CONFIANZA QUE MUEVE AL MUNDO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Mantenimiento Básico Camiones Isuzu
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
ESPECIFICACIONES BÁSICAS DEL VEHICULO
ESPECIFICACIONES MOTOR
SISTEMA ELÉCTRICO
ESPECIFICACIONES TRANSMISIÓN
ESPECIFICACIONES SIST. FRENOS
ESPECIFICACIONES SUSPENSIÓN DEL Y TRA
MANTENIMIENTO
TEMARIO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MODELO ELF 300 ELF 400 ELF 450
MOTOR 4JJ1-TC 4HK1-TC
LLANTAS TRASERAS DOBLE
PBV (Kg.) 5200 6,575 7,257
Delantero 2,431 3,098
Peso bruto del eje Kg.
Trasero 4,482 5,888
Peso del chasis-cabina Kg. 1,780/1,870 2,435/2,470/2,500 2,730/2,740
WB mm 2,465/3,360 2,765/3,365/3,815 3,365/3,815
MOTOR
Modelo 4JJ1-TC 4HK1-TC
Tipo
DOHC OHC
4 Tiempos, inyección directa, enfriado por agua
Numero de cilindros 4
Diámetro x Carrera (mm) 95.4 X 104.9 115 x 125
Cilindrada (CC) 2,999 5,193
Potencia de salida máx..(ISO Bruto)[email protected] 130@3,050 190 @ 2600
Torque máx..(ISO BRUTO)[email protected] 243@1,600 387 @1500
ESPECIFICACIONES DEL VEHICULO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Numero de identificación Vehicular
Único e intransferible
17 Dígitos
2006
DESCRIPCION DEL NUMERO DE VIN
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
LOCALIZACIÓN DEL LOS NÚMEROS DE CHASIS Y LOCALIZACIÓN DEL LOS NÚMEROS DE CHASIS Y MOTORMOTOR
Placa de identificación del vehículo
Números de chasis
Número de motor
LOCALIZACION DEL NUMERO DE VIN
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Los motores Isuzu usados en mexico combinas la avanzada tecnología de Isuzu para aumentar la potencia, economizar combustible y reducir las emisiones de gases. Cuenta con sistema de inyección de combustible riel común de alta presión, el cual reduce las partículas, el humo negro y NOX. El sistema EGR reduce aun mas los óxidos de nitrógeno.
Datos del Motor: 4HK1-TC Y 4JJ1-TC
InyecciónCilindros
Ciclo de trabajo
common rail inyección directa4-cilindros, in-line OHC y DOHC4-ciclos, Turbocargado e intercooled
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
GRAFICA DE TORQUE DE MOTOR
4 HK1 4 JJ1
243 lb-ft @ 1600-2600 rpm
130 HP @ 3050 rpm
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON SISTEMA DE INYECCIÓN COMMON RAILRAIL
SISTEMA DE LUBRICACIÓNSISTEMA DE LUBRICACIÓN
SISTEMA DE ENFRIAMIENTOSISTEMA DE ENFRIAMIENTO
SISTEMAS DE MOTOR
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
SISTEMA DE COMBUSTIBLE COMMON RAIL
• El combustible es suministrado a través de la bomba mecánica de combustible a una alta presión al riel común y posteriormente este es distribuido a los inyectores los cuales son controlados por el ECM del motor. Los inyectores posteriormente suministran una cantidad correcta de combustible de acuerdo a la velocidad o altitud.
• Contiene un filtro separador de agua
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• El sistema lubricación del motor es a través de una bomba mecánica la cual proporciona la lubricación directa a las bielas y cojinetes del árbol de levas.
• Los pistones son enfriados por rociadores de aceite.
• El sistema de lubricación contiene un enfriador de aceite para un mejor control de la temperatura
• El sistema cuenta con un switch en el tablero de instrumentos para verificar el nivel (Disponible en ELF400/450).
• La capacidad del sistema de lubricación es de 14 lts (ELF400/450), 10 lts (ELF300), con una especificación 15W/40 SG/CE, SF/CD, SE/CD, CI/ CJ o superior.
SISTEMA DE LUBRICACION
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• El sistema de enfriamiento es a través de la bomba centrifuga la cual es accionada por medio de bandas.
• El sistema consta de 2 termostatos de 82 (solo ELF400/450) y 85 grados respectivamente
• Postenfriador para el turbo
• Contiene un radiador de 2 columnas de tipo frontal con una área de 569 in
• Ventilador de 7 aspas con un diámetro de 20.1 in.
• El accionamiento es a través de un embrague viscoso
• La capacidad del refrigerante es 14 lts y 10 lts (ELF300) con una base de etilenglicol
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• El sistema eléctrico es a 12 volts (ELF400/4500)– 2 baterías de 17 placas conectadas en
paralelo libres de mantenimiento. – Alternador de 12V-110AMP de salida.
• 24 Volts ELF300 2 baterías de 11 placas conectadas en serie.– 2 baterías de 11 placas conectadas en serie– Alternador de 24 Volts 80 AMP de salida.
SISTEMA ELECTRICO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
1. Sensor presión de combustible en el riel común
2. Unidad de control de motor ECM
3. Válvula de control de succión (SCV)
4. Sensor de flujo de masa de aire (MAF) y temperatura aire (IAT)
5. Sensor de temperatura de Refrigerante (ECT)
6. Sensor de temperatura de combustible (FT)
7. Sensor de refuerzo (BP)
8. Sensor de posición de cigüeñal (CKP)
9. Sensor de posición de árbol de levas (CMP)
10. Sensor de velocidad (VSS)
11. Control de marcha mínima
12. Sensor de posición de acelerador (APP)
13. Sensor de presión barométrica (BARO)
14. Sensor presión aceite
SENSORES DE MOTOR
APP
IDLE
VSS
FRP
BARO
SCV
MAF
ECM
ECT
FT
BP
CKP
CMP
OIL
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
INDICADORES (TESTIGOS)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 400/450
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 400/450
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 400/450
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
FUSIBLES Y RELEVADORES ELF 300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
INTERRUPTOR DE ARRANQUE (LLAVE) DEL MOTORINTERRUPTOR DE ARRANQUE (LLAVE) DEL MOTOR
El circuito de arranque, los circuitos de alarma del motor (si se usan), y los circuitos accesorios están todos ellos controlados por el interruptor de arranque (llave) del motor. Este interruptor está ubicado en el lado derecho de la columna de dirección. Consulte el apartado “Arranque del motor” más arriba en esta sección para más información sobre el interruptor de arranque del motor.
