1
Not
as S
ecto
riale
s
El mercado de las artes grÆficas en Marruecos
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Espaæa en Casablanca�
2
El mercado de las artes grÆficas en Marruecos
Esta nota ha sido elaborada por Raœl García Arnal bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Espaæa en Casablanca Agosto de 2011 N
otas
Sec
toria
les
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 3
˝NDICE
CONCLUSIONES 4�
I. DEFINICION DEL SECTOR 5�1. Delimitación del sector 7�1.1. AnÆlisis por subsectores relevantes del sector 7�2. Clasificación arancelaria 12�
II. OFERTA 17�1. Tamaæo del mercado 17�2. Producción local 19�3. Importaciones y exportaciones 24�
III. AN`LISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA. 37 �
IV. POL˝TICA EDITORIAL EN MARRUECOS 49�
V. FERIAS RELEVANTES DEL SECTOR 57�
VI. RELACIÓN DE EMPRESAS Y ORGANISMOS CLAVES DEL SE CTOR 60�
VII. BIBLIOGRAF˝A 65�
VIII. WEBLIOGRAF˝A 66�
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 4
CONCLUSIONES
El mercado de las Artes GrÆficas en Marruecos se caracteriza principalmente por la tardía aparición de empresas del sector, este hecho ha provocado que Marruecos sea tradicionalmente y en la actualidad importador neto de productos de edición e impresión, así como de las materias primas necesari as para la producción.
En cuanto a la relación comercial con Espaæa, estÆ ha sido hasta hace pocos aæos muy fluida, tanto en productos editoriales como en servicios de impresión, cabe destacar la tradicional importación de productos de edición educativa procedentes de Espaæa debido a la cercanía geogrÆfica y a la mayor calidad del producto espaæol debido a la superioridad tecnológica con respecto a Marruecos y a los menores costes respecto al resto de socios europeos.
La tendencia en los œltimos aæos, sin embargo, no es en absoluto favorable para Espaæa; a las mejoras tecnológicas experimentadas por Marruecos en las empresas del sector, se une la reducción de costes del resto de países europeos e incluso Estados Unidos convergiendo el coste con el del producto espaæol. De este modo, mercados en los que Espaæa ha sido históricamente el primer socio comercial exportador, ahora ha pasado a manos de países como El Líbano o Tœnez en el caso del norte de Africa, o de Francia, en el caso de Europa.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 5
I. DEFINICION DEL SECTOR Las artes grÆficas consisten en la elaboración de elementos visuales, fundamentalmente a partir de tØcnicas de dibujo y grabado cuyo mÆximo exponente tiene por referencia las tØcnicas de imprenta.
TØcnicamente consiste en un proceso de creación y e laboración de un diseæo utilizando un medio y la transferencia del citado diseæo a un sustrato, es decir el diseæo pasa de un medio impresor (offset, serigrafía, flexografía, huecograbado) a un soporte (papel, vinilo, plÆstico, etc.) obteniendo como resultado, mediante mÆs modificaciones si es necesario, una expresión artística.
La cadena de valor de la actividad se divide en dos partes bien diferenciadas; la producción de papel y resto de soportes, y el proceso de transformación que deriva en el pro ducto final impreso; proceso productivo de la industria grÆfica. El objeto de este estudio si bien contemplarÆ toda la cadena de valor, se centrarÆ en el proceso productivo de la industria grÆfica, prestando especial atención al mercado editorial.
El proceso industrial del sector grÆfico consta, en líneas generales de las siguientes fases:
Fabricación de pastas, papel, cartón, y otros sopor tes imprimibles o transformables. Tareas de diseæo y/o edición de la línea a reproducir. Elaboración de la maqueta que se quiere reproducir (labores de preimpresión). Preparación de la forma (molde) impresora. Impresión. Encuadernado, acabado y manipulaciones finales. Comercialización y consumo del producto final.
A continuación se presenta un grÆfico representando las actividades recogidas dentro de la actividad.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 6
INSUMOS
DISEÑO
PREIMPRESIÓN
IMPRESIÓN
TERMINACIÓN
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 7
1. DELIMITACIÓN DEL SECTOR
El sector de las artes grÆficas, muy ligado al sector editorial, se caracteriza en Marruecos por la tardía aparición de empresas dedicadas a dicha a ctividad y a su lenta evolución hasta estos œltimos aæos.
En el sentido moderno de la actividad, no existieron editoriales propiamente dichas hasta la dØcada de los 80. Los cambios económicos, políticos, sociales y culturales de esa Øpoca permitieron la proliferación de empresas editoriale s y una profesionalización cada vez mayor del sector que perdura en la actualidad.
1.1. AN`LISIS POR SUBSECTORES RELEVANTES DEL SECTOR
a) Sector de reciclaje de cartón y papel
Marruecos es un país que no cuenta con grandes recursos forestales, a lo que se suma un bajo nivel de recogida de papel y cartón para recic laje. Segœn estudios recientes el país recoge, de media, un 28% del total de papel utilizado para su reciclaje, (14 kilogramos por aæo y habitante), lo que supone menos de la mitad que la media de los países desarrollados.
Las condiciones laborales de los recuperadores de papel son difíciles, con jornadas laborales excesivamente largas, con sueldos inferiores a los 2000 MAD/mes (menos de 200). Estos agentes revenden la mercancía recogida a precios que rondan los 0,25 MAD/Kilo, a una media de 100 Kg al día, mientras que los intermediarios pueden embolsarse entre 0,6 y 0,85 MAD/Kilo, segœn el presidente de la FIFAGE (Federación de las Industrias Forestales, de Artes GrÆficas y Embalage) Sr. Mounir El Bari.
Paradójicamente, a pesar de que Marruecos es import ador de papel usado proveniente de Europa, resulta ser exportador al mismo tiempo hacia países como Arabia Saudí.
Una vez que el papel y cartón usados son recogidos por los recuperadores, Østos son vendidos a los intermediarios, encargados del reciclaje, que son los encargados de transformarlos en pasta de papel antes de venderla a la industria papelera.
Los factores críticos de Øxito principales en el sector se identifican con la gestión eficiente de los costes energØticos y la minimización de los cos tes de transporte, teniendo en cuenta, del mismo modo, la repercusión de la tasa impositiva en la competitividad de las empresas marroquíes productoras que se enfrentan a una competencia desleal con respecto a las empresas importadoras, beneficiarias de tarifas preferenciales1.
b) Sector de la producción y transformación de pape l
Los derechos de importación de la materia prima baj aron del 16,25% al 10,5%, con el objetivo de disuadir a los proveedores tunecinos y egipcios de transformación de papel. Este diferencial como vía de acceso a la exoneración de derechos y tasas aplicados a los 1 Au fait Maroc 26/05/2010
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 8
productos terminados, ni siquiera cubriría los costes de transporte. Aœn así los gastos ocasionados son enormes. En los œltimos cinco aæos se han observado los efectos en el mercado marroquí, ralentización de la actividad de fabricación, freno a la transformación local de papel y cierre de numerosas imprentas. Aœn mÆs grave, si cabe, la caída en cuanto a inversiones en el sector. De tal manera que muchas empresas de gran tamaæo prefieren recurrir a la importación del producto acabado, ant es que poner en marcha su propia maquinaria. Existe poco interØs en aumentar los estÆndares de calidad e impulsar el sector a nivel nacional.
La concurrencia desleal y la subfacturación han hec ho caer la industria de las artes grÆficas en Marruecos. Desde la entrada en vigor del Acuerdo Quadra, los transformadores y productores de papel han perdido una importante cuota de mercado. La causa, la importación del producto terminado procedente de la Unión Europea y que circula por Marruecos, a travØs del marco de libre comercio instaurado con los países de Egipto, Jordania y Tœnez.
El acuerdo Marruecos-U.E. prevØ la exoneración impositiva al producto final, pero mantiene los impuestos a la materia prima y a los productos semiterminados. A este tratamiento diferencial contribuyeron algunos operadores del país, firmantes del acuerdo de Agadir. Estos operadores aprovisionan a Europa y venden en Marruecos cuadernos, blocs A4, cajas de embalaje de cartón, etc. Incluso los dosieres co merciales son impresos fuera y enviados a Marruecos.
El conjunto de nomenclatura tarifaria estÆ exenta de derechos de importación, a lo que hay que aæadir la ausencia de una definición clara de la normativa de origen que impone una tasa mínima del 40% del valor aæadido local, de ahí la abundancia de trÆfico. En dos aæos, el 50% del mercado marroquí de producto acabado, estuvo sesgado por actividades de corrupción, lo que supone unas 6.000 toneladas de papel de un valor estimado cercano a los 120 millones de MAD. Este hecho ocasiona del mismo modo, una pØrdida potencial importante para el fisco. La economía sumergida es muy relevante en el sector. El proceso de modernización en el sector acusa un gran atraso en el sector.
