Instrucciones de instalación
Secadora de gas
T 9822
Para prevenir accidentes y
daños al aparato,
lea este instructivo
antes
de su instalación o uso. M.-Nr. 07 460 170
es - MX
3
�ADVERTENCIA
Para su seguridad, tenga en cuenta la información en
este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio
o explosión y prevenir daños materiales, lesiones
personales o la muerte.
– No guarde ni utilice gasolina u otros líquidos o
vapores flamables
alrededor de éste o de cualquier
otro aparato.
– QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS
� No intente encender ningún aparato.
� No toque ningún interruptor eléctrico.
� No utilice ningún teléfono en la vivienda.
� Despeje la habitación, la vivienda o el área
de todos los ocupantes.
� Comuníquese inmediatamente con su
proveedor de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las indicaciones del
proveedor de gas.
� Si no puede comunicarse con su proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos.
– Una agencia de servicios, un instalador calificado
o el proveedor de gas deben realizar la instalación
y el servicio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cómo transportar la secadora al lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nivelación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Posición de la conexión del tiro de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Conexión del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo calcular la longitud efectiva del ducto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión del tiro de salida con una manguera de escape flexible o una tubería
rígida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión directa a la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cuidado del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indice
4
Instalación y conexión
� ADVERTENCIA: Riesgo de
incendio
Al utilizar su aparato de gas, ob-
serve las siguientes precaucio-
nes básicas de seguridad:
� Es de vital importancia leer las ins-
trucciones antes de usar el aparato.
� Para reducir el riesgo de sufrir gra-
ves lesiones o la muerte, siga todas las
instrucciones de instalación.
� Un instalador calificado debe reali-
zar la instalación de la secadora de
ropa.
� Instale la secadora de ropa siguien-
do las instrucciones del fabricante y de
conformidad con los códigos locales.
� Una agencia de servicios, un insta-
lador calificado o el proveedor de gas
debe realizar la instalación, la repara-
ción y el trabajo de mantenimiento. El
trabajo realizado por personas no califi-
cadas podría ser peligroso y podría
anular la garantía.
� Antes de la instalación, desconecte
la secadora del suministro eléctrico in-
terrumpiendo la línea eléctrica, desen-
chufando el cable eléctrico o "botando"
el disyuntor. No restaure la alimenta-
ción eléctrica hasta que la instalación
esté completa.
� INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este aparato deberá conectarse a tie-
rra. En caso de que funcione mal o su-
fra alguna falla, la conexión a tierra re-
ducirá el riesgo de sufrir descargas
eléctricas al proporcionar un paso de
menor resistencia a la energía eléctri-
ca. Este aparato está equipado con un
cable que cuenta con un conductor de
conexión a tierra y una clavija de cone-
xión a tierra. La clavija debe introducir-
se en una toma de corriente instalada
correctamente y conectada a tierra
conforme a los códigos y reglamentos
locales.
� ¡ADVERTENCIA! – Si se conecta in-
correctamente el conductor de cone-
xión a tierra de equipo, se corre el ries-
go de sufrir una descarga. En caso de
que usted tenga duda, verifique con un
electricista ó un representante o perso-
nal de servicio de MIELE S.A. DE C.V.
� ¡No modifique la clavija proporcio-
nada con el aparato! Si no concuerda
con el tomacorriente, haga instalar el
tomacorriente apropiado con un electri-
cista calificado.
� No utilice un cable de extensión
para conectar este aparato a la corrien-
te eléctrica. Los cables de extensión no
garantizan la seguridad que exige el
aparato (por ejemplo, peligro de sobre-
calentamiento).
� Esta secadora debe tener una venti-
lación con salida al exterior para redu-
cir el riesgo de incendio. Asegúrese de
respetar los códigos locales de cons-
trucción.
� Utilice una tubería metálica rígida o
flexible para la ventilación. No se debe
utilizar una manguera flexible no metáli-
ca ya que podría ocasionar un incen-
dio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
� El escape de la secadora no debe
conectarse a chimeneas, tubos de un
hogar, salidas de humo de algún arte-
facto de combustión, paredes, techos o
espacios ocultos de una vivienda.
