PORTES DE VISITE ETANCHESSEALED INSPECTION DOORSPUERTAS DE VISITA HERMÉTICASDICHTE DOMDECKEL
PORTE DE VISITE A SOUDERAcier - Acier inoxWelded quick access sealed inspection door. Steel - Stainless steel.Puerta de visita de soldar. Acero - Acero inoxidableRevisionsdeckel zum Anschweissen. Stahl - Edelstahl.
PORTE DE VISITE ORIENTABLE A COLLIERAcier - Acier inoxRotating quick access inspection door with colar. Steel - Stainless steel.Puerta de visita orientable de collar - Acero - Acero inoxidableSchwenkbarer Revisionsdeckel mit Befestigungsschelle. Stahl - Edelstahl.
PORTE DE VISITE A PLATAcier - Acier inoxFlat inspection door. Steel - Stainless steel.Puerta de visita de plana. Acero - Acero inoxidable.Revisionsdeckel Flachausführung. Stahl - Edelstahl.
TROU D’HOMME A SOUDERAcier - Acier inoxManhole to be welded. Steel - Stainless steel.Orificio para hombre de soldar. Acero - Acero inoxidable.Mannloch zum Anschweissen. Stahl - Edelstahl.
TROU D’HOMME ORIENTABLE A COLLIERAcier - Acier inoxRotating manhole with collar. Steel - Stainless steel.Orificio para hombre orientable de collar. Acero - Acero inoxidable.Schwenkbares Mannloch mit Befestigungsschelle. Stahl - Edelstahl.
BOUCHON DE VISITE MÉTALLIQUEGalva - InoxMetal Inspection cover. Galvanized - Stainless steel.Tapón de visita métálico. Galvanizado - Acero inoxidable.Revisionsverschluss aus Metall. Verzinkter Stahl - Edelstahl.
REGARD OUVRANT PLEXIGalva - InoxPlexiglas opening window. Galvanized - Stainless steel.Registro de abertura plexi. Galvanizado - Acero inoxidable.Aufklappbarer Revisionsverschluss mit Schauglas aus Plexiglas.Verzinkter Stahl - Edelstahl.
VALVES DE SÉCURITÉ A PRESSIONAcier - Acier inoxSafety valves - Steel - Stainless steel.Valvulas de seguridad a presion - Acero - Acero inoxidable.Drucksicherheitsventile - Stahl - Edelstahl.
FABRICATIONS SPECIALES - SPECIAL PRODUCTS - FABRICACIONES ESPECIALES - SONDERAUSFÜHRUNGENEtudes etEtudes techniques et devis sur demande - Technical research and quotation on requestEstudios técnicos y cotizaciones a petición - Technische Untersuchungen und Angebote auf Anfrage
GAMME RANGE GAMA BAUREIHE
Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
Ø150200250350450
Ø150200250350450
Ø150200250350450
Ø510620800
Ø510620800
Ø150
Ø150
RS
RC
RP
TS
TC
BM
RO
VSP 273
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
Double fond - Version DGDouble skin - DG version
Doble fondo - Versión DGMit doppeltem Boden - DG Ausführung
Sans double fond - Version SGWithout double skin - SG version
Sin doble fondo - versión SGOhne doppelten Boden - SG Ausführung
PORTE DE VISITE A SOUDERAcier - Acier InoxAvec double fond : Version DGSans double fond : Version SGWELDED QUICK ACCESS SEALED INSPECTION DOOR - Steel - Stainless steelWith double skin : DG versionWithout double skin : SG version
PUERTA DE VISITA DE SOLDAR - Acero - Acero inoxidableCon doble fondo : versión DGSin doble fondo : version SG
