2017evacuación insonorizada
Catálogo Técnico
3
ÍNDICE
Introducción - Innovaciones en el sistema insonorizado
• Niveles de ruido aceptables
- Ruido aéreo
- Ruido de impacto
• Área de aplicación del sistema
Instalación
Gama
Ficha técnica de producto
Marcado sobre el producto
Embalaje, almacenamiento y transporte
INTRODUCCIÓN INNOVACIONES EN EL SISTEMA INSONORIZADO
-
-
Comúnmente llamado sistema acústico de evacuación, combina muchos aspectos y soluciones técnicas en el campo de la acústi-
,
--
- Alto nivel de atenuación del ruido
-
- Un sistema completo
- Alta calidad de los productos
profesionales
- Soporte técnico en el producto e instalación
Cálculo de proyectos
- Sistema complementario con otros sistemas
Soluciones del sistema
- Abrazaderas especialmente diseñadas para la atenuación acústica
Phonoklip
- Abrazaderas metálicas diseñadas para la atenuación acústica
- El mejor resultado acústico de sistemas equivalentes
- Soluciones acústicas y de ventilación para bajantes en altura y rascacielos
Akavent
16
10
A A
C DADGARAN IZADA
EDIFICACIÓN
Caudal (l/s) antes del cambio después del cambio
Fuente del ruido - nº 3
Suma de los ruidos
ACÚSTICA EN LA EDIFICACIÓNTERMINOLOGÍA SONIDOEs una impresión audible causada por un cambio de la presión
RUIDOEs un conjunto de sonidos irritantes para el ser humano que en un
REDUCCIÓN DE RUIDO
· absorción de las ondas mediante absorción acústica
DECIBELIOS [dB]
a una proporción entre cantidades donde el primero es un nivel de
FONDO ACÚSTICO
RESUMIENDO EL RUIDO
REGLAS PARA SUMAR EL RUIDO
de estos valores aumentado en 3 decibelios
RUIDO DE LA INSTALACIÓNEs una suma de ondas sonoras procedentes del equipo técnico
RUIDO DIRECTO DE INSTALACIÓN
RUIDO ESTRUCTURAL DE LA INSTALACIÓN
de vibraciones acústicas de una unidad sólida (una bajante vertical
NIVEL DE RUIDO ACEPTABLE
de ocurrencia:
De entre todos los tipos de ruido, el ruido de instalación es el que
CAMBIO DEL NIVEL DE RUIDO - BALANCE ACÚSTICOEs el resultado de la suma de los valores de los niveles de ruido
Al compararlo con los niveles sonoros aceptables se prueba una
REDUCCIÓN DEL BALANCE ACÚSTICO
la sustitución de un sistema tradicional de evacuación por un sistema
RUIDO EN NUESTRO ENTORNO COTIDIANOEn lo que respecta a las soluciones anteriormente descritas utilizadas durante el desarrollo del sistema vale la pena comparar las propiedades de reducción del ruido y supresión de las vibraciones acústicas del sistema con el ruido de nuestro entorno
ruido – Sistema insonorizado
y una conversa-
Alarma de coche
Conversación en voz alta
nervioso, alteraciones del *** Problema de salud
Fuentes de ruido
SEGURIDAD ACÚSTICA DE LAS SALASNIVELES DE RUIDO ACEPTABLES
Categoría I
Categoría II -
-
Habitaciones de hoteles de 3 estrellas o menos
Habitación en las unidades de cuidados intensivosHabitaciones para enfermos en hospitales y sanatorios,
intensivosCocinas y aseos en los pisos
-
Tipo de habitación
Nivel medio aceptable de ruido alcanzado por los equipos
Día Noche
INSONORIZACIÓN EN SISTEMAS DE EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES
Ruido aéreo:
-
--
