5/12/2018 En Racine y Shakespeare Stendhal hace una crítica del teatro clásico francés - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/en-racine-y-shakespeare-stendhal-hace-una-critica-del-teatro-clasico-frances 1/5
dada
dadadaddadad ddadad
En Racine y Shakespeare Stendhal hace una crítica del teatro clásico francés.
Propone una definición de romanticismo y esboza el argumento de una comedia
romántica. Sin embargo, no escribió esa comedia sino una novela como “ Rojo y
Negro”. Sintetice sus argumentos y analice los aspectos formales y los tópicos por
los que podemos decir que esa novela sería una realización de esa propuesta.
nalizaremos en este trabajo monográfico la novela “ Rojo y Negro”, de Stendhal,
en cuanto a sus aspectos formales y tópicos, procurando demostrar que esta novela
es una realización de las propuestas que formuló el autor en su ensayo de 1823,
“ Racine y Shakespeare”. Para ello, haremos un comentario del mismo y sustentaremos la
hipótesis que, como dijimos ut supra, intentaremos demostrar, aportando ejemplos
extraídos de “ Rojo y Negro”.
Lo que Stendhal propone en “ Racine y Shakespeare”, es, fundamentalmente, unadefensa del romanticismo, al que define como “el arte de presentar a los pueblos las obras
literarias que, en el estado actual de sus creencias, son susceptibles de proporcionarle el
mayor placer posible”1, es decir, obras compatibles con aquello que coincida con la
realidad y la mentalidad del público para el que son hechas, el abandono de las “tres
unidades” y del verso alejandrino.
Sin embargo, la poesía dramática francesa de su época no respondía a estas
características. Oigamos al propio Stendhal: “ Nada se asemeja menos que nosotros a los
marqueses cubiertos de trajes bordados y de enormes pelucas negras – de un costo de mil
escudos -, que juzgaron, alrededor de 1670 las obras de Racine y de Molière”
2
. Frente aesto, propone una nueva manera de escribir, correspondiente a la sociedad en que vivó: “Yo
pretendo que a partir de este momento es necesario construir tragedias para nosotros,
jóvenes personas razonadoras, serias y algo envidiosas, de este año de gracia de 1823”.3
Conforme avanza el ensayo, cuestiona el apego del teatro francés a los preceptos del
clasicismo, oponiéndole algunas de sus propuestas.
De esta manera, plantea una adecuación de los personajes y el lenguaje de las obras a
lo verosímil, a la vida real, por ejemplo, dejando eventualmente entrever que un amor no
pueda ser coronado por el matrimonio, al que habría que llamarlo, valga la redundancia,
“matrimonio” y no “himeneo” y reemplazar los versos alejandrinos por una prosa llana; así,
según Stendhal, “la unidad de lugar vuelve imposibles para el teatro y para siempre los
grandes temas nacionales”, (es decir, los temas que hay que) “presentar a los pueblos
provocándoles el mayor placer posible (…) la tragedia raciniana nunca puede tomar más
que las últimas treinta y seis horas de la acción. (…) Es interesante, es hasta hermoso ver
que Othello, tan enamorado de su mujer en el primer acto, la mata en el quinto. Pero si ese
A
5/12/2018 En Racine y Shakespeare Stendhal hace una crítica del teatro clásico francés - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/en-racine-y-shakespeare-stendhal-hace-una-critica-del-teatro-clasico-frances 2/5
2
Dadadaddadadada
[Escriba texto] Página 2
cambio se produce en treinta y seis horas, se vuelve absurdo y me provoca desprecio por
Othello”4
La mención de Othello por parte de Stendhal no es azarosa; de hecho propone a
Shakespeare, junto con Dante, como el modelo de poeta romántico, no porque haya que
imitar a estos autores, sino sólo su “manera de estudiar el mundo en el cual vivimos y elarte de dar a nuestros contemporáneos precisamente, el tipo de tragedia que necesitan
(…)”5
En cuanto a Shakespeare, plantea que fue romántico porque presentó a sus
contemporáneos los grandes temas de su época y, amenizando, realizó descripciones de los
sentimientos y de los matices de las más delicadas pasiones. Esto es, a nuestro juicio,
importante por ser justamente lo que hace Stendhal en “ Rojo y Negro”, asunto sobre el que
profundizaremos más abajo.
Hechas estas consideraciones, pasamos a ilustrarlas con algunos ejemplos; En “ Rojo y
Negro” se presentan a la vez, los grandes temas nacionales del público contemporáneo a la
obra, y descripciones de la psicología de los personajes.Así, encontramos en el capítulo
“ XXIX EL PRIMER PROGRESO”:
“(…) Hubo un reclutamiento, del que Julien resultó exento en su calidad de
seminarista. Esta circunstancia lo conmovió profundamente. “¡Ahora ha pasado para
siempre el instante en que, veinte años antes, una vida heroica hubiera comenzado para
mí!”
Se paseaba solo por el jardín del seminario y oyó hablar entre sí a dos albañiles que
trabajaban en el muro del cercado.
-¡Vaya! Hay que partir; ya tenemos un nuevo reclutamiento.
- En tiempos del “otro”, ¡a buena hora! Un albañil se convertía en oficial y hasta en
general.
-¡Vete a ver ahora! Sólo marchan los miserables. Los que tienen “de qué”, se quedan.
-Quien ha nacido miserable sigue miserable.