REVISIONSDECKEL ZUM ANSCHWEISSEN - Stahl - EdelstahlMit doppeltem Boden : DG Ausführung Ohne doppelten Boden : SG Ausführung
Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm
ø 150 200 250 350 450A 265 315 365 465 565T 171 221 271 371 471
H1 60 60 60 80 100H2 130 135 145 175 205E 2 2 2 3 3
PORTE DE VISITE ORIENTABLE A COLLIERPOSÉE SUR COLLERETTE À SOUDERAcier - Acier InoxAvec double fond : Version DGSans double fond : Version SGROTATING INSPECTION DOOR QUICK ACCESS WITH COLARSteel - Stainless steelWith double skin : DG version - Without double skin : SG versionPUERTA DE VISITA ORIENTABLE DE COLLAR CON COLLARETES A SOLDARAcero - Acero inoxidableCon doble fondo : versión DG - Sin doble fondo : versión SGSCHWENKBARER DOMDECKEL MIT SCHELLE, DIE AUF ZUM SCHWEIßENDEN FLANGEL AUFGEBAUT WURDEStahl - Edelstahl - Mit doppeltem Boden : DG Ausführung Ohne doppelten Boden : SG Ausführung
Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm
ø 150 200 250 350 450A 265 315 365 465 565C 170 220 270 370 470H1 60 60 60 80 100H2 130 135 145 175 205E 2 2 2 3 3
PORTE DE VISITE A PLATAcier - Acier InoxAvec double fond : Version DGSans double fond : Version SGFLAT INSPECTION DOORSteel - Stainless steelWith double skin : DG version - Without double skin : SG version
PUERTA DE VISITA DE PLANAAcero - Acero inoxidableCon doble fondo : versión DG - Sin doble fondo : versión SG
REVISIONSDECKEL - FLACHAUSFÜHRUNG - Stahl - EdelstahlMit doppeltem Boden : DG Ausführung Ohne doppelten Boden : SG Ausführung
Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm
ø 150 200 250 350 450A 265 315 365 465 565B 235 285 335 435 535N 150 200 250 350 450H2 70 75 85 95 105
Qualité, codification et principe de commande au verso Quality and order codification over leaf - Calidad y codificación para pedidos al dorso - Qualität, Kodifizierung und Bestellhinweise auf der Rückseite.
PORTES RONDES ETANCHESSEALED ROUND DOORS
PUERTAS REDONDAS HERMÉTICASDICHTE RUNDE DOMDECKEL
Ø 150-200-250-350-450
Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich
H2
H1
øT
A
E
RS
25
H2
øC
A
E
RC
A
B
øN22
H2
RP
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
RéférenceReferenceReferenciaReferenz
Ømm
ø150ø200ø250ø350ø450
ø150
QUALITÉ / QUALITY / CALIDAD / MATERIAL
Acier galvanisé / Galvanized steelAcero galvanizadoGalvanisch verzinkter Stahl
Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304 L1.4307 Edelstahl
Inox 316 L / 316 L stainless steelAcero inoxidable 316 L1.4404 Edelstahl
4
5
6
XGRS
XGRC GRILLE SERRÉE PAR COLLIER / Screen crimped by collarRejilla apretada con collar / Mit Klemmschelle befestigtes Gitter
XVS
XGD
XJB/XJCXJA
GRILLE DÉMONTABLE / Removable screenRejilla desmontable / Abnehmbares Gitter
GRILLE DÉMONTABLE / Removable screenRejilla desmontable / Abnehmbares Gitter
VERROU DE SÉCURITÉ / Safety lockPestillo de seguridad / Sperrlinke
JOINTS SPÉCIAUX / Special sealsJuntas especiales / Spezielle Dichtungen
JOINTS STANDARD / Standard sealsJunta standard / Standarddichtung
XVBBMXGRBMP
