Transcript of Manual del Propietario - Inverna
3
A. Introducción 5
Vida en comunidad 6 Conceptos generales del reglamento de
copropiedad 6 Seguros 7 Garantías 8 Ampliaciones o modificaciones
del inmueble 8
B. Recomendaciones de uso y mantención del inmueble 9
Elementos constructivos 9 Instalaciones 11 Terminaciones 15
Terrazas 20 Prevención de incendios al interior de la vivienda
20
C. Problemas frecuentes en el inmueble 21
Humedad y filtraciones 21 Fisuras 23 Fijaciones a muros y cielo
23
D. Recomendaciones de uso de espacios comunes 25
Estacionamientos 25 Bodegas 26 Pasillos 26 Escaleras 27
Contenidos
4
Ascensor 27 Lavandería 28 Sala multi-uso 29 Quinchos 29 Gimnasio 29
Piscina 30 Baños 30
E. POSTVENTA Y REPARACIONES 31
Postventa 31 Reparaciones 32
ANEXO: PLAN DE EVACUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA 45
Estimado propietario Edificio Terrazas del Loa, junto con saludarlo
y felicitarlo por la elección de su nuevo departamento INVERNA, le
damos la más cordial de las bienvenidas.
Como parte de nuestro compromiso por mejorar la calidad de vida de
las personas le hacemos entrega de nuestro “MANUAL DEL PROPIETARIO:
INSTRUCTIVO DE USO Y MANTENCIÓN”.
En este completo manual encontrarás toda la ayuda necesaria para
resolver los problemas más comunes relacionados con la mantención
de su inmueble, así como también las medidas preventivas que deben
rea- lizarse para tener su departamento en óptimas condiciones y al
mismo tiempo prolongar su vida útil.
Adicionalmente podrás encontrar información importante sobre
instalaciones, equipos y garantías, así como aspectos generales de
la convivencia en comunidad.
Es importante destacar que, como en todas las cosas, la acción del
tiempo y el uso inevitablemente dete- rioran el departamento y sus
accesorios. Por esta razón, le hacemos entrega de este manual, para
que sea una ayuda para la correcta mantención y cuidado de su
inmueble.
El presente manual contiene los cuidados básicos y mantenciones
periódicas que usted debe realizar para que pueda habitar
tranquilamente en su vivienda. Esta información se estructura en
función de las garantías de la construcción de acuerdo a la Ley
General de Urbanismo y Construcción, que se establecen en relación
a la obra gruesa, instalaciones y terminaciones.
A. Introducción
VIDA EN COMUNIDAD
El marco legal en el cual está inmersa la vida en comunidad, está
con- formado por la Ley Nº 19.537 de 1997 y sus modificaciones
posteriores y el reglamento de la misma Ley. Sin embargo, estas
normas son de carácter supletorio a las contenidas en el Reglamento
de Copropiedad del edificio. Este Reglamento de Copropiedad es un
documento reducido a escritura pública e inscrita en el Conservador
de Bienes Raíces de Calama que dicta las normas para todos quienes
residan en el edificio. Asimismo, regula las relaciones entre los
propietarios y residentes, además de las relaciones entre éstos y
la administración.
De acuerdo a esto, los derechos y obligaciones recíprocas de los
pro- pietarios y ocupantes a cualquier título de los diversos
departamentos, locales, bodegas y estacionamientos que conforman el
Edificio, así como los espacios de uso y goce exclusivo como los de
uso y goce de los bienes y espacios que se reputan comunes, se
regirá por las normas establecidas en el Reglamento de Copropiedad
y, en forma supletoria, por la Ley referida anteriormente.
El Reglamento de Copropiedad es un compendio de normas aplicables
que no pueden ser desconocidas por los residentes del edificio bajo
ningún punto de vista. Especial importancia tendrá este reglamento
desde el punto de vista de uso de espacios comunes, equipamiento y
mobiliario de espacios comunes.
El Reglamento de Copropiedad tiene por finalidad el logro de la
mejor convivencia y calidad de vida de todos los residentes del
edificio o condominio, velando además por la mejor conservación de
los bienes comunes, el aseo y la seguridad. La buena voluntad; el
buen trato hacia los vecinos y con el personal; el respeto al
silencio y a la privacidad que puedan aportar en forma generosa
cada uno de los copropietarios y demás ocupantes, se consideran
principios esenciales para lograr el mejor vivir que todos
anhelamos, por lo tanto es responsabilidad de todos y cada uno de
los copropietarios el hacer cumplir estas normas.
Adicionalmente, se incluyen en este reglamento dos anexos. El anexo
Nº1 corresponde a la “Tabla de prorrateo para gastos comunes” y el
anexo Nº2 al “Plano de ubicación de publicidad para el local
comercial”.
CONCEPTOS GENERALES DEL REGLAMENTO DE COPROPIEDAD
Copropietario
Aquella persona que sea la titular del derecho de dominio, sus
herederos y/o representantes legales.
Copropietario hábil Aquellos copropietarios que se encuentren al
día en el pago de los gastos comunes.
7
n
Asamblea Reunión de todos los copropietarios hábiles donde se trata
todo lo concerniente a la administración del condominio.
Asistentes a la Asamblea de Copropietarios Además de los
copropietarios hábiles, pueden asistir todas las personas que hagan
uso y goce del inmueble y que cuenten con un poder simple del
propietario.
Comité de Administración En la primera asamblea de copropietarios
se designará el Comité de Administración y estará compuesto por
tres miembros. Su función es representar a la asamblea, centralizar
los problemas y fiscalizar a la ad- ministración del
Edificio.
Administración Designado por el comité, la administración velará en
especial por la conservación, reparación y aseo de los bienes
comunes. Será además el encargado de efectuar el cobro de los
gastos comunes, controlar dis- ciplinariamente a los trabajadores,
facilitar la solución de problemas que afecten los intereses
globales de la comunidad, relacionarse con los proveedores y llevar
a cabo toda acción necesaria para el bienestar de la
comunidad.
Fondos Existirán tres Fondos, que se formarán con el aporte
proporcional de todos los copropietarios:
Fondo Puesta en Marcha: Se paga conjuntamente con la adquisición de
cada departamento y será destinado a la puesta en marcha del
edificio, para la mantención de las áreas comunes, contratación de
administrador u otros.
Fondo común: Destinado a hacer frente a los gastos ordinarios de
mantención de los bienes y espacios comunes. Los gastos comunes son
pagados por cada propietario a mes vencido y dentro de los cinco
pri- meros días de cada mes.
Fondo de Reserva: Tiene por objeto atender a reparaciones de los
bienes de dominio común o a gastos comunes urgentes o imprevistos,
y se formará con el saldo del Fondo Puesta en Marcha, con un aporte
inicial y con el cobro mensual del cinco por ciento de recargo
sobre los gastos comunes.
SEGUROS
El seguro para el hogar es un contrato a través del cual se cubren
los daños causados a la vivienda y/o a los bienes que se encuentran
en ella como consecuencia de una amplia variedad de riesgos.
Salvo que el reglamento de copropiedad establezca lo contrario,
todas las unidades del condominio debe- rán ser aseguradas contra
riesgo de incendio y adicional de sismo, incluyéndose en el seguro
los bienes de dominio común en la proporción que le corresponda a
la respectiva unidad. Cada copropietario deberá contratar este
seguro y, en caso de no hacerlo, lo contratará el administrador por
cuenta y cargo de aquél, formulándole el cobro de la prima
correspondiente conjuntamente con el de los gastos comunes,
indicando su monto en forma desglosada de éstos.
En caso de que la propiedad sea comprada mediante crédito
hipotecario, la institución bancaria obligará la contratación de
dicho seguro, sin embargo, en caso de que el inmueble haya sido
adquirido con pago al contado, el propietario será el responsable
de contratar el seguro correspondiente.
En ambos casos el propietario deberá enviar una copia de la póliza
de su seguro a la administración.
8
n
GARANTÍAS
De acuerdo a la ley N°20.016 de la ley general de urbanismo y
construcción, se establecen 3 tipos de garantías:
1. Estructuras: Fallas o defectos que afecten a la estructura
soportante del inmueble, tales como ci- mientos, sobrecimientos,
fundaciones, muros soportantes, losas, vigas, cadenas, pilares,
estructura de techumbres y entramados horizontales o verticales de
carácter estructural. Duración: 10 años desde la recepción
municipal.
2. Instalaciones: Cuando se trate de fallas o defectos de los
elementos constructivos o de las instalaciones, tales como
cubiertas de techumbres, ventanas, estructuras no soportantes de
muro y cielo, bases de pavimentos, estructuras o bases de pisos,
impermeabilizaciones, aislamiento térmico y acústico, redes de
instalaciones tales como eléctricas, de corrientes débiles, de
calefacción, de climatización, de gas, sanitarias, redes húmedas y
secas de incendio, sistemas de evacuación de basuras, instalaciones
y equipos eléctricos mayores tales como ascensores, equipos de
presurización, calderas colectivas y grupos electrógenos. Duración:
5 años desde la recepción municipal.
