VARIANTES
DIALECTALES
Archivo tomado y adaptado de: http://es.slideshare.net/ozkar_avila/
variantes-dialectales
VARIANTES DIALECTALESDialect
osGeolec
tosCambios que presentan el español estandar al pasar de una región a otra, sin perder su composición
Gramaticales:Cambios en la construcción gramatical y el vocabulario
Fonéticos: diferencias en la pronunciación
AMERICA
caribeña,mexicana, andina, centroamericana,chilena , rioplatense
VARIANTES DIALECTALES EN COLOMBIA
cachaco o del interior costeño o calentano
-costeño-santandereano-opita-llanero-valluno-chocoano-Isleño
-bogotano-paisa-undiboyancense-nariñense
edad
Habitad
Profesión
Nivel sociocultural
Los jovenes utilizan nuevas palabras, dan connotaciones diferentes a las que existen y cambian a las designadas
En Cada profesion se manejan lenguajes particulares que se diferencian en el nivel léxico-semántico
En cuanto al nivel léxico-semántico, se encuentran palabras con cargas o perjuicios cuyo uso se asigan o se restringe a determinado grupo social
-entonación relajada-pronunciación irregular-léxico conservado
-lenguaje con léxico renovador y actualizado-pronunciación normal
DETERMINANTES DE LAS VARIACIONES DIALECTALES DEL
ESPAÑOL
NIVELES DEL LENGUAJE SEGÚN LAS VARIACIONES
DIALECTALES
culto:-uso correcto de la entonación, coherencia-riquezas del vocabulario-mayores posibillidades argumentativa y de participación
Jergas-uso restringido a un grupo específico de personas-manejo de un vocabulario particular, propio de carácter del grupo
Vulgar-uso incorrecto del código-uso de vulgarismos, pobreza de vocabulario dificultad para argumentar
Estandar-uso adecuado y formal, sin conocimientos ni cumplimiento Absoluto de normas, ni presencia de una gran riqueza en el vocabulario
Jergas profesionales/ Jerga estudiantil y juvenil
Variantes dialectales Un conjunto de variedades lingüísticas habladas en
territorios colindantes, con diferencias ligeras en las zonas contiguas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que aumenta la distancia, llegando incluso a desaparecer.
De esta manera dos lenguas aceptadas como diferentes pueden tener entre sí un conjunto de dialectos intermedios sin perderse en ningún caso la inteligibilidad sucesiva.
dialecto Una variedad o variante lingüística es una forma neutral
de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma.
Geolecto• Un geolecto es un dialecto de un cierto grupo de
hablantes.Un geolecto se compone de una comunidad de habla con una habla distinta según cuestiones geográficos, como las fronteras naturales y a veces fronteras políticas. Estas cuestiones de fronteras juntas forman una manera distinta de hablar que otro geolecto.
Cambios gramaticales• La Gramática es el estudio de las reglas y principios que
regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje muy determinado; así, cada lengua tiene su propia gramática.
La gramática es parte del estudio general del lenguaje denominado lingüística. Clásicamente el estudio de la lengua se divide en cuatro niveles:
-Nivel: fonético-fonológico -Nivel: sintáctico-morfológico. -Nivel: léxico-semántico. -Nivel: pragmático.
Principales dialectos Una gran división en Colombia divide los dialectos
de las zonas bajas (calentanos y costeños) y los de montaña o andinos (cachacos). En líneas generales, los dos macrodialectos colombianos, el costeño o de tierra caliente y el cachaco o del interior.
Variantes dialectales en Colombia -paisa o antioqueño
El dialecto que se habla en el departamento de Antioquia y de la zona típicamente cafetera, poblada por gentes originarias de la región paisa: Medellín, de Risaralda , Quindío y de Caldas, tiene su base en el castellano del norte de España. Por esta base española septentrional el paisa destaca a oídos de otros hispanoamericanos por su /s/ cóncava, (vos SOS, querés, hablas) es típico del dialecto paisa y es plenamente aceptado por los hablantes cultos al contrario de lo que sucede en otras partes del país.