Los profesionales del sector esperan una profunda reestructuración, sobre todo de las empresas papeleras y de la industria de la transformación, pero el proceso tarda en ponerse en marcha, y existe el freno que supone la falta de transparencia y la opacidad del mercado en cuanto a ciertas categorías de papel.
Segœn los profesionales del sector, la malversación en cuanto a importaciones ha sido moneda de cambio incluso antes de la llegada de socios norteafricanos. La industria de transformación ocupa una parte preponderante en el sector, pero en este sentido las industrias de mano de obra necesitan una modernización global profunda, ya que el material adquirido de ocasión estÆ ya obsoleto. En el mismo sentido, las imprentas de prensa han limitado sus inversiones en material nuevo.
En relación a la pasta de papel, Marruecos es produ ctor de fibra corta, destinada œnicamente a uso grÆfico. Cellulose du Maroc produce alrededor de 130.000 toneladas y exporta alrededor del 90%. Sin embargo, la media entre los grandes competidores en el extranjero es de 500.000 toneladas, lo que pone de relieve las grandes desventajas a las que tiene que hacer frente el sector.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 9
El sector tiene una importante carencia de estadísticas actualizadas, segœn las œltimas estimaciones el sector cuenta con un total de 60 empresas y genera unos 6.000 empleos directos, de los que 1.000 pueden considerarse estacionales. Los tipos de papel utilizados por la industria grÆfica en Marruecos se distribuyen del siguiente modo: el papel para embalaje representa el 13%, el papel para impresión el 20%, el papel de guata el 2%, el cartón plano el 23% y el cartón ondulado el 54%. El consumo nacional total es de 400.000 toneladas A.G.2
2Fuente: Leconomiste 25/11/2008
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 10
Esquema de integración de los dos subsectores en la cadena productiva general
(b)
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 11
c) El sector de la edición
Predominio de la producción literaria: (actualizar datos del informe de la UNESCO 2004)
Buscar (le metier dediteur au Maroc)
El sector de la edición en Marruecos todavía estÆ en proceso de maduración y desarrollo, y el libro todavía estÆ en proceso de bœsqueda del lugar que se merece en la sociedad.
El sector de la edición en Marruecos experimentó su primer boom en la dØcada de los 90 en la que se publicaron alrededor de 1.200 obras, en la actualidad existen en Marruecos mÆs de 60 empresas editoriales, de las que solamente una veintena aseguran una producción estable, con una media de 15 títulos publicados al aæo.
Completar este grÆfico con información de la Biblioteca Nacional
Las empresas editoriales, en el sentido moderno, comenzaron a aparecer en Marruecos ellos aæos 80. El sector se caracterizó en el período de 2002 a 2004 (actualizar).
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 12
2. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA
Los productos resultantes de las actividades correspondientes al sector de las artes grÆficas se corresponden con las partidas arancelarias de los capítulos 48 y 49, mientras que la maquinaria utilizada en dichas actividades se encuentra recogida en el capítulo 84.
El desglose de partidas incluidas en esta nota sectorial es el siguiente:
CAP˝TULO PAPEL Y CARTÓN; MANUFACTURAS DE PASTA DE CELULOSA,
48 PAPEL O CARTÓN
4801 Papel prensa en bobinas (rollos) o en hojas
4802 Papel y cartón, sin estucar ni recubrir, de los tip os utilizados para escribir,
imprimir u otros fines grÆficos y papel y cartón para tarjetas o cintas para perforar (sin perforar), en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaæo, excepto el papel de las partidas 4801 o 4803; papel y cartón hechos a mano (hoja a hoja)
4803 Papel del tipo utilizado para papel higiØnico, toallitas para desmaquillar, toallas,
servilletas o papeles similares de uso domØstico, de higiene o tocador, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, incluso rizados (crepØs), plisados, gofrados, estampados, perforados, coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas
4804 Papel y cartón Kraft, sin estucar ni recubrir, en b obinas (rollos) o en hojas
(excepto el de las partidas 4802 o 4803)
4805 Los demÆs papeles y cartones, sin estucar ni recubrir, en bobinas (rollos) o
en hojas, que no hayan sido sometidos a trabajos complementarios o tratamientos distintos de los especificados en la nota 3 de este capítulo
4806 Papel y cartón sulfurizados, papel resistente a las grasas, papel vegetal, papel
cristal y demÆs papeles calandrados transparentes o traslœcidos, en bobinas (rollos) o en hojas
4807 Papel y cartón obtenidos por pegado de hojas planas , sin estucar ni recubrir
en la superficie y sin impregnar, incluso reforzados interiormente, en bobinas (rollos) o en hojas
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 13
4808 Papel y cartón corrugados, incluso revestidos por e ncolado, rizados
(crepØs), plisados, gofrados, estampados o perforados, en bobinas (rollos) o en hojas (excepto el papel de los tipos descritos en el texto de la partida 4803)
4809 Papel carbón (carbónico), papel autocopia y demÆs p apeles para copiar o
transferir, incluido el estucado o cuchØ, recubierto o impregnado, para clisØs de mimeógrafo (stencils) o para planchas offset, in cluso impresos, en bobinas (rollos) o en hojas
4810 Papel y cartón estucados por una o las dos caras co n caolín u otras sustancias
inorgÆnicas, con aglutinante o sin Øl, con exclusión de cualquier otro estucado o recubrimiento, incluso coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaæo
4811 Papel, cartón, guata de celulosa y napa de fibras d e celulosa, estucados,
recubiertos, impregnados o revestidos, coloreados o decorados en la superficie
o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaæo, excepto los productos de los tipos descritos en el texto de las partidas 4803, 4809 o 4810
4812 Bloques y placas, filtrantes, de pasta de papel
4813 Papel de fumar, incluso cortado al tamaæo adecuado, en librillos o en tubos
4814 Papel para decorar y revestimientos similares de paredes; papel para vidrieras
4816 Papel carbón (carbónico), papel autocopia y demÆs p apeles para copiar o
transferir (excepto los de la partida 4809), clisØs de mimeógrafo ("stencils") completos y planchas offset, de papel, incluso acondicionados en cajas
4817 Sobres, sobres carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas para
correspondencia, de papel o cartón; cajas, bolsas y presentaciones similares, de papel o cartón, con un surtido de artículos de c orrespondencia
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 14
4818 Papel del tipo utilizado para papel higiØnico y papeles similares, guata de
celulosa o napa de fibras de celulosa, de los tipos utilizados para fines domØsticos o sanitarios, en bobinas (rollos) de una anchura inferior o igual a 36 cm o cortados en formato; paæuelos, toallitas de desmaquillar, toallas, manteles, servilletas, paæales para bebØs, compresas y tampones higiØnicos, sÆbanas y artículos similares para uso domØstico, de tocador, higiØnico o de hospital, prendas y complementos (accesorios), de vestir, de pasta de papel, papel, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa
4819 Cajas, sacos (bolsas), bolsitas, cucuruchos y demÆs envases de papel,
cartón, guata de celulosa o napa de fibras de celul osa; cartonajes de oficina, tienda o similares
4820 Libros registro, libros de contabilidad, talonarios (de notas, pedidos o recibos),
agendas, bloques, memorandos, bloques de papel de cartas y artículos similares, cuadernos, carpetas de mesa, clasificadores, encuadernaciones (de hojas móviles u otras), carpetas y cubiertas pa ra documentos y demÆs artículos escolares, de oficina o de papelería, incluso los formularios en paquetes o plegados ("manifold"), aunque lleven papel carbón (carbónico), de papel o cartón; Ælbumes para muestras o para colecciones y cubiertas para libros, de papel o cartón
4821 Etiquetas de todas clases, de papel o cartón, inclu so impresas
4822 Carretes, bobinas, canillas y soportes similares, de pasta de papel, papel o
cartón, incluso perforados o endurecidos
4823 Los demÆs papeles, cartones, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa,
cortados en formato; los demÆs artículos de pasta de papel, papel, cartón, guata de celulosa o napa de fibras de celul osa
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 15
CAP˝TULO PRODUCTOS EDITORIALES, DE LA PRENSA Y DE LAS DEM`S INDUSTRIAS
49 GR`FICAS; TEXTOS MANUSCRITOS O MECANOGRAFIADOS Y PL ANOS
4901 Libros, folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas
4902 Diarios y publicaciones periódicas, impresos, inclu so ilustrados o con
publicidad
4903 `lbumes o libros de estampas y cuadernos para dibuj ar o colorear, para niæos
4904 Mœsica manuscrita o impresa, incluso con ilustraciones o encuadernada
4905 Manufacturas cartogrÆficas de todas clases, incluidos los mapas murales,
planos topogrÆficos y esferas, impresos
4906 Planos y dibujos originales hechos a mano, de arquitectura, ingeniería,
industriales, comerciales, topogrÆficos o similares; textos manuscritos; reproducciones fotogrÆficas sobre papel sensibilizado y copias con papel carbón (carbónico), de los planos, dibujos o textos antes mencionados
4907 Sellos (estampillas) de correos, timbres fiscales y anÆlogos, sin obliterar, que
tengan o estØn destinados a tener curso legal en el país en el que su valor facial sea reconocido; papel timbrado; billetes de banco; cheques; títulos de acciones u obligaciones y títulos similares
4908 Calcomanías de cualquier clase
4909 Tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas impresas con
felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustraciones, adornos o aplicaciones, o con sobres
4910 Calendarios de cualquier clase impresos, incluidos los tacos de calendario
4911 Los demÆs impresos, incluidas las estampas, grabados y fotografías
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 16
CAP˝TULO PRODUCTOS EDITORIALES, DE LA PRENSA Y DE LAS DEM`S INDUSTRIAS
84 GR`FICAS; TEXTOS MANUSCRITOS O MECANOGRAFIADOS Y PL ANOS
8439 MÆquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas
celulósicas o para la fabricación o acabado de pape l o cartón
8440 MÆquinas y aparatos para encuadernación, incluidas las mÆquinas para coser
pliegos
8441 Las demÆs mÆquinas y aparatos para el trabajo de la pasta de papel,
del papel o cartón, incluidas las cortadoras de cua lquier tipo
8442 MÆquinas, aparatos y material (excepto las mÆquinas herramienta de las
partidas 8456 a 8465) para preparar o fabricar clisØs, planchas, cilindros o demÆs elementos impresores; clisØs, planchas, cilindros y demÆs elementos impresores; piedras litogrÆficas, planchas, placas y cilindros, preparados para la impresión (por ejemplo: aplanad os, graneados, pulidos).
