El restaurante se basa en una cocina que tiene como ingrediente principal “la creatividad”, esto nos permite estar en constante creación, nuestros chefs se
han inspirado en la fusiónde una gran variedad de ideas, la
experiencia del chef Iván Garzón y la nueva cocina del
chef Alejandro Torres se fusionan para dar origen a esta nueva propuesta
gastronómica.
Encontramos ingredientes muy tradicionales con sabores sofisticados,
una mezcla de pasión y gusto , para lograr intervenir todos los sentidos.
The restaurant is based on a type of cuisine that uses “creativity” as the main
ingredient. This allows us to be in constant state of creation. Our chefs
have been inspired by a great variety of ideas. The experience of chef Ivan
Garzon, and the new style cuisine of chef Alejandro Torres, merge to create
this new gastronomical o�er.
You can find very traditional ingredients together with sophisticated flavors, a
mix of passion and taste to tap into the senses.
ENTRADAS
fiel exponente de la gastronomía mexicana a base de tomates
rostizados, tortilla de maíz, queso chitagá, trocitos de aguacate y crema
agria.
A true exponent of Mexican cuisine based on roasted tomatoes, corn
tortilla, chitaga cheese, avocado chips and sour cream.
SOPA AZTECA DE TORTILLA
$ 12.700
Cremosa preparación a base de champiñones variados, velouté de ave, vino blanco, crema, terminada con ligera espuma de nata y tostón
con chips de portobello.
Creamy preparation based on assorted mushrooms, bird veloute,
white wine, cream, finished with light cream foam and toston with
portobello chips.
CAPUCCINO DE SETAS
$ 9.500
finas lonjas de lomito de res curado en crema de cacao y tangelo.
thin slices of beef tenderloin cured in cocoa cream and tangelo.
CARPACCIO DE RES CARACOLI
$ 20.100
pulpo braseado en infusión de piña y hierba buena, sobre patatas rotas en sour cream, y
tomatillos rostizados.
octopus braised in infusion of pineapple and good grass, on broken potatoes in sour
cream, and roasted tomatillos.
PULPO LEBRIJENSE
$ 29.600
queso provolone asado a la parrilla cubierto en brillo de maple y naranja, guarnecido con
tropezones de chorizo ahumado, y champiñones.
grilled provolone cheese covered in maple and orange luster, trimmed with smoked
chorizo stumbles, and mushrooms.
OVALO DE PROVOLONE
$ 26.400
róbalo y camarones del pacífico, cocidos al limón y naranja, enriquecido con trocitos de aguacate, piña, tomaticos cherry, plumas de cebolla roja, sumerjido en infusión de flor de jamaica, chamoy y chili seco, coronado con
brotes de cilantro fresco.
sea bass and Pacific shrimp, cooked in lemon and orange, enriched with avocado chips,
pineapple, cherry tomaticos, red onion feathers, immersed in an infusion of jamaica
flower, chamoy and dry chili, topped with fresh coriander sprouts.
CEVICHE LATINO
$ 24.300
ENTRADAS
Chicharrón carnudo horneado con textura crujiente en salsa oriental con casco de
tomate de árbol sobre pure suave de papa.
Roasted pork belly with a crunchy texture in an oriental sauce with tamarillo wedges on
top of creamed potato.
PANCETA CONFITADA
$ 27.500
Cocción lenta en vermuth, dorados con mantequilla de queso azul y gravy
De su cocción, aromatizada con twister de naranja, papa en cascos y pico de gallo
Slowly cooked in vermouth, seared with blue cheese butter and pan drippings gravy,
flavored with an orange twister, accompanied with potato wedges and pico de gallo.
CODITOS DE CERDO BRASEADOS
$ 37.000
Mítico platillo de la gastronomía peruana compuesto por lomito de res, cebolla roja, tomate, ají amarillo, soya y cilantro acompañado de arroz
blanco y papas rústicas.
A mythical dish from peruvian cuisine, made with beef sirloin, red onion, tomatoes, yellow chili, rustic
potatoes, soy, cilantro and white rice.
LOMO SALTEADOAL ESTILO NUESTRO
$ 34.900
FUERTES
CERDO
CARNES
POLLOS
Solomillo de res en costra de pimienta y estragón en reducción de jerez y mostaza a la
antigua, sobre pure de papa rústica, acompañado de ensaladilla fresca de
garbanzos y raíces orientales.
sirloin with a pepper and tarragon crust in a sherry and old-fashioned mustard reduction,
over rustic potatoes accompanied with a fresh chickpea and asian sprout salad.
