Post on 22-Feb-2016
description
correodelasculturas@gmail.com
d e l a s C u l t u r a s d e l M u n d o
CO
RR
EO
Vol. X, número 99, 15 de diciembre de 2011 Centro de Estudios sobre la Diversidad Cultural
En este número:
• Entrevista con Edgar Morin• Exposición: Romanorum vita• La pesca de altura nació hace 42,000 años• Tomás Segovia, puente entre continentes y culturas• El viento sopla, colección de literatura de autores gitanos
Edgar Morin
2
Entrevista con Edgar Morinpor Manuel Feliú Giorello (filósofo)
“En América del Sur refuerzo mis ideas”
Dice que conserva las aspiraciones de su juventud, pero que ha ido
perdiendo las ilusiones. Por lo pronto, sus 90 años de vida no han
horadado ni su físico ni su energía intelectual. Marca indeleble en la
filosofía del siglo XX y referencia indiscutida en la bibliografía de las
universidades del globo, el sociólogo francés Edgar Morin no se baja
del planeta. “Es improbable salvarse de la catástrofe, por eso estoy en
espera”, profetiza en su último libro, La Vía, un catálogo de los males
de este mundo y de las posibles reformas antes de que la eclosión sea
inexorable.
Marzo de 2011.
Desde Turín.
El Desafío de la Complejidad
Edgar Morin es un pensador transdisciplinario francés nacido en 1921,
conocido especialmente como sociólogo y epistemólogo, es Doctor honoris
causa en más de 10 universidades del mundo y titular de la cátedra itinerante
de la UNESCO. Es considerado una de las figuras más prominentes en el
estudio de la Complejidad, noción que surge en los años sesenta y que
busca la comprensión del mundo fenoménico a través de una integración
de sus eventos pues concibe la realidad como un tejido de constituyentes
Ideas
3
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
heterogéneos inseparablemente asociados donde encontramos presente la
paradoja de lo uno y lo múltiple. La complejidad intenta abordar las relaciones
entre lo empírico, lo lógico y lo racional oponiéndose al esquema clásico de
las ciencias, separadas en especializaciones, y proponiendo a su vez una visión
integradora y multidimensional que a través de un trabajo transdisciplinario
de cuenta de la complejidad de lo real. La profusa obra de Morin, que cuenta
con más de cuarenta publicaciones que han sido traducidas a los principales
idiomas, se reparte en estudios sociológicos y antropológicos (incluyendo la
dimensión biológica e imaginaria), reforma del pensamiento y enseñanza
y en escritos biográficos. Morin se ha consagrado en la búsqueda de un
método capaz de revelar los desafíos de la Complejidad tanto en la esfera del
conocimiento científico como en la esfera social, política y humana, sin olvidar
las interacciones entre ellas, lo que lo ha hecho merecedor de los cargos que
hoy asume como encargado de la reforma educacional de Francia (su país
natal) y como director de investigaciones del Centro Nacional de Investigación
Científica de ese país.
En el marco del encuentro internacional “Movilizando el Capital Social y
el Voluntariado” organizado por el gobierno de Chile, por el gobierno de
Noruega y por el Banco Interamericano del Desarrollo, ha venido a nuestro
país para realizar la conferencia de apertura de este importante evento, donde
hemos tenido la oportunidad de entrevistarlo para conocer algo más de su
pensamiento.
*
-Su obra muestra una inusitada capacidad para ver los problemas sociales
interconectados y en movimiento. ¿Desde donde surge para Ud. la conciencia
y la necesidad del pensamiento sistémico?
-El pensamiento sistémico es una base para el entendimiento, una base
para el “pensamiento complejo” que va más allá de la noción de sistema.
Pero ¿qué significa sistema? Sistema significa relaciones entre elementos de
4
naturalezas diversas que son conectados en una organización a partir de la
cual se produce lo que se puede llamar emergencia, calidades o cualidades
nuevas y también restricciones sobre las cualidades de las partes. Aquí está
presente la idea que se debe abandonar todo modo de pensar reduccionista
que pueda pensar un todo a partir de los elementos tomados separadamente.
Es necesario un pensamiento que haga las conexiones de las partes, que
haga la conexión de lo global con lo local, es decir, un pensamiento que
relacione el todo con las partes y las partes con el todo, ésta es para mi una
idea fundamental.
-¿Cuál es el lugar epistemológico de la noción de sistema en el universo
conceptual?
