· 2 Proyecto de enmienda 0066 === FEMM/6590=== Línea presupuestaria de referencia : 17 03 01 01

214
ES ES PROCEDIMIENTO PRESUPUESTARIO 2006 Doc. nº: 4: (3) ******* 29.09.2005 COMISIÓN DE PRESUPUESTOS PONENTES : GIOVANNI PITTELLA - SECCIÓN III (COMISIÓN) VALDIS DOMBROVSKIS - OTRAS SECCIONES PARLAMENTO - PRIMERA LECTURA Enmiendas presentadas en la reunión de la Comisión de Presupuestos del 4, 5 y 6 de octubre de 2005

Transcript of  · 2 Proyecto de enmienda 0066 === FEMM/6590=== Línea presupuestaria de referencia : 17 03 01 01

ES ES

PROCEDIMIENTO PRESUPUESTARIO 2006

Doc. nº:

4: (3)*******

29.09.2005

COMISIÓN DE PRESUPUESTOS PONENTES:

GIOVANNI PITTELLA - SECCIÓN III (COMISIÓN) VALDIS DOMBROVSKIS - OTRAS SECCIONES

PARLAMENTO - PRIMERA LECTURA

Enmiendas presentadas en la reunión de la Comisión de Presupuestos

del 4, 5 y 6 de octubre de 2005

2

Proyecto de enmienda 0066 === FEMM/6590===

Línea presupuestaria de referencia : 17 03 01 01 << Presentado por Katerina Batzeli, Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 17 03 01 01 Salud pública (2003-2008)

Modifíquense los comentarios como sigue: 17 03 01 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 51 300 000 51 895 000 51 500 000 51 457 644 51 500 000 51 457 644 51 500 000 51 457 644

Reservas

Denominación: Salud pública (2003-2008)

Comentarios: Después del párrafo

El nuevo programa de acción comunitario en el ámbito de ..........humanos y eliminar las fuentes de peligro para la salud.

Modifíquese el texto como sigue:

Sus tres principales prioridades son las siguientes: — la mejora de la información y de los conocimientos, al objeto de promover la salud pública y respaldar y

mantener intervenciones sanitarias eficaces y sistemas de sanidad eficientes, elaborando y explotando un sistema bien estructurado y global de recogida, análisis y evaluación de las informaciones y los conocimientos en materia de salud, así como de comunicación de estos últimos a las autoridades competentes, a los profesionales de la salud y al público en general, y procediendo a evaluaciones, así como dando cuenta de la situación sanitaria y de las políticas, sistemas y medidas relacionados con la salud,

— el refuerzo de la capacidad de reacción rápida y coordinada a las amenazas para la salud, mediante el desarrollo, el refuerzo y la ayuda de la capacidad, la explotación y la interconexión de los mecanismos de vigilancia, de alerta precoz y de reacción rápida en relación con los riesgos sanitarios,

— la acción sobre los factores determinantes de la salud a través de medidas de promoción de la salud y de prevención de las enfermedades, financiando y desarrollando amplias acciones de promoción de la salud y de prevención de las enfermedades, así como instrumentos específicos de reducción y de eliminación de riesgos.

Añádase el texto siguiente:

el refuerzo de la capacidad de reacción rápida y coordinada a las amenazas para la salud, mediante el desarrollo, el refuerzo y la ayuda de la capacidad, la explotación y la interconexión de los mecanismos de vigilancia, de alerta precoz y de reacción rápida en relación con los riesgos sanitarios, incluidos los riesgos específicos derivados del sexo y de las enfermedades poco frecuentes, — la acción sobre los factores determinantes de la salud a través de medidas de promoción de la salud y de

prevención de las enfermedades, financiando y desarrollando amplias acciones de promoción de la salud

3

y de prevención de las enfermedades, así como instrumentos específicos de reducción y de eliminación de riesgos.

Modifíquese el texto como sigue:

Las organizaciones no gubernamentales, incluidas lasgubernamentales son agentes esenciales para la aplicación del programa, por lo que se ocupan de los riesgos específicos para la salud derivados del sexo y las enfermedades poco frecuentes, son un factor importante para la realización del programa. Por tanto, es necesario asignarles ladeberían recibir una financiación necesaria.adecuada.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

Teniendo en cuenta que el sexo es un factor decisivo para la determinación del tratamiento y la atención sanitaria, así como las necesidades específicas de las mujeres en el ámbito de la salud, es necesario que las organizaciones de mujeres jueguen un papel importante en las acciones de prevención para la mejora de la salud pública. Por esta razón, es necesario que las organizaciones europeas de mujeres, al igual que las demás organizaciones no gubernamentales, cuenten con financiación suficiente para sensibilizar al público, así como a los organismos competentes, estatales o no estatales, sobre una mayor consideración de la perspectiva de género en el ámbito de la salud.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0458 === PPE//7032===

Línea presupuestaria de referencia : 17 03 01 02 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Antonis Samaras, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 17 03 01 02 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

17 03 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 750 000 1 750 000 1 750 000 1 750 000

Reservas

Denominación: Proyecto piloto sobre un programa europeo de investigación y control de las lesiones no intencionadas e intencionadas entre niños y adolescentes (EPRECI)

Comentarios: Antes del párrafo

4

Añádase el texto siguiente:

Este proyecto tiene por objeto fomentar la prevención de las lesiones de niños y adolescentes.Su intención es financiar iniciativas concretas en todos los ámbitos importantes que puedan elaborar políticas y prácticas de eficacia comprobada y rentables en materia de prevención de lesiones (educación, medio ambiente, aplicación de la legislación, ingeniería y normas, y evaluación).

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Sus principales objetivos serían: • elaborar estudios piloto para determinar las causas de las lesiones que afectan a los grupos de población

más vulnerables a las lesiones (niños y adolescentes),

• explorar las ventajas de coordinar las actividades actualmente dispersas (por ejemplo, puesta en común de la información recogida en diferentes bancos de datos sobre lesiones y contar con una información fiable sobre la prevención),

• alentar la creación de programas que permitan una mejor coordinación de la prevención de lesiones mediante organizaciones especializadas encargadas de desarrollar, entre otros, recursos para mejorar la seguridad en la UE ampliada,

• desarrollar tutorías educativas para proporcionar asistencia y el acceso de los ciudadanos de la UE en general, y una versión especial para los administradores del sector público con experiencia y los dirigentes políticos a fin de mejorar sus conocimientos en materia de prevención de lesiones.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

A fin de garantizar una coordinación apropiada de las múltiples iniciativas/programas destinados a la prevención de lesiones, las tareas antes mencionadas se integrarán dentro de una prueba piloto para la creación de un centro europeo para la prevención de lesiones (ECEPRI).

Bases jurídicas: Antes del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a financiar un proyecto piloto, de conformidad con el Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (DO C 172 de 18.6.1999, p. 1).

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

La anterior propuesta para una acción específica en la Unión Europea destinada a prevenir las lesiones está en consonancia con los objetivos de: — el apartado 4 del artículo 152 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en que se fomentan las

medidas de protección y mejora de la salud humana,

5

— la Decisión 1786/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la adopción de un programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (2003-2008) y su artículo 2, apartado 2, letra a), en el que se establecen los objetivos de mejorar la información y los conocimientos a fin de fomentar la salud pública,

— el Informe de la OMS sobre la salud en el mundo 2000, en el que se enumeran las cinco principales causas de enfermedad (desórdenes neuropsiquiátricos, enfermedades cardiovasculares, neoplasmas malignos, lesiones no intencionadas y enfermedades respiratorias),

— el Plan de Acción para Europa sobre medio ambiente y salud infantil (Cuarta Conferencia Ministerial sobre Medio Ambiente y Salud, Budapest, 23-25 de junio),de 2004, en el que se reconoce la importancia de comprender los factores medioambientales a la hora de determinar las enfermedades y las lesiones en los niños, junto con la necesidad de un compromiso en favor de una acción coordinada y continua para proteger la salud infantil.

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Las lesiones constituyen un problema fundamental que afecta a la salud y el bienestar de los ciudadanos de la Unión Europea, causantes de más de 160 000 víctimas anuales y con un coste de mil millones de euros al año en gastos directos e indirectos.Con la integración de diez nuevos países ha surgido una nueva UE de 25 Estados miembros, un espacio en el que las fronteras separan menos allí donde la economía une más.Sin embargo, entre los diferentes países miembros de la UE o entre grupos sociales de cada Estado miembro existen diferencias en cuanto a las tasas de mortalidad, que, en su mayor parte, vienen determinadas por las diferencias en el riesgo de lesiones.Un estudio piloto de ámbito europeo para determinar las causas de las lesiones en niños y adolescentes y para encontrar métodos de prevención de esas lesiones constituiría una fuente de información de gran valor para establecer mejores normas de seguridad y limitar el número de víctimas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0246 === ENVI/5416===

Línea presupuestaria de referencia : 17 03 03 02 << Presentado por Jutta D. Haug, Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 17 03 03 02 Centro Europeo para la prevención y control de enfermedades — Subvención al título 3

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 17 03 03 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 462 000 1 462 000 8 280 000 8 280 000 8 280 000 8 280 000 3 000 000 3 000 000 11 280 000 11 280 000

Reservas

Denominación: Centro Europeo para la prevención y control de enfermedades — Subvención al título 3

Comentarios:

6

Antes del párrafo

La estimación de ingresos y gastos para el ejercicio presupuestario es la siguiente:

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a cubrir los gastos operativos y, en particular, las acciones de concertación. Su objeto es cubrir la creación de un dispositivo de emergencia ("sala de crisis") para enlazar en línea la Agencia con los centros nacionales de enfermedades transmisibles y los laboratorios de referencia de los Estados miembros, en caso de brotes importantes de enfermedades transmisibles u otras enfermedades de origen desconocido.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El Centro Europeo para la Prevención y Control de Enfermedades desempeñará un papel clave en caso de brotes a gran escala de enfermedades transmisibles o de brotes de otras enfermedades de origen desconocido. Recopilará y difundirá informaciones de urgencia y actuará como punto de centralización para los laboratorios nacionales y los centros de enfermedades. Para poder prestar estos servicios en caso de urgencias sanitarias graves, el Centro necesita crear un dispositivo de emergencia (una "sala de crisis") para garantizar una comunicación ininterrumpida hacia y desde los Estados miembros y otras partes implicadas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4811 === BUDG/4811===

Línea presupuestaria de referencia : 17 03 04 << Presentado por Jutta D. Haug, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 17 03 04 Salud pública — Acción preparatoria

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 17 03 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 000 000 1 200 000 2 000 000 1 044 000 500 000 656 000 2 500 000 1 700 000

Reservas

Denominación: Salud pública — Acción preparatoria

Comentarios: Después del párrafo

Nuevo artículo

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar, por vez primera, las acciones preparatorias relativas:

7

— dotar a la salud pública de capacidad operativa en materia de preparación y gestión de crisis mediante la puesta a punto de una infraestructura de operaciones para situaciones de emergencia sanitaria, incluidos el desarrollo, la adquisición y la puesta a prueba de instrumentos de TI (hardware), material de comunicación y programas informáticos que contribuyan a reforzar la recepción y transmisión de mensajes de alerta y respuesta rápidas, la conciencia de la situación, y las comunicaciones y consultas con las autoridades competentes de los Estados miembros y con organizaciones internacionales y de terceros países competentes en el ámbito de la salud pública, a fin de garantizar la efectiva coordinación de las medidas, la rápida determinación del riesgo que entrañan amenazas cambiantes y la simulación y predicción de la incidencia de una serie de medidas a nivel de los Estados miembros y de la UE. El gasto se efectuará mediante contratación pública, utilizando sobre todo contratos marco existentes,

— fomento de- fomentar la cooperación y el intercambio de procedimientos acreditados entre los Estados miembros en la concepción, la aplicación, el ensayo y la evaluación de la interoperabilidad de los planes de emergencia para la protección tanto contra las amenazas inesperadas (por ejemplo, el SARS y el bioterrorismo) como contra las situaciones de crisis previsibles (por ejemplo, las pandemias de gripe); conceptos comunes para la comunicación sobre riesgos con la opinión pública en situaciones de crisis, elaboración de directrices para dar prioridad a grupos específicos (por ejemplo, los niños, el personal sanitario y las personas inmunodeficientes), definición de principios y metodologías de cara a la adopción de contramedidas y la puesta a punto de instalaciones (por ejemplo, laboratorios móviles e instalaciones y equipos de aislamiento, entre otras cosas a fin de transportar víctimas muy contagiosas) en caso de amenazas graves para laen la confección como en la aplicación, puesta a prueba y evaluación a efectos de interoperatividad de los planes de emergencias de salud pública,pública frente a amenazas sanitarias imprevistas como el SRAS o contingencias previstas como la gripe pandémica; la adopción de un enfoque común en relación con la comunicación del riesgo al público en tiempos de crisis; la elaboración de directrices para dar prioridad a grupos específicos como los niños, el personal sanitario y las personas inmunodeficientes; la definición de principios y metodologías de cara a la adopción de contramedidas clave y la puesta a punto de instalaciones y equipos indispensables (por ejemplo laboratorios móviles e instalaciones y equipos de aislamiento, entre otras cosas a fin de transportar víctimas muy contagiosas) en el caso de contingencias sanitarias graves, sobre una base equitativa y suficiente (respecto a las necesidades presentes y futuras)futuras), para todos los Estados miembros. El gasto se efectuará mediante una combinación de subvenciones (convocatorias de propuestas), licitaciones públicasconcursos y reuniones.

Añádase el texto siguiente:

El incremento de los créditos de compromiso en 500 000 euros y de los créditos de pago en 650 000 euros tiene por objeto fomentar el establecimiento de capacidades de prevención y de gestión de las crisis en el sector público de la sanidad en vista del riesgo de pandemias de gripe.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Los créditos deben aumentarse en 500 000 euros para fomentar el establecimiento de capacidades de prevención y de gestión de las crisis en el sector público de la sanidad, en particular en vista del riesgo potencial de pandemias de gripe. Además, la medida preparatoria debería extenderse también a la amenaza del bioterrorismo. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

8

Proyecto de enmienda 0247 === ENVI/5417===

Línea presupuestaria de referencia : 17 03 04 << Presentado por Jutta D. Haug, Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 17 03 04 Salud pública — Acción preparatoria

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 17 03 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 000 000 1 200 000 2 000 000 1 044 000 500 000 656 000 2 500 000 1 700 000

Reservas

Denominación: Salud pública — Acción preparatoria

Comentarios: Después del párrafo

Nuevo artículo

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar, por vez primera, las acciones preparatorias relativas: — dotar a la salud pública de capacidad operativa en materia de preparación y gestión de crisis mediante la

puesta a punto de una infraestructura de operaciones para situaciones de emergencia sanitaria, incluidos el desarrollo, la adquisición y la puesta a prueba de instrumentos de TI (hardware), material de comunicación y programas informáticos que contribuyan a reforzar la recepción y transmisión de mensajes de alerta y respuesta rápidas, la conciencia de la situación, y las comunicaciones y consultas con las autoridades competentes de los Estados miembros y con organizaciones internacionales y de terceros países competentes en el ámbito de la salud pública, a fin de garantizar la efectiva coordinación de las medidas, la rápida determinación del riesgo que entrañan amenazas cambiantes y la simulación y predicción de la incidencia de una serie de medidas a nivel de los Estados miembros y de la UE. El gasto se efectuará mediante contratación pública, utilizando sobre todo contratos marco existentes,

— alentar el desarrollo de- fomentar la cooperación y el intercambio de mejores prácticas entre los Estados miembros en la elaboración, ejecución, verificacióntanto en la confección como en la aplicación, puesta a prueba y evaluación de la interoperabilidada efectos de interoperatividad de los planes para urgenciasde emergencias de salud pública en caso defrente a amenazas sanitarias imprevistas como el SARS y el bioterrorismo, así como deSRAS o contingencias previsibles como gripes pandémicas; elprevistas como la gripe pandémica; la adopción de un enfoque conjunto decomún en relación con la comunicación de riesgos a la opinión pública en épocasdel riesgo al público en tiempos de crisis; las orientaciones para la priorización de la protección de grupos-objetivo comola elaboración de directrices para dar prioridad a grupos específicos como los niños, trabajadores sanitarios yel personal sanitario y las personas con inmunodeficiencias;inmunodeficientes; la definición de principios y metodologías para facilitar medidas y dispositivos de reacción (comode cara a la adopción de contramedidas clave y la puesta a punto de instalaciones y equipos indispensables (por ejemplo laboratorios móviles e instalaciones y equipos de aislamiento, incluido el transporte de pacientes con enfermedadesentre otras cosas a fin de transportar víctimas muy contagiosas) paraen el caso de contingencias sanitarias graves, de manerasobre una base

9

equitativa y suficientes parasuficiente (respecto a las necesidades existentes y previstas, enpresentes y futuras), para todos los Estados miembros. Los gastosEl gasto se ejecutaránefectuará mediante una combinación de subvenciones (convocatoria(convocatorias de propuestas), licitaciónconcursos y reuniones.

Añádase el texto siguiente:

El aumento de los créditos de compromiso en 500 000 euros y de los créditos de pago en 656 000 euros tiene por objeto potenciar el proceso de creación de la capacidad de gestión de crisis sanitarias y de reacción frente a las mismas, frente al riesgo de una pandemia de gripe.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El aumento de los créditos 500 000 euros es necesario para potenciar y agilizar el proceso de creación de la capacidad de gestión de crisis sanitarias y de reacción frente a las mismas, en particular frente a una posible pandemia de gripe. Por otra parte, la acción preparatoria debería tener también en cuenta la amenaza del bioterrorismo. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0248 === ENVI/5427===

Línea presupuestaria de referencia : 17 04 08 01 << Presentado por Jutta D. Haug >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 17 04 08 01 Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria — Subvención a los títulos 1 y 2

Modifíquense los importes como sigue: 17 04 08 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 22 800 000 22 800 000 31 982 000 31 982 000 28 210 046 28 210 046 3 771 954 3 771 954 31 982 000 31 982 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 17 04 08 02 Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria — Subvención al título 3

Modifíquense los importes como sigue: 17 04 08 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 13 900 000 13 100 000 14 618 000 14 618 000 12 893 954 12 893 954 1 724 046 1 724 046 14 618 000 14 618 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

10

Proyecto de enmienda 3513 === BUDG/3513===

Línea presupuestaria de referencia : 18 01 04 02 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 01 04 02 Fondo Europeo para los Refugiados — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 18 01 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 750 000 750 000 900 000 900 000 900 000 900 000 -90 000 -90 000 810 000 810 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 03 Fondo Europeo para los Refugiados

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 44 538 000 44 769 000 49 542 000 50 000 000 49 542 000 47 902 830 90 000 9 000 49 632 000 47 911 830

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 01 04 03 Medidas de urgencia en caso de afluencia masiva de refugiados — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 18 01 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. 0 0 p.m. p.m.

Reservas 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 -18 000 -18 000 162 000 162 000

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 04 Medidas de emergencia en caso de afluencia masiva de refugiados

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. 0 0 p.m. p.m.

Reservas 9 000 000 9 000 000 9 000 000 7 830 000 18 000 18 000 9 018 000 7 848 000

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

11

Partida 18 01 04 04 AGIS — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 18 01 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 230 000 230 000 230 000 230 000 230 000 230 000 -23 000 -23 000 207 000 207 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 05 01 02 AGIS

Modifíquense los importes como sigue: 18 05 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 745 000 14 000 000 16 260 000 10 000 000 16 260 000 10 000 000 23 000 23 000 16 283 000 10 023 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 01 04 05 Medidas de cooperación resultado de iniciativas de los Estados miembros — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 18 01 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 203 000 203 000 203 000 203 000 203 000 203 000 -20 300 -20 300 182 700 182 700

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 03 Medidas de cooperación a iniciativa de los Estados miembros

Modifíquense los importes como sigue: 18 05 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 585 000 292 500 p.m. p.m. p.m. p.m. 20 300 20 300 20 300 20 300

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 01 04 06 ARGO — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 18 01 04 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 200 000 200 000 200 000 200 000 200 000 200 000 -20 000 -20 000 180 000 180 000

Reservas

12

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 07 ARGO

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 200 000 12 600 000 7 200 000 6 200 000 7 200 000 6 200 000 20 000 20 000 7 220 000 6 220 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 01 04 07 Programa de cooperación en materia civil— Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 18 01 04 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 36 000 -3 600 -3 600 32 400 32 400

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 06 01 02 Programa de cooperación en materia civil

Modifíquense los importes como sigue: 18 06 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 750 000 4 000 000 3 750 000 3 000 000 3 750 000 3 000 000 3 600 3 600 3 753 600 3 003 600

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento considera importante conseguir un adecuado equilibrio entre los créditos administrativos y operativos en un periodo de escasez de recursos, También con vistas a la simplificación de procedimientos prevista en la revisión del Reglamento financiero, la Comisión debe tener la perspectiva de reducir gastos en la gestión administrativa para reforzar las líneas operativas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4749 === BUDG/4749===

Línea presupuestaria de referencia : 18 02 01 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 02 01 Dispositivo de Schengen

Modifíquense los importes como sigue: 18 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

13

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 336 000 000 336 000 000 310 000 000 310 000 000 310 000 000 310 000 000 26 000 000 26 000 000 336 000 000 336 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: A la luz de los niveles de los créditos de compromiso y de pago para el ejercicio 2005, resulta inaceptable la reducción de los créditos asignados a la aplicación del dispositivo de Schengen. Resulta necesario mantener al menos el nivel de financiación del ejercicio 2005 para aplicar el acervo de Schengen y asegurar el control de las fronteras exteriores de la UE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0313 === LIBE/6162===

Línea presupuestaria de referencia : 18 02 03 01 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 02 03 01 Agencia europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores — Subvención a los títulos 1 y 2

Modifíquense los importes como sigue: 18 02 03 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. 2 314 000 2 314 000 2 314 000 2 314 000 486 000 486 000 2 800 000 2 800 000

Reservas 1 157 000 1 157 000

JUSTIFICACIÓN: La Agencia es una prioridad política. Por consiguiente, se propone incrementar el número de puestos (véase la enmienda correspondiente al organigrama). El incremento se destina a cubrir los 9 puestos adicionales. Se calcula que los puestos sólo se cubrirán en la segunda mitad de 2006. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0334 === LIBE/6155===

Línea presupuestaria de referencia : PARTC-10-21 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 1 - ESTADO GENERAL DE INGRESOS

- PARTC-10-21 Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores

Modifíquense los comentarios como sigue:

Denominación: Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

14

Puestos 2005 2006

Provistos realmente a 31.12.2004 Authorised under the Community budgetAuthorised under the Community budget

Authorised under the Community budgetAuthorised under the Community budget

Categorías y grados

Permanentes Temporales Permanentes Temporales Permanentes Temporales A*16 A*15

A*14 1 A*13 A*12 A*11 A*10 A*9 A*8

A*7 2 A*6

A*5 2 Total grado A*

0 0 0 5 50

0 14

B*11 B*10 B*9 B*8 B*7 B*6 B*5 B*4

B*3 5 Total grado B* 0 0 0 5 0 5 C*7 C*6 C*5 C*4 C*3 C*2

C*1 5 Total grado C* 0 0 0 5 0 5 D*5 D*4 D*3

D*2 2 Total grado D* 0 0 0 2 0 2 Total general 0 0 0 17 0 2617

15

Total personal 0 17 2617

JUSTIFICACIÓN: La Agencia es una prioridad política. Por consiguiente, debe aumentarse el número de puestos (véase también la enmienda correspondiente a la línea 18 02 03 01). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0314 === LIBE/6100===

Línea presupuestaria de referencia : 18 02 03 02 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 02 03 02 Agencia europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores — Subvención al título 3

Modifíquense los importes como sigue: 18 02 03 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. 7 440 000 7 440 000 7 440 000 7 440 000 2 000 000 2 000 000 9 440 000 9 440 000

Reservas 5 000 000 5 000 000

JUSTIFICACIÓN: Este aumento de la dotación es posible gracias a un recorte en el programa ARGO (un programa con problemas de ejecución) de un importe equivalente. De esta forma, la Agencia podrá crear equipos de expertos capaces de aportar rápidamente una ayuda técnica y operativa a los Estados miembros que así lo soliciten, tal como se contempla en el Programa Hague. Al mismo tiempo, la enmienda contribuye a simplificar y racionalizar los fondos comunitarios en este ámbito. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0315 === LIBE/6172===

Línea presupuestaria de referencia : 18 03 03 LIBE/6172 Enmienda de transacción entre LIBE/6119 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 03 Fondo Europeo para los Refugiados

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 44 538 000 44 769 000 49 542 000 50 000 000 49 542 000 47 902 830 0 2 097 170 49 542 000 50 000 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

16

Artículo 18 03 08 Gestión de las repatriaciones en el ámbito de la inmigración

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 08 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 000 000 8 000 000 15 000 000 10 000 000 15 000 000 9 200 000 0 800 000 15 000 000 10 000 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 04 05 01 Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia — Subvenciones a los títulos 1 y 2

Modifíquense los importes como sigue: 18 04 05 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 4 160 000 4 160 000 4 500 000 4 500 000 4 338 309 4 338 309 161 691 161 691 4 500 000 4 500 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 04 05 02 Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia — Subvenciones al título 3

Modifíquense los importes como sigue: 18 04 05 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 4 029 000 4 029 000 4 300 000 4 300 000 4 145 495 4 145 495 154 505 154 505 4 300 000 4 300 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 05 01 03 Programa de intercambio para autoridades judiciales

Modifíquense los importes como sigue: 18 05 01 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 2 500 000 3 000 000 2 800 000 3 000 000 2 675 000 0 125 000 3 000 000 2 800 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 08 03 Sistema de información de visados (VIS)

Modifíquense los importes como sigue: 18 08 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 300 000 1 650 000 29 000 000 19 000 000 29 000 000 16 530 000 0 2 470 000 29 000 000 19 000 000

Reservas 7 700 000 3 850 000

17

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0335 === LIBE/6150===

Línea presupuestaria de referencia : PARTC-10-4 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 1 - ESTADO GENERAL DE INGRESOS

- PARTC-10-4 Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia

Modifíquense los comentarios como sigue:

Denominación: Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Puestos 2005 2006

Provistos realmente a 31.12.2004 Authorised under the Community budgetAuthorised under the Community budget

Authorised under the Community budgetAuthorised under the Community budget

Categorías y grados

Permanentes Temporales Permanentes Temporales Permanentes Temporales A*16 A*15 1 1 1 A*14 A*13 A*12A*12 5 5 02 57 A*11A*11 05 A*10A*10 6 6 02 68 A*9A*9 07 A*8 A*7A*7 3 35 A*6 A*5 Total grado A*Total grado A* 00 12 00 15 04 1533

B*11 B*10B*10 1 1 01 1 B*9 B*8 1 1 1 B*7B*7 8 8 02 8 B*6 B*5 B*4B*4 3 3 35

18

B*3 Total grado B*Total grado B* 00 13 00 13 03 1315

C*7 C*6C*6 1 1 01 1 C*5 1 1 1 C*4 6 6 6 C*3 C*2 1 1 1 C*1 Total grado C*Total grado C* 00 9 00 9 01 9

D*5 D*4 D*3 D*2 Total grade D* Total grado D* 0 0 0 0 0 0

Total general 00 34 00 37 08 3757 Total personal 34 37 3765

JUSTIFICACIÓN: En sus solicitudes presupuestarias iniciales enviadas a la Comisión antes del establecimiento del AP, el EUMC solicitó 28 puestos adicionales (para llegar a un total de 65). La Comisión incluyó estos 28 puestos solicitados en el organigrama del EUMC, pero no incrementó como procedía los gastos correspondientes de la línea presupuestaria 18 04 05 01. La adición de los 28 puestos en el organigrama resultó ser un error técnico de los servicios de la Comisión.

Se propone restablecer el organigrama de 2005 (es decir, sin incremento del número de puestos) por los motivos siguientes:

- La solicitud del EUMC es excesiva. A título comparativo, puede utilizarse la propuesta de la Comisión para la nueva Agencia de Derechos Fundamentales, que prevé una plantilla de 52 personas para 2007.

- La probable transformación del Observatorio en la nueva Agencia de Derechos Fundamentales no puede aducirse como justificación para aumentar el número de puestos en 2006.

- Antes de solicitar puestos para la investigación interna, el EUMC debería reestructurar sus puestos actuales: un diagrama del informe anual 2003 (p. 40) muestra que 8 de los 12 puestos de categoría A se encuentran en las unidades «Dirección» (2 puestos de categoría A), «Administración» (3 puestos de categoría A) y «Comunicación y Relaciones Exteriores» (3 puestos de categoría A), mientras que sólo 4 puestos (uno de ellos sin cubrir) están en «Investigación y Recogida de Datos». Según el informe anual 2004/2005 (p. 41), la situación no ha cambiado si se exceptúa que se ha cubierto el puesto vacante.

También se propone denegar la creación de personal permanente en esta fase, dado que es probable que el Observatorio se convierta próximamente en la nueva Agencia de Derechos Fundamentales. Por consiguiente, no deben adoptarse decisiones que serán vinculantes para la nueva Agencia antes de la creación de ésta. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0316 === LIBE/6173===

Línea presupuestaria de referencia : 18 03 05

19

LIBE/6173 Enmienda de transacción entre LIBE/6158 << Presentado por Kathalijne Maria Buitenweg, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 05 Observatorio Europeo de las Migraciones

Modifíquense los comentarios como sigue: 18 03 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 3 800 000 p.m. 1 800 000 p.m. 1 800 000 0 0 p.m. 1 800 000

Reservas 3 000 000 1 000 000 3 000 000 1 000 000 0 0 3 000 000 1 000 000

Denominación: Observatorio Europeo de las Migraciones

Comentarios: Después del párrafo

El objetivo de este crédito es financiar la creación del ..........miembros información objetiva, fidedigna y comparable sobre migración y asilo.

Añádase el texto siguiente:

Esta información incluirá datos estadísticos sobre el número de solicitantes de asilo que llegan a los Estados miembros de la UE, especificados por Estado miembro, el número de solicitudes aceptadas, el número de solicitudes rechazadas, las razones del rechazo, etc.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En los últimos años se ha reconocido la necesidad de un Observatorio Europeo de las Migraciones. Faltan datos estadísticos fiables para que se puedan adoptar las decisiones políticas adecuadas a escala de la UE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0317 === LIBE/6101===

Línea presupuestaria de referencia : 18 03 06 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 06 Integración de los ciudadanos de terceros países

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

20

18 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 5 000 000 6 000 000 5 000 000 5 750 000 5 000 000 5 750 000 2 500 000 2 500 000 7 500 000 8 250 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Este programa, creado por el Parlamento, es una prioridad política. Además, es muy eficaz: tanto en 2003 como en 2004 se ejecutó el 100 % de los créditos. Una parte del incremento queda cubierta por la supresión propuesta de la acción preparatoria «Antecedentes penales» (línea presupuestaria 18 06 05). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0318 === LIBE/6102===

Línea presupuestaria de referencia : 18 03 07 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 03 07 ARGO

Modifíquense los importes como sigue: 18 03 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 200 000 12 600 000 7 200 000 6 200 000 7 200 000 6 200 000 -2 000 000 -2 000 000 5 200 000 4 200 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: La ejecución y los resultados de este programa (véase el informe anual SEC(2004)211) son decepcionantes. En su Informe sobre las actividades para el título 18, la Comisión ya prevé proponer una transferencia de 1 200 millones de euros a la Agencia para la gestión de las fronteras exteriores a lo largo de 2006. Sería más apropiado transferir estos créditos ya durante el procedimiento presupuestario. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0068 === FEMM/6559===

Línea presupuestaria de referencia : 18 04 01 02 << Presentado por Katerina Batzeli, Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 04 01 02 Medidas para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres — Daphne II

Modifíquense los importes como sigue: 18 04 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 9 685 000 8 460 000 9 535 000 8 000 000 9 535 000 8 000 000 150 000 460 000 9 685 000 8 460 000

21

18 04 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Es necesario un apoyo adicional al programa para combatir la violencia ejercida contra los niños, los jóvenes y las mujeres (Daphne II). La adhesión de los nuevos Estados miembros y la insatisfactoria situación en los antiguos Estados miembros crean mayores necesidades de información. Este programa ya ha demostrado su valor en su aplicación hasta la fecha, y es necesario que los conocimientos técnicos adquiridos sean de utilidad en la continuación de su ejecución, así como para fijar los términos de su acción.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0586 === UEN//7751===

Línea presupuestaria de referencia : 18 04 01 02 << Presentado por Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Grupo Unión por la Europa de las Naciones >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 04 01 02 Medidas para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres — Daphne II

Modifíquense los comentarios como sigue: 18 04 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 9 685 000 8 460 000 9 535 000 8 000 000 9 535 000 8 000 000 9 535 000 8 000 000

Reservas

Denominación: Medidas para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres — Daphne II

Comentarios: Antes del párrafo

Los créditos se distribuirán por igual entre los proyectos en ..........atención a los proyectos que ofrezcan un interés comunitario específico.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar: — la creación de una red para promover y coordinar, a escala europea, la información y las acciones sobre

medidas destinadas a proteger a los niños, los jóvenes y las mujeres y a prevenir la violencia ejercida contra ellos y luchar contra el tráfico de mujeres con fines de explotación sexual, así como contra las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso,

22

— la aplicación de medidas especiales, a escala europea, para la protección de los niños, los adolescentes y las mujeres, prestándoles especial atención en todas las medidas que les afecten; deberán disfrutar de sus derechos sin ningún tipo de discriminación,

— la protección de los niños, los adolescentes y las mujeres contra todo tipo de violencia y explotación sexual con fines comerciales, el tráfico de seres humanos y otros abusos, incluidas las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso, así como la prevención de esos fenómenos y la ayuda a la reinserción de las víctimas de dichos abusos,

— la creación de proyectos piloto y la subvención a organizaciones no gubernamentales u organizaciones voluntarias que operen con estos objetivos, en particular las que operen en favor de los derechos y la protección de los niños, los adolescentes y las mujeres, especialmente en lo que se refiere a las víctimas del tráfico destinado a la explotación sexual y las víctimas de abusos sexuales, de mutilaciones genitales en la mujer y de matrimonios forzosos,

— la promoción de la creación de instrumentos que fomenten la denuncia de la violencia sufrida por las mujeres, los niños y los adolescentes, así como las diversas formas de tráfico de mujeres con fines de explotación sexual, las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso, con modalidades similares en todos los Estados miembros,

— la realización de un estudio de evaluación de la relación coste/beneficio de las diferentes leyes nacionales de los Estados miembros y de los convenios internacionales en lo que se refiere a la trata de mujeres y la prostitución,

— la organización de campañas de información destinadas a combatir la pederastia, la explotación sexual, las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso,forzoso.

