©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
1
Prevención de riesgos y seguridad Manual de trabajo para capacitación, Volumen 2, Clase 4
Este material constituye datos exclusivos desarrollados por Coverall North America, Inc. que son de propiedad de dicha empresa, y este material de la capacitación para negocios de franquicia de Coverall está estrictamente restringido
a los empleados de Coverall autorizados actuales y a los negocios de franquicia activos de Coverall. El acceso no autorizado a este material o su uso no autorizado están estrictamente prohibidos. Coverall North America, Inc.
entablará acciones judiciales hasta la máxima medida que la ley permita contra todo acceso no autorizados a este material o uso no autorizado de este material, y solicitará medidas cautelares y/o indemnizaciones monetarias civiles.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
2
¿Cuál es su responsabilidad con la seguridad?
Manual de trabajo, Volumen 2: Proceso
Core 4®
Clase 4 - Prevención de riesgos y
seguridad
La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus
siglas en inglés) crea las normas relativas para los lugares de trabajo y
se encarga de que se cumplan.
Como propietario de un negocio tiene la responsabilidad de seguir las
normas de seguridad de la OSHA y de implementar procesos de
seguridad y protección para usted, sus empleados y sus clientes. ¡La
seguridad es la prioridad principal!
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
3
¿Qué es OSHA?
• Es la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
• Una agencia del gobierno federal
• Establece las normas para preservar la seguridad de las personas y
de las compañías en el trabajo
• Multa a las empresas que violan sus normas
www.osha.gov
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
4
Clase 4:
Prevención de riesgos y seguridad
SECCIÓN 1:
AGENTES PATÓGENOS QUE SE TRANSMITEN POR LA SANGRE Y EL AIRE
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
5
Clase 4:
Prevención de riesgos y seguridad
SECCIÓN 2:
GÉRMENES EN EL LUGAR DE TRABAJO
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
6
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
7
¿Qué significa estar limpio?
¿Se ve
limpio?
• Pisos
• Alfombras
• Limpieza
del polvo
¿Huele a
limpio?
• Baños
• Cocina
¿Ésta todo
de vuelta
donde
pertenece?
¿Se
vaciaron
los botes
de
basura?
Desde el punto de vista de su cliente:
¿Se
cerraron las
puertas y
están
apagadas
las luces?
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
8
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
9
Concepto Cleaning for the Unseen®
(Limpieza de lo que no se vé)
Desde el punto de vista de Coverall:
Video: ¿Está su lugar de trabajo realmente limpio?
https://www.youtube.com/watch?v=nW4pb2FbUKE
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
10
Gérmenes comunes
• Virus– Causan enfermedades como el resfriado y la gripe.
– Pueden habitar por varios días en las superficies.
• Bacterias– Son el tipo de germen más común.
– Causan enfermedades como faringitis estreptocócica, neumonía ytuberculosis.
– La E-coli, que se encuentra en las heces, puede causar infecciones,diarrea e intoxicación por alimentos.
• Hongos y moho– Les gustan las áreas cálidas y húmedas tales como duchas, baños,
cocinas y ventanas.
– Pueden causar infecciones de la piel, como el pie de atleta, y problemasrespiratorios.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
11
Gérmenes más peligrosos
• MRSA– Comienza como una infección de la piel y puede causar enfermedades
graves o la muerte.
– Se extiende a través del contacto de piel-a-piel o por tocar superficies
contaminadas.
• Clostridium difficile (C. difficile)– Provoca una diarrea severa y puede ocasionar la muerte.
– Se propaga a través de las heces en el agua, comida o superficies
contaminadas.
• Patógenos transmitidos por la sangre– El VIH y la Hepatitis B son ejemplos.
– Pueden causar enfermedades graves o la muerte.
– Renueve su curso sobre agentes patógenos que se transmiten por la sangre
y el aire cada año.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
12
"Puntos calientes" para los gérmenes
También se les llama "puntos de alta concentración"
Superficies que tocan una multitud de personas todos los días
¿Quién habita en el botón del elevador del primer piso?
https://www.youtube.com/watch?v=nxuDQlRlQqs
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
13
Cómo se propagan los gérmenes
Al estornudar y toser
Al tocar superficies contaminadas
Por medio de sangre y otros fluidos corporales
Por agua o alimentos contaminados
Por insectos u otros portadores
Video: Manténgase saludable en el trabajo
https://www.youtube.com/watch?v=4_kzez_Amw8
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
14
Contaminación cruzada
Propagar gérmenes de un lugar a otro
¿Le gustaría que esta
toalla…
... se usara en su cocina?
¡NO!