Pienso que en el nivel epistemológico la noción de sistema significa el contrario
del paradigma llamado “cartesiano”, que supone que la conciencia se hace
en la división de los elementos en partes separadas. No se puede concebir
el todo sin la parte y la parte sin el todo, esto es algo fundamental pues es
así como lo encontramos en la naturaleza. En el mundo físico las estrellas
son sistemas, las moléculas son sistemas, un organismo es un sistema, en la
sociedad encontramos varias formas de sistemas y esta noción es una base
para el conocimiento.
-¿Cuál es la labor o el rol de la ciencia para un pensador transdisciplinario como Ud.?
-La ciencia es un camino de transformación. Si hablamos de la ciencia clásica,
la que se desarrolló en el siglo XIX y en una gran parte del siglo XX, ésta es
una ciencia donde el dogma principal es la necesidad de separar las disciplinas,
de especializar el saber en pedazos convirtiendo de este modo el pensamiento
en un conocimiento fragmentario. Es evidente la oposición de mi modo de
pensar con este tipo de ciencia clásica. Hoy día se desarrolla un tipo de ciencia
5
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
que se puede llamar sistémica o de agrupación. Si tomamos como ejemplo
a la ciencia de la tierra, ésta se ha constituido en los años sesenta del siglo
pasado a partir del momento donde se concibe la Tierra como un sistema con
vida propia, con sus elementos y su organización, y a partir de este momento
las disciplinas que eran separadas como la Geología, Sismología, Vulcanología,
Meteorología, etc. se encuentran en conexión. Cuando se concibe que hay un
sistema “complejo” se puede conectar. Es el caso de la Ecología como ciencia
que surge con la posibilidad para el ecologista de establecer las interconexiones
que forman el ecosistema en la medida que se relacionan los elementos
vivos, animales, vegetales, unicelulares, etc. y las condiciones atmosféricas y
geológicas que constituyen una organización espontánea llamada ecosistema.
Al ecologista le interesan las regulaciones y desregulaciones del sistema,
entonces llama a la colaboración de los varios especialistas convirtiéndose
en un pensamiento interdisciplinario y multidimensional que integra los
fenómenos humanos de desarrollo industrial, social, etc.
La cosmología también hoy para comprender los primeros segundos del
universo, llama a su colaboración a la microfísica. En mi primer trabajo
importante llamado El hombre y la muerte, ya tuve que abordar el problema
de la muerte desde varias perspectivas, sociológicas, biológicas, históricas,
psicológicas, etc. Es la intención y obligación de hacer un viaje interdisciplinario,
pues cuando se toma un tema de cualidad humana no se puede reducir
éste en disciplinas separadas, las cuales son muy útiles, pero en la medida y
condición que se abran a un conocimiento más general.
-En ese sentido, es en la Biología y la Sociología las ciencias donde han
proliferado con más fuerzas los conceptos de organización, sistemacidad,
interdependencia y complejización. ¿Por qué cree Ud. que las ciencias más
formalistas han ejercido una mayor resistencia a la compenetración con este
tipo de conceptos?
-Tomemos por ejemplo la economía, que es la ciencia humana-social más
6
adelantada desde el punto de vista formalista. En el sentido de que su
matematización es muy adelantada, pero sin embargo no puede entender
muchas cosas porque todo lo que no puede entrar en el cálculo escapa a estas
ciencias, lo que conlleva al aislamiento del fenómeno económico. De hecho
las realidades económicas están mezcladas con todas las otras realidades
psicológicas, sociales, guerras, políticas, miedos, deseos, etc. entonces es una
ciencia abstracta y por esta razón adelantada formalmente pero muy atrasada
intelectualmente.
-Ud. dice en Ciencia con Conciencia que “lo único que es real es la conjunción
del orden y del desorden” y dice además “que el problema de todo
conocimiento moderno es concebir esta conjunción”. ¿Cómo debiéramos
comprender estas proposiciones sin caer en un caos lógico?
-Tomemos la primera cosa. Si nosotros pensamos que el universo podría
ser únicamente determinista sería incomprensible en él la evolución y las
relaciones. Pero si nosotros pensamos que hay únicamente desorden entonces
es imposible también. Se necesita un universo imperfecto-perfecto, un universo
con un mínimo de reglas, de leyes, pero donde también cabe el desorden y
el alea. Por ejemplo los cosmólogos hoy imaginan los primeros minutos del
universo como un momento donde hay gran agitación, con mucho desorden
de las partículas, pero en esta agitación se hace el “encuentro”, donde hay
fenómenos de aniquilación de la materia, pero también otros fenómenos de
atracción y de organización. Se necesita un desorden para que nazcan los
primeros átomos y otras cosas.
