SINOPSIS
Al encontrar dos viejos cuadernos en una caja olvidada, Marguerite Duras recuerda su pasado. En la Francia
ocupada por los nazis en 1944, la joven y brillante escritora participa activamente en la Resistencia junto a su
marido, Robert Antelme. Cuando Robert es deportado por la Gestapo, Marguerite se embarca en una lucha
desesperada para conseguir que vuelva. El final de la guerra y el regreso de los prisioneros suponen para
Marguerite el comienzo de una espera insoportable, una agonía lenta y callada en medio de la algarabía en las
calles parisinas por la Liberación.
Marguerite Duras. París 1944 está inspirada en la novela “El dolor”, de Marguerite Duras. Esta película no es
solo un retrato de la escritora francesa, es un gran testimonio sobre el conflicto moral y político de la justicia en
una época de vencedores y vencidos. Presentada en el Festival de San Sebastián y estrenada con éxito de
crítica y público en Francia, el film supone la confirmación de Mélanie Thierry (Un día perfecto, La bailarina)
como una de las grandes actrices europeas de la actualidad.
“Magnífica adaptación” | Femme Actuelle
“Mélanie Thierry, convincente y cautivadora” | Variety
“Una película intensa, necesaria y justa” | Fotogramas
“Inmensa película de cine y literatura” | Bande à part
EL DIRECTOR: EMMANUEL FINKIEL
Emmanuel Finkiel ha sido ayudante de dirección de Bernard Tavernier, Krzysztof Kieslowski y Jean-Luc
Godard. En 1997 ganó con Madame Jacques sur la Croisette el César al Mejor Cortometraje. Su primer largo,
Viajes (1999), recibió dos premios César y el Premio de la Juventud en Cannes. Le siguieron Nulle part terre
promise (2008), por la que ganó el Premio Jean Vigo, y Je ne suis pas un salaud (2016). Ha dirigido también
los documentales Casting (2001) y Je suis (2012) y las películas para televisión Melanie (1996) y En marge
des jours (2007).
Notas del director: Emmanuel Finkiel
Leí El dolor por primera vez con 20 años. Al volver a la historia 30 años después para adaptarla al cine, me
conmovió de la misma manera. El propósito de esta película es capturar esa emoción.
Un giro personal
Mi punto de partida, inevitablemente, fue mi propia historia. Bueno, más bien la de mi padre, cuyos padres y
hermano pequeño fueron arrestados y deportados en 1942 y nunca volvieron. Los esperó durante un número
casi irracional de años. No había esperanza en esa espera, era esperar por la espera misma: la espera y la
ausencia para reparar nuestras secuelas. De niño no entendía por qué, cada julio, dejábamos una luz encendida
en nuestro apartamento. Durante muchos años nadie contestó a mis preguntas, por lo que mi imaginación
volaba.
La historia de Marguerite Duras ofrece una mirada única sobre la espera. La primera vez que la leí reconocí mi
propio proceso familiar, al fin lo veía escrito con palabras. No me habría atrevido a hacer una adaptación en
ese momento, pero el libro se convirtió en uno de mis textos sagrados. Al mismo tiempo, sé que la lectura de
El dolor apuntaló la escritura de mi primera película, Viajes (1999), otra película sobre ausencia y espera
interminable; sobre la fantasía de que existirá un retorno; sobre la imposibilidad de vivir el presente embrujado,
donde cada lugar, cada ciudad, cada calle está llena de fantasmas.
Y aquí estoy hoy, enfrentándome al texto sagrado. Las emociones que experimento hoy no son diferentes de
las que me han perseguido durante todos estos años. El final del libro nos descubre una realidad desgarradora:
que una mujer, que ha vivido solo por el regreso de su marido, descubre que ya no le quiere cuando él vuelve
a casa. Todo el tiempo que él ha estado ausente, ella lo ha mantenido vivo con una devoción inquebrantable;
pero su amor ha durado solo lo que ha durado la ausencia.
Inevitablemente, los recuerdos de todo lo que he visto y oído en mi propia familia a través de los años han
aflorado. Esto, lo sé ahora, fue lo que me conmovió hasta las lágrimas hace años: entender la crueldad de que
Robert muriera dos veces, en un campo de concentración y otra vez, volviendo a la casa de la mujer que ya no
le quiere.
