Post on 05-Jul-2015
1639
502
v2.0
www.schneider-electric.com
TeSys® T LTM R ProfibusControlador de gestión de motoresManual de usuario05/2008
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Capítulo 1 Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T. . .15Presentación del sistema de gestión de motores TeSys® T . . . . . . . . . . . . . . . 16Guía de selección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Descripción física del controlador de gestión de motores LTM R con el protocolo Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Descripción física del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capítulo 2 Funciones de medición y protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352.1 Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Corrientes de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Corriente media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Desequilibrio de corrientes de fase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Nivel de capacidad térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Tensiones línea a línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Desequilibrio de tensión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Tensión media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Factor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Potencia activa y Potencia reactiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Consumo de potencia activa y Consumo de potencia reactiva. . . . . . . . . . . . . . 50
2.2 Fallos de supervisión de sistema y dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Controlador-fallo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Temperatura interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Diagnóstico de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Suma de comprobación de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Tiempo hasta disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Fallo y advertencia de configuración del LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Fallo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3
2.3 Contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Introducción a los contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Todos los contadores de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Todos los contadores de advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Contador de rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Contadores de fallos y advertencias de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Contador de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Contador de fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Contadores de pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Contadores de fallos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Historial de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.4 Historial del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Contadores de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Contador de arranques del motor por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Contador de descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Contadores de rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Motor-corriente del último arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Motor-duración del último arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Tiempo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Temperatura máxima interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.5 Estado de funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Estado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Tiempo de espera mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capítulo 3 Funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773.1 Introducción a las funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Características de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Sobrecarga térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Sobrecarga térmica – Térmica inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Sobrecarga térmica - Tiempo definido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Pérdida de corriente de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Inversión de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Arranque prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Subcorriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Sobrecorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Corriente de tierra interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Corriente de fuga a tierra externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Sensor de temperatura del motor - PTC binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Sensor de temperatura del motor - PT100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Sensor de temperatura del motor - PTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Bloqueo de ciclo rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Desequilibrio de tensiones de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Pérdida de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Inversión de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Infratensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Gestión de caídas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Rearranque automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Potencia excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Factor de potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Factor de potencia excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Capítulo 4 Funciones de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1654.1 Canales de control y estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Canales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Estados de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Ciclo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4.2 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Principios de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Modos de funcionamiento predefinidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Cableado de control y gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Modo de funcionamiento de sobrecarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Modo de funcionamiento independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Modo de funcionamiento de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Modo de funcionamiento de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Modo de funcionamiento personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
4.3 Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Introducción a la gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Rearme manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Rearme automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Reinicio a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Códigos de fallos y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Capítulo 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2255.1 Instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión. . . . . . . . . . . . . . 226
Descripción general de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Conexión a un dispositivo HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
5
Cableado: Principios generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Cableado: Transformadores de corriente (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Cableado: Transformadores de corriente de fallo de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . 252Contactores recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Cableado: Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP . . . . 261Conexión a Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Capítulo 6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Primer encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Parámetros necesarios y opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Configuración de FLC (Corriente a plena carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Comprobación de la comunicación Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Comprobación del cableado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Capítulo 7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2857.1 Uso del controlador LTM R solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Configuraciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Configuración independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
7.2 Configurar el XBTN410 de Magelis®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Instalar el software de programación del XBT L1000de Magelis ® . . . . . . . . . 293Descarga de archivos de la aplicación de software 1 a 1 y 1 a varios . . . . . . . 294Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410de Magelis ® . . . 295
7.3 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Descripción física (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Pantalla LCD (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Desplazamiento por la estructura de menús (1a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304Edición de valores (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Estructura de menús (1a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Menú Config Sis (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Menú principal (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Menú principal: Ajustes (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Menú principal: Históricos (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Menú principal: Servicios (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Menú principal: ID Producto (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Supervisión mediante la pantalla HMI desplazable (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . 329Gestión de fallos (1 a 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Control del teclado HMI (1 a 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Descripción física (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Líneas de comandos (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Desplazamiento por la estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Edición de valores (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
6
Ejecución de un valor de escritura de valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . 348Estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) . . 352Página Controlador motores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Ajustes (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Históricos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365ID Producto (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Supervisión (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Gestión de fallos (1a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Comandos de servicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
7.5 Utilizar el software PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376Servicios que utilizan PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379Medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382Comandos Self Test y Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
7.6 Uso de la red de comunicación Profibus-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385Principio del protocolo Profibus-DP y características principales . . . . . . . . . . . 387Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP . . . . 388Configuración del puerto de red del LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389Módulos presentados en el archivo GS*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon . . . . . 392Perfil Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395Descripción de datos cíclicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397PKW: Accesos acíclicos encapsulados en DP V0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406Lectura/escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 . . . . . . . . . . . . 409Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412Telegrama de parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario). . . . . 417Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) . . . . . . . . . . 418Formatos de los datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420Tipos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421Variables de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429Variables históricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430Variables de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439Variables de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446Variables de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457Variables de mapa de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458Variables de lógica personalizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459Funciones de identificación y mantenimiento (IMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
7
Capítulo 8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E . . . . . 471Advertencias y fallos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .475Apéndice A Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Especificaciones técnicas del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . 482Características de las funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . 485
Apéndice B Parámetros configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487Configuración de control y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488Configuración térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491Parámetros de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493Parámetros de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497Parámetros de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499Configuración de comunicación y HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Apéndice C Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505C.1 Diagramas de cableado con formato IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . 513Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . 515Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . 517Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . 519Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades . . . . . . . . . . 521Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades . . . . 523
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . 532Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . 534Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . 536Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . 538Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente . . . . . 542
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .545
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .551
8
§
Información de seguridadInformación importante
AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclare o simplifique los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indicaun riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones sino se siguen las instrucciones.
Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles riesgos de lesiones. Observe todos los mensajes que siguen a este icono para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, provocará lesiones graves o incluso la muerte.
PELIGRO
ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones o daños en el equipo.
AVISO
1639502 05/2008 9
Información de seguridad
TENGA EN CUENTA
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
© 2008 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.
10 1639502 05/2008
Acerca de este libro
Presentación
Objeto En este manual se describe la versión del protocolo de red Profibus del controlador de gestión de motores LTM R y el módulo de expansión LTM E de TeSys®. El objetivo de este manual es doble:
por una parte, describir y explicar las funciones de supervisión, protección y control del controlador LTM R y el módulo de expansión, ypor la otra, proporcionar la información necesaria para implementar y respaldar una solución que se adapte lo mejor posible a los requisitos de su aplicación
En el manual se describen las 4 partes principales de una implementación satisfactoria del sistema:
instalación del controlador LTM R y el módulo de expansiónpuesta en marcha del controlador LTM R mediante el ajuste de los parámetros esenciales uso del controlador LTM R y el módulo de expansión, con y sin otros dispositivos de interfaz humanos o mecánicosmantenimiento del controlador LTM R y el módulo de expansión
Este manual va dirigido a:
ingenieros de diseñointegradores de sistemasoperadores de sistemasingenieros de mantenimiento
1639502 05/2008 11
Acerca de este libro
Campo de aplicación
Esta publicación es la versión 2. Cuenta con características nuevas:Funciones de protección: gestión de caída de tensión, rearranque automático, sensor de temperatura PT100Función de medición: fallo externoComando de comprobación automática con el motor encendido.
Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este documento. Si tiene alguna sugerencia con vistas a efectuar mejoras o modificaciones en esta publicación o bien detecta errores en la misma, le agradeceríamos que nos lo notificara.
No se puede reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medio electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, sin el permiso previo y escrito de Schneider Electric.
Los datos y las ilustraciones de este manual no son vinculantes. Nos reservamos el derecho a modificar cualquiera de nuestros productos de acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos. La información de este documento está sujeta a cualquier cambio o variación sin necesidad de previo aviso y no debe considerarse como responsabilidad de Schneider Electric.
12 1639502 05/2008
Acerca de este libro
Documentos relacionados
Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web www.schneider-electric.com.
Comentarios del usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techpub@schneider-electric.com
Título Reference Number
Guía de inicio rápido del controlador de gestión de motores TeSys® T LTM R Profibus 1639573
Manual de instrucciones de TeSys® T LTM R••• 1639508
Manual de instrucciones de TeSys® T LTM E ••• 1639509
Manual de usuario de la unidad de operador de control TeSys® T LTM CU 1639581
Manual de instrucciones de TeSys® T LTM CU 1639582
Manual de usuario del editor de lógica personalizada del controlador de gestión de motores TeSys® T LTM R
1639507
Manual de usuario de XBT-N 1681029
Manual de instrucciones de XBT-N 1681014
1639502 05/2008 13
Acerca de este libro
14 1639502 05/2008
1639502 05/2008
1
Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® TPresentación
Descripción general
En este capítulo se presenta el sistema de gestión de motores TeSys®T y sus dispositivos complementarios.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys® T 16
Guía de selección del sistema 24
Descripción física del controlador de gestión de motores LTM R con el protocolo Profibus 28
Descripción física del módulo de expansión LTM E 32
15
Introducción
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys® T
Objetivo del producto
El sistema de gestión de motores TeSys® T ofrece capacidades de protección, control y supervisión para los motores de inducción CA monofásicos y trifásicos.
Al tratarse de un sistema modular y flexible, se puede configurar para satisfacer las necesidades de las aplicaciones industriales. El sistema está diseñado para satisfacer las necesidades de los sistemas de protección integrados con comunica-ciones abiertas y arquitectura global.
La mayor precisión de los sensores y la total protección electrónica del motor garantizan la mejor utilización del motor. Las completas funciones de supervisión permiten analizar las condiciones de funcionamiento del motor y reaccionar de forma más rápida para impedir la parada del sistema.
El sistema ofrece funciones de diagnóstico y estadística, así como advertencias y fallos configurables, lo que permite predecir de forma más óptima el mantenimiento de los componentes, y proporciona datos para mejorar continuamente todo el sistema.
16 1639502 05/2008
Introducción
Ejemplos de segmentos de maquinaria admitidos
El sistema de gestión de motores es aplicable a los siguientes segmentos de maquinaria:
Segmento de maquinaria Ejemplos
Segmentos de maquinaria especial y de proceso
Tratamiento de agua y aguas residualestratamiento de agua (sopladores y agitadores)
Metal, minerales y mineríacementovidrioaceroextracción de minerales
Aceite y gasprocesamiento de aceite y gas
petroquímicarefinería, plataforma marina
MicroelectrónicaFarmacéuticaIndustria química
cosméticosdetergentesfertilizantespintura
Industria del transportelíneas de transporteaeropuertos
Otras industriastuneladorasgrúas
Segmentos de maquinaria compleja Comprende las máquinas de alto nivel de automatización o coordinación utilizadas en:
sistemas de bombeotransformación de papellíneas de impresiónHVAC (climatización, ventilación y calefacción)
1639502 05/2008 17
Introducción
Industrias El sistema de gestión de motores es aplicable a las siguientes industrias y sectores empresariales asociados:
Sistema de gestión de motores TeSys® T
Los dos componentes de hardware principales del sistema son el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E. El sistema puede configurarse y controlarse mediante un dispositivo HMI (Interfaz hombre máquina) (XBT de Magelis® o TeSys®T LTM CU), un PC con el software PowerSuite, o a distancia a través de una red utilizando un PLC. Otros componentes como los transformadores de corriente de carga externos y los transformadores de corriente terrestre añaden una mayor protección al sistema.
Industria Sectores Aplicación
Edificios edificios de oficinascentros comercialesnaves industrialesbarcoshospitalescentros culturalesaeropuertos
Control y gestión de las instalaciones de edificios:sistemas HVAC críticosaguaairegaselectricidadvapor
Industria metal, minerales y minería: cemento, vidrio, acero, extracción de mineralesmicroelectrónicapetroquímicaetanolquímica: industria de pasta y papelfarmacéuticaalimentos y bebidas
control y supervisión de motores-bombacontrol de la ventilacióncontrol de la tracción y los movimientos de cargavisualización de estado y comunicación con máquinasproceso y comunicación de los datos capturadosgestión remota de los datos en uno o varios sitios a través de Internet
Energía e infraestructura
tratamiento y transporte del aguainfraestructura de transporte de personas y mercancías: aeropuertos, túneles de carretera, metros y tranvíasgeneración y transporte de energía
control y supervisión de motores-bombacontrol de la ventilacióncontrol remoto de turbinas eólicasgestión remota de los datos en uno o varios sitios a través de Internet
18 1639502 05/2008
Introducción
Controlador LTM R
La gama incluye seis modelos de controlador LTM R que utilizan el protocolo de comunicación Profibus. El controlador LTM R, basado en microprocesador, es el componente principal del sistema que gestiona las funciones de control, protección y supervisión de los motores de inducción CA monofásicos y trifásicos. El controlador LTM R está diseñado para trabajar a través de diversos protocolos de bus de campo. Este manual se centra únicamente en los sistemas diseñados para comunicarse a través del protocolo Profibus.
Módulo de expansión LTM E
La gama incluye 2 modelos del módulo de expansión LTM E que proporcionan funcionalidad de supervisión de tensión y 4 entradas lógicas adicionales. El módulo de expansión LTM E recibe la alimentación del controlador LTM R a través de un cable conector.
controlador LTM R Descripción funcional Número de referencia
detección de corriente 0,4...100 Aentradas de corriente monofásica o trifásica6 entradas lógicas4 salidas de relé: 3 SPST, 1 DPSTconexiones para un sensor de corriente terrestreconexión para un sensor de temperatura del motorconexión para redconexión para dispositivo HMI o módulo de expansiónfunciones de protección, medición y supervisión de la corrientefunciones de control del motorindicador de corrienteindicadores LED de fallo y advertenciaindicadores de comunicación de red y alarmaindicador LED de comunicación HMIfunción de test y reinicio
LTMR08PBD (24 V CC, 0,4...8 A FLC)
LTMR27PBD (24 V CC, 1,35...27 A FLC)
LTMR100PBD (24 V CC, 5...100 A FLC)
LTMR08PFM (100...240 V CA, 0,4...8 A FLC)
LTMR27PFM (100...240 V CA, 1.35...27 A FLC)
LTMR100PFM (100...240 V CA, 5...100 A FLC)
Módulo de expansión LTM E
Descripción funcional Número de referencia
detección de voltaje 110...690 V CA3 entradas de tensión de fase4 entradas lógicas adicionalesfunciones adicionales de protección, medición y supervisión de la tensiónindicador LED de corrienteindicadores LED de estado de entrada lógica
Otros componentes necesarios para un módulo de expansión opcional: cable de conexión del controlador LTM R al módulo de expansión LTM E
LTMEV40BD (24 V CC)
LTMEV40FM (100...240 V CA)
1639502 05/2008 19
Introducción
Dispositivo HMI: XBTN410 de Magelis®
El sistema utiliza el dispositivo HMI XBTN410 de Magelis ® con una pantalla de cristal líquido y botones de navegación para medir, configurar y manejar el controlador LTM R. Este dispositivo tiene un tamaño compacto para aplicaciones de montaje en puertas. Se debe programar mediante el software de programación XBTL1000.
Dispositivo HMI: Unidad de operador de controlLTM CU
El sistema utiliza un dispositivo HMI de unidad de operador de control TeSys®T LTM CU con una pantalla de cristal líquido y botones de navegación contextual. El LTM CU recibe la alimentación internamente del controlador LTM R. Éste cuenta con un manual de usuario individual.
XBTN410 de Magelis® Descripción funcional Número de referencia
puesta en servicio del sistema a través de entradas de menúsconfiguración del sistema a través de entradas de menúsvisualización de advertencias y fallos
Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI opcional: una fuente de alimentación independientecable de comunicación entre LTM R/LTM E y HMIsoftware de programación XBTL1000 de Magelis
XBTN410 (HMI)
XBTZ938 (cable)
XBTL1000 (software)
Unidad de operador de control LTM CU
Descripción funcional Número de referencia
puesta en servicio del sistema a través de entradas de menúsconfiguración del sistema a través de entradas de menúsvisualización de advertencias y fallos
Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI opcional: LTM R/LTM E al cable de comunicación HMIHMI al cable de comunicación del PC
LTM CU
VW3A1104R.0 (cable de comunicación HMI)
VW3A8106 (cable de comunicación del PC)
20 1639502 05/2008
Introducción
Software PowerSuite™
El software PowerSuite es una aplicación basada en Microsoft® Windows®que permite configurar y poner en servicio el controlador LTM R desde un PC. También se puede utilizar para modificar la lógica predeterminada o crear una nueva mediante bloques y elementos de funciones ya creados.
Transfor-madores de corriente
Los transformadores de corriente de carga externos amplían la gama actual de uso con motores de más de 100 amperios de plena carga. Los transformadores de corriente de tierra externos miden las condiciones de defecto a tierra.
Los transformadores de corriente externos amplían la gama actual de uso con motores de más de 100 amperios de plena carga.
Software PowerSuite Descripción funcional Número de referencia
puesta en servicio del sistema a través de entradas de menúsconfiguración del sistema a través de entradas de menúsvisualización de advertencias y fallospermite la personalización de lógica
Otros componentes necesarios para el software PowerSuite: un PCuna fuente de alimentación independientecable de comunicación entre LTM R/LTM E y el PC
PowerSuite
VW3A8106 (cable de comunicación de PC)
Transformadores de corriente Telemecanique®
Primario Secundario Diámetro interno Número de referencia
mm in
100 1 35 1.38 LT6CT1001
200 1 35 1.38 LT6CT2001
400 1 35 1.38 LT6CT4001
800 1 35 1.38 LT6CT8001
Nota: También están disponibles los siguientes transformadores: Telemecanique® LUTC0301, LUTC0501, LUTC1001, LUTC2001, LUTC4001 y LUTC8001.
1639502 05/2008 21
Introducción
Los transformadores de corriente terrestre externos miden las condiciones de defecto a tierra.
El juego de conexiones incluye barras de bus y lengüetas que adaptan el paso por las ventanas de cableado y proporcionan terminaciones de línea y de carga para el circuito de alimentación.
Transformadores de corriente terrestre Merlin Gerin® Vigirex™
Tipo Corriente máxima
Diámetro interno Relación de transformación
Número de referenciamm in
TA30 65 A 30 1.18 1000:1 50437
PA50 85 A 50 1.97 50438
IA80 160 A 80 3.15 50439
MA120 250 A 120 4.72 50440
SA200 400 A 200 7.87 50441
PA300 630 A 300 11.81 50442
Juego de conexiones Square D Descripción Número de referencia
Juego de conexiones Square D MLPL9999
22 1639502 05/2008
Introducción
Cables Los componentes del sistema necesitan cables para conectarse con otros componentes y comunicarse con la red.
Cable Descripción Número de referencia
Cable conector entre LTM R y LTM de 40 mm (1.57 in.) (conecta con el módulo de expansión al lateral izquierdo del controlador LTM R)
LTMCC004
Cable conector RJ45 entre LTM R y LTM E de 0,3 m (11.81 in) de longitud
LU9R03
Cable conector RJ45 entre LTM R y LTM E de 1,0 m (3.28 in.) LU9R10
Cable de comunicación de red Profibus de 100 m (328.08 ft.) TSXPBSCA100
Cable de comunicación de red Profibus de 400 m (1,312.33 ft.) TSXPBSCA400
Cable de comunicación entre LTM R / LTM E y el dispositivo HMI de
Magelis® de 2,5 m (8.20 in.)
XBTZ938
LTM R / LTM E al cable de conexión del dispositivo HMI LTM CU de 1,0 m (3.28 ft) o 3,0 m (9.84 ft) de longitud
VW3A1104R10VW3A1104R30
Juego de cables PowerSuite™, incluye cable de comunicación entre LTM E / LTM R y un PC de 1,0 m (3.28 in.)
VW3A8106
1639502 05/2008 23
Introducción
Guía de selección del sistema
Descripción general
En esta sección se describe el controlador LTM R con y sin el módulo de expansión opcionalLTM E para las funciones de medición, supervisión, protección y control.
Funciones de medición y supervisiónmedicióncontadores de fallos y advertenciasfallos de supervisión de sistemas y dispositivoshistorial del motorestado de funcionamiento del sistema
Funciones de protecciónprotección térmica del motorprotección de corriente del motorprotección de alimentación y tensión del motor
Funciones de controlcanales de control (selección de origen de control local/a distancia)modos de funcionamientogestión de fallos
Funciones de medición
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de medición del sistema de gestión de motores:
Función controlador LTM R LTM R con LTM E
Medición
Corrientes de línea X X
Corriente de tierra X X
Corriente media X X
Desequilibrio de corrientes de fase X X
Nivel de capacidad térmica X X
Sensor de temperatura del motor X X
Frecuencia – X
Tensión línea a línea – X
Desequilibrio de tensión de red – X
Tensión media – X
Factor de potencia – X
Potencia activa – X
Potencia reactiva – X
X la función está disponible– la función no está disponible
24 1639502 05/2008
Introducción
Consumo de potencia activa – X
Consumo de potencia reactiva – X
Fallos de supervisión de sistema y dispositivo
Fallos internos del controlador X X
Temperatura interna del controlador X X
Diagnóstico de errores de comandos de control X X
Fallo de cableado – Conexiones del sensor de temperatura X X
Fallo de cableado – Conexiones de corriente X X
Fallo de cableado – Conexiones de tensión – X
Suma de comprobación de configuración X X
Pérdida de comunicación X X
Tiempo hasta disparo X X
Contadores de fallos y advertencias
Número de fallos de protección X X
Contador de advertencias de protección X X
Contador de defectos de diagnóstico X X
Contador de funciones de control del motor X X
Historial de fallos X X
Historial del motor
Arranques del motor / arranques de O1 / arranques de O2 X X
Tiempo de funcionamiento X X
Arranques del motor por hora X X
Motor-corriente del último arranque X X
Motor-duración del último arranque X X
Estado de funcionamiento del sistema
Motor en marcha X X
Motor listo X X
Motor en arranque X X
Tiempo de espera mínimo X X
Función controlador LTM R LTM R con LTM E
X la función está disponible– la función no está disponible
1639502 05/2008 25
Introducción
Funciones de protección
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de protección del sistema de gestión de motores:
Funciones controlador LTM R LTM R con LTM E
Sobrecarga térmica X X
Desequilibrio de corrientes de fase X X
Pérdida de corriente de fase X X
Inversión de corrientes de fase X X
Arranque prolongado X X
Bloqueo X X
Subcorriente X X
Sobrecorriente X X
Corriente de tierra X X
Sensor de temperatura del motor X X
Bloqueo de ciclo rápido X X
Desequilibrio de tensiones de fase – X
Pérdida de tensión de fase – X
Inversión de tensión de fase – X
Infratensión – X
Sobretensión – X
Descarga – X
BajoPoten. – X
Potencia excesiva – X
Factor de potencia insuficiente – X
Factor de potencia excesivo – X
X la función está disponible– la función no está disponible
26 1639502 05/2008
Introducción
Funciones de control
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de control del sistema de gestión de motores:
Funciones de control controlador LTM R LTM R con LTM E
Canales de control del motor
Bornero de conexión X X
HMI X X
A distancia X X
Modo de funcionamiento
Sobrecarga X X
Independiente X X
2 sentidos de marcha X X
Dos tiempos X X
Dos velocidades X X
Gestión de fallos
Rearme manual X X
Rearme automático X X
Reinicio a distancia X X
X la función está disponible– la función no está disponible
1639502 05/2008 27
Introducción
Descripción física del controlador de gestión de motores LTM R con el protocolo Profibus
Descripción general
El controlador LTM R basado en microprocesador, proporciona funciones de control, protección y supervisión para motores de inducción CA monofásicos y trifásicos.
Entradas de corriente de fase
El controlador LTM R incluye transformadores de corriente interna para medir la corriente de la fase de carga del motor directamente a partir de los cables de alimentación de carga del motor o de secundarios de transformadores de corriente externa.
1 Ventanas para la medición de la corriente de fase
1
28 1639502 05/2008
Introducción
Características de la cara frontal
La cara frontal del controlador LTM R incluye las siguientes características:
1 Botón Test/Reset2 Puerto HMI con conector RJ45 para la conexión del controlador LTM R a un HMI, un PC
o un módulo de expansión3 Puerto de red con conector SUB-D de 9 pines para la conexión del controlador LTM R a
un PLC Profibus4 LED indicadores de estado5 Bornero enchufable: control de alimentación, entrada lógica y común6 Bornero enchufable: salida de relé unipolar/bipolar (DPST)7 Salida de relé de bornero enchufable8 Bornero enchufable: entrada de fallo de tierra y entrada de sensor de temperatura9 Bornero enchufable: red PLC
Botón Test /Reset
El botón Test / Reset ejecuta una reinicialización, una comprobación automática o coloca el controlador LTM R en estado de fallo interno. Para obtener una descripción detallada de las funciones de este botón, consulte p. 291.
Puerto dispositivo HMI/módulo de expansión/PC
Este puerto conecta el controlador LTM R a los siguientes dispositivos a través de un puerto RJ45:
un módulo de expansiónun PC con el software de programación PowerSuite™un dispositivo HMI
I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C 97 98 95 96
LTMR100PBDTelemecanique
I.6A1 A2NO NC
Test / Reset
HM
I Com
m
Pow
er
Alar
m
F
allb
ack
BF
23 24 33 3413 14NO NONO
T1 T2 S A B DGND VPZ1 Z21
3
65
2
7 8 9
4 PROFIBUS
1639502 05/2008 29
Introducción
Puerto de red Este puerto proporciona comunicación entre el controlador LTM R y una red PLC mediante un conector hembra SUB-D de 9 pines.
LED Descripciones de los LED del controlador LTM R:
Nombre de LED
Describe Apariencia Estado
HMI Comm
Comunicación entre el controlador LTM R y un dispositivo HMI, un PC o un módulo de expansión
parpadeo amarillo
comunicación
apagado no hay comunicación
Power Condición de alimentación o fallo interno del controlador LTM R
verde alimentación activada, motor parado, sin fallos internos
parpadeo verde alimentación activada, motor en marcha, sin fallos internos
apagado alimentación desactivada o existen fallos internos
Alarm Advertencia o error de protección, o fallo interno
rojo fallo interno o error de protección
parpadeo rojo: 2 X por segundo
advertencia
parpadeo rojo: 5 X por segundo
deslastrado o ciclo rápido
apagado sin fallos, advertencias, deslastrado o ciclo rápido (cuando la alimentación está activada)
Fallback Indica la pérdida de comunicación entre el controlador LTM R y la red o el origen de control HMI
rojo recuperación
apagado sin alimentación (no en recuperación)
BF Indica el estado de la red apagado comunicación
rojo no hay comunicación
30 1639502 05/2008
Introducción
Borneros enchufables y asignaciones de pines
El controlador LTM R presenta las siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:
Bloque de terminales Pin Descripción
Terminales de tensión de control, entrada lógica y origen comúnPara obtener información acerca del comportamiento de las entradas lógicas, consulte p. 183.
A1 entrada de tensión de alimentación (+ / ∼)
A2 el negativo de una fuente de alimentación en modelos CC, o el secundario con conexión a tierra de un transformador de alimentación de control en modelos CA (– / ∼)
I1 Lógica-entrada 1
I2 Lógica-entrada 2
I3 Lógica-entrada 3
I4 Lógica-entrada 4
I5 Lógica-entrada 5
I6 Lógica-entrada 6
C Común de entrada
Terminales de salida de relé DPSTPara obtener información acerca del comportamiento de las salidas lógicas, consulte p. 185.
97–98 contacto NC
95–96 contacto NA
Nota: Los contactos 97–98 y los contactos 95–96 están en el mismo relé, así que el estado abierto/cerrado de un par de contactos siempre es el opuesto al estado del otro par.
Terminales de salida de relé LO1: 13–14 NA
LO1: 23–24 NA
LO1: 33–34 NA
Entrada de fallo de tierra, entrada de sensor de temperatura y terminales PLC
Z1–Z2 conexión para transformador de corriente de fallo de fuga a tierra externo
T1–T2 conexión para elementos sensor de temperatura del motor integrados
S Pantalla
A Transmisión negativa de datos (RD- / TD-)
B Transmisión positiva de datos (RD+ / TD+)
DGND Pin de tierra de datos
VP Pin de alimentación
1639502 05/2008 31
Introducción
Descripción física del módulo de expansión LTM E
Descripción general
El módulo de expansión amplía la funcionalidad del controlador LTM R al proporcionar supervisión de la tensión y terminales de entrada adicionales:
3 entradas de tensión de fase4 entradas lógicas adicionales
Nota: Las entradas lógicas se alimentan externamente de acuerdo con las tensiones nominales.
Módulo de expansión LTM E Módulo de expansión LTM E conectado a un controlador LTM R
32 1639502 05/2008
Introducción
Cara frontal La cara frontal del módulo de expansión LTM E incluye las siguientes características:
1 Puerto HMI o RJ45 del PC2 Puerto con conector RJ45 al controlador LTM R3 LED indicadores de estado4 Bornero enchufable: entradas de tensión5 Bornero enchufable: entradas lógicas y común
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9
LV1 LV2 LV3
I.10 C10
I.7 I.8 I.9Power I.10
Telemecanique LTMEV40FM
2
4
5
1
3
1639502 05/2008 33
Introducción
LED Los LED del módulo de expansión LTM E indican los siguientes comportamientos:
Borneros enchufables y asignaciones de pines
El módulo de expansión LTM E presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:
Nombre de LED Descripción Apariencia Estado
Power Estado de alimentación/fallo verde alimentación activada, sin fallos
rojo alimentación activada, fallos
apagado sin alimentación
I.7 Estado de entrada lógica I.7 amarillo activada
apagado desactivada
I.8 Estado de entrada lógica I.8 amarillo activada
apagado desactivada
I.9 Estado de entrada lógica I.9 amarillo activada
apagado desactivada
I.10 Estado de entrada lógica I.10 amarillo activada
apagado desactivada
Bloque de terminales Pin Descripción
Entradas de tensión LV1 tensión de entrada fase 1
LV2 tensión de entrada fase 2
LV3 tensión de entrada fase 3
Entradas lógicas y terminales de común LI7 Lógica-entrada 7
C7 Común para LI7
LI8 Lógica-entrada 8
C8 Común para LI8
LI9 Lógica-entrada 9
C9 Común para LI9
LI10 Lógica-entrada 10
C10 Común para LI10
34 1639502 05/2008
1639502 05/2008
2
Funciones de medición y protecciónPresentación
Descripción general
El controlador LTM R proporciona funciones de detección, medición y supervisión de corriente en apoyo a las funciones de protección de fallos de corriente, temperatura y fallo a tierra. Cuando se conecta a un módulo de expansión LTM E, el controlador LTM R proporciona además funciones de medición de tensión y potencia.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
2.1 Medición 36
2.2 Fallos de supervisión de sistema y dispositivo 51
2.3 Contadores de fallos y advertencias 64
2.4 Historial del motor 70
2.5 Estado de funcionamiento del sistema 74
35
Funciones de medición y supervisión
2.1 Medición
Presentación
Descripción general
El controlador LTM R utiliza estas mediciones para llevar a cabo funciones de protección, control, supervisión y lógicas. Cada medición se describe de forma detallada en esta sección.
El acceso a las mediciones se puede realizar a través de:un PC con el software PowerSuite™un dispositivo HMIun PLC a través de un puerto de red.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Corrientes de línea 37
Corriente de tierra 38
Corriente media 40
Desequilibrio de corrientes de fase 41
Nivel de capacidad térmica 42
Sensor de temperatura del motor 43
Frecuencia 43
Tensiones línea a línea 44
Desequilibrio de tensión de red 45
Tensión media 46
Factor de potencia 47
Potencia activa y Potencia reactiva 49
Consumo de potencia activa y Consumo de potencia reactiva 50
36 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Corrientes de línea
Descripción El controlador LTM R mide las corrientes de línea y proporciona el valor de cada fase en amperios y como un porcentaje de FLC.
La función de corrientes de línea devuelve el valor medio cuadrático en amperios de las corrientes de fase de las 3 entradas de TC:
L1: corriente fase 1L2: corriente fase 2L3: corriente fase 3
El controlador LTM R realiza cálculos de la media cuadrática verdadera de las corrientes de línea hasta el séptimo armónico.
La corriente de una fase se mide a partir de L1 y L3.
Características de las corrientes de línea
La función de corrientes de línea presenta las siguientes características:
Relación de corriente de línea
El parámetro Corriente L1, L2 o L3-relación proporciona la corriente de fase como un porcentaje de FLC.
Fórmulas de la relación de corriente de línea
El valor de corriente de línea en la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento.
Características de la relación de corriente de línea
La función de relación de corriente de línea presenta las siguientes características:
Característica ValorUnidad APrecisión +/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A
+/- 2 % para los modelos de 100 A Resolución 0,01AIntervalo de actualización 100 ms
Medición calculada FórmulaRelación de corriente de línea 100 x Ln / FLCDonde:
FLC = parametric FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momentoLn = valor de corriente L1, L2 o L3 en amperios
Característica ValorUnidad % de FLCPrecisión Véase p. 37Resolución 1% FLCIntervalo de actualización 100 ms
1639502 05/2008 37
Funciones de medición y supervisión
Corriente de tierra
Descripción El controlador LTM R mide las corrientes de tierra y proporciona valores en amperios y como un porcentaje de FLCmín.
La corriente de tierra interna (Iti∑) la calcula el controlador LTM R a partir de 3 corrientes de línea medidas por los transformadores de corriente de carga. Indica 0 cuando la corriente desciende por debajo del 10% de FLCmín. La corriente de tierra externa (Iti) la mide el transformador de corriente de tierra externo.
Parámetros configurables
La configuración del canal de control presenta los siguientes parámetros configurables:
Fórmula de la corriente de fuga a tierra externa
El valor de la corriente de fuga a tierra externa depende de la configuración de los parámetros
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Corriente de tierra-modo InternaExterna
Interna
Corriente de tierra-relación Ninguno100:1200:1.51000:12000:1Otra relación
Ninguno
CT de tierra-primario 1…65,535 1
CT de tierra-secundario 1…65,535 1
Medición calculada Fórmula
Corriente de fuga a tierra externa (CT de tierra-secundario) x (CT de tierra-primario) / (CT de tierra-secundario)
38 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Características de la corriente de tierra
La función de corriente de tierra presenta las siguientes características:
Relación de corriente de tierra
El parámetro Corriente de tierra-relación proporciona el valor de la corriente de tierra como un porcentaje de FLCmín.
Fórmulas de relación de corriente de tierra
El valor de corriente de tierra se compara con FLCmín.
Características de la relación de corriente de tierra
La función de relación de corriente de tierra presenta las siguientes características:
Característica ValorCorriente de tierra interna (ItiΣ) Corriente de tierra externa (Iti)
Unidad A APrecisión
LTM R 08xxx Iti ≥ 0,3 A +/- 10 % superior a +/- 5 % o +/- 0,01 A0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/- 15 %0,1 A ≤ Iti ≤ 0,2 A +/- 20 %Iti < 0,1 A N/D1
LTM R 27xxx Iti ≥ 0,5 A +/- 10 %0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/- 15 %0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/- 20 %Iti < 0,2 A N/D1
LTM R 100xxx Iti ≥ 1,0 A +/- 10 %0,5 A ≤ Iti ≤ 1,0 A +/- 15 %0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/- 20 %Iti < 0,3 A N/D1
Resolución 0,01 A 0,01 AIntervalo de actualización 100 ms 100 ms1.. En corrientes de esta magnitud o inferior, no debe utilizarse la función de corriente de tierra interna. En su lugar,
utilice los transformadores de corriente de fuga a tierra externa.
Medición calculada FórmulaRelación de corriente de tierra 100 x corriente de tierra / FLCmín
Característica ValorUnidad 0…2,000% de FLCmínPrecisión Consulte las características de la corriente de tierra,
mencionadas anteriormente.Resolución 0,1% FLCmínIntervalo de actualización 100 ms
1639502 05/2008 39
Funciones de medición y supervisión
Corriente media
Descripción El controlador LTM R calcula la corriente media y proporciona el valor de la fase en amperios y como un porcentaje de FLC.
La función de corriente media devuelve el valor eficaz promedio de la corriente.
Fórmulas de la corriente media
El controlador LTM R calcula la corriente media mediante las corrientes de línea medidas. Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:
Características de la corriente media
La función de corriente media presenta las siguientes características:
Corriente media-relación
El parámetro Corriente media-relación proporciona el valor de la corriente media como un porcentaje de FLC.
Fórmulas de la relación de corriente media
El valor de corriente media en la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento.
Características de la relación de corriente media
La función de relación de corriente media presenta las siguientes características:
Medición calculada FórmulaCorriente media, motor trifásico Imed = (L1 + L2 + L3) / 3Corriente media, motor monofásico Imed = (L1 + L3) / 2
Característica ValorUnidad APrecisión +/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A
+/- 2 % para los modelos de 100 A Resolución 0,01 AIntervalo de actualización 100 ms
Medición calculada FórmulaCorriente media-relación 100 x imed / FLCDonde:
FLC = parametric FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momentolmed = valor de corriente media en amperios
Característica ValorUnidad % de FLCPrecisión Consulte corriente media, anteriormente.Resolución 1 % FLCIntervalo de actualización 100 ms
40 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Desequilibrio de corrientes de fase
Descripción La función de desequilibrio de corrientes de fase mide el porcentaje máximo de desviación entre la corriente media y las corrientes de fase individuales.
Fórmulas La medida del desequilibrio de corrientes de fase se basa en la relación de desequilibrio calculada a partir de las siguientes fórmulas:
Características La función de desequilibrio de corriente de línea presenta las siguientes características:
Medición calculada Fórmula
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 1 (en %) Ii1 = (| L1 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 2 (en %) Ii2 = (| L2 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 3 (en %) Ii3 = (| L3 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases (en %) Ides = Máx(Ii1, Ii2, Ii3)
Característica Valor
Unidad %
Precisión +/- 1,5% para modelos de 8 A y 27 A+/- 3% para modelos de 100 A
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 05/2008 41
Funciones de medición y supervisión
Nivel de capacidad térmica
Descripción La función de nivel de capacidad térmica utiliza 2 modos térmicos para calcular la cantidad de capacidad térmica utilizada: uno para los devanados estatórico y rotórico de cobre del motor y el otro para el bastidor de hierro del motor. Se indica el modelo térmico con la máxima capacidad utilizada.
Esta función también estima y muestra:el tiempo que queda antes de que se desencadene un fallo de sobrecarga térmica (consulte p. 62), y el tiempo que queda hasta que la condición de fallo desaparece, una vez que se ha desencadenado un fallo de sobrecarga térmica (consulte p. 75).
Características de la corriente de disparo
La función de nivel de capacidad térmica utiliza una de las siguientes características de curva de disparo (TCC) seleccionadas:
tiempo definidotérmica inversa (predeterminado)
Modelos de nivel de capacidad térmica
Tanto los modelos de cobre como los de hierro utilizan la corriente de fase máxima medida y el parámetro Motor-clase de disparo para generar una imagen térmica no escalada. El nivel de capacidad térmica indicado se calcula escalando la imagen térmica a FLC.
Características de nivel de capacidad térmica
La función de nivel de capacidad térmica presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad %
Precisión +/– 1 %
Resolución 1 %
Intervalo de actualización 100 ms
42 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Sensor de temperatura del motor
Descripción La función de sensor de temperatura del motor muestra un valor de resistencia en ohmios medido por el sensor de temperatura de resistencia. Consulte la documentación del producto para comprobar el sensor de temperatura exacto que se utiliza. Es posible utilizar 4 tipos de sensores de temperatura:
PTC binarioPT100PTC analógicoNTC analógico
Características La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:
Frecuencia
Descripción La función de frecuencia muestra el valor medido según las mediciones de la tensión de red. Si la frecuencia es inestable (variaciones de +/– 2 Hz), el valor registrado será 0 hasta que la frecuencia se estabilice.
Si no hay ningún módulo de expansión LTM E, el valor de frecuencia es 0.
Características La función de frecuencia presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad Ω
Precisión +/- 2 %
Resolución 0.1 Ω
Intervalo de actualización 500 ms
Característica Valor
Unidad Hz
Precisión +/– 2%
Resolución 0,1 Hz
Intervalo de actualización 30 ms
1639502 05/2008 43
Funciones de medición y supervisión
Tensiones línea a línea
Descripción La función de tensiones línea a línea muestra el valor eficaz de la tensión fase a fase (V1 a V2, V2 a V3 y V3 a V1):
Tensión L1-L2: tensión fase 1 a fase 2Tensión L2-L3: tensión fase 2 a fase 3Tensión L3-L1: tensión fase 3 a fase 1
El módulo de expansión realiza los cálculos del valor eficaz verdadero de la tensión línea a línea hasta el séptimo armónico.
La tensión de una fase se mide a partir de L1 y L3.
Características La función de tensiones línea a línea presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/- 1 %
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms
44 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Desequilibrio de tensión de red
Descripción La función de desequilibrio de tensión de red muestra el porcentaje máximo de desviación entre la tensión media y las tensiones de red individuales.
Fórmulas La medida calculada de desequilibrio de tensión de red se basa en las siguientes fórmulas:
Características La función de desequilibrio de tensión de red presenta las siguientes características:
Medición calculada Fórmula
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 1 en % Vi1 = 100 x | V1 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 2 en % Vi2 = 100 x | V2 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 3 en % Vi3 = 100 x | V3 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en las 3 fases en % Vdes = Máx (Vi1, Vi2, Vi3)
Donde:V1 = tensión L1-L2 (tensión de fase 1 a fase 2)V2 = tensión L2-L3 (tensión de fase 2 a fase 3)V3 = tensión L3-L1 (tensión de fase 3 a fase 1)Vmed = tensión media
Característica Valor
Unidad %
Precisión +/- 1.5%
Resolución 1 %
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 05/2008 45
Funciones de medición y supervisión
Tensión media
Descripción El controlador LTM R calcula la tensión media y proporciona el valor en voltios. La función de tensión media devuelve el valor eficaz promedio de la tensión.
Fórmulas El controlador LTM R calcula la tensión media mediante el uso de las tensiones línea a línea medidas. Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:
Características La función de tensión media presenta las siguientes características:
Medición calculada Fórmula
Tensión media, Motor trifásico Vmed = (tensión L1-L2 + tensión L2-L3 + tensión L3-L1) / 3
Tensión media, Motor monofásico Vmed = tensión L3-L1
Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/- 1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms
46 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Factor de potencia
Descripción La función de factor de potencia muestra el desplazamiento de fase entre las corrientes de fase y las tensiones de fase.
Fórmula El parámetro Factor de potencia, llamado también coseno de pi (o cos ϕ), representa el valor absoluto de la relación de la potencia activa con la potencia aparente.
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de corriente ligeramente retrasada con respecto a la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de tensión, y la diferencia de ángulo de fase entre las 2 curvas:
tensión
corriente
ángulo de fase (ϕ)
+1
-1
360°
t
1639502 05/2008 47
Funciones de medición y supervisión
Una vez medido el ángulo de fase (ϕ), el factor de potencia se puede calcular como el coseno del ángulo de fase (ϕ), la relación de la cara a (potencia activa) sobre la hipotenusa h (potencia aparente):
Características La función de potencia activa presenta las siguientes características:
ϕ+1
+1
-1
-1 a
h
Característica Valor
Precisión +/- 3 % para cos ϕ ≥ 0,6
Resolución 0,01
Intervalo de actualización 30 ms (típico) 1
1. El intervalo de actualización depende de la frecuencia.
48 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Potencia activa y Potencia reactiva
Descripción El cálculo de la potencia activa y la potencia reactiva se basa en:el valor eficaz promedio de la tensión de fase de L1, L2, L3el valor eficaz promedio de la corriente de fase de L1, L2, L3factor de potenciacontador de fases.
Fórmulas Potencia activa, también conocida como potencia real, mide el valor eficaz promedio de potencia. Se deriva de las fórmulas siguientes:
La medición de la potencia reactiva se deriva de las fórmulas siguientes:
Características Las funciones de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:
Medición calculada Fórmula
Potencia activa de motor trifásico √3 x Imed x Vmed x cosϕ
Potencia activa de motor monofásico Imed x Vmed x cosϕ
donde:Imed = valor eficaz promedio de corriente Vmed = valor eficaz promedio de tensión
Medición calculada Fórmula
Potencia reactiva de motor trifásico √3 x Imed x Vmed x senϕ
Potencia reactiva de motor monofásico Imed x Vmed x senϕ
donde:Imed = valor eficaz promedio de corriente Vmed = valor eficaz promedio de tensión
Característica Potencia activa Potencia reactiva
Unidad kW kVAR
Precisión +/- 5 % +/- 5 %
Resolución 0,1 kW 0,1 kVAR
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms
1639502 05/2008 49
Funciones de medición y supervisión
Consumo de potencia activa y Consumo de potencia reactiva
Descripción Las funciones de consumo de potencia activa y reactiva muestran el total acumulado de la potencia eléctrica activa y reactiva proporcionada, y que la carga ha utilizado o consumido.
Características Las funciones de consumo de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:
Característica Consumo de potencia activa Consumo de potencia reactiva
Unidad kWh kVARh
Precisión +/- 5 % +/- 5 %
Resolución 0,1 kWh 0,1 kVARh
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms
50 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
2.2 Fallos de supervisión de sistema y dispositivo
Presentación
Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión detectan los fallos que afectan a la capacidad de funcionamiento correcto del controlador LTM R (comprobación interna del controlador y comprobación de errores de comunicación, cableado y configuración).
El acceso a los registros de fallos de supervisión del sistema y los dispositivos puede tener lugar a través de:
un PC con el software PowerSuite™un dispositivo HMIun PLC a través de un puerto de red.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Controlador-fallo interno 52
Temperatura interna del controlador 53
Diagnóstico de errores de comandos de control 55
Fallos de cableado 58
Suma de comprobación de configuración 59
Pérdida de comunicación 60
Tiempo hasta disparo 62
Fallo y advertencia de configuración del LTM E 62
Fallo externo 63
1639502 05/2008 51
Funciones de medición y supervisión
Controlador-fallo interno
Descripción El controlador LTM R detecta y registra fallos que son internos al propio dispositivo. Los fallos internos pueden ser leves o graves, y pueden cambiar el estado de los relés de salida. El ciclo de alimentación al controlador LTM R puede eliminar un fallo interno.
Cuando se produce un fallo interno, el parámetro Controlador-fallo interno está definido.
Fallos internos graves
Durante un fallo grave, el controlador LTM R no puede ejecutar de forma fiable su propia programación y sólo puede intentar apagarse. Además, la comunicación con el controlador LTM R no es posible. Algunos fallos graves son:
fallo de desbordamiento de pilafallo de escasez de pilatiempo sobrepasado de vigilancia (watchdog)fallo de suma de comprobación del firmwarefallo de la CPUfallo de temperatura interna (a 100 °C / 212 °F)error de prueba de RAM
Fallos internos leves
Los fallos internos leves indican que los datos suministrados al controlador LTM R no son fiables por lo que podría ponerse en peligro la protección. Durante un fallo leve, el controlador LTM R sigue intentando supervisar el estado y la comunicación, pero no acepta comandos de arranque. En esta situación, el controlador LTM R sigue intentando detectar y registrar fallos graves, pero no otros fallos leves. Algunos fallos leves son:
fallo interno de comunicación de rederror de EEPROMerror de A/D fuera de serviciobotón de rearme bloqueadofallo de temperatura interna (a 85 °C / 185 °F)error de configuración no válida (configuración conflictiva)acción de función lógica incorrecta (por ejemplo, intentar escribir en un parámetro de sólo lectura)
52 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Temperatura interna del controlador
Descripción El controlador LTM R supervisa su temperatura interna, e informa de condiciones de advertencia, fallo leve y fallo grave. La detección de fallos no se puede desactivar. La detección de advertencias se puede activar o desactivar.
El controlador conserva un registro de la temperatura interna más alta alcanzada. Para obtener información acerca del parámetro Controlador-temperatura interna máx., consulte p. 73.
La temperatura interna no se elimina cuando se restauran los ajustes predeter-minados de fábrica con el comando Borrar todo, o cuando se restablecen los históricos con el comando Borrar históricos.
Características Los valores medidos de la temperatura interna del controlador presentan las siguientes características:
Parámetros La función de temperatura interna del controlador incluye un parámetro editable:
La función de temperatura interna del controlador incluye los siguientes umbrales de fallo y advertencia fijos:
Una condición de advertencia termina cuando la temperatura interna del controlador LTM R desciende por debajo de 80 °C.
Característica Valor
Unidad °C
Precisión +/- 4 °C (+/- 7,2 °F)
Resolución 1 °C (1,8 °F)
Intervalo de actualización 100 ms
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Controlador-activación de advertencia de temperatura interna ActivadoDesactivado
Activado
Condición Valor de umbral fijo Define este parámetro
Advertencia de temperatura interna 80 °C (176 °F) Controlador-advertencia de temperatura interna
Fallo leve de temperatura interna 85 °C (185 °F) Controlador-fallo interno
Fallo grave de temperatura interna 100 °C (212 °F)
1639502 05/2008 53
Funciones de medición y supervisión
Diagrama de bloques
T TemperaturaT > 80 °C (176 °F) Umbral de advertencia fijoT > 85 °C (185 °F) Umbral de fallo leve fijoT > 100 °C (212 °F) Umbral de fallo grave fijo
Advertencia y fallo de temperatura interna del controlador:
T
Advertencia de temperatura interna del
Fallo leve de temperatura interna del
Fallo grave de temperatura interna del
T > 80 ° C
T > 85 ° C
T > 100 ° C
controlador
controlador
controlador
54 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Diagnóstico de errores de comandos de control
Descripción El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico que detectan y supervisan la funcionalidad adecuada de los comandos de control.
Existen 4 funciones de diagnóstico de comandos de control:
Comprobación de comando de arranqueVerificación del funcionamiento del motorComprobación del comando de paradaVerificación de parada
Configuración de parámetros
Las 4 funciones de diagnóstico se activan y desactivan como un grupo. Los parámetros configurables son:
Comprobación de comando de arranque
La comprobación de comando de arranque comienza después de un comando de arranque, y hace que el controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La comprobación del comando de arranque:
informa de un fallo o advertencia del comando de arranque, si no se detecta corriente después de un retardo de 1 segundo, ofinaliza, si el motor está en estado de marcha y el controlador LTM R detecta corriente ≥ 10% de FLCmín
Verificación del funcionamiento del motor
La comprobación del funcionamiento del motor hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La verificación del funcionamiento del motor:
informa de un fallo o advertencia de verificación del funcionamiento del motor si no se detecta corriente de fase media durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada, ofinaliza, cuando se ejecuta un comando de parada
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Diagnóstico-activación de fallo Sí / No Sí
Diagnóstico-activación de advertencia Sí / No Sí
1639502 05/2008 55
Funciones de medición y supervisión
Comprobación del comando de parada
La comprobación del comando de parada comienza empieza después de un comando de parada, y hace que el controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente. La comprobación del comando de parada:
informa de un fallo o advertencia de comando de parada, si no se detecta corriente después de un retardo de 1 segundo, ofinaliza, si el controlador LTM R detecta corriente ≤ 5% de FLCmín
Verificación de parada
La verificación de parada hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La verificación de parada:
informa de un fallo o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente de fase media durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada, ofinaliza, cuando se ejecuta un comando de marcha
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la comprobación del comando de arranque y de la comprobación del comando de parada:
1 Funcionamiento normal2 Condición de fallo o advertencia3 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar corriente4 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar que no hay corriente5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando
de arranque si no se detecta corriente después de 1 segundo 6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando
de parada si se detecta corriente después de 1 segundo
Comando de arranque
Comprobación del
Comprobación de
Comando de parada
1
Corriente de
2
3
4
3
4
5
6
1 2
comando de arranque
comando de parada
circuito principal
56 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la verificación del comando de arranque y la verificación del comando de parada:
1 Funcionamiento normal2 Condición de fallo o advertencia3 Una vez que el motor entra en estado de marcha, el controlador LTM R supervisa
continuamente el circuito principal para detectar la corriente hasta que se proporciona un comando de parada o se desactiva la función
4 El controlador LTM R supervisa continuamente el circuito principal para detectar que no hay corriente hasta que se proporciona un comando de arranque o se desactiva la función
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de marcha si no se detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de arranque
7 No hay corriente durante más de 0,5 segundos8 Hay corriente durante menos de 0,5 segundos
Comando de arranque
Verificación de
Verificación del
Comando de parada
1
Corriente de circuito
2
3
4
5
6
7 8
funcionamientodel motor
parada
principal
1639502 05/2008 57
Funciones de medición y supervisión
Fallos de cableado
Descripción El controlador LTM R comprueba las conexiones de cableado externo e informa de un fallo cuando detecta un cableado externo incorrecto o contradictorio. El controlador LTM R puede detectar 4 errores de cableado:
Error de inversión de TCError de configuración de faseErrores de cableado del sensor de temperatura del motor (cortocircuito o circuito abierto)
Activación de la detección de fallos
Los diagnósticos de cableado se activan mediante los siguientes parámetros
Error de inversión de TC
Cuando se utilizan TC de carga externos individuales, todos se deben instalar en la misma dirección. El controlador LTM R comprueba el cableado de TC e informa de un error si detecta que uno de los transformadores de corriente se ha cableado al revés, en comparación con los otros.
Esta función se puede activar o desactivar.
Error de configuración de fase
El controlador LTM R comprueba las 3 fases del motor para confirmar que la corriente está en nivel, luego comprueba el parámetro Motor-fases, e informa de un error si detecta corriente en la fase 2 y el controlador LTM R se ha configurado para un funcionamiento monofásico.
Esta función está activada cuando el controlador LTM R se ha configurado para un funcionamiento monofásico. No tiene parámetros configurables.
Protección Activación de parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Código de fallo
Inversión de TC Cableado- activación de fallo SíNo
Sí 36
Configuración de fase Motor-fases, si se establece en monofásico
monofásicotrifásico
trifásico 60
Cableado del sensor de temperatura del motor
Motor-tipo de sensor de temperatura, si se establece en un tipo de sensor, y no en Ninguno
NingunoPTC binarioPT100PTC analógicoNTC analógico
Ninguno 34 (cortocircuito)35 (circuito abierto)
58 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Errores de sensor de temperatura del motor
Cuando el controlador LTM R está configurado para la protección del sensor de temperatura del motor, proporciona detección de cortocircuito y circuito abierto para el elemento sensor de temperatura.
El controlador LTM R indica un error cuando la resistencia calculada en los terminales T1 y T2:
desciende por debajo del umbral fijo de detección de cortocircuito, oexcede el umbral fijo de detección de circuito abierto
El fallo se debe reiniciar de acuerdo con el Modo de rearme configurado: manual, automático o a distancia.
Los umbrales de detección de cortocircuito y circuito abierto no tienen temporizador de fallo. No existen advertencias asociadas con la detección de cortocircuito y de circuito abierto.
La detección de cortocircuito y circuito abierto del sensor de temperatura del motor está disponible para todos los estados de funcionamiento.
Esta protección está activada cuando se emplea y configura un sensor de temperatura, y no se puede desactivar.
La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:
Los umbrales fijos para las funciones de detección de circuito abierto y cortocircuito son:
Suma de comprobación de configuración
Descripción El controlador LTM R calcula una suma de comprobación de parámetros a partir de todos los registros de configuración. No se registran fallos.
Característica ValorUnidad ΩIntervalo de funcionamiento normal 15…6500 ΩPrecisión a 15 Ω: +/- 10 %
a 6500 Ω: +/- 5 %Resolución 0,1 ΩIntervalo de actualización 100 ms
Función de detección Resultados fijos para PTC binario o PT100, o PTC/NTC analógico
Precisión
Detección de cortocircuito umbral 15 Ω +/– 10 %
reconexión 20 Ω +/– 10 %
Detección de circuito abiertoumbral 6500 Ω +/– 5 %
reconexión 6000 Ω +/– 5 %
1639502 05/2008 59
Funciones de medición y supervisión
Pérdida de comunicación
Descripción El controlador LTM R supervisa la comunicación a través de:
el puerto de redel puerto HMI
Configuración de los parámetros del puerto de red
El controlador LTM R supervisa la comunicación de la red y puede notificar un fallo o una advertencia cuando dicha comunicación se pierde.
La comunicación del puerto de red presenta los siguientes parámetros configurables:
Configuración de los parámetros del puerto HMI
El controlador LTM R supervisa la comunicación del puerto HMI y notifica un fallo o una advertencia si el puerto HMI no ha recibido comunicaciones válidas durante más de 7 segundos.
La comunicación del puerto HMI presenta los siguientes parámetros fijos y configurables:
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Puerto de red-activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Puerto de red-activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
Puerto de red-ajuste de recuperación 1 En esperaMarchaO.1, O.2 desactivadasO.1, O.2 activadasO.1 desactivadaO.2 desactivada
O.1, O.2 desactivadas
1. El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto de red.
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
HMI-activación de fallo de puerto Activado/Desactivado Activado
HMI-activación de advertencia de puerto Activado/Desactivado Activado
Puerto HMI-ajuste de recuperación 1 En esperaMarchaO.1, O.2 desactivadasO.1, O.2 activadasO.1 desactivadaO.2 desactivada
O.1, O.2 desactivadas
1. El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto HMI.
60 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Condición de recuperación
Cuando se pierde la comunicación entre el controlador LTM R y la red o el HMI, el controlador LTM R se encuentra en una condición de recuperación. El comporta-miento de las salidas lógicas O.1 y O.2 después de una pérdida de comunicación viene determinado por:
el modo de funcionamiento (consulte p. 179), ylos parámetros Puerto de red-ajuste de recuperación y Puerto HMI-ajuste de recuperación.
La selección del ajuste de recuperación puede incluir:
En la siguiente tabla se indican las opciones de recuperación que están disponibles para cada modo de funcionamiento:
Ajuste de recuperación de puerto Descripción
En espera (O.1, O.2) Indica al controlador LTM R que mantenga el estado de las salidas lógicas O.1 y O.2 a partir de la hora de la pérdida de comunicación.
Marcha Indica al controlador LTM R que ejecute un comando de marcha para una secuencia de control de 2 tiempos en la pérdida de comunicación.
O.1, O.2 desactivadas Indica al controlador LTM R que desactive las salidas lógicas O.1 y O.2 a continuación de una pérdida de comunicación.
O.1, O.2 activadas Indica al controlador LTM R que active las salidas lógicas O.1 y O.2 a continuación de una pérdida de comunicación.
O.1 activada Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.1 a continuación de una pérdida de comunicación.
O.2 activada Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.2 a continuación de una pérdida de comunicación.
Ajuste de recuperación de puerto
Modo de funcionamiento
Sobrecarga Independiente 2 sentidos de marcha
2 tiempos 2 velocidades Personalizado
En espera (O.1, O.2) Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Marcha No No No Sí No No
O.1, O.2 desactivadas Sí Sí Sí Sí Sí Sí
O.1, O.2 activadas Sí Sí No No No Sí
O.1 activada Sí Sí Sí No Sí Sí
O.2 activada Sí Sí Sí No Sí Sí
Nota: Cuando seleccione un ajuste de red HMI o de recuperación, la selección debe identificar un origen de control activo.
1639502 05/2008 61
Funciones de medición y supervisión
Tiempo hasta disparo
Descripción Cuando existe una condición de sobrecarga térmica, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el disparo en el parámetro Tiempo hasta disparo, antes de que se produzca el fallo.
Si el controlador LTM R no está en estado de sobrecarga térmica, con el fin de evitar que parezca que está en estado de fallo, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta disparo como 9999.
Si el motor cuenta con un ventilador auxiliar y se ha fijado el parámetro Motor-refrigeración por ventilador auxiliar, el periodo de refrigeración es 4 veces inferior.
Características La función de tiempo hasta disparo presenta las siguientes características:
Fallo y advertencia de configuración del LTM E
Descripción El controlador LTM R controla la presencia del módulo de expansión LTM E. Su ausencia generará un fallo de supervisión del dispositivo y del sistema.
Fallo de configuración del LTM E
Fallo de configuración del LTM E: Si se encuentran activados los fallos de protección fundamentados en el LTM E, pero no se encuentra presente un módulo de expansión LTM E, se producirá un fallo de configuración del LTM E. No tiene ningún ajuste de retardo.La condición de fallo desaparecerá cuando no esté activado ningún fallo de protección que requiera un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras está presente un LTM E adecuado.
Advertencia de configuración del LTM E
Advertencia de configuración del LTM E: Si se encuentran activadas las advertencias de protección fundamentados en el LTM E, pero no se encuentra presente un módulo de expansión LTM E , se producirá una advertencia de configuración del LTM E. La advertencia desaparecerá cuando no esté activada ninguna advertencia de protección que requiera un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras está presente un LTM E adecuado.
Característica ValorUnidad sPrecisión +/– 10 %Resolución 1 sIntervalo de actualización 100 ms
62 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Fallo externo
Descripción El controlador LTM R tiene una función de fallo externo, que detecta si un error ha ocurrido en un sistema externo conectado al controlador.
Un fallo externo puede activarse si se configure un bit en un registro (consulte la tabla siguiente). Este fallo externo lo utiliza principalmente la lógica personalizada para poner el controlador en un estado de fallo en función de diversos parámetros del sistema.
Un fallo externo solo se puede poner a cero si se borra el bit de fallo externo del registro.
Configuración de parámetros de fallo externo
Parámetro Descripción
Comando de fallo externo de lógica personalizada
el valor se escribe
Fallo de sistema externo permite leer el parámetro de comando de fallo externo de lógica personalizada
Código de fallo El número es 16: fallo externo asignado por PCODE
1639502 05/2008 63
Funciones de medición y supervisión
2.3 Contadores de fallos y advertencias
Presentación
Descripción general
El controlador LTM R cuenta y registra el número de fallos y advertencias que se producen. Además, cuenta el número de intentos de rearme automático. Se puede tener acceso a esta información para que le ayude con el rendimiento y el mantenimiento del sistema.
El acceso a los contadores de fallos y advertencias puede tener lugar a través de:
un PC con el software PowerSuite™un dispositivo HMIun PLC a través de un puerto de red.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción a los contadores de fallos y advertencias 65
Todos los contadores de fallos 66
Todos los contadores de advertencias 66
Contador de rearme automático 66
Contadores de fallos y advertencias de protección 67
Contador de errores de comandos de control 67
Contador de fallos de cableado 68
Contadores de pérdida de comunicación 68
Contadores de fallos internos 69
Historial de fallos 69
64 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Introducción a los contadores de fallos y advertencias
Detección de advertencias
Si la función de detección de advertencias está activada, el controlador LTM R detecta inmediatamente una advertencia cuando el valor supervisado asciende por encima o desciende por debajo de un umbral establecido.
Cada parámetro de advertencia contiene el número total de advertencias que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
Detección de fallos
Para que el controlador LTM R detecte un fallo, deben darse algunas condiciones previas. Estas condiciones pueden ser:
la función de detección de fallos debe estar activadaun valor supervisado, por ejemplo, corriente, tensión o resistencia térmica, debe estar por encima o por debajo de un umbral establecidoel valor supervisado debe permanecer por encima o por debajo de dicho umbral durante un periodo de tiempo especificado
Cada parámetro de fallo contiene el número total de fallos que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
Contadores Cuando se produce un fallo, el controlador LTM R aumenta al menos 2 contadores: uno para la función de detección de fallos específicos, yotro para todos los fallos
Cuando se produce una advertencia, el controlador LTM R aumenta un solo contador para todas las advertencias. Sin embargo, cuando el controlador LTM R detecta una advertencia de sobrecarga térmica, también aumenta el contador de advertencias de sobrecarga.
Un contador contiene un valor de 0 a 65535 y aumenta un valor en 1 cuando se produce un fallo, una advertencia o un suceso de rearme. El contador deja de aumentar cuando llega a un valor de 65.535.
Si un fallo se pone a cero automáticamente, el controlador LTM R sólo aumenta el contador de rearmes automáticos. Los contadores se guardan en la pérdida de alimentación.
Puesta a cero de contadores
El comando Borrar históricos pone a cero todos los contadores de fallos y advertencias.
1639502 05/2008 65
Funciones de medición y supervisión
Todos los contadores de fallos
Descripción El parámetro Contador de fallos contiene el número de fallos que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Contador de fallos incrementa su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier fallo.
Todos los contadores de advertencias
Descripción El parámetro Contador de advertencias contiene el número de advertencias que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Contador de advertencias aumenta su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier advertencia.
Contador de rearme automático
Descripción El parámetro Rearme automático-número contiene el número de veces que el controlador LTM R ha intentado, sin éxito, el rearme automático de un fallo.
Si un intento de rearme automático tiene éxito (es decir, el mismo fallo no se repite en 60 s), este contador se pone a cero. Si un fallo se pone a cero manualmente o a distancia, el contador no aumenta.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, consulte p. 211.
66 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Contadores de fallos y advertencias de protección
Número de fallos de protección
Los contadores de las funciones de protección son:Corriente-número de fallos de desequilibrio de fasesCorriente-número de fallos de pérdida de faseCorriente-contador de fallos de inversión de fasesCorriente de tierra-número de fallosAgarrotamiento-número de fallosArranque prolongado-número de fallosSensor de temperatura del motor-número de fallosFactor de potencia excesivo-número de fallosSobrecorriente-número de fallosPotencia excesiva-número de fallosSobretensión-número de fallosSobrecarga térmica-número de fallosFactor de potencia insuficiente-número de fallosInfracorriente-número de fallosPotencia insuficiente-número de fallosInfratensión-número de fallosTensión-número de fallos de desequilibrio de fasesTensión-número de fallos de pérdida de faseTensión-número de fallos de inversión de fase
Contador de advertencias de protección
El parámetro Sobrecarga térmica-número de advertencias contiene el número total de advertencias de la función de protección contra sobrecarga térmica.
Cuando se produce una advertencia, como una advertencia de sobrecarga térmica, el controlador LTM R aumenta el parámetro Contador de advertencias.
Contador de errores de comandos de control
Descripción Un fallo de diagnóstico se produce cuando el controlador LTM R detecta algunos de los siguientes errores de comandos de control:
Errores de Comprobación del comando de arranqueErrores de Comprobación del comando de paradaErrores de Verificación de paradaErrores de Verificación del funcionamiento del motor
Para obtener información acerca de estas funciones de comandos de control, consulte p. 55
1639502 05/2008 67
Funciones de medición y supervisión
Contador de fallos de cableado
Descripción El parámetro Cableado-número de fallos contiene el número total de fallos de cableado que se han producido desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos:
Un fallo de cableado se puede desencadenar por:Error de inversión de TCError de configuración de faseError de cableado del sensor de temperatura del motor
Fallo de inversión de tensión de faseFallo de inversión de corrientes de fase
El controlador LTM R aumenta el valor del parámetro Cableado-contador de fallos en 1 cada vez que se produce algunos de los 3 fallos mencionados anteriormente. Para obtener información acerca de los errores de conexión y los fallos relacionados, consulte p. 58.
Contadores de pérdida de comunicación
Descripción Fallos detectados para las funciones de comunicación siguientes:
Contador Contiene
Puerto HMI-contador de fallos El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del puerto HMI.
Puerto de red-contador de fallos internos El número de fallos que ha experimentado el módulo de red, notificados por este al controlador LTM R.
Puerto de red-contador de fallos de configuración El número de fallos graves que ha experimentado el módulo de red, sin incluir los fallos internos del módulo de red, notificados por este al controlador LTM R.
Puerto de red-contador de fallos El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del puerto de red.
68 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Contadores de fallos internos
Descripción Fallos detectados para los fallos internos siguientes:
Historial de fallos
Historial de fallos El controlador LTM almacena un historial de datos propios que se registraron en el momento de los 5 últimos fallos detectados. Fallo n-0 contiene el registro de fallos más recientes, y fallo n-4 el registro de fallos más antiguos conservados.
Cada registro de fallos incluye:
Código de falloFecha y horaValor de los parámetros
Motor-relación de corriente a plena carga (% de FLCmáx)Valor de mediciones
Nivel de capacidad térmicaCorriente media-relaciónCorriente L1, L2, L3-relaciónCorriente de tierra-relaciónCorriente a plena carga-máxDesequilibrio de corrientes de faseTensión-desequilibrio de fasesFactor de potenciaFrecuenciaSensor de temperatura del motorTensión mediaTensión L3-L1, Tensión L1-L2, Tensión L2-L3Potencia activa
Contador Contiene
Controlador-contador de fallos internos
El contador de fallos internos graves y leves.Para obtener información acerca de los fallos internos, consulte p. 52
Puerto interno-contador de fallos El número de fallos internos de comunicación del controlador LTM R, más el número de intentos sin éxito de identificar el módulo de comunicaciones de red.
1639502 05/2008 69
Funciones de medición y supervisión
2.4 Historial del motor
Presentación
Descripción general
El controlador LTM R realiza el seguimiento y guarda los históricos de funciona-miento del motor.
El acceso a los históricos del motor se puede realizar mediante:un PC con el software PowerSuite™un dispositivo HMIun PLC a través de un puerto de red.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Contadores de arranque del motor 71
Contador de arranques del motor por hora 71
Contador de descargas 72
Contadores de rearranque automático 72
Motor-corriente del último arranque 72
Motor-duración del último arranque 73
Tiempo de funcionamiento 73
Temperatura máxima interna del controlador 73
70 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Contadores de arranque del motor
Descripción El controlador LTM R realiza el seguimiento de los arranques del motor y registra los datos como históricos que se pueden recuperar para el análisis del funciona-miento. Es posible realizar el seguimiento de los siguientes históricos:
Motor-contador de arranquesMotor-número de arranques LO1 (arranques de la salida lógica O.1)Motor-número de arranques LO2 (arranques de la salida lógica O.1)
El comando Borrar históricos pone a 0 el parámetro Motor-contador de arranques.
Contador de arranques del motor por hora
Descripción El controlador LTM R realiza el seguimiento del número de arranques del motor durante la pasada hora y registra esta cifra en el parámetro Motor-número de arranques por hora.
El controlador LTM R suma los arranques en intervalos de 5 minutos con una precisión de 1 intervalo (+0/– 5 minutos), lo que significa que el parámetro contendrá el número total de arranques en los 60 o los 55 minutos anteriores.
Esta función se utiliza en las tareas de mantenimiento para evitar termoesfuerzo en el motor.
Características La función de arranques del motor por hora presenta las siguientes características:
Nota: Los parámetros Motor-número de arranques LO1 y Motor-número de arranques LO2 no se pueden restablecer a cero, dado que los dos juntos indican el uso de las salidas de relé a lo largo del tiempo.
Característica Valor
Precisión 5 minutos (+ 0/– 5 minutos)
Resolución 5 minutos
Intervalo de actualización 100 ms
1639502 05/2008 71
Funciones de medición y supervisión
Contador de descargas
Descripción El parámetro Descarga-número contiene el número de veces que se ha activado la función de protección contra descargas desde la última vez que se ejecutó el comando Borrar históricos.
Para obtener información acerca de la función de protección contra descargas, consulte p. 145.
Contadores de rearranque automático
Descripción Existen 3 tipos de históricos de recuento: Recuento de rearranques automáticos inmediatosRecuento de rearranques automáticos con retardoRecuento de rearranques automáticos manuales
Para obtener información acerca de la función de protección de rearranque automático, consulte p. 148.
Motor-corriente del último arranque
Descripción El controlador LTM R mide el nivel de corriente máxima alcanzado durante el último arranque del motor y registra el valor en el parámetro Motor-corriente del último arranque para el análisis del sistema con fines de mantenimiento.
Este valor también puede usarse para ayudar a configurar el parámetro umbral de arranque prolongado en la función de protección de arranque prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde en el ciclo de alimentación.
Características La función motor-corriente del último arranque presenta las siguientes características:
Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión +/- 1 % para modelos de 8 A y 27 A+/- 2 % para los modelos de 100 A
Resolución 1 % FLC
Intervalo de actualización 100 ms
72 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Motor-duración del último arranque
Descripción El controlador LTM R registra la duración del último arranque del motor y notifica el valor en el parámetro Motor-duración del último arranque, para el análisis del sistema en las tareas de mantenimiento.
Este valor también puede resultar muy útil a la hora de fijar el tiempo sobrepasado de arranque prolongado, utilizado en las funciones de protección de sobrecarga de disparo definitivo y arranque prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde en el ciclo de alimentación.
Características La función de duración del último arranque presenta las siguientes características:
Tiempo de funcionamiento
Descripción El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo de funcionamiento del motor y registra el valor en el parámetro Tiempo de funcionamiento. Utilice esta información como ayuda a la hora de programar las tareas de mantenimiento del motor, como lubricación, inspección y sustitución.
Temperatura máxima interna del controlador
Descripción El parámetro Controlador-temperatura interna máx. contiene la temperatura interna más alta, expresada en °C, detectada por el sensor de temperatura interna del controlador LTM R. El controlador LTM R actualiza este valor cada vez que detecta una temperatura interna superior al valor actual.
Para obtener información acerca de la medición de la temperatura interna, incluida la detección de fallos y advertencias de temperatura interna, consulte p. 53.
Característica Valor
Unidad s
Precisión +/– 1 %
Resolución 1 s
Intervalo de actualización 1 s
1639502 05/2008 73
Funciones de medición y supervisión
2.5 Estado de funcionamiento del sistema
Presentación
Descripción general
El controlador LTM R supervisa el estado de funcionamiento del motor y el tiempo mínimo de espera antes de rearrancar el motor:
El acceso a los estados del motor se puede realizar a través de:un PC con el software PowerSuite™un dispositivo HMIun PLC a través de un puerto de red
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Estado del motor
Descripción El controlador LTM R realiza el seguimiento del estado del motor y notifica los siguientes estados mediante al ajuste de los parámetros booleanos correspondientes:
Apartado Página
Estado del motor 74
Tiempo de espera mínimo 75
Estado del motor Parámetro
Marcha Motor-en marcha
Listo Sistema-listo
Arranque Motor-en arranque
74 1639502 05/2008
Funciones de medición y supervisión
Tiempo de espera mínimo
Descripción El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo que queda para rearrancar el motor, de acuerdo con uno de los siguientes eventos:
rearme automático (véase Rearme automático, p. 218)sobrecarga térmica (véase p. 85)ciclo rápido-bloqueo (véase p. 129)descarga (véase p. 145)rearranque automático (véase p. 148)tiempo de transición.
Si hay más de un temporizador activo, el parámetro muestra el temporizador máximo, que es el tiempo de espera mínimo a la respuesta al fallo o al rearme de la función de control.
Características La función de tiempo de espera mínimo presenta las siguientes características:
Nota: Incluso con el LTM R apagado, se hace un seguimiento del tiempo durante al menos 30 min.
