PROGRAMA IV Congreso de Literatura, Lengua y Traducción ... · De el autor José Antonio Gamero...

Post on 08-Jul-2020

3 views 0 download

Transcript of PROGRAMA IV Congreso de Literatura, Lengua y Traducción ... · De el autor José Antonio Gamero...

PROGRAMA

IVCongresodeLiteratura,LenguayTraducción“liLETRAd”

5,6y7dejuliode2017FacultaddeCienciasdelaEducación(C/PirotecniaS/N–41013Sevilla)

Miércoles5dejuliode20178:00h-10:00h RECOGIDA DE MATERIALES – Hall de la Facultad de Ciencias de laEducaciónBLOQUE2,ENTRADAPORC/PRESIDENTECÁRDENAS

SALÓN DE ACTOS (PLANTA BAJA, BLOQUE 2) –INAUGURACIÓNModeran:ChristinaHolgadoSáez,BegoñaSouvironLópezyAnaMaríaPérezCabello8:45h-9:00h Representantes del Equipo Decanal de la Facultad de Ciencias de laEducaciónydelaUniversidadPablodeOlavideMiembrosdelaJuntaDirectivadelaAsociaciónliLETRAdINTERNACIONALRepresentantesdelGrupodeInvestigaciónHUM-978,“EnseñanzayAprendizajedeIdiomasenlaLiteratura,laLenguaylaTraducción”RepresentantesdelGrupodeInvestigaciónHUM-529,“LenguaEspañolaAplicadaalaEnseñanza”9:00h-9:30hConferenciante(0.1)GiovanniZimottiRealidad virtual, una herramienta para reducir la distancia social y facilitar laadquisicióndeunasegundalenguaenelextranjeroTheUniversityofAlabama,Tuscaloosa,AL<gzimotti@crimson.ua.edu>9:45h-10:30hC.(0.2)BegoñaSouvironLópezFormación del Profesorado de Lenguas en la sociedad mediática. Desarrollo deestrategiasdidácticasUniversidaddeMálaga<bsouviron@uma.es>

10:30h-11:15hConferencianteplenario(0.3)EfiCuberoEscritora<eficubero@hotmail.com>

CLAVESDE"ELPRINCIPITO":¿UNLIBROPARANIÑOS?PAUSA:11:15-11:30

11:30h-14:00hConferencianteplenario(0.4)Excmo.Sr.EmilioJuanRuízBarrachinaDirectordecine YERMA.LAVALIDEZDELAOBRALORQUIANACIENAÑOSDESPUÉS.ELTEATROLORQUIANOYELCINEProyeccióndelapelículaydebate

14:00 Aperitivos. Degustación de tapas surtidas ybebidasenlaFacultaddeCienciasdelaEducación

CONFERENCIAS SALÓN DE ACTOS (PLANTA BAJA,BLOQUE2)–SESIONESDETARDEModeran:MargaritaMartínOrtíz,JorgeSánchezCascosyDogomarGonzálezBaldiC(0.5)16:00h-16:30hWilliamJustinMorganEstrategiasparaimplementarlameditaciónenlaclaseparaayudarconlaadquisiciónUniversityofAlabama<wmorgan@crimson.ua.edu>C(0.6)16:30h-17:00hJorgeSánchezCascosLapoesíadelconocimientoenlaobradeGloriaFuertesUniversidadComplutensedeMadrid<jscascos@ucm.es>C(0.7)17:00h-17:30hShorenaBarbakadzeTheQuestiononConscienceinAncientGreekIamb,ElegyandEpigramKutaisiAkakiTsereteliStateUniversity<shorena@inbox.ru>C(0.8)17:30h-18:00hMargaritaMartínOrtizJuristayEscritoraMientrasterendías.NovelaFinalistaPremioAteneodeSevilla2016LosjuglaresdelsigloXXI:laimportanciadelaliteraturaenlacrisisdelacivilización<margaritamartinortiz@gmail.com>PAUSA18:00-18:15C(0.9)18:15h-18:45hLauraSabaniLarepresentacióndelarteyelartistaenlanovelahispanoamericanadefindesigloXIXQueensboroughCommunityCollege,C.U.N.Y.<LSabani@qcc.cuny.edu>

C.(0.10)18:45-19:15hMeaghanCooganLarepresentacióndelterrorismoenlosmediosdecomunicaciónUniversidaddeAlabama,California<mcoogan@crimson.ua.edu>C(0.11)19:15h-20:00hDogomarGonzálezBaldiA) Diálogos entre literatura y cine: “El almohadón de plumas” y “Alien, el octavopasajero”,laconstruccióndelaotredadnohumana.UnabordajeinterdisciplinarioB) Construcción y negociación de la enseñanza de la Lengua Española en escuelasperiféricasdealtaconflictividadsociofamiliarenunmunicipiodelestadodeRioGrandedoSul,Brasil<dogomarquepapelon@hotmail.com>SMED,SecretaríaMunicipaldeEducacióndeCachoeirinha,RioGrandedoSul,Brasil