-¿Cuáles son entonces los principales problemas que la lógica deductivo-
identitaria le opone al pensamiento de la complejidad?
-Nuestra lógica deductivo-identitaria no puede concebir la posibilidad de
7
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
unir dos nociones tan antagónicas como el orden y el desorden al punto
que manifiesta una repulsión por la contradicción. Por este motivo la lógica
deductivo-identitaria tiene muchas virtudes y capacidades sobre las cosas
separadas, sobre las cosas fragmentadas, pero cuando nosotros consideramos
el conjunto de las cosas vemos que no funciona. Por ejemplo el acontecimiento
más importante fue cuando se constató el hecho de que hay una contradicción
en que la luz se presente como una onda y como una partícula al mismo
tiempo, pero la cuestión está en que la comunidad científica debió aceptar
esta contradicción pues el hecho indicaba esto. Desde el punto de vista de la
tradición del pensamiento occidental encontramos el tema de la contradicción
presente en algunos pensadores como Heráclito, Nicolás de Cusa, Pascal,
Hegel, Marx y también en algunos místicos medievales. A los problemas más
hondos no podemos llegar con una simplicidad lógica, sino que encontramos
muchas veces la contradicción lógica y que debemos incluir el tercero y no
excluirlo. Esta es una idea que a mí me parece fundamental y que hace la
diferencia entre la razón cerrada –limitada– y la razón abierta.
-En este sentido pensar la complejidad es pensar lo inacabado, lo movible, lo
abierto y lo problemático, ¿De qué modo entonces debemos desprejuiciarnos
para una real asimilación de este concepto que no caiga en una reducción y
simplificación?
-El peligro de todas las ideas complejas es el de ser simplificadas por los
discípulos y personas externas. Ocurrió con el platonismo, con el kantismo,
con el marxismo, etc. No tenemos la posibilidad de impedir la simplificación,
pero si pensamos correctamente la complejidad, entonces se ve que es el
modo de tener un instrumento de pensamiento para entender lo que no
se puede entender en el modo clásico de pensar. Hay que comprender que
“complejo” no significa completo, cuando hay complejidad siempre queda
incertidumbre en el pensamiento. No es la liquidación porque la liquidación
8
es una visión determinista, no hay pensamiento acabado y estamos, en este
sentido, condenados a la apertura y a lo inacabado del pensamiento.
-Vivimos en una era de globalización informática y de estandarización
comercial, pero también de fragmentación espiritual y de pérdida de identidad.
¿Cuál es en su opinión la médula de esta problemática?
-Pienso que por un lado la globalización como fenómeno de unificación
económica, técnica y también de los actos de civilización, es un proceso
muy abstracto para las diversas sociedades que tienen varias raíces, étnicas,
religiosas y tradiciones nacionales. Uno de los efectos de la mundialización
es de estimular las fuerzas de resistencias identitarias de estas civilizaciones,
por ejemplo lo que ocurrió en Yugoslavia que se fragmentó en pedazos
con las fuerzas nacionalistas y religiosas. Vemos que lo que unifica provoca
fenómenos de fragmentación, pero además en el contexto de esta civilización
de tipo occidental, es una civilización que hace la promoción del individuo
en sus dos aspectos contrarios, aspectos de autonomía personal y aspectos
también de egocentrismo y de reducir todo a su interés propio. El
individualismo es un hecho de la difusión de la civilización occidental que
conduce a una fragmentación en la medida que el individualismo contribuye
a una desintegración de las comunidades y de las solidaridades tradicionales.
Es la paradoja del mundo actual lleno también de contradicciones.
-¿Le parece a Ud. que los medios que generan una sociedad mundial han
precedido entonces al desarrollo espiritual necesario para afrontarla?
-Me parece evidente pues los procesos tecno-económicos que han creado
la infraestructura de una sociedad-mundo no son capaces de elaborar una
verdadera sociedad-mundo. Se necesita una toma de confianza de los estados
nacionales para abandonar una parte de la soberanía absoluta por una
9
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
soberanía colectiva. Las naciones necesitan reconocer los derechos de las otras
naciones, se necesita que los individuos tomen conciencia de que estamos
en una comunidad de destino de la “tierra-patria”. Hay una inmadurez, es
evidente, inmadurez psicológica, mental e intelectual, e intelectual porque
todos los sistemas de enseñanza impiden, con la fragmentación disciplinaria,
enfrentar todos estos tipos de problemas. Es por esta razón que el porvenir
es muy incierto.