Característica Valor
Unidad s
Precisión +/– 1 %
Resolución 1 s
Intervalo de actualización 1 s
1639502 05/2008 75
Funciones de medición y supervisión
76 1639502 05/2008
1639502 05/2008
3
Funciones de protección del motorPresentación
Descripción general
En este capítulo se describen las funciones de protección del motor que proporciona el controlador LTM R.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor 78
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor 84
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor 131
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor 154
77
Funciones de protección del motor
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor
Presentación
Descripción general
En esta sección se presentan las funciones de protección del motor que proporciona el controlador LTM R, junto con los parámetros y características de protección.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Definiciones 79
Características de protección del motor 81
78 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Definiciones
Funciones y datos predefinidos
El controlador LTM R supervisa los parámetros de corriente, corriente de tierra y sensor de temperatura del motor. Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, también supervisa los parámetros de tensión y de potencia. El controlador LTM R utiliza estos parámetros en las funciones de protección para detectar condiciones de fallo y advertencia. La respuesta del controlador LTM R a dichas condiciones es fija en el caso de los modos de funcionamiento predefinidos. La salida lógica O.4 se activa en caso de fallo, y la salida lógica O.3 se activa cuando hay una advertencia. Para obtener más información acerca de los modos de funcionamiento predefinidos, consulte p. 179.
Puede configurar estas funciones de protección del motor para detectar la existencia de condiciones de funcionamiento no deseadas que, si no se resuelven, podrían causar daños al motor y al equipo.
Todas las funciones de protección del motor incluyen la detección de fallos, y la mayoría de ellas también incluyen la detección de advertencias.
Funciones y datos personalizados
Además de utilizar las funciones de protección y los parámetros incluidos en un modo de funcionamiento predefinido, puede emplear el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para crear un nuevo modo de funciona-miento personalizado. Para crear un modo de funcionamiento personalizado, seleccione un modo de funcionamiento predefinido y modifique su código de acuerdo con las necesidades de su aplicación.
Con el editor de lógica personalizada, puede crear un modo de funcionamiento personalizado de las siguientes maneras:
modificando las respuestas del controlador LTM R a los fallos o advertencias de proteccióncreando nuevas funciones, basadas en los parámetros predefinidos o recién creados
1639502 05/2008 79
Funciones de protección del motor
Fallos Un fallo es una condición de funcionamiento no deseada. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con los fallos.
La respuesta del controlador LTM R a un fallo comprende lo siguiente:
contactos de la salida O.4:el contacto 95-96 se abreel contacto 97-98 se cierra
el LED de fallo está encendido (rojo permanente)los bits del estado de fallo se establecen en un parámetro de fallose muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado)se muestra un indicador de estado de fallo en el software de configuración, si está conectado.
El controlador LTM R realiza un recuento y registra el número de fallos en cada función de protección.
Una vez que se ha producido el fallo, no basta simplemente con resolver la condición subyacente para que el fallo desaparezca. Para eliminar el fallo, es necesario reiniciar el controlador LTM R. Consulte p. 212.
Advertencias Una advertencia es una condición de funcionamiento que, aun siendo no deseada, tiene un cariz menos importante. Una advertencia indica que para impedir que se produzca una condición problemática podría ser necesario una acción correctiva. Si se deja sin resolver, la advertencia puede conducir a una condición de fallo. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con las advertencias.
La respuesta del controlador LTM R a una advertencia comprende lo siguiente:
la salida O.3 está cerradael LED Alarm parpadea en rojo 2 veces por segundolos bits del estado de advertencia se establecen en un parámetro de advertenciase muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado)se muestra un indicador de estado de advertencia en el software de configuración.
El controlador LTM R elimina la advertencia siempre que el valor medido ya no exceda el umbral de advertencia, más o menos un 5% de la banda de histéresis.
Nota: En algunas funciones de protección, la detección de advertencias comparte el mismo umbral que la de fallos. En otras funciones de protección, la detección de advertencias tiene otro umbral.
80 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Características de protección del motor
Funcionamiento El siguiente diagrama describe el funcionamiento de una función típica de protección del motor. Este diagrama, y los siguientes, se expresan en términos de corriente. Sin embargo, los mismos principios se aplican a la tensión.
I Medida del parámetro supervisadoIs1 Umbral de advertenciaIs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de falloInst Detección de advertencia/fallo instantánea
Parámetros Algunas funciones de protección incluyen parámetros configurables, por ejemplo:
Umbral de fallo: un valor límite del parámetro supervisado que activa un fallo de la función de protección.Umbral de advertencia: un valor límite del parámetro supervisado que activa una advertencia de la función de protección.Tiempo sobrepasado de fallo: un retardo que debe vencer para que se active el fallo de la función de protección. El comportamiento de una tiempo sobrepasado depende de su perfil de característica de curva de disparo. Característica de curva de disparo (TCC): El controlador LTM R incluye una característica de disparo definitivo para todas las funciones de protección, excepto para la función de protección térmica inversa de sobrecarga térmica, que presenta una característica de curva de disparo inverso y otra de disparo definitivo, como se describe a continuación:
I
I > Is2 T 0
Temporizador
I > Is1 Inst
Inst
Advertencia
Fallo
1639502 05/2008 81
Funciones de protección del motor
TCC definida: la duración del tiempo sobrepasado de fallo permanece constante con independencia de los cambios en el valor de la cantidad (corriente) medida, como se describe en el siguiente diagrama:
TCC inversa: la duración del retardo varía en proporción inversa al valor de la cantidad (aquí, capacidad térmica) medida. Conforme la cantidad medida se incrementa, también aumenta la posibilidad de daños, lo que hace, por tanto, que la duración del retardo disminuya, como se describe en el siguiente diagrama:
t
I
T
Is
Sin funcionamiento
Funcionamiento retardado
Retardo
t
θ
T
θs2 10 x θs2
Sin funcionamiento
Funcionamiento retardado
Retardo
82 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Histéresis Para mejorar la estabilidad, las funciones de protección del motor aplican un valor de histéresis que se añade a o se resta del límite de umbral antes de que se reinicie una respuesta de fallo o advertencia. El valor de histéresis se calcula como un porcentaje, normalmente 5%, del límite de umbral y:
se resta del valor de umbral en caso de límites de umbral superioresse añade al valor de umbral en caso de límites de umbral inferiores.
El siguiente diagrama describe el resultado lógico del procesamiento de medida (Inst) cuando la histéresis se aplica a un límite de umbral superior:
d porcentaje de histéresis
Is2
I
(1-d) x Is2
t
t
Inst
1
0
1639502 05/2008 83
Funciones de protección del motor
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor
Presentación
Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección térmica y de corriente del motor que proporciona el controlador LTM R.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Sobrecarga térmica 85
Sobrecarga térmica – Térmica inversa 86
Sobrecarga térmica - Tiempo definido 92
Desequilibrio de corrientes de fase 95
Pérdida de corriente de fase 99
Inversión de corrientes de fase 102
Arranque prolongado 103
Bloqueo 105
Subcorriente 107
Sobrecorriente 109
Corriente de tierra 111
Corriente de tierra interna 112
Corriente de fuga a tierra externa 115
Sensor de temperatura del motor 118
Sensor de temperatura del motor - PTC binario 119
Sensor de temperatura del motor - PT100 121
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico 124
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico 127
Bloqueo de ciclo rápido 129
84 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Sobrecarga térmica
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para proporcionar protección térmica; para ello, es necesario seleccionar uno de los siguientes valores:
Térmica inversa (predeterminado)Tiempo definido
Cada valor representa una Característica de curva de disparo. El controlador LTM R almacena el valor seleccionado en su parámetro Sobrecarga térmica-modo. Sólo se puede activar un valor a la vez. Para obtener información acerca del funcionamiento y la configuración de cada valor, consulte los temas que vienen a continuación.
Configuración de parámetros
La función de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a cada característica de curva de disparo:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Modo Térmica inversaTiempo definido
Térmica inversa
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
Refrigeración por ventilador auxiliar del motor Activado/Desactivado Desactivado
1639502 05/2008 85
Funciones de protección del motor
Sobrecarga térmica – Térmica inversa
Descripción Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Térmica inversa y se selecciona una clase de disparo del motor, el controlador LTM R supervisa la capacidad térmica utilizada del motor e indica:
una advertencia cuando la capacidad térmica utilizada supera un umbral de advertencia configurado.un fallo cuando la capacidad térmica utilizada supera continuamente un umbral de fallo calculado, según el parámetro Motor-clase de disparo.
No existe un retardo de tiempo para la advertencia de sobrecarga térmica.
El controlador LTM R calcula el nivel de capacidad térmica en todos los estados de funcionamiento. Cuando se pierde la corriente al controlador LTM R, éste conserva las últimas mediciones del estado térmico del motor durante un periodo de 30 minutos, lo que permite volver a calcular dicho estado una vez restablecida la corriente.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
AVISORIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Motor-clase de disparo se debe establecer de acuerdo con las características de calentamiento del motor. Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
86 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Rearme para rearranque de emergencia
Puede utilizar el comando Borrar nivel de capacidad térmica, que emite el PLC o un dispositivo HMI, para rearrancar un motor sobrecargado en una situación de emergencia. Este comando pone a 0 el valor de utilización de la capacidad térmica y omite el periodo de refrigeración que necesita el modelo térmico para poder rearrancar el motor.
Este comando también reinicia el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo para permitir un rearranque inmediato sin bloqueo.
El comando Borrar todo no lleva a cabo un borrado del nivel de capacidad térmica.
El comando Borrar nivel de capacidad térmica no reinicia la respuesta de fallo. Sino que:
sólo una acción externa al controlador LTM R (por ejemplo, una reducción de la carga del motor) puede eliminar la condición de fallosólo un comando de rearme, del medio de restablecimiento válido configurado en el parámetro Fallo-modo de reinicio, reiniciará la respuesta de fallo.
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de control de 2 hilos. El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
1639502 05/2008 87
Funciones de protección del motor
Funcionamiento La función de protección de térmica inversa de sobrecarga térmica se basa en el modelo térmico del motor que combina 2 imágenes térmicas:
una imagen de cobre que representa el estado térmico de los devanados estatórico y rotórico, yuna imagen de hierro que representa el estado térmico del bastidor del motor
Si se utiliza la corriente medida y el valor de la clase de disparo del motor de entrada, al calcular la capacidad térmica utilizada por el motor, el controlador LTM R sólo tiene en cuenta el estado térmico más alto, hierro o cobre, como se describe a continuación:
θ valor térmicoθfe umbral de disparo de hierroθcu umbral de disparo de cobret Tiempo
Disparo
θcu
θfe
t
θ
Calentamiento Refrigeración
Cobre
Hierro Hierro
Cobre
88 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Cuando se selecciona el modo de fallo de térmica inversa, el parámetro Nivel de capacidad térmica, que indica la capacidad térmica utilizada debido a la corriente de carga, se incrementa durante los estados de arranque y marcha. Cuando el controlador LTM R detecta que el nivel de capacidad térmica (θ) supera el umbral de fallo (θs), activa un fallo por sobrecarga térmica, como se describe a continuación:
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente. El controlador LTM R elimina un fallo o advertencia de sobrecarga térmica cuando la capacidad térmica utilizada desciende por debajo del 95% del umbral.
θs
t
θ
Estado de fallo - refrigeración
Estado de fallo - refrigeración
Arranque/MarchaArranque/Marcha
DisparoDisparo
1639502 05/2008 89
Funciones de protección del motor
Características funcionales
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica incluyen las siguientes características:
1 clase de disparo del motor:Motor-clase de disparo
4 umbrales configurables:Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1)Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2)Sobrecarga térmica-umbral de advertenciaSobrecarga térmica-umbral de rearme tras fallo
2 salidas de función:Sobrecarga térmica-advertenciaSobrecarga térmica-fallo
2 contadores:Sobrecarga térmica-contador de fallosSobrecarga térmica-contador de advertencias
1 parámetro para un ventilador auxiliar de refrigeración del motor externo:Motor-refrigeración por ventilador auxiliar
1 medida de la capacidad térmica utilizada:Nivel de capacidad térmica
Diagrama de bloques
Imáx corriente máximaθmáx nivel de capacidad térmicaθs1 umbral de advertencia de sobrecarga térmica
Nota: En el caso de los controladores LTM R configurados para el modo de funcionamiento predefinido de 2 velocidades, se utilizan dos umbrales de fallo: FLC1 y FLC2.
I1
I2
I3
Imáx θmáx
θmáx > 100 %
motor-refrigeración por ventilador auxiliar
motor-clase de disparo (CT)
θmáx > θs1
90 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros configurables:
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros no configurables:
Características técnicas
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan las siguientes características:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
FLC1, FLC2 0,4...8,0 A en incrementos de 0,08 A para LTMR081,35...27,0 A en incrementos de 0,27 A para LTMR275...100 A en incrementos de 1 A para LTMR100
0,4 A para LTMR081,35 A para LTMR275 A para LTMR100
Umbral de advertencia 10...100 % de capacidad térmica 85 % de capacidad térmica
Motor-clase de disparo 5...30 e incrementos de 5 5
Tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo 50...999 en incrementos de 1 s 120 s
Umbral de rearme tras fallo 35...95 % de capacidad térmica 75 % de capacidad térmica
Parámetro Ajuste fijo
Sobrecarga térmica-umbral de fallo 100 % de capacidad térmica
Características Valor
Histéresis -5 % del umbral de advertencia de sobrecarga térmica
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s
1639502 05/2008 91
Funciones de protección del motor
Sobrecarga térmica - Tiempo definido
Descripción Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Tiempo definido, el controlador LTM R indica:
una advertencia cuando la corriente de fase máxima medida supera un umbral configurable (OC1 o OC2).un fallo cuando la corriente de fase máxima supera continuamente el mismo umbral (OC1 o OC2) durante un retardo de tiempo definido.
El fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye un retardo de tiempo de magnitud constante, seguido de un comando de arranque, antes de que se active la protección y una duración del tiempo sobrepasado de fallo, como se describe a continuación:
Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 o OC2)T1 Comando de arranqueT2 Retardo de tiempo transcurrido
No existe un retardo de tiempo para la advertencia de tiempo definido de sobrecarga térmica.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función de protección de tiempo definido se desactiva después de un arranque debido a un retardo definido en el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. El controlador LTM R, cuando se configura para el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, emplea el cambio de estado del nivel de corriente de desactivado a activado para comenzar el estado de arranque. Este retardo permite que el motor, al arrancar, tire de la corriente que necesita para superar la inercia causada por el estado de reposo.
Nota: La configuración de esta función de protección requiere la configuración de la función de protección de arranque prolongado, junto con el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
t
I
T1
Is
T2
Fallo: sin funcionamiento
Retardo
92 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:
2 umbrales configurables; uno (OC1) se utiliza para motores de una velocidad, y los dos son necesarios para motores de 2 velocidades:
OC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) oOC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad)
1 temporizador:Tiempo de sobrecorriente (Tiempo-S, establecido a través del parámetro Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo)
2 salidas de función:Advertencia de sobrecarga térmicaFallo de sobrecarga térmica
2 contadores:Sobrecarga térmica-contador de fallosSobrecarga térmica-contador de advertencias
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 o OC2)T Tiempo sobrepasado de fallo
Imáx > Is
I1
ImáxI2
I3
0 T
&
Imáx > Is
Imáx
AND
Estado de funcionamiento
Advertencia de sobrecarga térmica(tiempo definitivo)
Fallo de sobrecarga térmica(tiempo definitivo)
Advertencia y fallo de sobrecarga térmica:
1639502 05/2008 93
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama describe un fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica:
OC Umbral de fallo (OC1 o OC2)
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábricaUmbral de fallo:
Motor-relación de corriente a plena carga (OC1)- o -Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (OC2)
5...100% de FLCmáx, en incrementos de 1%.Nota: OC1 y OC2 se pueden ajustar directamente en Amperios, en el menú de ajustes de un dispositivo HMI o en la opción de configuración del software PowerSuite™.
5% FLCmáx
Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo (tiempo S o tiempo de sobrecorriente)
1...300 s en incrementos de 1 s 10 s
Sobrecarga térmica-umbral de advertencia 20...800 % de OC en incrementos de un 1 % 80 % de OCArranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo1 (Hora D)
1...200 s en incrementos de 1 s 10 s
1 La función de tiempo definido de sobrecarga térmica requiere el uso simultáneo de la función de protección del motor de arranque prolongado, las cuales emplean el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
Características ValorHistéresis -5 % de umbrales de fallo y advertenciaPrecisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s
t
OC
IEstado de funcionamientoEstado de arranque Condición de fallo
Hora-O (Tiempo sobrepasado de fallo)
Retardo (R) (Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado)
94 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Desequilibrio de corrientes de fase
Descripción La función de desequilibrio de corrientes de fase indica:
una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje definido en las 3 fases.un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido en las 3 fases.
Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables:
uno se aplica a los desequilibrios de corriente que tienen lugar mientras el motor se encuentra en estado de arranque, y El otro se aplica a los desequilibrios de corriente que se producen después del arranque, mientras el motor está en estado de marcha
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
La función identifica la fase que provoca un desequilibrio de corriente. Si la desviación máxima de la corriente media en las 3 fases es la misma en dos fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
AVISORIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases se debe configurar de manera adecuada con el fin de proteger el cableado y el equipo del motor de los daños ocasionados por el sobrecalentamiento del motor.
El valor que introduzca debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales.Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
Nota: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase más pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 80% de la corriente media en todas las fases, utilice la función de protección del motor de pérdida de fase de corriente.
1639502 05/2008 95
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
2 temporizadores de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo en el arranqueTiempo sobrepasado de defecto en marcha
2 salidas de función:Advertencia de desequilibrio de fases de corriente Fallo de desequilibrio de corrientes de fase
1 contador:Contador de fallos de desequilibrio de corrientes de fase
3 indicadores que identifican la fase o fases con el desequilibrio de corriente mayor:L1 desequilibrio de corriente mayorL2 desequilibrio de corriente mayorL3 desequilibrio de corriente mayor
96 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3Is1 Umbral de advertenciaIs2 Umbral de falloLn Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a ImedImed Corriente media 3 fasesT1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranqueT2 Tiempo sobrepasado de defecto en marcha
Estado de funcionamiento
I1
I2
I3
&
&
T1 0
T2 0
u1
I1
I2
I3
u1
| I1-Imed | x 100 / Imed > Is1
| I2-Imed | x 100 / Imed > Is1
| I3-Imed | x 100 / Imed > Is1
| I1-Imed | x 100 / Imed > Is2
| I2-Imed | x 100 / Imed > Is2
| I3-Imed | x 100 / Imed > Is2
ΔImáx
ΔImáx
Advertencia de desequilibrio de fases de corriente
Ln desequilibrio más alto de corriente
OR
Advertencia de desequilibrio de fases de corriente:
Fallo de desequilibrio de fases de corriente(arranque del motor)
Fallo de desequilibrio de fases de corriente(motor en marcha)
Fallo de desequilibrio de fases de corriente:
OR
Ln desequilibrio más alto de corriente
Estado de arranque
AND
AND
1639502 05/2008 97
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de desequilibrio de corrientes de fase presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama describe la detección de un desequilibrio de corrientes de fase durante el estado de marcha
ΔI Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fasesIs2 Umbral de fallo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
0.2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s
Tiempo sobrepasado de defecto de marcha
0.2...20 s en incrementos de 0,1 s 5 s
Umbral de fallo 10...70 % del desequilibrio calculado en incrementos de un 1%
10 %
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 10...70 % del desequilibrio calculado en incrementos de un 1%
10 %
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/–0.1 s o +/–5 %
ΔΙ
t
Is2
Estado de arranque Estado de funcionamiento
Tiempo sobrepasado de fallos en marcha
Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
98 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Pérdida de corriente de fase
Descripción La función de pérdida de corriente de fase indica:
una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un 80 % en las 3 fases.un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más del 80 % en las 3 fases durante un periodo de tiempo definido.
Esta función presenta un sólo retardo ajustable, que se aplica cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de corriente. Si la desviación máxima de la corriente media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de pérdida de corriente de fase incluye las siguientes características:
1 umbral de advertencia y fallo fijo igual al 80 % de la corriente media en las 3 fases. 1 temporizador de fallo:
Tiempo sobrepasado de pérdida de corriente de fase2 salidas de función:
Advertencia de pérdida de corriente de fase Fallo de pérdida de corriente de fase
1 contador:Contador de fallos de pérdida de corriente de fase
3 indicadores que identifican la fase o fases que experimentan la pérdida de corriente:
Pérdida de corriente L1Pérdida de corriente L2Pérdida de corriente L3
Nota: Utilice este botón para detectar desequilibrios de fases de corriente grandes (más del 80% de la corriente media en las 3 fases) y protegerse contra ellos. En el caso de desequilibrios de corriente más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de corrientes de fase.
1639502 05/2008 99
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3Ln Número o números de línea de corriente con la desviación más grande con respecto a
ImedImed Corriente media 3 fasesT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de pérdida de corriente de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de pérdida de corriente de fase presenta las siguientes características:
I1
I2
I3
u1
| I1 – Imed | x 100 / Imed >80%
| I2 – Imed | x 100 / Imed >80%
| I3 – Imed | x 100 / Imed >80%
ΔImáx
u1
&T 0
Fallo de pérdida de fase de corriente
Advertencia de pérdida de fase de corriente
Ln pérdida de fase de corriente
Fallo y advertencia de pérdida de fase de corriente:
Estado de arranque
Estado de funcionamiento
OR
OR
AND
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado 0,1...30 s en incrementos de 0,1 s 3 s
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
Características Valor
Histéresis 75 % de la corriente media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/–0,1 s o +/–5 %
100 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de corriente de fase de un motor en estado de marcha
Δ%I Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases
Δ%Ι
t
80%
Estado de funcionamientoEstado de arranque
Tiempo sobrepasado de fallo
Tiempo sobrepasado de fallo
1639502 05/2008 101
Funciones de protección del motor
Inversión de corrientes de fase
Descripción La función de inversión de corriente de fase indica un fallo cuando detecta que las corrientes de fase de un motor trifásico no están en secuencia con el parámetro Motor-secuencia de fases, —ABC o ACB.
Esta función:
se activa cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marchasólo se aplica a los motores trifásicos.no tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.
Características funcionales
La función de inversión de corrientes de fase añade un contador, el contador de fallos de cableado.
Configuración de parámetros
La función de inversión de corrientes de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de inversión de corrientes de fase presenta las siguientes características:
Nota: Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, la protección contra inversión de fases se basa en la secuencia de fases de tensión antes de que el motor arranque, y en la secuencia de corrientes de fase una vez que arranca.
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Secuencia de fases A-B-CA-C-B
A-B-C
Característica Valor
Tiempo de disparo en el arranque del motor en 0,2 s del arranque del motor
Precisión del tiempo de disparo +/–0,1 s o +/–5%
102 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Arranque prolongado
Descripción La función de arranque prolongado detecta un rotor bloqueado o calado en estado de arranque e indica un fallo cuando la corriente supera continuamente un umbral definido de forma independiente durante el mismo periodo de tiempo.
Cada modo de funcionamiento predefinido tiene su propio perfil de corriente, que representa un ciclo de arranque satisfactorio del motor. El controlador LTM R detecta una condición de fallo por arranque prolongado cada vez que el perfil de corriente actual, que tiene lugar tras un comando de arranque, varía con respecto al perfil esperado.
La supervisión de fallos se puede activar o desactivar de forma independiente.
Esta función no tiene advertencia.
Ciclo de arranque
El controlador LTM R utiliza los parámetros configurables de la función de protección de arranque prolongado, Arranque prolongado-umbral de fallo y Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo, al definir y detectar el ciclo de arranque del motor. Consulte p. 175.
Características funcionales
La función de arranque prolongado incluye las siguientes características:
1 umbral: Umbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
1 salidas de función:Fallo por arranque prolongado
1 contador:Contador de fallos por arranque prolongado
1639502 05/2008 103
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3Is2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de arranque prolongado presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de arranque prolongado presenta las siguientes características:
Ejemplo A continuación se describe la ocurrencia de un fallo por arranque prolongado cuando se ha superado el umbral:
Is2 Umbral de fallo de arranque prolongado
Imed > Is2
I1
I2
I3
T 0Imed&
Fallo por arranque prolongado:
Fallo por arranque prolongadoEstado de
arranqueAND
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de fallo 100...800 % de FLC 100 % de FLC
Característica Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5%
t
Is2
I
Condición de falloTiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado
10% FLCmín
104 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Bloqueo
Descripción La función de bloqueo detecta un rotor bloqueado durante el estado de marcha e indica:
una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.un fallo cuando la corriente en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.
La función de bloqueo se activa cuando el motor se bloquea durante el estado de marcha y se para, o de repente se sobrecarga y recibe demasiada corriente.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de bloqueo incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de agarrotamiento Fallo por agarrotamiento
1 contador:Contador de fallos por bloqueo
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3Is1 Umbral de advertenciaIs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Imáx > Is2
I1
I2
I3T 0
&Imáx > Is1
Imáx
&
Advertencia de agarrotamiento
Fallo por agarrotamiento
Estado de funcionamiento
Estado de funcionamiento
AND
AND
Advertencia y fallo de agarrotamiento:
1639502 05/2008 105
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de bloqueo presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de bloqueo presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo por bloqueo.
Is2 Umbral de fallo por bloqueo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 1 s 5 s
Umbral de fallo 100...800 % FLC en incrementos del 1 % 200 % de FLC
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 100...800 % FLC en incrementos del 1 % 200 % de FLC
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/–0,1 s o +/– 5 %
t
Is2
IEstado de funcionamientoEstado de arranque Condición de fallo
Tiempo sobrepasado de agarrotamiento
106 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Subcorriente
Descripción La función de subcorriente indica:
una advertencia cuando la corriente media en las 3 fases desciende por debajo de un umbral establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.un fallo cuando la corriente media en las 3 fases desciende y permanece por debajo de un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.
La función de subcorriente se activa cuando la corriente del motor desciende por debajo del nivel deseado para la carga arrastrada, por ejemplo, si la correa o el eje de transmisión se ha roto. Esto permite que el motor marche en vacío en lugar de bajo carga. Esta función presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de subcorriente incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de infracorriente Fallo de infracorriente
1 contador:Contador de fallos de subcorriente
Diagrama de bloques
Imed Corriente mediaIs1 Umbral de advertenciaIs2 Umbral de falloT Retardo del temporizador de fallos
Imed < Is2
I1
I2
I3T 0
&Imed < Is1
Imed
&
Advertencia y fallo de infracorriente:
Advertencia de infracorriente
Fallo de infracorriente
Estado de funcionamiento
Estado de funcionamiento
AND
AND
1639502 05/2008 107
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de subcorriente presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de infracorriente presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de subcorriente.
Is2 Umbral de fallo de subcorriente
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 1 s
Umbral de fallo 30...100 % FLC en incrementos del 1 % 50 % de FLC
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 30...100 % FLC en incrementos del 1 % 50 % de FLC
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/- 5 %
Estado de funcionamiento
t
Is2
I Estado de arranque Condición de fallo
Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo
108 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Sobrecorriente
Descripción La función de sobrecorriente indica:
una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.un fallo cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.
La función de sobrecorriente se puede activar cuando el equipo está sobrecargado o si se detecta una condición de proceso que hace que la corriente aumente por encima del umbral establecido. Esta función presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de sobrecorriente incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de sobrecorriente Fallo de sobrecorriente
1 contador:Contador de fallos de sobrecorriente
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3Is1 Umbral de advertenciaIs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Imáx > Is2
I1
I2
I3T 0
&Imáx > Is1
Imáx
&
Advertencia de sobrecorriente
Fallo de sobrecorriente
Estado de funcionamiento
Estado de funcionamiento
AND
AND
Advertencia y fallo de sobrecorriente:
1639502 05/2008 109
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de sobrecorriente presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de sobrecorriente presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de sobrecorriente.
Is2 Umbral de fallo de sobrecorriente
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...250 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de fallo 20...800 % FLC en incrementos del 1 % 80 % de FLC
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800 % FLC en incrementos del 1 % 80 % de FLC
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5%
t
Is2
IEstado de funcionamientoEstado de arranque Condición de fallo
Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo
110 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Corriente de tierra
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para detectar la corriente de tierra:
de forma interna, sumando las señales de corriente en las 3 fases del secundario de los transformadores de corriente interna.de forma externa, midiendo la corriente proporcionada por el secundario de un transformador de corriente de defecto a tierra externa.
Utilice el parámetro Corriente de tierra-modo para seleccionar la protección de fallos de tierra interna o externa. Los parámetros de modo de corriente de tierra sólo se pueden activar de uno en uno.
Configuración de parámetros
La función de protección de corriente de tierra presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a la protección de corriente de tierra interna y externa:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Corriente de tierra-modo InternaExterna
Interna
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
1639502 05/2008 111
Funciones de protección del motor
Corriente de tierra interna
Descripción La función de corriente de tierra interna se activa cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Interna y se desactiva cuando está establecido en Externa.
La función de corriente de tierra interna suma las lecturas de corriente por parte del secundario de los transformadores de corriente interna e indica:
una advertencia, cuando la corriente sumada supera un umbral establecido.un fallo, cuando la corriente sumada supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido.
Esta función presenta una sola tiempo sobrepasado de retardo.
La función de corriente de tierra interna se puede activar cuando el motor está en estado listo, de arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active solo durante el estado listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
PELIGRODETECCIÓN INADECUADA DE FALLOSLa función de corriente de tierra interna no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la corriente de tierra.Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de defecto a tierra.La configuración de defecto a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
112 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función de corriente de tierra interna incluye las siguientes características:
1 medida de la corriente de tierra en amperios:Corriente de tierra
1 medida de la corriente de tierra como un % de FLCmín:Relación de corriente de tierra
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de corriente de tierra interna Fallo de corriente de tierra interna
1 contador:Contador de fallos de corriente de tierra
Diagrama de bloques
I1 Corriente fase 1I2 Corriente fase 2I3 Corriente fase 3IΣ Corriente sumadaIΣs1 Umbral de advertenciaIΣs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
I1
I2
I3
Σ
T 0
IΣ
IΣ > IΣs1
IΣ > IΣs2
Advertencia y fallo de corriente de tierra interna:
Advertencia de corriente de tierra interna
Fallo de corriente de tierra interna
1639502 05/2008 113
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra interna incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de corriente de tierra interna presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra interna durante el estado de marcha.
IΣs2 Corriente de tierra interna-umbral de fallo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo 0,5...25 s en incrementos de 0,1 s 1 s
Corriente de tierra interna-umbral de fallo 20...500 % FLCmín en incrementos del 1 % 30 % de FLCmín
Corriente de tierra interna-umbral de advertencia 20...500 % FLCmín en incrementos del 1 % 30 % de FLCmín
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/–5 %
t
IΣ
IΣs2
Estado de funcionamientoEstado de arranque Condición de fallo
Tiempo sobrepasado de fallo
114 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Corriente de fuga a tierra externa
Descripción La función de corriente de fuga a tierra externa se activa cuando:
el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Externa, yse ha definido una relación de transformación de corriente.
Cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Interna, la función de corriente de fuga a tierra externa está desactivada.
El controlador LTM R dispone de dos terminales, Z1 y Z2, que se pueden conectar a un transformador de corriente de fuga a tierra externa. La función de corriente de fuga a tierra externa mide la corriente de fuga a tierra proporcionada por el secundario del transformador de corriente externa e indica:
una advertencia, cuando la corriente proporcionada supera un umbral establecido.un fallo, cuando la corriente proporcionada supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido.
Esta función presenta una sola tiempo sobrepasado de retardo.
La función de corriente de fuga a tierra externa se puede activar cuando el motor está en estado listo, de arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active durante el estado listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
PELIGRODETECCIÓN INADECUADA DE FALLOSLa función de corriente de fuga a tierra externa no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la corriente de tierra.Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de defecto a tierra.La configuración de defecto a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
1639502 05/2008 115
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función de corriente de fuga a tierra externa incluye las siguientes características:
1 medida de la corriente de tierra en amperios:Corriente de tierra
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de corriente de tierra externa Fallo de corriente de tierra externa
1 contador:Contador de fallos de corriente de tierra
Diagrama de bloques
Iti Corriente de tierra desde el TC de tierraIti s1 Umbral de advertenciaIti s2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra externa incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de corriente de fuga a tierra externa presenta las siguientes características:
Iti
Iti > Iti s1
T 0Iti > Iti s2
Advertencia y fallo de corriente de tierra externa:
Advertencia de corriente de tierra externa
Fallo de corriente de tierra externa
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo 0,1...25 s en incrementos de 0,01 s 0,5 s
Corriente de tierra externa-umbral de fallo 0,02...10 A en incrementos de 0,01 A 1 A
Corriente de fuga a tierra externa-umbral de advertencia 0,02...10 A en incrementos de 0,01 A 1 A
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/–5%
116 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra externa durante el estado de marcha.
Iti s2 Corriente de fuga a tierra externa-umbral de fallo
t
Iti
Iti s2
Estado de funcionamientoEstado de arranque Condición de fallo
Tiempo sobrepasado de fallo
1639502 05/2008 117
Funciones de protección del motor
Sensor de temperatura del motor
Descripción general
El controlador LTM R dispone de 2 terminales, T1 y T2, que se pueden conectar a un elemento sensor de temperatura del motor para proporcionar protección contra los devanados del motor. El sensor de temperatura detecta las condiciones de alta temperatura que podrían conducir a daños o degradaciones.
Estas protecciones se activan cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en uno de los siguientes valores:
PTC binarioPT100 PTC analógicoNTC analógico
Estos elementos de protección del motor sólo se pueden activar de uno en uno.
Cuando cambia el tipo de sensor, la configuración del sensor de temperatura del motor del controlador LTM R vuelve a sus valores predeterminados. Si el tipo de sensor se sustituye por otro del mismo tipo, los valores de configuración se conservan.
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican al tipo de sensor de temperatura del motor seleccionado:
Nota: La protección del sensor de temperatura del motor se mide en ohmios. Los umbrales de protección de PTC binario están predefinidos según los estándares IEC y no son configurables. Las funciones de protección PTC analógico y NTC analógico pueden requerir que escale el valor de resistencia al nivel de umbral correspondiente en grados, en función de las propiedades del elemento sensor seleccionado.
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Tipo de sensor NingunoPTC binarioPT100PTC analógicoNTC analógico
Ninguno
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Activación de temperatura Activado/Desactivado Desactivado
118 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Sensor de temperatura del motor - PTC binario
Descripción La función de sensor de temperatura del motor PTC binario se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en PTC Binario y el controlador LTM R está conectado a un termistor PTC (coeficiente positivo de temperatura) binario integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica:
una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral fijo.un fallo cuando la resistencia medida supera el mismo umbral fijo.
Las condiciones de fallo y advertencia continúan hasta que la resistencia medida desciende por debajo de otro umbral fijo de reconexión del sensor de temperatura del motor.
Los umbrales de fallo del sensor de temperatura del motor vienen predefinidos de fábrica y no se pueden configurar. La supervisión de fallos se puede activar o desactivar.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:
3 salidas:Advertencia de sensor de temperatura del motorFallo de sensor de temperatura del motor
1 contador:Contador de fallos de sensor de temperatura del motor
Diagrama de bloques
θ Resistencia del elemento sensor de temperatura
θ θ > 2900 Ω
Fallo/advertencia de sensor de temperatura del motor:
Fallo/advertencia de sensor de temperatura del motor (PTC binario)
1639502 05/2008 119
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo del sensor de temperatura del motor con PTC binario con un rearme automático:
2900 Ω Umbral de fallo1575 Ω Umbral de reconexión de falloRearme Marca el tiempo tras el que se puede ejecutar un rearme. Para que el estado de
marcha pueda reanudarse se necesita un comando de arranque. En este ejemplo, se ha activado el rearme automático.
Parámetro Ajustes fijos Precisión
Umbral de fallo/advertencia 2900 Ω +/– 2 %
Umbral de reconexión de fallo/advertencia
1575 Ω +/– 2 %
Característica Valor
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de detección +/– 0,1 s
t
θ
2900 Α
1575 Α
Estado de funcionamientoCondición de fallo y advertencia
Estado de marcha (reanudar)
Rearme
120 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Sensor de temperatura del motor - PT100
Descripción La función de detección de temperatura del motor PT100 se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en PT100 y el controlador LTM R está conectado al sensor PT100 incorporado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica:
Una advertencia cuando la temperatura medida supera un umbral de advertencia configurable.Un fallo cuando la temperatura medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
El controlador LTM R mide la temperatura directamente con un sensor PT100. La temperatura medida por el sensor PT100, bien en °C (predeterminado), bien en °F, se muestra en HMI o PowerSuite, en función del parámetro Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura:
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del 95% del umbral de advertencia o fallo.
El tiempo de detección para el fallo o advertencia del sensor de temperatura del motor es fijo, entre 0,5 s y 0,6 s.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Nota: La temperatura se deduce de la siguiente ecuación: T = 2,6042 * R – 260,42,en la que R = resistencia (Ω).
Nota: Para conectar un sensor de 3 hilos PT100 a un controlador LTM R , simplemente no cablee el pin de compensación del sensor de 3 hilos PT100.
1639502 05/2008 121
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función del sensor de temperatura PT100 del motor presenta las siguientes características:
2 umbrales configurables:Motor-grado de umbral de advertencia del sensor de temperaturaMotor-grado de umbral de fallo del sensor de temperatura
2 salidas de función:Advertencia del sensor de temperatura del motorFallo del sensor de temperatura del motor
1 contador:Recuento de fallos del sensor de temperatura del motor
1 configuración de visualización:Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura
Diagrama de bloques
θ Temperatura medida por el sensor PT100θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperaturaθs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
Configuración de parámetros
La función del sensor de temperatura PT100 del motor presenta los siguientes parámetros configurables:
θ θ > θs1
θ θ > θs2
Advertencia sensor temperatura del motor
Fallo de sensor de temperatura del motor
Advertencia de sensor de temperatura del motor (PT100)
Fallo de sensor de temperatura del motor (PT100)
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Grado de umbral de fallo 0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 °C
Umbral de advertencia en grados 0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 °C
Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura °C (0)°F (1)
°C
122 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Características técnicas
La función de sensor de temperatura PT100 del motor presenta las siguientes características:
Ejemplo En el siguiente diagrama se describe un fallo del sensor de temperatura del motor PT100 con rearranque automático y comando de marcha activo:
θs2 Umbral de fallo θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)
Característica Valor
Histéresis -5 % de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0.5...0.6 s
Precisión del tiempo de disparo +/–0.1 s
t
θ
θs2
θs3
Estado de marcha Condición de fallo Estado de marcha (reanudar)
Reinicio
1639502 05/2008 123
Funciones de protección del motor
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico
Descripción La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en PTC Analógico y el controlador LTM R está conectado a un termistor PTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica:
una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral de advertencia configurable.un fallo cuando la resistencia medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del 95 % del umbral de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:
2 umbrales configurables:Motor-umbral de advertencia de sensor de temperaturaMotor-umbral de fallo de sensor de temperatura
2 salidas de función:Advertencia de sensor de temperatura del motorFallo de sensor de temperatura del motor
1 contador:Contador de fallos de sensor de temperatura del motor
124 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
θ Resistencia del elemento sensor de temperaturaθs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperaturaθs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:
θ θ > θs1
θ θ > θs2
Advertencia de sensor de temperatura del motor
Fallo de sensor de temperatura del motor
Advertencia de sensor de temperatura del motor (PTC analógico)
Fallo de sensor de temperatura del motor (PTC analógico)
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Umbral de fallo 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Umbral de advertencia 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Característica Valor
Histéresis -5 % de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de detección +/–0,1 s
1639502 05/2008 125
Funciones de protección del motor
Ejemplo En el siguiente diagrama se describe un fallo del PTC analógico del sensor de temperatura del motor con rearme automático y comando de marcha activo:
θs2 Umbral de fallo θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)
t
θ
θs2
θs3
Estado de funcionamiento Condición de falloEstado de marcha (reanudar)
Rearme
126 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico
Descripción La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está establecido en NTC Analógico y el controlador LTM R está conectado a un termistor NTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del sensor de temperatura del motor e indica:
una advertencia cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de advertencia configurable.un fallo cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de fallo definido de forma independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida supera el 105 % del umbral de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.
Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:
2 umbrales configurables:Umbral de advertenciaUmbral de fallo
2 salidas de función:Advertencia de sensor de temperatura del motorFallo de sensor de temperatura del motor
1 contador:Contador de fallos de sensor de temperatura del motor
Diagrama de bloques
θ Resistencia del elemento sensor de temperaturaθs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperaturaθs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
θ θ < θs1
θ θ < θs2
Advertencia de sensor de temperatura del motor
Fallo de sensor de temperatura del motor
Advertencia de sensor de temperatura del motor (NTC analógico)
Fallo de sensor de temperatura del motor (NTC analógico)
1639502 05/2008 127
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama describe un fallo del NTC analógico del sensor de temperatura del motor con rearme automático:
θr2 Umbral de fallo θr3 Umbral de reconexión de fallo (105% de umbral de fallo)
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Umbral de fallo 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Umbral de advertencia 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Características Valor
Histéresis + 5 % de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de detección +/– 0,1 s
t
θs2
θ
θs3
Estado de funcionamiento Condición de fallo Estado de marcha (reanudar)
Rearme
128 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Bloqueo de ciclo rápido
Descripción La función de bloqueo de ciclo rápido impide daños potenciales en el motor como consecuencia de corrientes de entrada sucesivas y repetitivas debidas a espacios de tiempo demasiado cortos entre arranques.
La función de bloqueo de ciclo rápido proporciona un temporizador configurable, que comienza a contar cuando el controlador LTM R detecta corriente en nivel, definida como un 10 % de FLC. Al mismo tiempo, se activa el bit de Bloqueo de ciclo rápido.
Si el controlador LTM R detecta un comando de marcha antes de que haya transcurrido el bloqueo de ciclo rápido:
el bit de Bloqueo de ciclo rápido permanece activadoel controlador LTM R omite el comando de marcha. Evita que el motor rearranqueEl dispositivo HMI (si está conectado) muestra un mensaje de espera ("WAIT")El LED de advertencia del controlador LTM R parpadea en rojo 5 veces por segundo, lo que indica que el controlador LTM R ha desactivado las salidas del motor e impide, por lo tanto, una condición no deseada derivada del arranque del motorEl controlador LTM R supervisa el tiempo de espera y, si hay más de 1 temporizador activo, informa del tiempo mínimo de espera antes de que transcurra el temporizador más largo
Cuando se produce una pérdida de alimentación, el controlador LTM R guarda el estado del temporizador de bloqueo en la memoria no volátil. Cuando el controlador LTM R recupera de nuevo la alimentación, el temporizador reinicia su recuento y omite de nuevo los comandos de marcha hasta que finaliza el tiempo sobrepasado.
Si el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se ajusta en 0, esta función se desactiva.
El parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se puede editar cuando el controlador LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si se realiza una modificación mientras el temporizador está contando, se hace efectiva cuando finaliza el recuento.
Esta función no tiene advertencias ni fallos.
Nota: La función de bloqueo de ciclo rápido no está activa cuando se selecciona el modo de funcionamiento de sobrecarga.
1639502 05/2008 129
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función de bloqueo de ciclo rápido incluye los siguientes parámetros:
1 temporizador:Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
1 bit de estado:Bloqueo de ciclo rápido
Además, la función de bloqueo de ciclo rápido:
desactiva las salidas del motorhace que el LED de advertencia del controlador LTM R parpadee 5 veces por segundo
Configuración de parámetros
La función de bloqueo de ciclo rápido presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de bloqueo de ciclo rápido presenta las siguientes características:
Ejemplo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
0...999.9 s en incrementos de 0,1 s 0 s
Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5%
10% FLC
t
I
Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
Comandos de marcha ignorados
Comandos de marcha notificados
130 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor
Presentación
Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de la tensión del motor que proporciona el controlador LTM R.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Desequilibrio de tensiones de fase 132
Pérdida de tensión de fase 135
Inversión de tensión de fase 138
Infratensión 139
Sobretensión 142
Gestión de caídas de tensión 144
Descarga 145
Rearranque automático 148
1639502 05/2008 131
Funciones de protección del motor
Desequilibrio de tensiones de fase
Descripción La función de desequilibrio de tensiones de fase indica:
una advertencia cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje definido en las 3 fases.un fallo cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido en las 3 fases.
Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables:
uno se aplica a los desequilibrios de tensión que tienen lugar mientras el motor se encuentra en estado de arranque, yel otro se aplica a los desequilibrios de tensión que se producen mientras el motor está en estado de marcha, o cuando vence la duración del tiempo de arranque prolongado
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
Esta función sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye las siguientes características:2 umbrales:
Umbral de advertenciaUmbral de fallo
2 temporizadores de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo en el arranqueTiempo sobrepasado de defecto en marcha
2 salidas de función:Advertencia de desequilibrio de tensiones de fase Fallo de desequilibrio de tensiones de fase
1 contador:Contador de fallos de desequilibrio de tensiones de fase
3 indicadores que identifican la fase con el desequilibrio de tensión mayor:L1-L2 Desequilibrio mayorL2-L3 Desequilibrio mayorL3-L1 Desequilibrio mayor
Nota: Una fase compuesta es la medida combinada de 2 fases: L1 + L2, L2 + L3 o L3 + L1.
Nota: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase más pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 40 % de la tensión media en las 3 fases, utilice la función de protección del motor de pérdida de tensión de fase.
132 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2V2 Tensión L2-L3V3 Tensión L3-L1Ln Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a VmedVs1 Umbral de advertenciaVs2 Umbral de falloVmed Tensión media en 3 fasesT1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque T2 Tiempo sobrepasado de defecto en marcha
Estado de funcionamiento
Estado de arranque
V1
V2
V3
u1
| V1-Vmed | x 100 / Vmed > Vs1
| V2-Vmed | x 100 / Vmed > Vs1
| V3-Vmed | x 100 / Vmed > Vs1
ΔVmáx
&
u1
OR
&
&
T1 0
T2 0
u1
ΔVmáx
V1
V2
V3
| V1-Vmed | x 100 / Vmed > Vs2
| V2-Vmed | x 100 / Vmed > Vs2
| V3-Vmed | x 100 / Vmed > Vs2
AND
AND
AND
OR
OR
Advertencia de desequilibrio de fases de tensión:
Fallo de desequilibrio de fases de tensión(arranque del motor)
Fallo de desequilibrio de fases de tensión(motor en marcha)
Ln desequilibrio de tensión
Ln desequilibrio de tensión
Estado de arranqueEstado de funcionamiento
Advertencia de desequilibrio de fases de tensión:
Fallo de desequilibrio de fases de tensión:
1639502 05/2008 133
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:
Ejemplo El siguiente diagrama describe la ocurrencia de un desequilibrio de tensiones de fase:
V%Δ Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases
Vs2 Umbral de fallo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s
Tiempo sobrepasado de defecto en marcha
0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 2 s
Umbral de fallo 3...15 % del desequilibrio calculado en incrementos de un 1 %
10 %
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 3...15 % del desequilibrio calculado en incrementos de un 1 %
10 %
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5 %
t
Vs2
V%Δ
Estado de arranque Estado de funcionamiento
Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
Tiempo sobrepasado de fallos en marcha
134 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Pérdida de tensión de fase
Descripción La función de pérdida de tensión de fase se basa en la función de desequilibrio de tensiones de fase e indica:
una advertencia cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más de un 38 % en las 3 fases.un fallo cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más del 38 % en las 3 fases durante un periodo de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo ajustable.
Esta función sólo se encuentra disponible en los estado de arranque, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión. La función de pérdida de tensión de fase está disponible durante el estado de arranque y de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de tensión. Si la desviación máxima de la tensión media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.
Características funcionales
La función de pérdida de tensión de fase incluye las siguientes características:
Un umbral de advertencia y fallo fijo igual al 38 % de la tensión media en las 3 fases. Un único temporizador de fallo ajustable:
Tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de tensión de fase2 salidas de función:
Advertencia de pérdida de tensión de fase Fallo de pérdida de tensión de fase
1 contador:Contador de fallos de pérdida de tensión de fase
3 indicadores que identifican la fase que experimenta la pérdida de tensión:Pérdida de tensión L1-L2Pérdida de tensión L2-L3Pérdida de tensión L3-L1
Nota: Utilice esta función para detectar desequilibrios de tensiones de fase grandes (más del 40 % de la tensión media en las 3 fases) y protegerse contra ellos. En el caso de desequilibrios de tensión más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de tensiones de fase.
1639502 05/2008 135
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2V2 Tensión L2-L3V3 Tensión L3-L1Ln Número o números de línea tensión de red con la desviación más grande con respecto a VmedVmed Tensión media en 3 fasesT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de pérdida de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de pérdida de tensión de fase presenta las siguientes características:
V1
V2
V3
u1&
T 0
| V1-Vmed | > 0.38 x Vmed
| V2-Vmed | > 0.38 x Vmed
| V3-Vmed | > 0.38 x Vmed
ΔVmáx
Fallo y advertencia de pérdida de fase de tensión:
Listo
AND
OR
Ln pérdida de fase de tensión
Advertencia de pérdida de fase de tensión
Fallo de pérdida de fase de tensión
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 0.1...30 s en incrementos de 0,1 s 3 s
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
Características Valor
Histéresis 45 % de la tensión media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5%
136 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de tensión de fase de un motor en estado de marcha:
ΔV% Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases
t
40%
Δ%V
Tiempo sobrepasado de fallo
Tiempo sobrepasado de fallo
1639502 05/2008 137
Funciones de protección del motor
Inversión de tensión de fase
Descripción La función de inversión de tensión de fase indica un fallo cuando detecta que las tensiones de fase de un motor trifásico no están en secuencia, lo que suele ser indicio de un error de cableado. Utilice el parámetro Motor-secuencia de fases para configurar la dirección, ABC o ACB, de giro del motor.
Esta función:
se activa cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansiónestá disponible cuando el motor está en los estados listo, arranque o marchasólo se aplica a los motores trifásicos.no tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.
Características funcionales
La función de inversión de tensión de fase añade un contador, el contador de fallos de cableado.
Configuración de parámetros
La función de inversión de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:
Características técnicas
La función de inversión de tensión de fase presenta las siguientes características:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Motor-secuencia de fases A-B-CA-C-B
A-B-C
Características Valor
Tiempo de disparo en 0,2 s
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s
138 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Infratensión
Descripción La función de infratensión indica:
una advertencia cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido.un fallo cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de infratensión solo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de infratensión incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de infratensiónFallo de infrabtensión
1 contador:Contador de fallos de infratensión
1639502 05/2008 139
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2V2 Tensión L2-L3V3 Tensión L3-L1Vs1 Umbral de advertenciaVs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de infratensión presenta los siguientes parámetros:
Vmáx < Vs2
V1
V2
V3
T 0
&
Vmáx < Vs1
Vmáx
&
u1
u1
OR
OR
AND
AND
Advertencia y fallo de infratensión:
Listo
Estado de funcionamiento
Listo
Estado de funcionamiento
Advertencia de infratensión
Fallo de infratensión
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 0.2...25 s en incrementos de 0,1 s 3 s
Umbral de fallo 70...99 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 85 %
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 70...99 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 85 %
140 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Características técnicas
La función de infratensión presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de infratensión.
Vs2 Umbral de fallo de infratensión
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5 %
t
Vs2
V
Tiempo sobrepasado de fallo
1639502 05/2008 141
Funciones de protección del motor
Sobretensión
Descripción La función de sobretensión indica:
una advertencia cuando la tensión en una fase supera un umbral definido.un fallo, cuando la tensión en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de sobretensión sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de sobretensión incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertenciaUmbral de fallo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo
2 salidas de función:Advertencia de sobretensiónFallo de sobretensión
1 contador:Contador de fallos de sobretensión
142 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
V1 Tensión L1-L2V2 Tensión L2-L3V3 Tensión L3-L1Vs1 Umbral de advertenciaVs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de sobretensión presenta los siguientes parámetros:
Vmáx > Vs2
V1
V2
V3
T 0
&
Vmáx > Vs1
Vmáx
&
u1
u1
OR
AND
Advertencia y fallo de sobretensión:
Listo
Estado de funcionamiento
Advertencia de sobretensión
ORAND
Listo
Estado de funcionamiento
Fallo de sobretensión
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3 s
Umbral de fallo 101...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 110 %
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 101...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 % 110 %
1639502 05/2008 143
Funciones de protección del motor
Características técnicas
La función de sobretensión presenta las siguientes características:
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de sobretensión.
Vs2 Umbral de fallo por sobretensión
Gestión de caídas de tensión
Descripción general
Cuando se detecta una caída de tensión, el controlador LTM R puede utilizar dos funciones diferentes para descargar y reconectar la carga de forma automática:
DescargaRearranque automático
La selección se realiza a través del parámetro de modo Caída de tensión:
Las funciones de descarga y rearranque automático son excluyentes entre sí.
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/–0,1 s o +/– 5%
t
Vs2
V
Tiempo sobrepasado de fallo
Si el modo de Caída de tensión es Entonces...
0 No ocurre nada
1 Se activa la función de descarga
2 Se activa la función de rearranque automático
144 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Descarga
Descripción El controlador LTM R proporciona descarga que puede utilizarse para desactivar las cargas no críticas en caso de que el nivel de tensión se reduzca de manera considerable. Por ejemplo, utilice la descarga cuando la alimentación se transfiera desde una fuente de alimentación principal a un sistema generador de reserva, donde el sistema generador de reserva sólo puede suministrar alimentación a un número limitado de cargas críticas.
El controlador LTM R solo supervisa la descarga cuando se selecciona Descarga.
Cuando la función de descarga está activada, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase media y lleva a cabo las siguientes acciones:
informa de una condición de descarga y para el motor cuando la tensión desciende por debajo de un umbral de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de descarga,elimina la condición de descarga cuando la tensión se eleva por encima de un Umbral de rearme de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de rearme de descarga configurable.
Cuando el controlador LTM R elimina la condición de descarga: en configuraciones de 2 hilos (mantenido), emite un comando de marcha para rearrancar el motor,en configuraciones de 3 hilos (impulso), no rearranca automáticamente el motor.
En el modo de funcionamiento de sobrecarga, las condiciones de descarga no afectan a los estados de funcionamiento O.1 y O.2.
En el modo de funcionamiento independiente, las condiciones de descarga no afectan al estado O.2.
Si su aplicación incluye otro dispositivo que proporciona descarga externa, la función de descarga del controlador LTM R no se debe activar.
Todos los temporizadores y umbrales de caída de tensión se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si un temporizador de deslastrado está contando en el momento de su ajuste, la nueva duración no se hace efectiva hasta que el temporizador finaliza.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.
1639502 05/2008 145
Funciones de protección del motor
Características funcionales
La función de descarga incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de caída de tensiónUmbral de rearranque por caída de tensión
2 retardos:Tiempo sobrepasado de deslastradoTiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
1 indicador de estadoDescarga
1 contador:Descarga-número
Además, la función de descarga:
desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2hace que el LED de advertencia parpadee 5 veces por segundo
Configuración de parámetros
La función de descarga presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de descarga presenta las características siguientes:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Modo caída de tensión 0 = Ninguno1 = Descarga2 = Rearranque automático
0 = Ninguno
Deslastrado-tiempo sobrepasado 1...9999 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de caída de tensión 50...115 % de tensión nominal del motor 70 %
Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión 1...9999 s en incrementos de 1 s 2 s
Umbral de rearranque por caída de tensión 65...115 % de tensión nominal del motor 90 %
Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5%
146 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la función de descarga para una configuración de 2 hilos con rearme automático:
1 Motor en marcha2 Deslastrado; motor parado3 Deslastrado eliminado; rearranque automático del motor (funcionamiento de 2 hilos)
t
Vmed
1 32
Umbral de rearranquepor caída de tensión
Umbral de caída de tensión
Tiempo sobrepasadode descarga
Tiempo sobrepasado de rearranquepor caída de tensión
Bit de descarga
Motor encendido
1639502 05/2008 147
Funciones de protección del motor
Rearranque automático
Descripción El controlador LTM R ofrece la opción de rearranque automático.
Si se encuentra activada la función de rearranque automático, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase instantánea y detecta la aparición de caídas de tensión. Esta función de detección de caída de tensión comparte algunos parámetros con la función de descarga.
La función gestiona 3 secuencias de rearranque distintas de acuerdo con la duración de la caída de tensión:
Rearranque inmediato: el motor rearranca de forma automática.Rearranque con retardo: el motor rearranca de forma automática una vez sobrepasado un tiempo determinado.Rearranque manual: el motor rearranca de forma manual. Para ello es necesario ejecutar un comando Marcha.
Todos los temporizadores de rearranque automático se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si en el momento del ajuste de un temporizador de rearranque automático éste se encuentra contando, la nueva duración no se hará efectiva hasta que no finalice el temporizador.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.
Características funcionales
La función de rearranque automático incluye las siguientes características:
3 retardos:Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediatoTiempo sobrepasado de rearranque automático con retardoTiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
5 indicadores de estado:Detección de caída de tensión: el LTM R está en estado de caída.Caída de tensión producida: se ha detectado una caída en los últimos 4,5 segundos.Condición de rearranque automático inmediatoCondición de rearranque automático con retardoCondición de rearranque automático manual
3 contadores:Recuento de rearranques automáticos inmediatosRecuento de rearranques automáticos con retardoRecuento de rearranques automáticos manuales
148 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Configuración de parámetros
La función de rearranque automático presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de rearranque automático presenta las siguientes características:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Modo caída de tensión 0 = Ninguno1 = Descarga2 = Rearranque automático
0 = Ninguno
Umbral de caída de tensión 50...115 % de tensión nominal del motor 65 %
Umbral de rearranque por caída de tensión 65...115 % de tensión nominal del motor 90 %
tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato 0...0.4 s en incrementos de 0,1 s 0.2 s
tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo 0...300 s: ajuste de tiempo sobrepasado en incrementos de 1 s301 s: tiempo sobrepasado infinito
4 s
Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión 0...9999 s en incrementos de 1 s 2 s
Características Valor
Precisión de la temporización +/– 0,1 s o +/– 5%
1639502 05/2008 149
Funciones de protección del motor
Comporta-miento del rearranque automático
El comportamiento del rearranque automático depende de la duración de la caída de tensión, que es el tiempo transcurrido desde la pérdida de tensión hasta su restablecimiento.
Existen 2 ajustes posibles, que son los siguientes:Tiempo sobrepasado de rearranque inmediatoTiempo sobrepasado de rearranque con retardo (el retardo lo define el parámetro Retardo para rearranque).
En el diagrama siguiente se muestran las fases del rearranque automático:
Si la duración de la caída de tensión es inferior al tiempo establecido para rearranque inmediato y si la caída de tensión es la segunda que ocurre en un lapso de 1 segundo, será necesario efectuar un rearranque con retardo del motor.
Si se encuentra activo un rearranque con retardo (se está contando el retardo):El temporizador se detendrá durante la caída de tensión cuando ésta se produce.Se cancelará el rearranque con retardo si se ejecuta un comando Arranque o Parada.
Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo
Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
Rearranque inmediato Rearranque con retardo Rearranque manual
150 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Secuencia de tiempo: rearranque inmediato
En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un rearranque inmediato:
1 Motor en marcha2 Detección de caída de tensión, parada del motor3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor
Detección de caída de tensión
Rearranque manual
Corriente del motor
1 32
Caída de tensión producida
Rearranque inmediato
01
Rearranque con retardo 0
0
Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato 0
1
Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo 0
1
Salida 1
10
01
01
1639502 05/2008 151
Funciones de protección del motor
Secuencia de tiempo: rearranque con retardo
En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un rearranque con retardo:
1 Motor en marcha2 Detección de caída de tensión, parada del motor3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor
Detección de caída de tensión01
Rearranque manual
Corriente del motor
Rearranque con retardo
0
Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato 0
1
Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo 0
1
Salida
10
Caída de tensión producida
Rearranque inmediato
Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
01
01
01
01
10
1 32
152 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Secuencia de tiempo: rearranque manual
En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un rearranque manual:
1 Motor en marcha2 Detección de caída de tensión, parada del motor3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor
Detección de caída de tensión01
Rearranque manual
Corriente del motor
Rearranque con retardo
Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato 0
1
Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo 0
1
Salida
10
Caída de tensión producida
Rearranque inmediato
Comando de Marcha
01
01
01
10
1 32
10
01
1639502 05/2008 153
Funciones de protección del motor
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor
Presentación
Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de la potencia del motor que proporciona el controlador LTM R.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Potencia insuficiente 155
Potencia excesiva 157
Factor de potencia insuficiente 159
Factor de potencia excesivo 162
154 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Potencia insuficiente
Descripción La función de potencia insuficiente indica:
una advertencia si el valor del factor de potencia activa desciende por debajo de un umbral definido.un fallo cuando el valor de la potencia activa desciende por debajo de un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertencia de potencia insuficienteUmbral de fallo de potencia insuficiente
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo de potencia insuficiente
2 salidas de función:Advertencia de potencia insuficienteFallo de potencia insuficiente
1 contador:Contador de fallos de potencia insuficiente
1639502 05/2008 155
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
Vmed Tensión mediaImed Corriente mediaP PotenciaPs1 Umbral de advertenciaPs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de potencia insuficiente presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de potencia insuficiente presenta las siguientes características:
Vmed
Imed
Factor de
P < Ps1
P < Ps2T 0
P
&
& Advertencia de potencia insuficiente
Fallo de potencia insuficiente
Estado de funcionamiento
Estado de funcionamientoAND
AND
Advertencia y fallo de potencia insuficiente:
potencia
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s 60 s
Umbral de fallo 20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
20 %
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
30 %
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/– 5%
156 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo por potencia insuficiente.
Ps2 Umbral de fallo de potencia insuficiente
Potencia excesiva
Descripción La función de potencia excesiva indica:
una advertencia si el valor de la potencia activa supera un umbral definido.un fallo cuando el valor de la potencia activa supera un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia excesiva sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de potencia excesiva incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertencia de potencia excesivaUmbral de fallo de potencia excesiva
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo de potencia excesiva
2 salidas de función:Advertencia de potencia excesivaFallo de potencia excesiva
1 contador:Contador de fallos de potencia excesiva
t
Ps2
P
Tiempo sobrepasado de fallo
1639502 05/2008 157
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
Vmed Tensión mediaImed Corriente mediaP PotenciaPs1 Umbral de advertenciaPs2 Umbral de falloT Tiempo sobrepasado de fallo
Configuración de parámetros
La función de potencia excesiva presenta los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de potencia excesiva presenta las siguientes características:
Vmed
Imed
P > Ps1
P > Ps2T 0
P
&
& Advertencia de potencia excesiva
Fallo de potencia excesiva
Estado de funcionamiento
AND
Advertencia y fallo de potencia excesiva:
Estado de funcionamiento
AND
Factor de potencia
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s 60 s
Umbral de fallo 20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
150 %
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800 % de la potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
150 %
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/– 5 %
158 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo por potencia excesiva.
Ps2 Umbral de fallo de potencia excesiva
Factor de potencia insuficiente
Descripción La función de protección de factor de potencia insuficiente supervisa el valor del factor de potencia e indica:
una advertencia si el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido.un fallo cuando el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de factor de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertencia de factor de potencia insuficienteUmbral de fallo de factor de potencia insuficiente
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia insuficiente
2 salidas de función:Advertencia de factor de potencia insuficienteFallo de factor de potencia insuficiente
1 contador:Contador de fallos de factor de potencia insuficiente
t
Ps2
P
Tiempo sobrepasado de fallo
1639502 05/2008 159
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
cosϕs1 Umbral de advertencia de factor de potencia insuficientecosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia insuficienteT Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia insuficiente
Configuración de parámetros
La función de factor de potencia insuficiente incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de factor de potencia insuficiente presenta las siguientes características:
T 0
cosϕ < cosϕs1
cosϕ < cosϕs2
&
&Factor de potencia
Factor de potencia
Advertencia de factor de potencia insuficiente
Fallo de factor de potencia insuficiente:
AND
Estado de funcionamiento
Estado de funcionamiento
AND
Advertencia de factor de potencia insuficiente
Fallo de factor de potencia insuficiente:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s
Umbral de fallo 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01
0.60
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01
0.60
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/–2° o +/– 3 % (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/– 0,1 s o +/– 5 %
160 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia insuficiente.
cosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia insuficiente
Tiempo sobrepasado de fallo
t
cosϕ s2
cosϕ
1639502 05/2008 161
Funciones de protección del motor
Factor de potencia excesivo
Descripción La función de protección de factor de potencia excesivo supervisa el valor del factor de potencia e indica:
una advertencia si el valor del factor de potencia supera un umbral definido.un fallo cuando el valor del factor de potencia supera un umbral definido de forma independiente y permanece así durante un periodo de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia excesivo sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
Características funcionales
La función de factor de potencia excesivo incluye las siguientes características:
2 umbrales: Umbral de advertencia de factor de potencia excesivoUmbral de fallo de factor de potencia excesivo
1 temporizador de fallo:Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia excesivo
2 salidas de función:Umbral de advertencia de factor de potencia excesivoUmbral de fallo de factor de potencia excesivo
1 contador:Contador de fallos de factor de potencia excesivo
162 1639502 05/2008
Funciones de protección del motor
Diagrama de bloques
cosϕs1 Umbral de advertencia de factor de potencia excesivocosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia excesivoT Tiempo sobrepasado de fallo de factor de potencia excesivo
Configuración de parámetros
La función de factor de potencia excesivo incluye los siguientes parámetros:
Características técnicas
La función de factor de potencia excesivo presenta las siguientes características:
T 0
cosϕ > cosϕs1
cosϕ > cosϕs2
&
&Factor de potencia
Factor de potencia
Advertencia de factor de potencia excesivo
Fallo de factor de potencia excesivo
AND
Estado de funcionamiento
Estado de funcionamiento
AND
Advertencia de factor de potencia excesivo:
Fallo de factor de potencia excesivo:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s
Umbral de fallo 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01
0.90
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 0...1 x factor de potencia en incrementos de 0,01
0.90
Características Valor
Histéresis -5 % de umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/– 2° o +/– 3 % (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/–0.1 s o +/– 5 %
1639502 05/2008 163
Funciones de protección del motor
Ejemplo El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia excesivo.
cosϕs2 Umbral de fallo de factor de potencia excesivo
t
cosϕ
tiempo sobrepasado de fallo
cosϕs2
164 1639502 05/2008
1639502 05/2008
4
Funciones de control del motorPresentación
Descripción general
En los temas de este capitulo se describen los estados de funcionamiento del controlador LTM R que determinan los modos de funcionamiento y el modo de rearme tras fallo (manual, a distancia, automático).
En este capítulo se presenta también el modo de funcionamiento personalizado, que se puede emplear para adaptar un programa de control predefinido o crear un nuevo programa que satisfaga las necesidades de una aplicación específica.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento 166
4.2 Modos de funcionamiento 179
4.3 Gestión de fallos 211
165
Funciones de control del motor
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento
Presentación
Descripción general
En esta sección se describe:
cómo configurar el control de las salidas del controlador LTM R, ylos estados de funcionamiento del controlador LTM R, por ejemplo:
cómo pasa el controlador LTM R entre los estados de funcionamiento durante el arranque, ylas funciones de protección del motor que ofrece el controlador LTM R en cada estado de funcionamiento
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Apartado Página
Canales de control 167
Estados de funcionamiento 171
Ciclo de arranque 175
166 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Canales de control
Descripción general
El LTM R se puede configurar para 1 de 3 canales de control:Bornero de conexión: dispositivos de entrada conectados a las conexiones de entrada de la cara frontal del controlador LTM R HMI: un dispositivo HMI conectado al puerto HMI del controlador LTM R Red: una red PLC conectada al puerto de red del controlador.
Selección del canal de control
Puede escoger de entre 2 canales de control, asignando un canal como origen de control local y el segundo canal como origen de control a distancia.
Las asignaciones de canales posibles son:
En control local, la selección del canal de control (Bornero de conexión o HMI) se determina configurando el control de ajuste de canal local en el registro de configuración de control.
En el control a distancia, la selección del canal de control es siempre Red, excepto si hay un LTM CU presente. En este caso, la selección del canal de control se determina configurando el canal de control a distancia en el registro de configuración de control.
Si hay un LTM CU presente, la entrada lógica I.6 y el botón a distancia/local del LTM CU se utilizan conjuntamente para seleccionar entre el origen de control a distancia y local:
Canal de control Local A distancia
Bornero de conexión (predeterminado) Sí Solo con un LTM CU presente
HMI Sí Solo con un LTM CU presente
Red No Sí
Entrada lógica I.6 Estado a distancia/local del LTM CU Origen de control activo
Inactivo - Local
Activo Local Local
A distancia (o no presente) A distancia
1639502 05/2008 167
Funciones de control del motor
Si se desea un modo de funcionamiento predefinido, sólo se puede activar un origen de control para dirigir las salidas. Puede utilizar el editor de lógica personalizada para añadir uno o varios orígenes de control adicionales.
Bornero de conexión
En control de bornero de conexión, el controlador LTM R ordena sus salidas en función del estado de sus entradas. Éste es el ajuste de canal de control predeter-minado cuando la entrada lógica I.6 está inactiva.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control Bornero de conexión:
Cualquier conexión de entrada asignada a los comandos de arranque y parada controla las salidas de acuerdo con el modo de funcionamiento del motor.Los comandos de arranque de red y HMI se ignoran.
HMI En control HMI, el controlador LTM R ordena sus salidas como respuesta a los comandos de arranque y detención recibidos de un dispositivo HMI conectado al puerto HMI.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control HMI:
Cualquier comando de arranque o parada de HMI controla las salidas de acuerdo con el modo de funcionamiento del motor.Los comandos de arranque de red y los de bornero de conexión se ignoran.
Red En el modo de control Red, un PLC a distancia envía comandos al controlador LTM R a través del puerto de comunicación de red.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control Red:
Cualquier comando de arranque o parada de red controla las salidas de acuerdo con el modo de funcionamiento del motor.La unidad HMI puede leer (pero no escribir) los parámetros del controlador LTM R .
Nota: El canal de control de red siempre se considera como un control de 2 hilos, independientemente del modo de funcionamiento seleccionado. En modo de 3 hilos, los comandos Detener se puede desactivar utilizando los bits 11-12 del registro 683.En modo de 2 hilos, los comandos Detener proporcionados por el canal no controlador se deberán ignorar siempre.Los comandos Ejecutar de un canal que no sea el canal de control seleccionado, se deberán ignorar.
168 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Modo de transferencia de control
Seleccione el parámetro Modo de transferencia de control para activar la transferencia sin sacudidas al cambiar el canal de control; desactívelo para permitir transferencias con sacudidas. El ajuste de configuración de este parámetro determina el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2, de la manera siguiente:
Cada vez que se cambia el canal de control a Bornero de conexión, no se puede detener el funcionamiento del controlador LTM R desde los terminales porque no se ha asignado ninguna entrada de terminal a un comando de parada.
Configuración del modo de transferencia de control
Comportamiento del controlador LTM R cuando cambia el canal de control
Sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 se abren (si están cerradas) o permanecen abiertas (si ya están abiertas) hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor se para.Nota: En el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el usuario define las salidas lógicas O.1 y O.2 y, por lo tanto, no estarán afectadas por una transferencia con sacudidas.
Sin sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 no se ven afectadas y permanecen en su posición original hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor no se detiene.
Nota: La selección del modo de transferencia (Con o sin sacudidas) solo a aplica a las transferencias de control a distancia a control local. El modo de transferencia de Local a A distancia siempre será sin sacudidas, independientemente del modo de transferencia escogido.
AVISOERROR DE PARADA Y RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
El funcionamiento del controlador LTM R no se puede detener desde los terminales cuando el canal de control cambia a Bornero de conexión local si el controlador LTM R está en las siguientes situaciones:
funciona en modo de sobrecarga- y -está configurado sin sacudidas- y -se utiliza a través de una red que usa el canal de control Red- y -trabaja en estado de funcionamiento- y -está configurado para el control de 3 hilos (impulso).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
1639502 05/2008 169
Funciones de control del motor
Si no se desea este comportamiento, el canal de control se debe cambiar a Red o a HMI local para ordenar una detención. Para implementar este cambio, lleve a cabo uno de los siguientes pasos preventivos:
el responsable de la puesta en servicio debe configurar el controlador LTM R para la transferencia del canal de control con sacudidas o para el control de 2 hilosel instalador debe proporcionar al controlador LTM R los medios para interrumpir la corriente a la bobina del contactor, por ejemplo, una estación de pulsador conectada en serie con las salidas del controlador LTM Rel ingeniero de control debe asignar una conexión de entrada para desactivar la orden de marcha mediante las asignaciones del Modo de configuración personalizado.
Transiciones de recuperación
El controlador LTM R entra en estado de recuperación cuando se pierde la comunicación con el origen de control, y sale de él cuando se restablece la comunicación. La transición al estado de recuperación y fuera de él tiene lugar de la manera siguiente:
Para obtener información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación de las comunicaciones, consulte el apartado Pérdida de comunicación (véase p. 61).
Transición Transferencia del origen de control
Entrada al estado de recuperación sin sacudidas, cuando el bit de Control de transición directa está activado
Salida del estado de recuperación viene determinada por los ajustes del Modo de transferencia de control (con o sin sacudidas) y el Control de transición directa (activado o desactivado)
170 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Estados de funcionamiento
Introducción El controlador LTM R responde a los estados del motor y proporciona las funciones de control, supervisión y protección adecuadas para cada uno de ellos. Un motor puede tener muchos estados de funcionamiento. Algunos son permanentes, otros transitorios.
Los estados de funcionamiento principales de un motor son:
Estado de funcionamiento Descripción
Listo El motor está parado.El controlador LTM R:
no detecta fallosno realiza deslastradosno realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápidoestá listo para arrancar
No listo El motor está parado.El controlador LTM R:
detecta un fallorealiza el deslastradorealiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido
Arranque El motor arranca.El controlador LTM R:
detecta que la corriente ha alcanzado el umbral de corrientedetecta que la corriente no ha cruzado ni ha vuelto a cruzar el umbral de fallo de arranque prolongadosigue la cuenta atrás del temporizador de fallo de arranque prolongado.
Marcha El motor está funcionando.El controlador LTM R detecta que la corriente ha cruzado y ha vuelto a cruzar el umbral de fallo de arranque prolongado antes de haber realizado por completo la cuenta atrás del temporizador de fallo de arranque prolongado.
1639502 05/2008 171
Funciones de control del motor
Gráfica de estados de funcionamiento
A continuación se describen los estados de funcionamiento del firmware del controlador LTM R conforme el motor pasa del estado desactivado al estado de marcha. El controlador LTM R comprueba la corriente en cada uno de los estados operativos. El controlador LTM R comprueba la corriente en cada uno de los estados operativos.
¿Config. completada?
Sí
¿Config. necesaria?
No listo
Config. sistema (estado inicial)
Sí
Listo
Sí
¿Config. necesaria?
Sí
Sí
Arranque
¿Imed > 10% FLCmin?
Sí
¿Arranque. completado?
Sí
Marcha
¿Imed < 5% FLCmin?