Ruido de impacto:
que al verse limitado por los tubos y accesorios hace que estos
residualesresiduales
INSONORIZACIÓN DEL INTERIOR DE LAS TUBERÍAS Y SU TRANSMISIÓN AL ENTORNO-
-
-
• Estructura de pared tricapa•
Prevención de la transmisión de vibraciones acústicas• Entre tubos y accesorios•
Eliminación de los puentes acústicos•
En los Ensayos sobre la Reducción del Ruidos, realizados por el Instituto -
Reso
nanc
ia
Reso
nanc
ia
10
Vibraciones y puente acústico
-
-
factores más importantes para reducir el ruido en los sistemas
-
del sistema -
del laboratorio y de la elaboración de un prototipo era desarrollar un sistema de tubos, accesorios y abrazaderas para tubos con un peso y espesor inferiores a los de los sistemas insonorizados tradicionales,
Entrada
Salida
Derivación
codo
º
Derivación
Pared deinstalación
PS(t)P S(
PI(t)
C
)
)SM(t)
MEDICIÓN DEL NIVEL DE RUIDO – SISTEMA INSONORIZADO – ENSAYO FRAUNHOFERSe han realizado ensayos y mediciones del ruido emitido por el sistema insonorizado
Medición del ruidoabajo muestra la medición del ruido en el interior del sistema
• Abrazaderas •
• • • -
•
SIGLASPS: Planta SuperiorPI: Planta InferiorSM: Sala de Medidaf: frontal t: trasera
del sistema efectuada en las condiciones de contorno
--
duales distintos, hechos de diferente material (utilizado con fre-
Caudal (l/s) con abrazaderas “Phonoklip”
0,5 1,0 2,0 4,0
Caudal (l/s) con abrazaderas STL
0,5 1,0 2,0 4,0
RUIDO ESTRUCTURAL - PRUEBA ACÚSTICA
“Medición en laboratorio de ruidos procedentes de instalaciones
RUIDO AÉREO - PRUEBA ACÚSTICA
Desde una instalación de evacuación - sección horizontal de la
CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS Resultados test de Sistemas
ENSAYO USANDO ABRAZADERAS PHONOKLIP
• • Caudal: Qww• • medición efectuada en el nivel más bajo
ENSAYO USANDO ABRAZADERAS STL
• • Caudal: Qww• • medición efectuada en el nivel más bajo
Foto 3
Resistencia mecánica
Calidad
Instalación enterrada (área
Instalación en rascacielospluviales
Montaje a bajas temperatu-
Piezas especiales
Dimensiones estándar Nueva abrazadera Phonoklip
o95 C
Resistente a atas tempera-turas
Alto nivel de atenuación del ruido
TUBOS TRI-CAPA
de la materia prima
INVESTIGACIÓN SOBRE EL SISTEMA -
FORMULACIÓN DEL MATERIAL desarrollamos una formulación espe-
cial del material para el sistema , que combina el plástico
-tes de obtener los resultados deseados, se realizaron minuciosos
primas que componen la formulación del material del sistema tri-
-
El sistema --
tema, se decidió diferenciar todas las capas por colores, en función
formulación del material
ESTRUCTURA TRICAPA DE LAS TUBERÍAS Para crear el sistema se ha utilizado el método más mo-
-
-rablemente la resistencia a la composición y temperatura espe-
Cada una de las tres capas que componen el sistema tiene una
Capa interna
• • • • •
Capa intermedia
• • Reforzada por minerales• • Reducción del ruido•
Capa externa
• • • • •
- ESTRUCTURA DE LOS ACCESORIOS
- ESTRUCTURA DE LA ABRAZADERA ACÚSTICA Phonoklip
Fabricación compacta de la pared
la instalación División del eje de montaje cada
Alta resistencia mecánica
