Disfruta de tus capacidadesEnjoy your abilities
Genissvond einer kapazitäten
2 3
La Fundación Handisport es una entidad privada sin ánimo de lucro nacida en 2007 con el objetivo de promover una integración real en la sociedad de personas con discapacidad.
Para ello desarrollamos diferentes acciones dentro del ámbito del ocio, el deporte, la educación, la formación, el trabajo y el turismo. Para ello contamos con los recursos materiales y humanos que nos permiten ofrecer unos servicios que garantizan disfrute y seguridad. Más de 10000 servicios nos avalan en este proyecto en constante evolución que todos podemos construir.
Porque en igualdad de condiciones no hay capacidades diversas, #Disfrutadetuscapacidades.
The Handisport Foundation is a private non-profit organization declared of public interest by the Ministry of ... .. born in 2007 aimed to promote real integration into society of people with disabilities.
We develop different actions in the field of leisure, sports, education, training, work and tourism. For this we have all the equipment and human resources that enable us to offer services that guarantee enjoyment and safety. More than 10,000 service support us in this evolving project that we can all support.
Because with equal opportunities there are no different capacities, #enjoyyourabilities.
Die Stiftung Handisport ist eine private Einrichtung ohne Erwerbszweck so wie ein Gut der Allgemeinheit. Seit 2007 arbeitet die Stiftung Handisport mit dem Ziel eine echte Integration in der Gesellschaft von Maenschen mit Behinderungen zu erleichtern.
Wir entwickeln verschiedenen Aktionen im Freizeitbereich, im Sportbereich, bei der Ausbildung und im Bildungswesen so wie Arbeit und Tourismus. Um diese Dienste anbieten zu können, und mit Sicherheitsgarantien geniessen, haben wir materiellen Mittel und Humanressourcen. Mehr als 10000 Dienstleistungen als Nachweis in ständiger Entwicklung, die wir alle aufbauen können.
Unter den gleichen Bedingungen gibt es keine unterschiedlichen Kapazitäten, #genissvondeinerkapazitäten.
Rafa Winckelmann , Fundador y CEO
Actividades en un radio de 25 km, en un entorno accesible. Equipamiento deportivo adaptado de vanguardia, en algunos casos único en el mundo.Monitores especializados y experimentados que ofrecen plenas garantías de calidad y seguridad a los usuarios.Instalaciones totalmente accesibles e implicadas en el proyecto.Confianza y más de 10.000 servicios nos avalan.
Activities within 25 km, in an accessible environment. Adaptive and modern sports equipment, some of it quite unique and only available in our Foundation. Specialized and experienced instructors, which fully guarantee both quality and safety to users. Fully accessible facilities. Trust and confidence with over 10,000 services given to people from different countries.
Activitäten ineinem Umkreis von 25 Km, in einem barrierefreien Umfeld.Avatgardistiche sportliche behindertengerechte Ausrüstung, in einigen Fällen einzigartig auf der ganzen Welt.Spezialsierte und erfahrene, englisch prechende Sportlehrer, die den Benutzern Qualität und Sicherheit garantieren.Ins Projek einbezogene 100% prozentige barrierefreie Installationen.Das Vertrauen und mehr als 10.000 Kundendienstleistungen, die für uns bürgen.