— proyectos piloto y ayudas a empresas que, en el ámbito de la protección de los menores y de la lucha contra la pedofilia en Internet, se hayan comprometido a estudiar o adoptar medidas que impidan el paso por Internet de informaciones e imágenes de tipo pedopornográfico o que atenten contra la dignidad humana,

— proyectos llevados a cabo por asociaciones de voluntarios que, con el fin de combatir la triste realidad del infanticidio o del abandono de recién nacidos, se propongan ayudar a las madres en dificultad ofreciéndoles formas adecuadas de apoyo psicológico y económico, así como mediante las campañas de información apropiadas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La protección de los menores se lleva a cabo también tomando iniciativas que, aprovechando las nuevas tecnologías existentes, tengan por objeto evitar que estos menores puedan entrar en contacto a través de Internet, incluso inconscientemente, con imágenes e informaciones que atenten contra la dignidad humana y que puedan provocarles trastornos.

El infanticidio y el abandono de recién nacidos son episodios que a menudo tienen su origen en dificultades psicológicas y económicas de mujeres solas, en muchos casos extranjeras en países que les son extraños. El objetivo de la enmienda es financiar aquellos proyectos y acciones, llevados a cabo las más de las veces por asociaciones de voluntarios, que se propongan ofrecer a estas madres en dificultad una tabla de salvación que permita prevenir gestos extremos e irremediables. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

23

Proyecto de enmienda 0067 === FEMM/6595===

Línea presupuestaria de referencia : 18 04 01 02 << Presentado por Marie Panayotopoulos-Cassiotou >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 04 01 02 Medidas para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres — Daphne II

Modifíquense los comentarios como sigue: 18 04 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 9 685 000 8 460 000 9 535 000 8 000 000 9 535 000 8 000 000 9 535 000 8 000 000

Reservas

Denominación: Medidas para combatir la violencia ejercida contra los niños, los adolescentes y las mujeres — Daphne II

Comentarios: Antes del párrafo

Los créditos se distribuirán por igual entre los proyectos en ..........atención a los proyectos que ofrezcan un interés comunitario específico.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar: — la creación de una red para promover y coordinar, a escala europea, la información y las acciones sobre

medidas destinadas a proteger a los niños, los jóvenes y las mujeres y a prevenir la violencia ejercida contra ellos y luchar contra el tráfico de mujeres con fines de explotación sexual u otros,sexual, así como contra las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso.forzoso,

— la promoción de medidas con el fin de facilitar asistencia médica y apoyo psicológico a las víctimas de todo tipo de violencia,

— la aplicación de medidas especiales, a escala europea, para la protección de los niños, los adolescentes y las mujeres, prestándoles especial atención en todas las medidas que les afecten; deberán disfrutar de sus derechos sin ningún tipo de discriminación,

— la protección de los niños, los adolescentes y las mujeres contra todo tipo de violencia y explotación sexual con fines comerciales, el tráfico de seres humanos y otros abusos, incluidas las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso, así como la prevención de esos fenómenos y la ayuda a la reinserción de las víctimas de dichos abusos,

— la creación de proyectos piloto y la subvención a organizaciones no gubernamentales u organizaciones voluntarias que operen con estos objetivos, en particular las que operen en favor de los derechos y la protección de los niños, los adolescentes y las mujeres, especialmente en lo que se refiere a las víctimas del tráfico destinado a la explotación sexual o a otros finesy las víctimas de abusos sexuales, de mutilaciones genitales en la mujer y de matrimonios forzosos,

— la promoción de la creación de instrumentos que fomenten la denuncia de la violencia sufrida por las mujeres, los niños y los adolescentes, así como las diversas formas de tráfico de mujeres con fines de

24

explotación sexual u otros ysexual, las mutilaciones genitales en la mujer y los matrimonios forzosos,el matrimonio forzoso, con modalidades similares en todos los Estados miembros,

— la realización de un estudio de evaluación (rentabilidad) de la eficacia de las legislaciones de los distintosde la relación coste/beneficio de las diferentes leyes nacionales de los Estados miembros y de los convenios internacionales en materia de lucha contra todas las formas de violencia que sufren las mujeres, los jóvenes y los niños, en particular el tráficolo que se refiere a la trata de mujeres y la prostitución.prostitución,

— la organización de campañas de información destinadas a combatir la pederastia, el tráfico de seres humanos, la explotación sexual, las mutilaciones genitales en la mujer y el matrimonio forzoso.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El tráfico de mujeres no tiene como único objetivo la explotación sexual, aunque ésta sea la forma más frecuente. En efecto, el tráfico de mujeres puede también tener como objetivo la explotación en el trabajo. Por tanto, no conviene limitar el ámbito de aplicación de este crédito a la trata con fines de explotación sexual.

Además, este crédito también debe fomentar la adopción de medidas para facilitar asistencia médica y psicológica a las víctimas de la violencia, así como campañas de información para combatir el tráfico de seres humanos en todas sus formas.

Por último, los estudios de evaluación deben tener el objetivo de evaluar la eficacia de las legislaciones nacionales y los convenios internacionales en materia de lucha contra todas las formas de violencia en contra de las mujeres, los jóvenes y los niños y no quedar limitados a evaluar las legislaciones relativas al tráfico de seres humanos y a la prostitución. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0319 === LIBE/6112===

Línea presupuestaria de referencia : 18 04 06 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 18 04 06 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

18 04 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 800 000 1 000 000 800 000

Reservas

Denominación:

25

Foro de la Unión Europea sobre la protección de datos en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal - Grupo 92

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Este proyecto piloto tiene por objeto mejorar la protección de datos en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal apoyando el establecimiento de un foro oficial basado en el modelo del «Grupo del artículo 29» creado en virtud de la Directiva 95/46.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

El proyecto piloto debería contribuir a:

Añádase el texto siguiente:

- la creación de una estructura ad hoc oficial adecuada compuesta por representantes de las autoridades nacionales encargadas de la protección de datos y de otros órganos determinados en función de la naturaleza de los problemas específicos que deban abordarse;

Añádase el texto siguiente:

- la celebración de reuniones regulares;

Añádase el texto siguiente:

- la evaluación de las políticas y las prácticas nacionales y al fomento del intercambio de mejores prácticas entre los sistemas policiales y judiciales nacionales;

Añádase el texto siguiente:

- la preparación de la entrada en vigor del Tratado Constitucional y la correspondiente supresión de la estructura basada en pilares.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

El proyecto piloto, que en su caso irá seguido de una acción preparatoria, debería continuar hasta que se decida la base jurídica del órgano o hasta que entre en vigor la Constitución, que suprimirá la estructura basada en pilares.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Proyecto piloto, en el sentido del apartado 2 del artículo 49 del Reglamento (Euratom, CE) n° 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 248 de 16.9.2002, p. 1).

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

26

En el marco del primer pilar existe una directiva general relativa a la protección de datos (Directiva 95/46) en virtud de la cual se ha creado, en particular, un órgano consultivo compuesto por las autoridades nacionales responsables de la protección de datos (Grupo del artículo 29); este grupo cuenta con una secretaría facilitada por la Comisión. A escala comunitaria no existe ningún sistema específico de protección de datos para las cuestiones legislativas tratadas en el marco del tercer pilar (cooperación policial y judicial en materia penal).

El debate sobre la posibilidad de introducir legislación en este ámbito está en curso desde hace años. Tan sólo existen algunas reglas específicas creadas para casos específicos, como Europol o el Sistema de Información Schengen. Para estos sistemas se han creado autoridades de supervisión especiales.

Tienen una secretaría común en el seno del Consejo. Por otro lado, también se ha creado el Supervisor Europeo de Protección de Datos en el marco del primer pilar con el fin de controlar la utilización de los datos personales por parte de las instituciones y de facilitar asesoramiento sobre estas cuestiones (Reglamento nº 45/2001).

Por consiguiente, no existe un marco legislativo para la protección de datos en el marco del tercer pilar ni un órgano consultivo que cubra este ámbito en el que estén representados todos los Estados miembros. Sin embargo, habida cuenta de la naturaleza de las cuestiones del tercer pilar y de su impacto, es esencial que los Estados miembros estén representados en un órgano consultivo oficial. La inexistencia de un órgano consultivo se ha convertido en un grave problema, dado que la actividad legislativa en este ámbito ha aumentado exponencialmente, en particular desde el 11 de septiembre. A raíz de ello, todas las instituciones experimentan una mayor necesidad de asesoramiento.

Como respuesta a esta situación, la Conferencia Europea sobre Protección de Datos aprobó, el 14 de septiembre de 2004, una resolución «destinada a crear un Foro común de la Unión Europea sobre la protección de datos en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal (protección de datos en el marco del tercer pilar)»1. En esta resolución, la Conferencia Europea de Comisarios sobre Protección de Datos «pide al Consejo y a la Comisión que apliquen sin demora las medidas necesarias en términos de personal y recursos organizativos que permitan al órgano de protección de datos iniciar antes de finales de año su importante trabajo de salvaguardar los intereses de los ciudadanos. El Supervisor Europeo de Protección de Datos designado de conformidad con el apartado 2 del artículo 286 del Tratado CE debería participar activamente en el órgano que ha de crearse».

El Parlamento Europeo propuso la creación de una «Autoridad común de control encargada de la protección de datos personales» en los informes Duquesne sobre «Intercambio de información y cooperación sobre delitos de terrorismo» (P6_TA-PROV(2005)0217) y sobre «Intercambio de información en relación con delitos graves, incluidos los actos de terrorismo» (P6_TA-PROV(2005)0216), aprobados el 7 de junio de 2005.

1 La resolución se encuentra en: https://www.agpd.es/upload/Informa%20AEPD/3PillarEN5-FINAL.pdf

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0320 === LIBE/6108===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 01 02 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

27

Partida 18 05 01 02 AGIS

Modifíquense los importes como sigue: 18 05 01 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 745 000 14 000 000 16 260 000 10 000 000 16 260 000 10 000 000 -500 000 0 15 760 000 10 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: La ejecución de AGIS en 2004 no fue satisfactoria (el 84 % de los compromisos). Por consiguiente, no hay ninguna razón que justifique un nuevo incremento para este programa. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0321 === LIBE/6152===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 04 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 04 Acciones preparatorias a favor de las víctimas de actos terroristas

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 05 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 000 000 1 000 000 2 000 000 1 200 000 2 000 000 1 150 000 500 000 350 000 2 500 000 1 500 000

Reservas

Denominación: Acciones preparatorias a favor de las víctimas de actos terroristas

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a apoyarCon este crédito se apoyará la financiación de proyectos dirigidos a ayudar a las víctimas del terrorismo y/oo a sus familiares a recuperarse mediante la ayuda social o psicológica que ofrecen las organizaciones y/oo sus redes, así como a la financiación de proyectos destinados a movilizar a la opinión pública contra todo tipo de terrorismo. Una parte del crédito se destina, en particular, a mejorar la asistencia y el asesoramiento jurídicos a las víctimas y sus familiares.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: De conformidad con la convocatoria de propuestas 2005 publicada por la Comisión para este programa, la asistencia y el asesoramiento jurídicos a las víctimas y sus familiares se considera como una acción que puede

28

optar a la financiación. Esta acción debería reforzarse (en particular a raíz del asunto McCartney en Irlanda del Norte). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0322 === LIBE/6166===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 05 01 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 05 05 01 Academia Europea de Policía — Subvención a los títulos 1 y 2

Modifíquense los importes como sigue: 18 05 05 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. 2 200 000 2 200 000 2 200 000 2 200 000 280 000 280 000 2 480 000 2 480 000

Reservas 900 000 900 000

JUSTIFICACIÓN: La formación común de los policías europeos es un elemento primordial de la cooperación policial en Europa. La propuesta de la Comisión, que prevé la financiación de la AEPOL por el presupuesto comunitario, ha sido objeto de un acuerdo en el Consejo. La ficha de financiación anexa a la propuesta inicial ya no refleja las verdaderas necesidades de la AEPOL. Estas se han vuelto a evaluar y se definen ahora en el proyecto de presupuesto adoptado por el Consejo de Administración de la AEPOL en mayo de 2005 y aprobado por el Consejo del 18 de julio de 2005. El anteproyecto de presupuesto se basaba en la experiencia obtenida durante los primeros años de funcionamiento de la Academia, que sólo pudo llevar a cabo un programa de formación limitado. Además, la estimación de los costes de personal no tenía en cuenta el establecimiento de la sede de la Academia en el Reino Unido, consecuencia de la Decisión de 26 de julio de 2004. Por lo tanto, hay que aumentar la dotación presupuestaria que se le asigna en el presupuesto comunitario. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0323 === LIBE/6175===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 05 02 LIBE/6175 Enmienda de transacción entre LIBE/6167 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 05 05 02 Academia Europea de Policía — Subvención al título 3

Modifíquense los importes como sigue: 18 05 05 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. 2 300 000 2 300 000 2 300 000 2 300 000 740 000 740 000 3 040 000 3 040 000

Reservas 2 100 000 2 100 000

JUSTIFICACIÓN:

29

La formación común de los policías europeos es un elemento primordial de la cooperación policial en Europa. La propuesta de la Comisión que prevé la financiación de la AEPOL por el presupuesto comunitario ha sido objeto de un acuerdo en el Consejo. La ficha de financiación anexa a la propuesta inicial ya no refleja las verdaderas necesidades de la AEPOL. Estas se han vuelto a evaluar y se definen ahora en el proyecto de presupuesto adoptado por el Consejo de administración de la AEPOL en mayo de 2005 y aprobado por el Consejo del 18 de julio de 2005. El anteproyecto de presupuesto se basaba en la experiencia obtenida durante los primeros años de funcionamiento de la Escuela, que sólo pudo llevar a cabo un programa de formación limitado. El programa de trabajo de la AEPOL para 2006 por su parte obtuvo la aprobación del Consejo el 18 de julio de 2005. De estos elementos se desprende que, para que la AEPOL esté en condiciones de realizar su programa de trabajo, es necesario aumentar la dotación presupuestaria que se le asigna en el presupuesto comunitario. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0459 === PPE//7009===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 06 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 06 Lucha antiterrorista

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 05 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 000 000 4 000 000 7 000 000 5 000 000 7 000 000 4 600 000 7 000 000 6 400 000 14 000 000 11 000 000

Reservas

Denominación: Lucha antiterrorista

Comentarios: Después del párrafo

Modifíquese el texto como sigue:

El objetivo de este proyecto piloto es aprovechar todo el potencial de la lucha antiterrorista y acelerar las actividades de la Comunidad para seguir mejorando la seguridad de los ciudadanos y combatir el terrorismo, en particularparticular, colmando las lagunas existentes entre las distintas actividades existentes de la Comunidad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

30

La lucha contra el terrorismo sigue siendo una prioridad. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0568 === PSE//7258===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 06 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

------------------------------- Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 06 Lucha antiterrorista

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 05 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 000 000 4 000 000 7 000 000 5 000 000 7 000 000 4 600 000 -1 750 000 -1 250 000 5 250 000 3 350 000

Reservas 1 750 000 1 250 000 1 750 000 1 250 000

Denominación: Lucha antiterrorista

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

- Proyectos y medidas para garantizar una mejor coordinación de los esfuerzos de lucha contra el terrorismo a nivel internacional, en particular los que tienen como objetivo desarrollar normas objetivas para evaluar el cumplimiento de las disposiciones de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en materia de lucha contra el terrorismo.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Solicitar, de conformidad con uno de los principios fundamentales de la Estrategia Europea de Seguridad (acción eficaz sobre la base de estructuras multilaterales) y las solicitudes recogidas en distintas resoluciones del Parlamento (P6_TA-PROV(2005)0237, P6_TA-PROV(2005)0132 y P5_TA-(2004)0268), que se apoyen aquellos proyectos y medidas que sirven para mejorar la eficacia de los trabajos del Comité de lucha contra el terrorismo de las Naciones Unidas y que, por consiguiente, garantizan el cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en materia de lucha antiterrorista.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

31

Proyecto de enmienda 0324 === LIBE/6177===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 06 LIBE/6177 Enmienda de transacción entre LIBE/6154 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 06 Lucha antiterrorista

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 05 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 000 000 4 000 000 7 000 000 5 000 000 7 000 000 4 600 000 -1 750 000 -850 000 5 250 000 3 750 000

Reservas 1 750 000 1 250 000 1 750 000 1 250 000

Denominación: Lucha antiterrorista

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar: El objetivo de este proyecto piloto es aprovechar todo el potencial de la lucha antiterrorista y acelerar las actividades de la Comunidad para seguir mejorando la seguridad de los ciudadanos y combatir el terrorismo, en particular, colmando las lagunas existentes entre las distintas actividades existentes de la Comunidad.

Añádase el texto siguiente:

- la preparación de una red europea de autoridades encargadas del cumplimiento de la ley (LEN) vinculada a ARGUS, como apoyo a los servicios encargados del cumplimiento de la ley en la UE;

Añádase el texto siguiente:

- la preparación de un sistema de alerta rápida general y seguro (ARGUS) que ha de crearse en el seno de la Comisión con el fin de conectar todos los sistemas especializados que deben activarse en casos de emergencia que requieran una actuación a escala europea. Este nuevo sistema respetará las características, las competencias y los conocimientos específicos de los sistemas individuales y especializados ya gestionados por la Comisión, que continuarán desempeñando sus funciones actuales;

Añádase el texto siguiente:

- la preparación de una red comunitaria de información sobre alertas en infraestructuras críticas (CIWIN), que será establecida por la Comisión para facilitar el intercambio de información entre los Estados miembros y los propietarios y operadores de infraestructuras críticas sobre amenazas y vulnerabilidades compartidas, así como sobre medidas y estrategias para atenuar los riesgos como apoyo a la protección de las infraestructuras críticas, en particular aquellas infraestructuras cuyo deterioro o destrucción tenga efectos transfronterizos;

Añádase el texto siguiente:

- el lanzamiento de redes piloto de expertos científicos y tecnológicos en ámbitos específicos de la investigación y el desarrollo tecnológico en materia de seguridad, procedentes de instituciones tanto del sector público como del sector privado, con el fin de apoyar el desarrollo de iniciativas políticas a escala de la UE y de aportar servicios de asesoramiento rápidos en relación con los problemas de seguridad;

32

Añádase el texto siguiente:

- la creación de un grupo de expertos en materia de equipo y tecnologías de intervención contra el terrorismo para apoyar a la red Atlas de fuerzas especiales de la UE en lo que respecta al material: evaluación de necesidades, retraso en materia de capacidades, apoyo mutuo, términos de referencia relativos a la investigación posiblemente necesaria (detalles confidenciales);

Añádase el texto siguiente:

- la contratación de expertos y científicos de diferentes ámbitos para apoyar y completar el análisis por parte de la Comisión de los factores que contribuyen al extremismo violento y a la adhesión al terrorismo, análisis que desembocará en un informe de la Comisión al Parlamento y al Consejo; Añádase el texto siguiente:

- el establecimiento de grupos de trabajo conjuntos público-privados destinados a trabajar sobre cuestiones como la mejora de la seguridad de los explosivos y los detonadores desde la fase de concepción hasta la fase de utilización final, así como sobre un concepto de portal europeo de detección modular;

Añádase el texto siguiente:

- la preparación de la opinión pública y la información a la misma, incluida la elaboración de material informativo, folletos, vídeos, etc., sobre la actitud que debe adoptarse en caso de ataques terroristas, incluidos QBRNP, y el estudio de tecnologías o técnicas para una información en tiempo real sobre la gestión del incidente (por ejemplo, emisiones a través de teléfono móvil);

Añádase el texto siguiente:

- un programa piloto sobre el intercambio de conocimientos y prácticas con expertos de terceros países, por ejemplo en materia de policía científica y de técnicas forenses y de ciberseguridad. Las acciones se realizarán en el marco de CEPOL, Europol o Eurojust.

Añádase el texto siguiente:

La Comisión informará al Parlamento Europeo, antes del 1 de junio de 2006, sobre la utilización de los créditos durante el último ejercicio, el ejercicio en curso y el próximo ejercicio. Los créditos se liberarán de la reserva una vez que se haya recibido este informe y que el Parlamento haya aprobado el programa de trabajo para el ejercicio presupuestario siguiente.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Los comentarios presupuestarios propuestos por la Comisión para el presupuesto 2006 son muy ambiguos. Dado que se trata de un proyecto piloto que debe financiarse sin una base jurídica, es importante especificar las acciones a las que deben destinarse los créditos. Se ha utilizado como documento de base, en particular a partir de la página 19, el único documento disponible para ello, «Aplicación del acuerdo interinstitucional sobre los fundamentos jurídicos», documento de la Comisión de 2 de mayo de 2005. Se proponen las siguientes modificaciones con respecto a este documento:

1) Solicitar que el estudio de los factores que contribuyen al extremismo violento y a la adhesión al terrorismo se envíe también al Parlamento, y no sólo al Consejo.

2) Introducir un mecanismo de supervisión y control parlamentarios. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

33

Proyecto de enmienda 0325 === LIBE/6176===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 07 LIBE/6176 Enmienda de transacción entre LIBE/6153 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 07 Capacidad de gestión de crisis

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 05 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000 -1 000 000 -500 000 0 0

Reservas 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000

Denominación: Capacidad de gestión de crisis

Comentarios: Después del párrafo

Nueva partida

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a cubrir el establecimientofinanciar la creación de la capacidad de gestión de crisisoperativa en materia de gestión de las crisis, de conformidad con las Comunicaciones de la Comisión sobre la preparación, la gestión de las consecuencias y protección de las infraestructuras críticas en la lucha contra el terrorismo (COM (2004)0700[COM(2004) 700 final, 0701 y 0702).701 final y 702 final].

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Los comentarios presupuestarios son poco claros en cuanto a las tareas que deben financiarse con cargo a esta línea presupuestaria. En el Informe de actividades adjunto, la Comisión sólo indica concretamente que «el Centro de Crisis se encargará de canalizar la cooperación y la coordinación en caso de ataque terrorista importante. El grupo de trabajo especial creado en diciembre de 2004 se encargará de definir con exactitud las funciones, los requisitos y la estructura orgánica del Centro de Crisis. [...] El Centro de Crisis será creado por la Comisión. Aunque el sistema tendrá carácter permanente, sólo se activará en situaciones de emergencia. Se garantizará la protección física de las instalaciones y la protección electrónica de los equipos informáticos. Este importe es indispensable para garantizar realmente la creación del Centro de Crisis en 2006».

El Parlamento debe conocer la utilización exacta de estos créditos y debe poder supervisarla.

Por ahora la Comisión no ha facilitado información detallada sobre las acciones que se financiarán con cargo al presupuesto 2006. Los créditos seguirán en la reserva hasta que el Parlamento reciba la información apropiada. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

34

Proyecto de enmienda 0425 === GUE//7616===

Línea presupuestaria de referencia : 18 05 07 << Presentado por Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 05 07 Capacidad de gestión de crisis

Modifíquense los comentarios como sigue: 18 05 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000

Reservas

Denominación: Capacidad de gestión de crisis

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Los créditos no pueden utilizarse para actividades de investigación militar.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El dinero de la UE no debería utilizarse con fines militares. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0326 === LIBE/6104===

Línea presupuestaria de referencia : 18 06 04 01 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 18 06 04 01 Eurojust — Subvención a los títulos 1 y 2

Modifíquense los importes como sigue: 18 06 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 8 800 000 8 800 000 10 216 000 10 216 000 10 216 000 10 216 000 3 367 016 3 367 016 13 583 016 13 583 016

35

18 06 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Eurojust se está convirtiendo en un eficaz agente en la lucha contra el terrorismo y otras formas graves de delincuencia. El número de asuntos remitidos no deja de aumentar (2003: 300; 2004: 341 y 2005: 300 hasta junio de 2005). El personal y los gastos administrativos de Eurojust deberían ser objeto de un incremento a fin de permitir una tramitación adecuada de los asuntos. Para ello se requiere, en particular, personal con experiencia en el estudio de casos y el ulterior desarrollo del sistema de gestión de expedientes de Eurojust. También se necesitan créditos adicionales para cubrir unas conexiones de red seguras con los Estados miembros y otros socios de la cooperación, como Europol, así como la instauración de un sistema de gestión de documentos. Por otro lado, Eurojust participa muy de cerca en el establecimiento de redes especializadas en los distintos sectores de la delincuencia, así como de la red de equipos conjuntos de investigación. Además, la Red judicial europea, que se inscribe en el marco de Eurojust, ha solicitado un incremento de los créditos con el fin de informar a las autoridades competentes para la ejecución de las resoluciones de embargo preventivo de bienes y de aseguramiento de pruebas, así como de mejorar el sistema de información en línea sobre la orden de detención europea. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0327 === LIBE/6109===

Línea presupuestaria de referencia : 18 06 05 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 06 05 Antecedentes penales

Suprímase: 18 06 05 18 06 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 500 000 1 000 000 435 000 -1 000 000 -500 000 0 0

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Se propone que no se financie esta actividad en el marco de una acción preparatoria. En cambio, debería crearse una nueva línea «Trabajo preparatorio y estudios de viabilidad». De esta forma se incrementa el margen para las acciones preparatorias, que podrá utilizarse para actividades que no puedan financiarse de otro modo. Se presentó la misma enmienda para el presupuesto 2005. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0387 === IND//7716===

Línea presupuestaria de referencia : 18 08 01 << Presentado por Jens-Peter Bonde, Grupo Independencia/Democracia >>

-------------------------------

36

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 08 01 Prince — Espacio de libertad, seguridad y justicia

Suprímase: 18 08 01 18 08 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 5 000 000 5 000 000 3 200 000 3 250 000 3 200 000 3 250 000 -3 200 000 -3 250 000 0 0

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Las instituciones públicas no deberían hacer ningún tipo de propaganda. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0328 === LIBE/6179===

Línea presupuestaria de referencia : 18 08 02 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 08 02 Sistema de Información de Schengen (SIS II)

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 08 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 800 000 3 200 000 1 050 000 10 000 000 1 050 000 8 700 000 0 1 300 000 1 050 000 10 000 000

Reservas 1 500 000

Denominación: Sistema de Información de Schengen (SIS II)

Comentarios: Después del párrafo

Los eventuales ingresos procedentes de la contribución de Islandia, Noruega ..........al artículo 18, apartado 1, letra d), del Reglamento financiero.

Suprímase el texto siguiente:

Los créditos consignados en la reserva se desbloquearán cuando la Comisión haya ofrecido explicaciones suficientes sobre la programación financiera para el desarrollo del SIS II y el contrato firmado a tal fin.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: No se prevé ninguna reserva para 2006. En consecuencia, debe suprimirse la parte correspondiente de los comentarios.

37

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0329 === LIBE/6178===

Línea presupuestaria de referencia : 18 08 05 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 08 05 Evaluación y valoración de resultados

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 18 08 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 950 000 600 000 1 000 000 900 000 1 000 000 783 000 0 117 000 1 000 000 900 000

Reservas

Denominación: Evaluación y valoración de resultados

Comentarios: Antes del párrafo

Bases jurídicas

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar los gastos destinados a: — ampliar la evaluación a todas las actividades,

— integrar mejor la evaluación en la planificación y programación estratégicas,

— completar el trabajo metodológico destinado a desarrollar la evaluación de políticas,

— aplicar ela la aplicación del marco de evaluación de políticas a todas las políticas cubiertas por Tampere,en todos los ámbitos políticos generales tratados en Tampere.

— preparar la aplicación de proyectos piloto y acciones preparatorias.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La aplicación de proyectos piloto y acciones preparatorias constituye frecuentemente un reto para la Comisión. La adición incluida en los comentarios debería permitir a la Comisión, en su caso, recurrir a expertos externos para preparar la aplicación. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

38

Proyecto de enmienda 0330 === LIBE/6151===

Línea presupuestaria de referencia : 18 08 06 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 18 08 06 Programa estadístico

Modifíquense los comentarios como sigue: 18 08 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000

Reservas

Denominación: Programa estadístico

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a iniciar la cooperación con Eurostat en materia de estadísticas sobre delincuencia organizada.

Añádase el texto siguiente:

Estas estadísticas estarán disponibles gratuitamente en el sitio de la Dirección General de Justicia, Libertad y Seguridad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Comisión está a punto de iniciar un proyecto con EUROSTAT. Es importante indicar que estas estadísticas deberían estar a disposición del público. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0331 === LIBE/6110===

Línea presupuestaria de referencia : 18 08 07 << Presentado por Gérard Deprez, Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 18 08 07 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

18 08 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

39

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000

Reservas

Denominación: Trabajo preparatorio y estudios de viabilidad

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir un estudio exhaustivo sobre las modalidades de creación de un formato europeo estándar para el intercambio electrónico de información relativa a los antecedentes penales, así como el diseño preliminar y el análisis previo del futuro sistema informático.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Tareas derivadas de las prerrogativas de la Comisión en el plano institucional, tal como se prevé en el apartado 2 del artículo 49 del Reglamento (CE, Euratom) n° 1605/del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 248 de 16.9.2002, p.1).