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
15
¡NO!
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
16
RepasoGérmenes en el lugar de trabajo
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
17
Clase 4:
Prevención de riesgos y seguridad
SECCIÓN 3:
INTRODUCCIÓN A LOS PROCEDIMIENTOS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
18
Documento sobre la prevención de riesgos y seguridad de Coverall
• Firmado por el cliente antes de iniciar el servicio
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
19
Limpieza de las manos
Abra la llave del agua caliente.
Moje sus manos y el área por encima de sus muñecas.
Use jabón.
Frote sus manos, incluso entre los dedos, por 20-30
segundos, (equivale a cantar la canción Happy Birthday
dos veces).
Enjuague bien sus manos con agua tibia.
CIERRE LA LLAVE DEL AGUA.
Seque bien sus manos con una toalla de papel o un
secador de aire.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
20
¿Cerró la llave del agua?
El problema #1 que conduce a presentar reclamos de
seguro son los daños causados por inundaciones o
por agua
El problema # 2 son: Resbalones y caídas, a menudo
debido a superficies mojadas
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
21
Ropa y accesorios
Use calzado cerrado
Evite resbalar y caerse, traer los pies mojados, derrames de sustancias químicas
No use pantalones y camisas sueltas
Pueden quedarse atrapados en otras cosas o mojarse
Sujete su cabello o use gorra
Puede caer sobre su ojos o quedarse atrapado las cosas
Use poca joyería o no la use
Pueden quedarse atrapadas en otras cosas , dañarse o perderse
Mantenga sus uñas cortas
Pueden romper sus guantes, ensuciarse
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
22
Equipo de protección personal (EPP)
• El EPP es el equipo de seguridad que lo protege de daños o
accidentes
• Traer guantes, calzado cerrado y gafas de seguridad son requisitos
estándar de EPP para la limpieza comercial general
– Los entornos de algunos clientes requieren un EPP más estricto
• Ejemplos:
– Proteja sus manos
– Proteja sus ojos
– Proteja sus pies
– Otros: Batas, zapatos con refuerzo de acero,
tapones para los oídos
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
23
Guantes
• Lávese las manos correctamente
antes de ponerse guantes
• Elija guantes de un tamaño
adecuado para sus manos
• Lo mejor: Guantes de nitrilo
• Buenos: Guantes de látex
• Buenos: Guantes de caucho
industriales para trabajo pesado
• NO USE guantes para uso doméstico
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
24
Uso de guantes
• Cámbiese inmediatamente los guantes si están rotos o tienen
agujeros
• Cámbiese los guantes cuando estén muy sucios
• Cámbiese los guantes entre una tarea y otra, especialmente después
de limpiar un baño
• Recuerde: El exterior de los guantes está contaminado, no produzca
una contaminación cruzada de superficies, ni se toque la cara, los
ojos o la nariz
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
25
Cómo PONERSE los guantes correctamente
1. Abra el guante.
2. Meta el dedo pulgar y los dedos en el guante.
3. Tire del guante jalándolo cerca de la palma, donde es menos probable que se rompa.
4. Repita el procedimiento para ponerse el guante en la otra mano.
1 2 3
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
26
Cómo QUITARSE los guantes correctamente
5. Enganche uno de sus dedos empujándolo contra la parte exterior del
guante, en el área cerca de la muñeca – no toque su piel.
6. Tire del guante y sepárelo de sus dedos – el interior del guante quedará
hacia afuera.
7. Ponga el guante sucio en la palma de la mano que todavía tiene guante.
5 6 7
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
27
Cómo QUITARSE los guantes correctamente (cont.)
8. Deslice los dedos de la mano sin guante por debajo del segundo guante
en el área cerca de la muñeca – no toque el exterior del guante (está
sucio).
9. Tire del guante y sepárelo de sus dedos – el primer guante debe
quedarse dentro del segundo guante.
10.Deseche inmediatamente los guantes sucios.
8 9 10
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
28
Gafas de seguridad
• Proteja sus ojos contra el polvo, productos químicos y lesiones
• Si usted usa lentes graduados, use gafas de seguridad sobre ellos
• Verifique el ajuste (que no estén demasiado flojos ni demasiado apretados)
• Límpielos períodicamente usando agua y jabón o una solución desinfectante
• Guarde sus gafas de seguridad para evitar que se dañen o se rayen
• Reemplácelos si se dañan o rayan
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
29
Resbalones y caídas
La mayoría de los resbalones y caídas pasan
al nivel del piso
Razones:
Pisos o escaleras mojados
Andar cargando algo que bloquee su vista
Superficies irregulares
Tropezar con cables de alimentación
Tropezar con tapetes de entrada
Correr o moverse demasiado rápido
Estar distraído
Usar calzado inadecuado
Mala iluminación
¡Esta caja es demasiado grande para que la cargue!