BOULON DE SÉCURITÉ / Security boltTornillo de seguridad / Sicherheitsbolzen
GRILLE DE SÉCURITÉ VISSÉE / Screwed safety screenRejilla de seguridad atornillada / Verschraubtes Sicherheitsgitter
HUBLOT DE SÉCURITÉ PLEXI / Plexiglas safety windowOjo de buey de seguridad plexi / Sicherheitsschauglas, Plexiglas
OPTIONS
RéférenceReferenceReferenciaReferenz
PORTESINSPECTION DOORSPUERTAS DE VISITA
DOMDECKEL
RS
RC
RP
VERSIONVERSION
VERSIÓN / AUSFÜHRUNG
Ømm
ø150
ø200
ø250
ø350
ø450
QUALITÉ JOINTSEAL QUALITY
CALIDAD JUNTA / DICHTUNG
QUALITÉ PRODUITPRODUCT QUALITY
CALIDAD PRODUCTO / MATERIAL
PRINCIPE DE COMMANDE / HOW TO ORDER / PRINCIPIO DE PEDIDO / BESTELLHINWEISE
PRINCIPE DE COMMANDE DES OPTIONS / HOW TO ORDER OPTIONS / PRINCIPIO DE PEDIDO DE LAS OPCIONES / BESTELLHINWEISE
SGSANS DOUBLE FOND VERROUILLAGE RAPIDEWITHOUT DOUBLE BOTTOM FAST CLOSINGSIN DOBLE FONDO CIERRE RÁPIDOOHNE DOPPELTEN BODEN SCHNELLES SCHLIESSEN
DGAVEC DOUBLE FOND VERROUILLAGE RAPIDEWITH DOUBLE BOTTOM FAST CLOSINGCON DOBLE FONDO CIERRE RÁPIDOMIT DOPPELTEM BODEN SCHNELLES SCHLIESSEN
Acier S 235 JR Sheet metal S 235 JRChapa S 235 JR / Blech S 235 JR
Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung
Acier galvanisé / Galvanized steelAcero galvanizado / Galvanisch verzinkter Stahl
Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L /1.4307 Edelstahl
Inox 316 L / 316 L stainless steelAcero inoxidable 316L /1.4404 Edelstahl
0
1
4
5
6
0CAOUTCHOUC NATUREL
NATURAL RUBBERCAUCHO NATURALNATURKAUTSCHUK
1SILICONE 200°CSILICONE 200°CSILICONA 200°CSILICON 200°C
2TRESSE DE VERRE 600°C
BRAIDED FIBREGLASS 600°CJUNTA DE FIBRA DE VIDRIO 600°C
GLASLITZE 600°C
OPTIONS / OPTIONS / OPCIONES / OPTIONEN
XGRC
XGRC 150 4XGRC 150 5XGRC 200 4XGRC 200 5XGRC 250 4XGRC 250 5
XGD 150 4XGD 150 5XGD 200 4XGD 200 5XGD 250 4XGD 250 5XGD 350 4XGD 350 5
XGRS 350 4XGRS 350 5XGRS 450 4XGRS 450 5
RCRSRPø150--450
XGRS XVS
GRILLE SERREE PAR COLLIERAcier - Acier inoxScreen crimped by collar
Steel - Stainless steelRejilla apretada para collar
Acero - Acero inoxidableMit Klemmschelle befestigtes Gitter
Stahl - Edelstahl
GRILLE DEMONTABLEAcier - Acier inox
Removable screen - Steel - Stainless steelRejilla desmontable - Acero - Acero inoxidable
Abnehmbares Gitter - Stahl - Edelstahl
VERROU DE SECURITEAcier - Acier inox
Safety lock - Steel - Stainless steelPestillo de seguridad
Acero - Acero inoxidableSperrklinke - Stahl - Edelstahl
XGD
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
QUALITÉ - QUALITY - CALIDAD - MATERIALAcier brut - Acier peint - Acier inoxSans double fondUn-painted steel - Painted steel - Stainless steelWithout double skinAcero bruto - Acero pintado - Acero inoxidableSin doble fondoReiner Stahl - Lackierter Stahl - EdelstahlOhne doppelten Boden
TS - TC TS - TC TSø 520 630 810A 640 705 885H 230 210 210E 5 5 5E1 5 5 -
Qualité, codification et principe de commande au verso Quality and order codification over leaf - Calidad y codificación para pedidos al dorso - Qualität, Kodifizierung und Bestellhinweise auf der Rückseite.