Sí
Ningún fallo, ninguna descarga, ¿ha vencido el temporizador
de ciclo rápido?
¿Fallo o descarga?
172 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Supervisión de protección a través de los estados de funcionamiento
A continuación se describen los estados de funcionamiento del motor, y las protecciones de fallo y advertencia que proporciona el controlador LTM R mientras el motor está en cada uno de ellos (se indica con una X). Desde cualquier estado de funcionamiento, puede pasar a una condición de fallo interno.
Categoría de protección Fallo/alarma supervisados Estados de funcionamiento
Config. sistema
Listo No listo Arranque Marcha
Diagnóstico Comprobación del comando de marcha
– X – – –
Comprobación del comando de parada
– – X X X
Verificación del funcionamiento del motor
– – – X X
Verificación de parada – – – X X
Errores de cableado / configuración
Conexión del PTC – X X X X
Inversión de TC – – – X –
Pérdida de tensión de fase – X X – –
Configuración de fase – – – X –
Fallos internos Leves X X X X X
Graves X X X X X
Motor-sensor de temperatura PTC binario – X X X X
PT100 – X X X X
PTC analógico – X X X X
NTC analógico – X X X X
Sobrecarga térmica Definida – – – – X
Térmica inversa – X X X X
X Supervisado– No supervisado
1639502 05/2008 173
Funciones de control del motor
Corriente Arranque prolongado – – – X –
Bloqueo – – – – X
Desequilibrio de corrientes de fase
– – – X X
Pérdida de corriente de fase – – – X X
Sobrecorriente – – – – X
Subcorriente – – – – X
Defecto a tierra (interna) – – – X X
Defecto de fuga a tierra (externa)
– – – X X
Tensión Nivel de sobretensión – X X – X
Nivel de subtensión – X X – X
Desequilibrio de tensiones de fase
– – – X X
Potencia / Factor de potencia Nivel de factor de potencia excesivo
– – – – X
Nivel de factor de potencia insuficiente
– – – – X
Nivel de potencia excesiva – – – – X
Nivel de potencia insuficiente
– – – – X
Categoría de protección Fallo/alarma supervisados Estados de funcionamiento
Config. sistema
Listo No listo Arranque Marcha
X Supervisado– No supervisado
174 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Ciclo de arranque
Descripción El ciclo de arranque es el periodo de tiempo permitido para que el motor alcance su nivel FLC normal. El controlador LTM R mide el ciclo de arranque en segundos, a partir de cuando detecta la Corriente en nivel, definida como la corriente de fase máxima igual al 10% deFLC.
Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R compara:
la corriente detectada con el parámetro configurable Arranque prolongado-umbral de fallo, yel tiempo del ciclo de arranque transcurrido con el parámetro configurable Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
Existen 3 situaciones de arranque prolongado, basadas cada una de ellas en el número de veces, 0, 1 ó 2, que la corriente de fase máxima cruza el umbral de fallo de arranque prolongado. A continuación se describen estas situaciones.
Para obtener información acerca de los históricos que conserva el controlador LTM R en los que se describen los arranques del motor, consulte p. 321. Para obtener información acerca de la función de protección contra arranque prolongado, consulte p. 103.
Estados de funcionamiento del ciclo de arranque
Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R pasa por los siguientes estados de funcionamiento del motor:
Paso Suceso Estado de funcionamiento
1 El controlador LTM R recibe una señal de entrada de comando de arranque.
Listo
2 El controlador LTM R confirma que se dan todas las condiciones previas al arranque (es decir, no hay fallos, descargas ni temporizador de ciclo rápido).
Listo
3 El controlador LTM R cierra los contactos de salida adecuados designados como terminales 13-14 o 23-24, y cierra por lo tanto el circuito de control de los contactores de arranque del motor.
Listo
4 El controlador LTM R detecta que la corriente de fase máxima supera el umbral Corriente en nivel.
Arranque
5 El controlador LTM R detecta que la corriente se eleva por encima y desciende por debajo del umbral de Arranque prolongado-umbral de fallo antes de que venza el Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
Marcha
1639502 05/2008 175
Funciones de control del motor
Umbral cruzado 2 veces
En esta situación, el ciclo de arranque se ejecuta correctamente:
La corriente se eleva por encima, y luego desciende por debajo, del umbral de fallo.El controlador LTM R informa del tiempo real del ciclo de arranque, es decir, del tiempo transcurrido desde la detección de la Corriente en nivel hasta que la corriente de fase máxima desciende por debajo del umbral de fallo.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, un solo paso:
Is Umbral de fallo de arranque prolongado
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, 2 tiempos:
10% FLC
t
I
Is
Tiempo de arranqueTiempo sobrepasado de
fallo de arranque prolongado
Estado de arranqueListo Estado de funcionamiento
10% FLC
t
I
Is
Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado
Tiempo de arranque
Estado de arranqueEstadolisto
Estado de funcionamiento
Primer paso Segundo paso
Temporizador de transición ajustable
176 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Umbral cruzado 1 veces
En esta situación, el ciclo de arranque falla:
La corriente se eleva por encima, pero desciende por debajo, del umbral de fallo de arranque prolongado.Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo cuando se alcanza el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.Otras funciones de protección del motor comienzan sus periodos de duración respectivos tras la tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado.El controlador LTM R informa de un tiempo de ciclo de arranque de 9999, que indica que la corriente ha superado y permanece por encima del umbral de fallo.El controlador LTM R informa de la corriente máxima detectada durante el ciclo de arranque.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 1 vez:
10% FLC
t
I
Is
Estado de arranqueListo Condición de fallo
Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado
Tiempo de arranque
1639502 05/2008 177
Funciones de control del motor
Umbral cruzado 0 veces
En esta situación, el ciclo de arranque falla:
La corriente nunca se eleva por encima del umbral de fallo.Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo cuando se alcanza el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.Otras funciones de protección del motor comienzan sus periodos de duración respectivos tras la tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado.El controlador LTM R informa del tiempo del ciclo de arranque y de la corriente máxima detectada durante el ciclo de arranque como 0000, lo que indica que la corriente nunca ha alcanzado el umbral de fallo.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 0 veces:
Is Umbral de fallo de arranque prolongado
10% FLC
t
I
Is
Estado de arranqueListo Condición de fallo
Tiempo sobrepasado de fallo de arranque prolongado
Tiempo de arranque
178 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
4.2 Modos de funcionamiento
Presentación
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar con 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Seleccionar el modo de funcionamiento personalizado le permite elegir uno de los 10 modos de funcionamiento predefinidos y adaptarlo a su aplicación específica, o crear un programa de control completamente nuevo.
La selección de un modo de funcionamiento predefinido determina el comporta-miento de todas las entradas y salidas del controlador LTM R.
Cada selección de un modo de funcionamiento predefinido incluye una selección del cableado de control:
2 hilos (mantenido) o3 hilos (impulso)
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principios de control 180
Modos de funcionamiento predefinidos 182
Cableado de control y gestión de fallos 186
Modo de funcionamiento de sobrecarga 188
Modo de funcionamiento independiente 191
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha 195
Modo de funcionamiento de dos tiempos 199
Modo de funcionamiento de dos velocidades 205
Modo de funcionamiento personalizado 210
1639502 05/2008 179
Funciones de control del motor
Principios de control
Descripción general
El controlador LTM R realiza funciones de supervisión y control para motores eléctricos monofásicos y trifásicos.
Estas funciones están predefinidas y se instalan en las aplicaciones de uso más frecuente. Están listas para su uso y se implementan con un sencillo ajuste de los parámetros una vez que ha tenido lugar la puesta en marcha del controlador LTM R.Las funciones predefinidas de supervisión y control se pueden adaptar a las necesidades particulares mediante el editor de lógica personalizada del software PowerSuite para:
editar las funciones de proteccióncambiar el funcionamiento de las funciones de supervisión y controlmodificar la lógica de E/S predeterminada del controlador LTM R
180 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Principio de funcionamiento
El procesamiento de las funciones de supervisión y control consta de 3 partes:
captura de los datos de entrada:el resultado del procesamiento de la función de proteccióndatos de la lógica externa de las entradas lógicascomandos de telecomunicación (TC) recibidos del origen de control
procesamiento de la lógica mediante la función de supervisión o de controlutilización de los resultados del procesamiento:
activación de las salidas lógicasvisualización de los mensajes predefinidosactivación de los LEDseñales de telecomunicación (ST) enviadas a través del enlace de comunicación.
A continuación se muestra el proceso de la función de supervisión y control:
Entradas y salidas lógicas
El controlador LTM R proporciona 6 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 1 relé de advertencia y 1 relé de fallo. Cuando se añade un módulo de expansión, se agregan otras 4 entradas lógicas.
Al seleccionar un modo de funcionamiento predefinido se asignan automáticamente las entradas lógicas a funciones y se define la relación entre entradas y salidas lógicas. Con el editor de lógica personalizada, es posible cambiar estas asignaciones.
Funciones lógicas del LTM R
Comandos de Estado del sistema
Comandos HMI
Lógica de control de E/S
Salidaslógicas
LED de señal
Mensajes predefinidos
Funciones de control/supervisión
predefinidas
Ecuaciones de lógica
personalizada
Entradas lógicas
Funciones de protección
TC
TC
ST
ST
1639502 05/2008 181
Funciones de control del motor
Modos de funcionamiento predefinidos
Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar en 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Cada modo de funcionamiento está diseñado para satisfacer los requisitos de una configuración de aplicación común.
Al seleccionar un modo de funcionamiento, se especifica:
el tipo de modo de funcionamiento, que determina la relación entre las entradas y las salidas lógicas, y el tipo de circuito de control, que determina el comportamiento de las entradas lógicas, según el diseño del cableado de control
Tipos de modos de funcionamiento
Existen 10 tipos de modos de funcionamiento:
Tipo de modo de funcionamiento
Uso más adecuado para:
Sobrecarga Todas las aplicaciones del controlador de motores en las que el usuario define la asignación de:las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 y I.4las salidas lógicas O.1 y O.2Los comandos Aux1, Aux2 y Stop del HMI XBTN410.
La E/S se puede definir mediante un programa de control gestionado por el controlador de red maestro en control a distancia, a través de una herramienta HMI o por medio de una lógica personalizada.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:Estrella-triánguloResistencia principal de transición abiertaAutotransformador de transición abierta
Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades, por ejemplo:Dahlander (polo consecuente)Inversor de polaridad
182 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Comporta-miento de las entradas lógicas
Cuando se selecciona un modo de funcionamiento, también se especifica que las entradas lógicas se cableen para el control de 2 hilos (mantenido) o de 3 hilos (impulso). La selección determina los comandos de arranque y parada válidos de los diversos orígenes de control, y define el comportamiento del comando de entrada que sigue al regreso de la alimentación después de un apagón:
Las asignaciones de lógica de control de las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 y I.4 se describen en cada uno de los modos de funcionamiento predefinidos del motor.
Tipo de circuito de control Comportamiento de las entradas lógicas I.1 y I.2
2 hilos (mantenido) El controlador LTM R, tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para arrancar el motor, emite un comando de marcha. El comando de marcha sólo permanece activo mientras la entrada está activa. La señal no se guarda.
3 hilos (impulso) El controlador LTM R:tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para arrancar el motor, guarda el comando de marcha ytras un comando de parada, desactiva el comando de marcha para desactivar el relé de salida cableado en serie con la bobina del contactor que enciende o apaga el motordespués de una parada, debe detectar un flanco ascendente en la entrada para guardar el comando de marcha.
Nota: En el canal de control Red, los comandos de red se comportan como comandos de control de 2 hilos, con independencia del tipo de circuito de control del modo de funcionamiento seleccionado. Para obtener información acerca de los canales de control, consulte p. 167.
1639502 05/2008 183
Funciones de control del motor
En cada modo de funcionamiento predefinido, las entradas lógicas I.3, I.4, I.5 y I.6 se comportan de la manera siguiente:
Entrada lógica Comportamiento
I.3 Cuando se configura para utilizarse como la entrada lista del sistema externo (activación de lectura externa de la entrada lógica 3 = 1), esta entrada indica el estado del sistema (Listo o no):
Si I.3 = 0, el sistema externo no está listo. El bit sistema-listo (455.0) se fija en 0.Si I.3 = 1, el sistema externo está listo. El bit sistema-listo (455.0) se puede fijar en 1 en función de otras condiciones del sistema.
Cuando no se configura para utilizarse como entrada lista del sistema externo (activación de lectura externa de la entrada lógica 3 = 0), el usuario define esta entrada y solo fija un bit en un registro.
I.4 En control de 3 hilos (impulso): un comando de parada. Tenga en cuenta que este comando de parada se puede desactivar en el control del bornero de conexión utilizando el bit 11 del registro 683.En control de 2 hilos (mantenido): una entrada definida por el usuario que se puede configurar para enviar información a una dirección PLC a través de la red.
Nota: en el modo de funcionamiento Sobrecarga, la entrada lógica I.4 no se utiliza y puede definirla el usuario.
I.5 Un comando de rearme tras fallo se reconoce cuando esta entrada recibe el flanco ascendente de una señal.Nota: primero esta entrada se debe volver inactiva y, a continuación, recibir el flanco ascendente de una señal posterior para que tenga lugar otro rearme.
I.6 Control local/a distancia de las salidas del controlador LTM R: Activo: control a distancia (puede estar asociado a cualquier canal de control).Inactivo: control local a través del bornero de conexión o el puerto HMI, según determine el parámetro Control de ajuste de canal local.
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR EN CONTROL HMISi la parada del bornero de conexión está desactivada, la salida de fallo (terminal NC 95-96) debe estar cableada en serie con la bobina del contactor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
184 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Comporta-miento de las salidas lógicas
El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2 viene determinado por el modo de funcionamiento seleccionado. Consulte los temas que vienen a continuación para ver una descripción de los 10 tipos de modos de funcionamiento predefinidos y el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2.
Cuando el controlador LTM R ha perdido la comunicación con la red o el HMI, el controlador LTM R entra en una condición de recuperación. En esta condición, cuando recibe un comando de parada, las salidas lógicas O.1 y O.2 se comportan de la manera siguiente:
Para obtener más información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación, consulte el apartado Condición de recuperación (véase p. 61) incluido en la descripción Pérdida de comunicación.
En todos los tipos de modos de funcionamiento, las siguientes salidas lógicas se comportan como se describe a continuación:
Tipo de circuito de control Respuesta de las salidas lógicas O.1 y O.2 a un comando de parada
2 hilos (mantenido) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2 mientras está activo. Cuando deja de estarlo, las salidas lógicas O.1 y O.2 vuelven al estado de recuperación programado.
3 hilos (impulso) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2. Las salidas permanecen desactivadas una vez eliminado el comando de parada y no vuelven a su estado de recuperación programado.
Salida lógica Comportamiento
O.3 Se activa con cualquier advertencia de protección activada:Terminales NO 33-34
O.4 Se activa con cualquier fallo de protección activado:Terminales NC 95-96Terminales NO 97-98Nota: cuando la tensión de control es excesivamente baja o está desactivada:
Se abren los NC 95-96Se cierran los NO 97-98
1639502 05/2008 185
Funciones de control del motor
Cableado de control y gestión de fallos
Descripción general
Cuando se selecciona el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el controlador LTM R no guarda los comandos de salida lógica a no ser que así lo ordene un programa de control maestro de PLC o el programa de lógica personalizada del controlador LTM R.
En el caso de todos los demás modos de funcionamiento predefinidos, Independiente, 2 sentidos de marcha, 2 tiempos y 2 velocidades, la lógica de control predefinida del controlador LTM R está diseñada para satisfacer los objetivos de muchas aplicaciones de arranque comunes. Aquí se incluiría la gestión del comportamiento del motor en respuesta a:
acciones de arranque y parada, yacciones de fallos y rearmes
Como el controlador LTM R se puede utilizar en aplicaciones especiales, como bombas de incendios que requieren que el motor funcione a pesar de una condición de fallo conocida, la lógica de control predefinida está diseñada para que sea el circuito de control, y no ella, quien determine como interrumpe el controlador LTM R el flujo de corriente a la bobina del contactor.
Acción de lógica de control en arranques y paradas
La lógica de control predefinida actúa tras los comandos de arranque y parada de la siguiente manera:
En diagramas de cableado de control de 3 hilos (impulso), cuando la entrada 4 está configurada como comando de parada, el controlador LTM R debe detectar la corriente de entrada en la entrada lógica I.4 para poder actuar sobre un comando de arranque.Si la entrada lógica I.4 está activa y la acción de arranque de un usuario inicia la corriente en las entradas lógicas I.1 o I.2, el controlador LTM R detecta el flanco ascendente de la corriente y establece un comando de memorización interna (firmware) que indica a la salida de relé adecuada que se cierre y permanezca cerrada hasta que se desactive dicho comando.Una acción de parada que interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4, hace que el controlador LTM R desactive el comando de memorización. La desactivación de la memorización del firmware hace que la salida se abra, y permanezca abierta, hasta la siguiente condición de arranque válida.En diagramas de cableado de control de 2 hilos (mantenido), el controlador LTM R detecta la presencia de corriente en las entradas lógicas I.1 o I.2 como comandos de arranque, y la ausencia de corriente desactiva el comando de arranque.
186 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Acción de lógica de control en fallos y advertencias
La lógica de control predefinida gestiona los fallos y los comandos de rearme de la manera siguiente:
La salida lógica O.4 se abre en respuesta a una condición de fallo.La salida lógica O.4 se cierra en respuesta a un comando de rearme.
La lógica de control y el cableado de control gestionan juntos los fallos
Los circuitos de control, mostrados en los diagramas de cableado de este capítulo y en el Apéndice, indican como la lógica de control y el circuito de control del controlador LTM R actúan de forma combinada para parar un motor en respuesta a un fallo:
En circuitos de control de 3 hilos (impulso), la estrategia de control vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de la corriente en la entrada lógica I.4:
La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo.La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4, y desactiva el comando de memorización de la lógica de control en la salida lógica O.1.La salida lógica O.1 se abre, debido a la lógica de control descrita anteriormente, y detiene el flujo de corriente a la bobina del contactor.
Para rearrancar el motor, es necesario poner a cero el fallo y emitir un nuevo comando de arranque.En circuitos de control de 2 hilos (mantenido), la estrategia de control vincula el estado de la salida lógica O.4 directamente con las entradas lógicas I.1 o I.2.
La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo.La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe la corriente a las entradas lógicas I.1 o I.2La lógica de control desactiva los comandos de arranque que abren las salidas lógicas O.1 o O.2.
Para rearrancar el motor, el fallo se debe poner a cero y el estado de los operadores de Arranque/Parada determina el estado de las entradas lógicas I.1 o I.2.
Los circuitos necesarios para el funcionamiento de un motor, durante un fallo de protección del motor, no se muestran en los diagramas de cableado que se ilustran a continuación. No obstante, la estrategia de control no vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de los comandos de entrada. De esta manera, se pueden anunciar las condiciones de fallo, mientras la lógica de control sigue gestionando los comandos de arranque y parada.
1639502 05/2008 187
Funciones de control del motor
Modo de funcionamiento de sobrecarga
Descripción Utilice el modo de funcionamiento de sobrecarga cuando sea necesario supervisar la carga del motor y otro mecanismo distinto al controladorLTM R lleve a cabo el control de la carga del motor (arranque/parada).
Características funcionales
El modo de funcionamiento de sobrecarga incluye las siguientes características:
Sólo es accesible en el canal de control Red.La salida lógica O.4 se abre en respuesta a un error de diagnóstico.El controlador LTM R establece un bit en una palabra de estado cuando detecta una señal activa en:
las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 o I.4, olos botones Aux 1, Aux 2 o de parada del teclado de HMI.
Nota: Cuando se establece un bit en la palabra de estado de entrada, puede leerlo un PLC que puede escribir un bit en la palabra de comando del controlador LTM R. Cuando el controlador LTM R detecta un bit en su palabra de comando, puede activar la salida (o salidas) respectiva.
Nota: El controlador LTM R no guardará los comandos de salida lógica a menos que así lo ordene un programa de control maestro de PLC o un programa de lógica personalizada.
188 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Diagrama de aplicación de sobrecarga
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de sobrecarga de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte p. 507.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte p. 526.
KM1
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
Arran-que
KM
M
KM1
1639502 05/2008 189
Funciones de control del motor
Asignación de E/S El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes entradas lógicas:
El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes salidas lógicas:
El modo de funcionamiento de sobrecarga utiliza las siguientes teclas de HMI:
Parámetros En el modo de funcionamiento de sobrecarga no se necesitan ajustes de los parámetros asociados.
Entradas lógicas Asignación
I.1 Libre
I.2 Libre
I.3 Libre
I.4 Libre
I.5 Reseteado
I.6 Local (0) o A distancia (1)
Salidas lógicas Asignación
O.1 (13 y 14) Responde a los comandos de control de la red
O.2 (23 y 24) Responde a los comandos de control de la red
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo
Teclas de HMI Asignación
Aux 1 Libre
Aux 2 Libre
Parada Libre
190 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Modo de funcionamiento independiente
Descripción Utilice el modo de funcionamiento independiente en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de marcha.
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.El controlador LTM R no gestiona la relación entre las salidas lógicas O.1 y O.2.En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.En los canales de control de red o HMI, el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor controla la salida lógica O.1 y el parámetro Salida lógica 2-comando la salida lógica O.2.La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para activar un bit en la memoria.Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja.Las salidas lógicas O.1 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.
Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre:la lógica de control predefinida del controlador LTM R y el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama
1639502 05/2008 191
Funciones de control del motor
Diagrama de aplicación independiente
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM Ren una aplicación independiente de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento independiente, consulte p. 511.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento independiente, consulte p. 530.
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Arranque
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
KM1
3
MKM1
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
192 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Asignación de E/S El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes entradas lógicas:
El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes salidas lógicas:
El modo de funcionamiento independiente utiliza las siguientes teclas de HMI:
Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
I.1 Arrancar/Parar motor Arrancar motor
I.2 Abrir/Cerrar O.2 Cerrar O.2
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor y abrir O.1 y O.2
I.5 Reseteado Reseteado
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)
Salidas lógicas Asignación
O.1 (13 y 14) Control de contactor KM1
O.2 (23 y 24) Controlado por I.2
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo
Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
Aux 1 Controlar motor Arrancar motor
Aux 2 Controlar O.2 Cerrar O.2
Stop Parar motor y abrir O.2 mientras se presiona Parar motor y abrir O.2
1639502 05/2008 193
Funciones de control del motor
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento independiente. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):
1 Funcionamiento normal2 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo
Parámetros En el modo de funcionamiento independiente no se necesita ningún parámetro asociado.
I.1 (Arranque)
O.1 (KM1)
I.2 (opcional)
O.2 (opcional)
I.4 (Parada)
1 2
194 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha
Descripción Utilice el modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha.
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas O.1 (hacia delante) y O.2 (hacia atrás).El controlador LTM R puede cambiar la dirección de hacia delante a hacia atrás y viceversa de 1 de 2 modos:
Modo de transición estándar: el bit de control de transición directa está desactivado. Este modo necesita un comando de parada seguido de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).Modo de transición directa: el bit de control de transición directa está activado. Este modo cambia automáticamente después de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.En los canales de control Red o HMI, el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor controla la salida lógica O.1 y el Comando de marcha hacia atrás del motor controla la salida lógica O.2.La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para activar un bit en la memoria.Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja.Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.
Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre:la lógica de control predefinida del controlador LTM R y el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama
1639502 05/2008 195
Funciones de control del motor
Diagrama de aplicación de 2 sentidos de marcha
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de 2 sentidos de marcha de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, consulte p. 513.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, consulte p. 532.
KM2 KM1
3
KM2
KM1
KM1
KM2
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
ArranqueHD
ArranqueHA
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
1
Parada
M
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
196 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Asignación de E/S El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes entradas lógicas:
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes salidas lógicas:
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha utiliza las siguientes teclas de HMI:
Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
I.1 Funcionamiento hacia delante Arrancar motor hacia delante
I.2 Funcionamiento hacia atrás Arrancar motor hacia atrás
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor
I.5 Reseteado Reseteado
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)
Salidas lógicas Asignación
O.1 (13 y 14) Control de contactor KM1 hacia delante
O.2 (23 y 24) Control de contactor KM2 hacia atrás
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo
Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
Aux 1 Funcionamiento hacia delante Arrancar motor hacia delante
Aux 2 Funcionamiento hacia atrás Arrancar motor hacia atrás
Stop Parar mientras se presiona Parar
1639502 05/2008 197
Funciones de control del motor
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando el bit de control de transición directa está activado:
1 Funcionamiento normal con comando de parada2 Funcionamiento normal sin comando de parada3 El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: temporizador de transición activo4 El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: comando de parada activo
Parámetros El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha tiene los siguientes parámetros:
I.1 (Arranque hacia delante)
O.1 (KM1 hacia delante)
I.2 (Arranque hacia atrás)
O.2 (KM2 hacia atrás)
I.4 (Parada)
Bit de motor encendido
Temporizador de transición
1 2 43
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Motor-tiempo sobrepasado de transición 0…999,9 s 0,1 s
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado
198 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Modo de funcionamiento de dos tiempos
Descripción Utilice el modo de funcionamiento de dos tiempos en aplicaciones de arranque del motor a baja tensión, como por ejemplo:
Estrella-triánguloResistencia principal de transición abiertaAutotransformador de transición abierta
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.La configuración del funcionamiento de dos tiempos incluye:
Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2 que se inicia cuando la corriente alcanza el 10% deFLC mín.Un parámetro Motor-umbral de paso 1 a 2Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición que se inicia después de los siguientes eventos, el que antes se produzca: caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2, o descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2.
El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (paso 1) y O.2 (paso 2).En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla las salidas lógicas O.1 y O.2. En los canales de control de red o HMI, el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor controla las salidas lógicas O.1 y O.2. El parámetro Comando de marcha hacia atrás del motor se ignora.Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja.Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.
Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre:la lógica de control predefinida del controlador LTM R y el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas
1639502 05/2008 199
Funciones de control del motor
Diagrama de la aplicación Estrella-triángulo de dos pasos
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación estrella-triángulo- de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava de forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC estrella-triángulo de dos pasos, consulte p. 515.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA estrella-triángulo de dos tiempos, consulte p. 534.
KM3
KM1 KM2
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTMR
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque Parada
KM1
KM3
1KM3 KM1
KM2 KM3
3
KM1
M
200 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Diagrama de la aplicación Resistencia principal de dos tiempos
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de resistencia principal de dos tiempos con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de resistencia principal de dos tiempos, consulte p. 517.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de resistencia principal de dos tiempos, consulte p. 536.
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque Parada
KM2 KM1
3
M
KM1 KM2
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
1639502 05/2008 201
Funciones de control del motor
Diagrama de la aplicación de autotransformador de dos tiempos
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de autotransformador de dos tiempos con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava de forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de autotransformador de dos tiempos, consulte p. 519.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de autotransformador de dos tiempos, consulte p. 538.
KM3
13 14
O.1
23
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque Parada
KM1
KM3
1KM1
KM2 KM3
3
KM1
M
KM2 KM1
24
202 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Asignación de E/S El modo de funcionamiento de dos tiempos proporciona las siguientes entradas lógicas:
El modo de funcionamiento de dos pasos proporciona las siguientes salidas lógicas:
El modo de funcionamiento de dos tiempos utiliza las siguientes teclas de HMI:
Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
I.1 Controlar motor Arrancar motor
I.2 Libre Libre
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor
I.5 Reseteado Reseteado
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)
Salidas lógicas Asignación
O.1 (13 y 14) Control de contactor paso 1
O.2 (23 y 24) Control de contactor paso 2
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo
Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
Aux 1 Controlar motor Arrancar motor
Aux 2 Libre Libre
Stop Parar motor mientras se presiona Parar motor
1639502 05/2008 203
Funciones de control del motor
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos tiempos. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):
1 Funcionamiento normal2 Tiempo 1 arranque3 Tiempo 2 arranque4 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo5 El descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de tiempo de 1 a 2 se
ignora: precedido de la caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2.
Parámetros El modo de funcionamiento de dos tiempos tiene los siguientes parámetros:
I.1 (Arranque)
O.1 (Paso 1)
O.2 (Paso 2)
I.4 (Parada)
Bit de
1
2
4
3
Motor paso 1
Corriente del < motorUmbral de paso 1 a 2
5Tiempo
Motor-tiemposobrepasado de
bloqueo
sobrepasado a 2
motor encendido
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2 0,1…999,9 s 5 s
Motor-tiempo sobrepasado de transición 0…999,9 s 100 ms
Motor-umbral de tiempo 1 a 2 20-800% FLC en incrementos del 1% 150% FLC
204 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Modo de funcionamiento de dos velocidades
Descripción Utilice el modo de funcionamiento de dos velocidades en aplicaciones de motor de dos velocidades para los siguientes tipos de motor:
Dahlander (polo consecuente)Inversor de polaridad
Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (baja velocidad) y O.2 (alta velocidad).2 medidas de FLC:
FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) a baja velocidadFLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad) a alta velocidad
El controlador LTM R puede cambiar de velocidad en 2 situaciones:El bit de control de transición directa está desactivado: es necesario un comando de parada seguido de la caducidad del valor Motor-tiempo sobrepasado de transición.El bit de control de transición directa está activado: cambia automáticamente de alta a baja velocidad después de una tiempo sobrepasado del valor ajustable Motor-tiempo sobrepasado de transición.
En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.En los canales de control de red o HMI, cuando el parámetro Comando de marcha hacia delante del motor está establecido en 1 y:
El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 1, la salida lógica O.1 está activada.El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 0, la salida lógica O.2 está activada.
La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para activar un bit en la memoria.Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve demasiado baja.Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de diagnóstico.
Nota: Consulte p. 186 para obtener más información acerca de la interacción entre:la lógica de control predefinida del controlador LTM R y el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas
1639502 05/2008 205
Funciones de control del motor
Diagrama de la aplicación Dahlander de dos velocidades
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación Dahlander de polo consecuente de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de TC. El controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de Dahlander de dos velocidades, consulte p. 521.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de Dahlander de dos velocidades, consulte p. 540.
KM2 KM1
KM2
KM1
KM1
KM2
LTMR
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Baja velocidad
Alta velocidad
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
KM2
KM3
2
1
KM3
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
206 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Diagrama de la aplicación de cambio de polarización de 2 velocidades
El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una aplicación de cambio de polarización de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de TC. El controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de cambio de polarización, consulte p. 523.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de cambio de polarización, consulte p. 542.
KM2
KM1
KM1
KM2
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTMR
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Baja velocidad
Alta velocidad
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
KM2 KM1
2
1
3
1639502 05/2008 207
Funciones de control del motor
Asignación de E/S El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes entradas lógicas:
El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes salidas lógicas:
El modo de funcionamiento de dos velocidades utiliza las siguientes teclas de HMI:
Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
I.1 Comando de baja velocidad Arranque de baja velocidad
I.2 Comando de alta velocidad Arranque de alta velocidad
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parada
I.5 Reseteado Reseteado
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)
Salidas lógicas Asignación
O.1 (13 y 14) Control de baja velocidad
O.2 (23 y 24) Control de alta velocidad
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo
Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)
Aux 1 Control de baja velocidad Arranque de baja velocidad
Aux 2 Control de alta velocidad Arranque de alta velocidad
Stop Parar el motor Parar el motor
208 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos velocidades. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando el bit de control de transición directa está activado:
1 Funcionamiento normal con comando de parada2 Funcionamiento normal sin comando de parada3 El comando de arranque de baja velocidad se ignora: el parámetro Motor-tiempo
sobrepasado de transición está activo4 El comando de arranque de baja velocidad se ignora: comando de parada activo
Parámetros En la siguiente tabla se muestran los parámetros asociados con el modo de funcionamiento de dos velocidades.
I.1 (Arranque a baja velocidad)
O.1 (KM1 a baja velocidad)
I.2 (Arranque a alta velocidad)
O.2 (KM2 y KM3 a alta velocidad)
I.4 (Parada)
Bit de motor encendido
Motor-tiempo sobrepasado de transición
1 2 43
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Motor-tiempo sobrepasado de transición (alta a baja velocidad)
0…999,9 s 100 ms
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado
Nota: El temporizador de baja a alta velocidad está fijo en 100 ms.
1639502 05/2008 209
Funciones de control del motor
Modo de funcionamiento personalizado
Descripción general
El modo de funcionamiento personalizado sólo se puede implementar con el editor de lógica personalizada del software PowerSuite.
Para seleccionar el modo de funcionamiento personalizado, inicie el control del menú del software de configuración. Vaya hasta la página Settings → Motor → Motor Operating Mode y seleccione Custom como modo de funcionamiento.
Archivos de programa
Cada programa del controlador LTM R consta de dos archivos:
un archivo de configuración que contiene parámetros de configuraciónun archivo de lógica que contiene una serie de comandos lógicos que gestionan el comportamiento del controlador LTM R, por ejemplo:
comandos de arranque y parada del motortransiciones del motor entre pasos, velocidades y direccionesel origen de control válido y las transiciones entre orígenes de controllógica de fallos y advertencias de las salidas de relé 1 y 2, y el HMIfunciones de rearme de bornero de conexiónpérdida y recuperación de la comunicación del PLC y el HMIdescargaciclo rápidodiagnósticos de arranque y parada del controlador LTM R
Cuando se selecciona un modo de funcionamiento predefinido, el controlador LTM R aplica un archivo de lógica predefinida que reside de forma permanente en él.
Cuando se selecciona un modo de funcionamiento personalizado, el controlador LTM R emplea un archivo de lógica personalizada creado con el editor de lógica personalizada y descargado en el controlador LTM R desde el software de configuración.
Transferir archivos
Utilice los siguientes comandos para descargar por separado (desde el software de configuración al controlador LTM R) el archivo de configuración y el archivo de lógica personalizada de la aplicación:
Para descargar este archivo Utilice este comando
Archivo de configuración con parámetros que se abren y muestran en el software de configuración
ComandoPC to Device, situado en la barra de iconos o en el submenú Link → File Transfer.
Archivo de lógica con comandos lógicos que se abren y muestran en el editor de lógica personalizada
ComandoDownload Program to Device, situado en la barra de iconos o en el menú Logic Functions.
210 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
4.3 Gestión de fallos
Presentación
Descripción general
En esta sección se describe cómo gestiona el controlador LTM R el proceso de control de los fallos, y se explica:
cómo seleccionar un modo de rearme tras fallo, yel comportamiento del controlador en cada selección del modo de rearme tras fallo.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción a la gestión de fallos 212
Rearme manual 216
Rearme automático 218
Reinicio a distancia 223
Códigos de fallos y advertencias 224
1639502 05/2008 211
Funciones de control del motor
Introducción a la gestión de fallos
Descripción general
Cuando el controlador LTM R detecta una condición de fallo y activa la respuesta adecuada, el fallo se guarda. Una vez guardado, permanece así, incluso aunque se elimine la condición de fallo subyacente, hasta que lo borra un comando de rearme.
El parámetro Fallo-modo de reinicio determina el modo en que el controlador LTM R gestiona los fallos. En los siguientes temas se describen las selecciones del modo de reinicio tras fallo que se enumeran a continuación:
Manual (el valor predeterminado)AutomáticoA distancia
El modo de rearme tras fallo no se puede cambiar mientras el fallo permanezca activo. Todos los fallos se deben poner a cero antes de que se pueda cambiar el modo de rearme tras fallo.
Métodos de rearme tras fallo
Se puede emitir un comando de rearme por cualquiera de los siguientes medios:
ciclo de alimentaciónbotón de rearme del controlador LTM Rbotón de rearme del teclado de HMIcomando de rearme de la herramienta de ingeniería de HMIentrada lógica I.5un comando de redrearme automático
ADVERTENCIARIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
Cuando el controlador LTM R funciona con el control de 2 hilos con un comando de marcha activo, un comando de rearme rearrancará inmediatamente el motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
212 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Comporta-mientos de rearme específicos del fallo
La respuesta del controlador LTM R a los fallos depende de la naturaleza del fallo que se ha producido y de cómo esté configurada la función de protección relacionada. Por ejemplo:
Los fallos térmicos se pueden poner a cero después de la cuenta atrás del tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo y una vez que la capacidad térmica utilizada desciende por debajo del nivel de umbral de reinicio tras fallo.Si el fallo incluye un valor de tiempo sobrepasado de reinicio, el tiempo sobrepasado debe finalizar por completo antes de que se pueda ejecutar un comando de rearme.Sólo el ciclo de alimentación puede poner a cero los fallos internos del dispositivo.La memoria del controlador LTM R no conserva los fallos de diagnóstico y cableado tras una pérdida de alimentación, pero sí los demás fallos.Los fallos internos, de diagnóstico y de cableado no admiten el rearme automático.Todos los fallos de cableado y diagnóstico se pueden poner a cero manualmente mediante métodos de rearme locales.En los fallos de diagnóstico, los comandos de rearme de red sólo son válidos en el canal de control a distancia (red).En los fallos de cableado, los comandos de rearme de red no son válidos en ningún canal de control.
1639502 05/2008 213
Funciones de control del motor
Características del fallo
La función de supervisión de fallos del controlador LTM R guarda el estado de los fallos de supervisión de la comunicación y de protección del motor cuando se produce una pérdida de alimentación, de forma que estos fallos se deben confirmar y poner a cero como parte de una estrategia global de mantenimiento del motor.
Categoría de protección
Fallo supervisado Controlador LTM R
LTM R con LTM E
Guardado a la pérdida de alimentación
Diagnóstico Comprobación del comando de marcha X X –
Comprobación del comando de parada X X –
Verificación del funcionamiento del motor X X –
Verificación de parada X X –
Errores de cableado / configuración
Conexión del PTC X X –
Inversión de TC X X –
Inversión de tensión de fase – X –
Inversión de corrientes de fase X X –
Pérdida de tensión de fase – X –
Configuración de fase X X –
Interna Desbordamiento de pila X X –
Vigilancia (watchdog) X X –
Checksum de ROM X X –
EEROM X X –
CPU X X –
Temperatura interna X X –
Motor-sensor de temperatura
PTC binario X X X
PT100 X X X
PTC analógico X X X
NTC analógico X X X
Sobrecarga térmica
Definida X X X
Térmica inversa X X X
X Supervisado– No supervisado
214 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Corriente Arranque prolongado X X X
Bloqueo X X X
Desequilibrio de corrientes de fase X X X
Pérdida de corriente de fase X X X
Sobrecorriente X X X
Subcorriente X X X
Corriente de tierra interna X X X
Corriente de fuga a tierra externa X X X
Tensión Sobretensión – X X
Infratensión – X X
Desequilibrio de tensiones de fase – X X
Potencia BajoPoten. – X X
Potencia excesiva – X X
Factor de potencia insuficiente – X X
Factor de potencia excesivo – X X
Pérdida de comunicación
PLC con LTM R X X X
HMI con LTM R X X X
Categoría de protección
Fallo supervisado Controlador LTM R
LTM R con LTM E
Guardado a la pérdida de alimentación
X Supervisado– No supervisado
1639502 05/2008 215
Funciones de control del motor
Rearme manual
Introducción Cuando el parámetro Fallo-modo de reinicio está establecido en Manual, el controlador LTM R permite rearmes, normalmente realizados por una persona, a través de un ciclo de alimentación de la alimentación de control o por medio de rearmes locales, por ejemplo:
Bornero de conexión (entrada lógica I.5)Botón de rearme del controlador LTM R Comandos de rearme del HMI
El rearme manual proporciona al personal del sitio la oportunidad de inspeccionar el equipo y el cableado antes de ejecutar el rearme.
Métodos de rearme manual
El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme manual:
Nota: El rearme manual bloquea todos los comandos de rearme desde el puerto de red del controlador LTM R, incluso cuando el Canal de control está establecido en Red.
Categoría de protección
Fallo supervisado Canal de controlBornero de conexión HMI Red 1
Diagnóstico Comprobación del comando de marcha RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Comprobación del comando de parada RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Verificación del funcionamiento del motor RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Verificación de parada RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Errores de cableado / configuración
Conexión del PTC RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Inversión de TC RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Inversión de tensión de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Inversión de corrientes de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Pérdida de tensión de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Configuración de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMICA Ciclo de alimentación en el controlador LTM RI.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R 1. No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado
para el canal de control de red.
216 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Checksum de ROM CA CA CA
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Sensor temp. motor
PTC binario RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
PT100 RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
PTC analógico RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
NTC analógico RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobrecarga térmica
Definida RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Térmica inversa RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente Arranque prolongado RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Bloqueo RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Desequilibrio de corrientes de fase RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Pérdida de corriente de fase RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Subcorriente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobrecorriente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente de fuga a tierra externa RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente de tierra interna RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Tensión Infratensión RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobretensión RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Desequilibrio de tensiones de fase RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Potencia BajoPoten. RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Potencia excesiva RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Factor de potencia insuficiente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Factor de potencia excesivo RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Pérdida de comunicación
PLC con LTM R RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
LTM E con LTM R RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Categoría de protección
Fallo supervisado Canal de controlBornero de conexión HMI Red 1
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMICA Ciclo de alimentación en el controlador LTM RI.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R 1. No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado
para el canal de control de red.
1639502 05/2008 217
Funciones de control del motor
Rearme automático
Introducción El ajuste del parámetro Fallo-modo de reinicio en Automático permite:
configurar el controlador LTM R para que intente poner a cero los fallos de comunicación y protección del motor sin la intervención de un operador o del PLC a distancia, por ejemplo:
en el caso de un controlador LTM R no conectado en red instalado en una ubicación físicamente a distancia, o de acceso localmente difícil
configurar la gestión de fallos para cada grupo de fallos de protección de la manera adecuada:
definir un retardo de tiempo sobrepasado diferentepermitir un número diferente de intentos de rearmedesactivar el rearme automático tras fallo
La selección del parámetro Fallo-modo de reinicio determina los métodos de rearme disponibles.
Los fallos de protección se incluyen en 3 grupos de fallos con rearme automático, en función de las características de ese fallo, como se describe a continuación. Cada grupo de fallos presenta 2 parámetros configurables:
una tiempo sobrepasado: el parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 ó 3), yun número máximo de rearmes tras fallo permitidos: el parámetro Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 ó 3)
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPOUn comando de rearme automático puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de control de 2 hilos.El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
218 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Comporta-miento de rearme
Después de un ciclo de alimentación, el controlador LTM R borra y pone a 0 los valores de los siguientes parámetros:
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 o 3)
Si un rearme se ha producido con éxito, el número de rearmes se borra y se pone a 0. Un rearme tiene éxito si, después del mismo, el motor funciona durante 1 minuto sin el fallo del tipo del grupo designado.
Si se ha alcanzado el número máximo de rearmes automáticos y el último rearme ha fallado, el modo de rearme se fijará a Manual. Cuando el motor rearranca, los parámetros del modo automático se fijan a 0.
Rearranque de emergencia
Utilice el comando Borrar nivel de capacidad térmica, en aplicaciones donde sea necesario, para borrar el parámetro Nivel de capacidad térmica que sigue a un fallo de térmica inversa de sobrecarga térmica. Este comando permite un rearranque de emergencia antes de que el motor se haya enfriado realmente. También borra y pone a 0 la tiempo sobrepasado del grupo de rearme automático y el contador de históricos de rearme automático.
Número de rearmes
Cada grupo de protección se puede ajustar en intentos de rearme manual, 1, 2, 3, 4 o 5.
Seleccione "0" para desactivar el rearme automático de los grupos de fallos de protección, y solicitar un rearme manual, incluso aunque el parámetro Fallo-modo de reinicio esté configurado para el rearme automático.
Seleccione "5" para permitir un número ilimitado de intentos de rearme automático. Una vez vencido el retardo, el controlador LTM Rintenta continuamente poner a cero cada fallo de ese grupo de rearme.
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTORBorrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
1639502 05/2008 219
Funciones de control del motor
Rearme automático grupo 1 (AU-G1)
Los fallos del grupo 1 requieren un tiempo de refrigeración predefinido una vez que el parámetro supervisado vuelve a un umbral predefinido y desciende por debajo de dicho umbral. Los fallos del grupo 1 comprenden fallos por sobrecarga térmica y de sensor de temperatura del motor. El retardo de refrigeración no se puede configurar. Sin embargo, puede:
aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1 en un valor superior a 0, odesactivar el rearme automático mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1 en 0
Rearme automático grupo 1 presenta los siguientes parámetros configurables:
Rearme automático grupo 2 (AU-G2)
Los fallos del grupo 2 no suelen incluir un retardo de refrigeración predefinido antes de que se pueda ejecutar un rearme, pero se pueden poner a cero en cuanto desaparece la condición de fallo. Muchos fallos del grupo 2 pueden dar lugar al sobrecalentamiento del motor, según la gravedad y la duración de la condición de fallo que, a su vez, depende de la configuración de las funciones de protección.
Si lo considera conveniente, puede aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2 en un valor superior a 0. Quizás desee también limitar el número de intentos de rearme para impedir el desgaste o fallo prematuro del equipo.
Rearme automático grupo 2 presenta los siguientes parámetros configurables:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Rearme automático-ajuste intentos grupo 1 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de intentos de rearme
5
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1-{}- 0...65,535 s 480 s
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Rearme automático-ajuste intentos grupo 2 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de intentos de rearme
0
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2 0...65,535 s 1,200 s
220 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Rearme automático grupo 3 (AU-G3)
Los fallos del grupo 3 con frecuencia se aplican a la supervisión del equipo y, por lo general, no hace falta un periodo de refrigeración del motor. Estos fallos se pueden utilizar para detectar condiciones del equipo, por ejemplo, un fallo de subcorriente que detecta la pérdida de una correa, o un fallo de exceso de potencia que detecta un aumento de la condición de carga en un mezclador. Es posible que desee configurar los fallos del grupo 3 de forma que se diferencien considerablemente de los del grupo 1 o 2 mediante el ajuste del número de rearmes en 0. Por lo tanto, una vez descubierto y corregido el fallo del equipo, haría falta un rearme manual.
Rearme automático grupo 3 presenta los siguientes parámetros configurables:
Métodos de rearme automático
El controlador LTM R permite los siguientes métodos de rearme automático:Botón RB - Test / Reset en el LTM R o el HMICA- Ciclo de alimentación en el controlador LTM R I.5 - Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM RCR - Comando de redAutomático con condiciones configuradas para el grupo de funciones de protección (donde AU-GX = AU-G1, AU-G2, o AU-G3)
En la tabla siguiente se enumeran los métodos de rearme automático posibles para cada fallo supervisado:
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica
Rearme automático-ajuste intentos grupo 3 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de intentos de rearme
0
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 3-{}- 0...65,535 s 60 s
Categoría de protección
Fallo supervisado canal de control
Bornero de conexión HMI Red
Diagnóstico Comprobación del comando de marcha RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5, NC
Comprobación del comando de parada RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5, NC
Verificación del funcionamiento del motor RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5, NC
Verificación de parada RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5, NC
Errores de cableado / configuración
Conexión del PTC RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Inversión de TC RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Inversión de tensión de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Inversión de corrientes de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Pérdida de tensión de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5
Configuración de fase RB, PC, I.5 RB, PC, I.5 RB, PC, I.5, NC
1639502 05/2008 221
Funciones de control del motor
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Checksum de ROM CA CA CA
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Sensor temp. motor
PTC binario AU-G1 AU-G1 AU-G1
PT100 AU-G1 AU-G1 AU-G1
PTC analógico AU-G1 AU-G1 AU-G1
NTC analógico AU-G1 AU-G1 AU-G1
Sobrecarga térmica
Definida AU-G1 AU-G1 AU-G1
Térmica inversa AU-G1 AU-G1 AU-G1
Corriente Arranque prolongado RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Bloqueo RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Desequilibrio de corrientes de fase RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Pérdida de corriente de fase RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5, NC
Subcorriente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Sobrecorriente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Corriente de fuga a tierra externa RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Corriente de tierra interna RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Tensión Infratensión RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Sobretensión RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Desequilibrio de tensiones de fase RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Potencia BajoPoten. RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Potencia excesiva RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Factor de potencia insuficiente RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Factor de potencia excesivo RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Pérdida de comunicación
PLC con LTM R RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
LTM E con LTM R RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Categoría de protección
Fallo supervisado canal de control
Bornero de conexión HMI Red
222 1639502 05/2008
Funciones de control del motor
Reinicio a distancia
Introducción Si se ajusta el parámetro Fallo-modo de reinicio en A distancia los fallos se ponen a cero desde el PLC a través del puerto de red del controlador LTM R. De esta manera, las instalaciones del equipo se supervisan y controlan a nivel central. La selección del parámetro Canal de control determina los métodos de rearme disponibles.
Tanto los métodos de rearme manuales como a distancia ponen a cero un fallo.
Métodos de rearme a distancia
El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme a distancia:
Categoría de protección
Fallo supervisado Canal de controlBornero de conexión HMI Red
Diagnóstico Comprobación del comando de marcha RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Comprobación del comando de parada RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Verificación del funcionamiento del motor RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Verificación de parada RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Errores de cableado / configuración
Conexión del PTC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Inversión de TC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Inversión de tensión de fase RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Inversión de corrientes de fase RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Pérdida de tensión de fase RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Configuración de fase RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC RB, PC, I.5, NC
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Checksum de ROM CA CA CA
EEROM CA CA CA
CPU PC PC PC
Temperatura interna PC PC PC
Sensor de temperatura del motor
PTC binario RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
PT100 RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
PTC analógico RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
NTC analógico RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMICA Ciclo de alimentación en el controlador LTM RI.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R NC Comando de red
1639502 05/2008 223
Funciones de control del motor
Códigos de fallos y advertencias
Códigos de fallos El parámetro Código Fallo describe el tipo de fallo más reciente. Cada tipo de fallo se representa con un número.
Para consultar la lista detallada de los códigos de fallo, consulte p. 425.
Códigos de advertencia
El parámetro Advertencia-código describe el tipo de advertencia más reciente. Cada tipo de advertencia se representa con un número.
Para consultar la lista detallada de los códigos de advertencia, consulte p. 428.
Sobrecarga térmica
Definida RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Térmica inversa RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente Arranque prolongado RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Bloqueo RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Desequilibrio de corrientes de fase RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Pérdida de corriente de fase RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Subcorriente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobrecorriente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente de fuga a tierra externa RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente de tierra interna RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Tensión Infratensión RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobretensión RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Desequilibrio de tensiones de fase RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Potencia excesiva RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Factor de potencia insuficiente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Factor de potencia excesivo RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Pérdida de comunicación
PLC con LTM R RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
LTM E con LTM R RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Categoría de protección
Fallo supervisado Canal de controlBornero de conexión HMI Red
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMICA Ciclo de alimentación en el controlador LTM RI.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R NC Comando de red
224 1639502 05/2008
1639502 05/2008
5
InstalaciónPresentación
Descripción general
En este capítulo se describe la instalación física y el montaje del controlador LTMLTM R y el módulo de expansión LTM E. También se explica cómo conectar y cablear el bloque de terminales del controlador, lo que incluye el cableado del puerto de comunicación.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO
Desconecte la alimentación de este equipo antes de trabajar en él.Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar y aplicar este producto.Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Sección Apartado Página
5.1 Instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión 226
5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus-DP 260
225
Instalación
5.1 Instalación del controlador LTM R y el módulo de expansión
Descripción general de la instalación
Instalación En esta sección se describen los procedimientos de instalación y los principios de cableado del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Dimensiones 227
Montaje 230
Montaje 235
Conexión a un dispositivo HMI 239
Cableado: Principios generales 243
Cableado: Transformadores de corriente (CT) 248
Cableado: Transformadores de corriente de fallo de tierra 252
Contactores recomendados 254
Cableado: Sensores de temperatura 259
226 1639502 05/2008
Instalación
Dimensiones
Descripción general
En esta sección se describen las dimensiones del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E, así como las dimensiones del área de separación alrededor de estos dispositivos. Las dimensiones se proporcionan en milímetros y pulgadas y se aplican a todas las unidades LTM R y LTM E .
Dimensiones del controlador LTM R
Nota: La altura del controlador puede aumentar cuando se utilizan terminales de cableado alternativos.
mmin
913.58
612.4
1204.72
1405.5
3xØ183xØ0.71
1639502 05/2008 227
Instalación
Dimensiones del módulo de expansión LTM E
mmin
1204.72
461.8
612.4
228 1639502 05/2008
Instalación
Dimensiones del área de separación
La temperatura ambiente nominal máxima del controlador depende de las dimensiones del área de separación. A continuación se muestran en la siguiente tabla.
mmin.
(1)
1365.35
(1)
(1)
(1)
(1)
< 9 mm (0.35 in.) 45 °C (113 °F)9...40 mm (0.35...1.57 in.) 45...55 °C (113...131 °F)> 40 mm (1.57 in.) 60 °C (140 °F)
(1)
1639502 05/2008 229
Instalación
Montaje
Descripción general
En esta sección se describe el montaje del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E en un riel DIN, una placa de fijación sólida o una placa de fijación previamente ranurada (conocida como placa TE), por ejemplo, una placa Telequick®. También se describen los accesorios necesarios para el montaje, junto con el modo de extraer cada componente.
Montaje en rieles DIN
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en un riel DIN de 35 mm (1.38 in.) con un grosor de 1,35 mm (0.05 in.) y 0,75 mm (0.02 in.). Tras el montaje, es posible que los ft de montaje de controlador no puedan extenderse por encima de las dimensiones (véase p. 227) del mismo. Para montar el controlador:
Paso Acción
1 En la parte posterior del controlador, hay 2 grapas para rieles DIN. Fije la grapa superior al riel DIN.
2 Empuje el controlador hacia el riel DIN hasta que la grapa inferior enganche. El controlador encaja en su lugar.
230 1639502 05/2008
Instalación
Extracción de rieles DIN
Para separar el controlador del riel DIN:
Paso Acción
1 Mediante un destornillador, tire hacia abajo del mecanismo de bloqueo blanco para liberar el controlador.
2 Levante el controlador y sepárelo del riel DIN.
1639502 05/2008 231
Instalación
Montaje sobre una placa de fijación sólida
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa de fijación metálica mediante tornillos roscadores de acero ST2.9: 4 para el controlador y 2 para el módulo de expansión. El grosor de la placa de fijación no debe sobrepasar los 7 mm (0.275 in.). Tras el montaje, los ft de montaje del controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase p. 227) del mismo en ambos sentidos. Para montar el controlador y el módulo de expansión en una placa de fijación:
Paso Acción
1 Localice los 4 orificios de montaje situados en cada esquina del controlador y los 2 orificios de montaje del módulo de expansión.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre la placa de fijación, teniendo cuidado de dejar espacio suficiente para el área de separación. Consulte p. 229.
3 Inserte cada uno de los 6 tornillos roscadores.
4 Utilice un destornillador para apretar los tornillos y fijar bien en su lugar el controlador y el módulo de expansión. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in).
mmin
75,52.97
30,51.2
14,50.57
6 x M4 x 20 (# 8 x 32)
1 N•m8.8 Ib-in.
52.52.07
232 1639502 05/2008
Instalación
Montaje en una placa TE
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa TE, como la de Telequick®, mediante 6 grapas de fijación (AF1 EA4). Tras el montaje, los ft de montaje del controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase p. 227) del mismo en ambos sentidos. Para montar el controlador en una placa Telequick®:
Paso Acción
1 Enganche las 6 grapas de fijación al Telequick®, como se muestra en el siguiente diagrama. El borde redondeado debe quedar hacia arriba con respecto a las grapas superiores y hacia abajo con respecto a las inferiores.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre las grapas de modo que los orificios de las grapas y los del controlador y el módulo de expansión queden alineados. Inserte los tornillos en los orificios y apriételos ligeramente.
3 Cuando el controlador y el módulo de expansión estén colocados adecuadamente, apriete primero los tornillos inferiores y luego los superiores con un destornillador. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in)
52.52.07
75,52.97
1639502 05/2008 233
Instalación
Posición de funcionamiento
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar a un ángulo de hasta 90 en perpendicular al plano de montaje vertical normal.
90° 90°
90°
234 1639502 05/2008
Instalación
Montaje
Presentación Una vez que ha montado el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E, si se necesita, debe montar las diferentes partes del sistema. En esta sección se describe cómo conectar el controlador al módulo de expansión, así como el modo de sustituir los borneros de conexión estándar por otros alternativos.
Sustitución de los borneros de conexión
Los borneros de conexión estándar del controlador y el módulo de expansión se pueden sustituir, en caso necesario, por otros alternativos. Con los borneros de conexión alternativos, los cables se conectan en perpendicular a la parte frontal del controlador o el módulo de expansión.
Para sustituir los borneros estándar por unos alternativos:
Paso Acción
1. Utilizando un destornillador, haga palanca para extraer los 6 borneros de conexión estándar de la unidad.
1639502 05/2008 235
Instalación
2. Encaje los borneros alternativos en su lugar, asegurándose de que los coloca correctamente.
Paso Acción
236 1639502 05/2008
Instalación
Nota: Hay dos borneros de conexión de 4 patillas. Estos borneros no son intercambiables. Por lo tanto, es importante que lea las marcas de los borneros de conexión y que siga, para su colocación, el diagrama que se muestra a continuación.
1639502 05/2008 237
Instalación
Conexión del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E
El controlador se conecta al módulo de expansión mediante un cable de conexión de red RJ45, como se muestra en el siguiente diagrama.
Existen tres longitudes de cable para conectar el controlador y el módulo de expansión, según sus posiciones relativas. Estos cables, cuyos extremos están terminados con un conector RJ45, se describen en la siguiente tabla.
1 m max39.37 in. max
Referencia de cable Longitud
1 LTMCC004 40 mm. (1.57 in.)
2 LU9R03 0,3 m (11.81 in.)
3 LU9R10 1 m (39.37 in.)
238 1639502 05/2008
Instalación
Conexión a un dispositivo HMI
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de Magelis® o un TeSys® T LTM CU, o a un PC con el software PowerSuite™. El dispositivo HMI debe estar conectado al puerto RJ45 del controlador LTM R, o al puerto de interfaz del HMI (RJ45) en el módulo de expansión LTM E.
El dispositivo HMI XBTde Magelis® debe estar alimentado de forma independiente. Puede conectarlo a un controlador en el modo de configuración 1 a 1 ó 1 a varios.
Conexión a un dispositivo HMI XBT de Magelis® en modo 1 a 1
En los siguientes diagramas se muestra el HMI XBTN410 de Magelis® conectado al controlador, con y sin el módulo de expansión LTM E:
1 Dispositivo HMI XBTN410 de Magelis®2 Cable de conexión XBTZ938 de Magelis®3 Controlador LTM R4 Módulo de expansión LTM E
Para obtener más información, consulte el manual de usuario del XBTN410.
Para obtener instrucciones específicas sobre montaje, consulte el manual de instrucciones del XBTN410.
Nota: Si se pulsa una tecla mientras en dispositivo HMI XBT de Magelis® pierde la comunicación, no se completará la actualización del teclado. Cuando se recupera la comunicación con el LTM R, aparece el siguiente mensaje: "203 No se puede conectar al controlador". Pulse cualquier tecla o apague y vuelva a encender el dispositivo.
PROFIBUS
3
1
TeSysLTMEV40FM
2T05
334
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10
LV1 LV2 LV3
PowerI.7 I.8 I.9 I.10
2
3
1
2 4
PROFIBUS
1639502 05/2008 239
Instalación
Conexión a un dispositivo HMI XBT de Magelis® en modo 1 a varios
En el siguiente diagrama se muestra una conexión 1 a varios desde el HMI XBTN410de Magelis ® hasta a 8 controladores (con o sin el módulo de expansión LTM E):
1 Dispositivo HMI XBTN410 de Magelis®2 Cable de conexión XBTZ938 de Magelis®3 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF•• 4 Cable de comunicación VW3 A83 06R••5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R6 controlador LTM R7 Módulo de expansión LTM E
Conexión al dispositivo HMI TeSys® T LTM CU
En el diagrama siguiente se muestra el HMI XBTN410 de Magelis ® conectado al controlador, con y sin el módulo de expansión LTM E::
1 Unidad de operador de control LTM CU 2 Cable RJ45 (VW3 A1 104R30, en este ejemplo)3 controlador LTM R4 Módulo de expansión LTM E
Nota: Para ver una lista completa de los accesorios de conexión, consulte p. 242.
PROFIBUSTeSys
LTMEV40FM2T
0533
4
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10
LV1 LV2 LV3
PowerI.7 I.8 I.9 I.10
1
23 5
6 67
43
PROFIBUS
PROFIBUS
3
TeSysLTMEV40FM
2T05
334
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10
LV1 LV2 LV3
PowerI.7 I.8 I.9 I.10
2
34
PROFIBUS
1
2
1
240 1639502 05/2008
Instalación
Conexión a un dispositivo HMI genérico
También puede conectar el controlador y el módulo de expansión a un dispositivo HMI de su elección, mediante un cable personalizado.
El cable personalizado requiere los siguientes patillajes del puerto RJ45 para la conexión al controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E:
El plano del cableado de RJ45 es:
Conexión a un PC con el software PowerSuite instalado™ en modo 1 a 1
En el siguiente diagrama se muestra una conexión 1 a 1 desde un PC en el que se ejecuta el software PowerSuite™ al controlador LTM R, con y sin el módulo de expansión LTM E:
1 PC con el software PowerSuite™2 Cable de alimentación VW3 A8 1063 controlador LTM R4 Módulo de expansión LTM E
N.º de pin Señal Descripción
1 Reservado No conectar
2 Reservado No conectar
3 - Sin conectar
4 D1 o B Comunicación entre HMI y el controlador LTM R
5 D0 o A Comunicación entre HMI y el controlador LTM R
6 Reservado No conectar
7 VP Alimentación eléctrica positiva de 7 V CC (100 mA) proporcionada por el controlador LTM R
8 Común Común de señal y alimentación
Vista frontal
VPD0
D11
8Común
PROFIBUSPROFIBUS
3
TeSysLTMEV40FM
2T05
334
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10
LV1 LV2 LV3
PowerI.7 I.8 I.9 I.10
2
32 4
1 1
1639502 05/2008 241
Instalación
Conexión a un PC con el software PowerSuite instalado™ en modo 1 a varios
En el siguiente diagrama se muestra una conexión 1 a varios desde un PC en el que se ejecuta el software PowerSuite™ hasta a 8 controladores (con o sin el módulo de expansión):
1 PC con el software PowerSuite™2 Cable de alimentación VW3 A8 1063 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF•• 4 Cable de comunicación VW3 A83 06R••5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R6 controlador LTM R7 Módulo de expansión LTM E
Accesorios de conexión
En la siguiente tabla se muestran los accesorios de conexión para el XBT de Magelis® y otros dispositivos HMI:
PROFIBUS PROFIBUSTeSys
LTMEV40FM2T
0533
4
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10C10
LV1 LV2 LV3
PowerI.7 I.8 I.9 I.10
23 5
6 67
43
1
Designación Descripción Referencia
Cajas de conexiones TCon cable integrado 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 TF03
Con cable integrado de 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 TF10
Terminadores de línea para el conector RJ45 R = 150 Ω VW3 A8 306 R
Cable de conexión Magelis®(sólo XBTN410 de Magelis®)
Longitud = 2,5 m (8.2 ft)Conector SUB-D de 25 patillas para la conexión al XBT de Magelis®
XBTZ938
Cable de alimentación(sólo para PC)
Longitud 1 m (3.2 ft)Convertidor RS-232 a RS-485
VW3A8106
Cables de comunicaciónLongitud = 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 R03
Longitud = 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 R10
242 1639502 05/2008
Instalación
Cableado: Principios generales
Presentación El cableado del controlador es un proceso formado por seis etapas:
Cableado de los transformadores de corriente. Consulte p. 248.Cableado de los transformadores de corriente de fallo de tierra. Consulte p. 252.Cableado de los sensores de temperatura. Consulte p. 118.Cableado de la fuente de alimentación y la E/S. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.Cableado de los transformadores de tensión y la E/S del módulo de expansión. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.Cableado del puerto de comunicación. Consulte la p. 260.
1639502 05/2008 243
Instalación
Cableado de entradas
El controlador presenta 6 entradas digitales disponibles a través de los terminales de cableado del inductor I.1- I.6. La tensión de entrada es la misma que la tensión de alimentación del controlador: las entradas lógicas del controlador se alimentan internamente de la tensión de control del controlador. Las entradas del controlador se encuentran aisladas de las entradas del módulo de expansión.
Los 3 terminales del controlador para el cableado del común no están conectados al común del LTM R, sino que están conectados internamente al terminal de tensión de control A1 (consulte la p. 246)..
Las 4 entradas digitales del módulo de expansión (I.7 - I.10) no se alimentan de la tensión de control del controlador. Lo hacen externamente, y la tensión de entrada depende del módulo de expansión (24 V CC, 110 V CA o 220 V CA.
Para obtener más información acerca de las características de las entradas, consulte el p. 478.
Nota: Como el módulo de expansión se alimenta del controlador, no tiene una tensión de control diferente.
244 1639502 05/2008
Instalación
Características del cableado de los terminales
Los terminales del controlador y del módulo de expansión tienen las mismas características. Los terminales tienen una especificación de aislamiento de 250 V CA.
En la siguiente tabla se describen las características de los cables que se pueden utilizar con los terminales:
En la tabla siguiente se describen los detalles de los conectores:
Tipo de cable Nº de conductores Sección del conductor
mm2 AWG
Cable flexible (trenzado) Un conductor 0,2...2.5 24...14
2 conductores 0,2...1.5 24...16
Cable rígido Un conductor 0,2...2.5 24...14
2 conductores 0,2...1.0 24...18
Cable flexible (trenzado) con los extremos aislados Un conductor 0,25...2.5 24...14
2 conductores 0,5...1.5 20...16
Cable flexible (trenzado) sin los extremos aislados Un conductor 0,25...2.5 24...14
2 conductores 0,2...1.0 24...18
Conectores 3 y 6 pines
Altura 5,08 mm 0.2 in.
Par de apriete 0,5 a 0,6 N•m 5 lb-in
Destornillador plano 3 mm 0.10 in.
1639502 05/2008 245
Instalación
Ejemplo de diagrama de cableado
En el siguiente diagrama se muestran las conexiones entre la fuente de alimentación y la E/S del bloque de terminales cuando el controlador está en modo independiente de 3 hilos:
KM1
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 C I.2 I.3
Arranque
C I.4 CI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
LTM E
I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10
LV1 LV2 LV3
Z1 T1 T2Z2
KM1
246 1639502 05/2008
Instalación
En el siguiente diagrama se muestran las conexiones cuando el controlador está en modo independiente monofásico:
Para ver más diagramas de aplicaciones, consulte los p. 505.
KM1
1
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 C I.2 I.3
Arranque
C I.4 CI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
LTM E
I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10
LV1 LV2 LV3
Z1 T1 T2Z2
L N
KM1
1639502 05/2008 247
Instalación
Cableado: Transformadores de corriente (CT)
Descripción general
El controlador LTM R tiene 3 ventanas de CT por las cuales puede encaminar los cables del motor hasta las conexiones de carga del contactor.
Las ventanas de CT permiten cablear el controlador de 4 formas diferentes, según la tensión y el modelo de controlador utilizado:
Cableado de CT interno por las ventanas.Cableado de CT interno mediante múltiples pasos.Cableado de CT interno con el juego de conexiones (ref. Clase 9999 MLPL).Cableado de CT de carga externo.
En esta sección se describen cada una de estas opciones.
Cableado de CT interno por las ventanas
Cableado típico, para motores monofásicos y trifásicos, utilizando las ventanas de CT: 3
L1 L2 L3
1
L N
248 1639502 05/2008
Instalación
Cableado de CT interno mediante múltiples pasos
El controlador admite físicamente hasta 5 pasos de cable de 2,5 mm2 (14 AWG) a través de las ventanas de CT. Existen 3 ventanas de bucle situadas bajo las ventanas de CT que admiten físicamente hasta 4 bucles de cable como máximo.
Puede configurar el parámetro CT de carga-múltiples pasos para justificar el número de veces que los cables del motor pasan por la ventana de CT y así poder mostrar las lecturas de corriente correctas. Para obtener más información, consulte p. 490.
Cableado típico mediante 2 pasos (1 bucle de cable):
Multiplique la corriente por el número de veces que los cables del motor pasan por las ventanas de CT para determinar la cantidad de corriente que atraviesa los sensores de corriente interna.
Hay circunstancias en las que podría agregar múltiples pasos, por ejemplo:
Para aumentar la corriente detectada por los sensores de corriente interna hasta un nivel que el controlador pueda detectar de manera adecuada
Para proporcionar una lectura más precisa de los sensores de corriente interna
3
L1 L2 L3
1639502 05/2008 249
Instalación
Recomendamos seleccionar un controlador con un intervalo de valores de FLC que incluya el FLC del motor. No obstante, si el FLC del motor es inferior al intervalo de FLC del controlador, los múltiples pasos pueden aumentar el nivel de corriente detectado por los sensores de corriente interna hasta uno que el controlador pueda detectar. Por ejemplo, si utiliza un controlador con un intervalo de FLC de entre 5 y 100 A, y el FLC del motor es 3 A, el controlador no podrá detectar de forma adecuada la corriente. En este caso, si pasa el cable de alimentación 2 veces por los sensores de corriente interna del controlador, éstos detectarán 6 A (2 pasos x 3 A), un nivel de corriente que está dentro del intervalo de FLC del controlador.
Para obtener información acerca de los tipos de controlador, consulte Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.
Cableado de CT interno mediante un juego de conexiones
El controlador acepta el juego de conexiones Clase 9999 Tipo MLPL.
Cableado típico con el juego de conexiones:
Para obtener más información acerca del juego de conexiones, consulte el boletín de instrucciones 30072-013-101 que se suministra con el juego, o descárguelo desde el sitio Web www.us.SquareD.com (debajo de la biblioteca técnica).
Nota: El juego de conexiones es IP0.
3
250 1639502 05/2008
Instalación
Cableado de CT de carga externo
El controlador puede aceptar las señales secundarias 5A y 1A de transformadores de corriente externos. El modelo de controlador recomendado para estas corrientes es 0.4-8A. En caso necesario, puede utilizar múltiples pasos a través de las ventanas de CT del controlador.
Los CT externos se especifican con una relación de transformación. La relación de CT externo es la relación de la corriente de entrada del motor con la corriente de salida del CT.
Configure los parámetros CT de carga-primario (el primer número de la relación de CT), CT de carga-secundario (el segundo número de la relación de CT) y CT de carga-múltiples pasos (el número de veces que los cables de salida de CT pasan por las ventanas de los CT internos del controlador) para que el controlador pueda ajustar el intervalo de FLC y mostrar la corriente de línea actual. Para obtener información, consulte p. 488.
Cableado típico con CT externos:
Para ver una descripción de las características de los CT externos, consulte Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.
Nota: El controlador mide la corriente a la frecuencia fundamental de 47-63 Hz. Por lo tanto, si el controlador se utiliza con un dispositivo de velocidad variable, el controlador se debe instalar entre el dispositivo y la línea. Los CT no se pueden utilizar entre las salidas del dispositivo y el motor dado que el dispositivo puede emitir frecuencias fundamentales fuera del intervalo 47-63 Hz.
3
L1 L2 L3
1639502 05/2008 251
Instalación
Cableado: Transformadores de corriente de fallo de tierra
Cableado de transformadores de corriente de fallo de tierra
El controlador LTM R dispone de dos terminales que se pueden conectar a un transformador de corriente de tierra externo (GFCT): Z1 y Z2.
En el siguiente diagrama se muestra el cableado típico con un GFCT:
Nota: El transformador de corriente de fallo de tierra se debe cablear antes que la fuente de alimentación.
3
L1 L2 L3
252 1639502 05/2008
Instalación
Los GFCT se especifican con una relación de transformación. La relación del GFCT es la relación de la corriente de fallo de tierra detectada con la corriente de salida.
Configure los parámetros TC de tierra-primario (el primer número de la relación de GFCT) y TC de tierra-secundario (el segundo número de la relación de GFCT) para que el controlador pueda medir correctamente la corriente de fallo de tierra real que fluye en el circuito. Para obtener más información, consulte p. 271.
Para ver una descripción de las características de los GFCT, consulte Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T, p. 15.
1639502 05/2008 253
Instalación
Contactores recomendados
Contactores recomendados
Es posible utilizar los siguientes tipos de contactores:Contactores de estilo IEC Telemecanique, a partir de las gamas TeSys® D o TeSys® F Contactores Square D de tipo NEMA, de la gama S
Relés de interposición
En función de la tensión de la bobina del contactor utilizado, es posible que sea necesario un relé de interposición. En las tablas de las siguientes páginas, donde se muestran las referencias y características de los contactores, se especifica la necesidad de un relé de interposición.
En los siguientes diagramas se ilustra el cableado del sistema sin y con el uso de un relé de interposición:
LTM R
KM1
3
M
+/~
-/~
KM1
13 14
O.1LTM R
KM1
3
M
+/~
-/~
KA1
13 14
O.1
KM1
KA1
Sin rele de interposición Con rele de interposición
254 1639502 05/2008
Instalación
Contactores IEC TeSys® D y TeSys® F
En la siguiente tabla se enumeran las referencias y características de los contactores IEC TeSys® D. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:
Referencias de catálogo TeSys® D
Frecuencia de circuito de control (Hz)
VA o W mantenido (máx.)
Tensiones de bobina
no es necesario el relé de interposición
es necesario el relé de interposición
LC1D09..LC1D38
50-60
7.5 CA = 24, 32, 36, 42, 48, 60, 100, 127, 200, 208, 220, 230, 240
CA = 277, 380, 400, 415, 440, 480, 575, 600, 690
6 CC (est.) = 24 CC (est.) = 36, 48, 60, 72, 96, 100, 110, 125, 155, 220, 250, 440, 575
2.4 CC (bajo consumo) = 24 CC (bajo consumo) = 48, 72, 96, 110, 220, 250
LC1D40..LC1D95 26 CA = 24, 32, 42, 48, 110, 115, 120, 127, 208, 220, 220/230, 230, 240
CA = 256, 277, 380, 380, 400, 400, 415, 440, 480, 500, 575, 600, 660
22 CC = 24, 36, 48, 60, 72, 110, 125, 220, 250, 440
LC1D115 18 CA = 24, 32, 42, 48, 110, 115, 120, 127, 208, 220, 230, 240
CA = 277, 380, 400, 415, 440, 480, 500
22 CC = 24, 48, 60, 72, 110, 125, 220, 250, 440
LC1D150 18 CA = 24, 32, 42, 48, 110, 115, 120, 127, 208, 220, 230, 240
CA = 277, 380, 400, 415, 440, 480, 500
5 CC = 24, 48, 60, 72, 110, 125, 220, 250, 440
1639502 05/2008 255
Instalación
En la siguiente tabla se enumeran las referencias y características de los contactores IEC TeSys® F. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:
Referencias de catálogo TeSys® F
Frecuencia de circuito de control (Hz)
VA o W mantenido (máx.)