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
30
Resbalones y caídas fuera del edificio
• Tenga cuidado para prevenir resbalones y caídas fuera del edificio
• Las personas que caminan por fuera del edificio de su cliente podrían
tropezar con:
– Tapetes de entrada que haya puesto fuera para secar
– Equipo, cubetas u otros artículos que haya puesto fuera para
guardarlos en su auto
– Bolsas de basura que haya puesto fuera para llevarlas al área donde
se almacena la basura
– Otros artículos que haya puesto fuera del edificio de su cliente
• Su empresa podría ser responsable si otras personas se tropiezan,
resbalan y caen sobre artículos que usted haya puesto fuera, así que tenga
especial cuidado de asegurarse de que todos los artículos se coloquen con
seguridad en áreas bien iluminadas de modo que sean fáciles de ver.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
31
Letreros de piso mojado
Colóquelos antes de que el piso esté mojado, no
después
Colóquelos al principio y al final de la zona mojada
Quítelos cuando el suelo esté seco
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
32
Escalera de tijera
Uso correcto de escaleras
Regla general: Mantenga ambos
pies en el suelo
Según sea necesario, para
alcanzar hasta 20 pies por
encima del piso, puede usar una
escalera de tijera tipo 1 (Type 1
A-frame)
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
33
Qué HACER con las escaleras
Asegúrese de que la escalera sea fuerte, esté en buenas
condiciones y que sus escalones o peldaños estén intactos.
Elija una escalera con patas de seguridad antideslizantes.
Coloque la escalera en un lugar con una superficie nivelada.
Sostenga la escalera con ambas manos mientras suba y con
una mano mientras trabaje.
Use un portaherramientas para sus herramientas.
Mantenga su peso centrado entre los rieles de la escalera.
Si está delante de una puerta, asegúrese de que la puerta
esté cerrada o bloqueada.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
34
Qué NO HACER con las escaleras
• NO use escaleras de metal cerca de electricidad.
• NO use los dos últimos escalones porque podría perder su equilibrio.
• NO permita que dos personas se suban a una escalera al mismo tiempo.
• NO se acerque a líneas eléctricas o fuentes de electricidad mientras usa
escaleras metálicas.
• NO construya escaleras improvisadas usando cajas, cajones, muebles u otros
artículos.
• NO suba o baje "de espaldas". Mantenga la
escalera frente a usted al subir o bajar.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
35
Levantamiento, movilización y transporte manual de cargas
• Determine el peso del objeto antes de levantarlo– ¿Pesa más de 50 libras?
– ¿Cambiará el peso del objeto?
– ¿Hay bordes afilados o cosas que sobresalgan?
– ¿Bloqueará mi visibilidad cuando lo transporte?
• Si contestó "Sí" a cualquiera de estas preguntas, NO lo levante.– Haga el cargamento más pequeño
– Utilice una plataforma rodante
manual o "carretilla"
– Pida ayuda
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
36
Cómo levantar una carga correctamente
Párese cerca
del objeto, separe
sus pies a una
distancia igual al
ancho de sus
hombros.
Póngase en
cuclillas doblando
la cadera y las
rodillas. No se
incline hacia
adelante. Inhale y
apriete el abdomen.
Levante el objeto.
Deje que sus
piernas hagan el
esfuerzo. Sostenga
el objeto cerca de
su cuerpo.
Avance con pasos
pequeños.
Asegúrese de que
puede ver por
encima y alrededor
del objeto. No tuerza
la cintura.
1 2 3 4
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
37
Seguridad contra incendios No sobrecargue los circuitos eléctricos conectándoles demasiadas cosas.
Cuando conecte una extensión al equipo, use siempre una con clasificación GFI.
Vigile que los cables eléctricos no estén desgastados o deshilachados.
No use enchufes con conexiones que no ajusten bien.
No deje el equipo funcionando y desatendido.
No coloque cables cerca del agua o de una fuente de calor.
No ponga cables debajo de alfombras.
Almacene los materiales inflamables en lugares y contenedores designados.
Mantenga separadas las sustancias químicas peligrosas.
Deseche los residuos combustibles adecuadamente.
Quítese inmediatamente cualquier prenda de vestir si le salpican líquidos
inflamables.
Localice los extintores y aprenda a usarlos.
Familiarícese con la ruta de escape de cada una de las instalaciones de sus
clientes.