CONFERENCIASAULA2.16(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan:JoséMaríaFernándezVázquez,JuanJoséHernándezMedinayRitaTapiaOreguiC.(0.12)15:30h-16:15hJoseIgnacioCeperoBrizMurosfísicos,barrerasmentalesTraductor<jicepero@gmail.com>C(0.13)16:15h-16:45hRadkaMitevaIvanovaLebenaufderGrenze.GrenzüberschreitungenundGrenzziehungeninIlijaTrojanowsRomanDerWeltensammlerSt.-Kliment-Ochridski-UniversitätSofia,Bulgaria<ramivanova@gmail.com>C(0.14)16:45h-17:15hMárciaRejaneOliveiraProblemas relacionados con la enseñanza del vocabulario en las clases de lenguasextranjerasUniversidadeFederaldoRioGrandedoNorte(UFRN)<marciarejane.1@gmail.com>C.(0.15)17:15h-17:45hJuanJoséHernándezMedinaRecursosmetaliterariosenelKriminalroman:elcasodelSpreekillerdeHorstBosetzkyUniversidaddeAlmería<jjmedina@ual.es>PAUSA:17:45h-18:00hC.(0.16)18:00h-18:30hKarimaBouallalLaescritoramigrantemarroquíylaelecciónlingüística:elcasodeNajatElHachmiFacultadPluridisciplinardeNador<karimabouallal@gmail.com>

C.(0.17)18:30h-19:00hJoséMaríaFernándezVázquezCatalinadeLarripa,unavisióndelaguerradeÁfricaUniversidadPablodeOlavide<jmfervaz@upo.es>C.(0.18)19:00h-19:30hJuandeDiosVillanuevaRoaElementosmotivacionalesenelaprendizajedeEspañolcomoLenguaExtranjeraUniversidaddeGranada<jvillanueva@ugr.es>C.(0.19)19:30h-20:00hRitaTapiaOreguiLatraducciónliteraria:unoxímorondeincógnitoTraductoraautónoma,fundadoradelproyectodeArabianStoriesHamburgo(Alemania)<rtapiaoregui@gmail.com>C.(0.20)20:00h-20:30hConferenciadelibredisposiciónEquipoliLETRAdManerasdeentenderlaficción:inventandoalgonuevoDeelautorJoséAntonioGameroRomeroylaautoraCarmenC.CastroMoreno<joseantoniogameroromero@gmail.com>y<ccastro1@us.es>C.(0.21)20:30h-21:00hMartaEstherRubinDottiLaliteratura,interpretacionesysobreinterpretacionesConsejoProvincialdeEducacióndeNeuquénZapala–Neuquén(Argentina)<melibea@speedy.com.ar>

CONFERENCIASAULA2.17(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan:VioletadelaJaraBerenjeno,ElenaGarcíaMartíneIvánSánchezLucenaC.(0.22)15:30-16:00hPabloDezaBlancoElusodelosconectorescontraargumentativosenlasnoticiasdeaccidentesdetráficoenlosdiariosespañolesymexicanosNationalTaiwanUniversity<pablo@ntu.edu.tw>C.(0.23)16:00-16:30hIvánSánchezLucenaEl artículo en ELE como un problema recurrente: la problemática de los estudiantesrusófonosenelestudiodelosartículosdeterminadoseindeterminadosennivelA2UniversidadFederaldeKazán(Rusia)<ivan.sanchezlucena@gmail.com>

C.(0.24)16:30-17:00hElenaGarcíaMartínFuenteovejuna by TNT-El Vacie: transmitting classical texts and trans-multi-interculturalcontentsUniversityofUtah(EEUU)<e.garcia_martin@utah.edu>C.(0.25)17:00-17:30ConferenciasdelibredisposiciónEquipoliLETRAdAnaMaríaPérezCabello¿Enseñalareseña?UniversidaddeSevilla<aperez40@us.es>C.(0.26)17:30h-18:00hVioletadelaJaraBerenjenoMetáforasenlaenseñanzadesegundaslenguas:vínculodeuniónentreculturasGrupodeinvestigaciónHUM-978–UniversidaddeSevillaUniversidaddeCádiz<violeta.dejara@uca.es>PAUSA:18:00h-18:30hC.(0.27)18:30h-19:00IsabelRepisoPeñaLa traducción de los símbolos en el teatro de Lorca. Estudio comparativo de tresversionesde‘Bodasdesangre’enfrancésUniversitédeHauteAlsace<isabel.repiso@uha.fr>C.(0.28)19:00h-19:30hMagdalenaSánchezGonzálezLinderosdenostalgiaUniversidadCentraldelEcuador-Quito<mascmag2006@yahoo.com>C.(0.29)19:30h-20:00hIrinaKruashviliZumProblemderKonfixeimDeutschen<irina555k@yandex.ru>C.(0.30)20:00h-20:30hGonzaloJiménezVirostaDelcastellanoalespañolyviceversaEOIZafra<gonzalovirosta@gmail.com>C.(0.31)20:30h-21:00hBachirMahyubRayaaEl tratamientodel lenguaje vulgar enel subtituladodel español al árabe: el casodecelda211Universidaddegranada<bachirmr@ugr.es>