TROUS D’HOMME ETANCHESSEALED MANHOLES
ORIFICIOS PARA HOMBRE HERMÉTICOSDICHTE MANNLÖCHER
Ø 510 - 620 - 800
øA40
H
E
TS SV
30
E1
TC SV
øA40
H1
O
TS OV
30
E1
TC OV
TROU D’HOMME A SOUDERMANHOLE TO BE WELDED - ORIFICIO PARA HOMBRE DE SOLDARMANNLOCH ZUM ANSCHWEISSEN
TROU D’HOMME ORIENTABLE A COLLIERPOSÉ SUR COLLERETTE A SOUDERROTATING MANHOLE WITH COLLAR . Steel - Stainless steel
ORIFICIO PARA HOMBRE CON COLLAR Y COLLARETES A SOLDARSCHWENKBARER DOMDECKEL MIT SCHELLE, DIE AUF ZUM SCHWEIßENDEN FLANGEL AUFGEBAUT WURDE
TROU D’HOMME ORIENTABLE A COLLIERPOSÉ SUR COLLERETTE A SOUDERROTATING MANHOLE WITH COLLAR . Steel - Stainless steelORIFICIO PARA HOMBRE CON COLLAR Y COLLARETES A SOLDARSCHWENKBARER DOMDECKEL MIT SCHELLE, DIE AUF ZUM SCHWEIßENDEN FLANGEL AUFGEBAUT WURDE
TROU D’HOMME A SOUDER - Avec ouverture ø273MANHOLE TO BE WELDED - With opening ø273ORIFICIO PARA HOMBRE DE SOLDAR - Con abertura ø273MANNLOCH ZUM ANSCHWEISSEN - Mit Öffnungswinkel ø273
Avec ouverture ø273 - With opening ø273Con abertura ø273 - Mit Öffnungswinkel ø273
Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm
QUALITÉ - QUALITY - CALIDAD - MATERIALAcier brut - Acier peint - Acier inoxSans double fondUn-painted steel - Painted steel - Stainless steelWithout double skinAcero bruto - Acero pintado - Acero inoxidableSin doble fondoReiner Stahl - Lackierter Stahl - EdelstahlOhne doppelten Boden
TS - TC TS - TC TSø 520 630 810A 640 705 885H1 225 225 235O 298 298 298E 5 5 5E1 5 5 -
Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm
Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
Référence - ReferenceReferencia - Referenz
VERSION - VERSIONVERSIÓN - AUSFÜHRUNG Ø mm
ø510
ø620
ø800
H500
H750
QUALITÉ JOINT - SEAL QUALITYCALIDAD JUNTA - DICHTUNG
QUALITÉ PRODUIT - PRODUCT QUALITYCALIDAD PRODUCTO - MATERIAL
PRINCIPE DE COMMANDE DES OPTIONS / HOW TO ORDER OPTIONS / PRINCIPIO DE PEDIDO DE LAS OPCIONES / BESTELLHINWEISE
TROUS D’HOMMEMANHOLES
ORIFICIOS PARA HOMBREMANNLÖCHER
TSTC
SUPPORTS MANCHEFILTER AND VENT SUPPORTSSOPORTES PARA MANGA
FILTERTRÄGER
SM