8443 MÆquinas y aparatos para imprimir mediante planchas, cilindros y demÆs
elementos impresores de la partida 8442; las demÆs mÆquinas impresoras copiadoras y de fax, incluso combinadas entre sí, partes y accesorios
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 17
II. OFERTA
1. TAMAÑO DEL MERCADO
Información sobre la situación económica marroquí e n cifras.
Datos generales 2010
Población 34,3 millones de personas (julio 2011)
Producto Interior Bruto 64.000 millones de EUR en 2011
Ratio de inflación 0,9% en 2010
Ratio de analfabetismo 45% ratio oficial 60% ratio funcional
PIB per capita 2.900 EUR en 2010
Ratio de desempleo 9,1% en 2010
Producción editorial en Marruecos
La industria editorial no estÆ identificada ni recogida separadamente en las estadísticas de producción industrial ni de comercio interior de la Dirección de Estadística (Haut Commissariat au Plan). Las dos asociaciones comerciales existentes: Association Marocaine des Professionels du Livre (que comprende 40 editoriales y comerciantes) y Editeurs Marocains (Editores de libros de texto), no recopilan datos comerciales ni de producción. El tamaæo del mercado editorial sólo puede ser estimado indirectamente sobre la base del presupuesto domØstico (EnquŒte nationale sur la consommation et les dØpenses de mØnages, ENCDM) y en base al gasto pœblico (gasto en librerías y educación).
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 18
Ratio de gasto cultural y en educación por hogar (2 000/2001): 3,6% (en comparación con 1970/1971: 2,5%, 1984/1985: 3,4%3.
Producción de obras / nuevos lanzamientos por aæo.
La Biblioteca Nacional de Marruecos es la autoridad encargada de documentar la producción de nuevas obras ((http: //catalogue.nla.gov.au/Record/477899), y la fundación privada del Rey Abdulaziz Al Saoud en Casablanca tambiØn juega un rol importante en recopilar y analizar estos datos (preparando bases de datos y la publicación RØfØrences maghrØbines. Las estadísticas de la UNESCO y ALECSO no son fidedignas. El nœmero de obras publicadas por aæo creció de 329 en 1990 a 1.070 en 2004, estableciØndose el mayor ratio de crecimiento en la categoría de publicaciones en lengua `rabe. En el período comprendido entre 2007 y 2009, sólo 172 títulos fueron publicad os por la Bibioteca Nacional marroquí.
Precio medio del libro:
Tapa fina: 3,77 EUR Tapa dura: 14,75 EUR Libro de texto (Escuela Pœblica marroquí): 1,39 EUR Libro de texto (Escuela Privada, origen extranjero): 10,18 EUR
Fijación de precios de los libros.
Los precios son prÆcticamente uniformes en todos los casos, de acuerdo a la estructura del mercado editorial marroquí. Este hecho tambiØn se produce por el tipo de distribución de libros en Marruecos, que esencialmente toma la forma de librerías de tamaæo pequeæo y mediano. Las librerías se encuentran, frecuentemente, próximas unas de otras (en el mismo distrito de la ciudad) lo que tambiØn provoca la similitud de precios. Las variaciones de precios se producen mayoritariamente durante eventos de venta específicos. Un problema al que el mercado editorial marroquí debe hacer frente, es que la venta de publicaciones europeas distribuidas en Marruecos es ilegal venderlas por debajo de su coste de producción.
Leyes de Copyright
Convención de Berna para la protección de trabajos literarios y artísticos desde junio de 1917.
Organización Mundial de Comercio (TRIPS-WTO) desde enero de 1995
Estadísticas en torno a licencias
3 Fuente: ENCDM 2000/2001 cifras mÆs recientes no disponibles
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 19
No existen estadísticas oficiales sobre licencias otorgadas a Marruecos de terceros países, pero segœn estimaciones, el nœmero de traducciones como resultado de licencias otorgadas, suma alrededor de 30 por aæo, representando el francØs, espaæol e italiano los idiomas principales. Pocas licencias marroquíes se venden en el exterior, teniendo en cuenta, ademÆs, que los autores marroquíes a menudo escriben en francØs y dejan el marketing a un editor francØs, quien se ocupa de la licencia internacional.
Exportación/Importación
Marruecos es importador neto en la industria editorial. En, las importaciones de productos editoriales superaron los 50 millones de USD, siendo el primer socio comercial Francia (cerca del 35%), y Espaæa, tambiØn el Líbano y Egipto en el mundo Ærabe (aproximadamente 6,8 millones USD).
Nœmero de editoriales y librerías
No existe información específica disponible sobre e l nœmero de empresas editoriales en Marruecos, aunque la estimación general es de unas 30 editoriales. La industria editorial tiene una estructura muy privatizada y generalmente combina una producción de obras relativamente alta con una tirada de copias que ronda las 2.000 por obra. Las librerías generales se concentran en las Æreas metropolitanas de Casablanca y Rabat y el total se estima en unas 30.
Ventas / Canales de distribución
Inicialmente los libros son vendidos directamente a las editoriales. TambiØn se utilizan las librerías que venden tanto directamente como bajo comisión. El descuento para las librerías es, de media, el 50% del precio de venta del libro. Las zonas rurales sólo son accesibles de manera marginal en tØrminos de distribución, pero suelen ser servidas por proyectos de librerías piloto móviles. Los kioscos estÆn ganando importancia y cada vez generan mayor competencia a las librerías.
2. PRODUCCIÓN LOCAL
Tamaæo del mercado
El organismo encargado de la publicación de las cif ras de negocio del sector de las artes grÆficas, recogidas en las actividades de edición e impresión, es el Ministerio de Industria y Modernización de la Economía de Marruecos, cuyos da tos mÆs actualizados corresponden al ejercicio 2007 y recogen todas las empresas que han declarado sus cifras de negocio y facilitado su sector de actividad. Si bien las estadísticas recogidas pueden no se ciæen perfectamente a la realidad, sí que nos dan una idea de la importancia del sector en la economía marroquí.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 20
Sector Nœmero de empresas
Cifra de negocio total (en miles de MAD)
TOTAL EN EUROS
Personal
EDICIÓN, IMPRESIÓN, REPRO-DUCCIÓN
479 3.054.447 270.424.701 8.919
Sub-sector Nœmero de empresas
Cifra de negocio total (En miles de MAD)
TOTAL EN EUROS
Personal
EDICIÓN 27 376.898 33.368.570 1.790 IMPRESIÓN 452 2.677.549 237.056.131 7.129
TOTALES 479 3.054.447 270.424.701 8.919
PORCENTAJE DE COBERTURA DE LOS DOS SUBSECTORES
Las cifras muestran que en la cadena productiva la impresión ocupa un lugar predominante sobre las empresas editoriales. Las imprentas en Marruecos, a nivel general, ofrecen un servicio a costes inferiores, con una tecnología habitualmente inferior a las de las imprentas europeas, razón por la cual las editoriales marroqu íes habitualmente recurren a las imprentas del país para ediciones amplias sin requerimientos tØcnicos especiales, mientras que recurren a imprentas situadas en Europa (Espaæa, Italia), para la impresión de obras que requieren mayor especialización a mayores costes, c omo es el caso de los beau livres obras en las que ocupa un lugar predominante la fotografía y la calidad de las tØcnicas y los materiales empleados.
