• 1 •
Guía de prácticas correctas de higiene
del sector del pescado
• 2 •
Edita: FEDACOVA
AUTORES: Antonio Benlloch Giménez Silvia Palomares Hidalgo
Grupo de evaluaciónde la Consellería de Sanitat: Amparo Beltrán Andreu Ignacio Chapa Villalba Eduardo Gómez Carazo Plinio Simón Soriano Rafael Soriano Miralles Mª José Torrejón Lanero
Maquetación e impresión: Centro de Impresión, C/. Quart 121, tel. 96 385 65 35*
Valencia, Noviembre de 2009
Deposito Legal: V-
• 3 •
La obligación de implantación de sistemas de autocontrol basados en
el Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico (APPCC) por las empresas
alimentarias viene determinado por el Reglamento (CE) 852/2004 relativo a
determinados requisitos de higiene que deben cumplir las empresas alimentarias.
Este documento va dirigido a la pequeña empresa del sector de la pesca y
tiene como principal objetivo fijar los requisitos para la aplicación de procedimientos
de APPCC, facilitar su implantación y servir de estándar de referencia para la
evaluación que lleven a cabo los servicios de control oficial.
La guía ha seguido los principios de las recomendaciones de la Comisión
relativas a la facilitación para la implantación del sistema APPCC. En este sentido
la guía permite una aplicación directa con pequeñas adaptaciones a la realidad de
cada empresa de los procedimientos de autocontrol, eliminando la obligación de
crear sistemas individualizados.
Se ha hecho hincapié en la reducción de la carga que supone para la
pequeña empresa la cumplimentación de registros de todas las actividades de
autocontrol, limitando este requisito a lo imprescindible para permitir un buen
desarrollo del sistema y la verificación por el Control Oficial de que se están
llevando a efecto las actividades previstas.
Esta guía es la primera de estas características en la Comunidad Valenciana
con el valor añadido de haber sido elaborada plenamente por el sector con una
amplia representación y consenso. Es un camino abierto para otros sectores que
facilitará alcanzar en breve plazo la implantación plena del autocontrol en todo el
sector alimentario, lo que permitirá mejorar en los estándares de salud y seguridad
alimentaria a los ciudadanos de nuestra Comunidad.
Agradezco a los autores y colaboradores el esfuerzo y dedicación para la
realización de esta guía y animo a las empresas a asumirlo en el contexto de su
compromiso con la población de ofrecer alimentos seguros.
Manuel Escolano Puig
Director de Salud Pública de La Consellería de Sanitat de la Comunidad
Valenciana.
• 4 •
• 5 •
La Federación Empresarial de Agroalimentación de la Comunidad Valenciana
(FEDACOVA), desde su creación se ha involucrado plenamente en los aspectos
de seguridad y calidad de los alimentos, para que las empresas valencianas del
sector sean competitivas y estén siempre en la vanguardia y tendencias que el
mercado exige.
La elaboración de la GUÍA DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL
SECTOR DEL PESCADO, no sólo es un paso más, supone un gran apoyo para
aquellas empresas que por su tamaño no tienen a su alcance recursos técnicos
que le permitan crecer y desarrollarse.
La Guía quiere configurarse como un elemento fundamental dentro de la
Gestión de la Calidad de la pequeña empresa, calidad que por otra parte es el
valor más competitivo y diferencial que pueden ofrecer.
Contar con herramientas de trabajo como el autocontrol basado en los principios
del Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico y su correcta aplicación, es
fundamental para que nuestros empresarios ofrezcan la garantía alimentaria que
se les demanda.
Agradecemos a la Consellería de Sanidad, el apoyo constante a nuestras
iniciativas y a la colaboración permanente en estos temas que redundan en
beneficio de todos los ciudadanos.
Por último felicitamos al Departamento Técnico de FEDACOVA por su esfuerzo
tenaz en abordar con rigor y profesionalidad los temas innovadores que interesan
al sector agroalimentario.
Confiamos que la presente Guía de Practicas Correctas de Higiene, sea
de utilidad para todas las empresas, que les ayude a simplificar su autocontrol
asegurando en todo momento la calidad sanitaria de sus productos, y que les anime
a seguir apostando por la calidad y seguridad, lo que a buen seguro beneficiará a
las mismas y como consecuencia a todos los ciudadanos.
Federico Félix RealPresidente de FEDACOVA
Noviembre 2009
• 6 •
• 7 •
• 8 •
• 9 •
1. INTRODUCCIÓN 112. OBJETO IOA 5 0 153. ALCANCE 15
4. REQUISITOS GENERALES DE HIGIENE y TRAZABILIDAD RPHT
4.1. Plan del Control de la Calidad del Agua PCCA 6 0 174.2. Plan de Limpieza y Desinfección PLD 8 0 234.3. Plan de Formación PF 7 0 314.4. Plan de Mantenimiento de Instalaciones y Equipos. PMIE 9 0 394.5. Plan de Control de Plagas. PCP 7 0 494.6. Plan de Gestión de los Residuos. PGR 4 0 574.7. Plan de Trazabilidad. PT 10 0 614.8. Plan de Control de Materias Primas y Proveedores. PCMPP 7 0 714.9. Plan de Mantenimiento de la Cadena de Frío PMCF 7 0 79
5. PLAN APPCC PAPPCC
5.1. Objeto PAPPCC 75 0 875.2. Alcance del Plan 5.3. Peligros significativos 5.4. Desarrollo del Plan a. Diagramas de flujo y descripción de las etapas b. Especificaciones de producto c. Identificación de pcc’s d. Vigilancia de límites críticos. e. Acciones correctivas. 5.5. Anexo 6. VERIFICACIÓN AL AUTOCONTROL VERIF 6 0 163
7. VOCABULARIO VOC 9 0 169
8. LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFIA LEGB 6 0 179
9. ANEXO FINAL • Anexo I Parte Acciones Correctoras Anexo I 1 0 185 • Anexo II Lista de Vigilancia Genérica. Anexo II 2 0 186 • Anexo III Código de Prácticas Correctas de Higiene. Anexo III 7 0 188 • Anexo IV Lista de aditivos autorizados Ind. de la pesca Anexo IV 4 0 195 • Anexo V Criterios microbiológicos Anexo V 1 0 199 • Anexo VI Listado de denominaciones comer- ciales especies pesqueras y de acuicultura Anexo VI 22 0 200 • Anexo VII Etiquetado específico Productos de la Pesca Anexo VII 5 0 222 • Anexo VIII Legislación referente a trazabilidad Anexo VIII 3 0 227
I N D I C E Código Nº Revisión Pág. documento páginas en vigorC A P I T U L O
• 10 •
• 11 •
Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUmENTO
FEDACOVA, como apoyo fundamental del empresario agroalimentario, sobre todo en aspectos de seguridad alimentaria y calidad, ha sabido estar en aquellos cambios importantes para el sector, como es la entrada en vigor del Reglamento (CE) 852/2004, del Parlamento Europeo y del Consejo de 29 de abril de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios, y como en su día fue el Real Decreto 2207/1995 (transposición al ordenamiento jurídico español de la Directiva 93/43/CEE), donde ya se responsabilizaba a las empresas de la higiene de sus establecimientos y de la obligación de llevar a cabo actividades de autocontrol basadas en el APPCC (Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico).
Las principales responsabilidades de los operadores del sector alimentario derivadas del Reglamento (CE) 852/2004 en vigor desde el 1.1.2006 en materia de seguridad alimentaria, en forma resumida son:
Seguridad: “No comercializar alimentos que no sean seguros”,Responsabilidad: “Asumir la responsabilidad de que los alimentos
que produzcan, transporten, almacenen o vendan sean seguros”,Trazabilidad: “Ser capaces de identificar rápidamente a sus
proveedores o clientes”,Transparencia: “Informar inmediatamente a las autoridades
competentes si tienen razones para pensar que los alimentos que están bajo su responsabilidad no son seguros, y si éstos han llegado a los consumidores les informarán de forma efectiva y precisa de las razones de su retirada”,
Emergencia: “Retirar inmediatamente del mercado un alimento si tienen razones para creer que no es seguro”,
Prevención: “Determinar, revisar regularmente y someter a control los puntos críticos de sus procesos”,
Cooperación: “Cooperar con las autoridades competentes en las acciones emprendidas para reducir los riesgos”.
En el Reglamento 852/2004 y en referencia al autocontrol cabe destacar un par de aspectos novedosos con respecto a la Directiva 93/43/CEE:
Planteamiento integrado a toda la cadena alimentaria yFlexibilidad en su aplicación
Las guías de prácticas correctas de higiene (GPCH) son un instrumento valioso para ayudar a las empresas alimentarias a cumplir las normas vigentes sobre seguridad alimentaria y a aplicar los principios del APPCC.
1 de 5
• 12 •
Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 5
Esta guía se presenta a los operadores del sector de la pesca de pequeñas industrias para facilitar el cumplimento de la legislación alimentaria y fijar los criterios de flexibilidad para la aplicación del autocontrol que introduce el Reglamento (CE) nº 852/2004.
Con ella se establece el marco y los criterios por los que se deberá evaluar la conformidad e indica los requisitos de autocontrol que deben cumplir los establecimientos a los que va dirigida, pudiendo ser de ayuda para aquellas empresas que por su alcance deban de diseñar su propio sistema de autocontrol basado en los principios que rige el APPCC.
Para facilitar su comprensión y aplicación, se plantea un enfoque diferenciado del autocontrol, corresponde respectivamente a:
los planes de los Requisitos Previos de Higiene y Trazabilidad (RPHT) para tener controlados los peligros generales que rodean al proceso, y
al Plan APPCC (Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico), el cual concentra sus esfuerzos en la prevención de los peligros significativos del proceso.
A esto hay que sumar un sistema que verifique que los objetivos de seguridad del autocontrol se alcanzan.
ESTRUCTURA DEL DOCUmENTO
La estructura documental de la guía se ha desarrollado de tal manera que se facilite su gestión. La guía constituye el manual de procedimientos de autocontrol que ha de aplicar la empresa y para ello requerirá de la modificación o adaptación de algunos aspectos característicos de la empresa.
Los 9 planes que integran los RPHT tienen cada uno de ellos los siguientes apartados:
1. el objeto, 2. el alcance del plan, 3. las consideraciones a tener en cuenta para su aplicación, 4. el desarrollo 5. los registros.
• 13 •
Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 5
Objeto: se describe la finalidad u objetivo que se pretende con la aplicación del plan correspondiente.
Alcance: se indica el ámbito de aplicación del plan, los responsables o destinatarios del mismo.
Consideraciones: son aquellos aspectos de interés que el usuario debe tener en cuenta a la hora de implantar el plan, además de que en ocasiones se da una explicación de las causas que originan ciertos peligros y forma de prevenirlas. Desarrollo: se establece el marco de actuaciones o propuesta de programa de actividades y orientaciones para la implantación de prerrequisitos.
Registros: se recogen modelos de registros, programas, ejemplos que puede servir de ayuda en la implantación del plan.
El Plan APPCC, tiene una estructura similar, con los siguientes apartados:
1. el objeto, 2. el alcance del plan APPCC, 3. las peligros significativos del sector del pescado4. el desarrollo, 5. los registros
En el punto 4 se indican las especificaciones, los diagramas de flujo tipo y la descripción de etapas, los puntos de control críticos ya identificados con la vigilancia de sus límites críticos y acciones correctivas a aplicar en caso de sobrepasarlos.
Después de estos dos bloques, RPHT y APPCC, hay un apartado de Verificación donde de forma resumida se indican las actividades para asegurar que el sistema cubre el objetivo de producir alimentos seguros.
Le siguen los apartados de Vocabulario, de Legislación y Bibliografía y finalmente los siguientes Anexos donde se incluye la siguiente documentación:
Anexo I- PAC genérico de la guía.
Anexo II- Ejemplo de Lista de Vigilancia Genérica
Anexo III- Código de Prácticas Correctas de Higiene, para que la empresa los utilice como documento de lectura y formación para sus manipuladores.
• 14 •
Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 5
Anexo IV- Listado de aditivos autorizados en la Industria de la Pesca
Anexo V- Criterios microbiológicos aplicables a los productos de la pesca
Anexo VI- Listado de denominaciones comerciales de especies pesqueras y de acuicultura admitidas en España
Anexo VII- Etiquetado específico productos de la pesca
Anexo VIII- Legislación referente a la trazabilidad
El usuario debe tener en cuenta que la legislación puede ser modificada a partir de la publicación de la guía, por consiguiente los documentos de la empresa deberán ser adaptados, por ello deberá elaborar un listado de la legislación aplicable a sus procesos.
USO DEL DOCUmENTO
La empresa puede aplicar los contenidos de esta guía para garantizar la aplicación de procedimientos basados en el APPCC y de unas prácticas correctas de higiene.Para ello deberá considerar que partes del documento son relevantes en relación a las actividades y procesos que se desarrollan en cada empresa.La empresa debe tener en cuenta sus procesos y en base a estos, introducir prácticas y procedimientos adicionales que sean necesarios para garantizar la conformidad con el Reglamento (CE) nº 852/2004, en particular en lo que se refiere a la implantación de procedimientos basados en el APPCC.La empresa que opte por la aplicación de los procedimientos que figuran en esta guía que le sean de aplicación, se considerará que dispone de un sistema APPCC documentado.En algunos casos la guía proporciona valores de tiempos, temperaturas y otros requerimientos operacionales que pueden ser utilizados como tales por la empresa sin necesidad de aportar evidencias de validación, siempre que sus operaciones se ajusten a las descritas en esta guía.En caso de aplicar otros parámetros o procedimientos para garantizar la seguridad, deberá aportar evidencias de su validación para ser evaluados por la autoridad sanitaria.
Hay que tener en cuenta ciertas consideraciones a la hora de rellenar los registros:
Todos los registros deberán ir firmados por la persona que los cumplimenta, y verificados según periodicidad preestablecida por una persona distinta.
• 15 •
Cod: IOAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
INTRODUCCIÓN Y ESTRUCTURA DEL DOCUMENTOOBJETO Y ALCANCE Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 5
Todas las casillas del registro que por la programación correspondiente así esté establecido, deberán ser cumplimentadas.
Las casillas se deberán rellenar como se indique en cada procedimiento/registro.
Cuando se detecte en cualquier momento alguna desviación a lo previsto en esta Guía, se deberá hacer constar en un PAC (Parte de Acciones Correctivas) describiendo la incidencia y la acción correctiva adoptada. Si la desviación es fruto de un control con registro, se indicará el nº de PAC que se ha cumplimentado, para así poder seguir su trazabilidad documental.
Los registros deberán rellenarse en el mismo momento en el que se hace un control. Es un principio básico de la veracidad de toda inspección.
2. OBJETO
Establecer procedimientos para el cumplimiento de los requisitos de autocontrol de los puntos 1 y 2 del artículo 5 de Reglamento (CE) núm. 852/2004, de 29 de abril de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios.
3. ALCANCE Empresas del sector de la pesca con menos de diez empleados que realizan las actividades siguientes:
1. Productos de la pesca frescos o congelados y preparados ( pescados, crustáceos y centros de expedición de moluscos bivalvos)
2. Cefalópodos (frescos o congelados y/o preparados o tratados por calor no esterilizados)
3. Productos de la pesca tratados por calor no esterilizados (Establecimientos de transformación pescados, crustáceos y moluscos bivalvos)
4. Ahumados5. Salazones (salados, desecados y seco-salados) 6. Semiconservas7. Acuicultura y cetáreas8. Centros depuración moluscos bivalvos vivos9. Caracoles terrestres
No se incluye la actividad en los buques pesqueros, las lonjas, las conservas y la venta directa al consumidor final.
• 16 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
• 17 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 6
• 18 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto del plan es garantizar la aptitud del agua y hielo utilizados y evitar la contaminación directa o indirecta de los productos de la pesca. No es de aplicación para el agua utilizada en acuicultura en la cría de peces, en las cetáreas y en la depuración de los moluscos.
2. CONSIDERACIONES
En las industrias que elaboran productos de la pesca, el agua interviene a nivel de procesado pudiendo afectar a la salubridad del producto. Los peligros en los que se podría incurrir al utilizar en los establecimientos de la pesca agua no apta para consumo humano serían de tipo biológico y químico.
El peligro biológico puede llegar a ocurrir si no existiese presencia de desinfectante, como es el caso del cloro cuya ausencia puede estar motivada por varias circunstancias:
pérdidas de cloro por deficiencias de las instalaciones de la empresa
debido a que no llegue suficiente concentración de cloro.
no se haya dosificado correctamente el cloro en el depósito intermedio o haya algún problema, en el caso de disponer de él.
En el caso de utilizar agua no potable para otros usos autorizados (vapor, lucha contra incendios, refrigeración de equipos frigoríficos) deberá circular por una canalización independiente debidamente señalizada sin posibilidad de cruces o reflujos hacia la red de agua potable. La disposición de las conducciones y desagües existentes de las aguas residuales nunca debe suponer una posibilidad de contaminación de las aguas de consumo humano.
El hielo que se utilice deberá estar producido con agua potable, o en caso de que se utilice para refrigerar productos de la pesca frescos podrá hacerse con agua limpia.
3. DESARROLLO
En el caso de disponer de depósito intermedio y/o abastecimiento privado, se dispondrá de un plano de las instalaciones donde se identifique las diferentes salidas o grifos a muestrear y, en su caso, la ubicación del depósito intermedio.
La vigilancia se realizará mediante controles analíticos según el tipo de suministro y cumplimentación del correspondiente registro.
La recogida de la muestra de agua en el grifo correspondiente para la determinación del cloro se realizará de la siguiente manera:
2 de 6
• 19 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. Abrir grifo y dejar correr 2-3 minutos.2. Recoger agua en recipiente adecuado.3. Realizar el control según las instrucciones del kit DPD o de otro
método equivalente.
La toma de muestras se hará de forma rotativa entre los puntos de toma de agua y grifos de la red.
El resto de toma de muestras a realizar para el control de calidad del agua de consumo en industrias alimentarias con abastecimiento propio o conectadas a una red de abastecimiento público con depósito intermedio, deberán ser realizados por laboratorios acreditados según UNE-EN ISO/IEC 17025 o la vigente en ese momento para los parámetros señalados o, al menos deberán tener certificación UNE-EN ISO 9001, tal y como establece el artículo 16 del Real Decreto 140/2003.
La determinación del cloro libre residual se hará por el sistema DPD u otro método equivalente autorizado y los resultados estarán comprendidos entre 0,2 y 1 ppm (mg/l) tal y como establece el Real Decreto 140/2003. Se registrará fecha, hora, nº grifo, resultado y el nombre y la firma de la persona que ha realizado el control. En el caso de detectar alguna desviación se adoptarán las medidas correctivas oportunas y se registrarán en el PAC genérico.
En el punto 4 se recoge un ejemplo de modelo de registro del cloro y las tablas resumen de las determinaciones analíticas según el RD 140/2003.
4. REGISTROS
Logo empresa
REGISTRO DEL CONTROL DEL CLORO
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: DOC: RCCl
REGISTRO DEL CONTROL DEL CLORO (Comprobación del método de desinfección)
método de detección del cloro:Cloro residual (0,2-1 ppm) oCloro combinado (hasta 2 ppm)o
FECHA HORA Nº GRIFO
RESULTADO(ppm)
NOmBRE Y FIRmA RESPONSABLE Observaciones/nº
PAC (sp)
Verificación de los RegistrosVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
3 de 6
• 20 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Cod:
PCC
A
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DEL
SECT
OR D
EL P
ESCA
DO
Edici
ón: O
ctub
re 2
009
Revi
sión:
0
PL
AN D
E CO
NTRO
L DE
LA
CALI
DAD
DEL
AGUA
Pá
gina
5 d
e 7
AGUA
DE
LA IN
DUST
RIA
ALIM
ENTA
RIA
CUYA
CAL
IDAD
AFE
CTA
A LA
SAL
UBRI
DAD
DEL
PROD
UCTO
AU
TOCO
NTRO
L
Com
prob
ació
n de
l mét
odo
de
desin
fecc
ión
Anál
isis d
e Co
ntro
l
AC
TIVI
DAD
TI
PO D
E SU
MIN
ISTR
O
Dete
rmin
acio
nes
Frec
uenc
ia
De
term
inac
ione
s
Frec
uenc
ia
Anál
isis c
ompl
eto
Dete
rmin
acio
nes/
Frec
uenc
ia
Red
de
abas
tecim
ient
o pú
blico
--
----
----
----
----
----
----
----
----
----
--
----
----
----
----
----
----
--
Red
de
abas
tecim
ient
o pú
blico
con
de
pósit
o in
term
edio
Sem
anal
Tabl
a 1
• De
pósit
o <
100
m3
de a
lmac
enam
ient
o: 1
m
uest
ra a
l año
•
De d
istrib
ució
n*: c
ada
5 añ
os
Tabl
a 2
1.
Recib
o de
ab
aste
cimie
nto
de
agua
con
sum
o hu
man
o.
o
2.
Co
pia
del b
olet
ín
anal
ítico
de
la c
alid
ad
del a
gua
llev
ado
a ca
bo p
or e
l ges
tor d
e la
re
d de
dist
ribuc
ión.
Indu
stria
s :
El a
gua
entr
a a
form
ar
part
e de
l pro
duct
o fin
al
El a
gua
no fo
rma
parte
de
l pro
duct
o fin
al p
ero
dura
nte
el p
roce
so s
í in
terv
iene
en
su
elab
orac
ión
Abas
tecim
ient
o pr
opio
Cl
oro
libre
resid
ual
C
loro
com
bina
do
(par
a la
clo
ram
inac
ión)
Un
a ve
z/ d
ía
de p
rodu
cció
n --
----
----
-
Dete
rmin
acio
nes:
An
exo
I exc
epto
el a
pdo.
D Fr
ecue
ncia
: En
func
ión
del v
ol. a
gua
dist
ribui
do p
or d
ía s
egún
Ane
xo V
A.
2.c)
T
abla
3 Vo
lum
en A
gua
dist
ribui
do p
or
día<
100m
3: 1
mue
stra
año
* De
pósit
os d
e cir
cula
ción
cont
inua
de
agua
y c
uyos
con
trole
s de
des
infe
ctan
te s
ean
adec
uado
s
4 de 6
• 21 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
TABLA 1 (art.18 RD 140/2003)
Las determinaciones a realizar en cada análisis de control son las que mostramos a continuación:
PARAmETROS VALOR PARAmÉTRICO· Olor
3 a 25ºC Indice de dilución· Sabor
3 a 25ºC Indice de dilución
· Turbidez
salida depósito 1 UNF
red distribución 5 UNF· Color 15 mg/l Pt/Co
· Conductividad 2500 µS/cm-1 a 20ºC
· pH > 6,5 a 9,5*
· Amonio 0,50 mg/l
· E.coli 0 ufc / 100ml
· Coliformes 0 ufc/ 100 ml
· Cloro libre residual ( cuando se utilice cloro y derivados)**
1,0 mg/l
· Cloro combinado residual ( cuando se utilice la cloraminación)**
2,0 mg/l
· Nitrito (cuando se utilice la cloraminación)
0,5 mg/l en red de distribución
0,1 mg/l en salida depósito
*El valor mínimo podría reducirse a 4,5 unidades de pH
**Valor referido a niveles en red de distribución
SALIDA DEL DEPÓSITO
Parámetros Valor paramétrico
· Hierro (cuando se utilice como floculante). 200 μg/l
· Aluminio (cuando se utilice como floculante). 200 μg/l
· Recuento colonias a 22 °C. < 100 ufc/ 1 ml
· Clostridium perfringens (incluidas esporas). 0 ufc / 100 ml
5 de 6
• 22 •
Cod: PCCAGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
TABLA 2
ANEXO V RD 140/2003: Anexo V A.1.b)
La frecuencia del análisis de control a la salida de los depósitos de regulación y/o de distribución (incluido el de la industria alimentaria) será la siguiente:
Capacidad del depósito en m³ Número mínimo de muestras al año
< 100 A criterio de la autoridad sanitaria: *> 100 - < 1.000 1
> 1.000 - < 10.000 6> 10.000 - < 100.000 12
> 100.000 24
*depósitos < 100 m· 3 de almacenamiento 1 muestra/ año.*depósitos < 100 m· 3 de distribución, es decir depósitos de circulación continua y siempre que los controles del desinfectante sean correctos 1 muestra/ cada 5 años.
TABLA 3
Análisis completo:
Se determinarán los parámetros establecidos en el Anexo I excepto la parte D del Real Decreto 140/2003 y los que la autoridad sanitaria considere oportuno para salvaguardar la salud de la población abastecida.
Frecuencia del análisis completo: Abastecimiento propio Anexo V A.2.c.
Volumen de agua distribuida (utilizada)
por día en m³Número mínimo de muestras al año
< 100 A criterio de la autoridad sanitaria: 1 muestra
> 100 - < 1.000 1
> 1.000 - < 10.000 1 por cada 5.000 m³/día y fracción del volumen total
> 10.000 - < 100.000 2 + 1 por cada 20.000 m³/día y fracción del volumen total> 100.000 5 + 1 por cada 50.000 m³/día y fracción del volumen total
6 de 6
• 23 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
1 de 8
• 24 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto de este plan es establecer el programa de limpieza y desinfección para eliminar o reducir hasta niveles aceptables, la población microbiana sobre los locales, equipos y ambiente donde se manipulan los productos alimenticios, evitando que restos de productos químicos de la limpieza y desinfección puedan contaminarlos.
Comprende todas las actuaciones relativas a la higienización de utensilios, equipos y locales del establecimiento.
2. CONSIDERACIONES
La limpieza y desinfección (L+D) en los establecimientos alimentarios es una etapa esencial dentro del sistema productivo de la empresa.
Los peligros que pueden aparecer por realizar una incorrecta limpieza y desinfección son:
Peligros microbiológicos: Los alimentos pueden contaminarse cuando contactan con superficies, equipos y utensilios sucios o que no se hayan desinfectado adecuadamente.
Peligros químicos: Puede darse una contaminación de tipo químico en los alimentos, procedente de residuos de productos de limpieza y desinfección, por un uso indebido de los mismos o por un deficiente aclarado o inadecuado almacenamiento.
Para controlar estos peligros se deberá limpiar, desinfectar y aclarar bien locales, maquinaria, equipos, herramientas y utensilios en contacto directo con los alimentos y medios de transporte.
Se deberá prestar atención a los biofilms para asegurar su eliminación y prevenir su formación. Los biofilms:
- Son protecciones que generan las propias bacterias frente a los agentes antimicrobianos mediante la generación de un gel cohesivo (biofilm), difícil de desprender.
- Se forman preferentemente en lugares con difícil acceso donde la limpieza no es adecuada.
- Los fragmentos de biofilms incluyen bacterias que al desprenderse pueden dispersarse en el ambiente.
2 de 8
• 25 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Para cumplir el objetivo del plan, se deberán seguir todas las etapas del procedimiento de limpieza y desinfección, cumpliendo con los tiempos de actuación de los productos para producir la acción desengrasante o bactericida.
Además se deberá establecer la secuencia u orden de realización de las tareas de limpieza, empezando por las zonas más limpias hacia las más sucias y siempre en ausencia de actividad y producto.
Los productos químicos a utilizar procederán de industrias autorizadas. En el caso de desinfectantes estarán inscritos en el registro de biocidas y se identifican con un número y las siglas HA. Se tendrán en consideración las condiciones de uso del fabricante (etiquetado del producto o ficha técnica) y se almacenarán en local o armario identificado y separado de los lugares de manipulación, donde no exista riesgo de contaminación de los alimentos.
Los utensilios y equipos utilizados en la industria alimentaria deben ser fáciles de desmontar, inoxidables, resistentes a la corrosión, que no transmitan sustancias tóxicas y capaces de soportar lavados frecuentes.
3. DESARROLLO
Se adjunta una propuesta de programa de limpieza y desinfección, que sirve como orientación de partida y deberá adaptarse a la realidad del proceso productivo de la empresa, así como los procedimientos de aplicación:
Pr-LD-01 (limpieza y desinfección genérico)Pr-LD-02 (cualquier otro procedimiento más específico, a determinar por
la empresa)Pr-LD-03 (procedimiento de limpieza y desinfección de elementos
susceptibles de albergar listeria como superficies o equipos, por ejemplo los cuchillos, recipientes, estantes, cintas transportadoras, loncheadoras, etc.) que entran en contacto con el alimento listo para el consumo (ahumados, etc.) y, de evaporadores, bandejas de refrigeradores desagües, etc.)
VIGILANCIA Y REGISTRO ?Para vigilar la actividades del programa de L+D se cumplimentará quincenalmente la lista de vigilancia genérica (modelo en el anexo II), donde queda evidencia de que se sigue un plan y se ejecuta conforme lo preestablecido. Cualquier incidencia o desviación a lo previsto, implicará la cumplimentación de un PAC
3 de 8
• 26 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
genérico (modelo en el anexo I) y adoptar las acciones correctivas que se reflejarán en dicho registro.
El control microbiológico de la eficacia de la limpieza y desinfección es una actividad relacionada con este plan y que está incluida en la verificación (VEF).
Logo empresa
PROCEDImIENTO DE LImPIEZA Y DESINFECCIÓN
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma : DOC: Pr-LD-01
1º Preparación del entorno:
- Eliminar, apartar o tapar todo aquello susceptible de ser contaminado por salpicaduras, tales como carros conteniendo materias primas, producto, etc.
- Desmontar el equipo a limpiar dejando al aire todas las superficies en contacto con el producto.
2º Pre-limpieza:
- Retirar la materia grosera mediante arrastre mecánico por agua o utensilios de limpieza de la suciedad más aparente.
- Enjuagar con agua caliente a presión hasta que las superficies queden exentas de restos. Tras esta operación las superficies pueden aparentar estar limpias, sin embargo no lo están. Las superficies quedan así en situación óptima para ser tratadas con el detergente.
3º - Limpieza principal:
- Aplicar detergentes y/o desengrasantes para desprender y disolver la suciedad y la grasa sobre la totalidad de las superficies. Se utilizará agua caliente para facilitar la eliminación de grasa y gérmenes.
- Los desagües no deben ser limpiados durante la producción y no deben utilizarse mangueras de alta presión para destapar o limpiar un desagüe, debido a que se crearán aerosoles que propagarían la contaminación por la sala
- Preparar la disolución del detergente a las dosis recomendadas por el fabricante, durante un tiempo suficiente, a la temperatura recomendada y con suficiente fuerza para eliminar los biofilms.
- El equipo utilizado para la limpieza, por ejemplo, cepillos, deberán mantenerse y limpiarse para que no constituyan una fuente de contaminación.
4 de 8
• 27 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4º - Enjuagado:
En esta fase, realizada con agua a presión o no, fría o caliente, se pretende eliminar todo resto de detergente y la suciedad mediante arrastre.
5º - Desinfección:
- Preparar la disolución del desinfectante a las dosis recomendadas por el fabricante.
- Aplicar el desinfectante mojando con él toda la superficie. Dejar actuar el desinfectante durante el tiempo especificado, con el fin de que ejerza plenamente toda su acción para destruir todos los microorganismos presentes.
- Pueden utilizarse productos desengrasantes-desinfectantes de manera que las etapas de limpieza y desinfección se realizan en una sola etapa.
6º - Enjuagado final:
- Retirada del desinfectante con abundante agua potable, para eliminar los restos de esta sustancia química en materiales y superficies en contacto con alimentos. Algunos desinfectantes no lo necesitan pero sí requieren que transcurra un tiempo hasta la próxima utilización del equipo o utensilio. Se retirarán los charcos con medios apropiados o se procederá a un secado según la superficie que se trate.
Logo empresa
PROCEDImIENTO DE LImPIEZA Y DESINFECCIÓN
(LISTERIA mONOCYTOGENES)
Fecha vigencia:Aprobado por:
Firma : DOC: Pr-LD-03
Consideraciones generales
Los equipos deberán disponerse de tal forma que eviten la existencia de zonas inaccesibles para la limpieza y sitios de acantonamiento que faciliten la creación de biofilms que contienen L. monocytogenes.
El equipo de limpieza utilizado en las zonas de alimentos listos para el consumo debe ser diferente al equipo de limpieza utilizado en la zona de productos crudos y debe ser fácilmente identificable.
Los pasos 1º, 2º, 3º y 4º son comunes al procedimiento de limpieza y desinfección genérico.
5 de 8
• 28 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5º - Desinfección:
- Preparar la disolución del desinfectante a las dosis recomendadas por el fabricante. Los amonios cuaternarios (AC) son eficaces contra L. monocytogenes logrando un efecto bactericida en las superficies.
- Aplicar el desinfectante mojando con él toda la superficie (preferentemente mediante micronebulización). Dejar actuar el desinfectante durante el tiempo especificado, con el fin de que ejerza plenamente toda su acción para destruir todos los microorganismos presentes.
- Las superficies frías y húmedas pueden ser fuentes de bacterias psicotrofas, especialmente de L. monocytogenes de manera que estas superficies hay que limpiarlas y desinfectarlas con regularidad p. ej, bandejas de refrigeradores
Los niveles recomendados de control de L. monocytogenes son:
Superficies que entran en contacto
con los alimentos
Sustancia de desinfección Nivel recomendado de control de L. monocytogenes
AC 200 ppm
Cloro 200 ppm
Desinfeccción con agua caliente: se deberá lograr una temperatura de la superficie del equipo de >71ºC
Las formas sólidas de los desinfectantes (p. ej, tabletas de compuestos cuaternarios de amonio) pueden disponerse en la bandeja de goteo de los refrigeradores y pueden colocarse asimismo anillos sólidos que contienen desinfectantes en los desagües para contribuir al control de L. monocytogenes .
6º - Enjuagado
Retirada del desinfectante con abundante agua potable, para eliminar los residuos de este compuesto en materiales y superficies en contacto con alimentos.
7º - montaje del equipo
Antes de montar el equipo las piezas deberán estar secas y no se podrán utilizar mangueras de agua a alta presión después de que el equipo haya sido limpiado y desinfectado, para evitar que los aerosoles entren en contacto con los alimentos listos para el consumo, con las superficies que entran en contacto con estos alimentos y con los materiales de envasado.
8º - Desinfección suelos
Una vez finalizada la limpieza se puede realizar la desinfección de los suelos con el compuesto utilizado.
6 de 8
• 29 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 8
Cod:
PLD
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DE
L SE
CTO
R DE
L PE
SCAD
O
Edici
ón: O
ctub
re 2
009
Revis
ión:
0
PL
AN D
E LI
MPI
EZA
Y DE
SINF
ECCI
ÓN
Pági
na 7
de
9
Fe
cha
vigen
cia:
Apro
bado
por
: Lo
go e
mpr
esa
PRO
GRAM
A D
E LI
MPI
EZA
Y DE
SIN
FECC
IÓN
DE
LOCA
LES
y EQ
UIPO
S
Fir
ma
: DO
C: P
R-LD
QUÉ
Q
UIÉN
CU
ANDO
CÓ
MO
O
bser
vaci
ones
Exte
riore
s, A
lmac
én d
e m
ater
ia a
uxilia
r, Sa
la
cald
eras
, alm
acén
de
mat
erias
prim
as n
o re
frige
rada
s
Me
nsua
lmen
te y
cua
ndo
proc
eda.
Re
tirar
her
ram
ienta
s y
otro
s ele
men
tos
almac
enad
os
que
impi
dan
la ad
ecua
da li
mpi
eza.
Bar
rer,
or
dena
r, re
tirar
car
tona
je,
Barre
r y fr
egar
suelo
s.
No
leva
ntar
pol
vo.
Utiliz
ar p
rodu
cto
XX,
mira
r dos
ifica
ción
y us
o en
fich
a.
Cám
aras
de
refri
gera
ción
Men
sualm
ente
rest
os d
e ele
men
tos
y cá
mar
as
prod
ucto
env
asad
o y
cuan
do
sea
nece
sario
Sem
anal:
pue
rta, s
uelo
y
pare
des
cám
ara
prod
ucto
sin
enva
sar y
cua
ndo
sea
nece
sario
Diar
ia ( m
ecan
ismo
puer
ta)
Pr
-LD-
01
Ut
ilizar
pro
duct
o XX
, m
irar d
osifi
cació
n y
uso
en fi
cha.
Área
s d
onde
se
reali
za e
l pr
oces
ado
y en
vasa
do
inclu
ido
rece
pció
n y
expe
dició
n
Al
fina
lizar
la jo
rnad
a lab
oral
y cu
ando
pro
ceda
a lo
larg
o de
l pr
oces
o (s
uelo
, par
edes
, lav
aman
os y
pue
rtas)
Anua
l: te
chos
Pr
-LD-
01
Vehí
culo
s iso
term
os/re
frige
rado
s
Oper
ario
de
Limpi
eza
Di
ariam
ente
: caj
a de
l veh
ículo
y
la pu
erta
.
Pr
-LD-
01
Ut
ilizar
pro
duct
o XX
, m
irar d
osifi
cació
n y
uso
en fi
cha.
• 30 •
Cod: PLDGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
8 de 8
Cod:
PLD
GUÍ
A D
E PR
ÁCTI
CAS
CORR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ición
: Oct
ubre
200
9
Revis
ión:
0
PL
AN D
E LI
MPI
EZA
Y DE
SINF
ECCI
ÓN
Pági
na 8
de
9
Fech
a vig
encia
: Ap
roba
do p
or:
Logo
em
pres
a PR
OG
RAM
A D
E LI
MPI
EZA
Y D
ESIN
FECC
IÓN
DE
LOCA
LES
Y EQ
UIPO
S
Fir
ma
: DO
C: P
R-LD
QUÉ
Q
UIÉN
CU
AND
O
CÓM
O
Obs
erva
cion
es
M
esas
y s
uper
ficie
s en
co
ntac
to
Pr
-LD
-01
Bañe
ras
y ca
jas
de p
lást
ico
Mol
des
de p
lást
ico y
/o
inox
idab
les
Oper
ario
lim
piez
a
Diar
iam
ente
o tr
as s
u us
o
Pr
-LD
-01
o tú
nel d
e la
vado
con
pr
oduc
to X
X o
inm
ersió
n en
bañ
eras
Ut
ilizar
pro
duct
o XX
, m
irar d
osifi
cació
n y
uso
en fi
cha.
Unifo
rme
man
ipul
ador
es
Diar
io o
cua
ndo
sea
nece
sario
La
vado
ra a
utom
ática
con
det
erge
nte
y añ
adie
ndo
un
a do
sifica
ción
de le
jía e
n la
cub
eta.
Vest
uario
s y
aseo
s
Di
ario
Pr-L
D-0
1 Ut
ilizar
pro
duct
o XX
, m
irar d
osifi
cació
n y
uso
en fi
cha.
Equi
pos
de p
roce
sado
o lo
cal
espe
cífico
a d
eter
min
ar p
or
la e
mpr
esa
Op
erar
io l
impi
eza
A de
term
inar
por
la e
mpr
esa
Pr
-LD
-02
Es im
porta
nte
desm
onta
r las
pie
zas
para
facil
itar l
a lim
piez
a y
desin
fecc
ión
Ut
ilizar
pro
duct
o XY
, m
irar d
osifi
cació
n y
uso
en fi
cha.
Real
izar e
n au
senc
ia d
e pr
oduc
tos,
de
todo
s lo
s el
emen
tos
susc
eptib
les
de
albe
rgar
Listeria c
omo
equi
pos
o su
perfi
cies
que
entre
n en
con
tact
o en
la
activ
idad
de
prod
ucció
n de
al
imen
tos
listo
s pa
ra e
l co
nsum
o (lo
nche
ador
as,
cinta
s tra
nspo
rtado
ras)
y
evap
orad
ores
, ban
deja
s de
re
frige
rado
res,
des
agüe
s,..)
Op
erar
io li
mpi
eza
Diar
io, n
o ob
stan
te s
e re
com
iend
a qu
e se
hag
an
limpi
ezas
y d
esin
fecc
ione
s in
term
edia
s du
rant
e lo
s de
scan
sos
o ca
mbi
os d
e tu
rno
Pr-L
D-0
3 Es
impo
rtant
e de
smon
tar l
as p
ieza
s pa
ra fa
cilita
r la
limpi
eza
y de
sinfe
cció
n
Utiliz
ar p
rodu
cto
XY,
mira
r dos
ifica
ción
y us
o en
fich
a.
• 31 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 7
• 32 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto de este plan es asegurar que todos los manipuladores de alimentos de la empresa reciben formación inicial y continuada que los capacite en materia de higiene y, específicamente, en lo que se refiere a su responsabilidad en las operaciones de producción en las que participen.
Los responsables de la empresa, deben recibir además capacitación relativa al sistema de gestión de la seguridad alimentaria.
2. CONSIDERACIONES AL PLAN
La empresa debe procurar que su personal reciba una formación adecuada y continua con objeto de que comprendan y apliquen los principios generales de higiene y seguridad alimentaria, haciéndoles partícipes de su responsabilidad para asegurar la salud de los consumidores.
De la legislación vigente, Reglamento (CE) nº 852/2004 y RD 202/2000, se deriva la obligación y responsabilidad que tienen los empresarios de formar y desarrollar Programas de Formación Continuada.
Esta formación será adecuada al perfil y a las particularidades de cada empresa y cumplirá los requisitos que exige la legislación en esta materia.
La empresa puede optar por la formación interna o acudir a una Entidad de Formación de manipuladores, que debe estar autorizada para desarrollar actividades formativas. Contratar estos servicios de formación debe suponer a su vez evaluar la calidad y contenidos que se imparten, su comprensión y aplicación por parte de los operarios que han recibido dicha formación.
La empresa evaluará la eficacia de la formación impartida con la observancia diaria de las prácticas de manipulación de sus trabajadores y con la cumplimentación quincenal de la Lista de Revisión Genérica.
Hay que recordar que la formación no sólo consiste en asistir a cursos, el empresario tiene a su disposición otras herramientas didácticas para formar en materia de higiene a sus empleados. Estas actividades, entre otras, pueden consistir en:
Carteles recordatorios de buenas prácticas de higiene Lectura y comprensión de guías, artículos, apuntes sobre higiene
alimentaria, el propio Código de Prácticas Correctas de Higiene de la empresa, etc.
Charlas didácticas, jornadas, vídeos didácticos…
2 de 7
• 33 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
La empresa elaborará un programa de formación continuada según los modelos del punto 4 y lo completará según sus necesidades.
Los peligros que se pueden evitar si el personal manipulador es conocedor y está concienciado del riesgo debido a prácticas incorrectas de higiene y manipulación son:
1. Peligros microbiológicos:
El manipulador puede contaminar los alimentos cuando:
Sea portador de gérmenes patógenos y los transfiera de forma directa a los alimentos.
Cuando realice prácticas incorrectas, como por ejemplo: toser sobre los alimentos, no lavarse las manos, llevar la ropa de trabajo sucia, etc
Y de una manera indirecta (contaminación cruzada), como intermediario entre una fuente de contaminación (utensilios mal higienizados, materias primas contaminadas, residuos, etc.) y el alimento.
2. Peligros físicos:
Los alimentos se pueden contaminar con objetos personales como pendientes, anillos, imperdibles, botones, etc., si están presentes y se pueden incorporar en cualquiera de las fases de manipulación.
O por malas prácticas de manipulación durante el procesado como (no comprobar visualmente la integridad de los cuchillos, desespinado incorrecto, etc)
3. Peligros químicos:
Incorporación de forma involuntaria o accidental a los alimentos de detergentes, insecticidas, etc.
3 de 7
• 34 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3. DESARROLLO
La empresa elaborará un programa de formación continuada según modelo del punto 4.
Además, la empresa se asegurará de que se aplican las actuaciones recogidas en el Código de Prácticas Correctas de Higiene que se adjunta en el anexo III.
El código de prácticas correctas de higiene (CPCH), se divide en Buenas Prácticas de Manipulación (genéricas) y las Buenas Prácticas de Fabricación (específicas del sector).
VIGILANCIA Y REGISTRO ?
Para comprobar la eficacia del programa de formación, se cumplimentará la Lista de vigilancia genérica (LVG).
Otros registros que pueden generarse:
Certificado de formación emitido por empresas formadoras. Se dispondrá en el establecimiento de original o copia del certificado emitido por estas empresas.
En el caso de optar por la formación interna: registro de actividad formativa desarrollada por la empresa (RAF) y documentación de los contenidos, responsable de la docencia y evaluación de los asistentes.
Registro justificante de la lectura y comprensión del CPCH incluido en este plan o específico de la empresa (RLCPCH).
Como siempre, si se detectase alguna desviación que motive una acción correctiva, se cumplimentará y realizará lo reflejado en el correspondiente PAC.
4 de 7
• 35 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4. REGISTROS
Logo empresa PROGRAmA DE FORmACION CONTINUADA
Fecha vigencia:Realizado por:Firma : DOC: PR-FC
Qué Para Quién Cuando Cómo Registro
Código Prácticas Correctas de
Higiene (CPCH) Operariosnuevos
Al incorporarse a la empresa
Entrega del CPCH.
Registro de lectura del CPCH de la empresa.
Formacióninicial *:
Curso de Manipulador de Alimentos del sector del
pescado basado en la GPCHSP
Operariosnuevos
Según calendario
de la Entidad Formadora de Manipuladores
Según calendario
interno de la empresa
Asistencia al Curso de Formación Básica en Higiene
AlimentariaSector del pescado
Certificado de formación emitido por
entidad externa autorizada
Registro de formación
interna (RAF) y documentación
de los contenidos,
responsable de la docencia y evaluación de los asistentes
Formación continuada:
Actualización de la Formación básica para trabajar en el sector del
pescado y basado en la GPCHSP
Operarios veteranos Cada 3 años
Asistencia al Curso
de Formación Básica en Higiene
AlimentariaSector del pescado
Certificado de formación emitido por
entidad externa autorizada
Registro de formación
interna (RAF) y documentación
de los contenidos,
responsable de la docencia y evaluación de los asistentes
Formación del personal
responsable de la vigilancia de los PCCs o ROHs
Resp. Recepción o producción
Según plan de implantación
Curso de autocontrol por Guías
Certificado de formación
correspondiente
Actividades complementarias
de formación con carácter voluntario
Quien proceda
Cuando proceda
A determinar
en este programa
RAF o certificado
de formación correspondiente
* La formación inicial deberá realizarse lo antes posible y hasta recibir la formación el manipulador quedará excluido de ejecutar operaciones de alto riesgo higiénico-sanitario.
5 de 7
• 36 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
NOTA: Los registros que vienen a continuación son para actividades formativas realizadas por la empresa y no impartidas por Entidades Autorizadas de Manipuladores u otras Entidades de Formación.
Logo empresa
REGISTRO DE ACTIVIDAD FORmATIVA DESARROLLADA EN
LA EmPRESA
Fecha realización:Impartido por:Firma : DOC: RAF
NOmBRE DE LA ACTIVIDADFORmATIVA DESARROLLADA
Contenidos:
Nombre y apellidos asistente Puesto de Trabajo Firma
OBSERVACIONES:
Verificación de la actividad formativa
Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
6 de 7
• 37 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
REGISTRO DE LECTURA DEL CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
Fecha Vigencia:Aprobado por:Firma : DOC: RLCPCH
NOTA: El operario-manipulador firmante reconoce que se le ha entregado el CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE, comprende sus contenidos y se compromete a cumplirlos.
Fecha Nombre y apellidos manipulador
Puesto de trabajo
Firma manipulador
Verificación del RegistroVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
7 de 7
• 38 •
Cod: PFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE FORMACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 7
• 39 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 9
• 40 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto de este plan es establecer las actividades y controles para evitar que el deterioro o el incorrecto funcionamiento de instalaciones y equipos puedan afectar a la salubridad de los productos alimenticios que se elaboran en el establecimiento.
Abarca el mantenimiento de locales, instalaciones y equipos, así como el mantenimiento, la calibración y la verificación de los equipos de medida que intervengan de forma directa o indirecta en la vigilancia de un punto de control crítico PCC, un requisito operativo de higiene ROH, o un requisito previo de higiene.
2. CONSIDERACIONES
Tanto el diseño de la industria, como la conservación de las instalaciones y el buen estado y funcionamiento de maquinaria, equipos y utensilios, influyen en el estado higiénico-sanitario de los productos que se elaboran.
Es necesario prever un flujo de producción, desde la recepción de materias primas hasta el envasado y expedición que evite posibles cruces entre líneas, siguiendo el principio de marcha hacia delante.
El correcto mantenimiento de los locales y equipos, además de prevenir los deterioros que pudieran presentarse, nos va a facilitar las operaciones de limpieza y de lucha contra plagas, al estar estos planes interrelacionados.
Un correcto mantenimiento de los locales y equipos minimiza la probabilidad de que se presenten:
1. Peligros microbiológicos debido a:
Grietas que se van produciendo por el uso y que no permiten limpiar y desinfectar correctamente, mosquiteras deterioradas, huecos al exterior, humedades, etc. que facilitan la presencia y anidamiento de insectos, roedores o aves.
Un mantenimiento deficiente de los equipos puede suponer que no funcionen correctamente y por lo tanto, no cumplan la función tecnológica para la que fueron diseñados, comprometiendo la salubridad de los alimentos.
Un incorrecto funcionamiento de los equipos de medida puede ocasionar la pérdida de seguridad alimentaria.
2 de 9
• 41 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
2. Peligros físicos:
Cristales de ventanas o luminarias, óxido, tornillos, tuercas, puntas de cuchillos, esquirlas metálicas, etc que pueden llegar al alimento
3. Peligros químicos:
Lubricantes de la maquinaria, líquidos refrigerantes, etc.
Las diferentes actuaciones de mantenimiento que se pueden realizar:
• Reparación de instalaciones o equipos deteriorados por el tiempo y uso: repintado periódico de paredes, limpiezas y reparación de techos, limpiezas de tuberías y conducciones, eliminación de humedades, limpieza de filtros de ventilación y/o aire acondicionado, reparación de grietas incipientes o desprendimiento de azulejos en suelos y paredes, etc.
• Revisión del estado de instalaciones y equipos para limpieza/reparación/sustitución: estado de mosquiteras, limpieza y mantenimiento de depósitos intermedios de agua, filtros, utillaje (cuchillos, tablas de corte,..) puertas y ventanas, cortinas de lamas, revisión y limpieza de sistemas de evacuación (sifones, rejillas y desagües), cuadros eléctricos, luminarias, etc.
• Mantenimiento preventivo de equipos: revisiones recomendadas por el fabricante, puestas a punto, engrasamientos, cambio de integrantes (repuestos), etc.
• Verificación/calibración de los equipos de medida utilizados en la vigilancia de PCCs, ROHs y RPHTs.
3. DESARROLLO
PROGRAmA DE REVISIÓN DE EQUIPOS E INSTALACIONES
Aquellos equipos o maquinaria que se deterioren o presenten anomalías en su funcionamiento y pueda por tanto verse afectada la seguridad de los productos, habrá que sustituirlos y/o repararlos en el menor tiempo posible, tomando decisiones sobre el producto afectado de tal forma que no se incida negativamente sobre la seguridad de los mismos.
3 de 9
• 42 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
La empresa realizará revisiones periódicas del estado de sus instalaciones y equipos de acuerdo con lo establecido en Programa de revisión de equipos e instalaciones (PR-RIE).
PROGRAmA DE mANTENImIENTO PREVENTIVO DE EQUIPOS E INSTALACIONES
La periodicidad del mantenimiento dependerá de:
• la intensidad de uso,• las recomendaciones sugeridas por los fabricantes de la maquinaria
(especificación del equipo) o por el personal técnico, • y/o el estado en que se encuentren los equipos e instalaciones, etc.
Se incluirán en el plan de mantenimiento preventivo todos aquellos que requieran revisiones recomendadas por el fabricante y puedan influir en la seguridad del producto, por ejemplo:
• Calderas de cocción• Termómetros y sondas• Equipos de frío• Balanzas, Básculas• Moldes• Hornos de ahumado• Secaderos• Loncheadoras, cortadoras• Piscinas y depósitos de agua en centros de depuración y expedición de
moluscos bivalvos• Otros equipos que intervengan en el procesado
La empresa documentará los equipos que requieren un mantenimiento específico, frecuencias y responsables de su realización. Modelo de formato PR-MIE en el punto 4.
LISTADO DE EQUIPOS DE mEDIDA A CALIBRAR/VERIFICAR
Se documentará cuales son los equipos de medida utilizados en el control de prerequistos, PCCs y/o ROH y en su caso el patrón usado en las verificaciones. La empresa podrá optar por realizar ella misma las verificaciones de los equipos de medida con su patrón calibrado o por la contratación externa. La programación de la verificación está indicada en el Programa de Revisión de Instalaciones y Equipos PR-RIE.
4 de 9
• 43 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
Verificación de equipos de medida: Confirmación mediante examen y evidencia de que se han cumplido los requisitos especificados. La verificación permite conocer las desviaciones entre los valores de un equipo de medida calibrado y el verificado y el resultado de la verificación conduce a una decisión para confirmar la medida, realizar ajustes en las mediciones, realizar ajustes en el instrumento de medida si fuera posible, reparar, descartar o declarar obsoleto el instrumento de medición. En todos los casos se requiere un informe que registre la verificación, el cual se archivará con la documentación de medición.
Calibración: Conjunto de operaciones que establecen, en condiciones especificadas, la relación existente entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de medida, o los valores representados por un material de referencia y los valores correspondientes realizados mediante patrones”
En caso de optar por la verificación interna, se podrá aplicar el siguiente procedimiento:
Procedimiento de verificación de equipos de medida. Pr-VEQ-01
1. Identificación del equipo a verificar
2. Determinación del rango de medida especificado
3. Contrastar medidas entre el patrón calibrado y el instrumento a verificar, una vez estabilizadas las lecturas. En el caso de sondas para medición de temperaturas, lo ideal es introducir las dos sondas en un líquido atemperado.
4. Determinación de la corrección a aplicar al equipo verificado. En el caso de que el patrón tenga error (figurará en su certificado de calibración) deberá tenerse en consideración para determinar la corrección.
5. Cumplimentar el registro de verificación de medidas. En el caso de ser un equipo utilizado en el control de la cadena de frío cumplimentar también el apartado “CORRECCIÓN A APLICAR” del registro del control de temperaturas del establecimiento correspondiente.
6. Incorporar una etiqueta o pegatina al equipo de medición después de su verificación en la que figura la fecha de la siguiente verificación y las correcciones a aplicar mediante leyendas como “sumar 1ºC” o “restar 2ºC”. Algunos instrumentos de medida permiten el ajuste de su medición para hacerla coincidir con el convencionalmente verdadero obtenido a partir de las lecturas del patrón teniendo en cuenta su error, en estos casos no será necesario aplicar correcciones a las medidas.
5 de 9
• 44 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
Ejemplo:
EQUIPO
LímiteCrítico
o criterio
Error termó-metro patrón
Incerti-dumbre
del termóme-tro patrón
Lectura del
termó-metro
del equipo
Lectura del
patrón
Lectura corre-
gida del patrón
Correc-ción a
aplicar*Firma
Sonda control cocción
70 ºC +1 ± 0.5 ºC 70 ºC 68 ºC 67 ºC Restar 3.5 ºC
Sonda de frio 7 ºC +1 ± 0.5 ºC 5 ºC 7 ºC 6 ºC Sumar
1.5 ºC
* Cuando se aplique la corrección únicamente se deberá ajustar el equipo si no se alcanza o se supera el límite critico según el caso.
A continuación se propone un modelo de programa de revisión de instalaciones y equipos (PR-RIE), y se recomienda contemplar las actuaciones a realizar en el caso de fallos en la instalación y/o en el fluido eléctrico (actuaciones de emergencia).
Actuaciones de emergencia ante fallos importantes en la instalación:
Se deberán tener previstas las actuaciones e instrucciones para el caso de fallos importantes que afecten a toda la instalación y por consiguiente al producto o las materias primas, tales como fallos del sistema de refrigeración, cortes de fluido eléctrico o cortes en el suministro de agua. Las actuaciones previstas deberán estar documentadas.
Consideraciones generales de mantenimiento para evitar el acantonamiento de L. monocytogenes
El equipo de elaboración deberá de mantenerse de manera que se eviten grietas, hendiduras, soldaduras ásperas, tubos y soportes huecos, uniones de superficies de metal a metal o de metal a plástico, cierres y juntas estropeados u otras zonas que no puedan alcanzarse durante la labor normal de limpieza y desinfección de las superficies y zonas adyacentes que entran en contacto con los alimentos. El control del estado de las cintas transportadoras reviste especial importancia.
Las superficies frías y húmedas (p. ej, los refrigeradores) pueden ser fuente de de L. monocytogenes. La condensación de las bandejas de los refrigeradores se deberá dirigir a un desagüe y se deberán vaciar, limpiar y desinfectar las bandejas de goteo con regularidad.
6 de 9
• 45 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 9
Cod:
PM
IE
GUÍ
A D
E PR
ÁCTI
CAS
CORR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ició
n: O
ctub
re 2
009
Revi
sión
: 0
PL
AN D
E M
ANTE
NIM
IEN
TO D
E IN
STAL
ACIO
NES
Y E
QU
IPO
S Pá
gina
7 d
e 9
Fech
a vi
genc
ia:
Apro
bado
por
: Lo
go e
mpr
esa
PRO
GR
AMA
REVI
SIÓ
N D
E IN
STAL
ACIO
NES
Y E
QUI
POS
Firm
a :
DO
C: P
R-RI
E In
stal
acio
nes/
Eq
uipo
s Re
spon
sabl
e de
vi
gila
ncia
Fr
ecue
ncia
de
la
vig
ilanc
ia
Actu
ació
n Re
gist
ro
Suel
os, p
ared
es, t
echo
s de
tod
os lo
s lo
cale
s Si
stem
as d
e ev
acua
ción
(ba
jant
es,
desa
gües
, sifo
nes)
Si
stem
as d
e ai
slam
ient
o (p
uert
as,
vent
anas
, per
sian
as, m
osqu
itera
s)
Q
uinc
enal
Repa
rar/
sust
ituir
cuan
do p
roce
da
List
a de
Vig
ilanc
ia
Gen
éric
a (L
VG)*
Pa
rte
de a
ccio
nes
corr
ectiv
as (
PAC)
sp
Equi
pos
de fr
ío:
esta
do d
e
evap
orad
ores
, her
met
icid
ad p
uert
as,
etc.
Pers
onal
asi
gnad
o po
r la
em
pres
a.
Qui
ncen
al
Repa
rar/
sust
ituir
cuan
do p
roce
da E
jem
plo:
cua
ndo
se
obse
rve
pérd
ida
de e
stan
quei
dad
puer
tas,
etc
List
a de
Vig
ilanc
ia
Gen
éric
a (L
VG)*
Pa
rte
de a
ccio
nes
corr
ectiv
as
(PAC
) sp
Equi
pos
de c
ontr
ol d
e pa
rám
etro
s de
seg
urid
ad:
(cám
aras
, tún
el d
e co
ngel
ació
n,
term
ómet
ros
de c
ontr
ol d
e PC
Cs,
ROH
s, R
PHT…
,veh
ícul
os,)
Em
pres
a ex
tern
a o
Pers
onal
as
igna
do p
or la
em
pres
a
Verif
icac
ión
de to
dos
los
equi
pos
de
med
ida
cada
6m
eses
Calib
rado
del
term
ómet
ro p
atró
n po
r em
pres
a ex
tern
a ac
redi
tada
o p
roce
dim
ient
o in
tern
o va
lidad
o.
Verif
icar
con
equ
ipo
calib
rado
los
apar
atos
de
med
ida
y co
rreg
ir o
cons
ider
ar e
l err
or d
etec
tado
par
a el
co
ntro
l de
los
pará
met
ros
o en
cas
o ne
cesa
rio r
epar
ar
o su
stitu
ir el
equ
ipo
de m
edid
a
Cert
ifica
do c
alib
raci
ón**
Re
gist
ros
de v
erifi
caci
ón
RVEQ
Cald
era
cocc
ión
Re
spon
sabl
e co
cció
n ó
Empr
esa
exte
rna
Se
gún
reco
men
daci
ón d
el
fabr
ican
te
Segú
n pr
oced
imie
nto
del f
abric
ante
o e
mpr
esa
exte
rna,
incl
uye
calib
raci
ón d
e la
son
da d
e te
mpe
ratu
ra.
Fa
ctur
a em
pres
a ex
tern
a
Cint
as tr
ansp
orta
dora
s
Pers
onal
asi
gnad
o po
r la
em
pres
a
Qui
ncen
al
Repa
raci
ón /
sust
ituci
ón c
uand
o pr
oced
a
List
a de
Vig
ilanc
ia
Gen
éric
a (L
VG)*
Part
e de
acc
ione
s co
rrec
tivas
(PA
C) s
p
** E
l equ
ipo
calib
rado
dis
pond
rá d
e ce
rtifi
cado
de
calib
raci
ón r
enov
ado
cuan
do s
ea n
eces
ario
• 46 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
8 de 9
Cod:
PM
IE
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DEL
SECT
OR D
EL P
ESCA
DO
Edici
ón: O
ctub
re 2
009
Revis
ión:
0
PL
AN D
E M
ANTE
NIM
IENT
O DE
INST
ALAC
IONE
S Y
EQUI
POS
Pági
na 8
de
9
Fech
a vig
encia
: Ap
roba
do p
or:
Logo
em
pres
a
PROG
RAM
A RE
VISI
ÓN D
E IN
STAL
ACIO
NES
Y EQ
UIPO
S
Firm
a :
DOC:
PR-
RIE
Inst
alac
ione
s/
Equi
pos
Resp
onsa
ble
de
vigi
lanc
ia
Frec
uenc
ia d
e
la v
igila
ncia
Ac
tuac
ión
Regi
stro
Maq
uina
ria y
equ
ipos
de
fabr
icació
n
Pers
onal
asig
nado
por
la e
mpr
esa
Qu
ince
nal
Tras
com
prob
ació
n po
r LVG
de
su e
stad
o, tr
as u
n re
sulta
do d
e no
con
form
e se
pro
cede
rá a
su
reno
vació
n de
los
elem
ento
s ne
cesa
rios.
Lim
piez
a,
engr
ase
de ro
dam
ient
os y
eng
rana
jes.
Man
teni
mie
nto
y lim
piez
a de
las
corre
as.
LVG*
/ PAC
sp
Fact
ura
(si p
roce
de: s
p).
Otro
s eq
uipo
s Pe
rson
al e
ncar
gado
de
man
teni
mie
nto
(ext
erno
o in
tern
o)
Qu
ince
nal
Repa
rar/
sust
ituir
cuan
do p
roce
da
LVG*
/ PAC
sp
Fact
ura
(si p
roce
de: s
p).
Inse
ctoc
utor
es
Pe
rson
al a
signa
do p
or la
em
pres
a
Qu
ince
nal
Com
prob
ació
n de
l est
ado
de lo
s tu
bos
fluor
esce
ntes
Ca
mbi
o de
los
tubo
s flu
ores
cent
es (c
p) s
egún
re
com
enda
ción
de fa
brica
nte
LVG*
PAC
sp
Fact
ura
sp: s
i pro
cede
; cp:
cua
ndo
proc
eda;
LVG
: Lis
ta d
e Vi
gila
ncia
Gen
éric
a; PAC
: Par
te d
e Ac
cion
es C
orre
ctiv
as.
* cu
ando
se
dete
cte
una
inci
denc
ia e
n cu
alqu
ier
mom
ento
, in
depe
ndie
ntem
ente
de
la L
ista
de
Vigi
lanc
ia G
enér
ica,
se
real
izar
á un
a ac
ción
cor
rect
iva
inm
edia
ta y
se
cum
plim
enta
rá u
n PA
C.
• 47 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
9 de 9Lo
go e
mpr
esa
PR
OG
RA
mA
mA
NT
EN
ImIE
NT
O P
RE
VE
NT
IVO
IN
ST
ALA
CIO
NE
S Y
EQ
UIP
OS
Fech
a vi
genc
ia:
Apro
bado
por
:
Firm
a :
DO
C: P
R-M
IE
Inst
alac
ion
es/
Eq
uip
os
Qu
ién
Frec
uen
cia
Có
mo
Ob
serv
acio
nes
• 48 •
Cod: PMIEGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
VIGILANCIA Y REGISTRO ?
La vigilancia se realizará mediante control visual con la lista de vigilancia genérica en base a aquellos aspectos que hacen relación a este plan y, en su caso, adoptar y registrar las medidas correctivas eficaces.
Registros:
Certificados de calibración de los patrones.Registro de verificación de equipos de medida (modelo en
verificación). Indicar en éste el patrón usado en la verificación.Listado de equipos de medida a calibrar/verificar.Lista de vigilancia genérica (común).Acciones correctivas adoptadas (PAC).
4. REGISTROS
Logo empresa
ACTUACIONES DE EmERGENCIA ANTE FALLOS EN INSTALACIÓN
Fecha vigencia: Aprobado por: Firma : DOC: AEFI
Actuaciones a realizar sin ha fallado el sistema de refrigeración:
Actuaciones a realizar por corte del fluido eléctrico:
Actuaciones a realizar por problemas con el suministro de agua:
En el Anexo I y II de esta guía se adjunta la lista de vigilancia genérica y el parte de acciones correctivas, documentos que son a la vez genéricos y comunes para todo el autocontrol.
7 de 9
• 49 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 7
• 50 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto de este plan es tener controladas las plagas a través de actividades de prevención y control (vigilancia), y sólo en caso de presencia, recurrir a tratamientos.
2. CONSIDERACIONES
Se entiende por plaga la presencia de animales indeseables en número tal que comprometa la seguridad alimentaria, debido a la capacidad que tienen de alterar y/o contaminar equipos, instalaciones y productos alimenticios.
La lucha contra plagas debe plantearse de forma preventiva:
Impidiendo el acceso al establecimiento, así como su anidamiento y disponibilidad de agua y alimento, y
Disponiendo de un sistema de vigilancia que alerte de su presencia
(trampas en accesos, repelentes en puertas y ventanas, ultrasonidos, insectocutores, etc.).
Es necesario, para la eficacia de este plan que estén bien implantados los siguientes planes:
Limpieza y desinfección, Mantenimiento preventivo, y Gestión de residuos.
Las plagas son vehículos transmisores de enfermedades por la posibilidad de ocasionar contaminación cruzada, provocando peligros de tipo biológico en cualquier etapa de elaboración de los productos.
También se pueden generar peligros físicos que como cuerpos extraños pueden aparecer dentro del producto (presencia de insectos muertos, huesos de roedores, etc.) capítulos que lamentablemente han sido frecuentes en el sector alimentario, y de tipo químico, procedente de la contaminación con plaguicidas, derivado sobre todo de un uso inadecuado.
2 de 7
• 51 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3. DESARROLLO
1. medidas preventivas
1.1. Condiciones del entorno del establecimiento
Eliminar los posibles centros de atracción y cobijo de plagas en los alrededores del establecimiento.
Evitar acumulación de basuras, desperdicios y desechos.Evitar en la medida de lo posible la presencia de maleza en las
zonas colindantes que faciliten su anidamiento.Evitar el anidamiento de aves en las fachadas
1.2 Barreras físicas
Con el fin de conseguir una correcta hermeticidad en las instalaciones que evite la entrada de plagas, se adoptarán una serie de medidas, entre ellas:
Protección de las aberturas al exterior (puertas, ventanas, huecos de ventilación, etc.) que eviten la entrada (mallas mosquiteras, burletes, lamas, etc.).
Utilizar de forma correcta estas aberturas (cerrar puertas, muelles, etc.).
Mantener convenientemente las instalaciones: evitar grietas, agujeros, juntas de dilatación, desagües sin sifones y/o rejillas, tuberías, arquetas y conductos eléctricos no estancos, etc.
1.3 medidas higiénicas
Las basuras y desperdicios se evacuarán periódicamente en recipientes con cierre higiénico.
Los residuos se almacenarán en lugares que no constituyan focos de contaminación para las zonas que ya se han limpiado.