3. Terminaciones: Si hubiesen fallas o defectos que afecten a
elementos de terminaciones o de acabado de las obras, tales como
cielos, pisos, puertas, revestimientos y pinturas exteriores e
interiores, barnices, alfombras, cerámicos, quincallería, muebles
adosados o empotrados a la construcción. Siempre que estas no sean
por mal uso, sino que tenga relación con algún error que se haya
cometido durante el proceso constructivo. Duración: 3 años desde la
inscripción en el CBR.
AMPLIACIONES O MODIFICACIONES DEL INMUEBLE
Esta vivienda ha sido construida y recibida de acuerdo a un
proyecto aprobado por la Dirección de Obras Municipales de La
Ilustre Municipalidad de Calama de acuerdo a la normativa vigente:
• Ley y Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. • Ley
19.537 de Copropiedad Inmobiliaria y D.S. MINVU 46/1998 que la
reglamenta. • Instrumentos de planificación vigentes.
Toda obra de ampliación o modificación debe ser ejecutada con la
respectiva autorización municipal, me- diante un Permiso de Obra
Menor o un Permiso de Alteración, Reparación o
Reconstrucción.
En el caso que usted decida hacer modificaciones o ampliaciones,
debe hacerlo con un profesional califi- cado para que las obras
ejecutadas no produzcan daños en su departamento ni en el edificio.
Así mismo, antes de realizar cualquier modificación, asegúrese de
consultar detenidamente los planos de instalaciones y estructuras
del edificio, los cuales se encontrarán en la oficina de
administración del edificio. Le recorda- mos, que solo podrá
ejecutar modificaciones menores, a fin de no involucrar bajo
ninguna circunstancia elementos estructurales del edificio.
Recuerde que al vivir en comunidad cualquier problema que suceda en
su vivienda puede afectar a uno o más copropietarios y será de su
responsabilidad responder por los daños ocasionados en el o los
inmuebles afectados.
INVERNA no asumirá ninguna responsabilidad por daños ocasionados al
inmueble por acción directa o indirecta de modificaciones u obras
ejecutadas por terceros no vinculados a la empresa constructora,
per- diendo así todo derecho sobre las garantías que afectan las
áreas o instalaciones modificadas.
B. Recomendaciones de uso y mantención del inmueble
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
Estructura soportante Descripción Las fundaciones, cimientos, las
estructuras de hormigón armado, de madera, de fierro, los muros de
albañile- rías y la techumbre, han sido especificadas y
dimensionadas por un ingeniero calculista de acuerdo a normas. Por
lo tanto, estas estructuras no sufrirán deformaciones ni daños
mayores que no hayan sido previamente estudiados ni diseñados por
estos especialistas.
Recomendación Es necesario tener presente que al realizar
ampliaciones o modificaciones interiores, bajo ninguna
circunstancia se debe picar, demoler, modificar o cortar elementos
estructurales, como por ejemplo, muros, pilares, vigas, losa
superior o inferior, etc., sin la autorización expresa del
ingeniero calculista autor del proyecto, y el respectivo Permiso
Municipal de Obra Menor, además de la correspondiente autorización
del comité de administración del condominio.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
10
Puertas de madera Descripción Las puertas de madera han sido
fabricadas con maderas secas y terminadas con barniz o pinturas que
las protegen de las lluvias, la humedad y el calor.
Mantención Barnizar o pintar, periódicamente, con productos
adecuados, las puertas para prolongar su vida útil. Debe siempre
cerciorarse que, al efectuar el rebarnizado o repintado de
mantenimiento no dejen fuera los cantos no vistos, es decir
superior e inferior.
Recomendaciones • Es importante no golpear las puertas al
cerrarlas, ya que éstas
se deterioran. • Cuando una puerta presenta dificultad para cerrar,
es necesario
saber si el problema se debe a la humedad o a que está descol- gada
de la bisagra.
• Ante la existencia de una considerable humedad ambiental dentro
de la vivienda, es probable que la madera se hinche y las puertas
se aprieten. En este caso no es conveniente rebajar y recorrer con
cepillo la puerta, ya que cuando esta humedad desaparezca, la
puerta volverá a su volumen normal.
• Se debe cuidar especialmente en la ciudad de Calama las corrien-
tes de aire. Estas se producen cuándo se abre la puerta principal
con un ventanal abierto. El diferencial de presiones genera una
corriente de aire que hace que las puertas se cierren súbitamente,
pudiente esto causar algún accidente, o bien disminuir la vida útil
de las puertas y marcos
Ventanas de aluminio Descripción Fabricadas con perfiles de
aluminio anodizados de distintas dimensiones de acuerdo a la
norma.
Mantención • Revisar el sello de las ventanas en el encuentro de
los marcos
con muros y el sello de tornillos. • Limpiar las canales inferiores
de las ventanas y los orificios de
drenaje antes de la temporada de lluvias y verificarla durante
ésta.
• Revisión de carros y reemplazarlos en caso necesario.
1. UBICACIÓN DE CARROS.
11
Recomendaciones • No golpear las puertas o ventanas al cerrarlas,
ya que esto de-
teriora el muro o tabique que las soporta. • Cuidar el
funcionamiento de los pestillos y cierres, ya que son
los elementos que más sufren con el uso y mal trato. • En las
puertas y ventanas de corredera de aluminio, deben
mantenerse limpios los perfiles inferiores, evitando así dañar los
carros de desplazamiento.
• Si es necesario, corregir algún defecto y usar sellante de
siliconas adecuada (no ácida), o similares.
• Limpie las superficies de aluminio con agua tibia pura. • No pula
las superficies de aluminio para no rayar la capa de
protección. • Mantenga limpio los rieles de los ventanales para una
operación
suave, y así evitar que se dañe el marco del ventanal. Los lubri-
cantes funcionan bien para estos rieles.
INSTALACIONES
Red de agua potable fría y caliente Descripción La vivienda está
abastecida de agua potable por una red diferenciada para agua fría
y caliente, cada una provista con un medidor indepen- diente. Al
interior del inmueble el agua se distribuye por cañerías y en cada
recinto existe una llave de paso para dejar sin agua en caso de
reparaciones.
El agua caliente es producida por una central térmica ubicada en el
último piso del Edificio.
Mantención Cuando se detecte humedad producida por una filtración,
reparar de inmediato.
Recomendaciones • Cuando se produzca una filtración, por pequeña
que sea, con-
sultar de inmediato a un técnico y buscar la causa y solución del
problema; como primera medida se deberá cerrar la llave de paso que
corresponda. Al mismo tiempo, debe tenerse presente la necesidad de
consultar los planos de las instalaciones previa- mente a la
solución del problema para evitar picados innecesarios.
• Es necesario conocer el tipo de material usado para la construc-
ción de las redes de su vivienda, ya que podrían ser de cobre, PVC,
PEX u otro, y que sus sistemas y equipos de reparación son
absolutamente diferentes y requieren personal especializado.
• Conocer la ubicación de las llaves de paso. • No utilizar las
llaves de paso como válvulas de regulación, éstas
deben estar totalmente abiertas o cerradas.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
12
Red de alcantarillado Descripción Las aguas servidas de esta
vivienda son evacuadas mediante una red compuesta por tubos,
descargas y ventilaciones, conectadas a una vertical y ésta a un
colector para finalmente llegar a la evacuación de la empresa de
servicios sanitarios correspondiente. El buen funciona- miento de
esta red depende de evitar obstrucciones que impidan el libre
escurrimiento de las aguas servidas.
Recomendaciones • Es importante instruir al grupo familiar, de no
botar ningún ele-
mento u objeto que pueda obstruir los desagües de los artefactos
sanitarios. Por ejemplo: algodón, toallas o pañales desechables,
paños higiénicos, seda dental y juguetes de niños.
• El desecho indebido de basura también causa muchas obstruc-
ciones Sanitarias.
• Esta recomendación también se aplica a la grasa (para el caso de
las cocinas), ya que ésta al enfriarse se solidifica en la cañería
del desagüe. En este caso se debe solicitar a la empresa de agua
potable u otra empresa especializada del sector que lo
destape.
Artefactos sanitarios Descripción Los artefactos sanitarios
instalados en una vivienda son productos certificados. Para su buen
funcionamiento se deben considerar algunas recomendaciones y una
adecuada mantención.
Mantención • Cambiar sellos de silicona de lavaplatos, vanitorios,
tinas cuando
éstos se vean dañados, se debe utilizar siliconas con fungicidas. •
Limpiar o cambiar sifones de lavamanos, lavaplatos cuando se
detecte una dificultad de escurrimiento de la descarga. • Si el
mecanismo del WC no corta el paso de agua correctamente,
deberá regular la posición del flotador para mantener el agua bajo
la altura del tubo de rebalse. Puede ser necesario el cambio del
flotador o del sistema completo.
• Revisar el ajuste de la goma de descarga.
2. LIMPIEZA DE SIFÓN
Recomendaciones • Evite golpear los artefactos sanitarios o
someterlos a esfuerzos para los cuales no han sido diseñados,
para evitar quiebres en los de loza o abolladuras y saltaduras del
esmalte en los metálicos. • No utilice productos que contengan
cloro en el interior de los estanques de WC, ya que los sellos
de
goma o plásticos de su interior se pueden deteriorar. • No permitir
al gásfiter sellar el estanque del inodoro con “pasta de gásfiter”,
pues es un material que
daña las empaquetaduras produciendo filtraciones
Griferías Descripción La grifería es un elemento móvil que debe
tener un uso cuidadoso y requiere de mantención periódica, ya que
su mal funcionamiento origina gastos innecesarios de agua.