Los grÆficos muestran que las empresas dedicadas a la impresión son numerosas, sin embargo el nivel de empleados de cada una de ellas, así como la cifra de negocios individual no es muy significativa, como muestra el hecho de que el porcentaje de cobertura de las empresas editoriales sea muy poco significativo en cuanto a nœmero de empresas, pero aumente en cuanto a cifra de negocios y aœn mÆs en cuanto a empleo generado en el sector.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 21
Desde una perspectiva mÆs general, los datos muestran que el sector de la edición, impresión y reproducción no ocupa un lugar privileg iado tanto en generación de empleo como en productividad con respecto al resto de actividades industriales.
La tabla adjunta muestra la situación de la activid ad de edición e impresión con respecto al resto de componentes de la actividad industrial en el país.
��
�����������������������
���������������������������
�����
�����������������������
��������
�� � ������ ���! ������ �� ������������� ������������������ ������������������ ���������������� � ������ ��"�#� ��� ��������������� ������������������ ����
������������ ���������������
� � ��"� $�� %�&���’ ����� ������ �����
�!���� ��������������� ������������������� ������������������� ������������������ � ’�(� ��� %���������������� ����!���
������)! ���� ������������� �������������������� ������������������ ���������������� � ’�(� ��� %������)"� ����*����������
�!+��� ���� �������� ������ ������������������ ������������������� ���������������� � ������ �����!�����’��� %�� ��������������� ������������������� �����
����������� ����������� � ����!,�- ��� �������������� ���������������� �������������������� ���������� ������� � ���(�.���������!��� ��������������� ������������������ ������������������ ��������������
� � ������ ����(���!���� ����������������� �������������������� ������������������ ����������������
��� � ������ ����/� !� ��������������� �������������������� ��������������������� ����������������� � ������ ����!������%0 !� ��������������� �������������������� �������
���������� ������������������� � ������ ����!�����1��*���!��!)�� ��� ��������������� ������������������� ��������������� ����� ���������������� � ������ ����!�����!�*��!�����%�� ���������������� �������������������� �������
������������� ������������������� � ’�(� ��� %�������"� ��� ��*��"� �
��� ����� ������ �!� �������������� �������������������� ���������������� �� ������������������ � ���(�.������������� �������������� ������������������� ������������������� ����������������� � �� � %�&� ����� %�&���������� %�� �������234������������567826223�������������9376292637:�����������;64:4������� � ’�(� ��� %��������(!�������� �����
�� ���� 0������ ��������������� ��������������������� ��������������������� ������������������ � ’�(� ��� %���������� �!������������
������ ���������������� �������������������� ���������������������� ����������������� � ������ ����!�������*���!���!$���� �������������� ��������������������� ��������������������� ����������������� � ’�(� ��� %������"� ���������� ��*����
!�0 � %�� ���������������� �������������������� ��������������������� ������������������ � ’�(� ��� %����� ����������!��+� ��� ��������������� ������������
������� ���������������������� ������������������ � ’�(� ��� %������)"� ����*������ �!�
����’ � ��� ����������������� ��������������������� ����������������������� ������������������ � ��������� %����������1��� ����������������� ���������������������� ����������������������� �������������������
La tabla muestra que el sector de la edición se sit œa en el decimosexto lugar por cifra de negocios conjunta de todos los intervinientes en el sector, dentro de los 23 subsectores industriales en los que el Ministerio de Industria, Comercio y Modernización de la Economía marroquí divide la actividad industrial del país.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 22
Este dato contrasta con el 7” lugar que el sector ocupa en cuanto a nœmero de empresas existentes en el sector y el 11” que ocupa en cuanto a cifra de personal empleado, lo que nos lleva a concluir que la productividad económica del sector es de las mÆs bajas dentro del sector industrial marroquí.
Estas cifras demuestran que las actividades de edición e impresión ocupan un lugar modesto en las cifras de actividad industrial general del país.
Dada la baja rentabilidad de la actividad editorial, la mayoría de los editores realizan igualmente la función de impresión y de difusión, e incluso en ocasiones ejercen como librería. Existe, tambiØn cierta polivalencia a nivel de política editorial: para hacer frente a segmentos de mercado muy reducidos, la especialización dentro de la actividad de edición no es muy comœn, sino que la tendencia corresponde a la diversificación de publicaciones.
EMPRESAS EDITORIALES
15 empresas especializadas en la edición de libros 12 empresas especializadas en la edición periodísti ca y revistas
IMPRENTAS
431 empresas especializadas en impresión general 14 empresas especializadas en composición y fotogra bado 4 empresas especializadas en la impresión periodíst ica 2 empresas especializadas en la encuadernación y fi nalización 1 empresa especializada en otras actividades grÆficas
Distribución geogrÆfica.
La historia de la imprenta en Marruecos estÆ ligada a un proceso de concentración geogrÆfica acusado. El retraso de Fez y del rol de sus empresas litogrÆficas, en marcha desde 1865 hasta los aæos 40 abrió camino a la dominación de d os grandes aglomeraciones; Casablanca y Rabat, a nivel de unidades de impresión. Las dos ciudades agrupaban en 1974 el 94% de
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 23
las imprentas, segœn un estudio de la Oficina de Desarrollo Industrial. Un segundo estudio de dicha oficina, publicado en 1986 resaltaba que de un total de 125 imprentas, 147 unidades se concentraban en el mismo eje, lo que representaba el 70% de las imprentas objeto de estudio.
Esta concentración continœa como característica de la distribución geogrÆfica de las unidades de impresión de Marruecos. Así a pesar de la creaci ón de conjuntos de imprentas, a veces incluso en poblaciones pequeæas, el predominio del eje Rabat-Casablanca es manifiesto. Segœn las estadísticas del Ministerio de Industria, Comercio y de Potenciación de la Economía, 226 imprentas (el 54,64% del conjunto de unidades de impresión) se encuentran en este eje, mientras que 20 ciudades se reparten un 9,79% de las unidades de impresión con 16 ciudades con menos de 3 imprentas.
La persistencia de esta concentración refleja un de sequilibrio a nivel de la distribución geogrÆfica de las infraestructuras socioculturales, las que afectan al sector del libro y a su industria.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 24
3. IMPORTACIONES Y EXPORTACIONES
Las partidas arancelarias, segœn sus códigos TARIC, cuyos datos analizaremos estadísticamente corresponden a los productos finales de la industria grÆfica recogidos en los siguientes capítulos arancelarios.
Las partidas arancelarias, segœn sus códigos TARIC, cuyos datos analizaremos estadísticamente corresponden a los productos finales de la industria grÆfica recogidos en los siguientes capítulos arancelarios.
CAP˝TULOS OBJETO DE AN`LISIS 4
CAP˝TULO 48
Papel y soportes de papel, artículos de pulpa de papel y otros soportes
CAP˝TULO 49
Productos de edición, de prensa o de otras industri as grÆficas, textos manuscri-tos o dactilogrÆficos y planos.
A nivel general, Marruecos es importador neto de productos de edición e impresión debido, principalmente a las bajas cifras de exportación de l país. La razón de la casi inexistencia de exportaciones por parte de Marruecos corresponde a la tardía evolución del sector en el país, que no conoció empresas editoriales en el sentido m oderno del tØrmino hasta la dØcada de los 80, ya que las dØcadas de los 60 y 70 estuvieron marcadas por restricciones en cuanto a las expresiones de la cultura marroquí. En la dØcada de los 80 comenzó el proceso de profesionalización del sector editorial, que coinci dió con una Øpoca de cambios en los Æmbitos económico, político, social y cultural. Sin embargo, si bien la producción interior no ha parado de crecer desde ese momento, la competitividad en los mercados exteriores en un producto como el editorial, caracterizado por una pronunciada curva de experiencia, siempre ha estado a la sombra de países como el Líbano o Egipto, que siguen siendo, segundo y tercer socio comercial a nivel de importaciones de Marruecos en productos de edición por detrÆs de Francia, por tener una mayor tradición en el sector, lo que les permite una mayor optimización de costes y de procesos. De hecho, fue la ralentización de la producción editorial del Líbano a partir de 1982 la que permitió el desarrollo inicial del sector editorial en Marruecos.