-El desafío de la complejidad es el de pensar complejamente como
metodología de la acción cotidiana. En la medida en que esto implica un
cambio de paradigma, ¿cómo encuentra a las sociedades latinoamericanas, y
en particular a la chilena, para enfrentarse a este desafío?
-Para mí la cosa importante es que encuentro más comprensión y más
atención en el mundo latinoamericano que en muchos países de Europa,
aunque sí en Italia y España y en los de lengua latina, pero poco en los países
del norte, salvo en Japón y Corea. Por esta razón si en América latina hay una
reacción, una atención y una preocupación, pienso que esto significa que hay
posibilidades de actuar conforme al desafío de la complejidad. Pienso que el
mundo universitario es influyente intelectualmente en América latina, no es
como en Francia que es como una casta cerrada. Aquí hay la preocupación
del porvenir de la población, hay una preocupación. Existe el hecho del
desencuentro del marxismo y del desencuentro del neo-liberalismo, y en
esta situación de desencuentro de todo lo que se propone como salvación,
ahora se ve que no es tan fácil y que se debe actuar acorde al desafío de
la complejidad. La idea del pensamiento complejo significa que no hay una
respuesta sencilla o predeterminada para actuar, y yo pienso que tener la
conciencia de esto es muy positivo.
-Bernardo Kilksberg esta mañana se refirió a los valores éticos como la fuerza
10
primordial para cambiar el panorama desigual contemporáneo. ¿Qué papel
juega la ética en la integración multidisciplinaria que su pensamiento propone?
-Los fundamentos de la ética no se pueden encontrar en el conocimiento
científico, porque no se puede deducir un deber de un saber y en este sentido
mi posición es bastante tradicional. Pero hay una sentencia de Pascal que me
parece muy buena que dice “trabajar en pensar bien es el fundamento de la
moral y de la ética”. Yo hago una deducción que significa que si uno tiene
un pensamiento bastante correcto, bastante complejo, se puede igualmente
equivocar en las acciones éticas, porque no podemos hacer un juicio sobre
las acciones éticas únicamente a partir de las intenciones, aquí llega esta
idea compleja que llamo yo la “ecología de la acción”. La ecología de la
acción significa que cuando se inicia una acción ésta se abre en un juego de
interacciones en el ambiente cultural o social. Este juego sin embargo puede
cambiar la dirección de la acción e incluso volverla en un sentido contrario.
Tantas veces en la historia las intenciones han traído consecuencias contrarias
a su origen. Necesitamos hacer lo más que podamos para tratar de considerar
las varias consecuencias de la acción. Para considerar a la acción tenemos que
considerar dos polos, el de la intención y el de los resultados, y no podemos
simplemente reducirlos. Es por esta razón que la cuestión importante al reflexionar
sobre nuestras acciones es que debe haber una estrategia que considere la
capacidad de cambiar en función de los acontecimientos de experiencia.
-¿Una flexibilidad relativa, una capacidad de reacción ?
-Exactamente, y es por esta razón que la ética se enfrenta a la realidad
compleja que puede cambiar el orden de las intenciones y que necesita
entonces una reflexión muy fuerte.
Fuente: http://libroscolgados.blogspot.com/2009/01/html
11
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Libros
12
Romanorum Vita
Viajar en el tiempo, conocer cómo vivían los hombres y mujeres de
otras épocas, y saber cuáles eran sus actividades y rituales, ha sido
una fantasía recurrente en la historia de la humanidad. El Imperio Romano ha
sido uno de los destinos preferidos de este tipo de viajes. Ahora, Romanorum
Vita, una exposición de la Obra Social ”la Caixa”, invita a los cordobeses y
a sus numerosos visitantes a pasear por una ciudad reconstruida a partir de
descripciones literarias y testimonios arqueológicos de hace 2,000 años para
descubrir que los romanos no están tan lejos de nosotros.
Esta muestra, realizada en colaboración con el Ayuntamiento de Córdoba,
traslada a los visitantes a un paseo por una ciudad romana poco antes de
la destrucción de Pompeya, en el año 79 d.C., en plena época imperial. La
exposición transporta a sus calles en un día cualquiera: negocios, importancia
Exposición
13
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
del agua, olores, formas de expresión y religiosidad popular, entre otros; todo
aquello que hervía alrededor de los grandes escenarios del senado, el foro, los
teatros y el circo.