Tensiones de bobina
no es necesario el relé de interposición
es necesario el relé de interposición
LC1F115 50 45 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000
60 45 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240, 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460
LC1F150 50 45 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000
60 45 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240, 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460
LC1F185* 50 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000
60 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240, 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460
LC1F225* 50 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 380/400, 415/440, 500, 660, 1000
60 55 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 265/277, 380, 415, 460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460
256 1639502 05/2008
Instalación
* Los contactores doble-paralelo de este tamaño necesitan un relé de interposición.
** La frecuencia del circuito de control puede estar entre 40 y 400 Hz; pero la alimentación de los contactores, supervisada por los TC, debe tener una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.
LC1F265
40..400**
10 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 277, 380/415, 480/500, 600/660, 1000
5 CC = 24 CC = 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460
LC1F330 10 CA = 24, 42, 48, 110/115, 127, 220/230, 240
CA = 277, 380/415, 480/500, 600/660, 1000
5 CC = 24 CC = 48, 110, 125, 220/230, 250, 440/460
LC1F400 15 CA = 48, 110/120, 125, 127, 200/208, 220/230, 230/240
CA = 265, 277, 380/400, 415/480, 500, 550/600, 1000
8 CC = 48, 110, 125, 220, 250, 440
LC1F500 18 CA = 48, 110/120, 127, 200/208, 220/230, 230/240, 265, 277, 380/400, 415/480, 500, 550/600, 1000
8 CC = 48, 110, 125, 220, 250, 440
LC1F630 22 CA = 48, 110/120, 125, 127, 200/208, 220/240
CA = 265/277, 380/400, 415/480, 500, 550/600, 1000
73 CC = 48, 110, 125, 220, 250, 440
LC1F780* 50 CA = 110/120, 127, 200/208, 220/240
CA = 265/277, 380, 415/480, 500
52 CC = 110, 125, 220, 250, 440
LC1F800 15 CA = 110/127, 220/240 CA = 380/440
25 CC =110/127, 220/240, 380/440
Referencias de catálogo TeSys® F
Frecuencia de circuito de control (Hz)
VA o W mantenido (máx.)
Tensiones de bobina
no es necesario el relé de interposición
es necesario el relé de interposición
1639502 05/2008 257
Instalación
Contactores Tipo S NEMA
En la siguiente tabla se enumeran las referencias y características de los contactores Tipo S NEMA. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:
* Los contactores doble-paralelo de este tamaño necesitan un relé de interposición.
La carga mínima para estas salidas es un contactor TeSys K con una bobina de bajo consumo.
El relé de CN (95-96) puede controlar 2 contactores del tamaño especificado en paralelo.
Tamaño NEMA
VA mantenido (máx.)
Frecuencia de circuito de control (Hz)
Tensiones de bobina
no es necesario el relé de interposición
es necesario el relé de interposición
00 33
50/60
24, 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
00, 0,1 27
2 37
38
3 47
89115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
4
5 15 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480
6 59 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
7
258 1639502 05/2008
Instalación
Cableado: Sensores de temperatura
Sensores de temperatura
El controlador LTM R tiene 2 terminales dedicados a la protección de los sensores de temperatura: T1 y T2. Estos terminales devuelven el valor de temperatura medido por los detectores de temperatura de resistencia (RTD).
Es posible utilizar uno de los siguientes tipos de sensor de temperatura del motor:
PTC binarioPT100PTC análogoNTC análogo
En la siguiente tabla se muestran las longitudes máximas de cable para los elementos sensor de temperatura:
Utilice cables de par trenzado para conectar el controlador al sensor de temperatura. Para que el controlador mida con precisión la resistencia del elemento sensor de temperatura, deberá medir la resistencia del cable de par trenzado y añadirla a la resistencia de protección deseada. Esto compensa la resistencia del cable.
Consulte el capítulo sobre p. 35 y el capítulo sobre p. 77 para obtener más información acerca de los sensores de temperatura.
Para ver un ejemplo de un diagrama de cableado con un sensor de temperatura, consulte p. 243.
mm2 (AWG) 0,5 (20) 0,75 (18) 1,5 (16) 2,5 (14)
m (ft) 220 (656) 300 (985) 400 (1312) 600 (1970)
1639502 05/2008 259
Instalación
5.2 Cableado de la red de comunicación Profibus-DP
Presentación
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar un controlador a una red Profibus-DP RS-485 con un conectorSUB-D 9o un conector de tipo abierto.
1 Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático).
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE CONTROL
El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los posibles modos de fallo de rutas de control y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de emergencia y la parada de sobrerrecorrido.Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o redundantes.Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos o fallos de transmisión
no anticipados del enlace.1
Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Apartado Página
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP 261
Conexión a Profibus-DP 264
260 1639502 05/2008
Instalación
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Profibus-DP
General Las principales características físicas de un puerto Profibus-DP son:
Interfaz física y conectores
El controlador LTM R está equipado con 2 tipos de conectores, en la cara frontal: 1. un conector hembra apantallado SUB-D 9,2. Un bloque de terminales de tipo abierto separables.
En la figura se muestra la cara frontal del LTM R con los conectores Profibus-DP:
Ambos conectores son eléctricamente idénticos, y Siguen los estándares de interoperabilidad de Profibus.
Interfaz física RS 485 2 hilos multipunto : red eléctrica
Conector Bloque de terminales y SUB-D 9
Nota: El producto se debe conectar únicamente a través de 1 puerto.
AVISONO OPERATIVO
El pin VP del bloque de terminales se utiliza para la conexión de resistencia de la terminación de línea. No conecte ninguna alimentación eléctrica en él.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
1639502 05/2008 261
Instalación
Patillaje del conector SUB-D 9
El controlador LTM R está conectado a la red Profibus-DP con un conector hembra SUB-D de 9 pines que guarda conformidad con el siguiente cableado:
El plano del cableado de SUB-D 9 es el siguiente:
Front view
N.º de pin Señal Descripción
1 (Pantalla) no utilizado
2 M24 no utilizado
3 RxD/TxD-P (B) transmisión positiva de datos (RD+ / TD+) = B
4 CNTR-P señal de supervisión positiva del repetidor (supervisión de dirección)
5 DGND transmisión de datos de tierra
6 VP voltaje de polarización de terminación de línea
7 P24 no utilizado
8 RxD/TxD-N (A) transmisión negativa de datos (RD- / TD-) = A
9 CNTR-N (señal de supervisión negativa del repetidor, supervisión de dirección)no utilizado
262 1639502 05/2008
Instalación
Bloque de terminales de tipo abierto
La cara frontal del controlador LTM R muestra un bloque de terminales de 5 posiciones, con un espacio de 5,08 mm entre ellas.
Características de la conexión
Las características del cable y el conector Profibus-DP se describen en p. 245.
Terminal Señal Descripción
S Pantalla pantalla
A RxD/TxD-N (A) transmisión negativa de datos (RD- / TD-) = A
B RxD/TxD-P (B) transmisión positiva de datos (RD+ / TD+) = B
DGND DGND transmisión de datos de tierra
VP VP (+5V) voltaje de polarización de terminación de línea
1639502 05/2008 263
Instalación
Conexión a Profibus-DP
Descripción general
Profibus-DP es un bus lineal, diseñado para la transferencia de datos a alta velocidad. El PLC se comunica con sus dispositivos periféricos a través de un enlace serie de alta velocidad.
El intercambio de datos es principalmente cíclico.
Precauciones Siga siempre las recomendaciones cuando se disponga a realizar el cableado y la conexión.
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPOSólo personal cualificado podrá instalar, programar y realizar el mantenimiento del equipo.
Siga todas las instrucciones, normas y reglamentos actuales.Antes de arrancar el motor, compruebe los ajustes de funcionamiento.No reduzca ni modifique estos dispositivos.
Una configuración incorrecta puede dar lugar a que los dispositivos se comporten de forma imprevisible.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
264 1639502 05/2008
Instalación
Conexión de encadenamiento mediante un SUB-D
Arquitectura general utilizando un conector SUB-D 9:
1 PLC con acoplador maestro Profibus DP2 Conector SUB D de 9 pines sin terminador de línea: 490 NAD 911 043 Conector SUB D de 9 pines con terminador de línea incorporado: 490 NAD 911 034 Cable Profibus TSX PBS CA •••5 Esclavo Profibus-DP6 Controlador TeSys® T Profibus-DP (esclavo)
Debe instalarse un terminador de línea al principio y al final de la instalación del bus Profibus-DP.
Los conectores con referencia 490 NAD 911 03 tienen terminadores de línea incorporados.
1639502 05/2008 265
Instalación
Conexión de encadenamiento mediante una conexión de estilo abierto
Arquitectura general utilizando un bloque de terminales de tipo abierto separables:
1 PLC con acoplador maestro Profibus DP2 Conector SUB D de 9 pines sin terminador de línea: 490 NAD 911 043 Conector SUB D de 9 pines con terminador de línea incorporado: 490 NAD 911 034 Cable Profibus TSX PBS CA •••5 Esclavo Profibus-DP6 Controlador TeSys® T Profibus-DP (esclavo)7 Conector de estilo abierto sin resistencias de terminador de línea8 Conector de estilo abierto con resistencias de terminador de línea
Debe instalarse un terminador de línea al principio y al final de la instalación del bus Profibus-DP.
Los conectores con referencia 490 NAD 911 03 tienen resistencias de terminadores de línea incorporados.
Si el sistema TeSys® T está conectado a un conector de estilo abierto en un extremo del bus Profibus DP, se debe añadir una resistencia del terminador de línea externamente siguiendo el diagrama de cableado siguiente:
S A B DGND VP
Pantalla en S
Cable rojo en B
Cable verde en A
R1 = R3 = 390 Ω +/− 2 % 1/4 WR2 = 220 Ω +/− 2 % 1/4 W
R1
R3...
R2
266 1639502 05/2008
Instalación
Referencias de cables y accesorios Profibus-DP
Lista de accesorios de conexión Profibus-DP:
Lista de cables de conexión Profibus-DP:
Características de transmisión
En esta tabla se describen las características de transmisión del bus Profibus-DP:
Longitud máxima del cable de bus
Las longitudes del cable de bus y las correspondientes velocidades de transmisión en baudios son las siguientes:
Descripción ReferenciaConectores machos Profibus SUB-D 9
Conector con terminador 490 NAD 911 03
Conector en línea 490 NAD 911 04
Conector en línea con puerto de programación 490 NAD 911 05
Descripción ReferenciaCable de 100m (328 ft.) TSX PBS CA 100
Cable de 400m (39.989,76 cm.) TSX PBS CA 400
Topología Bus lineal con terminaciones de líneaModo de transmisión Half-duplexVelocidad de transmisión desde (en kbps):
9.619.2 45.4593.75187.55001,500
hasta (en Mbps):3612
Medio posible de transmisión Línea de par trenzado (versión estándar, tipo RS-485)Conector SUB-D 9
Tipo abierto
Longitud máxima de cable de bus por segmento
Longitud máxima de cable de bus con 3 repetidores
Velocidades de transmisión en baudios
1.200 m (3,936 ft.) 4.800 m (15,748 ft.) 9,6 / 19,2 / 45,45 / 93,75 kbps1.000 m (3,280 ft.) 4.000 m (13,123 ft.) 187,5 kbps500 m (1,640 ft.) 2.000 m (6,561 ft.) 500 kbps200 m (656 ft.) 800 m (2,624 ft.) 1,5 Mbps100 m (328 ft.) 400 m (1,312 ft.) 3 / 6 / 12 Mbps
1639502 05/2008 267
Instalación
268 1639502 05/2008
1639502 05/2008
6
Puesta en marchaPresentación
Descripción general
En este capítulo se proporciona una descripción general de la puesta en marcha del controlador LTM R y el módulo de expansión.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Introducción 270
Primer encendido 272
Parámetros necesarios y opcionales 274
Configuración de FLC (Corriente a plena carga) 275
Comprobación de la comunicación Profibus-DP 278
Comprobación del cableado del sistema 281
Comprobación de la configuración 284
269
Puesta en marcha
Introducción
Introducción La puesta en marcha debe realizarse después de la instalación física del controlador LTM R , el módulo de expansión LTM E y otros dispositivos de hardware.
El proceso de puesta en marcha incluye:
inicialización de los dispositivos instalados, yconfiguración de los parámetros del controlador LTM R que son necesarios para el funcionamiento del controlador LTM R , el módulo de expansión LTM E y otro hardware del sistema
La persona encargada de la puesta en marcha debe estar familiarizada con el hardware del sistema, y con el modo en que se instalará y utilizará en la aplicación.
Los dispositivos de hardware incluyen:motortransformadores de tensióntransformadores de corriente de carga externatransformadores de corriente de tierrared de comunicación
En las especificaciones del producto de estos dispositivos se proporciona información acerca de los parámetros necesarios. Para poder configurar las funciones de protección, supervisión y control para la aplicación, es necesario comprender el modo en que se utilizará el controlador LTM R.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de control, consulte p. 165.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de protección, consulte p. 77.
Inicialización El controlador LTM R está listo para inicializarse una vez finalizada la instalación del hardware. Para inicializar el controlador LTM R:
asegúrese de que el motor esté apagado y, a continuación,encienda el controlador LTM R
Ni el controlador LTM R ni el módulo de expansión LTM E necesitan configuración de hardware adicional (por ejemplo, girar selectores o configurar conmutadores DIP) para inicializarse. La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en estado inicial y está preparado para su puesta en marcha.
AVISOINICIALIZACIÓN INADECUADADesconecte la alimentación del motor antes de inicializar el controlador LTM R.Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
270 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Herramientas de configuración
Identifique el origen de control de configuración, y la herramienta de configuración, antes de configurar los parámetros. El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se pueden configurar mediante un dispositivo HMI o a distancia a través de la conexión de red.
El controlador LTM R se puede poner en marcha por los siguientes medios:un HMI XBTN410 de Magelis en el que se ha instalado una aplicación de software 1 a 1,una unidad de operador de controlLTM CU,un PC con el software PowerSuite,un PLC conectado al puerto de red del controlador LTM R.
Los siguientes parámetros identifican el origen de control de configuración:
En este capítulo se describe la puesta en marcha realizada a través del HMI XBTN410 de Magelis en una configuración 1 a 1, en la unidad de operador de control LTM CU, o el software PowerSuite.
Proceso de puesta en marcha
El proceso de puesta en marcha es el mismo, con independencia de la herramienta de configuración seleccionada. Este proceso incluye las siguientes etapas:
Parámetro Permite el uso de esta herramienta Ajustes de fábrica
Configuración mediante teclado de HMI-activación teclado del dispositivo XBTN410 de Magelis ounidad de operador de control TeSys T LTM CU
Activado
Configuración mediante herramienta HMI-activación PC con el software PC PowerSuite Activado
Configuración mediante puerto de red-activación el puerto de red (PLC) Activado
Nota: El HMI XBTN410 de Magelis sólo puede poner en marcha el controlador LTM R si se ha instalado una aplicación de software 1 a 1. Si hay instalada una aplicación de software 1 a varios, el HMI XBTN410 de Magelis sólo puede accionar hasta 8 controladores LTM R después de la puesta en marcha, pero no puede realizar la puesta en marcha de ningún controlador LTM R. Para obtener información acerca del uso de los archivos de aplicación de software, consulte p. 292.
Etapa Descripción
Primer encendido El controlador LTM R se inicializa, y está preparado para la configuración de los parámetros.
Configuración de los parámetros necesarios Configure estos parámetros para que el controlador LTM R abandone su estado de inicialización. El controlador LTM R está listo para las operaciones.
Configuración de los parámetros opcionales Configure estos parámetros para permitir las funciones del controlador LTM R que necesita la aplicación.
Comprobación del hardware Compruebe el cableado del hardware.
Comprobación de la configuración Confirme la exactitud de los parámetros.
1639502 05/2008 271
Puesta en marcha
Primer encendido
Descripción general
El primer encendido describe el primer ciclo de alimentación a:
un nuevo controlador LTM R, oun controlador LTM R que ya se ha puesto en marcha, pero cuyos parámetros se han restaurado a los ajustes de fábrica, debido a:
la ejecución del comando Borrar todo, ouna actualización del firmware
La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en un estado bloqueado, no configurado, llamado estado de inicialización, y se activa el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema. El controlador LTM R no sale de este estado hasta que no se configuran determinados parámetros, llamados parámetros necesarios.
Cuando se he realizado la puesta en marcha, el controlador LTM R deja de estar bloqueado y está preparado para las operaciones. Para obtener información acerca de los estados de funcionamiento, consulte p. 171.
Primer encendido en el Magelis XBTN410
Utilizando el HMI XBTN410® de Magelis, al configurar los parámetros del menú Config Sis se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema y el controlador LTM R sale de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, en la pantalla LCD XBTN410de Magelis se muestra automáticamente el menú Config Sis:
Cuando se guardan los ajustes del menú Config Sis, este menú se cierra y la pantalla LCD muestra el menú principal:
Los parámetros del menú Config Sis se configuran como parte del proceso de puesta en marcha. Para obtener más información sobre la puesta en marcha, consulte el apartado Menú Config Sis (véase p. 310).
INTRO <----- Pulse esta tecla para entrar en el menú Config. sistema
(línea 1)
(línea 2)
Config. sistema
...
Config. sistema
Idioma
Config. sistema
Fin Config. ENTER
...
ENTER <-----
= No
? Sí
Menú Ppal
Parámetros
Guarda los ajustes de configuración, cierra el menú Config Sis y abre el Menú principal
272 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Primer encendido en el LTM CU
Mediante la unidad operador de control LTM CU, al configurar los parámetros de menú Menu → First Setup se elimina el parámetro Controller System Config Required y el controlador LTM R sale de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, la pantalla LCD de la unidad operador de control LTM CU automáticamente muestra el menú First Setup, con una lista de parámetros que deben configurarse inmediatamente:
Cuando se configuran todos los parámetros, el último elemento del menú en aparecer es End Config:
Cuando la configuración se ha guardado, el menú First Setup no se vuelve a mostrar.
First setup
Load CT ratioOK
Phases
Haga clic en Yespara guardar laconfiguración
First setup
OK
Local channelEnd Config
End Config
YesOK
No
Haga clic en OK
1639502 05/2008 273
Puesta en marcha
Primer encendido en el software PowerSuite™
Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros, necesarios y opcionales, se configuran sin conexión y luego se descargan al controlador LTM R en un archivo de configuración. Si la descarga tiene éxito, se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema, y el controlador LTM R sale de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, el software PowerSuite muestra el siguiente mensaje:
Este mensaje indica que el controlador LTM R se encuentra en estado de iniciali-zación. Antes de que el controlador LTM R se pueda utilizar en las operaciones, es necesario descargar un archivo de configuración que contiene todos los ajustes.
Para obtener información acerca de cómo trabajar con archivos de configuración, por ejemplo, transferir ajustes de configuración desde el PC al controlador LTM R, consulte Gestión de archivos (véase p. 377).
Parámetros necesarios y opcionales
Introducción Además de los parámetros necesarios, es posible que tenga que configurar parámetros opcionales en el primer encendido o en un momento posterior.
En el HMI XBTN410 de Magelis
En el HMI XBTN410 de Magelis:los parámetros necesarios se encuentran en el Menú principal y en Config Sis,los parámetros opcionales se encuentran en el Menú principal.
En el HMI LTM CU
En el HMI LTM CU, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 5 submenús del Menú.
En el software PowerSuite
En el software PowerSuite, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 6 submenús del menú Settings.
Nota: El proceso para configurar los parámetros mediante el software PowerSuite™ en el primer encendido o en cualquier momento es el mismo.
LTMR Controller has not been configured. X
The connected LTMR has not been configured.Complete parameter settings and transferconfiguration settings from the PC to the LTMRController.
OK
274 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Configuración de FLC (Corriente a plena carga)
Información básica de FLC
CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos)
Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación
La corriente-rango máx. la determina el controlador-referencia comercial LTM R. Se almacena en unidades de 0,1 A y tiene uno de los siguientes valores: 8,0, 27,0 o 100,0 A.
El parámetro contactor-calibre se almacena en unidades de 0,1 A y lo define el usuario entre 1,0 y 1000,0 A.
FLCmáx se define como la disminución de los valores de Corriente-máx. del sensor y contactor-calibre.
FLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 (redondeado al 0,01 A más cercano.) FLCmín se almacena internamente en unidades de 0,01 A.
Conversión de amperios a valores de FLC
Los valores de FLC se almacenan como un porcentaje de FLCmáx
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmáx
Nota: Antes de ajustar el FLC, primero debe definir los parámetros contactor-calibre y CT de carga-relación.
Nota: No ajuste el FLC por debajo del FLCmín.
Nota: Los valores FLC deben expresarse como un porcentaje del FLCmáx (resolución del 1 %). Si introduce un valor no autorizado, el LTM R lo redondeará al valor autorizado más cercano. Por ejemplo, en una unidad de 0,4-8 A, el paso entre losFLC es 0,08 A. Si intenta configurar un FLC de 0,43 A, el LTM R lo redondeará a 0,4 A.
1639502 05/2008 275
Puesta en marcha
Ejemplo 1 (sin CT externos)
Datos:FLC (en A) = 0,43 ACorriente-rango máx. = 8,0 ACT de carga-primario = 1CT de carga-secundario = 1Pasos = 1Contactor-calibre = 810,0 A
Parámetros calculados con 1 paso:CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * pasos) = 1 / (1 * 1) = 1,0Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 1,0 = 8,0 AFLCmáx = mín (Corriente-máx. del sensor, contactor-calibre) = mín (8,0, 810,0) = 8,0 AFLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 = 8,0 / 20 = 0,40 AFLC (en %) = FLC (en A) / FLCmáx = 0,43 / 8,0 = 5%
Ejemplo 2 (sin CT externos, múltiples pasos)
Datos:FLC (en A) = 0,43 ACorriente-rango máx. = 8,0 ACT de carga-primario = 1CT de carga-secundario = 1Pasos = 5Contactor-calibre = 810,0 A
Parámetros calculados con 5 pasos:CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * pasos) = 1 / (1 * 5) = 0,2Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 0,2 = 1,6 AFLCmáx = mín (Corriente-máx. del sensor, contactor-calibre) = mín (1,6, 810,0) = 1,6 AFLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 = 1,6 / 20 = 0,08 AFLC (en %) = FLC (en A) / FLCmáx = 0,43 / 1,6 = 27 %
276 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Ejemplo 3 (CT externos, contactor-calibre reducido)
Datos:FLC (en A) = 135 ACorriente-rango máx. = 8,0 ACT de carga-primario = 200CT de carga-secundario = 1Pasos = 1Contactor-calibre = 150,0 A
Parámetros calculados con 1 paso:CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * pasos) = 200 / (1 * 1) = 200,0Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 200,0 = 1600,0 AFLCmáx = mín (Corriente-máx. del sensor, contactor-calibre) = mín (1600,0, 150,0) = 150,0 AFLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 = 1600,0 / 20 = 80,0 AFLC (en %) = FLC (en A) / FLCmáx = 135 / 150,0 = 90 %
1639502 05/2008 277
Puesta en marcha
Comprobación de la comunicación Profibus-DP
Introducción La red es la última operación en la secuencia de puesta en marcha. Una vez realizadas las conexiones, debe introducir los parámetros de comunicación correctos (mediante el software PowerSuite o el HMI) para que sea posible comenzar la comunicación entre los controladores LTM R y el PLC.
Para seleccionar los parámetros de comunicación, consulte p. 389
Compruebe que el sistema se pueda comunicar correctamente.
La secuencia de comprobación de la comunicación Profibus-DP es:
Paso 1: Compruebe los LED de comunicaciónde la cara frontal del LTM R
Fin
Compruebe el cableado y corríjalo si esnecesario
Paso 3: Compruebe la dirección a través de PowerSuite™o el HMI. Verifique que la combinación física con laherramienta de configuración de red Profibus-DP.Corríjala si es necesario.
Paso 2:
278 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Paso 1 En la cara frontal del controlador LTM R, compruebe los 2 siguientes LED:1. Fallback2. BF (Fallo de bus).
En la figura se muestra la cara frontal del controlador LTM R con ambos LED de comunicación Profibus-DP:
La recuperación, Fallback, de la comunicación se indica con un LED rojo (1).
El estado de la comunicación Profibus-DP, marcado como BF (Fallo de bus), se indica con un LED rojo (2).
Si el LED de Fallback rojo está...
Entonces...
Apagado El LTM R no está en modo de recuperación de la comunicación.
Encendido El LTM R está en modo de recuperación de la comunicación.
Si el LED BF rojo está... Entonces...
Apagado La comunicación es correcta.
Encendido No existe comunicación porque el maestro no está conectado, porque hay un error de coincidencia de la comunicación o debido a otro fallo.
Parpadeando:Encendido = 2,5 sApagado = 0,5 s
La dirección Profibus-DP no es válida.
1639502 05/2008 279
Puesta en marcha
La comunicación sólo es posible una vez que se han introducido los parámetros de comunicación correctos.
Paso 2 Si el producto está estableciendo comunicación pero el LED BF no se apaga, compruebe los cables y conectores y corrija los posibles problemas de conexión.
Paso 3 Si el producto sigue sin establecer comunicación, compruebe la configuración mediante:
el software PowerSuite oel HMI.
El fallo de comunicación puede ser debido a que la dirección, velocidad o paridad no son correctos, o a que el PLC no se ha configurado correctamente, etc.
1 El LED BF se enciende.
2 Obtenga la configuración interna:dirección,identificación (1 de los 8 módulos posibles).
3 Compruebe la configuración con el PLC.
4 El PLC ejecuta un comando "Set Parameter" de la configuración.
5 El LED BF se apaga.Nota: si el LED está parpadeando, significa que la dirección no es válida y debe cambiarse.
280 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Comprobación del cableado del sistema
Descripción general
Una vez configurados todos los parámetros necesarios y opcionales, asegúrese de comprobar el cableado del sistema. Este proceso puede incluir:
cableado de fuerza del motorcableado del controlador LTM R cableado del transformador de corriente externacableado de diagnósticocableado de E/S
Cableado de fuerza del motor
Para comprobar el cableado de fuerza del motor, siga estos pasos:
Examine Acción
La placa de características del motor Confirme que el motor genera corriente y tensión dentro de los intervalos del controlador LTM R.
El diagrama del cableado de fuerza Confirme visualmente que el cableado de fuerza real se corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama del cableado de fuerza.
La lista de fallos y advertencias en el software PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI
Busque los siguientes fallos o advertencias:potencia excesivapotencia insuficientefactor de potencia excesivo factor de potencia insuficiente
La lista de todos los parámetros, o de los de sólo lectura, en el software PowerSuite o la pantalla desplazable HMI del dispositivo HMI
Busque valores inesperados en los siguientes parámetros:potencia activapotencia reactiva factor de potencia
1639502 05/2008 281
Puesta en marcha
Cableado del circuito de control
Para comprobar el cableado del circuito de control, siga estos pasos:
Cableado del transformador de corriente
Compruebe el cableado del transformador de corriente de carga y, si la aplicación incluye transformadores de corriente de carga externa, compruebe también ese cableado prestando atención a lo siguiente:
Examine Acción
El diagrama del cableado de control Confirme visualmente que el cableado de control real se corresponde con el deseado, como se describe en el diagrama del cableado de control.
El LED de alimentación del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R no esté recibiendo alimentación.
El LED de HMI del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R no se esté comunicando con el módulo de expansión.
El LED de alimentación del módulo de expansión Si el LED está apagado, es posible que el módulo de expansión no esté recibiendo alimentación.
Examine Acción
El diagrama de cableado del transformador de corriente externa
Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los siguientes parámetros de CT de carga, mediante el software PowerSuite™:
CT de carga-relaciónCTC de carga-primarioCT de carga-secundarioCargaCTMultiPases
Confirme que el parámetro CT de carga-relación, o la combinación de los parámetros CT de carga-primario y CT de carga-secundario reflejan de forma precisa la relación del CT de carga prevista.Confirme visualmente que el parámetro CT de carga-múltiples pasos refleja de forma precisa el número de pasos que realiza el cableado a través de las ventanas de CT integradas del controlador LTM R.
El siguiente parámetro del motor de carga, mediante el software PowerSuite:
Motor-fases
Confirme visualmente que el motor y el controlador LTM R están cableados de acuerdo con el número de fases fijado en el parámetro Motor-fases.
El siguiente parámetro del motor de carga, mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Motor-secuencia de fases
Si el motor es un motor trifásico, compruebe visualmente que la secuencia de fases de cableado se corresponde con el parámetro Motor-secuencia de fases.
282 1639502 05/2008
Puesta en marcha
Cableado de diagnóstico
Compruebe el cableado de cualquier dispositivo sensor de temperatura del motor o transformador de corriente de tierra externa, si la aplicación incluye tales dispositivos, prestando atención a lo siguiente:
Cableado de E/S Compruebe el cableado de las conexiones de E/S, prestando atención a lo siguiente:
Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Las especificaciones del CT de tierra externa- y -Los siguientes parámetros de CT de carga, mediante el software PowerSuite™:
CT de tierra-primarioCT de tierra-secundario
Confirme que la combinación de los parámetros CT de tierra-primario y CT de tierra-secundario reflejan de forma precisa la relación de CT de tierra prevista.
Las especificaciones del sensor de temperatura del motor- y - El siguiente parámetro, mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Sensor temp. motor
Confirme que el sensor de temperatura del motor utilizado es del mismo tipo que el definido en el parámetro Motor-sensor de temperatura.
Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los botones AUX1 (Marcha 1), AUX2 (Marcha 2), y Parada del dispositivo HMI- y - El siguiente parámetro, mediante el software PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Control de ajuste de canal local
Confirme que cada comando realiza la función de arranque o parada prevista, cuando el control tiene lugar a través del bornero de conexión o el puerto HMI.
El botón de rearme del HMI XBTN410 de Magelis - y - El siguiente parámetro, mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo
Confirme que el HMI puede enviar un comando de rearme tras fallo manual cuando el control está definido como manual.
El PLC, si el controlador LTM R está conectado a una red- y - El siguiente parámetro, mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo
Confirme que el PLC puede ordenar las funciones de arranque, parada y rearme a distancia previstas.
1639502 05/2008 283
Puesta en marcha
Comprobación de la configuración
Descripción general
El paso final en el proceso de puesta en marcha es comprobar que todos los parámetros configurables utilizados en la aplicación están configurados de forma correcta.
Cuando realice esta tarea, necesitará una lista maestra de todos los parámetros que tiene previsto configurar y los ajustes deseados. Debe comparar los ajustes reales de los parámetros configurados con esta lista.
Herramientas Sólo el software PowerSuite™ puede mostrar todos los parámetros configurados, tanto los necesarios como los opcionales. Estos parámetros se encuentran en la rama Configuración del control del menú.
El HMI XBTN410® de Magelis puede mostrar todos los parámetros de su menú principal, pero no así los situados únicamente en su menú Config Sis.
El HMI LTM CU puede mostrar todos los parámetros en su menú.
Proceso La comprobación de los ajustes de los parámetros es un proceso de 3 partes:
1 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite que se ejecuta en el PC. De esta manera, podrá ver los ajustes de parámetros actuales del controlador LTM R.Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el controlador LTM R al PC, consulte Gestión de archivos (véase p. 377).
2 Compare la lista maestra de parámetros y ajustes previstos con los mismos ajustes situados en la rama Settings del control del menú del software PowerSuite.
3 Cambie los ajustes de configuración, según crea conveniente. Para ello, utilice:El software PowerSuite y, a continuación, descargue el archivo editado del PC al controlador LTM R.Para obtener información acerca de cómo transferir archivos del PC al controlador LTM R, consulte Gestión de archivos (véase p. 377).HMI XBTN410 de Magelis. Para editar los parámetros situados en el:
Menú principal, vaya hasta la configuración del menú principal y realice las modificaciones oportunasMenú Config Sis , vaya al menú Servicios y utilice el comando Config Sis para volver a abrir el menú Config Sis, en el que puede hacer de nuevo modificaciones y guardarlas
HMILTM CU. Para editar los parámetros ubicados en el menú, vaya hasta los ajustes del submenú y haga las modificaciones oportunas.
Para obtener información acerca de los ajustes necesarios, consulte p. 274.
284 1639502 05/2008
1639502 05/2008
7
UsoPresentación
Descripción general
En este capítulo se describe:
los dispositivos de interfaz de usuario y las configuraciones de hardware que se pueden utilizar con el controlador LTM R cómo ajustar los parámetros con cada interfaz de usuariocómo realizar las funciones de supervisión, gestión de fallos y control con cada interfaz de usuario.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
7.1 Uso del controlador LTM R solamente 286
7.2 Configurar el XBTN410 de Magelis® 292
7.3 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a 1) 296
7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) 337
7.5 Utilizar el software PowerSuite™ 372
7.6 Uso de la red de comunicación Profibus-DP 385
285
Uso
7.1 Uso del controlador LTM R solamente
Presentación
Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R, solo o conectado a un módulo de expansión LTM E, en una configuración independiente sin un dispositivo de interfaz de usuario.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configuraciones de hardware 287
Configuración independiente 288
286 1639502 05/2008
Uso
Configuraciones de hardware
Descripción general
El controlador LTM R, bien en solitario o conectado a un módulo de expansión LTM E, se puede utilizar con o sin dispositivo de interfaz de usuario.
Sea cual sea la configuración, el controlador LTM R se puede configurar para realizar funciones de supervisión, gestión de fallos, protección del motor y control.
Todos los dispositivos de interfaz de usuario requieren una fuente de alimentación independiente.
Comunicaciones Los dispositivos de interfaz de usuario y sus interfaces de comunicación son:
Dispositivo de interfaz de usuario Se comunica a través de
HMI XBTN410® de Magelis Puerto HMI a través del conector local RJ45 del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E
Unidad de operador de control
TeSys® T LTM CU
Puerto HMI a través del conector local RJ45 del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E
PC con el software PowerSuite™ Puerto HMI a través del conector local RJ45 del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E
PLC de red Puerto de red en el controlador LTM R a través del conector de red RJ45 o el cableado de terminales
Nota: Para obtener más información acerca del LTM CU, consulte el manual de usuario de la unidad de operador de control TeSys® T LTM CU.
1639502 05/2008 287
Uso
Configuración independiente
Descripción general
Antes de que el controlador LTM R pueda funcionar en una configuración independiente, deben fijarse los parámetros a través de un dispositivo HMI o el software PowerSuite.
Una vez fijados los parámetros, el dispositivo se puede conectar y puede utilizar los siguientes controles para manejar el controlador LTM R:
Utilice este control Para
LED:5 LED del controlador LTM R5 LED del módulo de expansión LTM E
Supervisar el estado del controlador LTM R y el módulo de expansión
Botón Test/Reset del controlador LTM R Gestionar fallos
Parámetros de funcionamiento programadosEntradas digitales:
6 entradas del controlador LTM R4 entradas del modulo de expansión LTM E
Controlar los siguientes componentes:controlador LTM Rmódulo de expansión LTM Emotorcableado de alimentación y controlsensores conectados, por ejemplo
sensores de temperatura del motorCT de fallos de corriente de fuga a tierra externa
Parámetros de protección programados Proteger los siguientes componentes:controlador LTM Rmódulo de expansión LTM Emotorequipo
288 1639502 05/2008
Uso
Configuraciones A continuación se representan las configuraciones físicas independientes del controlador LTM R, con o sin un módulo de expansión conectado:
El controlador LTM R solo
El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E
I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C 97 98 95 96
LTMR100PBDTelemecanique
I.6A1 A2NO NC
Test / ResetH
MI C
omm
Pow
er
Alar
m
F
allb
ack
BF
23 24 33 3413 14NO NONO
T1 T2 S A B DGND VPZ1 Z2
PROFIBUS
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9
LV1 LV2 LV3
I.10 C10
I.7 I.8 I.9Power I.10
Telemecanique LTMEV40BD
I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C 97 98 95 96
LTMR100PBDTelemecanique
I.6A1 A2NO NC
Test / Reset
HM
I Com
m
Pow
er
Alar
m
F
allb
ack
BF
23 24 33 3413 14NO NONO
T1 T2 S A B DGND VPZ1 Z2
PROFIBUS
1639502 05/2008 289
Uso
LED del controlador LTM R
Utilice los 5 LED de la parte frontal del controlador LTM R para supervisar su estado, de la manera siguiente:
LED del módulo de expansión LTM E
Utilice los 5 LED de la parte frontal del módulo de expansión para supervisar su estado de funcionamiento y comunicación, de la manera siguiente:
LED Color Describe Indica
HMI Comm amarillo Actividad de comunicación entre el controlador LTM R y el módulo de expansión
Encendido = comunicaciónApagado = sin comunicación
Power verde Condición de alimentación o fallo interno del controlador LTM R
Verde = alimentación activada, sin fallos internos y motor paradoParpadeo verde = alimentación activada, sin fallos internos y motor en marchaApagado = alimentación desactivada, o existen fallos internos.
Alarm rojo Advertencia o fallo de protección, o estado de fallo interno
Rojo = fallo interno o de protecciónParpadeo rojo (2 x por s) = advertenciaParpadeo rojo (5 x por s) = condición de deslastrado o ciclo rápidoApagado = sin fallos, advertencias, deslastrado o ciclo rápido (cuando la alimentación está activada)
Fallback rojo Conexión de comunicación entre el controlador LTM R y el módulo de red
Rojo = en recuperaciónApagado = no en recuperación (sin alimentación)
BF rojo Actividad de comunicación entre el controlador LTM R y el módulo de red
Apagado = comunicaciónRojo = no hay comunicación
LED: Color: Describe: Indica:
Power verde o rojo Alimentación del módulo o condición de fallo interno
Verde = alimentación activada sin fallos internosRojo = alimentación activada con fallos internosApagado = alimentación desactivada
Entradas digitales I.7, I.8, I.9 y I.10
amarillo Estado de entrada Encendido = entrada activadaApagado = entrada no activada
290 1639502 05/2008
Uso
Test / Reset Utilice el botón Test / Reset para realizar las siguientes funciones del controlador LTM R :
Función: Descripción: Procedimiento:
Reinicio tras fallo Pone a cero todos los fallos que se pueden poner a cero. Consulte p. 212 para obtener más información acerca de cómo poner a cero los fallos.
Pulse el botón y suéltelo en 3 s.
Comprobación automática (Consulte p. 470)
Realiza una comprobación automática si:el motor está paradono existen fallosla función de comprobación automática está activada.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 3 s hasta un máximo de 15 s.
Provoca un fallo Pone el controlador LTM R en estado de fallo interno.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 15 s.
1639502 05/2008 291
Uso
7.2 Configurar el XBTN410 de Magelis®
Presentación
Descripción general
El XBTN410 de Magelis se puede utilizar en las siguientes configuraciones:
configuración física 1 HMI a 1 controlador LTM R (1 a 1), oconfiguración física 1 HMI hasta a 8 controladores LTM R (1 a varios).
En cada configuración, el HMI presenta una interfaz de usuario única, que incluye una pantalla LCD y un teclado. Cada configuración requiere el uso de distintos:
archivos de aplicación de software, yetiquetas de teclado
En esta sección se muestra cómo obtener e instalar una aplicación de software en el XBTN410 de Magelis para una configuración 1 a 1 o 1 a varios.
Consulte el manual de instrucciones de XBT-N que se incluye en el XBTN410 de Magelis para saber cómo seleccionar e instalar la etiqueta de teclado adecuada para su configuración.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instalar el software de programación del XBT L1000de Magelis ® 293
Descarga de archivos de la aplicación de software 1 a 1 y 1 a varios 294
Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410de Magelis ® 295
292 1639502 05/2008
Uso
Instalar el software de programación del XBT L1000de Magelis ®
Descripción general
El controlador LTM R incluye una copia del software de programación del XBT L1000® de Magelis. Deberá hacer dos cosas:
instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC, yutilizarlo para transferir una aplicación de software 1 a 1 o 1 a varios al HMI XBTN410 de Magelis .
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar aplicaciones de software 1 a 1 y 1 a varios, consulte p. 294.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir aplicaciones de software 1 a 1 y 1 a varios desde el PC al HMI XBTN410 de Magelis, consulte p. 295.
Pasos de la instalación
Para instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC:
Nota: El software de programación XBT L1000 de Magelis constituye una potente herramienta de programación. En este documento únicamente se describe su utilidad a la hora de abrir y transferir aplicaciones de software ya programadas al HMI XBTN410 de Magelis. Para obtener información adicional acerca del software de programación XBT L1000 de Magelis, consulte el archivo de ayuda y la documentación impresa.
Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de disco del PC. El programa de instalación debe comenzar.
2 Si no lo hace, utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para desplazarse hasta el archivo y haga clic en Setup.exe.
3 Si aparece alguna pantalla que no requiere realizar ninguna acción, haga clic en Siguiente.
4 En la pantalla de idioma, seleccione un idioma y haga clic en OK.
5 En la pantalla de nombre y empresa, escriba su nombre y el de su empresa (o acepte los valores predeterminados) y haga clic en Siguiente.
6 Si aparece una pantalla avisando de que los protocolos se desinstalarán, haga clic en Sí para continuar.
7 En la pantalla Protocols Choices, compruebe que Modbus está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8 En la pantalla Select Components, no realice ninguna selección y haga clic en Siguiente.
9 En la pantalla Choose Destination Location, acepte la ruta predeterminada o utilice el botón Examinar para seleccionar una nueva y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 En la pantalla Start Copying Files, revise sus selecciones y haga clic en:Atrás para volver a las pantallas anteriores y realizar cambiosSiguiente para continuar hasta la pantalla final.
11 En la pantalla Finish, haga clic en Finalizar. Ahora ya está instalado el software de programación XBT L1000 de Magelis .
1639502 05/2008 293
Uso
Descarga de archivos de la aplicación de software 1 a 1 y 1 a varios
Descripción general
Debe descargar el archivo de la aplicación de software que requiera su instalación del XBTN410 de Magelis desde el sitio Web www.schneider-electric.com.
En el sitio Web de schneider-electric podrá obtener de forma gratuita los siguientes archivos de aplicación de software:
El HMI sólo puede guardar y utilizar un archivo de aplicación de software a la vez. Si cambia la configuración física de 1 a 1 a de 1 a varios, o viceversa, deberá transferir al HMI el archivo de la aplicación de software adecuado para permitir la nueva configuración.
Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis, consulte p. 293.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir archivos de aplicación desde el software de programación XBT L1000 de Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis, consulte p. 295.
Nombre de archivo Descripción
LTM_1T1_(idioma)_(versión).dop Archivo de aplicación 1 a 1
LTM_1T8_(idioma)_(versión).dop Archivo de aplicación 1 a varios
294 1639502 05/2008
Uso
Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410de Magelis ®
Descripción general
Una vez instalado el software de programaciónXBT L1000 de Magelis en el PC y descargado el archivo de software de la aplicación necesario 1 a 1 o 1 a varios, está preparado para transferir dicho archivo al HMI XBTN410 de Magelis.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar archivos de aplicación de software, consulte p. 294.
Pasos de la transferencia
Para transferir un archivo de aplicación de software desde el software de programación XBT L1000 de Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis, siga estos pasos:
Paso Acción
1 Conecte la alimentación del HMI XBTN410 de Magelis.
2 Conecte el puerto Com1 de 9 pines del PC al puerto de datos de 25 pines del HMI mediante un cable de programación XBT Z915. La pantalla LCD del HMI indica:"FIRMWARE VX.X WAITING FOR TRANSFER"
3 Inicie el software de programación XBT_L1000 de Magelis.
4 Cierre todas las ventanas secundarias del software de programación.
5 En el menú Archivo Abrir. Se muestra el cuadro de diálogo Abrir.
6 En el cuadro de diálogo Abrir, vaya hasta el archivo de la aplicación de software 1 a 1 ó 1 a varios (con la extensión .dop) y haga clic en Abrir. El software de programación muestra el archivo seleccionado.
7 En el menú Transfers, seleccione Exportar.
8 Cuando reciba la notificación de que el comando Exportar eliminará la aplicación existente, haga clic en OK para continuar la exportación. La pantalla LCD del HMI indica:"DOWNLOAD IN PROGRESS" y, a continuación, "DOWNLOAD COMPLETED"
9 Cuando el software de programación informe de que la transferencia se ha realizado correctamente, haga clic en OK.
1639502 05/2008 295
Uso
7.3 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a 1)
Presentación
Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el HMI XBTN410 de Magelis® para manejar un solo controlador LTM R en una configuración de 1 HMI a 1 controlador LTM R (1 a 1).
Consulte p. 337 para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar un HMI XBTN410 de Magelis para manejar hasta 8 controladores LTM R en una configuración 1 a varios.
La configuración 1 a 1 presenta una única:
interfaz de usuario (pantalla LCD y teclado)estructura de menús
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción física (1 a 1) 297
Pantalla LCD (1 a 1) 299
Desplazamiento por la estructura de menús (1a 1) 304
Edición de valores (1 a 1) 305
Estructura de menús (1a 1) 308
Menú Config Sis (1 a 1) 310
Menú principal (1 a 1) 312
Menú principal: Ajustes (1 a 1) 312
Menú principal: Históricos (1 a 1) 321
Menú principal: Servicios (1 a 1) 324
Menú principal: ID Producto (1 a 1) 328
Supervisión mediante la pantalla HMI desplazable (1 a 1) 329
Gestión de fallos (1 a 1) 332
Control del teclado HMI (1 a 1) 335
296 1639502 05/2008
Uso
Descripción física (1 a 1)
Interfaz 1 a 1 En una configuración física 1 a 1, el HMI XBTN410® de Magelis tiene el aspecto siguiente:
1 Pantalla LCD2 Teclado de 8 botones
Teclado 1 a 1 La configuración 1 a 1 requiere una etiqueta de teclado personalizada para los 4 botones:AUX1, AUX2, STOP y RESET, situados en la parte inferior del HMI. Será necesario escribir o imprimir los nombres de botón en una etiqueta de teclado en blanco y, a continuación, insertarla en el HMI.
Para obtener instrucciones acerca de cómo seleccionar, personalizar e instalar una etiqueta de teclado personalizada, consulte el manual de instrucciones del XBT-N que incluye el HMI.
En una configuración 1 a 1, los botones del teclado realizan las siguientes funciones:
ESC AUX1 RESET ENTER
M a g e l i s
2
1
AUX2 STOP
Teclas Descripción Comentario
baja al siguiente elemento en:una lista de valoresel mismo nivel de la estructura de menús
púlselo para reducir el dígito número seleccionado 1 unidad
Utilice estas teclas para desplazarse por las selecciones de ajustes:
el signo "=" va delante de un ajuste de fábrica o de un ajuste seleccionado por el usuario el signo "?" va delante de los ajustes disponibles.
sube al siguiente elemento en:una lista de valoresel mismo nivel de la estructura de menús
púlselo para aumentar el dígito número seleccionado 1 unidad
sube un nivel en la estructura de menúscierra la pantalla de fallos y muestra la lista desplazable de variables
Nota: la tecla ESC no guarda ningún ajuste.
Es posible que tenga que pulsar ESC varias veces para volver al nivel superior de un menú.
ESC
1639502 05/2008 297
Uso
permite desplazarse desde:un menú ⇒ los submenúsun submenú ⇒ las funcionesuna función ⇒ los ajustes
Algunos menús o submenús sólo contienen funciones y sus ajustes. Otras incluyen funciones con muchos parámetros y sus ajustes.
confirmar y guardar el ajuste mostrado Cuando se guarda un ajuste:el signo "?" se sustituye por "=" yEl ajuste guardado se muestra durante 2 segundos y, a continuación, la pantalla vuelve automáticamente al siguiente nivel más alto
Ejecuta comandos de control del motor, como se hayan configurado.
Por ejemplo, Marcha hacia delante y Marcha lentaNota: Está activado cuando el Canal de control es Local (bornero de conexión o HMI). Está desactivado cuando el Canal de control es Red. (véase p. 167)
Ejecuta comandos de control del motor, como se hayan configurado.
Por ejemplo, Marcha hacia atrás y Marcha rápidaNota: Está activado cuando el Canal de control es Local (bornero de conexión o HMI). Está desactivado cuando el Canal de control es Red. (véase p. 167)
Para el motor. Comando de parada local.
Reinicia el controlador LTM R y borra todos los fallos que se pueden poner a cero.
Comando de rearme local.Nota: el comportamiento de la tecla de rearme depende de la configuración del parámetro Fallo-modo de reinicio. (véase p. 212).
Teclas Descripción Comentario
ENTER
AUX1
AUX2
STOP
RESET
298 1639502 05/2008
Uso
Pantalla LCD (1 a 1)
Descripción general
En una configuración 1 a 1, el HMI XBTN410® de Magelis presenta dos pantallas LCD diferentes:
La pantalla LCD muestra el menú Config Sis hasta que se introduce su configuración básica y se guarda como parte del proceso de puesta en marcha.
Una vez introducida y guardada la configuración del menú Conf Sis, el controlador LTM R borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema. Después, la pantalla LCD puede presentar una de las demás pantallas.
Una vez introducidos y guardados los valores de Config Sis, el contenido de la pantalla LCD puede cambiar, de la manera siguiente:
Modo de LCD Muestra Descripción
Modo de configuración Menú Config Sis Contiene los parámetros de configuración necesarios para la puesta en marcha. Se abre en el primer encendido.
Menú Ppal Contiene parámetros opcionales, históricos de sólo lectura, información del controlador LTM R de sólo lectura y comandos de servicio.Se abre en el encendido si:
Los parámetros del menú Config Sis se han introducido y guardado, yno hay fallos activos
Modo de presentación monitor HMI Contiene una lista desplazable de valores de cambio dinámico para las variables preseleccionadas.
Fallos y advertencias Contiene una descripción del fallo o advertencia más reciente.
Esta pantalla LCD Se muestra
Menú Ppal en el encendido si no existen fallos, oal pulsar el botón ENTER
monitor HMI de forma automática, después de que el menú principal se ha mostrado durante 10 segundos sin que se haya pulsado ninguna tecla, oal pulsar la tecla ESC para cerrar una pantalla de fallos o advertencias
Fallo o advertencia de forma automática, tras producirse un fallo o una advertencia
1639502 05/2008 299
Uso
LDC en modo de configuración
En modo de configuración, la pantalla LCD muestra dos líneas de 12 caracteres, como se ilustra a continuación:
la línea superior (línea 1) muestra el menú, submenú o parámetro principal, o de nivel superiorla línea inferior (línea 2) muestra un submenú, parámetro o valor secundario, o de nivel inferior, relacionado.
Consulte p. 304 para obtener información acerca de cómo desplazarse por la estructura de menús en el modo de configuración.
Consulte p. 305 para obtener información acerca de cómo editar valores.
LCD en modo de presentación
En modo de presentación, la pantalla LCD contiene 4 secciones, como se ilustra a continuación:
línea A 5 caracteres como máximolínea B1 3 caracteres como máximo, junto con, hasta 2 iconos que indican el origen de controllínea B2 3 caracteres como máximolínea C 15 caracteres como máximo; contiene 2 partes de información: 1 justificada a la
izquierda, 1 justificada a la derecha
En modo de presentación, hay 2 pantallas HMI:
monitor HMIpantalla de fallos y advertencias
Todas las pantallas del modo de presentación son de sólo lectura.
(línea 1)
(línea 2)
(línea A)
(línea C)
(línea B1)
(línea B2)
300 1639502 05/2008
Uso
Iconos de origen de control
Cuando el HMI está en modo de presentación, muestra el origen de control actual, en 1 ó 2 iconos, situado en la esquina superior derecha de la pantalla LCD, como se ilustra a continuación:
Consulte p. 331 y p. 333 para ver ejemplos de la pantalla LCD con iconos de origen de control.
Lista desplazable de variables
La pantalla LCD utiliza el modo de presentación para mostrar una lista desplazable de valores de parámetros de cambio dinámico cuando no existen fallos ni advertencias activos y el estado del controlador LTM R es:
No listoListoEstado de arranqueEstado de funcionamiento
Para ver una descripción de los estados del controlador LTM R, consulte p. 171.
La lista desplazable de variables puede contener la siguiente información:
Cuando el origen de control es... La pantalla LCD muestra el/los icono/s...local La distancia (red) R
Línea Muestra Valores DescripciónA Estado del motor PARADO El motor está parado.
Pausa El motor está parado y aguarda a la realización de una o varias de las siguientes acciones:
DeslastradoBloqueo de ciclo rápidoRecuento por otro tiempo sobrepasado (p. ej., tiempo hasta el rearme térmico)
INIC El motor está en el ciclo de arranqueMarcha El ciclo de arranque ha finalizadoCompMotAct Paso 1, modo de funcionamiento de 2 tiemposCompMotPar Paso 2, modo de funcionamiento de 2 tiemposAv Avance, modo de funcionamiento en dos sentidosRet Retroceso, modo de funcionamiento en dos sentidosPARADA Emitido comando de parada, motor aún en marcha por encima
del nivel de corriente activadoLento Baja velocidad, modo de funcionamiento de 2 velocidadesRápido Alta velocidad, modo de funcionamiento de 2 velocidadesADV Detectado suceso de advertenciaFALLO Detectado suceso de fallo
Valor de parámetro Específico del parámetro
Muestra los valores de los parámetros añadidos a la pantalla HMI.
Estado de las salidas del controlador LTM R
1, 2, 3, 4, 5, 6 ó x El número de cada salida lógica activa (1-6) en el controlador LTM R. Una "x" indica una salida inactiva.
Entradas de LTM E LTM E Indica que las entradas mostradas en la Línea C son entradas de módulo de expansión.
1639502 05/2008 301
Uso
B1 Cableado de control 2W Configuración de 2 hilos (mantenido)3W Configuración de 3 hilos (impulso)
Unidad de medida Específico del parámetro
Muestra la unidad del valor de parámetro mostrado en la pantalla HMI.
Salidas Out El estado de salida del controlador LTM R se muestra en la Línea A.B2 Tipo de modo de
funcionamiento del motor
IND IndependienteRET 2 sentidos de marcha2ST 2 tiempos2SP 2 velocidadesOVL Sobrecarga
Unidad de medida Específico del parámetro
Descripción adicional la unidad de la Línea B1 para los valores de parámetro mostrados.
Entradas In El estado de entrada del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E se muestra en la Línea C izquierda.
Tipo de sensor de temperatura
NTC NTC binarioPT100 PT100PTA PTC analógicoPTC PTC binario
Desequilibrio de corriente
L1, L2, L3, L12, L23, L13
Fase(s) con el mayor desequilibrio de corriente
Desequilibrio de tensión
L12, L23, L13 Mayor desequilibrio de tensión
C - izquierda
Estado del controlador LTM R
Listo Condición de ausencia de falloListo Condición de advertenciaArranqFunc Estado de arranqueMarcha Estado de funcionamientoPausa Deslastrado con el comando de marcha activoCompMotAct Paso 1, modo de funcionamiento de 2 tiemposCompMotPar Paso 2, modo de funcionamiento de 2 tiemposAv Avance, modo de funcionamiento en dos sentidosRet Retroceso, modo de funcionamiento en dos sentidosStop Emitido comando de parada, motor aún en marcha por encima
del nivel de corriente activadoLento Baja velocidad, modo de funcionamiento de 2 velocidadesRápido Alta velocidad, modo de funcionamiento de 2 velocidades
Estado de entradas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ó x
El número de cada entrada lógica activa en el controlador LTM R (1-6) o el módulo de expansión (7-10). Una "x" indica una entrada inactiva.
Línea Muestra Valores Descripción
302 1639502 05/2008
Uso
Pantalla de fallos y advertencias
Cuando el controlador LTM R detecta una condición de fallo o advertencia, la pantalla LCD utiliza el modo de presentación para mostrar inmediatamente un mensaje en el que se describe:
el fallo más reciente, ola advertencia más reciente, si no hay fallos activos
Para cerrar la pantalla de mensaje del fallo o advertencia, haga clic en ESC para volver a la pantalla HMI desplazable.
La pantalla de fallos y advertencias contiene la siguiente información:
C - derecha
(en blanco) - (Se aplica a la lista desplazable de parámetros)Suceso de transición Deslastrado Tiene lugar un suceso de descarga
CicloRápido Tiene lugar un suceso de ciclo rápidoSacudidas Tiene lugar una transición con sacudidasSin sacudidas Tiene lugar una transición sin vibraciones
Línea Muestra Valores Descripción
Línea Muestra Valor(es)
A Fecha del sistema ADV
FALLO
B1 Código del fallo o advertencia Consulte p. 224 para ver una lista de los códigos de fallo y advertencia y sus descripciones.
B2 Modo de funcionamiento IND
RET
2ST
2SP
OVL
C - izquierda
Estado del controlador LTM R
Listo
Listo
Marcha
Arranque
C - derecha
Descripción del fallo o advertencia
(Nombre de protección)
1639502 05/2008 303
Uso
Desplazamiento por la estructura de menús (1a 1)
Descripción general Utilice los botones , , y del teclado HMI para:
desplazarse por el menú Config Sis y el menú principaldesplazarse por una lista de valoresseleccionar un valor en una lista de valoressalir de una lista de valores sin realizar una selección
Observe que, en el ejemplo siguiente, el botón tiene 2 finalidades:
1 ir al siguiente nivel inferior de la estructura de menús
2 seleccionar un elemento de una lista de valores y volver a la pantalla del nivel anterior (mayor)
Ejemplo Ejemplo de desplazamiento por la estructura de menús:
ENTER ESC
ENTER
Parámetros
Idioma
Idioma
=Inglés
Idioma
?Francés
Idioma
=FrancésENTER
1
ENTER
2
Parámetros
Día-hora
Día-hora
Año
Año
=2008
ESC
ENTER
1
ESC
ENTER
1
304 1639502 05/2008
Uso
Edición de valores (1 a 1)
Descripción general Utilice los botones , , , y para seleccionar y editar parámetros.
Existen 2 maneras de editar valores de parámetros con el HMI XBTN410 de Magelis en una configuración 1 a 1:
seleccionar un elemento de una lista de valoreseditar un valor numérico un dígito cada vez
La edición de un valor requiere estar familiarizado con la estructura de menús del XBTN410 de Magelis, y con los principios de navegación generales. Para obtener información acerca de la navegación por los menús, consulte p. 304. Para obtener información acerca de la estructura de menús, consulte p. 308.
Nota: Algunos parámetros, aunque se expresan como valores numéricos, se seleccionan de la misma manera que un elemento de una lista de valores. Por ejemplo, para editar un parámetro con un valor que se expresa en unidades, pero que sólo se puede aumentar o disminuir en decenas o centenas de unidades, hay que desplazarse por una lista de valores.
ENTER ESC
1639502 05/2008 305
Uso
Selección de valores de una lista
En el siguiente ejemplo se describe la selección de un parámetro Sobrecarga térmica-clase de disparo:
Paso Descripción La pantalla muestra
1 Vaya hasta el parámetro Sobrecarga térmica-clase de disparo
2Pulse el botón para ir a la lista de valores de clase de disparo de sobrecarga térmica. El signo = indica que el valor mostrado es el ajuste guardado de este parámetro.
3Pulse el botón para pasar al anterior valor de la lista y pulse el botón para pasar al valor siguiente de la lista. El signo ? indica que el valor mostrado no es el ajuste guardado de este parámetro.
4Cuando haya mostrado el valor deseado, pulse el botón para guardar el ajuste. El signo ? cambia a =, para indicar que el valor seleccionado es ahora el ajuste guardado de este parámetro.
Después de mostrar el nuevo valor durante 2 segundos, el HMI vuelve automáticamente a la pantalla de nivel anterior (superior)
Sobrecarga term.
Clase Desp
ENTER Clase Desp
= 5
Clase Desp
? 10
ENTER Clase Desp
= 10
Sobrecarga term.
Clase Desp
306 1639502 05/2008
Uso
Edición de valores numéricos
En el siguiente ejemplo se describe el cambio del parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo de su valor predeterminado de 10 segundos a un nuevo valor de 25 segundos:
Paso Descripción La pantalla muestra
1 Vaya hasta el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
2Pulse el botón para entrar en el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. El signo = indica que el valor mostrado es el ajuste guardado.
3Pulse de nuevo el botón para seleccionar el primer dígito (extremo izquierdo) que desea editar. Dado que 0 es el valor deseado para el primer dígito, este dígito no se editará.
4Pulse de nuevo el botón para seleccionar el segundo dígito que desea editar.
5Pulse el botón una vez para aumentar el segundo dígito al valor 2.
6Pulse el botón para seleccionar el tercer dígito que desea editar.
7Pulse el botón 5 veces para aumentar el segundo dígito al valor 5.
Arranque prolongadoTiempo de fallo
ENTER Tiempo de fallo
= 010 Seg
ENTER Tiempo de fallo
= 0 - - Seg
ENTER Tiempo de fallo
? 01 - Seg
Tiempo de fallo
? 02 - Seg
ENTER Tiempo de fallo
? 020 Seg
Tiempo de fallo
? 025 Seg
1639502 05/2008 307
Uso
Estructura de menús (1a 1)
Descripción general
En una configuración 1 a 1, la estructura de menús del HMI XBTN410® de Magelis incluye 2 menús configurables:
Menú Config SisMenú Ppal
Cada menú consta de hasta 7 niveles de parámetros anidados. Si utiliza el HMI XBTN410 de Magelis para desplazarse hasta un parámetro editable o hasta un valor de sólo lectura, debe conocer la estructura de menús y la ubicación del parámetro de destino.
El menú Config Sis
El menú Config Sis:
se abre en el primer encendido del controlador LTM R contiene los parámetros básicos para el funcionamiento del controlador LTM R, el módulo de expansión y el equipo
La configuración de los parámetros del menú Config Sis finaliza cuando el parámetro Fin Config se fija en Sí.
Una vez configurado el menú Config Sis, el HMIXBTN410 de Magelismuestra el Menú principal en los posteriores encendidos. El HMI no mostrará de nuevo el menú Config Sis a menos que:
Se haya borrado el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema mediante:un comando Borrar todo, ola actualización del firmware del controlador LTM R
El menú Config Sis se selecciona en el menú Servicios. Para obtener información acerca de cómo hacer esta selección, consulte Menú principal - Servicios (véase p. 324).
8Cuando haya introducido el nuevo valor, pulse el botón para guardar el ajuste. El signo ? cambia a =, para indicar que el valor editado es ahora el ajuste guardado de este parámetro.
Después de mostrar el nuevo valor durante 2 segundos, el HMI vuelve a la pantalla de nivel anterior (superior)
Paso Descripción La pantalla muestra
ENTER Tiempo de fallo
= 025 Seg
Arranque prolongadoTiempo de fallo
308 1639502 05/2008
Uso
Menú Ppal El menú principal:
aparece al encender el controlador LTM R, una vez guardados los ajustes del menú Config Sis, si no existen fallos ni advertencias en estado activocontiene los parámetros opcionales de configuración para el controlador LTM R, el módulo de expansión LTM E y el equipose cierra cuando no se pulsa ninguna tecla durante 10 segundosse vuelve a abrir al pulsar la tecla ENTER
Si el motor está en marcha cuando la pantalla LCD muestra el menú principal, algunos parámetros no se pueden volver a configurar y algunos comandos no se pueden ejecutar, por ejemplo:
TC de carga-relaciónMotor-modo de funcionamientoModo de rearme tras fallo (durante una condición de fallo)Borrar todo-comando.
Guardar ajustes Sólo los parámetros configurables, los parámetros del menú Config Sis y los parámetros del submenú Ajustes del menú principal, se pueden guardar en un archivo y descargar posteriormente en un controlador LTM R de repuesto. Utilice el software PowerSuite para guardar y descargar parámetros.
Los submenús Históricos, Servicios e ID Producto del menú principal no se guardan y, por lo tanto, no se pueden descargar en un controlador LTM R de repuesto.
1639502 05/2008 309
Uso
Menú Config Sis (1 a 1)
Descripción general
En una configuración 1 a 1, cuando el controlador LTM R se encuentra en estado de inicialización, el HMI muestra el menú Config Sis.
Menú Config Sis El menú Config Sis contiene los parámetros siguientes:
Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Idioma HMI-ajuste de idioma
Día-hora Año Fecha y hora-ajuste
Mes
Día
Hora
Minutos
Segundos
Motor Tensión Nom Motor-tensión nominal
Fases Motor-fases
Sec fases Motor-secuencia de fases
Modo Func Motor-modo de funcionamiento
Trans Dir(1) Control de transición directa
Tiempo Trans (2) Motor-tiempo sobrepasado de transición
Nivel2Pasos (3) Motor-umbral de paso 1 a 2
Tiempo2Pasos (3) Motor-temporización de 1 a 2
Star-Delta (3) Motor estrella-triángulo
Vent Aux (4) Motor-refrigeración por ventilador auxiliar
SensorTemp Motor-tipo de sensor de temperatura
Modo Gr CT Corriente de tierra-modo
Ext CT Ratio TC de carga-relación
Principal TC de carga-primario
Secundario TC de carga-secundario
Passes Nb TC de carga-múltiples pasos
Ratio Gr CT (5) Principal TC de tierra-primario
Secundario TC de tierra-secundario
RtgContactor Calibre de contactor
SobrecargaTérm Sobrecarga térmica-modo
310 1639502 05/2008
Uso
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Dir Red (6) Puerto de red-ajuste de dirección
IP Address (7) Network Port IP Address Setting
Subnet Mask (7) Network Port Subnet Mask Setting
Gateway (7) Network Port Gateway Setting
Master IP (7) Network Port Master IP Setting
Inputs conf Controller AC Inputs Configuration Register
Fin Config. Controlador-configuración necesaria de sistema
Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
El parámetro con nota no se muestra si
(1) el modo de funcionamiento es independiente, sobrecarga o 2 pasos
(2) el modo de funcionamiento es independiente o sobrecarga
(3) el modo de funcionamiento es independiente, en dos sentidos, 2 velocidades o sobrecarga
(4) el modo de sobrecarga térmica está fijado en Térmica inversa
(5) el CT de tierra-relación es CT de tierra interno
(6) el LTM R es una versión de protocolo de red Modbus/TCP
(7) el LTM R es una versión de protocolo de red Modbus, Profibus, CANopen o DeviceNet
1639502 05/2008 311
Uso
Menú principal (1 a 1)
Descripción general
En una configuración 1 a 1, el HMI muestra un menú principal formado por 4 submenús de segundo nivel, cada uno con hasta 3 niveles adicionales de submenús. A continuación se muestran los 4 submenús de segundo nivel:
Menú principal: Ajustes (1 a 1)
Menú Ajustes El menú Ajustes contiene los siguientes submenús:
A continuación, se describen todos los submenús de ajustes, excepto Monitor HMI. Para obtener información acerca del uso y contenido del submenú Monitor HMI, consulte p. 329.
Nivel 1 Nivel 2 Contiene VéaseMenú Ppal Parámetros Ajustes configurables de todos los parámetros, más
selecciones de la pantalla HMI. el tema siguiente.
Históricos Un historial de sólo lectura de todos los históricos medidos, como funcionamiento del motor, fallos y contadores.
Menú principal - Históricos (véase p. 321)
Servicios Comandos de funcionamiento ejecutables, como comprobación automática, borrar históricos y contraseña.
Menú principal - Servicios (véase p. 324)
ID Producto Una descripción de sólo lectura del controlador LTM R, el módulo de expansión y el módulo de red.
Menú principal – ID de producto (véase p. 328)
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3Menú Ppal Parámetros Idioma
Día-horaMotorControlLocalStop ConfigLI3 ConfigModoTransferReiniciarCorrienteTensiónPotenciaGest tensiónDiagnost.CierrePuerto RedPuerto HMIMonitor HMI
312 1639502 05/2008
Uso
Idioma y Día-hora
Los submenús Idioma y Día-hora contienen los siguientes parámetros editables:
Motor El submenú Motor contiene los siguientes parámetros configurables:
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
Idioma HMI-ajuste de idioma
Día-hora Año Fecha y hora-ajuste
Mes
Día
Hora
Minutos
Segundos
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
Motor Voltaje Nom Motor-tensión nominal
Potencia Nom kvatios Motor-potencia nominal
CV
Sec fases (1) Motor-secuencia de fases
Trans Dir(2) Control de transición directa
Tiempo Trans (3) Motor-tiempo sobrepasado de transición
Nivel2Pasos (4) Motor-umbral de paso 1 a 2
Tiempo2Pasos (4) Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2
Vent Aux (5) Motor-refrigeración por ventilador auxiliar
SensorTemp (6) ActivarFallo Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
Nivel Fallo(7) Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
Activar aler Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura
Nivel alerta(7) Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
1639502 05/2008 313
Uso
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Control local, Stop Config, LI3 Config, Modo de transferencia y Rearme
Los submenús Control local, Stop Config, LI3 Config, Modo de transferencia y Rearme tras fallo contienen los siguientes parámetros editables:
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
El parámetro con nota no se muestra si
(1) el motor es un motor monofásico
(2) el modo de funcionamiento es independiente, sobrecarga o 2 pasos
(3) el modo de funcionamiento es independiente o sobrecarga
(4) el modo de funcionamiento es independiente, en dos sentidos, 2 velocidades o sobrecarga
(5) el modo de sobrecarga térmica está fijado en Térmica inversa
(6) ningún PTC seleccionado
(7) el sensor es un PTC binario
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
ControlLocal Control de ajuste de canal local
Stop Config
HMI Detención de la desactivación de HMI
Bornero Detención de lavado de bornero de desactivación del bornero de conexión
LI3 Config Activación de lectura externa de la entrada lógica 3
ModoTransfer Modo de transferencia de control
Rearme (1) Modo Fallo-modo de reinicio
Grupo Auto 1(2) Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 1
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1
Grupo Auto 2(2) Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 2
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2
Grupo Auto 3(2) Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 3
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 3
El parámetro con nota no se muestra si
(1) tiene lugar durante un fallo
(2) el modo de rearme es manual o a distancia
314 1639502 05/2008
Uso
Corriente El submenú Corriente contiene los siguientes parámetros editables:
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
Corriente SobrecargaTérm
ActivarFallo Sobrecarga térmica-activación de fallo
FLC1 o OC1 Motor-relación de corriente a plena carga
FLC2 o OC2 Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad
Clase Disp (1) Motor-clase de disparo
Nivel Reinic (1) Sobrecarga térmica-umbral de rearme tras fallo
Hora O Def(2) Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo
Hora D Def (2) Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Sobrecarga térmica-activación de advertencia
Nivel de advertencia Sobrecarga térmica-umbral de advertencia
HabilitarBorrTh Borrar nivel de capacidad térmica-comando
DesFCorr (3) ActivarFallo Corriente-activación de fallo de desequilibrio de fases
Nivel de fallo Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases
ComTiempoSobreFallo
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo en el arranque de desequilibrio de fases
TiempoSobreFalloMarcha
Corriente-tiempo sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases en marcha
Activar aler Corriente-activación de advertencia de desequilibrio de fases
Nivel de advertencia Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio de fases
1639502 05/2008 315
Uso
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Corriente (continuación)
PerdFCorr (3) ActivarFallo Corriente-activación de fallo de pérdida de fase
Tiempo de fallo Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase
Activar aler Corriente-activación de advertencia de pérdida de fase
RevFCorr (3) ActivarFallo Corriente-activación de fallo de inversión de fases
Arranque prolongado
ActivarFallo Arranque prolongado-activación de fallo
Nivel de fallo Arranque prolongado-umbral de fallo
Tiempo de fallo Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo
Bloqueo ActivarFallo Agarrotamiento-activación de fallo
Nivel de fallo Bloqueo-umbral de fallo
Tiempo de fallo Bloqueo-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Agarrotamiento-activación de advertencia
Nivel de advertencia Bloqueo-umbral de advertencia
Baja corr ActivarFallo Fallo de infracorriente-activación
Nivel de fallo Subcorriente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Subcorriente-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Subcorriente-activación de advertencia
Nivel de advertencia Subcorriente-umbral de advertencia
Sobre corr ActivarFallo Sobreintensidad-activación de fallo
Nivel de fallo Sobrecorriente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Sobrecorriente-activación de advertencia
Nivel de advertencia Sobrecorriente-umbral de advertencia
Corr tierra ActivarFallo Corriente de tierra-activación de fallo
Nivel de fallo Corriente de fuga a tierra externa-umbral de fallo
Tiempo de fallo Corriente de fuga a tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Corriente de tierra-activación de advertencia
Nivel de advertencia Corriente de fuga a tierra externa-umbral de advertencia
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
El parámetro con nota no se muestra si
(1) el modo de sobrecarga térmica está fijado en Tiempo definido
(2) el modo de sobrecarga térmica está fijado en Térmica inversa
(3) el motor es un motor monofásico
316 1639502 05/2008
Uso
Tensión El submenú Tensión contiene los siguientes parámetros editables:
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
Tensión (1) DesFVolt (2) ActivarFallo Tensión-activación de fallo de desequilibrio de fases
Nivel de fallo Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases
ComTiempoSobreFallo Tensión-tiempo sobrepasado de fallo en el arranque de desequilibrio de fases
TiempoSobreFalloMarcha Tensión-tiempo sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases en marcha
Activar aler Tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases
Nivel de advertencia Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio de fases
PerdFVolt (2) ActivarFallo Tensión-activación de fallo de pérdida de fase
Tiempo de fallo Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase
Activar aler Tensión-activación de advertencia de pérdida de fase
RevFVolt (2) ActivarFallo Tensión-activación de fallo de inversión de fase
Bajo Volt ActivarFallo Infratensión-activación de fallo
Nivel de fallo Infratensión-umbral de fallo
Tiempo de fallo Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Infratensión-activación de advertencia
Nivel de advertencia Infratensión-umbral de advertencia
Sobre Volt ActivarFallo Sobretensión-activación de fallo
Nivel de fallo Sobretensión-umbral de fallo
Tiempo de fallo Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Sobretensión-activación de advertencia
Nivel de advertencia Sobretensión-umbral de advertencia
El parámetro con nota no se muestra si
(1) no se ha conectado ningún módulo de expansión LTM E
(2) el motor es un motor monofásico
1639502 05/2008 317
Uso
Potencia, Voltaje Mgt, Diagnósticos y Cierre
Los submenús Potencia, Voltaje Mgt, Diagnósticos y Cierre contienen los siguientes parámetros editables:
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
Potencia (1) BajoPoten. ActivarFallo Potencia insuficiente-activación de fallo
Nivel de fallo Potencia insuficiente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Potencia insuficiente-activación de advertencia
Nivel de advertencia Potencia insuficiente-umbral de advertencia
Potencia excesiva ActivarFallo Potencia excesiva-activación de fallo
Nivel de fallo Potencia excesiva-umbral de fallo
Tiempo de fallo Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Potencia excesiva-activación de advertencia
Nivel de advertencia Potencia excesiva-umbral de advertencia
Bajo PF ActivarFallo Factor de potencia insuficiente-activación de fallo
Nivel de fallo Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Factor de potencia insuficiente-activación de advertencia
Nivel de advertencia Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia
Sobre PF ActivarFallo Factor de potencia excesivo-activación de fallo
Nivel de fallo Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
Tiempo de fallo Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo
Activar aler Factor de potencia excesivo-activación de advertencia
Nivel de advertencia Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia
Voltage Mgt (1)
Configuración de caída de tensión
Función Modo caída de tensión
Loss Level (2) Umbral de caída de tensión
Loss Time (3) Deslastrado-tiempo sobrepasado
Immed Time (4) Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
Delayed Time (4) Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo
Nivel de rearme (2) Umbral de rearranque por caída de tensión
Tiempo de rearranque (2) Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
318 1639502 05/2008
Uso
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Puerto Red y Puerto HMI
Los submenús Puerto Red y Puerto HMI contienen los siguientes parámetros editables:
Diagnóstico Ctrl Protect ActivarFallo Diagnóstico-activación de fallo
Activar aler Diagnóstico-activación de advertencia
Cableado Inversión de TC Cableado-activación de fallo
Bloqueos TiempoRpdCic Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
El parámetro con nota no se muestra si
(1) no se ha conectado ningún módulo de expansión LTM E
(2) el modo de caída de tensión se fija en ninguno
(3) el modo de caída de tensión no se fija en deslastrado
(4) el modo de caída de tensión no se fija en rearranque automático
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referenciaPuerto de red Dirección (1) Puerto de red-ajuste de dirección
Dirección IP (2) Ajuste de dirección IP Ethernet
Máscara de subred (2) Ajuste de máscara de subred Ethernet
Pasarela (2) Ajuste de pasarela Ethernet
IP maestra (2) Ajuste de dirección IP Ethernet maestra
Tipo de trama (2) Ajuste del tipo de trama del puerto de red
FDR (2) Sincro FDR Puerto de red-ajuste sincro FDR
Sincronización automática
Puerto de red-ajuste de sincronización automática
Tiempo comprobación
Puerto de red-ajuste de intervalo de control
Tasa Baud (2) Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios
10 Mb/s 100 Mb/s
Tasa Baud (1) Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios
Paridad (3) Puerto de red-ajuste de paridad
Ctrl Config Configuración mediante puerto de red-activaciónPérdida de comunicaciones
Fallo Puerto de red-activación de fallo
Tiempo Fallo (2) Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de comun.