SVSANS DOUBLE FOND, VERROUILLAGE A VISWITHOUT DOUBLE SKIN, CLOSING BY SCREWSSIN DOBLE FONDO, CIERRE CON TORNILLOSOHNE DOPPELTEN BODEN, SCHLIESSEN MIT SCHRAUBEN
OVAVEC OUVERTURE Ø 273, VERROUILLAGE A VISWITH OPENING Ø 273, CLOSING BY SCREWSCON ABERTURA Ø 273, CIERRE CON TORNILLOSMIT ÖFFNUNG Ø 273, SCHLIESSEN MIT SCHRAUBEN
SMFIXATION PAR COLLIER Ø 273ATTACHMENT BY COLLAR Ø 273FIJACIÓN CON COLLAR, Ø 273BEFESTIGUNG MIT SCHELLE, Ø 273
Acier S 235 JR /Sheet metal S 235 JRChapa S 235 JR / Blech S 235 JR
Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung
Acier galvanisé / Galvanized steelAcero galvanizado / Galvanisch verzinkter Stahl
Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L / 1.4307 Edelstahl
0
1
4
5
0EPDM PROFILÉEPDN GASKETEPDM JUNTA EPDM PROFIL
DICHTUNG
1SILICONE 200°C
SILICONE200°C
SILICONA200°C
SILICON 200°C
VALVES DE SÉCURITÉ - PRESSION / DÉPRESSIONSAFETY VALVES / VÀLVULAS DE SEGURIDAD
SICHERHEITSVENTILE
ACIER 273 T 11 - INOX 273 T 55 ACIER 273 E 11 - INOX 273 E 55
SUPPORTS MANCHE ø 273FILTER AND VENT SUPPORTS
SOPORTES PARA MANGA / FILTERTRÄGER
Référence / ReferenceReferencia / Referenz
SMRéférence / ReferenceReferencia / Referenz
VSP 273SM 273 0 500 0SM 273 0 500 1SM 273 0 500 5
SM 273 0 750 0SM 273 0 750 1SM 273 0 750 5
H
TMONTÉE SUR TROU D’HOMME TS OV OU TC OVINSTALLED ON A TS OV OR TC OVMONTADA SOBRE ORIFICIO PARA HOMBRE TS OV O TC OVAUFBAU AUF EINEM TS OV ODER TC OV MANNLOCH
EMONTÉE SUR EMBASE A SOUDERINSTALLED ON WELDING BASEMONTADA SOBRE BASE DE SOLDARAUFBAU AUF EINER FUßPLATTE ZUM ANSCHWEISSEN
GRILLE DÉMONTABLEREMOVABLE SCREEN
REJILLA DESMONTABLE ABNEHMBARES GITTER
Référence / ReferenceReferencia / Referenz
XGRS
XGRS 510 4XGRS 510 5
XGRS 620 4XGRS 620 5
XGRS 800 4XGRS 800 5
OPTIONS - OPTIONS - OPCIONES - OPTIONEN
NOMENCLATURE - PARTS LIST - NOMENCLATURA - TEILELISTE
Embase à souder (TS) ou orientable à collier (TC) (hauteurs différentes sur demande)Welding base (TS) or rotatable with collar (TC) (different heights on request).Base de soldar (TS) u orientable de collar (TC) (alturas diferentes a solicitud)Fussplatte zum Anschweissen (TS) oder schwenkbar mit Befestigungsschelle (TC) (andere Höhen auf Anfrage).