Inspección de la integridad de los envases de las materias primas y auxiliares y, comprobación de ausencia de plagas a la recepción en el establecimiento, por ej. embalajes, bolsas, etiquetas, cajas, etc. realizando la estiba de manera correcta (separado de suelo y pared).
Se cerrarán bien los envases y embalajes después de su uso o bien, se protegerán de manera que ni los insectos ni roedores puedan tener acceso a los alimentos.
3 de 7
• 52 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Se procederá a la retirada de sacos rotos u otros envases que suelten su contenido.
Se incidirá en la limpieza de la zona de los motores, útiles de limpieza, de residuos en los desagües y las rejillas, rincones cálidos, húmedos y poco accesibles en esta limpieza.
Los manipuladores mantendrán sus taquillas en correcto estado higiénico (ausencia de restos de productos alimenticios).
Se colocarán de manera correcata las rejillas de los desagües.
2. Sistema de vigilancia de plagas
Cuando el resultado de la vigilancia indique que se ha superado el límite establecido (existencia de plaga) se procederá a realizar un tratamiento con plaguicidas y/o la revisión de la aplicación de las medidas preventivas descritas en el punto anterior.
Roedores: se realizará la vigilancia mediante trampas situadas en lugares estratégicos como zonas de acceso, pegadas a la pared y en lugares situados fuera del campo visual humano. La presencia de ratas y ratones o signos de éste (excrementos, pisadas, roídos), se considera plaga.
Insectos reptantes: se podrá utilizar el sistema de monitorización de insectos mediante trampas con adhesivo, con atrayentes alimenticios o feromonas u otros sistemas biológicos así como cualquier observación que permita identificar la presencia de estos insectos. Como orientación se realizarán recuento quincenales (mayo a octubre) y bimestral el resto del año. Se considerará plaga a partir del nivel moderado.
NivelZONAS DE ALTO RIESGO ZONAS DE BAJO RIESGO
Nº insectos Nº insectos
Bajo 0-1 0-5
Moderado 2-5 6-15
Alto 6-100 16-100
Muy alto +100 +100
Insectos voladores: Pueden instalarse bandejas de trampa de luz uv (insectocutores) que deberán ubicarse en zonas alejadas de las zonas de manipulación de los alimentos, zonas de paso y acceso a otros locales y siempre en línea directa con la entrada, en zona de penumbra y a media altura y/o trampas adhesivas. Estos sistemas sirven tanto de vigilancia como de lucha contra los insectos. Recuentos elevados indican que el aislamiento del exterior no es adecuado.
4 de 7
• 53 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Se hará una rotación de trampas y sustitución en caso de deterioro.
La vigilancia de las plagas se realizará mediante el siguiente procedimiento a completar por la empresa:
Logo empresa
PROCEDImIENTO DE VIGILANCIA DE PLAGAS
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma : DOC: Pr-VP
G TIPO DE PLAGACucarachas Roedores moscas Otros
Tipo de trampa*
Frecuencia vigilancia
Quincenal (mayo a octubre) y bimestral (resto
año)
Mensual
Quincenal (mayo a
octubre) y bimestral
(resto año)Límite máximo para pasar a tratamiento
Alto riesgo: >2Bajo riesgo: >6
Presencia y/o indicios.
Presenciamanifiesta
Responsable vigilancia Persona encargada de pasar la LVG o empresa externa
Empresa aplicadora tratamiento
Empresa autorizada con Registro Oficial de Establecimientos y Servicios de Biocidas de la Comunidad valenciana a elección de la
empresa
Acciones correctivas
Revisión de medidas preventivas y en caso de superar los límites máximos establecidos, contactar con la empresa asignada para
realizar el tratamiento
* indicar el tipo de trampa correspondiente
3. Aplicación de tratamientos
Los tratamientos deben ser aplicados siempre por personal autorizado y capacitado.
La empresa contratada para realizar tratamientos con estos productos plaguicidas cumplirá los siguientes requisitos:
Estará autorizada e inscrita en el Registro Oficial de Establecimientos y Servicios de Biocidas de la Comunidad Valenciana.
El personal aplicador deben estar en posesión del carnet de manipulador de biocidas.
5 de 7
• 54 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Los productos utilizados: deberán estar autorizados e inscritos en el Registro Oficial de Biocidas de la Dirección General de Salud Pública del Ministerio de Sanidad y Consumo con número de registro HA.
Deberá entregar a la empresa las fichas de seguridad de los productos utilizados y la copia de la inscripción en el Registro Oficial de Establecimientos y Servicios Biocidas.
VIGILANCIA Y REGISTRO ?Los resultados de las actividades de la vigilancia quedarán registrados en el “Registro del control de plagas” (Ejemplo de esta plantilla en el punto 4).
Si como consecuencia de la vigilancia hay que aplicar un tratamiento y recurrir a los servicios de una empresa especializada, ésta nos entregará un Informe de aplicación del tratamiento en el que conste la siguiente información:
Tipo de plaga tratada y zona/as donde se ha aplicado el tratamiento (plano de colocación de cebos o trampas, en caso necesario por las dimensiones del establecimiento o el número de cebos).
Fecha del tratamiento. Productos y dosificaciones utilizadas. Plazo de seguridad en los casos necesarios (tiempo que
debe transcurrir entre la finalización del tratamiento y el inicio de la actividad).
Datos y nº de registro de empresa aplicadora. Nº carnet y firma del aplicador.
6 de 7
• 55 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4. REGISTROS
Logo empresa
REGISTRO DEL CONTROL DE PLAGAS
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma DOC: RCP
Fecha vigilancia
Nº Trampa Cucarachas Roedores moscas
Otros insec-
tos
Nº PAC Firma
Verificación del registro del control de plagasVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
7 de 7
• 56 •
Cod: PCPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE PLAGASPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 7
• 57 •
Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
1 de 4
• 58 •
Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto de este plan es garantizar que los residuos generados (orgánicos e inongánicos) sean retirados, almacenados y eliminados higiénicamente de forma que no constituyan una fuente de contaminación directa o indirecta para los productos alimenticios.
El alcance de la aplicación de este plan es para los residuos generados en el proceso productivo que por la legislación vigente se exija sean retirados y eliminados por empresa autorizada de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1069/2009 y sus posteriores modificaciones por el que se establecen normas sanitarias aplicables a los subproductos de origen animal no destinados a consumo humano y también para los residuos asimilables a urbanos.
2. CONSIDERACIONES
Los residuos orgánicos e inorgánicos que se generan en los establecimientos alimentarios, pueden ser una fuente de contaminación, por lo que deberán ser retirados lo antes posible de las instalaciones donde se elaboren, manipulen o almacenen los alimentos y ser depositados en condiciones adecuadas hasta su evacuación.
Los subproductos de origen animal serán retirados y eliminados por empresa autorizada de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1069/2009.
Los peligros que se pueden originar son:
microbiológicos: Posibilidad de contaminaciones cruzadas durante las operaciones de preparación, elaboración y/o transformación de los alimentos si el almacenamiento y retirada de residuos no se realiza de una manera adecuada.
Físicos: Restos de embalaje, de envasado, restos del propio proceso de manipulación como escamas, espinas, etc.
En industrias de la pesca, los residuos que se pueden producir son, entre otros:
Envoltorios y restos de plastico, embalajes y envases de las materias primas y productos elaborados.
Restos de materias primas producidos durante la elaboración de los productos.
2 de 4
• 59 •
Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Productos no conformes, por ejemplo por haber finalizado su vida útil, contaminación o alteración, etc.
El flujo de la evacuación de los residuos y desperdicios debe realizarse de manera tal que se eviten las contaminaciones de materias primas y productos elaborados. Algunos de los residuos o desperdicios que se generan, son asimilables a Residuos Sólidos Urbanos (RSU) por lo que pueden ser recogidos por los servicios municipales de limpieza.
Los subproductos de origen animal no destinados al consumo humano que se producen en la industria del pescado se clasificarán en categorías específicas que reflejen su nivel de riesgo para la salud pública y la salud animal y se destinarán de conformidad con lo establecido en el Reglamento (CE) nº 1069/2009.
3. DESARROLLO
A continuación se describe el modelo de gestión de residuos.
3 de 4
• 60 •
Cod: PGRGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
El documento comercial emitido por la empresa gestora de los subproductos de origen animal, del cual una copia debe quedar en posesión del productor, debe incluir la siguiente información (Reglamento 1069/2009, Título II Capitulo I Sección 1):
- Descripción del material
- Cantidad de material
- Lugar de origen del material
- Lugar de destino
- Fecha de salida
- Marcado de los productos en cuestión, si el Reglamento (CE) 1069/2009 requiere su marcado
VIGILANCIA Y REGISTRO ?
La vigilancia se hará a través de la entrega y recopilación de los documentos comerciales que se generen, y en caso de detectar una desviación conforme a lo previsto, se reflejará en el parte de acciones correctivas (PAC).
Los registros que se generan, son:
Copia documento comercial de la empresa gestoraPACLista de vigilancia genérica
4 de 4
• 61 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 10
• 62 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
El objeto de la trazabilidad es localizar un producto, determinar su origen y, si procede, retirarlo del mercado ante un problema relacionado con la seguridad alimentaria.
2. CONSIDERACIONES
Trazabilidad es “la posibilidad de encontrar y seguir el rastro, a través de todas las etapas de producción, transformación y distribución, de un alimento, un pienso, un animal destinado a la producción de alimentos o una sustancia destinados a ser incorporados en alimentos o piensos o con probabilidad de serlo” (artículo 3º del Reglamento (CE) 178/2002).
Cada uno de los responsables del establecimiento alimentario debe gestionar la trazabilidad, vinculando el eslabón anterior con el posterior, de manera que dicha trazabilidad se mantenga a lo largo de la CADENA ALIMENTARIA.
a) TRAZABILIDAD HACIA ATRÁS: se verificará que los suministros llegan con la información siguiente:
Qué se recibe exactamente y cuánto (denominación, nº de lote, cantidad).
De quién se reciben los productos (datos relativos del establecimiento y del productor/proveedor).
Cuándo se ha recibido: fecha de recepción y fecha de caducidad (si procede).
El albarán de compra puede constituir el registro si incluye todos los datos anteriores.
2 de 10
Proveedores, mater ias pr imas, aux iliar, envases
Lot es, ingredientes,.. Tra zabil idad interna
Distribución, venta
Trazabilidad hacia atr ás
Trazabilidad hacia delante
• 63 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
b) TRAZABILIDAD INTERNA: Se vincularán los productos de entrada con los de salida (trazabilidad de proceso) mediante el parte de fabricación. Si fuera necesario a lo largo del proceso, el producto en elaboración estará identificado (identificación en proceso) hasta su etiquetado final. Con ello se obtendrá información del proceso para establecer un vínculo con el producto final.
c) TRAZABILIDAD HACIA DELANTE: Se dispondrá de un registro (excepto para venta directa al consumidor final) con la información que permita localizar rápidamente el producto para su retirada ante la pérdida de seguridad que permita conocer:
A quién se entrega el producto (datos relativos al establecimiento al que entrega la mercancía y al cliente).
Qué se entrega exactamente (tipo de producto, nº de lote,…) y cuánto (cantidad, bultos,…).
Cuándo se entrega: fecha de expedición.
3. DESARROLLO
Procedimiento de Trazabilidad
Para lograr la trazabilidad de un producto a lo largo de la cadena alimentaria es necesario disponer de un sistema de identificación de las partidas que se elaboren o lote.
El lote permite identificar separadamente partidas de producción, manipuladas, fabricadas o envasadas en las mismas condiciones susceptibles de tener los mismos peligros. Cada empresa debe determinar y documentar su procedimiento de loteado teniendo en cuenta, en su caso, las características del proceso, para garantizar el vínculo entre el producto de entrada y salida
La empresa documentará en un procedimiento su sistema para el control de la trazabilidad
Procedimiento de Retirada de Producto no conforme o sospechoso de serloAdemás la empresa dispondrá de un procedimiento de retirada o de inmovilización de producto no conforme o con sospecha de serlo y la evidencia de su realización en su caso. Deberá de contemplar cierta información mínima de cliente, del producto no conforme (sistema de identificación y control, lugar físico previsto para su depósito). También dispondrá de un sistema de comunicación
3 de 10
• 64 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
al cliente de retirada del canal de comercialización del producto afectado y un sistema de comunicación a la Autoridad competente.
VIGILANCIA Y REGISTRO ?La vigilancia se realizará mediante el control de trazabilidad:
· Hacia atrás:
Albarán o factura de productos o registros de entrada de materias primas, envases y otras materias auxiliares donde vengan los elementos necesarios para asegurar la trazabilidad hacia atrás indicados en el punto 2. Ver anexo VIII (documentación trazabilidad primera venta productos de la pesca, vivos frescos, refrigerados, congelados y ultracongelados sin transformar o transformados a bordo, envasados o no y documentación trazabilidad de traslados entre establecimientos de moluscos bivalvos).
• Interna:
Partes de fabricación siguiendo receta de elaboración correspondiente.
Identificación durante el proceso de productos intermedios si fuese necesario.
Loteado de producto final.
· Hacia delante:
Albaranes o facturas de venta o registros donde vengan los elementos necesarios para asegurar la trazabilidad hacia delante indicados en el punto 2.Ver anexo VIII.
En caso de detectar alguna incidencia se reflejará en el correspondiente PAC genérico y si además hemos de proceder a la retirada, cumplimentaremos el PrR-RPNC (Procedimiento-Registro de retirada de producto no conforme).
Se deben realizar ejercicios periódicos de trazabilidad hacia delante y hacia atrás para evaluar la eficacia del sistema de trazabilidad, o al menos cada 2 años, tal como indica el apartado de verificación.
4 de 10
• 65 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4. REGISTROS
Logo empresa
PARTE DE FABRICACIÓN
Fecha elaboración:
Producto:LOTE: Doc: PFAB
INGREDIENTES Y ADITIVOS CANTIDAD PROVEEDOR Y LOTE*
Cantidad de producto final Presentación/envasado
* Se anotará el nº de lote cuando se abra un nuevo envase que pertenezca a otro lote. En el caso de aditivos y mezclas preparadas de aditivos se indicará el nombre comercial del aditivo o el de la mezcla preparada de aditivos siempre y cuando éste reflejado el nombre y el código del aditivo o los aditivos que componen la mezcla.
* En el caso de materiales en contacto solo se anotará el proveedor y nº de lote cuando cambien con respecto a los lotes elaborados con anterioridad.
Verificación del Parte de FabricaciónVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
5 de 10
• 66 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa RECETA DE ELABORACION
PRODUCTOREFERENCIA: DOC: REL-X
DENOmINACIÓN PRODUCTO: CANTIDAD
INGREDIENTES
Observaciones o datos relevantes para la elaboración:
Fecha: Firma
Receta de elaboración
Elaborado por: Fecha: Firma: Aprobado por:
Logo empresa
PROCEDImIENTO DE TRAZABILIDAD/LOTEADO
Fecha vigencia: Aprobado por: Firma : DOC: Pr-TL
A cumplimentar por la empresa
6 de 10
• 67 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
PROCEDImIENTO-REGISTRO DE RETIRADA
PRODUCTO NO CONFORmE o CON SOSPECHA DE SERLO
Fecha vigencia: Aprobado por:
Firma : DOC: Pr-RPNC
匀 伀匀 倀䔀 䌀䠀䄀 䐀䔀 䤀 一匀 䔀 䜀唀刀 䤀 䐀䄀䐀
뼀 䠀䄀 匀 䄀䰀䤀 䐀伀 䔀 䰀 倀刀 伀䐀唀䌀吀 伀㼀
吀 刀 䄀娀䄀䈀䤀 䰀䤀 䐀䄀䐀 㨀 䰀伀䌀䄀䰀䤀 娀䄀䌀䤀 팀一
䰀伀吀 䔀 匀 伀匀 倀䔀 䌀䠀伀匀 伀
䌀伀一䘀䤀 刀 䴀䄀䌀䤀 팀一 䐀䔀 䰀䄀
匀 伀匀 倀䔀 䌀䠀䄀
䌀伀䴀唀 一 䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀 䌀䰀䤀 䔀 一 吀 䔀 匀 吀 䔀 一 䔀 䐀 伀刀 䔀 匀 䐀 䔀 䰀 䰀伀吀 䔀
䄀䘀䔀 䌀吀 䄀䐀 伀 䐀 䔀 䰀䄀 刀 䔀 吀 䤀 刀 䄀䐀 䄀 䐀 䔀 䰀 䌀䄀一 䄀䰀 䐀 䔀
䌀伀䴀䔀 刀 䌀䤀 䄀䰀䤀 娀 䄀䌀䤀 팀一 ⼀ 䰀䤀 一 䔀 䄀䰀⠀ 䐀 䔀 匀 吀 䤀 一 伀 倀 刀 伀嘀 䤀 匀 䤀 伀一 䄀䰀⤀
䌀伀䴀唀一䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀 䌀匀 倀 ⠀ 䐀䔀 匀 吀 䤀 一伀 倀刀 伀嘀䤀 匀 䤀 伀一䄀䰀 ⤀
䌀伀䴀唀一䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀 䰀伀匀 䌀伀一匀 唀䴀䤀 䐀伀刀 䔀 匀
䘀
䘀㈀
䘀㈀
䄀倀䰀䤀 䌀䄀刀 䴀䔀 䐀䤀 䐀䄀匀 䌀伀刀 刀 䔀 䌀吀 䤀 嘀䄀匀 䔀 一
倀刀 伀䌀䔀 匀 伀⼀倀刀 伀䐀唀䌀吀 伀
刀 䔀 䌀唀倀䔀 刀 䄀䌀䤀 팀一 䐀䔀 䰀 䰀伀吀 䔀
䌀伀䴀唀一䤀 䌀䄀䌀䤀 팀一 䄀䰀䌀匀 倀 䐀䔀 䰀䄀 吀 伀吀 䄀䰀 刀 䔀 䌀唀倀䔀 刀 䄀䌀䤀 伀一 夀
倀刀 伀倀唀䔀 匀 吀 䄀 䐀䔀 䐀䔀 匀 吀 䤀 一伀 䘀䤀 一䄀䰀 䰀伀吀 䔀
䔀 䨀䔀 䌀唀䌀䤀 팀一 䐀䔀 䰀䄀匀 䴀䔀 䐀䤀 䐀䄀匀 倀刀 伀倀唀䔀 匀 吀 䄀匀
䌀䤀 䔀 刀 刀 䔀
一伀
匀 촀
뼀 䔀 䰀 倀刀 伀䐀唀䌀吀 伀 䠀䄀 匀 䤀 䐀伀 吀 伀吀 䄀䰀䴀䔀 一吀 䔀
刀 䔀 䌀唀倀䔀 刀 䄀䐀伀㼀一伀
匀 촀
7 de 10
• 68 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Lote/s y cantidad no conforme:
Empresa Cliente y
persona contacto
Teléfono fijo persona
contacto
Teléfono móvil persona
contactoFAX e-mail
Lugar físico previsto de destino* Sistemática de identificación de nc*
Nombre y Teléfono de contacto CSP*
Otros (sp)*:
Nota: Las personas de contacto deben conocer el procedimiento de actuación en caso de alerta y tener responsabilidad para ejecutar los procedimientos.* A preestablecer por la empresa.
8 de 10
• 69 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
9 de 10
Cod:
PT
GUÍ
A D
E PR
ÁCTI
CAS
CORR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ición
: Oct
ubre
200
9
Revis
ión:
0
PL
AN D
E TR
AZAB
ILID
AD
Pági
na 9
de
10
Form
ato
1 (F
1): F
orm
ato
de c
omun
icac
ión
EMPR
ESA-
CLIE
NTE
de
RETI
RAD
A de
l can
al d
e c
omer
cial
izac
ión
del p
rodu
cto
afec
tado
. FE
CHA
DE
LA C
OM
UNIC
ACIÓ
N:
LOG
O Y
DAT
OS
DE
LA
EM
PRES
A
CO
MUN
ICAC
IÓN
DE
RET
IRAD
A D
EL L
INEA
L/CA
NAL
D
E CO
MER
CIAL
IZAC
IÓN
DE
PRO
DU
CTO
EM
PRES
A D
ESTI
NAT
ARIA
:
DEN
OM
INAC
IÓN
O R
EFER
ENCI
A D
EL P
ROD
UCTO
OBJ
ETO
DE
LA R
ETIR
ADA:
LO
TE
CA
NTI
DAD
FECH
A EN
VÍO
PRES
ENTA
CIÓ
N
MAR
CA
COM
ERCI
AL
FECH
A CA
DUC
IDAD
/ C.
PREF
EREN
TE
MO
TIVO
DE
LA R
ETIR
ADA
(DES
CRIP
CIÓ
N):
IN
STRU
CCIO
NES
A S
EGUI
R TR
AS L
A CO
MU
NIC
ACIÓ
N:
⃞ R
ETIR
ADA
DE
LIN
EAL
Y/O
ALM
ACEN
AMIE
NTO
EN
CO
ND
ICIO
NES
X H
ASTA
NU
EVA
COM
UN
ICAC
IÓN
. ⃞
RET
IRAD
A D
E LI
NEA
L Y/
O A
LMAC
ENAM
IEN
TO E
N C
ON
DIC
ION
ES X
HAS
TA R
ECO
GID
A PO
R PA
RTE
DE
NU
ESTR
A EM
PRES
A EL
DÍA
......
......
......
A LA
S....
......
......
.....H
RS
⃞ P
ARAL
IZAC
IÓN
DE
LA D
ISTR
IBUC
IÓN
(TR
ANSP
ORT
E, A
LMAC
ENAM
IEN
TO,…
.)
⃞ D
EVO
LUCI
ÓN
IN
MED
IATA
A N
UES
TRA
EMPR
ESA
(REC
UPER
ACIÓ
N)
⃞ E
NVI
AR M
UES
TRA
A...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
. ⃞
OTR
OS.
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
. RO
GAM
OS
ENVI
EN R
EPO
RT
DE
CON
FOR
ME
AL N
º D
E FA
X……
……
.IN
DIC
AND
O L
A CA
NTI
DAD
BLO
QU
EAD
A EN
SUS
IN
STAL
ACIO
NES
. EN
CAS
O D
E EX
ISTI
R
RED
ISTR
IBU
CIÓ
N A
SUS
CLI
ENTE
S RO
GAM
OS
TRAS
LAD
EN L
AS M
ISM
AS I
NST
RUCC
ION
ES H
ASTA
NU
EVO
AVI
SO.
Form
ato
2 (F
2): F
orm
ato
de c
omun
icac
ión-
info
rmac
ión
Empr
esa/
Adm
inis
trac
ión
ante
ries
gos
alim
enta
rios
• 70 •
Cod: PTGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
10 de 10
Cod:
PT
GUÍ
A D
E PR
ÁCTI
CAS
CORR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ición
: Oct
ubre
200
9
Revis
ión:
0
PL
AN D
E TR
AZAB
ILID
AD
Pági
na 9
de
10
Form
ato
1 (F
1): F
orm
ato
de c
omun
icac
ión
EMPR
ESA-
CLIE
NTE
de
RETI
RAD
A de
l can
al d
e c
omer
cial
izac
ión
del p
rodu
cto
afec
tado
. FE
CHA
DE
LA C
OM
UNIC
ACIÓ
N:
LOG
O Y
DAT
OS
DE
LA
EM
PRES
A
CO
MUN
ICAC
IÓN
DE
RET
IRAD
A D
EL L
INEA
L/CA
NAL
D
E CO
MER
CIAL
IZAC
IÓN
DE
PRO
DU
CTO
EM
PRES
A D
ESTI
NAT
ARIA
:
DEN
OM
INAC
IÓN
O R
EFER
ENCI
A D
EL P
ROD
UCTO
OBJ
ETO
DE
LA R
ETIR
ADA:
LO
TE
CA
NTI
DAD
FECH
A EN
VÍO
PRES
ENTA
CIÓ
N
MAR
CA
COM
ERCI
AL
FECH
A CA
DUC
IDAD
/ C.
PREF
EREN
TE
MO
TIVO
DE
LA R
ETIR
ADA
(DES
CRIP
CIÓ
N):
IN
STRU
CCIO
NES
A S
EGUI
R TR
AS L
A CO
MU
NIC
ACIÓ
N:
⃞ R
ETIR
ADA
DE
LIN
EAL
Y/O
ALM
ACEN
AMIE
NTO
EN
CO
ND
ICIO
NES
X H
ASTA
NU
EVA
COM
UN
ICAC
IÓN
. ⃞
RET
IRAD
A D
E LI
NEA
L Y/
O A
LMAC
ENAM
IEN
TO E
N C
ON
DIC
ION
ES X
HAS
TA R
ECO
GID
A PO
R PA
RTE
DE
NU
ESTR
A EM
PRES
A EL
DÍA
......
......
......
A LA
S....
......
......
.....H
RS
⃞ P
ARAL
IZAC
IÓN
DE
LA D
ISTR
IBUC
IÓN
(TR
ANSP
ORT
E, A
LMAC
ENAM
IEN
TO,…
.)
⃞ D
EVO
LUCI
ÓN
IN
MED
IATA
A N
UES
TRA
EMPR
ESA
(REC
UPER
ACIÓ
N)
⃞ E
NVI
AR M
UES
TRA
A...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
. ⃞
OTR
OS.
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
. RO
GAM
OS
ENVI
EN R
EPO
RT
DE
CON
FOR
ME
AL N
º D
E FA
X……
……
.IN
DIC
AND
O L
A CA
NTI
DAD
BLO
QU
EAD
A EN
SUS
IN
STAL
ACIO
NES
. EN
CAS
O D
E EX
ISTI
R
RED
ISTR
IBU
CIÓ
N A
SUS
CLI
ENTE
S RO
GAM
OS
TRAS
LAD
EN L
AS M
ISM
AS I
NST
RUCC
ION
ES H
ASTA
NU
EVO
AVI
SO.
Form
ato
2 (F
2): F
orm
ato
de c
omun
icac
ión-
info
rmac
ión
Empr
esa/
Adm
inis
trac
ión
ante
ries
gos
alim
enta
rios
Cod:
PT
GUÍ
A D
E PR
ÁCTI
CAS
CORR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ición
: Oct
ubre
200
9
Revis
ión:
0
PL
AN D
E TR
AZAB
ILID
AD
Pági
na 1
0 de
10
FECH
A D
E LA
CO
MUN
ICAC
IÓN
:
LOG
O Y
DAT
OS
DEL
FA
BRIC
ANTE
, EN
VASA
DO
R O
D
ISTR
IBUI
DO
R
CO
MU
NIC
ACIÓ
N D
E IN
FOR
MAC
ION
DE
RIES
GO
AL
IMEN
TARI
O
⃞ C
omun
icac
ión
inic
ial a
l CSP
⃞ A
mpl
iaci
ón d
e In
form
ació
n
⃞ R
espu
esta
a re
quer
imie
nto
de in
form
ació
n de
l CS
P D
ENO
MIN
ACIÓ
N O
REF
EREN
CIA
DEL
PR
OD
UCT
O O
BJET
O D
E LA
RET
IRAD
A :
M
ARCA
CO
MER
CIAL
:
RELA
CIÓ
N D
E CL
IEN
TES
DES
TIN
ATAR
IOS
DEL
PRO
DUC
TO A
FECT
ADO
LO
TE N
º
EM
PRES
A CL
IEN
TE
D
IREC
CIÓ
N
TE
LF./
FAX/
E-M
AIL
CAN
TID
AD
SUM
INIS
TRAD
A/N
IVEL
(N
acio
nal,
UE,
3ªpa
ises
)
FECH
A CA
DUC
IDAD
/ C.
PREF
EREN
TE
MO
TIVO
DE
LA I
NCI
DEN
CIA/
POSI
BLES
CAU
SAS
(DES
CRIP
CIÓ
N):
RESU
LTAD
OS
ANAL
ÍTIC
OS:
M
ÉTO
DO
S AN
ALÍT
ICO
S UT
ILIZ
ADO
S:
DO
CUM
ENTA
CIÓ
N Q
UE S
E AD
JUN
TA:
Nom
bre
resp
onsa
ble/
Pers
ona
de c
onta
cto
DES
TIN
O P
ROVI
SIO
NAL
: ⃞
RET
IRAD
A DE
LIN
EAL
Y/O
ALM
ACEN
AMIE
NTO
EN C
ONDI
CION
ES X
HAS
TA N
UEVA
COM
UNIC
ACIÓ
N.
⃞ R
ETIR
ADA
DE L
INEA
L Y/
O AL
MAC
ENAM
IENT
O EN
CON
DICI
ONES
X H
ASTA
REC
OGID
A PO
R PA
RTE
DE N
UEST
RA
EMPR
ESA
EL D
ÍA...
......
......
......
A LA
S....
......
......
......
HRS
⃞ P
ARAL
IZAC
IÓN
DE L
A DI
STRI
BUCI
ÓN (T
RANS
PORT
E, A
LMAC
ENAM
IENT
O,…
.) ⃞
DEV
OLUC
IÓN
INM
EDIA
TA A
NUE
STRA
EM
PRES
A (R
ECUP
ERAC
IÓN)
⃞
ENV
IAR
MUE
STRA
A...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
. ⃞
OTR
OS...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
PRO
PUES
TA D
E D
ESTI
NO
FIN
AL:
Repr
oces
ado
del p
rodu
cto
Liber
ar e
l pro
duct
o a
otro
s fin
es o
des
tinos
.
De
stru
cció
n.
Liber
ar e
l pro
duct
o sin
con
dicio
nes
cuan
do s
e di
spon
ga d
e la
s ev
iden
cias
nece
saria
s pa
ra a
segu
rar l
a in
ocui
dad
del m
ismo.
• 71 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 7
• 72 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
Establecer los criterios para asegurar que la materia prima y auxiliar cumple los requisitos establecidos en la normativa alimentaria vigente, así como su procedencia de proveedores homologados.
Las materias primas y sus correspondientes proveedores a los que alcanza este plan son, entre otros:
Productos de la pesca incluidos los crustáceos y cefalópodos Moluscos bivalvos Caracoles terrestres Hielo Sal ,salmuera y condimentos Aditivos Otros ingredientes (aceite, azúcar, pan rallado, cebolla, etc.) Embalajes y envases materiales en contacto con alimentos Madera utilizada en el ahumado, etc.
2. CONSIDERACIONES
Adquirir materias primas y auxiliares seguras incide en gran medida en la seguridad de los productos que se fabrican o manipulan, por ello han de realizarse controles encaminados a evitar la presencia de los peligros derivados de la materia prima y material auxiliar:
1. Peligros biológicos:
a. Los productos de la pesca, los moluscos bivalvos y otras materias primas pueden venir contaminados de origen por microorganismos patógenos y biotoxinas.
b. Parásitos que pueden estar presentes en los productos de la pesca en origen como por ejemplo, Anisakis simplex, Clonorchis y Opistorchis , Dyphyllobotrhium latum, etc.
c. Debido a una deficiente refrigeración durante tiempo prolongado se pueden formar aminas biógenas como la histamina, producidas por bacterias, especialmente en las especies de pescado que pueden favorecer su desarrollo .
2 de 7
• 73 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
d. Toxinas nocivas para la salud humana relacionadas con peces venenosos y tóxicos .
e. Las materias primas también pueden contaminarse o incrementar su contaminación microbiana en el transporte:
Por una higiene deficiente, o que estén en mal estado de conservación (zonas desconchadas, oxidadas, etc.).
Si el transporte se realiza a temperaturas superiores a las reglamentarias o transcurre excesivo tiempo entre operaciones que se realizan a temperatura ambiente, los microorganismos presentes en el pescado o en otras materias primas se pueden multiplicar hasta alcanzar niveles inaceptables.
f. Puede producirse contaminación en las operaciones de descarga por malas prácticas de manipulación (depósito de alimentos en contacto con el suelo, arrastre de cajas, etc.) o por malas condiciones higiénicas de las superficies en contacto (cajas de plástico, etc.).
2. Peligros físicos:
Las materias primas pueden contener anzuelos, cristales, astillas de madera, restos de plástico, etc.
3. Peligros químicos:
El pescado y otras materias primas pueden estar contaminados por medicamentos veterinarios, metales pesados, PCBs, etc.
Sustancias tóxicas procedentes de la migración del material de envasado al alimento si no se utilizan materiales aptos para el contacto con los alimentos.
Uso de aditivos no autorizados.
3 de 7
• 74 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
3. DESARROLLO
El control de materias primas se realizará mediante la homologación y control de proveedores y la inspección de las materias primas y material auxiliar. Para homologar proveedores, estos deben estar autorizados o disponer de Número de Registro General Sanitario de Alimentos (RGSA) actualizado y cumplir los requisitos establecidos en la legislación alimentaria. Si el proveedor homologado incumple alguna de las especificaciones establecidas por la empresa deberá notificárselo y si persiste en su incumplimiento deberá adoptar acciones correctoras como su des-homologación y por tanto, sustituir el proveedor o asumir los controles que debería haber realizado éste. Cada año se revisará la homologación.
Se elaborará un listado de proveedores, donde además de los datos de identificación (nº autorización o RGSA, razón social, etc.) conste el tipo de suministro o relación de materias primas que nos aprovisionan.
Control de los peligros señalados:
podemos disponer de la ficha técnica de las materias primas
para los suministradores de envases, se exigirá el requisito legal de la declaración de conformidad para material de envasado para los que está legislado por ejemplo plásticos (RD 866/2008) y cerámicas (RD 891/2006).
Según el tipo de suministro se podrá requerir un control específico a la recepción con una frecuencia determinada donde se vigile características y condiciones específicas.
El proveedor deberá informar de cuestiones relativas a la seguridad de los productos que entrega en el contexto de los procesos de comunicación establecidos entre proveedor y cliente, por ejemplo, presencia de alérgenos, aditivos, etc.
VIGILANCIA Y REGISTRO ? Listado de proveedores de materia prima y materia auxiliar. Copia de la Declaración de conformidad (material envasado). PAC
4 de 7
• 75 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
PRODUCTOS DE LA PESCA
La recepción es una etapa fundamental para asegurar la seguridad de los productos, por lo tanto, su control es importante. Determinados parámetros, como la temperatura se controlan mediante el plan de mantenimiento de la cadena de frío o en el PCC de recepción.
Los controles a realizar en la recepción además de los indicados en el PCC1 son:
Inspección visual de las condiciones higiénicas del habitáculo del camión: limpio externa e internamente, ausencia contaminación macroscópica y ausencia de olores extraños en los productos de la pesca.
Control específico de moluscos bivalvos en relación con el peligro Virus de
hepatitis A mediante certificación de la autoridad sanitaria competente cuando se utilice materia prima procedente de países de riesgo.
Control específico de Listeria en productos de la pesca procedentes de la acuicultura para la elaboración de ahumados (salmón y trucha) mediante acompañamiento de un certificado por partida emitido por el proveedor de que los productos entregados no presentan listeria. En caso de que la materia prima no venga acompañada de dicho certificado, se deberá notificar al proveedor esta circunstancia. El incumplimiento reiterado por el proveedor se deberá considerar como criterio para el no mantenimiento de la homologación. Para verificar que el proveedor cumple lo establecido en el certificado, la empresa realizará al menos una analítica por producto y proveedor al año.
Para el control de peligros químicos del Reglamento (CE) Nº 1881/2006, la empresa que suministre productos de la pesca deberá disponer de un sistema de gestión de seguridad alimentaría que incluya el control de los de contaminantes químicos referidos en el citado Reglamento. Por tanto deberán venir acompañados de un documento* que demuestre que los peligros citados están bajo control.
* Actas oficiales, certificación ISO 22000, controles específicos para los peligros definidos, otro tipo de evidencias que permiten comprobar su control para los contaminantes referidos. Estos serán los elementos documentales que sirven para su homologación.
5 de 7
• 76 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
OTRAS mATERIAS PRImAS Y SUmINISTROS
En el resto de materias primas no se requerirá de un registro específico, bastará con reflejar la incidencia o no conformidad, si existiese, con respecto a la revisión de cuatro aspectos básicos:
Compatibilidad de la mercancía Higiene del transporte Envases: integridad y etiquetado Temperatura (si procede).
Compatibilidad de la mercancía: Para evitar la contaminación cruzada no coexistirán en el transporte materiales que la puedan contaminar.
Higiene del transporte: que el habitáculo de transporte esté limpio y en perfecto estado (sin desconchados, restos de óxido), en correcta estiba, ausencia de plagas, etc.
Envases, integridad y etiquetado: correspondencia con el albarán, etiquetado con las menciones obligatorias, lote y envase sin roturas, derrames o con desperfectos que pongan en peligro la calidad higiénica de lo que contienen.
Temperatura (si es el caso): según el producto alimenticio que se trate y de su normativa de aplicación, deberá recepcionarse a una temperatura establecida que habrá que comprobar y anotar en el albarán u en otro registro al uso (ver Plan de mantenimiento de la cadena de frío).
Si existe alguna incidencia en el Plan o en el suministro de materias primas se abrirá un PAC (parte de acciones correctivas) trazable al listado de proveedores.
6 de 7
• 77 •
Cod: PCMPPGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 7
Cod:
PCM
PP
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DE
L SE
CTOR
DEL
PES
CADO
Ed
ició
n: O
ctub
re 2
009
Revi
sión
: 0
PL
AN D
E CO
NTR
OL
DE
MAT
ERIA
S PR
IMAS
Y P
ROVE
EDO
RES
Pági
na 7
de
7
4.
RE
GIST
ROS
Fech
a Vi
genc
ia:
Apro
bado
por
: Lo
go e
mpr
esa
LIST
ADO
ANUA
L DE
PRO
VEED
ORE
S HO
MO
LOGA
DOS
DE
MAT
ERIA
PRI
MA
Y EN
VASE
S Fi
rma
: D
OC:
LAP
HM
PE
No
mbr
e pr
ovee
dor
Razó
n so
cial
Te
léfo
no/f
ax
e-m
ail
Tipo
de
sum
inis
tro
Fech
a
de a
lta
RGSA
u o
tro
nº
auto
rizac
ión
Fech
a de
ba
ja/m
otiv
o Ev
alua
ción
anu
al
(PAC
´s v
incu
lado
s)
Ve
rific
ació
n Li
stad
o Pr
ovee
dore
s Ve
rific
a:
Resu
ltado
de
la v
erifi
caci
ón:
Fech
a:
Firm
a:
• 78 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 7
• 79 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
2. CONSIDERACIONES
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
1 de 7
• 80 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO Y ALCANCE
Garantizar el mantenimiento de la cadena de frío del producto, desde la recepción de materia prima, su procesado hasta la puesta en el mercado.
2. CONSIDERACIONES
Los productos de la pesca y moluscos bivalvos son perecederos por crecimiento bacteriano.
El mantenimiento de la cadena de frío nos permite paralizar y reducir el crecimiento de los microorganismos y mantener su número al nivel más bajo posible.
Se ha de mantener la cadena de frío a lo largo de todas las etapas, en particular en:
La recepción de los productos de la pesca y otros ingredientes con requisitos de temperatura.
El almacenamiento de materia prima, producto intermedio y producto acabado en la industria.
El procesado.El Transporte en vehículos isotermos/frigoríficos.Descongelación, etc.
El control de la temperatura de los productos de la pesca es un requisito establecido por la normativa vigente, por lo que se dispondrá de termómetros cuya fiabilidad se verifique periódicamente, tal como indica el apartado correspondiente de la guía.
Con carácter general, se debe:
Garantizar la conservación del producto de la pesca en el intervalo de temperaturas reglamentarias. En el caso del productos frescos se aplicará una cantidad suficiente de hielo, para que el pescado se mantenga a una temperatura lo más cercana posible a 0 ºC. Se deberá evitar que el agua de fusión permanezca en contacto con el producto.
No sobrepasar la capacidad de las cámaras, para que llegue de forma uniforme el frío a todo el producto,
No someter al producto a continuas oscilaciones de temperatura (descongelaciones parciales, recongelaciones, etc).
2 de 7
• 81 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Los peligros que pueden aparecer por fallo del mantenimiento de la cadena de frío son de tipo biológico y químico derivados de la actividad microbiana (aminas biógenas), ya que temperaturas inadecuadas mantenidas durante el tiempo suficiente va a facilitar el crecimiento de los microorganismos patógenos.
Las temperaturas de referencia son:
PRODUCTO/TIPO DE PESCADO Tª máxima legal
Productos de la pesca frescos, productos de la pesca no transformados descongelados y, productos cocidos y refrigerados de crustáceos y moluscos
Temperatura de fusión del hielo o la especificada para el producto
Productos de la pesca congelados Transporte:≤ -18ºC +3 ºC Almacenamiento: :≤ -18ºC
Pescados enteros congelados en salmuera y destinados a la fabricación de conservas
≤ -9ºC
Productos de la pesca vivos Temperatura que no afecte negativamente a su viabilidad
Para el transporte de alimentos perecederos, que necesitan para su distribución temperatura regulada, se utilizarán:
Vehículos frigoríficos: llevan incorporado un mecanismo generador de frío.
Vehículos isotermos: se utilizan en trayectos cortos o cuando la temperatura ambiente se aproxima a la exigida para la conservación del producto transportado siempre y cuando la temperatura de entrega de los alimentos sea la adecuada.
En ambos casos, el vehículo debe estar provisto de una tarjeta ATP/TmP de señalización del vehículo (Autorización para el Transporte de Perecederos) y cumplir lo establecido en la legislación vigente y una certificación de conformidad para vehículos especiales destinados al transporte de mercancías perecederas.
Todo vehículo destinado al transporte de mercancías perecederas, deberá llevar fijado de manera permanente y en lugar bien visible al lado de otras placas de autorización expedidas a efectos oficiales, una placa de certificación de conformidad, según las indicaciones siguientes:
3 de 7
• 82 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
a ATP AUTORIZADO PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PERECEDERAS
b AUTORIZACIÓN: [GB-LR-456789]*
c VEHÍCULO: [AB12C987]*
d IDENTIFICACIÓN ATP: [RNA]*
e VALIDO HASTA EL : [11-2008]*
Nota: Las indicaciones son a título de ejemplo
Certificación de conformidad: es un documento específico para vehículos destinados al transporte de mercancías perecederas (TMP) al que acompaña dos etiquetas para colocar en los dos laterales de la carrocería a la altura de las esquinas superiores delanteras. Estas etiquetas son de fondo blanco y están impresas en color azul marino. Las letras y números tienen requisitos mínimos de tamaño: 10 cm de altura para las letras y 5 cm para los números. Por ejemplo:
Ej 1.: Ej 2:
Cuando el vehículo es nuevo esta certificación tiene una validez de 6 años, después se renovará cada 3 años.
El certificado de conformidad, original o fotocopia autentificada por el organismo de control emisor se llevará a bordo del vehículo.
4 de 7
FRA01-2010
FRC06-2010
• 83 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3. DESARROLLO
El control de mantenimiento de la cadena de frío se realizará a través de la comprobación visual de los termómetros. Se registrará mediante el Registro del control de temperaturas.
En el caso de disponer de registro gráfico o informatizado de temperaturas se deberá comprobar diariamente los resultados registrados de las medidas. Se seguirán las indicaciones del Procedimiento Pr-CRT que se adjunta, así como las medidas correctivas a realizar en caso de desviación de los criterios.
En caso de detectar algún parámetro que no es conforme quedarán reflejadas las acciones correctivas adoptadas en el correspondiente PAC.
El control de la cadena de frío en la etapa de recepción se realizará mediante el procedimiento específico de vigilancia del PCC1.
Para la medición de temperaturas se tendrán en cuenta los resultados de la calibración/verificación.
5 de 7
• 84 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
6 de 7
Cod
: PM
CF
GU
ÍA D
E P
RÁ
CT
ICA
S C
OR
RE
CT
AS
DE
HIG
IEN
E
DE
L S
EC
TO
R D
EL
PE
SC
AD
O
Edic
ión:
Oct
ubre
200
9
Rev
isió
n: 0
PLAN
DE
MA
NTEN
IMIE
NTO
DE
LA C
AD
ENA D
E FR
ÍO
Pági
na 5
de
7
Fech
a vi
genc
ia:
Ap
roba
do p
or:
Lo
go e
mpr
esa
PR
OC
ED
IMIE
NT
O D
EL
CO
NT
RO
L Y
R
EQ
UIS
ITO
S D
E T
EM
PE
RA
TU
RA
S D
EL
ES
TA
BLE
CIM
IEN
TO
Firm
a :
DO
C:
Pr-C
RT
E
qu
ipo
/in
sta
laci
ón
T
em
pe
ratu
ra
Ex
cep
cio
ne
s S
itu
aci
ón
so
nd
a/t
erm
óm
etr
o
Ob
serv
aci
on
es
Sala
s de
pro
cesa
do
Tem
pera
tura
s qu
e ga
rant
icen
la
se
gurida
d de
lo
s pr
oduc
tos
elab
orad
os
Exce
pto
en z
onas
que
no
apliq
ue,
Ej.
sala
de
cal
dera
s En
cas
o de
que
las
sal
as d
e m
anip
ulac
ión
no d
ispo
ngan
de
equi
pos
de r
efrige
raci
ón
las
Buen
as
Prác
ticas
Fa
bric
ació
n es
tabl
ecid
as
gara
ntiz
arán
el
m
ante
nim
ient
o de
las
Tªs
del p
rodu
cto
Luga
r m
ás d
esfa
vora
ble,
junt
o pu
esto
de
trab
ajo
Dia
ria
con
regi
stro
de
cont
rol
de
tem
pera
tura
de
sala
Cám
aras
de
mat
eria
prim
a Cám
aras
de
prod
ucto
in
term
edio
Cám
ara
de p
rodu
cto
acab
ado
Segú
n es
peci
ficac
ione
s de
l pr
oduc
to
más
res
tric
tivo
que
est
é al
mac
enad
o en
la c
ámar
a.
-Dur
ante
las
oper
acio
nes
auto
mát
icas
de
dese
scar
che.
-P
eque
ñas
osci
laci
ones
pun
tual
es
mot
ivad
as p
or a
pert
uras
. -
Para
pro
duct
os s
in li
mita
ción
de
tª d
e co
nser
vaci
ón e
n su
etiq
ueta
do.
Lo m
ás a
leja
da d
e la
fue
nte
o de
l gen
erad
or
de f
río.
La m
edic
ión
se h
ará
al i
nici
o de
la
jorn
ada
labo
ral.
Dia
ria
con
regi
stro
de
cont
rol
de
tem
pera
tura
de
cám
ara
Veh
ícul
os e
xped
ició
n is
oter
mos
/frigo
rífic
os
Segú
n in
dica
cion
es d
e la
s et
ique
tas
(o
espe
cific
acio
nes)
de
l pr
oduc
to
que
se t
rans
port
e o
a la
tem
pera
tura
de
l pr
oduc
to m
ás r
estr
ictiv
o qu
e se
tr
ansp
orte
.
- Pe
queñ
as o
scila
cion
es p
untu
ales
m
otiv
adas
por
ape
rtur
as.
- Pa
ra p
rodu
ctos
sin
lim
itaci
ón le
gal d
e tª
, la
de
su e
tiqu
etad
o.
-Iso
term
o: p
inch
ar o
med
ir t
empe
ratu
ra e
n su
perf
icie
pro
duct
o. L
a di
stan
c ia
y la
s co
ndic
ione
s de
tra
nspo
rte
debe
rán
gara
ntiz
ar q
ue s
e cu
mpl
an lo
s re
quis
itos
de
Tª e
spec
ífica
par
a el
pro
duct
o -
Frig
orífi
co:
com
prob
ació
n de
la
tem
pera
tura
en
el d
ispo
sitiv
o de
tra
nspo
rte
y re
gist
rar
en e
l Reg
istr
o C
ontr
ol
Tem
pera
tura
s RCT
Inic
io c
arga
En
el
ca
so
de
vehí
culo
s fr
igor
ífico
s,
cuan
do
sea
nece
sario
se a
tem
pera
rá l
a ca
ja
del
vehí
culo
pa
ra
alca
nzar
la
te
mpe
ratu
ra
requ
erid
a qu
e as
e gur
é el
man
teni
mie
nto
de l
a ca
dena
de
frío
Pesc
ado
fres
co
alm
acen
ado
cubi
erto
de
hiel
o La
pr
esen
cia
de
hiel
o en
ca
ntid
ad
sufic
ient
e cu
brie
ndo
el
pesc
ado
gara
ntiz
a el
man
teni
mie
nto
de u
na
tem
pera
tura
ade
cuad
a
En l
os c
asos
que
se
trab
aje
con
este
tip
o de
pr
oduc
tos,
se
rá
sufic
ient
e la
com
prob
ació
n vi
sual
de
la
co
bert
ura
de
hiel
o y
su
adic
ión
cuan
do s
ea n
eces
ario
Ex
pedi
ción
Segú
n es
peci
ficac
ione
s de
l pro
duct
o
Con
trol
de
la T
ªC e
n pr
oduc
tos
y re
gist
rar
en
el R
egis
tro
Con
trol
Tem
pera
tura
s RC
T
Ale
ator
io e
n ca
da e
xped
ició
n
NO
TA:
La t
empe
ratu
ra d
e re
cepc
ión
de m
ater
ias
prim
as e
stá
cont
rola
da e
n e
l PCC1
y en
el P
CM
PP
Cod
: PM
CF
GU
ÍA D
E P
RÁ
CT
ICA
S C
OR
RE
CT
AS
DE
HIG
IEN
E
DE
L S
EC
TO
R D
EL
PE
SC
AD
O
Edic
ión:
Oct
ubre
200
9
Rev
isió
n: 0
PLAN
DE
MA
NTEN
IMIE
NTO
DE
LA C
AD
ENA D
E FR
ÍO
Pági
na 6
de
7
equi
po/i
nsta
laci
ón
Acc
ión
Cor
rect
iva
Sala
s de
pro
cesa
do
Iden
tific
ar la
s ca
usas
y a
just
ar la
tem
pera
tura
. N
o ab
rir
puer
tas
Eval
uar
la s
itua
ción
y s
uspe
nsió
n de
l tra
bajo
si f
uera
nec
esar
io h
asta
que
la t
empe
ratu
ra s
e re
cupe
re.
Cám
aras
de
mat
eria
prim
a Cám
ara
de p
rodu
cto
inte
rmed
io
Cám
ara
de p
rodu
cto
acab
ado
No
abrir
puer
tas.
Med
ir la
tem
pera
tura
del
pro
duct
o y
eval
uar
la s
ituac
ión
para
det
erm
inar
la a
cció
n co
rrec
tiva
Rep
arar
dis
posi
tivo.
D
ispo
ner,
si e
s ne
cesa
rio,
el
pro
duct
o en
otr
a cá
mar
a Veh
ícul
os
Rev
isar
equ
ipo
frío
Si
con
veh
ícul
o is
oter
mo
no s
e ga
rant
iza
el m
ante
nim
ient
o de
la t
empe
ratu
ra s
e ut
iliza
rá v
ehic
ulo
refr
iger
ado
Pesc
ado
fres
co a
lmac
enad
o cu
bier
to d
e hi
elo
Cub
rir
de h
ielo
el p
esca
do y
gar
antiz
ar la
tem
pera
tura
Ex
pedi
ción
N
o ex
pedi
r el
pro
duct
o ha
sta
que
no s
e ha
ya a
lcan
zado
la t
empe
ratu
ra e
spec
ifica
da
• 85 •
Cod: PMCFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 7
Cod: PMCF
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍO Página 7 de 7
4. REGISTROS
Fecha vigencia : Aprobado por:
Logo empresa
REGISTRO DEL CONTROL DE TEMPERATURAS *
Firma: DOC: RCT EQUIPO/INSTALACIÓN:…………………………… TEMPERATURA DE REFERENCIA: ………………………… CORRECCIÓN A APLICAR:……
FECHA HORA TEMPERATURA (ºC) OBSERVACIONES FIRMA
Verificación del registro de temperaturas
Verifica:
Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
* Este registro se podrá sustituir por sistemas equivalentes de monitorización continua.
4. REGISTROS
• 86 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 68
• 87 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO
2. ALCANCE
3. PELIGROS SIGNIFICATIVOS
4. DESARROLLO
5. REGISTROS
1 de 75
• 88 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. OBJETO
Establecer las medidas preventivas o de control para evitar o reducir a niveles aceptables la ocurrencia de peligros y determinar los puntos de control crítico o requisitos operativos de higiene de los procesos.
2. ALCANCE
Abarca todas las etapas del proceso desde la recepción de la materia prima hasta la distribución de los siguientes productos y/o actividades:
1. Productos de la pesca frescos o congelados y/o preparados2. Cefalópodos (frescos o congelados y/o preparados o tratados por calor)3. Productos de la pesca tratados por calor no esterilizados4. Ahumados5. Salazones (salados, desecados y seco-salados) 6. Semiconservas 7. Acuicultura y cetáreas8. Centros depuración de moluscos bivalvos vivos9. Caracoles terrestres
No se incluye la actividad de buques pesqueros, lonjas, conservas y la venta directa al consumidor final
3. PELIGROS SIGNIFICATIVOS
En este apartado se indican los peligros identificados como “significativos” en función de su gravedad y/o probabilidad de ocurrencia.
Se entiende por peligro cualquier agente biológico, químico o físico que pueda estar presente en los alimentos y tener un efecto perjudicial para la salud del consumidor.
Los peligros susceptibles de aparecer en los productos del sector de la pesca son los siguientes:
Físicos: anzuelos, fragmentos de metales, vidrios, objetos de los manipuladores, etc.
Químicos: contaminantes ambientales como, metales pesados (metilmercurio), dioxinas, PCBs, etc; hidrocarburos aromáticos
2 de 75
• 89 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
policíclicos, residuos de medicamentos de uso veterinario en los productos de la acuicultura, uso de aditivos no autorizados o en dosis inadecuadas, restos de detergentes o desinfectantes, aceites lubricantes, biocidas empleados en el control de plagas, contaminantes aportados por el agua utilizada en la elaboración, etc.
Biológicos: microorganismos patógenos y parásitos que pueden estar presentes en los productos de la pesca en origen o incorporarse durante el procesado por unas condiciones de higiene inadecuadas; histamina y otras aminas biógenas producidas a partir de la descarboxilación de sus aminoácidos precursores por enzimas procedentes de la actividad bacteriana, biotoxinas, virus, etc.
Entre ellos destacan:
Bacterias
Vibrios spp Listeria monocitogenes Staphylococcus aureus Escherichia coli Clostridium botulinum Salmonella spp Shigella spp
Histamina o escombrotoxina
Parásitos
Nematodos ( Ej: Anisakis simplex y Pseudoterranova decipiens) Trematodos (Ej: Clonorchis sinensis, Opistorchis felineus y
Opistorchis viverrini, Paragonimus…) Cestodos (Ej: Dyphyllobotrhium latum …)
Virus
Virus hepatitis A Virus tipo Norwalk Otros enterovirus
Biotoxinas: Son tóxicos de origen biótico que incluyen una variedad de tóxicos naturales y que pueden presentarse de forma natural en el pescado dependiendo de circunstancias biológicas y fisiológicas intrínsecas a la
3 de 75
• 90 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
especie. Los moluscos bivalvos, los equinodermos, los tunicados y los gasterópodos marinos son susceptibles de acumular biotoxinas.
Saxitoxina y otras toxinas (PSP/DSP/ASP/NSP) Ciguatoxina Ictiotoxinas de origen intrínseco
A continuación, se describen algunos de los peligros más relevantes.
SALmONELLA spp
Salmonella es un patógeno que se encuentra en el tracto intestinal del hombre (enfermo o asintomático) y de los animales, presente en aguas contaminadas. Sobrevive largos periodos de tiempo en el ambiente, soporta bien la congelación y, en gran medida, la desecación. Se destruye en el proceso de pasteurización/cocción y no crece por debajo de 7ºC. La probabilidad de su presencia es mayor en peces de aguas continentales que en las especies marinas.
LISTERIA mONOCYTOGENES
Es una bacteria ubicua, capaz de sobrevivir durante periodos de tiempo prolongado en el ambiente (tierras, plantas y agua) así como en el interior y en la superficie de los alimentos. Su crecimiento se ve favorecido por la humedad, por debajo de 5ºC su crecimiento es lento. Produce listeriosis, una enfermedad grave, siendo más susceptibles los individuos inmunodeprimidos y las embarazadas. Los productos listos para el consumo (ahumados, desalados, cocidos, etc.) son los de más riesgo. La contaminación se produce principalmente a través de utensilios, maquinaria y equipos en contacto deficientemente higienizados.
VIBRIO spp: las especies de vibrio son comunes en las zonas costeras y de estuarios. Son particularmente frecuentes en las aguas cálidas de las zonas tropicales, también pueden encontrarse en las zonas templadas durante los meses de verano. Los peligros relacionados con la presencia de Vibrio spp. pueden controlarse mediante tratamiento térmico y evitando la contaminación cruzada de los productos cocidos. Asimismo es posible reducir los riesgos sanitarios refrigerando rápidamente los productos después de la captura.
Vibrio parahemolyticus. Es un microorganismo habitual de aguas marinas, y los alimentos implicados en la contaminación son mariscos (especialmente moluscos bivalvos) y pescados consumidos crudos o poco cocinados.
Vibrio vulnificus. Asociado al consumo de ostras.
4 de 75
• 91 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
STAPHILOCOCCUS AUREUS
Este microorganismo se encuentra en heridas en piel, fosas nasales, garganta de las personas y de los animales. El alimento debe permanecer en el rango de temperaturas (35-40ºC) para favorecer el crecimiento de S. aureus un tiempo suficiente para que este microorganismo se multiplique y origine la enterotoxina. El crecimiento de S. aureus se ve inhibido con un 20% de sal y se elimina fácilmente por pasterización o cocción. La enterotoxina causante de la enfermedad es termorresistente y la formación de la enterotoxina no se produce con un 10 % de sal.Las causas principales de contaminación son los portadores asintomáticos, los cuchillos, utensilios de almacenaje, bloques de corte, hojas de sierra que se utilizan durante el procesado del alimento.
CLOSTRIDIUm BOTULINUm
Ampliamente distribuido por la naturaleza (suelo, polvo, lodo de ríos y marinos, litoral marítimo, intestinos de hombre y animales (fundamentalmente peces), de aquí que el pescado y otros alimentos marinos predominan en los brotes de este tipo. C. botulinum es un microorganismo esporulado, las esporas que sobreviven a tratamiento térmico, pasan a forma vegetativa y en condiciones óptimas producen la toxina en el alimento. Las esporas de C. botulinum son muy termoresistentes. Las del tipo E se inactivan a 80º C en 15 minutos. Se conocen siete tipos de C. botulinum que se designan con las letras A a G, basándose en las toxinas que producen. Los tipos A, B y E originan exotoxinas, siendo casi exclusivamente los productores del botulismo humano. La temperatura mínima de crecimiento para la mayoría de los tipos son los 10ºC, pero el tipo E crece desde los 3.3ºC. Las toxinas no son muy termoresistentes: los tipos A y B se inactivan exponiéndolos a 80 ºC durante 10 minutos, mientras que las del tipo E requieren 5 minutos a 60 ºC. Los tipos difieren en su sensibilidad a la sal, las cepas de los tipos A y B, toleran concentraciones de cloruro sódico de hasta el 10%, mientras que las del tipo E se inhiben a niveles del 4.5-5 %. Se deberá asegurar que el tratamiento térmico de los alimentos procesados y envasados al vacío es adecuado para evitar la formación de toxina.
SHIGELLA spp
Se encuentra principalmente en aguas con contaminación fecal.Las causas de la contaminación del alimento son debidas a prácticas deficientes de los manipuladores o por agua con contaminación fecal.
5 de 75
• 92 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
ESCHERICHIA COLI
Existen varios tipos de E.coli patógenos que causan enfermedades gastrointestinales en los humanos:E.coli enteropatógeno (ECEP): asociada al consumo de moluscos bivalvos vivos debido a la contaminación fecal de las aguas de cultivo.
HISTAmINA O ESCOmBROTOXINA
La histamina se forma en el pescado post mortem por descarboxilación bacteriana del aminoácido histidina, entre las bacterias productoras de histamina destaca la familia Enterobacteriaceae, Vibrionaceae y Clostridium.La intoxicación escombroidea, se produce tras el consumo de pescado que no se enfrían inmediatamente después de la captura y/o se mantiene durante cierto tiempo a temperatura elevada (mayor a 5ºC).
ControlLa temperatura interna del pescado deberá llevarse a 10ºC o menos, durante las primeras 6 horas después de la captura, después del enfriamiento inicial, se deberá llevar la temperatura interna del producto por debajo de 4ºC dentro de las 18 horas siguientes. La histamina no se inactiva con tratamiento térmico.
Especies implicadasLas especies prevalentes son, escómbridos como el atún, la caballa y el bonito, engraulidos como el boquerón, aunque esta toxina también puede encontrarse en otras especies como las de la familia Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae y Scombresosidae (Reglamento (CE) 2073/2005). VIRUS DE LA HEPATITIS A/VIRUS TIPO NORWALK
Se encuentran en aguas con contaminación de origen fecal. Es posible reducir al mínimo los casos de gastroenteritis vírica controlando la contaminación por aguas negras de las zonas donde se cultivan crustáceos y moluscos, y vigilando los mariscos y las aguas de cría antes de la recolección, así como controlando otras fuentes de contaminación durante la elaboración, siendo las superficies de trabajo una importante fuente de diseminación. Otras estrategias posibles son la depuración o la muda, pero los mariscos tardan más tiempo en purgarse de la contaminación vírica que de la bacteriana.
NEmATODOS: ANISAKIS SImPLEX
Las larvas de Anisakis simplex son blanquecinas, cilíndricas y de unos 30 mm de longitud encontrándose en la cavidad peritoneal, el músculo o vísceras de peces marinos.
6 de 75
• 93 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
ControlLa enfermedad de transmisión alimentaria se debe al consumo de pescado crudo o prácticamente crudo, o pescado que ha sido sometido a un proceso de ahumado en frío en el que la temperatura central del producto no haya superado los 60ºC o productos de la pesca en escabeche o salados cuando este proceso no baste para destruir las larvas. El tratamiento térmico en el centro del producto (60º durante un minuto) o la congelación a -20ºC durante 24 horas del núcleo de pescado provocan la muerte del parasito en su fase infecciosa. El salado a concentraciones y tiempo adecuados puede inactivar parásitos viables.
Especies implicadasArenque, caballa, espadín, salmón (salvaje) del Atlántico o del Pacífico, boquerón, abadejo, bacalao etc.
TREMATODOS: CLONORCHIS, OPISTORCHIS Y PARAGONIMUS
Presentan una morfología aplanada o en forma de hoja.
ControlLa enfermedad de transmisión alimentaria se debe al consumo de productos crudos, poco cocidos o prácticamente crudos que contienen estos parásitos en su fase infestiva. En dicha fase, la congelación del pescado a -20ºC durante siete días o a -35ºC durante 24 horas provoca la muerte del parasito.
Especies implicadasClonorchis y opistorchis pueden estar presentes en peces de agua dulce de origen asiático.Parangonimus puede estar presente en cangrejos, caracoles y peces de origen asiático y también procedencia africana y de América.
CESTODOS: DIPHYLLOBOTRIUm LATUm
De morfología plana y segmentados.
ControlLa enfermedad de transmisión alimentaria se debe al consumo de pescados crudos, poco cocidos o prácticamente crudos que contienen estos parásitos en su fase infecciosa. La fase infecciosa del parásito se inactiva a temperaturas de congelación y de cocción a las indicadas para los nematodos.
7 de 75
• 94 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Especies implicadas
Lucio, trucha, perca, salmón, etc
SAXITOXINA Y OTRAS BIOTOXINAS (PSP: paralizante, DSP: diarreica, ASP: amnésica, NSP: neurotóxica)
Estas biotoxinas afectan especialmente a los moluscos bivalvos; la toxicidad se debe a que el molusco ingiere especies de fitoplancton (diatomeas, dinoflagelados) capaces de sintetizar sustancias tóxicas. Las principales toxinas de este tipo son las responsables de: la parálisis tóxica (PSP), producida por dinoflagelados del género Alexandrium, toxina diarreica (DSP) producida por dinoflagelados del género Dinophysis, la amnesia tóxica (ASP) y la neurotoxina (NSP) producida por dinoflagelados del género Gymnodium.
CIGUATOXINA
La ciguatoxina se puede encontrar en una gran variedad de pescados, principalmente carnívoros, que habitan las aguas de los arrecifes coralinos tropicales y subtropicales o de sus inmediaciones. Esta toxina es producida por dinoflagelados y es termoestable.
TETRAODONTOXINA
Algunos peces, principalmente los pertenecientes a la familia Tetraodontidae pueden acumular esta toxina, que es responsable de episodios de envenenamiento a menudo letales. La toxina se encuentra por lo general en el hígado, las huevas y las vísceras del pez y con menos frecuencia en la carne del pescado. A diferencia de casi todas las demás biotoxinas que se acumulan en el pez o marisco vivo, está toxina no es producida por algas. Su mecanismo de producción no está claro, hay indicaciones de intervención de bacterias simbióticas.
GEmPILOTOXINA
Producida por las especies de gempilidos, Ruvettus pretiosus (escolar) Lepidocybium flavobrunneum (escolar negro).
Estas especies almacenan en las zonas grasas del cuerpo de manera natural esteres cerosos que provocan diarreas y otros síntomas gastrointestinales
Se adjuntan el cuadro 1 resumen de la justificación de los diferentes peligros que pueden incurrir los diferentes productos de la pesca, el cuadro 2 de los peligros específicos de los productos de la pesca o ictiotoxismo y el cuadro 3 de los peligros relacionados con las especies.
8 de 75
• 95 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
9 de 75
Cod:
PAP
PCC
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DE
L SE
CTOR
DEL
PES
CADO
Ed
ició
n: O
ctub
re 2
009
Revi
sión
: 0
PL
AN A
PPCC
Pá
gina
9 d
e 6
6
IDEN
TIFI
CACI
ÓN D
E PE
LIGR
OS
SIGN
IFIC
ATIV
OS
TIPO
DE
PELI
GRO
C
UADR
O 1
JUST
IFIC
ACIÓ
N PA
RA S
U IN
CLUS
IÓN
COM
O PE
LIGR
O SI
GNI
FICA
TIVO
PROD
UCTO
S DE
LA
PESC
A F
RESC
OS
O CO
NGEL
ADOS
Y P
REPA
RAD
OS
INCL
UIDO
LOS
CEF
ALÓ
PODO
S
PROD
UCTO
S DE
LA
PESC
A TR
ATAD
OS
POR
CALO
R
INCL
UIDO
LOS
CEFA
LÓPO
DOS
CENT
RO D
EPUR
ACIÓ
N
DE M
OLU
SCOS
BIVA
LVOS
AHUM
ADOS
SALA
ZONE
S
SEM
ICON
SERV
AS
ACUI
CULT
URA
Y
CETÁ
REAS
CARA
COLE
S
TERR
ESTR
ES
FI
SICO
Son
los
gene
rale
s pa
ra c
ualq
uier
ind
ustr
ia a
limen
taria
: cr
ista
les,
púa
s m
etál
icas
, fr
agm
ento
s de
met
al,
plás
ticos
, as
tilla
s ,
pied
ras,
esp
inas
, vi
ruta
s m
etál
icas
.. (s
e co
ntem
plar
á lo
s qu
e pu
edan
pre
sent
arse
de
form
a es
pecí
fica
segú
n el
pro
ceso
que
se
lleve
a c
abo
y el
pro
duct
o qu
e el
abor
e)
QUI
MIC
O
So
n lo
s ge
nera
les
para
cua
lqui
er in
dust
ria a
limen
taria
: -
Resi
duos
de
med
icam
ento
s ve
terin
ario
s
-
Ace
ites
de e
ngra
sar
maq
uina
ria.