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Los recientes casos de pedofilia han puesto de manifiesto la necesidad de mejorar los intercambios de información entre los Estados miembros sobre los antecedentes penales. En consecuencia, el Consejo Europeo de 25 de marzo de 2004 solicitó la creación de un registro europeo de condenas e inhabilitaciones. Teniendo en cuenta la importancia de lo que está en juego, debe acelerarse el trabajo sobre esta cuestión. En su AP, la Comisión propone la utilización de una acción preparatoria (línea presupuestaria 18 06 05) para preparar un estudio exhaustivo. No parece adecuado utilizar el instrumento de una acción preparatoria a este fin. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0365 === VERT/7543===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 02 << Presentado por Helga Trüpel, Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 02 Apoyo a las víctimas de violaciones de los derechos humanos

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 8 050 000 6 000 000 8 000 000 6 000 000 8 000 000 2 000 000 2 000 000 8 000 000 10 000 000

Reservas 7 000 000 -------------------------------

40

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 20 000 000 20 000 000 97 500 000 115 000 000

Reservas 104 630 000 -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 04 Apoyo a las actividades de los tribunales penales internacionales y a la creación de la Corte Penal Internacional

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 7 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 1 000 000 1 000 000 7 000 000 7 000 000

Reservas 7 000 000 -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 05 Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 900 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000 1 125 000 1 225 000 1 125 000 1 450 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los importes como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 14 400 000 14 400 000 367 678 000 382 789 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

41

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 395 100 000 395 100 000 1 095 710 000 1 041 997 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 30 000 000 30 000 000 228 508 000 236 004 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 80 000 000 115 000 000 76 200 000 110 000 000 73 251 000 108 526 000 30 000 000 30 000 000 103 251 000 138 526 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 20 000 000 8 050 000 18 500 000 13 500 000 18 500 000 13 500 000 5 000 000 5 000 000 23 500 000 18 500 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 40 000 000 40 000 000 334 654 000 358 547 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

42

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 40 000 000 40 000 000 134 207 000 147 220 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 26 000 000 10 350 000 27 000 000 20 400 000 27 000 000 20 400 000 4 600 000 4 600 000 31 600 000 25 000 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 01 Productos movilizados en virtud del Convenio sobre ayuda alimentaria

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 131 550 000 120 000 000 133 650 000 120 000 000 128 478 000 117 414 000 54 200 000 54 198 000 182 678 000 171 612 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 02 Otras ayudas en forma de productos, acciones de apoyo y transporte, distribución, medidas complementarias y de control de la ejecución

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 261 386 000 310 500 000 290 350 000 290 000 000 279 112 000 284 896 244 100 000 000 100 000 000 379 112 000 384 896 244

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 03 Participación comunitaria en acciones en favor de países en desarrollo ejecutadas por organizaciones no gubernamentales

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 200 233 000 210 000 000 197 125 000 180 000 000 189 496 000 176 186 000 20 000 000 20 000 000 209 496 000 196 186 000

43

21 02 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 05 Medio ambiente en los países en desarrollo

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 56 276 000 57 500 000 56 616 000 50 500 000 56 616 000 50 500 000 10 000 000 10 000 000 66 616 000 60 500 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 06 Promoción de la igualdad de sexos en la cooperación al desarrollo

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 831 000 2 645 000 2 831 000 3 100 000 2 831 000 3 100 000 3 000 000 3 000 000 5 831 000 6 100 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 02 Control de las enfermedades relacionadas con la pobreza (VIH/sida, la malaria y la tuberculosis) en los países en desarrollo

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 07 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 102 412 000 86 200 000 76 062 000 67 400 000 76 062 000 67 400 000 30 000 000 30 000 000 106 062 000 97 400 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 13 Cooperación descentralizada

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 13 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 162 000 5 000 000 p.m. 8 000 000 p.m. 8 000 000 0 4 710 000 p.m. 12 710 000

Reservas 11 862 000 11 862 000

JUSTIFICACIÓN:

44

En el documento de trabajo para el presupuesto 2006 relativo a las medidas exteriores elaborado por el ponente general Pittella, el cuadro de la página 5 muestra las diferencias entre los créditos de 1999 y de 2006 a precios de 2006. De hecho, numerosos programas han sufrido reducciones de créditos muy considerables en términos reales. La enmienda va destinada a restablecer los créditos más o menos a los niveles de 1999. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0366 === VERT/7528===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 02 << Presentado por Helga Trüpel, Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 02 Apoyo a las víctimas de violaciones de los derechos humanos

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 8 050 000 6 000 000 8 000 000 6 000 000 8 000 000 1 000 000 1 000 000 7 000 000 9 000 000

Reservas 7 000 000 -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 27 130 000 27 130 000 104 630 000 122 130 000

Reservas 104 630 000 -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 04 Apoyo a las actividades de los tribunales penales internacionales y a la creación de la Corte Penal Internacional

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 7 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 1 000 000 1 000 000 7 000 000 7 000 000

Reservas 7 000 000

JUSTIFICACIÓN: Teniendo en cuenta la importancia política del fomento de los derechos humanos, las libertades fundamentales, la democracia y el Estado de Derecho, resulta inaceptable la reducción de los créditos por debajo del nivel de 2005. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

45

Proyecto de enmienda 0187 === AFET/5011===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 02 Apoyo a las víctimas de violaciones de los derechos humanos

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 8 050 000 6 000 000 8 000 000 6 000 000 8 000 000 1 000 000 0 7 000 000 8 000 000

Reservas 7 000 000

JUSTIFICACIÓN: La propuesta de la Comisión relativa a la financiación de la IEDDH es inaceptable. Amparándose en argumentos de carácter técnico (conformidad con la dotación financiera decidida en codecisión), la Comisión oculta su intención de reducir de forma progresiva la financiación del programa e integrar las medidas en favor de los derechos humanos y de la democracia en los nuevos instrumentos financieros para el período 2007-2013. Esta actitud es contraria a la voluntad del Parlamento, tal y como puso claramente de manifiesto en su Resolución de 8 de junio de 2005 sobre los retos políticos y medios presupuestarios de la Unión ampliada. El Parlamento insiste en la existencia de un instrumento legislativo aparte, cuyas actividades deberían gestionarse sin que se exigiera el consentimiento de las autoridades nacionales y locales, en estrecha cooperación con las fundaciones, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en sentido lato y bajo la supervisión del Parlamento Europeo. Por ello, la propuesta de la Comisión de crear un programa temático en este ámbito cofinanciado por los cuatro nuevos instrumentos legislativos no satisface en absoluto. La financiación de la IEDDH se mantiene al nivel de 2005, con objeto de que la Unión siga desempeñando un papel importante en el ámbito del fomento de la democracia y de los derechos humanos y de que sus actividades sigan gozando de la necesaria visibilidad. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0267 === ECON/6510===

Línea presupuestaria de referencia : 19 11 03 << Presentado por Karsten Friedrich Hoppenstedt >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 11 03 Prince – Papel de la Unión Europea en el mundo

Modifíquense los importes como sigue: 19 11 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 800 000 1 750 000 4 000 000 3 500 000 4 000 000 3 125 000 1 000 000 0 5 000 000 3 125 000

Reservas 1 200 000 750 000

JUSTIFICACIÓN:

46

Para este programa plurianual debería restablecerse la propuesta original de la Comisión de 5 millones de euros en créditos de compromiso. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0389 === IND//7717===

Línea presupuestaria de referencia : 19 11 03 << Presentado por Jens-Peter Bonde, Grupo Independencia/Democracia >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 11 03 Prince – Papel de la Unión Europea en el mundo

Suprímase: 19 11 03 19 11 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 800 000 1 750 000 4 000 000 3 500 000 4 000 000 3 125 000 -4 000 000 -3 125 000 0 0

Reservas 1 200 000 750 000

JUSTIFICACIÓN: Las instituciones públicas no deberían hacer ningún tipo de propaganda. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4658 === BUDG/4658===

Línea presupuestaria de referencia : 22 02 07 << Presentado por Antonis Samaras, Comisión de Presupuestos >>

------------------------------- Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 22 02 07 Impacto de la ampliación en las regiones fronterizas de la Unión Europea — Acciones preparatorias

Modifíquense los importes como sigue: 22 02 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 4 000 000 16 980 000 p.m. 4 000 000 p.m. 4 000 000 10 000 000 6 000 000 10 000 000 10 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El proceso de ampliación se encuentra en fase de desarrollo. Es necesario garantizar la continuidad de las ayudas a las regiones fronterizas para hacer frente a los posibles retos que se derivan de la ampliación. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0224 === AFET/5067===

Línea presupuestaria de referencia : 22 02 09 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

47

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 22 02 09 Proyecto piloto para la eliminación de minas en Chipre

Modifíquense la denominación, los comentarios y las cifras como sigue: 22 02 09 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. p.m. — p.m. — p.m. 1 500 000 1 500 000 1 500 000 1 500 000

Reservas

Denominación: Acción preparatoria relativa a actividades deProyecto piloto para la eliminación de minas en Chipre

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Esta acción preparatoria, continuación del proyecto piloto lanzado por el Parlamento Europeo en 2004,Este crédito se destina a cubrir la financiación por parte de la Comunidad de las operaciones definanciar la contribución comunitaria para la eliminación de minas llevadas a cabo en Chipre, especialmente en la zona tampón situadaen particular en la zona de separación entre la zonaparte controlada por el Gobierno y la parte septentrional de la isla, así como a preparar el terreno para operaciones del mismo tipo, de mayor envergadura, que deben financiarse en el marco del nuevo instrumento financiero en favor de la comunidad turcochipriota. isla.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El proyecto piloto para la eliminación de minas en Chipre (22 02 09), lanzado en 2004, se interrumpió tras haber transcurrido solamente un año con la esperanza de que se llevarían a cabo este tipo de actividades en el marco del nuevo paquete de ayudas en favor de la comunidad turcochipriota. Desafortunadamente, el paquete no se ha aprobado todavía, a pesar del apoyo prestado por el Parlamento a esa iniciativa. Entre tanto, el Parlamento ha aprobado la propuesta de la Comisión de transferir 1,5 millones de euros a la línea relativa al proyecto piloto para garantizar que las operaciones de eliminación de minas prosigan a lo largo de 2005, permitiendo de este modo la apertura progresiva de nuevos puestos de control entre las dos partes de la isla. No obstante, de acuerdo con las estimaciones, el coste total para eliminar completamente las minas asciende a 12,5 millones de euros. Por lo tanto, las actividades de eliminación de minas deben proseguir específicamente hasta la aprobación definitiva del paquete de ayuda. Habida cuenta de que, de conformidad con lo dispuesto en el AI, los proyectos piloto tienen únicamente una duración de dos años, se aconseja convertir el proyecto en una acción preparatoria (de una duración máxima de tres años) con una dotación financiera de 1,5 millones de euros. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0075 === FEMM/6586===

Línea presupuestaria de referencia : 22 03 02 << Presentado por Katerina Batzeli, Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género >>

48

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 22 03 02 Oficina de Asistencia Técnica e Intercambio de Información (TAIEX), acciones en relación con las medidas transitorias

Modifíquense los comentarios como sigue: 22 03 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 8 000 000 18 600 000 4 000 000 6 000 000 4 000 000 6 000 000 4 000 000 6 000 000

Reservas

Denominación: Oficina de Asistencia Técnica e Intercambio de Información (TAIEX), acciones en relación con las medidas transitorias

Comentarios: Antes del párrafo

El objetivo es proporcionar, con la mayor rapidez posible, asistencia ..........técnica en el contexto de la aproximación al acervo comunitario.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a cubrir la asistencia técnica en el ámbito de la aproximación de las legislaciones alegislación para la totalidad del acervo, con el fin de ayudar a todos los agentes que participan en la aplicación y ejecución del acervo comunitario, incluidas las ONG, y entre ellas las organizaciones de mujeres, a conseguir sus objetivos y a supervisar la medida en que alcanzan dichos objetivos.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

En el proceso de aproximación de las legislaciones y de aplicación del acervo comunitario, es necesario hacer referencia explícita a las organizaciones de mujeres entre las demás ONG, pues son estas organizaciones quienes pueden promover de forma prioritaria la parte del acervo comunitario relacionada con la igualdad de género y la igualdad de oportunidades. Es especialmente necesario el apoyo a la información y la participación activa de los interlocutores sociales y económicos, así como de las autoridades públicas, en este periodo tras la ampliación de la Unión Europea, en que se enfrenta a nuevos retos para su avance. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0391 === IND//7702===

Línea presupuestaria de referencia : 22 04 01 << Presentado por Jens-Peter Bonde, Grupo Independencia/Democracia >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

49

Artículo 22 04 01 PRINCE — Estrategia de información y comunicación

Suprímase: 22 04 01 22 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 5 600 000 11 050 000 7 000 000 13 500 000 7 000 000 13 500 000 -7 000 000 -13 500 000 0 0

Reservas 2 400 000 3 900 000

JUSTIFICACIÓN: Las instituciones públicas no deberían hacer ningún tipo de propaganda. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3519 === BUDG/3519===

Línea presupuestaria de referencia : 29 01 04 01 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 29 01 04 01 Política de información estadística — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 29 01 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 4 110 000 4 110 000 4 160 000 4 160 000 4 160 000 4 160 000 -416 000 -416 000 3 744 000 3 744 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 29 02 01 Política de información estadística

Modifíquense los importes como sigue: 29 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 37 595 000 33 800 000 45 919 000 36 000 000 45 919 000 35 016 800 416 000 416 000 46 335 000 35 432 800

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento considera importante conseguir un adecuado equilibrio entre los créditos administrativos y operativos en un periodo de escasez de recursos, También con vistas a la simplificación de procedimientos prevista en la revisión del Reglamento financiero, la Comisión debe tener la perspectiva de reducir gastos en la gestión administrativa para reforzar las líneas operativas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0235 === ENVI/5422===

Línea presupuestaria de referencia : 07 01 04 06 << Presentado por Jutta D. Haug >>

50

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 07 01 04 06 Participación en las actividades internacionales en materia de medio ambiente — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 07 01 04 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 567 000 567 000 560 000 560 000 538 000 538 000 22 000 22 000 560 000 560 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4621 === BUDG/4621===

Línea presupuestaria de referencia : 07 02 01 << Presentado por Jutta D. Haug, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 07 02 01 Participación en las actividades internacionales en materia de medio ambiente

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 07 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 8 033 000 7 920 000 8 040 000 7 570 000 7 748 000 7 435 000 1 092 000 935 000 8 840 000 8 370 000

Reservas

Denominación: Participación en las actividades internacionales en materia de medio ambiente

Comentarios: Antes del párrafo

Este crédito se destina a financiar, asimismo, los gastos relativos ..........la Comunidad se detalla en la línea 07 03 02.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar la ejecución de los programas de acción medioambientales, al fomento de medidas y a la orientación de medidasen materia de medio ambiente cuyo objetivo es impulsar medidas e influir en las respuestas internacionales para luchar contra lostratar problemas medioambientales globales y transfronterizos así como aambientales de ámbito mundial encaminadas a lograr la integración plena y debida de los interesesadecuada de las consideraciones medioambientales en todos los aspectos de las relaciones exteriores comunitarias. Sirven para apoyar medidas e iniciativas que refuerzan el papel director de la Comunidad en los foros internacionales.de la Comunidad.

Modifíquese el texto como sigue:

51

Se utiliza para alcanzar dichos objetivos mediante: — contribuciones obligatorias y facultativas como resultado de la adhesión devoluntarias a una serie de

convenios, protocolos y acuerdos internacionales en los que la Comunidad a un número creciente de convenciones, protocolos y acuerdos internacionales así como preparación de convenios internacionales en los que desearía participares Parte y trabajos preparatorios de los futuros acuerdos internacionales en los que participe la Comunidad,

— asistencia financiera a los países en desarrollo y a las organizaciones no gubernamentales para la participación en los trabajos de los acuerdos vigentes y en los trabajos preparatorios de los futuros acuerdos,

— acciones de seguimiento de la ratificación y la ejecución de los Protocolos de Kyoto y Montreal (cambio climático y protección de la capa de ozono),

— acciones de seguimiento de la cumbre mundial de 2002 sobre desarrollo sostenible (Rio+10), en particular respecto de la Coalición de Johannesburgo para las Energías Renovables, especialmente la «Patient capital initiative» de esta Coalición y respecto de la Iniciativa sobre el agua, elaborada para contribuir a aportar agua limpia y saneamiento básico a miles de millones de personas en los países en desarrollo y resolver el problema general de la gestión correcta de los recursos hídricos, así como el programa marco de 10 años sobre consumo y producción sostenibles incluido en el Plan de Aplicación de Johannesburgo,

— participación en las actividades sobre comercio y medio ambiente en la OMC y en otros foros internacionales, incluida la cooperación con organizaciones internacionales, en particular PNUMA, CDS de Naciones Unida y OCDE,

— establecimiento de un pilar medioambiental fuerte en la asociación Euromed,

— asistencia a los países candidatos y a los Balcanes para acciones encaminadas a mejorar los resultados de la transposición, el cumplimiento y la aplicación del acervo comunitario en materia de medio ambiente. Las ayudas concedidas en este ámbito se gestionarán a través de los contratistas, los consultores y las organizaciones internacionales con plena cobertura y representación en los países candidatos,

— apoyo a los países vecinos de la UE para acciones destinadas a acercarlos a los procedimientos, normas y reglas de la Unión Europea en materia de medio ambiente, en el contexto de la política de vecindad de la UE. Las ayudas concedidas en este ámbito se gestionarán a través de los contratistas, los consultores y las organizaciones internacionales con cobertura y representación en los países vecinos de la UE.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Comunidad Europea ha asumido un papel director en el ámbito de la política medioambiental internacional. Esto es particularmente válido para las negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto. Debería seguir asumiendo este papel en el futuro, adoptar nuevas iniciativas y fomentar activamente la cooperación en el ámbito medioambiental. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0236 === ENVI/5414===

Línea presupuestaria de referencia : 07 02 01 << Presentado por Jutta D. Haug, Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria >>

-------------------------------

52

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 07 02 01 Participación en las actividades internacionales en materia de medio ambiente

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 07 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 8 033 000 7 920 000 8 040 000 7 570 000 7 748 000 7 435 000 1 092 000 935 000 8 840 000 8 370 000

Reservas

Denominación: Participación en las actividades internacionales en materia de medio ambiente

Comentarios: Antes del párrafo

Este crédito se destina a financiar, asimismo, los gastos relativos ..........la Comunidad se detalla en la línea 07 03 02.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a cubrirfinanciar la ejecución de los programas de acción en materia de medio ambiente cuyo objetivo es impulsar medidas e influir en las respuestas internacionales para tratar problemas ambientales de ámbito mundial encaminadas a lograr la integración plena y adecuada de las consideraciones medioambientales en todos los aspectos de las relaciones exteriores de la Comunidad. Se utilizará para apoyar acciones e iniciativas que refuercen el papel protagonista de la Comunidad en los foros internacionales de política medioambiental.

Modifíquese el texto como sigue:

Se utiliza para alcanzar dichos objetivos mediante: — contribuciones obligatorias y voluntarias a un número cada vez mayoruna serie de convenios, protocolos y

acuerdos internacionales en los que la Comunidad es Parte y trabajos preparatorios de los futuros acuerdos internacionales en los que participe la Comunidad,

— asistencia financiera a los países en desarrollo y a las organizaciones no gubernamentales para la participación en los trabajos de los acuerdos vigentes y en los trabajos preparatorios de los futuros acuerdos,

— acciones de seguimiento de la ratificación y la ejecución de los Protocolos de Kyoto y Montreal (cambio climático y protección de la capa de ozono),

— acciones de seguimiento de la cumbre mundial de 2002 sobre desarrollo sostenible (Rio+10), en particular respecto de la Coalición de Johannesburgo para las Energías Renovables, especialmente la «Patient capital initiative» de esta Coalición y respecto de la Iniciativa sobre el agua, elaborada para contribuir a aportar agua limpia y saneamiento básico a miles de millones de personas en los países en desarrollo y resolver el problema general de la gestión correcta de los recursos hídricos, así como el programa marco de 10 años sobre consumo y producción sostenibles incluido en el Plan de Aplicación de Johannesburgo,

— participación en las actividades sobre comercio y medio ambiente en la OMC y en otros foros internacionales, incluida la cooperación con organizaciones internacionales, en particular PNUMA, CDS de Naciones Unida y OCDE,

— establecimiento de un pilar medioambiental fuerte en la asociación Euromed,

— asistencia a los países candidatos y a los Balcanes para acciones encaminadas a mejorar los resultados de la transposición, el cumplimiento y la aplicación del acervo comunitario en materia de medio ambiente. Las

53

ayudas concedidas en este ámbito se gestionarán a través de los contratistas, los consultores y las organizaciones internacionales con plena cobertura y representación en los países candidatos,

— apoyo a los países vecinos de la UE para acciones destinadas a acercarlos a los procedimientos, normas y reglas de la Unión Europea en materia de medio ambiente, en el contexto de la política de vecindad de la UE. Las ayudas concedidas en este ámbito se gestionarán a través de los contratistas, los consultores y las organizaciones internacionales con cobertura y representación en los países vecinos de la UE.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Comunidad Europea ha desempeñado un papel protagonista en la política medioambiental a nivel internacional, en especial en las negociaciones del Protocolo de Kioto, y debería seguir desempeñándolo en el futuro, tomando nuevas iniciativas y promoviendo activamente la cooperación internacional en este ámbito. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 0255 === PECH/6653===

Línea presupuestaria de referencia : 11 03 01 << Presentada por Carmen Fraga Estévez, Comisión de Pesca >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 11 03 01 Acuerdos internacionales de pesca

Modifíquense los importes como sigue: 11 03 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 166 851 000 171 666 000 62 112 000 64 612 000 62 112 000 64 612 000 0 0 62 112 000 64 612 000

Reservas 22 475 000 24 410 000 132 603 000 132 603 000 124 849 000 128 729 000 7 754 000 3 874 000 132 603 000 132 603 000

JUSTIFICACIÓN: Restablecimiento del PDB de la reserva. Se deben reponer las cifras de la Comisión basadas en sus cálculos y compromisos sobre los acuerdos pesqueros en vigor, así como para aquellos cuya renovación o negociación ya está prevista. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 0356 === VERT/7502===

Línea presupuestaria de referencia : 11 03 01 << Presentada por Helga Trüpel, Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 11 03 01 Acuerdos internacionales de pesca

Modifíquense los comentarios como sigue:

54

11 03 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 166 851 000 171 666 000 62 112 000 64 612 000 62 112 000 64 612 000 0 0 62 112 000 64 612 000

Reservas 22 475 000 24 410 000 132 603 000 132 603 000 124 849 000 128 729 000 0 0 124 849 000 128 729 000

Denominación: Acuerdos internacionales de pesca

Comentarios: Después del párrafo

La contrapartida financiera derivada de los acuerdos incluye en general ..........específicas u otras acciones (compromisos: 12 635 000 euros, pagos: 15 135 000 euros).

Añádase el texto siguiente:

La Comisión presentará un informe anual sobre la aplicación de las medidas específicas incluidas en los acuerdos de pesca.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Como en el ejercicio anterior, se propone que la Comisión presente un informe sobre la aplicación de las medidas específicas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 0414 === GUE//7612===

Línea presupuestaria de referencia : 11 03 01 << Presentada por Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 11 03 01 Acuerdos internacionales de pesca

Modifíquense los comentarios como sigue: 11 03 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 166 851 000 171 666 000 62 112 000 64 612 000 62 112 000 64 612 000 62 112 000 64 612 000

Reservas 22 475 000 24 410 000 132 603 000 132 603 000 124 849 000 128 729 000 124 849 000 128 729 000

Denominación: Acuerdos internacionales de pesca

Comentarios: Después del párrafo

55

Añádase el texto siguiente:

En los acuerdos debe velarse por el desarrollo sostenible de los recursos pesqueros de esos países.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda tiene por objeto asegurar el desarrollo sostenible de los recursos pesqueros. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0256 === PECH/6654===

Línea presupuestaria de referencia : 11 03 03 << Presentado por Carmen Fraga Estévez, Comisión de Pesca >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 11 03 03 Acciones preparatorias de las nuevas organizaciones pesqueras internacionales y otras contribuciones no obligatorias a organizaciones internacionales

Modifíquense los importes como sigue: 11 03 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 874 000 1 874 000 1 725 000 1 725 000 1 658 000 1 692 000 67 000 33 000 1 725 000 1 725 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablecimiento del PDB. La presencia de la Unión Europea en los foros internacionales que toman decisiones sobre la política pesquera, cuya importancia aumenta progresivamente, es imprescindible por la responsabilidad de la Unión Europea en defensa de los intereses del sector pesquero comunitario y como garantía para una utilización cada vez más responsable de los ecosistemas marinos en el planeta. Conviene recordar que la Unión Europea ya ha asumido compromiso en este sentido dentro de la PCP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0135 === CULT/5615===

Línea presupuestaria de referencia : 15 02 03 << Presentado por Helga Trüpel, Comisión de Cultura y Educación >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 15 02 03 Cooperación con terceros países en materia de educación y formación profesional

Modifíquense los importes como sigue: 15 02 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

56

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 2 700 000 p.m. 1 700 000 p.m. 1 700 000 0 0 p.m. 1 700 000

Reservas 3 000 000 1 300 000 2 884 000 1 242 000 116 000 58 000 3 000 000 1 300 000

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. La aplicación adecuada de esta línea presupuestaria en 2006 requerirá el nivel de créditos consignado en el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3514 === BUDG/3514===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 02 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 02 Dispositivo de reacción rápida — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000 961 000 961 000 -100 000 -100 000 861 000 861 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 05 Dispositivo de reacción rápida

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 29 000 000 29 000 000 32 000 000 32 000 000 30 762 000 31 381 000 100 000 100 000 30 862 000 31 481 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 04 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 24 135 000 24 135 000 28 575 000 28 575 000 27 469 000 27 469 000 -2 857 500 -2 857 500 24 611 500 24 611 500

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

57

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 2 857 500 2 857 500 297 511 500 321 404 500

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 05 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 18 400 000 18 400 000 18 100 000 18 100 000 17 400 000 17 400 000 -1 810 000 -1 810 000 15 590 000 15 590 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 1 810 000 1 810 000 200 318 000 207 814 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 06 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos) — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 20 507 000 20 507 000 23 115 000 23 115 000 22 220 000 22 220 000 -2 311 500 -2 311 500 19 908 500 19 908 500

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

58

19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 2 311 500 2 311 500 702 921 500 649 208 500

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 07 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 26 300 000 26 300 000 26 300 000 26 300 000 25 282 000 25 282 000 -2 630 000 -2 630 000 22 652 000 22 652 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los importes como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 2 630 000 2 630 000 355 908 000 371 019 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 11 Desarrollo y consolidación de la democracia y del Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 11 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 850 000 7 850 000 7 850 000 7 850 000 7 850 000 7 850 000 -785 000 -785 000 7 065 000 7 065 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 785 000 785 000 78 285 000 95 785 000

Reservas 104 630 000

59

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento considera importante conseguir un adecuado equilibrio entre los créditos administrativos y operativos en un periodo de escasez de recursos, También con vistas a la simplificación de procedimientos prevista en la revisión del Reglamento financiero, la Comisión debe tener la perspectiva de reducir gastos en la gestión administrativa para reforzar las líneas operativas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0174 === AFET/5000===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 02 Dispositivo de reacción rápida — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 000 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000 961 000 961 000 39 000 39 000 1 000 000 1 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0175 === AFET/5001===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 04 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 04 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 24 135 000 24 135 000 28 575 000 28 575 000 27 469 000 27 469 000 1 106 000 1 106 000 28 575 000 28 575 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

60

Proyecto de enmienda 0176 === AFET/5002===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 05 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 05 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 18 400 000 18 400 000 18 100 000 18 100 000 17 400 000 17 400 000 700 000 700 000 18 100 000 18 100 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0177 === AFET/5003===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 06 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 06 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos) — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 20 507 000 20 507 000 23 115 000 23 115 000 22 220 000 22 220 000 895 000 895 000 23 115 000 23 115 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0178 === AFET/5004===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 07 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

61

Partida 19 01 04 07 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 26 300 000 26 300 000 26 300 000 26 300 000 25 282 000 25 282 000 1 018 000 1 018 000 26 300 000 26 300 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0179 === AFET/5005===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 09 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 09 Evaluación de los resultados de la ayuda comunitaria y acciones de seguimiento y auditoría — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 09 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 1 400 000 1 400 000 1 500 000 1 500 000 1 442 000 1 442 000 58 000 58 000 1 500 000 1 500 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0180 === AFET/5006===

Línea presupuestaria de referencia : 19 01 04 20 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 20 Gastos de apoyo administrativo de la política de relaciones exteriores

Modifíquense los importes como sigue: 19 01 04 20 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 595 000 3 595 000 3 595 000 3 595 000 3 456 000 3 456 000 139 000 139 000 3 595 000 3 595 000

Reservas

62

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0182 === AFET/5077===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 04 << Presentado por Jelko Kacin >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 04 Participación comunitaria en las acciones relativas a las minas antipersonas

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 02 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 000 000 20 000 000 16 300 000 17 400 000 16 300 000 17 400 000 5 700 000 2 600 000 22 000 000 20 000 000

Reservas

Denominación: Participación comunitaria en las acciones relativas a las minas antipersonas

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar, como complemento de los ..........prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonas).

Añádase el texto siguiente:

También se destina a cubrir medidas de rehabilitación para las víctimas de las minas antipersonas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Es evidente que el problema de las minas antipersonas sigue existiendo. La Unión Europea ha demostrado su firme compromiso con la retirada de minas y las necesidades de la población afectada por el riesgo de las minas antipersonas. Está justificado incrementar el presupuesto. Se estima que cada año se producen entre 15 000 y 20 000 víctimas de minas. Las víctimas son predominantemente personas ya empobrecidas, muchas de ellas niños. Las minas terrestres tienen unos terribles costes individuales, así como importantes consecuencias humanitarias, sociales y económicas. Además, las personas que actúan como civiles y militares en las operaciones de pacificación y de aplicación de la paz pueden convertirse en víctimas de estas armas cuando participan en misiones humanitarias. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

63

Proyecto de enmienda 0506 === ALDE/7405===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 04 << Presentado por Jelko Kacin, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 04 Participación comunitaria en las acciones relativas a las minas antipersonas

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 02 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 000 000 20 000 000 16 300 000 17 400 000 16 300 000 17 400 000 5 700 000 2 600 000 22 000 000 20 000 000

Reservas

Denominación: Participación comunitaria en las acciones relativas a las minas antipersonas

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar, como complemento de los ..........prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonas).

Añádase el texto siguiente:

También se destina a cubrir medidas de rehabilitación para las víctimas de las minas antipersonas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Es evidente que el problema de las minas antipersonas sigue existiendo. La Unión Europea ha demostrado su firme compromiso con la retirada de minas y las necesidades de la población afectada por el riesgo de estas minas. Está justificado incrementar el presupuesto. Se estima que cada año se producen entre 15 000 y 20 000 víctimas de minas. Las víctimas son predominantemente personas ya empobrecidas, muchas de ellas niños. Las minas terrestres tienen unos terribles costes personales, así como importantes consecuencias humanitarias, sociales y económicas. Además, las personas que actúan como civiles y militares en las operaciones de pacificación y de aplicación de la paz pueden convertirse en víctimas de estas armas cuando participan en misiones humanitarias. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0426 === GUE//7639===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 04 << Presentado por Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

64

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 04 Participación comunitaria en las acciones relativas a las minas antipersonas

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 15 000 000 20 000 000 16 300 000 17 400 000 16 300 000 17 400 000 2 000 000 2 000 000 18 300 000 19 400 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Habida cuenta de la importancia que reviste seguir apoyando acciones contra el uso de las minas antipersonales y de las necesidades en este ámbito, se propone un aumento de los créditos propuestos. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0183 === AFET/5007===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 05 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 05 Dispositivo de reacción rápida

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 29 000 000 29 000 000 32 000 000 32 000 000 30 762 000 31 381 000 1 238 000 619 000 32 000 000 32 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0427 === GUE//7617===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 05 << Presentado por Esko Seppänen, Tobias Pflüger, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 05 Dispositivo de reacción rápida

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 02 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 29 000 000 29 000 000 32 000 000 32 000 000 30 762 000 31 381 000 -20 762 000 -21 381 000 10 000 000 10 000 000

65

19 02 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas

Denominación: Dispositivo de reacción rápida

Comentarios: Después del párrafo

El desbloqueo rápido de la financiación por medio del dispositivo ..........asistencia y cooperación, su efectividad y/o sus condiciones de ejecución.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito está principalmente destinado a atender la financiación de acciones de naturaleza civil tendentes a neutralizar o resolver situaciones de crisis emergentes, de riesgos graves y de estallidos de conflictos. No puede utilizarse con fines militares.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Existe el peligro de que esta línea presupuestaria se utilice sólo como contribución civil a medidas militares de los Estados miembros de la UE. La Unión Europea ya tiene bastantes instrumentos para una auténtica contribución civil a la ayuda internacional. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0003 === DEVE/5721===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 11 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 11 Programas de cooperación Norte-Sur en la lucha contra las drogas y la toxicomanía

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 11 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 000 000 6 450 000 5 900 000 3 570 000 5 672 000 3 456 000 228 000 114 000 5 900 000 3 570 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

66

Proyecto de enmienda 0184 === AFET/5008===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 11 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 11 Programas de cooperación Norte-Sur en la lucha contra las drogas y la toxicomanía

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 11 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 000 000 6 450 000 5 900 000 3 570 000 5 672 000 3 456 000 228 000 114 000 5 900 000 3 570 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0587 === UEN//7752===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 12 << Presentado por Ģirts Valdis Kristovskis, Grupo Unión por la Europa de las Naciones >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 12 Proyecto piloto para el desmantelamiento de las armas NBC y de las armas ligeras

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 12 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 3 000 000 3 000 000 2 500 000 2 884 000 2 442 000 1 000 000 1 000 000 3 884 000 3 442 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El aumento de los créditos es necesario a fin de aplicar con éxito y eficacia los proyectos programados para luchar contra las amenazas biológicas desarrollando la cooperación y la ayuda en materia de bioseguridad y de seguridad sanitaria en la UE.

La contribución comunitaria a unos pocos proyectos importantes en Rusia debe incrementarse para aplicar con éxito los compromisos asumidos por la UE en el marco de la asociación mundial del G8. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4734 === BUDG/4734===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 12 << Presentado por Ralf Walter, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

67

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 12 Proyecto piloto para el desmantelamiento de las armas NBC y de las armas ligeras

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 12 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 3 000 000 3 000 000 2 500 000 2 884 000 2 442 000 116 000 58 000 3 000 000 2 500 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Con esta línea se promueven las prioridades del Parlamento.Sirviéndose de este crédito, la Comisión ha demostrado su eficacia como actor independiente en la lucha contra las armas nucleares y, en particular, las armas ligeras,por lo que deberá disponer de todos los importes previstos para el proyecto piloto de desmantelamiento de las armas nucleares y ligeras. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0185 === AFET/5009===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 12 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 12 Proyecto piloto para el desmantelamiento de las armas NBC y de las armas ligeras

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 12 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 3 000 000 3 000 000 2 500 000 2 884 000 2 442 000 116 000 58 000 3 000 000 2 500 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0569 === PSE//7250===

Línea presupuestaria de referencia : 19 02 12 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 02 12 Proyecto piloto para el desmantelamiento de las armas NBC y de las armas ligeras

Modifíquense los importes como sigue: 19 02 12 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 3 000 000 3 000 000 3 000 000 2 500 000 2 884 000 2 442 000 116 000 58 000 3 000 000 2 500 000

68

19 02 12 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

Con esta línea se promueven las prioridades del Parlamento.Sirviéndose de este crédito, la Comisión ha demostrado su eficacia como actor independiente en la lucha contra las armas nucleares y, en particular, las armas ligeras,por lo que deberá disponer de todos los importes previstos para el proyecto piloto de desmantelamiento de las armas nucleares y ligeras.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0588 === UEN//7753===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 02 << Presentado por Ģirts Valdis Kristovskis, Grupo Unión por la Europa de las Naciones >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 02 No proliferación y desarme

Modifíquense los importes como sigue: 19 03 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 200 000 10 000 000 13 000 000 17 000 000 13 000 000 17 000 000 5 000 000 5 000 000 18 000 000 22 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: La posición común del Consejo de la UE establece que la proliferación de armas de destrucción masiva debe considerarse como la amenaza más peligrosa para la seguridad y la estabilidad mundiales. Para tener más éxito en la aplicación de la actual política de la UE, es fundamental un incremento adecuado y sustancial de los créditos asignados a las medidas comunitarias en favor de la no proliferación y el desarme, concretamente al apoyo a las medidas mundiales o multilaterales, la protección física, el desarme y el desmantelamiento de las armas de destrucción masiva y la aplicación de controles eficaces de las exportaciones. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0460 === PPE//7004===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 03 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 03 Resolución de conflictos, verificación, apoyo al proceso de paz y estabilización

Modifíquense los comentarios, las bases jurídicas y las cifras como sigue:

69

19 03 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 30 710 000 24 550 000 35 000 000 31 800 000 35 000 000 31 800 000 0 -4 000 000 35 000 000 27 800 000

Reservas

Denominación: Resolución de conflictos, verificación, apoyo al proceso de paz y estabilización

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar acciones de resolución de ..........Pueden iniciarse asimismo nuevos proyectos de lucha contra el terrorismo.