Salida de
incendiosPeligro
eléctricoPeligro de
incendio
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
38
Fichas de datos de seguridad (SDS)
Todo producto químico tiene una ficha de datos de seguridad (SDS)
Debe obtener la SDS del fabricante del producto químico o de Coverall
Conserve con usted la SDS de todos los productos químicos que use
Una SDS contiene la siguiente información:
Ingredientes
Riesgos de incendio
Riesgos de lesiones corporales
Qué hacer en caso de emergencia
Cómo almacenar y transportar estos productos químicos
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
39
Almacenamiento de desinfectantes
• Lea la etiqueta del fabricante para conocer los requisitos de
almacenamiento
• Asegúrese de que las sustancias químicas estén etiquetadas
correctamente
– No almacene botellas rociadoras u otros recipientes sin etiquetar
– Asuma que las botellas sin etiquetar son peligrosas
• Guárdelos:
– En un estante o armario que esté despegado del suelo por lo menos 6 pulgadas
– En un estante que esté por lo menos a 18 pulgadas del techo
– En un área fresca y bien ventilada
• NO los guarde:
– En su vehículo ni en el baúl
– En el piso en cualquier lugar
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
40
Símbolos de seguridad
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
41
Letreros de seguridad
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
42
Qué hacer en caso de emergencia
• Prepárese para las emergencias:– Obtenga los números telefónicos de emergencia de sus clientes.
– Localice los extintores de cada una de las instalaciones de sus
clientes.
– Familiarícese con la ruta de salida de emergencia en cada una de las instalaciones de sus clientes.
– Si es posible, cierre el suministro del agua para que los inodoros o grifos no causen una inundación.
• En caso de emergencia:– Actúe con rapidez. Si ve fuego, active la alarma de incendio y salga del
edificio inmediatamente.
– Llame al 911. Siga sus instrucciones.
– Si el fuego es pequeño y está confinado, use el extintor.
– Atienda cualquier lesión. Si una persona lesionada puede hablar con usted, averigüe qué pasó.
– Póngase en contacto con el cliente y documente lo que pasó.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
43
Ejercicio de práctica - Prevención de riesgos
Demuestre lo siguiente al instructor de Coverall.
Identifique la ruta de escape en caso de incendio en el Support
Center de Coverall.
Lávese las manos correctamente.
Póngase guantes protectores correctamente.
Levante un objeto correctamente.
Revise una ficha de datos de seguridad para identificar riesgos de
seguridad.
Revise la etiqueta del fabricante en una botella de desinfectante
para identificar los riesgos de seguridad.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
44
RepasemosIntroducción a los procedimientos de prevención de riesgos
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
45
Clase 4:
Prevención de riesgos y seguridad
SECCIÓN 4:
INTRODUCCIÓN A LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
46
Seguridad y confianza
La mayor parte del tiempo usted estará en las
instalaciones de sus clientes por la noche, cuando
nadie más esté ahí. Sus clientes tendrán requisitos
de seguridad que deberá seguir. Ellos le confiarán
su negocio.
Proteja las instalaciones de sus clientes
Protéjase usted y a sus empleados
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
47
Identifíquese
• Demuestre que es un profesional prestando un servicio importante en las instalaciones de su cliente. – Indumentaria de marca Coverall
– Gafete de identificación
– Tarjetas de presentación
• Asegúrese de que la gente pueda ver rápidamente que usted hace parte del sistema de Coverall. – No cubra el logotipo de su camisa.
– Use su gafete de identificación en todo momento y no lo coloque dentro de su camisa.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
48
Mantenga su auto seguro
• Estaciónese en una zona segura y protegida con una buena iluminación
• Si no se siente seguro en su camino hacia el edificio:– Pregúntele al cliente si se puede estacionar más cerca
– Averigüe si hay un guardia de seguridad de turno
• Cierre su vehículo con llave
• No deje objetos de valor en su vehículo
• Obtenga un seguro de automóvil de responsabilidad general que esté de acuerdo con el Manual de políticas y procedimientos de Coverall
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
49
Procedimiento para entrar en las instalaciones del cliente
• Durante su recorrido inicial, pregunte si será necesario
tener un un código de seguridad o una llave para entrar
al edificio y cómo usarlo.
• Si encuentra la puerta abierta o que el código de
seguridad no activado, llame inmediatamente al contacto
de emergencia del cliente para hacérselo saber.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
50
Llaves metálicas, electrónicas y tipo llavero electrónico
• Trate las llaves que reciba como si fueran sus propias llaves.
• Etiquete las llaves para que pueda identificarlas, pero no escriba
nada en ellas que indique para qué son.