MANDO DE LAS LUCESMANDO DE LAS LUCES
Compruebe diariamente el funcionamiento de todas las luces del vehículo. Consulte el apartado “Mandos de la columna de dirección” en esta sección.
INTERRUPTORES
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
CONTROL DE LA VELOCIDAD EN VACÍOCONTROL DE LA VELOCIDAD EN VACÍO
El mando de la velocidad en vacío está ubicado en el lado izquierdo de la columna de dirección, montado sobre uno de los paneles del tablero de instrumentos. Las RPM del motor se pueden incrementar girando el mando de la velocidad en vacío en dirección horaria. Para devolver al motor su velocidad en vacío normal, gire el mando en dirección antihoraria.
PRECAUCIÓN: Nunca deje el motor trabajando en vacío en ausencia de un conductor alerta. Si el motor se sobrecalienta, lo cual se puede deducir a partir del indicador de temperatura del refrigerante del motor.
INTERRUPTORES
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANDO DEL BRILLO DEL PANEL DE INSTRUMENTOSMANDO DEL BRILLO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
Este mando variará el grado de intensidad luminosa del panel de instrumentos.
BOTÓN DE COMPROBACIÓN DEL KILOMETRAJE (solo BOTÓN DE COMPROBACIÓN DEL KILOMETRAJE (solo ELF400/450)ELF400/450)
Al pulsar el botón de comprobación de kilometraje, aparecerán en pantalla los kilometrajes del odómetro y del contador de trayecto durante cinco minutos después de apagar la llave.
Asimismo, al apretar este mando, el indicador de combustible señalará el nivel de combustible en el depósito.
INTERRUPTORES
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
BOTÓN DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE BOTÓN DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE (solo ELF400/450)(solo ELF400/450)
Presione el botón de comprobación del aceite. Si el nivel del aceite del motor está bajo, se encenderá la lámpara roja de la presión de aceite. Si el nivel del aceite del motor está bien, se encenderá la lámpara verde del nivel de aceite.
NOTA:
El nivel de aceite varía mientras el motor está en funcionamiento, justo después de detenerse, o en una pendiente. Por ese motivo, en tales casos se puede encender el testigo rojo de la presión del aceite del motor. Para comprobar el nivel de aceite, presione el botón de comprobación de aceite con el vehículo sobre una superficie horizontal y con el motor frío.
INTERRUPTORES
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
TRANSMISION Y EMBRAGUE
• Para un buen desarrollo en condiciones de carga El modelo ELF 400 Y 450 están equipados con una transmisión Isuzu MZZ de 6 velocidades sincronizadas. – Capacidad de aceite 4.4 lts. Con una especificación SAE 5W-30SF.
• Para el caso del modelo ELF300, ocupamos una transmisión MYY de 5 velocidades sincronizadas.– Capacidad de aceite 2.8 lts. Con especificación SAE 5W-30SF.
• El embrague es de placa simple seca de diafragma cerámico y su accionamiento es hidráulico.
5.315
3.053
1.655
1.000
0.721
5.068
NOTA: El aceite recomendado es mineral, si se ocupa aceite de viscosidad 10w-30 es totalmente aceptado.
6.369
3.767
2.234
1.442
1.000
0.782
6.369
1ra
2da
3ra
4a
5a
6a
rev
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• El ELF 400, 450 y 300 cuenta con un eje delantero tipo Elliot inverso viga I
• ELF 400 ELF 450 ELF300
• Capacidad de carga 2431 Kg. 3098 Kg. 2300 Kg.• Ancho de pisada 1665 mm. 1395 mm.• Tipo perno rey Bujes de bronce• Cojinetes Cojinetes de bola RH• Cojinetes de rodillo LH
• Lubricación de masa
EJE DELANTERO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• La Suspensión es de muelles de laminas de acero de aleación semielipticos y amortiguador telescopico de doble acción hidráulica.
• Tipo Semi elíptica• Capacidad 3831.76 Kg.• Longitud útil 129.79 cm.• Ancho 7.11 cm.• Deflexión 929.6 lbs/in
• Diámetro de barra estabilizadora 4.19 cm.
SUSPENSION DELANTERA
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• El ELF consta de un eje trasero tipo flotante y carcaza tipo banjo, con un carrier desmontable. Los cojinetes de la ruedas son tipo aguja para un mayor periodo servicio
• ELF 400 ELF 450 ELF300
• Capacidad 4,482 Kg. 5,888 Kg. 4,000 Kg.• Modelo R066• Tipo Flotante• Ancho de pisada 1650 Mm.• Engranaje Hipoidal• Radio 4.33:1 4.55:1 5.125• Especificación aceite SAE 90 GL5• Capacidad aceite 10 lts 3 lts
EJE TRASERO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• La suspensión trasera del ELF consta de hojas múltiples (muelles) y amortiguadores diseñados para manejar cargas. El diseño de las muelles proveen unas excelentes características de manejo.
• Tipo Multi hojas ( muelles)• Capacidad 6,560 Kg.• No. Hojas 6• Largo efectivo 134.87 cm.• Ancho 7.11 cm.• Espesor hoja 1@ 1.29 cm. 5@ 1.19 cm.• Deflexión 1,338.3 lb/in
SUSPENSION TRASERA
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• El ELF esta equipado con 3 sistema de frenado.• Sistema hidráulico dual, el cual consta de una válvula proporcional
de carga localizada en el circuito posterior de frenos.• Sistema ABS.(SOLO ELF400/450)• Freno de escape.• Frenos de disco delanteros y balatas trasero.