Recuperación (4) Puerto de red-ajuste de recuperación
Advertencia Puerto de red-activación de advertencia
1639502 05/2008 319
Uso
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Monitor HMI Utilice el submenú Monitor HMI para agregar elementos a la pantalla desplazable de valores de parámetros de cambio dinámico. Para obtener información acerca de esta característica, consulte p. 329.
Puerto HMI Dirección HMI-ajuste de dirección de puertoTasa Baud HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puertoParidad HMI-ajuste de paridad de puertoCtrl Config HMI Configuración mediante teclado HMI
PowerSuite Configuración mediante software PCPérdida de comunicaciones
Fallo HMI-activación de fallo de puerto
Recuperación (4) HMI-ajuste de recuperación de puerto
Advertencia HMI-activación de advertencia de puerto
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
El parámetro con nota no se muestra si
(1) el LTM R es una versión de protocolo de red Modbus/TCP
(2) el LTM R es una versión de protocolo de red Modbus, Profibus, CANopen o DeviceNet
(3) el LTM R es una versión de protocolo de red Profibus, CANopen, DeviceNet o Modbus/TCP
(4) el valor de recuperación no es aceptable. Para consultar los valores de recuperación aceptables, consulte p. 61.
320 1639502 05/2008
Uso
Menú principal: Históricos (1 a 1)
Menú Históricos El menú Históricos contiene los siguientes submenús:
Histórico y Contadores
Los submenús Histórico y Contadores contienen los siguientes parámetros de sólo lectura:
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Menú Ppal Históricos Historial
Contadores
Fault n-0
Fault n-1
Fault n-2
Fault n-3
Fault n-4
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referenciaHistorial CntlrTempMax Controlador-temperatura interna máxima
Tpo Func Tiempo de funcionamiento
Arranques del motor Motor-contador de arranques
Arranq LO1 Motor-contador de arranques LO1
Arranq LO2 Motor-contador de arranques LO2
LastStartDur Motor-duración del último arranque
AmpÚltArranq Motor-corriente del último arranque
1639502 05/2008 321
Uso
Contadores All Faults Fallos-número
Todas Ala Advertencias-número
Reinicios automáticos Rearme automático-número
Protección Fal SobrecTh Sobrecarga térmica-contador de fallos
Ad SobrecTh Sobrecarga térmica-contador de advertencias
Fal SensTemp Sensor de temperatura del motor-contador de fallos
Fal Des Corr Corriente-contador de fallos de desequilibrio de fases
Fal PerdF C Corriente-contador de fallos de pérdida de fase
FalArranqLar Arranque prolongado-contador de fallos
Fallo por agarrotamiento
Bloqueo-contador de fallos
FalBajoCorr Subcorriente-contador de fallos
FalSobreCorr Sobrecorriente-contador de fallos
Fal Tierra Corriente de tierra-contador de fallos
FalDesFVolt Tensión-contador de fallos de desequilibrio de fases
Contadores (continuación)
Protección (continuación)
Fal FPer V Tensión-contador de fallos de pérdida de fase
FalBajoVolt Infratensión-contador de fallos
FalSobreVolt Sobretensión-contador de fallos
FalBajoPot Potencia insuficiente-contador de fallos
FalSobrePot Potencia excesiva-contador de fallos
FalBajoPF Factor de potencia insuficiente-contador de fallos
FalSobrePF Factor de potencia excesivo-contador de fallos
Diagnóstico Fal Diagnost Diagnóstico-contador de fallos
Conexión FalConexion Cableado-contador de fallos
Voltage Mgt
Cargando Deslastrado-número
Immediate Número de rearranques automáticos inmediatos
Retardo Número de rearranques automáticos con retardo
Manual Número de rearranques automáticos manuales
Com FalPerdHMI HMI-contador de fallos de puerto
Fal Int Red Puerto de red-contador de fallos internos
Fal ConfRed Puerto de red-contador de fallos de configuración
FalPtoRed Puerto de red-contador de fallos
Interna FalInt Cntrl Controlador-contador de fallos internos
FalEntrePto Puerto interno-contador de fallos
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
322 1639502 05/2008
Uso
Históricos de fallos
El controlador LTM R conserva una instantánea histórica tomada en el momento de los últimos 5 fallos producidos. El fallo más reciente es n-0, y el más antiguo n-4.
El fallo n-0 registra información de los siguientes parámetros:
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Los históricos de fallo n-1 a n-4 registran información de la misma forma que el Fallo n-0. Consulte los parámetros n-1 a n-4 correspondientes.
Nivel 3 Nivel 4 Nombre de parámetro / referenciaFault n-0 Código de fallo Fallo-código n-0
Date Fecha y hora-n-0TiempoFLC Ratio Motor- relación de corriente a plena carga n-0FLC Máx Motor- corriente a plena carga máx n-0Corr Media Corriente media n-0Corriente L1 Corriente L1 n-0Corriente L2 Corriente L2 n-0Corriente L3 Corriente L3 n-0Corr Tierra Corriente de tierra n-0Tasa corr med Corriente media-relación n-0Tasa corr L1 Corriente L1-relación n-0Tasa corr L2 Corriente L2-relación n-0Tasa corr L3 Corriente L3-relación n-0TasaCorrTier Corriente de tierra-relación n-0
DesFCorr (1) Desequilibrio de corrientes de fase n-0
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-0Voltios med Tensión media n-0VoltiosL3-L1 Tensión L3- L1 n-0VoltiosL1-L2 Tensión L1- L2 n-0VoltiosL2-L3 Tensión L2- L3 n-0
DesFVolt (1) Tensión-desequilibrio de fases n-0
Frecuencia Frecuencia n-0Potencia activa Potencia activa n-0Factor Pot Factor de potencia n-0
SensorTemp (2) Motor-sensor de temperatura n-0
SensorTemp (3) Motor-sensor de temperatura grado n-0
El parámetro con nota no se muestra si(1) el motor es un motor monofásico(2) el sensor es PT100 o ninguno(3) el sensor es PTC o NTC
1639502 05/2008 323
Uso
Menú principal: Servicios (1 a 1)
Menú Servicios El menú Servicios contiene los siguientes submenús:
Estructura de menús
Los submenús Mantenimiento, Borrar y Ctrsña HMI contienen los siguientes parámetros editables y comandos ejecutables:
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Comprobación automática
La ejecución de una comprobación automática establece el valor del parámetro Comprobación automática-comando en 1. Finalizada la comprobación automática, el valor de este parámetro vuelve a 0.
Para obtener más información acerca de la función de comprobación automática, consulte p. 470.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Menú Ppal Servicios Mantenimiento
Clear
Ctrsña HMI
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre de parámetro / referencia
Mantenimiento
Auto Test Comprobación automática-comando
Comprobación automática-activación Comprobación automática-activación
Ir a CfgSys Controlador-configuración necesaria de sistema
FDR (1)
Save Conf Comando FDR de copia de seguridad de datos
Restore Conf Comando FDR de restauración de datos
Clear Todo Confirmar Borrar todo-comando.
AjustesCntl Confirmar Borrar configuración del controlador-comando
AjustesRed Confirmar Borrar configuración de puerto de red-comando
Históricos Confirmar Borrar históricos-comando.
NivelTaponTh Confirmar Borrar nivel de capacidad térmica-comando
Ctrsña HMI Cambiar contr. Confirmar HMI-contraseña de teclado
El parámetro con nota no se muestra si
(1) el LTM R es una versión de protocolo de red Modbus, Profibus, CANopen o DeviceNet
324 1639502 05/2008
Uso
Ir a CfgSys Utilice el comando de submenú Ir a CfgSys para:
configurar el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema, y volver a abrir el menú CfgSys para realizar modificaciones
Al ejecutar el comando Ir a CfgSys, el controlador LTM R vuelve a su estado de inicialización. Para que el controlador LTM R pueda reanudar las operaciones, los parámetros del menú CfgSys tienen que estar configurados. Para obtener información acerca del menú CfgSys, consulte p. 310.
Clear Los comandos Borrar realizan las siguientes tareas:
Nota: para poder ejecutar el comando de submenú Ir a CfgSys, el motor debe estar parado.
Selección Borra
Todo1 todos los parámetros editables y restaura sus valores a los ajustes de fábricatodos los históricos y reinicia sus valores a 0
Parámetros todos los parámetros editables y restaura sus valores a los ajustes de fábrica
Puerto de red sólo los parámetros del puerto de red y restaura sus valores a los ajustes de fábrica
Históricos todos los históricos y reinicia sus valores a 0
NivelTaponTh los siguientes parámetros:Nivel de capacidad térmicaCiclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueoSobrecarga térmica-reinicio tras fallo
Consulte la siguiente advertencia.
1 La ejecución del comando Borrar todo devuelve la configuración del menú ConfigSis a sus ajustes de fábrica, y es necesario volver a configurar este menú.
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
1639502 05/2008 325
Uso
Ctrsña HMI Utilice la protección de la contraseña HMI para impedir la configuración no autorizada de los parámetros del controlador LTM R con el HMI. La contraseña debe ser un número entero entre 0000 y 9999. Un valor de 0000 desactiva la protección de la contraseña. De forma predeterminada, la protección de la contraseña está desactivada.
El proceso de introducir una contraseña es parecido al de editar un valor numérico. La edición de un valor requiere estar familiarizado con la estructura de menús del XBTN410® de Magelis, y con los principios de navegación generales. Para obtener información acerca de la navegación por los menús, consulte p. 304. Para obtener información acerca de la estructura de menús, consulte p. 308.
En el siguiente ejemplo, la contraseña cambia de un valor inicial de 0000 a un valor de contraseña de 1001:
Paso Descripción La pantalla muestra1 Vaya al parámetro Contraseña HMI en el menú Servicios.
2Pulse el botón para ir al parámetro Contraseña. De forma predeterminada, aparece el valor 0000, que no es necesariamente la contraseña activa.
3Pulse de nuevo el botón para seleccionar el primer dígito (extremo izquierdo) que desea editar.
4Pulse una vez el botón para aumentar el primer dígito al valor 1. El signo = cambia a ?, lo que indica que el valor se está editando.
5Pulse el botón para pasar al segundo dígito que desea editar. Como este dígito será 0, no es necesaria ninguna otra edición.Nota: los dígitos sobre los que no recae el enfoque de la edición permanecen ocultos y se muestran como un asterisco.
Ctrsña HMI
Cambiar contr.
ENTER Cambiar contr.
= 0000
ENTER Cambiar contr.
= 0 * * *
Cambiar contr.
? 1 * * *
ENTER Cambiar contr.
? * 0 * *
326 1639502 05/2008
Uso
Si olvida una contraseña cambiada, siga las instrucciones siguientes para desactivar la contraseña:
6Pulse el botón para pasar al tercer dígito que desea editar. Como este dígito también será 0, no es necesaria ninguna otra edición.
7Pulse el botón para pasar al cuarto dígito que desea editar.
8Pulse una vez el botón para aumentar el primer dígito al valor 1. El signo = cambia a ?, lo que indica que el valor se está editando.
9Pulse el botón para completar la primera entrada de la nueva contraseña. En la pantalla LCD se muestra la pantalla de confirmación de la nueva contraseña.
10 Repita los pasos del 3 al 9. Una vez confirmada la nueva contraseña, la pantalla LCD vuelve a la pantalla de nivel anterior (mayor).
Paso Descripción La pantalla muestra
ENTER Cambiar contr.
? * * 0 *
ENTER Cambiar contr.
? * * * 0
Cambiar contr.
? * * * 1
ENTER Confirmar contr.
= 0000
Ctrsña HMI
Cambiar contr.
Paso Descripción
1 Mostrar Cambiar contr..
2 Escriba 7755.
3Pulse el botón . La pantalla LCD muestra la pantalla Confirmar contr..
4 Vuelva a escribir 7755.
5Pulse el botón . Una vez confirmada la nueva contraseña, la pantalla LCD vuelve a la pantalla de nivel anterior (mayor).
ENTER
ENTER
1639502 05/2008 327
Uso
Menú principal: ID Producto (1 a 1)
Menú ID Producto
El menú ID Producto contiene los siguientes submenús:
Submenús Controlador, Módulo de expansión y Red
Los submenús Controlador, Módulo de expansión y Red contienen los siguientes parámetros de sólo lectura:
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Menú Ppal ID Producto Controlador
Módulo Exp
Red
Nivel 3 Nivel 4 Nombre de parámetro / referencia
Controlador Ref Com Controlador-referencia comercial
Firmware Controlador-versión de firmware
Rango Corr Amperaje del controlador LTM R
Control Volt Tensión del controlador LTM R
Digital I/O El contador de entradas y salidas lógicas
Módulo Exp Ref Com Expansión-referencia comercial
Firmware Expansión-versión de firmware
Control Volt Tensión del controlador LTM R
Digital I/O El contador de entradas lógicas
Listo El estado operativo del módulo de expansión
Red Protocolo Puerto de red-referencia comercial
Firmware Puerto de red-versión de firmware
328 1639502 05/2008
Uso
Supervisión mediante la pantalla HMI desplazable (1 a 1)
Descripción general
Utilice el monitor LCD en modo de presentación para presentar una lista desplazable de parámetros y sus valores de cambio dinámico.
Para utilizar esta característica:
añada parámetros a la lista desplazable del submenú Monitor HMIsupervise la lista desplazable mediante la pantalla LCD.
Monitor HMI Utilice el submenú Monitor HMI para agregar elementos a la pantalla desplazable de valores de parámetros de cambio dinámico. Utilice Mostrar todo para agregar todos los elementos a un grupo. El submenú Monitor HMI contiene las siguientes selecciones:
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referenciaMonitor HMI
Idioma HMI-ajuste de idiomaMostrar todo Selecciona todos los elementos del monitor HMI.Estado Mostrar todo Selecciona todos los elementos de estado.
Date HMI-activación de visualización de fechaTiempo HMI-activación de visualización de tiempoTpo Func HMI-activación de visualización del tiempo de funcionamientoFrecuencia HMI-activación de visualización de frecuenciaArranquesPorHora HMI-activación de visualización de arranques por horaEstado del motor HMI-activación de visualización de estado del motorI/O Status HMI-activación de visualización de estado E/S
Sobrecarga term. Mostrar todo Selecciona todos los elementos de sobrecarga térmica.CapacidadTh HMI-activación de visualización de nivel de capacidad térmicaRemTaponTh HMI-activación de visualización de capacidad térmica restanteTpo des HMI-activación de visualización de tiempo hasta el disparoModo de control HMI-activación de visualización del canal de control
1639502 05/2008 329
Uso
Los parámetros con una nota no se muestran en los casos siguientes:
Monitor HMI (continuación)
Corriente Mostrar todo Selecciona todos los elementos de corriente.Corr Media HMI-activación de visualización de corriente mediaCorriente L1 HMI-activación de visualización de corriente L1Corriente L2 HMI-activación de visualización de corriente L2Corriente L3 HMI-activación de visualización de corriente L3Tasa corr med HMI-activación de visualización de relación de corriente mediaTasa corr L1 HMI-activación de visualización de relación de corriente L1Tasa corr L2 HMI-activación de visualización de relación de corriente L2Tasa corr L3 HMI-activación de visualización de relación de corriente L3
DesFCorr (1) HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de corriente
Est Arranq HMI-activación de históricos de inicioCorr tierra HMI-activación de visualización de corriente de tierra
Monitor HMI (continuación)
Tensión (2) Mostrar todo Selecciona todos los elementos de tensión.Avg Voltage HMI-activación de visualización de tensión mediaVoltiosL1-L2 HMI-activación de visualización de tensión L1-L2VoltiosL2-L3 HMI-activación de visualización de tensión L2-L3VoltiosL3-L1 HMI-activación de visualización de tensión L3-L1
DesFVolt(1) HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de tensión
Potencia (2) Mostrar todo Selecciona todos los elementos de potencia.Factor Pot HMI-activación de factor de potenciaPotencia activa HMI-activación de visualización de potenciaPot reactiva HMI-activación de visualización de potencia reactivaConsPotencia HMI-activación de visualización de consumo
Temp Sensor (3)
Mostrar HMI-activación de visualización de sensor de temperatura del motor
Unidad (4) Visualización en HMI - sensor de temperatura en grados CF
Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nombre de parámetro / referencia
El parámetro con nota no se muestra si
(1) el motor es un motor monofásico
(2) no se ha conectado ningún módulo de expansión LTM E
(3) no se he seleccionado ningún sensor PTC
(4) el sensor no es un PT100
330 1639502 05/2008
Uso
Lista desplazable de parámetros
La pantalla LCD presenta automáticamente una lista desplazable de parámetros y sus valores de cambio dinámico, en los siguientes casos:
no hay fallos ni advertencias, yse han seleccionado parámetros en el submenú Monitor HMI.
La lista desplazable de parámetros:
presenta los parámetros en el mismo orden en que aparecen en el submenú Monitor HMImuestra cada parámetro durante 2 segundos y, a continuación, pasa al siguiente parámetrodespués de llegar al final de la lista, vuelve al primer parámetro seleccionado de la lista.
Cuando se produce un fallo o una advertencia, la pantalla LCD presenta la información del fallo o advertencia y detiene la lista desplazable de parámetros. La lista se reanuda:
una vez que desaparece la condición de advertencia o se pone a cero el fallo, oal pulsar el botón ESC.
Para obtener información acerca del contenido de cada sección de la pantalla LCD al mostrar la lista desplazable de parámetros, consulte p. 301.
Para obtener información acerca de la presentación de fallos y advertencias, consulte p. 332.
Ejemplos de Monitor HMI
La pantalla LCD de HMI indica que el controlador LTM R está en modo de control local y en estado listo, y muestra el día, el mes y el año:
La pantalla LCD de HMI indica que el controlador LTM R está en modo de control local, y muestra el estado de las entradas y salidas lógicas, revelando que las salidas lógicas O.1 y O.4, y las entradas lógicas I.1, I.3, I.4 y I.6 están activas:
La pantalla LCD de HMI indica que el controlador LTM R está en modo de control a distancia, y que las entradas lógicas I.7, I.9 y I.10 del módulo de expansión LTM están activas:
25/12
AñoListo 2006
L
1xx4 Out
In1 x 3 4 x 6
L
LTME
In7 x 9 10
R
1639502 05/2008 331
Uso
Gestión de fallos (1 a 1)
Descripción general
Cuando se produce un fallo o una advertencia, la pantalla LCD del HMI:
suspende la lista desplazable de parámetros y muestra una descripción del fallo o advertenciamuestra un fallo, si hay un fallo y una advertencia activosmuestra el fallo o advertencia más reciente, si hay varios fallos o advertencias activos.
Cuando se produce un fallo o una advertencia, la pantalla de la lista desplazable de parámetros se suspende hasta que:
se resuelve el fallo o advertencia, ose pulsa la tecla ESC.
Códigos de fallos y advertencias
Cuando el HMI muestra un fallo o una advertencia, incluye el nombre y código numérico del fallo o advertencia. Para obtener una descripción de los códigos de fallos y advertencias, consulte p. 224.
Nota: En cualquier momento, puede utilizar las siguientes teclas:ENTER, para suspender la lista desplazable de parámetros y abrir el menú principalESC, para cerrar el menú principal y volver a la lista desplazable de parámetros.
332 1639502 05/2008
Uso
Ejemplo de advertencia
Éste es un ejemplo de la secuencia de pantallas que se muestran en respuesta a una advertencia de bloqueo:
Paso Descripción La pantalla LCD muestra
1 La pantalla LCD recorre la lista de parámetros configurables. Observe que el controlador LTM R está en canal de control local:
2 Ocurrencia de una advertencia de bloqueo
3 Se muestra una advertencia de bloqueo (código de advertencia = 6). La pantalla de advertencia permanece hasta que desaparece la condición de bloqueo subyacente:
4 En este caso, el valor de corriente medido desciende por debajo del parámetro Bloqueo-umbral de advertencia.
5 La pantalla LCD reanuda el recorrido de la lista de parámetros configurables.
6230 Ohm
NTCMarcha Sensor temp.
L
ADV 6
RetListo Agarrotamiento
L
111%
Marcha Cap. térmica
L
1639502 05/2008 333
Uso
Ejemplo de fallo Éste es un ejemplo de la secuencia de pantallas que se muestran en respuesta a un fallo de bloqueo:
Paso Descripción La pantalla LCD muestra
1 La pantalla LCD recorre la lista de parámetros configurables. Observe que el controlador LTM R está en canal de control a distancia:
2 Ocurrencia de un fallo de bloqueo
3 Se muestra un fallo de bloqueo (código de fallo = 6). La pantalla de fallo permanece hasta que desaparece la condición de bloqueo subyacente y se produce el rearme tras fallo:
4 En este caso, el valor de corriente medido desciende por debajo del parámetro Bloqueo-umbral de fallo.
5 Se ejecuta el comando de rearme.
6 La pantalla LCD reanuda el recorrido de la lista de parámetros configurables en estado preparado:
7 Se ejecuta un comando de arranque y la pantalla LCD reanuda el recorrido en estado de marcha:
6230 Ohm
NTCMarcha Sensor temp.
R
FALLO 6
RetListo Agarrotamiento
R
111%
Listo Cap. térmica
R
80% FLC
MedMarcha Corriente
R
334 1639502 05/2008
Uso
Control del teclado HMI (1 a 1)
Descripción general
En una configuración 1 a 1, la funcionalidad de los botones de parada y rearme permanece constante, mientras que la funcionalidad de las teclas AUX1 y AUX2 del teclado depende de:
el modo de funcionamiento seleccionado, yel cableado de control.
El botón Stop depende de:el canal de control yel cableado de control.
Recuerde que el teclado HMI dirige las salidas lógicas del controlador LTM R únicamente cuando:
la entrada lógica I.6 está inactiva, yel parámetro Control de ajuste de canal local está establecido en HMI.
Reinicio Las funciones de las siguientes teclas no varían con la selección del modo de funcionamiento en una configuración cableada correctamente:
Parada Las funciones de las siguientes teclas varían con la selección del modo de funciona-miento en una configuración cableada correctamente:
Tecla Función
RESET Reinicia el controlador LTM R después de un fallo
Tecla Canal de control Función
STOP HMI Activo: para el motor
Distinto al HMI en modo de 2 hilos Inactivo: no para el motor
Distinto al HMI en modo de 3 hilos Se activa en función del parámetro de detención de la desactivación de HMI (683.12): para el motor.
1639502 05/2008 335
Uso
AUX1, AUX2 Las funciones de los botones AUX1 y AUX2 se configuran normalmente de la manera siguiente:
El comportamiento de los botones del teclado AUX1 y AUX2 varía según el modo de funcionamiento y la configuración del cableado, de la manera siguiente:
Modo de funcionamiento Función de AUX1 Función de AUX2
2 velocidades Marcha lenta (O.1) Marcha rápida (O.2)
2 tiempos Marcha del motor (O.1) Activar bits en memoria
Independiente Controlar O.1 Controlar O.2
Sobrecarga Activar bits en memoria Activar bits en memoria
2 sentidos de marcha Marcha hacia delante (O.1) Marcha hacia atrás (O.2)
Nota: Las asignaciones de las funciones de teclas arriba mencionadas representan una configuración típica. No obstante, la funcionalidad real de cualquier tecla de función depende de las opciones de cableado.
Tecla Se puede utilizar para:
AUX1 controlar el cierre de los contactos 13-14 de NO O.1 para energizar el funcionamiento de una bobina o de un motoractivar un bit en la memoria del controlador LTM R pero sin controlar ninguna salida lógica.
AUX2 controlar el cierre de los contactos 23 – 24 de NO O.2 para energizar:otra bobina de funcionamiento en el mismo motoruna bobina de funcionamiento en otro motor
activar un bit en la memoria del controlador LTM R pero sin controlar ninguna salida lógica.
336 1639502 05/2008
Uso
7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios)
Presentación
Descripción general
En esta sección se muestra cómo utilizar el HMI XBTN410de Magelis para manejar hasta 8 controladores LTM R en una configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
Las configuraciones 1 a varios presentan una única:
interfaz de usuario (pantalla LCD y teclado)estructura de menús
Consulte p. 296 para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar el HMI XBTN410 de Magelis para manejar un solo controlador LTM R en una configuración 1 a 1.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Nota: El HMI XBTN410 de Magelis puede manejar hasta 8 controladores LTM R cuya puesta en marcha se ha realizado previamente. Para poner en marcha un solo controlador LTM R, utilice:
el HMI XBTN410 de Magelis programado para operaciones 1 a 1, oel software PowerSuite
Apartado PáginaDescripción física (1 a varios) 338
Líneas de comandos (1 a varios) 342
Desplazamiento por la estructura de menús (1 a varios) 343
Edición de valores (1 a varios) 344
Ejecución de un valor de escritura de valores (1 a varios) 348
Estructura de menús (1 a varios) 350
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) 351
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) 352
Página Controlador motores (1 a varios) 356
Settings (1 a varios) 358
Históricos (1 a varios) 365
ID Producto (1 a varios) 368
Supervisión (1 a varios) 369
Gestión de fallos (1a varios) 370
Comandos de servicio (1 a varios) 371
1639502 05/2008 337
Uso
Descripción física (1 a varios)
Interfaz de 1 a varios
Cuando se utiliza un XBTN410 de Magelis en una configuración física uno a varios, la parte frontal del HMI tiene este aspecto:
1 Pantalla LCD2 Teclado de 8 botones
Teclado de 1 a varios
En una configuración de 1 a varios se necesita una etiqueta de teclado personalizada. Mediante una etiqueta de teclado en blanco, añada los nombres de los 6 botones inferiores a la etiqueta. Para obtener instrucciones acerca de cómo crear e instalar una etiqueta de teclado personalizada, consulte el manual de instrucciones XBT-N que incluye el HMI XBTN410 de Magelis.
En una configuración 1 a varios, los botones del teclado realizan las siguientes funciones:
ESC DEL MOD ENTER
M a g e l i s
2
1
Teclas Utilice esta tecla para
entrar en la estructura de menús de un controlador LTM R seleccionado en la dirección 1-4desplazarse al carácter izquierdo contiguo en un valor de configuración numéricoejecutar comandos de rearme a distancia para un controlador LTM R seleccionado en la dirección 1-4reiniciar los históricos a los ajustes predeterminados de fábrica para un controlador LTM R seleccionadomostrar la descripción de otro fallo, cuando la pantalla LCD muestra mensajes de fallo
entrar en la estructura de menús de un controlador LTM R seleccionado en la dirección 5-8desplazarse a un nivel inferior en la estructura de menús del controlador LTM Rdesplazarse al carácter derecho contiguo en un valor de configuración numéricoconmutar entre valores alternativos en una configuración booleanaejecutar comandos de rearme a distancia para un controlador LTM R seleccionado en la dirección 5-8reiniciar la configuración a los ajustes predeterminados de fábrica para un controlador LTM Rmostrar la descripción de otro fallo, cuando la pantalla LCD muestra mensajes de fallo
desplazarse hacia abajo por una páginareducir en 1 el valor del dígito o ajuste seleccionado
338 1639502 05/2008
Uso
Pantalla LCD de 1 a varios
En una configuración 1 a varios, el HMI XBTN410 de Magelis presenta una pantalla LCD flexible que puede mostrar hasta 4 filas de caracteres, como se ilustra a continuación:
En algunos casos, la pantalla LCD sólo muestra 3 líneas de texto, dado que una línea (que contiene un mensaje de fallo o un encabezado de página) tiene el doble de altura que el texto normal.
desplazarse hacia arriba por una páginaaumentar en 1 el valor del dígito o ajuste seleccionado
seleccionar un valor numérico para editarNota: una vez seleccionado un valor, puede aumentar o disminuir:
el valor entero- o -un dígito seleccionado del valor.
salir del nivel actual en la estructura de menús del HMI y subir al siguiente nivelsalir del valor seleccionado sin guardar los cambios.
guardar los cambios y salir del valor seleccionado
eliminar el valor del ajuste seleccionadoNota: tras eliminar un valor de ajuste, puede:
utilizar las teclas de flecha para introducir un nuevo valor y hacer clic en para guardarlo
- o -
hacer clic en para restaurar el valor eliminado.
Teclas Utilice esta tecla para
MOD
ESC
ENTER
DEL
ENTER
ESC
1639502 05/2008 339
Uso
Páginas La pantalla LCD muestra páginas de texto. Existen dos tipos de páginas:
Con frecuencia, las páginas contienen más de 4 líneas de texto. Consulte p. 343 para obtener instrucciones acerca de cómo desplazarse por una página y entre las páginas.
Tipo de página Contiene Se muestra
Página de estructura de menús
encabezado de página que tiene el doble de altura que el texto normal de la pantalla LCD enlaces a otras páginasvalores de parámetros de sólo lecturaparámetros editablescomandos de función
al desplazarse por la estructura de menús de HMI hasta la página específica
Página de mensajes de fallo
un mensaje de fallo intermitenteel número de fallos activos
de forma automática cuando se produce un fallocuando se selecciona Fallos en la página Home
340 1639502 05/2008
Uso
Ejemplos de páginas
La página Home:
Páginas de mensajes de fallo:
Las 4 líneas superiores de la página Home
Utilice el botón para desplazarse hacia abajo y mostrar más información de esta página.Nota: haga clic en un intermitente para ir a esa página.
La página de apertura del mensaje de fallo.Nota: el nombre del fallo "THERMAL OVERLOAD" y la dirección del fallo del controlador de motores LTM R "Motor-Starter 1" parpadean cuando se muestran.
Haga clic en el botón para
mostrar más páginas de mensajes de fallos.
Haga clic en el botón para
desplazarse hacia abajo y mostrar más mensajes de fallos de pérdida de comunicación interna.
Estado controlador Corrientes controlador
Vx.x TeSys T
Fallos Reiniciar a predeterminados
Reinicio a distancia Estado controlador
Controlador motores 1
1/ 2 SOBRECARGA TÉRMICA
Controlador motores 2
2/ 2 PÉRDIDA DE COMUNICACIÓN INTERNA
Controlador motores 2Pérdida de comunicación
entre unidad de controly módulo com.
1639502 05/2008 341
Uso
Líneas de comandos (1 a varios)
Descripción general
Utilice las teclas y del teclado HMI para ejecutar comandos de línea de texto. Una línea de comandos se identifica por los siguientes símbolos:
, en el extremo derecho de la línea de texto, o, en el extremo izquierdo de la línea de texto
Un comando sólo se puede ejecutar cuando sobre su línea de texto recae el enfoque. Una línea de texto tiene enfoque cuando o en cualquier extremo de la línea de texto, más cualquier otro carácter de comando, parpadea.
Líneas de comando
La estructura de menús 1 a varios presenta 4 clases diferentes de líneas de comandos, según el carácter de comando, si lo hay, situado junto a la flecha de línea de comandos. Se indica a continuación:
Caracteres de línea de comandos Descripción
Izquierda Derecha
Establece un enlace a una página.Si no hay ningún carácter junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del teclado:
para desplazarse a la siguiente página que indica la flecha izquierda
para desplazarse a la siguiente página que indica la flecha derecha
N/D 0 - o -1
Comandos de conmutación de bit.Si hay un 0 o un 1 junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del
teclado para conmutar al valor de configuración booleano.
v v Comandos de escritura de valores.Si no hay una v junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del teclado:
para ejecutar el comando que indica la flecha izquierda
para ejecutar el comando que indica la flecha derecha
Por ejemplo:Reiniciar a predeterminados: HistóricosReiniciar a predeterminados: ParámetrosComprobación automática
? ? El comando no se puede ejecutar. No hay conexión entre el HMI y el controlador LTM R indicado.
342 1639502 05/2008
Uso
Desplazamiento por la estructura de menús (1 a varios)
Descripción general
Utilice los botones , , , y del teclado HMI para:
desplazarse por una páginadirigirse a una página del siguiente nivel inferior en la estructura de menúsvolver a una página del siguiente nivel superior en la estructura de menúsir directamente a la página Home
Ejemplo El siguiente ejemplo de desplazamiento comienza y termina en la página Home:
ESC
2:Parado 6:Parado1:En marcha 5:En marcha
Estado controladorCorrientes controlador
Vx.x TeSys T
Estado controladorCorrientes controlador
Vx.x TeSys T
ESC
Desplazamiento entre páginasDesplazamiento por una página
Corriente L1 85%FLCCorr Media 90%FLC
Controlador motores 5
Auto TestEstadística
I D Producto Inicio
ESC
ESTADO CONTROLADOR
3:Parado 7:Parado
1639502 05/2008 343
Uso
Edición de valores (1 a varios)
Descripción general
Utilice los botones , , , , y del teclado HMI para editar valores de configuración. Existen tres clases de valores editables:
booleanosnuméricoslista de valores
Sólo es posible editar los valores que se muestran en la pantalla LCD. Para mostrar un valor, vaya hasta la página que contiene el valor. Una vez abierta la página correcta, es posible que tenga que desplazarse hacia abajo para mostrar el valor.
Valores booleanos
Un valor booleano incluye un 0 o un 1 junto a en el extremo derecho de la línea de texto. En el siguiente ejemplo se muestra cómo seleccionar y editar un valor booleano:
1 Se abre la página Settings con el enfoque en la línea superior.2 Haga clic en el botón ABAJO para desplazarse hacia abajo hasta el valor de control local (HMI).
El valor booleano (0) y la flecha de línea de comandos parpadean, lo que indica el enfoque. 3 Haga clic en la flecha DERECHA para conmutar el valor de control local a Bornero de
conex. y el valor booleano a 1.
MOD EN
Nota: Se guarda un valor booleano editado con sus cambios de valor.
BorneroControl local
Motor
Modo de transferencia
Direc. parámetros.1
MotorControl local
HMIControl local
Motor
Modo de transferencia0
1
2
3
explorareditar
1
guardar
344 1639502 05/2008
Uso
Valores numéricos
Los valores numéricos se aumentan o disminuyen, y se pueden editar de 2 formas:
se selecciona el valor entero y se aumenta o disminuye su valorse seleccionan caracteres individuales del valor y se aumenta o disminuye el valor de cada dígito.
Utilice el botón para seleccionar el valor que se va a editar, de la manera siguiente:
1 Se abre la página Cierre sin valores seleccionados para editar.2 Haga clic en el botón MOD una vez para seleccionar el primer campo numérico que se
muestra para editar. 3 Haga clic en el botón MOD una segunda vez para seleccionar el siguiente campo
numérico que se muestra para editar.
MOD
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
1
2
3
0002Seg002
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH: 002
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg
0002Seg
002
MOD
MOD
1639502 05/2008 345
Uso
Una vez seleccionado un valor para editar, puede utilizar los botones y para
aumentar o disminuir su valor entero y, a continuación, utilice el botón para guardar la edición:
De forma alternativa, después de resaltar un valor, puede utilizar los botones y
para seleccionar un sólo carácter en un campo y editarlo de la manera siguiente:
ENTER
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg002
ENTER
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg003
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg003
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg002
ENTER
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg0
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg102
02
Direc. cierre 1
TiempoRpdCic:Arranques porH:
0002Seg1 02
346 1639502 05/2008
Uso
Valores de lista de valores
En algunos casos, un valor presenta una lista de selecciones de valores. La selección de un valor de la lista es muy similar a aumentar o disminuir el valor entero de un valor numérico, como se muestra a continuación:
Número Intentos:Tiempo Rein:
Auto
ENTER
0050
Número Intentos:Tiempo Rein:
40050
Número Intentos:Tiempo Rein: 0050
4
Grupo Auto 1
Grupo Auto 2
Grupo Auto 1
Grupo Auto 2
Grupo Auto 1
Grupo Auto 2
1639502 05/2008 347
Uso
Ejecución de un valor de escritura de valores (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410® de Magelis en una configuración de 1 a varios, proporciona comandos de escritura de valores ejecutables. Un comando de escritura de valores ejecuta inmediatamente una tarea. La línea de comandos de escritura de valores se identifica por:
una v (en el extremo izquierdo de una línea de comandos, o)una v (en el extremo derecho de una línea de comandos)
Si un comando de escritura de valores no se ejecuta correctamente, en la pantalla HMI se muestra un mensaje de error.
Los comandos de escritura de valores incluyen:
Comando de escritura de valores Tarea Ubicación
Borrar configuración Borra la configuración y restaura los ajustes predeterminados.
Página Reset to Defaults
Borrar históricos Borra los históricos y restaura los ajustes predeterminados.
Auto Test Realiza una comprobación automática. Página Controlador motores
Rearme - Manual Permite la puesta a cero manual de los fallos Página Reiniciar
Rearme - A distancia Permite la puesta a cero a distancia de los fallos
Rearme - Automático Permite la puesta a cero automática de los fallos
348 1639502 05/2008
Uso
Ejemplo Utilice las teclas de flecha o para ejecutar un comando de escritura de valores. Cuando se ejecuta un comando de este tipo, la letra "v" minúscula situada junto a la flecha se convierte en una letra "V" mayúscula, como se muestra a continuación, para volver rápidamente a una letra "v" minúscula una vez que se ejecuta el comando:
Desplazamiento por una páginaEjecución de comando
Corriente L1 85%FLCCorr Media 90%FLC
Controlador motores 1
Auto comprobaciónHistóricos
ID ProductoInicio
v
Self TestHistóricos
ID ProductoInicio
V
1639502 05/2008 349
Uso
Estructura de menús (1 a varios)
Descripción general
La estructura de menús del HMI XBTN410 de Magelistiene un diseño jerárquico y consta de 6 niveles de páginas individuales. Los niveles superiores de la estructura de menús proporcionan información y comandos para el propio HMI y para todos los controladores LTM R conectados al HMI. Los niveles inferiores de la estructura de menús proporcionan ajustes, históricos y comandos para un controlador LTM R seleccionado.
Resumen de la estructura de menús
La estructura de menús 1 a varios del HMI XBTN410 de Magelis presenta el siguiente resumen de niveles y páginas:
Nivel Páginas Descripción:
1 Página Inicio La página Inicio, de ella parte la exploración de todas las demás páginas. Se abre de forma predeterminada al inicio cuando no existen fallos.
2 Página Corrientes controlador
Muestra la corriente media de cada controlador LTM R como un porcentaje del FLC.Proporciona un enlace a la estructura de menús de cada controlador LTM R.
Página Estado controlador Muestra el estado de funcionamiento (Marcha, Desactivado, Fallo) de cada controlador LTM R.Proporciona un enlace a la estructura de menús de cada controlador LTM R.
Páginas de visualización de fallos
Muestran una serie de páginas, y en cada una se describe un fallo activo. Se abren automáticamente cuando se produce un fallo.
Página Reinicio a distancia Comandos ejecutables para el rearme a distancia de cada controlador LTM R.
Página Reiniciar a predeterminados
Comandos ejecutables para reiniciar históricos o parámetros de cada controlador LTM R.
Página Referencia XBTN Describe la configuración de comunicaciones, el archivo de programa de la aplicación, la versión del software de programación y la versión del firmware HMI.
3 Página Controlador motores
Para un controlador LTM R seleccionado:Muestra los valores de los parámetros de cambio dinámicoComando de comprobación automáticaProporciona un enlace a sus parámetros, históricos e información de Id. de producto.
4, 5, 6 Páginas y subpáginas Ajustes
Contiene parámetros configurables para un controlador LTM R seleccionado
Páginas y subpáginas Históricos
Presenta los históricos para un controlador LTM R seleccionado, como los historiales de fallo n-0 y n-1.
Página ID Producto Identificación del firmware y el número de pieza del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
350 1639502 05/2008
Uso
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios)
Descripción general
La página Inicio se abre de forma predeterminada al inicio del HMI, cuando el XBTN410® de Magelis está conectado a 1 o varios controladores LTM R, y todos ellos funcionan sin fallos ni advertencias.
La página Inicio es la única página situada en el nivel 1 de la estructura de menús 1 a varios del XBTN410 de Magelis. Es el punto de partida para la exploración de otros niveles y páginas de la estructura de menús.
Página Inicio La página Inicio contiene los siguientes elementos de menú:
Elemento de menú Descripción
VX.XEncabezado de página con la versión de firmware del controlador LTM R.
Corrientes controlador Establece un enlace a una página en la que se muestra la corriente media y se proporcionan enlaces a datos y comandos para cada controlador LTM R.
Estado controlador Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado (Marcha, Desactivado, Fallo) y se proporcionan enlaces a datos y comandos para cada controlador LTM R.
Fallos Muestra una serie de mensajes de fallo.
Reinicio a distancia Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado de cada controlador LTM R, y se proporciona un comando de rearme para cada controlador LTM R.
Reiniciar a predeterminado Establece un enlace a una página de comandos que restablecen los históricos o los parámetros de cada controlador LTM R a los ajustes predeterminados de fábrica.
Referencia XBTN Establece un enlace a una página en la que se describe la velocidad y paridad de la comunicación, el software de programación y el firmware del controlador LTM R.
TeSys T
1639502 05/2008 351
Uso
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios)
Descripción general
Las páginas situadas en el nivel 2 de la estructura de menús contienen:
información y comandos para hasta 8 controladores LTM R conectados,información de fallos para todos los controladores LTM R, oinformación acerca del HMI XBTN410 de Magelis
Todas las páginas de la estructura de menús de nivel 2 son accesibles desde la página Home.
Página Corrientes controlador
Utilice la página Corrientes controlador para supervisar la relación de corriente media de todos los controladores LTM R conectados, y para desplazarse a otras páginas como se describe a continuación:
Nivel 2 Descripción
–
I1=XXXX% I5=XXXX% Abre la página Controlador motores del controlador LTM R seleccionado (1-8).I2=XXXX% I6=XXXX%
I3=XXXX% I7=XXXX%
I4=XXXX% I8=XXXX%
Estado controlador Abre la página Estado controlador.
Reinicio a distancia Abre la página Reinicio a distancia.
Home Vuelve a la página Inicio.
CORRIENTES CONTROLADOR
352 1639502 05/2008
Uso
Página Estado controlador
Utilice la página Estado controlador para supervisar el estado Sistema activado y Fallo del sistema de todos los controladores LTM R conectados, y para desplazarse a otras páginas como se describe a continuación:
Visualización de fallos
El HMI XBTN410® de Magelis muestra los fallos activos en una serie de páginas (1 fallo por página) en las siguientes situaciones:
se produce un fallo, y se abre automáticamente la pantalla de fallosselecciona Fallos en la página Inicio, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, incluidas las páginas de visualización de los fallos, consulte p. 370.
Nivel 2 Descripción
–
1:XXX 5:XXX Abre la página Controlador motores del controlador seleccionado (1-8).2:XXX 6:XXX
3:XXX 7:XXX
4:XXX 8:XXX
Corrientes controlador Abre la página Corrientes controlador.
Reinicio a distancia Abre la página Reinicio a distancia.
Inicio Vuelve a la página Inicio.
ESTADO CONTROLADOR
1639502 05/2008 353
Uso
Página Reinicio a distancia
Utilice la página Reinicio a distancia para ejecutar de forma remota un comando de rearme tras fallo para un controlador LTM R con fallos (controladores con el modo de rearme tras fallo establecido en A distancia), y para desplazarse a otras páginas:
En cada una de las primeras 4 líneas de esta página se proporciona información de rearme tras fallo en las ubicaciones indicadas:
1 bit de rearme tras fallo (no es significativo)2 número de controlador LTM R (1-8)3 estado de fallo (MARCHA, DESACTIVADO, FALL.)4 tiempo hasta rearme (segundos)
Nivel 2 Descripción
–
01FLT023 067FLT50 Ejecuta un comando de rearme tras fallo para el controlador LTM R seleccionado (1-8) si el rearme tras fallo a distancia está activado en ese controlador.
02FLT034 078FLT60
03FLT045 089FLT70
04FLT056 090FLT80
Corrientes controlador Abre la página Corrientes controlador.
Estado controlador Abre la página Estado controlador.
Inicio Vuelve a la página Inicio.
REINICIO A DISTANCIA
0 1 FLT 023 067 FLT 5 0
12344321
izquierda derecha
354 1639502 05/2008
Uso
Página Reiniciar a predeterminados
La página Reiniciar a predeterminados proporciona los comandos Borrar históricos y Borrar configuración del controlador para cada controlador LTM R, como se muestra a continuación:
Página ReferenciaXBTN
La página Referencia XBTN proporciona información acerca del HMI. A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece en esta página:
Nivel 2 Descripción
–
HISTÓRICOS 1 AJUSTES Borra los históricos (flechas izquierdas) o los parámetros (flechas derechas) del controlador LTM R seleccionado (1-8), y restaura los ajustes predeterminados.
HISTÓRICOS 2 AJUSTES
HISTÓRICOS 3 AJUSTES
HISTÓRICOS 4 AJUSTES
HISTÓRICOS 5 AJUSTES
HISTÓRICOS 6 AJUSTES
HISTÓRICOS 7 AJUSTES
HISTÓRICOS 8 AJUSTES
REINICIAR A PREDETERMINAD
Nivel 2 Nombre de parámetro / descripción
–
Veloc MB= 19200 HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
Paridad MB= Par HMI-ajuste de paridad de puerto
LTM_1T8_E_Vx.xx.DOP nombre de archivo del programa de aplicación HMI
XX/XX/200X xx:xx:xx fecha del archivo de programa de la aplicación HMI
XBT-L1000= V 4.42 versión del software XBT 1000
Firmware= V 3.1 versión del firmware HMI
Referencia XBTN
1639502 05/2008 355
Uso
Página Controlador motores (1 a varios)
Descripción general
La página Controlador motores presenta información y comandos del controlador LTM R que se seleccionó en la página Corrientes controlador o la página Estado controlador (consulte p. 352).
La página Controlador motores es la única página situada en el nivel 3 de la estructura de menús.
Utilice esta página para:
supervisar los cambios dinámicos en los valores de corriente, tensión y potencia de un controlador LTM R seleccionadodesplazarse hasta los parámetros editables de un controlador LTM R desplazarse hasta los históricos de sólo lectura y la información de producto de un controlador LTM R ejecutar el comando de comprobación automática para un controlador LTM R
356 1639502 05/2008
Uso
Página Controlador motores
La página Controlador motores muestra los valores de los parámetros de cambio dinámico, y contiene las siguientes líneas de comando:
Nivel 3 Nombre de parámetro / descripción
Encabezado de página que indica la dirección (1-8) del controlador LTM R.
Corr Media= xxxx%FLC Corriente media-relación
Corriente L1= xxxx%FLC Corriente L1-relación
Corriente L2= xxxx%FLC Corriente L2-relación
Corriente L3= xxxx%FLC Corriente L3-relación
CorrT= xxxx.x%FLCmín Corriente de tierra-relación
DesFcorr= xxx%
CapacidadTh= xxxxx% Nivel de capacidad térmica
Tiempo hasta el disparo= xxxxSec Tiempo hasta el disparo
Volt Med= xxxx%FLCmín Tensión media
L1-L2 Tensión= xxxxxVL2-L3 Tensión= xxxxxV
Tensión L1-L2
Tensión L2-L3
L3-L1 Tensión= xxxxxV Tensión L3-L1
DesVolt= xxx%
Factor Pot= xx.xx Factor de potencia
Pot Activa= xxxx.xkW Potencia activa
Pot Reactiva= xxxx.xkVAR Potencia reactiva
Temp Sensor= xxxx.xΩ Motor-sensor de temperatura
Ajustes Enlaces a parámetros editables del controlador LTM R.
Históricos Enlaces a históricos de sólo lectura del controlador LTM R.
Comprobación automática v Ejecuta el comando de comprobación automática. Consulte p. 470.
ID Producto Establece un enlace a los números de referencia de producto y las versiones de firmware del controlador LTM R y el módulo de expansión.
Inicio Vuelve a la página Inicio.
Controlador motores 1-8
1639502 05/2008 357
Uso
Ajustes (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona varias páginas de parámetros editables, agrupadas en los niveles 4, 5 y 6 de la estructura de menús. La página Settings es el punto de partida para buscar y editar parámetros, por ejemplo:
motorcontrol localmodo de transferenciarearme (fallo)corrientetensiónpotenciadeslastradobloqueos de ciclo rápidopérdida de comunicación
La página Settings se encuentra en el nivel 4 de la estructura de menús. Para desplazarse a esta página, utilice una de las siguientes rutas:
Para obtener información acerca de cómo desplazarse por la estructura de menús de 1 a varios, consulte p. 343.
Nivel Desde esta página... Seleccione...
1 Página Home Starters currents o Starters status
2 Página Starters Currents o página Starters Status LTM R controller number
3 Página Motor Starter Settings
358 1639502 05/2008
Uso
Parámetros de motor, control y transferencia
Utilice la página Settings para desplazarse hasta los parámetros de motor, control local y modo de transferencia y editarlos:
Parámetros de rearme tras fallo
Utilice la página Settings para desplazarse hasta los siguientes parámetros de rearme tras fallo y editarlos:
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Settings Addr. 1-8 –
Motor Nom Power (kW) Motor-potencia nominal (expresado en kW)
Nom Power (Hp) Motor-potencia nominal (expresado en CV)
TEMP SENSOR –
Fault Motor-validación de fallo de sensor de temperatura
Fault Level Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
Warn Motor-validación de alarma de sensor de temperatura
Warn Level Motor-umbral de alarma de sensor de temperatura
Local Control Control de ajuste de canal local
Transfer Mode Sin sacudidas-modo de transferencia
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Settings Addr.1-8 –
Reset Manual Fallo-modo de rearme
Remote
Automatic
AUTO GROUP 1 –
Number Resets Rearme automático-ajuste intentos grupo 1
Reset Time Rearme automático-temporización grupo 1
AUTO GROUP 2 –
Number Resets Rearme automático-ajuste intentos grupo 2
Reset Time Rearme automático-temporización grupo 2
AUTO GROUP 3 –
Number Resets Rearme automático-ajuste intentos grupo 3
Reset Time Rearme automático-temporización grupo 3
1639502 05/2008 359
Uso
Parámetros de corriente
Desde la página Settings, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de corriente y editarlos:
Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro
Settings Addr.1-8 –
Current Th Overload Fault Sobrecarga térmica-validación de fallo
FLC1-OC1 Motor-relación de corriente a plena carga
FLC2-OC2 Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad
Reset Level Sobrecarga térmica-umbral de rearme tras fallo
Warn Sobrecarga térmica-validación de alarma
Warn Level Sobrecarga térmica-umbral de alarma
Curr Ph Imbal / Loss CURR PH IMBALANCE –
Fault Corriente-contador de fallos de desequilibrio de fases
Fault Level Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases
FltTimeStart Corriente-comienzo de temporización para fallo de desequilibrio de fases
FltTimeRun Corriente-temporización para fallo de desequilibrio de fases en marcha
Warn Corriente-validación de alarma de desequilibrio de fases
Warn Level Corriente-umbral de alarma de desequilibrio de fases
CURR PH LOSS –
Fault Corriente-validación de fallo de pérdida de fase
Fault Time Corriente-temporización de fallo de pérdida de fase
Warn Corriente-validación de alarma de pérdida de fase
Current (continuación)
Curr Ph Reversal Fault Corriente-validación de fallo de inversión de fases
Long Start Fault Arranque prolongado-validación de fallo
Fault Level Arranque prolongado-umbral de fallo
Fault Time Arranque prolongado-temporización de fallo
Jam Fault Bloqueo-validación de fallo
Fault Level Bloqueo-umbral de fallo
Fault Time Bloqueo-temporización de fallo
Warn Bloqueo-validación de alarma
Warn Level Bloqueo-umbral de alarma
360 1639502 05/2008
Uso
Current (continuación)
Over / Under Current OVER CURRENT –
Fault Sobrecorriente-validación de fallo
Fault Level Sobrecorriente-umbral de fallo
Fault Time Sobrecorriente-temporización de fallo
Warn Sobrecorriente-validación de alarma
Warn Level Sobrecorriente-umbral de alarma
UNDER CURRENT –
Fault Subcorriente-validación de fallo
Fault Level Subcorriente-umbral de fallo
Fault Time Subcorriente-temporización de fallo
Warn Subcorriente-validación de alarma
Warn Level Subcorriente-umbral de alarma
Current (continuación)
Ground Current Fault Corriente de tierra-modo
GR CT Mode Corriente de tierra-validación de fallo
IntFltLvl Corriente de tierra interna-umbral de fallo
IntFltTime Corriente de tierra interna-temporización de fallo
ExtFltLvl Corriente de fuga a tierra externa-umbral de fallo
ExtFltTime Corriente de fuga a tierra externa-temporización de fallo
Warn Corriente de tierra-validación de alarma
IntWarnLvl Corriente de tierra interna-umbral de alarma
ExtWarnLvl Corriente de fuga a tierra externa-umbral de alarma
Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro
Settings Addr.1-8 –
1639502 05/2008 361
Uso
Parámetros de tensión
Desde la página Settings, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de tensión y editarlos:
Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro
Settings Addr.1-8 –
Voltage Volt Ph Imbal / Loss VOLT PH IMBALANCE –
Fault Tensión-contador de fallos de desequilibrio de fases
Fault Level Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases
FltTimeStart Tensión-comienzo de temporización para fallo de desequilibrio de fases
FltTimeRun Tensión-temporización para fallo de desequilibrio de fases en marcha
Warn Tensión-validación de alarma de desequilibrio de fases
Warn Level Tensión-umbral de alarma de desequilibrio de fases
VOLT PH LOSS –
Fault Tensión-validación de fallo de pérdida de fase
Fault Time Tensión-temporización de fallo de pérdida de fase
Warn Tensión-validación de alarma de pérdida de fase
Volt Ph Reversal Fault Tensión-validación de fallo de inversión de fase
Voltage (continuación)
Over / Under Voltage OVER VOLTAGE –
Fault Sobretensión-validación de fallo
Fault Level Sobretensión-umbral de fallo
Fault Time Sobretensión-temporización de fallo
Warn Sobretensión-validación de alarma
Warn Level Sobretensión-umbral de alarma
UNDER VOLTAGE –
Fault Subtensión-validación de fallo
Fault Level Subtensión-umbral de fallo
Fault Time Subtensión-temporización de fallo
Warn Subtensión-validación de alarma
Warn Level Subtensión-umbral de alarma
362 1639502 05/2008
Uso
Parámetros de potencia
Desde la página Settings, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de potencia y editarlos:
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Settings Addr.1-8 –
Power OVER POWER –
Fault Potencia excesiva-validación de fallo
Fault Level Potencia excesiva-umbral de fallo
Fault Time Potencia excesiva-inicio de temporización de fallo
Warn Potencia excesiva-validación de alarma
Warn Level Potencia excesiva-umbral de alarma
UNDER POWER –
Fault Potencia insuficiente-validación de fallo
Fault Level Potencia insuficiente-umbral de fallo
Fault Time Potencia insuficiente-temporización de fallo
Warn Potencia insuficiente-validación de alarma
Warn Level Potencia insuficiente-umbral de alarma
Power (continuación)
OVER POWER FACTOR –
Fault Factor de potencia excesivo-validación de fallo
Fault Level Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
Fault Time Factor de potencia excesivo-temporización de fallo
Warn Factor de potencia excesivo-validación de alarma
Warn Level Factor de potencia excesivo-umbral de alarma
UNDER POWER FACTOR –
Fault Factor de potencia insuficiente-validación de fallo
Fault Level Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
Fault Time Factor de potencia insuficiente-temporización de fallo
Warn Factor de potencia insuficiente-validación de alarma
Warn Level Factor de potencia insuficiente-umbral de alarma
1639502 05/2008 363
Uso
Parámetros de Descarga, Bloqueos de ciclo rápido, Pérdida de comunicación
Desde la página Settings, puede desplazarse a los siguientes parámetros de tensión: descarga, bloqueo de ciclo rápido y pérdida de comunicación, y editarlos:
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Settings Addr.1-8 –
Load Shed Fault Deslastrado-activación
Fault Level Deslastrado-umbral
Fault Time Deslastrado-temporización
RestartLvl Deslastrado-umbral de rearme
RestartTimel Deslastrado-temporización de rearme
LockOuts RpdCycle Time Ciclo rápido-temporización de bloqueo
Comm Loss NET PORT COMM LOSS –
Fault Puerto de red-validación de fallo
HMI PORT COMM LOSS –
Fault HMI-validación de fallo de puerto
364 1639502 05/2008
Uso
Históricos (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis proporciona páginas de históricos en tiempo real, agrupadas en los niveles 4 y 5 de la estructura de menús, para un controlador LTM R seleccionado.
Para desplazarse a esta página, utilice una de las siguientes rutas:
Estadística Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes históricos y leerlos:
Nivel Desde esta página... Seleccione...
1 Página Inicio Corrientes controlador o Estado controlador
2 Página Corrientes controlador o página Estado controlador número de controlador LTM R
3 Página Controlador motores Estadística
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Dir. Estadística 1-8 –
LTMR TempMax Controlador-temperatura interna máxima
Tpo Func Tiempo de funcionamiento
Todos arranques Motor-número de arranques
DurUltArranq Motor-duración del último arranque
AmpUltArranq Motor-corriente del último arranque
Todos Fallos Fallos-número
Fallos sobrecarga Sobrecarga térmica-contador de fallos
Advertencia sobrecarga Sobrecarga térmica-contador de advertencias
Fal Des Corr Corriente-contador de fallos de desequilibrio de fases
FalArranqLar Arranque prolongado-contador de fallos
FalBajoCorr Subcorriente-contador de fallos
Fal Tierra Corriente de tierra-contador de fallos
Fal PerdHMI Puerto HMI-contador de fallos
Fal Int Red Puerto de red-contador de fallos internos
Fal ConfRed Puerto de red-contador de fallos de configuración
Fal PtoRed Puerto de red-contador de fallos
Fallos internos Controlador-número de fallos internos
FalEntrePto Puerto interno-contador de fallos
1639502 05/2008 365
Uso
Fallo n-0 Fecha Fecha y hora-n-0
Hora Fecha y hora n-0
Tasa FLC Motor- relación de corriente a plena carga n-0
FLC Máx Motor- corriente a plena carga máx n-0
Corr Media Corriente media n-0
Corriente L1 Corriente L1-relación n-0
Corriente L2 Corriente L2-relación n-0
Corriente L3 Corriente L3-relación n-0
Corr Tierra Corriente de tierra-relación n-0
Desequilibrio Corr Desequilibrio de corrientes de fase n-0
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-0
Corr media Tensión media n-0
Tensión L1-L2 Tensión L1- L2 n-0
Tensión L2-L3 Tensión L2- L3 n-0
Tensión L3-L1 Tensión L3- L1 n-0
DesVolt Tensión-desequilibrio de fases n-0
Frecuencia Frecuencia n-0
Pot activa Potencia activa n-0
Factor de potencia Factor de potencia n-0
Sens Temp Motor-sensor de temperatura n-0
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Dir. Estadística 1-8 –
366 1639502 05/2008
Uso
Fallo n-1 Fecha Fecha y hora-n-1
Hora Fecha y hora n-1
Tasa FLC Motor- relación de corriente a plena carga n-1
FLC Máx Motor- corriente a plena carga máx n-1
Corr Media Corriente media n-1
Corriente L1 Corriente L1-relación n-1
Corriente L2 Corriente L2-relación n-1
Corriente L3 Corriente L3-relación n-1
Corr Tierra Corriente de tierra-relación n-1
Desequilibrio Corr Desequilibrio de corrientes de fase n-1
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-1
Corr media Tensión media n-1
Tensión L1-L2 Tensión L1- L2 n-1
Tensión L2-L3 Tensión L2- L3 n-1
Tensión L3-L1 Tensión L3- L1 n-1
DesVolt Tensión-desequilibrio de fases n-1
Frecuencia Frecuencia n-1
Pot activa Potencia activa n-1
Factor Pot Factor de potencia n-1
Sens Temp Motor-sensor de temperatura n-1
Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro
Dir. Estadística 1-8 –
1639502 05/2008 367
Uso
ID Producto (1 a varios)
Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis proporciona una descripción del número de producto y del firmware del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Para desplazarse a la página ID Producto, utilice una de las siguientes rutas:
ID Producto En la página ID Producto, puede leer la siguiente información acerca del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E:
Nivel Desde esta página... Seleccione...
1 Página Inicio Corrientes controlador o Estado controlador
2 Página Corrientes controlador o página Estado controlador
número de controlador LTM R
3 Página Controlador motores ID Producto
Nivel 4 Nombre de parámetro / descripción
ID de producto Dir. 1-8 –
Catálogo controlador ref Controlador-referencia comercial (número de producto)
LTMR controlador Controlador-versión de firmware
Catálogo Mod EXP Expansión-referencia comercial (número de producto)
Firmware Mod Exp Expansión-versión de firmware
368 1639502 05/2008
Uso
Supervisión (1 a varios)
Descripción general
Utilice el HMI XBTN410 de Magelis, en una configuración 1 a varios, para supervisar:
el estado de funcionamiento y la corriente media de varios controladores LTM R, olos parámetros de corriente, tensión y potencia de un controlador LTM R seleccionado.
Supervisión de varios controladores LTM R
Vaya a las siguientes páginas para supervisar de forma simultánea estos valores de cambio dinámico para todos los controladores LTM R:
Para obtener más información de las dos páginas, consulte p. 352.
Supervisión de un solo controlador LTM R
Vaya hasta la página Controlador motores de un controlador LTM R seleccionado para supervisar los valores de cambio dinámico de los siguientes parámetros:
Corriente:Corriente media-relaciónCorriente L1-relaciónCorriente L2-relaciónCorriente L3-relaciónRelación de corriente de tierraDesequilibrio de corrientes de fase
Capacidad térmicaNivel de capacidad térmicaTiempo hasta disparoSensor temp. motor
TensiónTensión mediaTensión L1-L2Tensión L2-L3Tensión L3-L1Desequilibrio de tensiones de fase
PotenciaFactor de potenciaPotencia activaPotencia reactiva
Para obtener más información acerca de la página Controlador motores, consulte p. 356.
Página Valor
Página Corrientes controlador Corriente media-relación
Página Estado controlador Estado de funcionamiento (Activado, Desactivado, Fallo)
1639502 05/2008 369
Uso
Gestión de fallos (1a varios)
Descripción general
Cuando se produce un fallo, el HMI XBTN410® de Magelis abre automáticamente una pantalla de fallos, que consta de 1 página por cada fallo activo. Cada página contiene:
el nombre del fallola dirección del controlador LTM R que experimenta el falloel número total de fallos sin resolver
Páginas de visualización de fallos
Una página típica de visualización de fallos se parecería a ésta:
1 número de página de visualización de fallos2 número total de fallos activos3 nombre predeterminado (intermitente)4 dirección del controlador LTM R que experimenta el fallo (intermitente)
Si hay más de 1 fallo activo, utilice los botones del teclado y para desplazarse hacia delante y hacia atrás por las páginas de visualización de fallos.
Dado que algunos mensajes de fallo contienen más de 4 líneas de texto, puede que tenga
que utilizar los botones del teclado y para desplazarse hacia arriba y hacia abajo de la página de visualización de fallos y mostrar el mensaje de fallo completo.
Apertura / cierre de la pantalla de fallos
El HMI 1 a varios abre automáticamente la pantalla de fallos cada vez que se produce un fallo. Cuando se elimina la causa de un determinado fallo y se ejecuta un comando de rearme tras fallo, ese fallo deja de aparecer en la pantalla de fallos.
También puede cerrar la pantalla de fallos haciendo clic en el botón del teclado . Esta acción no corrige la causa subyacente del fallo ni elimina ningún fallo. Si desea volver a abrir la pantalla de fallos en cualquier momento, vaya hasta la página Home,
desplácese hasta la línea de comandos Faults y haga clic en el botón del teclado .
Si abre la pantalla de fallos cuando no hay fallos activos, el HMI muestra el mensaje "No Faults Present".
Controlador motores 1
1/ 2 SOBRECARGA TÉRMICA
1 2
3
4
ESC
370 1639502 05/2008
Uso
Comandos de servicio (1 a varios)
Descripción general
El XBTN410 de Magelis en una configuración de 1 a varios, proporciona los siguientes comandos de servicio:
Comando Descripción Ubicación / referencia
Auto Test Realiza una comprobación interna del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Nivel 3, página Controlador motores. Consulte p. 357 y p. 470.
Reiniciar a predeterminados: Históricos
Ejecuta el comando Borrar históricos para un controlador LTM R seleccionado.
Nivel 2, página Reiniciar a predeterminado. Consulte p. 355.
Reiniciar a predeterminados: Parámetros
Ejecuta el comando Borrar configuración del controlador para un controlador LTM R seleccionado.
Nivel 2, página Reiniciar a predeterminado. Consulte p. 355.
Reinicio a distancia Realiza un rearme tras fallo a distancia para un controlador LTM R seleccionado
Nivel 2, página Reinicio a distancia. Consulte p. 354.
1639502 05/2008 371
Uso
7.5 Utilizar el software PowerSuite™
Presentación
Descripción general
En los siguientes temas se muestra cómo utilizar el controlador LTM R cuando está conectado a un PC en el que se ejecuta el software PowerSuite™
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instalación de software 373
Interfaz de usuario 373
Gestión de archivos 376
Servicios que utilizan PowerSuite™ 379
Medición y supervisión 379
Gestión de fallos 382
Comandos Self Test y Clear 383
372 1639502 05/2008
Uso
Instalación de software
Descripción general
El software PowerSuite™ es un programa basado en Microsoft® Windows®-que puede instalarse en un PC con el sistema operativo Microsoft® Windows 95, Windows 98, Windows NT® V4.0 o Windows XP.
Instalación de software
Para instalar el software PowerSuite en el PC, siga estos pasos:
Conexión del cable
Utilice el convertidor RS-232 - RS-485 con el PC y el cable de comunicación del LTM R para conectar el controlador LTM R , o el módulo de expansión LTM E, al PC.
Interfaz de usuario
Descripción general
PowerSuite proporciona una interfaz gráfica de usuario intuitiva para el controlador LTM R. Este software se puede utilizar:
en modo autónomo, para editar los archivos de configuración del controlador LTM R y guardar los archivos editados en un medio de su elección, como la unidad de disco duro del PC o un CD.conectado al puerto HMI del controlador LTM R o el módulo de expansión LTM E con la finalidad de:
cargar los archivos de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite para editarlos, y descargar los archivos editadossupervisar y hacer un mantenimiento del funcionamiento del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E, así como de su instalacióncontrolar el motor.
Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de CD/DVD del PC.
2 Vaya hasta el archivo Setup.exe y haga clic en él. Se inicia el asistente de instalación.
3 Siga las instrucciones intuitivas del asistente de instalación.
1639502 05/2008 373
Uso
Navegación Para navegar por la interfaz del software de configuración, utilice las funciones del control del menú y la ventana principal, que se ilustran a continuación:
1 Expanda (+) o contraiga (-) las ramas en el control del menú 2 La flecha sombreada verde indica la rama seleccionada del control del menú3 La ventana principal muestra el contenido de la rama seleccionada del control del menú4 Conectado / Desconectado
Expanda el control de árbol, luego seleccione un elemento para mostrar los datos de configuración, supervisión y control en la ventana principal.
Utilice la barra de menús y la barra de iconos para realizar funciones de configuración, supervisión y control.
Para obtener información acerca de cómo utilizar las pantallas del software de configuración, consulte los comandos del archivo de ayuda del menú Help .
LTM CONF - TestApplicationFile Edit Services Link Settings Tools View Help
Current Settings
LTM CONF Connected
TeSys T
Statistics
Device InformationSettings
Motor and ControlThermalCurrent
HistoryFault CountersFault History
Metering and MonitoringCurrentVoltagePower
Parameters
Custom Logic
All ParametersConfiguration ParametersRead-only Parameters
Motor TemperatureInputs and Outputs StatusStatus, Faults and Warnings
VoltagePowerCommunication and HMI
Long Start
FaultFault Level
Fault Time
%FLCmin
Seconds10
100
Current Phase Reversal
Fault
Current Phase Loss
Fault
WarningFault Time Seconds5.0
Current Phase ImbalanceFault
Warning
Warning Level
Fault Level
Fault Time Start
Fault Time Run Seconds
% Imbal
% Imbal
Seconds0.7
5.0
10
10
Ground Current ModeInternal
Fault
Warning
Warning Level
Fault Level
Fault Time
%FLCmin
%FLCmin
Seconds
30
30
0.7
InternalExternal
External
1.00
1.00
0.50
Amps
Amps
Seconds
3
4
2
1
374 1639502 05/2008
Uso
Rama Settings En la rama Settings, ajuste los parámetros de acuerdo con el siguiente ejemplo:
Menú Settings El menú Settings le permite seleccionar entre:LanguagesPreferences
El idioma de la interfaz puede ser English (predeterminado) o Français.
Nota: Los parámetros obligatorios aparecen en rojo.Una ayuda en línea, con menús emergentes, le facilita información acerca de cada parámetro configurable (nombre de registro, dirección de registro, rango y paso).
Thermal Overload
Warning Warning Level % Thermal Capacity
Fault
10 SecondsDef D-Time
10 SecondsDef O-Time
5
85
Reset Level % Thermal Capacity75
%5 Amps00,40
%5 Amps00,40
Auxiliary FanTrip Type
Trip Class
FLC1(OC1)
FLC2(OC2)
In
LTM CONFLoad class Information, Address: 606Min: 5, Max: 30, Step: 5
1639502 05/2008 375
Uso
Gestión de archivos
Descripción general
Los ajustes de configuración del controlador LTM R se encuentran en un archivo de configuración electrónico. Utilice el software PowerSuite para gestionar los archivos de configuración del controlador LTM R. Podrá:
crear o editar un archivo de configuracióntransferir ajustes de configuración del controlador LTM R al software de configuración que se ejecuta en el PC, o desde el PC al controlador LTM Rguardar los ajustes de configuración editados en un archivo en el disco duro del PC o en otros medios
Cada vez que se abre el software de configuración, aparece el cuadro de diálogo Load Configuration. Utilice este cuadro de diálogo para seleccionar los ajustes de configuración que se mostrarán cuando se abra el software de configuración. Puede seleccionar:
los ajustes predeterminados de fábrica, o un archivo de configuración anteriormente guardado.
Crear o editar archivos
Cuando se crea un nuevo archivo con el comando New Configuration en el menú File se debe introducir manualmente esta información, que los dispositivos almacenan internamente, porque de lo contrario es posible que no estuviera fácilmente disponible.
La manera recomendada de crear un archivo de configuración es transferir una configuración desde el controlador LTM R y guardarla. De esta manera, toda la información descriptiva acerca del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se recupera y copia automáticamente en el PC.
Los parámetros configurables se encuentran en la rama Settings del control del menú.
Para configurar los parámetros, seleccione primero un archivo de configuración para editarlo:
transfiera la configuración de los parámetros desde el controlador LTM R al software de configuración en el PC (consulte p. 377 ), oabra un archivo de configuración que haya guardado previamente.
Nota: Si edita el protocolo de red en un archivo de configuración nuevo o en uno transferido desde el controlador LTM R , el software de configuración cambia automáticamente los ajustes de red por sus valores predeterminados del protocolo de red seleccionado.
376 1639502 05/2008
Uso
Transferir archivos
Para transferir los parámetros de configuración desde el controlador LTM R al PC y guardarlos en un nuevo archivo de configuración:
Para transferir los parámetros de configuración del PC al controlador LTM R, deben cumplirse las siguientes condiciones:
al menos un ajuste del archivo de configuración debe ser diferente del mismo ajuste en el controlador LTM R, es decir, el software sólo sobrescribe los ajustes con valores diferentesla corriente medida debe ser inferior al 10% de FLC, es decir, la corriente en línea no se debe detectar.
Para transferir un archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R, siga estos pasos:
Paso Acción1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R: Si en la barra
de tareas aparece Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.2 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al PC. Seleccione LTM R Controller to PC
en la barra de iconos o en el submenú Link → File Transfer.3 Una vez transferidos los ajustes de configuración, utilice el software de configuración para modificarlos. 4 Cuando haya finalizado las modificaciones, guarde su trabajo en un archivo:
Seleccione el comando Save en la barra de iconos o en el menú File. Se abre el cuadro de diálogo Save As.- a continuación -En el cuadro de diálogo Save As, desplácese hasta la ubicación deseada y haga clic en Save.
Paso Acción1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R: Si en la barra
de tareas aparece Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.2 Compruebe que el archivo que se va a transferir está en la ventana principal. Para abrir un archivo:
seleccione el comando Open Configuration en la barra de iconos o en el menú File. Se abre el cuadro de diálogo Open.- a continuación -en el cuadro de diálogoOpen , desplácese hasta la ubicación deseada y haga clic en Open.
3 Transfiera el archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R. Seleccione PC to LTMR controller en la barra de iconos o en el submenú Link → File Transfer.
Nota: Cuando transfiera el archivo de configuración, el software comprueba que el controlador LTM R y el archivo de configuración utilizan el mismo rango de corriente y protocolo de red.Si no coinciden, el software le pregunta si desea continuar. Si elige continuar, el software transfiere todos los parámetros coincidentes, pero excluye los que no han pasado la comprobación del intervalo. Finalizada la transferencia, el software muestra los nombres y direcciones de los parámetros que no pasaron la comprobación del intervalo y que, por lo tanto, no se transfirieron.
