Post on 24-Jan-2018
Un vistazo breve a las fuentes griegas del Nuevo Testamento.
Parece extraño que el texto deShakespeare, que ha estado enexistencia menos de doscientos ochoaños, sea mucho más incierto ycorrupto que el Nuevo Testamentoque ahora tiene 19 siglos deantigüedad, durante casi quince delos cuales existió solamente en formamanuscrita. …
Papiro Pergamino Vitela
Ostraca,piedraTablillas de
cera.
Instrumentos usados para escribir.
Cin
cel
Est
ilo
met
álic
o
Plu
ma
.
.
Rollos
Codices
Uncial
•Tipos de Escrituras
Minúscula
Errores de los
Escritores bíblicos¿Sus errores son accidentales o
intencionales.?
Errores accidentales.
1. Una división equivocada de las
palabras (debido a la ausencia de
separación entre las palabras del
texto a copiar)
2. Equivocar una letra por otra .
3. El uso de abreviaturas en el MSS,
lleva confusión o lecturas
equivocadas.
4. Omisión de palabras. En ocasiones
líneas enteras se han perdido.
(Homoeoteleuton)
5. escribir la misma palabra otra vez,
cuando en el original aparece una
sola vez. (Dittografía)
6. Escribir una sola vez lo que el
original aparece 2 veces.
(Haplografía)
7. errores de audición. Al tomar
dictado un escriba de otro, una
palabra muy parecida a la del
original era sustituida por otra.
8Errores de memoria lamente puede
divagar en un momento y escribir
algo diferente al original.
Errores de juicio insertar en la copia
lo que era un comentario marginal
en el original.
Ortografía
Correcciones gramaticales.
Cambios para eliminar dificultades
históricas.
Corrupciones armonizantes.
Alteraciones doctrinales.
Codexvaticanus
CodexSinaiticus
CodexAlexandrius.
Siriaco
• Idioma de los sirios.
Copto
• Idioma de los egipcios.
Latin
Estas traducciones son muy útiles porque se
consideran que muchas de ellas pudieron ser
hechas o al menos iniciadas por los mismos
apóstoles o por discípulos inmediatos a ellos.
Al no haber un manuscrito queabarcara todas las cartas y evangeliosen su totalidad, fue necesario quealgunos estudiosos se pusieran arecopilar y armar diferentes versionesdel N.T en su griego original. TextusReceptus.