La vida cotidiana
Desde hace años, los arqueólogos e historiadores dedican especial atención a
reconstruir la vida cotidiana de los pueblos antiguos. Hallazgos arqueológicos y
textos literarios nos permiten saber con mucha exactitud cómo se organizaban
las ciudades y cómo eran las persones que vivían en ellas. Pero incluso en el
caso de las ciudades romanas más bien conservadas, como por ejemplo
Pompeya, se hace difícil imaginar la actividad que se vivía en sus calles.
La muestra, de 400 metros cuadrados, da la bienvenida a los visitantes en
una ciudad arquetípica del Imperio Romano y presenta un día cualquiera de
esa ciudad, 24 horas en que descubrirán cómo era la vida en la calle y en
el interior de una casa de una familia que podríamos considerar de clase
media alta.
Bajo lo que conocemos como Imperio Romano se encuentra un conjunto
de ciudades conectadas por vías terrestres y marítimas. Y un poder central:
Roma. Cada ciudad dominaba un territorio y era, al mismo tiempo, mercado,
núcleo administrativo y centro religioso. Contaban con extensas cuadrículas
de calles bien pavimentadas, con alcantarillado y agua corriente. Como las
actuales ciudades, las ciudades romanas también sufrían los efectos de la
presión demográfica y la especulación del suelo, aspectos que se explican y
pueden verse en Romanorum Vita.
Además, los visitantes descubren que, en las calles, artesanos y comerciantes
desarrollaban todo tipo de actividades, y cómo estas se llenaban de gente.
Paseando por una calle cualquiera o por delante del foro de una ciudad
romana, los espectadores comprueban cómo eran las letrinas y el olor que
desprendían. O cómo eran los comercios y que ya existía lo que podríamos
considerar como el precedente de los locales de comida rápida.
14
Sumergirse en una ciudad
En la muestra se ha hecho un uso innovador de distintos elementos –desde
la inclusión de ruidos y olores característicos de la época hasta la interacción
entre el espacio escenográfico y un gran audiovisual– para lograr que los
espectadores se sumerjan en la ciudad y descubran sus similitudes con la
vida cotidiana actual. Uno de estos montajes audiovisuales se proyecta sobre
la fachada de la domus, de 12 metros de ancho, y en él pueden verse los
personajes clave de la ciudad romana gracias a un rodaje realizado con más
de 30 figurantes.
Establecer paralelismos entre las ciudades romanas y las ciudades actuales
es otro de los objetivos. En la ciudad romana, por ejemplo, la actividad no
cesaba ni un instante, especialmente después de que un edicto de Julio
César prohibiese la circulación de carros y animales durante el día para evitar
accidentes. Así, de día las calles eran más seguras, pero el ruido nocturno
aumentaba extraordinariamente. No era fácil dormir en una ciudad romana.
También se explica en la exposición cómo se establecían las relaciones
sociales entre ciudadanos de distintas clases. En las ciudades romanas, ricos
y pobres vivían mezclados. Todo el mundo compartía las incomodidades de
una ciudad superpoblada.
Política y religión
La exposición detalla otros elementos importantes en la vida pública, como
pueden ser la política y la religión. Las calles eran, en este sentido, espacios
de convivencia y espacios religiosos. En las esquinas existían pequeños altares
dedicados a las divinidades protectoras del barrio y sus vecinos. Cuando se
acercaban las elecciones, las empresas de publicidad electoral daban a conocer
a los candidatos: pintaban su nombre en las paredes, proclamaban sus virtudes
y contrataban a personas para que pidiesen el voto a los ciudadanos.
Por último, los visitantes de Romanorum Vita pueden entrar a escondidas
en una casa típica de la clase media alta romana, pasear por sus distintas
15
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
estancias y descubrir su distribución, la decoración empleada, los vivos colores
con que pintaban las paredes, etc.
Más que una exposición en la red
Romanorum Vita aprovecha los recursos de la red. En este sentido, se
ha preparado una completa presencia en línea que, de forma paralela y
complementaria, aporta una experiencia virtual enriquecedora a los visitantes.
También existe un catálogo digital y la explicación de cómo se ha realizado la
exposición a partir de vídeos que muestran el rodaje con los actores, entre otros.