CONFERENCIASAULA2.6(2ªPLANTA,BLOQUE1)Moderan:María IsabelPorcelGarcía,RocíoSerranoRudilla yEmilio JoséOcamposPalomarC.(0.32)15:30-16:00hGiuseppaGiangrandeIntercultura/multiculturaeletturaditestiinL2inambitoscolasticoDirezioneDidattica“Novelli”-Monreale(Palermo)<giusy_giangrande@libero.it>C.(0.33)16:00h-16:30hMaríaIsabelPorcelGarcíaRetratosdeIlustresTraductorasalespañol(SigloXX/XXI)UniversidaddeSevilla<porcel@us.es>C.(0.34)16:30h-17:00hEnriqueHuelvaUnterbäumenLo"inter"delainteraccióncomunicativainterculturalVicerectorenlaUniversidadedeBrasíliaUnB<enriquehuelva@gmail.com>C.(0.35)17:00h-17:30hEmilioJoséOcamposPalomarLalabortraductoradeMarcosRafaelBlanco-BelmonteenLaModaEleganteUniversidaddeSevilla<eocampos@us.es>C.(0.36)17:30h-18:10hHanneMørkA)Nuevo diccionario económico-jurídico noruego español: Un enfoque terminológicobasadoenelconceptocombinatorioB)LasituaciónactualdelainterpretaciónjudicialenNoruegaIntérpretefreelanceytraductora<hamoerk@online.no>C.(0.37)18:10h-19:10hTALLERGENÉRICODECORRECCIÓNRocíoSerranoRudillaTallerdecorreccióndetextos:tipos,procedimientosytecnologíaUnico.TraducciónEN/FR>ES.CorrecciónortotipográficaydeestiloEN/FR>ESTranslation.ESProofreading<lycisca@gmail.com>C.(0.38y0.39)19:10h-19:50hYelenaYerznkyanySusannaAvetikChalabyanLanguageTransfer:Cross-LinguisticInfluenceinLanguageLearning(withspecialreferencetotheArmeniancontext)YerevanStateUniversityHeadoftheEnglishLanguageDepartmentfortheHumanities<yerznkyan@ysu.am>

ArmenianStateUniversityofEconomicsRepublicofArmenian<s.chalabyan@gmail.com>

Jueves,6dejuliode2017

CONFERENCIAS SEMIPLENARIAS SALÓN DE GRADOS(PLANTABAJA,BLOQUE1)Moderan:MaríaClotildeAlmeida,LauraRubioGómezC.(0.40)9:00h-9:30hLauraRubioGómezDiscussionBoard(“Elbuzóndeideas”):ReforzandoelaprendizajeactivoTheUniversityofAlabama<lrubio@crimson.ua.edu>C.(0.41y0.42)9:30h-10:00hMariaClotildeAlmeidayCristinaRochaMultimodalmetaphorsandMetonymiesasTranslationTools–acognitiveview(UniversidadedeLisboa/CLUL)/(MestreemTradução-FLUL)<clotilde@netcabo.pt><rocha.cristina.m@gmail.com>C.(0.43)10:00h-10:30hAntonioPamiesFraseologíayvariacióndiatópicaenespañolUniversidaddeGranada<antonio.pamies@gmail.com>

AULA2.16(2ªPLANTA,BLOQUE2)9:00h-10:30MESAREDONDADETRADUCCIÓN,DIFERENCIASY SIMILITUDES ENTREORIENTEYOCCIDENTEIIModeran:AhmedKissamiyVerónicaAbregoC.(0.44)9:00h-9:30AhmedKissamiOrienteyOccidente:dosconceptosadebateUniversidaddeGranada<kissami@ugr.es>C.(0.45)9:30-10:00hVerónicaAbregoTraducciónculturaloculturaenlatraducción:unainvitaciónaldebateUniversidaddeMainz<abrego@uni-mainz.de>

C.(0.46)10:00-10:30GuadalupeNietoCaballeroLaRayahispanoportuguesa,unejemplodeunióndesdelaliteraturaUniversidaddeExtremadura<gnieto@unex.es>

CONFERENCIASPLENARIASSALÓNDEGRADOS(PLANTABAJA,BLOQUE1)InvitadosySociosdeHonordeliLETRAdINTERNACIONAL,conferenciasplenarias:MarielaCastroEspín(CENESEX,LaHabana)DaríoVillanuevaPrieto(RAE)GloriaLópez(Escritora,México)11:00h-12:45Moderan:MaríaJesúsPeregrínyCarmenC.CastroMoreno(0.47) CarmenC.CastroMoreno(Escritora,US)

LAESQUINADELPECADO.UNLIBROPARALAALDEAGLOBAL(0.48) IngerEnkvist(AAL,Suecia)

ENTREORIENTEYOCCIDENTE.MÉTODOSPARAACERCARSEALAOBRADEJUANGOYTISOLO(0.49)ClaraGuzmánEsteban(Periodista,España) LAMÁSCARADELLENGUAJE(0.50)AnaisHolgadoLage(UniversidaddePrinceton) LOSMARCADORESDELDISCURSOCOMOPUENTEPANHISPÁNICO(0.51)MaríaJesúsPeregrín(Periodistayescritora)