- Co
ntam
inan
tes
ambi
enta
les
com
o PC
B s
- B
ioci
das
empl
eado
s en
el c
ontr
ol d
e pl
agas
. -
Met
ales
pes
ados
- Co
ntam
inan
tes
apor
tado
s po
r el
agu
a ut
iliza
da e
n la
ela
bora
ción
-
Rest
os d
e pr
oduc
tos
de li
mpi
eza
y de
sinf
ecci
ón.
- U
so d
e ad
itivo
s no
aut
oriz
ados
o e
n do
sis
inad
ecua
das,
com
pone
ntes
de
los
reci
pien
tes,
etc
Salm
onel
la
X X
X X
X
x
Shig
ella
X
X
X X
x E.
col
i X
X X
x Cl
otrid
ium
bot
ulin
um ti
po E
X
X X
X
Stap
hylo
cocc
us a
ureu
s
X
X X
X
Li
ster
ia m
onoc
ytog
enes
X
X
X
Vi
brio
cho
lera
e X
x X
Vibr
io p
arah
emol
ytic
us
X(m
olus
cos
y cr
ustá
ceos
) X
X
Vibr
io v
ulni
ficus
x X
Hi
stam
ina
X X
X
X X
Viru
s He
patit
is A
X
(mol
usco
s bi
valv
os)
X X
Viru
s No
rwal
k X
(mol
usco
s bi
valv
os)
X X
Anis
akis
sim
plex
X
X
X
X X
Diph
ylob
otriu
m la
tum
X
Trem
atod
os (
Clon
orch
is y
Op
isto
rchi
s sp
p.,)
X
X
Bito
xina
s: P
SP: p
aral
izan
te,
DSP:
dia
rrei
ca, A
SP:
amné
sica
, NSP
: neu
rotó
xica
X (m
olus
cos
biva
lvos
) X
X
BIO
LÓG
ICO
• 96 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
10 de 75
Cod:
PAP
PCC
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DE
L SE
CTOR
DEL
PES
CADO
Ed
ició
n: O
ctub
re 2
009
Revi
sión
: 0
PL
AN A
PPCC
Pá
gina
10 d
e 6
6
PELI
GROS
ESP
ECÍF
ICOS
PRO
DUCT
OS D
E LA
PES
CA: L
OS IC
TIOT
OXIS
MOS
CUAD
RO 2
Te
trao
doto
xism
o
Espe
cies
: Pe
z er
izo
(Dio
don
hyst
rix),
pez
luna
(M
ola
mol
a), p
ez g
lobo
(La
goce
phal
us L
agoc
epha
lus)
, pez
sap
o (S
apoh
alob
atra
chus
Did
a) t
odos
de
form
a gl
obos
a y
con
piel
rígi
da c
ubie
rta
de e
spin
as y
tubé
rcul
os
Zona
: Zo
nas
tem
plad
as, t
ropi
cale
s e
indo
pací
ficas
. Alta
inci
denc
ia e
n Ja
pón
asoc
iado
al c
onsu
mo
de fu
gu.
Cara
cter
ístic
as d
e la
toxi
na: t
etra
odon
toxi
na e
n gó
nada
s, h
ígad
o, in
test
ino
y pi
el. T
erm
ores
iste
nte.
La p
iel y
los
cier
tos
órga
nos
inte
rnos
pre
fere
ntem
ente
en
góna
das,
híg
ado
e in
test
ino
de la
gra
n m
ayor
ía d
e es
tos
pece
s so
n al
tam
ente
ven
enos
os a
los
sere
s
hum
anos
, per
o si
n em
barg
o la
car
ne d
e un
a ci
erta
esp
ecie
se
cons
ider
a de
un
alto
val
or e
n Ja
pón
(se
cono
ce c
omo
fugu
) y
en C
orea
(se
con
oce
com
o bo
h-gu
h).
Acci
ón: E
l Rº
(CE)
853
/200
4 pr
ohíb
e la
com
erci
aliz
ació
n de
las
fam
ilias
Tet
raod
ontid
ae, D
iodo
ntid
ae, M
olid
ae y
Can
thig
aste
ridae
.
Ge
mpi
lidito
xism
os
Espe
cies
: Pr
oduc
tos
de la
pes
ca fr
esco
s, p
repa
rado
s, c
onge
lado
s y
tran
sfor
mad
os p
erte
neci
ente
s a
la fa
mili
a de
los
Gem
pylid
ae e
n pa
rtic
ular
•
Ruve
ttus
pret
iosu
s (
esco
lar)
•
Lepi
docy
bium
flav
obru
nneu
m (
esc
olar
neg
ro)
Zona
: Atlá
ntic
o- M
edite
rrán
eo
Cara
cter
ístic
as d
e la
toxi
na: G
empy
loto
xina
, da
un a
spec
to a
ceito
so a
la c
arne
, es
inco
lora
e in
odor
a. T
ambi
én e
n m
édul
a ós
ea
Acci
ón: S
ólo
pued
en c
omer
cial
izar
se e
mba
lado
s o
enva
sado
s y
debi
dam
ente
etiq
ueta
dos
para
info
rmar
al c
onsu
mid
or s
obre
los
mod
os d
e pr
epar
ació
n o
cocc
ión
adec
uado
s y
el ri
esgo
rela
cion
ado
con
la p
rese
ncia
de
sust
anci
as c
on e
fect
os g
astr
oint
estin
ales
adv
erso
s: a
dem
ás, e
n la
et
ique
ta d
eber
án fi
gura
r los
nom
bres
cie
ntífi
co y
com
ún d
e lo
s pr
oduc
tos
de la
pes
ca (
Rº (C
E) 8
53/2
004)
Ci
guat
era
o Ci
guat
oxis
mo
Espe
cies
: Ba
rrac
uda
(Sph
yrae
na b
arra
cuda
), M
ero
(Epi
neph
elus
mar
gina
tus)
, Par
go (
Pagr
us P
agru
s), L
echa
(Se
riola
Dum
erili
), T
ibur
ones
, (Fa
mili
a Ca
rcha
rínid
ae).
As
ocia
do a
pec
es d
e gr
an ta
mañ
o.
Zona
: Arr
ecife
s m
adre
póric
os d
e lo
s oc
éano
s At
lánt
ico
y Pa
cífic
o M
as fr
ecue
nte
en z
onas
trop
ical
es y
sub
trop
ical
es
Cara
cter
ístic
as d
e la
toxi
na: l
ipos
olub
le y
term
orre
sist
ente
, y la
s to
xina
s re
laci
onad
as c
on e
lla (
carit
oxin
a lip
osol
uble
y m
aito
xina
hid
roso
lubl
e), d
eriv
an d
e di
nofla
gela
dos
(Gam
bier
disc
us to
xicu
s) q
ue s
on c
onsu
mid
os p
or lo
s pe
ces
herb
ívor
os y
ést
os a
su
vez
por l
os p
eces
car
nívo
ros
depr
edad
ores
ant
erio
rmen
te
cita
dos,
los
cual
es s
on m
ás p
elig
roso
s, s
obre
todo
por
sus
vís
cera
s co
ntam
inad
as. L
a m
áxim
a co
ncen
trac
ión
se h
alla
en
el h
ígad
o, c
ereb
ro y
gón
adas
del
pez
. La
toxi
cida
d no
es
elim
inad
a po
r las
tem
pera
tura
s de
los
trat
amie
ntos
térm
icos
, ni p
or c
onge
laci
ón, s
alaz
ón o
des
ecad
o Ac
ción
: Con
trol
zon
a de
cap
tura
y e
n re
laci
ón c
on lo
s m
olus
cos
biva
lvos
las
zon
as d
e pr
oduc
ción
y d
e re
inst
alac
ión
debe
n es
tar a
utor
izad
as.
Rº
(CE)
nº
853/
2004
No
se c
omer
cial
izar
án p
rodu
cto
de la
pes
ca q
ue c
onte
ngan
bio
toxi
nas
tale
s co
mo
la c
igua
toxi
na u
otr
as t
oxin
as p
elig
rosa
s pa
ra la
sal
ud h
uman
a; n
o ob
stan
te, l
os p
rodu
ctos
de
la p
esca
der
ivad
os d
e m
olus
cos
biva
lvos
, equ
inod
erm
os, t
unic
ados
y g
aste
rópo
dos
mar
inos
pod
rán
com
erci
aliz
arse
si h
an s
ido
prod
ucid
os d
e co
nfor
mid
ad c
on la
sec
ción
VII
del
ane
xo I
II d
el R
egla
men
to (
CE)
nº 8
53/2
004,
y
cum
plen
las
norm
as e
stab
leci
das
en e
l Cap
ítul
o V
, pun
to 2
, de
dic
ha s
ecci
ón
• 97 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
11 de 75
Cod
: PA
PPCC
GU
ÍA D
E PR
ÁCT
ICAS
CO
RR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ició
n: O
ctub
re 2
009
Rev
isió
n: 0
PLAN
APP
CC
Pági
na 1
1 d
e 6
6
PELI
GR
OS
REL
ACIO
NAD
OS
CON
LAS
ESP
ECIE
S
CUAD
RO
3
Met
ales
pes
ados
:
met
ilmer
curi
o
Reg
lam
ento
(CE
)
1881
/200
6
Apar
tado
1
pez
espa
da (
Xip
hia
s g
lad
ius)
at
ún (
Thu
nn
us
spec
ies,
Eu
thyn
nu
s sp
eci
es,
Kat
suw
onu
s p
elam
is)
rape
(Lo
phiu
s sp
ecie
s)
perr
o de
l nor
te (
Ana
rhic
has
lupu
s)
boni
to (
Sa
rda
sard
a)
angu
ila (
Ang
uilla
spe
cies
) re
loj (
Hop
lost
ethu
s sp
ecie
s)
gran
ader
o (C
oryp
haen
oide
s ru
pest
ris)
fletá
n (H
ippo
glos
sus
hipp
oglo
ssus
) m
arlin
(M
akai
ra s
pec
ies)
ga
ll (L
epid
orho
mbu
s sp
ecie
s)
salm
onet
e (M
ullu
s sp
ecie
s)
luci
o (E
sox
luci
us)
tasa
rte
(Orc
ynop
sis
unic
olor
) m
olle
ra (
Tric
opte
rus
min
utes
) pa
ilona
(Ce
ntro
scym
nus
coel
olep
is)
raya
(R
aja
spec
ies)
ga
lline
ta n
órdi
ca (
Seba
stes
mar
inus
, S.
m
ente
lla,
S. v
ivip
arus
) pe
z ve
la (
Isti
oph
oru
s p
laty
pte
rus)
es
padi
lla (
Lepi
dopu
s ca
udat
us,
Apha
nopu
s ca
rbo)
be
sugo
o a
ligot
e (P
agel
lus
spec
ies)
ti
buró
n (t
odas
las
espe
cies
) si
erra
(Le
pid
ocy
biu
m f
lavo
bru
nn
eum
, R
uve
ttu
s p
reti
osu
s, G
emp
ylu
s se
rpen
s)
estu
rión
(Ac
ipen
ser
spec
ies)
Apar
tado
2
Otr
os p
rodu
ctos
alim
entic
ios
incl
uido
s en
el R
egla
men
to (
CE)
188
1/20
06 n
o re
laci
onad
os c
on la
s es
peci
es:
- Pr
oduc
tos
de la
pes
ca (
1)
- Car
ne d
e pe
ces
vivo
s,
pesc
ados
fre
scos
o r
efrige
rado
s o
cong
elad
os
excl
uida
s la
s es
peci
es e
num
erad
as e
n el
apa
rtad
o 1
- Cru
stác
eos,
exc
luid
a la
car
ne o
scur
a de
l can
grej
o, a
sí c
omo
la c
abez
a y
el t
órax
de
la la
ngos
ta y
de
crus
táce
os s
imila
res
de g
ran
tam
año
(Nep
hrop
idae
y P
alin
urid
ae)
Met
ales
pes
ados
: plo
mo
Reg
lam
ento
(CE
)
1881
/200
6
Apar
tado
2
Otr
os p
rodu
ctos
alim
entic
ios
incl
uido
s en
el R
egla
men
to (
CE)
188
1/20
06 n
o re
laci
onad
os c
on la
s es
peci
es:
- Car
ne d
e pe
ces
vivo
s, p
esca
do f
resc
os o
ref
rige
rado
s o
cong
elad
os
- Cru
stác
eos,
exc
luid
a la
car
ne o
scur
a de
l can
grej
o, a
sí c
omo
la c
abez
a y
el t
órax
de
la la
ngos
ta y
de
crus
táce
os s
imila
res
de g
ran
tam
año
(Nep
hrop
idae
y
Palin
urid
ae )
(1)
- M
olus
cos
biva
lvos
(1)
-
Cefa
lópo
dos
(sin
vís
cera
s) (
1)
Met
ales
pes
ados
: cad
mio
Reg
lam
ento
(CE
)
1881
/200
6
Apar
tado
1
anch
oa (
Engr
aulis
spp
)
bo
nito
(Sa
rda
sard
a)
moj
arra
(D
iplo
dus
vulg
aris
) an
guila
(A
ngui
lla a
ngui
lla)
lisa
(Mug
il la
bros
us la
bros
us)
jure
l (Tr
achu
rus
spp)
lu
varo
Luv
arus
impe
rial
is)
sard
ina
(Sar
dina
pilc
hard
us)
sard
ina
(Sar
dino
ps s
pp)
atún
(Thu
nnus
spp
, Eu
thyn
nus
spp,
ka
tsuw
onus
pel
amos
ac
edía
o le
ngua
dillo
(D
icol
ogog
loss
a cu
neat
a)
pez
espa
da (
Xiph
ias
glad
ius)
Apar
tado
2
Otr
os p
rodu
ctos
alim
entic
ios
incl
uido
s en
el R
egla
men
to (
CE)
188
1/20
06 n
o re
laci
onad
os c
on la
s es
peci
es:
- Car
ne d
e pe
ces
vivo
s, p
esca
do f
resc
os o
ref
rige
rado
s o
cong
elad
os
excl
uida
s la
s es
peci
es n
umer
adas
en
el a
part
ado
1 -
Cru
stác
eos,
exc
luid
a la
car
ne o
scur
a de
l can
grej
o, a
sí c
omo
la c
abez
a y
el t
órax
de
la la
ngos
ta y
de
crus
táce
os s
imila
res
de g
ran
tam
año
(Nep
hrop
idae
y P
alin
urid
ae )
(1)
- M
olus
cos
biva
lvos
(1)
- Ce
faló
podo
s (s
in v
ísce
ras)
(1)
• 98 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
12 de 75
Cod
: PA
PPCC
GU
ÍA D
E PR
ÁCT
ICAS
CO
RR
ECTA
S D
E H
IGIE
NE
D
EL S
ECTO
R D
EL P
ESCA
DO
Ed
ició
n: O
ctub
re 2
009
Rev
isió
n: 0
PLAN
APP
CC
Pági
na 1
2 d
e 6
6
Dio
xina
s y
PCBs
R
egla
men
to (
CE)
1881
/200
6
Apar
tado
1
Ang
uilla
ang
uilla
Ap
arta
do 2
O
tros
pro
duct
os a
limen
ticio
s in
clui
dos
en e
l Reg
lam
ento
(CE)
188
1/20
06 n
o re
laci
onad
os c
on la
s es
peci
es:
- Car
ne d
e pe
scad
o y
prod
ucto
s de
la p
esca
y p
rodu
ctos
der
ivad
os,
excl
uida
s la
esp
ecie
num
erad
a en
el a
part
ado
1 (2
) -
Cru
stác
eos,
exc
luid
a la
car
ne o
scur
a de
l can
grej
o, a
sí c
omo
la c
abez
a y
el t
órax
de
la la
ngos
ta y
de
crus
táce
os s
imila
res
de g
ran
tam
año
(Nep
hrop
idae
y
Palin
urid
ae)
Hid
roca
rbur
os a
rom
átic
os
polic
íclic
os
Reg
lam
ento
(CE
)
1881
/200
6
Apar
tado
2
Otr
os p
rodu
ctos
alim
entic
ios
incl
uido
s en
el R
egla
men
to (
CE)
188
1/20
06 n
o re
laci
onad
os c
on la
s es
peci
es:
- Car
ne d
e pe
scad
o ah
umad
o y
prod
ucto
s pe
sque
ros
ahum
ados
(3)
, ex
clui
dos
los
mol
usco
s bi
valv
os
- Cru
stác
eos,
exc
luid
a la
car
ne o
scur
a de
l can
grej
o, a
sí c
omo
la c
abez
a y
el t
órax
de
la la
ngos
ta y
de
crus
táce
os s
imila
res
de g
ran
tam
año
(Nep
hrop
idae
y
Palin
urid
ae)
- Car
ne d
e pe
scad
o no
ahu
mad
a de
pes
cado
fre
sco
o re
frig
erad
o o
cong
elad
o -
Cru
stác
eos
y ce
faló
podo
s no
ahu
mad
os (
1)
- M
olus
cos
biva
lvos
(1)
Pará
sito
s R
egla
men
to (
CE)
853/
2004
-
Es
peci
es d
e pr
oduc
tos
de la
pes
ca p
ara
cons
umir c
rudo
o p
ráct
icam
ente
cru
do
- Pr
oduc
tos
de la
pes
ca p
roce
dent
es d
e la
s es
peci
es s
igui
ente
s cu
ando
se
som
etan
a u
n pr
oces
o de
ahu
mad
o en
frío
en e
l que
la t
empe
ratu
ra c
entr
al d
el p
rodu
cto
de la
pe
sca
no s
obre
pase
los
60ºC
:ar
enqu
e, c
abal
la,
espa
dín,
sal
món
(sa
lvaj
e) d
el A
tlánt
ico
o de
l Pac
ífico
-
-
E
spec
ies
de p
rodu
ctos
de
la p
esca
en
esca
bech
e o
sala
dos,
cua
ndo
este
pro
ceso
no
bast
e pa
ra d
estr
uir
las
larv
as d
e ne
mat
odo
TOX
INA
S (P
SP:
para
lizan
te, D
SP:
diar
reic
a, A
SP: a
mné
sica
, N
SP: n
euro
tóxi
ca)
Mol
usco
s bi
valv
os
His
tam
ina
Reg
lam
ento
(CE
) 20
73/2
005
Prod
ucto
s de
la p
esca
pro
cede
ntes
de
espe
cies
de
pesc
ados
aso
ciad
os a
un
alto
con
teni
do e
n hi
stid
ina
: Fa
mili
as E
scóm
brid
os (
atu
n bl
anco
(Th
unnu
s al
alun
ga),
atu
n az
ul
(Thu
nnus
thy
nnus
),ca
balla
(Sc
ombe
r sc
ombr
us),
etc.
), C
lupe
idos
(sa
rdin
a (C
uple
a pi
lcha
rdus
), e
spad
ín (
Spra
ttus
spr
attu
s),
Sabo
ga (
Alos
a fa
lax)
etc
.) ,
Eng
raul
idae
(b
oque
rón
(Eng
raul
is e
ncra
sich
olus
etc
.), C
oryf
enid
ae (
Lam
puga
o d
orad
o(Co
ryph
aena
hip
puru
s),
etc.
) ,
Pom
atom
idae
(an
jova
, ch
ova
o lir
io (
Pom
atom
us s
alta
trix
), e
tc)
y Sc
ombr
esos
idae
(Pa
pard
a de
l Pac
ífico
o S
auri (
Colo
labi
s sa
ira),
etc
)
(1)
• Cru
stác
eos,
incl
uso
pela
dos,
viv
os,
fres
cos,
ref
rige
rado
s, c
onge
lado
s, s
ecos
, sa
lado
s o
en s
alm
uera
; cr
ustá
ceos
sin
pel
ar c
ocid
os c
on a
gua
o va
por,
incl
uso
refr
iger
ados
, co
ngel
ados
, se
cos,
sal
ados
o e
n sa
lmue
ra
• M
olus
cos,
incl
uso
sepa
rado
s de
las
valv
as,
vivo
s, f
resc
os,
refr
iger
ados
, co
ngel
ados
, se
cos,
sal
ados
o e
n sa
lmue
ra
• Cru
stác
eos
y m
olus
cos
prep
arad
os o
con
serv
ados
(2)
• Cru
stác
eos,
incl
uso
pela
dos,
viv
os,
fres
cos,
ref
rige
rado
s, c
onge
lado
s, s
ecos
, sa
lado
s o
en s
alm
uera
; cr
ustá
ceos
sin
pel
ar c
ocid
os c
on a
gua
o va
por,
incl
uso
refr
iger
ados
, co
ngel
ados
, se
cos,
sal
ados
o e
n sa
lmue
ra
• M
olus
cos,
incl
uso
sepa
rado
s de
las
valv
as,
vivo
s, f
resc
os,
refr
iger
ados
, co
ngel
ados
, se
cos,
sal
ados
o e
n sa
lmue
ra
• Cru
stác
eos
y m
olus
cos
prep
arad
os o
con
serv
ados
•
Pece
s vi
vos,
Pes
cado
fre
sco
o re
frig
erad
o o
cong
elad
o •
Pesc
ado
seco
, sa
lado
o e
n sa
lmue
ra;
pesc
ado
ahum
ado,
incl
uso
coci
do a
ntes
o d
uran
te e
l ahu
mad
o
(3)
• Cru
stác
eos,
incl
uso
pela
dos,
viv
os,
fres
cos,
ref
rige
rado
s, c
onge
lado
s, s
ecos
, sa
lado
s o
en s
alm
uera
; cr
ustá
ceos
sin
pel
ar c
ocid
os c
on a
gua
o va
por,
incl
uso
refr
iger
ados
, co
ngel
ados
, se
cos,
sal
ados
o e
n sa
lmue
ra
• M
olus
cos,
incl
uso
sepa
rado
s de
las
valv
as,
vivo
s, f
resc
os,
refr
iger
ados
, co
ngel
ados
, se
cos,
sal
ados
o e
n sa
lmue
ra
• Cru
stác
eos
y m
olus
cos
prep
arad
os o
con
serv
ados
•
Pesc
ado
seco
, sa
lado
o e
n sa
lmue
ra;
pesc
ado
ahum
ado,
incl
uso
coci
do a
ntes
o d
uran
te e
l ahu
mad
o
• 99 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4. DESARROLLO
En este apartado se describen las etapas para desarrollar el Plan APPCC, estos apartados requieren adaptación al proceso de cada empresa en particular. Se divide en 5 bloques:
a. Diagramas de flujo y descripción de etapasb. Especificaciones de productoc. Identificación de PCCsd. Vigilancia de Límites Críticos y ROHse. Acciones Correctivas
Es necesario crear un equipo de APPCC permanente que aplique y gestione sus contenidos. Este equipo debe ser lo más amplio posible, si se subcontrata un servicio técnico externo, éste deberá formar parte del equipo. Los miembros del equipo tendrán definidas su responsabilidad en el sistema y disponer conocimientos de APPCC.
a. DIAGRAmA/S DE FLUJO
Se han agrupado en familias de productos representativos por la similitud de las etapas de su elaboración, no obstante el usuario de la guía deberá asegurarse de que el sistema propuesto cubre todo el ámbito de producción y todas las fases de los procesos y, en su caso, completar el sistema.
1. Productos de la pesca frescos o congelados y preparados ( pescados, crustáceos y centros de expedición de moluscos bivalvos)
2. Cefalópodos (frescos o congelados y/o preparados o tratados por calor no esterilizados)
3. Productos de la pesca tratados por calor no esterilizados (Establecimientos de transformación pescados, crustáceos y moluscos bivalvos)
4. Ahumados5. Salazones (salados, desecados y seco-salados) 6. Semiconservas7. Acuicultura y cetáreas8. Centros depuración moluscos bivalvos vivos9. Caracoles terrestres
Se ha utilizado un Diagrama de Flujo “tipo” por cada producto/proceso anterior con sus diferentes características, con las etapas comunes numeradas con el mismo dígito para facilitar su referencia. Estos diagramas se deberán adaptar a cada empresa ya que algunas etapas pueden omitirse para elaborar ciertos tipos de productos o pueden ser imprescindibles para otros. Por tanto, siempre se deberán confirmar “in situ” y, en su caso, se modificarán.
13 de 75
• 100 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1. DIAGRAmA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA FRESCOS O CONGELADOS Y/O PREPARADOS
14 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 16 de 68
1. DIAGRAMA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA FRESCOS O
CONGELADOS Y/O PREPARADOS
Recepción de materia
prima(productos de la
pesca fresco o
congelado)
Almacenamiento
en refrigeración
Almacenamiento
en congelación
Descongelación
controlada/
Atemperación
Preparación MP
Glaseado
Congelación
Envasado/
etiquetado
Almacenamiento
en congelación
Almacenamiento
en refrigeración
Expedición
Transporte
Recepción de
envases y
embalajes
Recepción de otros
ingredientes (agua..),
hielo y materia auxiliar
( 1a)
( 2) ( 3)
( 4)
( 5)( 6)
( 7)
( 8)
(2) (3)
(9)
PCC 1
Almacenamiento a
tª ambiente
(10)
(11)
(13)
Pesaje y
adicción de
aditivos
(12)
PCC 5*
La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.1.a).
La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.1.a)
• 101 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2. DIAGRAmA DE FLUJO DE CEFALÓPODOS ( FRESCOS O CONGELADOS Y/O PREPARADOS O TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS)
15 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 17 de 68
2. DIAGRAMA DE FLUJO DE CEFALÓPODOS ( FRESCOS O CONGELADOS Y/O PREPARADOS O TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS)
Recepción de materia
prima (cefalópodos
frescos o congelados)
Almacenamiento en
refrigeración
Almacenamiento en
congelación
Descongelación
controlada
Preparación materia
prima: Evisceración y
pelado /Cepillado
Bateado
Cortado
Expedición
Transporte
Recepción de otros
ingredientes ( hielo,
aditivos, sal, etc), agua
y materia auxiliar
Congelación
Envasado/
Etiquetado
Almacenamiento en
congelación
Enfriamiento
Glaseado
Cocción
Recepción de
envases y
embalajes
Almacenamiento en
refrigeración
(1.1.a)( 11)
(2) (3)
(5.2)
(7)
PCC 1
PCC 2
(4)
(2) (3)
(6)
(7)
(8)
(9)
Almacenamiento a
Tª ambiente
(10)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Almacenamiento y
adicción aditivos
Pesaje aditivos (5.1)
• 102 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3. DIAGRAmA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS
16 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 18 de 68
3. DIAGRAMA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA TRATADOS POR CALOR NO ESTERILIZADOS
Recepción de materia
prima (producto de la
pesca fresco o
congelado )
Almacenamiento
en refrigeración
Almacenamiento
en congelación
Descongelación
controlada
Preparación MP
Congelación
Envasado /
etiquetado
Almacenamiento
en congelación
Almacenamiento
en refrigeración
Expedición
Transporte
Recepción de
envases y
embalajes
Recepción de otros
ingredientes ( agua,
aditivos , sal , salmuera
etc) , hielo y materia
auxiliar
(1a)
( 2) ( 3)
( 4)
(12)
Cocción
Enfriamiento
Desconchado
( moluscos )/
Desbisado
(mejillón )
(8)
(10)
Glaseado
PCC 1
PCC 2
( 5. 1))
( 6)
( 7)
( 8)
( 2) ( 3)
( 9)
Almacenamiento a
Tª ambiente
(10)
(11 )
Pesaje de
aditivos
(13)
(16)
(17 )
(18)
Almacenamiento
y adicción
aditivos
( 5.2)
• 103 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4. DIAGRAmA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUmADOS
17 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 19 de 68
ii.
4. DIAGRAMA DE FLUJO DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS
Recepción de materia
prima (pescado fresco
o congelado )
Almacenamiento
en refrigeración
Almacenamiento
en congelación
Descongelación
Controlada
Preparación MP
Salado/Desalado
parcial
Envasado/
etiquetado
Almacenamiento
en congelación
Almacenamiento
en refrigeración
Expedición
Transporte
Recepción de
envases y
embalajes
Recepción de otros
ingredientes (aditivos,
sal, etc), hielo y
materia auxiliar (
madera,, etc)
Presecado
Ahumado
Enfriamiento
Precortado
Congelación
PCC 1
(1.1.a)
(2)
(3)
(4)
(6)
(9)
(2) (3)
Almacenamiento
Tª ambiente
(12) (11)
(10)
(13)
(24)
(21)
(17)
(23)
(7)
(22)
PCC 5*
• 104 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5. DIAGRAMA DE FLUJO DE SALAZONES (salados, desecados y seco-salados)
18 de 75
La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 20 de 68
5. DIAGRAMA DE FLUJO DE SALAZONES (salados, desecados y seco-salados)
Recepción de materia
prima (pescado fresco
o congelado )
Almacenamiento
en refrigeración
Almacenamiento
en congelación
Descongelación
Controlada
Envasado/
etiquetado
Almacenamiento
en refrigeración
Expedición
Transporte
Recepción de
envases y
embalajes
Recepción de otros
ingredientes( hielo,
aditivos,sal, salmuera
etc)
Preparación MP
Secado
Precortado *
Recepción producto
SALADO
Adicción de sal
Desalado
PCC 1
PCC 3
(1.1.a)
(2)
(3)
(6)
(4)
(9)
(2)
1b
PCC 1
(11) (12)
Almacenamiento
Tª ambiente(13)
(24)
(25)
(23)
(26)
(10)
(20)
Congelación
PCC 5 * (7)
Congelación
Descongelación (4)
PCC 5 *
(7)
Salado/ Desalado
parcial
Precortado *(23)
La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso realizará únicamente si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)
Si
el
sala
do
ga
ran
tiza
la
de
stru
cció
n
larv
as
ne
ma
tod
os
• 105 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
6. DIAGRAmA DE FLUJO DE SEmICONSERVAS
19 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 21 de 68
6. DIAGRAMA DE FLUJO DE SEMICONSERVAS
Recepción de
materia
prima(productos
de la pesca fresco
o congelado)
Almacenamiento
en refrigeraciónAlmacenamiento
en congelación
Descongelación
controlada
Preparación MP
Fileteado y
envasado
Almacenamiento
en refrigeración
Expedición
Transporte
Recepción de
envases y
embalajes
Recepción de otros
ingredientes (agua
hielo, sal, etc.) y
materia auxiliar
1a
( 3)
( 4)
Adficción liquido
cobertura
PCC 1
Maceración Maduración
Corte/ Lavado /
Escurrido
Envasado/
Etiquetado
( 2)
( 6)
( 9)
( 2)
( 10)
Recepción producto
SALADO
Almacenamiento
Tª ambiente
(11) (12)
(13)
1b
PCC 1
( 24)
( 27)
( 28)
( 19)
(29)
(30)
CongelaciónPCC 5*
(7)
Congelación
Descongelación
Salado
( 7)
( 4)
PCC 5*
En MP salada
Boquerón en vinagre
La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso realizará únicamente si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)
En MP no salada
Si e
l sal
ado
gara
ntiz
a la
de
stru
cció
n la
rva
s ne
mat
odo
s
La etapa congelación coloreada en naranja indica que éste proceso se puede realizar si es necesario como acción correctora (ver PCC1 1.b)
• 106 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7. DIAGRAmA DE FLUJO DE ACUICULTURA Y CETÁREAS
20 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 22 de 68
7. DIAGRAMA DE FLUJO DE ACUICULTURA Y CETÁREAS
Recepción y/o
captación de
agua limpia
Engorde
Sacrificio
Despesque
Envasado/
etiquetado
Suministro
pienso
Tratamiento
medicamentos
Recepción de
envases y
embalajes
Recepción
alevines
Expedición y
Transpporte
Recepción
hielo
Recepción
crustáceos
vivos
(cetáreas)
Mantenimiento
vivo
1c1d
(39)
(10)
Clasioficación
Almacenamiento
Tª ambiente
(31)
(32) (34)
(35)
(36)
(38)
(9)
(37)
(33)
(11)
(13)
• 107 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
8. DIAGRAmA DE mOLUSCOS BIVALVOS ( CENTROS DE DEPURACIÓN)
21 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 23 de 68
8. DIAGRAMA DE MOLUSCOS BIVALVOS ( CENTROS DE DEPURACIÓN)
Recepción de
materia prima
(moluscos
bivalvos vivos )
Depuración
Lavado
Expedición
Transporte
Almacenamiento
en frio
Recepción de
agua potable
Recepción y /
o captación
agua limpia
(de mar )
Envasado /
calibrado
Etiquetado
Recepción de
envases y
embalajes
PCC 1
PCC 4
1e
(2)
(9)
Recepción de
sal para
mezclar con
agua potable
Almacenamiento Tª
ambiente(13)
(11 )
(10)
(42)
(43)
(31)(40) (41)
Almacenamiento Tª
ambiente(13)
Lavado (43)
• 108 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
9. DIAGRAmA DE FLUJO DE CARACOLES TERRESTRES PREPARADOS Y TRANSFORmADOS
22 de 75
Cod: PAPPCC
GUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE DEL SECTOR DEL PESCADO Edición: Octubre 2009
Revisión: 0 PLAN APPCC Página 24 de 68
9. DIAGRAMA DE FLUJO DE CARACOLES TERRESTRES PREPARADOS Y
TRANSFORMADOS
Recepción de materia
prima (caracoles
terrestres frescos
vivos )
Almacenamiento
en refrigeración
Preparación MP
Envasado /
etiquetado
Almacenamiento
en congelación
Almacenamiento
en refrigeración
Expedición
Transporte
Recepción de envases
y embalajes
Recepción de otros
ingredientes ( agua ,
aditivos , sal etc .) ,
hielo y materia auxiliar
1f
Cocción
Enfriamiento
(8)
(10)
Lavado
Preparación y
adición líquido
cobertura
Congelación
PCC 2
(2)
( 6)
( 7)
( 9)
( 10)
( 2) ( 3)
(12)(11)
Almacenamiento
Tª ambiente(13)
( 16)
( 17)
( 43)
( 30)
Pesaje y
adicción de
aditivos
( 5)
En los diagramas de flujo donde aparece el PCC 5* unicamente será PCC en los supuestos que se indican en el cuadro de Identificación de los Puntos de Control Críticos.
• 109 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
DESCRIPCION DE LAS ETAPAS DE LOS PROCESOS DE ELABORACIÓN
En cualquiera de los casos el operador deberá describir las condiciones en que se realizan las siguientes etapas en su propio proceso:
1. Recepción de materia prima
El proceso de recepción de las materias primas incluye la descarga del camión que las transporta a la temperatura reglamentaria y la evacuación a cámara refrigerada o cámara de congelación, así como la actividad de control o inspección.
1.a (1.1.a, 1.2.a, 1.3.a): Productos de la pesca frescos o congelados: en esta etapa se incluye la recepción de los siguientes productos: pescados, cefalópodos, crustáceos y moluscos bivalvos vivos o congelados preparados o no.
1.b- Producto Salado: la materia prima se recepciona preparada y con sal gruesa.
1.c-Crustáceos vivos en cetáreas: los productos se recepcionan en cubas de agua de mar limpia en condiciones adecuadas para mantenerlos vivos.
1.d- Alevines en acuicultura: Los alevines (incluido los provenientes de instalaciones acuícolas de cría) se recepcionan en cubas de agua limpia en condiciones adecuadas para mantenerlos vivos.
1.e- moluscos bivalvos vivos en centros depuración: los productos se recepcionan envasados en mallas en condiciones adecuadas para mantenerlos vivos
1.f- Caracoles terrestres frescos vivos
2. Almacenamiento en refrigeración
materias primas y otros ingredientes perecederos: Almacenamiento en cámara frigorífica.
- Los productos de la pesca frescos o descongelados deberán almacenarse a una temperatura próxima a la de fusión del hielo.
23 de 75
• 110 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
- Los moluscos bivalvos vivos o productos de la pesca vivos se almacenarán a una temperatura y condiciones que no afecten a su viabilidad.
Productos intermedios o finales: Almacenamiento en cámara frigorífica. Los productos de la pesca se mantendrán a la temperatura que se requiera para garantizar su seguridad.
3. Almacenamiento en congelación
materias primas congeladas: Almacenamiento en cámara de congelación a una temperatura no superior a -18ºC.
Productos finales congelados: Almacenamiento en congelación de los productos finales transformados o sin transformar hasta su expedición.
4. Descongelación controlada / Atemperación: antes de la descongelación o atemperación se realiza un desembalaje y eliminación de la envoltura de los bloques de productos de la pesca congelados.
Descongelación controlada: Proceso que consiste en elevar la temperatura de los productos de la pesca congelados para facilitar su procesado.
Atemperación: Proceso que consiste en elevar la temperatura de los bloques/filetes de los productos de la pesca congelados sin descongelarlos para soltar el producto o facilitar el aserrado.
5. 5.1 Pesaje / 5.2 Almacenamiento y adición aditivos (maceración/baño con aditivos)
Se pesan los aditivos y se adicionan al productoLos cefalópodos/crustáceos se sumergen en una solución de agua fría/hielo con o sin sal y con aditivos y se mantienen durante un tiempo variable a temperatura de refrigeración según las indicaciones del fabricante.
6. Preparación materia prima
La preparación de la materia prima para su posterior procesado puede incluir una o varias fases como el eviscerado, fileteado, desespinado, etc., se deberán mantener las condiciones de temperatura y control de proceso para evitar la formación de histamina:
24 de 75
• 111 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Pescado fresco, congelado o salado
- Clasificación: el pescado se clasifica según la especie y tamaño, a la vez que se elimine aquel que no es apto para el consumo humano.
- Eviscerado/Lavado: consiste en la eliminación del tracto intestinal y los órganos internos y el lavado con agua potable o de mar limpia de la cavidad abdominal.
- Descabezado/corte de colas- Descamado/ Lavado (cuando se van a desollar los pescados no es
necesario el descamado). El descamado consiste en la eliminación de las escamas de la piel de los pescados.
- Fileteado/Desespinado/Pelado o desuello/Corte/Lavado
Fileteado: consiste en realizar el corte del pescado a ambos lados de la espina dorsal de manera que separan ésta en dos partes. Después se somete a los filetes a la eliminación de partes de color distinto, restos de membranas, tejidos grasos, huesos de las agallas, partes con formas irregulares etc.
Desespinado: consiste en la retirada de las espinas con pinzas.
Desuello: consiste en retirar la piel del pescadoCorte: consiste en dividir el filete en distintas piezas o en
dividir las piezas según los formatos y tamaños establecidos para cada gama de productos o en rodajas mediante cortes efectuados en ángulo recto con la espina dorsal.
Lavado: después del fileteado, el pelado o el corte se realiza un lavado con el fin de eliminar cualquier rastro de sangre, escamas o vísceras
Todas estas operaciones que se describen pueden realizarse manual o automáticamente, dependiendo de diversas variables como el volumen de la materia prima que se procesa, rendimiento, dificultad de la operación, etc.
Cefalópodos
Evisceración: En función del tipo de cefalópodos y su tamaño se realiza la separación o no de la cabeza seguida del eviscerado.
- Cefalópodos del orden Octopoda, pulpos (Octopus vulgaris) se les elimina exclusivamente las vísceras y el pico comercializándose entero o separado.
25 de 75
• 112 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
- Cefalópodos del orden Teuthoidea (calamares y potas) generalmente se les separa la cabeza* del resto del cuerpo, comercializándose por separado el manto** y la cabeza.
- Cefalópodos del orden Sepioidea (sepias, jibias y chocos) generalmente se comercializan con cabeza*.
*A la cabeza se le eliminan los ojos y el pico**El manto se eviscera eliminando los restos de vísceras y la totalidad
de la pluma.La evisceración se realiza desde la cola al pico hasta la zona abierta del manto del cefalópodo que antes ocupaba la cabeza.
Posteriormente se retiran las aletas según formatos comerciales.
Desollado (Pelado): Este proceso consiste en la eliminación de la piel de los cefalópodos.
Cepillado (pulpo): consiste en limpiar el pulpo especialmente las ventosas de las patas con cepillo y agua.
Lavado de cefalópodos: Consiste en lavar el interior de las piezas facilitando al mismo tiempo la extracción de la plumilla (concha interna con forma de pluma de algunas especies del género octopus) para completar el vaciado de las piezas, en función de la presentación del producto final.
Crustáceos (gamba, camarón o langostino)
- Descabezado / Pelado: consiste en la eliminación de la cabeza y exoesqueleto del crustáceo (pelado completo) o dejando intactas las aletas caudales (pelado parcial) .
- Lavado enjuagado para asegurar que no se arrastren fragmentos de caparazón.
moluscos bivalvos
- Cuando se van a transformar se lavan minuciosamente las valvas de los moluscos bivalvos con abundante agua.
Caracoles terrestres
- Los caracoles terrestres se lavan en bañeras con agua potable antes de la cocción.
26 de 75
• 113 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7. Congelación
El proceso de congelación consiste en reducir la temperatura del producto con la mayor rapidez hasta conseguir que la temperatura en el centro térmico del producto sea ≤ -18ºC. En los cefalópodos la congelación se puede realizar en ciertos casos antes de cortarlo ya que, la rigidez producida por esta congelación facilita y mejora la operación de corte.
8. Glaseado
El glaseado consiste en cubrir toda la superficie del producto congelado con una capa protectora de hielo rociando o sumergiendo el pescado en agua potable. Esta capa protege al producto de la abrasión, la desecación y las quemaduras por congelación.
9. Envasado/etiquetado
Pescados o crustáceos: cajas de poliestireno expandido, al vacio, en atmósfera modificada (mezcla de gases nitrógeno, dióxido de carbono y oxígeno), film plástico, etc.
Crustáceos (cetáreas): se embalan en jaulas de plástico cuando se vayan a mantener en viveros o en cajas de poliespan
Moluscos bivalvos vivos: mallas, etc.Peces vivos (acuicultura): en cajas o en pequeños tanques con agua
de cultivo.Caracoles terrestres: mallas, al vacío, etc.
Tras el envasado se etiquetarán y se almacenarán hasta su expedición.
10. Expedición y transporte
Comprende procesos de preparación de pedidos para los clientes y carga en los vehículos de reparto a la temperatura que requiera el producto.
11. Recepción de envases y embalajes
El proceso de recepción del material de envasado, embalajes, etc. incluye la descarga del camión que las transporta y la estiba correcta al almacén correspondiente.
27 de 75
• 114 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
12. Recepción de otros ingredientes y materia auxiliar
El proceso de recepción de otros ingredientes (agua potable, sal, aditivos, aceite, etc.), hielo, salmuera y material auxiliar como por ejemplo madera incluye la descarga del camión que las transporta y la estiba correcta al almacén o cámara de conservación correspondiente según el tipo de ingrediente.
13. Almacenamiento a tª ambiente
Los ingredientes que no necesitan refrigeración, se guardarán en almacén seco, al igual que los materiales de envase y embalaje.
14. Bateado (excepto en el pulpo)
Los cefalópodos se introducen en el interior de una bañera que contiene agua con sal en continuo movimiento consiguiendo de esta manera esponjarlos, limpiarlos y proporcionarles una textura adecuada.
15. Cortado
Consiste en realizar el corte de los cefalópodos según los formatos comerciales establecidos por ejemplo: corte de patas y/o rodajas, corte de anillas del tubo del cefalópodos (sin piel, sin alas, sin pico y debidamente lavado y acondicionado), etc.
16. Cocción
Es el proceso de tratamiento térmico mediante el cual se logra la coagulación de las proteínas y eliminación de patógenos.
El proceso de cocción puede realizarse en:- baño de agua- baño de salmuera- mezcla agua/vapor
Cefalópodos
Cocción: la cocción es una operación que se aplica mayoritariamente a los cefalópodos del género Octopus (pulpos).
28 de 75
• 115 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Crustáceos
Cocción: para bogavantes y cangrejos el tratamiento de cocción tiene como finalidad lograr la separación entre el músculo y el caparazón.
moluscos
Cocción: se emplea para la apertura de las valvas, facilitando la extracción posterior de la vianda. Las ostras y almejas se cuecen para aumentar su firmeza y eliminar el posible exceso de humedad.
Caracoles terrestres
Cocción: se realiza la cocción en cestos metálicos por inmersión en agua caliente (marmita de cocción).
17. Enfriamiento
El enfriamiento se realiza inmediatamente después de la cocción o el ahumado bien por inmersión en agua fría y hielo (p.ej, pulpo) en muchos casos con sal (salmuera entre -17ºC/-18ºC) o en cámaras de enfriamiento.
18. Desconchado/ Desvisado
Desconchado: consiste en la separación de las viandas de la concha envolventeDesvisado: consiste en la extracción del viso del mejillón después de cocido
19. maceración
Consiste en sumergir en vinagre hasta que el producto alcance las características organolépticas adecuadas (por ejemplo: boquerón en vinagre)
20. Adicción de sal
21. Presecado
El secado es un ligero secado en el proceso previo al ahumado.
29 de 75
• 116 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
22. Ahumado
El ahumado se realiza a temperaturas que normalmente no exceden los 30ºC (no se alcanza la coagulación de las proteínas) durante periodos de tiempo variables en función del tamaño de las piezas.
23. Precortado: se realiza después del salado, secado y/o ahumado y consiste en el corte de las piezas según los formatos y tamaños establecidos para cada gama de productos.
Desollado (pelado)/Loncheado: consiste en la eliminación de la piel del pescado y en lonchear cada filete en láminas finas.
Cortado: consiste en dividir el filete en distintas piezas según los formatos establecidos para cada de productos.
24. Salado/desalado parcial
En esta fase al producto se le somete a la acción de la sal común (sólida o en salmuera) con o sin acompañamiento de otros condimentos. Con el rápido incremento de la concentración salina en el producto y el desplazamiento de parte del agua al exterior se logra inhibir el crecimiento bacteriano y un efecto conservador.
El salado se puede realizar de cuatro formas distintas:
- Salado en seco (salazón en pila): se efectúa espolvoreando la mezcla salina sólida sobre la superficie del producto dejando escurrir el exceso de salmuera.
- Salado húmedo: es el procedimiento en el que el pescado magro se mezcla con sal y se conserva en recipientes estancos en la salmuera que se forma al disolverse la sal en el agua extraída de los tejidos del pescado. El pescado se saca después del recipiente y se le apila para que escurra la salmuera.
- Inyección de salmuera es el procedimiento que consiste en inyectar directamente salmuera a la carne del pescado y cuya aplicación se permite en el proceso de salazón intensa.
- Salmuerado: se efectúa sumergiendo las piezas de pescado en salmueras normalmente al 70-80 % de concentración salina. Se suele emplear en especies grasas y pequeñas, con el objetivo de protegerlos de la oxidación de las grasas, evitando el contacto con el oxígeno del aire. Por ejemplo el boquerón se le somete a una inmersión en salmuera fuerte (275,5-352, 1 g de ClNa/l de H2O).
30 de 75
• 117 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
En ahumados en esta fase al producto se le adiciona sal común (sólida o en salmuera) con o sin acompañamiento de otros condimentos como azúcar o especies, se deja a temperatura de refrigeración para que la sal penetre en la carne del pescado.
En los productos en salazón después del salado se realiza un desalado parcial para eliminar el exceso de sal y otros restos como grasa o líquidos exudados.
25. Secado
El secado se realiza en secaderos con ventilación forzada o en hornos de convección. Los productos desecados son aquellos sometidos a la acción del aire seco o a cualquier otro procedimiento hasta conseguir un grado de humedad inferior al 15 por 100 y los productos seco-salados son los sometidos a la acción de la sal común y del aire seco, hasta conseguir un grado de humedad no inferior al 30 por 100 y no superior al 50 por 100 (m/m).
26. Desalado
Consiste en reducir el contenido de sal del producto salado sumergiéndolo en bañeras con agua a una temperatura controlada de forma que garantice la seguridad del producto. Una vez desalado se deja escurrir.
27. maduración
Consiste en mantener el pescado durante un periodo de tiempo prolongado en recipientes cerrados con el fin de alcanzar unas determinadas cualidades organolépticas. Se disponen capas alternas de sal y pescado, ejerciendo presión sobre la parte superior que posibilita el contacto del pescado con la sal y la expulsión de los líquidos de constitución. Los pesos que se emplean durante está maduración ejercen efectos físicos de prensado con fines múltiples, entre ellos eliminar el aire que pueda quedar atrapado en el recipiente, acelerar la salida de agua, ayudar a eliminar la grasa, etc.
En la maduración hay que considerar tres puntos importantes:
1.- El uso de cloruro sódico (sal) como factor bacteriostático para prevenir la acción bacteriana sobre los pescados2.- Acción enzimática lenta producida por las enzimas proteolíticas lentas que son las que producen la maduración de la anchoa salada y le confieren unas cualidades organolépticas características3.- Deshidratación parcial y eliminación de las sustancias grasas producida por la sal y la presión ejercida durante todo el proceso
31 de 75
• 118 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
28. Corte/Lavado en salmuera/Escurrido Corte del pescado
Lavado: después del escaldado se realiza un lavado en salmuera para recuperar NaCl a nivel del músculo (salmuera por encima de un nivel recomendado de 238,1 g NaCl/l de agua).
Escurrido: se realiza con el fin de eliminar el exceso de humedad adquirido,
ajustando los niveles del contenido acuoso a nivel muscular hasta el valor óptimo final del producto (niveles < 55% resultan óptimos)
29. Fileteado y envasado
En esta etapa se eliminan las espinas, se separan los lomos y se introducen en envases simultáneamente
30. Preparación y adición liquido cobertura
31. Recepción y/o captación de agua limpia
Esta etapa consiste en el abastecimiento de agua limpia que es el agua de mar limpia o el agua dulce de calidad higiénica similar que no contenga microorganismos, sustancias nocivas o plancton marino tóxico en cantidades que puedan afectar directa o indirectamente a la calidad sanitaria de los moluscos bivalvos (centros depuración), crustáceos (cetáreas) y acuicultura. En los sistemas de recirculación cerrada, el agua es sometida a una purificación y reutilización constante para controlar su calidad.
32. Tratamiento con medicamentos
Esta etapa consiste en el tratamiento de los productos acuícolas con medicamentos a través por ejemplo de piensos medicados, controlando el periodo de supresión para evitar que queden residuos de los medicamentos veterinarios utilizados.
33. Suministro de piensos
Esta etapa consiste en suministrar piensos frescos, desecados o medicados para la crianza de los peces.
32 de 75
• 119 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
34. Engorde
Consiste en criar o engordar peces en tierra firme. Evidentemente se precisa de un suministro regular de agua pero tampoco se requiere cantidades enormes puesto que se recircula en su mayor parte.
35. mantenimiento en cetárea
En las cetáreas los crustáceos vivos hasta su expedición según las necesidades comerciales de la industria. Durante el mantenimiento se mantendrá la oxigenación del agua en los tanques bien sea por corriente continua, por oxigenación directa (con oxígeno o burbujas de aire), o bien cambiando periódicamente el agua de los tanques según sea necesario. Las aguas se pasan por un sistema de filtros, uno de arena calcárea activada (biológico) de gran alojamiento de cepa bacteriana y mantiene el pH y, otro de carbón que aclara el agua eliminando la urea y de fácil recuperación para conseguir un agua limpia que permita la eliminación de toxinas y de microorganismos de los productos instalados en las cetáreas.
36. Despesque
Consiste en extraer los peces de las jaulas para su posterior sacrificio o expedición en vivo.
37. Recepción hielo
El hielo que se utilice deberá estar producido con agua potable, o en caso de que se utilice para refrigerar productos de la pesca frescos podrá hacerse con agua limpia.
38. Sacrificio
El sacrificio se realiza por shock térmico al introducirlos en tanques con agua enfriada con hielo.
39. Clasificación
El pescado se clasifica según la especie y tamaño, a la vez que se elimine aquel que no es apto para el consumo humano.
33 de 75
• 120 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
40. Recepción agua potable
41. Recepción sal
La sal se mezcla con el agua potable y se utiliza en el tratamiento de depuración
42. Depuración
Es el tratamiento que se aplica a los moluscos bivalvos en los centros de depuración mediante el cual y utilizando agua limpia se mantienen durante el tiempo necesario para reducir la contaminación con el objeto de hacerlos aptos para el consumo.
43. Lavado
Se lavan con agua potable
34 de 75
• 121 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
b. ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
Deberá formularse una descripción completa del producto que incluya información relevante para el estudio de seguridad del producto, por ejemplo: composición, estructura física/química (aw, pH, % sal, etc.), envasado, durabilidad, condiciones de almacenamiento y sistema de distribución.
En los productos secos, seco-salados, salados se debe reflejar la actividad de agua que tienen (aw ) y el % de sal.
En estas especificaciones se indicará el uso previsto del producto. Se cumplimentará una ficha por producto o tipo de producto como la siguiente, además y a modo de ejemplo adjuntamos 1 ficha de especificaciones. La empresa deberá cumplimentar una por referencia de cada tipo de producto que elabore. El grado de detalle, como por ejemplo fotos del producto o analítica nutricional o de otro tipo, va a elección de la empresa.La vida útil se validará mediante analítica (referenciado al Reglamento (CE) 2073/2005) o revisión bibliográfica, microbiología, predictiva, etc. de producto final en las condiciones más desfavorables.
35 de 75
• 122 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logotipo empresa
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO FINAL
NOmBRE DEL PRODUCTO O PRODUCTOS Código o nº de Doc:NºRev.:
INGREDIENTES : Materias primas, aditivos y otros ingredientes.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS: Aquellos aspectos que tengan relevancia en el producto como las características organolépticas (color, aspecto, olor, sabor, textura),
CARACTERÍSTICAS FISICO-QUÍmICAS: actividad del agua, contenido en sal (sobre todo para productos salados, secados o seco-salados) , etc. y demás aspectos que tengan influencia sobre la seguridad y calidad alimentaria.
TRATAmIENTOS y CATEGORÍA DE PRODUCTO: Son los procesos tecnológicos aplicados y los parámetros de importancia a tener en cuenta del producto que se hace referencia. Bien se indica la familia a la que pertenece (producto de la pesca ahumado, salado, cocido, fresco, etc.) o bien se puede hacer referencia al Diagrama de Flujo genérico correspondiente e indicar aquellos aspectos específicos del producto en cuestión: ingredientes añadidos, tª de tratamiento térmico y tiempo, etc.
PRESENTACIÓN, ENVASADO Y EMBALAJE: Material empleado en el envasado, tecnología empleada (al vacío, en atmósfera protectora, etc.) presentaciones ( a granel, bandejas de poliestireno termoselladas,etc), formatos y cantidad por formato.
CONDICIONES DE ALmACENAmIENTO Y DISTRIBUCIÓN: Aspectos a considerar para la correcta conservación hasta su consumo del producto que se almacena y distribuye. Ej. Mantener refrigerado entre 0 y 5ºC
CONDICIONES DE USO: Aspectos a considerar por el consumidor a la hora de utilizarlo: consumo directo o listo para comer, previo calentamiento o cocinado, descongelar, tipo de conservación una vez abierto el envase, sacar 10 minutos antes del frigorífico, retirar la cobertura, etc.
VIDA ÚTIL: La fecha de consumo preferente o de caducidad según producto. El producto deberá cumplir los criterios microbiológicos de seguridad al final de su vida útil.
ALERGENOS: se deberá especificar en el etiquetado si existe alguna sustancia alergénica
POBLACIÓN DESTINO/USO PREVISTO: Población en general o destinada para algún grupo especial como hipertensos, diabéticos, celiacos,..otras industrias de transformación, etc.
Elaborado por: Fecha última revisión:
36 de 75
• 123 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logotipo empresa
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO FINAL
GAmBA PELADA COCIDA Código o nº de Doc: GP/01NºRev.: 1
INGREDIENTES : gamba, agua, sal, regulador de acidez E-330 y colorantes E-160e y E-162
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
· CARACTERÍSTICAS FÍSICAS: Color ligeramente rosado, cuerpo curvado naturalmente, sin cola y sin piel Musculatura firme, olor propio de cada especie.
TRATAmIENTOS y CATEGORÍA DE PRODUCTO: Cocción en baño de salmuera y congelación. Ver Diagrama de flujo nº 3
PRESENTACIÓN, ENVASADO Y EMBALAJE: El producto se presenta en envases de plástico, la tecnología utilizada es el envasado al vacío en los siguientes formatos (envases de 500 gr, 350 gr y 250 gr).
CONDICIONES DE ALmACENAmIENTO Y DISTRIBUCIÓN: Conservar a temperatura ≤ -18ºC
CONDICIONES DE USO: Descongelar a Tª C de refrigeración y listo para su consumo. No se puede volver a congelar y debe ser consumida dentro de las 24 horas siguientes.
VIDA ÚTIL: Fecha de consumo preferente 12 meses desde su congelación. Validada según estudio x
POBLACIÓN DESTINO/USO PREVISTO: Población en general
ALERGENOS: No hay ninguna sustancia alergénica en este producto con mención obligatoria
Elaborado por: Fecha última revisión:
37 de 75
• 124 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
c. IDENTIFICACIÓN DE PUNTOS DE CONTROL CRÍTICOS
El Codex define PCC como “La fase en la que puede aplicarse un control y que es esencial para prevenir o eliminar un peligro relacionado con la inocuidad de los alimentos o para reducirlo a un nivel aceptable”.
El equipo APPCC para la elaboración de esta guía ha seguido todo el proceso referido en el Codex, a saber: identificación de peligros, análisis de peligros y determinación de aquellas fases donde el control es crítico.
Para la determinación de PCCs se ha utilizado el “Árbol de Decisiones” y el criterio profesional del equipo APPCC que elabora esta guía. Se ha llegado a la determinación de los siguientes puntos de control crítico, según el tipo de producto que se elabore:
PRODUCTO PELIGRO mEDIDA DE CONTROL ETAPA
PRODUCTOS DE LA PESCA FRESCOS O CONGELADOS Y PREPARADOS
Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina
Peligros químicos: presencia de origen
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), el plan de trazabilidad (4.7) y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.
Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (productos de la pesca frescos o congelados y preparados)(1.1.a /1.2.a/ 1.3.a)PCC1
Presencia de anisakis viables
Vigilancia del PCC5 ( en productos de la pesca para ser consumidos en crudo o prácticamente crudo)
CongelaciónPCC5*
CEFALÓPODOS
Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos y presencia de parásitos
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.) y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.
Recepción de materias primas (cefalópodos) ( 1.1.a)PCC1
Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.
Vigilancia PCC2Cocción PCC2
38 de 75
• 125 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
PRODUCTOS DE LA PESCA TRATADOS POR CALOR
Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina, contaminación vírica
Peligros químicos: presencia de origen
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), el plan de trazabilidad (4.7) y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (productos de la pesca frescos o congelados)(1.1.a/1.2.a/1.3.a)PCC1
Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.
Vigilancia PCC2CocciónPCC2
PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS
Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina
Peligros químicos: presencia de origen
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.
Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (productos de la pesca fresco o congelado y preparado)(1.1.a)PCC1
Presencia de anisakis viables
Vigilancia del PCC5 ( en productos ahumados en frío en las especies especificadas en el cuadro 3 “peligros relacionados con las especies”)
CongelaciónPCC5*
39 de 75
• 126 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
SALAZONES DE PESCADO
Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina
Peligros químicos: presencia de origen
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.
Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (productos de la pesca fresco o congelado y preparado)(1.1.a)PCC1
Producción de toxina por St. aureus
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (pescado transformado salado)(1.b)PCC1
Peligros microbiológicos: Control temperatura del agua de desalado en proceso validado* que garantice la estabilidad del producto a temperatura de refrigeración
DesaladoPCC3
Presencia anisakis viables
Vigilancia del PCC5 (si no presentan certificado de tiempos de concentración de salado o congelación necesario)
CongelaciónPCC5*
Vigilancia del PCC 5 (cuando el salado no basta para destruir las larvas de los nematodos)
40 de 75
• 127 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
SEMICONSERVAS
Peligros biológicos: crecimiento, presencia de patógenos, presencia de parásitos y histamina
Peligros químicos: presencia de origen
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1.
Peligros químicos: se controlan mediante los correspondientes planes de los RPHT principalmente el control de materias primas (4.8) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (productos de la pesca fresco o congelado y preparado)(1.1.a)PCC1
Producción de toxina por St. aureus
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y mantenimiento de instalaciones y equipos (4.4.), y el de la cadena de frío (4.9) y con la vigilancia del PCC1
Recepción de materias primas (pescado transformado salado)(1.b)PCC1
Presencia anisakis viables
Vigilancia del PCC5 (si no presentan certificado de tiempos de concentración de salado o congelación necesario)
CongelaciónPCC5*
Vigilancia del PCC 5 (cuando el salado no basta para destruir las larvas de los nematodos)
MOLUSCOS BIVALVOS (CENTRO DEPURACIÓN)
Peligros biológicos: presencia de de patógenos , biotoxinas
Peligros microbiológicos: se controlan mediante los Requisitos Previos de Higiene, principalmente el control de materias primas (4.8) y el plan de trazabilidad (4.7) y con la vigilancia del PCC1.
Recepción de materias primas (moluscos bivalvos vivos)(1.e)PCC1
Peligros biológicos: persistencia de peligros iológicos de origen (enterobacterias en general)
Vigilancia PCC4
Depuración ( moluscos bivalvos vivos)PCC4
CARACOLES TERRESTRES
Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.
Vigilancia PCC2CocciónPCC2
41 de 75
• 128 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
d. VIGILANCIA DE LÍmITES CRÍTICOS Y ROHs
Una vez identificados los puntos de control crítico (PCC) hay que establecer límites críticos que indiquen el criterio de aceptación o rechazo, éstos pueden ser:
Cuantitativos, como la temperatura y tiempo
Cualitativos, como las características organolépticas (color, aspecto,…).
Las operaciones de control incluyen para cada PCC:
La definición del peligro y medida de control El limite crítico El procedimiento de vigilancia del límite crítico Las acciones correctivas en caso de superar el límite crítico, La verificación de que se realizan las actividades referidas.
El resultado de la vigilancia, las acciones correctivas y de verificación se registrarán en formato que al menos contenga la misma información que la propuesta en esta guía.
En los formatos o documentos que se indican a continuación se reflejan los PCCs, su procedimiento de vigilancia y las acciones correctivas previstas. Estas actuaciones se realizarán tanto sobre el producto implicado como sobre el proceso para restablecer las condiciones seguras de elaboración.
Las operaciones de control incluyen para cada ROH:
La definición del peligro y medida de control La frecuencia de vigilancia El responsable de realizar la vigilancia
42 de 75
• 129 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
43 de 75
Logo empresa VIGILANCIA PCC1
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc: VPCC1
Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1a:Producto de la pesca fresco o congelado)1.1.a.- PESCADO FRESCO O CONGELADO (Incluido cefalópodos)
Peligromedida de
control Limite críticoVigilancia
Acción correctivaCómo Cuándo Quién
Crecimiento microbiano por temperatura inadecuada
Presencia de histamina
Recepción pescado fresco a la temperatura próxima fusión hielo y pescado congelado ≤-18ºC +3ºC y sin signos evidentes de desconge-lación o reconge-lación
Pescado fresco cubierto completamente de hielo o a temperatura próxima a la de la fusión del hielo (= 0ºC)
Signos de descongelación o recongelación
Comprobación visual de hielo en pescado fresco o temperatura
Comprobación de signos evidentes de descongelación o recongelación en pescado congelado (VER CRITERIO 1)
Cada recepción de materia prima.
Responsable de recepción
En pescado fresco:En caso de que se recepcione no cubierto completamente de hielo o a temperatura no próxima a la de la fusión del hielo (= 0ºC):Añadir hielo y recuperar
la temperatura
En caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura:Rechazo/Devolución de
toda la partida oTomar muestras para
determinar mediante pruebas rápidas los niveles de nitrógeno básico volátil total (NBVT) : nitrógeno ( ver cuadro indicadores de frescura)
Control de histamina en las especies indicadas en cuadro 3 y si se superan los niveles establecidos rechazo/destrucción
En pescado congelado con signos evidentes de recongelación/descongelación:
Rechazo/Devolución o determinar NBTV e histamina según los criterios del apartado anterior y si se superan los niveles establecidos rechazo/destrucción
Examen organolép-tico pescado fresco para evaluar el grado frescura o descompo-sición del pescado
Características organolépticas cumplan los criterios de frescura
Evaluación visual organoléptica (VER CRITERIO 2 y 3)
Presencia de histamina en pescado congelado en las especies que se indican en el cuadro 3
Control de la histamina mediante certificado del proveedor que incluya los criterios del Reglamento (CE) 2073/2005
Presencia de certificado
Comprobación de que los resultados del análisis no supera los niveles establecidos
En el caso de ausencia de certificado:√ Rechazo/Devolución de
la partida o determinación en la empresa antes de la admisión (kits rápidos de histamina validados) *definir las características de muestreo por parte de la empresa
En el caso de presencia de histamina:√ Rechazo/Destrucción
• 130 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
44 de 75
*Recomendación nº EFSA-Q-2003-030
Presencia de parásitos
Control muestral del lote (en el caso de que no vaya a ser eviscerado, fileteado y cortado);(en caso contrario ver RHO2)
Presencia manifiesta de parásitos en la muestra (VER CRITERIO 6)
Control visual de agallas, boca y superficie o cavidad peritoneal (si llegan eviscerados) y los hígados, huevas y lechazas destinados al consumo humano en buenas condiciones de iluminación de una muestra de un 5% del lote ( VER CRITERIO 6)
Cada recepción de materia prima.
Responsable de recepción
En el caso de presencia manifiesta de parásitos en la muestra
Rechazo/Devolución de la partida/destrucción
Congelados susceptibles de consumo crudo o prácticamente crudo:
Certificado de congelación
Disponer de certificado con parámetros correctos
Comprobación de los parámetros (fechas/temperaturas) en el Certificado del proveedor de tratamiento de congelación
Si el pescado congelado no viene acompañado del certificado de tratamiento de congelación:
tratamiento de congelación para pescado destinado a ser consumido crudo o prácticamente crudo a -20 ºC/24h o combinación equivalente validada (ver PCC5*)
Presencia metilmercurio
Boletín analítico por lote en grandes depredadores (pez espada*, atún* y escualos) o determinación por la empresa antes de la admisión por método rápido de detección validado
Resultado analítico que no supere los límites establecidos para mercurio total o metilmercurio
Comprobación de los resultados del boletín analítico
En el caso de ausencia del boletín analíticoRechazo de la
partida o analizar la partida. Si análisis positivo destrucción
Productos de la pesca de especies tóxicas
Control visual y documental según los criterios del cuadro 2. En el caso de gempílidos control mediante etiquetado (ROH3)
Documentación de acompaña-miento comercial y/o etiquetado
Comprobación de la identidad de la especie en el etiquetado o en el documento de acompañamiento comercial (nombre común y científico), ver cuadro 2 de ictiotoxismos
En el caso de identificar productos venenosos:Rechazo/
Devolución de la partida/Destrucción
• 131 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
45 de 75
Las casillas correspondientes a: Características organolépticas, a la cantidad suficiente y adecuada de hielo, signos de descongelación o recongelación, especie tóxica y los resultados de las analíticas, controles o la presencia de certificados se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto). La casilla correspondiente a la comprobación de la temperatura de la materia prima se cumplimentará indicando la TªC comprobadaEn los cuadros que no procede cumplimentar por el tipo de materia prima se dejará en blanco o se anulará la casilla* Cumplimentar únicamente en caso de consumo crudo o prácticamente crudo
Fecha Proveedor Producto Cantidad /LOTE
Cantidad suficiente
y adecuada de hielo o temperatura materia
prima
Signos evidentes de
descongelación o recongelación
Características organolépticas
Incluida listado especie tóxica
Control parásitos: Certificado tratamiento congelación
* y/o control visual
muestral
Analítica metil-mercurio
o mercurio total
Certificado Control de histamina
Nº PAC
Firma
Formato registro VPCC1.1.a
• 132 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
46 de 75
Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1a:Producto de la pesca fresco o congelado)
1.2.a.- CRUSTÁCEOS (Aquellos procedentes de la pesca en alta mar y que habitualmente vienen conservados
con hielo o congelados)
Peligro medida de control Limite crítico
VigilanciaAcción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Crecimiento microbiano por temperatura inadecuada
Recepción crustáceos frescos a la temperatura fusión hielo o que estén vivos y crustáceos congelados ≤-18ºC (+3º) y sin signos evidentes de desconge-lación o recongelación
Crustáceo fresco presencia de cantidad adecuada y suficiente de hielo o vivos
Signos evidentes de desconge-lación o recongelación
Comprobación visual de cantidad suficiente de hielo en crustáceo fresco o que estén vivos y la ausencia de signos evidentes de descongelación o recongelación en crustáceo congelado ( VER CRITERIO 1 y 4)
Cada recepción de materia prima.