SISTEMA DE FRENOS
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• Mayor capacidad de carga
• Mayor visibilidad al manejo
• Fácil entrada y Salida al interior
• Accesibilidad al motor
• Columna dirección telescópica y ajustable
CARACTERISTICAS GENERALES
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
1. Sensor presión de combustible en el riel común
2. Unidad de control de motor ECM
3. Válvula de control de succión (SCV)
4. Sensor de flujo de masa de aire (MAF) y temperatura aire (IAT)
5. Sensor de temperatura de Refrigerante (ECT)
6. Sensor de temperatura de combustible (FT)
7. Sensor de refuerzo (BP)
8. Sensor de posición de cigüeñal (CKP)
9. Sensor de posición de árbol de levas (CMP)
10. Sensor de velocidad (VSS)
11. Control de marcha mínima
12. Sensor de posición de acelerador (APP)
13. Sensor de presión barométrica (BARO)
14. Sensor presión aceite
SENSORES DE MOTOR
APP
IDLE
VSS
FRP
BARO
SCV
MAF
ECM
ECT
FT
BP
CKP
CMP
OIL
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
ECM (Unidad de control de motor)
Controla:
Inyección de combustible
Tiempo de inyección
Válvula EGR
Precalentamiento
Freno de escape
Control de crucero
Diagnostico a bordo
Toma de fuerza (PTO)
El Modulo de control electrónico (ECM) esta motado en la parte interior del bastidor atrás del soporte de la transmisión es un componente electrónico de 32 bits fabricado por Denso Japón
1. Tuerca2. Tornillo3. Soporte de ECM 4. ECM5. Perno de fijación
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL)
La luz MIL indica una falla en el sistema de control del motor que puede alterar negativamente las emisiones.
Esta lámpara se debe de apagar después de que el motor se a arrancado y no este presente ningún fallo del motor (DTC)DTC: Diagnostic Trouble Code
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de flujo de masa de aire (MAF)
Mide el caudal de aire que ingresa por la admisión. Es del tipo de hilo caliente. La ECM usa estos valores para calcular el ciclo de trabajo de la EGR.
Pequeña cantidad de aire = ralenti
Gran cantidad de aire = aceleración
Este sensor se encuentra en el tubo de entrada de aire.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de temperatura de aire de admisión (IAT)
Este sensor esta dentro del MAF. Cuando la temperatura del aire es baja la resistencia del sensor es alta. La ECM usa este valor para calcular el volumen de combustible, el tiempo de inyección y la válvula EGR.(ELF 400/450)
1. Sensor IAT2. Cuerpo de filtro de
aire
SENSOR DE TEMPERATURA DE
AIRE (IAT) El sensor IAT es instalado entre el
filtro de aire y el turbo cargador,
este es instalado al ducto de
admisión cerca del ducto de cuerpo
del filtro de aire. El sensor IAT es un
sensor de resistor variable y mide la
temperatura del aire entrando al
motor, el sensor tiene un circuito de
señal y un circuito de baja
referencia.(ELF 300)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de temperatura de refrigerante de motor (ECT)
Se encuentra en la carcasa del termostato y es del tipo NTC (resistencia variable en función de la temperatura). Cuando la temperatura es baja la resistencia del sensor es alta
En el 400/450 el ECT se encuentra en la cabeza. En el 300 el ECT se encuentra en la caja del termostato.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de temperatura de combustible (FT)
Esta instalado en la bomba de alta presión y es del tipo NTC (resistencia variable en función de la temperatura). Cuando la temperatura es baja la resistencia del sensor es alta
1. Sensor FT
2. Válvula de control de succión (SCV)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de presión de refuerzo (BP)
Localizado en el ducto de admisión de aire al multiple de admision. Este sensor es un transductor que varia el voltaje de acuerdo a los cambios de presión en el ducto de admisión de aire. La ECM usa este valor para calcular la cantidad de combustible a ser inyectado
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de posición del cigüeñal (CKP)
En los camiones 400/450 el CKP esta localizado en la parte superior de la carcasa del volante de inercia, es de tipo inductivo el cual genera señales de voltaje alterno basado en la rotación del cigüeñal.
En el camion 300. El sensor CKP
esta localizado del lado izquierdo
en la parte trasera del motor, El
sensor CKP y CMP tienen ínter
cambiabilidad uno con otro. Se
puede intercambiar en caso de
falla del sensor CMP y que no
existan repuestos disponibles.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de posición del árbol de levas (CMP)
En el 400/450 el CMP esta localizado en la cabeza de cilindros parte trasera. Detecta un total de 5 orificios distanciados a 90 grados y un desfasado 15 grados para reconocer el cilindro numero 1.
1. Engrane del arbol de levas.
2. Sentido de giro
3. Sensor CMP
En el 300. El sensor CMP esta instalado en la
cubierta de la estrella de la cadena de tiempo al
frente del engrane del árbol de levas, el sensor CMP
detecta un total detecta un total de 5 proyecciones
por un ciclo de motor ( 4 proyecciones colocadas
igualmente cada 90o y una proyección de
referencia).
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de velocidad (VSS)
El sensor de velocidad es de efecto hall. El fusible de “medidores” de 10 A suministra el voltaje necesario para la operación del circuito.
1. VSS
2. Velocímetro
3. Protector
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Control de marcha mínima
Permite controlar la velocidad del motor en marcha mínima durante el encendido en frío.
El ECM recibe la señal del control de marcha mínima y ajusta la cantidad de inyección de combustible.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de posición del pedal del acelerador (APP)
Este sensor esta montado en el ensamble del pedal del acelerador, este sensor esta formado de 3 sensores individuales en un solo cuerpo. Este sensor determina la aceleración o desaceleración deseada por el conductor.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de presión barométrica (BARO)
En el Elf 400/450. El sensor de presión barométrica esta instalado en el interior del ECM y convierte la presión barométrica en señal de voltaje. El ECM usa esta señal de voltaje para calibrar el volumen de inyección y el tiempo de inyección, por compensación de altura.
En el Elf 300. El sensor BARO
esta localizado bajo el panel de
instrumentos (IP) cerca del
soporte del pedal,.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Descripción del sistema
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sistema “Common Rail”
El sistema “Common Rail” mantiene el combustible a presión dentro de una galería o riel, los inyectores son electro válvulas controladas electrónicamente por la ECM.