Couvercle extérieur lisse ouverture 180° - Smooth convex outside cover 180° openingTapa exterior lisa abertura 180° - Glatter Aussendeckel, Öffnungswinkel 180°
Ouverture et fermeture rapides par vis et volant étoile avec possibilité de verrouillageFast opening and locking whith screws and star-shapped capAbertura y cierre rápidos con tornillos y tapón en forma de estrellaSchnelles Öffnen und Schliessen durch Verschraubung und Verschluß (Sternform) - Verriegelungsmöglichkeit
Collerette à souder (pour TC) (hauteurs différentes sur demande)Welding collar (for TC) (different heights on request).Collarete de soldar (para TC) (alturas diferentes a solicitud)Flansch zum anschweißen (für TC) (andere Höhen auf Anfrage)
Collier de serrage (pour TC) - Clamping collar (for TC)Collar de apriete (para TC) - Klemmschelle (für TC)
Joint d’étanchéité profilé EPDM noir (option silicone) - Black EPDM shaped airtight gasket (silicon gasket as option)Junta estanca perfilada de EPDM negra (opción : silicona) - Schwarze EPDM Profildichtung (Silikondichtung zur Wahl gestellt)
VALVES DE SÉCURITÉSAFETY VALVES
VÁLVULAS DE SEGURIDADSICHERHEITSVENTILE
VSP 273
TMONTÉE SUR TROU D’HOMME TS OV OU TC OVINSTALLED ON A TS OV OR TC OVMONTADA SOBRE ORIFICIO PARA HOMBRE TS OV O TC OVAUFBAU AUF EINEM TS OV ODER TC OV MANNLOCH
EMONTÉE SUR EMBASE A SOUDERINSTALLED ON WELDING BASEMONTADA SOBRE BASE DE SOLDARAUFBAU AUF EINER FUßPLATTE ZUM ANSCHWEISSEN
Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung
1
Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L / 1.4307 Edelstahl5
Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung
1
CORPS - HOUSING - CUERPO - GEHÄUSE CAPOT - HOOD - CAPOTA - HAUBE
Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L / 1.4307 Edelstahl5
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
ø150200
2
28
BM
BOUCHON DE VISITE OUVRANT MÉTALLIQUEGalva - InoxMetal opening inspection cover - Galvanized - Stainless steelTapón de visita metálico de aberturaGalvanizado - Acero inoxidableAufklappbarer Revisionsverschlussaus Metall - Verzinkter Stahl - Edelstahl
ø116
ø98
1.2
3.5 6
ø133
2 x ø7
BM
ø272
3.5 62
ø300
4 x ø9
ø247
BM
D
E
B
A
CBC BOUCHON CAOUTCHOUC
Rubber capTapón de cauchoStopfen aus Gummi
BOUCHON MÉTALLIQUE - GalvaMetal cap - GalvanizedTapón metálico - GalvanizadoStopfen aus Metall - Verzinkter Stahl
BOUCHON MÉTALLIQUE - GalvaMetal cap - GalvanizedTapón metálico - GalvanizadoStopfen aus Metall - Verzinkter Stahl
Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich
BOUCHON DE VISITEINSPECTION COVER
TAPÓN DE VISITAREVISIONSVERSCHLUSS
Ø 150
Ø 100 Ø 250
TYPE - Type - Typo - Typ A B C D EBC 100 137 9 20 100 5BC 120 160 9 20 120 5BC 150 194 9 20 150 5BC 175 - - 28 170 6BC 200 - - 30 195 6
Cotes en mmDimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm
ø150200
2
11
RO Ø 150
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
4 x ø11
ø282ø210
ø300
8
Plexiglas8 mm
1.5
RFP
REGARD OUVRANT PLEXIGalva - InoxPlexiglas opening window - Galvanized - Stainless steelRegistro plexi de abertura - Galvanizado - Acero inoxidableAufklappbarer Revisionsverschluss mit Schauglasaus Plexiglas. Galvanisch verzinkter Stahl - Edelstahl
370
170
400
x 20
0
260
12 x ø12
1.5
Plexiglas8 mm
8460100
REP
Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich
REGARDOPENING WINDOW
REGISTRO DE ABERTURAREVISIONSVERSCHLUSS
REGARD FIXE PLEXI ø 210ø 210 plexi fixed inspection portRegistro fijo plexi ø210Ortsfester Revisionsverschluss mit Schauglasaus Plexiglas ø210
REGARD FIXE PLEXI RECTANGULAIRERectangular plexi fixed inspection portRegistro fijo plexiOrtsfester Revisionsverschluss mit Schauglasaus Plexiglas
Cadre acier galva : Ep. 1,5 mm1.5 mm thick frame : galvanized steelCuadro esp. 1,5 mm : Acero galvanizadoRahmen - Dicke 1,5 mm : Verzinkter Stahl
Cadre acier galva : Ep. 1,5 mm1.5 mm thick frame : galvanized steelCuadro esp. 1,5 mm : Acero galvanizadoRahmen - Dicke 1,5 mm : Verzinkter Stahl
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
1 - Capot inox 304 L. 304 L stainless steel hood.Capota de acero inoxidable 304 L. Haube in 1.4307 Edelstahl.