Responsable de recepción.
En el caso de una cantidad insuficiente de hielo:Añadir hielo y recuperar
la temperatura
En el caso de que se observen signos evidentes de descongelación o recongelación (ver criterio 1):Rechazo/Devolución o examen características organolépticas (ver criterio 4)
Crustáceos frescos:Examen características organolépticas para evaluar el grado frescura
Características organolépticas cumplan los criterios de frescura
Evaluación visual organoléptica (VER CRITERIO 4)
En caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura:
Rechazo/Devolución
Formato registro VPCC1.2.a
Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE
Cantidad suficiente y adecuada de hielo / vivos
Signos evidentes de descongelación
o recongelación
Características organolépticas
Nº PAC emitido Firma
Las casillas correspondientes a: Características organolépticas, cantidad suficiente y adecuada de hielo o que estén vivos, signos de descongelación o recongelación, se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).En los cuadros que no procede cumplimentar por el tipo de materia prima se dejará en blanco o se anulará la casilla
• 133 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
47 de 75
Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS 1a: Producto de la pesca fresco o congelado
1.3.a.- mOLUSCOS BIVALVOS VIVOS O CONGELADOS (centros de expedición o industrias de transformación)
Peligro medida de control
Limite crítico
VigilanciaAcción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Presencia peligros biológicos de origen (E.coli, vibrios sp.) y Crecimiento microbiano por temperatura inadecuada
Examen características organolépticas
Control de etiquetado/documentación de acompaña-miento
Recepción moluscos bivalvos congelados ≤-18ºC (+3º) y sin signos de descongelación o recongelación
Características organolépticas cumplan los criterios viabilidad
Presencia documentación (ver anexo VIII)
Signos evidentes de recongelación o descongelación
Evaluación visual viabilidad (VER CRITERIO 5)
Comprobación del documento de registroy etiquetado
Comprobación de la ausencia de signos de descongelación o recongelación ( VER CRITERIO 1)
Cada recepción de materia prima.
Responsable de recepción.
En caso de que el examen de viabilidad sea negativo:
Rechazo/Devolución de la partida
En caso de que no presentar la documentación
Rechazo/Devolución de la partida
En el caso de que se observen signos evidentes de descongelación o recongelación:
√ Rechazo/Devolución de la partida
Formato registro VPCC1.3.a
Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE
Características viabilidad
Presencia Documento de registro
Signos evidentes de
descongelación o recongelación
Nº PAC emitido Firma
Las casillas correspondientes a las características de viabilidad, el documento registro y los signos de descongelación o recongelación se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).
• 134 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
48 de 75
CRITERIO 1 Signos de descongelación o recongelación
- Hundimiento y distorsión de los bloques - A la descongelación pérdida características originarias de producto de la pesca fresco - Acumulación de líquido congelado en bolsas para lo cual se debe descongelar una muestra del producto de la pesca a evaluar- Pérdida parcial de glaseado (Pérdida de escamas, pérdida elasticidad piel, musculatura blanda, líquido exudado - Escarchado manifiesto intercelular procedente de la descongelación, etc.)- Crustáceos o moluscos adheridos por hielo* Otros criterios a definir por la empresa
CRITERIO 2 Examen organoléptico: Pescado fresco
Ojos Aspecto de la piel
Consistencia de la carne
Aspecto de las branquias
Olor de las branquias
· Globo ocular convexo
· Córnea transparente
· Pupila negra brillante
· Colores vivos y brillantes
· Húmeda
· Firme, rígida en pescado azul
· Color rojo vivo, sin mucosidad, húmedas y brillantes
· Fresco a algas marinas
CRITERIO 3 Examen organoléptico: Cefalópodos
Ojos Aspecto de la piel
Consistencia de la carne
Color
· Vivos, brillantes y salientes de sus órbitas
· Lisa, suave y húmeda
· Músculos consistentes y elásticos
·Característicos de cada especie pero sin tonalidad amarillenta
• 135 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
CRITERIO 4 Examen organoléptico: Crustáceos
Aquellos procedentes de la pesca o marisqueo artesanal ( de litoral), de piscifactorías o cetáreas que se hallen en
estado vivo
Aquellos procedentes de la pesca en alta mar y que habitualmente vienen conservados con hielo o
congelados( el producto congelado se evaluará como producto fresco para ello se procederá a
descongelar una unidad de muestra)
Presentan reacciones reflejas a nivel de ojos, antenas y patas y caparazón húmedo y brillante
· Ojos negros brillantes turgentes· Musculatura firme· Cuerpo curvado naturalmente, rígido, cola parcial o
totalmente replegada bajo el tórax· Membrana torácico-abdominal resistente, brillante
y clara· Olor propio de cada especie· No melanosis acusada
CRITERIO 5 Examen organoléptico propias de la viabilidad moluscos bivalvos vivos
· Ausencia de suciedad en la concha· Las valvas deben estar firmemente cerradas o si están semiabiertas deberán cerrarse con
solo tocarlas· No estarán resecadas ni empapadas· El líquido intervalvar ha de ser abundante, claro y con olor a mar· Las conchas vendrán con la concha cóncava hacia abajo ostras, vieiras….· Músculos húmedos, bien adheridos a las valvas
CRITERIO 6Presencia manifiesta de parásitos
( el producto congelado se evaluará como producto fresco para ello se procederá a descongelar una unidad de muestra)
· Si los parásitos detectados visualmente no se pueden eliminar en su totalidad, se considerará no apto para el consumo y deberá rechazarse.
49 de 75
• 136 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
INDICADORES DE FRESCURAEn caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura de los productos de la
pesca, podrán tomarse muestras que se someterán a pruebas de laboratorio para determinar los niveles de nitrógeno básico volátil total (NBVT) : nitrógeno trimetilamina (TMA-N) más aumenta
en el pescado fresco y DMA dimetilamina más aumenta en los pescados congelados
Categorías de especies para las que se fijan valores límite de NBVT( Reglamento(CE) nº 2074/2005 y nº 1022/2008)
- General
- Productos de la pesca no transformados que pertenezcan a las categorías de las siguientes especies:1. Sebastes spp., Helicolenus dactylopterus, Sebastichthys capensis
2. Especies de la familia Pleuronectidae (excepto el fletán: Hippoglossus spp.)
3. Salmo salar, especies familia Merlicciidae, especies familia Gadidae
4. Productos de la pesca utilizados en la preparación de aceites de pescado
Límites de NBVT
- 35 mg de nitrógeno/100g de carne
1. 25 mg de nitrógeno/100g de carne 2. 30 mg de nitrógeno/100g de carne
3. 35 mg de nitrógeno/100g de carne( 100 g de carne tomada de al menos tres puntos diferentes y mezclados por trituración)
4. 60 mg
50 de 75
• 137 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa VIGILANCIA PCC1
Fecha vigencia:Aprobado por:
Firma: Doc: VPCC1
Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1.b :Pescado transformado SALADO)
Peligro medida de control Limite crítico
VigilanciaAcción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Pro-ducción de toxina por Stf. aureus
Anisakis
Recepción pescado salado a la temperatura especificada para el producto
Examen caracte-rísticas organolé-pticas
Certificación de tiempos de salado y concen-tración de NaCl ** o Certificado de tratamiento congelación
Temperatura especificada
Cumplimiento criterio aceptabilidad * definido por la empresa para cada producto
Certificado
Comproba-ción de la tempera-tura interna pescado salado insertando el termómetro a una profundidad de la superficie del mismo
Evaluación visual organo-léptica
(VER CUADRO a elaborar por la empresa)
Compro-bación documento
Cada recepción de materia prima.
Respon-sable de recepción.
En el caso de no presentarse a la temperatura especifica:
Rechazo/Devolución de la partida
En caso de que se superen los criterios de aceptabilidad establecidos:
Rechazo/Devolución de la partida
En caso de no presentar certificado: Rechazo/
Devolución de la partida
o Tratamiento de
congelación (ver PCC5*)
*La empresa deberá especificar las características del producto que conformen el criterio de aceptabilidad**Referencia AESAN
51 de 75
• 138 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
% NaCl en fase acuosa del tejido muscular Tiempo mínimo de tratamiento(semanas)
4-5 17
6-7 128-9 6
15 4
20 3
Formato registro VPCC1.b
Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE
Temperatura especificada
correctaSI/NO
Características organolépticas
Certificado tiempos y
concentración salado o de
tratamiento de congelación SI/
NO
Nº PAC emitido Firma
Las casillas correspondientes a las características organolépticas se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).
52 de 75
• 139 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa VIGILANCIA PCC1
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc: VPCC1
Etapa: RECEPCIÓN DE mATERIAS PRImAS (1e: moluscos bivalvos vivos: centro de depuración)
Peligro medida de control
Limite crítico
VigilanciaAcción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Presencia de patógenos
Biotoxinas
Examen sensorial de viabilidad
Control calificación sanitaria zona recolección mediante documento registro
Cumplan los criterios de viabilidad
(VER CRITERIO 5)
Documento de registro calificación sanitaria (ver anexo VIII)
Evaluación visual criterios viabilidad
Comprobación de la calificación sanitaria en el documento de registro
Cada recepción de materia prima.
Responsable de recepción.
En caso de que el examen organoléptico suscite dudas sobre la frescura y viabilidad:
Rechazo/Devolución de toda la partida o admisión de la materia prima que cumpla y devolución del resto.
En caso de que no presentar la documentación
Rechazo/Devolución de la partida
Formato registro VPCC1.e
Fecha Proveedor Producto Cantidad/LOTE
Característicasviabilidad
Calificación sanitaria
Nº PAC emitido
Firma
Las casillas correspondientes a las características de viabilidad y calificación sanitaria se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto).
Adopción de acciones correctivas
Fecha Descripción incidencia
nº PAC cumplimentado Firma Observaciones
Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC1Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
53 de 75
• 140 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa VIGILANCIA PCC2
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma: Doc: VPCC2
Etapa: Cocción Caldera nº:
Peligro medida de control Limite crítico
VigilanciaAcción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Supervivencia de patógenos por insuficiente tratamiento térmico.
Proceso cocción validado para garantizar la destrucción de patógenos
Temperatura y tiempo especificado en el estudio de validación
medición *tiempo y temperatura cocción
Cada proceso de trata-miento térmico (al final del proceso,).
Respon-sable de fabrica-ción.
En el caso de no alcanzar la tª final del producto:
Alargar tiempo de cocción oSegregar e identificar el producto y rechazo/Destrucción de la partida afectada
- Revisión y/o reparación del equipo de cocción
*Si se dispone de disco de registro gráfico de temperatura, se firmará como evidencia de la vigilancia de la temperatura del PCC, se anotará la fecha vinculándolo al lote correspondiente.
El objeto de la validación es asegurar que en todos los casos el tiempo definido a la temperatura establecida como limite crítico garantiza una combinación tiempo temperatura adecuada para la eliminación de patógenos. Los moluscos bivalvos procedentes de las zonas de producción de las clases B o C que no hayan sido sometidos a un proceso de depuración ni de reinstalación el proceso de tratamiento térmico deberán efectuarse según los criterios establecidos en el Reglamento (CE) nº 853/2004.
a) esterilización en contenedores cerrados herméticamente;b) tratamientos térmicos, que incluyen:
i) inmersión en agua hirviendo durante el tiempo necesario para elevar la temperatura central de la carne del molusco a una temperatura mínima de 90 °C y mantenimiento de esta temperatura mínima durante un período mínimo de 90 segundos;ii) cocción durante 3 a 5 minutos en un espacio cerrado a una temperatura comprendida entre 120 y 160 °C y una presión entre 2 y 5 kg/cm2, seguida de la separación de las valvas, y congelación de la carne a una temperatura central de – 20 °C;
54 de 75
• 141 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
iii) cocción al vapor bajo presión en un espacio cerrado que satisfaga los requisitos sobre el tiempo de cocción y la temperatura central de la carne de molusco mencionados en el inciso i). Deberá utilizarse un método reconocido, y deberán existir procedimientos basados en los principios APPCC para verificar la distribución uniforme del calor.
El propósito de la cocción de los productos que serán envasados en condiciones aerobias es eliminar las células vegetativas de patógenos (o reducirlas a un nivel aceptable). La selección del patógeno diana es L. monocytogenes, por ser el más tolerante al calor de los patógenos no formadores de esporas. Para la validación del proceso se puede utilizar las combinaciones de tiempos y temperaturas que figuran en la tabla A.
Los productos tratados térmicamente que se comercialicen congelados pueden aplicar tratamientos, como en el caso anterior, que tengan como diana una reducción de L. monocytogenes de 6D, independientemente del sistema de envasado.
Si el producto se envasa en condiciones de oxigeno reducido y refrigeración, es necesario que el proceso de cocción sea suficiente para eliminar esporas de C. botulinum tipo E y no proteoliticos tipos B y F. Es posible también que sea aceptable un menor grado de destrucción si se basa y hay un estudio científico de la carga microbiana normal en un determinado producto. Tambien pueden ser necesarios mayores niveles de destrucción en algunos alimentos si la carga microbiana habitual es mayor.
Estos productos se conservarán en refrigeración para prevenir el crecimiento y formación de toxinas de C. botulinum proteolíticos. La tabla B proporciona combinaciones de tiempos y temperaturas que permiten la validación del proceso.
Deberán estar definidos y documentados los parámetros: tiempo de cocción, temperatura del fluido calefactor (agua, salmuera o vapor saturado), ciclos de cocción, cantidad de producto por ciclo de cocción, tamaño de las piezas, presentación, tipo de producto y su colocación en el interior del sistema y el espaciado entre las piezas
55 de 75
• 142 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Tabla A: Inactivación de Listeria monocytogenes
Temperatura interna del producto (°C) Tiempo de reducción 6D (minutos)63 17.064 12.765 9.366 6.867 5.068 3.769 2.770 2.071 1.572 1.073 0.874 0.675 0.476 0.377 0.278 0.279 0.180 0.0981 0.0782 0.0583 0.0384 0.0385 0.02
Tabla B: Inactivación de Clostridinum botulinum no proteolítico tipo B
Temperatura interna del producto (°C) Tiempo de reducción 6D (minutos)85 51.886 37.087 27.088 19.289 13.990 10.091 7.992 6.393 5.094 4.095 3.296 2.597 2.098 1.699 1.3100 1.0
56 de 75
• 143 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Formato registro VPCC2
PRODUCTO: Año:
FECHA Cantidad/LOTE
HORAENTRADA
Tª fluidocalefactor
HORASALIDA Firma Nº PAC
emitido
Adopción de acciones correctivas
Fecha Descripción incidencia
nº PAC cumplimentado Firma Observaciones
Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC2
Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
57 de 75
• 144 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa VIGILANCIA PCC3
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma: Doc: VPCC3
Etapa: Desalado (productos desalados bacalao)
Peligromedida de
controlLimite crítico
VigilanciaAcción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Pro-ducción toxina St. Aureus
Control tempera-tura del agua de desalado en proceso valida-do* que garantice la estabili-dad del producto a tempe-ratura de refrige-ración
**Tempe-ratura que garantice < 10 ºC en producto
medición **temperatura del agua de desalado de cada lote
2 veces/dia
Respon-sable de producción
Si se superaron los límites críticos establecidos segregar y evaluar la seguridad del producto.Realizar análisis en muestra de patógenos (St. aureus) del lote de producto una vez finalizado el desalado, según Reglamento (CE)2073/2005.
Evaluar la situación y tomar las acciones correctivas.
Investigar las causas de la pérdida de control: condiciones del desalado, disposición de los productos, etc.
*Deberá documentarse en un procedimiento el proceso de desalado deberá validarse el proceso con los parámetros definidos para garantizar la no formación de toxina estafilocócica. Su vigilancia requerirá ser registrada:
Formato registro VPCC3
PRODUCTO: Año:
Fecha Cantidad/ Lote Tª agua de desalado (2 veces/día) Firma nº pacemitido
La documentación de la validación del proceso que garantice que la temperatura del producto no supera los 10 ºC deberá estar disponible. **Si se dispone de disco de registro gráfico de temperatura, se firmará como evidencia de la vigilancia de la temperatura del PCC, se anotará la fecha vinculándolo al lote correspondiente.
Adopción de acciones correctivas
Fecha Descripción incidencia
nº PAC cumplimentado Firma Observaciones
Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC3Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
58 de 75
• 145 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa VIGILANCIA PCC4
Fecha vigencia:
Aprobado por:Firma: Doc: VPCC4
Etapa: Depuración
Peligromedida de
control Limite crítico
Vigilancia Acción correctiva
Cómo Cuándo Quién
Persistencia de peligros biológicos de origen ( entero-bacterias en general)
* tratamiento de depuración Validado comparando los resultados de las pruebas microbiológicas para el indicador de origen fecal E.coli antes y después de la depuración
Tiempo de depuración especificado en el estudio de validación
Control del tiempo de depuración registrando la hora de entrada y de salida de cada lote
Cada proceso de tratamiento de depuración
Respon-sable de pro-ducción.
En el caso de no alcanzar el tiempo de depuración:
Alargar tiempo de depuración
Registrar la incidencia en el parte de acciones correctivas.
*El objeto de la validación es asegurar que el tiempo de depuración establecido como Límite Crítico garantiza la presencia de menos 230 E. coli en 100gr de carne y líquido intervalvar de moluscos bivalvos, por lo tanto se realizarán estudios microbiológicos de la carne y líquido intervalvar antes y después del tratamiento de depuración. El proceso deberá estar definido y documentado con los parámetros de temperatura del agua, salinidad, oxígeno disuelto, turbidez, ciclos de renovación del agua de depuración, y caudal de agua por hora que garantice que los moluscos se mantienen fisiológicamente activos. La validación tendrá en consideración la variabilidad de la carga inicial de coniformes para realizar el estudio en las condiciones más desfavorables.
Una vez validado el tratamiento los centros de depuración deberán archivar la siguiente documentación:a) Los resultados de las pruebas microbiológicas de los moluscos bivalvos vivos no depurados. b) Los resultados de las pruebas microbiológicas de los moluscos bivalvos vivos depurados. c) Renovaciones del agua durante el tiempo de depuración, caudal de agua por hora e intervalo temperatura del agua de depuraciónd) Cantidad de producto depurado durante el estudio de validación.
Formato registro VPCC4
PRODUCTO: Año:
FECHA Cantidad/LOTE HORA ENTRADA HORA SALIDA Firma Nº PAC
Emitido
Adopción de acciones correctivasFecha Descripción incidencia nº PAC
cumplimentadoFirma Observaciones
Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC4Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
59 de 75
• 146 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa VIGILANCIA PCC5
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc: VPCC5
Etapa: Congelación para control de anisakis
Peligro medida de control Limite crítico
Vigilancia Acción correctivaCómo Cuándo Quién
Anisakis viables Congelación
Parámetros de tiempo y temperatura para alcanzar en producto al menos -20ºC durante 24 horas* o combinación equivalente validada
Control del tiempo y las temperaturas para garantizar que se obtienen el t y la TªC del producto
Cada loteRespon-sable de pro-ducción
Si no se alcanzó la temperatura durante el tiempo requerido permanecer en congelación hasta cumplir con los límites críticos.
Investigar las causas de la pérdida de control
* validar las condiciones de tratamiento para que el producto alcance los parámetros especificadosEn el caso de elaborar los siguientes productos de la pesca y el peligro no se haya controlado en otra fase de la cadena:
· Productos de la pesca para ser consumidos en crudo o prácticamente crudo
· Ahumados en frío (arenque, caballa, espadín y salmón salvaje del Pacífico o del Atlantico)
· Escabechados y salados cuando estos procesos no basten para destruir las larvas de nematodos.
Formato registro VPCC5
PRODUCTO: Año:
FECHA Cantidad/LOTE
HORA ENTRADA
HORA SALIDA
TIEmPO PERmANENCIA*t tardar en alcanzar los -20ºC + t mantenimiento -20ºC (o TªC
validada)
Firma Nº PACEmitido
* para estudiar el tiempo de permanencia en cámara se deberá tener en consideración el tiempo que el producto tarda en alcanzar la TªC especificada
Adopción de acciones correctivasFecha Descripción
incidencianº PAC
cumplimentadoFirma Observaciones
Verificación de la Vigilancia y Registro del PCC5Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
60 de 75
• 147 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
REQUISITOS OPERATIVOS DE HIGIENE ROH
El ROH es aquel identificado por el análisis de peligros como esencial para controlar la probabilidad de introducir peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos y/o la contaminación o proliferación de peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos en los productos o en el ambiente de producción.
Se han determinado los siguientes ROH:
Descongelación controlada (ROH1): se deberá definir el método de descongelación y se tendrá en cuenta la duración y la temperatura del proceso.
Preparación materia prima: Control parásitos y peligros físicos en evisceración/ fileteado y corte (ROH2): en el momento de la evisceración se deberán realizar los siguientes controles:- Control visual de presencia de parásitos de forma continúa de todos los
pescados por parte de personal capacitado - Control visual sistemático de cuerpos extraños como anzuelos.
Expedición familia de los Gempilidae (ROH3): las especies pertenecientes a esta familia son los productos de la pesca frescos, preparados, congelados y transformados en particular:- Ruvettus pretiosus (escolar)- Lepidocybium flavobrunneum (escolar negro)
Adición de aditivos (ROH4): el control de los aditivos utilizados en lo que se refiere a su autorización de uso y las cantidades máximas permitidas.
Enfriamiento (ROH5): el enfriamiento de los productos de la pesca deberá ser lo más rápido posible tras el tratamiento térmico hasta alcanzar la temperatura requerida.
mantenimiento de dispositivos y control del proceso de depuración (ROH6): durante el tratamiento de depuración se debe garantizar la viabilidad de los moluscos bivalvos.
Salado y/o desalado parcial (ROH7): la etapa de salado es común en la elaboración de productos salado, secos-salados. Esta etapa es seguida en ocasiones de una etapa de desalado para homogeneizar el contenido de sal. La Aw y concentración de sal en el producto final dependen de estas dos etapas en productos salados y además de la de secado en productos secos-salados.
Secado (ROH8)
Tratamiento con medicamentos veterinarios (ROH9)
Envasado al vacío/Envasado en atmósfera modificada (EAM) (ROH10)
Control ahumado en frío (ROH11)
61 de 75
• 148 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH1 DESCONGELACIÓN
CONTROLADA
Fecha vigencia:
Aprobado por:Firma: Doc:ROH1
Peligro Control Vigilancia Responsable
Crecimiento microbiológico y producción de aminas biógenas (histamina)
Procedimiento de descongelación estandarizado y validado que garantice la seguridad del producto
Descripción del método de descongelación*
Cada proceso Responsable de producción
*Deberá describirse y documentarse el proceso de descongelación. Su vigilancia no requerirá ser registrada.
ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y valoración de la seguridad de producto.Revisión del proceso, etc.
62 de 75
• 149 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH2 PREPARACIÓN MATERIA PRIMA (Evisceración/fileteado
y corte: control de parásitos y peligros físicos)
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma: Doc:ROH2
Peligro Control Vigilancia Responsable
Presencia de parásitos
Control de cuerpos extraños como anzuelos, astillas o espinas
Control visual sistemático de presencia de parásitos o quistes en condiciones de iluminación adecuadas por parte de personal capacitado, observando la cavidad peritoneal, el manto y debajo de las alas en el caso de los cefalópodos, el hígado y huevas , incluida, en su caso, la inspección al trasluz por parte de personal capacitado observando la carne del pescado.*Si del resultado de este control se observan pescado o partes de pescado parasitados en las partes musculares serán objeto de expurgo, gestionándolo como residuo de categoría 3
Control visual sistemático de anzuelos para pescados que se pesquen con esta técnica, de astillas en pescado congelado.
Continua en la evisceración, fileteado y corte manual
En caso de que el proceso sea mecánico: muestreo en un nº representativo de muestras, no inferior a 10 pescados por lote
Responsable de producción
Su vigilancia no requerirá ser registrada.
63 de 75
• 150 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH3 EXPEDICIÓN FAMILIA DE LOS GEMPYLIDAE
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH3
Peligro Control Vigilancia Responsable
Presencia de grasas tóxicas
Comprobación de que la información al consumidor sobre los modos de preparación está presente en el etiquetado (VER CUADRO 2 “ Ictiotoxismos”
Antes de cada expedición
Acción correctiva: Reetiquetado
Responsable de etiquetado
Su vigilancia no requerirá ser registrada.
64 de 75
• 151 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa CONTROL ROH4 ADITIVOS
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH4
Peligro Control Vigilancia Responsable
Sobredosificación de aditivos y uso de no autorizados
Comprobación de su inclusión en la lista de aditivos autorizados.
Comprobación de límites máximos autorizados.
Criterios para la determinación de límite máximo de uso en aditivos quantum satis*.
Aplicar instrucción documentada de adición de aditivos**
Cada vez que incluya un aditivo o producto nuevo y cuando se publiquen modificaciones en la legislación de aditivos que afecten al uso de aditivos en el sector.
Cada lote
Responsable de Calidad
*Se deberá justificar documentalmente el criterio. Ver legislación aditivos. (ver anexo IV).** Considerar los aditivos presentes en materia prima -sulfitos en crustáceos congelados-)
LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOS
Aditivo utilizado
Dosificación máxima
Producto finalal que se adiciona
Dosis utilizada para la
fabricación del producto
Observaciones
E-315 (Ac. Eritórbico)E-316 (Eritorbato sódico)
1500 mg/KgPescado de piel roja congelado y ultracongelado
A determinar por la empresa
REAL DECRETO 142/2002, de 1 de febrero del 2002, del Ministerio de Sanidad y Consumo
Verificación del Listado de Aditivos
Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
65 de 75
• 152 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH5 ENFRIAMIENTO
Fecha vigencia:
Aprobado por:Firma: Doc:ROH5
Peligro Control Vigilancia Responsable
Proliferación de patógenos
En condiciones controladas y documentadas
Control temperatura de la cámara destinada a este fin o
Control Temperatura agua enfriamiento o
Control temperatura salmuera y de la renovación salmuera Según técnica utilizada
Duración del proceso hasta alcanzar temperatura requerida
Control parámetros proceso validado tras tratamiento térmico
Responsable de producción
Deberá documentarse en un procedimiento el proceso de enfriamiento. Su vigilancia no requerirá ser registrada, sin embargo el proceso deberá ser validado e incluirá entre otros:
La documentación de la validación del proceso deberá estar disponible. Incluirá toda la información pertinente como calibres/tamaños de los productos, cantidad de producto introducido en la cámara o túnel de enfriamiento, calibración del instrumento de medida utilizado, registros de tiempos y temperaturas de enfriamiento y cualquier otro necesario en función del procedimiento de enfriamiento seguido.
ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y valoración de la seguridad de producto.Investigar las causas de la desviación para llegar a la temperatura requerida, etc.
66 de 75
• 153 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH6 MANTENIMIENTO DE DISPOSITIVOS Y CONTROL
PROCESO DEPURACIÓN
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma: Doc:ROH6
Peligro Control Vigilancia Responsable
Mantenimiento filtros de arena calcárea activada (biológico) y otro de carbón
Control cuadro, del funcionamiento de motores/bombas y del nivel de agua y eliminación de espuma
Control tubo de aspiración y tubo de evacuación de espuma licuada
Revisión grupo aireación (inspección del ánodo), bomba extractora, bomba licuadora y conexión eléctrica
mantenimiento de los motores y revisión de la tapa
Control de la temperatura del agua
Control valores O2, salinidad y Ph
Control caudalímetro
Diario
Semanal
Semestral
Anual
Responsable producción o empresa externa
mantenimiento del intercambiador de temperatura que permita mantener una temperatura del agua entre 15ºC-21ºC
Cada tratamiento de depuración
Control calidad del agua En cada depuración
Control caudal agua/hora
Cada tratamiento de depuración
Se registrará el control del mantenimiento de dispositivos y el control de la depuración.
Formato registro VROH6
Mantenimiento filtros arena calcárea y otros de carbón
mantenimiento del intercambiador de
temperatura
Control calidad del
agua
Control caudal /
horaFirma Nº pac
emitido
Diario Sema-nal
Semes-tral Anual Tª agua en cada
depuraciónCada
depuraciónCada
depuración
Las casillas se cumplimentarán con una C (correcto) o con una I (incorrecto)
ACCIONES CORRECTIVAS: Evaluar situación y, en su caso, corregir los parámetros de depuración y realizar analítica de producto final
Verificación del ROH6Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
67 de 75
• 154 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH7 SALADO/DESALADO PARCIAL
(PRODUCTOS EN SALAZÓN)
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma: Doc:VROH7
Peligro Control Vigilancia Responsable
Formación de T. estafilocócica y aminas biógenas (histamina) y crecimiento de C. botulinum
Establecer, documentar y aplicar un procedimiento de salado/desalado que garantice que en la elaboración de los diferentes productos se alcancen los siguientes parámetros:
· Para productos que se conservarán a Tª ambiente: Aw< 0.85 ó contenido en sal >20% en el extracto acuoso.
· Para productos que se conservarán refrigerados < 10ºC: Concentración de sal en fase acuosa >5% de sal o Aw<0.97
Histamina por debajo de los límites fijados en el Reglamento (CE) 2073/2005 (ver cuadro 3 peligros relacionados con las especies)
Tiempo …………….Temperatura………
Frecuencia: Cada lote (1 vez/día)
Responsable producción
Se realizarán estudios de validación del proceso de salado/desalado que permita conseguir un producto final de las características físico-químicas definidas. El procedimiento de salado/desalado debe incluir información relevante sobre el método utilizado y parámetros de proceso como: tiempo y temperaturas, tamaños de la pieza, concentración de salmuera, cantidad de pescado por contenedor de salmuera, estado de engrasamiento del pescado, tiempos de desalado, cantidad de pescado por cuba de desalado, cambios de agua, etc.
ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y evaluación mediante analítica de los parámetros de control de la seguridad de producto. Ajustar los parámetros, análisis de muestra de producto final para comprobar concentración de sal o Aw final.Investigar las causas de la pérdida de control: condiciones de salazón, disposición de los productos, etc.Formato registro VROH7
Producto:
Cantidad/loteEntrada en salado Salida de salado
Firma Nº pac emitidoFecha/Hora Temp. Fecha/
Hora Temp.
Verificación del ROH7Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
68 de 75
• 155 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa CONTROL ROH8 SECADO
Fecha vigencia:Aprobado por:
Firma: Doc:VROH8
Peligro Control Vigilancia Responsable
Formación de T. estafilocócica y aminas biógenas (histamina) y crecimiento de C. botulinum
Establecer, documentar y aplicar un procedimiento de secado que garantice que en la elaboración de los diferentes productos se alcancen los siguientes parámetros:
· Para productos que se conservarán a Tª ambiente: Aw< 0.85 ó contenido en sal >20% en el extracto acuoso.
· Para productos que se conservarán refrigerados <10ºC: Concentración de sal en fase acuoso >5% o Aw<0.97
Control organoléptico del producto
Cada lote ( 1 vez/día)
Temperatura…Tiempo….
Características organolépticas*
Responsable producción
*Documentar los criterios de aceptabilidad
Se deben realizar estudios de validación de los procedimientos de secado para establecer tiempos mínimos de secado, temperaturas de los procesos, tamaño/calibre del pescado para cada tiempo, tiempos según estado de engrasamiento si fuera necesario.
ACCIONES CORRECTIVAS:Identificación, segregación y valoración de la seguridad de producto.Ajustar los parámetros, análisis de muestra de producto final para comprobar concentración de sal o Aw final.Investigar las causas de la pérdida de control: condiciones de secado, disposición de los productos, etc.
Formato registro VROH8
Producto:
Cantidad/lote Temperatura Tiempo Características organolépticas Firma Nº pac
emitido
La casilla de características organolépticas se cumplimentará con una C (correcto) o con una I (incorrecto)
Verificación del ROH8
Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
69 de 75
• 156 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH9 TRATAMIENTO CON MEDICAMENTOS
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH9
Peligro Control Vigilancia Responsable
Presencia de residuos de medicamento
Comprobar que ha transcurrido el periodo de supresión en la fecha del despesque para ello anotar el día de inicio del tratamiento y el día de la finalización y el periodo de supresión de cada lote
Antes del despesque
Responsable de producción
Reglamento (CE) 852/2004 Anexo I Contenido de información de la cadena alimentaria que deben ser registrados.Los operadores de empresa alimentaria que críen animales o que produzcan productos primarios de origen animal deberán, en particular, llevar registros sobre:a) la naturaleza y el origen de los alimentos suministrados a los animales b) el detalle de los medicamentos veterinarios u otros tratamientos administrados a los animales, las fechas de su administración y los tiempos de espera c) la aparición de enfermedades que puedan afectar a la seguridad de los productos de origen animald) los resultados de todos los análisis efectuados en muestras tomadas de animales y otras muestras tomadas con fines de diagnóstico, que tengan importancia para la salud humanae) todos los informes pertinentes sobre los controles efectuados a animales o a productos de origen animal
Formato registro VROH9
PRODUCTO: Año:
LOTE Día inicio tratamiento
Día finalización tratamiento
Finalización periodo de supresión SI/NO Firma Nº PAC
emitido
Verificación del ROH9Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
En el caso de no conformidad en el tratamiento con medicamentos veterinarios por no haber superado el periodo de supresión:
No se podrá despescar el lote hasta que se haya superado el periodo de supresión
70 de 75
• 157 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH10 ENVASADO AL VACÍO O EN ATMÓSFERA MODIFICADA
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma: Doc:ROH10
Peligro Control Vigilancia Responsable
Contaminación o crecimiento de patógenos por alteración de las condiciones especificadas
Control envasado atmósfera modificada
- La proporción de gases con respecto al producto
- Los tipos de gases utilizados y las proporciones empleadas en la mezcla
- El tipo de cierre y su integridad
Control envasado al vacío
- La carne de pescado no deberá quedar fuera de la zona de la costura
- Se inspeccionará el material de envasado antes de utilizarlo para comprobar que no éste dañado o contaminado
- Inspección visual de la integridad del envase para verificar la eficacia del cierre hermético y el correcto funcionamiento de la máquina de envasar
Registro en PAC en caso de fallos
Una vez por lote Responsable producción
71 de 75
• 158 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
CONTROL ROH11 AHUMADO EN FRÍO
Fecha vigencia:Aprobado por:Firma: Doc:ROH11
Peligro Control Vigilancia /AACC Responsable
Crecimiento de L. monocitógenes y Cl. Botulinum. Aminas biógenas (histamina)
Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP) (benzopirenos) 5 mg/kg
Establecer, documentar y aplicar un procedimiento que garantice que en la elaboración de los diferentes productos se alcancen los siguientes parámetros:
· Se deberá alcanzar al menos una concentración de sal en fase acuosa de al menos un 3.5 % en el producto final* o un 5 % en atún
· No se deberán alcanzar temperaturas que permitan la coagulación de las proteínas (32 º C) para un tiempo determinado** (20 h)
· El enfriamiento se realizará de forma rápida, alcanzando al menos los siguientes parámetros: 10 ºC las primeras tres horas y 3.3 ºC en 12 horas
· Almacenamiento: mantenimiento a temperatura inferior a 5 ºC (Plan de mantenimiento de cadena de frío)
Se utilizarán las maderas autorizadas
Tiempo de salado: cada lote, hora de entrada – hora de salida
Ahumado: cada lote, registro de temperatura y tiempo. Al finalizar la etapa control de características organolépticas del producto
Enfriamiento: control de temperatura en dos fases, a las tres horas y a las 12 h***
/AACC: Destrucción o reprocesado y Revisión proceso
Responsable producción
*La empresa validará el proceso de la fase de ahumado en frío considerando variables como, temperatura, tiempo, tamaño de la pieza, % de grasa, especie, etc. Los estudios de validación estarán documentados.**La empresa deberá validar el tiempo de ahumado necesario, a una temperatura determinada, para garantizar la seguridad del producto, teniendo en cuenta su tiempo de vida útil y condiciones de conservación. Cuando se utilicen tiempos de ahumado con parámetros de ahumado superiores a los propuestos en la guía la validación del proceso incluirá el estudio de la formación de HAP*** mediante sonda en el centro de la pieza o mediante control del proceso validado
ACCIONES CORRECTIVAS: Identificación, segregación y evaluación de la seguridad de producto (Análisis de producto final). Ajustar los parámetros. Investigar las causas de la pérdida de control.
Formato registro VROH11
Producto:
Cantidad/lote
Entrada en salado Salida de salado Tªahumado
t ahumado
Velocidad enfriamiento* Firma Nº pac emitido
Fecha/Hora Temp Fecha/Hora Temp 3 h 12 h
* Indicar si la temperatura es correcta o no
Verificación del ROH11Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
72 de 75
• 159 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
e. ACCIONES CORRECTIVAS
Si hubiese desviaciones (tanto en la vigilancia de PCC como de ROH) y superásemos un límite crítico tal como indica su procedimiento, aparte de ejecutar las acciones correctivas indicadas, se registrará en PAC genérico, cuyo modelo se facilita a continuación y en el anexo I. En este formato además es posible registrar la verificación de la realización de las actividades.
Logo empresa
PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS
Nº PAC:
Fecha incidencia:Nombre y Firma de quien lo detecta :
Afecta a…..
o RPHT….Plan…….o ROH..........o APPCC….PCC....o Producto........... Lote........ Cantidad.......
Responsable de ejecutar la medida correctiva y firma:
Plazo de ejecución:o Inmediatoo Indicar:……………
Descripción de la desviación Causas posibles
medida/s correctiva/s propuestas
medida/s correctivas
realizadas en fecha
Pendiente(largo plazo)
Verificación de los PACVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
Para el producto no conforme existirá documentado un sistema de identificación:
Descripción de la sistemática de identificación de producto no conformeSistemática de identificación: Fecha: Firma:
73 de 75
• 160 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5. REGISTROS
Logo empresa
PARTE DE FABRICACIÓN
Fecha elaboración:Producto:LOTE: Doc: PFAB
INGREDIENTES Y ADITIVOS CANTIDAD PROVEEDOR Y LOTE*
Cantidad de producto final Presentación/envasado
* Se anotará el nº de lote cuando se abra un nuevo envase que pertenezca a otro lote. En el caso de aditivos y mezclas preparadas de aditivos se indicará el nombre comercial del aditivo o el de la mezcla preparada de aditivos siempre y cuando éste reflejado el nombre y el código del aditivo o los aditivos que componen la mezcla. * En el caso de materiales en contacto solo se anotará el proveedor y nº de lote cuando cambien con respecto a los lotes elaborados con anterioridad.
Verificación del Parte de Fabricación
Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
74 de 75
• 161 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
RECETA DE ELABORACION
PRODUCTO
REFERENCIA: DOC: REL-X
DENOmINACIÓN PRODUCTO: CANTIDAD
INGREDIENTES
Observaciones o datos relevantes para la elaboración:
Fecha: Firma:
Receta de elaboración Elaborado por: Fecha: Firma: Aprobado por:
75 de 75
• 162 •
Cod: PAPPCCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
PLAN APPCCPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
• 163 •
Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 6
1. OBJETO
2. ALCANCE
3. DESARROLLO
4. REGISTROS
• 164 •
Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 6
1. OBJETO
La verificación tiene por objeto la aplicación de métodos, procedimientos, ensayos y otras evaluaciones, además de la vigilancia, para determinar si el plan está funcionando correctamente conforme a lo planificado.
2. ALCANCE
Incluye tanto las actividades desarrolladas en los RPHT como todo lo relacionado con el sistema APPCC.
3. DESARROLLO
La verificación consiste en la comprobación periódica, por alguien distinto del que hace la vigilancia (responsable de calidad, del gerente o de quien se designe esta responsabilidad), de que el control se realiza como está especificado, analizando el resultado de esa vigilancia o control para establecer correcciones al sistema.
La información que se obtiene a través de estas actividades, nos permite comprobar si el sistema esta funcionando para alcanzar el objetivo de producir alimentos seguros.
La empresa, además de realizar estas actividades, deberá revisar la aplicación de los contenidos de la guía, siempre que se produzcan cambios en instalaciones, equipos, procesos, productos y en la legislación.
En todos los registros de la Guía, hay una casilla para la verificación para ser cumplimentada por el Responsable asignado para esta tarea, cumplimentarla significa que se ha comprobado que el control se ha realizado, que las acciones correctivas derivadas de las desviaciones se han establecido y que se ha evaluado su eficacia.
Son también actividades de verificación, aquellas relacionadas con la calibración/verificaciones de equipos de medida utilizadas en la vigilancia de PCC, la verificación de la cumplimentación de los registros o las analíticas del producto final.
• 165 •
Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 6
Cod:
VER
IF
GU
ÍA D
E PR
ÁCTI
CAS
COR
REC
TAS
DE
HIG
IEN
E
DEL
SEC
TOR
DEL
PES
CAD
O
Edici
ón: O
ctub
re 2
009
Revis
ión:
0
VE
RIFI
CACI
ÓN
Pági
na 3
de
6
Fech
a vi
genc
ia:
Apro
bado
por
:
Logo
em
pres
a
VER
IFIC
ACIÓ
N
Firm
a:
Verif
icac
ión
de
QU
É CR
ITER
IO
CÓM
O
CUÁN
DO
Q
UIÉN
RE
GIS
TRO
Todo
s lo
s p
lane
s RP
HT*
Revi
sión
de
regi
stro
s y
ve
rific
ació
n de
la
corr
ecta
apl
icac
ión
de lo
s pr
erre
quis
itos
Mue
stra
ale
ator
ia d
e re
gist
ros
y co
mpr
obar
, cua
ndo
proc
eda,
su
cum
plim
enta
ción
y q
ue s
e ha
n re
aliz
ado
las
activ
idad
es p
revi
stas
.
Sem
estr
al
Pers
ona
asig
nada
di
stin
ta a
la q
ue
real
iza
la a
ctiv
idad
de
cum
plim
enta
r los
re
gist
ros
Apar
tado
cor
resp
ondi
ente
de
veri
ficac
ión
de re
gist
ros
de v
igila
ncia
Lim
piez
a y
desi
nfec
ción
Plac
as d
e su
perf
icie
par
a ev
alua
r la
efic
acia
de
la L
+D
Ente
roba
cter
ias
< 1
ufc
/cm
2
Recu
ento
tota
l aer
obio
s <
10 u
fc/
cm2
List
eria
: Aus
enci
a en
sup
erfic
ies
de
alim
ento
s lis
tos
para
el c
onsu
mo
6 to
mas
de
mue
stra
en
supe
rfic
ies
que
cont
acte
n co
n pr
oduc
to, 3
de
ente
roba
cter
ias
y 3
de a
erob
ios
mes
ófilo
s. E
n el
cas
o de
sup
erfic
ies
y ob
jeto
s qu
e co
ntac
ten
con
alim
ento
s lis
tos
para
el c
onsu
mo,
dos
de
las
mue
stra
s se
rán
para
la d
eter
min
ació
n de
Lis
teri
a (2
+2+
2).
Sem
estr
al
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Regi
stro
o B
olet
ín a
nalít
ico
Man
teni
mie
nto
prev
entiv
o
Veri
ficar
equ
ipos
med
ida
de
tem
pera
tura
Ve
rific
ar e
quip
os d
e pe
saje
de
aditi
vos
Calib
raci
ón d
e pa
trón
Co
mpr
obar
med
ició
n de
equ
ipos
de
med
ida
con
term
ómet
ro p
atró
n.
Com
prob
ar m
edic
ión
de e
quip
os d
e m
edid
a co
n pe
sas
patr
ón.
Segú
n in
stru
ccio
nes
fabr
ican
te
Sem
estr
al
Anua
l Se
gún
reco
men
daci
ón
fabr
ican
te
Resp
onsa
ble
man
teni
mie
nto/
Em
pres
a ex
tern
a
Regi
stro
ver
ifica
ción
de
equi
pos
de
med
ida.
RVE
Q
Regi
stro
ver
ifica
ción
de
equi
pos
de
med
ida.
RVE
Q
Cert
ifica
do C
alib
raci
ón
Traz
abili
dad
Real
izar
sim
ulac
ro p
ara
eval
uar
la e
ficac
ia d
e la
traz
abili
dad
y de
la re
tirad
a de
pro
duct
o.
Co
mpr
obar
la e
ficac
ia d
el s
iste
ma:
tie
mpo
s de
resp
uest
a y
calid
ad d
e la
in
form
ació
n.
Com
prob
ar e
l sis
tem
a de
com
unic
ació
n co
n ot
ras
fase
s de
la c
aden
a y
con
la
pobl
ació
n Co
mpr
obar
la c
apac
idad
del
sis
tem
a pa
ra ll
evar
a c
abo
las
activ
idad
es
prev
ista
s en
cas
o de
retir
ada
Cada
dos
año
s o
cuan
do s
e m
odifi
que
sist
ema
de
iden
tific
ació
n pr
oduc
to.
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Evid
enci
a de
su
real
izac
ión:
Reg
istr
o si
mul
acro
traz
abili
dad
(RST
R)
• 166 •
Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 6
Cod:
VER
IF
GUÍA
DE
PRÁC
TICA
S CO
RREC
TAS
DE H
IGIE
NE
DE
L SE
CTOR
DEL
PES
CADO
Ed
ición
: Oct
ubre
200
9
Revis
ión:
0
VE
RIFI
CACI
ÓN
Pági
na 4
de
6
Verif
icac
ión
de
QUÉ
CRIT
ERIO
CÓ
MO
CUÁN
DO
QUIÉ
N
REGI
STRO
PC
Cs y
ROH
’s
Com
prob
ació
n po
r mue
stre
o de
que
real
izan
las
activ
idad
es p
revi
stas
par
a lo
s PC
C´s
y RO
H´s
Men
sual
Re
spon
sabl
e de
Ca
lidad
Regi
stra
r en
los
apar
tado
s co
rres
pond
ient
es d
e ve
rific
ació
n en
los
PAC´
s y
en la
vig
ilanc
ia d
e PC
C´s
Anál
isis
his
tam
ina
mat
eria
pr
ima
en la
s es
peci
es q
ue s
e in
dica
n en
el c
uadr
o 3,
cua
ndo
la m
ater
ia p
rima
veng
a ac
ompa
ñada
de
cert
ifica
do d
el
prov
eedo
r
Plan
de
mue
stre
o es
tabl
ecid
o po
r la
empr
esa
Tom
a de
mue
stra
s y
env
ío a
l La
bora
torio
Acr
edita
do
Anua
l por
pr
ovee
dor
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Bole
tín a
nalít
ico
firm
ado
Anál
isis
Lis
teria
mat
eria
prim
a pr
oced
ente
de
la a
cuic
ultu
ra
para
la e
labo
raci
ón d
e ah
umad
os (s
alm
ón y
truc
ha)
Plan
de
mue
stre
o es
tabl
ecid
o po
r la
empr
esa
Tom
a de
mue
stra
s y
env
ío a
l La
bora
torio
Acr
edita
do
Anua
l por
pr
ovee
dor y
pr
oduc
to
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Bole
tín a
nalít
ico
firm
ado
Anál
isis
mic
robi
ológ
ico
de
prod
ucto
fina
l
Crite
rios
de s
egur
idad
alim
enta
ria y
de
higi
ene
de lo
s pr
oces
os
(Rº
(CE)
207
3/20
05) (
Anex
o V)
To
ma
de m
uest
ras
y e
nvío
al
Labo
rato
rio A
cred
itado
Anua
l por
pr
oduc
to
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Bole
tín a
nalít
ico
firm
ado
Anál
isis
quí
mic
o pr
oduc
to fi
nal
Crite
rios
segú
n (R
º (C
E) 1
881/
2006
y p
lan
de m
uest
reo
Rº (C
E) 3
33/2
007
u ot
ro
mét
odo
equi
vale
nte.
Tom
a de
mue
stra
s y
env
ío a
l La
bora
torio
Acr
edita
do
Anua
l por
es
peci
e (la
s se
ñala
das
en
negr
o en
el
CUAD
RO 3
del
PA
PPCC
)
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Bole
tín a
nalít
ico
firm
ado
Verif
icac
ión
del
sist
ema
APPC
C (*
)
Anál
isis
his
tam
ina
prod
ucto
fin
al
Plan
de
mue
stre
o re
ferid
o al
Reg
lam
ento
(C
E) 2
073/
2005
(Ane
xo V
) To
ma
de m
uest
ras
y e
nvío
al
Labo
rato
rio A
cred
itado
Anua
l por
pr
oduc
to
Resp
onsa
ble
de
Calid
ad
Bole
tín a
nalít
ico
firm
ado
(*) l
os re
sulta
dos a
nalíti
cos d
el co
ntro
l ofic
ial p
odrá
n se
rvir
com
o ev
iden
cia d
e ve
rifica
ción
del s
istem
a pa
ra u
n co
ntam
inan
te d
eter
min
ado
OTRA
S VE
RIFI
CACI
ONES
EXT
ERNA
S CÓ
MO
CUÁN
DO
QUIÉ
N
REGI
STRO
Info
rme
Audi
toría
San
idad
Au
dito
rias
de C
ontr
ol O
ficia
l La
s no
con
form
idad
es d
etec
tada
s po
r el A
CO im
plic
arán
el r
egis
tro
de la
s Ac
cion
es C
orre
ctiv
as l
leva
das
a ca
bo (P
AC)
y la
revi
sión
del
sis
tem
a de
aut
ocon
trol
par
a ev
alua
r el f
allo
Copi
a de
l reg
istr
o of
icia
l PA
C
Au
dito
rías
exte
rnas
Se
gún
proc
edim
ient
o de
la E
ntid
ad
Audi
tora
/Con
sulto
ra
Cuan
do p
roce
da
Audi
tor e
xter
no
Info
rme
Audi
toría
Ce
rtifi
caci
ón s
p
• 167 •
Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 6
4. REGISTROS
Logo empresa
*REGISTRO DE VERIFICACIÓN DE EQUIPOS
DE mEDIDAS
Fecha verificación equipos:
Doc: RVEQ
Realizado por:
EQUIPOLímiteCrítico
o criterio
Error termómetro patrón
Incertidumbredel termómetro
patrón
Lectura del termómetro del equipo
Lectura del
patrón
Lectura corregida del patrón
Corrección a aplicar
Verificación de los registros de la comprobación de la mediciónVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
* En el PMIE se explica su procedimiento.
Logo empresa
REGISTRO DE SImULACRO DE LA TRAZABILIDAD Y
RETIRADA DE PRODUCTO
Fecha simulacro:
Doc: RSTR
Realizado por:
Motivo del simulacro:
Producto/Referencia Lote producto Fecha de
caducidad
Cantidad fabricada:Cantidad en stock:Cantidad en cliente:
Ingredientes/cantidad
Lote procedencia Observaciones a la cantidad:
Clientes distribuidos lote Cantidad
Resultado del simulacro
• 168 •
Cod: VERIFGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VERIFICACIÓNPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
6 de 6
Logo empresa
REGISTRO DE LAS ANALITICAS DE SUPERFICIES
Fecha vigencia:
Aprobado por:
Firma : DOC: RAS
REGISTRO DE LAS ANALITICAS DE SUPERFICIES
FECHA/HORA
EQUIPO/SUPERFICIE
PARAmETRO A EVALUAR
REFERENCIA mICROBIO-
LÓGICA
RESUL-TADO
NOmBRE Y FIRmA
RESPON-SABLE
Obser-vaciones/
Nº PAC
Verificación de los registros de las analíticas de superficieVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
• 169 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 9
VOCABULARIO
Acometida: la tubería que enlaza la instalación interior del inmueble y la llave de paso correspondiente con la red de distribución.
Acuicultura: conjunto de actividades, técnicas y conocimientos de cultivos de especies acuáticas vegetales y animales.
Agua de mar limpia: El agua de mar natural, artificial o purificada o el agua salobre que no contenga microorganismos, sustancias nocivas o plancton marino tóxico en cantidades que puedan afectar directa o indirectamente a la calidad sanitaria de los productos alimenticios.
Agua limpia: El agua de mar limpia o el agua dulce de calidad higiénica similar.
Análisis de peligros: Proceso de recopilación y evaluación de información sobre los peligros y las condiciones que los originan para decidir cuáles son importantes con la inocuidad de los alimentos y, por tanto, planteados en el plan del sistema de APPCC.
APPCC: Acrónimo de Análisis de peligros y puntos de control crítico.
Árbol de decisiones: Secuencia de preguntas que se pueden aplicar en cada etapa del proceso para un peligro identificado con el fin de determinar los PCC’s.
Biotoxinas marinas: sustancias tóxicas acumuladas en los moluscos bivalvos, en particular debido a la ingestión de plancton que contenga dichas toxinas
Cadena de frío: son las condiciones de temperatura necesarias según el producto desde su elaboración hasta su consumo.
Calibración: conjunto de operaciones que establecen, en condiciones especificadas, la relación entre los valores de una magnitud indicados por un instrumento de medida o un sistema de medida, o los valores representados por una medida materializada o por un material de referencia, y los valores correspondientes de esa magnitud realizados por patrones.
Centro de expedición: todo establecimiento terrestre o flotante en el que se reciben, acondicionan, lavan, limpian, calibran, envasan y embalan moluscos bivalvos vivos aptos para el consumo humano
• 170 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 9
Centro de depuración: el establecimiento que dispone de tanques alimentados con agua de mar limpia en los que se mantienen los moluscos bivalvos durante el tiempo necesario para reducir la contaminación con objeto de hacerlos aptos para el consumo humano.
Cetárea: Vivero en el que se crían crustáceos destinados al consumo.
Contaminación cruzada: es la transferencia de un contaminante peligroso para la salud (microorganismos patógenos, alergenos, compuestos químicos, etc.) a un alimento directa o indirectamente por otros alimentos, materias primas, manipuladores, ambiente, utensilios y equipo. Contaminante: cualquier agente biológico o químico, materia extraña u otras sustancias no añadidas deliberadamente al alimento que pueda poner en peligro la inocuidad de éste.
Control de plagas: es el conjunto de actuaciones que tienen por finalidad controlar a los animales considerados como plaga, de tal manera que se minimicen los efectos adversos.
Controlar: Adoptar todas las medidas necesarias para asegurar y mantener el cumplimiento de los criterios establecidos en el plan de APPCC.
Control documental: la comprobación de los certificados o documentos veterinarios u otros documentos que acompañen a una partida de productos
Depuración: Reducción de microorganismos a un nivel aceptable para el consumo directo por el procedimiento de mantener los moluscos bivalvos vivos durante un período de tiempo y en condiciones aprobadas y controladas
Descomposición: deterioro del pescado, mariscos y sus productos incluido el menoscabo de la textura, que causa un olor o sabor objetable persistente y bien definido.
Desinfección: es la destrucción de la mayor parte de los microorganismos de las superficies mediante el uso de agentes químicos, es decir, desinfectantes.
Desviación: Desviación es la diferencia entre la realidad observada y la especificación documentada.En el caso de un conjunto de datos numéricos es la diferencia o distancia de una observación individual o valor del valor central (frecuentemente la media) de la distribución
Diagrama de flujo: Representación sistemática de la secuencia de fases u operaciones llevadas a cabo en la producción o elaboración de un determinado producto alimenticio.
• 171 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 9
Documento: Información y su medio de soporte.
Entidad de formación de manipuladores de alimentos: toda persona natural o jurídica, pública o privada, que desarrollen y/o imparten programas de formación en materia de higiene alimentaria para manipuladores de alimentos. Deben estar autorizadas y registradas.
Estación de tratamiento de agua potable (ETAP): conjunto de procesos de tratamiento de potabilización situados antes de la red de distribución y/o depósito, que contenga más unidades que la desinfección.
Gestor y/o gestores de aguas potables: persona o entidad pública o privada que sea responsable desabastecimiento o de parte del mismo, o de cualquier otra actividad ligada al abastecimiento del agua de consumo humano.
HACCP: Siglas inglesas equivalentes a APPCC.
Incertidumbre de medida o incertidumbre: parámetro, asociado al resultado de una medición, que caracteriza dispersión de los valores que podrían razonablemente ser atribuidos al mensurando.
Inspección visual: examen no destructivo de los peces o productos de la pesca, realizado con o sin un medio óptico de aumento y en buenas condiciones de iluminación para el ojo humano, incluida, en su caso, la inspección al trasluz
Límite de acción/operativos: Criterio o valor predeterminado más riguroso que los límites críticos que permite actuar sobre el proceso antes de que se sobrepasen los mismos
Límite crítico: Criterio que diferencia la aceptabilidad o inaceptabilidad del proceso en una determinada fase.
Limpieza: Es la eliminación de la suciedad
Lote: Conjunto de unidades de venta de un producto alimenticio producido, fabricado o envasado en circunstancias prácticamente idénticas o cierta cantidad de productos, de una misma especie, que hayan sido objeto del mismo tratamiento y que puedan proceder de la misma zona de pesca y del mismo buque;
manipuladores de alimentos: todas aquellas personas que por su actividad laboral, tienen contacto directo con los alimentos durante su preparación, fabricación, transformación, elaboración, envasado, almacenamiento, transporte, distribución, venta, suministro y servicio.
• 172 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 9
mariscos: especies de moluscos y crustáceos, incluidos los cefalópodos, que habitualmente se usan como alimento.
medicamento veterinario: Toda sustancia aplicada o administrada a cualquier animal destinado a la producción de alimentos, tales como los que se producen carne o leche, las aves de corral, los peces o las abejas, con fines tanto terapéuticos como profilácticos o de diagnóstico, o para modificar las funciones fisiológicas o el comportamiento.
medida o acción correctiva: Acción que hay que realizar cuando los resultados de la vigilancia en los PCC indican pérdida en el control del proceso.
medida de control: Cualquier medida y actividad que puede realizarse para prevenir o eliminar un peligro para la inocuidad de los alimentos o para reducirlo a un nivel aceptable.
modo de presentación: la forma en que se comercializa el pescado, como, por ejemplo, entero, eviscerado, descabezado, etc.;
moluscos bivalvos: los moluscos lamelibranquios que se alimentan por filtración
Nivel poblacional: nivel de población de plagas definido a partir del cual se actúa con la aplicación de tratamientos con productos químicos para su erradicación.
Parásito visible: parásito o grupo de parásitos que tienen una dimensión, color o textura que permiten distinguirlo claramente de los tejidos del pez o un parásito o grupo de parásitos que por sus dimensiones, color o textura se distingue claramente de los tejidos del pescado y que puede ser visto sin medios ópticos de aumento en condiciones de iluminación adecuadas para la visión humana.
Peligro: Agente biológico, químico o físico presente en el alimento, o bien la condición en que éste se halla, que puede causar un efecto adverso para la salud.
Periodo de suspensión: período que se deja transcurrir entre la administración de un medicamento veterinario a un pez o crustáceo, o entre la exposición de éstos a una sustancia química, y su recolección, a fin de asegurar que la concentración del medicamento o la sustancia química en la carne comestible del pescado destinado al consumo humano se ajuste a los límites máximos de residuos permitidos.
Plaga: se considera plaga a la mera presencia de animales indeseables en número tal que comprometa la seguridad y salubridad alimentaria, debido a
• 173 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 9
la capacidad que tienen de alterar y/o contaminar equipos, instalaciones y productos alimenticios.
Plan APPCC: Documento preparado de conformidad con los principios del sistema de APPCC, de tal forma que su cumplimiento asegura el control de los peligros que resultan significativos para la inocuidad de los alimentos en el segmento de la cadena alimentaria considerado.
Prerrequisito: es una etapa, lugar o fase que define una medida de control de tipo general, que no es esencial o determinante para eliminar o reducir el peligro. También puede ser sinónimo de punto de atención o plan de apoyo.
Procedimiento: Documento en el que se especifica la forma de llevar a cabo una actividad o método de realizar varias etapas. Indica “cómo lo debemos hacer”.
Productos ahumados: son aquellos que, previamente salados o no, son sometidos a la acción del humo de madera u otros procedimientos autorizados.
Productos cocidos: son los que han sido convenientemente sometidos a la acción del vapor del agua o del agua en ebullición o cualquier otro sistema autorizado, sola o con adición de sal común, condimentos, especias y aditivos alimentarios autorizados por la Subsecretaría de Sanidad y Consumo, previo informe favorable de la Comisión Interministerial para laOrdenación Alimentaria.
Productos desecados: son aquellos sometidos a la acción del aire seco o a cualquier otro procedimiento autorizado hasta conseguir un grado de humedad inferior al 15 por 100.
Programa de formación: conjunto de actividades formativas encaminadas a garantizar que los manipuladores de alimentos dispongan una formación adecuada en higiene de alimentos de acuerdo con su actividad laboral. El programa será adaptado periódicamente a las necesidades de formación.Producto de la pesca: todos los animales marinos o de agua dulce( salvo los moluscos bivalvos vivos, los equinodermos vivos, los tunicados vivos y los gasterópodos marinos vivos, así como todos los mamíferos, reptiles y ranas), ya sean salvajes o de cría, incluidas todas las formas, partes y productos comestibles de dichos animales.
Productos de la pesca frescos: los productos de la pesca sin transformar, enteros o preparados, incluidos los productos embalados al vacío o en atmósfera modificada, que no se hayan sometido a ningún tratamiento distinto de la refrigeración para garantizar su conservación.
• 174 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
6 de 9
Productos de la pesca preparados: los productos de la pesca sin transformar que se hayan sometido a una operación que afecte a su integridad anatómica, como evisceración, descabezado, corte en rodajas, fileteado y picado.
Producto de la pesca transformado: Obtenidos de la transformación de productos sin transformar. Pueden contener ingredientes que sean necesarios para su elaboración o para conferirles características específicas
Productos en salazón: son los sometidos a la acción prolongada de la sal común, en forma sólida o en salmuera, acompañada o no de otros condimentos o especias.
Productos seco-salados: son los sometidos a la acción de la sal común y del aire seco, hasta conseguir un grado de humedad no inferior al 30 por 100 y no superior al 50 por 100 (m/m).
Productos semiconserva: son aquellos que, con o sin adicción de otras sustancias alimenticias autorizadas, se han establecido mediante un tratamiento apropiado para un tiempo limitado y se mantienen en recipientes impermeables al agua a presión normal.
Productos verdes o salpresados y salados: son los sometidos a la acción de la sal común, en forma sólida o en salmuera.
Punto de control crítico (PCC): Fase en la que puede aplicarse un control y que es esencial para prevenir o eliminar un peligro relacionado con la inocuidad de los alimentos o para reducirlo a un nivel aceptable.
Red de abastecimiento público: suministro de agua de consumo humano que se distribuye a la población en general y del que es responsable el gestor o gestores correspondientes.Red de distribución: conjunto de tuberías diseñadas para la distribución del agua de consumo humano desde la ETAP o desde los depósitos hasta la acometida del usuario.
Registro: Cualquier soporte escrito o informático resultado de llevar a la práctica los controles. Evidencian la ejecución de una actividad.
Reinstalación: el traslado de moluscos bivalvos vivos a zonas marítimas, de lagunas o de estuarios durante el tiempo necesario para reducir las sustancias contaminantes con objeto de hacerlos aptos para el consumo humano.
Seguridad: Estado en el que el riesgo está eliminado o limitado a un nivel aceptable.
• 175 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 9
Sistema APPCC: Sistema o metodología que permite identificar, evaluar y controlar peligros significativos para la inocuidad de los alimentos.
Sistema DPD: sistema colorimétrico que sirve para determinar la concentración de cloro existente en el agua.
Suministrador: es la empresa proveedora de las materias primas y auxiliares para elaborar, transformar, envasar o transportar un alimento.
Tiempo de conservación: periodo durante el cual el producto mantiene su inocuidad microbiológica y química y sus cualidades sensoriales a una temperatura de almacenamiento específica.
Transformación: Cualquier acción que altere sustancialmente el producto inicial, incluido el tratamiento térmico, ahumado, curado, madurado, secado, marinado, extracción, extrusión o combinación de estos procedimientos
Trazabilidad: es la capacidad de seguir el rastro de un alimento o sustancia destinada a ser incorporada en los alimentos, o con probabilidad de serlo, a lo largo de toda la cadena alimentaria. Validación: verificación de que los requisitos especificados son adecuados para un uso previsto(Del VOCABULARIO INTERNACIONAL DE METROLOGÍA (3ª edición, 2008, Centro Español de Metrología)
Vigilar: Llevar a cabo una secuencia planificada de observaciones o mediciones de los parámetros de control para evaluar si un PCC está bajo control.
Verificación: aportación de evidencia objetiva de que un elemento satisface los requisitos especificados
Zona de pesca: denominación usual, para los profesionales de la pesca, del lugar en que se efectúan las capturas.
Zona de producción: las zonas marítimas, de lagunas o de estuarios donde se encuentren bancos naturales o zonas de cultivo de moluscos bivalvos y donde se recolecten moluscos bivalvos vivos
Zona de reinstalación: las zonas marítimas, de lagunas o de estuarios claramente delimitadas y señalizadas por boyas, postes o cualquier otro material fijo, exclusivamente destinadas a la depuración natural de moluscos bivalvos vivos
• 176 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
8 de 9
CODIFICACIÓN DE DOCUmENTOS
La codificación de los documentos de esta guía se realiza con las iniciales en mayúsculas al que hace referencia.
Los Planes empiezan por P- y le sigue las iniciales del plan que hacen referncia.
Los programas de los planes de los RPHT empiezan por PR- y le sigue las iniciales del programa que hacen referencia.
Los procedimientos empiezan por Pr- seguidos de las iniciales del desarrollo de la actividad que describen y el nº del procedimiento (si son varios).