Mantención • Cambiar las gomas cuando el cierre no sea total. •
Limpiar aireadores.
Recomendaciones • No utilizar en la limpieza de la grifería y
flexibles productos abra-
sivos o corrosivos, como por ejemplo cloros. • El cierre de la
grifería debe ser suave; no forzar si no cierra total-
mente, ya que esto indica que requiere cambio de gomas o limpieza.
• El teléfono de las duchas debe ser manejado cuidadosamente
para
no dañar el soporte. • No estirar la manguera de la ducha para
evitar su daño. • Evitar someter a esfuerzos flexibles de conexión
de artefactos. • El agua de la ciudad de Calama se encuentra dentro
de las más duras del país. Se recomienda limpiar
periodiamente la existencia de sarro en las challas de ducha y
aireadores de lavamanos, lavaplatos y mezclador de tina.
Red eléctrica Descripción Red de abastecimiento de energía
eléctrica para iluminación, funcionamiento de artefactos, sistemas
de alarmas y otros. Consta de circuitos para centros de iluminación
y para enchufes.
El funcionamiento de esta red es controlado por un tablero, en el
que se encuentran ubicados un interruptor principal o general, que
controlan toda la energía eléctrica de la vivienda, interruptores
individuales que controlan los diferentes circuitos, y el
dispositivo diferencial.
El sistema eléctrico de la vivienda posee una conexión o puesta a
tierra del medidor para que, en el caso de una eventual descarga
eléctrica, la corriente se conduzca hacia la malla a tierra y evite
daños a las personas o artefactos.
Mantención • Se debe revisar el estado de interruptores y enchufes,
cambiar los que
tengan sus tapas deterioradas o no funcionen correctamente sus
interruptores.
• Se deben reapretar las conexiones del tablero eléctrico.
Recomendaciones • Conocer la ubicación del tablero de interruptores
automáticos. • Cada interruptor individual está debidamente
identificado, definiendo
el circuito a que corresponde y su zona de alcance. En el caso de
ocurrir un corte de suministro eléctrico en alguna parte de su
vivienda, examine siempre los interruptores automáticos en la caja
del tablero principal de su vivienda, verificando su estado.
14
n
• Cuando se desactiva un interruptor automático, éste queda en una
posición neutral. Para activarlo nuevamente deberá bajarlo
completamente y volverlo a subir.
• En el caso que efectuado este procedimiento el automático vuelva
a saltar, es recomendable revisar los artefactos enchufados o las
luminarias conectadas al circuito respectivo, ya que puede haber un
artefacto que esté provocando el corte de energía, o existe un
mayor número de equipos eléctricos conectados respecto de la
capacidad instalada.
• Para realizar alguna alteración al sistema eléctrico, contrate un
electricista autorizado que se responsabilice por las modifica-
ciones a efectuar en el sistema. Este mismo deberá inscribir dichas
modificaciones en la Superintendencia de Electricidad y
Combustibles.
• Cuando el corte de energía eléctrica sea externo, baje los auto-
máticos, con el fin de que una vez que se reponga el suministro,
los artefactos no se dañen ante el golpe de corriente.
• Si tiene niños pequeños en su vivienda, instale tapas plásticas
en los módulos de enchufes. Enseñe a los niños a no tocar las
salidas de electricidad, los soquetes, los centros de alimentación
de la luz, y todo artefacto que funcione con corriente eléctrica.
La instalación eléctrica incluye un protector diferencial que
desconecta el suministro de energía eléctrica de los enchufes en
caso de falla.
• No conectar artefactos eléctricos de mayor consumo que la
capacidad del circuito.
Corrientes débiles
Telefonía, internet, TV cable Descripción La vivienda cuenta con
ductos que permiten la instalación y conexión del servicio
telefónico, Internet y de TV cable.
Citofonía Descripción La vivienda cuenta con un sistema de citófono
que comunica cada departamento con la conserjería. Además, la
conserjería puede hacerlo con los citófonos del portón de acceso
vehicular, la puerta de acceso del edificio y puertas de
subterráneos.
Los citofonos están equipados con un regulador de volumen, que se
encuentra en la zona inferior del mismo.
Mantención Realizar la mantención recomendada por el proveedor con
un servicio técnico autorizado.
Recomendaciones No intervenir el sistema por personas ajenas a los
servicios técnicos autorizados.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
5. UBICACIÓN DE TRANSFORMADOR
Sistemas de alarma de robo Descripción Para obtener un mayor grado
de seguridad, el edificio cuenta con un sistema de alarma de robo
en los departamentos de los primeros pisos. Este se activa
siguiendo las instrucciones descritas en el manual de instrucción
del fabricante.
Extracción forzada de baños y cocinas Descripción
Con el objeto de man- tener una adecuada ventilación de los
recintos de baños y cocinas sin ven- tanas al exterior, el edificio
cuenta con un sistema de extracción forzada por medio de
extractores in- dependientes en los baños y campanas eléctricas en
cocinas.
Para una mayor seguridad, en los baños los extractores funcionan
con 12 volt, para lo cual fue necesario instalar un transformador
que se encuentra dentro de una caja plástica al interior del clóset
o dentro de una tapa ciega.
Mantención • Limpiar cuidadosamente los extractores individuales. •
Para campanas eléctricas de cocina seguir las instrucciones
des-
critas en el manual de instrucción del fabricante para el cambio de
filtro de carbón.
TERMINACIONES
Pinturas Descripción Las pinturas que se han aplicado a los cielos,
puertas y otros elementos de maderas y fierro, tienen una duración
definida que depende del adecuado uso de la vivienda y su
mantención.
En general, se debe considerar que las distintas superficies deben
volver a pintarse periódicamente, ya que por efectos del tiempo, el
sol y especialmente de la humedad, las pinturas se envejecen,
pierden colorido y brillo, e incluso pueden llegar a
desprenderse.
Pinturas exteriores Mantención Pintar muros con pinturas para
exteriores, antes retirar toda la pintura suelta o
humedecida.
Recomendaciones • Es frecuente que la pintura exterior se decolore
debido a los
efectos del sol y la lluvia. • Utilizar pinturas de acuerdo a
recomendación de especialistas. • Proteger de la absorción de
humedad los muros, en especial
muros sur.
Pinturas interiores Mantención Pintar muros con pinturas
recomendadas para cada uso, antes retirar toda la pintura suelta o
humedecida.
Recomendaciones En caso de pinturas lavables, las manchas se pueden
lavar suavemen- te, usando jabón neutro y la menor cantidad de agua
posible. Evitar los limpiadores y paños abrasivos o los cepillos de
fibras duras. Las pinturas opacas muestran las marcas de lavado más
fácilmente que las brillantes.
Pinturas de elementos metálicos Mantención Las estructuras deben
pintarse con anticorrosivo y esmalte, previa limpieza de
óxido.
Recomendaciones Revisar periódicamente si aparecen manchas de
óxido, en ese caso, repintar previa limpieza y aplicación de un
anticorrosivo.
Barnices Mantención Las maderas barnizadas se deben rebarnizar con
un barniz que tenga la misma base, de lo contrario se debe raspar y
pulir totalmente la madera antes de su aplicación.
Recomendaciones Es normal que el barniz se decolore debido a los
efectos del sol y la lluvia. Para retoques menores de barniz,
existen en el mercado pro- tectores o embellecedores con tinte
fácil de usar, que se mezclan con la veta de la madera.
Papeles murales Descripción Los papeles murales que cubren muros y
tabiques interiores pueden ser vinílicos y se encuentran pegados a
la superficie con pegamentos solubles en agua.
Mantención • Revisar y pegar puntas de papel levantadas. • Limpiar
manchas si es papel vinílico con una esponja húmeda
y secar posteriormente sin frotar. Recomendaciones • Revise si la
condensación al interior de la vivienda ha afectado
al papel mural. En este caso séquelo, evitando así el riesgo de la
aparición de hongos o que el papel se despegue
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
6. REGULACIÓN BISAGRAS
• Separar muebles de la pared, para permitir ventilación atrás de
ellos y evitar la humedad en el papel mural.
• En invierno evitar que los alfeizer de las ventanas se mojen por
condensación en las ventanas.
Porcelanatos, cerámicas y fragües Descripción Los pisos de baños,
cocinas y terrazas están recubiertos con palmetas de cerámicas de
colores inalterables y de fácil limpieza y mantención.
Para obtener una mejor terminación del piso, se ha colocado entre
las palmetas una pasta llamada «fragüe» que no cumple fines de
unión.
Mantención Revisar y re-fraguar cuando éste se haya quebrado y
permita el paso de agua a través del recubrimiento a los muros,
tabiques o pisos.
