Post on 26-Sep-2018
1
La arquitectura del texto especializado
Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Grupo de Ingeniera Lingstica / Centro de Estudios de Lenguas Extranjeras
Dra. Melva J. Mrquez Rojasmmarquezr@iingen.unam.mx / melva@ula.ve
Enero, 2008
mailto:mmarquezr@iingen.unam.mxmailto:melva@ula.ve
2
OBJETIVOS
Enero, 2008
Principal: Brindar a los estudiosos de la lingstica aplicada una
panormica del mundo que yace y subyace en el texto especializado, visto como una compleja red bien estructurada que conlleva, adems, movimientos y fluctuaciones en torno a su necesidad informativa en un rea especializada.
Especficos: Proporcionar al participante informacin sobre
diferentes enfoques en torno a la naturaleza y funcionamiento de los textos especializados.
Capacitar al participante en el reconocimiento de diferentes estructuras y movimientos presentes en el texto especializado.
Identificar los patrones lingsticos, textuales y extralingsticos que se utilizan en los textos especializados para mostrar definiciones, ejemplificaciones, contrastes, reformulaciones, repeticiones, etc.
Reconocer y clasificar los marcadores discursivos en funcin de su localizacin en el texto especializado y en funcin de los movimientos que ellos generan a lo largo del discurso especializado.
3
TEMAS1. El texto especializado. El lenguaje especializado.
Densidades dentro del texto especializado. Adecuacin de las normas de textualidad (De Beaugrande y Dressler, 1997) al texto especializado. (4hrs)
2. Estructura del texto especializado. Diferentes enfoques tericos. Tipologa del texto especializado desde las disciplinas de la lingstica textual y la terminologa. El principio de relevancia y los factores contextuales dentro del texto especializado. (4 hrs)
3. Conceptos bsicos de terminologa. Principales corrientes tericas de la terminologa. Las unidades terminolgicas, unidades de conocimiento especializado, unidades de significacin especializada. Ejercicios. (4 hrs)
Enero, 2008
4
TEMAS4. Patrones contextuales presentes en el
texto especializado susceptibles de formalizacin: definiciones, ejemplificaciones, clasificaciones, reformulaciones, repeticiones. Movimientos en el texto especializado: introduccin, desarrollo, conclusin. Marcadores discursivos en el texto especializado: estructuradores de la informacin, conectores, reformuladores y operadores argumentativos. Ejercicios. (6 hrs)
Enero, 2008
5
Por qu arquitectura?
6
Y adentro.
Enero, 2008
7
Texto escrito
Formato, un molde . Fsico, papel. Virtual
Contenido
Red de relaciones delicadamente tejida (De Beaugrande, 1987)
Enero, 2008
8
Vayamos un momento a lo que permite el movimiento: el lenguaje
Enero, 2008
9
Lenguaje especializado/lengua especializada (I)
Diferentes denominaciones
lenguaje especializado/de especialidad lengua especializada/de especialidad tecnolecto subregistro registro cientfico-tcnico sublenguaje argot lengua con propsitos especficos LSP discurso especializado discurso tcnico-cientfico
Diferentes definiciones
La misma lengua sistema parcial sistemas semiticos complejos que se comportan de forma semiautnoma
sistema libre con recursos que abarcan todos los planos de la lengua (Kocourek, 1991)
Mecanismo utilizado para la comunicacin, cuyo universo se sita en cualquier mbito de la ciencia y la tecnologa, ya se produzca esta comunicacin exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el gran pblico, sea cual sea la situacin comunicativa. (Gutirrez Rodilla, 1998; Sevilla & Sevilla, 2003)
Enero, 2008
10
Lenguaje especializado/lengua especializada (I)
Enero, 2008
Schrder (1991) -1- Etapa lxica (terminologa, diccionarios especializados); -2- Etapa morfosintctica (nivel oracional); -3- Etapa textual (todos los niveles de textualizacin, incluyendo niveles pragmtico y extralingstico) delimita texto y lengua.