2 - Ecrous frein M10 inox A4. Stainless steel 304 L M10 self-looking nuts.Tuercas autoblocantes M10 inox A4. M10 sellsthemmende Muttern aus A4 Edelstahl.
3 - Goujon M10 inox A4. Stainless steel 304 L M10 pin.Clavija M10 inox 304 L. M10 Muttern aus 1.4307 Edelstahl.
4 - Joint profilé E.P.D.M. blanc 60SH alimentaire. White 60SH foodgrade quality E.P.D.M. gasket.Junta perfilada E.P.D.M. blanca 60SH alimenticia. Weiß E.P.D.M. Profilduchtung 60 SH - Lebensmittelqualität.
5 - Tôlerie inox 304L. 304 L stainless steel metal sheet.Chapa de acero inoxidable 304 L. Alle Blechteile in 1.4307 Edelstahl.
6 - Caoutchouc mousse P.C.E. 30, cellulaire étanche, blanc alimentaire.Airtight white foodgrade quality P.C.E. 30 celular foam rubber gasket, .Caucho espuma P.C.E. 30 celular estanco blanco alimenticia.Weißer-dichter 30 pce Zellschaumgummi für Lebensmittel.
ø 273
ø 384
1 2
Y
3
4
X
56
145
5512
0
335
VALVES DE SÉCURITÉ A PRESSION - PRESSURE SAFETY VALVESVALVULAS DE SEGURIDAD A PRESION - DRUCKSICHERHEITSVENTILELa VSP 273, valve de sécurité pression/dépression, assure la protection des silos et trémies contre les surpressions et les dépressions occasionnelles pouvant être engendrées par :lDépotage pneumatique lColmatage du filtre de dépoussièrage lFermentations lVariations de températures lCondensation.La VSP 273 est prévue pour fonctionner uniquement en toiture.The over/under pressure VSP 273 safety valve has been engineered in order to protect silos and hoppers against occasionalover -and under- pressures which can be generated by :lPneumatic filling lBlockage of a vaccum cleaning filter lFermentations lVariations in temperature lCondensation.The VSP 273 has been designed to operate only on the roof of the silo.
La válvula de seguridad presión/depresión VSP 273 garantiza la protección de los silos y de las tolvas contra las supresiones y lasdepresiones ocasionales que pueden proceder de :lRelleno neumático lAtasco del filtro de desempolvadura lFermentaciones lVariaciones de temperaturas lCondensación.La VSP 273 está diseñada para funcionar únicamente en tejado.