SOLOMO DE PIMIENTA
$ 37.500
Corte grueso de las chatas en reducción de vino de bordeaux y pimienta verde en
mantequilla de salvia y nuez de marañón, sobre camote en dos texturas
Thick cut of beef with a bordeaux wine and green pepper reduction, sage butter and
cashew, over a double textured sweet potato.
ENTRECOTE D’LION
$ 40.100
Muslos de pollo cocidos a baja temperatura, con curry, albahaca, almendras, hierbabuena y leche de coco, terminados y dorados al horno.
Acompañado de arroz con frutos secos.
Chicken thighs slowly seared until golden and slowly cooked with oriental spices, basil, almonds, peppermint and coconut milk, accompanied with rice with dried fruit.
CURRY DE POLLO DE LA INDIA
$ 28.500
FUERTES
FUERTES
Medallones de salmón envueltos en tocineta, en reducción de macadamia, soya y panela
sobre papardelle de espinacas.
Salmon medallions wrapped in bacon with macadamia soy and cane sugar reduction
over spinach pappardelle.
TOURNEDOS DE SALMÓN
$ 42.200
Filete de pescado blanco en cama inversa de suchinis confitados sobre
reducción de bisket.
White fish fillet in reverse bed of suchinis candied on olive mirror and
biske reduction.
PESCA DE TEMPORADA
$ 41.200
Cubos de pollo salteados al wok con aceite de sésamo, pimientos, cebolla roja,
espárragos verdes, aderezado con teriyaky, mae ploy, marañón y maíz cancha y arroz con
brotes orientales
Chicken cubes sautéed in a wok with sesame oil, bell peppers, red onion, peas, dressed with teriyaki, mae ploy, cashew and chulpe
corn, accompanied with rice with asian sprouts.
POLLO EN PAVEDE FRUTOS SECOS
$ 30.600
PESCADOS YMARISCOS
Róbalo encostrado en panko, sumergido en crema suave de mariscos al ricard y leche de coco, aceite de cilantro con ensalada cítrica.
Bass covered in panko, dipped in a soft cream of seafood al ricard and coconut milk,
accompanied by a citric salad dressed with cilantro oil.
ROBALO CRUJIENTE
$ 49.600
Pasta corta con trozos de hongos, tropezones de pollo, arándanos deshidratados, almendras y
nuez del brasil con una delicada salsa de romero y ajos confitados, acompañado de pan artesanal.
Macaroni with mushrooms, chicken cubes, dried blueberries, almonds and brazil nuts
together with a delicate rosemary sauce and candied garlic, served with artisanal bread.
MACHERONI FUNGHI
$ 25.400
Langostinos flambeados al wok, en mezcla exóticas de oriente (curry rojo, salsa de ostras
y limonaria) con chow mein de vegetales.
Prawns flambeed in a wok with a mix of exotic asian spices (red curry, oyster sauce and lemon grass) with vegetable chow mein.
LANGOSTINOS HANOI
$ 45.400
PASTAS Y ARROCES
FUERTES
Arroz amalgamado con crema de maíz de mute, chorizos artesanales, y lonjas de carne
oreada, cuajada dorada, poleo, aceite de achiote y láminas de yuca crocante.
Amalgamated rice with a mute corn cream, artisanal chorizos, sun-dried meat slices, golden cuajada (milk curd), pennyroyal, achiote oil and crunchy cassava strips
RISOTTO DEL CHICAMOCHA
$ 27.000
Ravioli de remolacha, rellenos de sobrebarriga con queso chitagá en salsa fondeau de
enmental acompañado de pan artesanal.
Beet ravioli filled with flank steak and chitaga cheese in an emmental cheese fondue sauce
with artisanal bread.
RAVIOLI BETABEL
$ 27.500
Combinación de, camarón cerdo y pollo, salteados al wok en aceite de ajonjolí, con
vegetales orientales, mango biche, salsa de ostras, teriyaki, soya, jengibre, raíces chinas,
puerro, cebollín, y nuez de marañón con láminas de yuca crocante.
Mix of shrimp, pork and chicken, sautéed in a wok with sesame seed oil, together with oriental vegetables, mango biche (green
mango), oyster sause, teriyaki, soy, ginger, beansprouts, leek, chives and cashew nuts
with crunchy cassava.