Visin de continuum en vez de visin de corte de navaja(Ciaspuscio, 2003)
Aspectos que han de considerarse en torno a la definicin de lengua de especialidad (Kocourek, 1991):- Variacin, registro, *variacin geogrfica*, variacin vertical (densidad conceptual), variacin horizontal (gradode solapamiento entre diferentes mbitos, unos ms cercaque otros)- Comunicacin: situacin de comunicacin, comunicacinlingstica- Especialidad: dominio de conocimiento, especialistas.- Informacin, conocimiento
11
Lenguaje especializado (Modelos)
Lxico especializado
Enero, 2008
12
Lenguaje especializado (Modelos)
Lxico especializado
Enero, 2008
13
Lenguaje especializado (Modelos)
Enero, 2008
14
Lenguaje especializado (Criterio pragmtico)
escrito oral
Intercambioespecializado
PublicacionesCientficas
Conferencias, coloquios, sesiones clnicas, seminarios
Intercambio pblico
Publicaciones de divulgacin
Programas de divulgacin (radio, televisin)
Intercambiofamiliar
Diarios de laboratorio, cartas, correo electrnico
Discusiones informales de pasillo, telefnicas
Enero, 2008
15
Lenguaje especializado (criterio prgmtico)
Enero, 2008
Lerat (1997)
+ Vertiente pragmtica
La lengua natural es considerada instrumento de transmisin de conocimientos especializados
El lenguaje especializado no se reduce a una terminologa porque utiliza signos lingsticos y no lingsticos en enunciados que utilizan los recursos ordinarios de una lengua.
La lengua especializada es lengua en especialidad por su empleo profesional
16
Texto y discursoSe mantiene en desacuerdo por los criterios de seleccin al momento de proponer propuesta de definicin (De Beaugrande & Dressler, 1997; Calsamiglia y Tusn, 2003; Cabr, 2003; Van Dijk, 1978, 2000)
+ comn: texto es un fenmeno gramatical vs. discursodebe abordarse desde diversas disciplinas.
Van Dijk (2000) atribuye al discurso tres dimensiones:- Uso del lenguaje- Comunicacin de creencias (cognicin)- Interaccin en situaciones socialesCabr (2003):
texto sinnimo de discursocondiciones discursivas caractersticas del proceso
discursivo que pueden explicar la generacin de un texto y que interactan con l.
estructura textual texto como estructura. Semejante a textura discursiva Calsamiglia y Tusn (1999)
Enero, 2008
17
El texto especializado / texto de especialidad
Enero, 2008
18
Voces
Enero, 2008
Ciaspuscio (2003): Definicin depende de la concepcin de texto y especialidad
El texto debe ser explcito, permitir al destinatario recuperar lo transmitido explcitamente e inferir lo implcito (Hyde, 1993)
El texto es por naturaleza multidimensional y multifuncionalpolidrico (Cabr, 2003)
El texto es producto y oferta de conceptualizacin, conjuga distintos niveles lingsticos.
Texto: coherente, concatenado, ordenado = coherencia, cohesin. Conjunto de frases enlazadas por conectores y elementos comunes semnticos y formales (Kocourek, 1991: 47)
El texto tecnocientfico, cohesivo entre las partes que lo conforman, adquiere la forma segn la configuracin propia del mbito que lo delimita, la diversidad de informacin que muestra, el emisor (autor), la tradicin del pensamiento y los objetivos que se plantee (Kocourek, 1991: 48)
19
Consideraciones para definicin
(I) Definir texto de especialidad en funcin de puntos de partida: tema, funcionalidad, productor, destinatario, orden de presentacin de informacin, densidad de unidades terminolgicas, presencia masivas de ejemplos, definiciones, operadores metalingsticos explcitos (OMEs) (Rodrguez, 2005)
(II) El texto especializado puede definirse a partir de criterios funcionales, situacionales y temticos (externos) con correspondencia directa con rasgos lingsticos.
Ejemplo de definicin: Producto predominantemente verbal con registros comunicativos especficos, registros que son definidos por los usuarios de los textos, las finalidades y las temticas (Ciaspuscio, 2003: 30)
Enero, 2008
20
Texto especializado
Superestructura: representacin formal
Macroestructura parcial / global: Organizacin del(*)
Proposiciones se enlazan para articular ideas
Proposiciones y enunciados
Concatena y relaciona sintcticamente
Unidad lxica
Morfema: unidad mnima de significado
AMBITO ESPECIALIZADO / APRENDIZAJE FORMAL PREFERIBLEMENTE. LA ESPECIALIZACIN NO SE DA POR LA TEMTICA SINO POR LA MANERA EN QUE SE VEHICULA
Lenguaje especializado
(*) contenido conceptual de un texto
Enero, 2008
21Enero, 2008
Texto especializado. Caractersticas visuales
-Posturas personales no explcitas, sino indirectas (uso de 3 persona singular/plural, 1 persona plural. Tendencia actual hacia 1 persona singular.