4Fuente: Elaboración propia a partir de datos estadí sticos sobre importaciones y exportaciones: Base de datos comerciales de Nciones Unidas: http://comtrade.un.org/db/
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 25
���#��!��2; �/������ ���� ������� ���� �/������ ����� �� #�� ��������(���������<� 0������������������ 0������������������ 0������������������ �����=�>�����/��?����
9778 ���������� ����������� ��������� �����
977@ ��������� ��������� ���������� �����
9773 ���������� ����������� ����������� �����
977; ���������� ���������� ���������� ����
9774 �������� ����������� ���������� ����
97:7 �������� ��������� ����������� ���
���#��!��24 �/������ ���� ������� ���� �/������ ����� �� #�� ��������(���������<� 0������������������ 0������������������ 0������������������ �����=�>�����/��?����
9778 ��������� �������� ���������� ����
977@ ������� ������� ���������� ����
9773 ��������� ��������� ��������� �����
977; ��������� ��������� �������� ����
9774 ��������� ��������� ��������� ����
97:7 �������� ���������� ���������� ����
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 26
TARIC: CAP˝TULO 48 Papel y soportes de papel, artículos de pulpa de papel y otros soportes
EXPORTACIÓN 1- Exportaciones de Marruecos al resto del mundo
2- Principales socios comerciales en 2010.
3- Evolución de las exportaciones
a Espaæa.
Los datos muestran un nivel constante de exportació n de artículos de papel y soportes de papel que tiene a Espaæa como 4” socio comercial por volumen de exportación, debido principalmente a la cercanía geogrÆfica, y a la competitividad en costes que ofrece el país por los menores costes de mano de obra, y a que los productos de papel debido a su volumen son susceptibles generar altos costes de transporte, unido a la existencia de pedidos con corto plazo de producción y entrega. Sin embargo la s cifras de exportación varían en cada ejercicio experimentando una variación al alza muy importante de 2008 a 2009, seguida por una caída sin precedentes hasta situarse en un mínimo histórico. El resto de socios
����� 0��������������������� ����������
���� ���������
��� ����������
���� ����������
��� ��������
���� ��������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 27
comerciales lo componen países cercanos geogrÆficamente situados en la parte noroeste del continente.
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo
(Valor comercial en EUR)
2- Principales socios comerciales
en 2009.
3- Evolución de las importaciones
de Espaæa.
Los grÆficos nos permiten observar la tendencia al alza que tienen las importaciones de los productos de este capítulo que œnicamente muestra una bajada en picado en 2010, siendo igualmente acusada en el caso espaæol, que, de todos modos, sigue siendo uno de los socios principales en cuanto a importaciones por parte de Marruecos, debido a la proximidad geogrÆfica principalmente, ya que es el país de los próximos a Marruecos con una tecnología superior para ofrecer un producto de calidad a un coste inferior
����� 0��������������������� �����������
���� ���������
��� �����������
���� ����������
��� �����������
���� ���������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 28
competitivamente al del resto de socios europeos excepto Francia, históricamente Espaæa ha sido el principal proveedor de este tipo de productos a Marruecos a nivel europeo, siendo sustituido en 2010 por Francia.
CAP˝TULO 49 Productos de edición, de prensa o de otras industri as grÆficas, textos manuscritos o dactilogrÆficos y planos.
EXPORTACIÓN 1- Exportaciones de Marruecos al resto del mundo
2- Principales socios comerciales
en 2010.
3- Evolución de las exportaciones
a Espaæa.
Las cifras de exportación de productos editoriales muestran cifras poco significativas tanto a nivel mundial, como a nivel nacional. Históricamen te Marruecos siempre ha sido importador neto de este tipo de productos, y œnicamente las mayores imprentas del país que han invertido en tecnología puntera en el sector y que se han convertido en líderes del mercado
����� 0��������������������� ���������
���� �������
��� ���������
���� ���������
��� ���������
���� ��������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 29
marroquí se han planteado comenzar actividades de exportación, si bien siempre en tØrminos marginales sobre su cifra total de negocio.
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo
2- Principales socios comerciales
en 2010.
3- Evolución de las importaciones
de Espaæa.
Los tres grÆficos muestran una situación bastante desalentadora sobre las oportunidades que ofrece el mercado marroquí en cuanto a la exportación de material editorial por parte de Espaæa. Mientras que la cifra general de importaciones del resto del mundo ha experimentado una caída moderada, en el caso de Espaæa se observa una tendencia a la sustitución del producto nacional importado por imp ortaciones provenientes de otros países y por producción interior de Marruecos, que explican la caída de 2008 a 2010 de mÆs del 50% de la exportación espaæola. La existencia de un sector cada vez mÆs competitivo a nivel de precios a nivel europeo y mundial y la cada vez superior tecnología al alcance de los países africanos próximos a Marruecos y de la propia indus tria marroquí han provocado que la importancia relativa de las importaciones espaæolas haya pasado del 9,18% en 2007 al 4,6%
����� 0��������������������� ��������
���� �������
��� ���������
���� ���������
��� ���������
���� ����������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 30
en 2010 y que la tendencia, en opinión de los agent es del sector en Marruecos no vaya a cambiar en el futuro.
AnÆlisis mÆs exhaustivo de las partidas mÆs relevantes del capítulo 49, por constituir el mÆs relevante dentro del sector de las artes grÆficas y centrÆndonos en el anÆlisis de las importaciones, ya que el país es importador neto con una tasa de cobertura inferior al 10%, lo que demuestra la irrelevancia de las cifras de exportación, unido al hecho de que existen partidas arancelarias dentro del anÆlisis para las que la cifra de exportación no aparece en las estadísticas bien por su poca importancia o por su inexistencia.
Partidas del capítulo arancelario 49 sobre las que se centra el anÆlisis:
PARTIDA ARANCELARIA
DESCRIPCIÓN VALOR IMPORT. DE 2005 A 2010 (EUR)
4901 Libros, folletos e impresos simi-lares, incluso en hojas sueltas.
223.347.558�
4902 Diarios y publicaciones periódi-cas, impresos, incluso ilustrados o con publicidad.
109.333.685�
4907
Sellos (estampillas) de correos, timbres fiscales y anÆlogos, sin obliterar, que tengan o estØn destinados a tener curso legal en el país en el que su valor facial sea vÆlido.
75.304.606�
4908 Calcomanías de cualquier clase. 18.118.670�
4909
Tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas impresas con felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustra-ciones, adornos o aplicaciones, o con sobres.
917.190�
4911 Los demÆs impresos, incluidas las estampas, grabados y foto-grafías.
98.181.117�
TOTAL ANALIZADO 497.360.686�
TOTAL IMP. CAP 49 500.164.778�
COBERTURA ALCANZADA 99,44%�
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 31
TARIC: CAP˝TULO ARANCELARIO 49 PARTIDA ARANCELARI A 4901
Libros, folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas.
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo (Valor comercial en USD)
2- Principales socios comerciales
en 2009 (valores en USD)
3- Evolución de las importaciones
de Espaæa, (valores en USD)
El anÆlisis de la partida nos permite identificar que la causa principal de la caída de las exportaciones espaæolas a Marruecos del capítulo 49 se corresponde en su prÆctica totalidad a la bajada drÆstica de exportación de libros, debido, fundamentalmente, a la inexistencia de exportación de libros de texto, que históricamente había sido un mercado exclusivo espaæol y que ha sido sustituido por producción interior e importación proveniente de Francia. A nivel general la caída en las importaciones provenientes de Espaæa y Egipto se ve compensada por el aumento de importaciones de Francia, El Líbano y Reino Unido, lo que fundamenta el razonamiento de que la situación de mercado es, a n ivel Europeo una mayor competitividad
������� ������������������� ����������
���� ��������
��� ����������
���� ����������
��� ��������
���� ��������������� ��!��� ���������"�#�!� ���������
�$�%&� ������
���!���!��� ����������B� :6;;36897
’&����%����� �����������! 8569386:;5
������� ������������������� ���������
���� ������
��� �������
���� ��������
��� �������
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 32
de costes con igual tecnología a la espaæola y a nivel africano una ventaja competitiva en cuanto a costes sobre un producto de calidad media-baja, que sitœan a Espaæa en una situación delicada de cara al futuro.
TARIC: CAP˝TULO ARANCELARIO 49 PARTIDA ARANCELARI A 4902
Diarios y publicaciones periódicas, impresos, incl uso ilustrados o con publicidad.
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo.