Drucksicherheitsventile schützen Silos und Trichter gegen Über-oder Unterdruck, der folgende Ursachen haben kann :lPneumatische Befüllung lVerstopfung des Entstaubungsfilters lGärung lTemperaturschwankungen lKondensation.Das Drucksicherheitsventil VSP 273 kann auf dem Dach oder der Abdeckung der Silos installiert werden.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERISTICAS TECNICAS - TECHNISCHEDATEN
Construction acier peint ou inox 304 LTarée en usine :Pression : 500 mm H2O - Dépression : 20 mm H2OMaxima acceptables :Pression : 600 mm H2O - Dépression : 120 mm H2O
Painted galvanized steel orstainless steel 304 L executionSetting at :Over-pressure : 500 mm H2O - Under-pressure : 20 mm H2OMaximum pressures :Over-pressure : 600 mm H2O - Under-pressure : 120 mm H2O
Construcción de acero pintado o de inox 304 LAjustada en fábrica :Presión : 500 mm H2O - Depresión : 20 mm H2OPresiones máximas aceptables :Presión : 600 mm H2O - Depresión : 120 mm H2O
Aufbau : Herstellung aus gefarbtemverzinktem Stahl oder 1.4307 Edelstahl.Das Ventil ist werksseitig wie folgt eingestellt :Überdruck : 500 mm H2O - Unterdruck : 20 mm H2ODer max. zulässiger Druck ist :Überdruck : 600 mm H2O - Unterdruck : 120 mm H2O
PRESSIONOVER PRESSURE-PRESION
ÜBERDRUCKX mm mm H2O
65 600
75 500
85 400
DÉPRESSIONUNDER PRESSURE-DEPRESION
UNTERDRUCKY mm mm H2O
50 120
63 90
80 50
92 20
SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
2500
100200300400500600700800900
500 750 1000 1250 1500 2250 2500 2750Débit - Output - Caudal - Leistung : m3/h
Pre
ssio
n -
Pre
ssur
e :
mm
CE
Pre
sió
n :
mm
CA
- D
ruck
: m
m W
S
Débit - Output - Caudal - Leistung : m3/h
250
-160-140-120-100- 80- 60- 40- 20
0500 750 1000 1250 1500
Pre
ssio
n -
Pre
ssur
e :
mm
CE
Pre
sió
n :
mm
CA
- D
ruck
: m
m W
S
Installation sur Porte Trou d’hommeInstallation on a Manhole - Instalación sobre puerta orificio para hombreAufbau auf einem Mannlochdeckel
COURBE DE PRESSION - OVER PRESSURE CURVECURVA DE PRESIÓN - KURVE BEI ÜBERDRUCK
COURBE DE DÉPRESSION - UNDER PRESSURE CURVECURVA DE DEPRESIÓN - KURVE BEI UNTERDRUCK
DEBIT MAXIMAXIMUM FLOWHÖCHSTLEISTUNGCAUDAL MAXIMA
3000 M3/H
DEBIT MAXIMAXIMUM FLOWHÖCHSTLEISTUNGCAUDAL MAXIMA
1500 M3/H
La VSP 273 peut être installée par simple collier étanche sur une portetrou d’homme NOVAPORTE de Ø 510 mm ou 620 mm en cas de manque de place.Where space is at a premium, the VSP 273 can be installed by a simple sealedcollar on a NOVAPORTE manhole door of Ø 510 mm or 620 mm.La VSP 273 se puede instalar con un simple collar estanco sobre una puerta orificiopara hombre NOVAPORTE de ø 510 mm o 620 mm cuando falta sitio.Wenn nicht genügend Platz vorhanden ist, kann das Sicherheitsventil auch auf einem NOVAPORTEMannlochdeckel, Durchmesser 510 oder 620 mm, mit einem Spannring aufgebaut werden.
Z.A. de la Lande49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE
Tél. 33 2 41 72 16 82Fax 33 2 41 39 32 12
E mail : [email protected] : www.stifnet.com
HEAD OFFICE SUBSIDIARIES
STIF IBERICA SLLa Selva - 21 Nave 2Pol. Indus. Les Salines08880 CUBELLES - BARCELONAESPAÑA
Tél.: +34 938950262Fax : +34 938950298
E mail : [email protected] : www.stifnet.com
STIF ASIA Pte Ltd2 Jurong East St 21 - #04-28K IMM BuildingSINGAPORE 609601
Tél. : (65) 6563-2098 - Fax. : (65) 6562-6083E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
STIF ASIA (Shanghai office)Suite 908 Block B, Hi-Tech Building - 900 Yi Shan RoadSHANGHAI 200233 P.R. CHINA
Tél. : (86) 21-6495-8888 - Fax. : (86) 21-5423-5889
E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com
Co
nc
ep
tion
/R
éa
lisa
tion
: Be
rna
rd D
AN
IEL
- 49
Bla
ison
-Go
hie
r . I
mp
ress
ion
PG
R -
AN
GER
S . D
oc
um
en
t n
on
co
ntr
ac
tue
l - N
OV
02-
11
Top Related