Añádase el texto siguiente:

Sobre la base de la declaración conjunta de 25 de noviembre de 2002, las Presidencias irlandesa y neerlandesa lograron un avance significativo en la creación de un marco de información y consulta política con el Parlamento. Aunque estas reuniones deberían tener lugar alrededor de cinco veces al año, este año (hasta septiembre de 2005) sólo se ha celebrado una reunión. El Parlamento insiste en que continúe este diálogo político según lo acordado entre las dos instituciones y en que se mejore cualitativamente.

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Medidas en cursoMedidas en curso — Acción Común 2003/473/PESC del Consejo, de 25 de junio de 2003, sobre una contribución de la Unión

Europea al proceso conducente a la solución del conflicto en Georgia/Osetia del Sur; 160 000 euros.

— Acción Común 2004/494/PESC del Consejo, de 17 de mayo de 2004, sobre el apoyo de la Unión Europea al establecimiento de una Unidad Integrada de Policía en la República Democrática del Congo (RDC); 585 000 euros.

— Acción común 2004/523/PESC del Consejo, de 28 de junio de 2004, sobre la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia, EUJUST THEMIS; 2 050 000 euros. (Acción Común 2004/638/PESC del Consejo, de 13 de septiembre de 2004, por la que se modifica la Acción Común 2004/523/PESC; 257 873 euros).

— Acción Común 2004/789/PESC del Consejo, de 22 de noviembre de 2004, sobre la prolongación de la Misión de Policía de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia (EUPOL «Proxima»); 10 950 000 euros.

— Decisión 2004/837/PESC del Consejo, de 6 de diciembre de 2004, sobre la aplicación de la Acción Común 2002/210/PESC relativa a la Misión de Policía de la Unión Europea (DO L 360 de 17.12.2004, p. 32): gastos de funcionamiento en 2005; 17 410 000 euros.

— Acción Común 2004/847/PESC del Consejo, de 9 de diciembre de 2004, sobre la Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa (RDC) relativa a la Unidad Integrada de Policía (EUPOL «Kinshasa»); 4 370 000 euros.

— Misión de expertos en Iraq (2004/909/PESC) con vistas a la creación de una misión integrada de policía, Estado de Derecho y administración civil de la Unión Europea en 2005; 1 058 000 euros.

— Acción Común 2005/190/PESC del Consejo, de 7 de marzo de 2005, sobre la Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq, EUJUST LEX; 10 000 000 de euros.

70

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 06 Representantes Especiales de la Unión Europea

Modifíquense los comentarios, las bases jurídicas y las cifras como sigue: 19 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 500 000 6 000 000 7 500 000 7 000 000 7 500 000 7 000 000 0 -3 000 000 7 500 000 4 000 000

Reservas

Denominación: Representantes Especiales de la Unión Europea

Comentarios: Después del párrafo

Cubre los gastos relacionados con las retribuciones de los REUE ..........posibles proyectos desarrollados bajo la responsabilidad directa de un REUE.

Añádase el texto siguiente:

Sobre la base de la declaración conjunta de 25 de noviembre de 2002, las Presidencias irlandesa y neerlandesa lograron un avance significativo en la creación de un marco de información y consulta política con el Parlamento. Aunque estas reuniones deberían tener lugar alrededor de cinco veces al año, este año (hasta septiembre de 2005) sólo se ha celebrado una reunión. El Parlamento insiste en que continúe este diálogo político según lo acordado entre las dos instituciones y en que se mejore cualitativamente.

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Medidas en cursoMedidas en curso — Acción Común 2005/95/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del

Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán; 635 000 euros.

— Acción Común 2005/96/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se modifica y prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para la Región de los Grandes Lagos de África; 440 000 euros.

— Acción Común 2005/97/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina; 200000 euros.

— Acción Común 2005/98/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia; 500 000 euros.

— Acción Común 2005/99/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Proceso de Paz en Oriente Próximo; 560 000 euros.

— Acción Común 2005/100/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional; 370 000 euros.

71

— Acción Común 2005/265/PESC del Consejo, de 23 de marzo de 2005, relativa al nombramiento del Representante Especial de la Unión Europea para Moldova; 278 000 euros.

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento insiste en que continúe el diálogo político con el Consejo según lo acordado entre las dos instituciones y en que se mejore la calidad del mismo. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0428 === GUE//7618===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 03 << Presentado por Esko Seppänen, Tobias Pflüger, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 03 Resolución de conflictos, verificación, apoyo al proceso de paz y estabilización

Modifíquense los comentarios, las bases jurídicas y las cifras como sigue: 19 03 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 30 710 000 24 550 000 35 000 000 31 800 000 35 000 000 31 800 000 -33 000 000 -30 000 000 2 000 000 1 800 000

Reservas

Denominación: Resolución de conflictos, verificación, apoyo al proceso de paz y estabilización

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

El crédito no puede utilizarse con fines militares.

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Medidas en cursoMedidas en curso — Acción Común 2003/473/PESC del Consejo, de 25 de junio de 2003, sobre una contribución de la Unión

Europea al proceso conducente a la solución del conflicto en Georgia/Osetia del Sur; 160 000 euros.

— Acción Común 2004/494/PESC del Consejo, de 17 de mayo de 2004, sobre el apoyo de la Unión Europea al establecimiento de una Unidad Integrada de Policía en la República Democrática del Congo (RDC); 585 000 euros.

— Acción común 2004/523/PESC del Consejo, de 28 de junio de 2004, sobre la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia, EUJUST THEMIS; 2 050 000 euros. (Acción Común

72

2004/638/PESC del Consejo, de 13 de septiembre de 2004, por la que se modifica la Acción Común 2004/523/PESC; 257 873 euros).

— Acción Común 2004/789/PESC del Consejo, de 22 de noviembre de 2004, sobre la prolongación de la Misión de Policía de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia (EUPOL «Proxima»); 10 950 000 euros.

— Decisión 2004/837/PESC del Consejo, de 6 de diciembre de 2004, sobre la aplicación de la Acción Común 2002/210/PESC relativa a la Misión de Policía de la Unión Europea (DO L 360 de 17.12.2004, p. 32): gastos de funcionamiento en 2005; 17 410 000 euros.

— Acción Común 2004/847/PESC del Consejo, de 9 de diciembre de 2004, sobre la Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa (RDC) relativa a la Unidad Integrada de Policía (EUPOL «Kinshasa»); 4 370 000 euros.

— Misión de expertos en Iraq (2004/909/PESC) con vistas a la creación de una misión integrada de policía, Estado de Derecho y administración civil de la Unión Europea en 2005; 1 058 000 euros.

— Acción Común 2005/190/PESC del Consejo, de 7 de marzo de 2005, sobre la Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq, EUJUST LEX; 10 000 000 de euros.

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

Esta línea presupuestaria tiende a funcionar cada vez más como parte de un presupuesto militar oculto de la Unión Europea. El dinero de los contribuyentes europeos no debería gastarse en misiones de policía militar en África como EUPOL Kinshasa, donde la UE está apoyando de hecho a los señores de la guerra y a una dictadura militar. En junio de 2005, policías entrenados probablemente por la UE dispararon contra manifestantes pacíficos en Kinshasa. Se produjeron varias muertes. No hubo investigación. Hasta el momento, ningún funcionario de la UE ha informado de este incidente en la Subcomisión de Seguridad y Defensa. Otras misiones, como EUJUST LEX, tienden a apoyar al régimen de ocupación de los EE.UU., el Reino Unido y otros Estados miembros de la UE en Iraq. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0364 === VERT/7510===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 06 << Presentado por Helga Trüpel, Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 06 Representantes Especiales de la Unión Europea

Modifíquense los comentarios y las bases jurídicas como sigue: 19 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 500 000 6 000 000 7 500 000 7 000 000 7 500 000 7 000 000 0 0 7 500 000 7 000 000

Reservas

Denominación:

73

Representantes Especiales de la Unión Europea

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar todos los gastos vinculados ..........Tratado de la Unión Europea. Actualmente los REUE son siete.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito también se destina a la financiación de un enviado especial al Tíbet.

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Medidas en cursoMedidas en curso — Acción Común 2005/95/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del

Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán; 635 000 euros.

— Acción Común 2005/96/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se modifica y prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para la Región de los Grandes Lagos de África; 440 000 euros.

— Acción Común 2005/97/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina; 200000 euros.

— Acción Común 2005/98/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia; 500 000 euros.

— Acción Común 2005/99/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Proceso de Paz en Oriente Próximo; 560 000 euros.

— Acción Común 2005/100/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional; 370 000 euros.

— Acción Común 2005/265/PESC del Consejo, de 23 de marzo de 2005, relativa al nombramiento del Representante Especial de la Unión Europea para Moldova; 278 000 euros.

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento Europeo ha pedido de forma reiterada un enviado especial para el Tíbet. Tal enviado podría contribuir a facilitar el diálogo entre la República Popular de China y el Tíbet. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0507 === ALDE/7424===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 06 << Presentado por Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, Bill Newton Dunn >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 06 Representantes Especiales de la Unión Europea

74

Modifíquense los comentarios y las bases jurídicas como sigue: 19 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 500 000 6 000 000 7 500 000 7 000 000 7 500 000 7 000 000 0 0 7 500 000 7 000 000

Reservas

Denominación: Representantes Especiales de la Unión Europea

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar todos los gastos vinculados ..........Tratado de la Unión Europea. Actualmente los REUE son siete.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito también se destina a la financiación de un enviado especial al Tíbet.

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Medidas en cursoMedidas en curso — Acción Común 2005/95/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del

Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán; 635 000 euros.

— Acción Común 2005/96/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se modifica y prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para la Región de los Grandes Lagos de África; 440 000 euros.

— Acción Común 2005/97/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina; 200000 euros.

— Acción Común 2005/98/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia; 500 000 euros.

— Acción Común 2005/99/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Proceso de Paz en Oriente Próximo; 560 000 euros.

— Acción Común 2005/100/PESC del Consejo, de 2 de febrero de 2005, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional; 370 000 euros.

— Acción Común 2005/265/PESC del Consejo, de 23 de marzo de 2005, relativa al nombramiento del Representante Especial de la Unión Europea para Moldova; 278 000 euros.

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento Europeo ha pedido de forma reiterada un enviado especial para el Tíbet. Tal enviado podría contribuir a facilitar el diálogo entre la República Popular de China y el Tíbet. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

75

Proyecto de enmienda 0186 === AFET/5010===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 06 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 06 Representantes Especiales de la Unión Europea

Modifíquense los importes como sigue: 19 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 500 000 6 000 000 7 500 000 7 000 000 7 500 000 7 000 000 -1 500 000 -1 000 000 6 000 000 6 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Si el Parlamento siguiera la propuesta de la Comisión, los gastos destinados a los Representantes Especiales acabarían duplicándose en un período de tres años (y pasarían de 3,5 millones en 2004 a 7,5 millones en 2006).

Según el Consejo, el incremento se debe al hecho de que el número de Representantes Especiales de la Unión Europea ha aumentado y aumentará aún en 2006 (2 nuevos Representantes Especiales, de los cuales uno para Sudán y uno para el Asia Central, lo que hace que el número de Representantes Especiales sea de 9) y de que el número de sus cometidos es mayor. No se consulta al Parlamento previamente a la creación de Representantes Especiales de la Unión Europea. Es verdad que el Tratado UE no prevé este tipo de consulta; no obstante, de conformidad con el artículo 276 del Tratado CE, el Parlamento debe asegurarse de que los recursos comunitarios se gastan con arreglo a los principios de economía, eficacia y rendimiento. Antes de adoptar la decisión final, conviene analizar con detenimiento si es verdaderamente necesaria la presencia de un Representante Permanente de la UE en zonas en las que la Comisión ya cuenta con una delegación.

Habida cuenta de lo que antecede, se suprime un importe equivalente al coste de los dos nuevos Representantes Especiales de la UE en espera de que el Consejo facilite la información solicitada. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0430 === GUE//7648===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 06 << Presentado por Tobias Pflüger, Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 06 Representantes Especiales de la Unión Europea

Modifíquense los importes como sigue: 19 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 500 000 6 000 000 7 500 000 7 000 000 7 500 000 7 000 000 -5 500 000 -5 000 000 2 000 000 2 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

76

Existe una especie de «inflación» de Representantes Especiales de la Unión Europea que no se puede justificar en absoluto. Se da un aumento del 25 % respecto de 2005. Hay que poner fin a esta explosión de los costes. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0429 === GUE//7626===

Línea presupuestaria de referencia : 19 03 06 << Presentado por Tobias Pflüger, Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 03 06 Representantes Especiales de la Unión Europea

Modifíquense los importes como sigue: 19 03 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 500 000 6 000 000 7 500 000 7 000 000 7 500 000 7 000 000 -5 500 000 -5 000 000 2 000 000 2 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Existe una especie de «inflación» de Representantes Especiales de la Unión Europea que no se puede justificar en absoluto. Se da un aumento del 25 % respecto de 2005. Hay que poner fin a esta explosión de los costes. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0188 === AFET/5123===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 03 AFET/5123 Enmienda de transacción entre AFET/5120, AFET/5012, AFET/5078, AFET/5088 << Presentado por Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 27 500 000 29 000 000 105 000 000 124 000 000

Reservas 104 630 000

Denominación: Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Comentarios: Después del párrafo

77

Este crédito se destina a una ayuda concedida en forma ..........en la Unión Europea y que tendrán los siguientes objetivos:

Modifíquese el texto como sigue:

a) fomento y defensa de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, en particular: — fomento y protección de los derechos fundamentales de las personas que sean objeto de discriminación, o

estén en situación de pobreza o desfavorecidas,

— apoyo a las minorías, grupos étnicos y pueblos indígenas para que puedan proteger mejor sus derechos fundamentales, incluido el apoyo a sus esfuerzos comunes para que se reconozcan sus derechos a nivel internacional,

— apoyo y evaluación de las necesidades para la lucha contra la tortura y la impunidad; de este crédito, 8 500 000 euros se destinan a respaldar los centros de rehabilitación para víctimas de la tortura, que deben seguir siendo una prioridad absoluta, y las organizaciones que ofrecen ayuda concreta a las víctimas de violaciones de los derechos humanos, apoyo a las organizaciones que contribuyen a mejorar los derechos de las personas privadas de libertad, a fin de prevenir torturas y malos tratos, y respaldo de medidas de prevención de la tortura,

— apoyo a la educación, la formación y la sensibilización en el ámbito de los derechos humanos y apoyo a los defensores de los derechos humanos y los derechos de los desplazados forzosos,

— promoción de la igualdad de oportunidades y de las prácticas no discriminatorias, incluidas las medidas de lucha contra el racismo y la xenofobia,

— apoyo a proyectos destinados a combatir todo tipo de violencia contra las mujeres (como(por ejemplo, lapidación, castigos públicos, mutilación genital, quema oy violación), en particular respaldando las iniciativas de la Unión Europea o de las ONG locales en favor de la ratificación, entrada en vigor y aplicación del Protocolo de Maputo, aprobado por la Unión Africana el 11 de julio de 2003, a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, sobre los derechos de la mujer en África,

— respaldo de proyectos que promuevan el diálogo intercultural e interreligioso.

Después de los guiones que empieza por :

b) apoyo a los procesos de democratización y fortalecimiento del ..........en los procesos electorales, y mediante la formación de observadores; — ..........

y termina en :

apoyo a los procesos electorales, en particular respaldando a las ..........en los procesos electorales, y mediante la formación de observadores;

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito podría destinarse, en el respeto de lo dispuesto en el Reglamento financiero, a apoyar las actividades de organizaciones activas en el desarrollo y el refuerzo del proceso de democratización y la promoción y la defensa de los derechos humanos, en particular para favorecer la libertad de asamblea y el pluralismo político en aquellos territorios en los que la represión representa una amenaza especial y en los que se imponen penas de cárcel por este tipo de actividades sin que se respeten todas las garantías judiciales.Debería prestarse una atención especial a este tipo de situaciones en Estados aislados, así como a las organizaciones y proyectos respaldados por el PE.

Después del párrafo

En cuanto a la cobertura geográfica y temática, se elegirán ..........determinados países objetivo y centrándose especialmente en los países árabes.

78

Añádase el texto siguiente:

El presente crédito también se destina a cubrir el seguimiento, por parte de la sociedad civil, de las disposiciones pertinentes de la Declaración final de la Conferencia Regional Intergubernamental de Sana'a sobre democracia, derechos humanos y el papel de la Corte Penal Internacional, celebrada en enero de 2004 con el apoyo de la Unión Europea.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La propuesta de la Comisión relativa a la financiación de la IEDDH en 2006 es inaceptable. Amparándose en argumentos de carácter técnico (conformidad con la dotación financiera decidida en codecisión), la Comisión oculta su intención de reducir de forma progresiva la financiación del programa e integrar las medidas en favor de los derechos humanos y de la democracia en los nuevos instrumentos financieros para el período 2007-2013. Esta actitud es contraria a la voluntad del Parlamento, tal y como puso claramente de manifiesto en su Resolución, de 8 de junio de 2005, sobre los retos políticos y medios presupuestarios de la Unión ampliada. El Parlamento insiste en la existencia de un instrumento legislativo independiente, cuyas actividades deberían gestionarse sin que se exigiera el consentimiento de las autoridades nacionales y locales, en estrecha cooperación con las fundaciones, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en sentido lato y bajo la supervisión del Parlamento Europeo. Por ello, la propuesta de la Comisión de crear un programa temático en este ámbito cofinanciado por los cuatro nuevos instrumentos legislativos no resulta, en absoluto, satisfactoria. La financiación de la IEDDH se mantiene al nivel de 2005, con objeto de que la Unión siga desempeñando un papel importante en el ámbito del fomento de la democracia y de los derechos humanos y de que sus actividades sigan gozando de la necesaria visibilidad.

La Unión Africana ha aprobado un protocolo adicional, denominado Protocolo de Maputo, a su Carta, relativo al refuerzo y la protección de los derechos fundamentales de la mujer africana. El artículo 5 del Protocolo establece la prohibición y condena de todo tipo de prácticas dañinas que afecten negativamente a los derechos humanos de la mujer y que sean contrarias a las normas internacionales reconocidas. Es importante, por lo tanto, respaldar las iniciativas locales para promover su ratificación y entrada en vigor lo antes posible.

Debería prestarse atención y apoyo a las organizaciones que se encuentran en una situación de represión constante en países en los que no existe pluralismo político y en los que se encarcela a los defensores de la democracia y de los derechos humanos por este tipo de actividades sin que se respeten todas las garantías judiciales. Una de las prioridades de la Unión Europea es la defensa y la promoción de la democracia y de los derechos humanos, incluidos sus defensores dentro y fuera de su territorio. Se ha de apoyar en particular a aquellas personas y organizaciones que padecen una persecución constante por sus actividades, sobre todo en los Estados aislados y en relación con aquellos proyectos a los que el Parlamento ha manifestado su apoyo.

En la Declaración final de Sana'a todas las delegaciones regionales, incluidas las delegaciones pertenecientes a MEDA, se comprometieron, en particular, a aplicar los principios de democracia y derechos humanos; reforzar el papel de las mujeres y su participación, protegiéndolas contra cualquier tipo de explotación y reducción de sus derechos; establecer un sistema judicial justo e independiente y la separación de poderes; reforzar la democracia y el pluralismo y establecer asambleas legislativas elegidas en las urnas que representen la voluntad de los ciudadanos y garanticen una representación equitativa de todos los sectores de la sociedad. Para proseguir con la dinámica impulsada por la Conferencia, es importante que se prevean conferencias y actos de seguimiento que permitan evaluar los progresos realizados. La Unión Europea tiene una función que desempeñar en este contexto y debe respaldar este tipo de iniciativas en el marco del Proceso de Barcelona. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

79

Proyecto de enmienda 4759 === BUDG/4759===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 03 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 27 500 000 30 000 000 105 000 000 125 000 000

Reservas 104 630 000

Denominación: Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

a) fomento y defensa de los derechos humanos y de ..........violación),respaldo de proyectos que promuevan el diálogo intercultural e interreligioso. — ..........

y termina en :

respaldo de proyectos que promuevan el diálogo intercultural e interreligioso.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina igualmente a financiar la preparación y difusión a Belarús de programas de radio y televisión desde los Estados miembros de la UE, así como a apoyar las actividades de la Universidad Europea de Humanidades en el exilio y de sus estudiantes.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Las propuestas de la Comisión y del Consejo de reducir la financiación de esta línea presupuestaria, cuyo objetivo es apoyar la iniciativa europea de democracia y derechos humanos, vulneran la Resolución del Parlamento Europeo, de 8 de junio de 2005, sobre «Retos Políticos y Medios Presupuestarios de la Unión Ampliada», por lo que resultan inaceptables. Es necesario mantener la financiación al menos al nivel de 2005 para que la UE subvencione adecuadamente los proyectos de ayuda en favor de la democracia y los derechos humanos llevados a cabo en terceros países y en la Unión Europea, y también para que en las nuevas perspectivas financieras 2007-2013 el apoyo a la democracia y los derechos humanos ocupe el lugar que le corresponde. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

80

Proyecto de enmienda 0004 === DEVE/5780===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 03 DEVE/5780 Enmienda de transacción entre DEVE/5700, DEVE/5734 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 27 130 000 27 000 000 104 630 000 122 000 000

Reservas 104 630 000

Denominación: Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina también a emisiones transfronterizas dirigidas a Belarús;

Modifíquese el texto como sigue:

b) apoyo a los procesos de democratización y fortalecimiento del Estado de Derecho y de la gobernanza, en especial: — promoción y consolidación del Estado de Derecho, y, en particular, el apoyo a la independencia y la

consolidación del poder judicial y el apoyo a un sistema policial y penitenciario respetuoso de la persona humana,

— apoyo a acciones relacionadas con la promoción de la gobernanza, incluida la elaboración de indicadores de supervisión de la gobernanza,

— apoyo a las reformas constitucionales y legislativas en favor de la abolición de la pena de muerte,

— promoción del pluralismo, tanto a nivel político como en la sociedad civil, mediante la consolidación de las instituciones necesarias para garantizar el carácter pluralista de la sociedad, incluidas las organizaciones no gubernamentales, y promover la independencia y la responsabilidad de los medios de comunicación financiando emisoras de radio y de televisión específicas, y el apoyo a la libertad de la prensa, así como el respeto de los derechos a la libertad sindical y a la libertad de reunión,

— apoyo a la capacitación para instituciones parlamentarias y diputados, en particular, al desarrollo de los poderes legislativos, de los poderes presupuestarios y de control del Parlamento Panafricano y de los parlamentos democráticos recientemente elegidos de Indonesia, Afganistán, Iraq y otros nuevos países democráticos, en particular, por medio de programas de intercambio con el Parlamento Europeo,

— apoyo al African Leadership Council,

— apoyo a los procesos electorales, en particular respaldando a las comisiones electorales independientes, mediante la concesión de una asistencia material, técnica y jurídica para la preparación de las elecciones,

81

incluida la confección de los censos electorales, con medidas destinadas a favorecer la participación de grupos específicos, especialmente las mujeres, y promover el acceso de las personas con discapacidad en los procesos electorales, y mediante la formación de observadores;

Después de los guiones que empieza por :

d) apoyo a los esfuerzos para fomentar la creación de ..........la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos. — ..........

y termina en :

apoyo a los esfuerzos de las ONG que trabajan en ..........la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos.

Modifíquese el texto como sigue:

Tratándose deEn cuanto a la cobertura geográfica y temática, se elegirá aelegirán los países, regiones y temas de tal modo que maximicenen que se optimice el valor añadido de las financiaciones concedidas de conformidad conde la Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos (IEDDH). Además se elegirá a algunos(IEDDH), seleccionándose, en particular, determinados países objetivo y se hará un esfuerzo particular por lo que se refiere a la región árabe ycentrándose especialmente en los países del Oriente Próximo.árabes.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Comisión y el Consejo han reducido considerablemente los créditos destinados a la Iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos (IEDDH), que se deberían restablecer al nivel de 2005. El esfuerzo realizado en el marco de los programas geográficos de derechos humanos y desarrollo es excesivamente limitado. Resulta necesario apoyar medidas en favor de la buena gobernanza y los derechos humanos, por lo que está justificado rebasar la dotación prevista en la base jurídica para los países en desarrollo.

Una parte considerable del crédito debería utilizarse para los países del Oriente Próximo y los países árabes. Esta región merece una atención especial, teniendo en cuenta, por una parte, la ausencia de evolución democrática y la situación en materia de derechos humanos en algunos países y, por otra parte, la importancia que, como región vecina, presenta para Europa.

El Parlamento Panafricano reviste una gran importancia para la prosecución del movimiento de democratización en los países de África. Los parlamentos democráticamente elegidos de Indonesia, Afganistán e Iraq desempeñarán un papel esencial en favor del proceso democrático en estos importantes países. Los programas de intercambio para el personal parlamentario de los parlamentos de las nuevas democracias serían una importante herramienta de mejora de las capacidades parlamentarias. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0367 === VERT/7512===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 03 << Presentado por Helga Trüpel, Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

82

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000

Reservas 104 630 000

Denominación: Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina asimismo a estudiar la posibilidad de ..........ámbitos, y difundirse en la lengua o lenguas locales correspondientes;

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina también a emisiones transfronterizas dirigidas a Belarús.También cubre el apoyo a la Universidad Europea de Humanidades para los estudiantes bielorrusos exiliados.Belarús;

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En su Resolución de 7 de julio de 2005 sobre la situación política y la independencia de los medios de comunicación en Belarús, el Parlamento pidió a la Comisión y a los Estados miembros que apoyaran la reanudación de los programas de enseñanza e investigación de la Universidad para los estudiantes bielorrusos exiliados, que, después de su cierre, se ha trasladado de Minsk a Vilna. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0508 === ALDE/7407===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 03 << Presentado por Emma Bonino, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000

83

19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas 104 630 000

Denominación: Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a una ayuda concedida en forma ..........en la Unión Europea y que tendrán los siguientes objetivos:

Añádase el texto siguiente:

a) fomento y defensa de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, en particular: — fomento y protección de los derechos fundamentales de las personas que sean objeto de discriminación o

estén en situación de pobreza o desfavorecidas,

— apoyo a las minorías, grupos étnicos y pueblos indígenas para que puedan proteger mejor sus derechos fundamentales, incluido el apoyo a sus esfuerzos comunes para que se reconozcan sus derechos a nivel internacional,

— apoyo y evaluación de las necesidades para la lucha contra la tortura y la impunidad; 8 500 000 euros de este crédito se destinan a apoyar centros de rehabilitación para las víctimas de la tortura, que deben seguir siendo una prioridad máxima, así como para las organizaciones que ofrecen ayuda concreta a las víctimas de violaciones de los derechos humanos; apoyo a las organizaciones que contribuyan a mejorar los derechos de las personas privadas de libertad, con el fin de impedir la tortura y los malos tratos; apoyo a medidas de prevención de la tortura;

— apoyo a la educación, la formación y la sensibilización en el ámbito de los derechos humanos y apoyo a los defensores de los derechos humanos y los derechos de los desplazados forzosos;

— promoción de la igualdad de oportunidades y de las prácticas no discriminatorias, incluidas las medidas de lucha contra el racismo y la xenofobia,

Añádase el texto siguiente:

- apoyo a proyectos para combatir todos los tipos de violencia en contra de las mujeres (como, por ejemplo, la lapidación, el castigo público, la mutilación genital, la quema y la violación) mediante, en particular, el apoyo a iniciativas realizadas por organizaciones no gubernamentales de la Unión Europea o locales y mediante la ratificación, la entrada en vigor y la aplicación del Protocolo de Maputo a la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer, adoptado por la Unión Africana el 11 de julio de 2003.

Modifíquese el texto como sigue:

a) fomento y defensa de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, en particular: — fomento y protección de los derechos fundamentales de las personas que sean objeto de discriminación, o

estén en situación de pobreza o desfavorecidas,

— apoyo a las minorías, grupos étnicos y pueblos indígenas para que puedan proteger mejor sus derechos fundamentales, incluido el apoyo a sus esfuerzos comunes para que se reconozcan sus derechos a nivel internacional,

84

— apoyo y evaluación de las necesidades para la lucha contra la tortura y la impunidad; de este crédito, 8 500 000 euros se destinan a respaldar los centros de rehabilitación para víctimas de la tortura, que deben seguir siendo una prioridad absoluta, y las organizaciones que ofrecen ayuda concreta a las víctimas de violaciones de los derechos humanos, apoyo a las organizaciones que contribuyen a mejorar los derechos de las personas privadas de libertad, a fin de prevenir torturas y malos tratos, y respaldo de medidas de prevención de la tortura,

— apoyo a la educación, la formación y la sensibilización en el ámbito de los derechos humanos y apoyo a los defensores de los derechos humanos y los derechos de los desplazados forzosos,

— promoción de la igualdad de oportunidades y de las prácticas no discriminatorias, incluidas las medidas de lucha contra el racismo y la xenofobia,

— apoyo a proyectos destinados a combatir todo tipo de violencia contra las mujeres (por ejemplo, lapidación, castigos públicos, mutilación genital, quema y violación),

— respaldo de proyectos que promuevan el diálogo intercultural e interreligioso.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Unión Africana ha adoptado un Protocolo adicional a su Carta, consagrado al refuerzo y a la protección de los derechos fundamentales de la mujer africana, conocido como Protocolo de Maputo. En su artículo 5, este Protocolo establece la prohibición y la condena de todas las formas de prácticas nefastas que afecten negativamente a los derechos humanos de las mujeres y que sean contrarias a las normas internacionales. Por ello, es importante apoyar las iniciativas que se realizan sobre el terreno para favorecer su ratificación y entrada en vigor lo antes posible. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0509 === ALDE/7406===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 03 << Presentado por Emma Bonino, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 03 Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 04 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 122 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000 77 500 000 95 000 000

Reservas 104 630 000

Denominación: Desarrollo y consolidación de la democracia y el Estado de Derecho — Respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales

85

Comentarios: Después del párrafo

En cuanto a la cobertura geográfica y temática, se elegirán ..........determinados países objetivo y centrándose especialmente en los países árabes.

Añádase el texto siguiente:

El presente crédito también se destina a cubrir el seguimiento, por parte de la sociedad civil, de las disposiciones pertinentes de la Declaración final de la Conferencia Regional Intergubernamental de Sana'a sobre democracia, derechos humanos y el papel de la Corte Penal Internacional, celebrada en enero de 2004 con el apoyo de la Unión Europea.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En la Declaración final de Sana'a todas las delegaciones regionales, incluidas las delegaciones pertenecientes a MEDA, se comprometieron, en particular, a aplicar los principios de democracia y derechos humanos; reforzar el papel de las mujeres y su participación, protegiéndolas contra cualquier tipo de explotación y reducción de sus derechos; establecer un sistema judicial justo e independiente y la separación de poderes; reforzar la democracia y el pluralismo y establecer asambleas legislativas elegidas en las urnas que representen la voluntad de los ciudadanos y garanticen una representación equitativa de todos los sectores de la sociedad. Para proseguir con la dinámica impulsada por la Conferencia, es importante que se prevean conferencias y actos de seguimiento que permitan evaluar los progresos realizados. La Unión Europea tiene una función que desempeñar en este contexto y debe respaldar este tipo de iniciativas en el marco del Proceso de Barcelona. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0005 === DEVE/5701===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 04 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 04 Apoyo a las actividades de los tribunales penales internacionales y a la creación de la Corte Penal Internacional

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 7 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 3 000 000 3 000 000 9 000 000 9 000 000

Reservas 7 000 000

JUSTIFICACIÓN: La lucha contra la impunidad es de una importancia crucial para el desarrollo de la democracia y para un mejor respeto de los derechos humanos. El Tribunal Internacional Especial para Sierra Leona y los esfuerzos llevados a cabo para que Charles Taylor compareciera ante este Tribunal ilustran bien la importancia que revisten los

86

tribunales penales internacionales para la evolución democrática de algunos países, en este caso en África occidental; conviene tener ello en cuenta y aumentar la ayuda financiera. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0510 === ALDE/7408===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 04 << Presentado por Emma Bonino, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 04 Apoyo a las actividades de los tribunales penales internacionales y a la creación de la Corte Penal Internacional

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 7 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 1 000 000 1 000 000 7 000 000 7 000 000

Reservas 7 000 000

JUSTIFICACIÓN: Desde 1997, la Unión Europea siempre ha dado su apoyo a esta iniciativa.

