Raúl Arturo González

Post on 24-Feb-2016

49 views 0 download

description

Raúl Arturo González . Colombia. Raúl Arturo González . Bajo la lluvia de estrellas riega sueños el mendigo Under a rain of stars a beggar waters his dreams. Raúl Arturo González . Desde lo alto del guayacán el amarillo en el cadáver From the top of the guayacán - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Raúl Arturo González

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Colombia

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Bajo la lluvia de estrellasriega sueños el mendigo 

Under a rain of starsa beggar waters his dreams

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Desde lo alto del guayacánel amarillo en el cadáver 

From the top of the guayacánthe yellow of the corpse

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Libreen los olvidados muros la maleza 

Freein the forgotten walls the weed

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Mientras el sol baña la tardeocultala metálica hoja del maleante 

While the sun bathes the afternoonthe crookhides the dagger 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Sobre el muroel gato rumia la nochesigiloso 

On the wallthe cat mulls over the nightsecretly

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Caricias del vientoen el rostro el verano 

Caresses of the windon the face summertime

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Tenues rayos lunaresdesnudan tímidas sombrassin piedad 

Tenuous moonbeamswithout mercy lay baretimid shades

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

En la blanca paredrenacen sombras del jazmín el templo vacío 

On the white wallshadows of the jasmine are reborn the empty temple 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Entre haz de lucesjolgorio nocturno la fiesta 

 

Among the lightsnocturnal merriment the party

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Inmerso en el rumor nocturnoel canto agorerodel currucutú 

Immersed in the nocturnal rustlethe foreboding songof the owl

.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Vuelo nervioso de murciélagosávidosdel oculto secreto del amanecer 

Nervous flight of vampseagerof the hidden secret of dawn.

 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku

Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Sobre los techosalgarabía de loras el ocaso 

On the roofsan uproar of parrots the sunset

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Dibuja el sollos pétalos del rosal y al famélico niño en la acera 

The sun sketchesthe petals of the roses and the starving child on the sidewalk 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

RAÚL ARTURO GONZÁLEZ

Al amaneceroscilantes sombras cabalgan esquivas 

At dawnoscillating shadows ride coldly

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013