BienvenidoWelcomeWillcommen
Cristina MartinPresidenta
4 5
BlokartCarrovelismoNavega sobre tierraTandem o individual
BlokartLand sailingTandem or individual
BlokartSurfen auf der ErdeTandem oder einzelne
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
6 7
Buceo · Diving · TauchenCurso Buceador 1 ESTRELLABautismos en piscinaBautismos en MarInmersiones
Dive coursesBautism in swimming poolBautism under the seaScuba dives
Tauchen SchuleTaufe Tauchen im PoolTaufe Tauchen im MeerScuba Tauchen
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
8 9
Esquí acuático · Waterskiing · WasserskiSalidas individuales o colectivasTablas especialmente diseñadasPlayas accesibles Seguridad y Diversión
Individual or groupsSpecific Own design boardAccesible beachesSafe and Fun
Individuellen oder gemeinsamen AusflügeEigene Entwurfstabelle zugänglichStrände die zugänglich sindSicherlich und lustig
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
10 11
GolfEquipamiento: vehículos paragolferCampos con instalaciones accesibles Escuela de golf adaptadoSesiones individuales o colectivas Rehabilitación
Equipment: Paragolfer vehicleAccesible facilitiesDisable Golf Training SchoolIndividual or groupRehabilitation
Ausrüstung: Spezialfahrzeuge für Golf Golfplätze mit zugänglicher EinrichtungenGolf Schule adaptiertEinzel und GruppensitzungenRehabilitation
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
Torneos | Tournaments | Turnierkämpfe:I BGC – HANDISPORT International Disabled Open 2013 Trofeo Princesa LetiziaII BCG – HANDISPORT International Disabled Open 2015 III BGC – HANDISPORT Interational Disabled Open 2016
12 13
Piraguismo · Canoeing · KanusportKayakEmbarcaciones k4Guantes especialesRefuerzos lumbares Incial o avanzado
KayakK4 CanoesSpecific GlovesBackrestBeginner or Advanced
KayakK4-SchiffeSpezialhandschuheRückenprotektorenFrühstadium und forgeschrittenen Stadium
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
14 15
4x4 Senderismo · Hinking · WandenEquipamiento: Vehículos Superfour Sillas hipocampeDiferentes rutas en un entorno único de Mallorca
Equipment: Superfour Vehicles Hipocampe ChairsSeveral routes around Mallorca
Ausrüstung: Fahrzeuge Superfour Hipocampe StuhlErschiedenen Reiserouten auf der einzigartigen Insel Mallorca
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
16 17
Vela · Sailing · SegelnEmbarcaciones: 3 hansa access 303 3 damm 5.5 1 crucerito 1 libertyEscuela de veranoEquipo de Competición : Campeones de España en dobles 2015Salidas individuales o colectivas
Boats: 3 hansa access 303 3 damm 5.5 1 crucerito 1 libertySummer SchoolCompetition Team: Spanish Champions in double 2015Individual or groups
Boote: 3 hansa access 303 3 damm 5.5 1 crucerito 1 libertySommerschuleMannschaft in einem Wettkampf: Champion von Spanien Doppelrolle 2015Individuellen oder gemeinsamen Ausflüge
ACTIVIDADES DEPORTIVAS | SPORTS ACTIVITIES | SPORTLICHE AKTIVITÄTEN
18
Educando en las discapacidadesProyecto formativo nacido en 2014 con el objetivo de concienciar en las escuelas e institutos sobre la diversidad existente y mostrarles las capacidades que las personas con discapacidad tienen. El objetivo es entusiasmar al alumno mediante el conocimiento y las posibilidades que existen para todos.27 centros escolares públicos y privados se han beneficiado de las charlas, más de 1000 alumnos.
Excelencia en el trato y servicio a personas con discapacidadLa máxima de cualquier organización es ofrecer un producto o servicio de calidad por ello facilitamos las herramientas necesarias para la gestión de la accesibilidad de los entornos o procesos.
Entidades que han recibido formación: Federación Hotelera de MallorcaConfederación Asociación de Empresarios BalearesAgencia de Turismo de BalearesEscuela de Turismo de BalearesIBEROSTARCONSULTORA S. XXIBLAU HOTELSASPASFundación de personas con discapacidad de MenorcaPuerto Olímpico de CalanovaAIR EUROPAAutocares Adrover
Otras acciones formativasMáster Turismo y Deporte UIBProyecto SUMA’TESERP Business School AENOR
Educating on disabilitiesTraining project born in 2014 with the aim of raising awareness in schools and colleges on diversity and show the abilities that people with disabilities have.The goal is to excite students throughout information on the possibilities for anyone to achieve their goals.27 public and private schools have benefited from the talks, with more than 1000 students
Excellence in relationship and services to people with disabilitiesThe main aim of any organization is to offer quality products and/or services. We therefore offer the necessary tools to manage the accessibility of environments and procedures.