DUALIDADYCONFIANZA(0.52)EnriqueMallén(SamHoustonUniversity)

PABLOPICASSO:TENDIENDOPUENTESENTREMÚLTIPLESLENGUAS(0.53)JuandeCastro(TheNewSchoolLang,NewYork)

¿ENQUÉIDIOMAESCRIBEUD.?”LENGUAEIDENTIDADENNOLIMETÁNGEREDEJOSÉRIZAL

RECITALPALABRASNÓMADAS12:45-14:00GRUPOBUSILIS,DEMÚSICOSYPOETAS:(0.54)Alviolín,laartistaonubenseClaudiaAlcántara(0.55)PepiBobisReinoso<pebore@gmail.com>(0.56)ConchaVilches<sheshalimanchester@gmail.com>(0.57)JuanMartínezIglesias<aborojuan@ono.com>(0.58)PilarAlcaláGarcía<pilaralcala@ono.com>(0.59)LuísÁngelMarínIbáñez<luismariniba@yahoo.es>

14:00AlmuerzodetapassurtidasybebidasrefrescantesenlaFacultaddeCienciasdelaEducación

SALÓNDEGRADOS(PLANTABAJA,BLOQUE1)16:00h-18:30MESAREDONDADENUEVASTECNOLOGÍASYESTUDIOSLITERARIOS[I]Moderan:CristinaTovarBayón,GuadalupeNietoCaballeroy JoséAntonioGameroRomeroC.(0.60)15:30h-16:00NuriaSierraCruzadoStorytelling:HistoriasenlaeradigitalEscritoraycoachdeescritores<sierracruzado@gmail.com>C.(0.61)16:00-16:30CristinaTovarBayónLainfluenciadelatecnologíaenladiversidadintraidiomáticaKatedraRomanistiky,UniverzitaKonstantínaFilozofavNitre(UKF)<cristinatb2@gmail.com>C.(0.62)16:30h-17:00GuadalupeNietoLingüísticadelcorpusyanálisisliterarioUniversidaddeExtremadura<gnieto@unex.es>C.(0.63)17:00-17:30JoséAntonioGameroRomeroLaliteraturaentresdimensionesEscritor<joseantoniogameroromero@gmail.com>C.(0.64)17:30-18:00RoxanaBeatrizMartínezNietoNuevoshorizonteseducativos:lasTICysusrepercusionesenlaformacióndelprofesoradoProfesoraUNIR<roxana.martinez@unir.net>PAUSA:18:00-18:15h18:15h-20:15hMESAREDONDADENUEVASTECNOLOGÍASYESTUDIOSLITERARIOS[II]Moderan:LeticiaGándarayAnaisHolgadoLageC.(0.65)18:15h-18:45hLeticiaGándaraFernándezNuevasTecnologíaseinvenciónlingüísticaUniversidaddeExtremadura<leticia999_92@hotmail>

C.(0.66)18:5h-19:45hAnaisHolgadoLageAprendo:unaplataformadigitalcomosustituciónallibrodetextoenlaclasedeespañolUniversidaddePrinceton<anaish@princeton.edu>C.(0.67)19:15h-19:45hAgnèsTodaiBonetLasnuevastecnologíasenelaulaparafomentarlalecturaUniversitatRoviraiVirgili<agnes@agnes.cat>C.(0.68)19:45h-20:15hGabrielaGallegoRealUsodeSkypeenelaulaUniversidaddelValledeMéxico<ybbag@live.com.mx>

CONFERENCIASAULA2.16(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan: Gabriel Adams Castelo Branco Aragão, Carola Strohschen y VerónicaAbregoC.(0.69)15:30h-16:00hMarwaWagdyShereeyDoppelgeschlechtlichkeitalsMittelzurDekonstruktiondesFremdenFacultaddeAlsun-UniversidaddeMinia–Egipto<shere3ym@hotmail.com>C.(0.70)16:00h-16:30hGabrielAdamsCasteloBrancoAragãoLatraduccióndelaMovidaMadrileñaalportuguésdeBrasil:unestudiodelasobrasliterariasdePedroAlmodóvarUniversidadAutónomadeBarcelona<gabrielenbarcelona@gmail.com>C.(0.71)16:30h-17:00hCarolaStrohschenUnaplataformavirtualdeaprendizajedelasunidadesfraseológicasdelalemánUniversidaddeMurcia<carola@um.es>C.(0.72)17:00h-17:30hMartaFondoGarcíaDeveloping communicative competence online in an e-tandem social networkplatform:AmultiskilledapproachtolanguagelearningUniversitatObertadeCatalunya<martafondogarcia@gmail.com>