Desde el nombramiento del fiscal, Sr. D. Luís Moreno-Ocampo, la Corte Penal Internacional ha iniciado realmente su actividad. Por tanto, sería muy sorprendente que la Unión Europea redujera su intervención, sobre todo en un momento en el que acaba de abrirse una tercera investigación sobre Darfur. Las otras dos investigaciones abiertas se refieren a la República Democrática del Congo y a Uganda. Por tanto, el restablecimiento del presupuesto de 2005 es la garantía para la CPI de que la Unión europea mantiene su compromiso y su vinculación con sus actividades. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0189 === AFET/5013===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 04 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 04 Apoyo a las actividades de los tribunales penales internacionales y a la creación de la Corte Penal Internacional

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 7 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 6 000 000 1 000 000 1 000 000 7 000 000 7 000 000

Reservas 7 000 000

JUSTIFICACIÓN:

87

La propuesta de la Comisión relativa a la financiación de la IEDDH es inaceptable. Amparándose en argumentos de carácter técnico (conformidad con la dotación financiera decidida en codecisión), la Comisión oculta su intención de reducir de forma progresiva la financiación del programa e integrar las medidas en favor de los derechos humanos y de la democracia en los nuevos instrumentos financieros para el período 2007-2013. Esta actitud es contraria a la voluntad del Parlamento, tal y como puso claramente de manifiesto en su Resolución de 8 de junio de 2005 sobre los retos políticos y medios presupuestarios de la Unión ampliada. El Parlamento insiste en la existencia de un instrumento legislativo aparte, cuyas actividades deberían gestionarse sin que se exigiera el consentimiento de las autoridades nacionales y locales, en estrecha cooperación con las fundaciones, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en sentido lato y bajo la supervisión del Parlamento Europeo. Por ello, la propuesta de la Comisión de crear un programa temático en este ámbito cofinanciado por los cuatro nuevos instrumentos legislativos no satisface en absoluto. La financiación de la IEDDH se mantiene al nivel de 2005, con objeto de que la Unión siga desempeñando un papel importante en el ámbito del fomento de la democracia y de los derechos humanos y de que sus actividades sigan gozando de la necesaria visibilidad. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0570 === PSE//7251===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 05 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 05 Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Modifíquense las bases jurídicas y las cifras como sigue: 19 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 900 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000 1 500 000 900 000 1 500 000 1 125 000

Reservas

Denominación: Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Comentarios:

Bases jurídicas: Antes del párrafo

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar un proyecto piloto, de conformidad con el Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (DO C 172 de 18.6.1999, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Acción preparatoria con arreglo al Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (DO C 172 de 18 de junio de 1999, p. 1).

88

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Red para la Prevención de Conflictos (CPN) ha comenzado sus trabajos en julio de 2005 tras la demora sufrida con la licitación de la Comisión.

Ya que en el segundo ejercicio del proyecto piloto (2005) la Comisión sólo dispuso de los créditos transferidos de 2004, 2006 debe considerarse el segundo ejercicio presupuestario del proyecto.Debería adoptarse tal punto de vista, a fin de que la CPN pueda demostrar su utilidad para el trabajo de los diputados.

Es preciso transformar técnicamente el proyecto en una acción preparatoria, pues éstas pueden prolongarse durante tres años (2004-2006).

También deberán adaptarse los pagos en consecuencia. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4733 === BUDG/4733===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 05 << Presentado por Ralf Walter, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 05 Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Modifíquense las bases jurídicas y las cifras como sigue: 19 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 900 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000 1 500 000 900 000 1 500 000 1 125 000

Reservas

Denominación: Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Comentarios:

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Acción preparatoriaEste crédito se destina a financiar un proyecto piloto, de conformidad con arreglo alel Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la ComisiónComisión, sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (DO C 172 de 18 de junio de 1999,18.6.1999, p. 1).

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

89

La Red para la Prevención de Conflictos (CPN) ha comenzado su actividad en julio de 2005 tras la demora sufrida con la licitación de la Comisión

Ya que en el segundo ejercicio del proyecto piloto (2005) la Comisión sólo dispuso de los créditos transferidos de 2004, 2006 debe considerarse el segundo ejercicio presupuestario del proyecto. Debería adoptarse tal punto de vista, a fin de que la CPN pueda demostrar su utilidad para el trabajo de los diputados.

Es preciso transformar técnicamente el proyecto en una acción preparatoria, pues éstas pueden prolongarse durante tres años (2004-2006).

También deberán adaptarse los pagos en consecuencia. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0190 === AFET/5068===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 05 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 05 Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Modifíquense la denominación, las bases jurídicas y las cifras como sigue: 19 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 900 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000 1 125 000 900 000 1 125 000 1 125 000

Reservas

Denominación: Acción preparatoria para laProyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Comentarios:

Bases jurídicas: Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar una acción preparatoriaun proyecto piloto, de conformidad con arreglo alel Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la ComisiónComisión, sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (DO C 172 de 18.6.1999, p. 1).

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El proyecto piloto fue lanzado en 2004 por el Parlamento para ofrecer a las instituciones comunitarias una referencia analítica para la toma de decisiones en el ámbito de las relaciones exteriores. Es extremadamente importante contar con sólida información en este ámbito. Desafortunadamente se han registrado considerables demoras en la ejecución de la línea. La oferta de licitación se publicó con retraso en diciembre de 2004 y el procedimiento de selección concluyó en julio de 2005. Por consiguiente, las actividades comenzarán realmente en septiembre y se extenderán durante un período de 12 meses. Es un período demasiado corto para recoger

90

frutos y adquirir conocimientos en un ámbito político tan sensible y complejo. Se propone, por consiguiente, continuar financiando esas actividades en 2006. A fin de respetar las disposiciones del Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario, se transforma en acción preparatoria el proyecto piloto (pues éstos no pueden durar más de 2 años). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0511 === ALDE/7402===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 05 << Presentado por Emma Bonino, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 05 Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Modifíquense los importes como sigue: 19 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 900 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000 1 125 000 900 000 1 125 000 1 125 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento, y en particular su Comisión de Asuntos Exteriores, han manifestado en repetidas ocasiones su apoyo a la creación y el mantenimiento de una red de asistencia a la Comisión, al Consejo y al Parlamento, mediante asesoramiento externo, en el ámbito de la prevención de conflictos. Debería ejecutarse por segundo año el proyecto piloto y los importes disponibles deberían mantenerse al nivel decidido inicialmente por la Autoridad Presupuestaria. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0431 === GUE//7619===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 05 << Presentado por Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 04 05 Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 900 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000 p.m. 225 000

Reservas

Denominación: Proyecto piloto de creación de una Red para la prevención de conflictos

91

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

El crédito no puede utilizarse con fines militares.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda se justifica por sí misma. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0461 === PPE//7044===

Línea presupuestaria de referencia : 19 04 06 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Nirj Deva, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 19 04 06 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

19 04 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 000 000 2 000 000 2 000 000 2 000 000

Reservas

Denominación: Proyecto piloto sobre consolidación de la paz

Comentarios: Antes del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Este crédito tiene por objeto apoyar acciones destinadas a evaluar los recursos actuales destinados por la UE y los Estados miembros a la consolidación de la paz y las necesidades futuras en relación con las acciones de consolidación de la paz programadas por las Naciones Unidas.El crédito cubre asimismo las actividades de formación, comunicación y normalización destinadas a hacer rápidamente operativas, en coordinación con las Naciones Unidas, las capacidades civiles de la UE en materia de consolidación de la paz.

Después del párrafo

92

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a financiar un proyecto piloto, de conformidad con el Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (DO C 172 de 18.6.1999, p. 1).

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La Cumbre de las Naciones Unidas de septiembre de 2005 creó una Comisión de Consolidación de la Paz cuya finalidad es abordar las necesidades específicas de los países que salen de un conflicto.

La UE, en su calidad de importante donante institucional, participará en todas las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas.Por ello, deben reforzarse, armonizarse y normalizarse en consecuencia las capacidades en materia de consolidación de la paz existentes en la Unión Europea y sus Estados miembros.El proyecto piloto propuesto respaldará acciones destinadas a evaluar los recursos actuales destinados por la UE y los Estados miembros a la consolidación de la paz y las necesidades futuras en relación con las acciones programadas por las Naciones Unidas.Financiará asimismo las actividades de formación, comunicación y normalización destinadas a hacer rápidamente operativas, en coordinación con las Naciones Unidas, las capacidades civiles de la UE en materia de consolidación de la paz.En este sentido, contribuirá a que la UE ponga sus mejores conocimientos a disposición de la recién creada Oficina de Apoyo para la Consolidación de la Paz de la Secretaría General de las Naciones Unidas.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0462 === PPE//7016===

Línea presupuestaria de referencia : 19 05 02 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 05 02 Cooperación con terceros países industrializados

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 05 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 16 000 000 17 000 000 17 000 000 17 000 000 16 342 000 16 671 000 1 000 000 1 000 000 17 342 000 17 671 000

Reservas

Denominación: Cooperación con terceros países industrializados

93

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Acoge con satisfacción el reciente estudio dirigido por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sobre los beneficios macroeconómicos de fomentar una mayor integración económica entre la UE y los EE.UU., según el cual, si se llevan a cabo reducciones importantes de los obstáculos al acceso al mercado, a la inversión extranjera directa y al comercio en la Unión Europea y en los Estados Unidos, se produciría un incremento del PIB per capita del 2 al 3,5 % y del 1 al 3 %, respectivamente.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

- Toma nota de que el estudio de la OCDE basa estas estimaciones en un ámbito muy limitado de medidas de liberalización y además deja de lado reformas reglamentarias en sectores clave de la economía transatlántica.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

- Pide que la Unión Europea y los Estados Unidos lleven a cabo un estudio más detallado y completo, en el que se determinen las consecuencias de la supresión de las barreras arancelarias y no arancelarias al comercio y a la inversión aún existentes entre la UE y los EE.UU.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

- Propone que se utilice una parte de estos fondos para cuantificar, a nivel transatlántico, los beneficios de promover una mayor integración económica transatlántica. Después del párrafo

Canadá

Modifíquese el texto como sigue:

El amplio programa de la cooperación UE-Canadá se refleja en la diversidad de las actividades previstas, integradas en el programa global de cooperación fruto de la «declaración política conjunta sobre las relaciones UE-Canadừdeclaración política conjunta sobre las relaciones UE-Canadá» y del plan de acción conjunto Unión Europea-Canadá. La Comisión proseguirá las actividades de mejora de la cooperación y de desarrollo de las relaciones económicas. Van a proseguirse los esfuerzos para incrementar la sensibilización sobre los beneficios de las relaciones Unión Europea-Canadá por medio de iniciativas de comunicación e información específicas y proyectos educativos.

Después del párrafo

La actuación se centrará en mejorar el conocimiento de la ..........conseguir sus objetivos, siempre que puedan liberarse los fondos necesarios.

Modifíquese el texto como sigue:

94

Australia y Nueva ZelandaAustralia y Nueva Zelanda

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Promover las relaciones económicas transatlánticas =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0191 === AFET/5014===

Línea presupuestaria de referencia : 19 05 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 05 02 Cooperación con terceros países industrializados

Modifíquense los importes como sigue: 19 05 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 16 000 000 17 000 000 17 000 000 17 000 000 16 342 000 16 671 000 658 000 329 000 17 000 000 17 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0513 === ALDE/7429===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, István Szent-Iványi >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 18 722 000 11 611 000 372 000 000 380 000 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios:

95

Después del párrafo

Los créditos de este artículo se destinan también a los países del Cáucaso Meridional.

Añádase el texto siguiente:

Los recursos se destinarán a países socios que realmente precisen de asistencia financiera exterior, teniendo en cuenta su situación social y financiera y otros factores pertinentes, en comparación con la de los otros miembros menos desarrollados de la UE ampliada.Con la excepción de la ayuda humanitaria, la asistencia a los gobiernos se prestará a condición de que el país beneficiario experimente mejoras en lo que se refiere al nivel de democracia y Estado de derecho y al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.Los programas que apoyen estos fines tendrán prioridad en su financiación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Los créditos destinados a financiar medidas tendentes a reforzar la democracia y el Estado de Derecho en los países TACIS no deberían sufrir recortes, especialmente atendiendo a la necesidad de seguir apoyando la consolidación de la democracia en determinados países, como Ucrania, o de facilitar la solución de conflictos regionales mediante el refuerzo de la función desempeñada por las fuerzas democráticas en las sociedades de que se trata. Los recursos destinados a este ámbito deben corresponder al renovado compromiso de la Unión consistente en promover el desarrollo de la democracia y la transición hacia economías de mercado viables en estos nuevos países vecinos. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0192 === AFET/5124===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 AFET/5124 Enmienda de transacción entre AFET/5075, AFET/5015, AFET/5090 << Presentado por Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 18 722 000 11 611 000 372 000 000 380 000 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

96

Dichas acciones se refieren, entre otras cosas, a la ayuda ..........recursos naturales así como el desarrollo de la economía rural.

Modifíquese el texto como sigue:

Parte de este crédito, sin perjuicio de las disposiciones del Reglamento Financiero, se destinará a la promocióncrédito debería destinarse al fomento de los derechos humanos, la democracia y el Estado de derecho. Una parte de este crédito, se destinará, en particular, a financiar actividades para mejorar la protección de los niños, incluidos los centros de acogida. Esas actividades podrán incluir la elaboración de informes sobre la situación de los niños en los países vecinos y el establecimiento de un Grupo de alto nivel para la promoción de los derechos del niño en una Europa más amplia. Derecho.

Después del párrafo

La Comisión presentará anualmente un informe sobre la ejecución de ..........ayuda exterior de la Unión Europea que incluya este programa.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito podría destinarse, teniendo en cuenta adecuadamente las disposiciones del Reglamento financiero, a las operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Los créditos destinados a financiar medidas tendentes a reforzar la democracia y el Estado de Derecho en los países TACIS no deberían sufrir recortes, especialmente atendiendo a la necesidad de seguir apoyando la consolidación de la democracia en determinados países, como Ucrania, o de facilitar la solución de conflictos regionales mediante el refuerzo de la función desempeñada por las fuerzas democráticas en las sociedades de que se trata. Los recursos destinados a este ámbito deben corresponder al renovado compromiso de la Unión consistente en promover el desarrollo de la democracia y la transición hacia economías de mercado viables en estos nuevos países vecinos.

Es conveniente que la promoción de los derechos del niño, incluidos los que están acogidos en instituciones, ocupe un lugar preeminente en las políticas para una Europa más amplia.

La UE debe aprovechar la experiencia, competencia y conocimientos de los expertos voluntarios mayores. La presente enmienda tiene por objeto garantizar que esto es así. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0464 === PPE//7033===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Albert Jan Maat, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

97

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 0 -8 000 000 353 278 000 360 389 000

Reservas 8 000 000 8 000 000

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Comentarios relativos al desbloqueo

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Parte de este crédito se destina a cubrir la financiación o la participación en la financiación de acciones de ayuda a nivel institucional destinadas a fortalecer la democracia y el Estado de Derecho en los Estados socios. Esto incluye, por ejemplo, apoyo a la reforma institucional, legal y administrativa. No obstante, se han planteado serias dudas sobre el gasto de estos fondos en la República de Uzbekistán, donde existe el temor de que la financiación de la UE sirve para respaldar el sistema de partido único existente, en contra, por lo tanto, de los objetivos de la UE de reforzar la democracia multipartidista. Se propone, por consiguiente, consignar en la reserva la dotación presupuestaria anual para «proyectos nacionales y de creación de instituciones» en Uzbekistán hasta que se haya aclarado la cuestión. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4738 === BUDG/4738===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Ralf Walter, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 353 278 000 368 389 000

Reservas

Denominación:

98

Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

La Comisión presentará anualmente un informe sobre la ejecución de ..........ayuda exterior de la Unión Europea que incluya este programa.

Añádase el texto siguiente:

Sin perjuicio de las disposiciones presupuestarias, una parte de este crédito se destinará a medidas ejecutadas voluntariamente por especialistas jubilados de la Unión Europea en el marco de la ESNN (Red Europea de Servicios Sénior), incluida la asistencia técnica, la asesoría y el perfeccionamiento profesionales en las empresas públicas o privadas seleccionadas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El apoyo prestado a los proyectos europeos por expertos con una gran experiencia ha resultado útil en el pasado y deberá asegurarse que puede seguir contándose con él en el futuro. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0514 === ALDE/7404===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Henrik Lax, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 353 278 000 368 389 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

Los créditos destinados a Rusia también deberían utilizarse para renovar ..........Chechenia a fin de encontrar una solución democrática y pacífica.

Añádase el texto siguiente:

99

Parte de estos créditos se destinará, sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento financiero, a financiar la construcción y reparación de la red de alcantarillado en la zona norte de San Petersburgo.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Este proyecto resulta necesario para depurar todas las aguas residuales de San Petersburgo en el futuro. En la actualidad, dos tercios de las aguas residuales se vierten sin depurar en el Golfo de Finlandia y en el Mar Báltico. Es importante que la UE contribuya financiando una pequeña parte del coste total (cerca de 200 millones de euros), a fin de impulsar este proyecto de una importancia vital para la calidad del agua en toda la región del Mar Báltico. La UE ya hizo lo mismo con una planta de depuración de agua en el suroeste de la ciudad y esa planta empezará a funcionar en septiembre del presente año. En la nueva planta depuradora se tratará un tercio de las aguas residuales de esa ciudad de seis millones de habitantes y una vez concluida la red de alcantarillado podrá tratarse el tercio restante. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0512 === ALDE/7403===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Nicholson of Winterbourne, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 353 278 000 368 389 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

Dichas acciones se refieren, entre otras cosas, a la ayuda ..........recursos naturales así como el desarrollo de la economía rural.

Modifíquese el texto como sigue:

Parte de este crédito se destinará, sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento financiero, a la promocióndebería destinarse al fomento de los derechos humanos, la democracia y el Estado de derecho. Una parte de este crédito se destinará, en particular, a financiar actividades para mejorar la protección de los niños, incluidos los centros de acogida. Esas actividades podrán incluir la elaboración de informes sobre la

100

situación de los niños en los países vecinos y el establecimiento de un Grupo de alto nivel para la promoción de los derechos del niño en una Europa más amplia. Derecho.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Es conveniente que la promoción de los derechos del niño, incluidos los que están acogidos en instituciones, ocupe un lugar preeminente en las políticas para una Europa más amplia. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0463 === PPE//7034===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Ingeborg Gräßle, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 353 278 000 368 389 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

101

Artículo 22 05 01 Asistencia a los países de los Balcanes Occidentales

Modifíquense los comentarios como sigue: 22 05 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 173 000 000 230 000 000 181 000 000 190 000 000 173 995 000 186 498 000 173 995 000 186 498 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los países de los Balcanes Occidentales

Comentarios: Después del párrafo

El personal de la Agencia también será operativo por lo ..........de los artículos 22 05 02 y 22 05 03.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 22 05 02 Asistencia a Serbia y Montenegro

Modifíquense los comentarios como sigue: 22 05 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 198 000 000 148 000 000 190 000 000 190 000 000 182 647 000 186 565 000 182 647 000 186 565 000

Reservas

Denominación: Asistencia a Serbia y Montenegro

Comentarios: Después del párrafo

Las cantidades que se reembolsen de conformidad con el artículo ..........partida 6 6 0 0 del estado general de ingresos.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de

102

la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 22 05 03 Ayuda a la reconstrucción de Kosovo

Modifíquense los comentarios como sigue: 22 05 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 59 500 000 75 000 000 54 500 000 65 000 000 52 391 000 63 945 000 52 391 000 63 945 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la reconstrucción de Kosovo

Comentarios: Después del párrafo

Las cantidades que se reembolsen de conformidad con el artículo ..........partida 6 6 0 0 del estado general de ingresos.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 22 05 04 Administraciones civiles transitorias

Modifíquense los comentarios como sigue: 22 05 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 36 000 000 36 000 000 35 000 000 35 000 000 33 646 000 34 323 000 33 646 000 34 323 000

Reservas

Denominación:

103

Administraciones civiles transitorias

Comentarios: Después del párrafo

Reglamento (CE) no 2098/2003 del Consejo, de 27 de noviembre ..........y Herzegovina (OAR) (DO L 316 de 29.11.2003, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 700 610 000 646 897 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

Todas las acciones deberían incluir la dimensión relativa a la ..........las mujeres en la toma de decisiones económicas y políticas.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

104

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 198 508 000 206 004 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

La utilización de estos créditos se subordina a las condiciones ..........en la cláusula sobre democracia de los acuerdos de cooperación.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 294 654 000 318 547 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Parte de este crédito debe utilizarse para fomentar los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

105

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito se destinará, teniendo en cuenta debidamente las disposiciones del Reglamento financiero, a operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4618 === BUDG/4618===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Henrik Lax >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 353 278 000 368 389 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

Los créditos destinados a Rusia también deberían utilizarse para renovar ..........Chechenia a fin de encontrar una solución democrática y pacífica.

Añádase el texto siguiente:

Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento financiero, una parte de este crédito se destinará a financiar la construcción y reparación de la red de alcantarillado en la zona norte de San Petersburgo.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

106

Este proyecto resulta necesario para depurar todas las aguas residuales de San Petersburgo en el futuro. En la actualidad, dos tercios de las aguas residuales se vierten sin depurar en el Golfo de Finlandia y en el Mar Báltico. Es importante que la UE contribuya financiando una pequeña parte del coste total (cerca de 200 millones de euros), a fin de impulsar este proyecto de una importancia vital para la calidad del agua en toda la región del Mar Báltico. La UE ya hizo lo mismo con una planta de depuración de agua en el suroeste de la ciudad, planta que empezará a funcionar en septiembre del presente año. En la nueva planta depuradora se tratará un tercio de las aguas residuales de esa ciudad de seis millones de habitantes, y una vez concluida la red de alcantarillado podrá tratarse el tercio restante. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4159 === BUDG/4159===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 01 << Presentado por Mario Mauro, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 01 Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 370 580 000 391 000 000 367 500 000 375 000 000 353 278 000 368 389 000 353 278 000 368 389 000

Reservas

Denominación: Asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Comentarios: Después del párrafo

Los créditos de este artículo se destinan también a los países del Cáucaso Meridional.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina asimismo a apoyar una colaboración Mediterráneo-Mar Negro destinada a estudiar el impacto del turismo y de la urbanización sobre la contaminación marina, así como acciones de protección de las costas marítimas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Toda contaminación o degradación de la calidad del agua en la Cuenca Mediterránea o en el Mar Negro puede tener consecuencias sobre el medio ambiente y sobre la salud humana, en un plazo más o menos breve, y afectar, aunque sólo sea parcialmente, al equilibrio ecológico del territorio europeo. Esta es la razón por la cual el apoyo de la Unión Europea a una colaboración entre Occidente y Oriente permitiría la creación de una red de organizaciones no gubernamentales europeas y no europeas que garantizaría, mediante el intercambio de

107

experiencias y de información, la puesta en común de medios de vigilancia y la preservación de las costas y de los ecosistemas para las generaciones futuras. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0432 === GUE//7620===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 02 << Presentado por Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 02 Cooperación transfronteriza en el ámbito estructural

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 06 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 53 000 000 49 450 000 53 000 000 60 000 000 50 949 000 58 974 000 2 051 000 1 026 000 53 000 000 60 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación transfronteriza en el ámbito estructural

Comentarios: Después del párrafo

La Comisión presentará anualmente un informe sobre la ejecución de ..........ayuda exterior de la Unión Europea que incluya este programa.

Modifíquese el texto como sigue:

EsteCon este crédito se destina a promoverfomentará la cooperación en la regiónlas regiones del Mar Báltico y los proyectos de la Dimensión Septentrional.Báltico.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0193 === AFET/5016===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 02 Cooperación transfronteriza en el ámbito estructural

108

Modifíquense los importes como sigue: 19 06 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 53 000 000 49 450 000 53 000 000 60 000 000 50 949 000 58 974 000 2 051 000 1 026 000 53 000 000 60 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0194 === AFET/5132===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 05 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 05 Asistencia en el ámbito nuclear

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 06 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 60 000 000 97 750 000 80 000 000 75 000 000 76 734 000 73 367 000 3 266 000 1 633 000 80 000 000 75 000 000

Reservas

Denominación: Asistencia en el ámbito nuclear

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Este crédito se destina a financiar las medidas adoptadas en ..........región de Semipalatinsk, en Kazajstán,la política de la Dimensión Septentrional. — ..........

y termina en :

la política de la Dimensión Septentrional.

Añádase el texto siguiente:

Una parte de este crédito se destinará a apoyar los programas de acogida de niños de Chernóbil llevados a cabo por particulares.

Añádase el texto siguiente:

Una parte de los créditos se utilizará para seguir apoyando programas sanitarios que ayuden directamente a las víctimas del accidente de la central nuclear de Chernóbil.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

109

JUSTIFICACIÓN: En su Resolución de septiembre de 2004 sobre la situación en Belarús, el Parlamento instó a la Comisión a aprovechar al máximo los actuales programas de intercambio surgidos espontáneamente de contactos personales entre comunidades de Belarús de niños de Chernóbil y algunos ayuntamientos de Estados miembros de la UE; en este contexto, pide a la Comisión la creación de un marco específico para apoyar a estas comunidades de Belarús comprometidas sinceramente con los valores democráticos (apartado 12). Las víctimas de la catástrofe nuclear de Chernóbil siguen necesitando ayuda. Por lo tanto, una parte de los créditos debería destinarse a abordar los problemas de salud, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos y velando por que éstos lleguen a las víctimas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0433 === GUE//7621===

Línea presupuestaria de referencia : 19 06 05 << Presentado por Esko Seppänen, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 06 05 Asistencia en el ámbito nuclear

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 06 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 60 000 000 97 750 000 80 000 000 75 000 000 76 734 000 73 367 000 76 734 000 73 367 000

Reservas

Denominación: Asistencia en el ámbito nuclear

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Este crédito se destina a financiar las medidas adoptadas en ..........región de Semipalatinsk, en Kazajstán,la política de la Dimensión Septentrional. — ..........

y termina en :

la política de la Dimensión Septentrional.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar también a cubrir los gastos relativos a la gestión segura y la limpieza de combustible nuclear gastado y de residuos radiactivos, en particular en la zona de Murmansk y en la región de Leningrado. De conformidad con lo dispuesto en el artículo único de la Decisión 94/179/Euratom, los ingresos eventuales procedentes de cada empresa beneficiaria de un préstamo concedido en el marco de dicha Decisión, consignados en la partida 6 1 9 1 del estado de ingresos, podrán dar lugar a la apertura de créditos suplementarios de conformidad con las disposiciones del artículo 18 del Reglamento (CE, Euratom) n° 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 248 de 16.9.2002, p. 1).Murmansk.

110

Suprímase el texto siguiente:

De conformidad con lo dispuesto en el artículo único de la Decisión 94/179/Euratom, los eventuales ingresos de las empresas que se hubieren beneficiado de un préstamo concedido en el marco de dicha Decisión, que se consignan en la partida 6 1 9 1 del estado de ingresos, podrán utilizarse para habilitar créditos suplementarios con arreglo a lo dispuesto en el artículo 18 del Reglamento financiero.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La región de Leningrado es muy importante en este contexto porque las instalaciones nucleares de Sosnovy Bor se encuentran allí. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4676 === BUDG/4676===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Bárbara Dührkop Dührkop >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 230 000 000 230 000 000 930 610 000 876 897 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El documento de trabajo del ponente general sobre la Categoría 4 muestra el grado de los recortes, en términos reales, sufridos por los programas de ayuda al desarrollo durante el actual período de Perspectivas Financieras.

En el último año de este período deberían aumentarse los créditos correspondientes de modo que alcancen el mismo nivel, en términos reales, de 1999.

Para ello, el instrumento de Flexibilidad deberá utilizarse para financiar los programas de ayuda a Irak y el Tsunami (380 millones de €). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0571 === PSE//7218===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

111

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 230 000 000 200 000 000 930 610 000 846 897 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

El documento de trabajo del ponente general sobre la Categoría 4 muestra el grado de los recortes, en términos reales, sufridos por los programas de ayuda al desarrollo durante el actual período de Perspectivas Financieras.

En el último año de este período deberían aumentarse los créditos correspondientes de modo que alcancen el mismo nivel, en términos reales, de 1999.

Para ello, el instrumento de Flexibilidad deberá utilizarse para financiar los programas de ayuda a Irak y el Tsunami (380 millones de €). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0589 === UEN//7754===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Adriana Poli Bortone, Sebastiano (Nello) Musumeci, Grupo Unión por la Europa de las Naciones >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 28 205 000 13 103 000 728 815 000 660 000 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina, además, a cubrir la financiación de ..........cubiertos por programas específicos, incluidos los países de Oriente Medio.

112

Añádase el texto siguiente:

Se podrá asignar una parte de los créditos a las asociaciones culturales que fomenten el refuerzo de la cooperación entre los países de las dos orillas del Mediterráneo y de Oriente Próximo, mediante la creación de organismos comunes en los que estén representadas las culturas de los diversos países de la zona mediterránea.

Añádase el texto siguiente:

Se podrá asignar una parte de los créditos a la cofinanciación de la iniciativa que las regiones mediterráneas de la orilla Norte están llevando a cabo con la creación del plan de desarrollo extraordinario que se presentará en la próxima cumbre de Barcelona a finales de noviembre. Dicho plan debería tener carácter extraordinario y sumarse a las intervenciones de la nueva política de vecindad, y basarse principalmente en la concertación directa de los actores locales.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El restablecimiento de los importes propuestos por la Comisión en su anteproyecto sirve para dar coherencia a una política, la euromediterránea, y a un programa, MEDA, que en los últimos años han alcanzado importantes tasas de ejecución del presupuesto asignado.

Las asociaciones culturales que consiguen hacer trabajar juntos a exponentes de culturas y tradiciones diversas contribuyen notablemente a crear o reforzar un conocimiento cada vez mayor entre los pueblos mediterráneos.

La iniciativa de las regiones mediterráneas de la orilla Norte tiene por objeto concentrar intervenciones a través de iniciativas de estrecha concertación. La intervención comunitaria podría añadir un valor determinante para un mayor éxito de la iniciativa. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0195 === AFET/5125===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 AFET/5125 Enmienda de transacción entre AFET/5091, AFET/5104, AFET/5081 << Presentado por Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 28 205 000 13 103 000 728 815 000 660 000 000

Reservas

Denominación:

113

MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

Un porcentaje significativo de este crédito deberá destinarse al fomento ..........los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

El presente crédito también se destina a cubrir el seguimiento, por parte de la sociedad civil, de las disposiciones pertinentes de la Declaración final de la Conferencia Regional Intergubernamental de Sana'a sobre democracia, derechos humanos y el papel de la Corte Penal Internacional, celebrada en enero de 2004 con el apoyo de la Unión Europea.

Después del párrafo

Todas las acciones deberían incluir la dimensión relativa a la ..........las mujeres en la toma de decisiones económicas y políticas.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito podría destinarse, teniendo en cuenta adecuadamente las disposiciones del Reglamento financiero, a las operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP.

En la Declaración final de Sana'a todas las delegaciones regionales, incluidas las delegaciones pertenecientes a MEDA, se comprometieron, en particular, a aplicar los principios de democracia y derechos humanos; reforzar el papel de las mujeres y su participación, protegiéndolas contra cualquier tipo de explotación y reducción de sus derechos; establecer un sistema judicial justo e independiente y la separación de poderes; reforzar la democracia y el pluralismo y establecer asambleas legislativas elegidas en las urnas que representen la voluntad de los ciudadanos y garanticen una representación equitativa de todos los sectores de la sociedad. Para proseguir con la dinámica impulsada por la Conferencia, es importante que se prevean conferencias y actos de seguimiento que permitan evaluar los progresos realizados. La Unión Europea tiene una función que desempeñar en este contexto y debe respaldar este tipo de iniciativas en el marco del Proceso de Barcelona.

La UE debe aprovechar la experiencia, competencia y conocimientos de los expertos voluntarios mayores. La presente enmienda tiene por objeto garantizar que esto es así. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0516 === ALDE/7434===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por István Szent-Iványi, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

114

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 28 205 000 13 103 000 728 815 000 660 000 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

Un porcentaje significativo de este crédito deberá destinarse al fomento ..........los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

Los recursos se destinarán a países socios que realmente precisen de asistencia financiera exterior, teniendo en cuenta su situación social y financiera y otros factores pertinentes, en comparación con la de los otros miembros menos desarrollados de la UE ampliada.Con la excepción de la ayuda humanitaria, la asistencia a los gobiernos se prestará a condición de que el país beneficiario experimente mejoras en lo que se refiere al nivel de democracia y Estado de derecho y al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.Los programas que apoyen estos fines tendrán prioridad en su financiación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La ayuda exterior de la UE debería centrarse en los países y regiones que realmente la necesiten, y vincularse en todos los casos al respeto de los valores representados por la Unión. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4735 === BUDG/4735===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Ralf Walter, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

115

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 0 0 700 610 000 646 897 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

Todas las acciones deberían incluir la dimensión relativa a la ..........las mujeres en la toma de decisiones económicas y políticas.

