Maírre atá iriuráje
malécu jaíca:
Napúru arára maráma
Margarita y El Sol
Universidad de Costa Rica
Vicerrectoría de Acción Social
Sección de Trabajo Comunal Universitario
Escuela de Filología, Lingüística y Literatura
TC-625 “Diversidad Lingüística de Costa Rica”
Maírre atá iriuráje malécu
jaíca
El presente libro se titula “Maírre atá iriuráje malécu
jaíca”, que en español se traduce como “Juguemos para
aprender la lengua malecu”. Este es el principal objetivo del
mismo: se pretende que los niños logren aprender y reforzar su
lengua mientras juegan y realizan diversas actividades.
Algunas de las actividades y pasatiempos que se
pueden encontrar en esta edición son asocies, encuentre las
diferencias, complete el nombre, crucigramas, sopas de letras,
laberintos, entre otros.
Con este libro el niño no solo se divertirá sino que
también aprenderá y reforzará el vocabulario básico
relacionado con las partes del cuerpo.
Proyecto TC-625 “Diversidad Lingüística de Costa Rica”
Material de distribución gratuita.
Este material fue elaborado en el marco del proyecto TC-
625 “Diversidad Lingüística de Costa Rica” de la Universidad
de Costa Rica.
Consultores de lengua malecu:
Eustaquio Castro Castro
Raquel Fonseca Marín
Documentación lingüística y coordinación del proyecto:
Carlos Sánchez Avendaño
Elaboración de los juegos y diseño del libro:
Marco Soto Castro
Contacto:
Tcu Diversidad Lingüística De Costa Rica
San José, Costa Rica 2014
2 27
#16
#17
# 18
¡Maírre
atá iriuráje!
3 26
#11 coquí cáli cuquí chía
tóco
#12 #13
#14 #15
4 25
# 1
Atá iriáne, atá irilhíonh
nafílhi
nacoquí
cáli
nachía
natáinh
natóco
#6 #7
#8 #9 1. chía
2. táinh
3. tóco
4. lhóqui chía
5. ílha
6. coquí cáli
#10
1. _________ 2. __________ 3.___________
4. ___________ 5. ___________ 6. ___________
5 24
Irilhíonh írri ioctenhé tató iripáju
# 2
#1 #2
1. cuquí cora 2. cuquí chía 3. lhóqui cora 4. cuquí cúru 5. tóco 6. coquí cáli
#3 #4
#5 fílhi cuquí chía
lhóqui cora
6
23
23
# 3
Irilhíonh írri ioctenhé majoquí arára
2
5
4
2
7
3
6
1
6
Pá nicó colónha
icoquí macúca
# 4
Atá iricochénh jaíca
fílhi chía táinh tóco
coquí cáli ilha cólo
afójora
7 22
f_ _ h _
c _ _ u _ c _ _ a
l _ _ q _ _ c _ _ a
# 5
Atá iricochénh ó áca acánhe, chífa írrlhíonh
8 21
# 18
Atá irití yú atá iricochénh lhóqui chía
¿?
# 6
Atá irití yú atá iricochénh fílhi
¿?
9 20
# 17
Atá iricochénh jaíca
pílhu chía
lhóqui chía cólo
táinh fílhi
lhóqui córa cuquí chía
tóco coquí cáli
ilha afójora chúqui
# 7
Atá iriáne, atá irilhíonh
nacuquí cúru
nacuquí chía
nalhóqui córa
nacuquí córa
nalhóqui chía
19 10
# 16
Irilhíonh írri ioctenhé mapúru arára
6
8
10
3
7
2
12 9
4
5
13
1
11
1. ___________ 2. ____________ 3._____________
4. _____________ 5. _____________ 6. ___________
Irilhíonh írri ioctenhé tató iripáju
# 8
18 11
# 15
Atá irití yú atá iricochénh táinh
¿?
# 9
Irilhíonh írri ioctenhé mapúru arára
12 17
# 14
Atá iricochénh jaíca
fílhi chía táinh tóco
coquí cáli ilha cólo
afójora 2
1
3
4
5
6
7
7
# 10
Atá iricochénh jaíca
cuquí chía cuquí córa lhóqui chía lhóqui córa
pílhu cuquí cúru córi lhonh
chúqui
13 16
# 13
Irilhíonh írri ioctenhé mapúru arára
1 2
3
4
4
5
6
c _ q _ _ c _ _ i
c _ _ u _ c _ _ a
t _ _ _
Atá iricochénh ó áca acánhe, chífa írrlhíonh
# 11 # 12
Áta irití yú tóco lha
¿?
# 12
Atá irití yú atá iricochénh tóco
¿?
14 15