C.(0.73)17:30h-18:00hVerónicaAbregoEuropainLateinamerika“:Cocoliche,LunfardoundTangoalssprachlicherKontaktundkulturelleÜbersetzungenUniversidaddeMainz<veronica.abrego@t-online.de;abrego@uni-mainz.de>PAUSA:18:00h-18:30hModeran:KurtRüdingeryMaríaIsabelPorcelGarcía18:30h-20:00h MESA REDONDA DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL EINTERCULTURALIDAD:PRESENCIA,FUNCIÓNYVALORESDEAYERYDEHOYC.(0.74)18:30h-18:45hKurtRüdingerParaqué les sirven los cuentosa los niños y quépodemosaprenderde ellos para laenseñanzadelenguasextranjeras<kurt_sevilla@yahoo.de>C.(0.75)18:45h-19:00hMaríaIsabelPorcelGarcíaVeraBrittain:TestamentofYouth(TestamentodeJuventud)comolegadopacifistaUniversidaddeSevilla<porcel@us.es>C.(0.76)19:00-19:15MercedesComellasDeHarryPotteraDostoievsky:delalecturajuvenilalalecturaadultaInvestigadoradelGrupoP.A.S.O.UniversidaddeSevilla<mcomella@us.es>C.(0.77)19:15h-19:30hRebecaLópezGonzálezConflictinChildren'sLiterature:ALessonfortheReader<rebecalopez@uvigo.es>PonenciasbecadasC.(0.78y0.79)19:30h-20:00hDirectora:AnaMaríaPérezCabelloPaulaLuqueFrancoyMaríadelaCintaToroCuevasSeminariodedesarrolloprofesional(II).Experienciasenlarealizacióndecongresos<cintatorocuevas@gmail.com><paulihvr2@gmail.com>

CONFERENCIASAULA2.17(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan: CarmenVelascoRengel, Estefanía Torrijos López yRita deCássiaBastosArantesC.(0.80)15:30h-16:00hCarmenVelascoRengelLexicografía, semántica y literatura: aplicaciones traductológicas en la literaturacontemporáneaDpto.TraduccióneInterpretación-UniversidaddeMálaga<carvelren@uma.es>C.(0.81)16:00h-16:30hRitadeCássiaBastosArantesLesMisérables:theiconicintertextualityinBanksy’sGraffitiUniversidadedoEstadodaBahia-Uneb,Brasil<rcbarantes@me.com>C.(0.82)16:30h-17:00hBárbaraHernándezBautistaLuísCernudayJoséGarcíaPradas,dostraductoresenlaBBCUniversidaddeMálaga<barbarahernandezbautista@gmail.com>C.(0.83)17:00h-17:30hAnaLuisaBomanEl Enfoque por Tareas en el Aprendizaje Virtual: Aplicación al Español como LenguaExtranjeraTrineUniversity(Angola)<bomana@trine.edu>C.(0.84)17:30h-18:00hEstefaníaTorrijosLópezEl papel del profesor ante la falta de autoestima de los alumnos como uno de losfactoresqueinfluyenenelabandonotempranodelosalumnosdesecundariaUniversidadCamiloJoséCela,UniversidadFranciscodeVitoriayUniversidadNebrija<estefaniatorrijos@hotmail.com>PAUSA:18:00h-18:30hC.(0.85)18:30h-19:00hKuMengshuanLa presencia de los españoles en Taiwán desde el punto de vista de la lengua y latraducciónDepartamentodeLenguasyCulturasEuropeas,NationalChengchiUniversity,Taipei<menghsuanku@hotmail.com>C.(0.86)19:00h-19:30hMadalinaFlorentinaMunteanTraduzionedellibroSietecasasvacíasdiSamantaSchweblinUniversitàdegliStudidiTorino(italia)<madalinamuntean92@yahoo.it>

C.(0.87)19:30h-20:00hBruceBoggsTEDxtalksintheSpanishasaSecondLanguageClassroomTheUniversityofOklahoma(USA)<baboggs@ou.edu>C.(0.88)20:00h-20:30hChristinaHolgadoSáez¿Realmente existe la ansiedad en la expresión escrita? Estado de la cuestión de laansiedadenlaescrituraenlenguasmodernasUniversidaddeGranada<cholgadosaez@ugr.es>

Viernes7dejuliode2017CONFERENCIASPLENARIASSALÓNDEGRADOS(PLANTABAJA,BLOQUE1)Moderan:ChristinaHolgadoSáez,AnaMaríaPérezCabelloyEnriqueMallénC.(0.89)9:00h-9:40hAgnèsTodaiBonet UniversitatRoviraiVirgiliTraducireldolorfemenino<agnes@agnes.cat>C.(0.90)9:40h-10:20hJuanAntonioPrietoPablosFantasmagoríadelOtroenlatrilogíadelaguarnicióndeM.NightShyamalanUniversidaddeSevilla<ppablos@us.es> C.(0.91)10:20h-11:00EnriqueMallénAComputationalApproachtoPicasso’sConceptualWorldThroughhisWritingsSamHoustonStateUniversity<mallen.shsu@gmail.com>C.(0.92)JanČapek11:00h-11:40hJanHusundHieronymusvonPragalsLuthersböhmischeVorläufer.HeutebratetihreineGans,aberausderAschewirdeinSchwanentstehenUniversitätPardubice<Jan.Capek@upce.cz>PAUSA:11:40-11:55