-Ah, sí, bien cierto es lo que dicen, ¿ha muerto el otro?- Preguntó un tercer albañil.
-Son los grandes los que dicen esto, ¡ya ves!, el otro les daba miedo.
-¡Qué diferencia de como iban las cosas en su tiempo! ¡Y pensar que ha sido
traicionado por sus propios mariscales! ¡Hay que ser traidor!
5/12/2018 En Racine y Shakespeare Stendhal hace una crítica del teatro clásico francés - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/en-racine-y-shakespeare-stendhal-hace-una-critica-del-teatro-clasico-frances 3/5
3
Dadadaddadadada
[Escriba texto] Página 3
Esta conversación consoló un poco a Julien. Alejándose, repetía con un suspiro: “¡El
único rey del que el pueblo ha conservado la memoria!”.”A
Este fragmento resulta muy completo, pues presenta temas nacionales, como la
alusión a Napoleón (nombrado como “el otro”, lo que connota que en tiempos de la
Restauración estaba mal visto incluso mencionar el nombre del antiguo monarca) y la vidade las clases populares, haciendo mención al ascenso social en tiempos del emperador y a
las campañas militares; así también figuran giros como “tener „de qué‟ ” o “ ¡Vete a ver
ahora! ”, donde se refleja un registro coloquial del discurso, una prosa llana, y se intercalan
descripciones de los pensamientos y sentimientos de los personajes, en este caso de Julien,
como “ Esta conversación consoló un poco a Julien. Alejándose, repetía con un suspiro:
“¡El único rey del que el pueblo ha conservado la memoria!”
Con respecto a las “tres unidades” podemos hallar, por ejemplo, una ruptura total con
la “unidad de lugar”, partiendo del hecho de que “ Rojo y Negro” se articula en torno a los
cambios de ambiente a la par que va cambiando la situación del protagonista; así, tenemostres lugares fundamentales: Verrières- Besançon- París; y lugares secundarios, incluídos
dentro de los principales: La casa natal, en la que Julien vive con sus hermanos y Papá
Sorel; la casa de la familia De Rênal, los jardines de Vergy, el Seminario de Besançon, la
residencia del Marqués de La Môle, la prisión, el café que Julien visita el día de su llegada
a Besançon… , etc.
También se rompe la “unidad de acción”, puesto que Stendhal no se limita a narrar las
vicisitudes del protagonista, intercala, además, datos a partir de los cuales podemos hacer
inferencias acerca de la vida de personajes secundarios, como el padre Chelan, párroco de
Verrières y protector de Julien, cuando dice en el capítulo “ XXV UN SEMINARIO”, alnarrar la primera entrevista del héroe con el abate Pirard, director del seminario de
Besançon:
“- Está tranquilo – dijo- ; en efecto, su virtud merecía esta recompensa; ¡Que Dios me
la conceda a mí, si llega la ocasión! (…) aquí tenemos la tendencia fatal al protestantismo
que siempre he reprochado a Chelan. Un conocimiento demasiado profundo de las
Sagradas Escrituras. (…) Hombre singular este Chelan – pensó el abate Pirard-; ¿le ha
mostrado este libro para enseñarle a burlarse de él? (…) La beca que solicitáis, os diría,
es la cosa más difícil de obtener en el mundo. Pero el abate Chelan ha merecido muy poco
en cincuenta y seis años de trabajos apostólicos, si no puede disponer de una beca en elseminario.”
B
En cuanto a la “unidad de tiempo”, tampoco es respetada. Así, en el capítulo “VI, EL
TEDIO”C, cuando Julien conoce a Mme. De Rênal, ésta le pregunta por su edad, y él le
contesta que está por cumplir los diecinueve años. Con el correr de la historia, en el
capítulo “XLI EL JUICIO”D, se dice de Sorel que aparentaba no tener aún veinte años,
5/12/2018 En Racine y Shakespeare Stendhal hace una crítica del teatro clásico francés - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/en-racine-y-shakespeare-stendhal-hace-una-critica-del-teatro-clasico-frances 4/5
4
Dadadaddadadada
[Escriba texto] Página 4
pero ya había pasado bastante tiempo desde que entró a trabajar en casa de los Rênal,
estudió en el seminario de Besançon (en el que estuvo varios meses e incluso llegó a rendir
algunos exámenes), se puso a trabajar como secretario del marqués de La Môle y
finalmente regresó a Verrières a ejecutar su venganza. De manera que la historia que se
cuenta en “ Rojo y Negro” excede con creces las famosas treinta y seis horas que indicaba la
“unidad de tiempo”, tan rigurosamente criticada por Stendhal, tan rigurosamente respetada
por la tragedia raciniana y la poesía dramática francesa del primer tercio del siglo XIX.
n resumen, por los temas presentados y desarrollados ut supra, sostenemos
que la novela “ Rojo y Negro” es una realización de las propuestas de Stendhal,
contenidas en su ensayo sobre “ Racine y Shakespeare”, pues, como hemos
observado en este trabajo, en ella se cumplen los tópicos y aspectos formales abordados en
dicho ensayo.
Hernández, Luis Esteban
N° de legajo: H-0416/2
E
5/12/2018 En Racine y Shakespeare Stendhal hace una crítica del teatro clásico francés - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/en-racine-y-shakespeare-stendhal-hace-una-critica-del-teatro-clasico-frances 5/5
5
Dadadaddadadada
[Escriba texto] Página 5
Top Related