2- Principales socios comerciales
en 2010.
3- Evolución de las importaciones
de Espaæa.
Si bien este mercado en la actualidad es de importancia poco significativa en relación al comercio de libros y al del resto de impresos en general, es un nicho de mercado interesante para la empresa espaæola, lo respalda la tendencia alcista desde 2006 y el hecho de que la cercanía geogrÆfica pueda considerarse como una ventaja competitiva clave, debido a la
����� 0��������������������� ��������
���� ��������
��� ����������
���� ����������
��� ��������
���� ���������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 33
necesidad de cortos espacios de tiempo de entrega (sobre todo en el caso de publicaciones semanales y mensuales).
TARIC: CAP˝TULO ARANCELARIO 49 PARTIDA ARANCELARI A 4907
Sellos (estampillas) de correos, timbres fiscales y anÆlogos, sin obliterar, que tengan o estØn destinados a tener curso legal en el país en el que su valor facial sea vÆlido
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo.
2- Principales socios comerciales
en 2010.
Los niveles de importación de Marruecos sobre esta partida son relevantes, pero para Espaæa nunca ha sido un mercado potencial ni puede considerarse en el futuro.
����� 0��������������������� �������
���� ���������
��� ���������
���� ������
��� ����������
���� ����������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 34
TARIC: CAP˝TULO ARANCELARIO 49 PARTIDA ARANCELARI A 4908
Calcomanías de cualquier clase.
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo.
2- Principales socios comerciales
en 2010.
3- Evolución de las importaciones
de Espaæa.
El mercado del producto en general sufrió en 2009 u na caída importante que se repercutió a las importaciones espaæolas, no es un mercado de potencial crecimiento ni de interØs especial para la empresa espaæola.
����� 0��������������������� ���������
���� ��������
��� ���������
���� ���������
��� ��������
���� �������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 35
TARIC: CAP˝TULO ARANCELARIO 49 PARTIDA ARANCELARI A 4909
Tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas i mpresas con felicitaciones o comuni-caciones personales, incluso con ilustraciones, ado rnos o aplicaciones, o con sobres.
IMPORTACIÓN 1- Importaciones de Marruecos del resto del mundo.
2- Principales socios comerciales
en 2010.
3- Evolución de las importaciones
de Espaæa.
El tamaæo de mercado representado por esta partida no es muy grande y ha comenzado una caída progresiva a nivel general que se ha trasladado a las importaciones procedentes de Espaæa, que, si bien en 2009 era el 2” socio comercial exportador, en 2010 ha perdido tal condición con una caída de las importaciones proced entes de Espaæa muy significativa respecto a 2009.
����� 0��������������������� �������
���� ������
��� ������
���� �������
��� �������
���� �������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 36
TARIC: CAP˝TULO ARANCELARIO 49 PARTIDA ARANCELARI A 4911
Los demÆs impresos, incluidas las estampas, grabado s y fotografías.
IMPORTACIÓN 4- Importaciones de Marruecos del resto del mundo.
5- Principales socios comerciales
en 2010.
6- Evolución de las importaciones
de Espaæa.
El mercado de los folletos, y resto de impresos tanto comerciales como de envío personal son el segundo mercado tras el de los libros y uno de los que mayor progresión estÆ teniendo a nivel nacional, si bien, la competencia es muy grande con respecto al resto de países a nivel mundial, todos ellos países desarrollados y con tecnológicamente punteros en el sector.
����� 0��������������������� ����������
���� ����
����
��� ����������
���� ����������
��� ���������
���� ��������
��
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 37
III. AN`LISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA. Libro general
Predominio de las publicaciones por cuenta del auto r
La contribución de las editoriales se muestra limit ada en relación a las publicaciones por cuenta del autor. En efecto, en el período objeto de estudio (2002-2004) se registraron 93 empresas de edición cuya producción total llegó a l os 913 títulos (casi el 31% del total de la producción) por los 948 títulos publicados por cuen ta propia del autor. La cobertura de las editoriales puede incluso ser modificada a la baja a razón del hecho de que una parte de las publicaciones de algunas editoriales estÆ formada por publicaciones propias.
La producción por cuenta del autor se caracteriza p or un predominio de la lengua Ærabe y gØnero literatura
El Ærabe como principal lengua de publicaciones por cuenta del autor.
El período de 2002 a 2004 registró la publicación d e 737 títulos en Ærabe por cuenta propia del autor, un 77,74% de la producción publicada por cuenta del autor, lo que supone un 35% de las publicaciones totales en Ærabe, por el contrario 187 títulos se publicaron en francØs, un 19,73 % de las publicaciones por cuenta del autor, lo que supone un 25,9% del total de publicaciones en francØs registradas.
LENGUA NUMERO DE T˝TULOS POR CUENTA DEL AUTOR %
`RABE 737 77,74% FRANCÉS 187 19,73% AMAZIGH (BEREBER) 5 0,53% INGLÉS 9 0,95% ESPAÑOL 8 0,84% BILINGÜE (`rabe/otro) 2 0,21% TOTAL 948 100,00%
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 38
TemÆtica de los libros publicados por cuenta del autor (de las 948 obras publicadas entre 2002 y 2004)
Perfiles y características de las empresas editoria les
La literatura obtenida sobre temas editoriales pone de relieve la importancia del equilibrio entre los tres grandes ejes de esta industria; los componentes editoriales, tØcnicos y comerciales, para la óptima organización de una edi torial, como medio de armonización de las principales tareas, como la elección de conteni dos, la definición del soporte y la elaboración de estrategias comerciales.
Las editoriales marroquíes resultan estar lejos de una organización equilibrada, como se deduce del reparto de funciones de los trabajadores segœn sus perfiles. De este modo, los datos de la encuesta, muestran la concentración de trabajadores en el plano comercial en detrimento de los dos importantes ejes editorial y tØcnico. En efecto, sólo el 25% de las editoriales declaran disponer de un director literario y una sola editorial dispone de un adjunto de prensa.
La carencia de tales funciones por la mayoría de las editoriales, la confusa definición de sus tareas y la centralización de las tareas editoriale s en manos de la dirección afecta al profesionalidad de tales editoriales.
Esta falta de profesionalidad queda patente en el establecimiento de comitØs de lectura. Aunque el 75% de los editores declaran tener dichos comitØs, su trabajo se vuelve ineficaz debido a la falta de claridad en su organización y la modalidad de su funcionamiento.
A nivel mÆs general, los estudios anteriores confirman el desequilibrio a nivel de estructuras organizacionales de los empleados y de los comitØs de lectura de las editoriales marroquíes.
De este modo, el Estudio Sobre La Lectura, elaborado por EDESA en 2001 para el Ministerio de Cultura refleja a travØs de un estudio con una muestra de 21 editoriales a nivel nacional, que los ejecutivos especializados en el sector no representaba mÆs que el 25% del total del personal, mientras que el editor se convierte en un hombre orquesta que realiza al mismo tiempo la gestión, el marketing, la promoción, la e lección de manuscritos, e incluso supervisa el trabajo de impresión.
Por su parte, Jean Paul Gourevitch considera esta concentración de tareas como el aspecto compartido entre las tres categorías de editoriales de Marruecos: La edición artesanal, la
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 39
editorial que reagrupa los amigos alrededor del jefe de familia o jefe de equipo, y la firma o el poder de quien posee la mayoría del capital.
Productividad de las editoriales: permanencia de cifras de artículos invendidos
La totalidad de la producción editada por editorial es cada aæo es del orden de las 240 obras, con una media de 13 obras por editorial.
La lengua Ærabe es la predominante en las publicaciones en Marruecos, constituyendo, en el período de 2002 a 2004 el 70,89% de la totalidad de la producción marroquí con 2106 obras por las 722 en francØs (24,3%) 63 en inglØs (2,12%) 11 en espaæol (0,37%) 10 en amazigh (0,37%) y el resto lo ocupan 56 obras bilingües (Ærabe +lengua latina) y tres títulos multilingües (Ærabe-francØs-inglØs).
La capacidad de producción de los editores objeto d e estudio en tØrminos de tirada media, no sobrepasa los 2411 ejemplares. El 15% de los editores tiene una tirada que oscila entre los 1.000 y los 1.500 ejemplares. El 65% de los editores no sobrepasa los 3.000 ejemplares, y un solo editor mantiene una tirada de 10.000 ejemplares (Breda Medicales, que publico una enciclopedia del mundo mØdico y paramØdico Medicalis, con una sola obra publicada anualmente. Las tiradas medias podrían ser revisadas a la baja si se tiene en cuenta algunas pequeæas editoriales dispersas a nivel nacional, donde las tiradas medias oscilan entre los 1.000 y los 1.500 ejemplares.