Por otra parte, se han creado varios contenidos didácticos para reforzar el
carácter divulgativo de la muestra. Se ha puesto en marcha un blog destinado
al público en general, pero también y muy especialmente para el público
escolar y familiar, que incluye recomendaciones para antes y después de
la visita, y que se actulizará a su paso por las distintas ciudades que visita
la muestra. También se utilizan algunas de las posibilidades de las redes
sociales para la dinamización de los contenidos y la difusión de la exposición,
especialmente entre el público más joven.
Fuente: www://hoyesarte.com
16
Dos vistas de uno de los anzuelos de concha.
© S. O‘CONNOR
Hace unos 50,000 años, los humanos habían aprendido a manejar la
navegación, las corrientes y los vientos como para embarcarse en
travesías marítimas de larga distancia. Así, la joven y prometedora especie
llegó a colonizar un continente insular al otro lado del océano, Australia.
Parece lógico pensar que aquellas expediciones debían de abastecerse de lo
que daba la mar, ya que difícilmente podrían haber transportado víveres para
que aquellos prehistóricos cruceristas pudieran disfrutar de bufé libre diario
con todo incluido, sobre todo teniendo en cuenta que la agricultura aún
no era ni un sueño loco. Y parece obvio, entonces, que debían de dominar
también las artes de pesca como para que la cena no dependiese de si una
dorada decidía saltarsobre la cubierta de la nave.
Sin embargo, hasta ahora, los primeros restos arqueológicos de pesca en
alta mar no alcanzaban más allá de los 12.000 años atrás, aunque muchos
expertos estaban convencidos de que era sólo cuestión de tiempo que esta
marca quedase pulverizada.
El récord se rompe hoy en la revista Science con el hallazgo de pruebas
de pesca en altamar de hace 42,000 años y de los anzuelos más antiguos
conocidos. Todo ello ha aparecido en la gruta costera de Jerimalai, en Timor
La pesca de altura nació hace 42,000 años
Tecnología
17
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Oriental, el país que ocupa el este de la isla de Timor. Bajo el suelo de la
caverna y en un cuadrado de sólo un metro de lado, el equipo dirigido por Sue
O‘Connor, de la Universidad Nacional Australiana en Canberra, ha encontrado
más de 38,000 fragmentos de raspas de hasta 22 familias distintas de peces y
de varias épocas desde hace 42.000 años. Según los investigadores, alrededor
de la mitad de los restos proviene de peces pelágicos, los que viven cerca
de la superficie o en la masa de agua. Algunos de los vestigios pertenecen
a atunes, lo que implica que los habitantes de aquel lugar pescaban desde
embarcaciones en alta mar.
Además, los arqueólogos han encontrado anzuelos de hueso y concha,
siendo los más antiguos de entre 16,000 y 23,000 años. “Es la prueba
definitiva más temprana de fabricación de anzuelos en el mundo”, escriben
los científicos. Pero aunque la datación de estas artes de pesca sea posterior
a la de los primeros restos de peces del yacimiento, los investigadores no
dudan de sus conclusiones. “En la cueva de Blombos [Suráfrica], se ha hallado
pesca marina temprana de entre 140,000 y 50,000 años atrás, pero eran
especies de aguas someras que no requerían barcos o tecnología compleja”.
Por el contrario, razonan, “capturar peces pelágicos como el atún requiere un
alto nivel de planificación y tecnología marítima compleja”. Aún no pueden
confirmar si la pesca en alta mar se efectuaba con anzuelos o redes.
Fuente: http://www.publico.es/ciencias/
18
Tomás Segovia, puente entre continentes y culturas
por Javier Rodríguez Marcos
El mundo de la cultura llora la desaparición en México a los 84 años del autor
de Anagnórisis –Prolífico autor, fue uno de los grandes intelectuales del exilio.
“Es del futuro de lo que yo tengo nostalgia”. Eso dijo Tomás Segovia en
mayo de 2009, en Granada, adonde había acudido a recoger el Premio
García Lorca. Cuando le concedieron el galardón, Francisco Brines, miembro
del jurado, habló de él como de un “poeta de las dos orillas”. Al premiado
le pareció bien siempre que, dijo, cada orilla no fuera frontera sino puerta.
Había nacido en España hace 84 años y murió el recientemente en México.
Esos dos países fueron las dos grandes estaciones de una existencia que el
escritor, incansable, vivió sin desperdicio. Sus días parecían tener 48 horas.