descripción adicional
, se -
sino en cualquier otro sistema de insonorización presente en el
Fácil de instalar y cerrar
para vibraciones
Gran estabilidad en la cubriendo por completo el
Uso de dispositivos - tipo K
estudiantes
Ø interno tubo drenaje dn (mm)
Capacidad QRWP para el nivel de
(l/s)
Capacidad QRWP para el nivel de
(l/s)
Hidrosanitario System IDU (l/s)
Ducha sin paroDucha con paro
GUÍA PARA PLANIFICACIÓN Y DISEÑOPERFIL ACÚSTICO DE UN EDIFICIO
BALANCE GENERAL DE AGUAS RESIDUALESDesarrollar un equilibrio requiere establecer el valor del cálculo de caudales en secciones particulares del sistema para poder di-mensionar adecuadamente las bajantes, los diámetros y las pen-
-
BALANCE DE AGUAS DOMÉSTICAS
Qww
Qww
-
Habiendo calculado los caudales, es necesario sobre la base de su --
BALANCE DE AGUAS RESIDUALES
-
*
PROYECTOINSTALACIÓN - CUMPLIMIENTO CON LA NORMA, FUNCIÓN Y NORMAS DEL EDIFICIO DISEÑADO
-
-
Esto requiere evaluar:
IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS CLAVE Y EQUIPOS TÉCNICOS APLICADOS EN EL EDIFICIO
Puntos clave:
-
pluviales
Colector
tejado(m2)
QD(l/s)
dimensión de los tubos de bajante
(mm)
QDmax(tubo de bajada/
entrada)(l/s)
Número de tubos de bajante/entradas
Tipo de entrada
3
PROYECTO – SECCIÓN 1AGUAS PLUVIALES – BAJANTE POR GRAVEDAD
SUMIDEROS AUTOLIMPIANTES : • • Para todo tipo de aplicaciones en tejados y terrazas • •
SISTEMA DE EVACUACIÓN INSONORIZADO :•
• • • Fabricado con materiales de alta Resistencia mecánica • -
SISTEMA DE SUJECCIÓN DE PRESIÓN :• • • • Fabricado con material no corrosivo,•
ELECCIÓN DEL SISTEMA COMO SISTEMA DE GRAVEDAD DE AGUA DE LLUVIA
PROYECTO – SECCIÓN 2BAJANTE DE AGUAS RESIDUALES
SISTEMA DE EVACUACIÓN INSONORIZADOREDUCCIÓN DEL RUIDO ESTRUCTURAL.
-
SISTEMA INSONORIZADOPROPIEDADES ACÚSTICAS
PROPIEDADES TÉCNICAS:•
•
•
• Resistencia a la baja temperatura ambiente, incluido el
• -tilación adicional o aumento del diámetro de una bajante
• Posibilidad de montaje en interiores como un sistema bajo
BAJANTES EN EDIFICACIONES DE GRAN ALTURA- AKAVENT
-
ÉMBOLO HIDRÁULICO-
Dos tipos de presión se crean en ese momento en una bajante:• presión antes del tope hidráulico,
-sión, por otra parte, provoca que
aplicados en los sistemas de alcantarillado para prevenir el fenómeno discutido incluyeron aumentar el diámetro de una
Dichas soluciones, aunque estén en conformidad con la normati-va y son comúnmente utilizadas, hacen que el sistema adicional incremente los costos de toda la
residuales
Émbolo hidráulico
Fuerza de succión
Presión
INSTALACIÓN TRADICIONAL DE BAJANTES-
-siduales no superen el QMAX
MAX
• •
AKAVENT FUCIONAMIENTO
--
Cuenta con ventilación interna adicional que equilibra presiones y
-
Evac
uació
n
Evac
uació
n
Evac
uació
n
con aumento de Ø
VENTAJAS:• Aumenta la capacidad de la bajante hasta QMAX
MAX
• Evita la creación del “émbolo hidráulico”,• Gracias a su construcción y ventilación adicional se elimina
utilizar conducto de ventilación adicional,•
• -
• • • Ahorra de espacio en la instalación
GUÍA DE DISEÑO *•
• • -
• •
3
3
dn
- -
dn
PLAN DE FIJACIONES1. ABRAZADERAS PHONOKLIP 16 dB .