Recomendaciones • Las palmetas de cerámica son un material frágil,
que sometido a caídas de objetos pesados o pun-
zantes pueden saltar su superficie o trizarla. • Los pisos de
cerámica son fáciles de mantener, por lo que deben ser simplemente
aspirados cuando
sea necesario. Ocasionalmente, pasar un paño húmedo. • La
colocación de fragüe (pasta con la que se rellenan las separaciones
entre cerámicas) no sostiene
las cerámicas, y colabora a la impermeabilización del muro. Las
grietas que se producen en el fragüe se pueden rellenar usando
fragüe nuevo.
• Las cerámicas instaladas en paredes o cubiertas de mesones de la
vivienda se pueden lavar con jabón no abrasivo, detergente o
limpiador para baldosas. Los limpiadores abrasivos deslustran el
acabado y pueden terminar manchándolo.
• Mantener un stock de cerámicas para eventuales cambios de
palmetas. Normalmente, los tonos de diferentes partidas no son
iguales o no existen en el mercado.
Quincallería Descripción Las cerraduras, chapas, manillas y
bisagras colocadas en la vivienda han sido producidas con alta
tecno- logía, lo que garantiza su buen funcionamiento durante un
largo período de uso.
Mantención • Lubricar periódicamente para prolongar su vida
útil.
Recomendaciones • Las perillas y chapas de las puertas deben
funcionar correctamente con poca mantención. Sin embar-
go, en el tiempo pueden necesitar ligeros ajustes, debido a la
contracción normal de la estructura, y ocasionalmente puede ser
necesario apretar sus tornillos.
• Limpiar con productos no abrasivos.
Muebles de clóset, cocina y baños
Puertas, módulos y cajoneras Descripción Los muebles de clóset,
cocinas y baños están construidos en madera aglomerada enchapada o
madera aglomerada pintadas o lacadas.
Mantención • Revisar permanentemente las bisagras de puertas,
apretando
los tornillos de fijación. • Revisar y apretar tornillos de rieles
de cajoneras.
7. SELLOS EN CUBIERTAS DE BAÑO
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
18
• Cambiar rieles si los rodamientos están malos. • Revisar y
cambiar enchapes de borde de puertas o paneles
cuando estén saltados o despegados. Recomendaciones • Para el
cuidado de sus muebles de cocina (puertas y módulos),
de superficies (laminadas-lacadas) utilizar un paño húmedo, no
utilizar detergentes abrasivos o virutillas.
• Secar el exceso de agua en las superficies y revisar
periódicamente el sello entre lavaplatos o lavatorio y cubierta
como así también el sello entre cubierta y cerámica de muro.
• Con el fin de evitar el desajuste de las bisagras, la operación
de apertura de puertas de muebles debe ser en forma horizontal a su
recorrido y no cargando los cajones o las puertas hacia arriba o
abajo.
• En muebles murales de cocina, se recomienda almacenar ele- mentos
livianos, con el objetivo de minimizar el riesgo de daños a
personas en caso de caída de estos elementos durante un
sismo.
Cubiertas de muebles de baño y cocinas Descripción Las cubiertas de
muebles de cocinas y baño son de granito y cuarzo, respectivamente.
En ambos casos las cubiertas están selladas con productos
especializados para evitar manchas, principalmente de aceites,
ácidos o vinagre.
Mantención
Cambiar sellos de silicona de la cubierta con paredes y de
artefactos cuando estén dañados o sueltos.
Recomendaciones
• Usar una tabla de cortar para proteger sus cubiertas de cortes,
piquetes o ralladuras.
• No poner cigarrillos encendidos en el borde del mesón o vani-
torios, ya que se dañarán o mancharán.
• Evite los limpiadores abrasivos que dañan el lustre de la
superficie. Usar un paño limpio con algún limpiador no
abrasivo.
• El cuarzo, el granito y otras piedras naturales pueden ser sensi-
bles a la acción de los ácidos. No exponer las cubiertas al cloro,
limón, vinagre e incluso bebidas, debido a que pueden interactuar
con la superficie y producir opacidades o manchas en esa
área.
• Se recomienda limpiar las superficies de cuarzo y granito con un
paño húmedo con detergente neutro. Luego del enjuague de la
superficie se puede abrillantar con un paño seco.
• El cuarzo y el granito no se saltan tan fácilmente como el
esmalte de porcelana, pero puede ser dañado por un golpe fuerte.
Evitar usar limpiadores abrasivos, esmaltes de uñas que provoquen
manchas y hojas de afeitar ya que estos dañan la supeficie.
Sellos
Espejos Descripción Son elementos instalados directamente al muro
con huinchas adhesivas especialmente fabricadas para estos
fines.
Mantención
Revisar, reparar o cambiar sello de borde del espejo cuando esté
dañado o suelto para impedir la humedad entre la pared y el
vidrio.
Recomendaciones
• No cargar los espejos al limpiar y no apoyarse en ellos, ya que
sólo parte de la superficie se encuentra adherida al muro, en el
resto hay espacios libres.
• Para limpiar espejos use líquidos limpia vidrios, cuide la caída
de líquidos limpia vidrios sobre los artefactos sanitarios y
cubiertas de mármol, pues algunas fórmulas pueden deteriorar su
acabado.
• Si se considera agregar iluminación adicional a los recintos con
espejos, evitar la instalación de las luminarias muy cerca de
ellos, ya que un recalentamiento brusco puede originar que el
espejo se quiebre.
Artefactos de cocina Descripción La vivienda está equipada con
encimera, horno y campana eléctrica.
Mantención
• Limpiar calefactores periódicamente, en especial después de
derrames de líquidos.
• Se debe hacer una mantención preventiva del artefacto por un
servicio técnico autorizado, según indicaciones del
fabricante.
• Cambiar filtro a campana según recomendación del fabricante.
Recomendaciones
• Seguir las instrucciones del fabricante para la mantención de
cada artefacto. El hecho que un artefacto esté aún dentro del plazo
de garantía no significa que no requiera man-
tención. La mantención de los artefactos desde la fecha de entrega
es de su responsabilidad. Cada vez que contrate un servicio de
mantención, preocúpese de guardar el comprobante donde se indica
los trabajos y los plazos con garantía de ellos.
8. MANTENCIÓN DE LA ENCIMERA
9. RETIRO DE REJILLA FILTRA GRASA PARA CAMBIO DE FILTRO DE
CARBÓN.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
TERRAZAS
Descripción La vivienda cuenta con una terraza a la cual se puede
acceder desde el living-comedor y dormitorios.
Mantención • Antes de la época de lluvias realizar una revisión
acuciosa de las gárgolas o desagües de aguas lluvias
de su terraza, despejándolas de hojas secas, polvo, excrementos de
palomas. Recomendaciones • Las terrazas y logias que cuentan con
despiches, son exclusivamente para evacuar eventuales salpi-
ques de lluvias. Queda expresamente prohibido baldear o manguerear
las terrazas.
Sellos Revise anualmente los sellos de silicona de los ventanales
que dan hacia la terraza y reemplácelos en caso de presentar
perforaciones o rajaduras. Esto evitará la filtración de agua hacia
el interior de su vivienda.
Barandas de metal Revise habitualmente para verificar apariciones
de manchas de óxido. De ser así, limpie y lije la superficie usando
removedor de óxido para luego darle 2 capas de anticorrosivo y 2 de
pintura en base a aceite, (esmalte sintético).
PREVENCIÓN DE INCENDIOS AL INTERIOR DE LA VIVIENDA
Los riesgos de incendio en las viviendas se producen principalmente
por acciones cotidianas que generalmente se realizan en forma
despreocupada y están relacionadas con el uso de artefactos
eléctricos y de calefacción.
Extintores • Se recomienda contar con un extintor de polvo químico
mayor a 5 Kg ubicado en
un lugar de fácil acceso, en lo posible cercano a la cocina. • Todo
el grupo familiar debe estar instruido en su adecuado manejo • La
carga del extintor debe ser renovada de acuerdo a las
indicaciones de su fabricante
Estufas Cuidar el manejo de todo tipo de estufas respecto de:
• Volcamiento en el caso de estufas a parafina. • Mala orientación
o cercanía a elementos de fácil combustión. • Escapes en caso de
estufas y/o calefacción a gas.
Sobrecarga de circuitos eléctricos • Los equipos de mayor consumo
(lavadoras, estufas eléctricas, etc.) deben conectarse en los
enchufes
adecuados y en los circuitos diseñados para tal efecto. • No
enchufar ningún artefacto a través de adaptadores.
10. SELLOS DE VENTANAS
HUMEDAD Y FILTRACIONES
Humedad durante el primer año de uso Descripción En la construcción
de su vivienda, empleamos materiales que dificultan, el paso del
agua desde el exterior. Sin embargo, así como no es fácil que entre
agua, tampoco es fácil que salga el agua o la humedad interna. Por
otra parte, durante la construcción usamos hormigón y morteros que
ocupan gran cantidad de agua en su ejecución, la que demora largo
tiempo de eliminarse en un 100%.
Recomendación Durante el primer año es fundamental favorecer el
secado de los muros y otros elementos de humedad incor- porada en
su construcción. Para ello, debe ventilar su vivienda diariamente y
en forma generosa; igualmente, debe preocuparse de emplear
calefacción seca.