Entities that have received training:Mallorca Hotel Federation (FEHM)Confederation Balearic Business Association (CAEB)Balearic Tourism Agency (ATB)Escuela de Turismo de Baleares (ETB)IBEROSTARCONSULTORA S. XXIBLAU HOTELSASPASFoundation of People with Disabilities of MenorcaCalanova Olympic PortAIR EUROPAAutocares Adrover
Other training activitiesBalearic Islands University (UIB) – Master in Sports & TourismSUMA’T projectESERP Business SchoolAENOR
Durch die Behinderung, kann man erziehenAusbildungsvorhaben geboren im Jahr 2014 mit dem Ziel Schüler und Sekundarschüler zu sensibilisieren über das Thema Diversität, um zu zeigen was für Kapazitäten und Potenzial ein Mensch mit Behinderung hat.27 Schule sowohl an öffentlichen als auch privanten, circa 1000 Teilnehmer haben davon profitiert
Excellenz in der Behandlung und Diensleistungen für Menschen mit Behinderungen Est ist äusserst wichtig für uns Bereitstellung der Hilfsmittel, Leistungen und Instrumente in Ordnungsgemässer Barrierefreiheit zu ermöglichen.
Unternehmen die bei uns eine Ausbildung bekommen haben:Federación Hotelera de Mallorca (Hotels Vereinigung Mallorca)Confederación Asociación de Empresarios Baleares (Unternehmensvereinigung Balearen)Agencia de Turismo de Baleares (Tourismusagentur Balearen)Escuela de Turismo de Baleares (Tourismus-Hochschule)IBEROSTARCONSULTORA S.XXIBLAU HOTELSASPAS (Höbehinderten Vereinigung)Fundación de Personas con Discapacidad de Menorca (Verein behinderte Menschen aus Menorca)Puerto Olímpico de Calanova (segelschule)AIR EUROPAAutocares Adrover
Andere Ausbil- dungsmassnahmenMaster Turismo y Deporte UIB (Tourismus und Sport Fachausbildungstudium bei der Balearen Universität)Proyecto SUMA’tESERP Bussiness SchoolAENOR
ACTIVIDADES FORMATIVAS | TRAINING ACTIVITIES | AUSBILDUNGSMASSNAHMEN
19
20 21
TURISMO INCLUSIVO | INCLUSIVE TOURISM | INKLUSIONTOURISMUS
Para todosPodemos definir el turismo inclusivo como el conjunto de experiencias ofrecidas en el turismo que pueden ser disfrutados por todas las personas, incluidas aquellas con necesidades especiales debido a una discapacidad física, psíquica y/o sensorial. El turismo inclusivo debe proporcionar el acceso de todos, permitiendo a las personas con necesidades especiales la posibilidad de vivir el turismo de manera independiente, con equidad y dignidad, a través del diseño de productos turísticos así como los servicios y el entorno asociados al mismo
Handitur es el área desde donde abordamos el turismo inclusivo en diferentes ámbitos:Turismo de salud. Rehabilitación mediante actividades deportivas Largas estanciasMultiactividad deportivaCursos especializadosTorneos InternacionalesAsistencias a Ferias Internacionales: REHA, IRMA, STIMMFAIR, NAIDEX, WTM, ITB FITUR, …Organización de Foros InternacionalesElaboración de paquetes turíticos para todosExcursiones Desarrollo destinosConsultoríaFAM TRIPS PRESS TRIPS
Participación en el Parlamento Europeo Visita S.A.R. Princesa Letizia, 2011
For allInclusive tourism is defined as a form of tourism that ensures holiday destinations, and related products and services, are inclusive of everybody - regardless of their limitations, including mobility, vision, hearing and cognitive dimensions of access. This definition is inclusive of all people including those travelling with children in prams and seniors
Handitur is the area where we approached the inclusive tourism in different areas:Health tourism. Rehabilitation through sportLong staysMultiactivity Sports Specialized coursesInternational TournamentsAttending international fairs: REHA, IRMA, STIMMFAIR, Naidex, WTM, ITB FITUR, ...Organization of International ForumsDevelopment of tour packages for allExcursionsDestinations development ConsultingFAM TRIPSPRESS TRIPS
Participation in the European ParliamentVisit of H.R.H. Princess Letizia, 2011
Für alleMann kann sagen Inklusiontourismus bedeutet eine Sammlung von Erfahrungen im Tourismus die Sie geniessen können, sogar Menchen mit besonderen Bedürfnissen wegen einer körpelichen,geistigen und/oder sensorischen Behiderungen.Inklusiontourismus muss der Zugang sein, für Menschen mit besonderen Bedürfnissen, die von Tourismus mit Unabhängigkeit mit Gerechtigkeit und Würde es erleben wollen. Und dass alles durch Gestaltung der Touristichen Produkte sowie Dienslleistungen und die damit verbundenen Umwelt.