Ayer, el director honorario de la RAE, Víctor García de la Concha, señalaba
el papel de Segovia como “puente” entre el Este y el Oeste del idioma. El
propio Brines, entretanto, destacaba la pérdida que suponía la muerte de
un escritor que “no se estancó nunca; cada nuevo libro suyo era mejor que
el anterior”. El último de ellos, Estuario (Pre-Textos), vio la luz la primavera
pasada, cuando su autor ya había entregado uno nuevo a sus editores. Tal era
el estado de efervescencia de una obra que había echado a andar en 1943 y
que se extiende por una veintena larga de títulos como Anagnórisis, Canta a
solas, Salir con vida o Siempre todavía.
Búsqueda de desarraigos
¿Quién se niega a una naranja?
“Un referente mexicano”
In memoriam
19
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Durante años, adelantó a sus amigos algunos de esos libros en ediciones
que él mismo imprimía y encuadernaba en casa. Esa laboriosidad era parte
de la herencia de un padre republicano que quiso que sus hijos, además de
estudiar, conocieran un oficio manual. No es, pues, extraño, que el hombre de
letras terminara aprendiendo a tocar la flauta de forma autodidacta, a rodar
–y montar– una película en el Parque del Oeste o a poner en marcha un blog
activísimo cuando había sobrepasado los 80 años. Cualquiera que se sentara
con él en el Café Comercial de Madrid podía comprobar que si los sabios
pierden la memoria no pierden la curiosidad.
“Casi toda mi vida me he ganado la vida
honestamente, o sea, no como escritor”,
afirmaba. Pese al infarto que lo dejó maltrecho
en 2007 y el cáncer que se le manifestó
después, y que ha terminado con su vida, no
paraba un instante.“No tengo tiempo para no
ser libre”, dice uno de sus últimos versos.
Alérgico a la melancolía, le gustaba
calificarse de “mecanógrafo” pero lo fue
todo en la literatura: de redactor jefe de la
mítica revista Plural, dirigida por Octavio Paz,
a premio Juan Rulfo —el más importante
de Latinoamérica—pasando por traductor
de Shakespeare, Nerval o Ungaretti. Fue también narrador y un brillante
ensayista, una faceta poco conocida en España pero que cuenta con títulos
fundamentales como Poética y profética (Fondo de Cultura Económica) —das
mamotret, lo llamaba él con humor—, Recobrar el sentido (Trotta) o Miradas
al lenguaje (El Colegio de México).
Durante décadas Tomás Segovia escribió unos diarios que hace dos años
espigó en el volumen El tiempo en los brazos (Pre-Textos). Al título de ese libro
monumental lo acompaña una lista de ciudades que tiene mucho de mapa
20
de su vida: México, Montevideo, París, Princeton, Maryland, Oakland, Rià,
Madrid, Murcia, Wisconsin. “Yo no fui al exilio, a mí me llevaron”, escribió
para desmarcarse de lo que llamaba la “nostalgia oficial”. Para él, el exilio era
una condición, no un tema, ni una identidad, algo que le caracterizaba pero no
le definía. “No podía hacer de un mundo perdido el centro de mi existencia”,
decía. “Haber pasado una infancia desarraigada, lo que me hace es no creer
en el arraigo”. Madrileño nacido en Valencia “por casualidad” en 1927, la vida
de Segovia daría para varias películas. Nieto de uno de los primeros militantes
del PSOE, el futuro escritor fue uno de los 350 niños refugiados en la Casa
de España de París. Llegó allí después de repartir caldo junto a su abuela a
los que huían de España, en los Pirineos. Más tarde comenzó en Casablanca
un Bachillerato que terminó en el Distrito Federal. Allí se instaló su familia
en 1940 y allí conviviría él con los más solitarios del destierro: Emilio Prados,
Rosa Chacel, Luis Cernuda o su gran amigo, el pintor Ramón Gaya. Después
de trabajar como profesor, editor y traductor en medio mundo, Segovia
dejó pasar un año tras la muerte de Franco para “asomarse” a España. En
1985, se instaló en Madrid. Acompañado de su esposa, María Luisa Capella,
viajaba con frecuencia a México. La última vez, estos días, para recoger un
premio que compartía con el poeta Juan Gelman. Allí murió un lunes 7 de
noviembre de 2011.
Decía que le interesaba más el mundo que le esperaba que el que le
arrebataron. Eso sí, no dejó de luchar por la memoria de la República y de
aquellos que, más que españoles o mexicanos, se sintieron ante todo exiliados.