C. Problemas frecuentes en el inmueble
C. P
ro bl
em as
12. USO CALEFACTORES ELÉCTRICOS
Humedad por lluvias Descripción La humedad, al interior de las
viviendas, puede ser producto de las goteras de lluvia, por roturas
en la cubierta, por la entrada de agua por obstrucción de las vías
de escurrimiento de aguas lluvias, o bien, por falla de los sellos
en las ventanas.
Mantención Todos los años, antes que comiencen las lluvias,
personal especializado debe hacer una revisión acuciosa de las
gárgolas o desagües de aguas lluvias de su terraza, despejándolas
de hojas secas, polvo, excrementos de palomas, etc. Adicionalmente,
es aconsejable revisar el sellado de las ventanas y perforaciones
en el riel que permite la salida de agua desde éste. Si es
necesario corregir algún defecto, usar sellante de silicona o
similar.
Humedad intradomiciliaria Descripción Durante los meses de otoño e
invierno, las paredes y vidrios pueden mojarse, especialmente por
las mañanas y, con mayor frecuencia, en días de baja temperatura
exterior. Esta agua es producto de un fenó- meno llamado
condensación.
Recomendación Se recomienda el uso de calefactores eléctricos por
sobre estufas a parafina y gas, ya que estas últimas producen vapor
de agua en la combustión. Por otra parte, al cocinar preocúpese de
abrir ventanas y/o encender su campana eléctrica, ya que esto
ayudara a la eliminación del vapor de agua producido en la cocción
de alimentos.
SI (ventana abierta)NO (ventana cerrada)
C. P
ro bl
em as
FISURAS
Descripción En las superficies de los cielos de hormigón armado es
muy habitual que se presenten fisuras causadas por la retracción
hidráulica de los hormigones, fenómeno normal producto del proceso
de fragüe de dicho material. Estas fisuras no significan riesgo
estructural para la vivienda, y no disminuyen su resistencia frente
a los esfuerzos estáticos o sísmicos. Su reparación debe ser
asumida como parte del mantenimiento de la vivienda, dada su
condición de inevitable.
Este mismo problema puede afectar a los muros de hormigón, por lo
que optamos por darles una terminación con papel mural para evitar
este tipo de problemas.
FIJACIONES A MUROS Y CIELO
Descripción Como es habitual, al amoblar su inmueble será necesario
instalar fijaciones para lámparas, cuadros, etc. Para todos estos
casos en las fijaciones a muros y cielos es recomendable utilizar
tarugos para afianzar tornillos o ganchos.
Recomendación Depende del material del elemento por lo que veremos
caso a caso:
Fijaciones en muros y losas de hormigón Para hacer perforaciones en
superficies de hormigón utilice un taladro percutor con brocas para
concreto y tarugos plásticos.
C. P
ro bl
em as
14. TARUGO PALOMA
Fijaciones en tabiques de yeso cartón Para perforar tabiques de
yeso cartón se debe usar el tamaño de broca que coincida con el
diámetro especificado del tarugo. Los tarugos para tabiques de yeso
cartón son especiales, en el mercado se les denomina tarugo
paloma.
En general es recomendable que busque el pie derecho (vertical del
tabique) golpeando suavemente el muro hasta encontrar un
sonido seco para tener un mejor soporte. Adicionalmente, se
recomienda no colgar elementos de gran peso en tabiques.
Fijaciones en muros revestidos con cerámica Primero se deberá
perforar la cerámica, para esto se debe utilizar un taladro sin
percusión con una broca especial denominada “punta de flecha”. Con
esta se podrá perforar la superficie vítrea de la cerámica sin
trizar la palmeta. Una vez traspasada la cerámica se puede
introducir una broca del diámetro del tarugo a utilizar y proceder
con las reco- mendaciones anteriores según el material del muro
(tabique u hormigón).
Nunca perforar la cerámica directamente con un clavo, ya que ésta
se trizará.
En zonas húmedas (tinas y duchas), rellenarlas con silicona para
evitar filtraciones.
D. Recomendaciones de uso de espacios comunes
ESTACIONAMIENTOS
El edificio cuenta con 2 tipos de estacionamientos:
estacionamientos de uso privado y estacionamientos para
visitas.
Estacionamientos de uso privado Se recomienda circular con una
velocidad máxima de 10 km/hr y usar de forma apropiada su
estacionamiento no dejando objetos que puedan obstruir el libre
paso vehicular del resto de los vehículos. Se recomienda esta-
cionar su auto de cola para poder salir con mayor seguridad.
Estacionamientos para visitas Los estacionamientos de visitas serán
de exclusivo uso para las personas que no son propietarias del
edificio. En el caso que usted requiera usar el estacionamiento de
visitas deberá avisar oportunamente a la administración para tener
acceso al estacionamiento.
D . R
ec om
en da
ci on
es
26
Este tipo de estacionamiento deberá ser usado solo para los fines
descritos con anterioridad, por lo cual no se podrá emplear para
otros fines tales como almacenamiento de maquinarias,
estacionamientos para copropietarios, acopio de materiales, entre
otros.
El edificio cuenta con 9 estacionamientos de visitas. Cada
departamento podrá disponer de un estacionamiento de visitas por
ocasión, y por un tiempo máximo de 4 horas.
BODEGAS
Las bodegas, serán de uso exclusivo de los propietarios, por lo
cual no podrán ser utilizados por aquellos que no tengan propiedad
exclusiva sobre ellos.
Utilice su bodega de forma ordenada, evitando dejar objetos fuera
del recinto que entorpezcan el correcto tránsito en el
sector.
Está prohibido perforar los muros de tabiquería y losas
horizontales con el objeto de colgar repisas u otros, por lo cual
estas deberán ser auto soportantes. Así mismo, queda prohibido
cambiar el sentido de apertura de puertas ya que estas pueden
interrumpir las vías de evacuación.
Evite guardar elementos valiosos o delicados, pues las bodegas se
encuentran ubicadas en el subterráneo, por lo cual estarán
expuestas a la humedad o posibles filtraciones provenientes de las
instalaciones.
Queda estrictamente prohibido guardar sustancias inflamables en las
bodegas.
Evite ejecutar ruidos o acciones molestas para el resto de los
propietarios, procurando mover cosas y hacer acciones instalaciones
que molesten al resto de las personas.
PASILLOS
Los pasillos del edificio permiten el acceso a los propietarios a
sus de- partamentos. Así mismo, permiten la evacuación del mismo ya
sea en condiciones normales como también en caso de emergencia. En
caso de emergencia revise el plan de evacuación aprobado por
bomberos, el cual estará disponible en la administración del
edificio.
De manera ilustrativa se incorpora en el presente manual un esquema
de cada piso indicando las vías de evacuación y ubicación de los
ele- mentos de protección en caso de incendios, entre otros.
En los pasillos existen tres tipos de clóset: clóset de basura y
ecoló- gico; clóset con medidores de agua potable fría y caliente;
clóset con medidores eléctricos y corrientes débiles.
16. CLOSET ECOLÓGICO
es
27
Clóset de basura y ecológico Al interior del clóset de basura
existe un ducto de basura que permite trasladar las bolsas de
basura desde el piso en el que se ubica su departamento hasta el
subterráneo en donde se encuentra la sala de basura.
Para evitar accidentes graves en el personal del edificio, no se
permite botar botellas de vidrios y maderas por el ducto de basura.
En éstos casos tendrá que dejarlas al lado del ducto dentro del
clóset ecológico especialmente diseñado para esto .
Toda la basura debe colocarse en bolsas plásticas bien atadas y de
un tamaño que le permita desplazarse fácilmente por el ducto.
Clóset de agua potable Al interior del clóset de agua potable se
encuentran los medidores de agua fría y caliente de cada
departamento del piso.
Mantener clara la identificación del departamento al que
corresponde cada medidor.
Clóset eléctrico y corrientes débiles Al interior del clóset
eléctrico y de corrientes débiles se encuentran los medidores de la
compañía eléctrica junto con la canalización disponible para
alimentar con TV-Cable-Internet cada uno de los departamentos del
piso.
Mantener clara la identificación del departamento al que
corresponde cada medidor.
Este recinto sólo puede ser manipulado por especialistas.
ESCALERAS
El edificio cuenta con escaleras presurizadas especialmente
diseñadas para evacuar en caso de emergencia. En caso de emergencia
vea el capítulo H donde se incorpora un extracto del plan de
evacuación aprobado por bomberos.
ASCENSOR
La durabilidad de los ascensores del edificio dependerá del
correcto uso y mantenimiento de estos. Será responsabilidad de la
administración la oportuna y correcta mantención de los equipos,
con personal ca- lificado que asegure su correcto funcionamiento,
sin embargo los usuarios deberán tener ciertos cuidados que se
nombran a continuación:
Queda prohibido utilizar los ascensores para el transporte de
carga, animales, paquetes voluminosos, mue- bles, entre otros.
Tales especies, si no son de riesgo y no superan la capacidad de
las personas, podrán ser transportadas en el ascensor que determine
el Comité de Administración, y en los horarios que esta determine.