Los registros, comienzan por R seguido por las iniciales de la vigilancia o control que se realiza. A continuación se refleja toda la codificación que en la guía se utiliza:
Acrónimo Documento de referencia
GPCHSP GUIA DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE SECTOR DEL PESCADO
IOA INTRODUCCIÓN, OBJETO Y ALCANCE
PCCA PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUA
PR-CCA PROGRAMA DE CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUA
RCCl REGISTRO DEL CONTROL DEL CLORO
PLD PLAN DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
PR-LD PROGRAMA DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Pr-LD-01 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN (GENÉRICO)
Pr-LD-02 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN (ESPECÍFICO)
Pr-LD-03 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN (LISTERIA)
PF PROGRAMA DE FORMACIÓN
CPCH CODIGO DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
PR-FC PROGRAMA DE FORMACIÓN CONTINUADA
RAF REGISTRO DE ACTIVIDAD FORMATIVA
RLCPCH REGISTRO DE LECTURA DEL CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
PMIE PLAN DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS
PR-MIE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y EQUIPOS
• 177 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
9 de 9
Acrónimo Documento de referenciaPR- RIE PROGRAMA DE REVISIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPOS
Pr- VEQ PROCEDIMIENTO VERIFICACIÓN EQUIPOS DE MEDIDA
AEFI ACTUACIONES DE EMERGENCIA ANTE FALLOS EN INSTALACIÓN
PCP PLAN DE CONTROL DE PLAGAS
Pr-VP PROCEDIMIENTO DE VIGILANCIA DE PLAGAS
RCP REGISTRO DEL CONTROL DE PLAGAS
PGR PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS
PT PLAN DE TRAZABILIDAD
PFAB PARTE DE FABRICACION
Pr-TL PROCEDIMIENTO DE TRAZABILIDAD/LOTEADO
Pr- RPNC PROCEDIMIENTO Y REGISTRO DE RETIRADA DE PRODUCTO NO CONFORME o con SOSPECHA DE SERLO
PCMPP PLAN DE CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES
LAPHMPE LISTADO ANUAL DE PROVEEDORES HOMOLOGADOS DE MATERIA PRIMA Y ENVASES
PMCF PLAN DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE FRÍO
Pr-CRT PROCEDIMIENTO DEL CONTROL Y REQUISITOS DE TEMPERATURAS
RCT REGISTRO DEL CONTROL DE TEMPERATURAS
PAPPCC PLAN APPCC
VPCC1 AL 5 VIGILANCIA DEL PCC1 AL PCC5
Pr-APPCC1 AL 5 PROCEDIMIENTO DE LA ACCION CORRECTIVA PARA EL PCC1 AL PCC5
VROH1 AL 11 VIGILANCIA DEL REQUISITO OPERATIVO HIGIENE 1 AL 11
RVEQ REGISTRO DE VERIFICACIÓN DE MEDIDAS (Equipos de medida)
RSTR REGISTRO DE SIMULACRO DE LA TRAZABILIDAD Y RETIRADA DE PRODUCTO
RAS REGISTRO DE ANALITICA DE SUPERFICIES
PAC PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS
LVG LISTA DE VIGILANCIA GENERICA
• 178 •
Cod: VOCGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
VOCABULARIOPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 9
• 179 •
Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 6
LEGISLACIÓN
Resolución de 4 de marzo de 2009, de la Secretaría General de Pesca Marítima, por la que se establece y se publica el listado de denominaciones comerciales de especies pesqueras y de acuicultura admitidas en España
Reglamento (CE) 1069/2009 por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales y los productos derivados no destinados al consumo humano
Reglamento (CE) 333/2007 por el que se establecen los métodos de muestreo y análisis para el control oficial de los niveles de plomo, cadmio, mercurio, estaño inorgánico, 3-MCPD y benzo(a)pireno en los productos alimenticios
Reglamento (CE) nº 1883/2006 por el que se establecen métodos de muestreo y de análisis para el control oficial de los niveles de dioxinas y PCB similares a las dioxinas en determinados productos alimenticios
Real Decreto 640/ 2006 por el que se por el que se regulan determinadas condiciones de aplicación de las disposiciones comunitarias en materia de higiene, de la producción y comercialización de los productos alimenticios.
Real Decreto 1420/ 2006 sobre prevención de la parasitosis por anisakis en productos de la pesca suministrados por establecimientos que sirven comida a los consumidores finales o a colectividades.
Reglamento (CE) nº 1881/2006 por el que se fija el contenido máximo de determinados contaminantes en los productos alimenticios.
Reglamento (CE) nº 2023/2006, sobre buenas prácticas de fabricación de los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los alimentos.
DECISIÓN DE LA COmISIÓN de 6 de noviembre de 2006 por la que se derogan determinados actos de aplicación relativos a la higiene de los productos alimenticios y a las normas sanitarias que regulan la producción y comercialización de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano
Real Decreto 1420/ 2006 por el que se por el que se regulan determinadas condiciones de aplicación de las disposiciones comunitarias en materia de higiene, de la producción y comercialización de los productos alimenticios.
Reglamento (CE) nº 2073/2005 sobre criterios microbiológicos aplicables a los productos alimenticios.
• 180 •
Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 6
Reglamento (CE) nº 852/2004 y sus modificaciones relativo a la higiene de los productos alimenticios.
Reglamento (CE) nº 853/2004 y sus modificaciones por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal.
Reglamento (CE) nº 1935/2004, sobre materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los alimentos.
Real Decreto 1976/2004, de 1 de octubre, por el que se establecen las normas zoosanitarias aplicables a la producción, transformación, distribución e introducción de los productos de origen animal destinados al consumo humano.
Real Decreto 2064/2004, de 15 de octubre, por el que se regula la primera venta de productos pesqueros
Real Decreto 121/2004, de 23 de enero, sobre la identificación de los productos de la pesca, de la acuicultura y del marisqueo vivos, frescos, refrigerados o cocidos
Real Decreto 1380/2000, de 23 de diciembre, sobre la identificación de los productos de la pesca, de la acuicultura y del marisqueo congelados y ultracongelados
Reglamento (CE) nº 2065/2001, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 104/2000 del Consejo en lo relativo a La información del consumidor en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura
Reglamento (CE) nº 104/2000 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura
Real Decreto 1334/ 1999 por el que se aprueba la Norma general de Etiquetado, Presentación y Publicidad de los Productos Alimenticios.
Reglamento (CE) nº 2406/1996 por el que se establecen normas comunes de comercialización para determinados productos pesqueros
Decisión 96/340/CE de 10 de mayo de 1996 que modifica el Anexo II de la Directiva 92/118/CEE del Consejo por la que se establecen las condiciones de policía sanitaria y sanitarias aplicables a los intercambios y a las importaciones en la Comunidad de productos no sometidos, con respecto a estas condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere el capítulo 1 del Anexo a de
• 181 •
Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 6
la Directiva 89/662/CEE y, por lo que se refiere a los patógenos, de la Directiva 90/425/CEE
Reglamento (CE) nº 2377/1990 sobre residuos medicamentosos.
Real Decreto 569/1990 por el que se fija el contenido máximo para los residuos de plaguicidas en los productos alimenticios de origen animal.
Real Decreto 1521/1984, por el que se aprueba la Reglamentación Técnico - Sanitaria de los establecimientos y productos de la pesca y acuicultura con destino al consumo humano.
Nota: Esta no es una lista exhaustiva de la legislación del sector, contiene la legislación básica y puede sufrir modificaciones posteriores a la publicación de la presente guía. La empresa deberá establecer un sistema que le permita tener actualizada la legislación en todo momento.
TEXTOS DE REFERENCIA:
· Guía Genérica de Prácticas Correctas de Higiene. D. G. Salut Pública, Generalitata Valenciana, 2007
· Manual para la implantación de Sistemas de Autocontrol basados en el APPCC en la Industria Agroalimentaria. Conselleria de Sanitat y FEDACOVA (mayo 2007, 3ª edición).
· Guía para el diseño e implantación de un sistema HACCP y sus prerrequisitos en las empresas alimentarias. Requisitos básicos en la Comunidad de Madrid, Instituto de Salud Pública de la Comunidad de Madrid. (2003)
· HACCP enfoque práctico. Mortimore S., Wallace C. 2ª edición (2001). Editorial Acribia, Zaragoza.
· Microbiología de los alimentos. Fundamentos y fronteras. Michael P Doyle, Larry R. Beuchat y Thomas J. Montville. Editorial Acribia, S.A. 2001.
· Código Internacional recomendado de prácticas. Principios Generales de Higiene de los Alimentos Cac/Rcp-1 (1969), Rev. 3 (1997), Enmendado en 1999.
· Sistemas de Calidad e inocuidad de los alimentos. Manual de capacitación sobre higiene de los alimentos y sobre el sistema APPCC-FAO/Ministerio de Sanidad y Consumo.(2002).
· Roberts, T.A., Baird-Parker, A.C. and Tompkin, R.B. 1996. Microorganisms in Foods 5. Microbiological Specifications of Food Pathogens. Blackie Academic and Professional, New York.
• 182 •
Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 6
· Guía para la realización de auditorías del sistema APPCC en el sector extractivo y transformador de los productos de la pesca. Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino
· Guía de Mejores Técnicas Disponibles del sector de los Productos del Mar. Ministerio Medio ambiente y Ministerio de Agricultura pesca y Alimentación.
· Guía del correcto etiquetado de los productos de la pesca y de la acuicultura. Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino
· Guía para el control de tratamientos térmicos en el sector transformador de los productos de la pesca. Ministerio de Medio ambiente y Medio Rural y Marino
· Guía de Riesgos y sus controles en el pescado y productos pesqueros editada por la FDA.
· Food and Agriculture Organization of the United nations· ECOLOGíA MICROBIANA DE LOS ALIMENTOS. VOLUMEN II.
International Commission on Microbiological Specifications for Foods. http://coli.usal.es/Web/educativo/biblioteca/bibelectro.alu/documentos/CTG/Ecologia2/Indice/Portada.html
· BELL, C.: Clostridium botulinum: a practical approach to the organism and its control in foods, Díaz de Santos, Madrid, 2000.
· BIBEK, R.: Fundamental Foof Microbiology, Díaz de Santos, Madrid, 2003.
· CALVÍN CALVO, J. C.: Ecosistema marino mediterráneo: guía de su fauna y flora, Ed. Luna, 2000.
· D´MELLO, J.: Food Safety: contaminants and toxins, Ed. Jakobs, 2003.· FORSYTHE, S.: Alimentos seguros: microbiología, Díaz de Santos,
Madrid, 2003.· GILLESPIE, S.: Principles and practice of clinical parasitology, Ed. J.
Willey, 2001.· GÓMEZ, A.; MERCHANTE, E.; MORENO, J. C.; FENTE, P.; IZQUIERDO,
R.: Parasitación por nemátodos de la familia Anisakidae, en pescados comercializados en el municipio de Madrid, Laboratorio Municipal de Higiene de Madrid, 1990.
· International outbreak of type E botulism associated with ungutted and salted whitefish. US Center for Disease Control and Prevention, MMWR 36 (49): 1987 Dec 18.
· ISHIKURA, H.; KICUCHI, K.; NAGASAWA, K.: “Anisakidae and Anisakidosis”, Progress in clinical parasitology, 1994, 3: 43-100.
· LÓPEZ SERRANO, M. C.; ALONSO GÓMEZ, A.; MORENO ANCHILLO, A.; DASCHNER, A.: “Anisakiasis gastroalérgica: hipersensibilización inmediata debida a parasitación con Anisakis simplex”, Alergol. Inmunol. Clin., 2000; 15: 230-236.
• 183 •
Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 6
· MARTÍNEZ PEINÓ, J. R.; BERTOLDO, C.: Pescados y mariscos, Colección Alimentos de España, El País-Aguilar, Madrid, 1992.
· MENCÍAS RODRÍGUEZ, E.; MAYERO FRANCO, L.: Manual de Toxicología básica, Díaz de Santos, Madrid, 2000.
· REPETTO, M.: Toxicología Avanzada, Díaz de Santos, Madrid, 1995.· SAN MARTÍN, M. L.; QUINTERO, P.; IGLESIAS, R.: Nemátodos parásitos
en peces de las costas gallegas, Díaz de Santos, Madrid, 1994.· SASTRE, J.; MUNICH-BERNAL, M.; FERNÁNDEZ CALDAS, E.;
MARAÑÓN, F.; QUINCE, S, Arrieta: “Reestudio de provocación oral doble ciego controlado con placebo con larvas de Anisáis simples liofilizadas”, Alergol. Inmunol. Clin., 2000, 15: 225-229.
· Directrices sobre la aplicación de principios generales de higiene de los alimentos para el control de Listeria monocytogenes en los alimentos. CAC/GL 61 – 2007
· Código de prácticas para el pescado y los productos pesqueros. CAC/RCP 52-2003
· Chmielewskiand J.F. Frank (2004)“Biofilmformation and control in food processing facilities”Comprehensive Rev. Food Sci. & Food Safety 2, 22-32 (disponible www.ift.org)
· BeloinC. and J.-m. Ghigo(2005)“Finding gene-expression patterns in bacterial biofilms”Trends in Microbiology 13, 16-20.
· DonlanR.m. and J.W. Costerton(2002)“Biofilms: survival mechanisms of clinically relevant microorganisms”Clin. Microbiol. Rev. 15, 167-193.
· Hall-StoodleyL. and P. Stoodley(2005)“Biofilmformation and dispersal and the transmission of human pathogens”Trends in Microbiology 13, 7-10.
· KolterR. and E.P. Greenberg (2006)“The superficial life of microbes”Nature 441: 300-3002. (introducción breve y amena)
· StoodleyP., K. Sauer, D.G. Davies and J.W. Costerton(2002)“Biofilmsas complex differentiated communities”Annu. Rev. Microbiol. 56, 187-209.
FOTOGRAFÍAS:
Fotografías de la página 96 y 134 cedidas por D. José Heredia
Fotografía de la página 149 cedida por Dª Juana Pereira Bueno
• 184 •
Cod: LEGBGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN Y BIBLIOGRAFÍAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
6 de 6
ENLACES DE INTERÉS:
Codex Alimentarius http://www.codexalimentarius.net
Legislación UE http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm
Boletín Oficial http://www.boe.es
Generalitat Valenciana https://www.docv.gva.es/portal/
Ministerio de Sanidad y Política social http://www.msps.es/ciudadanos/
saludAmbLaboral/home.htm
Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición http://www.aesan.
msps.es
Alimentación UE http://ec.europa.eu/food/index_es.htm
FAO http://www.fao.org/ag/agn/food/riskassessment_es.stm
FDA http://vm.cfsan.fda.gov/list.html
Salud Pública GV http://www.sp.san.gva.es/DgspWeb/
• 185 •
Cod: ANEXO IGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
MODELOS DE REGISTROPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 1
Logo empresa
PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS
Nº PAC:
Fecha incidencia:Nombre y Firma de quien lo detecta :
Afecta a…..
o RPHT….Plan..........o ROH.....................o APPCC….PCC........o Producto............... Lote..................... Cantidad..............
Responsable de ejecutar la medida correctiva y firma:
Plazo de ejecución:o Inmediatoo Indicar:……..
Descripción de la desviación Causas posibles
medida/s correctiva/s propuestas
medida/s correctivas
realizadas en fecha
Pendiente(largo plazo)
Verificación del PAC Verifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
PARTE DE ACCIONES CORRECTIVAS
• 186 •
Cod: ANEXO IIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTA DE VIGILANCIA GENÉRICAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
Logo empresa
LISTA DE VIGILANCIA GENERICA QUINCENAL
Cod: LVGFecha realización:Nombre y firma:
LOCAL Vº PLD PF PmP PCP PGR PT PCmPP
Exteriores, muelle de descarga y zona de recepción
Almacén de materias primas
Almacén de materia auxiliar
Zona de preparación de materias primas
Sala de cocción
Salas de procesado
Almacenamiento producto intermedio
Zona de envasado
Cámaras de proceso
Cámara en refrigeración producto envasado
Cámara de refrigeración producto sin envasar
Zona de limpieza de utensilios y almacén productos L+D
Vehículos transporte
Área de expedición y muelles
Aseos y Vestuarios
Oficinas
Descripción de la desviación/es Nº PAC
NOTA: Cumplimentar con I si no es correcto (en este caso cumplimentar PAC si procede). Cumplimentar con np si no aplica la evaluación (no procede).Vº Visto: que se ha revisado el item del plan relacionado
1 de 2
• 187 •
Cod: ANEXO IIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTA DE VIGILANCIA GENÉRICAPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 2
PLAN ACTIVIDADES A EVALUAR DEL PLAN
PLD Orden y limpieza (suelos, paredes, rincones, derrames, maquinaria y utensilios, estanterías, techos)
PF Vestimenta adecuada, aplicación de BPHM´s, no cruces personal ni producto incompatible, etc.
PmIEEstado de luminarias, mosquiteras, interruptores, desagües, identificación estado calibración de equipos de medida, equipamiento lavamanos, hermeticidad de puertas, funcionamiento maquinaria
PCP Dispositivos de control de plagas, presencia o indicios de plagasPGR Ausencia de basuras, gestión de residuosPT Identificación y etiquetado
PCmPP Identificación materias primas
Verificación de la cumplimentación de la Lista de Vigilancia GenéricaVerifica: Resultado de la verificación: Fecha: Firma:
• 188 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 7
La empresa, utilizará este documento para la enseñanza de los operarios recién contratados, sin menoscabo de las actividades formativas usuales que tenga programadas.
Esta formación se realizará a los nuevos operarios al reincorporarse a la empresa a través de la lectura comprensiva de las Buenas Prácticas de Higiene generales (BPH´s) de manipulación y fabricación que se detallan a continuación y que se aplican en la empresa y deben ser conocidas por todo manipulador que entre o trabaje en la empresa:
Logo empresa
CODIGO DE PRACTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
Fecha vigencia:Aprobado por:
Firma : DOC: CPCH
Buenas Prácticas de manipulación
1. Cualquier persona que padezca o haya padecido de forma aguda una enfermedad de transmisión alimentaria con trastornos gastrointestinales o presente infecciones cutáneas que puedan contaminar los alimentos deberá informar al responsable del establecimiento para valorar su posible exclusión temporal de la manipulación directa de alimentos.
2. En caso de cortes o heridas, el personal debe llevarlos cubiertos con tiritas o esparadrapos que no puedan desprenderse y caer a los alimentos. En caso de que estén en las manos debe trabajar con guantes protectores o protección similar.
3. Lavarse adecuadamente las manos al inicio de la jornada laboral o al reincorporarse al puesto de trabajo y especialmente:
Después de haber hecho uso del WC. Tras haber manipulado alimentos crudos y antes de manipular
alimentos preparados. Tras toser, estornudar, tocarnos la boca, nariz, fumar o comer. Después de manipular cartones, envases o embalajes sucios, o
haber manipulado desechos, basuras, etc. Tras haber tocado objetos como dinero, teléfonos, cajas
registradoras, etc. En caso de usar guantes estarán en adecuadas condiciones de
higiene y limpieza, no eximiendo al manipulador de lavarse los guantes de las manos tantas veces como sea necesario o de sustituirlos.
• 189 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 7
Para ello deben instalarse lavamanos de fácil acceso y de accionamiento no manual, provistos de agua corriente fría y caliente, así como material de limpieza y secado higiénico de las manos (dosificadores con jabón líquido y toallas de papel desechables). El uso de guantes protectores no exime de la obligación de lavarse las manos.
4. Usar ropa de trabajo limpia y de color claro, de uso exclusivo y cubrecabezas que cubran totalmente el pelo. La ropa de trabajo se guardará en taquillas separadas o en compartimentos separados de la ropa de calle.
5. No llevar efectos personales que puedan entrar en contacto o caer sobre los alimentos (relojes, bolígrafos, clips, horquillas, mecheros, pendientes, piercings, etc.).
6. Al manipular alimentos se evitará en lo posible la introducción de cuerpos extraños, la incorporación de otros materiales, plásticos de envases, etc.
7. No utilizar utensilios susceptibles de rotura en pequeños fragmentos (cristal, cerámica, etc.) en las proximidades donde se esté manipulando alimento.
8. No realizar el desmontaje de maquinaria para su limpieza en presencia de alimentos, teniendo especial cuidado de no dejar piezas sueltas.
9. No se manejarán productos químicos (detergentes, desinfectantes, etc...) en presencia de producto o materias primas.
10. Los productos de limpieza y desinfección se mantendrán siempre en sus envases originales, o en caso de que por facilidad de manejo se tengan que trasvasar a otros envases, estos envases no serán nunca de alimentos o bebidas y se identificarán mediante etiquetas.
11. Los productos de limpieza y desinfección se guardarán en un armario o local especialmente destinado para ello, aislado e identificado.
12. Los medicamentos de uso personal o el botiquín de primeros auxilios se situarán en lugares alejados de los alimentos y su uso no dará lugar a que puedan contaminar o caer sobre los mismos.
13. No comer, ni beber en puesto de trabajo, ni mascar chicle, ni caramelos.
• 190 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 7
14. No se permitirá el acceso a las instalaciones a aquellas personas ajenas a la empresa que no lleven la ropa adecuada (uso de bata, protectores de calzado, cubrecabezas).
15. El personal procedente de las zonas contaminadas (el exterior, etc.) no deberá manipular producto sin antes haber adoptado las medidas oportunas de higiene que impidan la contaminación cruzada (por ejemplo limpieza de manos, cambio de vestimenta, limpieza de botas,…). Tendrán formación específica para evitar la contaminación cruzada.
16. No salir al exterior (a la calle, etc.) con la ropa de trabajo, ni sentarse en el suelo (escalones, etc.). Por lo que no se puede ir o venir uniformado desde casa.
Buenas Prácticas de Fabricación
17. La contaminación cruzada por L. monocytogenes es una cuestión de gran importancia, por tanto la circulación de los empleados, los productos alimenticios y el equipo deben ser controlada entre las zonas de elaboración en crudo, las zonas de almacenamiento y las zonas de productos terminados para reducir al mínimo la contaminación por L. monocytogenes y otros contaminantes.
18. Las condiciones de la sala y las prácticas durante el procesado evitarán que la temperatura de los productos intermedios y finales sobrepasen las temperaturas requeridas
19. Para reducir al mínimo el deterioro del pescado:
- el enfriamiento comenzará lo antes posible- el pescado fresco se mantendrá en frío y se manipulará, elaborará y
distribuirá en el menor tiempo posible
20. En lo que concierne a la regulación de la temperatura:
- se aplicará una cantidad suficiente y adecuada de hielo para que el pescado se mantenga a una temperatura lo más cercana posible a 0ºC y deberá evitarse que el agua de fusión permanezca en contacto con los productos
- el pescado se almacenará en bandejas poco profundas y se rodeará de hielo picado
- pescados y mariscos vivos deberán ser transportados a la temperatura adaptada a su especie
• 191 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 7
21. Esterilizar/desinfectar los cuchillos con la frecuencia necesaria
22. El pescado y los mariscos se manipularán y acarrearán con cuidado, especialmente durante su traslado y clasificación, con el fin de evitar daños físicos tales como perforaciones, mutilaciones, etc
23. Cuando se manipulen o transporten peces vivos, se tendrá cuidado de mantener las condiciones que puedan influir en su viabilidad
24. Cuando se utilicen cajas para almacenar el pescado, no se deberá sobrellenarlas ni apilarlas a alturas excesivas, procurando que la caja superior no apoye sobre el pescado
25. Comprobar la integridad de cuchillos y cuchillas al inicio y durante la actividad
26. Contacto con paredes o suelo: se deberá tener especial cuidado en que los productos de la pesca no rocen las paredes o el suelo durante su transporte.
27. Bandejas en contacto directo con el suelo: las bandejas conteniendo los productos de la pesca no deberán estar en contacto directo con el suelo.
28. Las operaciones de descabezado y eviscerado deberán llevarse a cabo de manera higiénica. Las vísceras y las partes que puedan representar un peligro para la salud se mantendrán apartadas de los productos destinados a consumo humano.
29. Rotura de elementos metálicos de alguna máquina: para evitar la aparición de fragmentos metálicos en el producto, toda la materia prima o producto intermedio implicado deberá rechazarse, ya que la eliminación de los fragmentos no es segura salvo en el caso de disponer de detector de metales
30. Igualmente en el caso de rotura de algún material de vidrio (tarros de semiconserva, por ejemplo) o plástico duro toda la materia prima o producto intermedio implicado deberá rechazarse. La ausencia de materiales de vidrio es la mejor garantía para evitar esta posibilidad.
31. No se almacenará producto de la pesca fresco en cámaras de refrigeración que contengan productos de la pesca procesados sin envasar. Los productos de la pesca frescos y procesados embalados podrán almacenarse junto
• 192 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 7
con los producto de la pesca frescos y procesados sin embalar siempre y cuando su almacenamiento o transporte tengan lugar en momentos diferentes o se efectúen de manera tal que el material de embalado y el modo de almacenamiento no puedan constituir fuentes de contaminación.
32. Las temperaturas de conservación según el producto son:
PRODUCTO/TIPO DE PESCADO Tª máxima legalProductos de la pesca frescos, productos de la pesca no transformados descongelados y, productos cocidos y refrigerados de crustáceos y moluscos
Temperatura fusión del hielo o la especificada para el producto
Productos de la pesca congelados Almacenamiento ≤ -18ºC Transporte ≤ -18ºC + 3ºC
Pescados enteros congelados en salmuera y destinados a la fabricación de conservas
≤ -9ºC
Productos de la pesca vivos Temperatura que no afecte negativamente a la inocuidad de los alimentos o a su viabilidad
33. Los productos finales se almacenarán protegidos, separados del suelo, paredes y techo sobre bandejas o cajas de plástico limpias, apilados de tal forma para permitir buena circulación del aire y fácil manipulación.
34. No se deberá descongelar más de lo que se vaya a utilizar, porque no se debe volver a congelar lo ya descongelado, pues en la siguiente descongelación la carga microbiana será mayor y puede hacer la materia prima inaceptable.Se realizará en condiciones controladas, en cámara exclusiva o separada suficientemente de otros productos.
35. Eviscerado: el eviscerado se realizará de manera que los productos no incrementen su temperatura en exceso mediante procedimientos adecuados entre los que pueden estar: climatización de las salas de trabajo, adecuación del flujo de trabajo de manera que el pescado permanezca el mínimo tiempo posible fuera de las cámaras, control de la temperatura al final del proceso u otros que el operador considere
36. Lavado: se dispondrá de un suministro suficiente de agua para lavar:
- El pescado entero con el fin de eliminar materias extrañas y reducir la carga bacteriana antes del eviscerado
- El pescado eviscerado con el fin de eliminar la sangre y las vísceras de la cavidad ventral
• 193 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
6 de 7
- La superficie del pescado con el fin de eliminar escamas sueltas- El equipo y los utensilios utilizados en el eviscerado para reducir al
mínimo la acumulación de baba, sangre y despojos
37. Envasado: en el envasado es necesario controlar las características del envase para la protección del producto, tales como hermeticidad del sellado y calidad del vacío o composición de la atmósfera protectora. La hermeticidad del sellado del envase se comprueba visualmente verificando la integridad de la zona de termosellado en los envases y examinando la fuerza del sellado manualmente o con ayuda de algún instrumento específico. La calidad del vacío se comprueba visualmente por la ausencia de burbujas de aire. En el caso de utilizar atmósferas protectoras es especialmente importante la verificación de la hermeticidad del envase y la composición de los gases en su interior.
38. Rotación de productos: se deberán usar o expedir los productos y materias primas según su orden de entrada, de forma que lo más antiguo se consuma lo primero, de esta forma conseguiremos usar las materias primas frescas y servir los productos de forma que no se queden olvidados en las cámaras. Para ello se requiere orden y disciplina.
39. Contaminación cruzada entre crudo y cocido/ahumado: la contaminación cruzada es la principal fuente de contaminación con Listeria en los pescados cocidos y ahumados, por lo que debe de haber una separación neta entre las áreas de manipulación de pescado fresco y de pescado ya cocido o ahumado. Es importante tener delimitadas las diferentes zonas de manipulación.
40. Acuicultura: los piensos para peces se almacenarán en zonas frescas y secas para evitar el deterioro, la formación de mohos y la contaminación siempre según las instrucciones del fabricante que figuran en el etiquetado. Los piensos medicados se almacenarán debidamente separados y se contendrán en envases claramente identificados para evitar errores.
41. El enfriamiento de los productos de la pesca deberá ser lo más rápido posible, para lo cual se evitarán los amontonamientos de piezas que hacen imposible la circulación de aire entre ellas, el dejar el producto en pasillos y zonas sin refrigerar, tener el producto mucho tiempo fuera de la cámara, salmueras no renovadas, etc.
42. Depuración:
· En el caso de que una bañera contenga varios lotes de moluscos, éstos deberán ser de la misma especie y la duración del tratamiento será aplicable al lote que precise el tiempo de depuración más prolongado
• 194 •
Cod: ANEXO IIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CODIGO DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE PáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 7
· El espesor de las capas apiladas de moluscos no deberá impedir la apertura de las conchas durante el proceso de depuración
· No podrá haber crustáceos, peces ni otras especies marinas en la bañera al mismo tiempo que los moluscos bivalvos vivos.
· Al finalizar el proceso se eliminarán los moluscos bivalvos muertos o con la concha quebrada.
43. Caracoles terrestres (DIRECTIVA 92/118/CEE).
• Los caracoles sin concha, cocinados o en conserva destinados al consumo humano deberán someterse a una evaluación organoléptica efectuada por muestreo. Si la evaluación organoléptica (sabor, olor, color, textura, etc.) muestra que los caracoles no son aptos para el consumo humano, deberán adoptarse medidas para que sean retirados del mercado y desnaturalizados de tal manera que no puedan ser reempleados para el consumo humano.
• Deben examinarse los caracoles antes de cocinarlos; los muertos no podrán destinarse al consumo humano;
• Una vez quitada la concha, en la fase de preparación se retirará el hepatopáncreas, que no podrá destinarse al consumo humano.
• Recepción caracoles terrestres vivos: Evaluación características organolépticas (suciedad, grado de movilidad, olores emanados, apariencia de frescura, etc.)
44. Contaminación cruzada por alérgenos:
• La materia prima que contenga alérgenos deberá almacenarse en áreas diferentes y sino es posible se deben de ubicar de manera que haya la máxima distancia posible entre ambos.
• Los locales, los equipos e utensilios en o con los que se manipulen productos que contienen alérgenos deberán higienizarse correctamente para evitar la contaminación accidental hacia otros productos que no contengan alérgenos
• Los operarios deberán de estar informados de los productos y aditivos que contienen alérgenos y de cuáles son las fuentes de introducción en el producto
• 195 •
Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 4
1
ANEXO IV PRODUCTOS DE LA PESCA RD 140/2002 lista positiva de aditivos distintos de edulcorantes y colorantes
ANEXO A
Numero E Denominaciones
E-170 Carbonatos de calcio i) Carbonato cálcico ii) Carbonato ácido de calcio
E-260 Ácido acético E-261 Acetato potásico
E-262 Acetatos de sodio i) Acetato sódico ii) Acetato ácido de sodio (diacetato sódico)
E-263 Acetato cálcico E-270 Ácido láctico E-290 Dioxido de carbono* E-296 Ácido málico E-300 Ácido ascórbico E-301 Ascorbato sódico E-302 Ascorbato cálcico
E-304 Ésteres de ácidos grasos de ácido ascórbico i) Palmitato de ascorbilo ii) Estearato de ascorbilo
E-306 Extracto rico en tocoferoles E-307 Alfa tocoferol E-308 Gamma tocoferol E-309 Delta tocoferol E-322 Lecitinas E-325 Lactato sódico E-326 Lactato potásico E-327 Lactato cálcico E-330 Ácido cítrico
E-331
Citratos de sodio i) Citrato monosódico ii) Citrato disódico iii) Citrato trisódico
E-332 Citratos de potasio i) Citrato monopotásico ii) Citrato tripotásico
E-333
Citratos de calcio i) Citrato monocálcico ii) Citrato dicálcico iii) Citrato tricálcico
E-334 Ácido tartárico (L[+]-)
E-335 Tartratos de sodio i) Tartrato monosódico ii) Tartrato disódico
E-336 Tartratos de potasio i) Tartrato monopotásico ii) Tartrato dipotásico
E-337 Tartrato doble de sodio y potasio
E-350 Malatos de sodio i) Malato sódico ii) Malato ácido de sodio
E-351 Malato potásico
E-352 Malatos de calcio i) Malato cálcico ii) Malato ácido de calcio
E-354 Tartrato calcio E-380 Citrato triamónico E-400 Ácido algínico E-401 Algínato sódico E-402 Algínato potásico E-403 Algínato amónico E-404 Algínato cálcico E-406 Agar-agar E-407 Carragenanos
E-407 a Algas Eucheuma transformadas E-410 Goma garrofín # E-412 Goma guar # E-413 Goma tragacanto E-414 Goma arábiga E-415 Goma xantana # E-417 Goma tara # E-418 Goma gellan E-422 Glicerina
E-440 Pectinas i) Pectina ii) Pectina amidada
E-460 Celulosa i) Celulosa microcristalina ii) Celulosa en polvo
E-461 Metil celulosa E-462 Etil celulosa E-463 Hidroxipropil celulosa E-464 Hidroxipropil metil celulosa E-465 Etilmetil celulosa
E-466 Carboximetil celulosa Carboximetil celulosa sódica
Numero E Denominaciones
E-469 Carboximetilcelolosa hidrolizada
enzimáticamente
E-470 a Sales sódicas, potásicas y cálcicas de ácidos grasos
E-470 b Sales magnésicas de ácidos grasos E-471 Mono- y diglicéridos de ácidos grasos
E-472 a Ésteres acéticos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos
E-472 b Ésteres lácticos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos
E-472 c Ésteres cítricos de los mono- y diglicéridos de los ácidos graso
E-472 d Ésteres tartáricos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos
E-472 e Ésteres monoacetil y diacetil tartárico de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos
E-472 f Ésteres mixtos acéticos y tartáricos de los mono- y diglicéridos de los ácidos grasos
E-500
Carbonatos de sodio i) Carbonato sódico ii) Carbonato ácido de sodio iii) Sesquicarbonato de sodio
E-501 Carbonatos de potasio i) Carbonato potásico ii) Carbonato ácido de potasio
E-503 Carbonatos de amonio i) Carbonato amónico ii) Carbonato ácido de amonio
E-504 Carbonatos de magnesio i) Carbonato magnésico ii) Carbonato ácido de magnesio
E-507 Ácido clorhídrico E-508 Cloruro potásico E-509 Cloruro cálcico E-511 Cloruro magnésico E-513 Ácido sulfúrico
E-514 Sulfatos de sodio i) Sulfato sódico ii) Sulfato ácido de sodio
E-515 Sulfatos de potasio i) Sulfato potásico ii) Sulfato ácido de potasio
E-516 Sulfato cálcico E-524 Hidróxido sódico E-525 Hidróxido potásico E-526 Hidróxido cálcico E-527 Hidróxido amónico E-528 Hidróxido magnésico E-529 Óxido de calcio E-530 Óxido de magnesio E-570 Ácidos grasos E-574 Ácido glucónico E-575 Glucono-delta-lactona E-576 Gluconato sódico E-577 Gluconato potásico E-578 Gluconato cálcico E-640 Glicina y su sal sódica E-920 L-Cisteína E-938 Argón * E-939 Helio * E-941 Nitrógeno * E-942 Óxido nitroso * E-948 Oxígeno * E-949 Hidrogeno * E-1103 Invertasa E-1200 Polidextrosa E-1404 Almidón oxidado E-1410 Fosfato de monoalmidón E-1412 Fosfato de dialmidón E-1413 Fosfato fosfatado de dialmidón E-1414 Fosfato acetilado de dialmidón E-1420 Almidón acetilado E-1422 Adipato acetilado de dialmidón E-1440 Hidroxipropil almidón E-1442 Fosfato de Hidroxipropil dialmidón E-1450 Octenil sucinato sódico de almidón E-1451 Almidón acetilado oxidado
Lista de aditivos que se pueden utilizar en todos los productos alimenticios en general bajo el criterio “Quantum satis”. Excepto los productos que figuren en el anexo II, para los cuales se utiliza un numero limitado de estos mismos aditivos. Quantum satis: significa que no se especifica ningún nivel máximo de uso. Los aditivos se utilizarán con arreglo a las BPF a un nivel que no sea superior al necesario para perseguir el objetivo perseguido y a condición de que no confundan al consumidor .
• 196 •
Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 4
2
ANEXO B Productos alimenticios Aditivos Dosis máxima Pescados, crustáceos y moluscos no elaborados incluidos los congelados y ultracongelados
E-300 Ácido ascórbico E-301 Ascorbato sódico E-302 Ascorbato cálcico E-330 Ácido cítrico E-331 Citrato de sodio E-332 Citrato de potasio E-333 Citrato de calcio
“Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis” “Quantum satis”
ANEXO C Producto de la pesca Aditivos Dosis máxima mg/Kg Crustáceos frescos, congelados y ultracongelado de la familias “Penaeidae, “Solenceridae”,“Aristeidae” (gambas y langostinos):
• Hasta 80 unidades • Entre 80 y 120 unidades • Mas de 120 unidades
SO2
SO2
SO2
150 (en las partes comestibles)
200 (en las partes comestibles) 300 (en las partes comestibles)
Crustáceos cocidos de la familias “Penaeidae, “Solenceridae”,“Aristeidae”:
• Hasta 80 unidades • Entre 80 y 120 unidades • Mas de 120 unidades
SO2
SO2
SO2
135 (en las partes comestibles)
180 (en las partes comestibles) 270 (en las partes comestibles
“Crangon crangon” y “Crangon vulgaris” cocido (camarones)
Sa + Ba
SO2 6.000
50 (en las partes comestibles) Cefalópodos frescos, congelados y ultracongelados
SO2 50 (en las partes comestibles)
Pescado de piel roja congelado y ultracongelado
E-315 (Ac. Eritórbico) E-316 (Eritorbato sódico)
1500
Productos salados o desecados de pescado Sa + Ba 200 Pescado de la especie “Gadidae”(bacalaos) desecados salados
Sa + Ba
SO2 200 200
Conservas de pescado E-315 (Ac. Eritórbico) E-316 (Eritorbato sódico)
1500
Semiconservas de pescado Sa + Ba
E-315 y E-316 2000 1500
Productos de huevas de pescado Sa + Ba 2000 Huevas de esturión (caviar) Sa + Ba
E-284 (Ác. bórico) E-285 (tetraborato sódico (Borax) )
2000 4g/Kg 4g/Kg
Crustáceos frescos congelados y ultracongelados
SO2
E-586 (4-Hexilresorcinol) 150 (en las partes comestibles)