La ECM controla independientemente las funciones del sistema de inyección (presión de inyección, volumen de inyección y tiempo de inyección) de acuerdo con la velocidad y la carga del motor lo que garantiza:
1. Presión de inyección estable en todo momento particularmente a bajas RPM del motor.
2. Reducción de humo blanco durante el encendido en frío o la aceleración
3. Reducción de emisiones contaminantes
4. Incremento en la potencia de salida del motor
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Bomba de combustible de alta presión
Envía combustible a alta presión hacia el riel de combustible, contiene la bomba de transferencia tipo trocoide.
La válvula (SCV) de control de succión y el sensor de temperatura están alojados en la bomba de alta presión.
1. Sensor de temperatura de comb.
2. SCV
3. Bomba de alta presión
4. Riel de combustible
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Operación de la bomba de alta presión
1. SCV
2. Válvula de succión
3. Válvula de suministro
4. Excéntrico
5. Aro de leva
6. Pistón A en la carrera de compresión
7. Pistón B en la carrera de admisión
8. Pistón A comenzando la carrera de compresión
9. Pistón B comenzando la carrera de compresión
10. Pistón A carrera de admisión
11. Pistón B carera de compresión
12. Pistón A comenzando carrera de compresión
13. Pistón B comenzando carrera de admisión
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Operación de la válvula de control de succión (SCV)
SCV
CilindroCuerpo de la bomba
Resorte de retorno
El tiempo de apertura depende de la corriente aplicada por la ECM. El solenoide desplaza el cilindro hacia la izquierda cambiando la posición de apertura del pasaje de combustible y regulando la cantidad de la entrega. Cuando la SCV es ciclada a OFF el resorte se contrae abriendo completamente el pasaje y suministrando combustible a los pistones
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Sensor de presión del riel
El sensor de presión esta instalado en el riel de combustible, convierte las señales de presión en señales de voltaje y la envía a la ECM.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Limitador de presión
La válvula limitadora de presión libera presión por la apertura de la válvula 2 si una alta presión anormal es generada.
La válvula 2 abre cuando la presión del riel rebasa aproximadamente 2000 Mpa (29,000 psi) y cierra cuando la presión cae aproximadamente 60 Mpa (8700 psi).
En el Elf 300 la valvula abre aprox. A 220Mpa(32,000psi) y cierra cuando la presión cae aproximadamente a 50 Mpa (7250 psi).
El combustible drenado por la válvula Limitadora de presión retorna al tanque a través de la línea de retorno.
1.- Entrada riel de Combustible
2.-Válvula
3.-Cuerpo de Válvula
4.-Guía de Válvula
5.-Resorte
6.- Cuerpo
7.-A tubo de retorno de combustible
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Válvula SolenoideCámara de
Control
Combustible presurizado del Riel Pistón
Resorte de toberaVástago de presión
Aguja de Tobera
Inyector de combustible
Los inyectores son controlados por la ECM, el embolo del inyector es actuado por un solenoide. El código QR (Quick Response) es para programar en la ECM y optimizar la entrega de combustible.
Siempre que se cambie un inyector se debe de reprogramar en la ECM.
ELF 400/450 ELF 300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Código de identificación
El código de identificación de cada inyector instalado en planta se encuentra en la parte superior de la tapa de válvulas
• Código ID inyector No. 1
• Código ID inyector No. 2
• Código ID inyector No. 3
• Código ID inyector No. 4
• Sello de identificación
• Tapa de punterías
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Operación del inyector
El inyector inyecta el combustible a alta presión dentro de la cámara de combustión en el preciso momento, con la cantidad necesaria con los comandos recibidos de la ECM
1. Tobera. 2. Embolo. 3. Orificio de descarga. 4. Solenoide.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
El ECM eleva el voltaje de la batería, y suministra alto voltaje a los inyectores (118 Volts), a través del arnés de inyectores, el alto voltaje suministrado del ECM esta dividido en 2 líneas y suministrado al cilindro 1, 4 y 2,3(400/450)
En el Elf 300 el voltaje sumistrado a los inyectores es de 130 volts.
“Alto Voltaje”
ELF400/450
ELF300
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
Inyección piloto
La inyección piloto reduce el ruido diesel y las emisiones contaminantes. En la figura se observa la onda de la señal enviada por la ECM al inyector (inyección piloto) y 1.8 ms después se produce el pulso para la inyección final.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
USO LUBRICANTES RECOMENDADOS CANTIDAD
MOTOR 4HK1 SEA 15W40 SG/CE, SF/CD, SE/CD o CALIDAD SUPERIOR 14 Lts.
MOTOR 4JJ1 10 Lts.
TRANSMISIÓN MZZ6U SEA 5W30 SF 4.4. Lts
TRANSMISIÓN MYY5T 2.8 lts.
DIRECCIÓN HIDRÁULICA ATF DEXRON -III
SERVO FRENOS ATF DEXRON -III
EJE TRASERO 400/450 SAE 90 GL5 10 Lts.
EJE TRASERO 300 SAE 90 GL5 3 Lts.
LIQUIDO EMBRAGUE Y FRENOS LIQUIDO DE FRENO DOT 3 O EQUIVALENTE
REFRIGERANTE MOTOR 4HK1 BASE DE ETILENGLICOL 14 Lts.
MOTOR 4JJ1 10 Lts.
LUBRICANTES RECOMENDADOS
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
CALIDAD DE VISCOSIDAD DE ACEITE DE MOTOR CALIDAD DE VISCOSIDAD DE ACEITE DE MOTOR
— — TEMPERATURA AMBIENTETEMPERATURA AMBIENTE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• Se recomienda el siguiente procedimiento para arrancar el motor.
• Meta el freno de mano, pise hasta el fondo el pedal del embrague, y meta la marcha neutra. No pise el pedal del acelerador con la llave en la posición “LOCK” o “ACC”.
• Gire la llave hasta la posición “ON” y espere a que el piloto de las tomas de las tomas de precombustión se apaguen.