En el caso que se trate de bienes que exceden la capacidad o pueden
dañar a los ascensores, estos deberán ser trasladados por las
escaleras.
Queda estrictamente prohibido fumar en los ascensores.
Los menores de 8 años deberán siempre utilizar los ascensores en
compañía de un adulto.
No obstaculizar el cierre automático de las puertas para que estas
cierren correctamente y con seguridad. Si el botón de abrir no
funcionó deberá esperar el próximo.
Pulsar el botón de llamado del ascensor solo una vez, ya que pulsar
el botón reiteradas veces no reducirá el tiempo de espera y dañará
el sistema. No salte dentro del ascensor, ya que se pueden generar
daños en el mecanismo.
En caso de que quede encerrado, el ascensor cuenta con un citófono
(HALL), el cual se contacta directamente con conserjería. Por
ningún motivo los pasajeros deberán intentar salir por su cuenta
del ascensor, ya que esto puede provocar accidentes.
No utilice el ascensor en caso de incendio, sismo o inundación,
para tal caso utilice las escaleras.
En caso de mudanzas, los residentes deberán regirse bajo las normas
que estipule la administración para estos efectos.
LAVANDERÍA
La lavandería será de exclusivo uso y goce de los propietarios del
edificio. Si usted desea utilizar la lavandería deberá solicitar su
uso personalmente o vía citófono a la conserjería.
Al momento de hacer uso de la lavandería, usted deberá solicitar
las llaves en conserjería, y una vez terminado su uso tendrá que
devolverlas.
Durante el uso de la lavandería usted deberá estar en el interior
de esta o en sus proximidades, ya que si se produce algún
inconveniente usted será el responsable de cualquier hecho que se
produzca en el interior.
Solo se permite lavar y secar prendas de vestir. No podrá
introducir en las máquinas elementos tales como alfombras, paños
limpia pisos, limpia pies, y en general todo tipo de elementos que
puedan afectar el correcto funcionamiento de las máquinas.
Una vez utilizada la lavandería usted deberá dejar el recinto
limpio y en buenas condiciones de uso.
D . R
ec om
en da
ci on
SALA MULTI-USO
Se podrán realizar eventos tales como fiestas, cumpleaños y otras
re- uniones previa autorización por parte de la administración del
edificio.
Para hacer uso de la sala multiuso y de pool, el residente deberá
reservarla con al menos veinticuatro horas de anticipación con el
ad- ministrador, debiendo pagar la tarifa y garantías asociadas por
el uso de estos recintos según el reglamento interno del
edificio.
El residente que haya hecho la reserva de la sala multiuso o de
pool será responsable de todos los daños o perjuicios que pueda
provocarse por el uso de la misma
QUINCHOS
Para hacer uso de los quinchos, el residente deberá reservarlo con
al menos veinticuatro horas de anticipación con el administrador,
debiendo pagar la tarifa y garantías asociadas por el uso de estos
recintos según el reglamento interno del edificio.
GIMNASIO
El uso y goce del gimnasio, sólo podrá ser utilizado para sus fines
propios y en tenida deportiva. Será obligatorio el uso de
zapatillas deportivas que no dañen o ensucien la superficie del
gimnasio.
El gimnasio podrá ser utilizado solo en los horarios estipulados
por el reglamento interno del edificio y no está ligado al pago de
una tarifa estipulada.
Se prohíbe terminantemente ingerir alimentos o cualquier tipo de
bebida alcohólica dentro del gimnasio.
Se prohíbe el uso del gimnasio a niños menores de doce años. Los
niños que quieran hacer uso del gimnasio deberán estar acompañados
de un adulto responsable.
D . R
ec om
en da
ci on
es
30
PISCINA
Corresponderá exclusivamente a los residentes habitacionales del
edificio el uso y goce de la piscina. Por ser un bien de dominio
común, está destinada fundamentalmente a la recreación familiar y
de esparcimiento, sin que estas actividades puedan alterar el
normal funcionamiento de la comunidad.
Evite correr en superficies mojadas, ya que se pueden generar acci-
dentes y generar molestia en el resto de los ocupantes de la
piscina.
Los niños que quieran hacer uso de la piscina deberán estar acompa-
ñados de un adulto responsable.
La piscina podrá ser utilizada solo en los horarios estipulados por
el reglamento interno del edificio.
BAÑOS
Baños Corresponderá exclusivamente a los residentes habitacionales
del edificio el uso y goce de los baños comunes.
Una vez utilizado usted deberá dejar el recinto limpio y en buenas
condiciones de uso.
E. Postventa y reparaciones POSTVENTA
INVERNA Desarrollo y gestión inmobiliaria, en su compromiso por
mejorar la calidad de vida de las personas, mantiene un equipo de
personas especializadas para la atención de posibles desperfectos
que puedan ocurrir al interior de su inmueble.
Para proceder con el servicio de postventa, le recomendamos revisar
primero los capítulos B, C, D y F del pre- sente manual, ya que en
la mayoría de los casos el problema es de fácil solución y puede
deberse simplemente a un problema que es parte de la mantención
periódica del inmueble.
En caso de que el problema no se origine producto de una falta de
mantención, lo invitamos a acceder a la sección de Postventa en
nuestra página web donde Ud. podrá enviar un mensaje directamente
al departamento de Postventa y será contactado por un
asistente.
¿Cómo contactarse con nosotros? postventa@inverna.cl
www.inverna.cl
E. P
os tv
en ta
32
REPARACIONES
Recomendamos que en el caso de ejecutar reparaciones por cuenta
propia, lo haga utilizando materiales de marcas prestigiadas,
siguiendo las indicaciones del fabricante. Esto contribuirá a
mantener la calidad de la vivienda que usted ha adquirido.
F. Programa de mantención Con el objeto de ayudar a preservar el
buen funcionamiento y la calidad de su vivienda, hemos incluido en
este manual un plan de mantención de los principales elementos que
así lo requieren. El plan se estructura por recintos e indica
cuáles son los cuidados de los elementos que lo componen, y cada
cuánto tiempo se debe realizar una inspección. Se recomienda hacer
las mantenciones aquí indicadas, y mantener un registro de las
mismas en las tablas que se proporcionan.
F. P
ro gr
am a
Garantía Terminaciones (3 años desde la inscripción en el
CBR)
Garantía Instalaciones 28-12-2021
Garantía Estructura 28-12-2026
REVISAR DURANTE LA RECEPCIÓN DE SU DEPARTAMENTO
OK OBSERVACIONES
Recepción de manuales y garantías de los equipos eléctricos.
Estado de los medidores de agua electricidad, agua caliente y agua
fría.
Timbre y Citofonía
Presión de Agua
Regular bisagras de muebles 2 Veces al Año
Regular fijación de griferías de lavaplatos al mueble 1 vez al
Año
Limpiar aireador de grifería Cada 3 meses
Limpiar sifón de lavaplatos 2 Veces al Año
Limpiar filtros de grasa de la campana Cada 2 a 3 meses
Revisar y Reemplazar filtros de carbón de la campana Cada 4
meses
Revisar y reemplazar gomas de griferías de lavaplatos 1 vez al
año
Revisar y reemplazar sello silicona lavaplatos 1 vez al Año
Revisar y reemplazar sello sifón lavaplatos 1 vez al Año
Pintar cielo de cocina Anualmente
F. P
ro gr
am a
FRECUENCIA AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3
Regular bisagras de vanitorios 2 veces al año
Regular fijación de griferías de lavamanos al mueble 1 vez al
año
Limpiar aireador de grifería Cada 3 meses
Limpiar el sifón de lavamanos 2 veces al año
Limpiar extractor de aire 2 veces al año
Revisar y reemplazar flexibles de WC y Lavamanos Anualmente
Revisar y reemplazar sello de silicona base de taza de WC
Anualmente
Revisar y reemplazar sello de silicona vanitorio Anualmente
Revisar y reemplazar gomas de grifería Anualmente
Pintar cielo Anualmente
Regular bisagras de puertas 2 veces al año
Regular cerraduras de puertas 2 veces al año
Regular bisagras de puertas de clóset 2 veces al año
PROGRAMA DE MANTENCIÓN DE OTROS RECINTOS
FRECUENCIA AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3
Pinturas de cielo de otros recintos Anualmente
F. P
ro gr
am a
36
G. CUADRO DE GARANTÍAS Con el objeto de ayudar a nuestros clientes
en la resolución de problemas de su departamento, en la siguiente
sección se presentan las garantías del Edificio Terrazas del Loa
ordenadas según tipo.
El cuadro incluye información de garantías de instalaciones,
materiales y artefactos, y en la sección de cobertura, tiene el
objeto de ser claro en indicar, que la garantía será aplicable sólo
si los equipos tienen sus mantenciones al día, y han sido operados
en condiciones normales.
Las garantías cubren solamente aspectos del buen funcionamiento,
quedando excluidos los aspectos estéticos, los cuales deben ser
indicados en el “Acta de Entrega del Departamento”.
G .
FABRICA 3 5 10 INCLUYE NO INCLUYE
Estructura de hormigón armado
Correcto funcionamiento de la estructura del edificio.
Fallas producto de mal uso, o ampliaciones no autorizadas por el
proyectista.