1639502 05/2008 377
Uso
Guardado de archivos
Guarde una copia de los archivos de configuración que planea transferir al controlador LTM R. De esta forma, dispondrá de un registro de estos ajustes para que si la transferencia inicial falla se pueda utilizar una copia de seguridad para volver a transferir estos ajustes. Utilice los comandos:
Save, para guardar los cambios de configuración en el archivo de configuración abiertoSave As, para guardar una copia de la configuración mostrada en otro archivo.
De forma predeterminada, el software de configuración almacena los archivos guardados en una carpeta llamada Configurations. Esta carpeta se encuentra ubicada en el disco duro en el mismo lugar donde se instaló el software de configuración.
Para designar una carpeta diferente para almacenar el archivo de configuración predeterminado, siga estos pasos:
También puede utilizar el submenú File → Auto Save Settings para guardar los archivos automáticamente.
Exportación de ajustes de configuración
El software de configuración puede exportar una lista de todos los parámetros configurados. La lista se puede exportar en los siguientes formatos de archivo electrónico:
hoja de cálculo (.csv)HTMLtextoXML
La lista exportada indica para cada parámetro:
estado de lectura o escrituradirección de memorianombreunidad de medidavalor editado en el software de configuración (valor local)valor predeterminadovalor almacenado en el controlador LTM R (valor de dispositivo)valor mínimovalor máximoestado
Nota: Si ha abierto el archivo que contiene los ajustes de configuración predeterminados de fábrica, no puede realizar cambios ni guardarlos en este archivo. En su lugar, debe utilizar el comando Save As para guardar los cambios con otro nombre de archivo.
Paso Acción
1 En el menú Settings, seleccione Preferences. Se abre el cuadro de diálogo Preferences.
2 En el cuadro de diálogo Preferences, abra la ficha Configuration.
3 En la ficha Configuration, escriba el nombre de la carpeta y la ruta para guardar los archivos de configuración.
4 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Preferences y guardar los cambios.
378 1639502 05/2008
Uso
Servicios que utilizan PowerSuite™
Descripción general
Solo se puede acceder al menú Servicios del software de configuración en modo Conected.
El menúServices proporciona acceso a las siguientes funciones de configuración:MantenimientoClearReset to Defaults
Reset to Defaults Utilice el comando Services → Reset to Defaults para borrar todas las configura-ciones y restaurar los ajustes de fábrica. Se abre un cuadro diálogo de confirmación y, a continuación, ejecuta el parámetro Clear All Command.
Consulte p. 487 para consultar una lista de los parámetros de protección y los ajustes de fábrica respectivos.
Medición y supervisión
Descripción general
Utilice el software PowerSuite para supervisar los valores de los parámetros de cambio dinámico. Para localizar estos parámetros, utilice el control del menú para desplazarse hasta los submenús, y seleccionarlos de una de las siguientes ramas principales:
Medición y supervisiónParámetros.
Para poder supervisar los valores de los parámetros, debe existir un enlace de comunicación activo entre el software de configuración y el controlador LTM R.
El software de configuración actualiza periódicamente los valores de parámetros accesibles a través de la rama Metering and Monitoring y la rama Parameterss.
Enlace de comunicación
Para supervisar los parámetros de cambio dinámico, se debe activar un enlace de comunicación entre el software de configuración del PC y el controlador LTM R. Para averiguar si existe tal enlace, compruebe la barra de tareas en la parte inferior del software de configuración. Si la barra de tareas indica:
Connected, existe un enlace de comunicación entre el PC y el controlador LTM R y puede supervisar los valores de los parámetros de cambio dinámico.Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
1639502 05/2008 379
Uso
Rama Metering and Monitoring
Seleccione una subrama Metering and Monitoring para mostrar una serie de medidores gráficos o unos LED de fallo y advertencia que proporcionan una actualización del estado de los parámetros supervisados fácil de entender (consulte el ejemplo Current Readings a continuación).
LTM CONF - TestApplicationFile Edit Services Link Settings Tools View Help
Current Readings
LTM CONF Connected
TeSys T
Statistics
Device InformationSettings
Motor and ControlThermalCurrent
HistoryFault CountersFault History
Metering and MonitoringCurrentVoltagePower
Parameters
Custom Logic
All ParametersConfiguration ParametersRead-only Parameters
Motor TemperatureInputs and Outputs StatusStatus, Faults and Warnings
VoltagePowerCommunication and HMI
100 125150
175200
75
50
25
5 67
89
10
43
21
0
50 6070
8090
100
4030
2010
0
% FLC
Amps
0
Average Current
00.
% FLC
Amps
3
Ground Current
00.
%Imb
Current Phase Imbalance
00.
500 600 700
800900
1000
400300
200
100
0
L1 Current
% FLC
Amps
0
00.
500 600 700
800900
1000
400300
200
100
0
L2 Current
% FLC
Amps
0
00.
500 600 700
800900
1000
400300
200
100
0
L3 Current
% FLC
Amps
0
00.
380 1639502 05/2008
Uso
Rama Parameters
Seleccione una subrama Parameters para mostrar información sobre All Parameters, Configuration Parameters o Read-only Parameters. En la columna Device Value se indica el valor notificado más reciente del parámetro supervisado.
LTM CONF - TestApplication
File Edit Services Link Settings Tools View Help
LTM CONF Connected
TeSys T
Statistics
Device InformationSettings
Metering and Monitoring
Parameters
Custom Logic
All ParametersConfiguration ParametersRead-only Parameters
35 Expansion Comm... Unit 0 0 0 0 36 Expansion Comm... Unit 0 0 0 0 37 Expansion Comm... Unit 0 0 0 0 38 Expansion Comm... Unit 0 0 0 0 39 Expansion Comm... Unit 0 0 0 0 40 Expansion Comm... Unit 0 0 0 0 41 Expansion Serial... 0 0 0 0 42 Expansion Serial... 0 0 0 0 43 Expansion Serial... 0 0 0 0 44 Expansion Serial... 0 0 0 0 45 Expansion Serial... 0 0 0 0 46 Expansion ID Code Unit 0 0 0 0 47 Expansion Firmw... Unit 0 0 0 0 48 Expansion Comp... Unit 0 0 0 0 49 Identification Unit 0 0 0 0 50 Network Port Co... 0 0 0 0 51 Network Port Co... 0 0 0 0 52 Network Port Co... 0 0 0 0 53 Network Port Co... 0 0 0 0
Unit Unit Unit
Unit
Unit Unit Unit Unit Unit
FindAddress
Max Value
All Parameters
Index Address Variable Name Unit Local Value Default Device Value Min Value
65535655356553565535655356553565535655356553565535655356553565535655356553565535655356553565535
Identification VariablesStatus
!!!
!!!!!!!!!!!!!!
1639502 05/2008 381
Uso
Ventana Quick Watch
En lugar de supervisar grandes agrupaciones de parámetros, puede optar por supervisar únicamente una lista corta de parámetros que seleccione. Para ello:
La lista de parámetros de la ventana Quick Watch se actualiza con la misma frecuencia que las pantallas de la rama Parameters.
Gestión de fallos
Descripción general
Utilice el software PowerSuite para supervisar el estado de todos los parámetros de fallo activados.
Supervisión de fallos
Desplácese por el control del menú y seleccione Metering and Monitoring → Status, Faults and Warnings para mostrar una presentación gráfica de los LED de fallo (vea a continuación). El controlador LTM R supervisa su estado global y detecta advertencias y fallos. El software PowerSuite muestra esta información mediante el LED de colores:
Paso Descripción
1 En el menú View, seleccione la ventana Quick Watch . La ventana Quick Watch se abre.
2 En la ventana Quick Watch, escriba la dirección de un parámetro y haga clic en el botón Add. El parámetro se añade a la lista.Nota: Puede encontrar la dirección de un parámetro, si selecciona All Parameters en la rama Parameters y busca el nombre y la dirección del parámetro deseado.
3 Repita el paso 2 con cada parámetro que desee añadir a la lista.
Tipo de información Color del LED Descripción
Estado global Gris Condición no detectada
Verde Condición detectada
Fallos y advertencias Gris Sin advertencias ni fallos, o protección desactivada
Amarillo Advertencia
Rojo Fallo
382 1639502 05/2008
Uso
La pantalla de supervisión de fallos del software PowerSuite se parece a ésta:
Comandos Self Test y Clear
Descripción general
El software PowerSuite proporciona los siguientes comandos de control:
Self TestClear:
AllProtection SettingsNetwork Port SettingsStatisticsThermal Capacity Level
Se abre el cuadro de diálogo de confirmación y, a continuación, los comandos tienen efecto inmediatamente después de su ejecución. Sólo están disponibles cuando existe comunicación entre el software de configuración y el controlador LTM R.
LTM CONF - TestApplication
File Edit Services Link Settings Tools View Help
Status, Faults and Warnings
LTM CONF Connected
TeSys T
Statistics
Device InformationSettings
Motor and ControlThermalCurrent
HistoryFault CountersFault History
Metering and MonitoringCurrentVoltagePower
Parameters
Custom Logic
All ParametersConfiguration ParametersRead-only Parameters
Motor TemperatureInputs and Outputs StatusStatus, Faults and Warnings
VoltagePowerCommunication and HMI
Global StatusSystem Ready Ground Current Current Imbalance
Thermal Overload Current Phase Loss
Long Start Current Phase Reversal
Jam Under Current
Diagnostic (motor) Over Current
Wiring Voltage Imbalance
Test Voltage Phase Loss
HMI Port Voltage Phase Reversal
Controller Internal Under Voltage
Internal Port Over Voltage
Network Port Internal Under Power
Network Port Configuration Over Power
Network Port Under Power Factor
External Thermal Sensor Over Power Factor
System On
System Fault
System Warning
System Tripped
Fault Reset Authorised
Power Cycle RequiredMinimum Wait Time
Rapid Cycle LockoutMotor StartingMotor RunningMotor Run High Speed
Warnings Faults Warnings Faults
0
1639502 05/2008 383
Uso
Self Test Utilice el comando Self Test para comprobar el funcionamiento interno del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E. El comando Self Test está situado en el menú Services en Services → Maintenance → Self Test.
Para obtener más información acerca de la función de comprobación automática, consulte p. 470.
Clear Utilice los comandos de borrar para los siguientes fines:
Comando Descripción Nombre del parámetro
All Restaura todos los parámetros a sus ajustes de fábrica. Borrar todo-comando.
Protection Settings Restaura todos los parámetros de protección a sus ajustes de fábrica.
Borrar configuración del controlador-comando
Network Port Settings Restaura los parámetros del puerto de red a sus ajustes de fábrica.
Borrar configuración de puerto de red-comando
Statistics Pone a 0 todos los históricos. Borrar históricos-comando.
Thermal Capacity Level Establece en 0 los parámetros Nivel de capacidad térmica y Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo. Consulte la siguiente advertencia.
Borrar nivel de capacidad térmica-comando
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
384 1639502 05/2008
Uso
7.6 Uso de la red de comunicación Profibus-DP
Presentación
Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R a través del puerto de red mediante el protocolo Profibus-DP.
1 Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático).
ADVERTENCIAPÉRDIDA DE CONTROL
El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los posibles modos de fallo de rutas de control y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de emergencia y la parada de sobrerrecorrido.Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o redundantes.Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace.1
Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
ADVERTENCIAREARRANQUE INESPERADO DEL MOTORVerifique que el programa de aplicación de la API:
tenga en cuenta los cambios de control local/remotogestione de forma adecuada los modos de marcha del motor al efectuar estos cambios de control.
Al seleccionar el canal de control Red y en función de la configuración del protocolo de comunicación, el controlador LTM R puede tener en cuenta el último estado conocido de los comandos de motor procedentes de la API y provocar el rearranque automático del motor. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
1639502 05/2008 385
Uso
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principio del protocolo Profibus-DP y características principales 387
Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP 388
Configuración del puerto de red del LTM R 389
Módulos presentados en el archivo GS* 390
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon 392
Perfil Profibus-DP 395
Descripción de datos cíclicos 397
PKW: Accesos acíclicos encapsulados en DP V0 406
Lectura/escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1 409
Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP 412
Telegrama de parámetro 415
Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) 417
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) 418
Formatos de los datos 420
Tipos de datos 421
Variables de identificación 429
Variables históricas 430
Variables de supervisión 439
Variables de configuración 446
Variables de comandos 457
Variables de mapa de usuario 458
Variables de lógica personalizada 459
Funciones de identificación y mantenimiento (IMF) 461
386 1639502 05/2008
Uso
Principio del protocolo Profibus-DP y características principales
Descripción general
Profibus-DP es un estándar abierto del sector para la comunicación integrada. Se trata de un bus de campo serie que proporciona una conexión descentralizada entre los sensores, actuadores y módulos producidos por diversos fabricantes de E/S, y los conecta al nivel de control de supraconjunto.
Profibus-DP (red maestro –esclavo de periferia distribuida (Distributed Periphery)) es un perfil de comunicación Profibus optimizado para el rendimiento. Se caracteriza por una mayor velocidad, eficacia y conexiones de bajo coste, y está especialmente diseñado para la comunicación entre los sistemas de automati-zación y el equipo periférico distribuido.
La red Profibus-DP admite varios sistemas maestros con varios esclavos.
El protocolo Profibus-DP es un protocolo maestro-esclavo:
Características de Profibus-DP
La siguiente tabla contiene especificaciones del protocolo Profibus-DP:
Maestro
Esclavos
Estándar EN 50170DIN 19245
Equipo de transmisión (perfil físico) EIA RS-485
Procedimiento de transferencia half-duplex
Topología de bus bus lineal con terminación de bus activa
Tipo de cable de bus conductores de par trenzado apantallados
Conector SUB-D de 9 pinestipo abierto
Número de nodos en el bus 32 como máximo sin repetidores125 como máximo con 3 repetidores en 4 segmentos
1639502 05/2008 387
Uso
Información general acerca de la implementación mediante Profibus-DP
Descripción general
El controlador LTM R Profibus-DP admite un perfil de aplicación Profibus basado en los servicios DP V0 y DP V1: Arrancador de gestión de motores (MMS).
Servicios cíclicos/acíclicos
En general, el intercambio de datos tiene lugar mediante servicios cíclicos y acíclicos.
El perfil de aplicación define, para los datos cíclicos:
los datos independientes del fabricante,los datos específicos del fabricante.
El uso fijo establecido y definido de los datos independientes del fabricante permite la sustitución de un módulo del proveedor A por uno del proveedor B.
Servicios de lectura/escritura DP V1
Los servicios de lectura y escritura DP V1 permiten el acceso a los datos a los que no se puede tener acceso mediante el intercambio de datos cíclicos.
Característica PKW
Para que los maestrosDP V0 puedan tener acceso a estos datos, se implementa una característica especial llamada PKW (Periodically Kept in acyclic Words) (Conservado periódicamente en palabras cíclicas).
En el intercambio de datos de forma cíclica, hay tramas de solicitud y de respuesta encapsuladas, que proporcionan acceso a los registros internos del sistema TeSys T.
Consulte p. 406.
Nota: Esta característica se puede seleccionar o anular su selección eligiendo el elemento correspondiente (módulo) en la lista que se ofrece durante la configuración con cualquier herramienta de configuración Profibus.
388 1639502 05/2008
Uso
Configuración del puerto de red del LTM R
Parámetros de comunicación
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para configurar los parámetros de comunicación Profibus:
Puerto de red-ajuste de dirección (Registro 696)Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios (Registro 695)Selección del modo de configuración (Registro 601, bit 10)
Ajuste del ID del nodo
El ID del nodo es la dirección del módulo en el bus Profibus. Puede asignar una dirección de 1 a 25. La dirección predeterminada es 1.
Para que la comunicación pueda iniciarse, primero debe definirse el ID del nodo. Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para configurar el parámetro de comunicación Puerto de red-ajuste de dirección.
Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios
Establezca la velocidad de transmisión en baudios en la única velocidad posible: 65,535 = Transmisión en baudios automática
Utilice el software ™ o el HMI para configurar el parámetro de comunicación Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios.
El ajuste predeterminado del parámetro Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios es Transmisión en baudios automática (0xFFFF). Mediante la transmisión en baudios automática, el controlador LTM R adapta su velocidad de transmisión en baudios a la del maestro.
Selección del modo de configuración
El controlador LTM R se puede gestionar por los siguientes medios:Localmente a través del puerto HMI utilizando el software PowerSuite o el HMI.A distancia a través de la red.
Para gestionar la configuración de forma local, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación (elemento "Control de configuración" en las ventanas de ajuste del puerto de red en Powersuite) debe desactivarse para impedir sobrescribir la configuración de la red.
Para gestionar la configuración a distancia, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación (elemento "Control de configuración" en las ventanas de ajuste del puerto de red en Powersuite) debe activarse (valor predeterminado).
Nota: La dirección 0 no es un valor válido y no se permite. Un comando de retorno a los ajustes predeterminados de fábrica establece el ID del nodo en el valor no válido 0xFFFF.
Nota: La funcionalidad de transmisión en baudios automática sólo se puede utilizar si al menos ya hay un maestro y un esclavo comunicándose en la red.
1639502 05/2008 389
Uso
Módulos presentados en el archivo GS*
Descripción general
El sistema TeSys® T se presenta como un "dispositivo modular" en Profibus-DP.
Durante la configuración, debe seleccionar uno de los siguientes módulos con o sin PKW.
El sistema TeSys® T se describe mediante un archivo GS*. Cualquier herramienta de configuración Profibus utilizará este archivo para obtener información acerca del dispositivo.
Archivos GS* El archivo del LTM R Profibus-DP se llama TELE0A27.GS*. La marca se sustituirá por la letra del idioma correspondiente, por ejemplo, por E para inglés (English), F para francés (French), G para alemán (German), etc. (D para predeterminado (Default)).
Los archivos e iconos GS* asociados al LTM R pueden descargarse del sitio Web schneider-electric (Products and Services > Automation and Control > Product offers > Motor Control > TeSys T > Downloads > Software/Firmware > EDS&GSD). Los archivos e iconos GS* se encuentran agrupados en un archivo zip comprimido que se debe descomprimir en un mismo directorio de la unidad de disco duro.
PELIGROFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPONo modifique el archivo GS* de ninguna manera.Si lo hace, los dispositivos podrían presentar un comportamiento impredecible.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.
Nota: Si el archivo GS* se modifica de alguna forma, la garantía de Schneider Electric quedará inmediatamente anulada.
390 1639502 05/2008
Uso
Módulos sin PKW
Descripción corta y larga de los módulos sin PKW:
En el modo de configuración local, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación debe estar desactivado. Este modo conserva la configuración local realizada mediante el puerto HMI.
En el modo de configuración a distancia, el parámetro Configuración mediante puerto de red-activación debe estar activado. Este modo permite la configuración del MMC a través de la red.
Los módulos con PKW intercambian cíclicamente 10 bytes de entrada (5 palabras de entrada) y 6 bytes de salida (3 palabras de salida).
Módulos con PKW
Descripción corta y larga de los módulos con PKW:
La función PKW se implementa para permitir el acceso de escritura o lectura cíclica a cualquier registro que utiliza datos cíclicos. Son muy útiles con Master DP V0.
Los módulos con PKW intercambian cíclicamente 18 bytes de entrada (9 palabras de entrada) y 14 bytes de salida (7 palabras de salida).
Descripción corta que se muestra en el archivo GSD
Descripción larga
MMC R Controlador de gestión de motores, modo de configuración a distancia
MMC R EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración a distancia
MMC L Controlador de gestión de motores, modo de configuración local
MMC L EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración local
Descripción corta que se muestra en el archivo GSD
Descripción larga
MMC R PKW Controlador de gestión de motores, modo de configuración a distancia con PKW
MMC R PKW EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración a distancia con PKW
MMC L PKW Controlador de gestión de motores, modo de configuración local con PKW
MMC L PKW EV40 Controlador de gestión de motores, LTM EV40, modo de configuración local con PKW
1639502 05/2008 391
Uso
Configuración de Profibus-DP mediante la herramienta de configuración SyCon
Introducción Con el software SyCon, puede configurar la red Profibus-DP y generar un archivo ASCII para importarlo en la configuración del PLC en Unity Pro (PL7 o Concept).
Condiciones de la red
Las condiciones de la red son, por ejemplo:protocolo: Profibus-DPdirección: 4velocidad de baudios: 3 Mb/s
Configuración de un sistema TeSys® T
Ejemplo de una configuración de red:
Paso Acción
1 Importe el archivo GSD con File → Copy GSD.
2 Seleccione la ruta donde se descomprimirán los archivos GS* y haga clic en OK.
3 Inserte un maestro: - haga clic en Insert → Master..., o
- seleccione
4 Seleccione la velocidad de red: - haga clic en Settings → Bus Parameter → Baud rate- seleccione la velocidad de transmisión en baudios y la velocidad de transmisión de la aplicación (por ejemplo, 3000 kBits/seg).Los esclavos Profibus adaptan automáticamente su velocidad de transmisión en baudios a la velocidad de transmisión en baudios del maestro.
5 En la ventana Insert Master, seleccione un maestro (por ejemplo, TSX PBY 100) en la lista Available masters. Pulse el botón Add>> y confirme con OK.
6 Inserte un esclavo: - haga clic en Insert → Slave..., o
- seleccione
392 1639502 05/2008
Uso
7 En la ventana Insert Slave, seleccione LTM R - TeSys T Profibus de la lista Available slaves. Pulse el botón Add>> y confirme con OK. Aparece la siguiente vista:
8 Seleccione Slave1 y haga doble clic para abrir laSlave Configuration:Establezca Station address (por ejemplo, en 4).Cambie la Description predeterminada (por ejemplo a MMC_4).Seleccione el módulo correcto de la lista:
Nota: consulte p. 390.Continúe con los pasos 9-12 si se ha seleccionado un modo de configuración a distancia (R).
9 Haga clic en el botón Parameter Data... para abrir la ventana Parameter Data.
10 Haga clic en el botón Module para abrir la ventana Parameter Data correspondiente y definir los valores de los parámetros.
Paso Acción
For Help, press F1 PROFIBUS Config Mode
Master1Station addressDP Master
1TSX PBY 100
Slave2Station addressDP Slave
2LTMR - TeSys T Profibus
Module Inputs Outputs In/Out Identifier
MMC R 10 Byte 6 Byte 0xC4, 0x05,
MMC R EV40 10 Byte 6 Byte 0xC4, 0x05,
MMC L 10 Byte 6 Byte 0xC4, 0x05,
MMC L EV40 10 Byte 6 Byte 0xC4, 0x05,
MMC R PKW 10 Byte 6 Byte 8 Byte 0xC4, 0x05, 0x09, 0x31,
1639502 05/2008 393
Uso
Guardado y exportación de la configuración de red
Guarde y exporte la configuración para su importación en la configuración del PLC (PL7, Concept o Unity Pro).
11 Haga doble clic en uno de los parámetros disponibles (por ejemplo, Estrategia de recuperación). Se abre otra tabla de selección, que le permite cambiar el valor del parámetro:
Haga clic en OK.
12 Haga clic en el botón OK de cada ventana de cuadro de diálogo para confirmar los valores del parámetro seleccionado.
Paso Acción
Paso Acción
1 Seleccione File → Save as para abrir la ventana Save as.
2 Elija la Project path y un File name y haga clic en Save (extensión .pb).
3 Seleccione File → Export → ASCII para exportar la configuración como un archivo ASCII (extensión .cnf).
4 Importe la configuración de Profibus-DP en la configuración del PLC (PL7, Concept o Unity Pro).
394 1639502 05/2008
Uso
Perfil Profibus-DP
Introducción El controlador TeSys T cumple con la clase de dispositivo Arrancador con gestión de motores (MMS: Motor Management Starter), conforme al perfil de Profibus LVSG (aparellaje de baja tensión).
Los datos cíclicos de estos dispositivos utilizan señales activadas por flanco.
Estados de funcionamiento
En el diagrama siguiente se muestran los estados de funcionamiento del Arrancador de gestión de motores en funcionamiento normal.
RUN REVERSE
OFF
RUN FORWARD
RUN REVERSE
OFF
RUN FORWARD
Command
Monitoring
Motor Current
1
2
1.2 2.2
1.3 2.1
2.31 .1
0
0
0
Time (sec.)
Outputdata
Inputdata
Nota: La magnitud del impulso debe ser superior a 1 s.
Secuencia Descripción0 Dispositivo apagado (sin corriente, sin comando de encendido interno almacenado)
1 Comando FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS activado1.1 - comando de encendido real o interno almacenado activado
1.2 - tras un tiempo de retardo, se mide la corriente
1.3 - una corriente medida junto con el comando de encendido real o interno almacenado (FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS) afecta a la señal de confirmación FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
2 Comando APAGADO activado2.1 - se establece de nuevo la señal de confirmación FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS
2.2 - tras una parada del motor, no se mide ninguna corriente
2.3 - ninguna corriente y ningún comando de encendido (interno) almacenado afecta a la señal de APAGADO
1639502 05/2008 395
Uso
Tipo y tamaño de datos cíclicos
El tamaño y el tipo de los datos cíclicos intercambiados dependen de si los módulos PKW se seleccionan o no durante la configuración.
En la tabla siguiente se indica el tamaño y el tipo de datos cíclicos para cada módulo.
Los 8 bytes de estado y los 6 bytes de comando son los mismos para todos los módulos.
Los módulos con PKW intercambian 8 bytes adicionales dedicados a la función PKW (p. 406).
Formatos de datos cíclicos
En función de la plataforma PLC utilizada, los bytes de datos cíclicos se visualizan y organizan de forma distinta.
Para facilitar la configuración del LTM R, los datos cíclicos se describen en función de los parámetros siguientes:
formato de bytes (utilizado en los PLC de Siemens, por ejemplo)formato de palabras little endian (utilizado por PLC Premium, por ejemplo)formato de palabras big endian (utilizado por PLC Siemens, por ejemplo)
Module Inputs Outputs
sinPKW
MMC R 10 bytes de estado(= 4 palabras de estado)
6 bytes de comando(= 3 palabras de comando)MMC R EV40
MMC L
MMC L EV40
conPKW
MMC R PKW 10 bytes de estado(= 4 palabras de estado)+ 8 PKW en bytes(= 4 palabras de entrada PKW)
6 bytes de comando(= 3 palabras de comando)+ 8 bytes de salida PKW(= 4 palabras de salida PKW)
MMC R PKW EV40
MMC L PKW
MMC L PKW EV40
396 1639502 05/2008
Uso
Descripción de datos cíclicos
Introducción En la siguiente tabla se describen los diversos tipos de datos cíclicos en formato de bytes y de palabra (little endian y big endian):
Estado: datos de entradaComando: datos de salidaPKW IN: datos de entrada (disponible sólo en formato de palabras)PKW OUT: datos de salida (disponible sólo en formato de palabras)
Datos cíclicos en formato de bytes
Los tipos de datos cíclicos en formato de bytes son:Estado: datos de entradaComando: datos de salida
Datos de entrada de estado en formato de bytes: Entrada 0 a Entrada 9
Posición DescripciónEntrada 0.0Funcionamiento hacia atrás
Los contactos del circuito principal están cerrados.
Entrada 0.1Apagado
Indicación de que el dispositivo está en estado APAGADO.
Entrada 0.2Funcionamiento hacia delante
Los contactos del circuito principal están cerrados.
Entrada 0.3Sobrecarga térmica-advertencia
Existe una condición de advertencia de sobrecarga.(461.3)
Entrada 0.4Tiempo de bloqueo
Registro de estado de comunicación, byte de peso alto (456.4)
Entrada 0.5Modo automático
Indicación a un controlador host remoto de que los comandos FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE, FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS y PARADA van a ser o no aceptados.0 = CONTROL LOCAL1 = MODO AUTOMÁTICO
Entrada 0.6Sistema-fallo
Existe una condición de fallo.(455.2)
Entrada 0.7Sistema-advertencia
Existe una condición de advertencia.(455.3)
Entrada 1.0 a 1.3Reservados
Reservados
Entrada 1.4Sistema-listo
Listo(455.0)
Entrada 1.5Rampa del motor
Rampa del motor: arranque en curso(455.15)
Entrada 1.6Motor-en marcha
Motor-en marcha: corriente > 10% FLC(455.7)
1639502 05/2008 397
Uso
Datos de salida de comando en formato de bytes: Salida 0 a Salida 5
Entrada 1.7Sistema-disparado
Sistema-disparado(455.4)
Entrada 2 Corriente media IMED - MSBEntrada 3 Corriente media IMED - LSBEntrada 4Entradas lógicas 9-16 del módulo de expansión
Estado de las entradas lógicasbyte de peso alto(457.8-15)
Entrada 5Entradas lógicas 1-6 del controlador LTM R + entradas 7-8 del módulo de expansión
Estado de las entradas lógicasbyte de peso bajo(457.0-7)
Entrada 6Reservado
Estado de las salidas lógicasbyte de peso alto(458.8-9)(458.10-15 no son significativas)
Entrada 7Estado de las salidas lógicas 13, 23, 33 y 95
Estado de las salidas lógicasbyte de peso bajo(458.0-3)(458.4-7 no son significativas)
Entrada 8(456.8) Puerto de red-pérdida de comunicaciones(456.9) Motor-bloqueo(456.10-15) Reservados
Registro 2 de estado del sistemabyte de peso alto(456.8-15)
Entrada 9(456.0) Reinicio automático-activo(456.1) Reservado(456.2) Fallo-petición de apagar y encender(456.3) Motor-tiempo de reinicio indeterminado(456.4) Ciclo rápido-bloqueo(456.5) Descarga(456.6) Motor-alta velocidad(456,7) HMI-pérdida de comunicación con el puerto
Registro 2 de estado del sistemabyte de peso bajo(456.0-7)
Posición Descripción
Posición DescripciónSalida 0.0Funcionamiento hacia atrás
Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia atrás.
Salida 0.1Apagado
Indica al dispositivo que entre en estado APAGADO.0 = ACTIVAR FUNCIONAMIENTO HACIA DELANTE/ATRÁS1 = APAGADO
Salida 0.2Funcionamiento hacia delante
Indica al arrancador que energice el motor en dirección hacia delante.
Salida 0.3Comprobación automática-comando
Indica al dispositivo que inicie una comprobación rutinaria interna en el dispositivo.(704.5)
398 1639502 05/2008
Uso
Salida 0.4Borrar nivel de capacidad térmica-comando
Reinicia la memoria térmicaIndica al arrancador que anule las posibles condiciones de fallo y permita el arranque.(705.2)Nota: Este comando inhibe la protección térmica. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato. Si se establece este bit en 1, el estado térmico del motor se pierde: la protección térmica dejará de proteger un motor ya caliente.
Salida 0.5Modo automático
Indica al arrancador que no acepte los comandos Funcionamiento hacia atrás, Funcionamiento hacia delante o Apagado del host remoto.0 = CONTROL LOCAL1 = MODO AUTOMÁTICO
Salida 0.6Fallo-comando de reinicio
Reinicio de disparoIndica al arrancador que reinicie todos los disparos reiniciables (una de las condiciones previas para LISTO).(704.3)
Salida 0.7Reservado
Reservado
Salida 1.0 a 1.4Reservados
Reservados
Salida 1.5Motor-comando de baja velocidad
Baja velocidad (704.6)
Salida 1.6 a 1.7Reservados
Reservados
Salida 2Salida adicional
Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones futuras) (706.8-15)
Salida 3Salida adicional
Salida analógica (para gestionar la lógica personalizada, ampliaciones futuras) (706.0-7)
Salida 4Salida adicional
Registro de comandos de salidas lógicasbyte de peso alto (700.8-15: (Reservados)
Salida 5Salida adicional
Registro de comandos de salidas lógicasbyte de peso bajo (700.0-3: asociado a la Salida 1 a la 4 si la lógica personalizada lo gestiona)(700.4-15: (Reservados)
Posición Descripción
1639502 05/2008 399
Uso
Datos cíclicos en formato de palabras little endian
Los tipos de datos cíclicos en formato de palabras little endian son:Estado: datos de entradaPKW IN: datos de entrada Comando: datos de salidaPKW OUT: datos de salida
Datos de entrada de estado en formato de palabras little endian: IW 0 a IW 4
Orden de las palabras Byte n.°
IW 0 MSB bit 15 Sistema-disparado (455.4) Entrada 1
bit 14 Motor-en marcha (455.7)
bit 13 Motor-en arranque (455.15)
bit 12 Sistema-listo (455.0)
bit 8 a bit 11 Reservados
LSB bit 7 Sistema-advertencia (455.3) Entrada 0
bit 6 Sistema-fallo (455.2)
bit 5 Modo automático
bit 4 Tiempo de bloqueo
bit 3 Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)
bit 2 Funcionamiento hacia delante
bit 1 Apagado
bit 0 Funcionamiento hacia atrás
IW 1 MSB bit 8 a bit 15 Corriente media IMED % de LSB FLC466.0 a 466.7
Entrada 3
LSB bit 0 a bit 7 Corriente media IMED % de MSB FLC466.8 a 466.15
Entrada 2
IW 2 MSB bit 8 a bit 15 Estado de las entradas lógicas LSB457.0 a 457.7Entradas 1-6 del controladorEntradas 7-8 del módulo de expansión
Entrada 5
LSB bit 0 a bit 7 Estado de las entradas lógicas MSB457.8 a 457.15Entradas 9-16 del módulo de expansión(11-16 ampliaciones futuras)
Entrada 4
400 1639502 05/2008
Uso
Datos de entrada PKW IN en formato de palabras little endian: IW 5 a IW 8 (admitido por módulos con PW)
IW 3 MSB bit 12 a bit 15 Salidas 5-8 del módulo de expansión(ampliaciones futuras)458.4 a 458.7
Entrada 7
bit 11 Estado de la salida lógica 95 (458.3)
bit 10 Estado de la salida lógica 33 (458.2)
bit 9 Estado de la salida lógica 23 (458.1)
bit 8 Estado de la salida lógica 13 (458.0)
LSB bit 0 a bit 7 Salidas 9-16 del módulo de expansión(ampliaciones futuras)458.8 a 458.15
Entrada 6
IW 4 MSB bit 15 HMI-pérdida de comunicación con el puerto (456.7) Entrada 9
bit 14 Motor-alta velocidad (456.6)
bit 13 Descarga (456.5)
bit 12 Ciclo rápido-bloqueo (456.4)
bit 11 Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.3)
bit 10 Fallo-petición de apagar y encender (456.2)
bit 9 Reservado (456.1)
bit 8 Reinicio automático-activo (456.0)
LSB bit 2 a bit 7 Reservados (456.10 a 456.15) Entrada 8
bit 1 Motor-bloqueo transición (456.9)
bit 0 Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.8)
Orden de las palabras Byte n.°
Orden de las palabras
IW 5 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto MSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto LSB
IW 6 MSB bit 15 Bit de conmutación
bit 8 a bit 14 Función
LSB bit 0 a bit 7 Sin utilizar: 0x00
IW 7 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 1 MSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 1 LSB
IW 8 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 2 MSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 2 LSB
1639502 05/2008 401
Uso
Datos de salida de comando en formato de palabras little endian: QW 0 a QW 2
Datos de salida PKW OUT en formato de palabras little endian: QW 3 a QW 6 (admitido por módulos con PW)
Orden de las palabras Byte n.°QW 0 MSB bit 14 a bit 15 Reservados Salida 1
bit 13 Motor-comando de baja velocidad (704.6)
bit 8 a bit 12 Reservados
LSB bit 7 Reservado Salida 0
bit 6 Fallo-comando de reinicio
bit 5 Modo automático
bit 4 Borrar nivel de capacidad térmica-comando (705.2)
bit 3 Comprobación automática-comando (704.5)
bit 2 Funcionamiento hacia atrás
bit 1 Apagado
bit 0 Funcionamiento hacia atrás
QW 1 MSB bit 8 a bit 15 Salida analógica LSB (ampliaciones futuras)706.0 a 7
Salida 3
LSB bit 0 a bit 7 Salida analógica MSB (ampliaciones futuras)706.8 a 15
Salida 2
QW 2 MSB bit 9 a bit 15 Registro de comando de salida lógica LSB700.4 a 7Salidas 5 a 8 (ampliaciones futuras)
Salida 5
bit 8 a 11 Registro de comando de salida lógica LSB700.0 a 3Salidas 1 a 4 (13, 23, 33, 98) si la lógica personalizada lo gestiona
LSB bit 0 a bit 7 Registro de comando de salidas lógicas MSB700.8 a 15Salidas 9 a 16 (ampliaciones futuras)
Salida 4
Orden de las palabrasQW 3 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto MSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto LSBQW 4 MSB bit 15 Bit de conmutación
bit 8 a bit 14 FunciónLSB bit 0 a bit 7 Sin utilizar: 0x00
QW 5 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 1 MSBLSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 1 LSB
QW 6 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 2 MSBLSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 2 LSB
402 1639502 05/2008
Uso
Datos cíclicos en formato de palabras big endian
Los tipos de datos cíclicos en formato de palabras big endian son:Estado: datos de entradaPKW IN: datos de entrada Comando: datos de salidaPKW OUT: datos de salida
Datos de entrada de estado en formato de palabras big endian: IW 0 a IW 4
Orden de las palabras Byte n.°
IW 0 MSB bit 15 Sistema-advertencia (455.3) Entrada 0
bit 14 Sistema-fallo (455.2)
bit 13 Modo automático
bit 12 Tiempo de bloqueo
bit 11 Sobrecarga térmica-advertencia (461.3)
bit 10 Funcionamiento hacia delante
bit 9 Apagado
bit 8 Funcionamiento hacia atrás
LSB bit 7 Sistema-disparado (455.4) Entrada 1
bit 6 Motor-en marcha (455.7)
bit 5 Rampa del motor (455.15)
bit 4 Sistema listo (455.0)
bit 0 a 3 Reservados
IW 2 MSB bit 8 a bit 15 Corriente media IMED % de MSB FLC466.8 a 466.15
Entrada 2
LSB bit 0 a bit 7 Corriente media IMED % de LSB FLC466.0 a 466.7
Entrada 3
IW 4 MSB bit 8 a bit 15 Estado de las entradas lógicas MSB457.8 a 15Entradas 9-16 del módulo de expansión(11-16 ampliaciones futuras)
Entrada 4
LSB bit 0 a bit 7 Estado de las entradas lógicas LSB457.0 a 457.7Entradas 1-6 del controladorEntradas 7-8 del módulo de expansión
Entrada 5
1639502 05/2008 403
Uso
Datos de entrada PKW IN en formato de palabras big endian: IW 10 a IW 16 (admitido por módulos con PW)
IW 6 MSB bit 8 a bit 15 Salidas 9-16 del módulo de expansión(ampliaciones futuras)458.8 a 458.15
Entrada 6
LSB bit 4 a bit 7 Salidas 5-8 del módulo de expansión(ampliaciones futuras)458.4 a 458.7
Entrada 7
bit 3 Estado de la salida lógica 95 (458.3)
bit 2 Estado de la salida lógica 33 (458.2)
bit 1 Estado de la salida lógica 23 (458.1)
bit 0 Estado de la salida lógica 13 (458.0)
IW 8 MSB bit 10 a bit 15 Reservados (456.10 a 456.15) Entrada 8
bit 9 Motor-bloqueo transición (456.9)
bit 8 Puerto de red-pérdida de comunicaciones (456.8)
LSB bit 7 HMI-pérdida de comunicación con el puerto (456.7) Entrada 9
bit 6 Motor-alta velocidad (456.6)
bit 5 Descarga (456.5)
bit 4 Ciclo rápido-bloqueo (456.4)
bit 3 Motor-tiempo de reinicio indeterminado (456.3)
bit 2 Fallo-petición de apagar y encender (456.2)
bit 1 Reservado (456.1)
bit 0 Reinicio automático-activo (456.0)
Orden de las palabras Byte n.°
Orden de las palabras
IW 10 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto LSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto MSB
IW12 MSB bit 8 a bit 15 Sin utilizar: 0x00
LSB bit 7 Bit de conmutación
bit 0 a bit 6 Función
IW 14 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 1 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 1 MSB
IW 16 MSB bit 8 a bit 15 Lectura de datos en el registro 2 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Lectura de datos en el registro 2 MSB
404 1639502 05/2008
Uso
Datos de salida de comando en formato de palabras big endian: QW 0 a QW 4
Datos de salida PKW OUT en formato de palabras big endian: QW 6 a QW 12 (admitido por módulos con PW)
Orden de las palabras Byte n.°QW 0 MSB bit 15 Reservado Salida 0
bit 14 Fallo-comando de reinicio
bit 13 Modo automático
bit 12 Borrar nivel de capacidad térmica-comando (705.2)
bit 11 Comprobación automática-comando (704.5)
bit 10 Funcionamiento hacia atrás
bit 9 Apagado
bit 8 Funcionamiento hacia atrás
LSB bit 6 a bit 7 Reservados Salida 1
bit 5 Motor-comando de baja velocidad (704.6)
bit 0 a bit 4 Reservados
QW 2 MSB bit 8 a bit 15 Salida analógica MSB (ampliaciones futuras)706.8 a 15
Salida 2
LSB bit 0 a bit 7 Salida analógica LSB (ampliaciones futuras)706.0 a 7
Salida 3
QW 4 MSB bit 8 a bit 15 Registro de comando de salidas lógicas MSB700.8 a 15Salidas 9 a 16 (ampliaciones futuras)
Salida 4
LSB bit 4 a bit 7 Registro de comando de salida lógica LSB700.4 a 7Salidas 5 a 8 (ampliaciones futuras)
Salida 5
bit 0 a 3 Registro de comando de salida lógica LSB700.0 a 3Salidas 1 a 4 (13, 23, 33, 98) si la lógica personalizada lo gestiona
Orden de las palabrasQW 6 MSB bit 8 a bit 15 Dirección de objeto LSB
LSB bit 0 a bit 7 Dirección de objeto MSB
QW 8 MSB bit 8 a bit 15 Sin utilizar: 0x00
LSB bit 7 Bit de conmutación
bit 0 a bit 6 Función
QW 10 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 1 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 1 MSB
QW 12 MSB bit 8 a bit 15 Escritura de datos en el registro 2 LSB
LSB bit 0 a bit 7 Escritura de datos en el registro 2 MSB
1639502 05/2008 405
Uso
PKW: Accesos acíclicos encapsulados en DP V0
Descripción general
Algunos maestros Profibus no proporcionan servicios DP V1. La característica PKW se ha implementado para permitir el encapsulado de los accesos de lectura o escritura acíclicos en DP V0.
Esta característica se activa en la herramienta de configuración de Profibus-DP mediante la selección del módulo adecuado. Para cada módulo, existe una segunda entrada con PKW.
Los datos PKW se agregan a los datos cíclicos.
Registros de lectura/escritura
Con los datos PKW, podrá leer o escribir cualquier registro. Los 8 bytes se interpretan como un telegrama de solicitud o de respuesta encapsulado en datos de ENTRADA o de SALIDA.
Datos de PKW OUT
Las solicitudes de datos PKW OUT (Maestro Profibus → LTM R) se asignan en módulos que admiten PKW.
Para acceder a un registro, debe seleccionar 1 de los siguientes códigos de función:R_REG_16 = 0x25 para leer 1 registroR_REG_32 = 0x26 para leer 2 registrosW_REG_16 = 0x2A para escribir 1 registroW_REG_32 = 0x2B para escribir 2 registros
Los números de registro se detallan en p. 418.
En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW OUT en los formatos little endian y big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra.
Cualquier cambio en el campo de función activará la gestión de la solicitud (salvo si el código de función = 0x00).
Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4
Dirección de registro
Bit de conmutación (bit 15)
Bits de función(bits 8 a 14)
Sin utilizar(bits 0 a 7)
Datos para escribir
Número de registro
0/1 R_REG_16 Código 0x25
0x00 _ _
R_REG_32 Código 0x26
_ _
W_REG_16 Código 0x2A
Datos para escribir en el registro
_
W_REG_32 Código 0x2B
Datos para escribir en el registro 1
Datos para escribir en el registro 2
406 1639502 05/2008
Uso
El bit de conmutación debe cambiar en cada solicitud consecutiva. Este mecanismo permite al iniciador de la solicitud saber cuándo una respuesta está preparada consultando el bit de conmutación de la respuesta. Cuando este bit en los datos de salida sea igual al bit de conmutación emitido por la respuesta en los datos de entrada, la respuesta estará preparada.
Datos de PKW IN Las respuestas de datos de PKW IN (LTM R → Maestro Profibus) se asignan en módulos que admiten PKW. El LTM R responde con la misma dirección de registro y código de función o, en algunos casos, un código de error:
En función de la plataforma PLC utilizada, consulte la descripción PKW IN en los formatos little endian y big endian para saber la ubicación de cada campo dentro de cada palabra.
Si el iniciador intenta escribir un objeto o registro TeSys® T en un valor ilícito o intenta acceder a un registro no accesible, se recibirá un código de error como respuesta (Código de función = bit de conmutación + 0x4E). El código de error exacto se puede encontrar en las palabras 3 y 4. La solicitud no es aceptada y el objeto o registro mantiene su antiguo valor.
Si desea volver a activar exactamente el mismo comando, debe llevar a cabo las siguientes acciones:
restablezca el código de función a 0x00,aguarde la trama de respuesta con el código de función igual a 0x00 y, a continuación,restablézcala a su valor anterior.
Esto resulta de utilidad para un maestro limitado como un HMI.
Otra manera de volver a activar exactamente el mismo comando es: invertir el bit de conmutación en el byte del código de función.
La respuesta es válida cuando el bit de conmutación de la respuesta es igual al bit de conmutación escrito en la respuesta (este es un método más eficaz, pero se necesita una mayor capacidad de programación).
Palabra 1 Palabra 2 Palabra 3 Palabra 4
Dirección de registro
Bit de conmutación (bit 15)
Bits de función(bits 8 a 14)
Sin utilizar(bits 0 a 7)
Datos para escribir
Mismo número de registro que en la solicitud
Igual que para la solicitud
ERROR Código 0x4E
0x00 Código de error
R_REG_16 Código 0x25
Lectura de datos en registro
_
R_REG_32 Código 0x26
Lectura de datos en el registro 1
Lectura de datos en el registro 2
W_REG_16 Código 0x2A
_ _
W_REG_32 Código 0x2B
_ _
1639502 05/2008 407
Uso
Códigos de error de PKW
Caso de un error de escritura:
Caso de un error de lectura:
Código de error
Nombre del error Explicación
1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL solicitud externa: devuelve una trama de error
3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND registro no gestionado (o la solicitud requiere derechos de acceso de superusuario)
4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED solicitud externa: respuesta pospuesta
7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND no se encuentra uno o ambos registros
8 FGP_ERR_READ_ONLY escritura de registro no autorizada
10 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOHIGH el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor de palabra demasiado alto)
11 FGP_ERR_VAL_1WORD_TOOLOW el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor de palabra demasiado bajo)
12 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOHIGH el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado alto)
13 FGP_ERR_VAL_2BYTES_INF_TOOLOW el valor escrito está fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado bajo)
16 FGP_ERR_VAL_INVALID el valor escrito no es un valor válido
20 FGP_ERR_BAD_ANSWER solicitud externa: devuelve una trama de error
Código de error
Nombre del error Explicación
1 FGP_ERR_REQ_STACK_FULL solicitud externa: devuelve una trama de error
3 FGP_ERR_REGISTER_NOT_FOUND registro no gestionado (o la solicitud requiere derechos de acceso de superusuario)
4 FGP_ERR_ANSWER_DELAYED solicitud externa: respuesta pospuesta
7 FGP_ERR_NOT_ALL_REGISTER_FOUND no se encuentra uno o ambos registros
408 1639502 05/2008
Uso
Lectura/escritura de datos acíclicos mediante Profibus-DP V1
Descripción general
Para el acceso acíclico DP V1, se ha implementado en el controlador LTM Run mecanismo basado en índices/ranuras y en la longitud del direccionamiento.
El acceso a las variables tiene lugar cada 10 registros. No se puede tener acceso a los registros situados entre dos subgrupos. Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un valor de error (por ejemplo, "no se han encontrado todos los registros") mediante DP V1.
Lectura de datos acíclicos (DS_Read)
Con la función DS_Read, el maestro Profibus-DP puede leer datos del esclavo. A continuación se describe el contenido de una trama que se va a enviar:
Ejemplo de DS_Read
Ejemplo: lectura de los registros de identificación 50 a 62
Nota: Todos los registros accesibles se describen en las tablas de Variables de comunicación. Dichas tablas se organizan en grupos (variables de identificación, variables históricas,...) y, si es necesario, en subgrupos.
Byte Sintaxis
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] Valor constante = 1
2 [Índice] Dirección de registro / 10El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros. El índice siempre se redondea a un entero.
3 [Longitud] Longitud de los bloques de datos en bytes(Número de registros) x 2Número máximo de registros = 20 (40 bytes)Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.
4 hasta (longitud + 3) Bloque de bytes de datos que se leerán.
Byte Valor
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 5 [50/10]
3 [Longitud] 26 [(50 a 62 = 13) x 2]
4 a 29 Valor de los registros 50 a 62
1639502 05/2008 409
Uso
Envío de datos acíclicos (DS_Write)
Con la función DS_Write, el maestro Profibus-DP puede enviar datos al esclavo.
Antes de escribir un bloque de datos, se recomienda leerlo primero, a fin de proteger los datos que no se van a ver afectados. Solo se escribirá el bloque completo si dispone de derechos de escritura, que se comprueban en cada tabla de registros de las tablas de Variables de comunicación. Los encabezados de la columna 3 indican si las variables de cada tabla son de sólo lectura o de lectura/escritura.
A continuación se describe el contenido de una trama que se va a enviar:
Ejemplo de DS_Write: descripción del proceso
Ejemplo: reinicio de un fallo con la configuración del bit 704.3 en 1
1. Leer 700 a 704
2. Establecer el bit 3 del registro 704 en 1
3. Escribir los registros 700 a 704
Byte Sintaxis0 [Número de función] 0x5F [Función DS_Write]
1 [Número de ranura] Valor constante = 1
2 [Índice] Dirección de registro / 10El acceso común a los registros tiene lugar cada 10 registros. El índice siempre se redondea a un entero.
3 [Longitud] Longitud de los bloques de datos en bytes(Número de registros) x 2Número máximo de registros = 20 (40 bytes)Es posible cualquier longitud entre 2 y 40 bytes.
4 hasta (longitud + 3) Bloque de bytes de datos que se escribirán.
Byte Valor
0 [Número de función] 0x5E [Función DS_Read]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 70 [700/10]
3 [Longitud] 10 [(700 a 704 = 5) x 2]
4 a 13 Valores actuales de los registros 700 a 704
Byte Valor
0 [Número de función] 0x5F [Función DS_Write]
1 [Número de ranura] 1
2 [Índice] 70 [700/10]
3 [Longitud] 10 [(700 a 704 = 5) x 2]
4 a 13 Valores nuevos de los registros 700 a 704
410 1639502 05/2008
Uso
Información en caso de error
Si el acceso no es posible, no se tiene acceso a ningún registro y se devuelve un valor de error mediante DP V1.
Los primeros 4 bytes de la respuesta en DP en caso de error son los siguientes:
A continuación se muestra el código de error 2, específico del LTM R:
La presentación de un código de error y de una clase de error a la lógica del usuario depende de la implementación del maestro (por ejemplo, el PLC).
El mecanismo sólo tiene acceso a los bloques de parámetros que comienzan en un parámetro dedicado (dirección MB). Esto significa que también se tiene acceso a los parámetros no utilizados (direcciones MB). El valor de los datos leídos desde estos parámetros es 0x00; pero en caso de escritura, es necesario escribir el valor 0x00 en estos parámetros. De lo contrario, se rechazará el acceso de escritura completo.
Registros internos TeSys® T
Para obtener información más detallada acerca de los registros internos TeSys® T, consulte las tablas de Variables de comunicación.
Byte Valor Significado0 0xDE/ 0xDF para DS_Read/ DS_Write
1 0x80 indica DP V1
2 0xB6 clase de error + código de error1 = acceso denegado
3 0xXX código de error 2, específico del controlador LTM R (consulte la siguiente tabla)
Código de error 2
Significado
01 solicitud de pila interna completa
03 registro no gestionado o se necesitan derechos de acceso de superusuario
06 registro definido pero no escrito
07 no se han encontrado todos los registros
08 escritura de registros no autorizada
10 valor escrito fuera del intervalo de registros, valor de palabra demasiado grande (demasiado alto)
11 valor escrito fuera del intervalo de registros, valor de palabra demasiado pequeño (demasiado bajo)
12 valor escrito fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado grande)
13 valor escrito fuera del intervalo de registros (valor MSB demasiado pequeño)
14 valor escrito fuera del intervalo de registros (valor LSB demasiado grande)
15 valor escrito fuera del intervalo de registros (valor LSB demasiado pequeño)
16 el valor escrito no es un valor válido
20 rechazo del módulo, envío de una trama de error
255 error interno
1639502 05/2008 411
Uso
Telegrama de diagnóstico de Profibus-DP
Descripción general
El controlador LTM R envía un telegrama de diagnóstico en las siguientes situaciones:
hay un cambio en la dirección del nodo,se ha detectado una situación de interrupción del sistema,se produce un error o una advertencia.
La longitud máxima de un telegrama de diagnóstico es igual a 36 bytes. Esta información es muy útil para la configuración del maestro Profibus.
Byte 0-9
Byte DP V0 Byte DP V1 Nombre de byte Descripción
0-5 0-5 Datos de diagnóstico estándar deProfibus-DP
6 6 Byte de encabezado Diagnóstico relacionado con el dispositivo con la longitud que incluye el encabezado
7 - Firmware deProfibus-DP Versión de firmware deProfibus-DP, byte de peso alto
8 - Firmware deProfibus-DP Versión de firmware deProfibus-DP, byte de peso bajo
9 - Firmware deProfibus-DP Versión de firmware deProfibus-DP, versión de prueba
- 7 - DP V1: 0x81= Estado, Tipo: Alarma de diagnóstico
- 8 - DP V1: número de ranura, por ejemplo, 0x01
- 9 - DP V1: 0x81= Estado, Tipo: Alarma de diagnóstico
412 1639502 05/2008
Uso
Byte 10-13
Byte DP V0 / DP V1 Nombre de byte Descripción
10 ID específico del fabricante Identificador del módulo:
31: sólo el controlador LTM R32: controlador LTM R con módulo de expansión
11 Estado del dispositivoProfibus-DP
Estado del identificador del bus de campo Profibus
11.0 Local / a distancia0 = los parámetros Profibus-DP tienen prioridad 1 = los parámetros establecidos localmente tienen prioridad
11.1 - 11.6 Reservado
11.7 = 1 Perfil de aplicación Profibus-DP:1 = arrancador de gestión de motores
12 Byte de error deProfibus-DP
13 Información y byte de error deProfibus-DP
Informe de errores con comunicación interna
13.0 1 = se recibió un intento de escribir registros de configuración de una trama de parámetro Profibus cuando el motor estaba en marcha
13.1 1 = error al escribir valores de una trama de parámetro Profibus incluso cuando el motor no estaba en marcha
13.2 1 = se produjo un error interno durante la generación de la trama de diagnóstico Profibus
13.3 1 = error de intercambio de datos cíclicos internos (devolución de llamada)
13.4 1 = se detectó una interrupción del sistema
13.5 1 = ha cambiado la dirección del nodo
1639502 05/2008 413
Uso
Byte 14-35
Byte DP V0 / DP V1 Nombre de byte Descripción
14 Registro 455 (455.8 – 455.15) Supervisión de estado
15 Registro 455 (455.0 – 455.7)
16 Registro 456 (456.8 – 456.15)
17 Registro 456 (456.0 – 456.7)
18 Registro 457 (457.8 – 457.15)
19 Registro 457 (457.0 – 457.7)
20 Registro 460 (460.8 – 460.15) Supervisión de advertencias
21 Registro 460 (460.0 – 460.7)
22 Registro 461 (461.8 – 15)
23 Registro 461 (461.0 – 461.7)
24 Registro 462 (462.8 – 462.15)
25 Registro 462 (462.0 – 462.7)
26 Reservado
27
28 Registro 451 (451.8 – 451.15) Supervisión de fallos
29 Registro 451 (451.0 – 451.7)
30 Registro 452 (452.8 – 452.15)
31 Registro 452 (452.0 – 452.7)
32 Registro 453 (453.8 – 453.15)
33 Registro 453 (453.0 – 453.7)
34 Reservado
35
Nota: Para ver las descripciones de los registros, consulte las tablas de Variables de comunicación, presentadas en p. 418.
414 1639502 05/2008
Uso
Telegrama de parámetro
Descripción general
Un telegrama de parámetro se envía automáticamente durante la secuencia de inicio de red Profibus.
En función del módulo seleccionado durante la configuración de red, el maestro Profibus transmitirá un telegrama de parámetro con:
sólo los parámetros de configuración de Profibus, o bienlos parámetros de configuración Profibus + los parámetros específicos del dispositivo.
Limitaciones del modo de configuración a distancia
Debido a las limitaciones del telegrama de los parámetros Profibus, es necesario llevar a cabo una configuración básica antes de conectar el controlador LTM R a la red.
Si se utiliza un dispositivo HMI externo, también tendrá que salir del menú Config Sis.
En las 2 tablas siguientes se incluye una lista de los parámetros básicos que se deben configurar durante el funcionamiento normal, con o sin el dispositivo HMI externo conectado al controlador LTMR.
Durante el funcionamiento normal, sin un dispositivo HMI externo conectado:
Module Parámetros transmitidos
Modo de configuración local MMC L Parámetros de configuración de Profibus
MMC L EV40
MMC L PKW
MMC L PKW EV40
Modo de configuración a distancia MMC R Parámetros de configuración de Profibus+Parámetros específicos del dispositivo
MMC R EV40
MMC R PKW
MMC R PKW EV40
Parámetro Registro
Fecha y ajuste 655 a 658
Motor-modo de funcionamiento (sobrecarga, independiente...) 540
Motor-fases (2 ó 3) 601
Motor-refrigeración por ventilador auxiliar 601
Corriente de tierra-modo (interna, externa) 559
CT de carga-relación
CT de carga-primario 628
CT de carga-secundario 629
CT de carga-múltiples pasos 630
1639502 05/2008 415
Uso
Durante el funcionamiento normal, con un dispositivo HMI externo conectado, debe configurar también los parámetros siguientes si los valores predeterminados no satisfacen sus necesidades:
Descripción Un telegrama de parámetro admite todos los parámetros descritos en p. 487, con la excepción de los parámetros enumerados a anteriormente.
Los telegramas de parámetros se pueden ajustar durante la fase de configuración de red descrita en p. 392 o mediante cualquier herramienta de configuración de la red Profibus.
CT de tierra-primario 560
CT de tierra-secundario 561
Contactor-calibre 627
Sobrecarga térmica-modo 546
Puerto de red-ajuste de dirección 696
Parámetro Registro Valor predeterminado
HMI-ajuste de idioma 650 Inglés
HMI-ajuste de dirección de puerto 603 1
HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
604 19,200
HMI-visualización de ajuste de contraste 626 Medio
HMI-registro 1 de elementos de visualización 651 0
HMI-registro 2 de elementos de visualización 654 0
HMI-contraseña de teclado 600 No activo
Parámetro Registro
416 1639502 05/2008
Uso
Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario)
Descripción general
Las variables de mapa de usuario están diseñadas para optimizar el acceso a diversos registros no contiguos a través de una sola petición.
Puede definir diversas áreas de lectura y escritura.
Variables de mapa de usuario
Las variables de mapa de usuario se dividen en 2 grupos:
El grupo Mapa de usuario-direcciones se utiliza para seleccionar una lista de direcciones para leer o escribir. Puede considerarse como un área de configuración.
El grupo Mapa de usuario-valores se utiliza para leer o escribir valores asociados a direcciones configuradas en el área Mapa de usuario-direcciones.
La lectura o escritura del registro 900 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el registro 800 La lectura o escritura del registro 901 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el registro 801
Ejemplo de utilización
La configuración del Mapa de usuario-direcciones que se muestra a continuación es un ejemplo de configuración de mapa de usuario direcciones para acceder a registros no contiguos:
Con esta configuración, se puede acceder a la información de supervisión con una sola petición de lectura a través de las direcciones de registro 900 a 906.
La configuración y los comandos pueden escribirse con un solo proceso de escritura utilizando los registros 950 a 952.
Mapa de usuario-direcciones 800 a 898
Mapa de usuario-valores 900 a 998
Registro de mapa de usuario-direcciones
Valor configurado Registro
800 452 Registro de fallos 1
801 453 Registro de fallos 2
802 461 Registro de advertencias 1
803 462 Registro de advertencias 2
804 450 Tiempo de espera mínimo
805 500 Corriente media (0,01 A) MSW
806 501 Corriente media (0,01 A) LSW
850 651 HMI-registro 1 de elementos de visualización
851 654 HMI-registro 2 de elementos de visualización
852 705 Registro de control 2
1639502 05/2008 417
Uso
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación)
Introducción Las variables de comunicación se muestran en tablas, en función del grupo (identifi-cación, históricos o supervisión) al que pertenecen. Están asociadas con un controlador LTM R, que puede tener o no conectado un módulo de expansión LTM E.
Grupos de variables de comunicación
Las variables de comunicación están agrupadas según los criterios siguientes:
Estructura de la tabla
Las variables de comunicación se presentan en tablas de 4 columnas:.
Grupos de variables Registros
Variables de identificación 00 a 99
Variables históricas 100 a 449
Variables de supervisión 450 a 539
Variables de configuración 540 a 699
Variables de comandos 700 a 799
Variables de mapa de usuario 800 a 999
Variables de lógica personalizada 1200 a 1399
Columna 1 Registro (en formato decimal)
Columna 2Tipo de variable (consulte p. 420)
Columna 3Nombre de la variable y acceso a través de peticiones de Modbus de sólo lectura o de lectura/escritura
Columna 4Nota: código para información adicional
418 1639502 05/2008
Uso
Nota La columna Nota proporciona un código para información adicional.
Existen variables sin código para todas las configuraciones de hardware, y sin restricciones funcionales.
El código puede ser: numérico (1 a 9), para combinaciones específicas de hardwarealfabético (A a Z), para comportamientos específicos del sistema.
Direcciones sin utilizar
Las direcciones sin utilizar se pueden clasificar en 3 categorías: Sin significado, en las tablas de sólo lectura, significa que debe ignorar el valor leído, tanto si es igual a 0 como si no.Reservado, en las tablas de lectura/escritura, significa que debe escribir 0 en estas variables.Olvidado, significa que las peticiones de lectura o escritura se han rechazado, que esas direcciones no son accesibles en absoluto.
Si la nota es... Cuando la variable está
1 disponible para la combinación LTM R + LTM EV40
2 siempre es adecuada mientras tenga un valor equivalente a 0, si no se ha conectado un LTM EV40
3 - 9 Sin utilizar
Si la nota es... Entonces...
A la variable sólo se puede escribir cuando el motor está apagado1
B la variable solo se puede escribir en modo de configuración (como características estáticas)1
A la variable sólo se puede escribir cuando no hay fallos1
D - Z Sin utilizar
1 Las restricciones A, B y C solo se aplican a los bits, no a los registros enteros. Si intenta escribir un valor cuando se aplica una restricción, el bit no se cambiará y no se devolverá ningún código de excepción. Los códigos de excepción se devuelven a nivel a registro, no a nivel de bit.
1639502 05/2008 419
Uso
Formatos de los datos
Descripción general
El formato de los datos de una variable de comunicación puede ser entero, Palabra o Palabra[n], como se describe a continuación. Para obtener más información acerca del tamaño y formato de una variable, consulte p. 421.
Entero (Int, UInt, DInt, IDInt)
Los enteros se clasifican en las siguientes categorías:Int entero con signo, ocupa un registro (16 bits)UInt entero sin signo, ocupa un registro (16 bits)DInt: entero con signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)UDInt: entero sin signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)
En todas las variables de tipo entero, el nombre de la variable se completa con su unidad o formato, si es necesario.
Ejemplo:
Dirección 474, UInt, Frecuencia (x 0,01 Hz).
Palabra Palabra: conjunto de 16 bits, en el que cada bit o grupo de bits representa datos de comandos, de supervisión o de configuración.
Ejemplo:
Dirección 455, Palabra, Registro 1 de estado del sistema
Palabra[n] Palabra[n]: datos codificados en registros contiguos.
Ejemplos:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial (consulte DT_CommercialReference).
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste (consulte DT_DateTime).
bit 0 Sistema-listo
bit 1 Sistema-activado
bit 2 Sistema-fallo
bit 3 Sistema-advertencia
bit 4 Sistema-disparado
bit 5 Fallo-rearme autorizado
bit 6 (Sin significado)
bit 7 Motor en marcha
bits 8-13 Motor-relación de corriente media
bit 14 Control mediante HMI
bit 15 Motor-en arranque (en curso)
420 1639502 05/2008
Uso
Tipos de datos
Descripción general
Los tipos de datos son formatos de variable específicos que se utilizan para complementar la descripción de los formatos internos (por ejemplo, en caso de una estructura o de una enumeración). El formato genérico de los tipos de datos es DT_xxx.
Lista de tipos de datos
Ésta es una lista de los formatos DT_xxx de uso más común:
DT_ACInput Setting
El formato DT_ACInputSetting es una enumeración que mejora la detección de entradas CA:
DT_xxx names
DT_ACInputSetting
DT_CommercialReference
DT_DateTime
DT_ExtBaudRate
DT_ExtParity
DT_FaultCode
DT_FirmwareVersion
DT_Language5
DT_OutputFallbackStrategy
DT_PhaseNumber
DT_ResetMode
DT_WarningCode
Nota: A continuación se describen los formatos DT_xxx.
Valor Descripción
0 Ninguno (predeterminado)
1 < 170 V 50 Hz
2 < 170 V 60 Hz
3 > 170 V 50 Hz
4 > 170 V 60 Hz
1639502 05/2008 421
Uso
DT_CommercialReference
El formatoDT_CommercialReference es Palabra[6] e indica una referencia comercial:
Ejemplo:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial.
Si Controlador-referencia comercial = LTM R:
DT_DateTime El formato DT_DateTime es Palabra[4] e indica la fecha y la hora:
Donde:A = añoEl formato es 4 dígitos decimales de codificación en binario (BCD).El intervalo de valores es [2006-2099].M = mesEl formato es 2 dígitos BCD.El intervalo de valores es [01-02].D = díaEl formato es 2 dígitos BCD.El intervalo de valores es:
Registro MSB LSB
Registro N carácter 1 carácter 2
Registro N+1 carácter 3 carácter 4
Registro N+2 carácter 5 carácter 6
Registro N+3 carácter 7 carácter 8
Registro N+4 carácter 9 carácter 10
Registro N+5 carácter 11 carácter 12
Registro MSB LSB
64 L T
65 M (espacio)
66 R
67
68
69
Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
Registro N A A A A
Registro N+1 M M D D
Registro N+2 H H m m
Registro N+3 S S 0 0
422 1639502 05/2008
Uso
[01-31] para los meses 01, 03, 05, 07, 08, 10, 12 [01-30] para los meses 04, 06, 09, 11 [01-29] para el mes 02 en un año bisiesto [01-28] para el mes 02 en un año no bisiestoH = horaEl formato es 2 dígitos BCD.El intervalo de valores es [00-23].m = minutoEl formato es 2 dígitos BCD.El intervalo de valores es [00-59].S = segundoEl formato es 2 dígitos BCD.El intervalo de valores es [00-59].0 = sin utilizar
El formato de entrada de datos y el intervalo de valores son:
Ejemplo:
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste.
Si la fecha es 4 de septiembre de 2008 a las 7 a.m., 50 minutos y 32 segundos:
Con formato de entrada de datos: DT#2008-09-04-07:50:32.
Formato de entrada de datos DT#AAAA-MM-DD-HH:mm:ss
Valor mínimo DT#2006-01-01:00:00:00 01.01.06
Valor máximo DT#2099-12-31-23:59:59 31 de diciembre de 2099
Nota: si proporciona valores fuera de los límites, el sistema devolverá un error.
Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
655 2 0 0 8
656 0 9 0 4
657 0 7 5 0
658 3 2 0 0
1639502 05/2008 423
Uso
DT_ExtBaudRate DT_ExtbaudRate depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios posibles con la red Modbus:
El formato DT_ProfibusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios posibles con red Profibus:
El formato DT_DeviceNetExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios con red DeviceNet:
El formato DT_CANopenExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en baudios con red CANopen:
Valor Descripción1200 1.200 bits/s (bps)
2400 2.400 bps
4800 4.800 bps
9600 9.600 bps
19200 19.200 bps
65535 Detección automática (predeterminado)
Valor Descripción65535 Autobaud (predeterminado)
Valor Descripción0 125 kbits/s (kbps)
1 250 kbps
2 500 kbps
3 Autobaud (predeterminado)
Valor Descripción0 10 kbps
1 20 kbps
2 50 kbps
3 125 kbps
4 250 kbps (predeterminado)
5 500 kbps
6 800 kbps
7 1000 kbps
8 Transmisión en baudios automática
9 Predeterminado
424 1639502 05/2008
Uso
DT_ExtParity DT_ExtParity depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtParity es una enumeración de las paridades posibles con la red Modbus:
DT_FaultCode El formato DT_FaultCode es una enumeración de códigos de fallos:
Valor Descripción0 Ninguno
1 Par
2 Impar
Código de fallo Descripción
0 Sin errores.
3 Corriente de tierra
4 Sobrecarga térmica
5 Arranque prolongado
6 Bloqueo
7 Desequilibrio de corrientes de fase
8 Subcorriente
10 Prueba
11 Error de puerto HMI
12 Pérdida de comunicación del puerto HMI
13 Error interno del puerto de red
16 Fallo externo asignado por PCODE
18 Diagnóstico encendido/apagado
19 Diagnóstico de cableado
20 Sobrecorriente
21 Pérdida de corriente de fase
22 Inversión de corrientes de fase
23 Sensor de temperatura del motor
24 Desequilibrio de tensiones de fase
25 Pérdida de tensión de fase
26 Inversión de tensión de fase
27 Infratensión
28 Sobretensión
29 Potencia insuficiente
30 Potencia excesiva
1639502 05/2008 425
Uso
DT_Firmware Version
El formato DT_FirmwareVersion es una matriz XY000 que describe una revisión de firmware:
X = revisión principalY = revisión secundaria.
Ejemplo:
Dirección 76, UInt, Controlador-versión de firmware.
31 Factor de potencia insuficiente
32 Factor de potencia excesivo
33 fallo de configuración de LTME
34 Cortocircuito en el sensor de temperatura
35 Circuito abierto en el sensor de temperatura
36 Inversión de TC
46 Comprobación de inicio
47 Ejecutar recomprobación
48 Parar comprobación
49 Parar recomprobación
51 Error de temperatura interna del controlador
55 Error interno del controlador (desbordamiento de pila)
56 Error interno del controlador (error de RAM)
57 Error interno del controlador (error de checksum de RAM)
58 Error interno del controlador (fallo de vigilancia de hardware)
60 Detectada corriente L2 en modo monofásico
64 Error de memoria no volátil
65 Error de comunicación del módulo de expansión
66 Botón de rearme bloqueado
67 Error de función lógica
100-104 Error interno del puerto de red
109 Error de comunicación de puerto de red
555 Error de configuración de puerto de red
Código de fallo Descripción
426 1639502 05/2008
Uso
DT_Language5 El formato DT_Language5 es una enumeración que se utiliza para el idioma de visualización:
Ejemplo:
Dirección 650, Palabra, HMI-ajuste de idioma.
DT_Output FallbackStrategy
El formato DT_OutputFallbackStrategy es una enumeración de los estados de salida del motor cuando se pierde comunicación.
DT_Phase Number
El formato DT_PhaseNumber es una enumeración, con solo 1 bit activado:
DT_ResetMode El formato DT_ResetMode es una enumeración de los modos posibles para el rearme tras fallo térmico:
Código de idioma Descripción
1 Inglés (predeterminado)
2 Francés
4 Español
8 Holandés
16 Italiano
Valor Descripción Modos del motor
0 Mantenido LO1 LO2 Solo para el modo de 2 tiempos
1 Marcha Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos
2 LO1, LO2 desactivados
3 LO1, LO2 activados Solo para los modos de funcionamiento: sobrecarga, independiente y personalizado
4 LO1 activado Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos
5 LO2 activado Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos
Valor Descripción
1 1 fase
2 3 fases
Valor Descripción
1 Manual o HMI
2 A distancia por la red
4 Automático
1639502 05/2008 427
Uso
DT_Warning Code
El formato DT_WarningCode es una enumeración de códigos de advertencias:
Código de advertencia Descripción
0 Sin advertencias
3 Corriente de tierra
4 Sobrecarga térmica
5 Arranque prolongado
6 Bloqueo
7 Desequilibrio de corrientes de fase
8 Subcorriente
10 Puerto HMI
11 Temperatura interna del LTM R
18 Diagnóstico
19 Cableado
20 Sobrecorriente
21 Pérdida de corriente de fase
23 Sensor temp. motor
24 Desequilibrio de tensiones de fase
25 Pérdida de tensión de fase
27 Infratensión
28 Sobretensión
29 Potencia insuficiente
30 Potencia excesiva
31 Factor de potencia insuficiente
32 Factor de potencia excesivo
33 Configuración del LTM E
46 Comprobación de inicio
47 Ejecutar recomprobación
48 Parar comprobación
49 Parar recomprobación
109 Pérdida de comunicación del puerto de red
555 Configuración del puerto de red
428 1639502 05/2008
Uso
Variables de identificación
Variables de identificación
A continuación se describen las variables de identificación:
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
0-34 (Sin significado)
35-40 Palabra[6] Expansión-referencia comercial(Consulte DT_CommercialReference, p. 422)
1
41-45 Palabra[5] Expansión-número de serie 1
46 UInt Expansión-código de identificación
47 UInt Expansión-versión de firmware(Consulte DT_Firmware Version, p. 426)
1
48 UInt Expansión-código de compatibilidad 1
49-60 (Sin significado)
61 Ulnt Puerto de red-código de identificación
62 Ulnt Puerto de red-versión de firmware (Consulte DT_Firmware Version, p. 426)
63 Ulnt Puerto de red-código de compatibilidad
64-69 Palabra[6] Controlador-referencia comercial(Consulte DT_CommercialReference, p. 422)
70-74 Palabra[5] Controlador-número de serie
75 Ulnt Controlador-código de identificación
76 Ulnt Controlador-versión de firmware (Consulte DT_Firmware Version, p. 426)
77 Ulnt Controlador-código de compatibilidad
78 Ulnt Corriente-relación de escala (0,1 %)
79 Ulnt Corriente-máx. del sensor
80 (Sin significado)
81 Ulnt Corriente-rango máx. (x 0,1 A)
82-94 (Sin significado)
95 Ulnt TC de carga-relación (x 0,1 A)
96 Ulnt Corriente a plena carga-máx. (intervalo FLC máximo, FLC = Corriente a plena carga) (x 0,1 A)
97-99 (Olvidado)
1639502 05/2008 429
Uso
Variables históricas
Descripción general de los históricos
Las variables históricas están agrupadas según los criterios siguientes: Los históricos se incluyen en una tabla principal y una tabla de extensión.