• Gire la llave hasta la posición “START” (sin pisar el pedal del acelerador). Suelte la llave en cuanto el motor arranque.
• No trate de encender el motor durante más de 15 segundos. Si el motor no arranca, espere 15 segundos con la llave en la posición “LOCK” o “ACC” antes de intentar arrancar de nuevo.
• AVISO: No utilice suplementos para el arranque, tales como éter, en el sistema de entrada de aire. Tales suplementos pueden ocasionar daños inmediatos en el motor.
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
• Permita que el motor se caliente antes de someter el vehículo a condiciones exigentes de conducción. Mientras el motor se calienta en condiciones moderadas, se deben realizar las siguientes comprobaciones.
BRAKEBOOSTER
PRECAUCIÓN: Nunca deje el motor trabajando en vacío en ausencia de un conductor alerta. Si el motor se sobrecalienta, lo cual se puede deducir a partir del indicador de temperatura del refrigerante del motor.
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
En condiciones ambientales frías, entra en acción el sistema de calentamiento automático del motor a fin de reducir el periodo de calentamiento del motor durante su funcionamiento en vacío.
Cuando el motor está funcionando en vacío con una temperatura del refrigerante inferior a 74 C, el sistema de calentamiento del motor cierra automáticamente el freno por compresión de aire y aumenta la velocidad en vacío del motor con el fin de calentarlo más rápidamente. El calentamiento se cancela pisando el pedal del acelerador, y se reanuda soltándolo. El calentamiento se cancela automáticamente por completo cuando la temperatura del refrigerante asciende por encima de los 79 C.
SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ELF 400 Y ELF 450
Intervalo (kilómetros)
10 400
20 800
31 200
41 600
52 000
62 400
72 800
83 200
96 600
104 400
114 400
124 800
135 200
145 600
156 000
166 400
Intervalo (millas)
Elemento1 Comprobación del ruido del motor I I I I I I I I I I I I I I I I2 Juego de válvulas A A3 Aceite de motor y filtro de aceite R R R R R R R R R R R R R R R R o cada 12 meses
4Filtro de combustible / Separador de agua
R R R R R R R Ro cada 12 meses
5 Filtro del depurador de aire C C C R C C C I C C C R C C C R o cada 12 meses6 Sistema de entrada de aire I I I I7 Correas de transmisión I I I I I I I R I I I I I I I R o cada 12 meses
8Pares de apriete de tornillos de motor
I I
104,000
Intervalos deservicio
Meses o millas(kilómetros)
lo que sucedaprimero
78,000
84,500
91,000
97,500
52,000
58,500
65,000
71,500 N.º
65,000
13,000
45,500
19,500
26,000
32,500
39,000
(I): Inspeccionar, cambiar o ajustar en caso necesario (A): Ajustar (R): Cambiar (T): Apretar a par de apriete especificado (L): Lubricar (C): Limpiar
* Si esta columna está en blanco, siga las millas ( kilómetros).
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ELF 400 Y ELF 450
Intervalo (kilómetros)
10 4
00
20 8
00
31 2
00
41 6
00
52 0
00
62 4
00
72 8
00
83 2
00
96 6
00
104 4
00
114 4
00
124 8
00
135 2
00
145 6
00
156 0
00
166 4
00
Intervalo (millas)
65,0
00
13,0
00
19,5
00
26,0
00
32,5
00
39,0
00
45,5
00
52,0
00
58,5
00
65,0
00
71,5
00
78,0
00
84,5
00
91,0
00
97,5
00
104,0
00
Elemento9 Intercambiar neumáticos R R R R R R R R R R R R R R R R
10 Sistema de refrigeración del motor I I I I I I I I I I I I I I I I o cada 12 meses11 Refrigerante del motor R R R R o cada 24 meses12 Sistema de escape I I I I I I I I I I I I I I I I13 Sistema de tuberías de combustible I I I I I I I I o cada 12 meses
14Desgaste de forro y pastillas de freno
I I I I I I I I I I I I I I I I
15Desgaste y daño de tambor y disco de freno
I I I Io cada 12 meses
16 Brake Fluid I I I I I I I I I I I I I I I I o cada 12 meses17 Líquido de servofreno hidráulico R R R o cada 24 meses
18Línea de freno, válvulasensora de carga y mangueras
I R I Io cada 12 meses
19Carrera libre del pedal del embrague
I I I R I I I Io cada 12 meses
20 Aceite de transmisión manual I I I R I I I R I I I R I I I R o cada 24 meses
Intervalos deservicio
Meses o millas(kilómetros)
lo que sucedaprimero
N.º
(I): Inspeccionar, cambiar o ajustar en caso necesario (A): Ajustar (R): Cambiar (T): Apretar a par de apriete especificado (L): Lubricar (C): Limpiar
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ELF 400 Y ELF 450
Intervalo (kilómetros)
10 400
20 800
31 200
41 600
52 000
62 400
72 800
83 200
96 600
104 400
114 400
124 800
135 200
145 600
156 000
166 400
Intervalo (millas)
Elemento21 Líquido de transmisión automática I I I R I I I R I I I R I I I R o cada 12 meses
22Filtro externo de transmisión automática
R R R Ro cada 24 meses
23 Aceite del engranaje del diferencial I I I R I I I R I I I R I I I R o cada 24 meses24 Líquido de servodirección R R R o cada 24 meses
25Par de apriete de la caja del mecanismo de dirección
T T T To cada 12 meses
26Par de apriete de la bridadel eje de transmisión
I T T T T T T T To cada 12 meses
27Par de apriete del perno en U del muelle de hojas*
T T T T T T T T
28 Par de apriete de rueda* T T T T T T T T T T T T T T T T29 Perno maestro L L L L L L L L L L L L L L L L o cada 12 meses30 Eje de dirección L L L L L L L L o cada 12 meses31 Grasa de cojinetes de rueda** R R R o cada 12 meses32 Perno de ballesta trasera L L L L L L L L L L L L L L L L
33Filtro del ventilador del aire acondicionado
13,000
65,000
39,000
32,500
26,000
19,500
65,000
58,500
52,000
45,500 N.º
Cleaned once a month
Intervalos deservicio
Meses o millas(kilómetros)
lo que sucedaprimero
104,000
97,500
91,000
84,500
78,000
71,500
(I): Inspeccionar, cambiar o ajustar en caso necesario (A): Ajustar (R): Cambiar (T): Apretar a par de apriete especificado (L): Lubricar (C): Limpiar
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ELF 300FLUIDOS
N.ºOPERACIÓN
15,000 kms. 30,000 kms. 45,000 kms. 60,000 kms. 75,000 kms. 90,000 kms. 105,000 kms.