-tal debe ser:
En cada planta * estándar, se deben montar dos abrazade-
Se recomienda montar la abrazadera superior como el pun-
Se recomienda montar la abrazadera inferior como punto
2. ABRAZADERA STL 18 dB .
-tal debe ser:
Se recomienda montar un conjunto de abrazaderas en cada -
elección del sistema, los conductos de colocación, los detalles de montaje, incluyendo el tipo y la disposición de las abrazaderas, deben consultarse
3
3
dn
dn
PLANIFICACIÓN, DISEÑO E INSTALACIÓN1. MONTAJE DE LOS TUBOS Y ACCESORIOS EN ABRAZADERAS ACÚSTICAS. PUNTO FIJO Y DESLIZANTE.ABRAZADERA PHONOKLIP
para obtener un punto deslizante montar la abrazadera cerrándo-
ABRAZADERA STL
para obtener un punto deslizante montar la abrazadera cerrándo-
como punto
Punto deslizante
Punto deslizante (con dos espacia-
2. PASAJE A TRAVÉS DE PAREDES Y MUROS
Además, el detalle “A” ilustra la manera correcta de pasar un tubo
-
-
Aislamiento acústicoAislamiento contra la humedad
Relleno de mortero
X X
Longitud sección L(mm.)
Diámetro del tubo DN(mm.)
Distancia desde X1(mm.)
Distancia desde X2(mm.)
X3 X3
-
horizontal usando:• codos estabilizadores,
4. MANGUITO DE COMPENSACIÓN
construcciones de madera o en condiciones donde hay posibili-dad de dilatación y contracción del tubo, el accesorio tiene que
5. TUBERÍA DE DOBLE CURVATURA
empezando desde el punto más alto de la bajante, para evitar que
Diámetro del tubo dn (mm)
Distancia X (mm)
SI
NO
AKAVENT
-
de las curvas en S de
norma y constituye una opción voluntaria al
6. VARIACIÓN HORIZONTAL DE LA DIRECCIÓN DEL CAUDAL DE AGUAS RESIDUALES
de dirección del caudal puede provocar una cierta pérdida ener-
7. ESTANDARIZACIÓN TOTAL DE LAS DIMENSIONES
-ceversa, las dimensiones del sistema están totalmente estandari-
PP-HC PE
d
, , , ,
d
, , ,
HIER
, , , , dd
PP-HC PE
,
HIER D
DISEÑO Y APOYO TECNICOBIBLIOTECA DE IMAGEN REVIT
-
-
CONFERENCIAS Y SEMINARIOS
para:
comentarios relativos a
BIBLIOTECA DE IMAGEN AUTOCAD-
sistema de evacuación
-
-
Ø
b
CORTE DE TUBERÍAS Y REALIZACIÓN DE CONEXIONES
-
--
ø
b
-
bajante
Para evitar la dilatación o con-tracción lineal de los tramos
-
preparados, insertándolos en las abrazaderas para tubos previa-
lubricante sobre el
facilitar la introducción
INJERTO DE SEGURIDAD EASY BOSSInstalación paso a paso
• Sin encolar - sistema con junta Push Fit
• Instalación rápida y sencilla
Foto 33
Rawl en la pared y monte la abrazadera atornillando el perno a -
dera, el tornillo se ajusta al perno tipo Rawl y, simultáneamente, la abrazadera también se ajusta hasta un tope en el tornillo de
Por último, inserte el tubo o el accesorio en la abraza-dera y una las dos partes de una abrazadera abierta con
interior
Disponible en versiones
AKAVENT
Limpieza y biselado
Instale Akavent en la bajante-
Instalar conexiones de suelo laterales
Aislar opcionalmente AkaventAkavent tiene dos abrazaderas acústicas
33
BOTE SIFÓNICO Ø75 – INSTALACIÓNEl botes sifónico
Instalar el bote sifónico
pasos:Abrir las entradas necesarias
mm abrir las embocadu-
Antes retirar el sifón para
Instalar las juntas y los casquillosInstalar las juntas y los cas-quillos en las embocaduras
En caso de no utilizar todas -
ta y casquillo para futuras
Emplazamiento
Fijación
casquillo
junta
Instalar las juntas y casquillos necesarios en las bocas de
COLECTOR 4 ENTRADAS – INSTALACIÓN
Está equipado de:
superior
Abrir las entradas necesarias