Añádase el texto siguiente:

Sin perjuicio de las disposiciones presupuestarias, una parte de este crédito se destinará a medidas ejecutadas voluntariamente por especialistas jubilados de la Unión Europea en el marco de la ESNN (Red Europea de Servicios Sénior), incluida la asistencia técnica, la asesoría y el perfeccionamiento profesionales en las empresas publicas o privadas seleccionadas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El apoyo prestado a los proyectos europeos por expertos experimentados ha resultado útil en el pasado y deberá asegurarse que puede seguir contándose con él en el futuro. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4158 === BUDG/4158===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Mario Mauro, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 700 610 000 646 897 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

116

Comentarios: Después del párrafo

Se destina asimismo a financiar estudios y análisis cuyo objetivo ..........contra las drogas y el sida y las cuestiones demográficas.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina asimismo a apoyar una colaboración Mediterráneo-Mar Negro destinada a estudiar el impacto del turismo y de la urbanización sobre la contaminación marina, así como acciones de protección de las costas marítimas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Toda contaminación o degradación de la calidad del agua en la Cuenca Mediterránea o en el Mar Negro puede tener consecuencias sobre el medio ambiente y sobre la salud humana, en un plazo más o menos breve, y afectar, aunque sólo sea parcialmente, al equilibrio ecológico del territorio europeo. Esta es la razón por la cual el apoyo de la Unión Europea a una colaboración entre Occidente y Oriente permitiría la creación de una red de organizaciones no gubernamentales europeas y no europeas que garantizaría, mediante el intercambio de experiencias y de información, la puesta en común de medios de vigilancia y la preservación de las costas y de los ecosistemas para las generaciones futuras. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0515 === ALDE/7409===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Emma Bonino, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 700 610 000 646 897 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

117

Un porcentaje significativo de este crédito deberá destinarse al fomento ..........los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

El presente crédito también se destina a cubrir el seguimiento, por parte de la sociedad civil, de las disposiciones pertinentes de la Declaración final de la Conferencia Regional Intergubernamental de Sana'a sobre democracia, derechos humanos y el papel de la Corte Penal Internacional, celebrada en enero de 2004 con el apoyo de la Unión Europea.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En la Declaración final de Sana'a todas las delegaciones regionales, incluidas las delegaciones pertenecientes a MEDA, se comprometieron, en particular, a aplicar los principios de democracia y derechos humanos; reforzar el papel de las mujeres y su participación, protegiéndolas contra cualquier tipo de explotación y reducción de sus derechos; establecer un sistema judicial justo e independiente y la separación de poderes; reforzar la democracia y el pluralismo y establecer asambleas legislativas elegidas en las urnas que representen la voluntad de los ciudadanos y garanticen una representación equitativa de todos los sectores de la sociedad. Para proseguir con la dinámica impulsada por la Conferencia, es importante que se prevean conferencias y actos de seguimiento que permitan evaluar los progresos realizados. La Unión Europea tiene una función que desempeñar en este contexto y debe respaldar este tipo de iniciativas en el marco del Proceso de Barcelona. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3250 === BUDG/3250===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 700 610 000 646 897 000

Reservas

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

118

Este crédito se destina a financiar, en particular:el apoyo a ..........diálogo transnacional e interétnico a través de programas educativos comunes. — ..........

y termina en :

el apoyo al diálogo transnacional e interétnico a través de programas educativos comunes.

Modifíquese el texto como sigue:

Una parte significativaUn porcentaje significativo de este crédito se utilizará para fomentardeberá destinarse al fomento de los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho, incluidos la financiación de la participación de diputados de los parlamentos de los países mediterráneos que no son miembros de la Unión Europea en las actividades de la Asamblea Parlamentaria Euromed y los gastos en que incurran estos países cuando organicen dichas actividades en sus territorios.Derecho.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El ponente general presenta esta enmienda a petición del ponente de la comisión AFET y del Vicepresidente del PE, encargado de la Asamblea Parlamentaria Euromed.

La Asamblea Parlamentaria Euromed desempeña un papel central en el fomento de la democracia parlamentaria en nuestros países socios mediterráneos y a la hora de facilitar el diálogo euroárabe, que figura entre los objetivos del programa MEDA. La experiencia demuestra que el coste de la participación en las actividades de la Asamblea Parlamentaria Euromed y de la organización de las mismas puede ser enorme y podría desalentar a medio plazo la contribución activa de nuestros países socios en los trabajos de la Asamblea.

Con el fin de fomentar un sentimiento de propiedad común de la iniciativa, es fundamental que sus actividades se celebren en ambas orillas de la Cuenta Mediterránea. Por esta razón, el Parlamento pide que, por analogía con lo que ocurre con la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, los fondos comunitarios se utilicen para facilitar la participación de nuestros socios mediterráneos. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0368 === VERT/7531===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 01 << Presentado por Helga Trüpel, Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 01 MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 710 253 000 564 210 353 728 815 000 660 000 000 700 610 000 646 897 000 700 610 000 646 897 000

Reservas

119

Denominación: MEDA (medidas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en terceros países mediterráneos)

Comentarios: Después del párrafo

Un porcentaje significativo de este crédito deberá destinarse al fomento ..........los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina asimismo a financiar la promoción de una red de derechos humanos en la región euromediterránea que agrupe a ONG del Magreb, del Mashrek y de Israel en el marco de la Asociación Euromediterránea.El principal objetivo de esta red será promover:

Añádase el texto siguiente:

- los mecanismos de derechos humanos en el marco de la Asociación Euromediterránea,

Añádase el texto siguiente:

- la educación en materia de derechos humanos,

Añádase el texto siguiente:

- la libertad de expresión y de asociación,

Añádase el texto siguiente:

- los derechos de la mujer,

Añádase el texto siguiente:

- los derechos económicos y sociales,

Añádase el texto siguiente:

- la independencia y el buen funcionamiento de la Justicia.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Entre los principales objetivos de la nueva política de vecindad y de la comunicación sobre la iniciativa destinada a dar un nuevo impulso a las acciones de la UE en el ámbito de los derechos humanos y de la democratización, en cooperación con los socios mediterráneos, figuran en particular la promoción de los derechos humanos y el fortalecimiento de la sociedad civil. Para reforzar las acciones y la cooperación regionales entre los países del Mediterráneo, es primordial establecer una red euromediterránea de derechos humanos. Además, sería conveniente que esta red se financiara en el marco de MEDA. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0196 === AFET/5018===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 02 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

120

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 08 02 02 Contribución comunitaria al instrumento de inversión y a la colaboración euromediterránea

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 02 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 25 000 000 25 000 000 30 000 000 25 000 000 28 839 000 24 419 000 1 161 000 581 000 30 000 000 25 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el APP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0434 === GUE//7640===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 03 << Presentado por Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 03 Acciones comunitarias relacionadas con el acuerdo de paz celebrado entre Israel y la Organización para la Liberación de Palestina (OLP)

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 50 750 000 50 000 000 50 750 000 50 000 000 50 750 000 50 000 000 2 000 000 2 000 000 52 750 000 52 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Habida cuenta de la reciente retirada de los colonos y de las tropas israelíes de los territorios palestinos ocupados en la franja de Gaza y la apremiante necesidad de reconstruir innumerables infraestructuras básicas, es importante un refuerzo de los créditos. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4707 === BUDG/4707===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 03 << Presentado por Bastiaan Belder >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 03 Acciones comunitarias relacionadas con el acuerdo de paz celebrado entre Israel y la Organización para la Liberación de Palestina (OLP)

121

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 50 750 000 50 000 000 50 750 000 50 000 000 50 750 000 50 000 000 -40 750 000 -40 000 000 10 000 000 10 000 000

Reservas

Denominación: Acciones comunitarias relacionadas con el acuerdo de paz celebrado entre Israel y la Organización para la Liberación de Palestina (OLP)

Comentarios: Después del párrafo

Estas acciones benefician a la población palestina de los Territorios ..........deberán favorecer lo más posible la utilización de energías renovables.

Añádase el texto siguiente:

Los créditos deben dividirse a partes iguales entre el Estado de Israel y la Autoridad Palestina.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La UE debe adoptar una posición equilibrada ante este largo conflicto. De conformidad con el principio de subsidiariedad estipulado en los Tratados de la UE, son principalmente los Estados miembros quienes deben ofrecer ayuda financiera al Estado de Israel y/o a la Autoridad Palestina, si así lo desean. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 0006 === DEVE/5703===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 04 << Presentada por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 04 Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 63 670 000 63 518 000 67 000 000 67 184 000 64 407 000 65 888 000 0 0 64 407 000 65 888 000

Reservas 3 000 000 3 000 000 3 000 000 3 000 000

Denominación: Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

122

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a cubrirfinanciar los gastos que resultanderivados de la participación de la Comunidad en la financiación del presupuesto general del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) (programas de salud,sanidad, educación y servicios sociales).

Añádase el texto siguiente:

Cubre también la asistencia aportada por el OOPS en casos concretos especialmente difíciles y el apoyo al desarrollo de las PYME.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito no puede servir para financiar la compra de vehículos costosos para el personal de las Naciones Unidas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento siempre ha sostenido y sigue sosteniendo al OOPS. En 2006, se enfrentará el OOPS a nuevos retos, cuyas causas son la evolución de la situación en la Franja de Gaza, el aumento del número de casos concretos especialmente difíciles (de 250 000 a 300 000 personas), la necesidad de maximizar el potencial económico de los refugiados y la necesidad de desarrollar sus propias capacidades. Las contribuciones voluntarias (por refugiado) del OOPS se han reducido considerablemente desde el decenio de 1970; la inflación regional oscila entre un 3-4 %, y la población de refugiados aumenta cada año alrededor de un 4 %. Esta situación justifica un aumento del crédito superior al aumento inicialmente propuesto por la Comisión, con objeto de tener en cuenta, por una parte, los casos concretos especialmente difíciles y, por otra, el desarrollo de las PYME.

La ayuda a los refugiados de Palestina la financian principalmente donantes europeos y norteamericanos. Los países del Oriente Próximo y los países árabes apoyan en pequeña medida al OOPS. El importe consignado en la reserva se liberará a condición de que el OOPS pueda dar seguridades de que los países del Oriente Próximo y los países árabes (países miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, Iraq y Jordania) aumentan en la misma medida su contribución al OOPS.

Los organismos de las Naciones Unidas adquirieron para su personal un número injustificable de vehículos costosos. El presupuesto de la UE para desarrollo no contribuirá a esta tendencia. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 0197 === AFET/5065===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 04 << Presentada por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 04 Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

123

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 63 670 000 63 518 000 67 000 000 67 184 000 64 407 000 65 888 000 2 593 000 1 296 000 67 000 000 67 184 000

Reservas

Denominación: Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina a financiar los gastos derivados de la participación de la Comunidad en la financiación del presupuesto general del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) (programas de sanidad, educación y servicios sociales). La Comisión firmará un memorando de acuerdo con el Organismo para el período 2006-2009, con vistas a asegurar la continuidad de las ayudas en favor de la OOPS.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. Esta enmienda tiene como objetivo garantizar la continuidad en la ayuda de la Comunidad al OOPS. A pesar de que el programa MEDA expira en 2006 y de que será sustituido por el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación, el Organismo, que está revisando actualmente sus métodos de trabajo con el fin de mejorar la eficacia y el buen funcionamiento de sus operaciones en los territorios palestinos, ha de poder contar con medios de financiación seguros, con objeto de programar sus actividades sobre una base plurianual. La única solución a este respecto es un memorando de acuerdo entre ambas partes. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 0435 === GUE//7607===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 04 << Presentada por Luisa Morgantini, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 04 Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 63 670 000 63 518 000 67 000 000 67 184 000 64 407 000 65 888 000 2 593 000 1 296 000 67 000 000 67 184 000

Reservas

124

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Propuesta de modificación 4708 === BUDG/4708===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 04 << Presentada por Bastiaan Belder >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 04 Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 63 670 000 63 518 000 67 000 000 67 184 000 64 407 000 65 888 000 -49 407 000 -50 888 000 15 000 000 15 000 000

Reservas

Denominación: Ayudas en favor de la Agencia de las Naciones Unidas de Ayuda y Desarrollo para los Refugiados Palestinos en el Próximo Oriente

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar los gastos derivados de ..........Cercano Oriente (OOPS) (programas de sanidad, educación y servicios sociales).

Añádase el texto siguiente:

La Comisión debe adoptar las medidas necesarias para garantizar que el dinero de los contribuyentes europeos no se utiliza en ningún caso para apoyar a organizaciones terroristas como Hamás y la Yihad Islámica u otras organizaciones que tienen por objeto o intención destrozar el Estado democrático de Israel.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En 2002, la participación de la Unión Europea en el presupuesto total de la UNWRA ascendió al 19,5 %, mientras que 15 Estados miembros de la UE aportaron conjuntamente un 26,5 % adicional. Habida cuenta de que la contribución conjunta de los países árabes de Oriente Próximo, incluidos los países del Magreb, ascendió tan sólo al 2,7 % del presupuesto global de la UNWRA, la UE debe reconsiderar si la aportación de la UE es razonable en comparación con las contribuciones de los países árabes. Por otra parte, la UE no es miembro de las Naciones Unidas, y de conformidad con el principio de subsidiariedad, son los Estados miembros quienes deben aportar una financiación adecuada a esta Agencia de las Naciones Unidas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

125

Proyecto de enmienda 0198 === AFET/5020===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 06 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 06 Otras intervenciones en favor de los países en desarrollo de Oriente Medio

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 8 000 000 4 210 000 11 000 000 5 600 000 10 574 000 5 387 000 426 000 213 000 11 000 000 5 600 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el APP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0007 === DEVE/5704===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 06 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 06 Otras intervenciones en favor de los países en desarrollo de Oriente Medio

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 8 000 000 4 210 000 11 000 000 5 600 000 10 574 000 5 387 000 -5 574 000 213 000 5 000 000 5 600 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: A excepción de Yemen, los países cubiertos por esta línea - los países miembros del Consejo de Cooperación del Golfo e Irán - no son los que tienen una necesidad particular de ayuda comunitaria al desarrollo. La línea puede reducirse en 3 millones de euros con relación al presupuesto 2005, de modo que queden liberados algunos créditos para países y programas temáticos que el Parlamento juzga prioritarios. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0465 === PPE//7003===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 07 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

126

Artículo 19 08 07 Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 08 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 190 000 000 192 000 000 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000 -200 000 000 -175 600 000 0 0

Reservas 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000

Denominación: Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Comentarios: Después del párrafo

La Comisión vigilará que se cumplan las condiciones exigidas para ..........informada a la Autoridad Presupuestaria sobre sus averiguaciones y conclusiones.

Añádase el texto siguiente:

En todas sus resoluciones relacionadas con el procedimiento presupuestario 2006 (A6-0071/2005; A6-0223/2005) y en su resolución sobre Iraq (A6-0198/2005), el Parlamento señaló claramente que ninguna contribución sustancial para nuevas tareas (como Afganistán, Iraq, tsunami) se podría financiar en detrimento de otros compromisos contraídos mucho antes destinados a otras zonas geográficas y programas sectoriales.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

El Parlamento está dispuesto a alcanzar un acuerdo con el Consejo con vistas a una financiación suficiente con cargo al presupuesto de la UE para estas nuevas tareas mediante el recurso a lo dispuesto en el Acuerdo Interinstitucional de 6 de mayo de 1999, en particular en sus artículos 19 y 24, o mediante la aplicación de lo dispuesto en el artículo 272 del TCE.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda tiene por objeto evitar la financiación de nuevas tareas en detrimento de otros compromisos contraídos mucho antes. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0199 === AFET/5066===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 07 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

127

Artículo 19 08 07 Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 190 000 000 192 000 000 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000

Reservas

Denominación: Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar operaciones comunitarias en el ..........y el artículo 19 02 05 Mecanismo de reacción rápida.

Modifíquese el texto como sigue:

La Comisión verificará el respeto devigilará que se cumplan las condiciones aplicables a la contribución de la Comunidad a este proceso, y especialmente la aplicación íntegra del marco acordado en la Conferencia de Madrid, de la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo «La UE e Iraq: un marco para el compromiso» de julio de 2004, así como de la Resolución del Parlamento sobre la misma Comunicación, aprobada el 6 de julio de 2005, especialmente sus apartados 33 y 34. La Comisión velará por que durante 2006 no se conceda más financiación al fideicomiso administrado por el Banco Mundial en el seno del Fondo Internacionalexigidas para la Reconstrucción de Iraq y que se examine la posibilidad de asignar esos créditos a otros intermediarios europeos. La Comisión facilitará además con regularidad y de manera transparente información exhaustiva sobre el pago real de la ayuda de la UE y sobre el uso que se ha hecho de la misma. Por último, la Comisión encargará una auditoría independiente sobre el uso de estos créditos ycontribución comunitaria a este proceso, en concreto la ejecución completa del marco acordado en la conferencia de Madrid y la comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo «La Unión Europea e Iraq - Un marco para la acción», de julio de 2004. Asimismo, mantendrá informada a la Autoridad Presupuestaria sobre sus resultadosaveriguaciones y conclusiones.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En contra de la voluntad del Parlamento, tal y como la expresó en sus Resoluciones de 24 de septiembre de 2003 y de 6 de julio de 2005, una parte de la ayuda comunitaria en favor de la reconstrucción en Iraq se ha confiado al Banco Mundial, que gestiona uno de los dos fondos creados en el marco del IRFFI. Mientras que las Naciones Unidas, que gestionan el otro fondo del IRFFI, operan a través de sus agencias, el Banco Mundial cuenta con las autoridades iraquíes para la ejecución de sus programas. Habida cuenta de la fragilidad de las estructuras administrativas de este país y de los frecuentes casos de corrupción constatados en el seno del Gobierno iraquí, el proceder del Banco Mundial es un motivo de preocupación. A la vista del bajo índice de utilización resultante, la ponente considera que no se precisarán más créditos en 2006, pues el Banco Mundial aún debe absorber los créditos de compromiso de 2004 y 2005. Resulta extremadamente importante que los contratos de reconstrucción se concedan con arreglo a procedimientos transparentes, basados en los principios

128

de igualdad de acceso y de trato. En el transcurso de 2006 debería llevarse a cabo una investigación sobre el uso que se haya hecho hasta entonces de estos créditos. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0069 === FEMM/6589===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 07 << Presentado por Katerina Batzeli, Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 07 Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 08 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 190 000 000 192 000 000 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000

Reservas

Denominación: Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar operaciones comunitarias en el ..........y el artículo 19 02 05 Mecanismo de reacción rápida.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito también financia acciones de organizaciones que defienden los derechos de la mujer en Iraq, acciones para la mejora de la situación de las mujeres en la vida económica, política y social del país, así como para apoyar los esfuerzos con vistas a su participación en todos los ámbitos y niveles del proceso de toma de decisiones.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En las conclusiones del Consejo Europeo de Salónica se hace hincapié en el papel activo que deben tener las mujeres en el marco de la restauración de la democracia y de la reconstrucción del Estado en países que han pasado por conflictos armados y guerras, como Iraq. Por esta razón, es necesario que la ayuda de la Unión Europea a estos países permita tomar medidas concretas para reforzar el papel de las mujeres y fomentar su participación en la vida económica, política y social del país.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

129

Proyecto de enmienda 3010 === BUDG/3010===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 07 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 08 07 Ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de Iraq

Modifíquense los importes como sigue: 19 08 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 190 000 000 192 000 000 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000 -200 000 000 -175 600 000 0 0

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda debe considerarse en combinación con la enmienda 3011. La financiación de esta enmienda se considerará una vez que el Parlamento y el Consejo acuerden utilizar todos los recursos que ofrece el Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999. La financiación de estas prioridades respeta el tipo máximo de aumento de los gastos no obligatorios, de conformidad con el artículo 272 del Tratado CE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3011 === BUDG/3011===

Línea presupuestaria de referencia : 19 08 07 01 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 19 08 07 01 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

19 08 07 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 200 000 000 175 600 000 200 000 000 175 600 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Iraq

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a financiar operaciones comunitarias en el marco del proceso de reconstrucción de Iraq. A este crédito pueden añadirse gastos comprometidos en otros capítulos y artículos, en particular en el capítulo 23 02 («Ayuda humanitaria»), el capítulo 21 02 («Ayuda alimentaria»), el capítulo 19 04 («Derechos humanos y democratización») y el artículo 19 02 05 («Mecanismo de reacción rápida»).

Añádase el texto siguiente:

130

La Comisión vigilará que se cumplan las condiciones exigidas para la contribución comunitaria a este proceso, en concreto la ejecución completa del marco acordado en la conferencia de Madrid y la comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo «La Unión Europea e Iraq - Un marco para la acción», de julio de 2004. Asimismo, mantendrá informada a la Autoridad Presupuestaria sobre sus hallazgos y conclusiones.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2258/96 del Consejo, de 22 de noviembre de 1996, relativo a acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (DO L 306 de 28.11.1996, p. 1).

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La financiación de esta enmienda se garantizará una vez que el Parlamento y el Consejo acuerden utilizar todos los recursos que ofrece el Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999. La financiación de estas prioridades respeta el tipo máximo de aumento de los gastos no obligatorios, de conformidad con el artículo 272 del Tratado CE. Esta enmienda debe considerarse en combinación con la enmienda 3010. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0008 === DEVE/5758===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 << Presentado por Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Capítulo 19 09 Relaciones con América Latina

Suprímase: 19 09 -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 21 06 —

Denominación: Relaciones con América Latina

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

La cooperación al desarrollo aplicada en el marco de la presente línea tiene por objeto esencialmente contribuir a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), en particular a la consecución del objetivo n° 1: reducir a la mitad, antes de 2015, la proporción de la población cuya renta es inferior a 1 dólar estadounidense al día y la proporción de la población que padece hambre. A tal efecto, los Objetivos de Desarrollo del Milenio constituyen un marco de referencia general.

131

Añádase el texto siguiente:

Para los países de la lista 1 del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE, se asigna un importe equivalente al 35 % de los créditos de compromiso anuales a las infraestructuras sociales, principalmente en los sectores de la educación y la salud, y también a la asistencia macroeconómica combinada con condiciones relativas al sector social. En este contexto, la contribución del presupuesto de la UE debe considerarse como parte de la ayuda global de los donantes al sector social de un país determinado. Un cierto grado de flexibilidad debe ser la norma. Se asignará un mínimo del 20 % del total de los compromisos anuales a actividades en los sectores de la sanidad y la educación básicas, incluida la ayuda presupuestaria sectorial a los ministerios de sanidad y educación siempre que se destine a sanidad y educación básicas. Añádase el texto siguiente:

A más tardar en julio de cada año, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la política de desarrollo y las ayudas externas de la Comunidad que responda a todos los requisitos de información y facilite todos los detalles relativos a la cooperación al desarrollo y especialmente el nivel de cumplimiento de los objetivos. En particular, este informe: — presentará los objetivos estratégicos de la política de desarrollo de la Unión y su contribución a la

consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM);

Añádase el texto siguiente:

— facilitará información sobre la contribución de la Comisión al objetivo del 35 % para infraestructuras sociales;

Añádase el texto siguiente:

— informará de cómo el apoyo presupuestario ha contribuido a los ODM; — evaluará la eficiencia y la eficacia de la cooperación, en particular, los progresos realizados en la

coordinación de la ayuda, la mejora de la coherencia de la estrategia de la Unión Europea en sus acciones exteriores y la integración de cuestiones transversales, como la igualdad hombre-mujer, los derechos humanos, la prevención de los conflictos y el medio ambiente,

— presentará los principales resultados de los informes de evaluación y control, mostrando en qué medida las acciones llevadas a cabo logran sus objetivos,

— resumirá las características y manifestaciones más importantes de la cooperación en cada región geográfica y

— proporcionará información financiera sobre el apoyo aportado a cada sector, de acuerdo con los criterios de presentación de informes de la OCDE.

Añádase el texto siguiente:

Los acuerdos de cooperación con los países en desarrollo de América Latina incluirán una cláusula de derechos humanos: la vulneración de lo dispuesto en esta cláusula entrañará la suspensión de los acuerdos.

Añádase el texto siguiente:

Los créditos cubrirán asimismo la protección y el fomento de los derechos humanos, incluidos los derechos del niño, que se integran plenamente en la programación, concepto que incluye los documentos de estrategia nacionales, los programas orientativos nacionales y las revisiones de medio plazo.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

132

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Suprímase: 19 09 01 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 -198 508 000 -206 004 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 06 01 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 06 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 198 508 000 206 004 000 198 508 000 206 004 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir la financiación de proyectos de desarrollo en los países en desarrollo de América Latina, en particular los más pobres de ellos, destinados especialmente a los sectores más desfavorecidos de la población, con miras a: — contribuir al apoyo institucional y a la consolidación de la democracia, los derechos humanos y el

Estado de Derecho,

— combatir la pobreza y la exclusión social, prestando especial atención al círculo vicioso de la pobreza que afrontan las personas con discapacidad,

— apoyar los planteamientos integrados (es decir, los que vinculan el progreso económico al desarrollo social y a la protección del medio ambiente y de los consumidores),

— fomentar la integración regional,

— mejorar el nivel de la educación, la salud y las infraestructuras de transporte,

— promover un mayor empleo de las tecnologías de la información y de las comunicaciones.

Añádase el texto siguiente:

Para los países de la lista 1 del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE, se asigna un importe equivalente al 35 % de los créditos de compromiso anuales a las infraestructuras sociales, principalmente en los sectores de la educación y la salud, y también a la asistencia macroeconómica combinada con condiciones relativas al sector social. En este contexto, la contribución del presupuesto de la UE debe considerarse como parte de la ayuda global de los donantes al sector social de un país determinado. Un cierto grado de flexibilidad debe ser la norma. Se asignará un mínimo del 20 % del total de los compromisos anuales a actividades en los sectores de la sanidad y la educación básicas, incluida la ayuda presupuestaria sectorial a los ministerios de sanidad y educación siempre que se destine a sanidad y educación básicas.

133

Añádase el texto siguiente:

Se dará prioridad a las acciones que tengan efectos sobre la estructura judicial y la cooperación con la Unión Europea al respecto, la estructuración de la economía, el desarrollo de las instituciones, las intervenciones relativas al medio ambiente, la educación de las mujeres y de los niños, la situación de los niños de la calle, la promoción de la política del consumidor, la democratización, la cooperación regional y las medidas de previsión de catástrofes o las acciones de reconstrucción, así como el apoyo al proceso de paz en Colombia y al proceso de democratización en Cuba.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina también a consolidar las importantes señales políticas dadas en las cumbres UE-América Latina y a proporcionar el apoyo normativo necesario al proceso de asociación estratégica birregional y a los acuerdos de asociación con los países y regiones de América Latina.

Añádase el texto siguiente:

Las inversiones en tierras tradicionalmente habitadas por pueblos indígenas u otras comunidades locales y demás proyectos que afecten significativamente a su modo de vida y organización social sólo se realizarán, en lo posible, previa consulta a los mismos y una vez recabada su conformidad.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina también a cubrir: — las acciones y medidas de visibilidad y de información de carácter horizontal sobre la cooperación de la

Unión Europea con los países en desarrollo de América Latina,

— las acciones relacionadas con la información y la formación, en particular en los ámbitos de la igualdad de los sexos, la lucha contra la discriminación de las personas con discapacidad y la protección del medio ambiente y los bosques tropicales,

— el apoyo a las actividades de las organizaciones no gubernamentales que promuevan y defiendan los derechos de grupos vulnerables como las mujeres, los niños, las minorías étnicas y las personas con discapacidad. Este crédito cubre asimismo las acciones destinadas a la ayuda a las mujeres y a las organizaciones de mujeres para reducir las desigualdades de género en la sociedad, así como a la lucha contra cualquier tipo de discriminación de las mujeres en la sociedad,

— el seguimiento y la evaluación sistemáticos del impacto ambiental de los planes de desarrollo financiados con cargo al presente artículo, así como la publicación de un informe anual sobre los resultados de dicha evaluación; al menos el 10 % de estos recursos se asignarán a las políticas medioambientales aplicadas en el marco de la Agenda 21 adoptada en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo celebrada en Río de Janeiro del 3 al 14 de junio de 1992, incluidos los proyectos destinados a facilitar la transferencia de tecnologías de la Unión Europea en materia de energías renovables y no contaminantes y tecnologías afines,

— la lucha contra la corrupción, el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero en el marco de los programas de cooperación correspondientes.

Añádase el texto siguiente:

Entre las prioridades del presente artículo figurarán la prevención y la lucha contra los actos graves de violencia contra las mujeres; la falta de medidas contra dicha violencia será motivo de suspensión de la ayuda comunitaria.

Añádase el texto siguiente:

La utilización de estos créditos se subordina al respeto de las condiciones estipuladas en la cláusula relativa a la democracia de los acuerdos de cooperación.

134

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) n o 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 550/97 del Consejo, de 24 de marzo de 1997, sobre las acciones en el ámbito del VIH/sida en los países en desarrollo (DO L 85 de 27.3.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 1484/97 del Consejo, de 22 de julio de 1997, relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos en los países en vías de desarrollo (DO L 202 de 30.7.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2046/97 del Consejo, de 13 de octubre de 1997, relativo a la cooperación Norte-Sur en materia de lucha contra las drogas y la toxicomanía (DO L 287 de 21.10.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (DO L 354 de 30.12.1998, p. 5).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2493/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la plena integración de la dimensión medioambiental en el proceso de desarrollo de los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2494/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la conservación y la gestión sostenible de los bosques tropicales y de otro tipo en los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 6).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Suprímase: 19 09 02 19 09 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 80 000 000 115 000 000 76 200 000 110 000 000 73 251 000 108 526 000 -73 251 000 -108 526 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 06 02 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

135

21 06 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 73 251 000 108 526 000 73 251 000 108 526 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina, en una perspectiva de interés mutuo entre la Unión Europea y sus socios y para dar cumplimiento a los acuerdos celebrados por la Unión Europea con los países en desarrollo de América Latina, a cubrir la financiación de diversos tipos de medidas, especialmente de asistencia técnica, encuadradas en la ayuda a la integración regional, la cooperación cultural, la educación, la formación y el fomento de los centros de excelencia y la transferencia de tecnologías; cubre también la financiación de actividades de interés mutuo en el ámbito de la cooperación general, la cooperación empresarial, sobre todo en lo que se refiere al apoyo institucional en el ámbito de promoción comercial, la energía (especialmente las tecnologías sobre energías renovables y no contaminantes y similares), el medio ambiente, la gestión, etc., con el fin de: — mejorar el contexto económico, social, cultural, legislativo y reglamentario, así como facilitar las

relaciones económicas y los intercambios entre la Unión Europea y América Latina,

— favorecer la integración regional,

— apoyar la capacitación, en particular en los países menos adelantados, para ayudarles a integrarse mejor en el sistema de comercio multilateral y a mejorar su capacidad de participación en la OMC,

— favorecer la transferencia de conocimientos tecnológicos y fomentar el encuentro y la colaboración entre agentes económicos de las dos partes,

— hacer que las condiciones de los países interesados sean más propicias para la expansión de la economía y, por tanto, para el desarrollo,

— apoyar a los sindicatos, las organizaciones no gubernamentales y las iniciativas locales que trabajan en la evaluación del impacto de las inversiones europeas sobre la economía nacional, en particular en el ámbito de los códigos de conducta y acuerdos sectoriales que incorporen el respeto de las normas laborales, ambientales, sociales y de los derechos humanos,

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina, además, a financiar acciones de promoción de prácticas comerciales ecológica y socialmente sanas, incluida la transferencia de conocimientos técnicos sobre las mejores formas de aplicación de tecnologías limpias e incentivos económicos.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

136

Reglamento (CE) nº 550/97 del Consejo, de 24 de marzo de 1997, sobre las acciones en el ámbito del VIH/sida en los países en desarrollo (DO L 85 de 27.3.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 1484/97 del Consejo, de 22 de julio de 1997, relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos en los países en vías de desarrollo (DO L 202 de 30.7.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2046/97 del Consejo, de 13 de octubre de 1997, relativo a la cooperación Norte-Sur en materia de lucha contra las drogas y la toxicomanía (DO L 287 de 21.10.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (DO L 354 de 30.12.1998, p. 5).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2493/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la plena integración de la dimensión medioambiental en el proceso de desarrollo de los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2494/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la conservación y la gestión sostenible de los bosques tropicales y de otro tipo en los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 6).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de América Latina

Suprímase: 19 09 03 19 09 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 20 000 000 8 050 000 18 500 000 13 500 000 18 500 000 13 500 000 -18 500 000 -13 500 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 06 03 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 06 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 18 500 000 13 500 000 18 500 000 13 500 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la población desarraigada en los países de América Latina

Comentarios:

137

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir la financiación de medidas de ayuda con vistas a la autosuficiencia de los grupos de refugiados, personas desplazadas y otras poblaciones que hayan abandonado sus países de origen o de residencia por razones de conflictos, de inseguridad o de otras crisis no naturales, especialmente en Colombia.

Añádase el texto siguiente:

Cubre asimismo medidas de supervivencia, repatriación y reinstalación. En particular, la ayuda puede extenderse a la población local de los países de acogida y de origen, cuando las condiciones económicas así lo exijan. Puede utilizarse, si es preciso, para sostener acciones destinadas a evitar desplazamientos de población.

Añádase el texto siguiente:

Estas acciones pueden cofinanciarse con organizaciones no gubernamentales y con organizaciones internacionales.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2130/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, 29 de octubre de 2001, relativo a las acciones de ayuda a las poblaciones desarraigadas en los países en desarrollo de América Latina y de Asia (DO L 287 de 31.10.2001, p. 3).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 107/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de enero de 2005, por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 2130/2001 relativo a las acciones de ayuda a las poblaciones desarraigadas en los países en desarrollo de América Latina y de Asia (DO L 23 de 26.1.2005, p.1).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de América Latina

Suprímase: 19 09 04 19 09 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 5 125 000 69 000 000 p.m. 45 000 000 p.m. 45 000 000 0 -45 000 000 p.m. 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 06 04 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 06 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 0 45 000 000 p.m. 45 000 000

Reservas

138

Denominación: Acciones de rehabilitación y de reconstrucción en favor de los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir medidas para fomentar el retorno a la vida normal de las poblaciones de los países en desarrollo que salen de una situación de crisis provocada por catástrofes naturales, conflictos violentos u otras causas.