Tabiques Correcta ejecución y comporta- miento.
Fallas por modificaciones o humedades por mal uso de la
vivienda.
INSTALACIONES SANITARIAS
Agua Potable Correcto funcionamiento del sistema.
Filtraciones o fallas por mal uso o falta de mantención del
sistema.
Alcantarillados Correcto funcionamiento del sistema.
Filtraciones o fallas por mal uso o falta de mantención del
sistema.
Artefactos Sanitarios
Garantía por 1 año fabrican- te.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención (limpieza, gomas
y sellos).
Griferías Garantía por 1 año por el fa- bricante.
Filtraciones por falta de mantención o daños provo- cados por mal
uso y dureza del agua.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Circuitos y tablero eléctrico
Correcto funcionamiento del sistema.
Daños provocados por mala utilización (sobre carga de la red o
enchufe de artefactos da- ñados) o modificaciones al sis- tema no
autorizadas.
G .
Campana, encimera y horno eléctrico
Garantía del fabricante por 1 año. Correcto funcionamiento de los
equipos.
Daños provocados por mala utilización o falta de manten- ción y
limpieza.
Enchufes e interruptores
Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los arte- factos y
del sistema.
Daños provocados por mal uso (sobre carga del sistema eléctrico o
generar cortocir- cuito por enchufe en mal estado o contacto con
humedad).
INSTALACIONES CORRIENTES
FABRICA 3 5 10 INCLUYE NO INCLUYE
Citofonía Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los
equipos y del sistema.
Daños provocados por mal uso.
Alarma (si aplica) Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de
los equipos y del sistema.
Baterías, accesorios y daños provocados por mal uso o
modificaciones al sistema.
INSTALACIONES DE VENTILA-
Extractores de Aire
Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los equipos y del
sistema.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención.
TERMINACIONES GARANTÍA (AÑOS) COBERTURA
Pinturas interiores
Daños provocados por filtracio- nes en redes que sean fallas del
proceso constructivo.
Daños estéticos no indicados en el acta de recepción así como
también los daños provo- cados por mal uso, tales como rayas,
suciedad, humedad in- tradomiciliaria.
G .
FABRICA 3 5 10 INCLUYE NO INCLUYE
Papel mural Daños provocados por filtracio- nes en redes que sean
fallas del proceso constructivo.
Daños estéticos no indicados en el acta de recepción así como
también los daños provo- cados por mal uso tales como raspaduras,
rayas, suciedad, humedad por condensación.
Puertas Correcto cierre y funciona- miento.
Mantención de barnices y revestimientos. Daños pro- vocados por mal
uso como cierres bruscos producto de corrientes de aire, golpes
fuertes, daños provocados por colgar objetos pesados de las
manillas.
Quincallería Correcta instalación, cierre y funcionamiento.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención.
Porcelanato Desprendimiento de palme- tas por mala fijación.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención (fisuras o
quebraduras por manipulación de objetos pe- sados, suciedad y
hongos en fragüe).
Muebles cocina y baño
Correcto funcionamiento de bisagras y cajones.
Daños provocados por mal uso (piquetes por golpe) uso o falta de
mantención (falta de regulación de bisagras y lubricación).
G .
Guardapolvos y cornizas
Correcta instalación (cubre desprendimientos por des- pegue de
guardapolvos o de la moldura de cielo).
Daños provocados por mal uso (picaduras o deforma- ciones
provocadas por gol- pes o humedad) o fisuras en uniones de
guardapolvos.
Impermeabilización de terrazas
Correcta ejecución imper- meabilización.
Daños provocados por mal uso, falta de mantención (no destapar
periódicamente los despiches del balcón) o modificaciones de piso
que puedan dañar la impermea- bilización original.
G .
En caso de emergencia
H. Plan de evacuación en caso de emergencia El objetivo fundamental
del Plan de Evacuación es asegurar la integridad física de los
ocupantes del edificio ante una situación de emergencia, así como
salvaguardar sus bienes y propiedades.
Este se basa en los requerimientos establecidos en la Ley Nº
20.389, que faculta a los Cuerpos de Bomberos para inspeccionar las
condiciones de seguridad de las edificaciones, particularmente en
lo referido al punto Nº 2 del citado cuerpo legal.
Para mayores detalles, se dejó una copia del plan aprobado por
bomberos en la administración del Edificio.
1. FICHA TÉCNICA
CARACTERÍSTICAS DEL EDIFICIO
21 pisos
Dos subterráneos
Calles
Si No No, solo aparcamiento por Av. Vicuña Mackenna N°2203
Aperturas del edificio hacia el exterior
El primer nivel tres puertas de acceso y dos puertas secundarias
que salen a los estacionamientos.
N° de unidades (dptos) 169 departamentos
N° de estacionamientos 210 estacionamientos
DESTINO DE LA EDIFICACIÓN
Hall de acceso, espacios comunes, estacionamientos y bodegas
Departamentos
46
H .
47
H .
ORIGEN NATURAL
EM ER
G EN
CI A
ORIGEN SOCIAL
ORIGEN TÉCNICO
• Incendios • Fuga de gas • Fuga de agua
3. EQUIPAMIENTO DEL EDIFICIO PARA EMERGENCIAS
SISTEMAS DE DETECCIÓN Y ALARMA
La detección de incendio en una primera etapa es la clave
fundamental para minimizar sus consecuencias. Los detectores
automáticos así como los pulsadores manuales y las bocinas de
alarma, proporcionan gran seguridad en la medida que estos cuenten
con una buena sincronización y sus correspondientes revisio- nes y
mantenciones al día. Estos dispositivos son los equipos de
detección de principios de incendio más precoces y le avisarán por
medio de sistemas e indicadores visuales o auditivos del posible
incendio, para posteriormente proceder a la evacuación del
inmueble.
En este sentido, el edificio cuenta con los siguientes sistemas de
detección y alarma:
• Detectores de Humo • Pulsadores Manuales de Alarma • Bocinas de
Alarma
SISTEMAS DE EXTINCIÓN
Los sistemas de extinción para amagos de incendio, son los primeros
equipos disponibles para la supresión del fuego, en los primeros
minutos de iniciado un fuego en bajas proporciones, por ende la
capacidad de extinción de estos equipos es limitada y si a esto le
sumamos la falta de capacitación por parte del personal de servicio
del edificio u o las personas que habitan en él, podría
transformarse en una complicación o retraso extra que puede derivar
en un incendio, en el cual ya solo es necesario la intervención de
Bomberos.
En razón de lo anterior, será absolutamente necesario que la
adminis- tración realice capacitaciones sobre el uso de estos
equipos de forma constante, así como también realizar mantenciones
al menos semes- trales a estos equipos.
El edificio cuenta con los siguientes sistemas de detección y
alarma:
• Red Húmeda • Extintores Portátiles
Adicionalmente el Edificio está provisto con los siguientes de
sistemas de extinción para uso exclusivo de bomberos:
• Red Seca • Red Inerte de Electricidad
OTROS SISTEMAS E INSTALACIONES DEL EDIFICIO
Tablero General Eléctrico El Tablero General Eléctrico, se
encuentra ubicado en el primer sub- terráneo, al interior de la
sala eléctrica. Cabe destacar que desde este tablero, se puede
realizar el corte total de energía eléctrica del edificio. Este
procedimiento debe efectuarse toda vez que se produzca una
Evacuación Total del edificio. Para realizar esta operación el
personal de servicio (al menos uno), deberá bajar los comandos o
interruptores que correspondan.
Remarcadores Eléctricos Los Remarcadores Eléctricos de cada unidad,
se sitúan al interior de un Shaft eléctrico, que se encuentran
ubicados en el pasillo de distribución de los departamentos. El
corte desde los Remarcadores es una acción de control y seguridad
que se ejecuta inmediatamente declarada una emergencia (excepto
robo, asalto o riñas).
Iluminación de Emergencia Auxiliar El edificio cuenta con equipos
autónomos de alumbrado de emergencia, alimentados permanentemente
por energía eléctrica. Estos equipos se ubican en los pasillos de
distribución de los departamentos, en los accesos y al interior de
la caja de escaleras; y su finalidad es facilitar la salida segura
de los ocupantes durante los primeros minutos de producida la
emergencia, ya que la carga de estos equipos es limitada (50
minutos aproximadamente).
Grupo Electrógeno El edificio cuenta con un Grupo Electrógeno o
Generador de Emer- gencia, ubicado en el sector Norponiente del
primer piso, en una sala exclusiva para este efecto. Este equipo
está diseñado para energizar ciertas áreas e instalaciones, en caso
de corte del suministro público de energía eléctrica.
48
H .
ia
Señalización El edificio cuenta con la señalización necesaria. Para
la identificación de los sistemas contra incendio e identificación
de las vías de evacuación. Cumpliendo así con las disposiciones
vigentes en materia de seguridad en edificaciones de altura,
referentes al color, texto, tamaño y diseño, establecidos en la
Norma Chilena NCh 2111/99.
Equipo Presurizador de Escaleras El concepto de presurización
implica básicamente, crear un colchón de aire por medio de una
presión positiva, de manera de impedir el ingreso del humo y gases
en el interior de las cajas de escaleras. De esta forma los
ocupantes puedan desplazarse a través de ella y evacuar el edificio
sin verse afectados por tales elementos.