Instalar las juntas y los casquillos
Emplazamiento
Fijación-
Embocar las entradas y continue el
Instalar las juntas y casquillos necesarios en las bocas de
casquillo
junta
GAMA
dn
en
10dB
Tubo
PPA
dn(mm)
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
en(mm)
L(mm) CódigoModelo
* Tubos M-M, sin embocadura hembra
dn
Z
Z
Z
dn
Z
dn
ZZ
Z
Z
Z
Z
10dB
Codo
VKL
33
3
º Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
dn(mm)
Z1(mm)
Z2(mm) CódigoModelo
dn
ZZ 3
Z
dn
Z
ZZ 3
dn
Z
ZZ 3
10dB
Derivación
VTR
3
33
3
º Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
dn(mm)
Z1(mm)
Z2(mm)
Z(mm) Modelo Código
dn
Z
DN
dn
DN
dn
DN
DN
10dB
Derivación doble
VZR
Derivación doble escuadra 67°
PCN
Reducción
VRD
º
º
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
dn(mm)
dn(mm)
dn/DN1(mm)
DN1(mm)
DN1(mm)
Z1(mm)
Modelo Código
Modelo Código
Modelo Código
Manguito con tope
VMD
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
DN1(mm)
L(mm) Modelo Código
DN
dn
dn
dn
ZHØ
10dB
Tramo de adaptación prolongado
VDK
Manguito deslizante
VMP
Tubo de registro
VCZ
3
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
DN1(mm)
DN1(mm)
dn/DN1(mm)
L(mm)
L(mm)
Z1(mm)
Modelo Código
Modelo Código
Modelo Código
Tapón
VKK
33
--------
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
dn/DN1(mm)
L(mm) Modelo Código
STL
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
Ø(mm)
L(mm)
H(mm) Modelo Código
L
H
l
ll
l
l
l3
l l
l
l
d
d
DN
DN
DN
DN
10dB
Abrazadera acústica
PHONOKLIP
Injerto de seguridad
EASY BOSS
Terminal bajante
A-209D
Aireador
Akavent
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
Ø(mm)
L1(mm)
DN(mm)
DN1(mm)
L2(mm)
DN(mm)
L(mm)
L1(mm)
Modelo Código
Código
--
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
DN(mm)
l1(mm)
l2(mm)
l(mm)
l4(mm)
l5(mm)
l6(mm)
l7(mm)
l8(mm)
l9(mm)
l10(mm)
L(mm) Código
3
--------
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
Ø(mm)
L(mm)
H(mm) Modelo Código
DNDN
DN
DN
H
DN
DN DN3
DN
DN
DN
E
S
DNDN
10dB
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
DN(mm)
DN1(mm) Modelo CódigoE S
BRIDA DE REFUERZO
VWP11005075D
Colector 4 entradas
VKO11005000D
VSF11000000D
BSP1
--
--
--
--
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Uds. porembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
Tipo deembalaje
DN(mm)
DN1(mm)
DN1(mm)
DN1(mm)
DN1(mm)
DN2(mm)
DN2(mm)
DN2(mm)
DN(mm)
H(mm)
L(mm)
L(mm)
L(mm)
L1(mm)
L1(mm)
L(mm)
L2(mm)
L2(mm) Código
Código
Código
Propiedad Valor
Material
Espesor
Área de aplicación
Densidad3
3
Color
Accesorios
Estructura Accesorios: uniforme
Con junta labiada
Compatibilidad del sistema Sistema con junta
Resultados acústicosAbrazaderas Phoniklip
Accesorios especiales
Accesorio de refuerzo para bajantes pluviales- Accesorios mecanizados a medida
FICHA TÉCNICA DEL SISTEMA
IDENTIFICACIÓN DEL SISTEMA están marcados con:
, su almacena-
• Marca del fabricante• • Diámetro nominal• • Área de aplicación• Conformidad dimensional• Resistencia a bajas temperaturas• • • Información sobre reciclaje• • • •
– impresión del marcado
3
3
3
embalar los componentes del sistema
UNIDADES POR EMBALAJE, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE LOS TUBOS Y ACCESORIOS DEL SISTEMA
-
componentes de en la sección correspondiente del catá-
-sorios
--
-
SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN EDIFICIOSABRAZADERAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS /CORTAFUEGOS