Históricos globales
A continuación se describen los históricos globales:
Grupos de variables históricas RegistrosHistóricos globales 100 a 121Históricos de supervisión de LTM 122 a 149Históricos de últimos disparosy extensión
150 a 179 300 a 309
Históricos de disparo n-1y extensión
180 a 209 330 a 339
Históricos de disparo n-2y extensión
210 a 239 360 a 369
Históricos de disparo n-3y extensión
240 a 269 390 a 399
Históricos de disparo n-4y extensión
270 a 299 420 a 429
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
100-101 (Sin significado)102 Ulnt Corriente de tierra-contador de fallos103 Ulnt Sobrecarga térmica-contador de fallos104 Ulnt Arranque prolongado-contador de fallos105 Ulnt Bloqueo-contador de fallos106 Ulnt Corriente-contador de fallos de desequilibrio de fases107 Ulnt Subcorriente-contador de fallos109 Ulnt Puerto HMI-contador de fallos110 Ulnt Controlador-contador de fallos internos111 Ulnt Puerto interno-contador de fallos112 Ulnt (Sin significado)113 Ulnt Puerto de red-contador de fallos de configuración114 Ulnt Puerto de red-contador de fallos115 Ulnt Número de fallos de rearme automático116 Ulnt Sobrecarga térmica-contador de advertencias117-118 UDlnt Motor-contador de arranques119-120 UDlnt Tiempo de funcionamiento (s)121 lnt Controlador-temperatura interna máxima (ºC)
430 1639502 05/2008
Uso
Históricos de supervisión de LTM
A continuación se describen los históricos de supervisión de LTM:
Registro Tipo de variable Variables de sólo lectura Nota, p. 419
122 Ulnt Fallos-número
123 Ulnt Advertencias-número
124-125 UDlnt Motor-número de arranques LO1
126-127 UDlnt Motor-número de arranques LO2
128 Ulnt Diagnósticos-contador de fallos
129 Ulnt (Reservado)
130 Ulnt Sobrecorriente-contador de fallos
131 Ulnt Corriente-contador de fallos de pérdida de fase
132 Ulnt Sensor de temperatura del motor-contador de fallos
133 Ulnt Tensión-contador de fallos de desequilibrio de fases 1
134 Ulnt Tensión-contador de fallos de pérdida de fase 1
135 Ulnt Cableado-contador de fallos 1
136 Ulnt Infratensión-contador de fallos 1
137 Ulnt Sobretensión-contador de fallos 1
138 Ulnt Potencia insuficiente-contador de fallos 1
139 Ulnt Potencia excesiva-contador de fallos 1
140 Ulnt Factor de potencia insuficiente-contador de fallos 1
141 Ulnt Factor de potencia excesivo-contador de fallos 1
142 Ulnt Deslastrado-número 1
143-144 UDlnt Potencia activa-consumo (x 0,1 kWh) 1
145-146 UDlnt Potencia reactiva-consumo (x 0,1 kVARh) 1
147 Ulnt Número de rearranques automáticos inmediatos
148 Ulnt Número de rearranques automáticos con retardo
149 Ulnt Número de rearranques automáticos manuales
1639502 05/2008 431
Uso
Históricos de últimos fallos (n-0)
Los históricos de últimos fallos se rellenan con las variables de las direcciones 300 a 310.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
150 Ulnt Fallo-código n-0
151 Ulnt Motor- relación de corriente a plena carga n-0
152 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-0 (% nivel de disparo)
153 Ulnt Corriente media-relación n-0 (% FLC)
154 Ulnt Corriente L1-relación n-0 (% FLC)
155 Ulnt Corriente L2-relación n-0 (% FLC)
156 Ulnt Corriente L3-relación n-0 (% FLC)
157 Ulnt Corriente de tierra-relación n-0 x 0,1 % FLC mín)
158 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-0 (x 0,1 A)
159 Ulnt Desequilibrio de corrientes de fase n-0 (%)
160 Ulnt Frecuencia n-0 (x 0,1 Hz) 2
161 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-0 (x 0,1 Ω)
162-165 Palabra[4] Fecha y hora-n-0(Consulte DT_DateTime, p. 422)
166 Ulnt Tensión media n-0 (V) 1
167 Ulnt Tensión L3- L1 n-0 (V) 1
168 Ulnt Tensión L1- L2 n-0 (V) 1
169 Ulnt Tensión L2- L3 n-0 (V) 1
170 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-0 (%) 1
171 Ulnt Potencia activa n-0 (x 0,1 kW) 1
172 Ulnt Factor de potencia n-0 (x 0,01) 1
173-179 (Sin significado)
432 1639502 05/2008
Uso
Históricos de fallos N-1
Los históricos de fallos n-1 se rellenan con las variables de las direcciones 330 a 340.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
180 Ulnt Fallo-código n-1
181 Ulnt Motor- relación de corriente a plena carga n-1
182 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-1 (% nivel de disparo)
183 Ulnt Corriente media-relación n-1 (% FLC)
184 Ulnt Corriente L1-relación n-1 (% FLC)
185 Ulnt Corriente L2-relación n-1 (% FLC)
186 Ulnt Corriente L3-relación n-1 (% FLC)
187 Ulnt Corriente de tierra-relación n-1 x 0,1 % FLC mín)
188 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-1 (x 0,1 A)
189 Ulnt Desequilibrio de corrientes de fase n-1 (%)
190 Ulnt Frecuencia n-1 (x 0,1 Hz) 2
191 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-1 (x 0,1 Ω)
192-195 Palabra[4] Fecha y hora-n-1(Consulte DT_DateTime, p. 422)
196 Ulnt Tensión media n-1 (V) 1
197 Ulnt Tensión L3- L1 n-1 (V) 1
198 Ulnt Tensión L1- L2 n-1 (V) 1
199 Ulnt Tensión L2- L3 n-1 (V) 1
200 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-1 (%) 1
201 Ulnt Potencia activa n-1 (x 0,1 kW) 1
202 Ulnt Factor de potencia n-1 (x 0,01) 1
203-209 Ulnt (Sin significado)
1639502 05/2008 433
Uso
Históricos de fallos N-2
Los históricos de fallos n-2 se rellenan con las variables de las direcciones 360 a 370.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
210 Ulnt Fallo-código n-2
211 Ulnt Motor- relación de corriente a plena carga n-2
212 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-2 (% nivel de disparo)
213 Ulnt Corriente media-relación n-2 (% FLC)
214 Ulnt Corriente L1-relación n-2 (% FLC)
215 Ulnt Corriente L2-relación n-2 (% FLC)
216 Ulnt Corriente L3-relación n-2 (% FLC)
217 Ulnt Corriente de tierra-relación n-2 x 0,1 % FLC mín)
218 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-2 (x 0,1 A)
219 Ulnt Desequilibrio de corrientes de fase n-2 (%)
220 Ulnt Frecuencia n-2 (x 0,1 Hz) 2
221 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-2 (x 0,1 Ω)
222-225 Palabra[4] Fecha y hora-n-2(Consulte DT_DateTime, p. 422)
226 Ulnt Tensión media n-2 (V) 1
227 Ulnt Tensión L3- L1 n-2 (V) 1
228 Ulnt Tensión L1- L2 n-2 (V) 1
229 Ulnt Tensión L2- L3 n-2 (V) 1
230 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-2 (%) 1
231 Ulnt Potencia activa n-2 (x 0,1 kW) 1
232 Ulnt Factor de potencia n-2 (x 0,01) 1
233-239 (Sin significado)
434 1639502 05/2008
Uso
Históricos de fallos N-3
Los históricos de fallos n-3 se rellenan con las variables de las direcciones 390 a 400.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
240 Ulnt Fallo-código n-3
241 Ulnt Motor- relación de corriente a plena carga n-3
242 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-3 (% nivel de disparo)
243 Ulnt Corriente media-relación n-3 (% FLC)
244 Ulnt Corriente L1-relación n-3 (% FLC)
245 Ulnt Corriente L2-relación n-3 (% FLC)
246 Ulnt Corriente L3-relación n-3 (% FLC)
247 Ulnt Corriente de tierra-relación n-3 x 0,1 % FLC mín)
248 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-3 (0,1 A)
249 Ulnt Desequilibrio de corrientes de fase n-3 (%)
250 Ulnt Frecuencia n-3 (x 0,1 Hz) 2
251 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-3 (x 0,1 Ω)
252-255 Palabra[4] Fecha y hora-n-3(Consulte DT_DateTime, p. 422)
256 Ulnt Tensión media n-3 (V) 1
257 Ulnt Tensión L3- L1 n-3 (V) 1
258 Ulnt Tensión L1- L2 n-3 (V) 1
259 Ulnt Tensión L2- L3 n-3 (V) 1
260 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-3 (%) 1
261 Ulnt Potencia activa n-3 (x 0,1 kW) 1
262 Ulnt Factor de potencia n-3 (x 0,01) 1
263-269 (Sin significado)
1639502 05/2008 435
Uso
Históricos de fallos N-4
Los históricos de fallos n-4 se rellenan con las variables de las direcciones 420 a 430.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
270 Ulnt Fallo-código n-4
271 Ulnt Motor- relación de corriente a plena carga n-4
272 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-4 (% nivel de disparo)
273 Ulnt Corriente media-relación n-4 (% FLC)
274 Ulnt Corriente L1-relación n-4 (% FLC)
275 Ulnt Corriente L2-relación n-4 (% FLC)
276 Ulnt Corriente L3-relación n-4 (% FLC)
277 Ulnt Corriente de tierra-relación n-4 x 0,1 % FLC mín)
278 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-4 (x 0,1 A)
279 Ulnt Desequilibrio de corrientes de fase n-4 (%)
280 Ulnt Frecuencia n-4 (x 0,1 Hz) 2
281 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-4 (x 0,1 Ω)
282-285 Palabra[4] Fecha y hora-n-4(Consulte DT_DateTime, p. 422)
286 Ulnt Tensión media n-4 (V) 1
287 Ulnt Tensión L3- L1 n-4 (V) 1
288 Ulnt Tensión L1- L2 n-4 (V) 1
289 Ulnt Tensión L2- L3 n-4 (V) 1
290 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-4 (%) 1
291 Ulnt Potencia activa n-4 (x 0,1 kW) 1
292 Ulnt Factor de potencia n-4 (x 0,01) 1
293-299 (Sin significado)
436 1639502 05/2008
Uso
Extensión de históricos de últimos fallos (n-0)
Los históricos principales de últimos fallos se muestran en las direcciones 150-179.
Extensión de históricos de fallos N-1
Los históricos principales de fallos n-1 se muestran en las direcciones 180-209.
Extensión de históricos de fallos N-2
Los históricos principales de fallos n-2 se muestran en las direcciones 210-239.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
300-301 UDlnt Corriente media n-0 (x 0,01 A)
302-303 UDlnt Corriente L1 n-0 (x 0,01 A)
304-305 UDlnt Corriente L2 n-0 (x 0,01 A)
306-307 UDlnt Corriente L3 n-0 (x 0,01 A)
308-309 UDlnt Corriente de tierra n-0 (mA)
310 Ulnt Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-0
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
330-331 UDlnt Corriente media n-1 (x 0,01 A)
332-333 UDlnt Corriente L1 n-1 (x 0,01 A)
334-335 UDlnt Corriente L2 n-1 (x 0,01 A)
336-337 UDlnt Corriente L3 n-1 (x 0,01 A)
338-339 UDlnt Corriente de tierra n-1 (mA)
340 Ulnt Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-1
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
360-361 UDlnt Corriente media n-2 (x 0,01 A)
362-363 UDlnt Corriente L1 n-2 (x 0,01 A)
364-365 UDlnt Corriente L2 n-2 (x 0,01 A)
366-367 UDlnt Corriente L3 n-2 (x 0,01 A)
368-369 UDlnt Corriente de tierra n-2 (mA)
370 Ulnt Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-2
1639502 05/2008 437
Uso
Extensión de históricos de fallos N-3
Los históricos principales de fallos n-3 se muestran en las direcciones 240-269.
Extensión de históricos de fallos N-4
Los históricos principales de fallos n-4 se muestran en las direcciones 270-299.
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
390-391 UDlnt Corriente media n-3 (x 0,01 A)
392-393 UDlnt Corriente L1 n-3 (x 0,01 A)
394-395 UDlnt Corriente L2 n-3 (x 0,01 A)
396-397 UDlnt Corriente L3 n-3 (x 0,01 A)
398-399 UDlnt Corriente de tierra n-3 (mA)
400 Ulnt Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-3
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
420-421 UDlnt Corriente media n-4 (x 0,01 A)
422-423 UDlnt Corriente L1 n-4 (x 0,01 A)
424-425 UDlnt Corriente L2 n-4 (x 0,01 A)
426-427 UDlnt Corriente L3 n-4 (x 0,01 A)
428-429 UDlnt Corriente de tierra n-4 (mA)
430 Ulnt Motor- sensor de temperatura del motor en grados n-4
438 1639502 05/2008
Uso
Variables de supervisión
Variables de supervisión
A continuación se describen las variables de supervisión:
Grupos de variables de supervisión Registros
Supervisión de fallos 450 a 454
Supervisión de estado 455 a 459
Supervisión de advertencias 460 a 464
Supervisión de mediciones 465 a 539
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
450 Ulnt Mínimo-tiempo de espera (s)
451 Ulnt Fallo-código (código del último fallo, o del fallo que tiene prioridad) (Consulte DT_FaultCode, p. 425.)
452 Palabra Registro 1 de fallos
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-fallo
bit 3 Sobrecarga térmica-fallo
bit 4 Arranque prolongado-fallo
bit 5 Bloqueo-fallo
bit 6 Corriente-fallo de desequilibrio de fases
bit 7 Subcorriente-fallo
bit 8 (Reservado)
bit 9 Prueba-fallo
bit 10 Puerto HMI-fallo
bit 11 Controlador-fallo interno
bit 12 Puerto interno-fallo
bit 13 (Sin significado)
bit 14 Puerto de red-fallo de configuración
bit 15 Puerto de red-fallo
1639502 05/2008 439
Uso
453 Palabra Registro 2 de fallos
bit o Fallo de sistema externo
bit 1 Diagnóstico-fallo
bit 2 Cableado-fallo
bit 3 Sobrecorriente-fallo
bit 4 Corriente-fallo de pérdida de fase
bit 5 Corriente-fallo de inversión de fases
bit 6 Motor-fallo de sensor de temperatura 1
bit 7 Tensión-fallo de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-fallo de pérdida de fase 1
bit 9 Tensión-fallo de inversión de fases 1
bit 10 Infratensión-fallo 1
bit 11 Sobretensión-fallo 1
bit 12 Potencia insuficiente-fallo 1
bit 13 Potencia excesiva-fallo 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-fallo 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-fallo 1
454 Palabra Registro 3 de fallos
bit 0 Fallo de configuración del LTM E
bits 1-15 (Reservados)
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
440 1639502 05/2008
Uso
455 Palabra Registro 1 de estado del sistema
bit 0 Sistema-listo
bit 1 Sistema-activado
bit 2 Sistema-fallo
bit 3 Sistema-advertencia
bit 4 Sistema-disparado
bit 5 Fallo-reinicio autorizado
bit 6 Controlador-potencia
bit 7 Motor-en marcha (con detección de una corriente, si es superior al 10% de FLC)
bits 8-13 Motor-relación de corriente media 32 = 100% FLC - 63 = 200% FLC
bit 14 Control mediante HMI
bit 15 Motor-en arranque (arranque en curso) 0 = la corriente de bajada es inferior al 150% FLC 1 = la corriente de subida es superior al 10% de FLC
456 Palabra Registro 2 de estado del sistema
bit 0 Rearme automático-activo
bit 1 (Sin significado)
bit 2 Fallo-petición de apagar y encender
bit 3 Motor-tiempo de rearme indeterminado
bit 4 Ciclo rápido-bloqueo
bit 5 Deslastrado 1
bit 6 Motor-velocidad Parámetro utilizado 0 = FLC1 Parámetro utilizado 1 = FLC2
bit 7 HMI-pérdida de comunicación con el puerto
bit 8 Puerto de red-pérdida de comunicaciones
bit 9 Motor-bloqueo de transición
bits 10-15 (Sin significado)
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
1639502 05/2008 441
Uso
457 Palabra Estado de entradas lógicas
bit 0 Entrada lógica 1
bit 1 Entrada lógica 2
bit 2 Entrada lógica 3
bit 3 Entrada lógica 4
bit 4 Entrada lógica 5
bit 5 Entrada lógica 6
bit 6 Entrada lógica 7
bit 7 Entrada lógica 8 1
bit 8 Entrada lógica 9 1
bit 9 Entrada lógica 10 1
bit 10 Entrada lógica 11 1
bit 11 Entrada lógica 12 1
bit 12 Entrada lógica 13 1
bit 13 Entrada lógica 14 1
bit 14 Entrada lógica 15 1
bit 15 Entrada lógica 16 1
458 Palabra Estado de salidas lógicas
bit 0 Salida lógica 1
bit 1 Salida lógica 2
bit 2 Salida lógica 3
bit 3 Salida lógica 4
bit 4 Salida lógica 5 1
bit 5 Salida lógica 6 1
bit 6 Salida lógica 7 1
bit 7 Salida lógica 8 1
bits 8-15 (Reservados)
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
442 1639502 05/2008
Uso
459 Palabra Estado de E/S
bit 0 Entrada 1
bit 1 Entrada 2
bit 2 Entrada 3
bit 3 Entrada 4
bit 4 Entrada 5
bit 5 Entrada 6
bit 6 Entrada 7
bit 7 Entrada 8
bit 8 Entrada 9
bit 9 Entrada 10
bit 10 Entrada 11
bit 11 Entrada 12
bit 12 Salida 1 (13-14)
bit 13 Salida 2 (23-24)
bit 14 Salida 3 (33-34)
bit 15 Salida 4 (95-96, 97-98)
460 UInt Advertencia-código(Consulte DT_Warning Code, p. 428.)
461 Palabra Registro 1 de advertencias
bits 0-1 (Sin significado)
bit 2 Corriente de tierra-advertencia
bit 3 Sobrecarga térmica-advertencia
bit 4 (Sin significado)
bit 5 Bloqueo-advertencia
bit 6 Corriente-advertencia de desequilibrio de fases
bit 7 Subcorriente-advertencia
bits 8-9 (Sin significado)
bit 10 Puerto HMI-advertencia
bit 11 Controlador-advertencia de temperatura interna
bits 12-14 (Sin significado)
bit 15 Puerto de red-advertencia
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
1639502 05/2008 443
Uso
462 Palabra Registro 2 de advertencias
bit 0 (Sin significado)
bit 1 Diagnóstico-advertencia
bit 2 (Reservado)
bit 3 Sobrecorriente-advertencia
bit 4 Corriente-advertencia de pérdida de fase
bit 5 Corriente-advertencia de inversión de fases
bit 6 Motor-advertencia de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-advertencia de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-advertencia de pérdida de fase 1
bit 9 (Sin significado) 1
bit 10 Infratensión-advertencia 1
bit 11 Sobretensión-advertencia 1
bit 12 Potencia insuficiente-advertencia 1
bit 13 Potencia excesiva-advertencia 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-advertencia 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-advertencia 1
463 Palabra Registro 3 de advertencias
bit 0 Advertencia de configuración del LTM E
bits 1-15 (Reservados)
464 UInt Grado (º C) del sensor de temperatura del motor
465 UInt Nivel de capacidad térmica (% nivel de disparo)
466 UInt Corriente media-relación (% FLC)
467 UInt Corriente L1-relación (% FLC)
468 UInt Corriente L2-relación (% FLC)
469 UInt Corriente L3-relación (% FLC)
470 UInt Corriente de tierra-relación (x 0,1 % FLC mín)
471 UInt Desequilibrio de corrientes de fase (%)
472 Int Controlador-temperatura interna (ºC)
473 UInt Controlador-configuración de checksum
474 UInt Frecuencia (x 0,01 Hz) 2
475 UInt Motor-sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
476 UInt Tensión media (V) 1
477 UInt Tensión L3-L1 (V) 1
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
444 1639502 05/2008
Uso
478 UInt Tensión L1-L2 (V) 1
479 UInt Tensión L2-L3 (V) 1
480 UInt Tensión-desequilibrio de fases (%) 1
481 UInt Factor de potencia (x 0,01) 1
482 UInt Potencia activa (x 0,1 kW) 1
483 UInt Potencia reactiva (x 0,1 kVAR) 1
484 Palabra Registro de estado de rearranque automático
bit 0 Caída de tensión producida
bit 1 Caída de tensión detectada
bit 2 Condición de rearranque automático inmediato
bit 3 Condición de rearranque automático con retardo
bit 4 Condición de rearranque automático manual
bits 5-15 (Sin significado)
485-489 Palabra (Sin significado)
490 Palabra Puerto de red-estado
bit 0 Puerto de red-comunicación en curso
bit 1 Puerto de red-conectado
bit 2 Puerto de red-comprobación automática en curso
bit 3 Puerto de red-detección automática en curso
bit 4 Puerto de red-configuración incorrecta
bits 5-15 (Sin significado)
491 UInt Puerto de red-velocidad de transmisión en baudios(Consulte DT_ExtBaudRate, p. 424.)
492 (Sin significado)
493 UInt Paridad del puerto de red(Consulte DT_ExtParity, p. 425.)
494-499 (Sin significado)
500-501 UDInt Corriente media (x 0,01 A)
502-503 UDInt Corriente L1 (x 0,01 A)
504-505 UDInt Corriente L2 (x 0,01 A)
506-507 UDInt Corriente L3 (x 0,01 A)
508-509 UDInt Corriente de tierra (mA)
510 UInt Controlador-ID de puerto
511 UInt Tiempo hasta el disparo (x 1 s)
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
1639502 05/2008 445
Uso
Variables de configuración
Variables de configuración
A continuación se describen las variables de configuración:
512 UInt Motor-corriente del último arranque (% FLC)
513 UInt Motor-duración del último arranque (s)
514 UInt Motor-contador de arranques por hora
515 Palabra Registro de desequilibrio de fases
bit 0 Corriente L1-desequilibrio superior
bit 1 Corriente L2-desequilibrio superior
bit 2 Corriente L3-desequilibrio superior
bit 3 Tensión L1-L2-desequilibrio superior 1
bit 4 Tensión L2-L3-desequilibrio superior 1
bit 5 Tensión L3-L1-desequilibrio superior 1
bits 6-15 (Sin significado)
516 - 523 (Reservado)
524 - 539 (Olvidado)
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
Grupos de variables de configuración Registros
Configuración 540 a 649
Ajuste 650 a 699
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
540 UInt Motor-modo de funcionamiento 2 = Sobrecarga 2 hilos 3 = Sobrecarga 3 hilos 4 = Independiente 2 hilos 5 = Independiente 3 hilos 6 = 2 sentidos de marcha 2 hilos 7 = 2 sentidos de marcha 3 hilos 8 = 2 tiempos 2 hilos 9 = 2 tiempos 3 hilos 10 = 2 velocidades 2 hilos 11 = 2 velocidades 3 hilos 256-511 = Programa de lógica personalizada (0-255)
B
446 1639502 05/2008
Uso
541 UInt Motor-tiempo sobrepasado de transición (s)
542-544 (Reservado)
545 Palabra Registro de configuración de entradas de CA del controlador
bits 0-3 Configuración de entradas lógicas de CA del controlador (consulte DT_DateTime, p. 422)
bits 4-15 (Reservados)
546 UInt Sobrecarga térmica-configuración B
bits 0-2 Motor-tipo de sensor de temperatura: 0 = Ninguno 1 = PTC binario 2 = PT100 3 = PTC analógico 4 = NTC analógico
bits 3-4 Sobrecarga térmica-modo 0 = Definida 1 = Térmica inversa
Visualización en HMI-sensor de temperatura en grados 0 = Celsius (predeterminado) 1 = Fahrenheit
bits 6-15 (Reservados)
547 UInt Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo
548 (Reservado)
549 UInt Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
550 UInt Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
551 UInt Sensor de temperatura del motor - umbral de fallo en grados (ºC)
552 UInt Sensor de temperatura del motor - umbral de advertencia en grados (ºC)
553 UInt Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo (s)
554 (Reservado)
555 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase
556 UInt Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo (s)
557 UInt Sobrecorriente-umbral de fallo (% FLC)
558 UInt Sobrecorriente-umbral de advertencia (% FLC)
559 Palabra Configuración de fallos de corriente de tierra B
bit 0 Corriente de tierra-modo
bits 1-15 (Reservados)
560 UInt TC de tierra-primario
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1639502 05/2008 447
Uso
561 UInt TC de tierra-secundario
562 UInt Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,01 s)
563 UInt Corriente de tierra externa-umbral de fallo (x 0,01 s)
564 UInt Corriente de tierra externa-umbral de advertencia (x 0,01 s)
565 UInt Motor-tensión nominal (V) 1
566 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en arranque (x 0,1 s)
1
567 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en marcha (x 0,1 s) 1
568 UInt Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq) 1
569 UInt Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (% deseq) 1
570 UInt Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s) 1
571 UInt Sobretensión-umbral de fallo (% Pnom) 1
572 UInt Sobretensión-umbral de advertencia (% Pnom) 1
573 UInt Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo 1
574 UInt Infratensión-umbral de fallo (% Pnom) 1
575 UInt Infratensión-umbral de advertencia (% Pnom) 1
576 UInt Tensión-tiempo sobrepasado fallo de pérdida de fase (x 0,1 s) 1
577 Palabra Configuración de caída de tensión 1
bits 0-1 Modo caída de tensión 0 = ninguno (predeterminado) 1 = Descarga 2 = Rearranque automático
bits 2-15 (Reservados)
578 UInt Descarga-tiempo sobrepasado 1
579 UInt Umbral de caída de tensión (% Pnom) 1
580 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión (s) 1
581 UInt Umbral de rearranque por caída de tensión (% Pnom) 1
582 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
583 UInt Motor-potencia nominal (x 0,1 kW) 1
584 UInt Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo (s) 1
585 UInt Potencia excesiva-umbral de fallo (% Pnom) 1
586 UInt Potencia excesiva-umbral de advertencia (% Pnom) 1
587 UInt Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (s) 1
588 UInt Potencia insuficiente-umbral de fallo (% Pnom) 1
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
448 1639502 05/2008
Uso
589 UInt Potencia insuficiente-umbral de advertencia (% Pnom) 1
590 UInt Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s) 1
591 UInt Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo (x 0,01 PF) 1
592 UInt Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia (x 0,01 PF) 1
593 UInt Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s) 1
594 UInt Factor de potencia excesivo-umbral de fallo (x 0,01 PF) 1
595 UInt Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia (x 0,01 PF) 1
596 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo (s)
597-599 (Reservado)
600 Ulnt HMI-contraseña de teclado
601 Palabra Registro 1 de configuración general
bit 0 Controlador-configuración necesaria de sistema 0 = salir del menú de configuración 1 = ir al menú de configuración
A
bits 1-7 (Reservados)
Configuración del modo de control, bits 8-10 (un bit se establece en 1):
bit 8 Configuración mediante teclado de HMI-activación
bit 9 Configuración mediante herramienta HMI-activación
bit 10 Configuración mediante puerto de red-activación
bit 11 Motor estrella-triángulo B
bit 12 Motor-secuencia de fases 0 = A B C 1 = A B C
bits 13-14 Motor-fases (consulte DT_Phase Number, p. 427)
B
bit 15 Motor-refrigeración por ventilador auxiliar
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1639502 05/2008 449
Uso
602 Palabra Registro 2 de configuración general
bits 0-2 Fallo-modo de reinicio (consulte DT_ResetMode, p. 427)
A
bit 3 HMI-ajuste de paridad de puerto 0 = ninguno 1 = par (predeterminado)
bits 4-8 (Reservados)
bit 9 HMI-ajuste endiam de puerto
bit 10 Puerto de red-ajuste endiam
bit 11 HMI-color de LED de estado del motor
bits 12-15 (Reservados)
603 Ulnt Puerto HMI-ajuste de dirección
604 Ulnt HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto (bps)
605 (Reservado)
606 Ulnt Motor-clase de disparo (s)
607 (Reservado)
608 Ulnt Sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo (% nivel disparo)
609 Ulnt Sobrecarga térmica-umbral de advertencia (% nivel disparo)
610 UInt Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)
611 UInt Corriente de tierra interna-umbral de fallo (% FLCmín)
612 UInt Corriente de tierra interna-umbral de advertencia (% FLCmín)
613 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en arranque (x 0,1 s)
614 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en marcha (x 0,1 s)
615 UInt Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq)
616 UInt Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (% deseq)
617 UInt Agarrotamiento-tiempo sobrepasado de fallo
618 UInt Agarrotamiento-umbral de fallo (% FLC)
619 UInt Agarrotamiento-umbral de advertencia (% FLC)
620 UInt Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo (s)
621 UInt Infracorriente-umbral de fallo (% FLC)
622 UInt Infracorriente-umbral de advertencia (% FLC)
623 UInt Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo (s)
624 UInt Arranque prolongado-umbral de fallo (% FLC)
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
450 1639502 05/2008
Uso
625 (Reservado)
626 UInt HMI-visualización de ajuste de contraste
bits 0-7 HMI-visualización de ajuste de contraste
bits 8-15 HMI-visualización de ajuste de brillo
627 UInt Contactor-calibre (0,1 A)
628 UInt TC de carga-primario B
629 UInt TC de carga-secundario B
630 UInt CT de carga-múltiples pasos (pasos) B
631 Palabra
Registro 1 de activación de fallos
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-activación de fallo
bit 3 Sobrecarga térmica-activación de fallo
bit 4 Arranque prolongado-activación de fallo
bit 5 Agarrotamiento-activación de fallo
bit 6 Corriente-activación de fallo de desequilibrio de fases
bit 7 Subcorriente-activación de fallo
bits 8-1 (Reservados)
bit 9 Prueba-activación de fallo 0 = desactivado 1 = activado (predeterminado)
bit 10 Puerto HMI-activación de fallo
bits 11-14 (Reservados)
bit 15 Puerto de red-activación de fallo
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1639502 05/2008 451
Uso
632 Palabra
Registro 1 de activación de advertencias
bit 0 (Sin significado)
bits 1-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-activación de advertencia
bit 3 Sobrecarga térmica-activación de advertencia
bits 4-1 (Reservados)
bit 5 Bloqueo-activación de advertencia
bit 6 Corriente-activación de advertencia de desequilibrio de fases
bit 7 Subcorriente-activación de advertencia
bits 8-9 (Reservados)
bit 10 HMI-activación de advertencia de puerto
bit 11 Controlador-activación de advertencia de temperatura interna
bits 12-14 (Reservados)
bit 15 Puerto de red-activación de advertencia
633 Palabra
Registro 2 de activación de fallos
bits 0-1 (Reservados)
bit 1 Diagnóstico-activación de fallo
bit 2 Cableado-activación de fallo
bit 3 Sobrecorriente-activación de fallo
bit 4 Corriente-activación de fallo de pérdida de fase
bit 5 Corriente-activación de fallo de inversión de fases
bit 6 Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-activación de fallo de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-activación de fallo de pérdida de fase 1
bit 9 Tensión-activación de fallo de inversión de fases 1
bit 10 Infratensión-activación de fallo 1
bit 11 Sobretensión-activación de fallo 1
bit 12 Potencia insuficiente-activación de fallo 1
bit 13 Potencia excesiva-activación de fallo 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de fallo 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de fallo 1
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
452 1639502 05/2008
Uso
634 Palabra
Registro 2 de validaciones de advertencias
bits 0-1 (Reservados)
bit 1 Diagnóstico-activación de advertencia
bits 2-1 (Reservados)
bit 3 Sobrecorriente-activación de advertencia
bit 4 Corriente-activación de advertencia de pérdida de fase
bits 5-1 (Reservados)
bit 6 Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-activación de advertencia de pérdida de fase 1
bits 9-1 (Reservados) 1
bit 10 Infratensión-activación de advertencia 1
bit 11 Sobretensión-activación de advertencia 1
bit 12 Potencia insuficiente-activación de advertencia 1
bit 13 Potencia excesiva-activación de advertencia 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de advertencia 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de advertencia 1
635-6 (Reservado)
637 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 1 (rearmes)
638 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 1 (s)
639 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 2 (rearmes)
640 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 2 (s)
641 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 3 (rearmes)
642 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 3 (s)
643 UInt Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 (x 0,1 s)
644 UInt Motor-umbral de paso 1 a 2 (% FLC)
645 UInt Puerto HMI-ajuste de recuperación (consulte DT_Output FallbackStrategy, p. 427)
646-649 (Reservado)
650 Palabra HMI-registro de ajuste de idioma:
bits 0-4 HMI-ajuste de idioma (consulte DT_Language5, p. 427)
bits 5-15 (Sin significado)
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1639502 05/2008 453
Uso
651 Palabra Registro 1 de elementos de visualización HMI
bit 0 HMI-activación de visualización de corriente media
bit 1 HMI-activación de visualización de nivel de capacidad térmica
bit 2 HMI-activación de visualización de corriente L1
bit 3 HMI-activación de visualización de corriente L2
bit 4 HMI-activación de visualización de corriente L3
bit 5 HMI-activación de visualización de corriente de tierra
bit 6 HMI-activación de visualización de estado del motor
bit 7 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de corriente
bit 8 HMI-activación de visualización de tiempo de funcionamiento
bit 9 HMI-activación de visualización de estado E/S
bit 10 HMI-activación de visualización de potencia reactiva
bit 11 HMI-activación de visualización de frecuencia
bit 12 HMI-activación de visualización de arranques por hora
bit 13 HMI-activación de visualización del modo de control
bit 14 HMI-activación de visualización de históricos de inicio
bit 15 HMI-activación de visualización de sensor de temperatura del motor
652 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1) (% FLCmáx)
653 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2) (% FLCmáx)
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
454 1639502 05/2008
Uso
654 Palabra Registro 2 de elementos de visualización HMI
bit 0 HMI-activación de visualización de tensión L1-L2 1
bit 1 HMI-activación de visualización de tensión L2-L3 1
bit 2 HMI-activación de visualización de tensión L3-L1 1
bit 3 HMI-activación de visualización de tensión media 1
bit 4 HMI-activación de visualización de potencia activa 1
bit 5 HMI-activación de visualización de consumo de potencia 1
bit 6 HMI-activación de visualización de facto de potencia 1
bit 7 HMI-activación de visualización de relación de corriente media
bit 8 HMI-activación de visualización de relación de corriente L1 1
bit 9 HMI-activación de visualización de relación de corriente L2 1
bit 10 HMI-activación de visualización de relación de corriente L3 1
bit 11 HMI-activación de visualización de capacidad térmica restante
bit 12 HMI-activación de visualización de tiempo hasta el disparo
bit 13 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de tensión 1
bit 14 HMI-activación de visualización de fecha
bit 15 HMI-activación de visualización de tiempo
655-658 Palabra[4]
Ajuste de fecha y hora(Consulte DT_DateTime, p. 422)
659
Palabra
Registro 3 de elementos de visualización HMI
bit 0 Visualización en HMI- sensor de temperatura en grados CF
bits 1-15 (Reservados)
660-681 (Reservado)
682 Ulnt Puerto de red-ajuste de recuperación (consulte DT_Output FallbackStrategy, p. 427)
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1639502 05/2008 455
Uso
683
Ulnt
Registro de configuración de control
bits 0-1 (Reservados)
bits 2-3 Modo local predeterminado de control a distancia 0 = a distancia 1 = local
bit 4 Activación de los botones locales de control a distancia 0 = desactivado 1 = activado
bits 5-6 Ajuste del canal de control a distancia 0 = red 1 = bornero de conexión 2 = HMI
bits 7-1 (Reservados)
bit 8 Control de ajuste de canal local 0 = bornero de conexión 1 = HMI
bit 9 Control de transición directa 0 = parada necesaria durante la transición 1 = parada no necesaria durante la transición
bit 10 Modo de transferencia de control 0 = con sacudidas 1 = sin sacudidas
bit 11 Detención de la desactivación del bornero de conexión 0 = activado 1 = desactivado
bit 12 Detención de la desactivación de HMI 0 = activado 1 = desactivado
bits 13-15 (Reservados)
693 Ulnt Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de comunicaciones (x 0,01 s) (solo Modbus)
694 Ulnt Puerto de red-ajuste de paridad (sólo Modbus)
695 Ulnt Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios (bps) (consulte DT_ExtBaudRate, p. 424)
696 Ulnt Puerto de red-ajuste de dirección
697-699 (Sin significado)
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
456 1639502 05/2008
Uso
Variables de comandos
Variables de comandos
A continuación se describen las variables de comandos:
Registro Tipo de variable Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
700 Palabra Registro de comandos de salidas lógicas
bit 0 Comando salida lógica 1
bit 1 Comando salida lógica 2
bit 2 Comando salida lógica 3
bit 3 Comando salida lógica 4
bit 4 Comando salida lógica 5 1
bit 5 Comando salida lógica 6 1
bit 6 Comando salida lógica 7 1
bit 7 Comando salida lógica 8 1
bits 8-15 (Reservados)
701-703 (Reservado)
704 Palabra Registro 1 de control
bit 0 Comando de marcha hacia delante del motor
bit 1 Comando de marcha hacia atrás del motor
bit 2 (Reservado)
bit 3 Fallo-comando de reinicio
bit 4 (Reservado)
bit 5 Comprobación automática-comando
bit 6 Motor-comando de baja velocidad
bits 7-15 (Reservados)
705 Palabra Registro 2 de control
bit 0 Borrar todo-comando.
bit 1 Borrar históricos-comando.
bit 2 Borrar nivel de capacidad térmica-comando
bit 3 Borrar configuración del controlador-comando
bit 4 Borrar configuración de puerto de red-comando
bits 5-15 (Reservados)
706-709 (Reservado)
710-799 (Olvidado)
1639502 05/2008 457
Uso
Variables de mapa de usuario
Variables de mapa de usuario
A continuación se describen las variables de mapa de usuario:
Grupos de variables de mapa de usuario Registros
Mapa de usuario-direcciones 800 a 899
Mapa de usuario-valores 900 a 999
Registro Tipo de variable Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
800-898 Palabra[99] Mapa de usuario-direcciones
899 (Reservado)
Registro Tipo de variable Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
900-998 Palabra[99] Mapa de usuario-valores
999 (Reservado)
458 1639502 05/2008
Uso
Variables de lógica personalizada
Variables de lógica personalizada
A continuación se describen las variables de lógica personalizada:
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
1200 Palabra Registro de estado de lógica personalizada
bit 0 Lógica personalizada-marcha
bit 1 Lógica personalizada-parada
bit 2 Lógica personalizada-rearme
bit 3 (Reservado)
bit 4 Lógica personalizada-transición
bit 5 Lógica personalizada-inversión de fases
bit 6 Lógica personalizada-control de red
bit 7 Lógica personalizada-seleccione de FLC
bit 8 Lógica personalizada-fallo externo
bit 9 Lógica personalizada-LES aux. 1
bit 10 Lógica personalizada-LES aux. 2
bit 11 Lógica personalizada-LED de parada
bit 12 Lógica-personalizada LO1
bit 13 Lógica personalizada-LO2
bit 14 Lógica personalizada-LO3
bit 15 Lógica personalizada-LO4
1201 Palabra Lógica personalizada-versión
1202 Palabra Lógica personalizada-espacio de memoria
1203 Palabra Lógica personalizada-memoria utilizada
1204 Palabra Lógica personalizada-espacio temporal
1205 Palabra Lógica personalizada-espacio no volátil
1206-1249 (Reservado)
1639502 05/2008 459
Uso
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1250 Palabra Registro 1 de ajuste de lógica personalizada
bit 0 (Reservado)
bit 1 Activación de lectura externa de la entrada lógica 3
bits 2-15 (Reservados)
1251-1269 (Reservado)
1270 Palabra Registro 1 de comando de lógica personalizada
bit 0 Fallo externo de comando de lógica personalizada
bits 1-15 (Reservados)
1271-1279 (Reservado)
Registro Tipo de variable
Variables de sólo lectura Nota, p. 419
1280 Palabra Registro 1 de supervisión de lógica personalizada
bit 0 Fallo externo de supervisión de lógica personalizada
bit 1 Sistema de lógica personalizada-listo
bits 2-15 (Reservados)
1281-1300 (Reservado)
Registro Tipo de variable
Variables de lectura / escritura Nota, p. 419
1301-1399 Palabra[99] Registros de uso general de las funciones lógicas
460 1639502 05/2008
Uso
Funciones de identificación y mantenimiento (IMF)
Espacio de índice y particiones de IM
Con el fin de evitar conflictos con algún dispositivo Profibus-DP ya instalado y guardar el espacio de direcciones para los parámetros operativos, la propuesta I&M sigue el servicio CALL_REQ definido en la norma IEC 61158-6.
Este servicio, parte de los servicios de carga/descarga de "Dominio de carga", se puede utilizar en cualquier módulo independiente de un directorio en un módulo representativo (por ejemplo, ranura 0) de un dispositivo. Emplea el índice 255 en cualquier ranura y abre un espacio de subíndice direccionable independiente. Para las funciones I&M, se reserva el intervalo de subíndices de 65000 a 65199. Los bloques de subíndices se llaman IM_Index.
El servicio CALL_REQ necesita varios bytes de encabezado, lo que reduce la longitud neta posible de los datos a 236 bytes.
65000 I&M básico (obligatorio)6500465005 I&M básico (reservado).....65015
Índice = 255
65016 Específico del perfil..... I&M..... 65099
65100 Específico del fabricante..... I&M..... 65199
IM_INDEX
Índice = 0
Ranura x
“CALL”
(I&M)
1639502 05/2008 461
Uso
En las funciones I&M, se utilizará el siguiente bloque de subíndices (IM_INDEX):
I&M0: el registro obligatorio
Se admite el transporte de los parámetros I&M por la red Profibus a través de MS1 (opcional) o MS2 (obligatorio). Sólo se pueden leer los datos I&M0 con IM0_Index = 65000. No se admite ningún otro índice IM.
Estructura del registro I&M0:
Durante el arranque del firmware, esta estructura se inicializa con la información pertinente. Un maestro Profibus DPV1 (MS1 o MS2) puede leer esta información en cualquier momento mediante el mecanismo CALL_REQ.
IM_INDEX Utilización
65000 I&M0
65001 I&M1
65002 I&M2
65003 I&M3
65004 I&M4
65005 ... 65015 Reservado para otras funciones generales de I&M
65016 ... 65099 Funciones I&M específicas del perfil
65100 ... 65199 Funciones I&M específicas del fabricante
// structure for I&M0 (mandatory)typedef struct{ UBYTE abHeader[10]; UWORD wManufacturerID; UBYTE abOrderID[20]; UBYTE abSerialNumber[16]; UWORD wHardwareRevision; UBYTE abSoftwareRevision[4]; UWORD wRevCounter; UWORD wProfileID; UWORD wProfileSpecificType; UBYTE abIMVersion[2]; UWORD wIMSupported;} sIM0;
462 1639502 05/2008
1639502 05/2008
8
MantenimientoPresentación
Descripción general
En este capítulo se describe el mantenimiento y las características de diagnóstico automático del controlador LTM R y el módulo de expansión.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPOLa aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Apartado Página
Detección de problemas 464
Solución de problemas 465
Mantenimiento preventivo 468
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E 471
Advertencias y fallos de comunicación 472
463
Mantenimiento
Detección de problemas
Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión realizan comprobaciones de diagnóstico automático en el encendido y durante el funcionamiento.
Es posible detectar problemas con el controlador LTM R o el módulo de expansión mediante:
Los LED Power y Alarm del controlador LTM RLos LED Power e Input del módulo de expansiónLa pantalla LCD en un dispositivo HMI ® XBTN410 de Magelis o una unidad operador de control ® LTM CU TeSys T conectada al puerto HMI del controlador LTM R.El software PowerSuite que se ejecuta en un PC conectado al puerto HMI del controlador LTM R
LED de dispositivos
Los LED del controlador LTM R y el módulo de expansión indican los siguientes problemas:
Dispositivo HMI XBT de Magelis
El HMI XBTN410 de Magelis® muestra automáticamente información acerca de un fallo o una advertencia, incluidos los fallos y advertencias del diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de la pantalla de fallos y advertencias cuando el HMI se utiliza en una configuración 1 a 1, consulte p. 332.
Para obtener información acerca de la pantalla de fallos y advertencias cuando el HMI se utiliza en una configuración 1 a varios, consulte p. 370.
Unidad de operador de control LTM CU
La unidad operador de control LTM CU TeSys T muestra automáticamente información acerca de un fallo o una advertencia.
Para obtener más información, consulte Visualización de advertencias y fallos en el Manual de usuario de la unidad operador de control LTM CU TeSys T.
PowerSuite™ El software PowerSuite™ muestra una matriz visual de los fallos y advertencias activos, incluidos los fallos y advertencias de diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de esta pantalla de fallos y advertencias, consulte p. 382.
LED de LTM R LED de LTM E ProblemaPotencia Alarm PLC Alarm PotenciaApagado Rojo - - Fallo internoEncendido Rojo - - Fallo de protecciónEncendido Parpadeo rojo (2x por segundo) - - Advertencia de protecciónEncendido Parpadeo rojo (5x por segundo) - - Deslastrado o ciclo rápidoEncendido - - Rojo Fallo interno
464 1639502 05/2008
Mantenimiento
Solución de problemas
Pruebas de diagnóstico automático
El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico automático en la puesta en marcha y durante el funcionamiento. Estas pruebas, los errores que detectan y los pasos que se deben llevar a cabo en respuesta a un problema se describen a continuación:
Tipo Error Acción
Fallos internos graves
Fallo de temperatura interna
Este fallo indica una advertencia a 80°C, un fallo leve a 85°C y un fallo grave a 100°C. Realice las acciones oportunas para reducir la temperatura ambiente, por ejemplo:
añada un ventilador de refrigeración auxiliarvuelva a instalar el controlador LTM R y el módulo de expansión de forma que quede más espacio libre alrededor.
Si el problema persiste:1 Apague y vuelva a encender.2 Aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
fallo de la CPU Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes pasos:1 Apague y vuelva a encender.2 Aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de checksum del programa
error de prueba de RAM
Desbordamiento de pila
Escasez de pila
Tiempo de vigilancia
Fallos internos leves
Error de configuración no válida
Indica un checksum erróneo (error de checksum de config.) o un checksum correcto pero con datos incorrectos (error de config. no válida). Ambos provocaron el error de hardware. Lleve a cabo los siguientes pasos:1 Apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.2 Restaure los ajustes de configuración a los predeterminados de fábrica.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de checksum de configuración (EEROM)
Fallo interno de comunicación de red
Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes pasos:1 Apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.2 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.error de A/D fuera de
servicio
1639502 05/2008 465
Mantenimiento
Errores de diagnóstico
Comprobación de comando de arranque
Compruebe lo siguiente:salidas de relétodo el cableado, por ejemplo:
circuito de cableado de control, incluidos todos los dispositivos electromecánicoscircuito de cableado de alimentación, incluidos todos los componentescableado de TC de carga.
Una vez realizadas todas las comprobaciones:1 Ponga a cero el fallo.2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Comprobación del comando de parada
Verificación de parada
Verificación del funcionamiento del motor
Tipo Error Acción
466 1639502 05/2008
Mantenimiento
Errores de cableado/configuración
Error de inversión de TC
Corrija la polaridad de los TC. Asegúrese de que:todos los TC externos miran en la misma direccióntodo el cableado de TC pasa por las ventanas en la misma dirección
Una vez realizada la comprobación:1 Ejecute un rearme tras fallo.2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de inversión de corrientes/tensiones de fase
Compruebe:la conexión del cableado de L1, L2 y L3 para tener la seguridad de que los cables no se cruzanel parámetro Motor-secuencia de fases (ABC frente a ACB)
Una vez realizadas todas las comprobaciones:1 Ejecute un rearme tras fallo.2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de configuración de fase
Error de conexión de PTC
Busque:cortocircuito o circuito abierto en el cableado del sensor de temperatura del motortipo incorrecto de dispositivo sensor de temperatura del motorconfiguración incorrecta de parámetros del dispositivo seleccionado.
Una vez realizadas todas las comprobaciones:1 Ejecute un rearme tras fallo.2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de pérdida de tensión de fase
Busque:cableado incorrecto, por ejemplo, terminaciones sueltasfusible fundidocable cortadomotor monofásico configurado para funcionamiento trifásicomotor monofásico sin cablear a través de las ventanas del TC de carga A y Cfallo del generador (por ejemplo, error de alimentación de la red pública).
Una vez realizadas todas las comprobaciones:1 Ejecute un rearme tras fallo.2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y aguarde 30 s.3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Tipo Error Acción
1639502 05/2008 467
Mantenimiento
Mantenimiento preventivo
Descripción general
Las siguientes medidas preventivas se deben realizar entre las principales comprobaciones del sistema, como ayuda para mantener el sistema y protegerlo contra errores de hardware o software irrecuperables:
revise continuamente los históricos de funcionamientoguarde los parámetros de configuración del controlador LTM R en un archivo de copia de seguridadmantenga limpio el entorno de funcionamiento de controlador LTM Rrealice periódicamente una comprobación automática del controlador LTM Rcompruebe el reloj interno del controlador LTM R para asegurar su exactitud.
Históricos El controlador LTM R recoge los siguientes tipos de información:
datos en tiempo real de tensión, corriente, alimentación, temperatura, E/S y fallosun recuento del número de fallos, por tipo, que se han producido desde el último encendidoun historial con la hora del estado del controlador LTM R, con medidas de tensión, corriente, alimentación y temperatura, en el momento de producirse cada uno de los 5 fallos anteriores.
Utilice el sofware PowerSuite, un dispositivo HMI® XBTN410 de Magelis o una unidad operador de control LTM CU TeSys T para tener acceso a estos históricos y revisarlos. Analice esta información para determinar si el registro actual de operaciones indica un problema.
Parámetros de configuración
En caso de un error irrecuperable del controlador LTM R, puede restaurar rápidamente los parámetros de configuración si antes los ha guardado en un archivo. La primera vez que se configura el controlador LTM R, y posteriormente cada vez que se cambia algún parámetro de configuración, utilice el software PowerSuite para guardar los ajustes de los parámetros en un archivo.
Para guardar un archivo de configuración:Seleccione File → Print → To File.
Para restaurar el archivo de configuración guardado:1. Abra el archivo guardado: seleccione File → Open (a continuación vaya hasta el
archivo y ábralo.)2. Descargue la configuración en el nuevo controlador: 3. seleccione Link → Transfer → Device a PC.
468 1639502 05/2008
Mantenimiento
Entorno Al igual que otros dispositivos electrónicos, el controlador LTM R recibe la influencia de su entorno físico. Para proporcionar un entorno saludable, lleve a cabo las siguientes medidas preventivas de sentido común, por ejemplo:
Programar exámenes periódicos del conjunto de baterías, fusibles, regletas de alimentación, baterías, supresores de sobretensiones y fuentes de alimentación.Mantener limpios el controlador LTM R, el panel y todos los dispositivos. Un flujo de aire despejado impedirá que se acumule el polvo, lo que podría conducir a una condición de cortocircuito.Permanecer atento a la posibilidad de que otro equipo produzca radiación electromagnética. Asegúrese de que no haya dispositivos que provoquen interferencias electromagnéticas con el controlador LTM R.
Comprobación automática con el motor parado
Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas:mantenga pulsado el botón Test/Reset de la parte frontal del controlador LTM R entre 3 y 15 segundos como máximo, oconfigure el parámetro Comprobación automática-comando.
Una comprobación automática sólo puede realizarse si:no existen fallosel parámetro Prueba-activación de fallo está fijado (predeterminado).
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R realiza las siguientes comprobaciones:
comprobación de vigilanciacomprobación de RAM
Durante la secuencia de comprobación automática, el controlador LTM R calibra la constante de tiempo de la memoria térmica, la cual mantiene el seguimiento del tiempo mientras no recibe alimentación.
Si alguna de las pruebas anteriores da error, significa que se ha producido un fallo interno leve. En caso contrario, la comprobación automática continúa y el controlador LTM R realiza las siguientes pruebas:
Prueba del módulo de expansión LTM E (si se ha conectado a un módulo de expansión). Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve.prueba de comunicación interna. Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leveprueba de LED: se apagan todos los LED, después se enciende cada uno por orden:
LED de actividad de comunicación del HMILED de encendidoLED de recuperaciónLED de actividad de comunicación del PLC
Al final de la comprobación, todos los LED vuelven a su estado original.prueba de relé de salida: abre todos los relés, y los restaura a su estado original solo después de ejecutar un comando de reinicio, o cuando la alimentación se apaga y vuelve a encender.
1639502 05/2008 469
Mantenimiento
Si se mide la corriente durante la prueba automática del relé, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve.
Durante la prueba automática del LTM R, aparece la cadena de texto "prueba automática" en el dispositivo HMI.
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación automática-comando en 1. Finalizada la comprobación automática, este parámetro se restablece a 0.
Comprobación automática con el motor encendido
Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas:el botón Test/Reset situado en la parte frontal del controlador LTM R, oel comando Menús del HMI conectado al puerto RJ45.Software PowerSuitePLC.
Cuando el motor está encendido, la ejecución de una prueba automática simula un fallo térmico para poder comprobar si el relé que falla funciona correctamente. Provoca un fallo de sobrecarga térmica
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación automática-comando en 1. Finalizada la comprobación automática, este parámetro se restablece a 0.
Reloj interno Para tener la seguridad de que los fallos se registran de forma exacta, compruebe periódicamente el reloj interno del controlador LTM R. El controlador LTM R marca la hora de todos los fallos mediante el valor almacenado en el parámetro Fecha y hora-ajuste.
La precisión del reloj interno es de +/-1 segundo por hora. Si se aplica continuamente alimentación durante 1 año, la precisión del reloj interno es de +/-30 minutos por año.
Si se desactiva la alimentación durante 30 minutos o menos, el controlador LTM R conserva su configuración del reloj interno, con una precisión de +/- 2 minutos.
Si se desactiva la alimentación durante más de 30 minutos, el controlador LTM R restablece su reloj interno a la hora en que se desactivó la alimentación.
470 1639502 05/2008
Mantenimiento
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E
Descripción general
Las cuestiones que se deben plantear a la hora de sustituir un controlador LTM R o un módulo de expansión LTM E son:
¿el dispositivo sustituto es del mismo modelo que el original?¿se han guardado los parámetros de configuración del controlador LTM R y están disponibles para transferirlos a su sustituto?
Asegúrese de que el motor esté apagado antes de proceder a la sustitución del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E.
Sustitución del controlador LTM R
El momento para planear la sustitución de un controlador LTM R es:
cuando se configuren inicialmente los parámetros del controlador LTM R, ycada vez que posteriormente se vuelva a configurar uno o varios de sus ajustes
Como es posible que no se pueda tener acceso a los valores de configuración cuando se sustituye el controlador LTM R, por ejemplo, en caso de un fallo del dispositivo, cree un registro de valores de configuración siempre que realice modificaciones.
Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros configurados del controlador LTM R, excepto la fecha y la hora, se pueden guardar en un archivo. Una vez guardados, puede utilizar el software PowerSuite para transferir esos parámetros al controlador LTM R original o a su sustituto.
Para obtener información acerca de cómo utilizar el software PowerSuite para crear, guardar y transferir archivos de configuración, consulte p. 376.
Sustitución del módulo de expansión
Lo primero que hay que tener en cuenta a la hora de sustituir un módulo de expansión LTM E, es sustituirlo por el mismo modelo, 24V cc o 110-240V ca, que el original.
Deshacerse de dispositivos
Tanto el controlador LTM R como el módulo de expansión LTM E contiene placas electrónicas que, una vez acabada su vida útil, requieren un tratamiento especial. Cuando se deshaga de un dispositivo, asegúrese de respetar las leyes, normativas y practicas aplicables.
Nota: Sólo se guardan los parámetros configurados. Los datos históricos no se guardan y, por lo tanto, no se pueden aplicar a un controlador LTM R sustituto.
1639502 05/2008 471
Mantenimiento
Advertencias y fallos de comunicación
Introducción Las advertencias y fallos de comunicación se gestionan de una manera estándar, igual que otros tipos de advertencias y fallos.
La presencia de un fallo se señaliza mediante distintos indicadores:Estado de los LED (1 LED está dedicado a la comunicación: BF, consulte p. 278)Estado de los relés de salidaAdvertenciaMensajes visualizados en la pantalla HMIPresencia de un código de excepción (como un informe del PLC)
Pérdida de comunicación con el PLC
La pérdida de una comunicación se gestiona como cualquier otro fallo.
El controlador LTM R supervisa la comunicación con el PLC. Mediante un tiempo de inactividad de red ajustable (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede informar de una pérdida de red (vigilancia de firmware). En caso de una pérdida de red, es posible configurar el controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Éstas dependen del modo de control en el que estuviera funcionando el controladorLTM R antes de la pérdida de red.
Si la comunicación entre el PLC y el controladorLTM R se pierde mientras el controlador se encuentra en modo de control de red, el controlador LTM Rentra en estado de recuperación. Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra en modo de control local, y luego el modo de control cambia a control de red, el controlador LTM Rentra en estado de recuperación.
Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se restaura mientras el modo de control está establecido en control de red, el controlador LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de control cambia a control local, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado de la comunicación entre el PLC y el controlador.
En la siguiente tabla se definen las acciones disponibles que puede llevar a cabo el controlador LTM R durante una pérdida de comunicación, y que el usuario puede seleccionar al configurar el controlador LTM R.
472 1639502 05/2008
Mantenimiento
Acciones contra la pérdida de comunicación de red:
Pérdida de comunicación con el HMI
El controlador LTM R supervisa la comunicación con un dispositivo HMI aprobado. Mediante un tiempo de inactividad de red fijo (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede informar de una pérdida de red. En caso de una pérdida de comunicación, es posible configurar el controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Éstas dependen del modo de control en el que estuviera funcionando el controladorLTM R antes de la pérdida de comunicación.
Si la comunicación entre el HMI y el controlador se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra en modo de control RJ45 local, el controlador LTM R entra en estado de recuperación. Si la comunicación entre el HMI y el controladorLTM R se pierde mientras el controlador no se encuentra en modo de control RJ45 local, y luego el modo de control cambia a control RJ45 local, el controlador LTM Rentra en estado de recuperación.
Si la comunicación entre el HMI y el controlador se restaura mientras el modo de control está establecido en control RJ45 local, el LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de control cambia a Bornero de conexión local o Control de red, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado de la comunicación entre el HMI y el controlador.
En la siguiente tabla se definen las acciones que el controlador LTM R puede llevar a cabo durante una pérdida de comunicación. Seleccione una de estas acciones al configurar el controlador LTM R.
Modo de control de salida del controlador LTM R antes de la pérdida de red
Acciones de LTM R disponibles tras una pérdida de comunicación entre el PLC y el controlador LTM R
Bornero de conexión local Posibilidades de control del fallo o advertencia:- No indicar nada- Activar una advertencia- Activar un fallo- Activar un fallo y una advertencia
RJ45 local Posibilidades de control del fallo o advertencia:- No indicar nada- Activar una advertencia- Activar un fallo- Activar un fallo y una advertencia
A distancia Posibilidades de control del fallo o advertencia:- No indicar nada- Activar una advertencia- Activar un fallo- Activar un fallo y una advertencia- El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida
1639502 05/2008 473
Mantenimiento
Acciones de pérdida de comunicación RJ45 local:
Modo de control de salida del controlador LTM R antes de la pérdida de red
Acciones de LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el HMI y el controlador LTM R
Bornero de conexión local Posibilidades de control del fallo o advertencia:- No indicar nada- Activar una advertencia- Activar un fallo- Activar un fallo y una advertencia
RJ45 local Posibilidades de control del fallo o advertencia:- No indicar nada- Activar una advertencia- Activar un fallo- Activar un fallo y una advertencia
A distancia Posibilidades de control del fallo o advertencia:- No indicar nada- Activar una advertencia- Activar un fallo- Activar un fallo y una advertencia- El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida
Nota: Para obtener información acerca de una pérdida de comunicación y las estrategias de recuperación que se deben seguir, consulte p. 60.
474 1639502 05/2008
Apéndices
Presentación
Contenido Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
A Datos técnicos 477
B Parámetros configurables 487
C Diagramas de cableado 505
1639502 05/2008 475
Apéndices
476 1639502 05/2008
1639502 05/2008
A
Datos técnicosPresentación
Descripción general
En este apéndice se describen los datos técnicos relacionados con el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Especificaciones técnicas del controlador LTM R 478
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E 482
Características de las funciones de medición y supervisión 485
477
Datos técnicos
Especificaciones técnicas del controlador LTM R
Especifica-ciones técnicas
El controlador LTM R cumple las siguientes especificaciones:
Certificaciones1 UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos), ATEX
Conformidad con los estándares
IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22.2 no.14, IACS E10
Directivas de la Comunidad Europea
Certificación CE, satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de aislación (Ui)
Según la norma IEC/EN 60947-1 categoría de sobretensión III, grado de polución: 3
690 V
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 690 V
Tensión nominal de resistencia a choques (Uimp)
Según la norma IEC60947-1 8.3.3.4.1 párrafo 2
potencia 220 V, circuitos de entrada y salida
4,8 kV
potencia 24 V, circuitos de entrada y salida
0,91 kV
circuitos de comunicación 0,91 kV
circuitos PTC y de Tierra 0,91 kV
Resistencia a cortocircuitos
Según la norma IEC60947-4-1 100 kA
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto directo)
IP20
Tratamiento de protección
IEC/EN 60068 "TH"
IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura ambiente del aire alrededor del dispositivo
Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
Funcionamiento -20…+60 °C (-4…140 °F)
Altitud máxima de funcionamiento
Reducción de potencia aceptada 4.500 m (14,763 ft)
sin reducción de potencia 2.000 m (6,561 ft)
1. Algunas certificaciones están en curso.2. Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable. 3. AVISO: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en
entornos de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de medidas de remisión adecuadas.
478 1639502 05/2008
Datos técnicos
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten componentes activos)
960 °C (1.760 °F)
(otros componentes) 650 °C (1.202 °F)
Pulso de choque mecánico de medio seno = 11 ms
Según la norma CEI 60068-2-272 15 gn
Resistencia a las vibraciones
Según la norma CEI 60068-2-62 Montaje de panel 4 gn
Montaje en riel DIN 1 gn
Inmunidad a la descargas electrostáticas
Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
Sobre superficie 6 kV nivel 3
Inmunidad a los campos radiados
Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
Inmunidad contra ráfagas transitorias rápidas
Según la norma EN61000-4-4 En líneas de alimentación y salidas de relé
4 kV nivel 4
todos los demás circuitos 2 kV nivel 3
Inmunidad a los campos radioeléctricos
Según la norma EN61000-4-63 10 V rms nivel 3
Inmunidad a sobretensión transitoria
Según la norma IEC/EN 61000-4-5
Modo común Modo diferencial
Líneas de alimentación y salidas de relé
4 kV (12 Ω/9 F) 2 kV (2 Ω/18 F)
Entradas y alimentación 24 V cc 1 kV (12 Ω/9 F) 0,5 kV (2 Ω/18 F)
Entradas y alimentación 100-240 V ca
2 kV (12 Ω/9 F) 1 kV (2 Ω/18 F)
Comunicación 2 kV (12 Ω/18 F) –
Sensor de temperatura (IT1/IT2) 1 kV (42 Ω/0,5 F) 0,5 kV (42 Ω/0,5 F)
1. Algunas certificaciones están en curso.2. Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable. 3. AVISO: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en
entornos de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de medidas de remisión adecuadas.
1639502 05/2008 479
Datos técnicos
Características de tensión de control
El controlador LTM R presenta las siguientes características de tensión de control:
Características de las entradas lógicas
Tensión de control 24 V cc 100-240 V ca
Consumo de potencia Según la norma IEC/EN 60947-1 56...127 mA 8...62,8 mA
Intervalo de tensión de control
Según la norma IEC/EN 60947-1 20,4...26,4 V cc 93,5...264 V ca
Protección contra sobrecorriente Fusible 24 V 0,5 A gG Fusible 100-240 V 0,5 A gG
Resistencia a las microinterrupciones 3 ms 3 ms
Resistencia a las caídas de tensión
Según la norma IEC/EN 61000-4-11 70% de UC mín. durante 500 ms
70% de UC mín. durante 500 ms
Valores de entrada nominal Tensión 24 V cc 100-240 V ca
Corriente 7 mA 3,1 mA a 100 V ca7,5 mA a 240 V ca
Valores límite de entrada
En estado 1 Tensión 15 V máximo 79 V < V < 264 V
Corriente 2 mA mín a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3 mA mín. a 220 V ca
En estado 0 Tensión 5 V máximo 0 V < V < 40 V
Corriente 15 mA máximo 15 mA máximo
Tiempo de respuesta Cambio a estado 1 15 ms 25 ms
Cambio a estado 0 5 ms 25 ms
Conformidad con IEC 1131-1 Tipo 1 Tipo 1
Tipo de entrada Resistente Capacitivo
480 1639502 05/2008
Datos técnicos
Características de las salidas lógicas
Reducción de potencia según altitud
En la siguiente tabla se proporcionan las reducciones de potencia que se aplican a las resistencias dieléctricas y a la temperatura máxima de funcionamiento de acuerdo con la altitud.
Tensión nominal de aislación 300 V
Carga térmica nominal CA 250 V ca / 5 A
Carga térmica nominal CC 30 V cc / 5 A
Clase 15 CA 480 VA, 500.000 operaciones, Ie máx = 2 A
Clase 13 CC 30 W, 500.000 operaciones, Ie máx = 1,25 A
Protección de fusible asociada gG t 4 A
Velocidad máxima de funcionamiento 1800 ciclos / h
Frecuencia máxima 2 Hz (2 ciclos / s)
Tiempo de respuesta al cierre <10 ms
Tiempo de respuesta a la apertura <10 ms
Clase de contacto B300
Factores correctivos de la altitud 2.000 m (6,561.68 ft)
3.000 m (9,842.52 ft)
3.500 m (11,482.94 ft)
4.000 m (13,123.36 ft)
4.500 m (14,763.78 ft)
Ui de resistencia dieléctrica 1 0,93 0,87 0,8 0,7
Temperatura máx. de funcionamiento
1 0,93 0,92 0,9 0,88
1639502 05/2008 481
Datos técnicos
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E
Especifica-ciones técnicas
El módulo de expansión LTM E cumple con las siguientes especificaciones:
Certificaciones1 UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos), ATEX
Conformidad con los estándares
IEC/EN 60947-4-1, UL 508 - CSA C22-2, IACSE10
Directivas de la Comunidad Europea
Certificación CE. Satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de aislación (Ui)
Según la norma IEC/EN 60947-1 categoría de sobretensión III, grado de polución: 3
UI 690 V en entradas de tensión
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 UI 690 V en entradas de tensión
Tensión nominal de resistencia a choques (Uimp)
Según la norma IEC60947-1 8.3.3.4.1 párrafo 2
circuitos de entrada de 220 V 4,8 kV
circuitos de entrada de 24 V 0,91 kV
circuitos de comunicación 0,91 kV
circuitos de entrada de tensión
7,3 kV
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto directo) IP20
Tratamiento de protección
IEC/EN 60068 "TH"
IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura ambiente del aire alrededor del dispositivo
Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
Funcionamiento2 >40 mm (1.57 inches) de separación
-20…+60 °C (-4…140 °F)
<40 mm (1.57 in.) pero >9 mm (0.35 in.) de separación
-20…+55 °C (-4…131 °F)
<9 mm (0.35 inches) de separación
-20…+45 °C (-4…113 °F)
1. Algunas certificaciones están en curso.2. La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.3. Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable. 4. AVISO: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de medidas de remisión adecuadas.
482 1639502 05/2008
Datos técnicos
Altitud máxima de funcionamiento
se aceptan reducciones de potencia 4500 m (14763 ft)
sin reducción de potencia 2000 m (6561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten componentes activos)
960 °C (1760 °F)
(otros componentes) 650 °C (1202 °F)
Pulso de choque mecánico de medio seno = 11 ms
Según la norma CEI 60068-2-273 30 g 3 ejes y 6 direcciones
Resistencia a las vibraciones
Según la norma CEI 60068-2-63 5 gn
Inmunidad a la descargas electrostáticas
Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
Sobre superficie 6 kV nivel 3
Inmunidad a los campos radiados
Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
Inmunidad contra ráfagas transitorias rápidas
Según la norma EN61000-4-4 Todos los circuitos 4 kV nivel 42 kV en todos los demás circuitos
Inmunidad a los campos radioeléctricos
Según la norma EN61000-4-64 10 V rms nivel 3
Inmunidad a sobretensión transitoria
Según la norma IEC/EN 61000-4-5
Modo común Modo diferencial
Entradas 100-240 V ca 4 kV (12 Ω) 2 kV (2 Ω)
Entradas 24 V cc 1 kV (12 Ω) 0,5 kV (2 Ω)
Comunicación 1 kV (12 Ω) –
1. Algunas certificaciones están en curso.2. La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.3. Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable. 4. AVISO: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de medidas de remisión adecuadas.
1639502 05/2008 483
Datos técnicos
Características de las entradas lógicas
Reducción de potencia según altitud
En la siguiente tabla se proporcionan las reducciones de potencia que se aplican a las resistencias dieléctricas y a la temperatura máxima de funcionamiento de acuerdo con la altitud.
Tensión de control 24 V cc 115-230 V ca
Valores de entrada nominal Tensión 24 V cc 100-240 V ca
Corriente 7 mA 3,1 mA a 100 V ca7,5 mA a 240 V ca
Valores límite de entrada
En estado 1 Tensión 15 V máximo 79 V < V < 264 V
Corriente 2 mA mín a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3 mA mín. a 220 V ca
En estado 0 Tensión 5 V máximo 0 V < V < 40 V
Corriente 15 mA máximo 15 mA máximo
Tiempo de respuesta Cambio a estado 1 15 ms (sólo entrada) 25 ms (sólo entrada)
Cambio a estado 0 5 ms (sólo entrada) 25 ms (sólo entrada)
Conformidad con IEC 1131-1 Tipo 1 Tipo 1
Tipo de entrada Resistente Capacitivo
Factores correctivos de la altitud 2000 m (6561.68 ft)
3000 m (9842.52 ft)
3500 m (11482.94 ft)
4000 m (13123.36 ft)
4500 m (14763.78 ft)
Ui de resistencia dieléctrica 1 0.93 0.87 0.8 0.7
Temperatura máx. de funcionamiento
1 0,93 0,92 0,9 0,88
484 1639502 05/2008
Datos técnicos
Características de las funciones de medición y supervisión
Medición
Parámetro Precisión1 Valor guardado a la pérdida de alimentación
Corriente L1 (A)Corriente L2 (A)Corriente L3 (A)Corriente L1-relación (% FLC)Corriente L2-relación (% FLC)Corriente L3-relación (% FLC)
+/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A +/- 2 % para los modelos de 100 A
No
Corriente de tierra-relación (% FLCmín) Corriente de tierra interna: +/- 10 a 20 % para corrientes de tierra superiores a:
0.1 A en modelos de 8 A0.2 A en modelos de 27 A0.3 A en modelos de 100 A
Corriente de tierra externa: superior a +/- 5 % o +/- 0,01 A
No
Corriente media (A)Corriente media-relación (% FLCmín)
+/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A +/- 2 % para los modelos de 100 A
No
Corriente-desequilibrio de fases (% desequilibrio) +/- 1.5 % para los modelos de 8 A y 27 A +/- 3 % para los modelos de 100 A
No
Nivel de capacidad térmica (% nivel disparo) +/- 1 % No
Tiempo hasta disparo (s) +/- 10 % No
Tiempo de espera mínimo (s) +/- 1 % No
Motor-sensor de temperatura (Ω) +/- 2 % No
Controlador-temperatura interna (º C) +/- 4 % No
Frecuencia (Hz) +/- 2 % No
Tensión L1-L2 (V)Tensión L2-L3 (V)Tensión L3-L1 (V)
+/- 1 % No
Tensión-desequilibrio de fases (% desequilibrio) +/- 1.5 % No
Tensión media (V) +/- 1 % No
Factor de potencia (cos ϕ) +/- 3 % No
1. Nota: Los niveles de precisión que se muestran en esta tabla son niveles de precisión típicos. Los niveles de precisión reales pueden ser inferiores o superiores a estos valores.
1639502 05/2008 485
Datos técnicos
Historial del motor
Potencia activa (kW) +/- 5 % No
Potencia reactiva (kVAR) +/- 5 % No
Potencia activa-consumo (kWh) +/- 5 % No
Potencia reactiva-consumo (kVARh) +/- 5 % No
Parámetro Precisión1 Valor guardado a la pérdida de alimentación
1. Nota: Los niveles de precisión que se muestran en esta tabla son niveles de precisión típicos. Los niveles de precisión reales pueden ser inferiores o superiores a estos valores.
Parámetro Precisión Valor guardado a la pérdida de alimentación
Motor-número de arranquesMotor-número de arranques LO1 Motor-número de arranques LO2
+/- 1 Sí
Motor- número de arranques por hora + 0/- 5 mn Sí
Descarga-número +/- 1 Sí
Motor-corriente del último arranque (% FLC) +/- 1 % para los modelos de 8 A y 27 A +/- 2 % para los modelos de 100 A
Sí
Motor-duración del último arranque (s) +/- 1 % No
Tiempo de funcionamiento (s) No
Controlador-temperatura interna máx. (º C) +/- 4 °C No
486 1639502 05/2008
1639502 05/2008
B
Parámetros configurablesPresentación
Descripción general
Los parámetros configurables para el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se describen a continuación. La secuencia de configuración de los parámetros depende de la herramienta de configuración utilizada, ya sea un dispositivo HMI o el software PowerSuite.
Los parámetros se agrupan de acuerdo con las fichas de configuración de PowerSuite. Para ayudarle a encontrar el enlace con las tablas de variables en el capítulo Acerca del uso, cada parámetro tienesu correspondiente número de registro adjunto.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
ADVERTENCIARIESGO DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN NO DESEADOSCuando modifique los parámetros de configuración del controlador LTM R:
Tenga especial cuidado si cambia los ajustes de los parámetros cuando el motor está en marcha.Desactive el control de red del controlador LTM R para impedir una configuración de parámetros y un funcionamiento no deseados.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo.