– NO escriba el nombre o la dirección del cliente en las llaves.
• NO le entregue llaves a ninguna persona que no trabaje para su
empresa.
• Conserve una lista con los nombres de TODAS las personas que
tengan llaves para entrar a cualquiera de las instalaciones de sus
clientes.
• Antes de hacer copias de cualquier llave, obtenga la
aprobación del cliente.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
51
Llaves metálicas, electrónicas y tipo llavero electrónico (cont.)
• Guarde las llaves en un lugar seguro; NO las deje en su auto.
• Conserve las llaves con usted mientras hace la limpieza. NO las
deje desatendidas.
• Si pierde las llaves, su cliente podría tener que reemplazar las
llaves y cerraduras y cobrarle a usted el costo de reemplazo, el cual
puede ser muy alto.
• Durante su recorrido inicial, pruebe todas las llaves para asegurarse
de que funcionan correctamente.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
52
Códigos de seguridad
• Cuide el código de seguridad como si fuera una llave.
• Anote:
– Los pasos para activar y desactivar el sistema
– El código
– A quién llamar si el código no funciona
– Los nombres de todos los que tiene el código
• NO le de el código a ninguna persona que no trabaje para su empresa.
• Conserve una lista con los nombres de TODAS las personas que
tienen el código para entrar a cualquiera de las instalaciones de sus
clientes.
• Pruebe la alarma durante el recorrido inicial.
• Pídale al cliente que le dé un número de contacto de emergencia en
caso de que el código no funcione o si la alarma se activa la
accidentalmente.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
53
Guardias de seguridad
• Muestre su identificación
• Registre su entrada – escriba la hora de su llegada
• Registre su salida – escriba la hora de su partida
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
54
Si deja de prestar el servicio
• Si por cualquier razón deja de prestar sus
servicios a algún cliente, devuélvale
inmediatamente al cliente todas sus llaves
metálicas, electrónicas, tipo llavero
electrónico y códigos de seguridad
notifique al Support Center de Coverall.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
55
Seguridad durante la limpieza
• NO use nada para que la puerta se quede abierta ni altere la
cerradura de forma alguna para que otras personas puedan entrar. Si
está esperando a otras personas de su equipo de limpieza, pídales
que le llamen para que pueda abrirles.
• NO use nada para que la puerta se quede abierta mientras saca y
lleva la basura hacia el área que el cliente haya designado.
• NO ajuste el aire acondicionado o la calefacción del cliente.
• NO use los teléfonos, las computadoras, las fotocopiadoras, Internet u
otra propiedad del cliente.
• NO lleve a cabo ninguna actividad recreativa.
• NO lleve niños, familiares, amigos o mascotas a las instalaciones del
cliente.
• NO tome comida que haya sobrado de fiestas o almuerzos del cliente
a menos que el cliente le dé permiso.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
56
Seguridad durante la limpieza (cont.)
• Si se encuentra con personas en el edificio que quieren saber quién
es usted, hable amablemente con ellos e identifíquese. (Si es obvio
que la persona no debería estar ahí, notifique inmediatamente a su
cliente o llame al 911).
• Si encuentra algo de valor mientras esté limpiando, póngalo en el
escritorio o mesa más cercana y haga una nota en el libro de
registro de Coverall indicando qué cosa encontró y donde la dejó.
Ejemplos de esto incluyen dinero, joyas, carteras, billeteras, llaves,
teléfonos y dispositivos móviles.
• Siempre tome sus descansos en las áreas designadas para ello.
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
57
Cámaras de seguridad
• La mayoría de las instalaciones usan cámaras de
seguridad interiores y exteriores
• Integridad – lo qué usted hace cuando nadie lo está
mirando
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
58
Políticas del sistema Coverall
Política en materia de consumo de drogas y alcohol
• Está estrictamente prohibido el
uso de bebidas alcohólicas o
drogas ilegales
• La violación de esta política
podría dar lugar a la pérdida
de su negocio
Política en materia de consumo de tabaco
• Está consumir tabaco en las
instalaciones de un cliente
• Sólo podrá usar las zonas
destinadas para el consumo
de tabaco
• Obedezca todas las leyes
aplicables al consumo de
tabaco
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
59
Al terminar la limpieza
• Revise su trabajo
• Apague las luces
• Cierre las puertas
• Llévese sus pertenencias
• Active la alarma
• Cierre la puerta con llave
©2015 Coverall North America, Inc. Confidential Information.
Coverall Franchised Business Initial Training Program
60
RepasemosIntroducción a los Procedimientos de Seguridad
Top Related