1 *Aceite de motor ( 10lts ) R R R R R R R
2 *Filtro de aceite R R R R R R R
3 Filtro de combustible R R R
4 *Elemento Purificador de Aire I R I R I R I
5 Holguras de Válvula A A
6
Conexiones sueltas o daño en el tapon del tanque de combustible y tuberias de combustible
I I I I
7 Tensión y daño de la banda. I I I I I I I
8 Refrigerante del Radiador( 7lts) R R
9
*Soltura o daño en los Tubos de Escape, Freno de Escape, Mariposa de escape y montaje
I I I
10 Sistema de enfriamiento motor I I I
11 Comprobar Ruido de Motor I I I I I I I
12 Fluido del Embrague I I R I I R I
13
Recorrido y juego libre del pedal del embrague
I I I I I I I
14 *Aceite de Transmisión Manual I I R I I R I
15 Mecanismo de Control de Cambios I
16
*Juntas Universales de la Flecha Propulsora, cojinete central y Camisa Deslizante.
L L L L
17 Flecha propulsora y estrias. I I I I I I I
18
*Aceite de Engranaje de Diferencial (10 lts)
I I R I I R I
19 *Pivote de la Dirección L L L L L L L
20
Revision, Ajuste y/o Fugas de Aceite de la Dirección Hidraúlica
I I I I I I I
21 Fluido de la Direccion Hidraúlica R R
22 Juego del Volante de la Dirección I I I I I I I
23 Alineación de las Ruedas I I
24Manguera de la Dirección Hidraulica I I I I R I I
25 Fugas en Fluido de Frenos I I R I I R I
26
*Desgaste en las Balatas y Discos del Freno de Discos
I I I I I I I
27
Recorrido y juego libre del pedal del Freno
I I I I I I I
28
Funcionamiento del Freno de Estacionamiento
I I I I I I I
29
Recorrido de la Palanca y funcionamiento del Freno de Estacionamiento
I I I I I I I
30 Daño en los Muelles de Hojas I I I I I I I
31
Montaje de la Suspensión Flojo o Dañado
I I I I I I I
32
Fuga de Aceite y montaje de los Amortiguadores
I I I I I I I
33 Pernos y Tuercas de rueda T T T T T T T
34 Grasa del Cojinete de la Maza R R
35 Presión y Daño en las Llantas I I I I I I I
36
Luces, Claxon, Parabrisas Limpiadores y Lavadores.
I I I I I I I
4 5 7.5 5 3.5 7.5 3.5
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO ACORDE A LA APLICACIÓN
• USO NORMAL DEL VEHÍCULOUSO NORMAL DEL VEHÍCULO
• Ser conducido en carretera razonable dentro de los limites Ser conducido en carretera razonable dentro de los limites especificados.especificados.
• El trabajo de operación sea largas distancias.El trabajo de operación sea largas distancias.• Calidad de combustible adecuado.Calidad de combustible adecuado.
• USO SEVERO DEL VEHÍCULOUSO SEVERO DEL VEHÍCULO
• Exceso de ralentí.Exceso de ralentí.• Ser conducido en carreteras polvorientas (vehículos agrícolas, Ser conducido en carreteras polvorientas (vehículos agrícolas,
barredoras, todo terreno).barredoras, todo terreno).• Trayectos de recorridos muy cortosTrayectos de recorridos muy cortos
• NOTA: Si el trabajo del vehiculo es severo el tiempo de NOTA: Si el trabajo del vehiculo es severo el tiempo de mantenimiento deberá ser mas corto.mantenimiento deberá ser mas corto.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
RUIDO DEL MOTOR:RUIDO DEL MOTOR: Estos componentes tienen un efecto sobre el control de las emisiones de ruido.
Motor (cada 6.500 millas o 10.400 Km.)
Inspeccionar rasgaduras, secciones rotas o acoplamiento de materiales de absorción de sonido. Reparar o cambiar si es necesario.
Sistema de refrigeración (cada 13.000 millas o 20.800 Km.)
Inspeccionar acoplamiento, rasgaduras o limpieza de ventilador, refuerzo y radiador. Reparar o cambiar si es necesario.
Sistema de entrada de aire (cada 26.000 millas o 41.600 Km.)
Inspeccionar todos los conductos, mangueras y silenciadores de entrada en busca de fugas o rozaduras. Reparar o cambiar si es necesario.
Sistema de escape (cada 6.500 millas o 10.400 Km.)
Inspeccionar silenciador, tubos, juntas, abrazaderas y sujeciones en busca de fugas u holguras del gas de escape. Reparar o cambiar si es necesario.
Cabina (cada 6.500 millas o 10.400 Km.)
Inspeccionar desgarros, secciones rotas o acoplamiento de materiales de absorción de sonido. Reparar o cambiar si es necesario.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
FILTRO DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA:FILTRO DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA: Cambie el filtro de combustible en el larguero del bastidor cada 20.800 Km. o cada 12 meses, lo que suceda primero, o más frecuentemente si se atasca.
Purgue el agua del separador de agua en el larguero del bastidor cada 10.400 Km.
FILTRO DE AIRE:FILTRO DE AIRE: Cambie el filtro de aire del motor en condiciones de funcionamiento normales cada 41.600 km. El funcionamiento del vehículo en zonas polvorientas exigirá un cambio más frecuente del filtro.
NOTA: Su concesionario o centro de servicio puede ayudarle a determinar la frecuencia correcta de mantenimiento de acuerdo a las condiciones de funcionamiento de su vehículo.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• Desconecte el conector eléctrico del interruptor del separador de agua.