-cundiboyacense• Es el que se habla en los departamentos de Boyacá y
Cundinamarca, por cierto el más original, sin tener en cuenta las capitales: Bogotá y Tunja. En esta región colombiana la generalización del ustedeo ha originado la creación de un pronombre alternativo para el trato más próximo o coloquial: su merced, pronunciado sumercé. Como en buena parte del interior, está muy extendida la realización faríngea de la /s/ prevocálica: nosotros > nosotros, los árboles > log árboles. Este dialecto ha sido uno de los más antiguos.
-bogotano o rolo Hablar de un dialecto meramente bogotano es difícil en estos
tiempos; es en Bogotá donde confluyen todas las diferentes culturas del país. Sin embargo, todavía se encuentran rasgos característicos del rolo o del cachaco antiguo, habla que manifiesta una notable semejanza con el español de Castilla. Esta semejanza con el español castellano se observa en la articulación plena de la -s postvocálica sin la tendencia a la aspiración o elisión de los dialectos costeños del Caribe.
-pastuso Es típico de la región suroccidental de país
(departamentos de Nariño y Putumayo). Los hablantes tradicionales distinguen pollo con palatal lateral y poyo con semiconsonante. En zonas con fuerte influencia del quechua se encuentra la realización fricativa oarrastrada del fonema /rr/ múltiple que es típica del español andino de Ecuador, Perú y Bolivia debido a su cercanía.
Costeño calentano -Dialecto costeño El habla costeña de la Región Caribe de
Colombia pertenece a los dialectos españoles de base meridional o atlántica, con rasgos afines al español de Andalucía y Canarias y al resto de dialectos caribeños. Este español atlántico, más o menos extendido por las zonas bajas de América, presenta la debilitación de las consonantes finales: la -s Entre los hablantes menos cultos de algunas zonas se da un fenómeno de geminación de consonantes, posiblemente de origen africano: Subvariantes: guajiro, barranquillero, samario, vallenato, cartagenero etc.
-Dialecto vallecaucano o valluno Este acento es típico de la región del valle del río cauca.
En fonética se destaca por la articulación bilabial nasal [m] de la /-n/ final (tren > trem, pasión > pasiom). La /s/ final y pre consonántica suele mantenerse (no es extraña la aspiración entre los hablantes menos cultos
-Dialecto llanero Es el español que se habla en los departamentos orientales de los llanos
orientales colombo-venezolanos, posee una notable influencia indígena y una entonación particular en ambos lados de la frontera.
En general suprime, o bien, debilita la –s redundante del plural, Tiene una composición nominal similar a las hablas costeñas, eje amarrao, etc..
• Dialecto isleño• Es el acento que se habla en las islas de San Andrés, Providencia y Santa
Catalina en el Caribe colombiano. Combina elementos del español caribeño con el criollo sanandresano, dándole un toque anglosajón al acento.
•
- Dialecto santandereano Es el español que se habla en los departamentos de
Santander y Norte de Santander, al oriente del país. En esta zona aún quedan numerosos restos del fonema palatal lateral de "calló" o "arrollo" que suenan diferentes de "cayó" y "arroyo". El ustedeo es casi general en toda la zona, si bien los hablantes cultos no desconocen el tú, especialmente en zonas urbanas y entre los hablantes jóvenes en todo Colombia.
-Dialecto chocoano El español chocoano, que se extiende fuera del
departamento por casi todo el litoral pacífico, posee una notable influencia africana. En el departamento estricto del Chocó la /s/ final se reduce con niveles comparables a la costa caribeña (estos señores > eto señore), la -n final se velariza como en el Caribe (canción > cansiong, ven > veng). Es claramente africana la articulación de /d/ como /r/ en posición
Top Related