es un aspecto esencial que debe tenerse en cuenta en la fase de
las demás estancias y aprovecha todos los medios posibles para -
-
-
adecuados para los tubos y accesorios e instalar las pertinentes abrazaderas de protección contra incendios con una clase de re-
los productos de construcción
norma también incluye varios parámetros adicionales, tales como “d” y “s”:
-madas,
está
utilizado para la producción del sistema es normalmente
-
conductos del sistema por medio de paredes y muros de construc--
HOMOLOGACIONES, NORMAS Y CALIDAD
Australia
Sweden
Czech Republic
EN14366Noise measurement
EN13501Fire class measurement
Germany
Ukrain
Poland
HomologacionesAkather
NORMATIVA
EN 1451
EN1411
DIN4102
EN1055
EN1054
EN 681
SISTEMA DE CALIDAD
“Sistemas de canalización en materiales plásticos
residuales (a alta y baja
de la estructura de los
accesorios y el sistema”
“Medición en laboratorio del ruido emitido por las
instalaciones de evacuación
“Comportamiento de los materiales y elementos de
construcción en caso de incendios”
“Sistemas de canalización en
de canalizaciones termoplás-ticas para la evacuación de
ensayo de estanquidad
“Sistemas de canalización y conducción en
Determinación de la resistencia a los impactos
escalera”
comportamiento frente al
construcción y elementos de
“Sistemas de canalización en
de canalización termoplásticos
residuales en el interior del
Requisitos de los materiales de las juntas de estanquidad de
EN 1451 EN 4102
EN 1054
EN 1411 EN 1055
EN 681
TABLA DE RESISTENCIA QUÍMICA DEL SISTEMA
las posibilidades de la aplicación de
-
S: satisfactoria
NS: no satisfactoria
Producto o sustancia química Concentración
Temperatura en ºC
Componente ConcentraciónTemperatura
20 ºC 60 ºC 100 ºC
Acetato de amonioAcetato de butilo - -
Ácido acéticoÁcido acético
-Ácido bórico
Ácido clorosulfónico - - -Ácido crómico -
AcetonaÁcido benzoico
Acrilonitrilo
Anilina- -
Disol- - -
Carbonato cálcicoCerveza
- -Cloroformo - -
- - -- - -
Cloruro de amonio
Gas butanoNitrato cálcico
Nitrato de amonioSulfato de amonio
Producto o sustancia química ConcentraciónTemperatura
20ºC 60ºC 100ºC
Ácido fórmico
Ácido lácticoÁcido monocloroacético
- -- -
Ácido oleico-
Ácido sulfúricoÁcido tartárico
Cianuro de potasioClorato de potasioClorato de sodio
Cromato de potasio
Diclorometano -Dicromato de potasio
Etanolamina
FenolFerrocianuro de potasio
Gas propano- - -
Glicerina
Hipoclorito sódico
Nitrato de potasio
Piridina
- -- - -
Xileno - - -
NOTA: Los datos facilitados en este catálogo técnico, como consecuencia de la constante mejora y evolución de nuestros productos, pueden variar sin previo aviso. Este catálogo no tiene carácter contractual, y toda la información se da de buena fe. Declinamos cualquier responsabilidad derivada de la aplicación de los mismos.La versión más actualizada de este catálogo la encontrará disponible en nuestra página web
www.riuvert.es
4531
1
6-1
7©
RIU
VERT
Correos de atención directa: Pedidos [email protected]
Planta de AlicantePlanta de Tibi
Ctra. de Ocaña, 125. C.P. 03114Apdo. de Correos 5285. C.P. 03080[t] +34 965 109 044 [f] +34 965 115 082Alicante (España)
www.jimten.com
Ctra. de Ocaña, 125. C.P. 03114Apdo. de Correos 5285. C.P. 03080[t] +34 965 617 125 [f] +34 965 617 267Alicante (España)
www.jimten.com www.riuvert.es
Top Related