2 (como residuo en la carne de crustáceo)
Crustáceos y moluscos cocidos SO2 Ba Sa + Ba
50 (en las partes comestibles). Solo aplicable a crustáceos y
cefalópodos cocidos 1000 2000
Arenque y espadín escabechados E-251 y E-252 500 (Cantidad máxima que puede añadirse durante la
fabricación expresada como NaNO2)
Los aditivos contenidos en las listas de los anexos C y D solo podrán utilizarse en los productos alimenticios mencionados en dichos anexos y en las condiciones allí especificadas
• 197 •
Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 4
3
ANEXO D Otros aditivos permitidos Productos alimenticios Aditivos Dosis máxima
E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)
E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)
Solo para pescado
cortado y en filetes
5 g/kg solos o en combinación
1) Pescados congelados y ultracongelados sin elaborar
E-420 (sorbitol) E-421 (Manitol)
E-953 (Isomait)
E965 a E-968 ( Maltitol, Lactitol, Xilitol, Eritritol respectivamente)
“Quantum satis”
E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)
E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)
5 g/kg solos o en combinación
E-385 (EDTA) Solo para crustáceos 75 mg/kg
2. crustáceos y moluscos sin elaborar, congelados y ultracongelados
E-420 (sorbitol) E-421 (Manitol)
E-953 (Isomait)
E965 a E-968 ( Maltitol, Lactitol, Xilitol, Eritritol respectivamente)
“Quantum satis”
3. Productos a base de crustáceos congelados y ultracongelados Pasta de crustáceos Pasta de pescado
E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)
E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)
5 g/kg solos o en combinación
Surimi E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)
E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)
1 g/kg solos o en combinación
4. Conservas de pescado, moluscos y crustáceos
E-385 (EDTA) 75 mg/kg
E-338 a E-341 (ac. fosfórico y fosfatos)
E-343 (fosfato de magnesio) E-450 a E-452 (difofátos, trifosfátos, polifosfátos)
1 g/kg solos o en combinación
5. Conservas a base de crustáceos
E-385 (EDTA) 75 mg/kg
• 198 •
Cod: ANEXO IVGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTA DE ADITIVOS AUTORIZADOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 4
4
PRODUCTOS PESCA RD 2001/1995 LISTA POSITIVA DE ADITIVOS COLORANTES
ANEXO A: LISTA DE COLORANTES ALIMENTARIOS PERMITIDOS Solo podrán utilizarse los colorantes de productos alimenticios las sustancias enumeradas en este anexo. ANEXO D Parte 2: Colorantes restringidos a los usos contemplados en el presente anexo y en el anexo C
Producto alimenticio Colorante Nivel máximo Huevas de pescado E 123 (amaranto) en Americano,
Bitter soda, Bitter vino. En el Anexo III no se contempla como dosis específica , sino dosis de conjunto con otros colorantes que en cualquier caso no puede pasar de un nivel de 100 mg/l individualmente o combinados entre si
30 mg/kg
Pescado ahumado E 160b (annato) 10 mg/kg ANEXO E Colorantes permitidos en productos alimenticios distintos de los enumerados en los anexos B y C.
PRODUCTOS DE LA PESCA Producto alimenticio Colorante Nivel máximo
Crustáceo precocidos Sucedáneos de salmón Pescado ahumado Huevas de pescado Surimi Pasta de pescado y pasta de crustáceo
E 101 (Riboflavina) E 140 (clorofila) E 141 (Complejos cúpricos de las clorofilas y clorofilinas) E 150a (Caramelo natural)
E 150b (caramelo de sulfito cáustico)
E 150c (caramelo amónico)
E 150d (caramelo de sulfito amónico) E 153 (Carbón vegetal) E 160a (carotenos) E 160a ( carotenos)
E 160c (extracto de pimentón )
E 162 (rojo remolacha) E 163 ( Antocianinas) E 170 (Carbonato de calcio)
E 171 (Dióxido de titanio)
E 172 (Óxidos y dióxidos de hierro)
Quantum satis
Crustáceo precocidos 250 mg/Kg Sucedáneos de salmón 500 mg/Kg Pescado ahumado 300 mg/Kg Huevas de pescado 300 mg/Kg Surimi 500 mg/Kg Pasta de pescado y pasta de crustáceo
E 100 (curcumina) E 102 (Tartazina) E 104(amarillo
de quinoleina) E 110 (Amarillo ocaso) E 120 (Cochinilla) E 122 (Azorubina) E 124 (Rojo cochinilla)
E 129 (rojo altura AC) E 131 (Azul patente V) E 132 (Indigotina) E 133 (Azul brillante FCF) E 142 (Verde S) E 151 (Negro brillante) E 155 (Pardo HT) E 160d
(Licopeno) E160e ( beta- apo-8-carotenal) E160f (ester
etílico ácido beta- apo-8-caroteno) E 161b (luteína) 100 mg/Kg
• 199 •
Cod: ANEXO VGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
CRITERIOS MICROBIOLÓGICOSPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 1
1
ANEX
O V
AN
ALIS
IS M
ICRO
BIO
LÓG
ICO
S pr
oduc
to fi
nal:
Regl
amen
tos
(CE)
nº
2073
/200
5 y
sus
mod
ifica
cion
es r
elat
ivo
a lo
s cr
iterio
s m
icro
biol
ógic
os a
plic
able
s a
los
prod
ucto
s al
imen
ticio
s
PRO
DUC
TO
MIC
ROO
RGAN
ISM
OS/
TOXI
NAS
PL
AN D
E M
UEST
REO
Al
imen
tos
listo
s pa
ra c
onsu
mo
que
pued
en fa
vore
cer
el d
esar
rollo
de
L. m
onoc
ytog
enes
Li
ster
ia m
onoc
ytóg
enes
n=
5, (
1)
Mín
imo
1/añ
o
Alim
ento
s lis
tos
para
con
sum
o qu
e no
pue
den
favo
rece
r el
des
arro
llo d
e L.
mon
ocyt
ogen
es (
2)(3
) Li
ster
ia m
onoc
ytóg
enes
n=
5 1
/año
Crus
táce
os y
mol
usco
s co
cido
s Sa
lmon
ella
n=
5 1
/año
Mol
usco
s bi
valv
os v
ivos
y e
quin
oder
mos
, tun
icad
os y
ga
ster
ópod
os v
ivos
Sa
lmon
ella
n=
5 1
/año
Mol
usco
s bi
valv
os v
ivos
y e
quin
oder
mos
, tun
icad
os y
ga
ster
ópod
os v
ivos
E.
col
i n=
1 1
/año
Prod
ucto
s de
la p
esca
pro
cede
nte
de p
esca
dos
de la
s fa
mili
as S
com
brid
ae, C
uple
idae
, Eng
raul
idae
, Co
ryfe
nida
e, P
omat
omid
ae y
Sco
mbr
esos
idae
Hist
amin
a n=
9 1/
año
Prod
ucto
s de
la p
esca
pro
cede
nte
de p
esca
dos
de la
s fa
mili
as S
com
brid
ae, C
uple
idae
, Eng
raul
idae
, Co
ryfe
nida
e, P
omat
omid
ae y
Sco
mbr
esos
idae
, so
met
idos
a tr
atam
ient
o de
mad
urac
ión
enzi
mát
ica
en s
alm
uera
.
Hist
amin
a n=
9 1/
año
Prod
ucto
s pe
lado
s y
desc
abez
ados
de
crus
táce
os y
m
olus
cos
coci
nado
s E.
col
i y e
staf
iloco
cos
coag
ulas
a po
sitiv
os
n=5
1/añ
o
1.
n: n
úmer
o de
uni
dade
s qu
e co
mpo
nen
la m
uest
ra.
2.
No r
ealiz
ar e
n pr
oduc
tos
som
etid
os a
trat
amie
nto
térm
ico
liste
ricid
a en
el e
nvas
e fin
al n
i a m
olus
cos
biva
lvos
viv
os.
3.
Se c
onsid
eran
que
per
tene
cen
a es
ta c
ateg
oría
los
prod
ucto
s co
n un
pH
< ó
= 4
.4, ó
Aw
< ó
= 0
.92,
pro
duct
os c
on p
H <
ó =
5.0
y Aw
< ó
=
0.94
, y lo
s pr
oduc
tos
con
una
vida
útil
infe
rior
a 5
días
.
• 200 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31694
III. OTRAS DISPOSICIONES
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURALY MARINO
5559 Resolución de 4 de marzo de 2009, de la Secretaría General del Mar, por la que se establece y se da publicidad al listado de denominaciones comerciales de especies pesqueras y de acuicultura admitidas en España.
El artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 104/2000, del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se establece la Organización Común de Mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura, dispone que: «Los Estados miembros establecerán y publicarán la lista de las denominaciones comerciales admitidas en su territorio, como mínimo de todas las especies enumeradas en los anexos I a IV del presente Reglamento. Esta lista indicará respecto de cada especie el nombre científico, la denominación en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro y, en su caso, la denominación o denominaciones aceptadas o toleradas a nivel local o regional».
En cumplimiento del citado artículo, el 7 de febrero de 2008 se adopta la séptima Resolución de la Secretaría General de Pesca Marítima, actualmente vigente.
La constante afluencia de nuevas especies en nuestros mercados pesqueros y la revisión del listado actual, hacen necesario modificar el anexo único de esta Resolución, modificación que ha sido aprobada en el seno de la Comisión de Denominaciones Comerciales de Especies Pesqueras en España, creada por Orden PRE/634/2004, de 5 de marzo, por la que se crea la Comisión de Denominaciones Comerciales de Especies Pesqueras en España.
En virtud de lo expuesto, esta Secretaría General del Mar, resuelve:
Primero.–Establecer el Listado de denominaciones comerciales admitidas en el territorio español para los productos pesqueros con las siguientes particularidades:
1. En cuanto a la denominación comercial de un producto pesquero, se reconocerá en todo el territorio nacional el nombre comercial considerado como denominación oficial, complementado, en su caso, por las diferentes acepciones de los nombres comerciales que constan en el Listado y que han sido reconocidos por las Comunidades Autónomas.
2. Los nombres científicos de determinadas especies han sido actualizados de acuerdo con el Código Internacional de Clasificación Científica, manteniéndose entre paréntesis el nombre científico del género todavía en uso.
Segundo.–Dar publicidad al citado Listado mediante su publicación en el «Boletín Oficial del Estado» como anexo único de esta Resolución.
Tercero.–Dejar sin efecto la Resolución de 7 de febrero de 2008.
Madrid, 4 de marzo de 2009.–El Secretario General del Mar, Juan Carlos Martín Fragueiro.
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 201 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31695
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
AB
AD
EM
YC
TE
RO
PE
RC
A F
US
CA
AB
AD
E O
AB
AE
AN
FÓ
S F
OS
CM
KF
AB
AD
EJO
PO
LLA
CH
IUS
PO
LLA
CH
IUS
FE
RR
ET
EB
AR
RIA
O O
B
AR
RIO
ND
AA
BA
DE
XO
AB
AD
IRA
PO
L
AB
AD
EJO
DE
ALA
SK
A O
CO
LIN
DE
A
LAS
KA
TH
ER
AG
RA
CH
ALC
OG
RA
MM
AA
BA
DE
XO
DE
A
LAS
CA
ALK
AB
ICH
ON
AT
HE
RIN
A P
RE
SB
YT
ER
SU
GLA
/XU
GLA
GU
ELD
E B
LAN
CO
JOE
LL A
TLÀ
NT
ICP
IAR
DA
CO
MÚ
NA
BIX
ON
AT
PA
BU
ET
E N
EG
RO
GR
AP
SU
S G
RA
PS
US
CA
NG
RE
JO M
OR
OG
SQ
AC
ED
IAD
ICO
LOG
LOS
SA
CU
NE
AT
AA
CA
DIA
O S
OLL
OLL
EN
GU
AD
INA
C
UN
EA
DA
AZ
ED
IAC
ET
AC
ED
IA M
OT
EA
DA
O L
EN
GU
AD
O S
EIS
M
ON
ED
AS
DIC
OLO
GLO
SS
A
HE
XO
PH
TH
ALM
A
AC
ED
IA O
CE
LAD
A O
LE
NG
UA
DO
SE
IS
MO
NE
DA
S
LLE
NG
UA
DIN
A D
E S
IS
ULL
SA
CE
DÍA
OC
ELA
DA
SO
X
ACE
VÍA
SE
NE
GA
LES
AM
ICRO
CHIR
US
TH
EOPH
ILA
AG
UA
CIO
SO
AM
MO
DY
TE
S T
OB
IAN
US
BO
LO V
ER
ME
LLO
AB
Z
AG
UIL
A M
AR
INA
MY
LIO
BA
TIS
AQ
UIL
AB
ON
JES
ÚS
AG
UIL
A M
AR
INA
/ P
EJE
Á
GU
ILA
MIL
AN
AC
HU
CH
OC
HU
CH
OM
YL
AG
UJA
BE
LON
E B
ELO
NE
BE
LON
E A
GU
JET
AC
HIN
FA
NO
AG
ULL
AA
GU
LLA
AG
ULL
AA
KU
LAG
AR
AG
UJA
BLA
NC
A D
EL
AT
LAN
TIC
OT
ET
RA
PT
UR
US
ALB
IDU
SM
AR
LIN
AG
UJA
BLA
NC
AM
AR
LÍ B
LAN
CM
AR
LÍN
BR
AN
CO
WH
MA
GU
JA D
E P
ICO
CO
RT
OT
ET
RA
PT
UR
US
BE
LON
EM
AR
LÍM
SP
AG
UJA
MU
LAS
YN
GN
AT
HU
S T
YP
HL E
AÚ
JAP
EIX
BA
DA
PE
JEA
GU
JAS
TQ
AG
UJA
PIC
UD
AT
ET
RA
PT
UR
US
PF
LUE
GE
RI
AG
UJA
VO
LON
A O
SA
RA
SP
F
AG
UJÓ
NT
YLO
SU
RU
S A
CU
SN
ED
ALA
CH
AS
AR
DIN
ELL
A A
UR
ITA
ALA
TX
AS
AR
DIN
A A
RE
NC
AD
AA
LAT
XA
ALA
TX
ALA
TX
AS
AA
ALF
ILE
RN
ER
OP
HIS
OP
HID
ION
PE
JEP
IPA
SE
RP
ET
AN
RO
ALF
ON
SIN
OS
BE
RY
X S
PP
PA
LOM
ET
AS
RO
JAS
PA
LOM
ET
AS
RO
JAS
CA
ST
AN
YO
LES
R
OG
ES
CA
ST
AÑ
ET
AS
BIX
IGU
AH
OG
OR
RI
ALF
ALF
ON
SIÑ
O O
BE
SU
GO
AM
ER
ICA
NO
BE
RY
X S
PLE
ND
EN
SF
ULA
CO
LOR
AD
AC
AS
TA
ÑE
TA
M
AC
HO
BY
S
ALI
GO
TE
PA
GE
LLU
S A
CA
RN
EB
ES
UG
O B
LAN
CO
/ A
LIG
OT
EB
ES
UC
BE
SU
GU
ITO
/ A
LIG
OT
EP
AN
CH
OB
ES
UC
BLA
NC
BE
SU
C B
LAN
CP
AN
CH
O B
ICU
DO
ALL
UE
TA
/ LE
NT
OI
SB
A
ALI
ST
AD
OA
RIS
TE
US
VA
RID
EN
SG
AM
BO
NG
AM
BA
LLI
ST
AD
AG
AM
BA
LIS
TA
DA
AR
VA
LIT
AL
SC
YM
NO
DO
N R
ING
ES
BR
UJA
TIB
UR
ÓN
BR
UX
AS
YR
ALI
TA
NS
CY
LIO
RH
INU
S S
TE
LLA
RIS
GA
TIL
LAP
AT
AR
RO
XA
/RIÑ
ÓN
GA
TV
AIR
EG
AT
VA
IRE
RO
XA
SY
T
ALM
EJA
AM
AR
ILLA
o D
EL
PA
CÍF
ICO
PA
PH
IA U
ND
ULA
TA
AM
EIX
A A
MA
RE
LAP
AU
ALM
EJA
AM
ER
ICA
NA
ME
RC
EN
AR
IA M
ER
CE
NA
RIA
CH
IRLA
M
ER
CE
NA
RIA
CLH
ALM
EJA
BA
BO
SA
O C
HO
CH
AV
EN
ER
UP
IS P
ULL
AS
TR
AM
AD
RE
ALM
EJA
AM
EIX
A B
AB
OS
A
CT
SA
LME
JA B
LAN
CA
O C
LIC
AS
PIS
ULA
SO
LID
AC
LIC
AC
OR
NIC
HA
ULO
ALM
EJA
CO
RA
ZÓ
NP
ITA
R R
OS
TR
AT
A
ALM
EJA
DE
ES
TU
AR
IO O
DE
L P
AC
ÍFIC
OM
ER
ET
RIX
LY
RA
TA
AM
EIX
A D
O IN
DO
-P
AC
IFIC
OM
XL
ALM
EJA
DE
FO
ND
OV
EN
US
NU
XA
ME
IXA
CLA
RA
CLV
ALM
EJA
DE
PE
RR
OS
CR
OB
ICU
LAR
IA P
LAN
AC
AD
ELA
OB
NA
LME
JA D
EL
PA
CIF
ICO
TR
AN
SE
NN
ELL
A P
AN
NO
SA
AM
EIX
A P
AC
IFIC
O
ALM
EJA
DO
RA
DA
O P
IRU
LOV
EN
ER
UP
IS A
UR
EA
PIR
ULO
/ALM
EJA
M
AR
GA
RIT
A /
ALM
EJA
DO
RA
DA
CO
PIN
YA
O
ES
CO
PIN
YA
DE
LL
ET
AM
EIX
A B
ICU
DA
VN
A
ALM
EJA
FIN
AR
UD
ITA
PE
S D
EC
US
SA
TU
SC
OP
INY
A O
E
SC
OP
INY
A L
LIS
AA
MA
YU
ELA
CLO
ÏSS
AA
ME
IXA
FIN
AA
LME
JAC
TG
ALM
EJA
JA
PO
NE
SA
RU
DIT
AP
ES
PH
ILIP
PIN
AR
UM
CO
PIN
YA
O
ES
CO
PIN
YA
DE
L JA
PÓ
AM
EIX
A
XA
PO
NE
SA
CLI
ALM
EJA
JA
SP
EA
DA
O D
EL
PA
CÍF
ICO
VE
NE
RU
PIS
VA
RIE
GA
TA
AM
EIX
A M
OT
EA
DA
VE
N
ALM
EJA
JU
LIA
NA
O D
EL
PA
CÍF
ICO
TA
WE
RA
GA
YI
AM
EIX
A C
HIL
EN
AT
WG
ALM
EJA
RU
BIA
O R
OJA
VE
NE
RU
PIS
RH
OM
BO
IDE
SA
LME
JA C
HO
CH
A /
CH
OC
HA
AM
EIX
A R
UB
IAC
HO
CH
AS
VN
R
ALM
EJA
TA
CA
PR
OT
OT
HA
CA
TA
CA
TC
L
ALM
EJA
TO
NT
AG
LYC
YM
ER
IS V
IOLA
CE
SC
EN
SA
LME
JA T
ON
TA
RA
BIO
SO
DE
LA
MA
GC
C
ALM
EJA
S B
LAN
CA
S O
CLI
CA
SS
PIS
ULA
SP
PC
OR
NIC
HA
SS
SD
ALM
EJA
S D
EL
PA
CÍF
ICO
ME
RE
TR
IX S
PP
HC
XA
LME
JAS
RE
INA
MU
LIN
IA S
PP
ALM
EJA
S T
IVE
LAT
IVE
LA S
PP
ALM
EJO
NC
ALL
IST
A C
HIO
NE
CO
NC
HA
FIN
AC
OP
INY
A O
E
SC
OP
INY
A D
E
SA
NG
PE
TX
INO
T D
E S
AN
G O
P
ET
XIN
A L
LUE
NT
AM
EIX
ON
KLK
ALM
EN
DR
A D
E M
AR
GLY
CIM
ER
IS G
LYC
IME
RI S
RA
BIO
SO
GK
L
ALM
EN
DR
A P
ELU
DA
GLY
CY
ME
RIS
PIL
OS
AP
ET
XIN
OT
PE
LUT
RA
BIO
SO
PE
LUD
OG
CJ
ALO
SA
ALO
SA
FA
LLA
XA
RE
NC
ON
/ALA
CH
AA
LOS
A F
ALS
AT
SD
ALO
SA
S, S
ÁB
ALO
SA
LOS
A S
PP
SH
Z
AM
UR
O C
AR
PA
AM
UR
CT
EN
OP
HA
RY
NG
OD
ON
ID
ELL
US
CA
RP
A D
E L
IMO
FC
G
AN
EX
O Ú
NIC
O
Lis
tado
de
deno
min
acio
nes
com
erci
ales
de
espe
cies
pes
quer
as y
de
acui
cultu
ra a
dmiti
das
en E
spañ
a
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 202 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31696
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
AN
CH
OA
JA
PO
NE
SA
EN
GR
AU
LIS
JA
PO
NIC
US
BO
CA
RT
E
XA
PO
NÉ
SJA
N
AN
CH
OA
S/B
OQ
UE
RO
NE
S/B
OC
AR
TE
SE
NG
RA
ULI
S S
PP
BO
CA
RT
ES
EN
R
AN
CH
OIT
AE
NG
RA
ULI
S A
NC
HO
ITA
BO
CA
RT
E
AR
XE
NT
INO
AN
A
AN
CH
OV
ET
AE
NG
RA
ULI
S R
ING
EN
SA
NC
HO
VE
TA
SA
NC
HO
VIE
LLA
SP
PA
NC
HO
VE
TA
S IN
DIA
SS
TO
LEP
HO
RU
S
AN
DO
RIÑ
AA
NT
HIA
S A
NT
HIA
SF
ULA
AM
AR
ILLA
O
AN
DO
RIÑ
AA
HN
AN
GE
LOT
ES
QU
AT
INA
SQ
UA
TIN
AP
EZ
AN
GE
LE
SC
AT
AN
GE
LOT
E /
PE
JE A
NG
EL
ÀN
GE
LP
EIX
E A
NX
OA
GN
AN
GU
ILA
AN
GU
ILLA
AN
GU
ILLA
AN
GU
ILA
O A
NG
ULA
AN
GU
LAA
NG
UÍA
AN
GU
ILA
/ A
NG
ULA
ELE
AN
GU
ILA
SA
NG
UIL
LA S
PP
AN
GU
ÍAS
ELX
AN
JOV
AP
OM
AT
OM
US
SA
LTA
TR
IXT
ALL
AH
AM
S O
S
AB
OG
AT
ALL
AH
AM
ST
ALL
AH
AM
SA
NC
HO
VA
BLU
AR
AÑ
AT
RA
CH
INU
S A
RA
NE
US
AR
AN
YA
FR
AG
AT
AA
RA
NY
AP
EIX
E A
RA
ÑA
DE
P
INT
AS
WE
X
AR
AÑ
A P
LAN
AP
ER
CN
ON
GIB
BE
SI
AR
AÑ
AS
TR
AC
HIN
US
SP
PA
RA
NY
ES
PE
IXE
S A
RA
ÑA
WE
XA
RC
A A
NT
IGU
AA
NA
DA
RA
AN
TIQ
UA
TA
ND
QA
RC
A D
E N
OE
AR
CA
NO
AE
PE
U D
E C
AB
RIT
PE
U D
E C
AB
RIT
RK
QA
RCA
HU
EQ
UE
RA
AN
AD
ARA
SIM
ILIS
AR
CA N
EG
RA
AN
AD
ARA
TU
BERC
ULO
SA
AR
EN
QU
EC
LUP
EA
HA
RE
NG
US
AR
EN
GA
RE
NG
AR
EN
QU
E D
O
AT
LÁN
TIC
OH
ER
AR
ET
EC
HE
LID
ON
ICH
TH
YS
CU
CU
LUS
GA
LLIN
ET
AC
UC
O O
RU
BIO
O
ES
CA
CH
OLL
UE
RN
A R
OJA
ES
CA
CH
O
CR
EM
ALL
EIR
AG
UR
AR
ET
E A
LET
ON
CH
ELI
DO
NIC
HT
HY
S
OB
SC
UR
US
RU
BIO
LLU
ER
NA
FO
SC
AE
SC
AC
HO
DE
P
LUM
AG
UM
AR
ET
ES
CH
ELI
DO
NIC
HT
HY
S S
PP
GO
LON
DR
OS
LLU
ER
NE
SE
SC
AC
HO
SP
ER
LOI O
A
RR
AIN
GO
RR
IG
UI
AR
MA
DO
PE
RIS
TE
DIO
N
CA
RA
PH
RA
CT
UM
AR
NE
SM
ALA
RM
AT
ES
CA
CH
O
AR
MA
DO
PJC
AR
OLA
LUT
RA
RIA
LU
TR
AR
I AU
TL
AT
UN
BLA
NC
O O
BO
NIT
O D
EL
NO
RT
E O
A
LBA
CO
RA
TH
UN
NU
S A
LALU
NG
AA
TU
N B
LAN
CO
/ B
ON
ITO
DE
L N
OR
TE
MO
NO
BA
CO
RA
O
ULL
AD
A B
AR
RIL
OT
EB
ON
ITO
DE
L N
OR
TE
BA
CO
RA
BA
CO
RA
BO
NIT
O D
O
NO
RT
EH
EG
ALU
ZE
ALB
AT
UN
RO
JO O
DE
ALE
TA
AZ
UL
TH
UN
NU
S T
HY
NN
US
AT
UN
RO
JOA
TÚ
N/B
ON
ITA
/ZU
RD
OT
ON
YIN
AA
TÚ
N R
OJO
/ PA
TU
DO
ALB
AC
OR
A O
C
IMA
RR
ON
TO
NY
INA
TO
NY
NA
AT
ÚN
VE
RM
ELL
OA
TU
NH
EG
ALA
BU
RB
FT
AT
UN
TO
NG
OL
O T
ON
GO
LT
HU
NN
US
TO
NG
GO
LA
TÚ
N D
O ÍN
DIC
OLO
TA
TU
NE
ST
HU
NN
US
SP
PT
ON
YIN
ES
AT
ÚN
ST
US
BA
CA
LAD
ILLA
MIC
RO
ME
SIS
TIU
S P
OU
TA
SS
OU
AB
RIL
/BA
CA
LAD
AM
AR
E D
E L
LUÇ
O
MA
IRE
LIR
IOM
AIR
EM
AIR
ELI
RIO
PE
RLI
TA
WH
B
BA
CA
LAD
ILLA
AU
ST
RA
L O
PO
LAC
A
AU
ST
RA
LM
ICR
OM
ES
IST
IUS
AU
ST
RA
LIS
LIR
IO A
US
TR
AL
PO
S
BA
CA
LAO
GA
DU
S M
OR
HU
AB
AC
ALL
ÀB
AC
ALL
ÀB
AC
ALL
ÀB
AC
ALL
AO
BA
KA
ILA
OA
CO
D
BA
CA
LAO
DE
GR
OE
NLA
ND
IAG
AD
US
OG
AC
BA
CA
LLA
O D
E
GR
OE
NLA
ND
IAG
RC
BA
CA
LAO
DE
L P
AC
IFIC
O O
DE
ALA
SK
AG
AD
US
MA
CR
OC
EP
HA
LUS
BA
CA
LLA
O D
O
PA
CIF
ICO
PC
O
BA
CA
LAO
NE
GR
O D
E A
LAS
KA
AN
OP
LOP
OM
A F
IMB
RIA
SA
BB
AC
ALA
OS
GA
DU
S S
PP
BA
CA
LLA
OS
CD
Z
BA
CO
RE
TA
EU
TH
YN
NU
S A
LLE
TT
ER
AT
US
BO
NIT
O Z
UR
DO
BA
CO
RE
TA
ALB
AC
OR
ET
AA
LBA
CO
RA
O
BA
CO
RE
TA
LTA
BA
CO
RE
TA
OR
IEN
TA
LE
UT
HY
NN
US
AF
FIN
I SB
AG
A D
OR
AD
AN
EM
IPT
ER
US
VIR
GA
TU
SB
OG
A D
OU
RA
DA
TH
GB
AG
A J
AP
ON
ES
AN
EM
IPT
ER
US
JA
PO
NIC
US
BA
GR
A D
EL
GA
NG
ES
MYS
TU
S C
AVA
SIU
SB
AG
RE
BLA
NCO
OM
POK
BIM
ACU
LAT
US
BA
GR
E D
EL
CA
NA
LIC
TA
LUR
US
PU
NC
TA
TU
SB
AG
RE
RO
JO
BAG
RE P
INN
IMA
CULA
TU
SB
AIL
AD
ICE
NT
RA
RC
HU
S P
UN
CT
AT
US
RA
YE
LALL
OB
AR
RO
PIG
ALL
AT
RO
BA
LIZ
A D
E
PIN
TA
SS
PU
BA
RB
AD
A O
MA
DR
EA
NG
UIL
AC
ILIA
TA
MU
ST
ELA
MA
DR
ELA
LCM
BA
RB
O C
OM
IZO
BA
RB
US
CO
MIZ
OB
AR
BO
IBÉ
RIC
OF
CY
BA
RB
O C
OM
UN
BA
RB
US
BO
CA
GE
IF
CY
BA
RB
O D
E G
RA
ELL
SB
AR
BU
S G
RA
ELL
SI I
BU
G
BA
RB
O D
E M
ON
TA
ÑA
BA
RB
US
ME
RID
ION
ALI
SB
AR
BO
DO
D
AN
UB
IOB
UD
BA
RB
O D
E S
CLA
TE
R O
BA
RB
O G
ITA
NO
BA
RB
US
SC
LAT
ER
IB
AR
BO
XIT
AN
OB
SL
BA
RB
UD
OP
OLY
MIX
IA N
OB
ILIS
BA
RB
UD
O O
SA
LMÓ
N D
E
LO A
LTO
BA
RR
ILE
TE
O B
OC
AU
CA
TA
NG
ER
IB
AR
RIL
ET
E /
BO
CA
CA
NG
RE
XO
V
IOLI
NIS
TA
UC
G
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 203 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31697
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
BE
JEL
/ RU
BIO
CH
ELI
DO
NIC
HT
HY
S L
UC
ER
NA
GO
LON
DR
O /
GO
LUN
DR
UO
RIO
LA, J
ULI
OLA
RU
BIO
DE
HO
ND
UR
ALL
UE
RN
A R
OS
ALL
UE
RN
AA
LFÓ
ND
EG
AP
ER
LON
/ P
ER
LOI
GU
U
BE
RB
ER
EC
HO
CE
RA
ST
OD
ER
MA
ED
ULE
BE
RB
ER
EC
HO
O
VE
RD
IGÓ
N
CO
PIN
YA
O
ES
CO
PIN
YA
DE
G
ALL
ET
VE
RIG
ÜE
TO
CO
C
BE
RB
ER
ECH
O D
E G
RO
EN
LAN
DIA
SER
RIPE
S G
ROEN
LAN
DIC
US
BE
RB
ER
EC
HO
DE
NT
AD
OLA
EV
ICA
RD
IUM
NO
RV
EG
ICU
MS
ALT
ON
CO
Z
BE
RB
ER
EC
HO
VE
RD
EC
ER
AS
TO
DE
RM
A G
LAU
CU
ME
SC
OP
INY
A D
E
GA
LLE
TC
AT
XE
L V
ER
DB
IRO
LLO
KT
G
BE
RT
OR
ELL
AG
AID
RO
PS
AR
US
M
ED
ITE
RR
AN
EU
SM
OLL
ER
ET
AF
UR
AB
AR
BA
DA
DE
A
RE
AG
GD
BE
RT
OR
ELL
A A
ZU
L O
LO
CH
A A
ZU
LA
NT
IMO
RA
RO
ST
RA
TA
AN
T
BE
RT
OR
ELL
A B
RA
VA
LEP
IDIO
N E
QU
ES
BE
RT
OR
ELL
A D
O
AT
LÁN
TIC
O
NO
RT
ELP
S
BE
SU
GO
PA
GE
LLU
S B
OG
AR
AV
EO
BE
SU
GO
DE
LA
P
INT
A O
VO
RA
ZP
AN
CH
O/P
AN
CH
ET
AB
OG
AR
AV
ELL
O
GO
RA
ÇV
OR
AZ
/ G
OR
ÁZ
PA
NC
HO
BE
SU
C D
E L
A P
IGA
OLL
OM
OL
BIX
IGU
SB
R
BE
SU
GO
ÁR
AB
EP
AG
ELL
US
AF
FIN
I SB
ES
UG
OS
( 3
)P
AG
ELL
US
SP
PP
AG
ELL
SO
LLO
MO
LES
PA
X
BIG
AR
OLI
TT
OR
INA
LIT
TO
RE
AC
AR
AG
OLI
A
TLA
NT
ICC
AR
AC
OLI
LLO
CA
RA
MU
XO
CA
RA
CO
LILL
O /
KA
RR
AK
ELA
PE
E
BO
BI
GO
BIU
S P
AG
EN
ELL
US
BO
BI
GO
BI D
E B
AN
DA
G
RO
GA
GB
N
BO
CA
DE
OR
OP
AR
AP
RIS
TIP
OM
A
OC
TO
LIN
EA
TU
MB
UR
RO
LIS
TA
DO
BO
CA
DE
OR
O /
BU
RR
O
LIS
TA
DO
XE
RLA
RA
TLL
AD
AR
ON
CA
DO
R
RIS
CA
DO
GR
A
BO
CA
RO
JAS
TR
AM
ON
ITA
HA
EM
AS
TO
MA
CO
RN
DE
T
EN
AS
SA
CA
RA
CO
L P
UR
PU
RA
DE
B
OC
A V
ER
ME
LLA
GA
S
BO
CIN
AB
UC
CIN
UM
UN
DA
TU
MB
OT
ZIN
AC
AR
AC
OLA
WH
EB
OCO
NA
CET
ENG
RAU
LIS
MYS
TIC
ETU
S
BO
DIO
NS
YM
PH
OD
US
CIN
ER
EU
ST
OR
D T
AM
BO
RE
RV
ELL
OY
FC
BO
DIO
NE
S O
PO
RR
ED
AN
AS
SY
MP
HO
DU
S S
PP
SA
RR
IAN
OS
O
XA
RR
IAN
OS
WR
A
BO
GA
BO
OP
S B
OO
PS
BO
G
BO
GA
DE
RIO
CH
ON
DR
OS
TO
MA
PO
LYLE
PIS
HO
Y
BO
GA
VA
NT
E A
ME
RIC
AN
OH
OM
AR
US
AM
ER
ICA
NU
SB
OG
AV
AN
TE
C
AN
AD
IEN
SE
LLO
MA
NT
OL
AM
ER
ICA
O
GR
IMA
LDO
A
ME
RIC
A
LLA
MÀ
NT
OL
AM
ER
ICÀ
LUM
BR
IGA
NT
E
AM
ER
ICA
NO
LBA
BO
GA
VA
NT
E E
UR
OP
EO
HO
MA
RU
S G
AM
MA
RU
SB
OG
AV
AN
TE
BU
GR
E/L
LUB
RIC
AN
TE
LLO
MA
NT
OL
O
GR
IMA
LDO
OLL
OC
AN
TA
RO
O
AB
AC
AN
TO
O
AB
RE
CA
NT
OLL
AM
ÀN
TO
LLU
MB
RIG
AN
TE
BO
GA
VA
NT
E O
S
AS
TR
EA
BA
CA
NT
OLB
E
BO
GA
VA
NT
ES
HO
MM
AR
US
SP
PLL
AM
ÀN
TO
LSLU
MB
RIG
AN
TE
SLB
S
BO
NIT
OS
AR
DA
SA
RD
A B
ON
ITO
DE
L S
UR
SIE
RR
AB
ON
ITO
LS
IER
RA
/CO
RR
IGU
ELO
BO
NÍT
OL
BO
NÍT
OL
BO
NIT
O D
O
AT
LÁN
TIC
O
AG
INZ
OR
RO
TZ
/ LA
MP
O
SA
BE
LMA
RR
AD
UN
BO
N
BO
NIT
O O
RIE
NT
AL
SA
RD
A O
RIE
NT
ALI
S
BO
QU
ER
ON
O A
NC
HO
AE
NG
RA
ULI
S E
NC
RA
SIC
OLU
SB
OQ
UE
RÓ
NB
OC
AR
TE
ALA
DR
OC
LON
GO
RO
N /
AN
CH
OA
BO
CA
RT
ES
EIT
ÓS
EIT
Ó/A
LAD
RO
CB
OC
AR
TE
BO
QU
ER
ON
AN
TX
OA
/ B
OK
AR
TE
AN
E
BR
EC
AP
AG
ELL
US
ER
YT
HR
INU
SB
RE
CA
/ P
AG
EL
PIC
AP
AG
ELL
BIC
A /
BR
EC
AP
AG
ELL
PA
GE
LLP
AG
EL
LAM
OT
EP
AC
BR
EC
A C
HA
TA
PA
GE
LLU
S B
ELL
OT
TII
B
ELL
OT
TI I
BR
EC
A M
OR
AB
RE
CA
CO
LOR
AD
A O
G
AR
AP
ELL
OP
AG
ELL
AF
RIC
ÀB
RE
CA
VE
RM
ELL
AP
AR
BR
OS
MIO
BR
OS
ME
BR
OS
ME
BR
OS
ME
US
K
BR
OT
OLA
BLA
NC
AU
RO
PH
YC
IS T
EN
UIS
BE
RT
OR
ELL
A
BR
AN
CA
HK
W
BR
OT
OLA
BR
AS
ILE
ÑA
UR
OP
HY
CIS
BR
AS
ILIE
NS
ISB
ER
TO
RE
LLA
DO
B
RA
SIL
HK
U
BR
OT
OLA
CR
IOLL
A O
BA
CA
LAO
C
RIO
LLO
SA
LILO
TA
AU
ST
RA
LIS
BE
RT
OR
ELL
A
AU
ST
RA
LS
AO
BR
OT
OLA
DE
FA
NG
OP
HY
CIS
BLE
NN
OID
ES
BA
RB
AD
A/L
OC
HA
MÒ
LLE
RA
DE
F
AN
GLO
CH
A O
B
AR
BA
DA
BR
ÒT
OLA
DE
FA
NG
MÒ
LLE
RA
PIG
AD
AB
ER
TO
RE
LLA
DE
LA
MA
BR
OT
OLA
LOT
ZA
ZU
RIA
GF
B
BR
OT
OLA
DE
RO
CA
PH
YC
IS P
HY
CIS
BA
RB
AD
AM
OLL
ER
A
RO
QU
ER
AB
RO
TA
/AG
RIO
TE
LOC
HA
MÒ
LLE
RA
DE
RO
CA
BE
RT
OR
ELL
A D
E
RO
CH
AB
RO
TO
LALO
TZ
A B
ALT
ZA
FO
R
BR
OT
OLA
RO
JAU
RO
PH
YC
IS C
HU
SS
BE
RT
OR
ELL
A
VE
RM
ELL
AH
KR
BR
OT
OLA
SP
HY
CIS
SP
PM
ÒLL
ER
ES
BE
RT
OR
ELL
AS
LOT
ZA
FO
XB
RO
TO
LAS
BLA
NC
AS
(3
)U
RO
PH
YC
IS S
PP
BE
RT
OR
ELL
AS
BU
EY
AU
ST
RA
LC
AN
CE
R E
DW
AR
DS
I IB
OI A
US
TR
AL
CA
DB
UE
Y D
E M
AR
CA
NC
ER
PA
GU
RU
SÑ
OC
LAB
OU
DE
MA
RM
AS
ER
AB
OU
BO
UB
OI
BU
EY
BU
IAC
RE
BU
RG
AD
O H
EM
BR
AO
SIL
INU
S A
TR
AT
US
BU
RG
AD
O M
AC
HO
OS
ILIN
US
AT
RA
TU
S T
RA
PP
EI
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 204 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31698
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
BU
RR
O O
RO
NC
AD
OR
PLE
CT
OR
HIN
CH
US
M
ED
ITE
RR
AN
EU
SB
UR
RO
/ B
OR
RIG
UE
TE
BU
RR
O D
E L
EY
/ B
UR
RO
DE
LA
CO
ST
AB
UR
RO
XE
RLA
MO
RR
UD
AR
ON
CA
DO
R
MU
LAT
OB
UR
RO
GB
R
BU
SA
NO
HE
XA
PLE
S T
RU
NC
ULU
SC
OR
N D
E T
AP
CO
RN
BLA
NC
CO
RN
EC
HO
T
RU
NC
AD
OF
NT
CA
BA
LLA
SC
OM
BE
R S
CO
MB
RU
SX
AR
DA
/XIA
RD
AV
ER
AT
SA
RD
A O
VE
RD
EL
O P
ELI
CA
TO
VE
RA
T V
ER
AT
XA
RD
AB
ER
DE
LAM
AC
CA
BA
LLA
S O
ES
TO
RN
INO
SS
CO
MB
ER
SP
PX
AR
DA
S /
XIA
RD
AS
XA
RD
AS
MA
Z
CA
BE
TE
LEP
IDO
TR
IGLA
CA
VIL
LON
EC
AP
ET
CLA
VIL
LÓ P
ELU
TE
SC
AC
HO
RU
BIO
LDV
CA
BE
TE
ES
PIN
UD
OLE
PID
OT
RIG
LA D
IEU
ZE
IDE
IC
LAV
ILLÓ
ES
CA
CH
O
ES
PIÑ
EN
TO
LEP
CA
BE
ZA
DE
AS
NO
EU
TR
IGLA
GU
RN
AR
DU
S
MIL
VU
SC
AP
D' A
SE
GU
X
CA
BE
ZU
DO
CO
RY
PH
AE
NO
IDE
S
RU
PE
ST
RI S
RA
TA
O R
AT
ÓN
G
RA
NA
DE
IRO
DE
R
OC
HA
RN
G
CA
BO
TI
PS
EU
DA
PH
YA
FE
RR
ER
IC
AB
OT
ÍM
OR
ULL
ALO
RX
O P
ELA
XIC
OB
AC
ON
ED
E
CA
BR
AC
HO
SC
OR
PA
EN
A S
CR
OF
AT
IÑO
SU
/CA
BR
IELL
AC
AP
-RO
IG O
RO
JAC
AN
TA
RE
RO
TIÑ
OS
O O
C
AB
RA
CH
OE
SC
ÓR
PO
RA
B
AR
BU
DA
CA
P-R
OIG
ES
CA
RA
PO
TE
DE
P
ED
RA
ES
PIL
UZ
E /
ITX
AS
KA
BR
AR
SE
CA
BR
AC
HO
S, E
SC
AR
AP
OT
AS
, R
AS
CA
CIO
S, E
SC
OR
PO
RA
S O
CA
BR
AS
SC
OR
PA
EN
A S
PP
TIN
OS
OS
/CA
BR
IELL
AS
CA
NT
AR
ER
OS
ES
CA
RA
PO
TE
SR
AS
CA
CIO
SS
CS
CA
BR
ILLA
SE
RR
AN
US
CA
BR
ILLA
CA
BR
A D
E B
AJU
RA
SE
RR
AC
AB
RIL
LA R
EIN
A /
CA
BR
ILLA
CA
BR
AS
ER
RÀ
SE
RR
À V
ER
SE
RR
ÁN
CA
BR
AK
AB
RA
/ K
RA
BA
CB
R
CA
CH
OLE
UC
ISC
US
CE
PH
ALU
SE
SC
ALO
DO
N
OR
TE
LUH
CA
CH
UC
HO
DE
NT
EX
MA
CR
OP
HT
ALM
US
AN
TO
ÑIT
O /
DIE
NT
ÓN
DÉ
NT
OL
D`U
LLS
G
RO
SS
OS
DE
NT
ÓN
OLL
ÓN
DE
L
CA
LAM
AR
BU
RIL
UR
OT
EU
TH
IS (
DO
RY
TE
UT
HIS
) S
ING
HA
LEN
SIS
CA
LAM
AR
DE
BO
ST
ON
LOLI
GO
PE
ALE
IC
ALA
MA
R D
´ALE
TE
S
LLA
RG
UE
SLU
RA
DE
BO
ST
ON
SQ
L
CA
LAM
AR
DE
LA
IND
IALO
LIG
O D
UV
AU
CE
LIC
ALA
MA
R D
E L
´ÍN
DIA
LUR
A D
O IN
DIC
OO
JD
CA
LAM
AR
DE
MO
NT
ER
RE
Y O
CA
LAM
AR
D
E C
ALI
FO
RN
IALO
LIG
O O
PA
LES
CE
NS
CA
LAM
AR
OP
ALÍ
LUR
A D
E
MO
NT
ER
RE
IS
QO
CA
LAM
AR
DE
L C
AB
OLO
LIG
O R
EY
NA
UD
IC
ALA
MA
R D
EL
CA
PLU
RA
DO
CA
BO
CH
O
CA
LAM
AR
JA
PO
NE
S O
PU
NT
ILLA
DE
JA
PO
NLO
LIG
O J
AP
ON
ICA
LUR
A X
AP
ON
ES
AO
JJ
CA
LAM
AR
O C
ALA
MA
R E
UR
OP
EO
LOLI
GO
VU
LGA
RIS
CA
LAM
AR
O
CH
IPIR
ÓN
CH
IPIR
ÓN
CA
LAM
AR
CA
LAM
AR
MA
GA
NO
O J
IBIO
NC
ALA
MA
RC
ALA
MA
RLU
RA
CA
LAM
AR
TX
IPIR
ON
SQ
R
CA
LAM
AR
O P
UN
TIL
LA D
E C
HIN
ALO
LIG
O C
HIN
EN
SI S
LUR
A C
HIN
ES
AO
JH
CA
LAM
AR
PA
TA
GO
NIC
OLO
LIG
O P
AT
AG
ON
ICA
CA
LAM
AR
DE
LA
P
AT
AG
ÒN
IAS
QU
CA
LAM
AR
PA
TA
GO
NIC
O O
DE
L P
ER
ÚLO
LIG
O G
AH
ILU
RA
DA
P
AT
AG
ON
IAS
QP
CA
LAM
AR
VE
TE
AD
OLO
LIG
O F
OR
BE
SI
CA
LAM
AR
DE
L A
LTO
LUR
A C
OLO
RA
DA
SQ
FC
ALA
MA
RE
S M
AN
OP
LAS
EP
IOT
EU
TH
IS S
PP
LUR
AS
MA
NO
PLA
UH
LC
ALA
MA
RE
S O
CH
IPIR
ON
ES
O
PU
NT
ILLA
SLO
LIG
O S
PP
CA
LAM
AR
ES
/ C
HIP
IRO
NE
SC
ALA
MA
RS
LUR
AS
TX
IPIR
ON
SQ
C
CA
LAM
AR
IN A
FR
ICA
NO
ALL
OT
EU
TH
IS A
FR
ICA
NA
PU
NT
ILLA
A
FR
ICA
NA
OU
K
CA
LAM
AR
IN M
EN
OR
ALL
OT
EU
TH
IS M
ED
IAP
UN
TIL
LA
PE
QU
EN
AO
UM
CA
LAM
AR
IN P
ICU
DO
ALL
OT
EU
TH
IS S
UB
ULA
TA
CA
LAM
AR
SÓ
PU
NT
ILLA
CO
MÚ
NO
UL
CA
LUG
AO
ED
ALE
CH
ILU
S L
AB
EO
GA
LUP
ET
LLIS
SA
MO
RR
UD
AM
UX
O X
AB
ÓN
OD
L
CA
MA
RO
NP
ALA
EM
ON
SE
RR
AT
US
QU
ISQ
UIL
LA/E
SG
UIL
AG
AM
BE
TA
CA
MA
RO
N C
OM
ÚN
CP
R
CA
MA
RO
N B
LAN
CO
PA
SIP
HA
EA
SIV
AD
OC
AM
AR
ÓN
VID
RO
B
RA
NC
OF
AV
CA
MA
RO
N B
OR
EA
L O
NO
RD
ICO
PA
ND
ALU
S B
OR
EA
LIS
GA
MB
A B
OR
EA
LG
AM
BA
BO
RE
AL
CA
MA
RO
N
BO
RE
AL
PR
A
CA
MA
RÓ
N C
AB
EZ
UD
OH
ET
ER
OC
AR
PU
S E
NS
IFE
RH
KF
CA
MA
RÓ
N C
AB
EZ
UD
O D
EL
ALT
OH
ET
ER
OC
AR
PU
S G
RIM
ALD
IP
DZ
CA
MA
RO
N C
RIS
TA
LP
AS
IPH
AE
A M
ULT
IDE
NT
AT
AC
AM
AR
ÓN
VID
RO
R
OS
AF
AM
CAM
AR
ÓN
CR
IST
AL
OR
IEN
TA
L O
CH
INO
LEPT
OCH
ELA
GRA
CILI
S
CA
MA
RÓ
N D
E P
OZ
AP
ALA
EM
ON
ELE
GA
NS
CA
MA
RÓ
N D
E C
HA
RC
OP
NQ
CA
MA
RO
N E
SP
INO
SO
PO
NT
OP
HIL
US
SP
INO
SU
SQ
UIS
QU
ILLA
E
SP
IÑO
SA
OF
I
CA
MA
RO
N F
LEC
HA
PLE
SIO
NIK
A H
ET
ER
OC
AR
PU
SG
AM
BA
BO
RD
AC
AM
AR
ÓN
F
RE
CH
ALK
O
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 205 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
6 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31699
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
CA
MA
RÓ
N M
AO
XÍA
AC
ET
ES
CH
INE
NS
ISE
SH
CA
MA
RO
N M
AR
CIA
LP
LES
ION
IKA
MA
RT
IALK
T
CA
MA
RO
N M
ER
IDIO
NA
LC
RA
NG
ON
CR
AN
GO
NQ
UIS
QU
ILLA
GA
MB
A D
´ALG
UE
RQ
UIS
QU
ILLA
CS
H
CA
MA
RÓ
N N
AIL
ÓN
LIS
OH
ET
ER
OC
AR
PU
S L
AE
VIG
AT
US
HK
T
CA
MA
RO
N N
AR
VA
LP
LES
ION
IKA
NA
RV
AL
PV
JC
AM
AR
ÓN
RA
YA
DO
DE
GU
INE
AP
LES
ION
IKA
WIL
LIA
NS
IE
KW
CA
MA
RO
N S
OLD
AD
OP
LES
ION
IKA
ED
WA
RD
SII
CA
MA
RÓ
N S
OLD
AD
O
RA
YA
DO
GA
MB
A P
AN
XU
DA
LKW
CA
MA
RO
N V
ER
DE
O R
EA
LC
HLO
RO
TO
CU
S
CR
AS
SIC
OR
NI S
CA
MA
RÓ
N V
ER
DE
HLQ
CA
MA
RO
NC
ILLO
PR
OC
ES
SA
ED
ULI
SC
AM
AR
ÓN
NIC
AR
KD
CA
MA
RO
NE
SC
RA
NG
ON
SP
PC
NZ
CA
MA
RO
NE
SP
AN
DA
LUS
SP
PC
AM
AR
ÓN
SP
SH
CA
MA
RO
NE
SP
LES
ION
IKA
SP
PG
AM
BO
SI O
G
AM
BA
PA
NX
UD
AC
AM
AR
ÓN
SC
AM
AR
ON
PD
Z
CA
MA
RO
NE
S C
AB
EZ
ON
ES
PR
OC
ES
SA
SP
PG
AM
BE
S D
'ES
CA
CA
MA
RÓ
NS
CA
MA
RO
NE
S O
QU
ISQ
UIL
LAS
PA
LAE
MO
N S
PP
QU
ISQ
UIL
LAS
/ E
SG
UIL
AS
GA
MB
ES
D'E
SC
AG
AM
BE
TE
SC
AM
AR
ÓN
ES
PA
L
CA
NG
RE
JOLI
OC
AR
CIN
US
AR
CU
AT
US
CA
NG
RE
XO
A
RQ
UE
AD
OLQ
A
CA
NG
RE
JO A
TLA
NT
ICO
O V
ER
DE
CA
RC
INU
S M
AE
NA
SC
AN
GR
EJO
A
TLÁ
NT
ICO
CA
MB
AR
OC
RA
NC
VE
RD
CA
MB
AR
OC
AN
GR
EX
O
CO
MÚ
NK
AR
RA
MA
RR
OC
RG
CA
NG
RE
JO A
ZU
LC
ALL
INE
CT
ES
SA
PID
US
CA
NG
RE
XO
AZ
UL
CR
B
CA
NG
RE
JO A
ZU
L JA
PO
NÉ
SP
OR
TU
NU
S
TR
ITU
BE
RC
ULA
TU
SC
AN
GR
EJO
BLA
NC
OP
LAG
US
IA D
EP
RE
SS
A
CA
NG
RE
JO B
OR
EA
LP
AR
ALI
TH
OD
ES
C
AM
TS
CH
AT
ICU
SC
AN
GR
EX
O D
E
ALA
SC
AK
CD
CAN
GR
EJ
O C
AN
AD
IEN
SE
CAN
CER
BORE
ALI
SC
AN
GR
EJO
DE
AR
RU
GA
SLI
OC
AR
CIN
US
CO
RR
UG
AT
US
CO
NG
UIT
OIC
C
CA
NG
RE
JO D
E C
ALI
FO
RN
IA O
C
AN
GR
EJO
DE
L P
AC
IFIC
OP
AC
IFA
ST
AC
US
LE
NIU
SC
ULU
SC
RA
NC
DE
SE
NY
AL
CA
NG
RE
XO
SIN
AL
PC
L
CA
NG
RE
JO D
E F
AN
GO
AU
ST
RA
LIA
NO
SC
YLL
A S
ER
RA
TA
MU
D
CA
NG
RE
JO D
E L
AS
MA
RIS
MA
SP
RO
CA
MB
AR
US
CLA
RK
IIC
AN
GR
EJO
RO
JO
DE
RÍO
CR
AN
C D
E R
IU
AM
ER
ICA
LAG
OS
TIN
O D
E
RIO
VE
RM
ELL
OR
CW
CA
NG
RE
JO D
E L
AS
NIE
VE
SC
HIO
NO
EC
ET
ES
OP
ILI O
CE
NT
OLA
RA
ÍÑA
CR
QC
AN
GR
EJO
DE
LA
S N
IEV
ES
O
CA
NG
RE
JOS
CH
ION
OE
CE
TE
S S
PP
PC
R
CAN
GR
EJ
O D
E M
AR
RO
JO
UCI
DES
OCC
IDEN
TA
LES
CA
NG
RE
JO M
AN
DA
RÍN
PO
RT
UN
US
HA
AN
II
CA
NG
RE
JO M
ED
ITE
RR
AN
EO
CA
RC
INU
RU
S A
ES
TU
AR
IC
AM
A S
ER
RA
DA
CA
NG
RE
XO
DO
M
ED
ITE
RR
AN
EO
CM
R
CA
NG
RE
JO M
OR
UN
OE
RIP
HIA
VE
RR
UC
OS
AC
AN
GR
EJO
M
OR
UN
OC
RA
NC
PE
LUT
CA
NG
RE
JO M
OR
UN
O /
JAC
AR
AB
UD
AE
IK
CA
NG
RE
JO P
ELÁ
GIC
OP
OR
TU
NU
S P
ELA
GIC
US
SC
DC
AN
GR
EJO
RE
AL
CA
LAP
PA
GR
AN
ULA
TA
CR
AN
C R
EIA
LP
ES
SIC
BO
I BR
AV
OK
PG
CA
NG
RE
JO R
EY
CH
AC
EO
N A
FF
INIS
CA
NG
RE
JO R
EY
O
CA
NG
RE
JO D
EL
ALT
OC
AN
GR
EX
O R
EA
LK
EF
CA
NG
RE
JO R
EY
BLA
NC
OC
HA
CE
ON
MA
RIT
AE
(=
GE
RY
ON
Q
UIN
QU
ED
EN
S)
CA
NG
RE
JO R
OJO
CH
AC
EO
N M
AR
ITA
EC
AN
GR
EX
O R
EA
L A
FR
ICA
NO
CG
E
CA
NG
RE
JO R
OJO
ME
DIT
ER
RA
NE
OG
ER
YO
N L
ON
GIP
ES
CR
AN
C D
E
FO
NE
RA
CA
NG
RE
XO
DE
F
ON
DO
EU
RO
PE
OG
RQ
CA
NG
RE
JOS
CA
RC
INU
S S
PP
CA
ME
S S
ER
RA
DE
S
O C
RA
NC
S V
ER
DS
CA
NG
RE
XO
SC
RA
CA
NG
RE
JOS
CH
AC
EO
N S
PP
CR
AC
AN
GR
EJO
SG
ER
YO
N S
PP
GE
RC
AN
GR
EJO
SLI
OC
AR
CIN
US
SP
PC
AN
GR
EX
OS
SW
M
CA
NG
RE
JOS
DE
RIO
PR
OC
AM
BA
RU
S S
PP
CA
NG
RE
XO
S D
E
RÍO
OB
Q
CA
NG
ULL
OT
AR
AC
TH
ICH
TH
YS
LO
NG
IPIN
NI S
PA
LOM
ET
A N
EG
RA
PE
JE V
OLA
DO
R O
C
AN
GU
LLO
TA
L
CA
ÑA
BO
TA
GR
ISH
EX
AN
CH
US
GR
ISE
US
CA
ÑA
BO
TA
BE
ST
RIU
VA
CA
ALB
AJA
R /
ALB
AF
AR
AB
OC
AD
OLÇ
A D
E
MO
RR
O R
OD
ÓB
OC
AD
OC
E G
RIS
SB
L
CA
ÑA
BO
TA
O B
OC
AD
ULC
EH
EP
TR
AN
CH
IAS
PE
RLO
BO
QU
IDU
LCE
BO
QU
IDU
LCE
/ A
LCA
TR
IÑA
BO
CA
DO
LÇA
BO
CA
DO
CE
HX
T
CA
ÑA
ILLA
BO
LIN
US
BR
AN
DA
RIS
CO
RN
AM
B P
UE
SC
AR
GO
L D
E P
UN
XE
SC
AR
GO
L D
E P
UN
XE
SC
OR
NE
CH
O
ES
PIN
OS
OB
OY
CA
PE
LAN
MA
LLO
TU
S V
ILLO
SU
SC
AP
CA
PE
LLA
NT
RIS
OP
TE
RU
S M
INU
TU
SF
AÑ
EC
AC
AP
ELL
AM
ÒLL
ER
AM
ÒLL
ER
AF
OD
ON
MO
LLE
RA
FO
GO
N /
FO
DO
NP
OD
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 206 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
7 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31700
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
CA
RA
BIN
ER
OP
LES
IOP
EN
AE
US
E
DW
AR
DS
IAN
US
GA
MB
OT
GA
MB
A C
AR
AB
INE
RO
/ C
AR
AB
INE
RO
CA
RA
BIN
EIR
OS
SH
CA
RA
CO
L D
E T
IER
RA
HE
LIX
AS
PE
RS
AC
AR
AC
OL
CO
MU
N
CA
RA
ME
LS
PIC
AR
A S
MA
RIS
GE
RR
ET
XU
CLA
PÀ
MF
ILG
ER
RE
TC
OR
NE
TE
RIO
B
OG
AS
PC
CA
RA
ME
L IM
PE
RIA
LC
EN
TR
AC
AN
TH
US
CIR
RU
SG
UE
RR
ET
FA
BIO
L O
AN
GLE
SM
AD
RE
DE
LA
B
OG
A/L
ING
UIR
ÓN
GE
RR
ET
IMP
ER
IAL
BO
GA
VE
RM
ELL
AE
HI
CA
RB
ON
ER
O O
FO
GO
NE
RO
O C
OLI
NP
OLL
AC
HIU
S V
IRE
NS
PR
EG
ON
ER
OA
BA
DE
JO N
EG
RE
CA
RB
AN
ER
A O
P
ALE
RO
O P
ALO
PE
IX C
AR
BO
NE
RF
OG
ON
EIR
OF
OG
ON
ER
O /
SU
GIN
AP
OK
CA
RIT
AS
CO
MB
ER
OM
OR
US
TR
ITO
RC
AR
ITA
O C
AR
ITE
MA
WC
AR
ITA
SE
LEN
E P
ER
UV
IAN
AC
AR
NA
DA
DE
VIE
JAX
AN
TO
PO
RE
SS
AC
AN
GR
EJI
LLA
CA
RN
EIR
OA
CA
NT
HO
CA
RD
IA E
CH
INA
TA
BE
RB
ER
EC
HO
B
RA
VO
AK
J
CA
RP
AC
YP
RIN
US
CA
RP
IO C
AR
PI O
CA
RP
A C
OM
ÚN
FC
P
CA
RP
A C
AB
EZ
ON
AA
RIS
TIC
HT
HY
S N
OB
ILIS
CA
RP
A C
AB
EZ
UD
AB
IC
CA
RP
A D
OR
AD
A O
RO
JAC
AR
AS
SIU
S A
UR
AT
US
A
UR
AT
US
PE
IX D
E S
AF
AR
EIG
CA
RP
A V
ER
ME
LLA
CG
O
CAR
PA N
AR
AN
JA
LABE
O C
ALB
AS
UC
AR
PA
PLA
TE
AD
AH
YP
OP
HT
HA
LMIC
HT
HY
S
MO
LIT
RIX
CA
RP
A P
RA
TE
AD
AS
VC
CA
RP
A R
EA
LC
YP
RIN
US
CA
RP
IO R
OY
AL
HX
PCA
RPA
RO
HU
LABE
O R
OH
ITA
CA
RP
INC
AR
AS
SIU
S C
AR
AS
SIU
SC
AR
PA
DO
UR
AD
AF
CC
CA
SC
O T
IRR
EN
OC
AS
SID
AR
IA T
YR
RH
EN
AK
DH
CA
TA
LUF
AH
ET
ER
OP
RIA
CA
NT
HU
S
CR
UE
NT
AT
US
CA
TA
LUF
A O
ALF
ON
SIÑ
OH
TU
CA
ZO
NG
ALE
OR
HIN
US
GA
LEU
ST
OLL
A/T
OLL
EC
AZ
ÓN
DE
ALT
UR
A/ C
AZ
ÓN
D
IEN
TU
SO
TO
LLE
O O
LAY
OM
US
SO
LA C
AR
ALL
ÓT
OLL
EG
AG
CA
ZO
N B
LAN
CO
MU
ST
ELU
S A
ST
ER
IAS
CA
ZÓ
N/T
OLL
OM
US
SO
LA D
E T
AQ
UE
S
BLA
NQ
UE
SC
AZ
ÓN
BR
AN
CO
SD
S
CE
NT
OLL
A C
HIL
EN
ALI
TH
OD
ES
SA
NT
OLL
AC
AN
GR
EX
O
CH
ILE
NO
KC
X
CE
NT
OLL
A D
E F
ON
DO
PA
RO
MO
LA C
UV
IER
IC
RA
NC
A D
E
FO
NE
RA
CE
NT
OLL
A D
E F
ON
DO
/ C
EN
TO
LLO
DE
HO
ND
UR
AC
AN
GR
EX
O
ES
PIÑ
OS
OO
LV
CE
NT
OLL
A O
CE
NT
OLL
OM
AJA
SQ
UIN
AD
OC
RA
NC
AS
AN
TO
RR
A /
CE
NT
OLL
OC
EN
TO
LLO
CA
BR
AC
EN
TO
LAC
EN
TO
LLO
TX
AN
GU
RR
OS
CR
CE
NT
OLL
A P
ER
UA
NA
PA
RA
LOM
IS L
ON
GIP
ES
PA
IC
EN
TO
LLA
S O
CE
NT
OLL
OS
MA
JA S
PP
CE
NT
OLA
SC
EN
TO
LLÓ
N A
NT
ÁR
TIC
O O
CH
ILE
NO
O
CE
NT
OLL
ÓN
PA
RA
LOM
IS G
RA
NU
LOS
AP
AG
CE
RD
O M
AR
INO
OX
YN
OT
US
PA
RA
DO
XU
SP
EIX
E P
OR
CO
V
ELE
IRO
OX
N
CER
OS
COM
BERO
MO
RUS
REG
ALI
SC
HA
FA
RR
OC
AS
DIP
LEC
OG
AS
TE
R B
IMA
CU
LAT
A
BIM
AC
ULA
TA
GD
B
CH
AN
CH
AR
RO
SE
BA
ST
ES
JO
RD
AN
IC
AB
RA
DO
X
OR
DÁ
NS
FK
CH
AN
QU
ET
EA
PH
IA M
INU
TA
JON
QU
ILLO
XA
NG
UE
TLO
RC
HO
T
RA
NS
PA
RE
NT
EF
IM
CH
AN
QU
ET
E C
HIN
OS
ALA
NG
ICH
TH
YS
MIC
RO
DO
N
CH
AP
AR
RU
DO
GO
BIU
S N
IGE
RC
AB
OT
DE
FA
NG
CA
BO
SO
GO
BI
GB
N
CH
ER
NA
PO
LYP
RIO
N A
ME
RIC
AN
US
CH
ER
NA
/ R
OM
ER
ET
EP
AM
PO
L R
AS
CA
SC
HE
RN
A /
CH
ER
NE
/RO
ME
RE
TE
DO
TD
OT
TX
ER
NA
/ M
ER
O
BE
LTZ
AW
RF
CH
ER
NA
DE
LE
YE
PIN
EP
HE
LUS
AE
NE
US
AN
FÓ
S B
LAN
CC
HE
RN
E B
LAN
CO
ME
RO
BR
AN
CO
GP
WC
HE
RN
AS
O M
ER
OS
EP
INE
PH
ELU
S S
PP
AN
FO
SS
OS
ME
RO
SG
PX
CH
ER
NE
DE
NT
ON
EP
INE
PH
ELU
S C
AN
INU
SX
ER
NA
CH
ER
NE
MO
RU
NO
ME
RO
DÉ
NT
OL
ME
RO
XIG
AN
TE
EF
JC
HE
RN
E S
AH
AR
IAN
OE
PIN
EP
HE
LUS
HA
IFE
NS
I SE
EI
CH
ICH
AR
RO
TR
AC
HU
RU
S P
ICT
UR
AT
US
JUR
EL
NE
GR
OS
OR
ELL
FU
MA
TS
OR
ELL
FU
MA
TX
UR
ELO
NE
GR
OJA
AC
HIP
IRO
N D
OR
AD
OLO
LIO
LOP
SIS
DIO
ME
DE
AE
CH
IRLA
CH
AM
ELE
A G
ALL
INA
CO
PIN
YA
O
ES
CO
PIN
YA
M
ALT
ES
A O
R
OS
SE
LLO
NA
RO
SS
ELL
ON
AC
HIR
LA/R
OS
SE
LLO
NA
SV
E
CH
OC
O C
AN
AR
IOS
EP
IA B
ER
TH
ELO
TI
CH
OC
O/C
HO
CO
RO
JOC
HO
CO
AF
RIC
AN
OE
JB
CH
OC
O O
JIB
IA O
SE
PIA
SE
PIA
OF
FIC
INA
LIS
XIB
IAS
IPIA
O S
EP
IAC
AC
HO
NS
ÈP
IAS
ÈP
IAC
HO
CO
JIB
IAT
XA
UT
XA
/ JI
BIA
CT
C
CH
OP
AS
PO
ND
YLI
OS
OM
A C
AN
TH
AR
US
CA
NT
ER
AC
HO
PA
/NE
GR
ÓN
PA
ÑO
SA
O S
OP
A O
Z
AP
AT
ER
OC
ÀN
TE
RA
XO
PA
CH
OU
PA
T
XO
PA
/ B
IRLO
TE
BR
B
CH
OP
ÓN
KY
PH
OS
US
SE
CT
AT
OR
CH
OP
ÓN
O C
HO
PA
P
ER
EZ
OS
AK
YS
CH
OQ
UIT
OS
EP
IA E
LEG
AN
SS
IPIO
O S
EP
IOC
AS
TA
NY
OC
HO
QU
IÑO
CH
IPIR
ON
EJE
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 207 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
8 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31701
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
CH
OQ
UIT
O P
ICU
DO
SE
PIA
OR
BIG
NY
AN
AC
HO
QU
ITO
PIC
UD
OC
HO
QU
IÑO
P
ICU
DO
IAR
CH
UC
HO
DA
SY
AT
IS P
AS
TIN
AC
AC
HU
CH
UF
ER
RA
SS
AP
AS
TIN
AC
A C
OM
ÚN
ES
CU
RÇ
AN
AO
UX
A C
OM
ÚN
JDP
CH
UC
LAS
PIC
AR
A M
AE
NA
CH
UC
LAX
UC
LAX
UC
LAX
UC
LAC
OR
NE
TE
IRO
C
HO
UP
AB
PI
CH
UC
LA B
LAN
CA
SP
ICA
RA
FLE
XU
OS
AX
UC
LA B
LAN
CA
CE
Z
CH
UC
LAS
SP
ICA
RA
SP
PC
HU
CLA
S Y
C
AR
AM
ELE
SC
OR
NE
TE
IRO
SP
IC
CH
UC
LET
OA
TH
ER
INA
HE
PS
ET
US
XU
CLE
T, C
ER
CLE
TJO
ELL
DE
SE
T
ES
PIN
ES
PIA
RD
A R
EI
AH
H
CIG
ALA
NE
PH
RO
PS
NO
RV
EG
ICU
SE
SC
AM
AR
LAE
SC
AM
AR
LÀE
SC
AM
AR
LÀM
AG
AN
TO
/ Z
IGA
LAN
EP
CIG
ALA
DE
BA
ND
AS
RO
JAS
ME
TA
NE
PH
RO
PS
TH
OM
SO
NI
CIG
AR
RA
SC
YLL
AR
IDE
S L
AT
US
CIG
ALA
LAN
GO
ST
A D
EL
PA
ÍS /
LAN
GO
ST
A C
AN
AR
IAC
IGA
LA G
RA
NS
AN
TIA
GU
IÑO
DO
M
ED
ITE
RR
AN
EO
YLL
CIG
AR
RA
EN
AN
AS
CY
LLA
RU
S P
IGM
AE
US
CIG
ALO
SA
NT
IAG
UIÑ
O
PE
QU
EN
OY
LY
CIG
AR
RA
S O
RIE
NT
ALE
S O
S
AN
TIA
GU
IÑO
S O
RIE
NT
ALE
ST
HE
NU
S S
PP
SA
NT
IAG
UIÑ
OS
O
RIE
NT
AIS
LOS
CLA
CA
ME
GA
BA
LAN
US
T
INT
INN
AB
ULU
MC
LAC
A
CLI
CA
O A
LME
JA B
LAN
CA
SP
ISU
LA S
UB
TR
UN
CA
TA
AM
EIX
A B
RA
NC
AU
LTCO
BIA
RACH
YCEN
TRO
N C
AN
AD
UM
CO
JIN
OV
AS
ER
IOLE
LLA
PO
RO
SA
CO
XIN
OV
A
SE
O
CO
JIN
OV
A A
ZU
L O
MO
TE
AD
AS
ER
IOLE
LLA
PU
NC
TA
TA
CO
XIN
OV
A
MO
TE
AD
AS
EP
CO
JIN
OV
A G
RIS
O A
US
TR
AL
SE
RIO
LELL
A C
AE
RU
LEA
CO
XIN
OV
A
AU
ST
RA
LS
EU
CO
JIN
OV
AS
SE
RIO
LELL
A S
PP
CO
XIN
OV
AS
BS
P
CO
NC
HA
DE
PE
RE
GR
INO
PE
CT
EN
JA
CO
BA
EU
SP
ET
XIN
A D
E P
ELE
GR
ÍP
ET
XIN
A D
E P
ELL
EG
RÍ
VIE
IRA
DO
M
ED
ITE
RR
ÁN
EO
SJA
CO
NE
JOP
RO
ME
TH
ICH
TH
YS
P
RO
ME
TH
EU
SP
RP
CO
NG
RIO
CO
NG
ER
CO
NG
ER
ZA
FIO
LAT
IGO
/CO
RR
EA
CO
NG
RE
LUC
IAT
OC
ON
GR
EC
ON
GR
EC
ON
GR
OIT
XA
S A
ING
IRA
CO
EC
OÑ
AC
YM
BIU
M O
LLA
CX
Y
CO
QU
INA
DO
NA
X T
RU
NC
ULU
ST
ELL
ER
INA
O
XA
RLE
TA
TE
LLE
RIN
AT
ELL
INA
CA
DE
LUC
HA
DX
L
COQ
UIN
A A
NT
ÁR
TIC
AM
ACT
ROM
ERIS
PO
LYN
YMA
CO
QU
INA
S O
TE
LLIN
AS
O P
EC
HIN
AS
DO
NA
X S
PP
CA
DE
LUC
HA
SD
ON
CO
QU
INA
S O
TE
LLIN
AS
O P
EC
HIN
AS
TE
LLIN
A S
PP
TA
LLE
RIN
AS
TW
L
CO
RN
ET
A P
ALO
AR
GO
BU
CC
INU
M A
RG
US
CO
RN
UD
AS
PH
YR
NA
ZY
GA
EN
AP
EZ
MA
RT
ILLO
CO
RN
UD
AS
PZ
CO
RR
UC
O O
LA
NG
OS
TIL
LOA
CA
NT
HO
CA
RD
IA
TU
BE
RC
ULA
TA
CO
RR
UC
O O
LA
NG
OS
TIL
LOE
SC
OP
INY
A
VE
RR
UC
OS
AM
AR
OLO
KT
T
CO
RV
ALL
OS
CIA
EN
A U
MB
RA
CO
RV
ALL
O /
CO
RV
INA
TA
CO
RV
INA
/CU
RV
INA
ES
CO
RB
ALL
CO
RV
INA
NE
GR
A
CO
RB
ALL
NE
GR
EC
OR
BA
LL D
E R
OC
AC
OR
VIN
A N
EG
RA
CO
RV
INA
CB
M
CO
RV
INA
AR
GY
RO
SO
MU
S R
EG
IUS
CU
RV
INA
CO
RV
INA
CU
RV
INA
CO
RB
ALL
RE
IGC
OR
VIN
A R
EA
LA
ND
EJA
MG
R
CO
RV
INA
AF
RIC
AN
AA
RG
YR
OS
OM
US
H
OLO
LEP
IDO
TU
SK
OB
COR
VIN
A B
RO
NCE
OT
OLI
TH
OID
ES B
IAU
RIT
US
CO
RV
INA
CA
SA
VA
PS
EU
DO
TO
LIT
HU
S
SE
NE
GA
LEN
SIS
CO
RV
INA
DO
S
EN
EG
AL
PS
S
CO
RV
INA
CH
INA
JOH
NIU
S D
US
SU
MIE
RI
COR
VIN
A N
AR
AN
JA
CYN
OS
CIO
N
PHO
XO
CEPH
ALU
SC
OR
VIN
A P
INT
AD
AP
RO
TO
NIB
EA
DIA
CA
NT
HU
SC
OR
VIN
A D
E
PIN
TA
SO
TI
CO
RV
INA
SA
RG
YR
OS
OM
US
SP
P
CO
RV
INA
S A
FIC
AN
AS
PS
EU
DO
TO
LIT
HU
S S
PP
CO
RV
INA
S R
AIÑ
AS
CK
W
CO
RV
INA
TA
AM
AR
ILLA
LAR
IMIC
HT
HY
S P
OLY
AC
TI S
CO
RV
INA
TA
LIS
TA
DA
CY
NO
SC
ION
GU
AT
UC
UP
A
CO
RV
INA
TA
PLA
TE
AD
AP
EN
NN
AH
IA (
AR
GY
RO
SO
MU
S)
AR
GE
NT
AT
A
CO
RV
INA
TO
CY
NO
SC
ION
VIR
ES
CE
NS
CO
RV
INA
TA
YN
VC
OR
VIN
ÓN
AM
AR
ILLO
MIC
RO
PO
GO
NIA
S F
UR
NIE
RI
CK
MC
OR
VIN
ÓN
OC
ELA
DO
SC
IAE
NO
PS
OC
ELL
AT
US
CO
RV
INO
NE
SM
ICR
OP
OG
ON
IAS
SP
PC
OR
VIN
ON
SC
RX
DA
OY
ÚC
OIL
IA N
AS
US
EC
A
DE
NT
ON
O D
EN
TO
N E
UR
OP
EO
(3
)D
EN
TE
X D
EN
TE
XD
EN
TÓ
ND
EN
TO
LS
AM
A D
E L
EY
MA
CH
OT
E O
SA
MA
O
LA
MA
DÉ
NT
OL
DÈ
NT
OL
DE
NT
ON
DE
NT
ON
TX
ELB
A A
GIN
AN
DI
O T
XE
LBA
H
OR
TZ
AN
DI
DE
C
DE
NT
ON
CA
NA
RIO
DE
NT
EX
CA
NA
RIE
NS
ISC
HA
CA
RO
NA
S
UR
EÑ
AC
HA
CA
RO
NA
DE
NT
ÓN
DA
S
CA
NA
RIA