� No instale una secadora de ropa
con materiales de plástico flexibles
para la ventilación. En caso de instalar
ductos metálicos flexibles (tipo alumi-
nio), este deberá ser de un tipo especí-
fico con la identificación del fabricante
de que es adecuado para usarse con
secadoras de ropa. Se sabe que los
materiales flexibles para ventilación se
desploman y aplastan con facilidad y
atrapan pelusa. Estas condiciones
obstruirán la circulación de aire de la
secadora de ropa y aumentarán el ries-
go de que se produzca un incendio.
� El ducto de ventilación del aparato
no debe dar hacia la chimenea, la pa-
red, el techo, el ático o los espacios
ocultos de una vivienda.
� No instale la máquina en habitacio-
nes donde exista riesgo de temperatu-
ras por debajo del punto de congela-
ción.
� Es responsabilidad del instalador
realizar una instalación correcta.
� La falla del producto por una insta-
lación inadecuada no está cubierta por
la garantía.
� Las secadoras de gas no están
aprobadas para ser instaladas en ca-
sas rodantes.
� Si tiene alguna duda respecto de la
instalación, comuníquese con el Depar-
tamento de Servicio Técnico de Miele.
�: (52 55) 8503 9870 ext. 106-108
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
Vista frontal
� Conexión del tiro de salida
� Cable eléctrico con clavija
� Panel de control
� Puerta
� Cuatro patas con tornillos para ajus-
tar la altura
Plataforma
Puede adquirir una plataforma para se-
cadora, con cajón, como accesorio op-
cional.
Instalación
7
Parte posterior
� Manija para transporte (flechas)
� Cable eléctrico con clavija
� Ranura para el módulo
� Entrada de aire
� Conexión del gas
� Conexión de la ventila con restricción
de la abertura
�ADVERTENCIA : No retire el acce-
sorio de restricción de la abertura de
ventilación. Puede producir resultados
de secado insatisfactorios, daños a
las prendas y mayores emisiones de
CO2. Excepción: El accesorio de res-
tricción deberá retirarse si la conexión
del tiro de salida se traslada al lado iz-
quierdo o derecho de la secadora.
Instalación
8
�ADVERTENCIA:
No instale la secadora:
- en exteriores
- en un ambiente con goteo de
agua o expuesta a condiciones
climáticas
- cerca de materiales flamables
- en habitaciones que puedan con-
tener gas u otros combustibles
- en gabinetes con puertas sólidas
- con otros aparatos de combus-
tión en el mismo gabinete
- en una ubicación donde no haya
espacio suficiente para la puerta y
las puertas de la habitación.
- al lado de un refrigerador
- debajo de un mostrador
- sobre una lavadora.
Lugar de instalación
9
Instalación en un espacio limi-
tado
� Cuando se instala en un espacio con
menos de 11,33 m (122 pies) cua-
drados, se debe respetar el espacio
mínimo alrededor de la secadora
para obtener una ventilación adecua-
da. Se deben instalar ventilas para
compensar el aire.
� No instale ningún aparato de com-
bustión en el mismo lugar que la se-
cadora.
Abertura limitada de la puerta
Las puertas que limiten la circulación
deben tener ventilación. Se requiere
un mínimo de 1 290 cm2
(200 pulga-
das2) de apertura. Debe ser dividida
en partes iguales a 30,5 cm (12 pulga-
das) de la parte superior e inferior de la
puerta.
Espacio mínimo de instalación
Lados: 0 cm (0")
Parte superior: 30,5 cm (12")
Parte posterior: 0 cm (0") (lo más cer-
ca posible de la pared según lo que
permitan la conexión de gas y la venti-
lación)
Frente de la puerta: 5 cm (2")
Asegúrese de que la puerta de la seca-
dora pueda abrirse completamente una
vez instalada.
Espacio mínimo del ducto de escape
para el material combustible: 5 cm (2")
Lugar de instalación
10
Cómo transportar la secadora
al lugar de instalación
La parte posterior de la tapa posee una
manija para transporte.
� Utilice las patas frontales de la seca-
dora y la parte posterior de la tapa
para transportar la secadora al lugar
de instalación.
Nivelación de la secadora
La secadora debe estar nivelada para
asegurar una operación segura y ade-
cuada.