Añádase el texto siguiente:

Cubre, en particular, acciones destinadas a: — poner de nuevo en marcha un sistema productivo duradero,

— la rehabilitación material y funcional de las infraestructuras básicas, incluida la retirada de minas,

— la reinserción social, especialmente de los refugiados, las personas desplazadas y los militares desmovilizados,

— la recuperación de las capacidades institucionales necesarias en la fase de rehabilitación, en particular a nivel local,

— la ayuda a la satisfacción de las necesidades de los niños, especialmente la rehabilitación de los niños afectados por las guerras, incluidos los niños soldados,

— la ayuda a las personas con discapacidad y a las organizaciones de personas con discapacidad para asegurar que se satisfacen sus necesidades particulares en el contexto de las acciones de rehabilitación,

— garantizar que se tienen en cuenta las necesidades de las mujeres, los niños y las personas de edad en las acciones de ayuda humanitaria y reconstrucción en situaciones de catástrofe,

— la sensibilización a los riesgos de catástrofes naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias.

Añádase el texto siguiente:

En particular, las acciones podrán cubrir los programas y proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales de desarrollo y por otros operadores de la sociedad civil, cuya participación se fomente y que a su vez favorezcan la participación de la población beneficiada en todos los niveles del proceso de toma de decisiones y de ejecución.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2258/96 del Consejo, de 22 de noviembre de 1996, relativo a acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (DO L 306 de 28.11.1996, p. 1).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 05 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina — Gastos de gestión administrativa

Suprímase: 19 01 04 05 19 01 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

139

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 18 400 000 18 400 000 18 100 000 18 100 000 17 400 000 17 400 000 -17 400 000 -17 400 000 0 0

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 21 01 04 09 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CND

21 01 04 09 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 17 400 000 17 400 000 17 400 000 17 400 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina — Gastos de gestión administrativa

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir: — los gastos de asistencia técnica y administrativa que la Comisión puede delegar en una agencia de

ejecución regida por el Derecho comunitario,

— los gastos de asistencia técnica y administrativa que no impliquen tareas de autoridad pública externalizadas por la Comisión, conforme a contratos de servicios específicos, para ventaja mutua de los beneficiarios y de la Comisión,

— el gasto en personal de apoyo temporal (personal contratado, auxiliares, expertos nacionales en comisión de servicio, personal de agencias de empleo) de la sede dedicado a ejercer las funciones de las desmanteladas oficinas de asistencia técnica; Los gastos para el personal temporal de apoyo en la sede se limitan a 2 100 000 euros. Este importe se calcula sobre la base de un coste unitario anual indicativo por persona/año compuesto en un 97 % por las remuneraciones del personal en cuestión y en un 3 % por los gastos de formación, reuniones, misiones, informática y telecomunicaciones relativos a ese personal,

— los gastos de personal de apoyo en las delegaciones (personal contratado, expertos nacionales en comisión de servicios, expertos individuales, personal local y personal local de asistencia técnica) para la transferencia de la gestión de los programas a las delegaciones de la Comisión en países no comunitarios o para la realización de las tareas de las oficinas de asistencia técnica desmanteladas, así como los costes logísticos y de infraestructura adicional, como los de formación, reuniones, misiones, informática y telecomunicaciones y de arrendamientos ocasionado directamente por la presencia en la delegación de personal temporal remunerado con cargo a los créditos de la presente partida,

— los gastos de estudios, de reuniones de expertos, de información y de publicaciones directamente vinculados a la realización del objetivo del programa.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito cubre los gastos administrativos de los artículos 21 06 01, 21 06 02, 21 06 03 y 21 06 04.

Bases jurídicas:

140

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 49 04 05 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina — Gastos de gestión administrativa

Suprímase: 19 49 04 05 19 49 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos — 3 512 100 — 475 000 — 475 000 0 -475 000 — 0

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 21 49 04 09 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 49 04 09 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 0 475 000 - 475 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina — Gastos de gestión administrativa

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir la liquidación de los compromisos contraídos con cargo a la partida 21 01 04 09 (antes línea 19 01 04 05 - artículos B7-3 0 1 A, B7-3 1 2 A, B7-3 1 3 A) que anteriormente incluía créditos diferenciados.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El efecto de esta enmienda es la supresión del capítulo dedicado a América Latina del título 19 (Relaciones exteriores) para incluirlo en el título 21 (Desarrollo). Los créditos de cooperación con América Latina tienen por objeto el desarrollo, tal y como se especifica en el fundamento jurídico para esta cooperación (artículo 179 del Tratado CE). La presupuestación por actividades se introdujo para crear mejores vínculos entre los objetivos políticos, la gestión, los recursos humanos y el presupuesto. El presupuesto debería reflejar no tanto la estructura de la Comisión cuanto los objetivos políticos. Por consiguiente, el capítulo correspondiente a América Latina debería estar en el título 21 (Desarrollo).

141

El valor de referencia del 35 % fue acordado en 2001 por la Autoridad Presupuestaria y la Comisión. La Comisión continúa aplicándolo y lo emplea como base de los informes al Parlamento sobre el desglose por sectores de los compromisos para el desarrollo. La Autoridad Presupuestaria incorporó el comentario en el presupuesto de la UE para 2005, pero se ha excluido totalmente en el anteproyecto de presupuesto para 2006. Aunque la formulación del valor de referencia del 35 % exigía que se asignase «principalmente a educación y sanidad, la Comisión no ha respetado este requisito. Los compromisos en este sector siguen en niveles muy bajos, al igual que las cifras correspondientes a servicios básicos (2,4 % para la educación primaria y 3,75 % para la salud básica en 2003)2. El importe del 20 % se toma del compromiso contraído en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en marzo de 1995, y procede de cálculos sobre los recursos necesarios para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en sanidad y educación.

2 Excluido el apoyo presupuestario sectorial. Fuente: Comisión Europea, Informe Anual de 2004 sobre la política de desarrollo y las ayudas exteriores de la Comunidad Europea.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0009 === DEVE/5720===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 -33 308 000 3 996 000 165 200 000 210 000 000

Reservas 41 300 000 41 300 000

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 80 000 000 115 000 000 76 200 000 110 000 000 73 251 000 108 526 000 -12 291 000 1 474 000 60 960 000 110 000 000

Reservas 15 240 000 15 240 000

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

142

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 -49 441 360 5 453 000 245 212 640 324 000 000

Reservas 61 303 160 61 303 160

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 -15 807 000 1 896 000 78 400 000 109 116 000

Reservas 19 600 000 19 600 000

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 06 Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Afganistán

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 183 000 000 164 000 000 183 000 000 160 750 000 179 850 000 159 175 000 -33 450 000 1 575 000 146 400 000 160 750 000

Reservas 36 600 000 36 600 000

JUSTIFICACIÓN: En 2001, la Autoridad Presupuestaria y la Comisión acordaron un porcentaje con objeto de que un 35 % de la ayuda pública anual al desarrollo comprometida mediante el presupuesto de la UE debía asignarse a infraestructuras sociales, principalmente en los sectores de la educación y la salud, y también a una asistencia macroeconómica combinada con condiciones relativas al sector social. El Parlamento también ha insistido en que se asigne al menos el 20 % del total de los compromisos anuales a actividades en los sectores de la salud primaria y la educación básica, incluyendo una ayuda presupuestaria sectorial a los Ministerios de Sanidad y Educación cuando tiene por objeto la salud primaria y la educación básica.

En 2004, la Comisión alcanzó, para infraestructuras y servicios sociales, un nivel del 43,7 % del total de los compromisos de AOD (presupuesto y FED), frente a un 34,7 % en 2003, pero los créditos de compromiso destinados a los sectores de la salud y la educación siguen siendo escasos y las cifras relativas a los servicios básicos son alarmantes (en 2004, un 3,9 % para la salud primaria, frente a un 3,8% en 2003, y un 1,1 % para la educación básica, frente a un 2,4% en 2003).

Se consigna en la reserva el 20 % de las principales líneas correspondientes al desarrollo, para instar a la Comisión a que adopte las disposiciones necesarias para alcanzar un porcentaje del 20 % para la educación básica y la salud primaria. La reserva se liberará cuando la Comisión haya demostrado de manera satisfactoria que adoptó las disposiciones necesarias para alcanzar el porcentaje del 20 % en el presupuesto 2006 o para alcanzar un porcentaje mucho más cercano al 20 % que el porcentaje de 2004 (un 5 % en total para la salud primaria y la educación básica).

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

143

Proyecto de enmienda 4640 === BUDG/4640===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Jan Mulder, James Elles >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 -19 850 800 -20 600 400 178 657 200 185 403 600

Reservas 19 850 800 20 600 400 19 850 800 20 600 400

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

La utilización de estos créditos se subordina a las condiciones ..........en la cláusula sobre democracia de los acuerdos de cooperación.

Añádase el texto siguiente:

El 10 % de estos créditos se consignará en la reserva. Entre la primera y la segunda lectura, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo la razón por la que este importe sólo puede destinarse a organizaciones internacionales y por qué otros órganos de carácter público o privado no pueden realizar estas acciones con la misma efectividad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 -29 465 400 -31 854 700 265 188 600 286 692 300

Reservas 29 465 400 31 854 700 29 465 400 31 854 700

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios:

144

Después del párrafo

Parte de este crédito debe utilizarse para fomentar los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

El 10 % de estos créditos se consignará en la reserva. Entre la primera y la segunda lectura, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo la razón por la que este importe sólo puede destinarse a organizaciones internacionales y por qué otros órganos de carácter público o privado no pueden realizar estas acciones con la misma efectividad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La información recibida en el marco del procedimiento presupuestario 2005 reveló que el importe total de 1 140 millones de euros lo recibieron organizaciones internacionales. Para una ejecución correcta y transparente del presupuesto de la UE en el futuro, la Comisión Europea debe comunicar por qué asigna estos enormes importes de financiación a organizaciones internacionales. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0592 === PPE//7023===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 -19 850 800 -20 600 400 178 657 200 185 403 600

Reservas 19 850 800 20 600 400 19 850 800 20 600 400

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Este crédito se destina asimismo a financiar:las acciones y medidas ..........dinero en el marco de los programas de cooperación correspondientes. — ..........

y termina en :

145

la lucha contra la corrupción, el tráfico de drogas y ..........dinero en el marco de los programas de cooperación correspondientes.

Añádase el texto siguiente:

- El 10 % de estos créditos se consignará en la reserva. Entre la primera y la segunda lectura, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo la razón por la que este importe sólo puede destinarse a organizaciones internacionales y por qué otros órganos, ya sean de carácter público o privado, no pueden realizar estas acciones con la misma efectividad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 -294 654 000 -318 547 000 0 0

Reservas 294 654 000 318 547 000 294 654 000 318 547 000

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

- El 10 % de estos créditos se consignará en la reserva. Entre la primera y la segunda lectura, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo la razón por la que este importe sólo puede destinarse a organizaciones internacionales y por qué otros órganos, ya sean de carácter público o privado, no pueden realizar estas acciones con la misma efectividad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La información recibida en el marco del procedimiento presupuestario 2005 reveló que el importe total de 1 140 millones de euros lo recibieron organizaciones internacionales. Para una ejecución correcta y transparente del presupuesto de la UE en el futuro, la Comisión Europea debe comunicar por qué asigna estos enormes importes de financiación a organizaciones internacionales. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

146

Proyecto de enmienda 0572 === PSE//7216===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 65 000 000 63 000 000 263 508 000 269 004 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

El documento de trabajo del ponente general sobre la Categoría 4 muestra el grado de los recortes, en términos reales, sufridos por los programas de ayuda al desarrollo durante el actual período de Perspectivas Financieras.

En el último año de este período deberían aumentarse los créditos correspondientes de modo que alcancen el mismo nivel, en términos reales, de 1999.

Para ello, el instrumento de Flexibilidad deberá utilizarse para financiar los programas de ayuda a Irak y el Tsunami (380 millones de €). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4677 === BUDG/4677===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Bárbara Dührkop Dührkop >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 65 000 000 63 000 000 263 508 000 269 004 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El documento de trabajo del ponente general sobre la Categoría 4 muestra el grado de los recortes, en términos reales, sufridos por los programas de ayuda al desarrollo durante el actual período de Perspectivas Financieras.

147

En el último año de este período deberían aumentarse los créditos correspondientes de modo que alcancen el mismo nivel, en términos reales, de 1999.

Para ello, el instrumento de Flexibilidad deberá utilizarse para financiar los programas de ayuda a Irak y el Tsunami (380 millones de €). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0200 === AFET/5093===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 21 492 000 3 996 000 220 000 000 210 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

La utilización de estos créditos se subordina a las condiciones ..........en la cláusula sobre democracia de los acuerdos de cooperación.

Añádase el texto siguiente:

Parte de esta apropiación puede ser asignada, con la debida consideración a las provisiones de la Regulación Financiera, a operaciones realizadas por voluntarios expertos veteranos de la Unión Europea que ofrecen su experiencia bajo el ESSN (European Senior Services Network), incluyendo la ayuda técnica, servicios de consultaría y de formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La III Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno UE-ALC que tuvo lugar en Guadalajara, Méjico, en mayo de 2004 insistió en la necesidad de sostener el multilateralismo, promover la cohesión social y desarrollar la relación birregional. La celebración en Viena en el año 2006 de la IV Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno UE-ALC deberá avanzar significativamente hacia la Asociación Estratégica Birregional. La Unión Europa se ha comprometido a ese fin y el Parlamento Europeo, ha reiterado la importancia de la Asociación estratégica birregional en innumerables ocasiones. Para que esa Asociación Estratégica Birregional sea verdaderamente operativa lo antes posible necesita un verdadero impulso político y económico. El apoyo a la consolidación institucional y la integración regional son de especial importancia. La UE debe llegar a esa cumbre el nivel de

148

compromiso financiero más alto posible. La celebración de acuerdos de asociación con algunos de los paises ALC, el refuerzo de contactos políticos entre la Unión Europea y Latinoamérica, como atestigua la reciente Conferencia Interparlamentaria celebrada en Lima (Parlatino), así como el nuevo impulso que necesita la cooperación a las puertas de la Cumbre de Viena abogan por el refuerzo de la ayuda de la Comunidad a esta región. Los objetivos marcados no se pueden alcanzar reduciendo o manteniendo la línea en los niveles de periodos anteriores. La cantidad destinada a esta línea debe incrementarse para cumplir con los compromisos adquiridos.

La UE Europea debe aprovechar la experiencia, la habilidad y el conocimiento del voluntariado expertos veteranos. Esta enmienda pretende que se subsane ese déficit. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0517 === ALDE/7430===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por István Szent-Iványi, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 7 992 000 3 996 000 206 500 000 210 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina también a consolidar las importantes señales ..........de asociación con los países y regiones de América Latina.

Añádase el texto siguiente:

Los recursos se destinarán a países socios que realmente precisen de asistencia financiera exterior, teniendo en cuenta su situación social y financiera y otros factores pertinentes, en comparación con la de los otros miembros menos desarrollados de la UE ampliada.Con la excepción de la ayuda humanitaria, la asistencia a los gobiernos se prestará a condición de que el país beneficiario experimente mejoras en lo que se refiere al nivel de democracia y Estado de derecho y al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.Los programas que apoyen estos fines tendrán prioridad en su financiación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

149

La ayuda exterior de la UE debería centrarse en los países y regiones que realmente la necesiten, y vincularse en todos los casos al respeto de los valores representados por la Unión. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0010 === DEVE/5722===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 7 992 000 3 996 000 206 500 000 210 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0518 === ALDE/7462===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Jan Mulder, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

------------------------------- Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 -19 850 800 -20 600 400 178 657 200 185 403 600

Reservas 19 850 800 20 600 400 19 850 800 20 600 400

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

La utilización de estos créditos se subordina a las condiciones ..........en la cláusula sobre democracia de los acuerdos de cooperación.

Añádase el texto siguiente:

150

- el 10 % de estos créditos se consignará en la reserva. Entre la primera y la segunda lectura, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo la razón por la que este importe sólo puede destinarse a organizaciones internacionales y por qué otros órganos de carácter público o privado no pueden realizar estas acciones con la misma efectividad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La información recibida en el marco del procedimiento presupuestario 2005 reveló que el importe total de 1 140 millones de euros lo recibieron organizaciones internacionales. Para una ejecución correcta y transparente del presupuesto de la UE en el futuro, la Comisión Europea debe comunicar por qué asigna estos enormes importes de financiación a organizaciones internacionales. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4737 === BUDG/4737===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 01 << Presentado por Ralf Walter, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 09 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 205 500 000 250 000 000 206 500 000 210 000 000 198 508 000 206 004 000 0 0 198 508 000 206 004 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

La utilización de estos créditos se subordina a las condiciones ..........en la cláusula sobre democracia de los acuerdos de cooperación.

Añádase el texto siguiente:

Sin perjuicio de las disposiciones presupuestarias, una parte de este crédito se destinará a medidas ejecutadas voluntariamente por especialistas jubilados de la Unión Europea en el marco de la ESNN (Red Europea de Servicios Sénior), incluida la asistencia técnica, la asesoría y el perfeccionamiento profesionales en las empresas públicas o privadas seleccionadas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

151

JUSTIFICACIÓN: El apoyo prestado a los proyectos europeos por expertos con una gran experiencia ha resultado útil en el pasado y deberá asegurarse que puede seguir contándose con él en el futuro. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0201 === AFET/5126===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 02 AFET/5126 Enmienda de transacción entre AFET/5084 << Presentado por Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 80 000 000 115 000 000 76 200 000 110 000 000 73 251 000 108 526 000 16 749 000 1 474 000 90 000 000 110 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar, además, proyectos de fomento ..........tocante a las tecnologías no contaminantes y los incentivos económicos.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina asimismo a reforzar las relaciones políticas e institucionales con los diferentes organismos regionales de toda América Latina. El objetivo es establecer y reforzar un marco oficial y ordenado para las reuniones, debates y tomas de decisiones a todos los niveles institucionales y políticos con vistas a analizar las cuestiones políticas, económicas, sociales y culturales que afectan a la comunidad internacional. Este crédito se destina asimismo a prestar apoyo prioritario a todas las iniciativas susceptibles de intensificar los acuerdos de cooperación y asociación entre los países de América Latina y la UE.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Es interés legítimo de la Unión Europea esforzarse por consolidar un marco de relaciones políticas ordenado y estrecho con países que comparten el objetivo de fomentar y extender la democracia. Dicho marco de relaciones, si se establece, exige un mayor compromiso financiero por parte de la UE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

152

Proyecto de enmienda 0519 === ALDE/7431===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 02 << Presentado por István Szent-Iványi, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 09 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 80 000 000 115 000 000 76 200 000 110 000 000 73 251 000 108 526 000 2 949 000 1 474 000 76 200 000 110 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Comentarios: Antes del párrafo

Este crédito se destina a financiar, además, proyectos de fomento ..........tocante a las tecnologías no contaminantes y los incentivos económicos.

Modifíquese el texto como sigue:

Con una perspectiva de interés mutuo entre la Unión Europea y sus socios y a efectos de dar cumplimiento a los acuerdos celebrados por la Unión Europea con los países en desarrollo de América Latina, con este crédito se financiarán diversos tipos de medidas, especialmente de asistencia técnica, encuadradas en la ayuda a la integración regional, la cooperación cultural, la educación, la formación y el fomento de los centros de excelencia y la transferencia de tecnologías; cubre también la financiación de actividades en el ámbito de la cooperación de interés mutuo general y las que conciernen al medio empresarial, sobre todo en lo que se refiere al apoyo institucional en el ámbito de promoción comercial, energética (especialmente las tecnologías sobre energías renovables y no contaminantes y similares), medioambiental, de gestión, etc., con el fin de: — mejorar el contexto económico, social, cultural, legislativo y reglamentario, así como facilitar las relaciones

económicas y los intercambios entre la Unión Europea y Latinoamérica,

— favorecer la integración regional,

— apoyar la capacitación, en particular en los países en desarrollo, para ayudarles a integrarse mejor en el sistema de comercio multilateral y a mejorar su capacidad de participación en la Organización Mundial del Comercio (OMC),

— favorecer la transferencia de conocimientos tecnológicos y fomentar el encuentro y la colaboración entre agentes económicos de las dos partes,

— hacer que las condiciones de los países interesados sean más propicias para la expansión de la economía y, por tanto, para el desarrollo,

— apoyarApoyo a los sindicatos, a las organizaciones no gubernamentales y a las iniciativas locales que trabajan en la evaluación del impacto de las inversiones europeas sobre la economía nacional, en particular en el ámbito decontrol de la influencia de las inversiones europeas en la economía nacional, en

153

concreto en lo que respecta a los códigos de conducta y los acuerdos sectoriales que incorporen el respeto de las normas laborales, ambientales, socialessociales, de medio ambiente y de los derechos humanos.

Añádase el texto siguiente:

Los recursos se destinarán a países socios que realmente precisen de asistencia financiera exterior, teniendo en cuenta su situación social y financiera y otros factores pertinentes, en comparación con la de los otros miembros menos desarrollados de la UE ampliada.Con la excepción de la ayuda humanitaria, la asistencia a los gobiernos se prestará a condición de que el país beneficiario experimente mejoras en lo que se refiere al nivel de democracia y Estado de derecho y al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.Los programas que apoyen estos fines tendrán prioridad en su financiación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La ayuda exterior de la UE debería centrarse en los países y regiones que realmente la necesiten, y vincularse en todos los casos al respeto de los valores representados por la Unión. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0011 === DEVE/5723===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 02 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de América Latina

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 80 000 000 115 000 000 76 200 000 110 000 000 73 251 000 108 526 000 2 949 000 1 474 000 76 200 000 110 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0202 === AFET/5095===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 03 << Presentado por José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 09 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de América Latina

154

Modifíquense los importes como sigue: 19 09 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 20 000 000 8 050 000 18 500 000 13 500 000 18 500 000 13 500 000 3 500 000 0 22 000 000 13 500 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: La III Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno UE-ALC que tuvo lugar en Guadalajara, Méjico, en mayo de 2004 insistió en la necesidad de sostener el multilateralismo, promover la cohesión social y desarrollar la relación birregional. La celebración en Viena en el año 2006 de la IV Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno UE-ALC deberá avanzar significativamente hacia la Asociación Estratégica Birregional. La Unión Europa se ha comprometido a ese fin y el Parlamento Europeo ha reiterado la importancia de la Asociación estratégica birregional en innumerables ocasiones. La UE debe llegar a esa cumbre con el nivel de compromiso financiero más alto posible especialmente en aquellas áreas en las que los compromisos financieros tienen un efecto directo sobre el bienestar de las personas que por las graves condiciones de la zona en la que viven se han visto obligadas a abandonar sus hogares y establecerse en otras regiones o ciudades. La celebración de acuerdos de asociación con algunos de los países ALC, el refuerzo de contactos políticos entre la Unión Europea y Latinoamérica, como atestigua la reciente Conferencia Interparlamentaria celebrada en Lima (Parlatino), así como el nuevo impulso que necesita la cooperación a las puertas de la Cumbre de Viena abogan por el refuerzo de la ayuda de la Comunidad a esta región. Los objetivos marcados no se pueden alcanzar reduciendo o manteniendo la línea en los niveles de periodos anteriores. La cantidad destinada a esta línea debe incrementarse para cumplir con los compromisos contraídos por la Unión con las poblaciones menos favorecidas tengan continuidad. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0012 === DEVE/5705===

Línea presupuestaria de referencia : 19 09 05 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 19 09 05 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

19 09 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 5 000 000 5 000 000 5 000 000 5 000 000

Reservas

Denominación: Financiación de bonificaciones de interés sobre préstamos del BEI en los países en desarrollo de América Latina.

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

155

Este crédito cubre bonificaciones de interés correspondientes a los préstamos sobre recursos propios concedidos por el BEI, para inversiones vinculadas al desarrollo, al sector de las PYME en los países en desarrollo de América Latina. Los proyectos financiados pueden ser elegibles para una bonificación de interés que puede llegar hasta un 3 %. Los préstamos del BEI deben apoyar los objetivos de desarrollo de la Unión Europea.

Añádase el texto siguiente:

El BEI sólo cooperará con los bancos establecidos en los países en desarrollo de América Latina si estos bancos garantizan que el tipo de interés aplicado al prestatario final no incluye costes excesivos con cargo a los gastos generales de administración.

Bases jurídicas:

Actos de referencia: Añádase el texto siguiente:

Acción preparatoria según lo dispuesto en el artículo 49, apartado 2 del Reglamento (CE, Euratom) n° 1605 del Consejo, de 25 de junio de 2002, sobre el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 248 de 16.9.2002, p. 1).

JUSTIFICACIÓN: El BEI es el banco internacional con mayor volumen de créditos del mundo. Los proyectos destinados a reforzar las actividades de préstamo del BEI en los países en desarrollo de América Latina y Asia pueden apoyarse mediante la concesión de bonificaciones de interés. Dada una bonificación de interés del 2 %, un importe de 5 millones de euros corresponde a un volumen de créditos de 250 millones de euros. Esta acción preparatoria está destinada a proporcionar bonificaciones de interés sobre los préstamos del BEI en los países en desarrollo de América Latina, principalmente en el sector de las PYME, para inversiones en proyectos conformes a la política de desarrollo de la Unión Europea, tal como fue definida por el Parlamento, el Consejo y la Comisión, en particular en la Declaración sobre la política de desarrollo. El BEI puede cooperar con los bancos locales, pero debe garantizar que estos bancos no utilizan en su propio beneficio el tipo de interés reducido, sin repercutir en el prestatario final el efecto de la bonificación de interés. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0013 === DEVE/5756===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 << Presentado por Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Capítulo 19 10 Relaciones con Asia

Suprímase: 19 10 -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 21 07 —

Denominación: Relaciones con Asia

156

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

La cooperación al desarrollo aplicada en el marco de la presente línea tiene por objeto esencialmente contribuir a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), en particular a la consecución del objetivo n° 1: reducir a la mitad, antes de 2015, la proporción de la población cuya renta es inferior a 1 dólar estadounidense al día y la proporción de la población que padece hambre. A tal efecto, los Objetivos de Desarrollo del Milenio constituyen un marco de referencia general.

Añádase el texto siguiente:

Para los países de la lista 1 del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE, se asigna un importe equivalente al 35% de los créditos de compromiso anuales a las infraestructuras sociales, principalmente en los sectores de la educación y la salud, y también a la asistencia macroeconómica combinada con condiciones relativas al sector social. En este contexto, la contribución del presupuesto de la UE debe considerarse como parte de la ayuda global de los donantes al sector social de un país determinado. Un cierto grado de flexibilidad debe ser la norma. Se asignará un mínimo del 20 % del total de los compromisos anuales a actividades en los sectores de la sanidad y la educación básicas, incluida la ayuda presupuestaria sectorial a los ministerios de sanidad y educación siempre que se destine a sanidad y educación básicas.

Añádase el texto siguiente:

A más tardar en julio de cada año, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la política de desarrollo y las ayudas externas de la Comunidad que responda a todos los requisitos de información y facilite todos los detalles relativos a la cooperación al desarrollo y especialmente el nivel de cumplimiento de los objetivos. En particular, este informe: — presentará los objetivos estratégicos de la política de desarrollo de la Unión y su contribución a la

consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM);

Añádase el texto siguiente:

— facilitará información sobre la contribución de la Comisión al objetivo del 35 % para infraestructuras sociales; Añádase el texto siguiente:

— informará de cómo el apoyo presupuestario ha contribuido a los ODM; — evaluará la eficiencia y la eficacia de la cooperación, en particular, los progresos realizados en la

coordinación de la ayuda, la mejora de la coherencia de la estrategia de la Unión Europea en sus acciones exteriores y la integración de cuestiones transversales, como la igualdad hombre-mujer, los derechos humanos, la prevención de los conflictos y el medio ambiente,

— presentará los principales resultados de los informes de evaluación y control, mostrando en qué medida las acciones llevadas a cabo logran sus objetivos,

— resumirá las características y manifestaciones más importantes de la cooperación en cada región geográfica y

— proporcionará información financiera sobre el apoyo aportado a cada sector, de acuerdo con los criterios de presentación de informes de la OCDE.

Añádase el texto siguiente:

Tras la presentación del informe, las tres Instituciones entablarán un diálogo sobre los resultados obtenidos y sobre la manera de realizar nuevos avances hacia la consecución de tales objetivos.

Añádase el texto siguiente:

157

Los acuerdos de cooperación con los países en desarrollo de Asia incluirán una cláusula de derechos humanos: la vulneración de lo dispuesto en esta cláusula entrañará la suspensión de los acuerdos.

Añádase el texto siguiente:

Los créditos cubrirán asimismo la protección y el fomento de los derechos humanos, incluidos los derechos del niño, que se integran plenamente en la programación, concepto que incluye los documentos de estrategia nacionales, los programas orientativos nacionales y las revisiones de medio plazo.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Suprímase: 19 10 01 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 -294 654 000 -318 547 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 07 01 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 07 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 294 654 000 318 547 000 294 654 000 318 547 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir la financiación de proyectos de desarrollo en los países en desarrollo de Asia, en particular los más pobres, destinados a hacer frente a los problemas macroeconómicos y sectoriales. Se da prioridad a acciones con efecto sobre la organización económica y el desarrollo institucional, el fortalecimiento de la sociedad civil, incluidas las intervenciones en el campo de la democratización, el acceso universal de los niños y las niñas y de las mujeres a la educación primaria y secundaria, el medio ambiente, los bosques tropicales, las campañas contra la droga, la cooperación regional, las medidas de prevención de catástrofes y las acciones de reconstrucción, así como el fomento de la energía sostenible y de las tecnologías de la información y las comunicaciones.

Añádase el texto siguiente:

Para los países de la lista 1 del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE, se asigna un importe equivalente al 35% de los créditos de compromiso anuales a las infraestructuras sociales, principalmente en

158

los sectores de la educación y la salud, y también a la asistencia macroeconómica combinada con condiciones relativas al sector social. En este contexto, la contribución del presupuesto de la UE debe considerarse como parte de la ayuda global de los donantes al sector social de un país determinado. Un cierto grado de flexibilidad debe ser la norma. Se asignará un mínimo del 20 % del total de los compromisos anuales a actividades en los sectores de la sanidad y la educación básicas, incluida la ayuda presupuestaria sectorial a los ministerios de sanidad y educación siempre que se destine a sanidad y educación básicas.

Añádase el texto siguiente:

Se destina también a financiar actividades relacionadas con la información y la formación en ámbitos como la lucha contra la discriminación de que son objeto las mujeres y las personas con discapacidad, la lucha contra la explotación de niños y niñas, el fomento de la política de protección de los consumidores, campañas contra las drogas y el sida y otras cuestiones demográficas, las cuales se vean favorecidas por un mayor recurso a las tecnologías de la información y de la comunicación.

Añádase el texto siguiente:

La Comisión publica anualmente un informe sobre todas las actividades de ayuda exterior.

Añádase el texto siguiente:

Se imputan asimismo a este artículo los gastos de acciones y de medidas de visibilidad y de información de carácter horizontal de la cooperación de la Unión Europea con los países en desarrollo de Asia.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito cubre, además, pequeños préstamos y créditos (microcréditos, créditos pequeños y medianos) concedidos por el sistema bancario, en apoyo, en particular, de iniciativas para la creación de empleo para la mujer y las personas con discapacidad.

Añádase el texto siguiente:

Se imputarán también a este artículo el apoyo al desarrollo de la sociedad civil y, en particular, el apoyo a las actividades de las organizaciones no gubernamentales que promuevan y defiendan los derechos de grupos vulnerables, tales como mujeres, niños, minorías étnicas y personas con discapacidad.

Añádase el texto siguiente:

El uso de este crédito está supeditado al respeto de los principios en los que se basa la actuación de la Unión Europea.

Añádase el texto siguiente:

La falta de medidas para prevenir y combatir la violencia contra las mujeres (lapidación, castigos públicos, mutilación genital, quema o violación) constituirá una razón para suspender la ayuda de la UE.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito cubre, además, los gastos de las acciones en favor de la población de Timor Oriental.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito debe utilizarse para fomentar los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

159

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 550/97 del Consejo, de 24 de marzo de 1997, sobre las acciones en el ámbito del VIH/sida en los países en desarrollo (DO L 85 de 27.3.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 1484/97 del Consejo, de 22 de julio de 1997, relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos en los países en vías de desarrollo (DO L 202 de 30.7.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2046/97 del Consejo, de 13 de octubre de 1997, relativo a la cooperación Norte-Sur en materia de lucha contra las drogas y la toxicomanía (DO L 287 de 21.10.1997, p. 1). Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (DO L 354 de 30.12.1998, p. 5).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2493/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la plena integración de la dimensión medioambiental en el proceso de desarrollo de los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2494/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la conservación y la gestión sostenible de los bosques tropicales y de otro tipo en los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 6).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Suprímase: 19 10 02 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 -94 207 000 -107 220 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 07 02 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 07 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 94 207 000 107 220 000 94 207 000 107 220 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

160

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina, en una perspectiva de interés mutuo entre la Unión Europea y los países socios, a cubrir la financiación de diversos tipos de medidas, especialmente de asistencia técnica, de formación, de transferencia de tecnología y de apoyo institucional en materia de promoción comercial, energética (especialmente las energías renovables), medioambiental, de gestión, etc., con el fin de: — mejorar el contexto económico, social, cultural, legislativo, reglamentario, y facilitar las relaciones

económicas y los intercambios entre la Unión Europea y Asia,

— favorecer la integración regional,

— apoyar la capacitación, en particular en los países menos adelantados, para ayudarles a integrarse mejor en el sistema de comercio multilateral y a mejorar su capacidad de participación en la OMC,

— favorecer la transferencia de conocimientos tecnológicos y fomentar el encuentro y la colaboración entre agentes económicos de las dos partes,

— hacer que las condiciones de los países interesados sean más propicias para la expansión de la economía y, por tanto, para el desarrollo,

— promover un mayor empleo de las tecnologías de la información y de las comunicaciones.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito servirá también para financiar planes de promoción de prácticas empresariales positivas desde el punto de vista medioambiental y social, incluida la transferencia de conocimientos técnicos sobre mejores prácticas en tecnologías limpias e incentivos económicos, así como para facilitar la transferencia de tecnologías comunitarias sobre energías renovables y no contaminantes y similares.