• Afloje el filtro de combustible girándolo hacia la izquierda con una llave de filtro.
• Con un trapo, limpie la superficie correspondiente de la cubierta superior de modo que el nuevo filtro de combustible pueda instalarse correctamente.
• Engrase ligeramente la junta tórica. Instale y gire con cuidado el conjunto de filtro hacia la derecha para evitar que el combustible se derrame hasta que la junta tórica encaje en la superficie de cierre de la cubierta del filtro. Con la llave de filtro, apriete el filtro mediante 1/3 a 2/3 de giro adicional.
• Reconecte el conector eléctrico del interruptor del separador de agua.
• Siga las instrucciones de ‘Purga de aire.
RECAMBIO FILTRO RECAMBIO FILTRO COMBUSTIBLECOMBUSTIBLE
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El sistema de combustible debe ser cebado si su vehículo se ha quedado sin combustible. La bomba de cebado está situada en el lateral exterior del larguero del bastidor izquierdo, delante de las baterías.
Antes de poner en marcha el motorAntes de poner en marcha el motor
1. Coloque una bandeja en el suelo debajo del tapón de purga de aire situado en el alojamiento del filtro de combustible para recoger el combustible descargado.
2. Afloje el tapón de purga de aire.
3. Apriete y suelte la bomba manual situada en la parte superior del filtro de combustible, hasta que el combustible comience a fluir libremente desde el tapón de purga de aire (aproximadamente 20 ciclos de bomba).
4. Apriete el tapón de purga de aire.
5. Accione la bomba manual hasta sentir una fuerte resistencia al movimiento de émbolo (aproximadamente 10 ciclos de bomba).
6. Espere un minuto.
CEBADO EL SISTEMA DE CEBADO EL SISTEMA DE COMBUSTIBLECOMBUSTIBLE
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• 7. Afloje el tapón de purga de aire para permitir la salida de aire y combustible residual del filtro.
• 8. Repita los pasos 4 a 7 hasta que deje de salir aire del tapón de purga de aire (como mínimo dos repeticiones).
• Apriete el tapón de purga de aire.
• Utilice un trapo limpio para recoger todo resto de combustible derramado en la zona circundante del tapón de purga de aire.
• Accione la bomba manual hasta sentir una fuerte resistencia al movimiento de émbolo (de 10 a 15 ciclos de bomba). Esto envía combustible al motor.
• Puesta en marcha del motorPuesta en marcha del motorGire el interruptor de control del motor para arrancarlo. No apriete el pedal del acelerador.
CEBADO DEL SISTEMA CEBADO DEL SISTEMA DEDE COMBUSTIBLECOMBUSTIBLE
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Después de poner en marcha el motorDespués de poner en marcha el motor
1. Deje el motor en ralentí durante cinco segundos.
2. Gire lentamente la palanca de control de ralentí hacia la derecha todo lo que pueda. Deje la palanca en esta posición y espere tres minutos.
3. Apriete a fondo e inmediatamente suelte el pedal del acelerador, varias veces.
4. Vuelva a poner la palanca de control de ralentí en su posición original. La velocidad de ralentí disminuye.
AVISO: Una purga de aire incompleta puede provocar graves daños en el sistema de inyección. Asegúrese de seguir atentamente los Procedimientos anteriormente indicados.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR:SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR:
A intervalos de 12 meses o 10.400 km. lave la tapa del radiador y la boca de llenado con agua limpia, realice una prueba de presión del sistema y de la tapa del radiador para una adecuada capacidad de retención de presión, apriete las abrazaderas de mangueras e inspeccione el estado de todas las mangueras de refrigeración y calefacción. Cambie las mangueras si están agrietadas, hinchadas o deterioradas de algún otro modo.
REFRIGERANTE DE MOTOR:REFRIGERANTE DE MOTOR:
Asimismo, cada 12 meses o 10,400 Km., limpie el exterior del núcleo del radiador.
Cada 24 meses o 41,600 Km., purgue el refrigerante del motor abriendo la espita de purga en la parte inferior del núcleo del radiador, lave con chorro de agua y rellene el sistema de refrigeración del motor con una nueva solución de 50/50 de agua/etilenglicol.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
SISTEMA DE ESCAPE:SISTEMA DE ESCAPE:
Compruebe el sistema de escape completo cada 10.400 km. Compruebe las zonas de carrocería cercanas al sistema de escape.
DESGASTE DE PASTILLAS DE FRENO:DESGASTE DE PASTILLAS DE FRENO:
Compruebe la pastilla del freno de tambor y la pastilla de freno de disco, en busca de desgaste o grietas cada 10.400 km. Compruebe los frenos (incluido el freno de mano)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
DESGASTE Y DAÑO EN EL TAMBOR Y EN EL DISCO DE DESGASTE Y DAÑO EN EL TAMBOR Y EN EL DISCO DE FRENO:FRENO:
Compruebe el desgaste y posibles daños en los tambores de freno (trasero y de mano) y en los discos de freno (delanteros) cada 41.600 Km. o 12 meses, lo que suceda primero.
LÍQUIDO DE FRENO:LÍQUIDO DE FRENO:
Compruebe el líquido restante en el depósito de líquido de freno cada 10.400 km.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
LÍNEA DE FRENO, VÁLVULA SENSORA DE CARGA Y LÍNEA DE FRENO, VÁLVULA SENSORA DE CARGA Y MANGUERAS:MANGUERAS: Compruebe el correcto acoplamiento, unión, fugas, grietas, rozaduras, etc. en tubos y mangueras, cada 41.600 km.
LÍQUIDO DE SERVOFRENO HIDRÁULICO (ISUZU-ELF450):LÍQUIDO DE SERVOFRENO HIDRÁULICO (ISUZU-ELF450):
Cambie el líquido Dexron®-III cada 24 meses o 52.000 km. lo que suceda primero.