ARROZ FRITO SINGAPUR
$ 27.500
FUERTES
Mix de lechugas, trozos de salmón asado, camarones, pulpo, calamar, aguacate, cebolla morada, tomate,
cilantro y vinagreta del caribe.
Medallions of salmon wrapped in bacon, in a reduction of macadamia, soy and panela on papardelle with
spinach.
ARRECIFE
$ 21.100
Trozos de lechuga romana, pepino, jamón, queso sabana, pollo grillé,
aguacate, tomate en cascos, pimientos asados, queso parmesano aderezo mil islas y chips de tocineta.
Pieces of romaine lettuce, cucumber, ham, cheese, savannah, chicken
grille, avocado, tomato wedges, roast peppers, parmesan cheese, thousand
islands and bacon chips.
CHEF SALAD
$ 22.200
Mix de lechugas, rúgula, queso azul, peras al vermouth, nueces
caramelizadas, variedad de tomatillos y nuez pecana.
Mix of lettuce, arugula, blue cheese, vermouth pears, caramelized walnuts,
variety of tomatillos and pecan nut.
FRAGMENTO
$ 21.100
ENSALADAS
Aguacate asado, trozos de piña caramelizada, fresco de cebolla morada, pimentón, lechugas y
vinagreta tradicional.
Roasted avocado, chunks of caramelized pineapple and fresh red onion, red bell pepper and lettuce,
traditional vinaigrette.
PALTA
$ 10.600
Berenjenas rellenas de hongos con aguacate y salsa roja, nueces, perejil
y cilantro fresco.
Eggplant stu�ed with mushrooms, avocado, red sauce, walnuts, parsley
and fresh cilantro.
BOTE
$ 18.000
ENTRADAS
COCINAVEGETARIANA
Papaya, melón, sandía, fresas, uvas, banano, piña, kiwi, mango y yogurt
griego.
Papaya, melon, watermelon, strawberries, grapes, banana,
pineapple, kiwi, mango and yogurt.
TRÓPICO
$ 13.200
Lasaña tradicional de berenjenas rellena de portobello y calabacín con
salsa pomodoro.
Traditional eggplant lasagna stu�ed with portobello and zucchini with
pomodoro sauce.
TORRE
$ 16.400
FUERTES
Arroz salteado con berenjena morada, calabacín, tomate, zanahoria, puerro, maíz, pimentón, piña asada,
aromatizado con jengibre.
Sautéed rice with purple eggplant, zucchini, tomato, carrot, leek, corn,
bell pepper, roasted pineapple, flavored with ginger.
HUERTA
$ 16.400
Espagueti en salsa blanca con jamón y queso acompañado de papas francesas y
sorpresa.
Spaghetti in white sauce with ham and cheese served with french fries and a toy.
DIVERSIÓN
$ 18.500
Nuggets de pollo acompañados de papa francesa, jugo y sorpresa.
Fried chicken nuggets served with french fries, juice and a toy.
CRISPY
$ 23.300
Salchipapa tradicional, acompañado de jugo y sorpresa.
Sausage and fries combo served with juice and a toy.
PARQUE
$ 23.800
Hamburguesa tradicional de res con verduras, acompañada de papas
francesas, jugo y sorpresa.
Traditional beef burger with vegetables served with french fries, juice and a toy.
CARITA FELÍZ
$ 16.200
MENÚ INFANTIL
Postre original francés con nuestro toque especial.
Original french dessert with our special drop
CREME BRULEE DE LIMONARIA
$ 8.500
Suave postre montado en capas, con una mezcla perfecta de chocolate y vainilla y
frutos del bosque.
Soft dessert served in layers, with a perfect mix of chocolate, vanilla and berries.
NAPOLEON
$ 8.500
Tarta de coco sobre espejo de azafrán, quenelle y helado de fresa.
Coconut cake over sa�ron cream, quenelle and strawberry ice cream.
ICEBERG
$ 8.500
Galleta de oblea con diferentes dulces típicos santandereanos.
Wafer biscuit with di�erents typical sweets of Santander
OBLEA PARTIDA
$ 8.500
POSTRES
Doble shot de extracción de café que exalta el cuerpo intensificando y concentrando su sabor.
A double shot of co�ee extraction that highlights the body of the co�ee by intensifying and
concentrating its flavor.
ESPRESSO DOBLE
$ 5.900
Un shot de extracción de café y adición de agua para balancear su sabor.
A shot of co�ee extraction with an addition of water to balance out the flavor.
AMERICANO
$ 2.700
1/3 de doble shot de espresso, 1/3 de leche vaporizada y 1/3 de leche cremada, sabe más a
café que el Latte.