Adaptando El dolor
He elegido contar la historia ocurrida entre 1944 y 1945. Mi heroína no es la Marguerite Duras de 50 años,
releyendo estos cuadernos olvidados, sino la joven mujer de 32 años que anda por las calles de París y habita
las profundidades de su propio apartamento esperando a su marido, que puede regresar o no.
Me he centrado en dos historias de la colección llamada El dolor: la historia que da nombre al título, que ocurre
durante la Liberación de París en agosto de 1944; y una historia llamada Rabier, enmarcada durante las últimas
semanas de la ocupación alemana. La protagonista cambia de ser la guerrillera de la ciudad ocupada por los
Nazis a abrazar la desesperación de la espera durante las semanas festivas que vinieron con la liberación.
Hasta que, al final, se encierra en su apartamento y se deja llevar por su propia locura. La narración está
estructurada en dos partes, dos marcos temporales, cuyos límites se superponen constantemente.
París
París es un personaje central en El dolor, representando la colaboración con los Nazis, las peleas callejeras y
el miedo. Con su multitud bulliciosa y su aparente victoria con la llegada de la primavera, París es un paradójico
telón de fondo para el dolor. Es una ciudad que ahoga a aquellos que esperan a que sus fantasmas regresen.
Sus víctimas son aquellas para las que la guerra no puede acabar y nunca lo hará. El amanecer de la primavera
no ofrece amparo para gente como Marguerite. Se aferran a las sombras, gritando contra el olvido, mientras
otros bailan en las calles sin recordar nada ya.
París es un mundo en sí mismo. París representa el tiempo de guerra y de libertad. París es otra gente y su
volumen, otra gente y sus llantos, risas, cobardía, miedo y alegría.
Judíos en Marguerite Duras. París 1944
Como miembro de la Resistencia francesa, Robert debería haber sido enviado a un campo de concentración y
debería de haber regresado con la primera o segunda ola de transportes que volvían a casa. Pero él vuelve a
casa de una forma que en ese tiempo poca gente sabía que existía. Lo que le pasó a Robert es lo que le pasó
a los judíos. Esperar a que Robert volviera a casa, en ese sentido, representa el descubrimiento de la Solución
Final. Duras termina su narrativa con las palabras: “Robert no murió en un campo de concentración”. En ese
momento, la expresión “Campo de concentración” no existía. La gente no hablaba de las cámaras de gas. La
policía de De Gaulle corrió un velo sobre el destino de los judíos negándose a publicitar lo que había ocurrido.
Lo más normal era olvidar. Olvidar lo que había pasado (prendiendo la llama de las fantasías Negacionistas)
es lo que causa el olvido, el dolor, la tristeza y la angustia.
El tiempo también es protagonista
El tiempo se experimenta solo como duración o, más precisamente, como el sentido de su propio paso.
Marguerite deambula por su apartamento y a través de las calles de París sintiendo el peso de cada segundo.
El tiempo de la imaginación que combina presente y pasado, memoria y fantasía y a veces da paso a un futuro
inmediato en tiempo condicional: él podría volver a casa; si él pudiese volver a casa.
El tiempo es un asesino. Esa forma de tiempo que pertenece al mundo exterior y que es experimentada como
una imposición en el mundo interno. Mes a mes. Los campos son liberados. La primavera llega a París. Y
Robert aún no vuelve a casa. Cuanto más tiempo pasa, más inevitable parece su muerte.
Y esto no es todo. Llegará un momento en el que no habrá tiempo para las personas que han estado en campos
de concentración, no habrá tiempo para el hecho del genocidio ni para recordar.
FICHA TÉCNICA
Francia | Idiomas: francés | 2017 | 2.39:1 | 126min.
Producción: Le Films du Poisson, Cinéfrance y KNM
Escrita y dirigida por: Emmanuel Finkiel
Fotografía: Alexis Kavyrchine
Montaje: Sylvie Lager
Diseño de producción: Pascal Le Guellec
Sonido: Antoine-Basile Mercier
Vestuario: Anaïs Romand
FICHA ARTÍSTICA
Mélanie Thierry: Marguerite
Benoit Magimel: Rabier
Benjamin Biolay: Dionys
Shulamit Adar: Mme Katz
Grégoire Leprince-Ringuet: Morland
PRENSA – MADAVENUE
Eva Herrero – [email protected]
649706807
Top Related