Handitur ist die Abteilung wo Inklusiontourismus in verschiedenen Bereichen behandelt wird:Gesundheitstourismus Rehabilitation durch sporliche VeranstaltungenLängere AufenthalteZahlreiche SportaktivitätenFachausbildungskurseInternationales WettkämpfenTeilnahme an internationalen Messen: REHA, IRMA, STIMMFAIR, NAIDEX, WTM, ITB, FITUR, …Organisation von ForenPauschalreiseAusflügeEntwicklung ReisezieleBeratFAMTRIPSPRESSTRIPS
Vertretung im Europäischen ParlamentBesuchs seiner Königlichen Hoheit Prinzessin Letizia. 2011
22 23
PREMIOS | PRIZES | PREISVERLEIHUNGEN
Premio al Fomento del Turismo Accesible 2015, 50 aniversario de la Escuela Superior de Turismo Felipe Moreno.Grant Hyatt 2015. Premio a la mejor Gestión deportiva Privada, AGEPIP 2014. Premio a la Solidaridad 2013, otorgado por el Consell de Mallorca.Premio FITUR 2012 a Handisport Mallorca por Mejor Producto Internacional de Turismo de Aventura. Premio a la Integración 2012 de la Confederación Nacional de Centros Especiales de Empleo (CONACEE). Finalista III Premio Internacional Rompiendo Barreras con el Deporte de la Aswociación Deporte, Cultura y Desarrollo.Premio de Accesibilidad Universal 2010 del Consell de Mallorca.
Award for the Promotion of Accessible Tourism 2015, 50th anniversary of the Higher School of Tourism Felipe Moreno.Hyatt Community Grant 2015.Award for Best Private Sports Company Management 2014, awarded by AGEPIB. Solidarity Award 2013, awarded by the Consell of Mallorca. FITUR 2012 Award to Handisport Mallorca for the Best Adventure Product. Integration Award 2012 from the National Confederation of Special Employment Centres (CONACEE) (giving all people with disabilities the opportunity to integrate into society through accessible tourism and the practice of high quality adaptive sports). Finalist in the III International Prize for Breaking Barriers throughout Sports, awarded by the Association of Sports, Culture and Development. Universal Accessibility Award 2010 from the Consell de Mallorca.
Preis zur Förderung des Barrierefreien Tourismus 2015, anlässlich des 50-jährigen Jubiläums der “Escuela Superior de Turismo Felipe Moreno”(Tourismus-Hochschule Felipe Moreno).Gran Hyatt 2015.Preis für das Beste Private Sportliche Management, AGEPIP 2014.Preis der Solidarit¨t 2013, verliehen durch den Consell de Mallorca(Inselrat Mallorca).Preis Fitur 2012 der”Confederación Nacional de Centros Especiales de Empleo” (CONACEE) (allenPersonen mit jedwelcher Art von Behinderung die Möglichkeit zu geben, sich in der Gesellschaft zu integrieren, durch den barrierefreienTourismus und dem Ausüben von behindertengerechten Qualitätssport.Finalist 3. Internacionales Preis “Rompiendo Barreras con el Deporte” (Barrieren brechen durch den Sport) der Vereinigung für Sport, Kultutur und Entwicklung(Asociación Deporte, Cultura y Desarrollo).Peis Universelle Barrierefreiheit 2010 “Sccesibilidad Universal 2010” des Consell de Mallorca (Inselrat Mallorca).
COLABORADORES | COLLABORATORS | MITARBEITER
24 25
Y MUCHO MÁS | AND MUCH MORE | UND VIELES MEHR
RSC Tage/VeranstaltungenFreiwiligendienstesProgrammen für aktives AlternArbeitsfähigkeit
Jornadas de RSCProgramas de VoluntariadoProgramas de envejecimiento activoInserción laboral
Corporate Social Responsibility eventsVolunteer programsActive aging programEmployability
Polideportivo Municipal de Magaluf Miño, s/n. 07181 Calvià Mallorca.
Illes Balears. España
T + 34 971 132 268 F + 34 971 130 702
[email protected] www.handisportmallorca.org
www.facebook.com/ Handisport.Mallorca twitter @handisport