11:55h-13:40h MESA REDONDA DE TRADUCCIÓN, MODALIDADES DE LATRADUCCIÓNLITERARIAYAUDIOVISUAL[I]Moderan: Rita Tapia Oregui, Ana Rodríguez Domínguez y Nuria María PonceMárquezC.(0.93)11:55h-12:05hRitaTapiaOreguiElpapelquejueganlasexpectativasdellectormetaenlatraducciónliterariaTraductoraautónoma,Hamburgo(Alemania)<rtapiaoregui@gmail.com>C.(0.94)12:05h-12:30hMariaClotildeAlmeidaTranslationvs.Transcreation(UniversidadedeLisboa/CLUL)<clotilde@netcabo.pt>C.(0.95)12:30h-13:00hAnaRodríguezDomínguezDelaliteraturaalcine.DelcinealcineAD.ElcírculosecierraUniversidaddeGranada<rodriana@ugr.es>C.(0.96)13:00h-13:30hNuriaMaríaPonceMárquezEldesarrollodelacompetenciatraductoramediantelalocalizacióndeVideojuegosUniversidadPablodeOlavide<nmponmar@upo.es>

14:00 Almuerzo opcional. Arrocería Abanda. C/ RectorCandil,2

SALÓNDEGRADOS(PLANTABAJA,BLOQUE1)16:00h-18:30h MESA REDONDA DE TRADUCCIÓN, MODALIDADES DE LATRADUCCIÓNLITERARIAYAUDIOVISUAL[II]Moderan:MaríaJoséDamianiCosta,JuanPabloSanzyAlbaColladoC.(0.97)16:00h-16:30hIvarsBarzdevicsUndíaenlavidadeuntraductordeguionesparadoblajeTraductormodalidaddedoblajeVoiceOver<info@englishsenior.es>C.(0.98)16:30h-17:00hMaríaJoséDamianiCostaLatraducciónpedagógicaylosgénerostextuales:nuevosenfoquesenlaclasedeLECoordenadoraNuspple-NúcleodeSuportePedagógicoUniversidadeFederaldeSantaCatarina-BRASIL<mjdamiani@gmail.com>

C.(0.99)17:00h-17:30hConferenciasdelibredisposiciónEquipoliLETRAdCarmenC.CastroMorenoLaadquisicióndelaslenguasextranjeras:barrerasyavances.ElalemáncomoL2UniversidaddeSevilla<ccastro1@us.es>PAUSA:17:30h-17:45hC.(0.100)17:45h-18:15hJuanPabloSansTranscreationandGamesLocalisationinSportsTitlesFreelancetranslator<juanpablosans@gmail.com>C.(0.101y0.102)18:15h-18:45hAlbaColladoCascales&NicolásPanzutoPicciniGamificarelentrenamientodelaInterpretaciónesposibleTraductora,educadoraycofundadoradeinterprétame(Hamburgo,Alemania)Ingenieroinformáticoycofundadordeinterprétame<interpretame.contact@gmail.com>

CONFERENCIASAULA2.16(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan:LeticiaGándaraFernández,ClaudiaMaríaAstorino,GabrielaGallegoRealyMaríaCeciliaRuízC.(0.103)9:00h-9:30hOmarSalemOuldGarcíaTemasRecurrentesenlapoesíadelpoetatunecinoAbū-l-Qāsimaš-Šabbī:unacercamientoatravésdelatraducciónUniversidadComplutensedeMadrid<omarould@ucm.es>C.(0.104)9:30h-10:00hLeticiaGándaraFernándezIntroducciónlingüísticaycinematográficaalalenguadothrakiUniversidaddeExtremadura<leticia999_92@hotmail.com>C.(0.105)10:00h-10:30hMaríaCeciliaRuízEl retode traducir las cuatrocartasdelprotestanteespañolMatamoros (1834-1866)enlosperiódicosmadrileñosElClamorPúblicoyElPensamientoEspañolUniversidaddeSanDiego<mruiz@sandiego.edu>C.(0.106)10:30h-11:00hClaudiaMariaAstorinoDe América a Europa: la terminología del turismo en sitios web seleccionados enportugués,español,italianoeinglésUniversidadeFederaldeSãoCarlos(UFSCar)<Profclaudiaastorino@gmail.com>PAUSA:11:00h-11:15h

C.(0.107)11:15h-11:45hTatevGyurjyanSpanishLacunaWordsinBilingualDictionariesYerevanStateUniversity<gyurjyan.tatev@ysu.am>C.(0.108)11:45h-12:15hGabrielaGallegoRealMéxicoyEspaña:Estrechandolazos(DiscourseAnalysis)UniversidaddelValledeMéxico<ybbag@live.com.mx>C.(0.109)12:15h-12:45hAsmaDerouicheEllugarunsímboloparadójicoUniversidaddeArgel2<asmederouiche@yahoo.com>C.(0.110)12:45h-13:15hAndrésMontanerBuenoOrienteyOccidente:diferenciasenlofísicofrenteaconfluenciasenloespiritualUniversidaddeMurcia<andres.montaner@um.es>C.(0.111)13:15h-13:45hMaríaFelisaGómezRodríguezAnálisissociolingüísticodelhabladeBadajozUniversidaddeSalamanca<mariafelisagoro@gmail.com>