Ductos de Basura El edificio cuenta con ductos de basura, con
pequeñas puertas en cada uno de los niveles del edificio, por medio
de las cuales se permite el depósito de residuos, los que a su vez
caen por gravedad a la sala de basura ubicada en el primer piso de
la edificación.
Los ductos en su interior cuentan con un sistema de challas para
ser utilizadas en caso de incendio, en virtud de lo anterior es
importante destacar que el sistema cuenta con una válvula de
activación. La cual debe ser accionada por quien detecta la
anomalía inmediatamente registrado los primeros indicios de fuego o
humo. Evitando de esta forma la propagación por la transmisión de
calor por conducción, y el avance del humo a otros niveles del
edificio.
4. PLAN DE EVACUACIÓN
VÍAS DE EVACUACIÓN Y ZONAS DE SEGURIDAD
Caja de Escaleras El edificio cuenta con dos cajas de escaleras del
tipo interior cerrada, con su correspondiente ventilación, es
importante destacar que estas cajas de escaleras cumplen con las
condiciones requeridas para ser consideradas como Zona Verticales
de Seguridad (ZVS), y recorren los niveles desde la terraza al
primer nivel de forma ininterrumpida.
Las puertas de acceso a las ZVS, poseen brazos hidráulicos cuya
finalidad es facilitar el cierre hermético y automático de ellas, y
una resistencia al fuego, que de acuerdo a lo observado en terreno,
corres- ponderían a la Clase F- 60 (que tiene una resistencia entre
60 y 89 minutos), tal como lo determina la Ordenanza General de
Urbanismo y Construcción, vigente para el año de construcción del
edificio. Cabe destacar que las puertas de acceso o egreso de las
cajas de escaleras (ZVS), abren en el sentido correcto de la
evacuación, lo que facilita la salida de los ocupantes en caso de
emergencia.
50
H .
ia
Zonas de Seguridad La evacuación se realizará de la siguiente
manera: en cada piso, los ocupantes y usuarios se dirigirán por las
vías de evacuación hasta las cajas de escaleras, Luego bajarán
hasta el primer piso, tomados del pasamano, para evitar accidentes
por caídas. La bajada será en silencio y en orden. La evacuación
siempre debe ser en dirección al Punto de Reunión, que corresponde
a una Zona Segura donde se agrupan los ocupantes y/o usuarios del
edificio una vez que hayan bajado por las escaleras.
Punto de Reunión: El Punto de Reunión será el primer piso, en el
hall de acceso principal del edificio.
Zona de Seguridad: El edificio tendrá una ZONA DE SEGURIDAD, la
cual estará ubicada en la vereda adyacente al edificio, hacia el
Poniente por Av. Vicuña Mackenna.
La evacuación se realizará de la siguiente manera, estableciéndose
tres alternativas de salida (no simultáneas), siendo la A, la que
tiene siempre la prioridad.
B. Segunda alternativa
Bajar por las cajas de escaleras para llegar al hall principal
(Punto de Reunión), luego se debe avanzar por la puerta de acceso a
los estacionamientos de superficie del costado Oriente y acceder al
exterior por el acceso vehicular del edificio, para dirigirse pro-
gresivamente hacia la ZONA DE SEGURIDAD.
C. Tercera alternativa
Bajar al primer subterráneo por las escaleras, para posteriormen-
te avanzar por la rampa vehicular de salida hacia la ZONA DE
SEGURIDAD, a través del acceso vehicular. Esta alternativa de
salida es válida sólo cuando las anteriores Vías de Evacuación se
encuentren obstaculizadas o exista riesgo de desprendimiento de
material por dichos sectores.
A. Primera alternativa
Bajar por las cajas de escaleras hasta el primer piso, llegando al
hall principal (Punto de Reunión), luego se debe avanzar al
exterior por la salida peatonal del edificio para dirigirse
progresivamente hacia la ZONA DE SEGURIDAD.
51
H .
TIPOS DE EVACUACIÓN
Evacuación Parcial Esta se desarrollará sólo cuando la emergencia
sea detectada oportunamente y sólo requiera la evacuación del nivel
afectado y además por seguridad y procedimiento, el inmediatamente
superior o inferior, hasta el primer piso u otra dependencia del
edificio, sin que esta sea necesariamente, la Zona de Seguridad
Exterior.
Las instrucciones serán impartidas a los niveles afectados vía
teléfono, citófono, o en su defecto a viva voz, y se le comunicará
claramente a las personas el lugar preciso hacia donde deben
evacuar.
Este procedimiento de emergencia, es producto generalmente, de un
asalto, inundación local o un foco de fuego controlado
inmediatamente.
Evacuación Total Se realizará cuando la situación de emergencia sea
de gran envergadura (incendio declarado, llamas vio- lentas hacia
el exterior o interior del edificio, presencia de humo de áreas
comunes y peligro inminente de propagación por Shaft o aberturas
propias del edificio, como la de los ascensores por ejemplo), o
ponga en riesgo la seguridad de las personas.
En dicho caso se procederá a evacuar totalmente el edificio,
siguiendo las instrucciones establecidas en este Plan de
Evacuación. Cabe destacar que ante cualquier tipo de emergencia, a
pesar de que a la vista ésta presente mínimas consecuencias, se
deberán revisar las condiciones de seguridad de todo el edificio,
en especial de sus instalaciones de servicio, antes de reanudar las
actividades normales; previniendo con ello, el surgimiento de
nuevas situaciones de emergencia, producto de condiciones de riesgo
no detectadas, evaluadas ni controladas a tiempo.
PROCESO DE EVACUACIÓN
Inicio de la Evacuación • Al oír el sonido de una alarma u orden de
evacuación, conserve la calma y no salga corriendo. • Interrumpa
completamente sus actividades. • Siga solo las instrucciones
impartidas por personal de servicio. • Desenchufe o corte la
energía eléctrica y alimentación de gas de todo artefacto o equipo
que esté en
funcionamiento (cocina, estufa, calefactores, computadoras, etc.).
• Diríjase con calma y sin precipitarse hacia la Vía de Evacuación
correspondiente, hasta el punto de
reunión señalado (hall de acceso principal). • Luego diríjase a la
Zona de Seguridad, utilizando la alternativa de salida establecida;
siguiendo las
instrucciones del personal de servicio, si estos se encuentran
presentes.
Proceso de Evacuación Dada la orden de evacuación se deberá cumplir
el siguiente procedimiento:
• Mantenga siempre la calma. • Baje por las escaleras. • Las
acciones de evacuación están determinadas según el tipo de
siniestro, ejemplo si es un incendio
o un sismo.
ia
• Camine gateando si existe humo en la ruta de evacuación. • Camine
en silencio. • No corra. • Evite formar aglomeraciones en las vías
de evacuación. • Antes de abrir una puerta, palpe su temperatura en
su parte
superior, para saber si hay una fuerte presión de calor en la
dependencia a la cual se va a trasladar.
• Permanezca en la Zona de Seguridad. • Nunca regrese a menos que
reciba una instrucción.
Si alguna persona se negase a abandonar el recinto, se le tratará
de explicar brevemente la situación informándole del riesgo al cual
se expone. Si aun así no desea evacuar, una vez en el primer piso,
se dará aviso a Bomberos y Carabineros, para que estos se hagan
cargo de la situación.
Si la persona no desea bajar, porque el pánico no le permite
reaccionar, se deberá designar a dos personas para que estas le den
confianza y acompañen mientras bajan las escaleras y se dirijan a
la Zona de Seguridad. Luego deberá ser chequeada por personal de
salud.
Recomendaciones Generales en una Evacuación • No se debe correr;
los desplazamientos deben ser rápidos y en
silencio. • Los ocupantes no deben devolverse por ningún motivo. •
En caso que haya humo, desplazarse agachado. • Mantener la calma,
ya que así se puede evitar la posibilidad del
pánico colectivo. • Diríjase a su Punto de Reunión; no se quede en
otro sitio que
no corresponda.
Ambulancia 131
Centro de salud y hospitales más cercanos
HOSPITAL: DR. CARLOS CISTERNAS DIRECCIÓN: CARLOS CISTERNAS N°2253
TELÉFONO: +55 265 5721
Bomberos 132
PRIMERA COMPAÑÍA DEL CUERPO DE BOMBEROS DE CALAMA
DIRECCIÓN: SOTOMAYOR N°1802 TELÉFONO: +55 2563 602
Carabineros 133
DATOS DE INTERÉS
Plan Cuadrante N°1 Comuna de Calama
HOSPITAL: 1° COMISARIA DE INDEPENDENCIA DIRECCIÓN: AV. GRANADEROS
N°2490 F: +56 257 5229 LIMITES: NORTE CALLE PRAT, SUR CALLE
ECUADOR, ESTE AV. BALMACEDA, OESTE CALLA BRASILIA DELEGADO:
SARGENTO 1° CLAUDIO ORLANDO CRUZAT SEGURA CELULAR N°: +56 9 8428
8419
54
H .
55
H .
59
H .