� Desatornille las cuatro patas según
sea necesario girando la pata, 1, y el
anillo de retención, 2, hacia la iz-
quierda.
� Una vez nivelada, sostenga firme-
mente la pata, 1, con una llave. Al
mismo tiempo, gire el anillo de reten-
ción, 2, a la derecha utilizando otra
llave.
�La tapa de la secadora no pue-
de retirarse.
Instalación
11
�ADVERTENCIA
Antes de la instalación, desconecte
la secadora del suministro eléctrico
interrumpiendo la línea eléctrica o
"botando" el disyuntor.
Asegúrese de que el cable eléctrico
esté desenchufado de la pared.
No restaure la alimentación eléctrica
hasta que la instalación esté com-
pleta.
Cierre la válvula de gas de la seca-
dora en la línea de suministro a la
posición OFF (APAGADO).
Desconecte y deshágase del co-
nector de gas flexible y los ductos
anteriores.
Posición de la conexión del
tiro de salida
La conexión del tiro de salida se puede
dejar en la parte posterior de la seca-
dora (estándar de fábrica) o desplazar-
lo al lado izquierdo o derecho.
Cambiar la posición de la conexión
del tiro de salida
� Retire el accesorio de restricción.
�ADVERTENCIA
Con las conexiones del lado izquier-
do o derecho, el accesorio de res-
tricción deberá integrarse a la guía
del ducto de salida lateral.
De lo contrario, el secado podría ser
insatisfactorio, las prendas podrían
sufrir daños y podría ser mayor el ni-
vel de emisiones de monóxido de
carbono.
� Coloque el accesorio de restricción
en el adaptador (consulte la sección
“Conexión del tiro de salida con una
manguera de escape flexible o una
tubería rígida”)
� Retire la tapa de la conexión del tiro
de salida del lado izquierdo o dere-
cho de la secadora; para ello, hágala
girar hacia la izquierda y sáquela.
� Presione firmemente la tapa hacia la
abertura trasera.
Instalación
12
�INSTRUCCIONES DE PUESTA
A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tie-
rra.
En caso de ocurrir una irregularidad
o un imperfecto, la puesta a tierra
reducirá el riesgo de descarga eléc-
trica al proporcionar una vía de me-
nor resistencia. Este aparato está
equipado con un cable que posee
un conductor de puesta a tierra del
equipo y una clavija de puesta a tie-
rra. Al momento de la instalación, la
secadora debe estar conectada
eléctricamente a tierra conforme a
los códigos locales.
ADVERTENCIA – Una mala cone-
xión a tierra del conductor de pues-
ta a tierra del equipo puede produ-
cir un riesgo de choques eléctricos.
Si tiene dudas sobre si el aparato
está correctamente conectado a tie-
rra, verifíquelo con un electricista
calificado, con un representante o
personal de servicio
�ADVERTENCIA – Esta secadora
está equipada con una clavija de
tres patas (conexión a tierra) como
protección de descargas y debe en-
chufarse directamente en una toma
de corriente para tres patas con una
conexión a tierra adecuada. No cor-
te ni retire el terminal de conexión a
tierra de la clavija.
¡No modifique la clavija! Si no con-
cuerda con el tomacorriente, haga
instalar el tomacorriente apropiado
con un electricista calificado.
La secadora está equipada con un ca-
ble AWG 3 x 14 de 1,7 m (5’ 7") y una
clavija NEMA 5-15 P, listo para su
conexión a un suministro de energía de
CA de 120 V~ 60 Hz fusible de 15 A.
� Enchufe la máquina en un tomaco-
rriente apropiado.
Si la clavija no concuerda, consulte a
un electricista calificado para que ins-
tale el tomacorriente correcto.
Conexión eléctrica
13
�ADVERTENCIA
Una agencia de servicios, un insta-
lador calificado o el proveedor de
gas debe realizar la instalación y el
servicio.
Este aparato debe instalarse con su
propia válvula de cierre en la misma
habitación. El consumidor debe te-
ner acceso inmediato tanto a la vál-
vula de cierre como al regulador
para poder abrir o cerrar el suminis-
tro de gas una vez instalado el apa-
rato.
Este aparato debe desconectarse
del suministro de gas durante las
pruebas de presión de ese sistema
cerrando la válvula de cierre manual
individual.