Apartado PáginaConfiguración de control y del motor 488Configuración térmica 491Parámetros de corriente 493Parámetros de tensión 497Parámetros de potencia 499Configuración de comunicación y HMI 501
487
Parámetros configurables
Configuración de control y del motor
Motor-modo de funcionamiento
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Motor-tensión nominal 110…690 V 400 V 565
Motor-secuencia de fases A-B-CA-C-B
A-B-C 601,12
Motor-fases Motor trifásicomotor monofásico
Motor trifásico 601,13
Motor-potencia nominal 0,1…999,9 kW en incrementos de 0,1 kW
7,5 kW 583
Motor-modo de funcionamiento Sobrecarga 2 hilosSobrecarga 3 hilosIndependiente 2 hilosIndependiente 3 hilos2 sentidos de marcha 2 hilos2 sentidos de marcha 3 hilosDos pasos 2 hilosDos pasos 3 hilosDos velocidades 2 hilosDos velocidades 3 hilosPersonalizado
Independiente 3 hilos 540
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado 683,9
Motor-tiempo sobrepasado de transición 0...999,9 s 1 s 541
Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo
0...999,9 s en incrementos de 0,1 s
0 s 553
Motor-umbral de paso 1 a 2 20...800 % FLC en incrementos del 1 %
150 % 644
Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 0.1...999,9 s 5 s 643
Motor estrella-triángulo 0 = desactivado1 = activado
0 601,11
Contactor-calibre 1...1,000 A en incrementos de 0,1 A
810 A 627
488 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Modo de control
Rearme automático tras fallo
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Ajuste del canal de control a distancia 0=Red1=Bornero de conexión2=HMI
-683,5683,6
Control de ajuste de canal local Bornero de conexiónHMI
Bornero de conexión
683,8
Modo de transferencia de control SacudidasSin sacudidas
Sacudidas 683,10
Detener la desactivación del bornero de conexión ActivadoDesactivado
Activado 683,11
Detener desactivación de HMI ActivadoDesactivado
Activado 683,12
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Rearme automático-ajuste intentos grupo 1 0=manual, 1, 2, 3, 4, 5=número ilimitado de intentos de rearme
5 637
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1
0...9,999 s en incrementos de 1 s 480 s 638
Rearme automático-ajuste intentos grupo 2 0=manual, 1, 2, 3, 4, 5=número ilimitado de intentos de rearme
0 639
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2
0...9,999 s en incrementos de 1 s 1200 s 640
Rearme automático-ajuste intentos grupo 3 0=manual, 1, 2, 3, 4, 5=número ilimitado de intentos de rearme
0 641
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 3
0...9,999 s en incrementos de 1 s 60 s 642
1639502 05/2008 489
Parámetros configurables
Transformador de corriente de carga
Transformador de corriente de tierra
Diagnóstico
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
CT de carga-relación Interna10:115:130:150:1100:1200:1400:1800:1Otra relación
Interna 95 (solo lectura)
CT de carga-múltiples pasos(solo acceso si CT de carga-relación = Interno)
1...100 pasos en incrementos de 1
1 630
CT de carga-primario(solo acceso si CT de carga-relación = Otra relación)
1...65,535 en incrementos de 1 1 628
CT de carga-secundario(solo acceso si CT de carga-relación = Otra relación)
1...500 en incrementos de 1 1 629
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
CT de tierra-primario(sólo acceso si Corriente de tierra-relación = Otra relación)
1…65,535 en incrementos de 1 1 560
CT de tierra-secundario(sólo acceso si Corriente de tierra-relación = Otra relación)
1…65,535 en incrementos de 1 1 561
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Diagnóstico-activación de advertencia Activado/Desactivado Activado 634,1
Diagnóstico-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 633,1
Cableado-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 633,2
490 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Configuración térmica
Sobrecarga térmica
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Sobrecarga térmica - modo DefinidaTérmica inversa
Térmica inversa 546,3-4
Motor-clase de disparo 5 - 30 en incrementos de 5 Ninguno 606
Refrigeración por ventilador auxiliar del motor
Activado/Desactivado Desactivado 601,15
Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1)
5...100 % de FLCmáx, en incrementos del 1 %
5 % FLCmáx 652
Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2)
5...100 % de FLCmáx, en incrementos del 1 %
5 % FLCmáx 653
Sobrecarga térmica-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631.3
Sobrecarga térmica - activación de advertencia
Activado/Desactivado Activado 632,3
Sobrecarga térmica-umbral de advertencia 10...100 % de la capacidad térmica en incrementos del 1 %
85 % de capacidad térmica
609
Sobrecarga térmica-umbral de rearme tras fallo 35...95 % de capacidad térmica 75 % de capacidad térmica
608
Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 10 s 623
Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo
1...300 s en incrementos de 1 s 10 s 547
1639502 05/2008 491
Parámetros configurables
Protección de la temperatura del motor
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Motor - tipo de sensor de temperatura NingunoPTC binarioPT100PTC analógicoNTC analógico
Ninguno 546,0-2
Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
Activado/Desactivado Desactivado 633,6
Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura
Activado/Desactivado Desactivado 634,6
Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
20...6.500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 200 Ω 549
Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
20...6.500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 200 Ω 550
Sensor de temperatura del motor-umbral de fallo en grados
0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 551
Sensor de temperatura del motor-umbral de fallo en grados
0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 552
492 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Parámetros de corriente
Corriente de tierra-modo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Corriente de tierra-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,2
Corriente de tierra-activación de advertencia
Activado/Desactivado Activado 632,2
Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo
0,5...25 s en incrementos de 0,1 s 1 s 610
Corriente de tierra interna-umbral de fallo
20...500 % de FLCmín, en incrementos del 1 %
30 % de FLCmín 611
Corriente de tierra interna-umbral de advertencia
20...500 % de FLCmín, en incrementos del 1 %
30 % de FLCmín 612
Corriente de fuga a tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo
0,1...25 s en incrementos de 0.01 s 0,5 s 562
Corriente de fuga a tierra externa-umbral de fallo
0,01...20 A en incrementos de 0,01 A 1 A 563
Corriente de fuga a tierra externa-umbral de advertencia
0,01...20 A en incrementos de 0,01 A 1 A 564
1639502 05/2008 493
Parámetros configurables
Desequilibrio de corrientes de fase
Pérdida de corriente de fase
Inversión de corrientes de fase
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Corriente-activación de fallo de desequilibrio de fases
Activado/Desactivado Activado 631,6
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo en el arranque de desequilibrio de fases
0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s 613
Corriente-tiempo sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases en marcha
0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 5 s 614
Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases
10...70 % del desequilibrio calculado en incrementos del 1 %
10 % 615
Corriente-activación de advertencia de desequilibrio de fases
Activado/Desactivado Desactivado 632,6
Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio de fases
10...70 % del desequilibrio calculado en incrementos del 1 %
10 % 616
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Corriente-activación de fallo de pérdida de fase
Activado/Desactivado Activado 633,4
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase
0.1...30 s en incrementos de 0,1 s 3 s 555
Corriente-activación de advertencia de pérdida de fase
Activado/Desactivado Activado 634,4
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Corriente-activación de fallo de inversión de fases Activado/Desactivado Desactivado 633,5
494 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Arranque prolongado
Bloqueo
Infracorriente
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Arranque prolongado-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,4
Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo
1...200 s en incrementos de 1 s 10 s 623
Arranque prolongado-umbral de fallo 100...800 % de FLC, en incrementos del 10 %
100 % de FLC 624
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Agarrotamiento-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,5
Bloqueo-tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 1 s
5 s 617
Bloqueo-umbral de fallo 100...800 % de FLC, en incrementos del 1 %
200 % de FLC 618
Agarrotamiento-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 632,5
Bloqueo-umbral de advertencia 100...800 % de FLC, en incrementos del 1 %
200 % de FLC 619
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Fallo de infracorriente-activación Activado/Desactivado Desactivado 631,7
Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s
10 s 620
Infracorriente-umbral de fallo 30..0,100 % de FLC, en incrementos del 1 %
50 % de FLC 621
Infracorriente-advertencia activación Activado/Desactivado Desactivado 632,7
Infracorriente-umbral de advertencia 30..0,100 % de FLC, en incrementos del 1 %
50 % de FLC 622
1639502 05/2008 495
Parámetros configurables
Sobrecorriente
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Sobreintensidad-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,3
Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo
1...250 s en incrementos de 1 s
10 s 556
Sobrecorriente-umbral de fallo 20...800 % de FLC, en incrementos del 1 %
80 % de FLC 557
Sobrecorriente-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,3
Sobrecorriente-umbral de advertencia 20...800 % de FLC, en incrementos del 1 %
80 % de FLC 558
496 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Parámetros de tensión
Desequilibrio de tensiones de fase
Pérdida de tensión de fase
Inversión de tensión de fase
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Tensión-activación de fallo de desequilibrio de fases
Activado/Desactivado Desactivado 633,7
Tensión-tiempo sobrepasado de fallo en el arranque de desequilibrio de fases
0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s 566
Tensión-tiempo sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases en marcha
0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 2 s 567
Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases
3...15 % del desequilibrio calculado en incrementos del 1 %
10 % desequilibrio 568
Tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases
Activado/Desactivado Desactivado 634,7
Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio de fases
3...15 % desequilibrio calculado en incrementos del 1 %
10 % desequilibrio 569
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Tensión-activación de fallo de pérdida de fase
Activado/Desactivado Activado 633,8
Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase
0,1...30 s en incrementos de 0,1 s 3 s 576
Tensión-activación de advertencia de pérdida de fase
Activado/Desactivado Activado 634,8
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Tensión-activación de fallo de inversión de fase Activado/Desactivado Activado 633,9
1639502 05/2008 497
Parámetros configurables
Infratensión
Sobretensión
Gestión de caídas de tensión
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / BitInfratensión-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,10
Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3 s 573
Infratensión-umbral de fallo 70... 99 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 %
85 % de tensión nominal del motor
574
Infratensión-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,10
Infratensión-umbral de advertencia 70... 99 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 %
85 % de tensión nominal del motor
575
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / BitSobretensión-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,11
Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3 s 570
Sobretensión-umbral de fallo 101...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 %
110 % de tensión nominal del motor
571
Sobretensión-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,11
Sobretensión-umbral de advertencia 101...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 %
110 % de tensión nominal del motor
572
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / BitModo caída de tensión Ninguno
DescargaRearranque automático
Ninguno 577,0-1
Umbral de caída de tensión 50...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 %
65 % 579
Deslastrado-tiempo sobrepasado 1...9,999 s en incrementos de 1 s 10 s 578
Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
0...9.999 s en incrementos de 1 s 2 s 580
Umbral de caída de tensión para rearranque
65...115 % de la tensión nominal del motor en incrementos del 1 %
90 % 581
tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
0...4 s en incrementos de 0,1 s 2 582
tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo
0...301 s en incrementos de 1 s 4 596
498 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Parámetros de potencia
BajoPoten.
Potencia excesiva
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Potencia insuficiente-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,12
Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo
1...100 s en incrementos de 1 s 60 s 587
Potencia insuficiente-umbral de fallo 20...800 % de potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
20 % de potencia nominal del motor
588
Potencia insuficiente-activación de advertencia
Activado/Desactivado Desactivado 634,12
Potencia insuficiente-umbral de advertencia
20...800 % de potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
20 % de potencia nominal del motor
589
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Potencia excesiva-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,13
Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo
1...100 s en incrementos de 1 s 60 s 584
Potencia excesiva-umbral de fallo 20...800 % de potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
150 % de potencia nominal del motor
585
Potencia excesiva-activación de advertencia
Activado/Desactivado Desactivado 634,13
Potencia excesiva-umbral de advertencia 20...800 % de potencia nominal del motor en incrementos del 1 %
150 % de potencia nominal del motor
586
1639502 05/2008 499
Parámetros configurables
Factor de potencia insuficiente
Factor de potencia excesivo
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Factor de potencia insuficiente-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,14
Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo
1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s 590
Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo 0...1 en incrementos de 0,01 0,60 591
Factor de potencia insuficiente-activación de advertencia
Activado/Desactivado Desactivado 634,14
Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia
0...1 en incrementos de 0,01 0,60 592
Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Factor de potencia excesivo-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,15
Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo
1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s 593
Factor de potencia excesivo-umbral de fallo 0...1 en incrementos de 0,01 0,90 594
Factor de potencia excesivo-activación de advertencia
Activado/Desactivado Desactivado 634,15
Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia
0...1 en incrementos de 0,01 0,90 595
500 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Configuración de comunicación y HMI
Red
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
Configuración mediante puerto de red-activación Activado/Desactivado Activado 601.10
Puerto de red-ajuste de recuperación En esperaMarchaLO1, LO2 desactivadosLO1, LO2 activadosLO1 desactivadoLO2 desactivado
LO1, LO2 desactivados
682
Puerto de red-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 631,15
Puerto de red-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 632,15
Puerto de red-ajuste endian 0 = Little endian 1 = Big endian
1 602,10
1639502 05/2008 501
Parámetros configurables
HMI
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
HMI-ajuste de dirección de puerto1 1...247 1 603
HMI-ajuste de velocidad de transmisión en
baudios del puerto1
19.200960048001200
19.200 604
HMI-ajuste de paridad de puerto1 Par / Ninguno Par 602,3
Configuración mediante herramienta HMI-activación Activado/Desactivado Activado 601.9
Configuración mediante teclado de HMI-activación Activado/Desactivado Activado 601,8
HMI-ajuste de recuperación de puerto En esperaMarchaLO1, LO2 desactivadosLO1, LO2 activadosLO1 desactivadoLO2 desactivado
LO1, LO2 desactivados
645
HMI-activación de fallo de puerto Activado/Desactivado Desactivado 631,10
HMI-activación de advertencia de puerto Activado/Desactivado Desactivado 632,10
HMI-contraseña de teclado 0000...9.999 0000 (no protegido) 600
HMI-ajuste endian de puerto 0 = Little endian 1 = Big endian
1 602,9
La dirección, velocidad de transmisión en baudios y los ajustes de paridad de 1 solo se tienen en cuenta si no existe ninguna comunicación durante 5 s o inmediatamente después de un apagado.
502 1639502 05/2008
Parámetros configurables
Mostrar
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / BitContactor-calibre 1…1.000 A 810 A 627
Fallo-modo de reinicio ManualA distanciaAutomático
Manual 602,0-2
HMI-ajuste de idioma EnglishFrancésEspañolHolandésItaliano
English 650,0-4
HMI-visualización de ajuste de contraste 0...5 5 626
Ajuste de fecha y hora Año: 2006…2099 2006 655...658
Mes:EneroFebreroMarzoAbrilMayoJunioJulioAgostoSeptiembreOctubreNoviembreDiciembre
Enero
Día: 1…31 1
Hora: 0…23 0
Minuto: 0…59 0
Segundo: 0…59 0
HMI-color de LED de estado del motor 0 = rojo1 = verde
0 602,11
Temperatura y sobrecargaHMI-activación de visualización de nivel de capacidad térmica
Activado/Desactivado Activado 651,1
HMI-activación de visualización de capacidad térmica restante
Activado/Desactivado Activado 654,11
HMI-activación de visualización de tiempo hasta el disparo Activado/Desactivado Activado 654,12
HMI-activación de visualización del canal de control Activado/Desactivado Activado 651,13
HMI-activación de sensor de temperatura del motor Activado/Desactivado Activado 651,15
Corriente
1639502 05/2008 503
Parámetros configurables
HMI-activación de visualización de corriente media Activado/Desactivado Activado 651,0
HMI-activación de visualización de corriente L1 Activado/Desactivado Activado 651,2
HMI-activación de visualización de corriente L2 Activado/Desactivado Activado 651,3
HMI-activación de visualización de corriente L3 Activado/Desactivado Activado 651,4
HMI-activación de visualización de relación de corriente L1 Activado/Desactivado Activado 654,8
HMI-activación de visualización de relación de corriente L2 Activado/Desactivado Activado 654,9
HMI-activación de visualización de relación de corriente L3 Activado/Desactivado Activado 654,10
HMI-activación de visualización de relación de corriente media
Activado/Desactivado Activado 654,7
HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de corriente
Activado/Desactivado Activado 651,7
HMI-activación de visualización de históricos de inicio Activado/Desactivado Activado 651,14
HMI-activación de visualización de corriente de tierra Activado/Desactivado Activado 654,5
TensiónHMI-activación de visualización de tensión media Activado/Desactivado Activado 654,3
HMI-activación de visualización de tensión L1-L2 Activado/Desactivado Activado 654,0
HMI-activación de visualización de tensión L2-L3 Activado/Desactivado Activado 654,1
HMI-activación de visualización de tensión L3-L1 Activado/Desactivado Activado 654,2
HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de tensión
Activado/Desactivado Activado 654,13
EstadoHMI-activación de visualización de fecha Activado/Desactivado Activado 654,14
HMI-activación de visualización de tiempo Activado/Desactivado Activado 654,15
HMI-activación de visualización de tiempo de funcionamiento
Activado/Desactivado Activado 651,8
HMI-activación de visualización de frecuencia Activado/Desactivado Activado 651,11
HMI-activación de visualización de arranques por hora Activado/Desactivado Activado 651,12
HMI-activación de visualización de estado del motor Activado/Desactivado Activado 651,6
HMI-activación de visualización de estado E/S Activado/Desactivado Activado 651,9
PotenciaHMI-activación de factor de potencia Activado/Desactivado Activado 654,6
HMI-activación de visualización de potencia Activado/Desactivado Activado 654,4
HMI-activación de visualización de potencia reactiva Activado/Desactivado Activado 651,10
HMI-activación de visualización de consumo Activado/Desactivado Activado 654,5
Parámetro Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit
504 1639502 05/2008
1639502 05/2008
C
Diagramas de cableadoPresentación
Descripción general
Los diagramas de cableado del modo de funcionamiento LTM R se pueden dibujar de acuerdo con el estándar IEC o el estándar NEMA.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC 506
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA 525
505
Diagramas de cableado
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC
Presentación
Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funcionamiento preconfigurados:
Se describe individualmente cada aplicación con:
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor (arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:Estrella-triánguloResistencia principal de transición abiertaAutotransformador de transición abierta
Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades, por ejemplo:Dahlander (polo consecuente)Inversor de polaridad
1 diagrama completo de la aplicación (incluidos la potencia y el control)
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
3 diagramas parciales(variantes de cableado de entrada lógica de control)
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) con control de red seleccionable
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) con control de red seleccionable
Apartado PáginaDiagramas de cableado del modo de sobrecarga 507
Diagramas de cableado del modo independiente 511
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha 513
Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos 515
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos 517
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos 519
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades 521
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades 523
506 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
KM1
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
Arranque KM1
M
KM1
1639502 05/2008 507
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
KM1
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
95 9697 98
O.4
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
KM1
Parada Arranque
A2A1
+/~-/~
M
508 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
KM1
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 95 9697 98
O.4
I.6
RedBornero de conexión
Parada
Arranque KM1
KM1
3
M
1639502 05/2008 509
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
KM1
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTMR
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 95 9697 98
O.4
I.6
Local Para Arran
KM1
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 95 9697 98
O.4
I.6
Parada Arranque
KM1
3
M
RedBornero de conexión
510 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo independiente
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Arranque
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
KM1
3
MKM1
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
1639502 05/2008 511
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque/Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NA
Arranque Parada
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NAL: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
512 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma electrónica O.1 y O.2.
KM2 KM1
3
KM2
KM1
KM1
KM2
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
ArranqueHD
ArranqueHA
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
1
Parada
M
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
1639502 05/2008 513
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
HD HAA
HD: Hacia delanteAP: DesactivadoHA: Hacia atrás
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
HD: Hacia delanteHA: Hacia atrás
ArranqueHD
ArranqueHA
L NA
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NA
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
HD: Hacia delanteHA: Hacia atrás
HD HA
514 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma electrónica O.1 y O.2.
KM3
KM1 KM2
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque Parada
KM1
KM3
1KM3 KM1
KM2 KM3
3
KM1
M
1639502 05/2008 515
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque/Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
Arranque
L NA
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NAL: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
516 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque Parada
KM2 KM1
3
M
KM1 KM2
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
1639502 05/2008 517
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque/Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
Arranque
L NA
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NAL: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
518 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma electrónica O.1 y O.2.
KM3
13 14
O.1
23
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque StopParada
KM1
KM3
1KM1
KM2 KM3
3
KM1
M
KM2 KM1
24
1639502 05/2008 519
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Arranque/Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
Arranque
L NA
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NAL: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
520 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de TC. El controlador LTM también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma electrónica O.1 y O.2.
KM2 KM1
KM2
KM1
KM1
KM2
LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Baja velocidad
Alta velocidad
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
StopParada
KM2
KM3
2
1
KM3
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
1639502 05/2008 521
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
BV AVAP
BV: Baja velocidadAP: DesactivadoAV: Alta velocidad
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
BV: Baja velocidadAV: Alta velocidad
ArranqueBV
ArranqueAV
L NA
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NA
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
BV: Baja velocidadAV: Alta velocidad
BV AV
522 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de TC. El controlador LTM también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador enclava O.1 y O.2.
KM2
KM1
KM1
KM2
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3LTM R
+/~-/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Baja velocidad
Alta velocidad
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
Parada
KM2 KM1
2
1
3
1639502 05/2008 523
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
BV AVA
BV: Baja velocidadAP: DesactivadoAV: Alta velocidad
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
BV: Baja velocidadAV: Alta velocidad
ArranqueBV
ArranqueAV
L NA
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
L NA
L: Control de bornero de conexiónAP: DesactivadoR: Control de red
BV: Baja velocidadAV: Alta velocidad
BV AV
524 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA
Presentación
Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funcionamiento preconfigurados:
Se describe individualmente cada aplicación con:
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor (arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:Estrella-triánguloResistencia principal de transición abiertaAutotransformador de transición abierta
Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades, por ejemplo:Dahlander (polo consecuente)Inversor de polaridad
1 diagrama completo de la aplicación (incluidos la potencia y el control)
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
3 diagramas parciales(variantes de cableado de entrada lógica de control)
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) con control de red seleccionable
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) con control de red seleccionable
Apartado PáginaDiagramas de cableado del modo de sobrecarga 526
Diagramas de cableado del modo independiente 530
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha 532
Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos 534
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos 536
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos 538
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente) 540
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente 542
1639502 05/2008 525
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6A2A1
+/~ -/~
M
3
M
M M
L1 L2 L3
T1 T2 T3
M
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
95 9697 98
O.4
Parada
M
Arranque
526 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
LTM R
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6A2A1
M
3
M
M M
L1 L2 L3
T1 T2 T3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
95 9697 98
O.4
+/~ -/~
M
APAGADO ENCENDIDO
1639502 05/2008 527
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M
M
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
M
Parada
M M
L1 L2 L3
H A
95 9697 98
O.4
A1
A2A3
AP
T1 T2 T3
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2A3
H AP AI
II
M
Arranque
528 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M
3
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
M
M M
L1 L2 L3
H A
95 9697 98
O.4
A1
A2A3
AP
T1 T2 T3
A1A2A3
H AP AI
II
M
1639502 05/2008 529
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo independiente
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M
3
M
M M
L1 L2 L3
T1 T2 T3
95 9697 98
O.4
M
ParadaArranque
13 14
O.1
23 24
O.2
33 34
O.3
530 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
APAGADO ENCENDIDO
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
A1A2A3
H AP AI
II
95 9697 98
O.4
Arranque
H A
A1
A2A3
AP
Parada
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2
H AP AI
I
95 9697 98
O.4
H A
A1
A2
AP
1639502 05/2008 531
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
T1
R
3
33 34
O.3
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
Hacia delante
Hacia atrás
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
M
D
T3T2
L1 L2 L3
D D R R
13 14
O.1
R
D
23 24
O.2
R
D
Parada
532 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
D RA
D: Hacia delanteAP: DesactivadoT: Hacia atrás
95 9697 98
O.4
A1A2
D AP RI
IA1
A2
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
95 9697 98
O.4
Hacia delante
Hacia atrás
A1A2A3
H AP AI
II
Parada
H AA
A1
A2
A3
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
D: Hacia delanteT: Hacia atrás
95 9697 98
O.4
H AAD R
A1A2
H AP AI
I
A1
A2
1639502 05/2008 533
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo Estrella-triángulo de dos tiempos
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
3
S
ParadaArranque
95 9697 98
O.4
L1 L2 L3
T6 T4 T5
2M 2M 2MS S S 1M 1M 1M
T1 T2 T3
33 34
O.3
13 14
O.1
23 24
O.2
2M
1M
T2T4
T5T3T6
T1S
2M
534 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
APAGADO ENCENDIDO
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2A3
H AP AI
II
95 9697 98
O.4
Arranque
H A
A1
A2A3
AP
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2
H AP AI
I
95 9697 98
O.4
H A
A1
A2
AP
1639502 05/2008 535
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
I.3
M
A
33 34
O.3
13 14
O.1
23 24
O.2
A
M
ParadaArranque
3
L1 L2 L3
M
T1 T2 T3
M M M
RE
S
RE
S
RE
S
A A A
536 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
APAGAD ENCENDIDO
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2A3
H AP AI
II
95 9697 98
O.4
Arranque
H A
A1
A2A3
AP
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2
H AP AI
I
95 9697 98
O.4
H A
A1
A2
AP
1639502 05/2008 537
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
3
ParadaArranque
95 9697 98
O.4
M
L1 L2 L3
T1 T2 T3
1S
0
65
84
100
50
2S
R
2S
1S
0
65
84
100
50
2S
R
33 34
O.3
13 14
O.1
23 24
O.2
1S
R
2S1S
R
538 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
APAGAD ENCENDIDO
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2A3
H AP AI
II
95 9697 98
O.4
Arranque
H A
A1
A2A3
AP
Parada
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
A1A2
H AP AI
I
95 9697 98
O.4
H A
A1
A2
AP
1639502 05/2008 539
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente)
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
3
33 34
O.3
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
BAJA
ALTA
A I.4 AI.5 I.6
ALTA
L1 L2 L3
13 14
O.1
23 24
O.2
BAJA
ALTABAJA
ALTA
ALTA ALTA BAJA BAJA BAJA
T1 T2
T6 T5T3
T4
Parada
95 9697 98
O.4
540 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
L HA
L: Baja velocidadAP: DesactivadoM: Alta velocidad
95 9697 98
O.4
A1A2
L AP HI
IA1
A2
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
95 9697 98
O.4
H
BAJA
ALTA
A1A2A3
H AP AI
II
PARADA
AA
A1
A2
A3
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
95 9697 98
O.4
H AABAJA ALTA
A1A2
H AP AI
I
A1
A2
1639502 05/2008 541
Diagramas de cableado
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso):
3
33 34
O.3
LTM R
+/~ -/~
A2A1 I.1 A I.2 I.3
BAJA
ALTA
A I.4 AI.5 I.6 95 9697 98
O.4
ALTA
L1 L2 L3
13 14
O.1
23 24
O.2
BAJA
ALTABAJA
ALTA
ALTA ALTA BAJA BAJA BAJA
T1 T2
T6 T5T3
T4
Parada
542 1639502 05/2008
Diagramas de cableado
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido):
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
L HA
L: Baja velocidadAP: DesactivadoM: Alta velocidad
95 9697 98
O.4
A1A2
L AP HI
IA1
A2
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
95 9697 98
O.4
BAJA
ALTA
A1A2A3
H AP AI
II
PARADA
H AA
A1
A2
A3
I.1 A I.2 I.3 A I.4 AI.5 I.6
M: Manual (Control de bornero de conexión)AP: DesactivadoA: Automático (Control de red)
95 9697 98
O.4
H AABAJA ALTA
A1A2
H AP AI
I
A1
A2
1639502 05/2008 543
Diagramas de cableado
544 1639502 05/2008
Glosario
analógica Describe entradas (p.ej., la temperatura) o salidas (p.ej., la velocidad de un motor) que se pueden establecer en un rango de valores. Comparar con discreta.
CANopen Protocolo abierto estándar industrial utilizado en el bus de comunicaciones internas. Este protocolo permite conectar cualquier dispositivo CANopen estándar al bus de isla.
configuración endian (big endian)
‘big endian significa que el byte/palabra de orden superior del número se almacena en la memoria en la dirección más baja posible, y el byte/palabra de orden inferior en la dirección más alta posible (big end va primero).
configuración endian (little endian)
‘big endian significa que el byte/palabra de orden inferior del número se almacena en la memoria en la dirección más baja posible, y el byte/palabra de orden superior en la dirección más alta posible (little end va primero).
DeviceNet™ DeviceNet™ es un protocolo de red basado en una conexión de bajo nivel que depende de CAN, un sistema de bus serie sin una capa de aplicación definida. DeviceNet, define, por lo tanto, una capa para la aplicación industrial de CAN.
A
C
D
1639502 05/2008 545
Glosario
DIN Deutsches Institut für Normung. La organización europea que organiza la creación y el mantenimiento de estándares dimensionales y de ingeniería.
discreta Describe las entradas (p.ej., interruptores) o salidas (p.ej., bobinas) que sólo pueden estar Activadas o Desactivadas. Comparar con analógica.
dispositivo A grandes rasgos, una unidad electrónica que se puede añadir a una red. Más en concreto, una unidad electrónica programable (p.ej., PLC, controlador numérico o robot) o una tarjeta de E/S.
DPST unipolar/bipolar. Un interruptor que conecta o desconecta 2 conductores de circuito en un solo circuito de derivación. Un interruptor DPST tiene 4 terminales, y es el equivalente a 2 interruptores unipolares controlados por un solo mecanismo, como se ilustra a continuación:
factor de potencia
Llamado también coseno de pi (o ϕ), el factor de potencia representa el valor absoluto de la relación de la potencia activa con la potencia aparente en sistemas de alimentación de CA.
FLC corriente a plena carga. También conocida como corriente nominal. La corriente que recibe el motor según la tensión nominal y la carga máxima admisible. El controlador LTM R tiene 2 parámetros de FLC: FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) y FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad), y cada uno se establece como un porcentaje de FLC máx..
FLC1 Motor-relación de corriente a plena carga. Parámetro de FLC para motores de velocidad baja o única.
FLC2 Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad. Parámetro de FLC para motores de alta velocidad.
FLCmáx Corriente a plena carga-máx. Parámetro de corriente pico.
FLCmín Corriente a plena carga-mín. La cantidad más pequeña de corriente del motor que admite el controlador LTM R. Este valor viene determinado por el modelo de controlador LTM R.
F
546 1639502 05/2008
Glosario
histéresis Valor, añadido al límite de umbral inferior o restado del límite de umbral superior, que retarda la respuesta del controlador LTM R antes de que deje de medir la duración de los fallos y advertencias.
Modbus® Modbus® es el nombre del protocolo de comunicación serie maestro-esclavo/cliente-servidor desarrollado en 1979 por Modicon (ahora Schneider Automation, Inc.), y desde entonces se ha convertido en el protocolo de red estándar para la automatización industrial.
NTC coeficiente negativo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente sensible, cuya resistencia aumenta a medida que desciende su temperatura y disminuye cuando su temperatura se eleva.
NTC analógico Tipo de RTD.
H
M
N
1639502 05/2008 547
Glosario
PLC controlador lógico programable.
potencia activa Conocida también como potencia real, la potencia activa es la tasa de producción, transferencia o uso de la energía eléctrica. Se mide en vatios (W) y a menudo se expresa en kilovatios (kW) o megavatios (MW).
potencia aparente
El producto de la corriente y la tensión, la potencia aparente consta de potencia activa y potencia reactiva. Se mide en voltios-amperios y a menudo se expresa en kilovoltios-amperios (kVA) o megavoltios-amperios (MVA).
potencia nominal Motor-potencia nominal. Parámetro de la potencia que generará un motor según la tensión nominal y la corriente nominal.
Profibus Sistema de bus abierto que utiliza una red eléctrica basada en un cable apantallado de dos hilos o una red óptica basada en un cable de fibra óptica.
PT100 Tipo de RTD.
PTC coeficiente positivo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente sensible, cuya resistencia aumenta a medida que se eleva su temperatura y disminuye cuando su temperatura desciende.
PTC analógico Tipo de RTD.
PTC binario Tipo de RTD.
P
548 1639502 05/2008
Glosario
Riel DIN Un riel de montaje de acero, creado conforme a los estándares DIN (normalmente 35 mm de ancho), que facilita el montaje "a presión" de dispositivos eléctricos IEC, como el controlador LTM R y el módulo de expansión. Comparar con la fijación con tornillos de dispositivos a un panel de control mediante el taladro de agujeros.
rms valor eficaz. Método para calcular la corriente y la tensión promedio de CA. Debido a que la corriente CA y la tensión CA son bidireccionales, el promedio aritmético de corriente o tensión CA siempre es igual a 0.
RTD detector de temperatura de resistencia. Termistor (sensor de resistencia térmica) que se utiliza para medir la temperatura del motor. Es necesario para la función de protección del motor Motor-sensor de temperatura del controlador LTM R.
R
1639502 05/2008 549
Glosario
TC transformador de corriente.
TCC característica de curva de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de corriente en respuesta a una condición de fallo. Cuando se implementan en el controlador LTM R, los retardos de disparo de todas las funciones de protección del motor son de tiempo definido, excepto en el caso de la función de sobrecarga térmica, que también ofrece retardos de disparo de térmica inversa.
tensión nominal Motor-tensión nominal. Parámetro de la tensión nominal.
térmica inversa Una variedad de TCC donde el modelo térmico del motor genera la magnitud inicial del retardo de disparo, que varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente). Comparar con tiempo definido.
tiempo de reinicio
Tiempo entre un cambio repentino en la cantidad supervisada (p.ej., la corriente) y el cambio del relé de salida.
tiempo definido Una variedad de TCC o TVC donde la magnitud inicial del retardo de disparo permanece constante y no varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente). Comparar con térmica inversa.
TVC característica de tensión de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de tensión en respuesta a una condición de fallo. Cuando el controlador LTM R y el modelo de control la implementan, todas las TVC son de tiempo definido.
T
550 1639502 05/2008
CBAÍndice
Aaccesos acíclicos en DP V0
PKW encapsulado, 406activación de fallo
prueba, 469activación de los botones locales
de control a distancia, 456advertencia
configuración del LTM E, 444registro 1, 443registro 2, 444registro 3, 444
advertencia-código, 443advertencias-número, 322, 431agarrotamiento-
activación de advertencia, 106, 316, 495activación de fallo, 106, 316, 451, 495número de fallos, 67tiempo sobrepasado de fallo, 450umbral de advertencia, 450umbral de fallo, 450
ajuste defecha y hora, 455, 503
ajuste del canalde control a distancia, 456
archivo de configuración, 210gestión, 376transferencia, 377transferir, 377
archivo de lógica, 210archivo GS*
módulos, 390
1639502 05/2008
arranque prolongado, 103arranque prolongado-
activación de fallo, 104, 316, 451, 495contador de fallos, 322, 365, 430fallo, 439número de fallos, 67temporización de fallo, 360tiempo sobrepasado de fallo, 94, 104, 175, 315, 316, 450, 491, 495umbral de fallo, 104, 175, 316, 360, 450, 495validación de fallo, 360
Bbloqueo, 105bloqueo-
activación de advertencia, 452advertencia, 443contador de fallos, 322, 430fallo, 439temporización de fallo, 360tiempo sobrepasado de fallo, 106, 316, 495umbral de advertencia, 106, 316, 495umbral de alarma, 360umbral de fallo, 106, 316, 360, 495validación de alarma, 360validación de fallo, 360
borrar configuración de puerto de red-comando, 324, 384, 457
551
Index
borrar configuración del controlador-comando, 324, 384, 457
borrar históricos-comando, 324, 384, 457
borrar nivel de capacidad térmica-comando, 87, 315, 324, 384, 457
borrar todo-comando, 308, 309, 324, 384, 457
Ccableado
fallo, 58cableado-
activación de fallo, 58, 319, 452, 490contador de fallos, 322, 431fallo, 440número de fallos, 68
cableado de control, 183cables de bus
longitud, 267caída de tensión
configuración, 318, 448detección, 445producida, 445tiempo sobrepasado, 146, 149, 498tiempo sobrepasado de rearranque, 448umbral, 146, 149, 318, 448, 498umbral de rearranque, 146, 149, 318, 498
calibre de contactor, 310canales de control, 166, 167
bornero de conexión, 168HMI, 168Red, 168selección, 167
característica PKW, 388, 406características
Profibus-DP, 387características de las entradas lógicas
controlador LTM R, 480Módulo de expansión LTM E, 484
características de las salidas lógicascontrolador LTM R, 481
características de tensión de controlcontrolador LTM R, 480
características de transmisión, 267
552
ciclo de arranque, 175ciclo rápido
bloqueo, 129tiempo sobrepasado de bloqueo, 325, 488
ciclo rápido-bloqueo, 441temporización de bloqueo, 364tiempo sobrepasado de bloqueo, 129, 319, 447
circuito de control2 hilos, 1833 hilos, 183
código de fallo, 69código fallo, 224códigos de error
PKW, 408códigos de error de PKW, 408comando
borrar configuración del controlador, 355borrar históricos, 65, 355borrar todo, 53, 272comando de marcha hacia delante del motor, 191de marcha hacia atrás del motor, 205, 457de marcha hacia delante del motor, 205histórico, 53marcha hacia atrás del motor, 195marcha hacia delante del motor, 195rearme tras fallo, 354
comando-borrar nivel de capacidad térmica, 219
comando clear all, 379comando de
marcha hacia atrás del motor, 199marcha hacia delante del motor, 199, 457
comando de lógica personalizada-fallo externo, 460
comportamiento de entrada lógicamodo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, 197modo de funcionamiento de dos tiempos, 203modo de funcionamiento de dos velocidades, 208modo de funcionamiento de sobrecarga, 190modo de funcionamiento independiente, 193
1639502 05/2008
Index
comportamiento de las entradas lógicas, 183comportamiento de las salidas lógicas, 185comportamiento de salida lógica
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, 197modo de funcionamiento de dos pasos, 203modo de funcionamiento de dos velocidades, 208modo de funcionamiento de sobrecarga, 190modo de funcionamiento independiente, 193
comprobación automática, 469, 470comprobación automática-
activación, 324comando, 324, 457, 470
condición de rearranque automáticocon retardo, 445inmediato, 445manual, 445
conexión a Profibus-DP, 264conexión del bus, 262conexión del PC al controlador LTM R, 379configuración de corriente a plena carga, 275configuración de fallos de
corriente de tierra, 447Configuración de FLC, 275configuración de hardware, 287configuración de hardware independiente del controlador
LTM R, 288configuración mediante
herramienta HMI-activación, 271, 502mediante herramienta HMI-activación, 449puerto de red-activación, 271, 319, 449, 501software PC, 320teclado de HMI-activación, 271, 449, 502teclado HMI, 320
configuración mediante SyCon, 392contactor-calibre, 451, 488, 503contador de advertencias
sobrecarga térmica, 322
1639502 05/2008
contador de fallosarranque prolongado, 322bloqueo, 322configuración de puerto de red, 322corriente de tierra, 322desequilibrio de fases de corriente, 322desequilibrio de fases de tensión, 322diagnóstico, 322factor de potencia excesivo, 322factor de potencia insuficiente, 322infratensión, 322internos de puerto de red, 322internos del controlador, 322pérdida de fase de corriente, 322pérdida de fase de tensión, 322potencia excesiva, 322potencia insuficiente, 322puerto de red, 322puerto HMI, 322puerto interno, 322sensor de temperatura del motor, 322sobrecarga térmica, 322sobrecorriente, 322sobretensión, 322subcorriente, 322
contadoresfallos internos, 69pérdida de comunicación, 68
contadores de fallosprotección, 67
contraseñateclado HMI, 324
controlde transición directa, 198, 310, 313, 456, 488
control a distanciaajuste de canal, 489
control deajuste de canal local, 359, 456transición directa, 205
control de ajustede canal local, 314, 489
control mediante HMI, 441
553
Index
controladorcódigo de compatibilidad, 429código de identificación, 429configuración de entradas lógicas de CA, 447fallo interno, 52ID de puerto, 445reducción de potencia según altitud, 481registro de configuración de entradas de CA, 447temperatura interna, 53
controlador-activación de advertencia de temperatura interna, 53, 452advertencia de temperatura interna, 443configuración de checksum, 444configuración necesaria de sistema, 311, 324, 449configuración necesaria del sistema, 272, 299contador de fallos internos, 69, 322, 430fallo interno, 439número de fallos internos, 365número de serie, 429potencia, 441referencia comercial, 328, 368, 429temperatura interna, 444temperatura interna máx, 321, 365, 430temperatura interna máx., 73versión de firmware, 328, 429
controlador LTM Rdescripción física, 28especificaciones técnicas, 478
controller AC inputsconfiguration register, 311
corrientede tierra, 445L1, 445L2, 445L3, 445media, 40, 445
corriente-activación de advertencia de desequilibrio de fases, 452activación de advertencia de pérdida de
554
fase, 453activación de fallo de desequilibrio de fases, 451activación de fallo de inversión de fases, 452activación de fallo de pérdida de fase, 452advertencia de desequilibrio de fases, 443advertencia de inversión de fases, 444advertencia de pérdida de fase, 444fallo de desequilibrio de fases, 439fallo de inversión de fases, 440fallo de pérdida de fase, 440máx. del sensor, 429rango máx., 429relación de escala, 429
corriente a plena carga-máx, 69corriente a plena carga-máx., 429
n-0, 432n-1, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
corriente de fuga a tierra externa, 115corriente de fuga a tierra externa-
temporización de fallo, 361tiempo sobrepasado de fallo, 316, 493umbral de advertencia, 116, 316, 493umbral de alarma, 361umbral de fallo, 316, 361, 493
corriente de tierra, 38, 111n-0, 323, 437n-1, 437n-2, 437n-3, 438n-4, 438
corriente de tierra-activación de advertencia, 111, 316, 452, 493activación de fallo, 111, 316, 451, 493advertencia, 443contador de fallos, 322, 365, 430fallo, 439modo, 38, 111, 112, 115, 310, 361, 447número de fallos, 67relación, 38, 357, 444validación de alarma, 361validación de fallo, 361
1639502 05/2008
Index
corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo, 116, 448umbral de advertencia, 448umbral de fallo, 116, 448
corriente de tierra interna, 112corriente de tierra interna-
temporización de fallo, 361tiempo sobrepasado de fallo, 114, 450, 493umbral de advertencia, 114, 450, 493umbral de alarma, 361umbral de fallo, 114, 361, 450, 493
corriente de tierra-relación, 69n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
corriente en nivel, 175corriente L1
n-0, 323, 437n-1, 437n-2, 437n-3, 438n-4, 438
corriente L1-desequilibrio superior, 446relación, 444
corriente L1-relación, 69, 357n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
corriente L2n-0, 323, 437n-1, 437n-2, 437n-3, 438n-4, 438
corriente L2-desequilibrio superior, 446relación, 444
1639502 05/2008
corriente L2-relación, 69, 357n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
corriente L3n-0, 323, 437n-1, 437n-2, 437n-3, 438n-4, 438
corriente L3-desequilibrio superior, 446relación, 444
corriente L3-relación, 69, 357n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
corriente median-0, 323, 366, 437n-1, 367, 437n-2, 437n-3, 438n-4, 438
corriente media-relación, 40, 357, 444
corriente media-relación, 69, 352n-0, 323, 432n-1, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
corriente-activación defallo de inversión de fases, 102fallo de pérdida de fase, 100
corriente-activación de advertenciade desequilibrio de fases, 98de pérdida de fase, 100
corriente-activación de advertencia dedesequilibrio de fases, 315, 494pérdida de fase, 316, 494
555
Index
corriente-activación de fallo dedesequilibrio de fases, 315, 494inversión de fases, 494pérdida de fase, 316, 494
corriente-activación de fallo de-inversión de fases, 316
corriente-comienzo de temporizaciónpara fallo de desequilibrio de fases, 360
corriente-comienzo de tiemposobrepasado para fallo de desequilibrio de fases, 98
corriente-comienzo de tiempo sobrepasadopara fallo de desequilibrio de fases, 315, 494
corriente-contador de fallosde inversión de fase, 102
corriente-contador de fallos dedesequilibrio de fases, 322, 360, 365, 430inversión de fases, 67pérdida de fase, 322, 431
corriente-número de fallos dedesequilibrio de fases, 67pérdida de fase, 67
corriente-relaciónL1, 37L2, 37L3, 37
corrientes de línea, 37corriente-temporización
para fallo de desequilibrio de fases en marcha, 360
corriente-temporización de pérdida defase, 360
corriente-tiemposobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en arranque, 450sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en marcha, 450
corriente-tiempo sobrepasadopara fallo de desequilibrio de fases en marcha, 315, 494
corriente-tiempo sobrepasado depérdida de fase, 100
corriente-tiempo sobrepasado de pérdida defase, 316, 447, 494
556
corriente-tiempo sobrepasado para fallode desequilibrio de fases en marcha, 98
corriente-umbral de advertenciade desequilibrio de fases, 98
corriente-umbral de advertencia dedesequilibrio de fases, 315, 450, 494
corriente-umbral de alarma dedesequilibrio de fases, 360
corriente-umbral de fallode desequilibrio de fases, 98
corriente-umbral de fallo dedesequilibrio de fases, 315, 360, 450, 494
corriente-validación de alarma dedesequilibrio de fases, 360pérdida de fase, 360
corriente-validación de fallo depérdida de fase, 360
corriente-validación de fallo de-inversión de fases, 360
crear un archivo deconfiguración, 376
CT de carga-múltiples pasos, 451, 490primario, 490relación, 490secundario, 490
CT de tierra-primario, 38, 115, 490secundario, 38, 115, 490
Ddatos PKW, 406descarga, 145descarga-
tiempo sobrepasado, 448descripción física
controlador LTM R, 28módulo de expansión, 32
desequilibrio de corrientes de fase, 41, 69,
1639502 05/2008
Index
95, 444activación de fallo, 98Desequilibrio de corrientes de fase, 357n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
desequilibrio de tensión, 45desequilibrio de tensión de red, 45desequilibrio de tensiones de fase, 132
activación de fallo, 134deslastrado, 441deslastrado-
activación, 364temporización, 364temporización de rearme, 364tiempo sobrepasado, 146, 318, 498umbral, 364umbral de rearme, 364
deslastrado-número, 72, 322, 431detención de bornero de conexión
desactivación, 314detención de HMI
desactivación, 314detención de la
desactivación de HMI, 456detención de la desactivación
del bornero de conexión, 456detener
desactivación de HMI, 489detener la
desactivación del bornero de conexión, 489diagnóstico-
activación de advertencia, 55, 319, 453, 490activación de fallo, 55, 319, 452, 490advertencia, 444contador de fallos, 322fallo, 67, 440número de fallos, 67
diagnósticos-contadorde fallos, 431
1639502 05/2008
Eenlace de comunicación, 379entrada lógica 3
activación de lectura externa, 314, 460especificaciones técnicas
controlador LTM R, 478módulo de expansión LTM E, 482
estado de E/S, 443estado de funcionamiento del sistema, 74
estado del motor, 74tiempo de espera mínimo, 75
estado del sistemaentradas lógicas, 442registro 1, 441registro 2, 441salidas lógicas, 442
estados de funcionamiento, 166, 171arranque, 171funciones de protección, 173listo, 171marcha, 171no listo, 171
expansióncódigo de compatibilidad, 429código de identificación, 429
expansión-número de serie, 429referencia comercial, 328, 368, 429versión de firmware, 328, 429
Ffactor de potencia, 47, 69, 357, 445
n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
557
Index
factor de potencia excesivo, 162activación de advertencia, 318, 500activación de fallo, 318contador de fallos, 322temporización de fallo, 363tiempo sobrepasado de fallo, 318umbral de advertencia, 318, 500umbral de alarma, 363umbral de fallo, 318, 363, 500validación de alarma, 363validación de fallo, 363
factor de potencia excesivo-activación de advertencia, 163, 453activación de fallo, 163, 452, 500advertencia, 444fallo, 440tiempo sobrepasado de fallo, 163, 449, 500umbral de advertencia, 163, 449umbral de fallo, 163, 449
factor de potencia- excesivocontador de fallos, 431número de fallos, 67
factor de potencia insuficiente, 159contador de fallos, 322
factor de potencia insuficiente-activación de advertencia, 160, 318, 453, 500activación de fallo, 160, 318, 452, 500advertencia, 444fallo, 440número de fallos, 67temporización de fallo, 363tiempo sobrepasado de fallo, 160, 318, 449, 500umbral de advertencia, 160, 318, 449, 500umbral de alarma, 363umbral de fallo, 160, 318, 363, 449, 500validación de alarma, 363validación de fallo, 363
factor de potencia-insuficientecontador de fallos, 431
558
falloconfiguración del LTM E, 440registro 1, 439registro 2, 440registro 3, 440sistema externo, 440
fallo-comando de reinicio, 457reinicio autorizado, 441
fallo de infracorriente-activación, 316, 495
fallo-código, 439n-0, 323, 432n-1, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
fallo-modo de rearme, 359fallo-modo de reinicio, 314, 450, 503
a distancia, 223automático, 218manual, 216
fallo-petición de apagar y encender, 441fallos de diagnóstico
fallos de cableado, 58pérdida de comunicación, 60
fallos de supervisión de sistema y dispositivoerrores de diagnóstico de comandos de controlo, 55
fallos-número, 322, 365, 431FDR
comando de copia de seguridad de datos, 324comando de restauración de datos, 324
fecha y hora, 69fecha y hora-
ajuste, 310, 313n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
FLC, 175, 205FLC1, 205FLC2, 205FLCmáx, 275
1639502 05/2008
Index
FLCmín, 275frecuencia, 43, 69, 444
n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
funciones de control del motor, 165funciones de medición y supervisión, 35funciones de protección, 79
advertencias, 80cableado, 173, 214comunicación, 215configuración, 173, 214corriente, 174, 215diagnóstico, 173, 214estados de funcionamiento, 173fallos, 80interna, 173, 214motor-sensor de temperatura, 173, 214personalizadas, 79potencia, 154, 174, 215sobrecarga térmica, 173, 214tensión, 131, 174, 215térmica y de corriente, 84
funciones de protección del motor, 81arranque prolongado, 103bloqueo, 105corriente de fuga a tierra externa, 115corriente de tierra, 111corriente de tierra interna, 112desequilibrio de tensiones de fase, 132factor de potencia excesivo, 162factor de potencia insuficiente, 159funcionamiento, 81funciones de protección del motor, 95, 99infratensión, 139inversión de corriente de fase, 102inversión de tensión de fase, 138pérdida de tensión de fase, 135potencia excesiva, 157potencia insuficiente, 155sensor de temperatura de motor-NTC analógico, 127sensor de temperatura de motor-PTC
1639502 05/2008
analógico, 124sensor de temperatura de motor-PTC binario, 119sensor de temperatura del motor, 118sensor de temperatura del motor PT100, 121sobrecarga térmica, 85sobrecarga térmica - térmica inversa, 86sobrecarga térmica - tiempo definido, 92sobrecorriente, 109sobretensión, 142subcorriente, 107
Ggestión de fallos, 211
introducción, 212grado del sensor de temperatura del motor, 444guardar el archivo
de configuración, 378guía de selección del sistema, 24
Hherramienta de configuración SyCon, 392histéresis, 83historial del motor, 70
arranques del motor, 71arranques del motor por hora, 71características, 486corriente máxima del último arranque, 72hora del último arranque, 73tiempo de funcionamiento del motor, 73
histórico de fallos, 64historial, 69
HMI-activación de advertencia de puerto, 60, 320, 452, 502activación de fallo de puerto, 60, 320, 502ajuste de dirección de puerto, 320, 502ajuste de idioma, 310, 313, 329, 453, 503ajuste de paridad de puerto, 320, 355, 450, 502ajuste de recuperación de puerto, 320,
559
Index
502ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto, 320, 355, 450, 502ajuste endiam de puerto, 450ajuste endian de puerto, 502contador de fallos de puerto, 322contraseña de teclado, 324pérdida de comunicación con el puerto, 441validación de fallo de puerto, 364
HMI-activaciónde visualización de históricos de inicio, 330, 454, 504de visualización del canal de control, 329, 503de visualización del modo de control, 454
HMI-activación dede visualización de consumo, 504factor de potencia, 330, 504sensor de temperatura del motor, 503visualización de activación de fecha, 455visualización de arranques por hora, 329, 454, 504visualización de capacidad térmica restante, 329, 455, 503visualización de consumo, 330visualización de consumo de potencia, 455visualización de corriente de tierra, 330, 454, 504visualización de corriente L1, 330, 454, 504visualización de corriente L2, 330, 454, 504visualización de corriente L3, 330, 454, 504visualización de corriente media, 330, 454, 504visualización de desequilibrio de fases de corriente, 330, 454, 504visualización de desequilibrio de fases de tensión, 330, 455, 504visualización de estado del motor, 329,
560
454, 504visualización de estado E/S, 329, 454, 504visualización de factor de potencia, 455visualización de fecha, 329, 504visualización de frecuencia, 329, 454, 504visualización de nivel de capacidad térmica, 329, 454, 503visualización de potencia, 330, 504visualización de potencia activa, 455visualización de potencia reactiva, 330, 454, 504visualización de relación de corriente L1, 330, 455, 504visualización de relación de corriente L2, 330, 455, 504visualización de relación de corriente L3, 330, 455, 504visualización de relación de corriente media, 330, 455, 504visualización de tensión L1-L2, 330, 455, 504visualización de tensión L2-L3, 330, 455, 504visualización de tensión L3-L1, 330, 455, 504visualización de tensión media, 330, 455, 504visualización de tiempo, 329, 455, 504visualización de tiempo de funcionamiento, 454, 504visualización de tiempo hasta el disparo, 329, 455, 503visualización del tiempo de funcionamiento, 329
HMI-activación de visualizaciónde sensor de temperatura del motor, 454
HMI-activación de visualización desensor de temperatura del motor, 330
HMI-color de LED de estado del motor, 450, 503HMI-contraseña de teclado, 449, 502HMI-registro de ajuste de
idioma, 453HMI-visualización
de ajuste de brillo, 451de ajuste de contraste, 451, 503
1639502 05/2008
Index
IID del nodo, 389implementación de Profibus-DP
información general, 388implementación mediante Profibus-DP
información general, 388infracorriente-
advertencia activación, 495número de fallos, 67tiempo sobrepasado de fallo, 450, 495umbral de advertencia, 108, 450, 495umbral de fallo, 450, 495
infratensión, 139infratensión-
activación de advertencia, 140, 317, 453, 498activación de fallo, 140, 317, 452, 498advertencia, 444contador de fallos, 322, 431fallo, 440número de fallos, 67tiempo sobrepasado de fallo, 140, 317, 448, 498umbral de advertencia, 140, 317, 448, 498umbral de fallo, 140, 317, 448, 498
introducción, 15inversión de corriente de fase, 102inversión de corrientes de fase
secuencia de fases, 102inversión de tensión de fase, 138
LL1 desequilibrio de corriente mayor, 96L1-L2 desequilibrio mayor, 132L2 desequilibrio de corriente mayor, 96L2-L3 desequilibrio mayor, 132L3 desequilibrio de corriente mayor, 96L3-L1 desequilibrio mayor, 132lógica personalizada
selección de FLC, 459
1639502 05/2008
lógica personalizada-control de red, 459espacio de memoria, 459espacio no volátil, 459espacio temporal, 459fallo externo, 459inversión de fases, 459LED aux. 1, 459LED aux. 2, 459LED de parada, 459LO1, 459LO2, 459LO3, 459LO4, 459marcha, 459memoria utilizada, 459parada, 459rearme, 459transición, 459versión, 459
MMagelis XBTN410 (1 a 1), 296mantenimiento, 463
detección de problemas, 464solución de problemas, 465
mantenimiento preventivo, 468entorno, 469históricos, 468parámetros de configuracion, 468
mapa de usuariovalores, 417
mapa de usuario-direcciones, 417, 458valores, 458
marca de hora, 470medición
características, 485mínimo-tiempo de espera, 439modo
de transferencia de control, 456sobrecarga térmica, 491
modo caídade tensión, 448, 498
modo caída de tensión, 149, 318
561
Index
modo de funcionamiento del motor2 sentidos de marcha, 182dos tiempos, 182dos velocidades, 182independiente, 182sobrecarga, 182
modo de funcionamiento personalizado, 210modo de funcionamiento predefinido del motor
2 sentidos de marcha, 195dos tiempos, 199dos velocidades, 205independiente, 191sobrecarga, 188
modo de rearme tras fallo, 354modo de transferencia
de control, 489modo de transferencia de control, 169, 314modo local predeterminado
de control a distancia, 456modo tensión, 146modos de funcionamiento, 179
2 sentidos de marcha, 195dos tiempos, 199dos velocidades, 205gráfica, 172independiente, 191introducción, 182personalizado, 210sobrecarga, 188
modos de funcionamiento predefinidoscableado de control y gestión de fallos, 186
módulo de expansión LTM Eespecificaciones técnicas, 482
módulos del archivo GS*, 390motor
contador de arranques LO1, 71duración del último arranque, 73estrella-triángulo, 310, 449modo de funcionamiento predefinido, 182número de arranques por hora, 71refrigeración por ventilador auxiliar, 85
motor-activación de advertencia de sensor de
562
temperatura, 453activación de fallo de sensor de temperatura, 452advertencia de sensor de temperatura, 444bloqueo de transición, 441clase de disparo, 90, 315, 450, 491comando de baja velocidad, 205, 457contador de arranques, 71, 321contador de arranques LO1, 321contador de arranques LO2, 71, 321contador de arranques por hora, 446corriente del último arranque, 72, 321, 365, 446duración del último arranque, 321, 365, 446en arranque, 441en marcha, 441estrella-triángulo, 488fallo de sensor de temperatura, 440fases, 58, 310, 449, 488modo de funcionamiento, 309, 310, 446, 488modo de funcionamiento personalizado, 210número de arranques LO1, 431número de arranques LO2, 431potencia a plena carga, 155, 157potencia nominal, 313, 359, 448, 488refrigeración por ventilador auxiliar, 90, 310, 313, 449, 491relación de corriente a plena carga, 69, 90, 94, 205, 315, 360relación de corriente a plena carga (FLC1), 454, 491relación de corriente a plena carga y alta velocidad, 90, 94, 205, 315, 360relación de corriente media, 441secuencia de fases, 138, 310, 313, 449, 488sensor de temperatura, 357temporización de 1 a 2, 310tensión nominal, 139, 142, 310, 313,
1639502 05/2008
Index
448, 488tiempo de rearme indeterminado, 441tiempo sobrepasado de 1 a 2, 313tiempo sobrepasado de paso 1 a 2, 199, 453, 488tiempo sobrepasado de transición, 198, 199, 205, 310, 313, 447, 488tipo de sensor de temperatura, 447umbral de advertencia de sensor de temperatura, 447umbral de fallo de sensor de temperatura, 447umbral de paso 1 a 2, 199, 310, 313, 453, 488velocidad, 441
motor- activación de fallode sensor de temperatura, 492
motor- tipo de sensorde temperatura, 310
motor-activación de advertenciade sensor de temperatura, 313, 492
motor-activación de fallode sensor de temperatura, 313
motor-activación de fallo desensor de temperatura, 118
motor-advertencia de sensorde temperatura, 118
motor-contador de arranques, 430motor-corriente a plena carga máx
n-0, 323, 366n-1, 367
motor-en arranque, 74motor-en marcha, 74motor-número de arranques, 365motor-relación de corriente
a plena carga y alta velocidad (FLC2), 454, 491
motor-relación de corriente a plena cargan-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
1639502 05/2008
motor-sensor de temperatura, 444n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436umbral de advertencia en grados, 122
motor-sensor de temperatura del motor en grados
n-0, 437, 438n-1, 437n-2, 437n-3, 438
motor-tipo de sensorde temperatura, 118, 492
motor-umbral de advertenciade sensor de temperatura, 313, 492
motor-umbral de advertencia de sensorde temperatura, 125, 128
motor-umbral de alarmade sensor de temperatura, 359
motor-umbral de fallode sensor de temperatura, 313, 359, 492
motor-umbral de fallo desensor de temperatura, 125, 128
motor-validación de alarmade sensor de temperatura, 359
motor-validación de fallode sensor de temperatura, 359
Nnetwork port
gateway setting, 311IP address setting, 311master IP setting, 311subnet mask setting, 311
nivel de capacidad térmica, 42, 69, 86, 90, 325, 357, 444
n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
NTC analógico, 127
563
Index
número de advertencias, 66, 67protección, 67
número de fallos, 66número de rearranques
automáticos con retardo, 322, 431automáticos inmediatos, 431automáticos manuales, 322, 431
número rearranquesautomático inmediatos, 322
Ppantalla desplazable de parámetros (1 a 1), 329pantalla LCD del XBTN410 de Magelis
(1 a varios), 339parámetros
configurables, 487parámetros configurables, 81pérdida de corriente de fase, 99pérdida de tensión de fase, 135potencia activa, 47, 49, 69, 357, 445
consumo, 50n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
potencia activa-consumo, 431
potencia aparente, 47potencia excesiva, 157potencia excesiva-
activación de advertencia, 158, 318, 453, 499activación de fallo, 158, 318, 452, 499advertencia, 444contador de fallos, 322, 431fallo, 440inicio de temporización de fallo, 363número de fallos, 67tiempo sobrepasado de fallo, 158, 318, 448, 499umbral de advertencia, 158, 318, 448,
564
499umbral de alarma, 363umbral de fallo, 158, 318, 363, 448, 499validación de alarma, 363validación de fallo, 363
potencia insuficiente, 155potencia insuficiente-
activación de advertencia, 156, 318, 453, 499activación de fallo, 156, 318, 452, 499advertencia, 444contador de fallos, 322, 431fallo, 440número de fallos, 67temporización de fallo, 363tiempo sobrepasado de fallo, 156, 318, 448, 499umbral de advertencia, 156, 318, 449, 499umbral de alarma, 363umbral de fallo, 156, 318, 363, 448, 499validación de alarma, 363validación de fallo, 363
potencia nominal, 488potencia reactiva, 49, 357, 445
consumo, 50potencia reactiva-
consumo, 431primer encendido, 272principios
de control, 180Profibus
dirección del nodo, 389velocidad de transmisión en baudios, 389
Profibus-DP, 264características, 387principio del protocolo, 387
prueba-activación de fallo, 451fallo, 439
PT100, 121PTC analógico, 124PTC binario, 119
1639502 05/2008
Index
puerto de redactivación de fallo, 319ajuste de dirección IP, 319ajuste de intervalo de control, 319ajuste de IP maestra, 319ajuste de máscara de subred, 319ajuste de paridad, 319ajuste de pasarela, 319ajuste de sincronización automática, 319ajuste de tipo de trama, 319ajuste de velocidad de transmisión en baudios, 319ajuste sincro FDR, 319paridad, 445
puerto de red-activación de advertencia, 60, 319, 452, 501activación de fallo, 60, 451, 501advertencia, 443ajuste de dirección, 311, 319, 456ajuste de paridad, 456ajuste de recuperación, 60, 319, 455, 501ajuste de velocidad de transmisión en baudios, 456ajuste endiam, 450ajuste endian, 501código de compatibilidad, 429código de identificación, 429comprobación automática en curso, 445comunicación en curso, 445conectado, 445configuración incorrecta, 445contador de fallos, 68, 322, 365, 430contador de fallos de configuración, 68, 322, 365, 430contador de fallos internos, 68, 322, 365detección automática en curso, 445estado, 445fallo, 439fallo de configuración, 439pérdida de comunicaciones, 441referencia comercial, 328tiempo sobrepasado de pérdida de
1639502 05/2008
comunicaciones, 456validación de fallo, 364velocidad de transmisión de baudios, 445versión de firmware, 328, 429
puerto HMI-activación de fallo, 451advertencia, 443ajuste de dirección, 450ajuste de recuperación, 60, 453contador de fallos, 68, 365, 430fallo, 439
puerto interno-contador de fallos, 69, 322, 365, 430fallo, 439
puesta en marchacomprobación de la configuración, 284comprobación del cableado, 281introducción, 270Menú Config Sis, 310primer encendido, 272
Rrearme automático
número fallos, 430rearme automático-
activo, 441ajuste intentos grupo 1, 220, 314, 359, 453, 489ajuste intentos grupo 2, 220, 314, 359, 453, 489ajuste intentos grupo 3, 221, 314, 359, 453, 489número, 66, 322temporización grupo 1, 359temporización grupo 2, 359temporización grupo 3, 359tiempo sobrepasado de grupo 1, 453tiempo sobrepasado de grupo 2, 453tiempo sobrepasado de grupo 3, 453tiempo sobrepasado grupo 1, 220, 314, 489tiempo sobrepasado grupo 2, 220, 314, 489tiempo sobrepasado grupo 3, 221, 314, 489
rearranque automático, 148registro de estado, 445tiempo sobrepasado de retardo, 149,
565
Index
318, 498tiempo sobrepasado inmediato, 149, 318, 498
recuperacióntransición de control, 170
reducción de potencia según altitudcontrolador, 481módulo de expansión LTM E, 484
registro 1de activación de advertencias, 452de activación de fallos, 451de ajuste de lógica personalizada, 460de comando de lógica personalizada, 460de control, 457de elementos de visualización HMI, 454de supervisión de lógica personalizada, 460
registro 1 deconfiguración general, 449
registro 2de activación de fallos, 452de control, 457de elementos de visualización HMI, 455de validaciones de advertencia, 453
registro 2 deconfiguración general, 450
registro 3de elementos de visualización HMI, 455
registro deconfiguración de control, 456
registro de comandosde salidas lógicas, 457
registro de desequilibrio de fases, 446registro de estado
de lógica personalizada, 459registros de uso general de las funciones lógicas, 460reloj interno, 470reset to defaults, 379
Ssecuencia de las fases del motor, 102self test, 384
566
sensor detemperatura del motor, 43
sensor de temperatura del motor, 69, 118grado del umbral de fallo, 122PT100, 121tipo, 58, 119, 124, 127visualización grados CF, 122
sensor de temperatura del motor-contador de fallos, 322, 431número de fallos, 67umbral de advertencia en grados, 447, 492umbral de fallo en grados, 447, 492
servicioscíclicos/acíclicos, 388DP V1, 388
servicios cíclicos/acíclicos, 388servicios DP V1, 388sin sacudidas-modo de transferencia, 359sistema
fallo, 353marcha, 353
sistema-activado, 441advertencia, 441disparado, 441fallo, 441listo, 441
Sistema de gestión de motores TeSys® T, 16sistema de supervisión de lógica personalizada-
listo, 460sistema-listo, 74sobrecarga térmica, 85
fallo-modo de reinicio, 212número de advertencias, 67térmica inversa, 86tiempo definido, 92tiempo hasta disparo, 62tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo, 325
sobrecarga térmica-activación de advertencia, 85, 315, 452activación de fallo, 315, 451, 491advertencia, 443configuración, 447contador de advertencias, 90, 93, 322,
1639502 05/2008
Index
365, 430contador de fallos, 90, 93, 322, 365, 430fallo, 90, 439modo, 85, 310, 447modo de rearme tras fallo, 309número de fallos, 67tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo, 213tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 94, 315, 447, 491umbral de advertencia, 90, 94, 315, 450, 491umbral de alarma, 360umbral de rearme tras fallo, 90, 315, 360, 491umbral de reinicio tras fallo, 213, 450validación de alarma, 360validación de fallo, 360
sobrecarga térmica -activación de advertencia, 491
sobrecarga termina-advertencia, 90
sobrecorriente, 109sobrecorriente-
activación de advertencia, 110, 316, 453, 496activación de fallo, 110, 452advertencia, 444contador de fallos, 322, 431fallo, 440número de fallos, 67temporización de fallo, 361tiempo sobrepasado de fallo, 110, 316, 447, 496umbral de advertencia, 110, 316, 447, 496umbral de alarma, 361umbral de fallo, 110, 316, 361, 447, 496validación de alarma, 361validación de fallo, 361
sobreintensidad-activación de fallo, 316, 496
sobretensión, 142sobretensión-
activación de advertencia, 143, 317, 453,
1639502 05/2008
498activación de fallo, 143, 317, 452, 498advertencia, 444contador de fallos, 322, 431fallo, 440número de fallos, 67temporización de fallo, 362tiempo sobrepasado de fallo, 143, 317, 448, 498umbral de advertencia, 143, 317, 448, 498umbral de alarma, 362umbral de fallo, 143, 317, 362, 448validación de alarma, 362validación de fallo, 362
software de configuraciónencendido, 376funciones de configuración, 379instalación, 373ventana Quick Watch, 382
software de programación del XBT L1000 de Magelis
instalación, 293software de programación XBT L1000 de Magelis
archivos de la aplicación de software, 294transferencia de archivos, 295
software PowerSuitegestión de fallos, 382interfaz de usuario, 373navegación, 374
software PowerSuite™medir y supervisar, 379
Software™ PowerSuiterama Settings, 375
software™ PowerSuitecomandos de control, 383
softwarePowerSuitesupervisar fallos, 382
sorbecarga térmica-activación de fallo, 85
subcorriente, 107
567
Index
subcorriente-activación de advertencia, 108, 316, 452activación de fallo, 108, 451advertencia, 443contador de fallos, 322, 365, 430fallo, 439temporización de fallo, 361tiempo sobrepasado de fallo, 108, 316umbral de advertencia, 316umbral de alarma, 361umbral de fallo, 108, 316, 361validación de alarma, 361validación de fallo, 361
subtensión-temporización de fallo, 362umbral de alarma, 362umbral de fallo, 362validación de alarma, 362validación de fallo, 362
suma de comprobación de configuración, 59supervisión de lógica personalizada-
fallo externo, 460supervisión de sistema y dispositivo
fallos, 51sustitución
controlador LTM R, 471módulo de expansión, 471
TTC de carga-
múltiples pasos, 310primario, 310, 451relación, 309, 310, 429secundario, 310, 451
TC de tierra-primario, 310, 447secundario, 310, 448
teclas de HMImodo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, 197modo de funcionamiento de dos tiempos, 203modo de funcionamiento de dos velocidades, 208modo de funcionamiento de sobrecarga,
568
190modo de funcionamiento independiente, 193
telegrama de diagnóstico, 412tensión
L1-L2, 44, 357, 445L2-L3, 44, 357, 445L3-L1, 44, 357, 444media, 46, 357, 444
tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases, 453activación de advertencia de pérdida de fase, 453activación de fallo de desequilibrio de fases, 452activación de fallo de inversión de fases, 452activación de fallo de pérdida de fase, 452advertencia de desequilibrio de fases, 444advertencia de pérdida de fase, 444desequilibrio de fases, 445fallo de desequilibrio de fases, 440fallo de inversión de fases, 440fallo de pérdida de fase, 440
tensión L1-L2, 69desequilibrio superior, 446n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
tensión L2-L3, 69desequilibrio superior, 446n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
tensión L3-L1, 69desequilibrio superior, 446n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
1639502 05/2008
Index
tensión media, 46, 69n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436
tensión- tiemposobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en arranque, 448sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en marcha, 448sobrepasado de fallo de pérdida de fase, 448
tensión-activación defallo de inversión de fases, 138fallo de pérdida de fase, 136tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase, 136
tensión-activación de advertenciade desequilibrio de fases, 134de pérdida de fase, 136
tensión-activación de advertencia dedesequilibrio de fases, 317, 497pérdida de fase, 497
tensión-activación de fallo dedesequilibrio de fases, 317, 497inversión de fase, 497pérdida de fase, 317, 497
tensión-activación de fallo de-inversión de fase, 317
tensión-activaciónh de advertencia depérdida de fase, 317
tensión-comienzo de temporizaciónpara fallo de desequilibrio de fases, 362
tensión-comienzo de tiemposobrepasado para fallo de desequilibrio de fases, 134, 497
tensión-comienzo de tiempo sobrepasadopara fallo de desequilibrio de fases, 317
tensión-contador de fallosde inversión de fase, 138
tensión-contador de fallos dedesequilibrio de fases, 322, 362, 431pérdida de fase, 322, 431
1639502 05/2008
tensión-desequilibrio de fases, 69n-0, 323, 366, 432n-1, 367, 433n-2, 434n-3, 435n-4, 436Tensión-desequilibrio de fases, 357
tensión-número de fallos dede desequilibrio de fases, 67pérdida de fase, 67
tensión-número de fallos de-inversión de fase, 67
tensión-temporizaciónpara fallo de desequilibrio de fases en marcha, 362
tensión-temporización de fallo depérdida de fase, 362
tensión-tiemposobrepasado para fallo de desequilibrio de fases en marcha, 497
tensión-tiempo sobrepasadopara fallo de desequilibrio de fases en marcha, 317
tensión-tiempo sobrepasado de fallo depérdida de fase, 317, 497
tensión-tiempo sobrepasado para fallode desequilibrio de fases en marcha, 134
tensión-umbral de advertenciade desequilibrio de fases, 134
tensión-umbral de advertencia dedesequilibrio de fases, 317, 448, 497
tensión-umbral de alarma dedesequilibrio de fases, 362
tensión-umbral de fallode desequilibrio de fases, 134
tensión-umbral de fallo dedesequilibrio de fases, 317, 362, 448, 497
tensión-validación de alarma dedesequilibrio de fases, 362pérdida de fase, 362
tensión-validación de fallo depérdida de fase, 362
tensión-validación de fallo de-inversión de fase, 362
tiempo de funcionamiento, 73, 321, 365, 430tiempo hasta disparo, 62
569
Index
tiempo hasta el disparo, 357, 445tiempo sobrepasado
de rearranque automático con retardo, 449
tiempo sobrepasado de rearranqueautomático inmediato, 448
transferencia de archivosdispositivo al PC, 377PC a dispositivo, 377
Uumbral de rearranque
por caída de tensión, 448uso, 285
programar el XBTN410 de Magelis, 292utilizar
controlador LTM R solamente, 286
Vvelocidad de transmisión en baudios, 389ventana Quick Watch, 382visualización en HMI-
sensor de temperatura en grados CF, 330, 447, 455
XXBTN410 (1 a 1) de Magelis
descripción física, 297XBTN410 de Magelis
programar, 292
570
XBTN410 de Magelis (1 a 1)ajustes, 312control del teclado, 335edición de valores, 305estructura de menús, 308históricos, 321ID Producto, 328LDC, 299lista desplazable de variables, 301Menú Config Sis, 310menú principal, 312pantalla de fallos y advertencias, 303, 332pantalla HMI, 329servicios, 324
XBTN410 de Magelis (1 a varios), 337comando de escritura de valores, 348comandos de servicio, 371descripción física, 338descripción general de la estructura de menús, 350desplazamiento por la estructura de menús, 304desplazarse por la estructura de menús, 343edición de valores, 344estructura de menús - nivel 2, 352gestión de fallos, 370líneas de comandos, 342página Controlador motores, 356página Corrientes controlador, 352página Estado controlador, 353página Históricos, 365página ID Producto, 368página Inicio, 351página Referencia XBTN, 355página Reiniciar a predeterminados, 355página Reinicio a distancia, 354página Settings, 358supervisión, 369teclado, 338
1639502 05/2008
Puede descargar esta publicación técnica y otra información técnica de nuestro sitio web http://www.schneider-electric.com
Visite http://www.schneider-electric.com para obtener información sobre la filial de Schneider Electric más cercana.
© 2008 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. 05/2008