1/3 of a double Espresso shot, 1/3 of milk foam and 1/3 of milk, it has a stronger co�ee flavor than the
Latte.
CAPPUCCINO
$ 7.400
Un shot de espresso con leche cremada y algo de leche vaporizada, sabe más a leche que el
Cappuccino.
A shot of espresso with milk and some milk foam, it has a stronger milk flavor than the Cappuccino.
LATTE
$ 8.000
CAFÉS
CALIENTE
Shot de espresso con una bola de helado de vainilla.
A shot of espresso with a scoop of vanilla ice cream.
AFFOGATO
$ 12.700
Doble shot de espresso, helado de vainilla, leche en polvo, leche condensada, salsa de chocolate,
crema de chantillí y fresas.
A double shot of espresso,vanilla ice cream, milk powder, milkmaid, chocolate sauce, chantilly and
strawberries.
FRAPPUCCINO
$ 10.500
Receta artesanal de la casa con Espresso o Chocolate Chucureño, helado y nuestro toque
Forestal.
Our signature artisanal recipe with espresso or Chucureño Chocolate, ice cream and our “forest”
touch.
FRAPPÉS
$ 13.800
Un shot de espresso con leche fría y hielo.
A shot of espresso with cold milk and ice.
LATTE FRÍO
$ 8.500
CAFÉS
FRÍO
MENUServicio
de 4:00 p.m.a 10:00 p.m.
PARA TARDEAR
Pulpo mejillones y calamar hechos en suave salsa marina con leche de coco
y chips de coco crujiente.
Octopus mussels and squid made in soft seafood sauce with coconut milk
and crunchy coconut chips.
ENCOCADO DEL MAR
$ 15.900
Trocito de lomo salteado con cebolla, pimientos, pepinillos, champiñon, mostaza en salsa de vino tinto y terminado con queso holandes.
Small piece of sautéed loin with onion, peppers, pickles, mushrooms,
mustard in red wine sauce and finished with dutch cheese.
BOURGUIÑONE
$ 15.900
Pollo flambeado en vino blanco en queso crema portobello y espárragos
al gratín.
Chicken flambeed in white wine in cream cheese portobello and
asparagus in gratin.
POLLO PARISINO
$ 12.700
CREPESTodos los platos están acompañados
de pan rústico
Trozos de pollo y champiñón aderezados y gratinados en pan especial.
Chips of chicken and champiñon admitted and gratinated in special bread.
POLLO Y CHAMPIÑONESAL GRATIN
$ 19.000
Finas tiras de lomito asado y salteado con cebollas, pimientos y queso mozzarella en pan
tipo baguette y sus aderezos.
Thin strips of grilled tenderloin sautéed with onions, peppers and mozzarella cheese in bread
type baguette and its dressings.
PHILADELFIA
$ 16.900
Jamón de pavo, jamón ahumado, salami, queso sabana, pepinillos, rúgula y tomate en pan
especial.
Turkey ham, smoked ham, salami, savanna cheese, pickles, arugula and tomato in special bread.
SUBMARINO AMERICANO
$ 16.400
Finas lonjas de salmón ahumado aderezado con queso crema, mango y albahaca montado en pan
integral.
Thin slices of smoked salmon seasoned with cream cheese, mango and basil mounted on
whole wheat bread.
SALMÓN LIDO
$ 20.600
SANDWICHTodos los platos están acompañados
de papa en cascos
Tomates cherry queso mozzarella, aceituna pimentos y salsa pesto, todo montado sobre una deliciosa tostada.
Tomatoes cherry mozzarella cheese, olive pimentos and pesto sauce, all
mounted on a delicious toast.
CAPRESA
$ 8.500
Pechuga de pollo y champiñón portobello con especias orientales a
base de curry y maracuyá.
Chicken breast and portobello mushroom with oriental spices based
on curry and passion fruit.
THAI
$ 10.600
Espinacas, queso mozzarella, tomates secos, palmitos en salsa pomodoro.
Spinach, mozzarella cheese, dried tomatoes, palm hearts in pomodoro sauce.
NATURAL
$ 11.100
Camarones, aros de calamar, trozos de pescado, zanahoria, puerro y zucchini en salsa marinera coronada con queso
parmesano.
Shrimp, squid rings, pieces of fish, carrot, leek and zucchini in seafood
sauce topped with Parmesan cheese.
PACÍFICO
$ 15.900
TOSTADAS
Top Related