Las conexiones de tubería se deben
hacer usando un sellante para ros-
cas aprobado para conexiones de
gas. Si estos elementos no se insta-
lan correctamente, podría producir-
se una fuga de gas con su subsi-
guiente explosión.
La instalación del gas debe realizar-
se de acuerdo con los códigos loca-
les.
Tipo de gas
La secadora de gas está equipada
para la conexión a un suministro
de GAS NATURAL.
La máxima producción de calor es
19,500 BTU/H (5,7 kW).
La presión mínima del suministro de
gas para obtener la entrada de gas ne-
cesaria es:
0,996 kPa (4" WC) para el gas natural
1,992 kPa (8" WC) para gas LP.
La presión máxima del suministro de
gas antes del regulador de presión de
gas es:
2,491 kPa (10" WC) para el gas natural
3,237 kPa (13" WC) para gas LP.
Conexión del gas
14
Suministro de gas
El instalador debe proporcionar todo
el material para la instalación (man-
gueras y adaptadores).
Distancias para la conexión del gas
Este aparato debe instalarse con su
propia válvula de cierre en la línea de
suministro de gas. La válvula debe es-
tar dentro de los 1,8 m (6 pies ) y en la
misma habitación que la secadora.
Debe instalarse un dispositivo regula-
dor de presión de 0,32 mm (1/8" NPT)
inmediatamente a contra corriente de la
conexión del suministro de gas. Esto
permite controlar regularmente la pre-
sión de entrada del gas.
�Adaptador de unión que se ilumina
�Dispositivo regulador de presión de
0,32 mm (1/8" NPT)
�Válvula de cierre del gas
Para más practicidad (si el código lo
permite) puede utilizarse una mangue-
ra para gas de acero inoxidable y flexi-
ble (tipo acordeón) entre la fuente de
gas y la secadora. Esto permitirá que el
aparato pueda moverse del sitio de la
instalación para realizar la limpieza o el
mantenimiento. Asegúrese de que
nada roce la manguera del gas.
Si tiene alguna duda con respecto a la
instalación, comuníquese con el Depar-
tamento de Servicio Técnico de Miele
al número de teléfono que figura al dor-
so de este manual.
Conexión del gas
15
Para asegurar todas las conexiones,
utilice una cinta de teflón adecuada
o un lubricante para rosca.
Use una pinza tipo extensión para
sujetar.
� En el extremo del tornillo manual de
la conexión del gas de la secadora,
en el codo de 3/8" NPT.
Con una llave apriete el codo dándo-
le una media vuelta.
�NO LAS AJUSTE EN EXCESO.
� Instale un adaptador de unión aboci-
nado de 0,96 mm (3/8" NPT) �, al
codo hembra, �.
Sujete el codo con una llave de tube-
ría.
� Ajuste el conector de la línea de gas
metálica flexible al adaptador.
Conexión del gas
16
� Con dos llaves ajustables, ajuste la
conexión de la línea de gas flexible.
� Conecte el adaptador de unión abo-
cinado, �, al dispositivo regulador
de presión, �, originalmente instala-
do en la válvula de cierre de gas, �.
� Ajuste todas las conexiones utilizan-
do dos llaves ajustables.
�NO LAS AJUSTE EN EXCESO.
� Abra la válvula de cierre del gas.
� Luego de conectar el aparato, veri-
fique todos los accesorios para ver
si presentan fugas de gas, por
ejemplo, con agua con jabón o un
equivalente.
�ADVERTENCIA
NUNCA UTILICE UNA FLAMA
ABIERTA PARA VERIFICAR SI
HAY FUGAS DE GAS.
Conexión del gas
17
Ductos y conexiones de salida
Entre la máquina y el piso debe
quedar un espacio de 10 mm (3/8").
Dicho espacio es necesario para
garantizar un flujo de aire adecuado
y no debe bloquearse con una ba-
rrera de base o con alfombras grue-
sas apiladas.
La ventilación del sitio donde se ha
instalado es esencial para el correc-
to funcionamiento de la secadora.
Una ventilación inadecuada aumen-
ta el consumo de energía y el tiem-
po de secado.
�ADVERTENCIA
Peligro de gases tóxicos.