CONFERENCIASAULA2.17(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan: Mercedes García Palma, Camila Teixeira Saldanha y Manuel PintoBarragánC.(0.112)9:00h-9:30hKoOhashiPresentacióndelaobra:PorquequieroEscritoryITIngeniero(Tokyo)<ko_b_ohashi@yahoo.co.jp>C.(0.113)9:30-10:00hAntoineBoubaKidakouColoresyoloresdelÁfricanegraenloslibrosdeviajesdeJavierReverteCatedráticodeLiteraturaespañolaehispanoafricanaUniversidaddeMaroua<kidakou@yahoo.fr>C.(0.114)10:00h-10:30hMercedesGarcíaPalmaTheIndividualamidPluralism:TheAnxietiesoftheNeoliberalSelfinHenryJames’sTheAmbassadorsUniversidaddeSevilla<mer.gpalma@gmail.com>

C.(0.115)10:30h-11:00hCamilaTeixeiraSaldanhaRetextualizaçãocomoprocessode tradução:osmovimentos tradutóriosnoprocessodeensinoeaprendizagemdelínguaestrangeiraUniversidadeFederaldeSantaCaterina<cami.saldanha@gmail.com>

PAUSA:11:00h-11:15hC.(0.116)11:15h-11:45hAlejandroVázquezTorronterasElcontrasteculturalcomoherramientaenlaenseñanzadeespañolconalumnosdelaR.P.ChinaXiánFanyiUniversity(China)<torronteras7@gmail.com>C.(0.117)11:45h-12:15hRoselianeSalemeOMediadoron-lineeoensinodeLínguaMaternaparafinsespecíficosnoEnsinoSuperior:GênerosDiscursivosnoEaDFaculdadedeTecnologíadeSãoSebastião–Fatec-SS<roseliane@hotmail.com>C.(0.118)12:15h-12:45hManuelPintoBarragánBarrerasgeneracionesen la luchamemorísticaespañola:elcasode lanoveladeLuisGarcíaMontero,Nomecuentestuvida(2012)UniversidadPablodeOlavide<mpinbar@alu.upo.es>C.(0.119)12:45h-13:15hRoxanaBeatrizMartínezNietoLaformaciónfonéticadelProfesoradodeEspañolcomoLenguaExtranjeraUniversidadInternacionaldelaRioja<roxana.martinez@unir.net>C.(0.120)13:15h-13:45hRebecaLópezVigoConflictoarmadoyliteraturainfantilyjuvenil:dosobras,doshistoriasdelahistoriadelahumanidadUniversidadedeVigo<rebecalopez@uvigo.es>

CONFERENCIASAULA2.16(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan:AnaMaríaPérezCabello,MaríaChristinaFellieyMartaBlascoCalvoC.(0.121)15:30h-16:00hMartaBlascoCalvoLos espejos de la viuda Ching: Lengua e intertexto en Jorge Luis Borges y BaltasarPorcelUniversidadRamonLlull<martabc@hotmail.com>

C.(0.122)16:00h-16:30hFatmaÖztürkDagabakanVerbaleEmotionsausdrückeinderErzählung„DieVerwandlung“vonFranzKafkaAtatürkUniversity,Erzurum,Turkey<fatmajale@atatuni.edu.tr>C.(0.123)16:30h-17:00hSophiaRaumLa imagen de los refugiados en la prensa española a través de la traducción dedeclaracionesdeAngelaMerkel(DE-ES)UniversidaddeCórdoba<sophia.raum@gmx.de>C.(0.124)17:00h-17:30hMariaChristinaFellieAntonioColinas’sPoeticCity-WomenandtheTranslationofThesePersonifiedFiguresintoEnglishPennStateUniversity,BerksGreenfield,Wisconsin(USA)<maria.fellie@gmail.com>PAUSA:17:30h-17:45hC.(0.125)17:45h-18:15hConferenciadelibredisposiciónEquipoliLETRAdAnaMaríaPérezCabello¿Gamificamosojugamos?UniversidaddeSevilla<aperez40@us.es>

CONFERENCIASAULA2.6(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan:RosaCurrásMóstoles,AlejandroLarayCarmenGarcíaCelaC.(0.126)9:00h-9:30hRosaMaríaZuasteLugoLaliteraturaderribafronterasenlaenseñanzaUniversidadNacionalAutónomadeMéxico<zuastelugo@yahoo.com.mx>C.(0.127)9:30-10:00hMarwaAbdelfattahMohamedBelalDieKunstderlockerenGesprächeimDeutchenfürAusländer.Einegesprächs-unddiskursanalytischeUntersuchungHelwanUniversity(ElCairo,Egipto)<Marwa_Belal@arts.helwan.edu.eg>C.(0.128)10:00h-10:30hFatimaTihalLaevolucióndelasmoaxajasdesdealÁndalusaArgeliaUniversidaddeAmarTliji(Argelia)<tihalfatima@ymail.com>