- Elevada presencia de elementos metalingsticos: explicaciones, definiciones La cantidad de estos recursos dependern del nivel de especializacin de la comunicacin, de la temtica, de la intencionalidad del emisor y del nivel de conocimiento de los destinatarios.
- Precisin unidades terminolgicas
- Concisin y economa menor nmero de denominaciones, menor nmero de explicaciones cuanto ms alto es el nivel de especializacin
- El verbo tiende a perder su referencia temporal concreta y aparece ms en presente y en voz pasiva o en pasiva refleja.
22
EVALUACIN DE DENSIDADES DE PLANTACIN EN EL CULTIVO DE LA JAMAICA (Hibiscus sabdariffa L.)
Z. Tern y F. Soto
RESUMEN. La investigacin se llev a cabo en el Instituto Nacional de Ciencias Agrcolas (INCA), en el verano del 2001, con el objetivo de compararseis distancias de plantacin en el cultivo de la Jamaica (Hibiscus sabdariffaL.) y su influencia en los rendimientos y sus componentes por superficie para definir la densidad ptima. Las distancias empleadas fueron: 1.20x1.00m; 1.20x0.90m; 1.00x1.00m; 1.00x0.90m; 0.90x0.90m y 0.90x0.80m; a esos marcos de plantacin correspondieron las siguientes densidades: 8 333, 9 260, 10 000, 11 111, 12 345 y 13 888 plantas.ha-1. Se utiliz un diseo de bloques al azar con cuatro repeticiones. Se evaluaron el peso de frutos ms el cliz fresco y seco por separado. Los datos se procesaron mediante un Anlisis de Varianza de Clasificacin Simple, encontrndose diferencias significativas entre los tratamientos. Los resultados mostraron que los rendimientos se comportaron en correspondencia con las densidades de plantacin, obtenindose 7.53 t.ha-1 de clices frescos en la mayor densidady 4.5 t.ha-1 en la menor.
Palabras clave: Hibiscus sabdariffa, espaciamiento, rendimiento, plantas medicinales
Tomado de: http://revistas.mes.edu.cu:9900/EDUNIV/03-Revistas-Cientificas/Cultivos-Tropicales/2004/1/09404113.pdf
Enero, 2008
Muestra 1
23
AMBROXOL
Jarabe
Proula, C.A. Divisin Medicamentos
Composicin: Clorhidrato de Ambroxol.
Indicaciones: Mucoltico. Expectorante. Bronquitis aguda y crnicas, bronquitis asmticas, bronconeumonas, laringitis, sinusitis, tos del fumador, rinitis seca, prevencin de las complicaciones broncopulmonares pre y postoperatorias.
Posologa:
Adultos y Nios mayores de 12 aos: Jarabe Adulto (30 mg/5ml) 2 cucharaditas 2 veces al da.
Nios de 6 a 12 aos: Jarabe Peditrico (15 mg / 5 ml) 1 cucharadita 3 veces al da.
Nios de 2 a 5 aos: Jarabe Peditrico (15 mg / 5 ml) cucharadita 3 veces al da.
Presentacin:
Peditrico: Frascos x 120 ml EF: 31.332
Adulto: Frascos x 120 ml EF: 31.333.
Enero, 2008
Muestra 2
24Enero, 2008
Muestra 3
25
Normas de textualidad
De Breaugrande y Dressler (1997)
Cohesin
Coherencia
Intencionalidad
Aceptabilidad
Informatividad
Situacionalidad
Intertextualidad
Enero, 2008
26
Intencionalidad: Intencin del productor/emisor/autor
Aceptabilidad: Centrado en el receptor. Las secuencias que perciba sern aceptadas siempre que sean relevantes. La actitud influye en la tipologa textual,la situacin social o cultural.Contribuye al sentido del texto.
Informatividad: Sirve para evaluar el nivel de predictibilidad de las secuencias discursivas. Procesar textos con bajo nivel de informatividad requiere ms esfuerzo que procesar textos con alto nivel de informatividad.
Situacionalidad: Permite que el texto sea relevante en la situacin en la que aparece.
Enero, 2008
27
La cohesin (I) Destaca el funcionamiento de la sintaxis Memoria de corto y largo plazo en la concatenacin
de estructuras superficiales. Las funciones sintcticas reflejan las restricciones cognitivas.
Sintagma, clusula, oracin se procesan rpidamente.