Los gases de escape de la seca-
dora sólo deben ventilarse fuera
de la vivienda.
NO termine los ductos de escape
en una chimenea, un ducto de ho-
gar, una salida de humo de un
aparato de combustión, o un área
cerrada, sin ventilación, como áti-
cos, cocheras, sótanos bajos, pa-
redes, techos o espacios ocultos
de una vivienda.
Para reducir el riesgo de incendio
utilice solamente ductos metáli-
cos.
Ductos
18
Cómo calcular la longitud
efectiva del ducto
La longitud total del ducto determinará
el diámetro del ducto (ver "Longitudes
del ducto adicionales" tabla).
� Mida la longitud del ducto realmente
necesaria para ir desde la conexión
del escape de la secadora hasta la
salida de ventilación:
1. Determine el número de codos nece-
sario, teniendo en cuenta el tipo de
codo, el ángulo y el radio que impli-
can (ver "Longitudes del ducto adi-
cionales" tabla).
2. Sume la longitud adicional del ducto
(según los valores que figuran en la
"Longitudes del ducto adicionales"
tabla) a la longitud actual del ducto
para obtener la longitud efectiva.
Nota:
Longitudes efectivas máximas del ducto:
100 mm (4") de diámetro
20 m (66 pies)
125 mm (5") de diámetro
40 m (131 pies)
150 mm (6") de diámetro
100 m (328 pies)
Si se utiliza un ducto metálico flexible,
la longitud total no deberá ser mayor
de 2.4 m (7' 10").
Para obtener más información sobre
las longitudes máximas del ducto y
el número de ángulos, consulte la
tabla "Longitudes del ducto adicio-
nales".
Las longitudes efectivas del ducto su-
periores a 20 m (66 pies) requieren un
diámetro de ducto mayor.
Los ductos más largos pueden produ-
cir una disminución de la eficacia de la
secadora si no se cumple con el se-
gundo diámetro mayor del ducto.
Ductos
19
Consejos sobre el ducto
– Consulte el código de construcción
local para determinar la longitud má-
xima permitida para el ducto.
– Para la ventilación del aparato utilice
únicamente ductos de metal rígido o
flexible. No se debe utilizar una man-
guera flexible no metálica ya que po-
dría ocasionar un incendio.
– Son preferibles los ductos de metal
rígido o de aluminio flexible. Los
ductos de hojas delgadas de metal
flexible se mueven y sacuden debido
al alto flujo de aire de la secadora.
Esto puede producir un ruido fuerte
o contundente.
– No debe utilizarse una manguera fle-
xible no metálica. Podría ocasionar
un incendio.
– Para obtener mejores resultados de
secado, evite los ductos demasiado
largos con demasiados codos, ángu-
los o esquinas estrechas.
– No instale el ducto con tornillos ni
con otros dispositivos de fijación que
entren en el ducto y atrapen pelusa.
– Cuanto más corto sea el ducto de
salida, más eficiente será la secado-
ra. La velocidad del aire expulsado
disminuye en los ductos debido a la
fricción que se produce contra las
paredes internas. Cuanto más cortas
y planas sean las paredes internas,
habrá menos fricción.
– Un codo crea más fricción que un
ducto recto. Para cada codo deberá
agregarse un factor de longitud del
ducto adicional (ver Tabla). Dicho
factor expresa la resistencia del
codo en términos de longitud recta
del ducto.
El factor de longitud adicional luego
se suma al ducto existente para ob-
tener la longitud efectiva del ducto.
Un diámetro mayor del ducto ayuda
a reducir la fricción. Por lo tanto, el
diámetro del ducto debe aumentarse
si se necesitan longitudes del ducto
mayores.