SD
EN
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 208 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
9 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31702
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
DE
NT
ÓN
NU
FAR
CHEI
MER
IUS
NU
FAR
DE
NT
ON
ES
DE
NT
EX
SP
PD
ÉN
TO
LSD
EN
TÓ
NS
DE
X
DO
RA
DA
(3
)S
PA
RU
S A
UR
AT
AO
RA
DA
DO
RA
DA
/ S
AM
A Z
AP
AT
AO
RA
DA
OR
AD
AD
OU
RA
DA
U
RR
EB
UR
U
/TX
ELB
AS
BG
DO
RA
DIL
LOS
O N
OT
OT
EN
IAS
PA
RA
NO
TO
TH
EN
IA S
PP
NO
TO
TE
NIA
SN
OX
DO
RA
DO
CO
RY
PH
AE
NA
EQ
UIS
ELI
SD
OU
RA
DO
PA
MP
OC
FW
EG
LEF
INO
ME
LAN
OG
RA
MM
US
A
EG
LEF
INU
SF
AÑ
EC
A/F
ER
RE
TA
/JO
DIO
NE
GLE
FÍ
BU
RR
OB
UR
RO
/ B
OR
RIK
OH
AD
EP
ER
LAN
OO
SM
ER
US
EP
ER
LAN
US
ES
PE
RLÀ
E
PE
RLÁ
N
EU
RO
PE
OS
ME
EP
ER
LAN
O A
ME
RIC
AN
OO
SM
ER
US
MO
RD
AX
ES
PE
RLÀ
NO
RD
-A
ME
RIC
ÀE
PE
RLÁ
N A
RC
O
DA
VE
LLA
SM
R
EP
ER
LAN
OS
OS
ME
RU
S S
PP
ES
PE
RLA
NS
EP
ER
LÁN
SS
MX
ER
IZO
DE
MA
RP
AR
AC
EN
TR
OT
US
LIV
IDU
SO
RIC
IO /
OR
ICIU
LLA
GO
ST
A V
ER
DA
GA
RO
TA
OU
RIZ
OU
RM
ER
IZO
EU
RO
PE
OE
CH
INU
S E
SC
ULE
NT
US
OR
ICIA
OU
RIZ
O
CO
ME
ST
IBLE
UR
S
ER
IZO
VIO
LAC
EO
SP
HA
ER
EC
HIN
US
G
RA
NU
LAR
I SO
UR
IZO
M
OU
RA
DO
FK
G
ES
CO
LAR
RU
VE
TT
US
PR
ET
IOS
US
ES
CO
LAR
CLA
VO
ES
CO
LAR
/ E
SC
OLA
R
RA
SP
OS
OLL
IMA
CO
CH
INIL
LAO
IL
ES
CO
LAR
NE
GR
OLE
PID
OC
YB
IUM
F
LAV
OB
RU
NN
EU
ME
SC
OLA
R N
EG
RO
/ E
SC
OLA
R C
HIN
OLE
C
ES
CO
RP
ION
TR
AC
HIN
US
DR
AC
OA
RA
ÑA
PE
XE
GA
FU
AR
AN
YA
MO
NJA
AR
AÑ
A/A
RA
ÑA
DE
PO
CA
A
GU
A
SA
LVA
RE
OA
RA
NY
A B
LAN
CA
AR
AN
YA
VE
RA
PE
IXE
AR
AÑ
A
SA
LVA
RIO
/ S
AV
IRO
NW
EG
ES
CO
RP
OR
AS
CO
RP
AE
NA
NO
TA
TA
TIÑ
OS
U /C
AB
RIE
LLA
CA
PT
INY
OS
RA
SC
AN
CIO
ES
CÓ
RP
OR
A
CA
PT
INY
ÓS
ES
CA
RA
PO
TE
E
SC
OR
PIÓ
NIT
XA
SK
AB
RA
SS
NQ
ES
CU
PIÑ
A G
RA
BA
DA
VE
NU
S V
ER
RU
CO
SA
ALM
EJÓ
N O
BO
LOC
OP
INY
A O
E
SC
OP
INY
A
GR
AV
AD
AC
AR
NE
IRO
VE
V
ES
PA
DIN
SP
RA
TT
US
SP
RA
TT
US
TR
AN
CH
A/L
AC
HA
AM
PLO
IAA
MP
LOIA
TR
AN
CH
OS
PR
ES
PAD
ÍN D
EL
GA
NG
ES
CORI
CA S
OBO
RNA
ES
PE
TO
NS
PH
YR
AE
NA
SP
HY
RA
EN
AE
SP
ET
VE
RE
SP
ET
ES
PE
TY
RS
ES
PE
TÓ
N B
OC
A A
MA
RIL
LAS
PH
YR
AE
NA
VIR
IDE
NS
ISE
SP
ET
GR
OS
BIC
UD
AE
SP
ET
ÓN
DO
C
AB
O V
ER
DE
BA
R
ES
PE
TO
NE
SS
PH
YR
AE
NA
SP
PE
SP
ET
SE
SP
ET
ÓN
SB
AR
ES
PIN
OS
OG
AS
TE
RO
ST
EU
S A
CU
LEA
TU
S
AC
ULE
AT
US
ES
PIÑ
OS
O
EU
RO
PE
OG
TA
ES
TO
RN
INO
O C
AB
ALL
AS
CO
MB
ER
CO
LIA
SC
AB
ALL
A D
EL
SU
R /
TO
NIN
OX
AR
DA
/XIA
RD
AB
ISC
AB
ALL
A D
EL
AT
LAN
TIC
OB
ISB
ISX
AR
DA
PIN
TA
DA
BE
TA
UN
DI /
M
AK
AR
ELA
/ B
EG
IAN
DI
MA
S
ES
TO
RN
INO
O C
AB
ALL
AS
CO
MB
ER
JA
PO
NIC
US
CA
BA
LLA
DE
L S
UR
/ T
ON
INO
ES
TU
RIÓ
NA
CIP
EN
SE
R S
TU
RI O
ES
TU
RIÓ
SO
LLO
RE
IA
PU
FA
LSA
BR
OT
OLA
PS
EU
DO
PH
YC
IS B
AC
HU
SB
ER
TO
RE
LLA
DE
N
OV
A C
ELA
ND
IAN
EC
FA
LSA
NE
CO
RA
LIO
CA
RC
INU
S D
EP
UR
AT
OR
CA
NG
RE
JO D
E
AR
EN
AC
RA
NC
DE
SO
PA
PA
TU
LAT
EC
AN
GR
EJO
IOD
FA
LSO
AB
AD
EE
PIN
EP
HE
LUS
CO
ST
AE
AN
FO
S L
LIS
ME
RO
RA
TLL
AT
ME
RO
DO
UR
AD
OE
PK
FA
LSO
AB
AD
EJO
EP
INE
PH
ELU
S A
LEX
AN
DR
INU
SE
EA
FA
LSO
AB
AD
EJO
EP
INE
PH
ELU
S F
AS
CIA
TU
SM
ER
O R
ISC
AD
OA
BA
DE
JOE
EA
FA
NE
CA
TR
ISO
PT
ER
US
LU
SC
US
FA
NE
CA
/ N
IÑA
FA
ÑE
CA
MO
LLE
RA
FO
SC
AM
ÒLL
ER
A F
OS
CA
MÒ
LLE
RA
FO
SC
AT
AK
AR
TA
BIB
FA
NE
CA
NO
RU
EG
AT
RIS
OP
TE
RU
S E
SM
AR
KI I
NO
PF
AN
EC
AS
TR
ISO
PT
ER
US
SP
P F
AÑ
EC
AS
TA
KA
RT
AG
AD
FLE
TA
N N
EG
RO
O H
ALI
BU
T N
EG
RO
RE
INH
AR
DT
IUS
H
IPP
OG
LOS
SO
IDE
SH
ALI
BU
T N
EG
RE
FLE
TA
N N
EG
RO
GH
L
FLE
TA
N O
HA
LIB
UT
O H
ALI
BU
T
AT
LAN
TIC
OH
IPP
OG
LOS
SU
S
HIP
PO
GLO
SS
US
HA
LIB
UT
FLE
TÁ
N B
RA
NC
OH
AL
FLE
TA
NE
S O
HA
LIB
UT
SH
IPP
OG
LOS
SU
S S
PP
FLE
TÁ
NS
HA
LF
LET
AN
ES
O H
ALI
BU
TS
RE
INH
AR
DT
IUS
SP
PF
LET
ÁN
SFU
LAA
BUD
EFD
UF
SA
XA
TIL
ISF
ULA
BLA
NC
AC
HR
OM
IS L
IMB
AT
AF
ULA
O F
ULA
BLA
NC
AP
RC
FU
LA N
EG
RA
AB
UD
EF
DU
F L
UR
IDU
SA
UU
GA
LAN
XY
RIC
HT
HY
S N
OV
AC
ULA
RA
OR
PE
JEP
EIN
ER
AO
RD
ON
CE
LA
TR
AB
AD
OR
AX
YN
GA
LER
AS
QU
ILLA
MA
NT
I SM
AN
TIS
MT
S
GA
LLA
NO
LA
BR
US
MIX
TU
S
PE
JEP
ER
RO
AM
AR
ILLO
RE
IU
SI
GA
LLIN
ET
AH
ELI
CO
LEN
US
D
AC
TY
LOP
TE
RU
S
DA
CT
YLO
PT
ER
US
GA
LLIN
ET
A /
PO
LLIC
OC
AB
RA
LLO
CH
A/C
AB
RA
D
E A
LTU
RA
SE
RR
A IM
PE
RIA
LG
ALL
INE
TA
/ B
OC
A N
EG
RA
PE
NE
GA
LS
ER
RÁ
PE
NA
GA
LC
AB
RA
DE
ALT
UR
AB
RF
GA
LLIN
ET
A D
EL
PA
CIF
ICO
SE
BA
ST
ES
ALU
TU
SC
AB
RA
DO
P
AC
ÍFIC
OO
PP
GA
LLIN
ET
A N
OR
DIC
AS
EB
AS
TE
S M
AR
INU
SP
EN
EG
AL
NO
RD
ICC
AB
RA
DO
UR
AD
AR
EG
GA
LLIN
ET
A O
CE
AN
ICA
SE
BA
ST
ES
ME
NT
ELL
AC
AB
RA
OC
EÁ
NIC
AR
EB
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 209 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
10 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31703
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
GA
LLIN
ET
A R
OS
AD
AS
CO
RP
AE
NA
ELO
NG
AT
AC
AP
-RO
IG
LLA
NG
UE
RE
SC
ÓR
PO
RA
DE
MO
CE
SC
AR
AP
OT
E
RO
SA
DO
SC
S
GA
LLIN
ET
A T
OR
O O
RA
SC
AC
IO T
OR
OC
OT
TO
PE
RC
A G
OB
IO
GA
LLIN
ET
AS
HE
LIC
OLE
NU
S S
PP
CA
BR
AS
DE
A
LTU
RA
RO
K
GA
LLIN
ET
AS
SE
BA
ST
ES
SP
PC
AB
RA
SK
AB
RIA
O T
IAN
O
KA
BR
IAR
ED
GA
LLO
LEP
IDO
RH
OM
BU
S B
OS
CII
BR
UIX
AO
JIT
OB
RU
IXA
DE
QU
AT
RE
T
AQ
UE
SB
RU
IXA
DE
QU
AT
RE
T
AQ
UE
SR
AP
AN
TE
DE
M
AN
CH
AS
ITX
AS
OIL
LAR
RA
LDB
GA
LLO
DE
L N
OR
TE
LEP
IDO
RH
OM
BU
S
WH
IFF
IAG
ON
I SG
ALL
OB
RU
IXA
R
AP
AN
TE
ITX
AS
OIL
LAR
RA
ME
G
GA
LLO
PLA
TE
AD
O O
SA
N P
ED
RO
A
ME
RIC
AN
OZ
EN
OP
SIS
CO
NC
HIF
ER
SA
N P
ED
RO
P
LAT
EA
DO
GA
LLO
PLA
TE
AD
OS
AN
MA
RT
IÑO
P
RA
TE
AD
OJO
S
GA
LLO
SLE
PID
OR
HO
MB
US
SP
PB
RU
IXE
SR
AP
AN
TE
SIT
XA
S O
ILLA
RR
ALE
ZG
ALL
UD
OS
QU
ALU
S B
LAIN
VIL
L EF
ER
RO
NQ
UIS
SO
NA
QU
BG
ALL
UD
O Ñ
AT
OS
QU
ALU
S M
EG
ALO
PS
PIN
CH
UD
OD
OP
GA
LLU
DO
S O
ES
CU
ALO
SS
QU
ALU
S S
PP
MIE
LGA
S O
G
ALL
UD
OS
QU
ISS
ON
ES
ME
LGA
SD
GZ
GA
LUA
LIZ
A S
ALI
EN
SG
ALU
PLL
ISS
A F
US
AN
YM
UX
O S
ALT
ÓN
G
RIS
LZS
GA
LUP
E O
LIS
ALI
ZA
AU
RA
TA
LLIS
A G
ALT
AR
OJA
LIS
A A
MA
RIL
LA/T
AB
AG
ALL
ISS
A G
ALT
A-R
OIG
MU
XO
DO
UR
AD
OLI
SA
MG
A
GA
MB
A A
RG
EN
TIN
AA
RT
EM
ES
IA L
ON
GIN
AR
ISG
AM
BA
ES
TIL
ET
E
AR
XE
NT
INA
AS
H
GA
MB
A B
LAN
CA
O D
E A
LTU
RA
PA
RA
PE
NA
EU
S
LON
GIR
OS
TR
I SG
AM
BA
GA
MB
A B
LAN
CA
GA
MB
AG
AM
BA
BLA
NC
AG
AM
BA
BR
AN
CA
GA
MB
A
BLA
NC
AD
PS
GA
MB
A C
AB
EZ
ÓN
S
OLE
NO
CE
RA
ME
LAN
TH
OS
QH
GA
MB
A D
EL
AT
LAN
TIC
OS
OLE
NO
CE
RA
ME
MB
RA
NA
CE
AG
AM
BA
A
TLÁ
NT
ICA
SK
M
GA
MB
A K
IDI
PA
RA
PE
NA
EO
PS
IS S
TY
LIF
ER
A
GA
MB
A R
OJA
DE
L M
ED
ITE
RR
AN
EO
AR
IST
EU
S A
NT
EN
NA
TU
SG
AM
BA
RO
JA /
RA
YA
O /
ALI
ST
AO
GA
MB
A R
OS
AD
AG
AM
BA
RO
SA
DA
GA
MB
A R
OS
AD
AG
AM
BA
RO
JAA
RA
GA
MB
AS
PA
RA
PE
NA
EO
PS
IS S
PP
NP
PG
AM
BA
SP
AR
AP
EN
AE
US
SP
PG
AM
BE
SP
EZ
GA
MB
AS
SO
LEN
OC
ER
A S
PP
SO
ZG
AM
BA
ST
RA
CH
YP
EN
AE
US
SP
PY
EU
GA
MB
AS
RO
SA
DA
S O
G. R
OJA
S O
A
LIS
TA
DO
S O
G. L
IST
AD
AS
AR
IST
EU
S S
PP
GA
MB
ON
DE
MO
ZA
MB
IQU
EH
ALI
PO
RO
IDE
S T
RIA
RT
HR
US
GA
MB
A N
AV
ALL
AK
NS
GA
MB
ON
O L
AN
GO
ST
INO
AU
ST
RA
LP
LEO
TIC
US
MU
ELL
ER
IG
AM
BA
VE
RM
ELL
A
AR
XE
NT
INA
LAA
GA
MB
ON
ES
O L
AN
GO
ST
INO
S
AU
ST
RA
LES
HY
ME
NO
PA
EN
AE
US
SP
PS
OZ
GA
MB
ON
ES
O L
AN
GO
ST
INO
S
AU
ST
RA
LES
PLE
OT
ICU
S S
PP
SO
Z
GA
RN
EO
TR
IGLA
LY
RA
ES
CA
CH
O/C
AB
EZ
ÓN
RA
FE
LG
AR
NE
UE
SC
AC
HO
DE
A
LTU
RA
AR
RA
ING
OR
RI
GU
N
GIT
AN
OM
YC
TE
RO
PE
RC
A R
UB
RA
AN
FO
S B
OR
DA
BA
DE
GIT
AN
OM
ER
O M
AR
BR
AT
ME
RO
DE
M
AN
CH
AS
MK
U
GLO
BIT
OS
EP
IOLA
RO
ND
ELE
TI
CH
OP
IÑO
C
TR
GLO
BIT
O R
OB
US
TO
(3
)R
OS
SIA
MA
CR
OS
OM
AC
HO
PIÑ
O R
EX
OR
OA
GLO
BIT
O T
IER
NO
SE
MIR
OS
SIA
TE
NE
RA
CH
OP
IÑO
TE
NR
OIR
EG
LOB
ITO
SS
EP
IOLA
SP
PC
HO
PIÑ
OS
CT
LG
OB
IO A
LAB
EA
DO
GO
BIU
S S
TR
ICT
US
GO
BI G
UE
RX
OG
BN
GO
BIO
BA
ILLA
GLO
SS
OG
OBI
US
GIU
RIS
GO
BIO
DE
BA
ND
A N
EG
RA
GO
BIU
S V
ITT
AT
US
GO
BI D
E B
AN
DA
N
EG
RA
GB
N
GO
BIO
DE
CA
BE
ZA
DO
RA
DA
GO
BIU
S X
AN
TH
OC
EP
HA
LUS
CA
BO
ZO
GO
BI D
E C
AP
DA
UR
AT
GB
N
GO
BIO
DE
MO
RR
O R
OJO
GO
BIU
S C
RU
EN
TA
TU
SC
AB
OT
AN
GLÉ
S O
C
AB
OT
D´A
LGA
GO
BI D
E M
OR
RO
V
ER
ME
LLG
BN
GO
BIO
DE
OR
TIG
AG
OB
IUS
BO
CC
HIN
IC
AB
OT
D´O
RT
IGA
GO
BI D
`OR
TIG
AG
BN
GO
BIO
DE
RO
ULE
GO
BIU
S R
ULE
IG
OB
I DE
RO
ULE
GB
NG
OB
IO D
E S
AR
AT
OG
OB
IUS
FA
LLA
XG
OB
I DE
SA
RA
TO
GB
N
GO
BIO
DE
VA
LEN
CIE
NN
ES
GO
BIU
S G
EN
IPO
RU
SC
AB
OT
D´A
RE
NA
GO
BI D
E
VA
LEN
CIE
NN
ES
GB
N
GO
BIO
ES
CA
RA
BA
JOG
OB
IUS
AT
ER
GO
BI E
SC
AR
AB
AT
GB
N
GO
BIO
GIG
AN
TE
GO
BIU
S C
OB
ITI S
CA
BO
T D
E R
OC
AG
OB
I GE
GA
NT
GB
NG
OB
IOS
GO
BIU
S S
PP
GO
BID
OS
LOR
CH
OS
GO
B
GO
LLE
TA
MIC
RO
CH
IRU
S V
AR
IEG
AT
US
LLE
NG
UA
LL
EN
GU
AD
INA
DE
B
AN
DE
SLI
RP
IA R
AIA
DA
MK
G
GO
LON
DR
INA
DA
CT
YLO
PT
ER
US
VO
LIT
AN
SX
OR
IGU
ER
O A
SE
CH
ICH
AR
RA
XO
RIG
UE
RE
SC
AC
HO
V
OA
DO
RD
YL
GO
LON
DR
INA
DE
MA
RH
IRU
ND
ICH
TH
YS
RO
ND
ELE
TII
OR
EN
YO
LA D
`ALE
S
FO
SQ
UE
SP
EIX
E V
OA
DO
RG
OLO
ND
RIN
AH
DR
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 210 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
11 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31704
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
GR
AN
AD
ER
O A
US
TR
AL
CA
ELO
RH
INC
HU
S F
AS
CIA
TU
S
GR
AN
AD
ER
O D
E G
ÜN
TE
RC
OR
YP
HA
EN
OID
ES
G
UE
NT
HE
RI
BA
TX
ILLE
R D
E
GÜ
NT
ER
CN
K
GR
AN
AD
ER
O D
E R
OC
AM
AC
RO
UR
US
BE
RG
LAX
GR
AN
AD
EIR
O
OLL
ÓN
RH
G
GR
AN
AD
ER
OS
MA
CR
OU
RU
S S
PP
RA
TO
SR
AT
AS
GR
UG
UA
BIN
AN
EBRI
S O
CCID
ENT
ALI
SG
UIT
AR
RA
DE
MO
RR
O N
EG
RO
RH
INO
BA
TO
S C
EM
ICU
LUS
GU
ITA
RR
ÓG
UIT
AR
RA
DE
MO
RR
O
NE
GR
ER
BC
GU
ITA
RR
AS
RH
INO
BA
TO
S S
PP
PE
CE
S G
UIT
AR
RA
GU
ITA
RR
AS
PE
IXE
S G
UIT
AR
RA
GU
Z
HA
LIB
UT
CA
RIO
CA
PA
RA
LIC
HT
HY
S B
RA
SIL
IEN
SIS
YS
L
HA
LIB
UT
DE
ALA
SK
AA
TH
ER
ES
TE
S S
TO
MIA
SA
RF
HA
LIB
UT
DE
L P
AC
ÍFIC
O O
FLE
TÁ
N D
EL
PA
CÍF
ICO
HIP
PO
GLO
SS
US
ST
EN
OLE
PIS
HA
P
HA
LIB
UT
ES
PIN
OS
OP
SE
TT
OD
ES
BE
NE
TI I
LEN
GU
AD
O P
ER
RO
PS
B
HA
LIB
UT
PA
TA
GÓ
NP
AR
ALI
CH
TH
YS
PA
TA
GO
NIC
US
HA
LIB
UT
PE
RR
OP
SE
TT
OD
ES
BE
LCH
ER
ILI
NG
UA
DO
E
SP
IÑO
SO
DE
C
OLA
MA
NC
HA
DA
SO
T
HA
LIB
UT
TR
OP
ICA
LP
AR
ALI
CH
TH
YS
ISO
SC
ELE
SB
AX
HE
RR
ER
ALI
TH
OG
NA
TH
US
MO
RM
YR
US
MA
BR
EP
ER
LAM
AB
RE
MA
BR
EF
ER
RE
IRA
MA
GR
EE
RLA
/ Z
AP
AT
ER
OS
SB
JAIB
A D
E R
OC
A D
IEN
TU
DA
CA
NC
ER
BE
LLIA
NU
SC
AN
GR
EJO
BU
EY
KC
B
JAIB
A S
AT
INA
DA
PO
RT
UN
US
(N
EP
TU
NU
S)
VA
LID
US
JAP
UT
A O
PA
LOM
ET
AB
RA
MA
BR
AM
A P
ALO
ME
TA
NE
GR
AP
ALO
ME
TA
NE
GR
AC
AS
TA
NY
OLA
PA
MP
AN
O C
HIC
O /
PE
JE
TO
ST
ÓN
PA
LOM
ET
AC
AS
TA
NY
OLA
CA
ST
AÑ
ET
AP
AP
AR
DO
AP
OA
JAP
UT
AS
O P
ALO
ME
TA
S O
C
AS
TA
ÑE
TA
SB
RA
MA
SP
PP
ALO
ME
TA
S
NE
GR
AS
CA
ST
AN
YO
LES
CA
ST
AÑ
ET
AS
BR
A
JAQ
UE
TA
CA
RC
HA
RH
INU
S
FA
LCIF
OR
ME
ST
IBU
RÓ
N J
AQ
UE
TÓ
NF
AL
JAQ
UE
TO
NE
SC
AR
CH
AR
HIN
US
SP
PT
IBU
RÓ
NS
CV
X
JULI
AC
OR
IS J
ULI
SX
ULI
AD
ON
ZE
LLA
CA
RA
JILL
O R
EA
L /
DO
NC
ELL
AD
ON
ZE
LLA
DO
NZ
ELL
A/J
ULI
OLA
DO
NC
ELA
CO
U
JUR
EL
TR
AC
HU
RU
S T
RA
CH
UR
US
CH
ICH
AR
RO
/CH
ICH
AR
RU
SO
RE
LL V
ER
CH
ICH
AR
RO
CH
ICH
AR
RO
SO
RE
LLS
OR
ELL
XU
RE
LOT
XIT
XA
RR
O
BA
LTZ
AH
OM
JUR
EL
AZ
UL
CA
RA
NX
CR
YS
OS
SO
RE
LLA
XU
RE
LO A
ZU
LR
UB
JUR
EL
CA
BA
LLO
CA
RA
NX
HIP
PO
SJU
RE
L C
OM
UN
SO
RE
LLA
C
AS
TA
NY
OLA
XU
RE
LO O
LLÓ
NC
VJ
JUR
EL
DE
L C
AB
OT
RA
CH
UR
US
CA
PE
NS
ISX
UR
ELO
DO
CA
BO
HM
C
JUR
EL
LIM
ÓN
PS
EU
DO
CA
RA
NX
DE
NT
EX
JUR
EL
XU
RE
LO
DO
UR
AD
OT
RZ
JUR
EL
ME
DIT
ER
RA
NE
OT
RA
CH
UR
US
ME
DIT
ER
RA
NE
US
JUR
EL
BLA
NC
OS
OR
ELL
SO
RE
LL B
LAN
CA
LX
UR
ELO
DO
M
ED
ITE
RR
ÁN
EO
TX
ITX
AR
RO
ZU
RIA
HM
M
JUR
EL
RE
AL
CA
RA
NX
RH
ON
CH
US
JUR
EL
DO
RA
DO
O
JUR
ELA
SO
RE
LL
RO
NC
AD
OR
SO
RE
LLA
RO
NC
AIR
EX
UR
ELO
AM
AR
ELO
HM
Y
JUR
ELE
S O
CH
ICH
AR
RO
ST
RA
CH
UR
US
SP
PJU
RE
LES
SO
RE
LLS
SO
RE
LLS
XU
RE
LOS
TX
ITX
AR
RO
SJA
X
JUY
ÓN
PA
CH
YG
RA
PS
US
M
AR
MO
RA
TU
SS
AP
A /
MU
LAT
AC
AN
GR
EJO
DE
RO
CA
CR
AN
C D
E R
OC
AC
RA
KR
ILL
EU
PH
AS
IA S
PP
KR
X
LAD
RO
NE
S O
GIN
GK
OS
GY
MN
OC
RA
NIU
S S
PP
SA
RG
OS
DO
P
AC
IFIC
OLB
R
LAG
AR
TO
SY
NO
DU
S S
AU
RU
SB
OIX
AT
RIA
DE
S,
QU
ET
SÈ
MP
ER
SD
R
LAG
AR
TO
CA
PIT
ÁN
SY
NO
DU
S S
YN
OD
US
LAG
AR
TO
CA
PIT
ÁN
O
LAG
AR
TO
LIX
LAM
PR
EA
PE
TR
OM
YZ
ON
MA
RIN
US
FE
RR
AT
IMÓ
LLA
MP
RE
SA
DE
MA
RLA
MP
RE
A D
E M
AR
LAU
LAN
GO
ST
AP
ALI
NU
RU
S E
LEP
HA
SLL
AN
GO
ST
ALL
AG
OS
TA
LAN
GO
ST
A C
OM
ÚN
/ LA
NG
OS
TA
DE
AN
TE
NA
SLL
AG
OS
TA
LAG
OS
TA
SLO
LAN
GO
ST
A D
EL
CA
BO
O L
AN
GO
ST
AJA
SU
S L
ALA
ND
IILA
GO
ST
A D
O
CA
BO
LBC
LAN
GO
ST
A D
EL
CA
RIB
EP
AN
ULI
RU
S A
RG
US
LAN
GO
ST
A D
EL
PE
RÚ
PR
OJA
SU
S B
AH
AM
ON
DE
IP
JH
LAN
GO
ST
A H
ER
RE
ÑA
PA
NU
LIR
US
EC
HIN
AT
US
LLA
GO
ST
A B
RU
NA
NU
E
LAN
GO
ST
A M
OR
AP
ALI
NU
RU
S M
AU
RIT
AN
ICU
SLL
AG
OS
TA
B
LAN
CA
LAN
GO
ST
A R
OS
AD
ALA
GO
ST
A M
OU
RA
PS
L
LAN
GO
ST
A R
EA
LP
AN
ULI
RU
S R
EG
IUS
LLA
GO
ST
A V
ER
DA
LAN
GO
ST
A V
ER
DE
LAG
OS
TA
VE
RD
ELO
Y
LAN
GO
ST
AS
AU
ST
RA
LIA
NA
SP
UE
RU
LUS
SP
PLA
GO
ST
AS
VLO
LAN
GO
ST
AS
CH
AM
PA
NLI
NU
PA
RU
S S
PP
VLO
LAN
GO
ST
AS
DE
L C
AB
O O
LA
NG
OS
TA
SJA
SU
S S
PP
LAG
OS
TA
SV
LO
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 211 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
12 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31705
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
LAN
GO
ST
AS
EU
RO
PE
AS
PA
LIN
UR
US
SP
PLA
NG
OS
TA
SLL
AG
OS
TE
SLL
AG
OS
TE
SLA
GO
ST
AS
OT
AR
RA
INC
RW
LAN
GO
ST
AS
/LA
NG
OS
TA
S E
UR
OP
EA
SP
AN
ULI
RU
S S
PP
LAN
GO
ST
AS
LLA
GO
ST
ES
LAG
OS
TA
SS
LV
LAN
GO
ST
ILLA
RO
JA
PLEU
ROCO
ND
ES P
LAN
IPES
LAN
GO
ST
INO
BA
NA
NA
FE
NN
ER
OP
EN
AE
US
(P
EN
AE
US
) M
ER
GU
IEN
SI S
PB
A
LAN
GO
ST
INO
BA
NA
NA
ME
TA
PE
NA
EU
S E
NS
ISG
AM
BÓ
N
ES
VA
RÓ
NM
PE
LAN
GO
ST
INO
BA
NA
NA
ME
TA
PE
NA
EU
S M
ON
OC
ER
OS
MP
N
LAN
GO
ST
INO
BA
NA
NA
PE
NA
EU
S S
EM
ISU
LCA
TU
SLL
AG
OS
TÍ T
IGR
AT
V
ER
DLA
GO
ST
INO
TIG
RE
V
ER
DE
TIP
LAN
GO
ST
INO
BA
NA
NA
O E
ND
EV
UR
IM
ET
AP
EN
AE
US
EN
DE
AV
OU
RI
GA
MB
ÓN
DE
VO
EN
S
LAN
GO
ST
INO
BLA
NC
OLI
TO
PE
NA
EU
S (
PE
NA
EU
S)
ST
YLI
RO
ST
RI S
LAG
OS
TIN
O A
ZU
LP
NS
LAN
GO
ST
INO
BLA
NC
OM
ET
AP
EN
AE
US
(P
EN
AE
US
) A
FF
INI S
GA
MB
ÓN
JIN
GA
MT
J
LAN
GO
ST
INO
BLA
NC
OP
EN
AE
US
NO
TIA
LIS
LAG
OS
TIN
O
RO
SA
DO
DO
SU
RS
OP
LAN
GO
ST
INO
CR
IST
AL
FA
RF
AN
TE
PE
NA
EU
S
(PE
NA
EU
S)
BR
EV
IRO
ST
RI S
LAN
GO
ST
INO
DE
LA
IND
IA O
BA
NA
NA
PE
NA
EU
S IN
DIC
US
LAG
OS
TIN
O
BR
AN
CO
DA
IND
IAP
NI
LAN
GO
ST
INO
DE
RIO
MA
CR
OB
RA
CH
IUM
R
OS
EN
BE
RG
I IC
AM
AR
ÓN
DE
RÍO
PR
F
LAN
GO
ST
INO
DE
L C
AR
IBE
FA
RF
AN
TE
PE
NA
EU
S
(PE
NA
EU
S)
AZ
TE
CU
SLL
AG
OS
TÍ C
AF
ÉA
BS
LAN
GO
ST
INO
DE
L C
AR
IBE
PE
NA
EU
S B
RA
SIL
IEN
SIS
LAG
OS
TIN
O R
OS
A
RE
AL
PN
B
LAN
GO
ST
INO
JU
MB
OP
EN
AE
US
MO
NO
DO
NLA
GO
ST
INO
X
IGA
NT
EM
PN
LAN
GO
ST
INO
MA
RF
IL O
BA
NA
NA
O
AU
ST
RA
LIA
NO
ME
LIC
ER
TU
S (
PE
NA
EU
S)
LAT
ISU
LCA
TU
SLA
GO
ST
INO
RE
AL
WK
P
LAN
GO
ST
INO
MA
RF
IL O
BA
NA
NA
O
AU
ST
RA
LIA
NO
ME
LIC
ER
TU
S (
PE
NA
EU
S)
LON
GY
ST
ILU
SLA
GO
ST
INO
M
AR
FIL
ELY
LAN
GO
ST
INO
MA
RF
IL O
BA
NA
NA
O
AU
ST
RA
LIA
NO
ME
LIC
ER
TU
S (
PE
NA
EU
S)
PLE
BE
JUS
LLA
GO
ST
Í RE
IAL
OR
IEN
TA
LLA
GO
ST
INO
RE
AL
OR
IEN
TA
LP
NP
LAN
GO
ST
INO
ME
DIT
ER
RA
NE
OM
ELI
CE
RT
US
(P
EN
AE
US
) K
ER
AT
HU
RU
SLA
NG
OS
TIN
OLA
NG
OS
TIN
OLL
AG
OS
TÍ
LLA
GO
ST
Í /
LLA
NG
OS
TÍ
LAG
OS
TIN
OLA
NG
OS
TIN
OT
GS
LAN
GO
ST
INO
MO
RU
NO
O G
AM
BA
C
HO
RIZ
O O
CH
OR
IZO
AR
IST
AE
OM
OR
PH
A F
OLI
AC
EA
GA
MB
A R
OJA
GA
MB
A R
OJA
GA
MB
A V
ER
ME
LLA
GA
MB
A V
ER
ME
LLA
AR
S
LAN
GO
ST
INO
RO
SA
DO
FA
RF
AN
TE
PE
NA
EU
S
(PE
NA
EU
S)
DU
OR
AR
UM
LLA
GO
ST
Í RO
SA
AP
S
LAN
GO
ST
INO
TIG
RE
PE
NA
EU
S E
SC
ULE
NT
US
LLA
GO
ST
Í TIG
RA
T
MA
RR
ÓLA
GO
ST
INO
TIG
RE
C
AS
TA
ÑO
PR
B
LAN
GO
ST
INO
TIG
RE
PE
NA
EU
S J
AP
ON
ICU
SLA
GO
ST
INO
X
AP
ON
ÉS
KU
P
LAN
GO
ST
INO
TIG
RE
O L
AN
GO
ST
INO
DE
M
ALA
SIA
PA
RA
PE
NA
EO
PS
IS S
CU
LPT
ILIS
GA
MB
A A
RC
O D
A
VE
LLA
NA
P
LAN
GO
ST
INO
TIG
RE
OR
IEN
TA
L O
TIG
RE
ME
LIC
ER
TU
S (
PE
NA
EU
S)
CA
NA
LIC
ULA
TU
SLA
GO
ST
INO
TIG
RE
O
RIE
NT
AL
EK
U
LAN
GO
ST
INO
VA
NN
AM
EI O
LA
NG
OS
TIN
O B
LAN
CO
LIT
OP
EN
AE
US
(P
EN
AE
US
) V
AN
NA
ME
ILA
GO
ST
INO
P
AT
IBR
AN
CA
PN
V
LAN
GO
ST
INO
SF
AR
FA
NT
EP
EN
AE
US
SP
PLL
AG
OS
TIN
SP
EN
LAN
GO
ST
INO
SF
EN
NE
RO
PE
NA
EU
S S
PP
LAN
GO
ST
INO
SLI
TO
PE
NA
EU
S S
PP
PE
NLA
NG
OS
TIN
OS
ME
LIC
ER
TU
S S
PP
LLA
GO
ST
ÍNS
LAN
GO
ST
INO
SM
ET
AP
EN
AE
US
SP
PG
AM
BÓ
NS
PE
NLA
NG
OS
TIN
OS
PE
NA
EU
S S
PP
LLA
GO
ST
INS
LLA
GO
ST
INS
ME
T
LAP
AP
AT
ELL
A V
ULG
AT
ALL
ÁM
PA
RA
PE
TX
ELL
IDA
PA
GE
LLID
A/B
AR
RE
LET
LAP
A C
OM
ÚN
QT
V
LAP
A A
SP
ER
AP
AT
ELL
A U
LYS
SIP
ON
EN
SI S
LAP
A B
LAN
CA
LQY
LAP
A N
EG
RA
PA
TE
LLA
TE
NU
IS C
RE
NA
TA
LPZ
LAP
A P
UN
TE
AD
AP
AT
ELL
A R
US
TIC
ALA
PA
PU
NT
EA
DA
LAP
A R
ÚS
TIC
ALQ
R
LEN
GU
A D
E C
AN
AR
IAS
CY
NO
GLO
SS
US
CA
NA
RIE
NS
ISLI
NG
UA
DA
S
CA
NA
RIA
SY
OI
LEN
GU
A N
IGE
RIA
NA
CY
NO
GLO
SS
US
BR
OW
NI
LIN
GU
A D
E
NIX
ER
IAT
OX
LEN
GU
A S
EN
EG
ALE
SA
CY
NO
GLO
SS
US
S
EN
EG
ALE
NS
I SLI
NG
UA
DE
S
EN
EG
AL
YO
E
LEN
GU
AD
O D
E A
RE
NA
PE
GU
SA
LA
SC
AR
ISLL
EN
GU
AD
O D
`ALE
TA
O
CE
L-LA
DA
LIN
GU
AD
O D
E
AR
EA
SO
S
LEN
GU
AD
O D
E G
UIN
EA
SY
NA
PT
UR
A C
AD
EN
AT
IS
OX
LEN
GU
AD
O D
E K
LEIN
SY
NA
PT
UR
ICH
TH
YS
KLE
INI
SU
ELA
LLE
NG
UA
DO
DE
KLE
INS
OX
LEN
GU
AD
O D
E N
UE
VA
ZE
LAN
DA
PE
LTO
RH
AM
PH
US
N
OV
AE
ZE
ELA
ND
IAE
LIN
GU
AD
O D
E
NO
VA
CE
LAN
DIA
PLZ
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 212 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
13 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31706
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
LEN
GU
AD
O D
EL
AD
RIÁ
TIC
OP
EG
US
A IM
PA
RLL
EN
GU
AD
O A
DR
IÁT
ICO
AM
LEN
GU
AD
O D
EL
CA
BO
AU
ST
RO
GLO
SS
US
P
EC
TO
RA
LIS
LIN
GU
AD
O
AU
ST
RA
L D
O
LES
TE
SO
E
LEN
GU
AD
O D
EL
SU
RA
US
TR
OG
LOS
SU
S
MIC
RO
LEP
IS
LIN
GU
AD
O
AU
ST
RA
L D
O
OE
ST
ES
OW
LEN
GU
AD
O E
GIP
CIO
SO
LEA
AE
GY
PT
IAC
AP
ELA
IALL
EN
GU
AD
O E
GIP
CI
EG
Y
LEN
GU
AD
O E
UR
OP
EO
SO
LEA
SO
LEA
LEN
GU
AO
/RA
PA
PE
LOP
ELA
IALE
NG
UA
DO
LLE
NG
UA
DO
LLE
NG
UA
DO
LIN
GU
AD
OLE
NG
UA
DO
LEN
GO
RA
DU
AS
OL
LEN
GU
AD
O L
IMO
N A
US
TR
AL
PE
LOT
RE
TIS
FLA
VIL
AT
US
LIN
GU
AD
O L
IMÓ
N
AU
ST
RA
LE
OL
LEN
GU
AD
O M
AO
RÍ
COLI
ST
IUM
GU
NT
HER
ILE
NG
UA
DO
PO
RT
UG
UE
SS
YN
AP
TU
RA
LU
SIT
AN
ICA
LLE
NG
UA
DO
P
OR
TU
GU
ÈS
LIN
GU
AD
O
PO
RT
UG
UÉ
SY
NU
LEN
GU
AD
O S
EN
EG
ALE
S O
LE
NG
UA
DO
R
UB
IOS
OLE
A S
EN
EG
ALE
NS
ISLE
NG
UA
DO
S
EN
EG
ALÉ
SLL
EN
GU
AD
O
SE
NE
GA
LÈS
LIN
GU
AD
O D
E
PIN
TA
SO
AL
LEN
GU
AD
OS
SO
LEA
SP
PR
AP
AP
ELO
SP
ELA
IES
LLE
NG
UA
DO
SLI
NG
UA
DO
SS
OO
LEN
GU
AS
CY
NO
GLO
SS
US
SP
PLI
NG
UA
SY
OX
LIJA
ÁS
PE
RA
ST
EP
HA
NO
LEP
IS H
ISP
IDU
SG
ALL
ITO
/GA
LLIT
O V
ER
DE
TR
I
LIJA
AZ
UL
ALU
TE
RU
S S
CR
IPT
US
GA
LLO
AZ
UL
ALN
LIJA
GA
LLO
ALU
TE
RU
S H
EU
DE
LOT
TI
GA
LLO
DE
HE
UD
ELO
TT
IA
LT
LIJA
O G
AT
A O
MIE
LGA
O C
AZ
ON
DA
LAT
IAS
LIC
HA
HE
RV
E N
EG
RO
GA
TA
TR
AM
OLL
A /
CA
RO
CH
OG
AT
A T
OR
PE
DO
SC
K
LIM
AN
DA
AM
AR
ILLA
LIM
AN
DA
FE
RR
UG
INE
ALI
MA
ND
A D
E C
UA
G
RO
GA
LIM
AN
DA
A
MA
RE
LAY
EL
LIM
AN
DA
DE
L C
AN
AL
SY
AC
IUM
MIC
RU
RU
M
LIM
AN
DA
JA
PO
NE
SA
LIM
AN
DA
AS
PE
RA
LIM
AN
DA
ÁS
PE
RA
YE
S
LIM
AN
DA
O L
EN
GU
AD
INA
LIM
AN
DA
LIM
AN
DA
DA
BLI
MA
ND
AS
LIM
AN
DA
SP
PLI
MA
ND
ES
PLZ
LIR
IOC
AM
PO
GR
AM
MA
GLA
YC
OS
LLE
TJA
LLE
TX
AX
UR
ELO
PA
LME
TA
PA
SA
DO
RV
AD
LIS
AC
HE
LON
LA
BR
OS
US
LIS
A/C
OR
CÓ
NM
UIL
LLIS
SA
O L
LIS
SA
V
ER
AT
AB
AG
A/L
ISA
LLIS
SA
LLIS
SA
MU
XO
NE
GR
OM
LR
LIS
TA
DO
O B
ON
ITO
DE
VIE
NT
RE
R
AY
AD
OK
AT
SU
WO
NU
S P
ELA
MIS
SIE
RR
A/F
UT
BO
LIS
TA
BO
NIT
OL
DE
V
EN
TR
E R
AT
LLA
TB
ON
ITO
/BO
NIT
O L
IST
AD
OA
LIS
TA
DO
BO
NIT
OL
DE
VE
NT
RE
R
ALL
AT
BA
CO
RE
TA
RA
TLL
AD
AB
ON
ITO
ALI
ST
AD
OS
ER
RU
TX
O /
TX
ER
MO
LS
KJ
LLA
MP
UG
AC
OR
YP
HA
EN
A H
IPP
UR
US
LAM
PU
GA
LLA
MP
UG
A O
D
OR
AD
OD
OR
AD
OD
OU
RA
DO
CO
MÚ
NLL
AM
PU
A O
LL
AM
PU
GA
DO
L
LOC
HA
DE
RO
CA
BA
RB
AT
ULA
BA
RB
AT
ULA
LOC
HA
DA
PE
DR
AB
TB
LOCH
A G
UN
TE
ALE
PID
OCE
PHA
LICH
TH
YS
GU
NT
EALO
CH
AS
O B
ER
TO
RE
LLA
SG
AID
RO
PS
AR
US
SP
PB
AR
BA
DA
SR
OL
LON
GU
EIR
ON
SO
LEN
MA
RG
INA
TU
SM
UE
RG
O/L
ON
GU
EIR
ON
MU
ER
GO
LON
GU
EIR
ON
V
ELL
OR
AE
LON
GU
EIR
ON
SO
LEN
VA
GIN
AS
OI
LOT
AG
AID
RO
PS
AR
US
VU
LGA
RIS
FU
RA
DE
TA
QU
ES
BA
RB
AD
A C
OM
ÚN
GG
U
LUB
INA
JA
PON
ES
ALA
TEO
LABR
AX
JA
PON
ICU
SLU
BIN
A O
RO
BA
LOD
ICE
NT
RA
RC
HU
S L
AB
RA
XR
OB
ALL
IZA
/ F
UR
AG
AÑ
ALL
OB
AR
RO
O L
LOP
LUB
INA
CH
OV
ALL
OB
AR
RO
LLO
BA
RR
OR
OB
ALI
ZA
LUB
INA
LUP
INA
BS
S
LUC
IAN
OLU
TJA
NU
S A
GE
NN
ES
LUC
IOE
SO
X L
UC
IUS
SIE
RR
AF
PI
LUCI
OPE
RCA
SS
TIZ
OS
TED
ION
SPP
.LU
MP
O (
3 )
CY
CLO
PT
ER
US
LU
MP
US
FU
MA
DO
RLU
MLU
NA
RE
AL/
GIT
AN
ALA
MP
RIS
GU
TT
AT
US
LÚA
RE
AL
LAG
LUV
AR
OLU
VA
RU
S IM
PE
RIA
LIS
LUV
AR
LVM
MA
CAR
ELA
CA
BA
LLA
DEC
APT
ERU
S M
ACA
RELL
US
MA
CH
AM
ES
OD
ES
MA
DO
NA
CIU
M
MA
CH
UE
LOS
AR
DIN
ELL
A M
AD
ER
EN
SIS
MA
CH
UE
LOA
LAC
HA
DE
M
AD
EIR
AS
AE
MA
CHU
ELO
AR
AU
CAN
OES
TRA
NG
OM
ERA
(CLU
PEA
) BE
NT
INCK
IM
AD
RIL
LAC
HO
ND
OS
TO
MA
TO
XO
ST
OM
AB
OG
A D
E B
OC
A
CU
RV
AH
OX
MA
NT
AM
OB
ULA
MO
BU
LAR
MA
NT
AM
AR
OM
AR
MM
MA
NT
A C
OR
NU
DA
MO
BU
LA T
AR
AP
AC
AN
AM
AN
TA
DIA
BLO
RM
T
MA
NT
ELL
INA
GY
MN
UR
A A
LTA
VE
LAM
AN
TE
LLIN
AM
AR
IPO
SA
, MA
NT
A O
M
AN
TE
LLIN
AR
GL
MA
RA
GO
TA
LAB
RU
S B
ER
GY
LTA
BO
TO
NA
/PIN
TO
RO
ME
RO
CA
PIT
ÁN
/ R
OM
ER
O D
E V
IEJA
DU
RD
OT
OR
D G
RÍV
IAU
SB
MA
RG
AR
ITA
NA
SS
AR
IUS
MU
TA
BIL
ISC
OR
NE
T D
'AR
EN
AL
MA
RG
AR
IDA
LLI
SA
NA
SA
LIS
AN
SQ
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 213 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
14 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31707
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
MA
RLI
N A
ZU
LM
AK
AIR
A N
IGR
ICA
NS
AG
UJA
AZ
UL
BU
MM
AR
LIN
ES
O M
ER
LIN
ES
MA
KA
IRA
SP
PM
AR
LIN
SB
IL
MA
RO
LOA
CA
NT
HO
CA
RD
IA A
CU
LEA
TA
BE
RB
ER
EC
HO
M
AC
HO
AK
K
MA
RR
AJO
ISU
RU
S O
XY
RIN
CH
US
MA
RR
AIT
XM
AR
RA
JO D
IEN
TU
SO
/ JA
NE
QU
ÍNS
OLR
AIG
MA
RR
AX
O A
ZU
LT
XIN
TX
OR
RE
TA
SM
A
MA
RR
AJO
SA
RD
INE
RO
LAM
NA
NA
SU
SC
AIL
ÓN
CA
ILÓ
NT
AU
LÓM
AR
RA
IXM
AR
RA
XO
S
AR
DIÑ
EIR
OT
XIN
TX
OR
RE
TA
PO
R
MA
RR
AJO
SIS
UR
US
SP
PM
AR
RA
XO
SM
AK
MA
RU
CA
MO
LVA
MO
LVA
GA
LLA
PO
TA
o C
ON
GR
IAG
UIT
AR
RA
O
BA
RR
UE
ND
IAM
AK
ALL
OA
RR
AIN
ALI
N
MA
RU
CA
AZ
UL
O P
EZ
PA
LO O
PA
LOM
OLV
A D
YP
TE
RY
GIA
PE
XE
PA
LUE
SC
OLA
RE
SC
OLÀ
PE
IXE
PA
UB
RIY
AN
DA
/ P
ALO
BLI
MA
RU
CA
S O
ES
CO
LAN
OS
MO
LVA
SP
PM
OLV
AS
/MA
RU
CA
S/
ES
CO
LAN
OS
MA
RU
CA
SLN
Z
MA
RU
JIT
OS
O N
OT
OT
EN
IAS
ELE
GIN
OP
S S
PP
MA
MO
NA
SN
OX
ME
DR
EG
AL
AU
ST
RA
LIA
NO
SE
RIO
LA L
ALA
ND
IP
EIX
E L
IMÓ
N D
O
CA
BO
YT
C
ME
DR
EG
AL
DE
GU
INE
AS
ER
IOLA
CA
RP
EN
TE
RI
ME
DR
EG
AL
RO
SA
/ME
DR
EG
AL/
PE
DR
EG
AL
PE
IXE
LIM
ÓN
DE
G
UIN
EA
RLR
ME
DR
EG
AL
LIM
ON
SE
RIO
LA R
IVO
LIA
NA
ME
DR
EG
AL
NE
GR
OM
ED
RE
GA
L LI
MO
NS
ER
IOLA
RIV
OLI
AN
AM
ED
RE
GA
L N
EG
RO
ME
DR
EG
AL
LIS
TA
DO
SE
RIO
LA F
AS
CIA
TA
LOQ
UIL
LO/B
LAN
QU
ILLA
PE
IXE
LIM
ÓN
LI
ST
AD
OR
LF
ME
JILL
ON
MY
TIL
US
ED
ULI
SM
US
CLO
MU
SC
LOC
LOT
XIN
A /
CLO
CH
INA
ME
XIL
LÓN
A
TLÁ
NT
ICO
MU
S
ME
JILL
ON
MY
TIL
US
GA
LLO
PR
OV
INC
IALI
SM
US
CLO
MU
SC
LOC
LOT
XIN
A /
CLO
CH
INA
ME
XIL
LON
MS
M
ME
JILL
ÓN
CA
NA
RIO
PE
RN
A P
ER
NA
ME
XIL
LÓN
DA
S
CA
NÁ
RIA
SM
SL
ME
JILL
ÓN
DE
CH
ILE
O C
HO
RIT
OM
YT
ILU
S C
HIL
EN
SIS
ME
XIL
LON
C
HIL
EN
OM
YC
ME
JILL
ON
VE
RD
EP
ER
NA
CA
NA
LIC
ULU
SM
EX
ILLÓ
N D
E
NO
VA
CE
LAN
DIA
MU
Z
ME
JILL
ON
ES
MY
TIL
US
SP
PM
US
CLO
SM
US
CLU
SM
EX
ILLÓ
NS
MY
VM
EJI
LLO
NE
S D
EL
PA
CIF
ICO
O V
ER
DE
S
O D
E N
UE
VA
ZE
LAN
DA
PE
RN
A S
PP
MU
SC
LOS
DE
L P
AC
ÍFIC
MS
X
ME
LVA
AU
XIS
RO
CH
EI/A
UX
IS
TH
AZ
AR
DM
ELV
A O
M
ELV
ER
AM
ELV
A/C
AB
ALL
A M
OR
ISC
AB
LT
ME
ND
OG
LYP
TO
CE
PH
ALU
S
CY
NO
GLO
SS
US
CO
RE
AN
OC
OR
EA
NO
GA
LLO
ING
LÉS
WIT
ME
ND
O L
IMO
N O
FA
LSA
LIM
AN
DA
MIC
RO
ST
OM
US
T K
ITT
MIC
RÒ
ST
OM
ME
ND
O L
IMO
NLE
M
ME
RLA
NM
ER
LAN
GIU
S M
ER
LAN
GU
SLI
BA
/FE
RR
ET
E/
TE
ME
RLA
ME
RLÁ
ME
RLA
LIB
AW
HG
ME
RLU
ZA
AM
ER
ICA
NA
O P
LAT
EA
DA
ME
RLU
CC
IUS
BIL
INE
AR
ISP
ES
CA
DA
DE
B
OS
TO
NH
KS
ME
RLU
ZA
AR
GE
NT
INA
O
SU
DA
ME
RIC
AN
AM
ER
LUC
CIU
S H
UB
BS
IP
ES
CA
DA
A
RX
EN
TIN
AH
KP
ME
RLU
ZA
AU
ST
RA
L O
ME
RLU
ZA
DE
C
HIL
E O
M .S
UR
EÑ
AM
ER
LUC
CIU
S A
US
TR
ALI
SP
ES
CA
DA
A
US
TR
AL
HK
N
ME
RLU
ZA
DE
CO
LA O
ME
RLU
ZA
DE
C
OLA
AZ
UL
MA
CR
UR
ON
US
N
OV
AE
ZE
LAN
DIA
EP
ES
CA
DA
DE
C
OLA
AZ
UL
GR
N
ME
RLU
ZA
DE
CO
LA P
AT
AG
ON
ICA
MA
CR
UR
ON
US
M
AG
ELL
AN
ICU
SP
ES
CA
DA
DE
C
OLA
AU
ST
RA
LG
RM
ME
RLU
ZA
DE
L C
AB
OM
ER
LUC
CIU
S C
AP
EN
SIS
PE
SC
AD
A D
O
CA
BO
HK
C
ME
RLU
ZA
DE
L C
AB
O O
M.D
E A
LTU
RA
ME
RLU
CC
IUS
PA
RA
DO
XU
SP
ES
CA
DA
DE
F
ON
DO
DE
S
UD
AF
RIC
AH
KO
ME
RLU
ZA
DE
L P
AC
IFIC
OM
ER
LUC
CIU
S P
RO
DU
CT
US
PE
SC
AD
A D
O
PA
CÍF
ICO
NO
RT
EN
HA
ME
RLU
ZA
DE
L P
ER
U O
GA
YI
ME
RLU
CC
IUS
GA
YI G
AY
IP
ES
CA
DA
DE
C
HIL
EP
HA
ME
RLU
ZA
NE
GR
A O
ME
RLU
ZA
DE
A
NG
OLA
ME
RLU
CC
IUS
PO
LLI
PE
SC
AD
A D
E
AN
GO
LAH
KB
ME
RLU
ZA
NE
GR
A O
ME
RLU
ZA
DE
L S
EN
EG
AL
ME
RLU
CC
IUS
SE
NE
GA
LEN
SIS
PE
SC
AD
A D
E
SE
NE
GA
LH
KM
ME
RLU
ZA
O M
ER
LUZ
A E
UR
OP
EA
ME
RLU
CC
IUS
ME
RLU
CC
IUS
ME
RLU
ZA
O
PE
SC
AD
ILLA
O
PE
SC
AD
A
PE
SC
AD
ILLA
/CA
RIO
CA
/O
TA
LLU
Ç O
LLU
CE
TP
ES
CA
DIL
LA/M
ER
LUZ
AC
AR
IOC
A O
P
ES
CA
DIL
LALL
UÇ
LLU
ÇP
ES
CA
DA
PE
SC
AD
ILLA
O
ME
RLU
ZA
LEG
AT
ZA
/ LE
BA
TZ
AH
KE
ME
RLU
ZA
S D
E C
OLA
MA
CR
UR
ON
US
SP
PP
ES
CA
DA
S D
E
CO
LAS
GR
S
ME
RLU
ZA
S O
PE
SC
AD
ILLA
SM
ER
LUC
CIU
S S
PP
PE
SC
AD
AS
H
KX
ME
RO
EP
INE
PH
ELU
S M
AR
GIN
AT
US
ME
RU
AN
FO
SM
ER
O /
ME
RO
MO
RE
NO
AN
FÓ
SM
ER
O O
SC
UR
OG
PD
ME
RO
AN
TÁ
RT
ICO
AZ
UL
HY
PE
RO
GLY
PH
E A
NT
AR
CT
ICA
BW
A
ME
RO
GU
AZ
AE
PIN
EP
HE
LUS
ITA
JAR
AG
UA
ZA
/ME
RO
NE
GR
OM
ER
O T
IGR
EE
ET
BO
RR
IQU
E
PIJ
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 214 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
15 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31708
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
MIE
LGA
SQ
UA
LUS
AC
AN
TH
IAS
MIE
LGA
QU
ISS
ON
AG
ALL
UD
O /
PIN
CH
UD
OA
GU
LLA
TA
GU
LLA
TM
ELG
AM
IELK
AD
GS
MIR
AC
IELO
UR
AN
OS
CO
PU
S S
CA
BE
RP
EZ
RA
TA
RA
TA
O
SA
LTA
BA
RD
ISS
ES
PE
JES
AP
O /
RA
TA
RA
TA
RA
TA
CA
BE
ZU
DO
UU
C
MO
JAR
RA
DIP
LOD
US
VU
LGA
RIS
XA
RG
UV
AR
IAD
AS
EIF
ÍA /
SE
IFÍO
VA
RIA
DA
CH
AP
AR
ELL
AM
UX
AR
AR
RU
NT
AC
TB
MO
RA
MO
RA
MO
RO
FA
RO
L/B
AR
BO
MO
LLE
RA
M
OR
AN
ELL
AM
ER
LUZ
A D
EL
PA
ÍS/J
ED
ION
DO
MO
RA
NE
LLA
BE
RT
OR
ELL
A
BR
AV
ALO
TX
OR
IB
MO
RA
NE
LLA
DE
GÜ
NT
ER
LEP
IDIO
N G
UE
NT
HE
RI
LPH
MO
RA
NE
LLA
RO
JALE
PID
ION
LE
PID
ION
MO
RA
NE
LLA
R
OG
EN
CA
LPJ
MO
RE
NA
MU
RA
EN
A H
ELE
NA
MO
RE
NA
MO
RE
NA
PIN
TA
DA
MO
RE
AM
MH
MO
RE
NA
DE
HO
ND
UR
AS
YN
AP
HO
BR
AN
CH
US
KA
UP
IIM
OR
EN
A D
E
HO
ND
UR
A/M
OR
EN
A
LAM
OS
AS
SK
MO
RE
NA
ISLE
ÑA
EN
CH
ELY
CO
RE
AN
AT
INA
MO
RE
NA
PIC
OP
AT
OM
UI
MO
RE
NA
OS
CU
RA
GY
MN
OT
HO
RA
X A
FE
RM
UI
MO
RE
NA
SU
CIA
GY
MN
OT
HO
RA
X U
NIC
OLO
RM
OR
EN
OT
MA
CH
O D
E M
OR
EN
AA
GK
MO
RE
NA
VE
RD
EG
YM
NO
TH
OR
AX
MA
DE
RE
NS
ISM
OR
EN
A V
ER
DE
O
PA
PU
DO
DE
HO
ND
UR
AA
GD
MO
RR
AG
UT
ELI
ZA
RA
MA
DA
CA
P P
LAM
ULE
O M
UB
LEC
AP
PLÀ
/LLI
SS
A D
E
TA
CA
NE
GR
AM
UX
O B
EIZ
OS
F
INO
SM
GC
MO
RR
UN
CH
OO
ST
RE
OLA
ST
EN
TIN
AM
UE
RG
OE
NS
IS S
ILIQ
UA
NA
VA
LLA
RE
CT
ALO
NG
UE
IRO
NE
QI
MU
GIL
MU
GIL
CE
PH
ALU
SM
UIL
MU
JOL
O L
LIS
SA
T
AV
ER
NE
RC
AB
ES
OT
E/L
EB
RA
NC
HO
LLIS
SA
LLO
BA
RR
ER
AM
UX
O C
AB
EZ
UD
OM
UB
LE /
CO
RC
ON
MU
F
MÚ
GIL
ES
LIZ
A S
PP
MU
ILE
SLL
ISE
SLZ
ZM
UJO
LES
MU
GIL
SP
PLI
SA
SM
UIL
ES
LLIS
SE
SM
UX
OS
MU
JOL
MG
S
MU
RIÓ
NG
YM
NO
TH
OR
AX
BA
CA
LLA
DO
IM
UI
MU
SO
LAM
US
TE
LUS
MU
ST
ELU
SM
US
SO
LA V
ER
AT
OLL
OM
US
SO
LAM
US
SO
LAC
AZ
ÓN
LIS
OM
OZ
OLA
SM
D
MU
SO
LA D
E M
AN
CH
AS
NE
GR
AS
MU
ST
ELU
S P
UN
CT
ULA
TU
SM
US
SO
LA D
E T
AQ
UE
S
NE
GR
ES
MP
T
MU
SO
LAS
O C
AZ
ON
ES
GA
LEO
RH
INU
S S
PP
CA
ZÓ
NS
DG
HM
US
OLA
S O
CA
ZO
NE
SM
US
TE
LUS
SP
PM
US
SO
LES
CA
ZÓ
NS
SD
V
MU
ST
ELA
O B
RO
TO
LA D
E B
AR
BA
SB
RO
TU
LA B
AR
BA
TA
BE
RT
OR
ELL
A
BA
RB
AD
AB
RD
NA
VA
JAE
NS
IS A
RC
UA
TU
SN
AV
ALL
AN
AV
ALL
AE
QE
NA
VA
JA
MA
CHA
ENS
IS M
ACH
AN
AV
AJA
SS
OLE
N S
PP
MU
ER
GO
S /
LON
GU
EIR
ON
ES
MA
NE
CS
LON
GU
EIR
ÓN
SR
AZ
NA
VA
JAS
O M
UE
RG
OS
EN
SIS
SP
PN
AV
ALL
AS
P
EQ
UE
NA
SS
OI
NA
VA
JUE
LA D
EL
PA
CÍF
ICO
TA
GE
LUS
DO
MB
EI I
NE
CO
RA
NE
CO
RA
PU
BE
RA
ND
AR
ICA
CR
AN
C V
ER
ME
LLLI
O
NE
CO
RA
NU
DO
SA
MA
CR
OP
IPU
S T
UB
ER
CU
LAT
US
CR
AN
QU
ET
D
'AR
RO
SS
EC
CR
AN
C T
UB
ER
CU
LAT
NÉ
CO
RA
DE
NÓ
SM
QL
NE
GR
ITO
ET
MO
PT
ER
US
SP
INA
XN
EG
RE
TN
EG
RE
TG
AT
A C
OM
ÚN
ET
X
NO
RIE
GA
DIP
TU
RU
S B
AT
ISS
AB
LIE
GA
/RA
YA
DE
S
AB
LER
AIA
BIC
UD
AR
JB
NO
TO
TE
NIA
SN
OT
OT
HE
NIA
SP
PN
OX
OB
ISP
OP
ON
TIN
US
KH
ULI
IF
ALS
O P
OLL
OG
UA
JIM
AO
BIS
PO
O V
OLÓ
N O
S
OP
IPA
PO
I
OB
LAD
AO
BLA
DA
ME
LAN
UR
AN
EG
RIT
A/C
HO
PE
TA
OB
LAD
AG
ALA
NA
/ G
ALÁ
NP
INT
ALA
CO
LAO
BLA
DA
/ D
OB
LAD
AG
ALA
NA
DO
BLA
O
DO
BLA
DA
BU
ZT
EN
BA
LTZ
AS
BS
OC
HA
VO
CA
PR
OS
AP
ER
XA
VO
CA
RN
AV
AB
OC
OJO
DE
PIE
DR
AA
ULO
PU
S F
ILA
ME
NT
OS
US
LAG
AR
TO
DE
HO
ND
UR
A U
O
JO D
E P
IED
RA
LLU
ER
TU
LF
OR
EJA
DE
MA
RH
ALI
OT
IS T
UB
ER
CU
LAT
AA
LME
JA C
AN
AR
IAO
RE
LLA
DE
MA
RP
EN
EIR
AH
LTO
RT
IGU
ILLA
AN
EM
ON
IA S
ULC
AT
AN
OW
OS
TIO
N U
OS
TR
A J
AP
ON
ES
AC
RA
SS
OS
TR
EA
GIG
AS
OS
TIÓ
NO
ST
RA
DE
L P
AC
IFIC
OS
TR
A P
OR
TU
GU
ES
AO
ST
RA
RIZ
AD
AO
YG
OS
TR
AO
ST
RE
A E
DU
LIS
OS
TR
A U
OS
TIA
OY
F
OS
TR
A D
E P
OR
TU
GA
LC
RA
SS
OS
TR
EA
AN
GU
LAT
AO
ST
ION
P
OR
TU
GU
ES
OS
TR
A V
IRG
INIC
A O
AM
ER
ICA
NA
CR
AS
SO
ST
RE
A V
IRG
INIC
AO
ST
RA
DE
VIR
GIN
IA
OS
TR
A
AM
ER
ICA
NA
OY
A
OS
TR
AS
U O
ST
RA
S P
LAN
AS
OS
TR
EA
SP
PO
ST
RE
SO
ST
RA
SO
YX
PA
CÚ
PIA
RA
CT
US
ME
SO
PO
TA
MIC
US
CS
O
PA
ILO
NA
CE
NT
RO
SC
YM
NU
S
CO
ELO
LEP
I S P
ALL
UD
AD
UR
DO
FO
CA
CY
O
PA
LOM
ET
A B
LAN
CA
TR
AC
HIN
OT
US
OV
AT
US
PA
MP
AN
O B
LAN
CO
SO
RE
LL D
E P
EN
YA
PA
LOM
IDA
PA
MP
O B
RA
NC
OP
ALO
ME
TA
PO
P
PA
LOM
ET
A P
LAT
EA
DA
PA
MP
US
AR
GE
NT
EU
SS
IP
PA
LOM
ET
A R
OJA
BE
RY
X D
EC
AD
AC
TY
LUS
VIR
RE
YC
OLO
RA
DO
AN
CH
ET
EP
EZ
RE
YA
LFO
NS
ÍC
AS
TA
ÑE
TA
V
ER
ME
LLA
BIX
IGU
AH
OG
OR
RI
BX
D
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 215 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
16 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31709
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
PA
LOM
ET
ON
LIC
HIA
AM
IAP
ALO
MIN
A O
P
ALO
MID
AP
ALO
MID
ALE
E
PA
MP
AN
ITO
ST
RO
MA
TE
US
BR
AS
ILIE
NS
ISP
AM
PA
NIT
OT
MB
PA
MP
AN
OS
TR
OM
AT
EU
S F
IAT
OLA
PA
LOM
ET
A F
IAT
OLA
PÀ
MP
OL
PU
DE
NT
PÀ
MP
OL
PU
DE
NT
PA
MP
O A
ZU
LB
LB
PA
MP
AN
OS
ST
RO
MA
TE
US
SP
PP
AM
PA
NIT
OS
BU
XP
AN
CH
ITO
SP
RIT
IPO
MO
IDE
S S
PP
PA
NG
AP
AN
GA
SIU
S H
YP
OP
HT
HA
LMU
SP
EX
IE G
AT
O
TA
ILA
ND
ÉS
PG
S
PA
PA
RD
AS
CO
MB
ER
ES
OX
SA
UR
US
ALG
AR
ÍNA
GU
LLO
T,A
GU
LLA
T
ON
YIN
ER
A
RE
LAN
ZO
N O
S
ALT
ON
O
LAN
ZO
NT
RU
MF
AU
ALC
RIQ
UE
ALG
AR
IN O
A
LGA
RIN
ES
BO
TA
KA
RR
AS
AU
PA
PU
DA
/MO
RE
NA
PA
PU
DA
GY
MN
OT
HO
RA
X P
OLY
GO
NU
SA
GI
PA
RD
ILLA
RU
TIL
US
LE
MM
ING
IIV
ER
ME
LLA
DE
F
OR
AF
RX
PA
RG
O (
3 )
PA
GR
US
PA
GR
US
PA
RG
O /
BO
CIN
EG
RO
RU
BIE
L/P
RA
O/M
AC
HO
TE
PA
GU
ER
A O
P
AG
RE
BO
CIN
EG
RO
MA
CH
OT
E O
M
AZ
OT
EP
AG
RE
PA
GR
EP
RA
GO
PA
RG
OS
AB
AY
AR
PG
PA
RG
O C
RIO
LLO
LUT
JAN
US
AN
ALI
SP
RA
GO
CR
IOLL
OLJ
NPA
RG
O D
E L
A M
AN
CHA
LUT
JAN
US
GU
TT
AT
US
PA
RG
O G
RIS
O C
AB
ALL
ER
OT
ELU
TJA
NU
S G
RIS
EU
SP
RA
GO
GR
ISLJ
IP
AR
GO
S A
MA
RIL
LOS
O A
US
TR
ALI
AN
OS
O
AZ
ULE
SLU
TJA
NU
S S
PP
PR
AG
OS
SN
A
PA
RO
NA
O P
ALO
ME
TA
PA
RO
NA
PA
RO
NA
SIG
NA
TA
PA
RO
NA
PA
OP
AS
TIN
AC
A N
EG
RA
TA
EN
IUR
A G
RA
BA
TA
CH
UC
HO
NE
GR
OR
TB
PA
TE
LOP
OLY
BIU
S H
EN
SLO
WI
PA
TE
XO
O P
AT
EX
AP
AT
EO
S
PA
TU
DO
O A
TU
N D
E O
JO G
RA
ND
E O
P
AT
UD
O D
EL
AT
LAN
TIC
OT
HU
NN
US
OB
ES
US
PA
TU
DO
BO
NIT
A/O
BE
SO
TU
NA
AT
ÚN
PA
TU
DO
BE
GIH
AN
DIA
/ M
OJA
BE
T
PE
CE
S H
IELO
O D
RA
CO
SC
HA
EN
OC
EP
HA
LUS
SP
PIC
X
PE
CE
S V
ELA
O M
AR
LIN
ES
TE
TR
AP
TU
RU
S S
PP
PE
CE
S V
ELA
/ M
AR
LIN
ES
MA
RLÍ
NS
BIL
PE
JE C
AM
ELL
OP
SE
UD
OT
RIA
KIS
MIC
RO
DO
NP
TM
PE
JE O
BIS
PO
PT
ER
OM
YLA
EU
S B
OV
INU
SB
ISB
E, M
ILÀ
MP
OP
EJE
TR
OM
PE
TA
AU
LOS
TO
MU
S S
TR
IGO
SU
SA
GQ
PE
JE V
ER
DE
TH
ALA
SS
OM
A P
AV
OF
AD
RÍ
PE
JEV
ER
DE
O G
UE
LDE
FA
DR
ÍT
MP
PE
JEP
ER
RO
BO
DIA
NU
S S
CR
OF
AB
DR
PE
JEP
UE
RC
O O
CE
ÁN
ICO
CA
NT
HID
ER
MIS
SU
FF
LAM
EN
GA
LLO
AP
LOM
AD
OT
RI
PE
JER
RE
YA
TH
ER
INA
BO
YE
RI
MO
IXO
O
CA
BE
SS
UD
AS
ULA
O P
ION
O
CH
IFLE
TE
JOE
LLP
IAR
DA
DO
M
ED
ITE
RR
AN
EO
AT
B
PE
JER
RE
Y A
US
TR
AL
OD
ON
TE
ST
HE
S R
EG
IAP
EIX
E R
EI
AU
ST
RA
LO
DR
PE
JER
RE
YE
SA
TH
ER
INA
SP
PP
IAR
DA
SC
HIR
RE
TE
SS
ILP
EJE
SIE
RR
AP
RIS
TIS
PR
IST
I SP
EIX
SIE
RR
AR
PR
PE
LUD
AA
RN
OG
LOS
SU
S K
ES
SLE
RI
PE
LUD
A D
E K
ES
SLE
RR
AP
AP
ELO
S D
E
KE
SS
LER
LEF
PE
LUD
A IM
PE
RIA
LA
RN
OG
LOS
SU
S IM
PE
RIA
LIS
RA
PA
PE
LOS
IM
PE
RIA
LR
LI
PE
LUD
ILLA
AR
NO
GLO
SS
US
TH
OR
IP
ELU
DA
DE
PLO
MA
LLR
AP
AP
ELO
S
PU
NT
EA
DO
RN
H
PE
ÓN
AR
GE
NT
INA
SP
HY
RA
EN
AM
IRLO
TO
PO
LID
OM
OIX
ÓP
IÓN
DE
ALT
UR
AA
RY
PE
RC
A A
ME
RIC
AN
AM
ICR
OP
TE
RU
S S
ALM
OID
ES
PE
RC
A
AM
ER
ICA
NA
C
OM
ÚN
MP
S
PE
RC
A D
E M
AR
PIN
GU
IPE
S B
RA
SIL
IAN
US
NA
MO
RA
DO
PJR
PE
RC
A D
E M
AR
AR
GE
NT
INA
PS
EU
DO
PE
RC
IS
SE
MIF
AS
CIA
TA
=(P
ING
UIP
ES
S
OM
NA
MB
ULA
)P
ER
CA
DE
L N
ILO
LAT
ES
NIL
OT
ICU
SP
ER
CA
DE
L N
ILP
ER
CA
DO
NIL
ON
IPPE
RCA
GIG
AN
TE
O B
AR
RA
MU
ND
ILA
TES
CA
LCA
RIFE
RPE
RCA
KO
IA
NA
BAS
TES
TU
DIN
EUS
PE
RC
EB
EP
OLL
ICIP
ES
PO
LLIC
IPE
SP
EU
DE
CA
BR
AP
ER
CE
BE
/ P
AT
AC
AB
RA
PC
B
PE
RC
EB
E C
AN
AD
IEN
SE
PO
LLIC
IPE
S P
OLY
ME
RU
SP
EU
DE
CA
BR
A
DE
L C
AN
AD
ÁS
DK
PE
RC
EB
E D
EL
PA
CIF
ICO
PO
LLIC
IPE
S E
LEG
AN
SP
ER
CE
BE
DO
P
AC
ÍFIC
OS
DK
PE
RE
GR
INO
CE
TO
RH
INU
S M
AX
IMU
SP
ELE
GR
ÍP
ELE
GR
ÍT
IBU
RO
N
PE
RE
GR
INO
BS
K
PE
RLO
N O
BO
RR
AC
HO
EU
TR
IGLA
GU
RN
AR
DU
SR
AF
ET
CA
P D
'AS
E V
ER
DC
RE
GO
PU
TX
AN
OG
UG
PE
RR
O C
HIC
OA
NA
RH
ICH
AS
MIN
OR
CA
N D
E P
INT
AS
CA
SP
ER
RO
DE
L N
OR
TE
AN
AR
HIC
HA
S L
UP
US
CA
N R
ISC
AD
OC
AA
PE
TO
AC
AN
TH
OC
YB
IUM
SO
LAN
DR
IP
ET
O D
A IN
DIA
WA
H
PE
Z B
ALL
ES
TA
BA
LIS
TE
S C
AR
OLI
NE
NS
I SS
UR
ER
GA
LLO
CO
CH
INO
BA
LLE
ST
AP
EIX
E P
OR
CO
TR
G
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 216 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
17 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31710
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
PE
Z B
ALL
ES
TA
CH
INO
TH
AM
NA
CO
NU
S
SE
PT
EN
TR
ION
ALI
SP
EZ
CIN
TA
CE
PO
LA M
AC
RO
PH
TH
ALM
AC
INT
AC
INT
AV
ET
AP
EIX
E C
INT
A
PE
Z C
INT
OLE
PID
OP
US
CA
UD
AT
US
SA
BLE
SA
BLE
SA
BR
EP
EJE
SA
BLE
SA
BR
ES
AB
RE
PE
IXE
SA
BR
E
PR
AT
EA
DO
SA
BLE
SF
S
PE
Z C
ON
EJO
O P
EZ
RA
TA
TR
AC
HY
RH
YN
CH
US
T
RA
CH
YR
HY
NC
HU
SP
EZ
CO
NE
JOG
RA
NA
DE
IRO
P
ICU
DO
TS
U
PE
Z D
E L
IMO
NS
ER
IOLA
DU
ME
RIL
IP
EZ
LIM
ON
O
SE
RV
IOLA
O L
EC
HA
CIR
VIO
LA O
CIR
VIA
O
VE
RD
ER
OL
ME
DR
EG
AL
CÍR
VIA
CÈ
RV
IA /
LET
XA
PE
IXE
LIM
ÓN
LEC
HA
AM
B
PE
Z D
E S
AN
PE
DR
OZ
EU
S F
AB
ER
GA
LLO
PE
DR
OS
AN
MA
RT
ÍNG
ALL
DE
SA
NT
P
ER
EG
ALL
O S
AN
PE
DR
O/G
ALL
O
BA
RB
ER
OS
AN
MA
RT
IN O
C
AÑ
AD
AG
ALL
GA
LLS
AN
MA
RT
IÑO
M
UX
UM
AR
TIN
/ M
AR
TIN
TX
OJO
D
PE
Z D
IAB
LOB
AT
HO
PH
ILU
S N
IGE
RR
INU
SD
IAB
LEB
TN
PE
Z E
SP
AD
A O
EM
PE
RA
DO
RX
IPH
IAS
GLA
DIU
SP
EIX
ES
PA
SA
P
EZ
ES
PA
DA
/ A
GU
JA
PA
LAD
AR
PE
IX E
SP
AS
AP
EIX
ES
PA
SA
PE
IXE
-ES
PA
DA
SW
O
PE
Z G
LOB
OLA
GO
CE
PH
ALU
S
LAG
OC
EP
HA
LUS
T
AM
BO
RIL
PE
Z G
UIT
AR
RA
RH
INO
BA
TO
S R
HIN
OB
AT
OS
GU
ITA
RR
AG
UIT
AR
RA
GU
ITA
RR
AR
BX
PE
Z H
IELO
O D
RA
CO
CH
AE
NO
CE
PH
ALU
S
AC
ER
AT
US
PE
IXE
XE
O
AN
TÁ
RT
ICO
SS
I
PE
Z H
IELO
RA
YA
DO
O D
RA
CO
RA
YA
DO
CH
AM
PS
OC
EP
HA
LUS
G
UN
NA
RI
PE
XIE
XE
O
RA
IAD
OA
NI
PE
Z L
OB
OA
NA
RH
ICH
AS
DE
NT
ICU
LAT
US
CA
N A
ZU
LC
AB
PE
Z M
AR
IPO
SA
EP
HIP
PU
S O
RB
I SH
VO
PE
Z P
ILO
TO
NA
UC
RA
TE
S D
UC
TO
RP
AM
PO
LP
EJE
PIL
OT
OV
AIR
ÓP
EIX
E P
ILO
TO
NA
UP
EZ
PLA
TIN
O O
RIE
NT
AL
O C
HA
NQ
UE
TE
C
HIN
ON
EO
SA
LAN
X T
AN
GK
AH
KE
IIP
EIX
E P
RA
TIN
O
OR
IEN
TA
L
PE
Z P
LUM
AC
ALA
MU
S C
ALA
MU
SP
RA
GO
DE
PLU
MA
CM
U
PE
Z S
AB
LET
RIC
HIU
RU
S L
EP
TU
RU
SS
AB
RE
CU
AF
ÍP
EIX
E S
AB
RE
LHT
PE
Z S
AB
LE S
AV
ALA
ILE
PT
UR
AC
AN
TH
US
SA
VA
LAS
VH
PE
Z S
AP
OH
ALO
BA
TR
AC
HU
S
DID
AC
TY
LUS
GR
IPA
US
AP
O L
US
ITA
NO
BH
D
PEZ
SE
RPI
EN
TE
RA
YA
DO
CHA
NN
A S
TRI
AT
AP
EZ
UN
ICO
RN
IO
ALU
TE
RU
S M
ON
OC
ER
OS
PE
IXE
PO
RC
O
UN
ICO
RN
IOA
LM
PE
Z V
ELA
IST
IOP
HO
RU
S P
LAT
YP
TE
RU
SV
ELE
IRO
DO
IND
O-
PA
CÍF
ICO
SF
A
PE
Z V
ELA
DE
L A
TLA
NT
ICO
IST
IOP
HO
RU
S A
LBIC
AN
SP
EZ
VE
LAP
EIX
VE
LAV
ELE
IRO
DO
A
TLÁ
NT
ICO
SA
I
PE
Z Z
OR
RO
ALO
PIA
S V
ULP
INU
SC
EN
TU
RIÓ
ZO
RR
O /
PE
JER
RA
BO
ZO
RR
OG
UIL
LAT
IBU
RÓ
N R
AP
OS
OA
LV
PE
Z Z
OR
RO
NE
GR
OA
LOP
IAS
SU
PE
RC
ILIO
SU
SZ
OR
RO
NE
GR
OZ
OR
RO
OJÓ
N /C
OLE
TO
GU
ILLA
D'U
LLS
G
RO
SS
OS
TIB
UR
ÓN
RA
PO
SO
O
LLÓ
NB
TH
PIC
ON
DIP
TU
RU
S (
RA
JA)
OX
YR
INC
HU
SP
ICU
DA
CÀ
VE
CF
ER
RE
IRO
RJO
PIC
OP
AT
OD
EA
NIA
HY
ST
RIC
OS
AP
ICO
PA
TO
O T
OLL
O R
AS
PA
SD
H
PIC
UC
AC
AT
AE
TY
X L
AT
ICE
PS
AB
RIV
AT
DE
CA
P P
LAB
ER
TO
RE
LLA
R
OS
AD
A
PIN
TA
RR
OJA
SC
YLI
OR
HIN
US
CA
NIC
ULA
GA
TA
PA
TA
RR
OX
A/ R
IÑÓ
NG
AT
Ó,G
AT
ÍP
INT
AR
RO
SA
O
PIN
TA
DA
GA
TG
AT
ME
LGA
CH
OG
AT
O /
PIN
TA
RR
OJA
/ M
OM
AT
XA
SY
C
PIN
TA
RR
OJA
BO
CA
NE
GR
AG
ALE
US
ME
LAS
TO
MU
S B
OC
AN
EG
RA
BA
QU
IA/O
LAY
O/G
OLA
YU
MO
IXIN
AG
OLA
YM
OIX
INA
OLA
IO /
KO
LAIO
/ IT
XU
KI
SH
O
PIN
TA
RR
OJA
ISLA
ND
ICA
GA
LEU
S M
UR
INU
SZ
AP
AT
A
ISLA
ND
ICA
GA
M
PIN
TA
RR
OJA
SS
CY
LIO
RH
INU
S S
PP
PA
TA
RR
OX
AS
/RIÑ
ON
ES
GA
TS
ME
LGA
CH
OS
GA
TO
SS
CL
PIÓ
NH
YP
ER
OP
LUS
LA
NC
EO
LAT
US
PIX
ILÍN
O L
LON
GA
RÓ
NB
OLO
VE
RD
ES
AN
PIÓ
N D
E A
LTU
RA
AR
GE
NT
INA
SIL
US
MIR
LOT
O /
MIR
LOT
UP
IÓN
DE
ALT
UR
A
DO
UR
AD
OA
RU
PLA
TIJ
AP
LAT
ICH
TH
YS
FLE
SU
SX
UE
LLA
PLA
NA
PLA
NA
SO
LLA
PLA
TU
XA
FLE
PLA
TIJ
A A
ME
RIC
AN
AH
IPP
OG
LOS
SO
IDE
S
PLA
TE
SS
OID
DE
SP
LAT
UX
A
AM
ER
ICA
NA
PLA
TU
XA
A
ME
RIK
AR
RA
PLA
PLA
TIJ
A D
EL
PA
CÍF
ICO
LEP
IDO
PS
ET
TA
BIL
INE
AT
AR
OS
PLA
TIJ
A J
AP
ON
ES
AH
IPP
OG
LOS
SO
IDE
S
ELA
SS
OD
ON
FT
S
PLA
TIJ
A T
RE
SO
JO
SA
NCY
LOPS
ETT
A D
END
RIT
ICA
PO
DA
SB
OT
HU
S P
OD
AS
PE
DA
ÇT
AP
AC
ULO
ST
AC
ÓR
AP
AP
ELO
S D
E
OLL
OS
GR
AN
DE
SO
UB
PO
RR
ED
AN
AS
YM
PH
OD
US
ME
LOP
SS
AR
RIA
NO
/ X
AR
RIA
NU
TO
RD
DE
MIT
JA
LLU
NA
SE
RR
ÁN
CO
MÚ
NY
FM
PO
TA
ILLE
X IL
LEC
EB
RO
SU
SP
OT
AR
RO
/VO
LAD
OR
CA
NA
NA
DE
L N
OR
DP
OT
A V
OA
DO
RA
SQ
I
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 217 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
18 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31711
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
PO
TA
AR
GE
NT
INA
ILLE
X A
RG
EN
TIN
US
PO
TA
AR
XE
NT
INA
SQ
A
PO
TA
CO
ST
ER
AT
OD
AR
OP
SIS
EB
LAN
AE
VO
LAD
OR
PO
TA
PE
QU
EN
AP
OT
AT
DQ
PO
TA
JA
PO
NE
SA
TO
DA
RO
DE
S P
AC
IFIC
US
PO
TA
XA
PO
NE
SA
SQ
J
PO
TA
NE
OZ
ELA
ND
ES
AN
OT
OT
OD
AR
US
SLO
AN
IP
OT
A D
E N
OV
A
CE
LAN
DIA
TS
Q
PO
TA
SA
LTA
DO
RA
OM
MA
ST
RE
PH
ES
BA
RT
RA
MII
OM
Z
PO
TA
S O
VO
LAD
OR
ES
BE
RR
YT
EU
TH
IS S
PP
PO
TA
S D
O
PA
CIF
ICO
PO
TA
S O
VO
LAD
OR
ES
ILLE
X S
PP
PO
TA
RR
OS
/VO
LAD
OR
ES
PO
TA
SIL
L