La posesión de una imprenta no supone un factor det erminante en cuanto a la producción de los editores en tØrminos de tiradas. De este modo la tirada media de editores como Okad, Al Ahmadya, Bouregreg y Afrique Orient, son respectivamente de 1.000, 2.000, 1.000, 1.500 y 2.000 ejemplares.
La evolución de las tiradas medias es limitada, lo que se percibe como negativo si lo comparamos con las tiradas de las primeras imprentas litogrÆficas de Marruecos durante el período de 1865 a 1871, que se situaba en el orden de 300 ejemplares (con fuerte probabilidad de reedición, y alcanzaba los 600 ejem plares en el caso de algunos títulos, la tasa de evolución de las tiradas medias sería del 6 98% con una evolución anual del 5.25%
Contrastando con la limitación de las tiradas, el n œmero de invendidos siempre es elevado. La media se sitœa en un 30%. Un solo editor de la muestra declara la venta de la totalidad de su tirada, la media de invendidos oscila entre el 10% y el 50% para el 65% de los editores, mientras que supera el 50% para el 15% de los editores.
Sin embargo, la publicación de algunas obras a perm itido superar los límites tradicionales de la tirada media en Marruecos, y en ocasiones la de las ventas. Las mejores tiradas oscilaron entre 2.002 y 2.004 entre 1.000 y 10.000 ejemplares, lo que refleja las disparidades a nivel de capacidad de producción.
Por el contrario, editoriales como Tarik, La CroisØe des Chemins, Toubkal y Le Fennec realizaron ventas proporcionales a sus mayores tiradas, que oscilaron entre 3.000 y 5.000 ejemplares en 2002.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 40
Perfiles y características de las empresas de impre sión
Los datos del estudio revelan dos conclusiones principales, por una parte un retardo histórico a nivel de creación de imprentas en Marruecos, y po r otra parte, la aceleración, relativamente importante, del lanzamiento de imprentas durante el período 1975-1983, por la creación de 6 imprentas (el 35,29% de la muestra)
La creación de la primera imprenta de la muestra da ta de 1920 y con el lanzamiento de las Imprentas Reunidas de la Vigie marocaine y del p etit marocain. Este retardo es la prolongación de otro, el de la introducción de la p rimera imprenta litogrÆfica que se creó en 1865 con un retardo manifiesto en relación a otros países islÆmicos como El Líbano (cuya primera imprenta se creó en 1610), Siria (1706), Eg ipto (1798) Yemen (1827) Argelia (1845) y Tœnez (1860).
El aporte de la imprenta litogrÆfica se tradujo cuantitativamente en el período de 1865 a 1944 en la impresión de 685 obras de 218 autores.
A pesar de la importancia de la introducción de est a tØcnica de impresión, su aporte se ha visto frenado por ciertos factores:
- La competencia generada por la producción de las imprentas orientales, introducida notoriamente gracias a los peregrinos y comerciantes marroquíes y destinados esencialmente a los estudiantes de la Karouine, y a ciertos Oulamas marroquíes que recurrieron a estas imprentas para la publicación de su producción.
El período de colonización a supuesto la instalació n de un grupo numeroso de imprentas tipogrÆficas, con un nœmero superior a la cincuentena y repartidas por las ciudades de Casablanca, Rabat, TÆnger, Meknes, Oujda y Essaouira.
La independencia abrió paso a una nueva cultura nac ional y a otro tipo de lectores, lo que se tradujo en la evolución de infraestructuras a nivel de impresión. De este modo, el nœmero de imprentas en 1974 alcanzó las 125 unidades de las q ue 64 se crearon con posterioridad a 1957. Esta cifra llegó en 1986 a las 210 imprentas, con una fuerte concentración de las mismas en el eje Casablanca-Rabat, que contaban con el 70% de las imprentas del país..
En 2003 el nœmero de imprentas segœn las estadísticas del Ministerio de Industria Comercio y potenciación de la economía a las 426 unidades, un 5,52% del conjunto de empresas dedicadas al sector de las industrias de transformación. El nœmero medio de imprentas creadas anualmente durante el período 1957-2003 se elevó a 7.93 unidades.
Volumen y gamas de producción
AdemÆs del libro en sus diferentes facetas: cultural, escolar, extraescolar y extrauniversitario, la mayoría de las imprentas han recurrido a la diversificación de sus productos, así la impresión de catÆlogos, pliegos e informes presenta una de las principales actividades de 15 imprentas. TambiØn se ha convertido en la œnica actividad de la imprenta Al Andalous, una de las mÆs importantes imprentas de los aæos 70 del siglo pasado.
En cuanto a la impresión de revistas y periódicos, representa una de las actividades de 11 imprentas. Esta actividad es característica a nivel nacional por las grandes inversiones que se realizan y que son casi desmesuradas en relación a la demanda. Dado que un cierto nœmero de publicaciones disponen de sus propias imprentas.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 41
En el mismo contexto, un 82% de la muestra lleva a cabo la impresión de trabajos administrativos.
El recurso de la mayoría de las imprentas de diversificación de la gama de sus productos desemboca en una solución para amortizar su maquina ria, visto el nœmero limitado de demanda en obras culturales.
Productividad
Tiradas limitadas de libro cultural
La tirada media de las imprentas marroquíes es limitada, oscilando sobre los 2.447 ejemplares.
Tiradas elevadas en cuanto a libro escolar
El volumen limitado de las tiradas del libro cultural se ve paliado con el de otros productos, en el que los libros escolares y extraescolares representan los mÆs importantes. La producción de una sola imprenta, Annajah El Jadida, reprodujo en 2004, 4.500.000 ejemplares entre 136 obras de libros escolares, preescolares y extraescolares. La imprenta Okad realizó tiradas de 750.000 ejemplares para una œnica obra en tres ediciones (la primera y la tercera de 300.000 ejemplares cada una.
A nivel mÆs general la tirada anual en 2002 alcanzó los 14 millones de ejemplares, las tiradas medias conocieron una evolución inusitada a partir de lanzamiento del proceso de liberalización del libro escolar. En el período 200 2-2004 se produjo el lanzamiento de 130 obras destinadas a los alumnos de colegios de primaria y secundaria, cuyo nœmero en el sector pœblico alcanzó los 4.956.073 alumnos en 2004, a lo que hay que sumar las guías para profesores (132) destinadas a 190.865 profesores durante el mismo aæo. El proceso de evaluación y validación del Departamento de Educaci ón Nacional ha dado como resultado la publicación de 141 obras para el curso 2005 2006; 92 obras destinadas a los alumnos por las 49 destinadas a los profesores.
AdemÆs del libro escolar existen otros productos que han conocido tiradas elevadas como es el caso de los documentos expedidos por las instituciones oficiales, los periódicos y las revistas, catÆlogos, desplegables y folleto. Por ejemplo, la imprenta Okad, realizó tiradas superiores a los 20.000 ejemplares y llegó incluso a 50.000 sobre todo en el caso de guías turísticas.
Equipamiento y servicios.
Los datos del estudio revelan la tendencia de un cierto nœmero de imprentas hacia la diversificación de su equipamiento y de sus servici os en busca de completar sus procesos de impresión, y por otra parte las diferencias se trad ucen por la ausencia de distinción entre niveles en ciertos servicios como la concepción grÆfica, el fotograbado, el proceso de flash y el sistema Cromalin.
Esta situación refleja claramente la realidad del s ector de las imprentas en Marruecos, marcado por la coexistencia de pequeæas unidades tradicionales que practican puntualmente la impresión de libro cultural, y las grandes impre ntas que velan por asegurar los niveles de modernización en los diferentes subsectores de su a ctividad.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 42
En el marco de esta tendencia a la modernización, Østa se ha conseguido a travØs de importantes inversiones cuyo valor alcanzó en 2003 los 176 millones de MAD, un 77.78% del total de inversiones registradas al conjunto de los componentes del sector industrial Edición, Impresión y Reproducción. Sin embargo es important e observar que esta tendencia a la modernización del sector responde a la evolución de la demanda registrado en el curso de los cuatro œltimos aæos, principalmente a nivel de los dos sectores de producción; el libro escolar, caracterizado por la continuidad de sus obras, mientras que el libro cultural disminuye a razón de sus tiradas limitadas. Los cambios surgen para tratar de amortizar estas inversiones.
Estos procesos de modernización se traducen por la introducción de nuevas rotativas que permitan mayores tiradas para responder a las demandas del libro escolar, y de rotativas que dispongan de vueltas de 4 entintados para responder a las necesidades de algunos tipos de prensa.