Ductos
20
Longitudes del ducto adicionales
(101 mm [4"] sólo para tuberías rígidas)
Tipo de codo Radio Longitud adicional del
ducto
pulgadas cm pies cm
Ducto flexible de metal
– 1 m (3’ 3") recto
– ángulo de 45°
– ángulo de 90°
10"
10"
25
25
5’ 11"
4’ 11"
8’ 2"
180
150
250
Ducto liso de metal
– 1 m (3’ 3") recto
– ángulo de 45°
– ángulo de 90°
10"
10"
25
25
3’ 3"
1’ 11"
2’ 7"
100
60
80
Codo de 90° exacto
7’ 6" 230
Codo en espiral
– ángulo de 90° 8" 20 2’ 4" 70
Ventilación en la pared o
ventilación en ventana
– con persiana
– con ala
– con cubierta protectora
para las condiciones cli-
máticas
12’ 5"
4’ 11"
19’ 8"
380
150
600
Ductos
21
Ejemplo
Tubería rígida Longitud del
ducto
pies
Longitud del
ducto
m
A Ducto de pared con re-
jillas de ventilación en
la pared
12’ 5" 3,8 m
B codo de 90° 2’ 4" 0,7 m
C tubería rígida de 0.5 m
(20")
1’ 7" 0,5 m
D codo de 90° 2’ 4" 0,7 m
E abertura de ventilación
izquierda / derecha
3' 3" 1,0 m
Longitud total
del ducto
18’ 8" 5,7 m
La longitud total del ducto es menor de 10 m (33 pies), de modo que el diámetro
de un ducto de 101 mm (4") con adaptador es suficiente.
Ductos
22
Conexión del tiro de salida con
una manguera de escape
flexible o una tubería rígida
Utilizando el conector provisto, se
puede instalar una manguera de es-
cape (de 101 mm [4"] de diámetro)
Materiales necesarios:
– un ducto de pared o ventana
(disponible a través de Miele)
– una manguera de escape fabricada
con material aprobado no flamable
� Instale el conector requerido*, 1, con
la tubería o manguera de escape, 2,
a la secadora.
* El conector blanco con clips se uti-
liza para la conexión a la manguera;
el conector gris sin clips se utiliza
para la conexión a la tubería.
�ADVERTENCIA
No retire el accesorio de restricción
de la abertura de ventilación. Puede
producir resultados de secado insa-
tisfactorios, daños a las prendas y
mayores emisiones de CO2.
El ducto de escape no debe estar
conectado ni asegurado con torni-
llos u otros dispositivos de ajuste
que se prolonguen hacia el interior
del ducto.
Conexión del tiro de salida en el lado
izquierdo o derecho
Coloque el accesorio de restricción 1
en el adaptador 2.
Ductos
23
� Instale la manguera de escape 3 en
la secadora utilizando el adaptador 2
y el accesorio de restricción 1.
Si se utiliza el adaptador gris sin clips:
� Coloque el accesorio de restricción 1
en el adaptador gris sin clips 2 y co-
necte el tubo 3.
Conexión a la ventana (ejemplo)
1 Ducto de la ventana (instalado en un
cristal de plexiglás)
2 Conector para la manguera de escape
rígida o flexible
Conexión a la pared (ejemplo)
1 Tubería de pared (la hoja de instala-
ción se provee junto con la tubería
de pared de Miele)
2 Conector
3 Tubería rígida
Ductos
24
Conexión directa a la pared
Materiales necesarios:
– una tubería de pared
– junta flexible de goma espuma
Vista superior de la secadora
1 Tubería de pared
2 Junta flexible de goma espuma
Vista lateral de la secadora
1 Tubería de pared
2 Junta flexible de goma espuma
� Es necesario sólo con la conexión
del tiro de salida lateral (izquierdo o
derecho): Coloque el accesorio de
restricción 1 en la tubería de pared.
� Conecte la junta flexible de goma es-
puma, 3 al conector de la tubería de
pared, 2.
� Empuje la secadora hacia la pared.
Ductos
25
Para desechar el material de-
empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su transportación. Han sido diseñados
para ser biodegradables y reciclables.
Asegúrese de que las envolturas, bol-
sas de plástico, etc., sean desechadas
de una forma segura y queden fuera
del alcance de los niños.
Para desechar un aparato viejo
Los aparatos viejos pueden contener
materiales que sean reciclables. Favor
de ponerse en contacto con las autori-
dades locales de reciclaje sobre la po-
sibilidad de reciclar estos materiales.
Asegúrese de que una secadora vieja
no represente peligro alguno para los
niños. Mientras el aparato esté almace-
nado para su desecho, quite la puerta
de la secadora.
Cuidado del medio ambiente
26
Top Related