Mecanismos que permiten la consecucin de las ideas: repeticin, repeticin parcial, paralelismo, parfrasis, uso de proformas, elisin, tiempo y aspectos verbales.
Red de transicin potenciada nudos o estados gramaticales conectados a travs de vnculos.
Redes reproducen estrategias y expectativas a travs de microestados y macroestados en el uso de las reglas gramaticales.
En SI, CLA, y OR la cohesin se consigue hilvanando los elementos mediante relaciones de dependencia gramatical. En fragmentos textuales ms extensos, la operacin cohesiva se produce por reutilizacin, modificacin o compresin.
Formas pronominales: ayudan a economizar o a simplificar la superficie textual. Establecen con sintagmas nominales relacin de correferencia
Enero, 2008
28
La cohesin (II) Anfora: fenmeno que utiliza una forma
pronominal despus de la expresin correferente.
Si hay un segmento textual muy amplio entre la forma pronominal y su correferente, la anfora se pierde.
La catfora: fenmeno que utiliza una forma ponominal antes de la expresin correferente. Bolsa de informacin que luego se llena. Genera incertidumbre y expectativa al receptor.
La textualidad descansa sobre la continuidad. Acontecimientos y situaciones que aparecen en el mundo textual estn relacionados entre s.
Conectores: piedras angulares en la cohesin: conjuncin, disyuncin, adversacin (ej: causa que provoca un efecto inesperado), subordinacin (ej: causa-efecto, gnero-especfico, produccin-producto).
Enero, 2008
29
La coherencia (I) Significado: designa la capacidad de una expresin
lingstica para representar y transmitir conocimientos Sentido: transmisin EFECTIVA del conocimiento. Significado virtual vs. significado nico (terminologa) Ambigedad vs polivalencia COHERENCIA: regulacin de la posibilidad de que los
conceptos y relaciones que subyacen bajo la superficie textual sean accesibles entre s e interacten de modo relevante.Organizacin subyacente: mundo textual.
Conocimiento (global, sistema) significado (textual, instancia)
Concepto: configuracin de conocimientos que puede activarse o recuperarse de una manera ms o menos consistente y homognea.
Componentes esenciales del concepto conocimiento determinado
Componentes tiles para algunos lados del concepto conocimiento prototpico (ling. Cognitiva)
Componentes en ejemplos casuales conocimiento accidental
+gen
+esp
Enero, 2008
30
La coherencia (II) Los conceptos son vagos e inestables. El
sentido de una expresin o el contenido de un concepto se definen como una serie ordenada de hiptesis sobre los elementos cognitivos que se han activado y se han hecho accesibles dentro de un determinado patrn.
El conocimiento que se maneja en las actividades textuales se representa en patrones globales integrados y especializados para proporcionar la base de informacin en la salida (emisin) como en la entrada (recepcin).
El conocimiento y el significado son sensiblesal contexto.
COHERENCIA: Resultado de la combinacinde conceptos y relaciones en una red compuesta por espacios de conocimientoorbitando alrededor de los temas principalesdel texto.
Enero, 2008
31
La coherencia (III)El anlisis textual se dirige hacia el
descubrimiento de los centros de control textual (conceptos primarios):
1. Objetos (entidades conceptuales con identidad y constitucin estables),
2. Situaciones (configuraciones de objetos presentes en sus estados habituales),
3. Acontecimientos (elementos que modifican una situacin o un estado dentro de una situacin),
4. Acciones (acontecimientos realizados intencionadamente por un agente)
Conceptos secundarios (afines a los de gramtica de casos): 33.
Vnculos (= operadores): iniciacin, conclusin, entrada, salida, proximidad, proyeccin.
Enero, 2008
La arquitectura del texto especializadoOBJETIVOSTEMASTEMASTexto escritoVayamos un momento a lo que permite el movimiento: el lenguajeLenguaje especializado/lengua especializada (I)Lenguaje especializado/lengua especializada (I)Lenguaje especializado (Modelos)Lenguaje especializado (Modelos)Lenguaje especializado (Modelos)Lenguaje especializado (Criterio pragmtico)Lenguaje especializado (criterio prgmtico)Texto y discursoEl texto especializado / texto de especialidadVocesConsideraciones para definicinTexto especializadoTexto especializado. Caractersticas visualesMuestra 1Muestra 2Muestra 3Normas de textualidadLa cohesin (I)La cohesin (II)La coherencia (I)La coherencia (II)La coherencia (III)