CONTROL DE PEDAL DE EMBRAGUE:CONTROL DE PEDAL DE EMBRAGUE:
Compruebe el correcto acoplamiento, unión, fugas, grietas, rozaduras, etc. en tubos y mangueras cada 20,800 km. Cualquier pieza dudosa debe ser cambiada o reparada de inmediato.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ACEITE DE TRANSMISIÓN MANUAL:ACEITE DE TRANSMISIÓN MANUAL:
Cambie el lubricante cada 31.200 Km. . Compruebe el nivel de lubricante cada 10.400 Km. , y añada lubricante hasta el nivel del agujero de llenado si es necesario.
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL:ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL:
Cambie el lubricante cada 41.600 km. Compruebe el nivel de lubricante cada 10.400 Km. o cada 12 meses, y añada lubricante hasta una distancia de 0 a 10 mm (0 a 0,4 pulgadas) del borde inferior del agujero de llenado si es necesario.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
LÍQUIDOLÍQUIDO DE DE SERVO DIRECCIÓNSERVO DIRECCIÓN::
Cambie el líquido de servo dirección cada 24 meses o 52.000 Km., lo que suceda primero.
PAR DE APRIETE DE LA CAJA DEL MECANISMO DE PAR DE APRIETE DE LA CAJA DEL MECANISMO DE DIRECCIÓN:DIRECCIÓN:
Reapriete los tornillos de instalación de la caja del mecanismo de dirección en el par de apriete especificado cada 41.600 km.
Par de apriete especificado
CAJA DEL MECANISMO DE DIRECCIÓN 102 N·m
(76 Lbs.pie)(76 Lbs.pie)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PAR DE APRIETE DE LA BRIDA DEL EJE DE TRANSMISIÓN:PAR DE APRIETE DE LA BRIDA DEL EJE DE TRANSMISIÓN:
Compruebe si hay aflojamiento o daños en los tornillos de sujeción de la brida del eje de dirección después de las primeras 10.400 km. Reapriete los tornillos de instalación en el par especificado cada 20.800 km.
Par de apriete especificado
BRIDA DEL EJE DE TRANSMISIÓN 102 N·m
(76 Lbs.pie)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PAR DE APRIETE DEL PERNO EN U DEL MUELLE DE HOJAS:PAR DE APRIETE DEL PERNO EN U DEL MUELLE DE HOJAS:
Apriete los pernos en “U” en el par de apriete especificado después de las primeras 1.050 Km., 10.400 Km. y posteriormente cada 20.800 km.
Par de apriete especificado
PERNO EN U DEL MUELLE DE HOJAS
ELF 400 ELF 450 ELF 300
Delanteros 127 N·m(94 pies·Ibs 196 N·m(145 pies·Ibs) 127 Nm (94 lb-ft)
Traseros M/T: 284 N·m(209 pies·Ibs)
284 N·m(209 pies·Ibs) 177Nm (130 lb-ft)
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PAR DE APRIETE DE TUERCA DE RUEDA:PAR DE APRIETE DE TUERCA DE RUEDA:
Compruebe si hay desgaste excesivo o anómalo o daños en los neumáticos. Compruebe y ajuste también la presión de inflado.
Tenga en cuenta que hay roscas a izquierda y a derecha.
Par de apriete especificado ELF400/450 440 N·m
(325 Lbs.pie)
ELF 300 343 N.m
(253 Lbs.pie)6-studs
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
EJE DE DIRECCIÓN:EJE DE DIRECCIÓN:
Lubrique la conexión de engrase de cada junta universal y acoplamiento acanalado cada 12 meses o 20.800 Km. , lo que suceda antes.
GRASA DE COJINETES DE RUEDA:GRASA DE COJINETES DE RUEDA:
Limpie y reempaque los engrase de los pasadores de muelle trasera 10.400 km.
PERNO MAESTRO:PERNO MAESTRO:
Lubrique la conexión de engrase de los pernos maestros cada 12 meses o 10.400 Km., lo que suceda antes.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMEINTO PREVENTIVO
PERNOS DE MUELLE TRASERA:PERNOS DE MUELLE TRASERA:
Lubrique la conexión de engrase de los pasadores de ballesta trasera 10.400 km.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
BANDAS DE DIRECCIÓN:BANDAS DE DIRECCIÓN: Compruebe la banda del ventilador, el alternador o el compresor de aire
acondicionado cada 10.400 Km. . Compruebe la existencia de grietas, roces, desgaste y la tensión adecuada. Deben cambiarse cada 83.200 km.
INTERCAMBIO DE NEUMÁTICOS:INTERCAMBIO DE NEUMÁTICOS:
Para igualar el desgaste, intercambie los neumáticos como se muestra en la figura y ajuste las presiones de los neumáticos cada 10.400 km.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
AJUSTE DE VÁLVULA:AJUSTE DE VÁLVULA:
Un ajuste incorrecta de válvulas provocará un aumento de ruido y un menor rendimiento del motor, lo cual afectará negativamente a su funcionamiento. Reapriete las tuercas de la abrazadera del eje oscilante antes de comprobar y ajustar la holgura de válvulas. Compruebe y ajuste la holgura de válvulas cada 83.200 Km. (52.000 millas).
4HK1 4JJ1
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVOMotor 4HK1 (ELF 400/450)
Admision 0.4 mm (0.016”)
Escape 0.4 mm (0.016”)
Motor 4JJ11 (ELF 300)
Admision 0.15 mm (0.06”)
Escape 0.15 mm (0.06”)
4HK1 4JJ1
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO DEL MOTOR:ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO DEL MOTOR: Deben cambiarse en los intervalos indicados a continuación, en función de las condiciones de la conducción.SERVICIO NORMAL: Cambiar cada 10.400 Km. o cada 12 meses, lo que suceda primero. SERVICIO EN CONDICIONES SEVERAS: Cambiar cada 5.760 Km. o cada tres meses, lo que ocurra primero.
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PUNTOS DE ENGRASE:PUNTOS DE ENGRASE:
1. Pernos maestros — 4 conexiones
2. Juntas universales, manguito deslizable y cojinete central del eje de transmisión.— 5 conexiones
11
2
GRÁFICO DE PUNTOS DE ENGRASE
ISUZU MOTORS DE MÉXICO COPYRIGHT ® 2008
GRACIAS