C.(0.129)10:30h-11:00hAlejandroLaraGarcíaCreacióncolaborativadecursodeinglésconalumnadode2ºdeESOpersonalizableyadaptableconlaaplicaciónLessonPlansyorganizadoenunWebmixdelaplataformaSymbalooenelIESDiegoLlorentedeLosPalaciosyVillafranca,Sevilla<jandrolara@gmail.com>PAUSA:11:15h-11:30hC.(0.130)11:30h-12:00hRosaCurrásMóstolesLaconstruccióndeheteroimágenes: Imagologíaen la traduccióndeThePaintedVeil,theSomersetMaughamUniversidadCatólicadeValenciaSanVicenteMártir<rosa.curras@ucv.es>C.(0.131)12:00h-12:30hAliOsmanÖztürkZumpädagogischenWertderKinderliteraturamBeispielvonElseGünthersRoman“SonjaslustigeTürkenreise”NecmettinErbakanUniversitaet,Konya/Türkei<aozturk@konya.edu.tr>C.(0.132)12:30h-13:00hCarmenGarcíaCelaDeportarlaescritura.SemióticadelodiversoUniversidaddeSalamanca<carmen.garcia.cela@gmail.com>C.(0.133)13:00-13:30hNabilaApsatouLaescriturafemeninaenCamerún:historiadeunaliteraturaperiféricaenuncontextodeemergenciadelaluchadegéneroUniversidaddeMaroua,FacultaddeLetrasyCienciasHumanas(Camerún)<apsibouba@gmail.com>C.(0.134)13:30h-14:00hGabrielaTineoFarruggiaLindesydeslindesdelaliteraturalatinoamericana:críticayenseñanzaUniversidadNacionaldeMardelPlata,RepúblicaArgentina<gabytineo17@gmail.com>

CONFERENCIASAULA2.17(2ªPLANTA,BLOQUE2)Moderan:SaloméLoraBravo,JorgeSánchezCascos,RocíoMacarenaColeDíazyEkaNarsiaPonenciasbecadasC.(0.135y0.136)15:00h-16:00hDirectora:AnaMaríaPérezCabelloRocíoMacarenaColeDíaz,AnabelTorresParradoyNuriaPereraLagoSeminario de desarrollo profesional (I). Bilingüísmo. La educación emocional en lasaulasdeprimaria:propuestadeintervenciónydiseñodemateriales.MaterialdidácticoparatallerdeactividadesdentrodelaformaciónregladaynoregladaUniversidaddeSevilla<rotxasvq@gmail.com><anatorpar1@alum.us.es><nuriapereralago@gmail.com>C.(0.137)16:00h-16:30hSaloméLoraBravoEl componente cultural en clasedeELEpara sinohablantes: comparacióndediversassituacionessocioculturaleschinasvsespañolasUniversidaddeSevilla<salome_lora@yahoo.es>C.(0.138)16:30-17:00hVandaObdržálkováProblem-solvingintranslationfromandintoEnglishasnon-mothertongueInstitutodeTraductología,UniversidadCarolina,Praga(RepúblicaCheca)<vanda.kuklova@seznam.cz>C.(0.139)17:00h-17:30hEkaNarsiaDie Struktur der Nominalphrase im Deutschen und im Georgischen am Beispiel derBankverträgeIvaneJavakhishviliTbilisiStateUniversity(Georgia)<ekanarsia@yahoo.de>PAUSA:17:30h-17:45hC.(0.140)17:45h-18:15hNihalYetkinKarakoçAnalyzingCalquesinDiplomaticCondolenceMessages:TheCaseoftheTerroristAttacktoReinaÜniversitesiSakaryaCaddesi-Balçova<nihal.yetkin@ieu.edu.tr>C.(0.141)18:15h-18:45hRicardoCasañPitarchIntegrandoelUsodelosSmartphoneenlaEnseñanzadeLenguasExtranjerasatravésdeVideojuegosSeriosenEducaciónUniversitariaUniversitatJaumeI,Valencia<casanr@uji.es>

RUTA DE BÉCQUER – RECORRIDO POR LOS LUGARESDESTACADOSDELAVIDAYOBRADELPOETASEVILLANOEncuentro /Meetpoint:PATIODE LAFACULTADDECIENCIASDE LAEDUCACIÓNALAS18:45hAsistentesprofesionalesalcongreso,entreotros:A.(0.142)RicardoSedaReina(UCA–Jurista,FacultaddeDerechodeJerez)A. (0.143) Hafidi Alaoui, Traductrice (Arabe-Français-Anglais)<hafidi.alaoui.hassnaa@gmail.com>A. (0.144) Mualla Öztürk. Deutschlektorin. Selçuk Universitaet, Konya/Türkei<aozturk@konya.edu.tr>AsistentesestudiantesysociosdeliLETRAdINTERNACIONAL,entreotros:A. (0.145) Bojana Radosavljević (Universidad de Málaga)<bojana.radosavljevi3@gmail.com>A. (0.146) Giovanna De Nigris (Universidad Pablo de Olavide)<giovannadenigris1987@gmail.com>A.(0.147)AuroraKisser(UniversidaddeSalamanca)<aurorakiser@comcast.net>A.(0.148)JuanAdersoRiverasEduardo(RepúblicaDominicana)<juanadered69@gmail.com>