Cifras clave del sector de la impresión
Los datos del estudio revelan que la cifra de negocios de las editoriales oscila entre un mínimo de 250.000 MAD y un mÆximo de 100.000.000 MAD, y que sólo 8 de entre ellos generó una cifra superior a los 154 millones de MAD en 2004.
El anÆlisis de los datos indica que existe una fuerte correlación entre los logros en relación a cifra de negocio y la naturaleza de la gama de productos elaborados. Es el caso, sobre todo de la imprenta, que ha alcanzado cifras de negocio de 100 millones de MAD gracias a la diversificación de sus productos que engloba los li bros, las revistas, catÆlogos y pliegues, enciclopedias y carteles.
A nivel mÆs general, el sector Edición e impresión ha generado en 2007 una cifra de negocio de 3.054 millones de MAD gracias, sobre todo al sector de la imprenta. Las estadísticas del Ministerio de Industria destacan que este sector consiguió en 2003 con el ejercicio de 426 unidades de negocio, una producció n de 2.009 millones de MAD (83,22% de la producción de todo el sector) Exportaciones del orden de 17 millones de MAD (94,44% de las exportaciones del sector) e inversiones del orden de 176 millones de MAD (77,87% del total de inversión del sector).
Contrariamente al ritmo acelerado de la modernización de las imprentas, el factor humano se muestra como el aspecto mÆs deficiente. Esta situación revela, por una parte, la ausencia de instituciones formativas, de tØcnicos medios o superiores, mientras que la formación de lleva a cabo actualmente a nivel de las Instituciones Tecnológicas Aplicadas (ITA), por otra parte, la casi ausencia de programas de formación continua , lo que se pone de relieve en el estudio que revela que los empleados de las imprentas en el 88,24% de los casos nunca han disfrutado de estos programas.
Libro escolar
La edición escolar es, con mucha diferencia, el mer cado mÆs importante en Marruecos. Se trata, sin embargo, de un sector editorial con predominio del Ærabe (80%). Existe una cifra marginal de obras escolares francófonas publicadas localmente en Marruecos. La inmensa mayoría de estos œltimos son importados. El grueso de la producción lo provee media docena
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 43
de editoriales escolares de Marruecos reagrupadas en la Association des Øditeurs marocains, que publica una veintena de títulos por aæo. Las tiradas de estas obras son elevadas, pero los mÆrgenes son dØbiles ya que el estado es quien fija el precio.
En el pasado existía predominio de obras impresas e importadas de Espaæa debido a la superior tecnología, los costes competitivos y la cercanía del geogrÆfica, ya que las obras destinadas al Æmbito educativo cuentan con un plazo de entrega corto (40 días) entre cursos lectivos, por lo que las condiciones que ofrecía Espaæa eran las idóneas para ser el primer socio comercial a nivel de importación de este tipo de producto. Sin embargo, con el paso de los aæos, la evolución tecnológica en Marruecos y l a competitividad en costes a nivel europeo ha provocado que la provisión a nivel interior sea predominante en el sector dejando las importaciones espaæolas en un segundo plano, la proporción en la actualidad sería de un 70% de obras producidas en Marruecos, por un 30 de obras importadas desde Espaæa.
Proceso de elaboración de los libros de texto
Una comisión del Ministerio de Educación Nacional e stablece un informe de encargos en el que precisa las características tØcnicas y la presentación del libro. Se abre la licitación para una selección de editoriales.
La apertura de pliegos es pœblica y es la empresa editorial que ofrece un menor coste a la que se le asigna la producción de la obra. Las empr esas editoriales llevan a cabo una muestra y crea la obra bajo el control y seguimiento de la comisión, que valida el libro y elige a continuación la imprenta encargada de producir lo s ejemplares deseados. El mercado del libro escolar cuenta con la imprenta Najah El Jadida como uno de los principales participantes en el sector.
La cantidad de ejemplares varía entre 3.000 y 500.000. La cifra de negocio asociada al conjunto de la actividad es de 200 millones de MAD. Los editores no publican solamente los manuales de los alumnos, sino tambiØn las obras destinadas a los profesores, cuyas cantidades, lógicamente, son mucho menores. En tota l se imprimen unos 12 millones de libros de texto cada aæo.
Existen ciertas obligaciones que debe cumplir el editor de estas obras, respetar el precio de las mismas y asegurar la cobertura geogrÆfica del producto. Los mÆrgenes se fijan igualmente por decreto, los mayoristas y semi-mayoristas los sitœan entre un 10 y un 15%. Para las grandes empresas de distribución, los mÆrgenes se elevan hasta un 25%.
La impresión de libros escolares comienza en princi pio a finales de diciembre del aæo precedente. Para cualquier modificación del program a escolar o del contenido de una obra es necesario un plazo de preparación de 6 a 7 meses. E n caso de retraso, que se ha presentado en mœltiples ocasiones en el pasado, los editores recurren a imprentas extranjeras, principalmente espaæolas para la impresión de estas obras. A día de hoy el 90% de los libros son impresos localmente.5
5Dato subjetivo, segœn fuentes la proporción varía de un 60%-40% a un 90%-10% siendo siempre el œnico socio comercial extranjero Espaæa.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 44
Recomendaciones del Conseil de la concurrence en materia de libro escolar
El Consejo encargado de velar por la competencia justa entre las empresas de Marruecos, bajo la autoridad y tutela del Primer Ministro Abbas El Fassi, publicó 16 recomendaciones con el objetivo de velar por la competencia justa en el mercado del libro escolar.
La primera de ellas consistió en la prohibición de la presentación de ofertas conjuntas, prÆctica contra comœn que impide la independencia de las licitaciones propuesta por el Ministerio de Educación.
La siguiente clÆusula consiste en excluir a las empresas que infrinjan los artículos 6 y 7 de la ley relativa a la libertad de precios y la competencia de las licitaciones sobre libros escolares. Esta exclusión de las licitaciones tendrÆ una duración de, al menos, dos aæos. Y serÆ definitiva en caso de reincidencia.
Cada tres aæos vuelve a someterse a concurso la publicación de libros escolares, plazo que no suele cumplirse.
TambiØn se apela a que los miembros del comitØ de evaluación y aprobación dispongan de las competencias y la integridad exigible.
Segœn los profesionales consultados, la cuestión de los mÆrgenes en cuanto a la cadena de producción y distribución del libro merece una acla ración, ya que en raros casos se cumple, tras la reforma llevada a cabo en 2002, el margen para los mayoristas suele ser del 30% en lugar del 5% estipulado, el 20% estipulado para los intermediarios en lugar del 12%, y el 15% para los detallistas, en lugar del 10%.
Las conclusiones que se sacan de estos datos, sabiendo que los precios del libro escolar estÆn, en principio, fijados de antemano apuntan a las empresas afiliadas a la Asociación Nacional de Editores. Si una librería independiente se dispusiera a bajar sus mÆrgenes de distribución, este acto generaría una competitivida d a la baja del precio de mercado. Lo que provocaría una privatización de las obras comercial izadas por sus competidores y una cuantiosa pØrdida financiera para el mercado. El Consejo ha identificado un caso de abuso de la posición dominante.
Su œltima recomendación es proponer que el Ministerio de Asuntos económicos lleve a cabo una investigación con la autorización del procurado r del Rey. Un procedimiento que permitirÆ recoger pruebas de la existencia de clœster monopolístico sobre los mÆrgenes de distribución.
Los precios de venta pœblicos de libro escolar se fijan del mismo modo que el de los productos alimentarios de primera necesidad los cuales, estos œltimos, se benefician del apoyo de la Caja de Compensación, no así el libro escolar.
Desde 2002 no se ha publicado ningœn texto jurídico en aplicación de la ley n1 06-99 y específico del libro escolar en el Boletín Oficial.
El œltimo texto aparecido en el BO n” 5036 de 5/Septiembre/2002 ya es caduco, ya que se refiere a obras que ya no existen en los programas de Educación Nacional.
AdemÆs la publicación de nuevos precios en el Boletín Oficial y de mÆrgenes de comercialización para el libro escolar contradiría la disposición del artículo 83 de la ley n” 06-99 que prevØ que con fecha de 6 de julio de 2006 finalizaría el período transitorio de fijación de precios que sería determinado simplemente por la libre concurrencia.
EL MERCADO DE LAS ARTES GR`FICAS EN CASABLANCA
Oficina Económica y Comercial de la Embajada de Esp aæa en Casablanca 45
Estas disposiciones, transitorias por un periodo de 5 aæos, perduran y el precio del libro sigue siendo fijado y la reglamentación no ha cambiado de sde 2002.
Por otro lado, desde 2002 los aumentos sucesivos de los precios de los insumos (papel, tinta, mano de obra, energía, etc.) no han podido ser repercutidos en los precios de venta pœ
Top Related