“La deuda no es con nosotros, es con ellos”. Y alertaba: “Esta ausencia de
la historia llevará al exilio del 39 a disiparse en el tiempo con la desaparición
de los últimos de nosotros”. Decía que, al contrario del petróleo, cuanto
más se usa la belleza, más hay. También vale para la memoria. Quedan sus
espléndidos libros, pero con él desaparece algo más que un enorme escritor.
Fuente: http://www.elpais.com/articulo/cultura/Tomas/Segovia/poeta/
21
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
El viento soplaColección de poesía de autores gitanos en romanó
Libros
La cultura gitana no sólo se refleja en el flamenco y los lunares, tiene
una tradición oral en cuentos y poesía que ahora, por primera vez, ha
quedado fijada en una colección de poesía bilingüe romanó-castellano, bajo
el título de “El viento sopla” (Barvla phùrdel).
Así, la primera colección de poesía de autores gitanos, que publica la
editorial Huerga y Fierro, se ha presentado en fecha reciente en el Ministerio
de Cultura, donde han sonado casi por primera vez los ecos de la lengua
gitana y sus poemas.
La colección se inaugura con José Heredia Maya (Albuñuelas, 1947-Granada,
2010) catedrático de literatura y uno de los poetas de Granada más
reconocidos, y el serbio Rajko Djuric (Malo Orasje, Serbia, 1947), poeta,
periodista, ensayista y guionista de cine, que publicó por primera vez en 1970,
El gitano busca un lugar bajo el sol.
22
Y en la presentación de estos dos primeros títulos de esta colección, que ha
impulsado el Instituto de Cultura Gitana con el apoyo de Cultura, han estado
presentes Rogelio Blanco, director general del Libro; Diego Fernández, director
de la Fundación Instituto de Cultura Gitana; Nicolás Jiménez, traductor de la
colección, y José Heredia Moreno, experto en la obra de Heredia Maya.
Rogelio Blanco recordó la importancia que tiene para la cultura que por
primera vez una lengua importante como el romanó haya sido fijada y escrita.
Para el traductor, Nicolás Jiménez, estos dos poetas son de un gran intensidad,
y cada verso suyo es “un trallazo”.
Jiménez ha señalado que ahora se cumplen los cien años de la lengua
romanó y que para esta edición ha utilizado el alfabeto internacional gitano,
que data de 1994.
También ha explicado que en estos autores aparece el viento como el
elemento más poderoso de la cultura gitana, “cuando hay tormenta el viento
se ve, pero no hay quien lo sujete”.
Finalmente, Diego Fernández ha recordado que hoy por hoy no hay ninguna
biblioteca en España que tenga ningún volumen en romanó y castellano, y ha
reclamado la necesidad de que estos volúmenes tengan cabida en todas las
bibliotecas.
Fuentes: Agencia EFE / lainformacion.com
Visite nuestra página web: http://correodelasculturas.wordpress.com
Cerrar un ciclo, alcanzar una meta,
apuntalar los logros que a lo largo
del año hemos perseguido con ahínco y
constancia, estos son los estímulos que
coronan nuestros afanes cotidianos y, si
se me permite, todos nuestros sueños.
Por eso, quienes laboramos en el Centro
de Estudios sobre la Diversidad Cultural
del Museo Nacional de las Culturas,
deseamos a todos los lectores del Correo
de las Culturas del Mundo, la mayor de
las felicidades en compañía de sus seres
queridos en estas fechas que nos dan
calidez humana y sentido de pertenencia.
Antrop. Leonel Durán
24
INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA
DIRECTOR GENERALALFONSO DE MARIA Y CAMPOS CASTELLÓ
SECRETARIO TÉCNICOMIGUEL ÁNGEL ECHEGARAY
SECRETARIO ADMINISTRATIVOEUGENIO REZA SOSA
COORDINADORA NACIONAL DE MUSEOS Y EXPOSICIONESARTURO CORTÉS
DIRECTOR DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURASY DEL CORREO DE LAS CULTURAS DEL MUNDO
LEONEL DURÁN SOLÍS
EDITORMARIANO FLORES CASTRO
correodelasculturas@gmail.com
ÉSTA ES UNA PUBLICACIÓN DELCENTRO DE ESTUDIOS SOBRE LA DIVERSIDAD CULTURAL (CEDICULT)
DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURAS
©TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS POR LOS RESPECTIVOS AUTORES DE LOS ARTÍCULOS, NOTAS Y FOTOGRAFÍAS.
MÉXICO, D.F., 15 DE DICIEMBRE DE 2011.
Directorio