PO
TA
S O
VO
LAD
OR
ES
MA
RT
IALI
A S
PP
PO
TA
S B
RA
VA
SS
QU
PO
TA
S O
VO
LAD
OR
ES
NO
TO
TO
DA
RU
S S
PP
PO
TA
SS
QU
PO
TA
S O
VO
LAD
OR
ES
OM
MA
ST
RE
PH
ES
SP
PP
OT
AS
PO
TA
/PO
TA
NE
GR
AP
OT
AS
PO
TA
OM
MP
OT
AS
O V
OLA
DO
RE
ST
OD
AR
OD
ES
SP
PP
OT
AR
RO
SP
OT
AS
SQ
UP
OT
AS
O V
OLA
DO
RE
ST
OD
AR
OP
SIS
SP
PP
OT
AS
SQ
UP
OT
AS
O V
OLA
DO
RE
SW
AT
AS
EN
IA S
PP
PO
TA
S O
VO
LAD
OR
ES
O P
OT
ON
ES
DO
SID
ICU
S S
PP
PO
TÓ
NS
OM
Z
PO
TO
N D
EL
PA
CIF
ICO
DO
SID
ICU
S G
IGA
SC
AN
AN
A G
EG
AN
TG
ISP
ULP
ITO
OR
IEN
TA
LO
CT
OP
US
DO
LFU
SI
PO
LBO
OR
IEN
TA
LO
QU
PU
LPIT
O O
RIE
NT
AL
OC
TO
PU
S O
CE
LLA
TU
SP
OLB
O C
HIN
ÉS
OC
T
PU
LPO
OC
TO
PU
S V
ULG
AR
ISP
ULP
O D
E
RO
CA
/PU
LPO
R
OQ
UE
RO
PO
P O
PO
LPP
OP
RO
QU
ER
PO
LP R
OQ
UE
RP
OLB
OO
LAG
AR
RO
/ A
MO
RR
OT
ZA
OC
C
PU
LPO
ALM
IZC
LAD
OE
LED
ON
E M
OS
CH
AT
AP
OP
O P
OLP
M
ES
QU
ER
PO
P M
ES
QU
ER
PO
LP M
ES
QU
ER
PO
LBO
A
LMIS
CR
AD
OE
DT
PU
LPO
BLA
NC
OE
LED
ON
E C
IRR
OS
AP
ULP
O C
AB
EZ
ÓN
PO
P O
PO
LP
BLA
NC
PO
P B
LAN
CP
OLP
BLA
NC
PO
LBO
CA
BE
ZÓ
NC
AB
EZ
ÓN
EO
I
PU
LPO
KR
AK
EN
OC
TO
PU
S N
EG
LEC
TU
S
PU
LPO
PA
TU
DO
OC
TO
PU
S M
AC
RO
PU
SP
OP
TR
OB
IGU
ER
AP
OLB
O B
RA
NC
O
MA
NC
HA
DO
OC
N
PU
LPO
SO
CT
OP
US
SP
PP
OP
SP
OP
SP
OLP
SP
OLB
OS
OC
ZP
UN
TIL
LAS
ALL
OT
EU
TH
IS S
PP
PU
NT
ILLI
TA
SC
ALA
MA
RIN
SO
UW
QU
ELV
AC
HO
CE
NT
RO
PH
OR
US
S
QU
AM
OS
US
RE
MU
DO
O R
EM
UD
O
RA
SP
OS
OLI
XA
NE
GR
AG
UQ
QU
ELV
AC
HO
S,G
AT
AS
, MIE
LGA
S O
C
AZ
ON
ES
CE
NT
RO
PH
OR
US
SP
PQ
UE
LVA
CH
OS
ULL
AS
SO
SLI
XA
SD
GZ
QU
ELV
EC
EN
TR
OP
HO
RU
S
GR
AN
ULO
SU
SU
LLÀ
SQ
UE
LME
GU
TX
O B
RU
TLI
XA
DE
LE
IG
UP
QU
IME
RA
CH
IMA
ER
A M
ON
ST
RO
SA
RA
TÓ
NB
OR
RIC
OC
MO
QU
IME
RA
ELE
FA
NT
EC
ALL
OR
HY
NC
HU
S
CA
LLO
RH
YN
CH
US
QU
IME
RA
PIC
UD
A O
QU
IME
RA
HA
RR
IOT
TA
RA
LEIG
HN
AQ
UIM
ER
A
ELE
FA
NT
EH
CR
QU
IME
RA
S B
OR
RIC
OH
YD
RO
LAG
US
SP
PH
YD
QU
ISQ
UIL
LA D
E P
INZ
AS
ALP
HE
US
GLA
BE
RC
AM
AR
ÓN
V
ER
ME
LLO
FE
L
RA
BIL
O A
TU
N D
E A
LET
A A
MA
RIL
LAT
HU
NN
US
ALB
AC
AR
ES
TO
NY
INA
GR
OG
AR
AB
ILA
TÚ
N A
MA
RE
LOE
RR
OLF
LIN
YF
T
RA
BIR
RU
BIA
OC
YU
RU
S C
HR
YS
UR
US
PE
IX E
MP
ER
AD
OR
DE
C
UA
GR
OG
AP
RA
GO
DE
CO
LA
AM
AR
ELA
SN
Y
RA
PE
AM
ER
ICA
NO
O D
E B
OS
TO
NLO
PH
IUS
AM
ER
ICA
NU
SP
EIX
E S
AP
O
AM
ER
ICA
NO
AN
G
RA
PE
BLA
NC
OLO
PH
IUS
PIS
CA
TO
RIU
SP
IXÍN
B
LAN
CO
/SA
PO
/AG
UA
RO
NR
AP
O B
ULD
RO
IR
AP
ER
AP
BLA
NC
RA
PX
ULI
AN
AR
AP
EZ
AP
O Z
UR
IAM
ON
RA
PE
CH
INO
LOP
HIU
S L
ITU
LON
RA
PE
DE
NU
EV
A Z
ELA
ND
AK
AT
HE
TO
ST
OM
A G
IGA
NT
EU
MP
EIX
E M
ON
XE
X
IGA
NT
ES
TZ
RA
PE
DE
L C
AB
OLO
PH
IUS
VO
ME
RIN
US
PE
IXE
SA
PO
DO
C
AB
OM
VO
RA
PE
DE
L P
AC
ÍFIC
OLO
PH
IOD
ES
CA
ULI
NA
RIS
PE
IXE
SA
PO
DO
P
AC
IFIC
OLH
U
RA
PE
NE
GR
OLO
PH
IUS
BU
DE
GA
SS
AP
IXÍN
NE
GR
OR
AP
O B
ULD
RO
IP
EJE
SA
PO
RA
P N
EG
RE
PE
IXE
SA
PO
RA
PE
SA
PO
BA
LTZ
AA
NK
RA
PE
SLO
PH
IUS
SP
PP
IXIN
ES
RA
PS
RA
PS
PE
IXE
S S
AP
OS
RA
PE
SZ
AP
OS
MN
Z
RA
PE
TA
ZE
UG
OP
TE
RU
S P
UN
CT
AT
US
RE
MO
L D
E R
OC
AT
AP
AZ
GP
RA
SC
AC
IOS
CO
RP
AE
NA
PO
RC
US
TIÑ
OS
U /C
AB
RIE
LLA
ES
CO
RP
OR
A O
R
AS
CA
SS
A O
R
AS
CLA
RA
SC
AC
IO/R
AS
CA
CIO
N
EG
RO
ES
CÓ
RP
OR
A F
OS
CA
ES
CÓ
RP
OR
A F
OS
CA
ES
CA
RA
PO
TE
DE
P
INT
AS
ITX
AS
KA
BR
AS
BB
S
RA
SC
AC
IO D
E M
AD
EIR
AS
CO
RP
AE
NA
MA
DE
RE
NS
ISE
SC
AR
AP
OT
E D
E
MA
DE
IRA
SC
S
RA
SP
ALL
ON
DIP
LOD
US
AN
NU
LAR
IST
EN
AE
SP
AR
RA
LLM
OJA
RR
A /
AM
AR
ILLO
/MU
GA
RR
AE
SP
AR
RA
LLE
SP
AR
RA
LLS
AR
GO
ALB
AR
CH
AP
AA
NN
RA
SQ
UE
TA
CE
NT
RO
SC
YM
NU
S
CR
YP
TA
CA
NT
HU
SR
AS
QU
ET
A/T
RA
MO
LLA
DG
H
RA
YA
ÁS
PE
RA
NE
OZ
ELA
ND
ES
AD
IPT
UR
US
NA
SU
TU
S
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 218 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
19 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31712
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
RA
YA
BO
CA
DE
RO
SA
RA
JA B
RA
CH
YU
RA
RA
JAD
A D
E B
OC
A
RO
SA
RJH
RA
YA
BR
AM
AN
TE
RA
JA A
LBA
RA
YA
BR
AM
AN
TE
LLIS
ÓL
RA
YA
PIC
UD
AR
AJA
DA
BLA
NC
AR
JA
RA
YA
DE
CLA
VO
SR
AJA
CLA
VA
TA
ES
CA
YU
DA
/RA
YA
C
LAV
OS
A/R
AY
A C
LAV
UD
AC
LAV
ELL
AD
A,
CLA
VE
LLR
AY
A O
AG
UIL
OT
ER
AJA
DA
CLA
VE
LLA
DA
RA
IA C
RA
VU
DA
RJC
RA
YA
DE
ES
PE
JOS
RA
JA M
IRA
LET
US
RA
JAD
A D
E S
AN
T
PE
RE
RA
JAD
A D
E M
IRA
LLS
RA
IA D
E
ES
PE
LLO
SJA
I
RA
YA
DE
MA
DE
IRA
RA
JA M
AD
ER
EN
SI S
JFY
RA
YA
DE
OJO
SR
AJA
MIC
RO
OC
ELL
AT
AR
AIA
CO
RE
AD
AR
JER
AY
A D
EL
SU
RR
AJE
LLA
BA
RN
AR
DI
RA
IA D
O S
UR
RA
YA
DE
NT
AD
AD
IPT
UR
US
INN
OM
INA
TU
S
RA
YA
FA
LSA
VE
LALE
UC
OR
AJA
CIR
CU
LAR
ISR
AIA
DE
C
ÍRC
ULO
S
RA
YA
LÁ
TIG
O IS
LEÑ
AD
AS
YA
TIS
CE
NT
RO
UR
AR
OM
AG
UE
RA
CH
UC
HO
ES
CU
RÇ
AN
A
CLA
VE
LLA
DA
RD
C
RA
YA
LE
OP
AR
DO
RA
JELL
A L
EO
PA
RD
US
RA
IA L
EO
PA
RD
OR
AY
A L
ISA
MA
LAC
OR
AJA
SE
NT
AR
AIA
LIS
AR
AJ
RA
YA
MO
SA
ICO
RA
JA U
ND
ULA
TA
RA
JAD
A O
ND
ULA
DA
RA
IA R
ISC
AD
AR
JU
RA
YA
PIN
TA
DA
RA
JA M
ON
TA
GU
IR
AJA
DA
DO
LÇA
RA
IA D
E P
INT
AS
RJM
RA
YA
RA
DIA
NT
EA
MB
LYR
AJA
RA
DIA
TA
RA
YA
SA
NT
IAG
UE
SA
LEU
CO
RA
JA (
RA
JA)
NA
EV
US
ES
CA
YU
DA
RA
JAD
A V
ES
TID
AA
RR
AIA
RJN
RA
YA
SR
AJA
SP
PR
AJA
DE
SR
AJA
DE
SR
AIA
SG
AS
TA
KA
SS
KA
RE
INE
TA
BR
AM
A A
US
TR
ALI
SC
AS
TA
ÑE
TA
A
US
TR
AL
BR
U
RE
LOJ
DO
SIN
IA E
XO
LET
AC
OP
INY
A O
E
SC
OP
INY
A
RE
LLO
TG
ER
ELO
/RE
LOX
OD
SX
RE
LOJ
AN
AR
AN
JAD
O O
AT
LÁN
TIC
OH
OP
LOS
TE
TH
US
AT
LAN
TIC
US
RE
LOX
O L
AR
AN
XA
OR
Y
RE
LOJ
ME
DIT
ER
RA
NE
OH
OP
LOS
TE
TH
US
M
ED
ITE
RR
AN
EU
S
ME
DIT
ER
RA
NE
US
RE
LOJ/
CA
SC
AB
EL
RE
LLO
TG
ER
ELO
XO
P
RA
TE
AD
OH
PR
RE
LOJE
SH
OP
LOS
TE
TH
US
SP
PR
ELO
XO
SO
RY
RE
MO
LS
CO
PH
TH
ALM
US
RH
OM
BU
SX
UE
LLA
CU
RU
XO
ER
RE
BO
ILO
E
ZK
AT
AD
UN
BLL
RE
MU
DO
BLA
NC
OC
EN
TR
OP
HO
RU
S N
IAU
KA
NG
RE
MU
DO
O R
EM
UD
O
BLA
NC
OC
EK
RE
O O
TR
UC
HA
MA
RIN
AS
ALM
O T
RU
TT
A T
RU
TT
AR
EO
TR
SR
OB
ALI
TO
CEN
TRO
POM
US
VIR
IDIS
RO
BA
LO D
E F
ON
DO
DIS
SO
ST
ICH
US
ELE
GIN
OID
ES
PE
SC
AD
A N
EG
RA
TO
P
RO
BA
LOS
DE
PR
OF
UN
DID
AD
DIS
SO
ST
ICH
US
SP
PT
OT
RO
DA
BA
LLO
PS
ET
TA
MA
XIM
AC
LAV
UD
OR
EM
OL
O T
UR
BO
TR
ÈM
OL
EM
PE
TX
INA
TR
ÉM
OL
EM
PE
TX
INA
TE
RR
EB
OIL
LOT
UR
RO
ME
RIL
LOC
EN
TR
OLO
PH
US
NIG
ER
CA
RB
ON
ER
PE
IXE
NE
GR
OC
EO
RO
ME
RO
CE
NT
RO
LAB
RU
S T
RU
TT
A B
AR
RA
CO
WR
A
RO
NC
AD
OR
PO
MA
DA
SY
S IN
CIS
US
RO
NC
AD
OR
/RO
NC
O
ME
ST
IZO
RO
NC
AD
OR
RO
NC
AD
OR
/TR
ON
ELE
RO
XE
RLA
RO
NC
AD
OR
AR
ON
CA
DO
R
BA
ST
AR
DO
BG
R
RO
NCO
BLA
NCO
POM
AD
AS
YS P
AN
AM
ENS
ISR
OS
AD
AG
EN
YP
TE
RU
S B
LAC
OD
ES
CU
SR
OS
AD
A D
EL
CA
BO
GE
NY
PT
ER
US
CA
PE
NS
I SK
CP
RO
SA
DA
SG
EN
YP
TE
RU
S S
PP
CE
X
RU
BIO
CH
ELI
DO
NIC
HT
HY
S
LAS
TO
VIZ
AR
AF
ALE
TR
UB
IO D
E P
OC
O A
GU
AB
OR
RA
TX
OB
ER
ET
EC
TZ
RU
BIO
ST
RIG
LA S
PP
LLU
ER
NE
SE
SC
AC
HO
SG
UY
RU
FO
DE
RIV
AN
TE
O V
IUD
OH
YP
ER
OG
LYP
HE
P
ER
CIF
OR
MI S
VIU
DO
RU
FO
AM
ER
ICA
NO
HY
W
RU
FO
IMP
ER
IAL
SC
HE
DO
PH
ILU
S O
VA
LIS
TR
OT
LLO
OV
ALA
TH
DV
SA
BA
LOA
LOS
A A
LOS
AX
AG
ÜE
TA
/ A
RE
NC
ON
ALO
SA
ZA
MB
OR
CA
AS
D
SA
BA
LOT
EC
HA
NO
S C
HA
NO
S
SA
BLE
NE
GR
OA
PH
AN
OP
US
CA
RB
OC
ON
EJO
DIA
BLO
PE
IXE
SA
BR
E
NE
GR
OB
SF
SA
BLE
PLA
TE
AD
OB
EN
TH
OD
ES
MU
S E
LON
GA
TU
SP
EIX
E S
AB
RE
A
LON
GA
DO
BD
L
SA
LEM
AS
AR
PA
SA
LPA
SA
BO
GA
SA
LPA
SA
LEM
A /
PA
NC
HO
NA
SA
LPA
SA
LPA
SA
BO
GA
SA
LPA
O
ZA
RP
AS
LM
SA
LMO
N A
TLA
NT
ICO
O S
ALM
ÓN
SA
LMO
SA
LAR
SA
LMO
DE
G
RA
NJA
SA
LMO
NS
ALM
ÓN
DO
A
TLÁ
NT
ICO
SA
L
SA
LMO
N K
ET
AO
NC
OR
HY
NC
HU
S K
ET
AS
ALM
O K
ET
AS
ALM
ÓN
CA
NC
HU
SA
LMO
N P
LAT
EA
DO
ON
CO
RH
YN
CH
US
KIS
UT
CH
SA
LMÓ
N
PR
AT
EA
DO
CO
H
SA
LMO
N R
EA
LO
NC
OR
HY
NC
HU
S
TS
HA
WY
TS
CH
AC
HI
SA
LMO
N R
OJO
ON
CO
RH
YN
CH
US
NE
RK
AS
ALM
O V
ER
ME
LLS
ALM
ÓN
V
ER
ME
LLO
SO
C
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 219 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
20 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31713
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
SA
LMO
N R
OS
AD
OO
NC
OR
HY
NC
HU
S
GO
RB
US
CH
AS
ALM
O R
OS
AT
DE
L P
AC
IFIC
SA
LMÓ
N R
OS
AP
IN
SA
LMO
NE
S D
EL
PA
CIF
ICO
(2)
ON
CO
RH
YN
CH
US
SP
PS
ALM
ON
S D
EL
PA
CIF
ICS
ALM
ÓN
S D
O
PA
CÍF
ICO
OR
C
SA
LMO
NE
TE
AF
RIC
AN
OP
SE
UD
UP
EN
EU
S P
RA
YE
NS
IS
SA
LMO
NE
TE
DE
FA
NG
OM
ULL
US
BA
RB
AT
US
MO
LL D
E F
AN
GM
OLL
DE
FA
NG
MO
LL D
E F
AN
GS
ALM
ON
ET
E D
E
LAM
AS
ALM
ON
ET
EM
UT
SA
LMO
NE
TE
DE
RO
CA
MU
LLU
S S
UR
MU
LET
US
MO
LL D
E R
OC
AS
ALM
ON
ET
EM
OLL
DE
RO
CA
MO
LL D
E R
OC
AS
ALM
ON
ET
E D
E
RO
CH
AS
ALM
ON
ET
EM
UR
SA
LMO
NE
TE
RE
AL
AP
OG
ON
IMB
ER
BI S
FU
NF
UR
RIÑ
AA
PO
SA
LMO
NE
TE
SM
ULL
US
SP
PM
OLL
SS
ALM
ON
ET
EB
AR
BA
RIN
AM
UX
SA
LMO
NE
TE
S O
RIE
NT
ALE
SU
PE
NE
US
SP
P
SA
LTO
NG
YM
NA
MM
OD
YT
ES
S
EM
ISQ
UA
MA
TU
SS
ON
SO
DE
L N
OR
DB
OLO
BLA
NC
O
SA
LVA
RIE
GO
EC
HIIC
HT
HY
S V
IPE
RA
AR
AN
YÓ
AR
AN
YÓ
FA
NE
CA
BR
AV
A
SA
LVE
LIN
OS
ALV
ELI
NU
S F
ON
TIN
ALI
ST
RO
ITA
DA
S
FO
NT
ES
SV
F
SA
MA
DE
NT
EX
MA
RO
CC
AN
US
SA
MA
MA
RR
OQ
UI
CA
LÉ /
SA
MA
MA
RR
OQ
UÍ
DE
NT
ÓN
DE
M
AR
RO
CO
SD
EM
SA
MA
DE
PLU
MA
DE
NT
EX
GIB
BO
SU
SP
AR
GO
MA
CH
OD
EN
TÓ
N D
E
BA
ND
EIR
AD
EP
SA
N P
ED
RO
DE
L C
AB
OZ
EU
S C
AP
EN
SI S
SA
NT
IAG
UIÑ
OS
CY
LLA
RU
S A
RC
TU
SS
AN
TIA
GU
IN/S
AN
TIA
GO
CIG
ALO
XU
IAS
CY
SA
NT
IAG
UIÑ
OS
O C
IGA
RR
AS
SC
YLL
AR
US
SP
PS
AN
TIA
GU
IÑO
SLO
S
SA
PA
TA
NE
GR
AC
EN
TR
OS
CY
MN
US
C
RE
PID
AT
ER
VIS
EIR
A N
EG
RA
CY
P
SA
RD
INA
SA
RD
INA
PIL
CH
AR
DU
SP
AR
RO
CH
AS
AR
DIN
A D
E L
EY
SA
RD
IÑA
S
AR
DIN
A /
PA
RR
OT
XA
PIL
SA
RD
INE
LAS
SA
RD
INE
LLA
SP
PA
LAC
HA
SS
IXS
AR
DIN
OP
AS
(3
)S
AR
DIN
OP
S S
PP
SA
RD
INO
PA
S
SA
RG
OD
IPLO
DU
S S
AR
GU
SX
AR
GU
/CH
OP
AS
AR
D O
SA
RG
SA
RG
O B
LAN
CO
JA
RG
O O
C
HA
PE
TA
SA
RG
SA
RD
SA
RG
O C
OM
ÚN
MU
XA
R H
AN
DI
SW
A
SA
RG
O B
RE
AD
OD
IPLO
DU
S C
ER
VIN
US
C
ER
VIN
US
BIZ
CU
ER
VU
/PIZ
CU
ER
VU
SA
RG
RE
IAL
SA
RG
O B
RIA
OS
AR
G IM
PE
RIA
LS
AR
D IM
PE
RIA
LS
AR
GO
A
CA
ST
AÑ
AD
OM
UX
AR
E
ZP
AIN
LOD
IS
BZ
SA
RG
O P
ICU
DO
DIP
LOD
US
PU
NT
AZ
ZO
MO
RR
UD
AM
OR
RU
DA
/ S
AR
GO
P
ICU
DO
MO
RR
UD
AM
OR
RU
DA
SA
RG
O B
ICU
DO
SH
R
SA
RG
OS
DIP
LOD
US
SP
PX
AR
GO
SS
AR
GO
SR
G
SA
ST
RE
AM
AR
ILLO
CE
RV
IMU
NID
A J
HO
NI
SA
ST
RE
AM
AR
ELO
CZ
J
SA
ST
RE
RO
JOP
LEU
RO
NC
OD
ES
MO
NO
DO
NS
AS
TR
E
VE
RM
ELL
OP
QG
SE
PIA
FA
RA
ÓN
ICA
SE
PIA
PH
AR
AO
NI S
IAH
SE
PIA
GA
NC
HU
DA
SE
PIA
RE
CU
RV
IRR
OS
TR
A
SE
PIA
OR
IEN
TA
LS
EP
IA A
CU
LEA
TA
SIP
IA E
XO
TIC
A
PE
LAD
AC
HO
CO
P
UN
TIA
GU
DO
EJA
SE
PIA
S O
JIB
IAS
O C
HO
CO
SS
EP
IA S
PP
SIP
IES
CH
OC
OS
CT
LS
EP
IAS
OR
LAD
AS
SE
PIE
LLA
SP
PIE
O
SE
RR
AD
ELL
AR
NO
GLO
SS
US
LA
TE
RN
AP
ELU
DA
PE
LUD
AR
AP
AP
ELO
S
CO
MÚ
NR
AT
AM
SF
SE
RR
AN
OS
ER
RA
NU
S S
CR
IBA
VA
CA
CA
BR
ILLA
PIN
TA
DA
/ V
AQ
UIT
AC
AB
RA
VA
CA
SE
RR
AN
AV
AC
A S
ER
RA
NA
SE
RR
ÁN
RIS
CA
DO
SR
K
SE
RR
AN
O IM
PE
RIA
LS
ER
RA
NU
S A
TR
ICA
UD
AS
ER
RÁ
MA
SC
LEC
AB
RIL
LA N
EG
RA
O
CA
BR
ILLA
RU
AN
AB
AS
SIL
LAG
O P
LAT
EA
DO
SIL
LAG
O S
IHA
MA
SIL
UR
OS
ILU
RU
S G
LAN
ISS
ILU
RO
EU
RO
PE
OS
OM
SO
LDA
DO
MIC
RO
CH
IRU
S A
ZE
VI A
LEN
GU
AD
O N
EG
RO
MIA
SO
LLA
PLE
UR
ON
EC
TE
S P
LAT
ES
SA
XU
ELL
AP
ALA
IA A
NG
LES
AP
AT
US
AP
LAN
A D
E T
AQ
UE
S
VE
RM
ELL
ES
SO
LLA
DE
ALT
UR
AP
LAT
UX
A L
EU
NP
LE
SO
LLA
DE
L P
AC
IFIC
OM
ICR
OS
TO
MU
S P
AC
IFIC
US
ME
ND
O D
O
PA
CÍF
ICO
MIP
SO
LLE
TA
CIT
HA
RU
S L
ING
UA
TU
L AT
AP
AC
ULO
RÈ
MO
LAP
ALA
IAR
AS
CÓ
N B
ICU
DO
PE
LAY
AC
IL
SO
LRA
YO
OD
ON
TA
SP
IS F
ER
OX
SA
RD
AS
OLR
AIG
DE
SO
RR
ALO
O
SO
NS
OG
YM
NA
MM
OD
YT
ES
C
ICE
RE
LUS
AG
UA
CIO
SO
M
ED
ITE
RR
AN
EO
ES
PE
TO
LI O
EN
FU
BO
LO D
O
ME
DIT
ER
RA
NE
OS
AN
TA
BE
RN
ER
OC
TE
NO
LAB
RU
S R
UP
ES
TR
I ST
OR
D R
OQ
UE
RT
AB
ER
NE
IRO
TB
RT
ALI
SM
AN
ALE
PO
CE
PH
ALU
S B
AIR
DI I
ALC
TA
MB
OR
BU
GLO
SS
IDIU
M L
UT
EU
MLL
EN
GU
AD
INA
CO
IXA
LIR
PA
GS
M
TA
MB
OR
RE
AL
MIC
RO
CH
IRU
S O
CE
LLA
TU
SLL
EN
GU
A D
E S
AN
T
PE
RE
LEN
GU
AD
O D
OB
LELI
RP
IA O
CE
LAD
AM
RK
TA
NA
KA
LIP
AR
IS T
AN
AK
AE
TA
SA
RT
EO
RC
YN
OP
SIS
UN
ICO
LOR
BO
NÍT
OL
LLIS
BO
NIT
O O
LLÓ
NB
OP
TE
LLE
RIN
AD
ON
AX
SE
MIS
TR
IAT
US
CA
DE
LUC
HA
R
AIA
DA
DX
Q
TE
LLIN
A A
US
TR
AL
DO
NA
X D
ELT
OID
ES
CA
DE
LUC
HA
A
US
TR
AL
DN
E
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 220 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
21 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31714
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
TE
LLIN
A D
EL
PA
CÍF
ICO
TIV
ELA
HIA
NS
CLX
TE
MB
LAD
ER
AT
OR
PE
DO
MA
RM
OR
AT
AT
RE
MO
LÓV
AC
A M
AR
BR
AD
AV
AC
A T
RE
MO
LAD
OR
AT
RÉ
MU
LAT
TR
TE
NC
AT
INC
A T
INC
AF
TE
TIB
UR
ÓN
AR
EN
ER
OC
AR
CH
AR
HIN
US
OB
SC
UR
US
JAQ
UE
TÓ
N O
TIB
UR
ÓN
A
RE
NE
RO
TA
UR
Ó F
OS
CD
US
TIB
UR
ÓN
BA
BO
SO
CA
RC
HA
RH
INU
S A
LTIM
US
TA
UR
ÓS
BA
VÓ
SC
CA
TIB
UR
ÓN
BO
RE
AL
SO
MN
IOS
US
MIC
RO
CE
PH
ALU
SP
EJE
BO
BO
/SE
BO
BU
RR
OP
EIX
E M
OM
OG
SK
TIB
UR
ÓN
CO
BR
IZO
CA
RC
HA
RH
INU
S B
RA
CH
YU
RU
ST
AU
RÓ
P
AS
TA
NA
GA
AM
AR
ILLO
BR
O
TIB
UR
ÓN
DE
GA
LÁP
AG
OS
CA
RC
HA
RH
INU
S
GA
LAP
AG
EN
SIS
JAQ
UE
TA
O T
IBU
RÓ
N D
E
GA
LÁP
AG
OS
CC
G
TIB
UR
ÓN
DE
PU
NT
OS
NE
GR
OS
CA
RC
HA
RH
INU
S L
IMB
AT
US
TA
UR
Ó D
E P
UN
TE
S
NE
GR
ES
CC
L
TIB
UR
ÓN
LA
GA
RT
OC
HLA
MY
DO
SE
LAC
HU
S
AN
GU
INE
US
TIB
UR
ÓN
AN
GU
ILA
TIB
UR
ÓN
AN
GU
ÍAH
XC
TIB
UR
ÓN
TR
OZ
OC
AR
CH
AR
HIN
US
PLU
MB
EU
SJA
QU
ET
ÓN
O T
IBU
RÓ
N
TR
OZ
OT
AU
RÓ
GR
ISC
CP
TIE
SO
DE
AR
EN
AO
PH
ICH
TH
US
RE
MIG
ER
ELX
TIL
AP
IAO
RE
OC
HR
OM
IS N
ILO
TIC
US
N
ILO
TIC
US
TIL
AP
IA D
E R
IU
CU
LTIV
AD
AT
ILÀ
PIA
DE
L N
ILT
ILA
PIA
DO
NIL
OT
LN
TIN
TO
CLA
RIA
S G
AR
IEP
INU
SP
EIX
E G
AT
O
NO
RT
EA
FR
ICA
NO
CLZ
TIN
TO
RE
RA
O C
AE
LLA
PR
ION
AC
E G
LAU
CA
CA
NIA
/CA
NE
AT
INT
OR
ER
AT
IBU
RÓ
N A
ZU
L / Q
UE
LLA
TIB
UR
ÓN
AZ
UL
TIN
TO
RE
RA
QU
EN
LLA
GA
RD
A /
KA
ELA
BS
H
TIT
ULO
TT
RA
CH
YR
INC
US
SC
AB
RU
ST
ITU
LOT
TS
U
TO
LLO
FLE
CH
AD
EA
NIA
PR
OF
UN
DO
RU
MP
ICO
PA
TO
O T
OLL
O
FLE
CH
AS
DU
TO
LLO
LU
CE
RO
LIS
OE
TM
OP
TE
RU
S P
US
ILLU
SE
TP
TO
LLO
LU
CE
RO
RA
SP
AE
TM
OP
TE
RU
S P
RIN
CE
PS
QU
ELM
ÍNE
TR
TO
LLO
PA
JAR
ITO
DE
AN
IA C
ALC
EA
VIS
EIR
AD
CA
TO
LLO
S L
UC
ER
O O
CA
ZO
NE
SE
TM
OP
TE
RU
S S
PP
GA
TA
SS
HL
TO
LLO
S, M
IELG
AS
O C
AZ
ON
ES
CE
NT
RO
SC
YLL
IUM
SP
PT
OLL
OS
DG
HT
OLL
OS
, MIE
LGA
S O
CA
ZO
NE
SC
EN
TR
OS
CY
MN
US
SP
PR
AT
AS
/GA
TA
SF
OC
AS
DG
H
TO
MA
SE
PIG
ON
US
TE
LES
CO
PU
SF
AR
O/T
OM
AS
OC
AN
DIL
/ P
EZ
DIA
BLO
DIM
ON
I DE
BO
CA
N
EG
RA
EP
I
TO
RD
O D
E D
OS
CO
LOR
ES
LAB
RU
S B
IMA
CU
LAT
US
JUE
Z O
GA
YÁ
NT
OR
D L
LOR
O,
PA
ST
AN
AG
AT
OR
D D
E D
OS
C
OLO
RS
TX
IST
UU
SI
TO
RD
O D
E F
ON
DO
AC
AN
TH
OLA
BR
US
PA
LLO
NI
RO
ME
RO
DE
HO
ND
UR
AT
ALL
A-R
OQ
UE
ST
AB
ER
NE
IRO
DE
M
AN
CH
AS
AK
L
TO
RD
O N
EG
RO
LAB
RU
S M
ER
ULA
TO
RD
MA
SS
OT
TO
RD
NE
GR
EW
RM
TO
RD
O V
ER
DE
LAB
RU
S V
IRID
I SG
RIV
IT
OR
D V
ER
DW
RA
TO
RD
OS
LAB
RU
S S
PP
LAB
RID
OS
O
BO
DIO
NE
ST
OR
DS
O G
RIV
IES
SE
RR
ÁN
SW
RA
TO
RIL
LOB
LEN
NIU
S O
CE
LLA
RIS
TO
RO
RA
BO
A D
E
MA
GR
AN
AR
BA
VO
SA
LOR
CH
O
BO
LBO
RE
TA
NU
O
TO
RO
BA
CO
TA
CA
RC
HA
RIA
S T
AU
RU
SC
AZ
ÓN
MO
RO
CC
TT
RA
MA
S O
NO
TO
TE
NIA
SP
AT
AG
ON
OT
OT
HE
N S
PP
NO
TO
TE
NIA
SN
OX
TR
AM
AS
O N
OT
OT
EN
IAS
TR
EM
AT
OM
US
SP
PB
AC
ALL
AU
S
AU
ST
RA
IST
RT
TR
OM
PE
TE
RO
MA
CR
OR
AM
PH
OS
US
S
CO
LOP
AX
TR
OM
PE
TE
RU
TR
OM
PE
TE
RF
ILU
DO
/PIQ
UIL
LOT
RO
MP
ET
ER
TR
OM
PE
TE
IRO
SN
S
TR
UC
HA
ALP
INA
SA
LVE
LIN
US
ALP
INU
ST
RO
ITA
ÁR
TIC
AA
CH
TR
UC
HA
AR
CO
IRIS
ON
CO
RH
YN
CH
US
MY
KIS
ST
RU
ITA
DE
G
RA
NJA
TR
OIT
A A
RC
O D
A
VE
LLA
TR
R
TR
UC
HA
CO
MU
NS
ALM
O T
RU
TT
AR
EO
TR
UIT
A D
E M
AR
TR
OIT
A C
OM
ÚN
TR
ST
RU
CH
A C
OM
UN
SA
LMO
TR
UT
TA
FA
RIO
TR
OIT
A C
OM
ÚN
TR
UC
HA
LA
CU
ST
RE
SA
LVE
LIN
US
NA
MA
YC
US
HT
RO
ITA
LA
CU
ST
RE
A
ME
RIC
AN
ALA
T
TU
MB
AO
S O
CO
NC
HA
S B
LAN
CA
SS
EM
ELE
SP
P
UR
TA
PA
GR
US
AU
RIG
AU
RT
A /
HU
RT
AS
AM
A R
OQ
UE
RA
P
AG
RE
DE
BA
ND
ES
FU
ST
AR
EA
VE
RR
UG
AT
OU
MB
RIN
A C
IRR
OS
AV
ER
RU
GA
TO
/ V
ER
RU
GA
TO
DE
P
IED
RA
BE
RR
UG
UE
TA
RE
IGB
ER
RU
GU
ET
A O
V
ER
RU
GA
TE
CO
RB
ALL
V
ER
MIC
ULA
TC
OR
BA
LLG
AT
O D
E M
AR
KA
RK
AJA
LC
OB
VE
RR
UG
AT
O D
E F
AN
GO
UM
BR
INA
CA
NA
RIE
NS
ISV
ER
RU
GA
TO
DE
C
AN
AR
IAS
VE
RR
UG
AT
O /
MA
RÍA
F
RA
NC
ISC
AC
OR
BA
LL C
AN
AR
IC
OR
VIN
A D
E
CA
NA
RIA
SU
CA
VE
RR
UG
AT
O F
US
CO
UM
BR
INA
RO
NC
HU
SV
ER
RU
GA
TO
/ B
UR
RO
GA
TO
CO
RB
ALL
DE
CO
LL
BLA
NC
CO
RV
INA
FU
SC
AU
MO
VIB
OR
AT
RA
CH
INU
S R
AD
IAT
US
AR
AN
YA
DE
CA
P
NE
GR
EA
RA
ÑA
DE
HO
ND
UR
AA
RA
NY
A N
EG
RA
PE
IXE
AR
AÑ
A
RA
IAD
OW
EX
VIE
IRA
AM
ER
IND
IA O
VIE
IRA
SA
LVA
JEA
EQ
UIP
EC
TE
N T
HE
UE
LCH
US
QP
T
VIE
IRA
DE
L A
TLÁ
NT
ICO
PLA
COPE
CTEN
M
AG
ELLA
NIC
US
VIE
IRA
DE
L P
AC
ÍFIC
OA
RG
OP
EC
TE
N P
UR
PU
RA
TU
SS
CQ
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
• 221 •
Cod: ANEXO VIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LISTADO DE DENOMINACIONES COMERCIALES ESPECIES PESQUERAS Y DE ACUICULTURA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
22 de 22
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADONúm. 80 Jueves 2 de abril de 2009 Sec. III. Pág. 31715
NO
MB
RE
CO
ME
RC
IAL
(1)
NO
MB
RE
CIE
NT
IFIC
O
NO
MB
RE
S
CO
ME
RC
IAL
ES
EN
L
AS
DIS
TIN
TA
S
CO
MU
NID
AD
ES
A
ÚT
ON
OM
AS
E
SP
AÑ
OL
AS
CO
D
AN
DA
LU
CIA
AS
TU
RIA
SB
AL
EA
RE
SC
AN
AR
IAS
CA
NT
AB
RIA
CA
TA
LU
ÑA
VA
LE
NC
IAG
AL
ICIA
MU
RC
IAP
AIS
VA
SC
OF
AO
VIE
IRA
O V
EN
ER
AP
EC
TE
N M
AX
IMU
SC
OP
INY
A O
E
SC
OP
INY
A D
E
PE
LEG
RI
PE
TX
INA
DE
PE
LEG
RÍ
DE
L´A
TLÀ
NT
ICV
IEIR
AS
CE
VIE
IRA
PA
TA
GÓ
NIC
AZ
YG
OC
HLA
MIS
PA
TA
GO
NIC
AZ
IP
VIE
IRA
SP
EC
TE
N S
PP
PE
TX
INE
S D
E
PE
LEG
RÍ
SC
X
VIE
JA C
OLO
RA
DA
SP
AR
ISO
MA
CR
ET
EN
SE
VIE
JAP
EIX
LLO
RO
PA
PA
GA
IO V
ELL
OP
RR
VIE
JA L
OM
ON
EG
RO
BO
DIA
NU
S S
PE
CIO
SU
SW
RA
VIE
JAS
CH
OE
RO
DO
N S
PP
XU
LIA
SW
RA
VIM
BA
VIM
BA
VIM
BA
FA
LSA
CA
RP
A D
O
BÁ
LTIC
OV
IV
VO
LAD
OR
ILLE
X C
OIN
DE
TII
VO
LAD
OR
/PO
TA
S
VO
LAD
OR
AS
ALU
DA
O C
AN
AN
AP
OT
A V
OLA
DO
RA
/PO
TÍN
CA
NA
NA
VE
RA
PO
TA
CO
MÚ
NP
OT
AS
QM
VO
LAD
OR
TO
DA
RO
DE
S S
AG
ITT
AT
US
PO
TA
O A
LUD
AC
AN
AN
AP
OT
AP
OT
AS
QE
VO
LAN
DE
IRA
AE
QU
IPE
CT
EN
OP
ER
CU
LAR
ISQ
SC
XIN
XA
MU
NID
A R
UG
OS
AS
AS
TR
ES
AS
TR
E R
UG
OS
OLO
Q
ZA
MB
UR
IÑA
CH
LAM
YS
VA
RIA
RO
ME
RA
ZA
MB
UR
INA
VS
C
ZA
PA
TA
PA
GR
US
CA
ER
ULE
OS
TIC
TU
SP
AR
GO
SÉ
MO
LA/Z
AP
AT
AP
AG
RE
DE
TA
QU
ES
PR
AG
O S
ÉM
OLA
BS
C
Sub
dire
cció
n G
ener
al d
e C
omer
cial
izac
ión
Pes
quer
a. C
omis
ión
de D
enom
inac
ione
s C
omer
cial
es.
Nov
iem
bre
2006
(1)
Nom
bre
com
erci
al c
onsi
dera
do
com
o de
nom
inac
ión
ofic
vial
de
la
espe
cie
(2)
Exc
epto
lo d
efin
ido
para
la e
spec
ie
Onc
orhy
nchu
s m
ykis
s=
Tru
cha
arco
iri
s
(3)
En
revi
sión
el
nom
bre
com
erci
al c
on e
l que
en
la
actu
alid
ad s
e re
cono
ce e
n A
duan
as
MM
H
cve:
BO
E-A
-200
9-55
59
http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. L.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X
• 222 •
Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
1 de 5
AN
EX
O V
II
Eti
qu
eta
do
ob
lig
ato
rio
pro
du
cto
s d
e l
a p
esc
a,
de
la
acu
icu
ltu
ra y
de
l ma
risq
ue
o c
on
ge
lad
os
o u
ltra
con
ge
lad
os
R
D 1
38
0/2
00
2
Info
rma
ció
n o
bli
ga
tori
a q
ue
deb
e fi
gu
rar
en l
a
ET
IQU
ET
A c
uya
s di
men
sione
s m
ínim
as d
e 9
.5 c
m d
e lo
ng
itu
d p
or
4 c
m d
e a
ltu
ra e
n ca
ract
eres
le
gibl
es e
inde
lebl
es.s
itu
ad
a e
n
lu
ga
r v
isib
le e
n E
NV
AS
E,
EM
BA
LAJE
O P
ALL
ET
S
E
tiq
ue
ta d
ime
nsi
ón
mín
ima
9.5
x 4
cm
Info
rma
ció
n c
om
ún
ob
lig
ato
ria
(a
ne
xo
A p
un
to 1
) M
arc
a d
e i
de
nti
fica
ció
n (
an
ex
o A
pu
nto
2)
Co
nte
nid
o a
lérg
en
os
(an
ex
o A
pu
nto
3 )
Pe
sca
ex
tra
ctiv
a
Zo
na
de
ca
ptu
ra o
crí
a*
: At
lánt
ico
Noro
este
: zon
a FA
O 2
1
M
ar B
áltic
o: Z
ona
FAO
27
IIId
At
lánt
ico
Nore
ste:
zon
a FA
O 2
7
Mar
Med
iterr
áneo
: Zo
na F
AO 3
7.1,
37.
2,y3
7.3
Atlá
ntic
o Ce
ntro
-Oes
te:
Zona
FAO
31
Mar
Neg
ro:
Zona
FAO
37.
4 At
lánt
ico
Cent
ro-E
ste:
Zon
a FA
O 3
4
Océ
ano
Índi
co: Z
ona
FAO
51
y 57
At
lánt
ico
Sur-
Oes
te:
Zona
FAO
41
O
céan
o Pa
cific
o: Z
ona
FAO
61,
67,
71,
77,
81
y 87
At
lánt
ico
Sur-
Este
: Zo
na F
AO 4
7
A
ntár
tico:
Zon
a FA
O 4
8, 5
8 y
88
Pe
sca
ag
ua
s d
ulc
es
o c
ult
iva
do
s Se
indi
cará
el E
stad
o m
iem
bro
o pa
ís te
rcer
o do
nde
se h
aya
pesc
ado
o cu
ltiva
do e
l pro
duct
o en
su
fase
fina
l de
desa
rrol
lo.
De
no
min
aci
ón
co
me
rcia
l d
e l
a e
spe
cie
*:
De
no
min
aci
ón
cie
ntí
fica
de
la
esp
eci
e*
:
Mé
tod
o d
e p
rod
ucc
ión
*:
(Pes
ca e
xtra
ctiv
a o
pesc
ado)
(P
esca
do e
n ag
uas
dulc
es)
(Cria
do o
acu
icul
tura
) (M
arís
queo
)
Re
com
en
da
ció
n d
e l
a c
om
isió
n r
esp
ect
o a
co
nta
min
aci
ón
po
r m
eti
l-m
erc
uri
o (
an
ex
o A
pu
nto
4)
Da
tos
com
ple
me
nta
rio
s:
Pro
du
cto
s d
esc
on
ge
lad
os
para
se
r pu
esto
s a
la
vent
a en
el
m
erca
do
pres
enta
dos
com
o fr
esco
s:
- Fe
cha
de c
aduc
idad
-
Men
ción
indi
cand
o qu
e se
trat
a de
un
prod
ucto
des
cong
elad
o.
Pro
du
cto
s u
ltra
con
ge
lad
os:
-
Men
cion
es “
Ultr
acon
gela
do”
o “
Cong
elad
o rá
pida
men
te”
Pro
du
cto
s u
ltra
con
ge
lad
os
en
vasa
do
s d
est
ina
do
s a
l co
nsu
mid
or
fin
al:
-
Perio
do d
e al
mac
enam
ient
o -
Fech
a de
dur
ació
n m
ínim
a -
Tª d
e co
nser
vaci
ón y
/o e
quip
o co
nser
vaci
ón e
xigi
do
- Le
yend
a “n
o co
ngel
ar d
e nu
evo
tras
la d
esco
ngel
ació
n”
- M
enci
ones
“ U
ltrac
onge
lado
” o
“ Co
ngel
ado
rápi
dam
ente
”
ES
1
2.X
XX
XX
/V
CE
• 223 •
Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 5
Eti
qu
eta
do
ob
lig
ato
rio
de
pro
du
cto
s d
e la
pe
sca
, d
e l
a a
cu
icu
ltu
ra y
de
l m
ari
sq
ueo
viv
os,
fresco
s,
refr
ige
rad
os
o
co
cid
os.
R.D
. 1
21
/2
00
4
Info
rma
ció
n o
bli
ga
tori
a q
ue d
eb
e f
igu
rar
en
la
E
TIQ
UE
TA
cu
ya
s di
men
sion
es m
ínim
as d
e 9
.5 c
m d
e l
on
git
ud
po
r 4
cm
de a
ltu
ra e
n ca
ract
eres
le
gibl
es e
inde
lebl
es.s
itu
ad
a e
n
lug
ar
vis
ible
en
EN
VA
SE
, E
MB
ALA
JE
O P
ALLE
TS
E
tiq
ue
ta d
ime
nsió
n m
ínim
a 9
.5 x
4 c
m
Info
rma
ció
n c
om
ún
ob
lig
ato
ria
(a
ne
xo
A p
un
to 1
) M
arc
a d
e i
de
nti
fica
ció
n (
an
ex
o A
pu
nto
2)
Pri
me
r e
xp
ed
ido
r o
ce
ntr
o d
e e
xp
ed
ició
n:
•
Nº
de R
SI (
Reg
istr
o Sa
nita
rio
de I
ndus
tria
) •
D
omic
ilio:
•
N
ombr
e:
Co
nte
nid
o a
lérg
en
os
(an
ex
o A
pu
nto
3)
Pe
sca
ex
tra
cti
va
Z
on
a d
e c
ap
tura
o c
ría
*:
Atlá
ntic
o N
oroe
ste:
zon
a FA
O 2
1
M
ar B
áltic
o: Z
ona
FAO
27
IIId
Atlá
ntic
o N
ores
te:
zona
FAO
27
Mar
Med
iterr
áneo
: Zo
na F
AO
37.
1, 3
7.2,
y37.
3 Atlá
ntic
o C
entr
o-O
este
: Zo
na F
AO
31
M
ar N
egro
: Zo
na F
AO
37.
4 Atlá
ntic
o C
entr
o-Es
te:
Zona
FA
O 3
4
Océ
ano
Índi
co:
Zona
FA
O 5
1 y
57
Atlá
ntic
o Su
r-O
este
: Zo
na
FAO
41
O
céan
o Pa
cific
o: Z
ona
FAO
61,
67,
71,
77,
81
y 87
Atlá
ntic
o Su
r-Es
te:
Zona
FAO
47
Ant
ártic
o: Z
ona
FAO
48,
58
y 88
P
esca
ag
ua
s d
ulc
es o
cu
ltiv
ad
os
Se in
dica
rá e
l Est
ado
mie
mbr
o o
país
ter
cero
don
de s
e ha
ya p
esca
do o
cul
tivad
o el
pro
duct
o en
su
fase
fin
al d
e de
sarr
ollo
.
De
no
min
ació
n c
om
erc
ial*
:
De
no
min
ació
n c
ien
tífi
ca
*:
Mé
tod
o d
e p
rod
ucció
n*
: (P
esca
ext
ract
iva
o pe
scad
o)
(Pes
cado
en
agua
s du
lces
) (C
riad
o o
acui
cultur
a)
(Mar
ísqu
eo)
Re
co
me
nd
ació
n d
e l
a c
om
isió
n
resp
ecto
a c
on
tam
ina
ció
n p
or
me
til-
me
rcu
rio
(a
ne
xo
A p
un
to
4)
Mo
do
de
pre
sen
tació
n :
Ev
isce
rado
: e
vs.
Con
cab
eza:
c/C
Si
n ca
beza
: s/c
File
tead
o: f
l Coc
ido:
c.
Des
cong
elad
o O
tros
Da
tos
co
mp
lem
en
tari
os:
P
rod
ucto
s p
roce
de
nte
s d
e t
erc
ero
s p
aís
es i
nclu
ido
s e
n l
a r
ela
ció
n d
el
Re
gla
me
nto
CE
2
40
6/9
6 (
an
ex
o A
pu
nto
5)
- Fe
cha
de c
lasi
ficac
ión
- Fe
cha
de e
xped
ició
n -
País
de
orig
en (
altu
ra m
ínim
a de
car
acte
res
20 m
m)
- Cal
ibre
**
(altur
a m
ínim
a de
car
acte
res
5 cm
) (a
nexo
II
Rº
2406
/96)
-
Cat
egor
ía f
resc
ura
E A
B**
(al
tura
mín
ima
de c
arac
tere
s 5
cm)
(ane
xo I
Rº
2406
/96)
**
Una
vez
com
unita
riza
do,
no s
erá
oblig
ator
ia s
u m
enci
ón e
n la
etiq
ueta
M
olu
sco
s b
iva
lvo
s v
ivo
s
- Fe
cha
de e
mba
lado
, co
n in
dica
ción
del
día
y m
es c
omo
mín
imo
* A e
fect
os d
e co
noce
r la
tra
zabi
lidad
de
un p
rodu
cto,
las
info
rmac
ione
s ex
igid
as e
n lo
rel
ativ
o a
la d
enom
inac
ión
com
erci
al y
cie
ntífi
ca,
al m
étod
o de
pro
ducc
ión,
a la
zon
a de
cap
tura
deb
erán
est
ar
disp
onib
les
en c
ada
fase
de
su c
omer
cial
izac
ión
hast
a el
con
sum
idor
fin
al,
incl
uyen
do e
l tr
ansp
orte
y l
a di
stribu
ción
y,
podr
á fa
cilit
arse
med
iant
e el
etiq
ueta
do o
env
asad
o de
l pr
oduc
to o
por
cu
alqu
ier
otro
doc
umen
to c
omer
cial
adj
unto
a la
mer
canc
ía,
incl
uida
la
fact
ura
y, e
n ca
so d
e pr
opue
sta
de v
enta
de
una
mez
cla
de e
spec
ies
dife
rent
es,
esta
s in
dica
cion
es d
eber
án f
acili
tars
e de
cad
a es
peci
e.
NO
TA
: C
ua
nd
o s
e l
leve
a c
ab
o l
a o
pe
ració
n d
e r
ee
nva
sa
do
, e
l n
ue
vo
ex
pe
did
or
ma
nte
nd
rá l
os d
ato
s d
e l
a e
tiq
ue
ta r
em
itid
a p
or
el
pri
me
r e
xp
ed
ido
r o
ce
ntr
o d
e e
xp
ed
ició
n,
a
los q
ue
de
be
rá a
ña
dir
lo
s d
ato
s q
ue
le
id
en
tifi
qu
en
de
fo
rma
ad
jun
ta a
la
eti
qu
eta
ES
1
2.X
XX
XX
/V
CE
• 224 •
Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 5
Anexo A
1. Información común obligatoria según la legislación general y específica de etiquetado de los alimentos envasados destinados al consumidor final (denominación de venta, razón social fabricante, importador, envasador o distribuidor, lista de ingredientes, lugar de origen (para productos importados de terceros países es obligatorio, en el caso de elaborados en la UE puede coincidir con el expedidor), fecha de duración mínima ( si son vivos puede indicarse como “ estos animales deben estar vivos en el momento de su venta”), condiciones de conservación, lote, envasado en atmósfera modificada ( si procede) , fecha de envasado (día/mes) en productos vivos, mención producto descongelado y fecha de caducidad, en el caso de tratarse de dichos productos, peso neto para productos envasados o peso escurrido si existe glaseo, etc.).
2. Marca de identificación
Esta marca deberá fijarse antes de que el producto abandone el establecimiento de producción, bien directamente sobre el producto, bien en el envase o embalaje, o estamparse en una etiqueta fijada a cualquiera de los tres. La marca podrá consistir también en una etiqueta inamovible de material resistente.
La marca deberá ser legible e indeleble y sus caracteres fácilmente descifrables y contener los siguientes caracteres: nombre del país en el que esté ubicado el establecimiento, que podrá figurar con todas sus letras o abreviado en un código de dos letras conforme a la norma ISO 3166-1: en el caso de España este código es ES, nº de autorización del establecimiento y las marcas de establecimientos ubicados en la Comunidad deberán tener forma oval y contendrán las siglas CE, EC, EF, EG, EK O EY
Ejemplo de marca de identificación para un establecimiento ubicado en la Comunidad:
Ejemplo de marca de identificación para un establecimiento no ubicado en la Comunidad:
Perú: Establecimiento autorizado Nº xxxxx
ESPAÑA 12.XXXXX/V
CE
ES 12.XXXXX/V
CE
• 225 •
Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
4 de 5
No obstante, únicamente será necesario fijar una nueva marca en un producto si se desembala o se desenvasa o si se somete a una nueva transformación en otro establecimiento, en cuyo caso la nueva marca deberá indicar el número de autorización del establecimiento en que tengan lugar esas operaciones.
3. Productos que contengan alergenos enumerados en la legislación específica (crustáceos y productos a base de crustáceos, pescado y productos a base de pescado salvo la gelatina de pescado utilizada como soporte de vitaminas y preparados de carotenoides o la utilizada como clarificante de la cerveza y el vino, moluscos y productos a base de moluscos, etc.). Hay que remarcar la obligación de indicar en la relación de ingredientes el uso de estos alergenos en particular los incluidos en el REAL DECRETO 1245/2008, de 18 de julio, por el que se modifica la norma general de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios, aprobada por el Real Decreto 1334/1999, de 31 de julio. mediante una mención clara a dicho ingrediente (Ej.: “contiene, o con………”).
4. Recomendaciones de la comisión respecto a contaminación por metil-mercurio: La empresa podrá incluir la información contenida en la Recomendación de la comisión de 2 de abril de 2008 D/530286 en el etiquetado o en otro tipo de documento
RECOMENDACIÓN: Las mujeres embarazadas o que estén amamantando y niños menores de 6 años, no deberán tomar más de una porción (100 gr) de pescado de especies de grandes predadores como pez espada y tiburones o 2 porciones de atún a la semana (100 + 100 gr). Si se consume estas cantidades no se debe consumir ningún otro pescado en ese periodo
• 226 •
Cod: ANEXO VIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
ETIQUETADO ESPECIFICO PRODUCTOS DE LA PESCA Página
Revisión: 0
Edición: Noviembre 09
5 de 5
5. Productos contenidos en el Artículo 3 del Reglamento CE 2406/96:
• solla (Pleuronectes platessa),
• atún blanco (Thunnus alalunga),
• atún rojo (Thunnus Thynnus),
• patudo (Thunnus o Parathunnus obesus),
• arenque de la especie Clupea harengus,
• bacalao de la especie Gadus morhua,
• sardina de la especie Sardina pilchardus,
• eglefino (Melanogrammus aeglefinus),
• carbonero (Pollachius virens),
• abadejo (Pollachius pollachius),
• caballa de la especie Scomber scombrus,
• estornino de la especie Scomber japonicus,
• jurel (Trachurus spp.),
• galludo y pintarroja (Squalus acanthias y Scyliorhinus spp.),
• gallineta nórdica (Sebastes spp.),
• merlán (Merlangius merlangus),
• bacaladillas (Micromesistius poutassou o Gadus poutassou),
• maruca (Molva spp.),
• boquerón/anchoa (Engraulis spp.),
• merluza de la especie Merluccius merluccius,
• gallo (Lepidorhombus spp.),
• japuta (Brama spp.),
• rape (Lophius spp.),
• limanda (Limanda limanda),
• mendo limón (Microstomus kitt),
• faneca (Trisopterus luscus)
• capellán (Trisopterus minutus),
• boga (Boops boops),
• caramel (Maena smaris),
• congrio (Conger coger),
• rubio (Trigla spp.),
• lisa (Mugi spp.),
• raya (Raja spp.),
• platija (Platichthys flesus),
• lenguado (Solea spp.),
• peces cinto (Lepidopus caudatus y Aphanopus carbo); • Salmonetes de fango o salmonetes de roca (Mullus barbatus,
Mullus surmuletus) .Modificación Rº (CE) nº 2578/2000 • Rodaballos redondos (Spondyliosoma cantharus)
Modificación Rº (CE) nº 2578/2000 • Espadín (Sprattus sprattus). Modificación Rº (CE) nº
790/2005
• quisquilla (Crangon crangon)
• camarones boreales(Pandulus borealis),
• buey de mar (Cancer pagurus),
• cigala (Nephrops norvegicus);
• jibias (Sepia officinalis y Rossia macrosoma).
• Vieiras (Pecten maximus)
• Bocinas (Buccinum undatum)
1
• 228 •
Cod: ANEXO VIIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN REFERENTE A TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
2 de 3
2
Do
cum
en
taci
ón
tra
sla
do
de
lote
s
en
tre
est
ab
leci
mie
nto
s
MO
LU
SC
OS
BIV
AL
VO
S
(SE
CC
IÓN
VII
Rº
85
3/2
00
4)
Do
cum
en
to d
e
reg
istr
o
*
A c
um
plim
en
tar
po
r la
Zo
na
de
pro
du
cció
n
A c
um
plim
enta
r
por la
zona d
e
rein
sta
lació
n
A c
um
plim
enta
r por el c
entro d
e
depura
ció
n
-Id
entid
ad
y di
recc
ión
del r
ecol
ecto
r o
prod
ucto
r-
Fech
a de
rec
olec
ción
-Loc
aliza
ción
de
la z
ona
de p
rodu
cció
n,
med
iant
e de
scrip
ción
lo
más
det
alla
da p
osib
le o
núm
ero
de c
ódig
o po
r la
que
se
clas
ifica
n la
s zo
nas
de p
rodu
cció
n
-Ca
lific
ació
n sa
nita
ria d
e la
zon
a de
pro
ducc
ión
-D
enom
inac
ión
cien
tífic
a y
com
erci
al d
e ca
da e
spec
ie d
e m
olus
cos
-Ca
ntid
ad d
e ca
da e
spec
ie e
xpre
sada
en
kilo
s-
Des
tino
del l
ote
-La
info
rmación m
encionada e
n e
l punto
1 y
-Ubicación zona rein
stala
ción
-Dura
ción d
e la
rein
stala
ción
-La
info
rmación m
encionada e
n e
l punto
1 y
-Direcc
ión d
el c
entr
o d
e d
epura
ción
-Dura
ción d
e la
depura
ción
-Fech
as
en las
cuále
s el lo
te e
ntr
ó e
n e
l ce
ntr
o
de d
epura
ción y salió
del m
ism
o
Centro d
e e
xpedic
ión o
E
sta
ble
cim
iento
de
transfo
rmació
n
-Vo
lum
en d
e ve
ntas
exp
resa
do e
n Ki
logr
amos
-Pr
ecio
/Kg
del c
itado
vol
umen
-Lu
gar
de c
ría y
ven
ta-
Nom
bre
com
erci
al y
cie
ntífi
co p
ara
cada
una
de
las
espe
cies
de
vent
a
* A
NE
XO
B
BA
Esta
ble
cim
iento
de
transfo
rmació
n
C
BC
Centro d
e
expedic
ión
Exp: ver P
CC
2
DA
TO
S N
EC
ES
AR
IOS
EN
EL
RE
SU
ME
N A
NU
AL
DE
AC
UIC
UL
TU
RA
AN
EXO
A
* En
la p
rim
era
vent
a de
los
prod
uct
os d
e la
pes
ca, se
a cu
al f
uese
la m
odal
idad
de
tran
sici
ón, una
vez
hec
ha e
fect
iva,
deb
erá
cum
plim
enta
rse
el d
ocu
men
to n
ota
de v
enta
y r
espo
nsab
les
de
la c
um
plim
enta
ción
el c
once
sion
ario
de
la
lonj
a o
el t
itul
ar d
el c
entr
o o
esta
blec
imie
nto
auto
riza
do o
el t
itul
ar d
el c
entr
o de
exped
ició
n o
depur
ador
a **
Cua
ndo
los
pro
duct
os p
esqu
eros
des
embar
cado
s o
des
carg
ados
no
se p
onga
n a
la v
enta
o s
e de
stin
en a
una
pues
ta e
n ve
nta
ulte
rior
o a
plaz
ada,
su p
ropi
etar
io o
su
repre
sent
ante
cum
plim
enta
rá e
l do
cum
ento
dec
lara
ción
de
reco
gida
que
deb
erá
cont
ener
al m
enos
los
dato
s qu
e se
indi
can
el R
eal D
ecre
to 2
064/
2004
. **
*Los
pro
duct
os p
esqu
eros
con
los
cual
es n
o se
hay
a fo
rmal
izad
o no
ta d
e ve
nta
ni d
ecla
raci
ón d
e re
cogi
da y
que
se
tran
spor
ten
a un
lug
ar d
istint
o de
l de
des
embar
que
, de
scar
ga o
im
port
ació
n, d
eber
án i
r ac
ompa
ñado
s del
do
cum
ento
de
tran
spor
te,
hast
a el
lug
ar d
onde
se
alm
acen
e, s
e tr
ansf
orm
e o
se e
fect
úe l
a pr
imer
a ve
nta
y se
rá e
l tr
ansp
ort
ista
el
resp
onsa
ble
de
la e
mis
ión
del
docu
men
to d
e tr
ansp
orte
***
En
el c
aso
de q
ue
los
prod
ucto
s pe
sque
ros
haya
n si
do v
endi
dos
de a
cuer
do c
on c
ualq
uier
a de
las
mod
alid
ades
de
vent
a co
ntem
plad
as,
y se
tra
nspo
rten
a u
n lu
gar
dist
into
del
de
dese
mba
rque
o d
esca
rga,
el
tran
sport
ista
deb
erá
prob
ar e
n to
do m
omen
to l
a tr
ansa
cció
n ef
ectu
ada,
med
iant
e co
pia
de la
not
a de
prim
era
vent
a, a
lbar
án u
otr
o do
cum
ento
que
lo a
cred
ite
incl
uyen
do la
fac
tura
• 229 •
Cod: ANEXO VIIIGUÍA DE PRÁCTICAS CORRECTAS DE HIGIENE
DEL SECTOR DEL PESCADO
LEGISLACIÓN REFERENTE A TRAZABILIDADPáginaRevisión: 0
Edición: Noviembre 09
3 de 3
3
AN
EXO
B
* S
i el
per
sonal
que
reco
lect
a lo
s m
olu
scos
biv
alvo
s vi
vos
tam
bié
n p
ert
enece
al ce
ntr
o d
e exp
edic
ión, al
cen
tro d
e dep
ura
ción, a
la z
ona
de
rein
stal
aci
ón o
al est
able
cim
iento
de
tran
sform
ació
n y
una a
uto
ridad
san
itar
ia
super
visa
todos
los
esta
ble
cim
iento
s de
que
se t
rata
no s
erán n
ece
sarios
los
docu
men
tos
de
regis
tro s
i dic
ha
auto
ridad c
om
pet
ente
así
lo p
erm
ite.
CLA
SIFI
CA
CIÓ
N D
E L
AS
AG
UA
S D
E R
ECO
LEC
CIÓ
N D
E A
CU
ER
DO
CO
N E
L G
RA
DO
DE
CO
NTA
MIN
AC
IÓN
FEC
AL
ZON
A A
Par
a co
nsu
mo d
irect
o. M
olu
scos
con m
enos
230 E
. co
li por
100 g
de
carn
e y
líquid
o inte
rval
var
ZON
A B
* M
oder
adam
ente
conta
min
ados.
Molu
scos
con m
enos
de
4600 E
.coli
por
100 g
de
carn
e y
líquid
o inte
rval
var
en e
l 90 %
de
las
mues
tras
y e
n e
l 10%
rest
ante
no d
eben
sobre
pas
ar e
l lím
ite
de
46000
E.c
oli
por
100 g
de
carn
e y
líquid
o i
nte
rval
var
. Sólo
se
pued
en d
estinar
a co
nsu
mo d
espués
de
trat
amie
nto
en u
n c
entr
o d
e depura
ción o
tra
s su
rei
nst
alac
ión e
n u
na
zona
limpia
( m
odific
aci
ón
Rº(
CE)
1021/2
008
ZON
A C
* Fu
erte
mente
conta
min
ados.
Molu
scos
con m
enos
de
46000 E
.coli
por
100 g
r de
carn
e y
líq
uid
o inte
rval
var.
Se
podrían
des
tinar
a c
onsu
mo t
ras
un lar
go p
erío
do d
e re
inst
alaci
ón d
e c
onfo
rmid
ad c
on
lo d
ispues
to e
n la
part
e C d
el C
apítulo
II
Sec
ción V
II d
el R
º(CE)
853/2
004
* N
o o
bst
ante
, lo
s m
olu
scos
biv
alvo
s vi
vos
pro
ceden
tes
de
dic
has
zonas
que n
o h
ayan
sid
o s
om
etid
os
a un p
roce
so d
e depura
ción n
i re
inst
alac
ión p
odrá
n s
er e
nvi
ados
a un e
stable
cim
iento
de
tran
sform
aci
ón e
n e
l que
deb
erá
rea
lizar
se u
n t
rata
mie
nto
para
elim
inar
los
mic
roorg
anis
mos
pat
ógenos.
Los
mét
odos
de
trat
amie
nto
auto
riza
dos
son los
reco
gid
os
en e
l punto
5 d
e la
par
te A
del
Cap
ítulo
II
Sec
ción V
II d
el R
º(CE)
853/2
004.
LIST
A D
E C
ÓD
IGO
S D
E PR
ESEN
TAC
IÓN
Fr
esco
( n
o e
spec
ifica
do)
10
Fres
co (
ente
ro)
11
Fres
co (
evis
cera
do)
12
Fres
co (
cola
s)
13
Fres
co (
filet
es)
14
Fres
co (
evis
cera
do
y des
cabez
ado)
|
16
Fres
co (
vivo
)
18
Fres
co (
otr
os)
19
Congel
ado (
no
espec
ific
ado)
20
Congel
ado (
ente
ro)
21
Congel
ado (
evis
cera
do)
22
Congel
ado (
cola
s)
23
Congel
ado (
filet
es)
24
Congel
ado (
sin file
tear
)
25
Congel
ado (
evis
cera
do y
des
cabez
ado)
26
Congel
ado (
limpio
)
27
Congel
ado (
sin li
mpia
r)
28
Congel
ado (
otr
os)
29
En s
alaz
ón (
no e
spec
ifica
do)
30
En s
alaz
ón (
ente
ro)
31
En s
alaz
ón (
evis
cera
do)
32
En s
alaz
ón (
filet
es)
34
En s
alaz
ón (
evis
cera
do
y des
cabez
ado)
36
En s
alaz
ón (
otr
os)
39
Ahum
ado
40
Coci
nad
o
50
Coci
nad
o (
congel
ado y
em
bal
ado)
60
Des
ecad
o (
no e
spec
ifica
do)
70
Des
ecad
o (
ente
ro)
71
Des
ecad
o (
evis
cera
do)
72
Des
ecad
o (
filet
es)
74
Des
ecad
o (
evis
cera
do
y des
cabez
ado)
76
Des
ecad
o (
des
pel
leja
do)
77
Des
ecad
o (
otr
os)
79
Ente
ro (
no e
spec
ific
ado)
91
Pin
zas
80
Huev
os
85
Pre
senta
ción d
esco
noci
da
99
*
*
*** C
ódig
o d
e r
etirad
a del
merc
ado (
Rº
(CE)
2494/2
001):
Utl
izac
ión
de
las
reti
rada
s
Cód
igo
Utiliz
ació
n p
revi
a tr
ansf
orm
aci
ón e
n h
arin
a FM
EAL
Utiliz
ació
n e
n e
stad
o fre
sco o
en c
onse
rva
OTH
ER
Utiliz
ació
n p
ara
fines
no a
limen
tarios
NO
ALI
M
Dis
trib
uci
ón g
ratu
ita
DIS
T Ceb
o o
car
nad
a B
AIT
Alm
acen
am
iento
priva
do
AP
Nota
s
1.
File
tes:
tiras
de
carn
e co
rtad
as e
n p
aral
elo a
la
espin
a ce
ntr
al d
e un
pes
cado
por
su lad
o iz
quie
rdo o
der
echo
, si
empre
que
se h
ayan
quitad
o la
cab
eza,
las
vísc
eras
, la
s al
etas
(d
ors
ales
, an
ales
, ca
udal
es,
ventr
ales
y p
ecto
rale
s) y
las
esp
inas
(vé
rteb
ras
o e
spin
a do
rsal
, ve
ntr
ales
o c
ost
ales
, bro
nqu
iale
s o e
stribo
s, e
tc.)
y q
ue
ambo
s la
dos
no e
stén
unid
os
por
el
lom
o o
el vi
entr
e, p
or
ejem
plo
.
2.
Pes
cado
ente
ro:
pes
cado q
ue
no h
a si
do e
visc
erad
o.
3.
Lim
pio
: ca
lam
ares
sin
ten
tácu
los,
cab
eza
ni ví
scer
as.
4.
Pes
cado
congel
ado:
pes
cado s
om
etid
o a
congel
ació
n par
a pre
serv
ar s
us
cual
idad
es
inher
ente
s, r
educi
endo
la t
emper
atura
med
ia a
-18 °
C o
infe
rior
y, a
continuac
ión, m
ante
nid
o
a una
tem
per
atura
de
-18 °
C o
infe
rior.
5.
Pes
cado
fre
sco:
pes
cado
que
no h
a si
do s
om
etid
o a
tra
tam
iento
de
conse
rva,
sal
ado,
congel
ado n
i nin
gún o
tro t
ipo d
e tr
atam
iento
apar
te d
e la
ref
riger
ació
n. G
ener
alm
ente
se
pre
senta
ente
ro o
evi
scer
ado.
6.
Pes
cado
en s
alaz
ón:
pes
cado
, po
r lo
gen
eral
des
cabez
ado y
evi
scer
ado, co
nse
rvad
o e
n s
al
o e
n s
alm
uer
a.
Top Related