Añádase el texto siguiente:

Se destina también a financiar el seguimiento de las repercusiones de la integración regional por parte de organizaciones no gubernamentales, fundaciones políticas reconocidas y agrupaciones económicas y sociales como, por ejemplo, asociaciones de empresarios, de pequeñas y medianas empresas, de agricultores y consumidores, organizaciones ambientales, sindicatos y organizaciones afines. Añádase el texto siguiente:

El uso de este crédito está supeditado al respeto de los principios en los que se basa la actuación de la Unión Europea.

Añádase el texto siguiente:

Parte de este crédito debe utilizarse para fomentar los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 550/97 del Consejo, de 24 de marzo de 1997, sobre las acciones en el ámbito del VIH/sida en los países en desarrollo (DO L 85 de 27.3.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

161

Reglamento (CE) nº 1484/97 del Consejo, de 22 de julio de 1997, relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos en los países en vías de desarrollo (DO L 202 de 30.7.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2046/97 del Consejo, de 13 de octubre de 1997, relativo a la cooperación Norte-Sur en materia de lucha contra las drogas y la toxicomanía (DO L 287 de 21.10.1997, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (DO L 354 de 30.12.1998, p. 5).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2493/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la plena integración de la dimensión medioambiental en el proceso de desarrollo de los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2494/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de noviembre de 2000, por el que se establecen medidas destinadas a promover la conservación y la gestión sostenible de los bosques tropicales y de otro tipo en los países en desarrollo (DO L 288 de 15.11.2000, p. 6).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Suprímase: 19 10 03 19 10 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 26 000 000 10 350 000 27 000 000 20 400 000 27 000 000 20 400 000 -27 000 000 -20 400 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 07 03 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 07 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 27 000 000 20 400 000 27 000 000 20 400 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir la financiación de medidas destinadas a promover la autosuficiencia de los grupos de refugiados, las personas desplazadas y otros grupos de población que hayan abandonado sus

162

países de origen o de residencia por razones de conflictos, de inseguridad o de otras crisis no naturales en Asia.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina también a subvenir a las necesidades y a favorecer la integración de los refugiados tibetanos en su país de acogida y en particular en la India.

Añádase el texto siguiente:

Cubre asimismo medidas de supervivencia, repatriación y reinstalación. En particular, la ayuda puede extenderse a la población local de los países de acogida y de origen, cuando las condiciones económicas así lo exijan. Puede utilizarse, si es preciso, para sostener acciones destinadas a evitar desplazamientos de población.

Añádase el texto siguiente:

También cubre la educación de los niños afectados por guerras o catástrofes naturales.

Añádase el texto siguiente:

Estas acciones pueden cofinanciarse con organizaciones no gubernamentales y con organizaciones internacionales.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2130/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, 29 de octubre de 2001, relativo a las acciones de ayuda a las poblaciones desarraigadas en los países en desarrollo de América Latina y de Asia (DO L 287 de 31.10.2001, p. 3).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 107/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de enero de 2005, por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 2130/2001 relativo a las acciones de ayuda a las poblaciones desarraigadas en los países en desarrollo de América Latina y de Asia (DO L 23 de 26.1.2005, p.1).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Suprímase: 19 10 04 19 10 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 2 300 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000 -180 000 000 -109 000 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 07 04 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 07 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

163

21 07 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000

Reservas

Denominación: Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir medidas para fomentar el retorno a la vida normal de las poblaciones de los países en desarrollo que salen de una situación de crisis provocada por catástrofes naturales, conflictos violentos u otras causas. En particular, cubrirá las ayudas a la reconstrucción de las zonas afectadas por el tsunami.

Añádase el texto siguiente:

Cubre, en particular, acciones destinadas a: — poner de nuevo en marcha un sistema productivo duradero,

— la rehabilitación material y funcional de las infraestructuras básicas, incluida la retirada de minas,

— la reinserción social, especialmente de los refugiados, las personas desplazadas y los militares desmovilizados,

— la recuperación de las capacidades institucionales necesarias en la fase de rehabilitación, en particular a nivel local,

— la ayuda a la satisfacción de las necesidades de los niños, especialmente la rehabilitación de los niños afectados por las guerras, incluidos los niños soldados,

— la ayuda a las personas con discapacidad y a las organizaciones de personas con discapacidad para asegurar que se satisfacen sus necesidades particulares en el contexto de las acciones de rehabilitación,

— garantizar que se tienen en cuenta las necesidades de las mujeres, los niños y las personas de edad en las acciones de ayuda humanitaria y reconstrucción en situaciones de catástrofe,

— la sensibilización a los riesgos de catástrofes naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias.

Añádase el texto siguiente:

En particular, las acciones podrán cubrir los programas y proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales de desarrollo y por otros operadores de la sociedad civil, cuya participación se fomente y que a su vez favorezcan la participación de la población beneficiada en todos los niveles del proceso de toma de decisiones y de ejecución.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

164

Reglamento (CE) n° 2258/96 del Consejo, de 22 de noviembre de 1996, relativo a acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (DO L 306 de 28.11.1996, p. 1).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 06 Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Afganistán

Suprímase: 19 10 06 19 10 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 183 000 000 164 000 000 183 000 000 160 750 000 179 850 000 159 175 000 -179 850 000 -159 175 000 0 0

Reservas -------------------------------

Añádase: 21 07 05 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 07 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 179 850 000 159 175 000 179 850 000 159 175 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Afganistán

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a financiar acciones de la Comunidad en el marco del proceso de reconstrucción del Afganistán. Se complementa con los gastos de otros capítulos y artículos a los que se aplican diferentes procedimientos, en particular, el capítulo 23 02 ("Ayuda humanitaria"), los artículos 21 02 01 y 21 02 02 ("Ayuda alimentaria y acciones de apoyo"), y el artículo 19 02 05 ("Mecanismo de reacción rápida").

Añádase el texto siguiente:

La Comisión supervisará el cumplimiento de los requisitos de la contribución comunitaria a este proceso, en especial la plena aplicación de la letra y el espíritu del Acuerdo de Bonn-Petersberg. Asimismo, mantendrá informada a la Autoridad Presupuestaria sobre sus hallazgos y conclusiones.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina también a apoyar la estrategia nacional afgana de control de drogas, incluido el abandono de la producción de opio en Afganistán, y a desbaratar y destruir las redes del opio y las vías de exportación ilegal a los países europeos.

Añádase el texto siguiente:

Asimismo, se destina a sufragar las contribuciones comunitarias a los procesos de regreso de refugiados y desplazados afganos a su país y regiones de origen, conforme a los compromisos asumidos por la Comunidad Europea en la Conferencia de Tokio de enero de 2002.

165

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina, además, a financiar las actividades de las asociaciones de mujeres que han trabajado durante años en favor de los derechos de las mujeres afganas.

Añádase el texto siguiente:

Una parte de este crédito se destinará a mejorar la situación de las mujeres, dando prioridad a las acciones en los ámbitos de la salud y la educación, así como a apoyar su participación activa en todos los ámbitos y niveles de la toma de decisiones, teniendo debidamente en cuenta las disposiciones del Reglamento financiero.

Añádase el texto siguiente:

Se prestará también especial atención a la situación de las mujeres y las niñas en el resto de las acciones y los proyectos financiados con cargo a este crédito.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2258/96 del Consejo, de 22 de noviembre de 1996, relativo a acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (DO L 306 de 28.11.1996, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2130/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, 29 de octubre de 2001, relativo a las acciones de ayuda a las poblaciones desarraigadas en los países en desarrollo de América Latina y de Asia (DO L 287 de 31.10.2001, p. 3).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 107/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de enero de 2005, por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 2130/2001 relativo a las acciones de ayuda a las poblaciones desarraigadas en los países en desarrollo de América Latina y de Asia (DO L 23 de 26.1.2005, p.1).

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 01 04 04 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia — Gastos de gestión administrativa

Suprímase: 19 01 04 04 19 01 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 24 135 000 24 135 000 28 575 000 28 575 000 27 469 000 27 469 000 -27 469 000 -27 469 000 0 0

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 21 01 04 10 —

166

Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CND

21 01 04 10 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 27 469 000 27 469 000 27 469 000 27 469 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia — Gastos de gestión administrativa

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir: — los gastos de asistencia técnica y administrativa que la Comisión puede delegar en una agencia de

ejecución regida por el Derecho comunitario,

— los gastos de asistencia técnica y administrativa que no impliquen tareas de autoridad pública externalizadas por la Comisión, conforme a contratos de servicios específicos, para ventaja mutua de los beneficiarios y de la Comisión,

— el gasto en personal de apoyo temporal (personal contratado, auxiliares, expertos nacionales en comisión de servicio, personal de agencias de empleo) de la sede dedicado a ejercer las funciones de las desmanteladas oficinas de asistencia técnica; Los gastos para el personal temporal de apoyo en la sede se limitan a 2.175.000 euros. Este importe se calcula sobre la base de un coste unitario anual indicativo por persona/año compuesto en un 97 % por las remuneraciones del personal en cuestión y en un 3 % por los gastos de formación, reuniones, misiones, informática y telecomunicaciones relativos a ese personal,

— los gastos de personal de apoyo en las delegaciones (personal contratado, expertos nacionales en comisión de servicios, expertos individuales, personal local y personal local de asistencia técnica) para la transferencia de la gestión de los programas a las delegaciones de la Comisión en países no comunitarios o para la realización de las tareas de las oficinas de asistencia técnica desmanteladas, así como los costes logísticos y de infraestructura adicional, como los de formación, reuniones, misiones, informática y telecomunicaciones y de arrendamientos ocasionado directamente por la presencia en la delegación de personal temporal remunerado con cargo a los créditos de la presente partida,

— los gastos de estudios, de reuniones de expertos, de información y de publicaciones directamente vinculados a la realización del objetivo del programa.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito cubre los gastos administrativos de los artículos 21 07 01, 21 07 02, 21 07 03, 21 07 04 y 21 07 06.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 19 49 04 04 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia — Gastos de gestión administrativa

167

Suprímase: 19 49 04 04 19 49 04 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos — 3 450 000 — 1 270 000 — 1 270 000 0 -1 270 000 — 0

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 21 49 04 10 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

21 49 04 10 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 0 1 270 000 - 1 270 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia — Gastos de gestión administrativa

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir la liquidación de los compromisos contraídos con cargo a la partida 21 01 04 10 (antes línea 19 01 04 04 - artículos B7-3 0 0 A, B7-3 0 2 A, B7-3 0 4 A) que anteriormente incluía créditos diferenciados.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El efecto de esta enmienda es la supresión del capítulo dedicado a Asia del título 19 (Relaciones exteriores) para incluirlo en el título 21 (Desarrollo). Los créditos de cooperación con América Latina tienen por objeto el desarrollo, tal y como se especifica en el fundamento jurídico para esta cooperación (artículo 179 del Tratado CE). La presupuestación por actividades se introdujo para crear mejores vínculos entre los objetivos políticos, la gestión, los recursos humanos y el presupuesto. El presupuesto debería reflejar no tanto la estructura de la Comisión cuanto los objetivos políticos. Por consiguiente, el capítulo correspondiente a América Latina debería estar en el título 21 (Desarrollo).

El valor de referencia del 35 % fue acordado en 2001 por la Autoridad Presupuestaria y la Comisión. La Comisión continúa aplicándolo y lo emplea como base de los informes al Parlamento sobre el desglose por sectores de los compromisos para el desarrollo. La Autoridad Presupuestaria incorporó el comentario en el presupuesto de la UE para 2005, pero se ha excluido totalmente en el anteproyecto de presupuesto para 2006. Aunque la formulación del valor de referencia del 35 % exigía que se asignase «principalmente a educación y sanidad, la Comisión no ha respetado este requisito. Los compromisos en este sector siguen en niveles muy bajos, al igual que las cifras correspondientes a servicios básicos (2,4 % para la educación primaria y 3,75 %

168

para la salud básica en 2003).3. El importe del 20 % se toma del compromiso contraído en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en marzo de 1995, y procede de cálculos sobre los recursos necesarios para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en sanidad y educación.

3 Excluido el apoyo presupuestario sectorial. Fuente: Comisión Europea, Informe Anual de 2004 sobre la política de desarrollo y las ayudas exteriores de la Comunidad Europea

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4721 === BUDG/4721===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 << Presentado por Neena Gill, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Capítulo 19 10 Relaciones con Asia

Modifíquense los comentarios como sigue:

Denominación: Relaciones con Asia

Comentarios: Después del párrafo

Los créditos también incluyen la protección y el fomento de ..........(DEP), los programas indicativos nacionales (PIN) y las revisiones intermedias.

Añádase el texto siguiente:

Además de los 70 000 000 euros que deben destinarse a los programas para la India, se necesitarán otros 30 000 000 euros para financiar los compromisos adicionales acordados en el Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Tal como se acordó durante la Cumbre UE-India que se celebró en Nueva Delhi el 7 de septiembre, debe aportarse una dotación de 30 000 000 euros para respetar los compromisos asumidos en la Asociación estratégica UE-India. Estos fondos deben destinarse a los programas de sanidad y educación de la India establecidos en el Plan de acción conjunto adoptado en la Cumbre por los representantes de la Comisión y el Consejo y del Gobierno de la India. Los fondos se centrarían en el capítulo dedicado a la sanidad y la educación en el Plan de acción, un pilar fundamental de dicho Plan.

169

Este acuerdo exige que nos comprometamos a desarrollar una valiosa asociación centrada en el diálogo y los logros. En los primeros años de su existencia, la Asociación estratégica UE-India deberá ser alimentada y cultivada recurriendo a medios fiscales para crear una relación duradera y productiva que beneficie a ambas partes en los ámbitos político, financiero y técnico. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0573 === PSE//7217===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 85 000 000 80 000 000 379 654 000 398 547 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

El documento de trabajo del ponente general sobre la Categoría 4 muestra el grado de los recortes, en términos reales, sufridos por los programas de ayuda al desarrollo durante el actual período de Perspectivas Financieras.

En el último año de este período deberían aumentarse los créditos correspondientes de modo que alcancen el mismo nivel, en términos reales, de 1999.

Para ello, el instrumento de Flexibilidad deberá utilizarse para financiar los programas de ayuda a Irak y el Tsunami (380 millones de €). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4678 === BUDG/4678===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Bárbara Dührkop Dührkop >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 85 000 000 80 000 000 379 654 000 398 547 000

170

19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El documento de trabajo del ponente general sobre la Categoría 4 muestra el grado de los recortes, en términos reales, sufridos por los programas de ayuda al desarrollo durante el actual período de Perspectivas Financieras.

En el último año de este período deberían aumentarse los créditos correspondientes de modo que alcancen el mismo nivel, en términos reales, de 1999.

Para ello, el instrumento de Flexibilidad deberá utilizarse para financiar los programas de ayuda a Irak y el Tsunami (380 millones de €). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4762 === BUDG/4762===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Neena Gill, Paulo Casaca, Marianne Mikko, Michael Cashman, Phillip Whitehead >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 32 346 000 5 453 000 327 000 000 324 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito cubre, además, los gastos de las acciones en favor de la población de Timor Oriental.

Añádase el texto siguiente:

Habida cuenta del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India aprobado recientemente, es importante destinar 70 000 000 euros de la línea 19 10 a los programas para la India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Debe destinarse un importe de 70 000 000 euros a los programas para la India, dado que éste es el promedio que se destina a la India cada año. En el presupuesto 2006 es aún más importante que este importe se dedique

171

en su totalidad a la India debido a la aprobación del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India.

En el Asia Meridional viven tres cuartas partes de las personas más pobres del mundo; no obstante, los créditos de compromiso asignados a esta región en el proyecto de presupuesto ascienden solamente a 294 millones de euros. Los compromisos asignados a Asia deberían volver a los niveles del AP y centrarse claramente en el objetivo de erradicación de la pobreza. Este año, debido al tsunami y a los compromisos asumidos para ayudar a la reconstrucción en Asia, es muy importante asignar el importe más elevado posible a este ámbito de gasto. Por consiguiente, restablecer la financiación al nivel de 2005 por lo que respecta a los compromisos y al nivel del AP por lo que respecta a los pagos será la forma de respetar los compromisos asumidos a escala internacional para ayudar a esta región.

La UE ha sido el principal donante de fondos destinados a ayudar a las víctimas del tsunami y a reconstruir las zonas devastadas. También deberíamos aportar nuestra pericia técnica para contribuir a evitar que vuelva a producirse una catástrofe semejante. A este fin, debería establecerse un sistema global de alerta precoz, así como mecanismos de intercambio de información sobre la gestión de catástrofes y la reconstrucción. Deben liberarse recursos suficientes para garantizar la eficacia de estas iniciativas.

También es importante respetar los compromisos asumidos en el marco de la Asociación estratégica UE-India. Este acuerdo exige que nos comprometamos a desarrollar una valiosa asociación centrada en el diálogo y los logros. En los primeros años de su existencia, la Asociación deberá ser alimentada y cultivada recurriendo a medios fiscales para crear una relación duradera y productiva que beneficie a ambas partes en los ámbitos político, financiero y técnico. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0203 === AFET/5127===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 AFET/5127 Enmienda de transacción entre AFET/5096, AFET/5025 << Presentado por Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 32 346 000 5 453 000 327 000 000 324 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Parte de este crédito debe utilizarse para fomentar los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

172

Parte de este crédito podría destinarse, teniendo en cuenta adecuadamente las disposiciones del Reglamento financiero, a las operaciones realizadas por expertos voluntarios mayores de la Unión Europea, en el marco de la ESSN (European Senior Services Network), incluidos la asistencia técnica, los servicios de asesoría y la formación en empresas seleccionadas del sector público o privado.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La ligera reducción de la asistencia global a la región asiática constituye una señal equivocada en un momento en que la comunidad internacional se ha comprometido a facilitar una ayuda para la reconstrucción tras el tsunami. Las medidas de emergencia no deberían menoscabar la realización de proyectos a más largo plazo que son igualmente importantes para el desarrollo de la región.

La UE debe aprovechar la experiencia, competencia y conocimientos de los expertos voluntarios mayores. La presente enmienda tiene por objeto garantizar que esto es así. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4763 === BUDG/4763===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Neena Gill, Paulo Casaca, Marianne Mikko, Phillip Whitehead >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 11 861 800 5 453 000 306 515 800 324 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito cubre, además, los gastos de las acciones en favor de la población de Timor Oriental.

Añádase el texto siguiente:

Habida cuenta del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India aprobado recientemente, es importante destinar 70 000 000 euros de la línea 19 10 a los programas para la India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

173

JUSTIFICACIÓN: Debe destinarse un importe de 70 000 000 euros a los programas para la India, dado que éste es el promedio que se destina a la India cada año. En el presupuesto 2006 es aún más importante que este importe se dedique en su totalidad a la India debido a la aprobación del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India.

En el Asia Meridional viven tres cuartas partes de las personas más pobres del mundo; no obstante, los créditos de compromiso asignados a esta región en el proyecto de presupuesto ascienden solamente a 294 millones de euros. Los compromisos asignados a Asia deberían volver a los niveles del AP y centrarse claramente en el objetivo de erradicación de la pobreza. Este año, debido al tsunami y a los compromisos asumidos para ayudar a la reconstrucción en Asia, es muy importante asignar el importe más elevado posible a este ámbito de gasto.

La UE ha sido el principal donante de fondos destinados a ayudar a las víctimas del tsunami y a reconstruir las zonas devastadas. También deberíamos aportar nuestra pericia técnica para contribuir a evitar que vuelva a producirse una catástrofe semejante. A este fin, debería establecerse un sistema global de alerta precoz, así como mecanismos de intercambio de información sobre la gestión de catástrofes y la reconstrucción. Deben liberarse recursos suficientes para garantizar la eficacia de estas iniciativas.

También es importante respetar los compromisos asumidos en el marco de la Asociación estratégica UE-India. Este acuerdo exige que nos comprometamos a desarrollar una valiosa asociación centrada en el diálogo y los logros. En los primeros años de su existencia, la Asociación deberá ser alimentada y cultivada recurriendo a medios fiscales para crear una relación duradera y productiva que beneficie a ambas partes en los ámbitos político, financiero y técnico. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0014 === DEVE/5724===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 11 861 800 5 453 000 306 515 800 324 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0520 === ALDE/7432===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por István Szent-Iványi, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

174

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 11 861 800 5 453 000 306 515 800 324 000 000

Reservas

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

El uso de este crédito está supeditado al respeto de ..........los que se basa la actuación de la Unión Europea.

Añádase el texto siguiente:

Los recursos se destinarán a países socios que realmente precisen de asistencia financiera exterior, teniendo en cuenta su situación social y financiera y otros factores pertinentes, en comparación con la de los otros miembros menos desarrollados de la UE ampliada.Con la excepción de la ayuda humanitaria, la asistencia a los gobiernos se prestará a condición de que el país beneficiario experimente mejoras en lo que se refiere al nivel de democracia y Estado de derecho y al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.Los programas que apoyen estos fines tendrán prioridad en su financiación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La ayuda exterior de la UE debería centrarse en los países y regiones que realmente la necesiten, y vincularse en todos los casos al respeto de los valores representados por la Unión. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4736 === BUDG/4736===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Ralf Walter, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 0 0 294 654 000 318 547 000

Reservas

175

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Parte de este crédito debe utilizarse para fomentar los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho.

Añádase el texto siguiente:

Sin perjuicio de las disposiciones presupuestarias, una parte de este crédito se destinará a medidas ejecutadas voluntariamente por especialistas jubilados de la Unión Europea en el marco de la ESNN (Red Europea de Servicios Sénior), incluida la asistencia técnica, la asesoría y el perfeccionamiento profesionales en las empresas públicas o privadas seleccionadas.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El apoyo prestado a los proyectos europeos por expertos experimentados ha resultado útil en el pasado y deberá asegurarse que puede seguir contándose con él en el futuro. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0521 === ALDE/7463===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 01 << Presentado por Jan Mulder, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 01 Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 327 000 000 320 000 000 306 515 800 324 000 000 294 654 000 318 547 000 -29 465 400 -31 854 700 265 188 600 286 692 300

Reservas 29 465 400 31 854 700 29 465 400 31 854 700

Denominación: Cooperación financiera y técnica con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

176

El 10 % de estos créditos se consignará en la reserva. Entre la primera y la segunda lectura, la Comisión comunicará al Parlamento Europeo la razón por la que este importe sólo puede destinarse a organizaciones internacionales y por qué otros órganos de carácter público o privado no pueden realizar estas acciones con la misma efectividad.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La información recibida en el marco del procedimiento presupuestario 2005 reveló que el importe total de 1 140 millones de euros lo recibieron organizaciones internacionales. Para una ejecución correcta y transparente del presupuesto de la UE en el futuro, la Comisión Europea debe comunicar por qué asigna estos enormes importes de financiación a organizaciones internacionales. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0522 === ALDE/7433===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 02 << Presentado por István Szent-Iványi, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 3 793 000 1 896 000 98 000 000 109 116 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Con una perspectiva de interés mutuo entre la Unión Europea ..........de las tecnologías de la información y de las comunicaciones. — ..........

y termina en :

promover un mayor empleo de las tecnologías de la información y de las comunicaciones.

Añádase el texto siguiente:

Los recursos se destinarán a países socios que realmente precisen de asistencia financiera exterior, teniendo en cuenta su situación social y financiera y otros factores pertinentes, en comparación con la de los otros miembros menos desarrollados de la UE ampliada.Con la excepción de la ayuda humanitaria, la asistencia a los gobiernos se prestará a condición de que el país beneficiario experimente mejoras en lo que se refiere al

177

nivel de democracia y Estado de derecho y al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.Los programas que apoyen estos fines tendrán prioridad en su financiación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La ayuda exterior de la UE debería centrarse en los países y regiones que realmente la necesiten, y vincularse en todos los casos al respeto de los valores representados por la Unión. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0574 === PSE//7263===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 02 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 3 793 000 19 280 000 98 000 000 126 500 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

Todos los años, la dotación destinada a Asia se ha reducido en el proyecto de presupuesto de forma desproporcionada en relación con las demás regiones, pese a que en el Asia meridional viven las tres cuartas partes de las personas más pobres del mundo. Por consiguiente, restablecer la financiación al nivel de 2005 será la forma de respetar los compromisos asumidos a escala internacional para ayudar a esta región. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0204 === AFET/5026===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

178

19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 3 793 000 1 896 000 98 000 000 109 116 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4765 === BUDG/4765===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 02 << Presentado por Neena Gill, Paulo Casaca, Marianne Mikko, Phillip Whitehead >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 3 793 000 1 896 000 98 000 000 109 116 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Financiará también el seguimiento de las repercusiones de la integración ..........de agricultores y consumidores, organizaciones ambientales, sindicatos y organizaciones afines.

Añádase el texto siguiente:

Habida cuenta del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India aprobado recientemente, es importante destinar 70 000 000 euros de la línea 19 10 a los programas para la India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Debe destinarse un importe de 70 000 000 euros a los programas para la India, dado que éste es el promedio que se destina a la India cada año. En el presupuesto 2006 es aún más importante que este importe se dedique en su totalidad a la India debido a la aprobación del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India.

Todos los años, la dotación destinada a Asia se ha reducido en el proyecto de presupuesto de forma desproporcionada en relación con las demás regiones, pese a que en el Asia meridional viven tres cuartas partes

179

de las personas más pobres del mundo. Por consiguiente, restablecer la financiación al nivel del AP será una forma de ayudar a esta región, de conformidad con los compromisos asumidos a escala internacional.

Si deseamos respetar nuestro compromiso de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, una gran parte de los fondos que asignamos a esta región deberá destinarse en los próximos años a abordar la erradicación de la pobreza y a ayudar a la reconstrucción de las zonas afectadas por el tsunami. Este año, debido al tsunami y a los compromisos asumidos para ayudar a la reconstrucción en Asia, es muy importante asignar el importe más elevado posible a este ámbito de gasto.

También es importante respetar los compromisos asumidos en el marco de la Asociación estratégica UE-India. Este acuerdo exige que nos comprometamos a desarrollar una valiosa asociación centrada en el diálogo y los logros. En los primeros años de su existencia, la Asociación deberá ser alimentada y cultivada recurriendo a medios fiscales para crear una relación duradera y productiva que beneficie a ambas partes en los ámbitos político, económico y cultural, con el fin de mejorar el entendimiento mutuo, especialmente en una época de tensiones a escala mundial, como la que representa la lucha contra el terrorismo. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4764 === BUDG/4764===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 02 << Presentado por Neena Gill, Paulo Casaca, Marianne Mikko, Michael Cashman >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 3 793 000 19 280 000 98 000 000 126 500 000

Reservas

Denominación: Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Financiará también el seguimiento de las repercusiones de la integración ..........de agricultores y consumidores, organizaciones ambientales, sindicatos y organizaciones afines.

Añádase el texto siguiente:

Habida cuenta del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India aprobado recientemente, es importante destinar 70 000 000 euros de la línea 19 10 a los programas para la India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

180

Debe destinarse un importe de 70 000 000 euros a los programas para la India, dado que éste es el promedio que se destina a la India cada año. En el presupuesto 2006 es aún más importante que este importe se dedique en su totalidad a la India debido a la aprobación del Plan de acción conjunto para la Asociación estratégica UE-India.

Todos los años, la dotación destinada a Asia se ha reducido en el proyecto de presupuesto de forma desproporcionada en relación con las demás regiones, pese a que en el Asia meridional viven tres cuartas partes de las personas más pobres del mundo. Por consiguiente, restablecer la financiación al nivel de 2005 será la forma de respetar los compromisos asumidos a escala internacional para ayudar a esta región.

Si deseamos respetar nuestro compromiso de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, una gran parte de los fondos que asignamos a esta región deberá destinarse en los próximos años a abordar la erradicación de la pobreza y a ayudar a la reconstrucción de las zonas afectadas por el tsunami. Este año, debido al tsunami y a los compromisos asumidos para ayudar a la reconstrucción en Asia, es muy importante asignar el importe más elevado posible a este ámbito de gasto.

También es importante respetar los compromisos asumidos en el marco de la Asociación estratégica UE-India. Este acuerdo exige que nos comprometamos a desarrollar una valiosa asociación centrada en el diálogo y los logros. En los primeros años de su existencia, la Asociación deberá ser alimentada y cultivada recurriendo a medios fiscales para crear una relación duradera y productiva que beneficie a ambas partes en los ámbitos político, económico y cultural, con el fin de mejorar el entendimiento mutuo, especialmente en una época de tensiones a escala mundial, como la que representa la lucha contra el terrorismo. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0015 === DEVE/5725===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 02 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 02 Cooperación política, económica y cultural con los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 98 000 000 126 500 000 98 000 000 109 116 000 94 207 000 107 220 000 3 793 000 1 896 000 98 000 000 109 116 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0205 === AFET/5087===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 03 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Tunne Kelam, Aloyzas Sakalas, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

181

Artículo 19 10 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 26 000 000 10 350 000 27 000 000 20 400 000 27 000 000 20 400 000 7 000 000 5 000 000 34 000 000 25 400 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar medidas destinadas a promover ..........de inseguridad o de otras crisis no naturales en Asia.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina también se destina a cubrira subvenir a las necesidades y a favorecer la integración de los refugiados tibetanos y a promover su integración en su país de acogida, en particular en India, Nepal y Bhután, con objeto de mantener sus asentamientos de una manera sostenible y mejorar así sus condiciones de vida, en particular en lo que se refiere a la vivienda y las instalaciones sanitarias, y salvaguardar su cultura, sus tradiciones y su lengua y promover la educación y la formación profesional. acogida y en particular en la India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Para salvaguardar la sabiduría cultural y tradicional de los tibetanos en el exilio, el estilo de vida tibetano y su lengua, es fundamental que los tibetanos que viven en el exilio conserven su vida de comunidad. Los asentamientos tibetanos en India, Nepal y Bhután representan la base prioritaria y urgente, ya que no son lo suficientemente sostenibles La migración durante gran parte del año por el negocio estacional de jerseys hace de los asentamientos una mera residencia temporal, lo que lleva a la desintegración gradual y tiene un impacto enorme en la cultura, la educación y la organización comunitaria de la sociedad tibetana. Este es el motivo por el que resulta necesario revitalizar y reestructurar las cooperativas rurales y agrícolas basadas en los servicios y productos locales con arreglo a métodos de producción orientados hacia sus necesidades. También se han de mejorar las condiciones de vida y el sistema educativo, preservando unas normas de educación secular y tradicional. La Administración Central Tibetana, que establece como principios fundamentales la no violencia y proyectos no perjudiciales para el medio ambiente, con objeto de aliviar la pobreza y mejorar la sostenibilidad, está dispuesta a orientar la aplicación de estos proyectos. Por consiguiente, se propone un incremento de la línea presupuestaria 19 10 03 «Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia»(+ 7 millones de euros en compromisos y + 5 millones de euros en pagos en comparación con la propuesta de la Comisión) para poder cubrir las necesidades básicas de la línea. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

182

Proyecto de enmienda 4746 === BUDG/4746===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 03 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 03 Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 26 000 000 10 350 000 27 000 000 20 400 000 27 000 000 20 400 000 7 000 000 5 000 000 34 000 000 25 400 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Este crédito se destina a financiar medidas destinadas a promover ..........de inseguridad o de otras crisis no naturales en Asia.

Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito se destina igualmente a atendertambién a subvenir a las necesidades y a favorecer la integración de los refugiados tibetanos, a favorecer su integración en los países de acogida, en particular la India, Nepal y Bhután, a garantizar la viabilidad de sus implantaciones para mejorar sus condiciones de vida, en particular en materia de vivienda e infraestructuras sanitarias, a preservar su cultura y su lengua y a promover la educación y la formación profesional.tibetanos en su país de acogida y en particular en la India.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Para poder preservar su cultura y sus tradiciones ancestrales, su modo de vida y su lengua, los tibetanos en el exilio deben continuar viviendo en comunidad. Es preciso ocuparse urgente y prioritariamente de los asentamientos tibetanos en la India, en Nepal y Bhután, pues no son suficientemente viables. En razón de su actividad estacional en el sector del jersey, los habitantes se ausentan durante una buena parte del año, por lo que sus asentamientos no son sino poblados de residencia temporal, lo que conduce a una desintegración progresiva y tiene graves consecuencias en los ámbitos cultural, educativo y de las estructuras comunitarias de la sociedad tibetana. Por tal motivo, conviene reestructurar y revitalizar las cooperativas agrícolas y rurales, sirviéndose de la producción local de bienes y servicios con arreglo a métodos adaptados a sus necesidades. Deben mejorarse igualmente sus condiciones de vida y el sistema educativo para preservar sus normas seculares de educación tradicional. La Administración tibetana deberá orientar la ejecución de los proyectos con arreglo a los grandes principios que ella misma ha definido: no violencia, seguridad ambiental de los proyectos, reducción de la pobreza y sostenibilidad. Se propone por consiguiente aumentar la dotación de la línea 19 10 03 «Ayuda a la población desarraigada en los países de Asia» (7 millones de euros más en créditos

183

de compromiso y 5 millones más en créditos de pago que en la propuesta de la Comisión) para poder atender a las tareas previstas en esta línea. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4717 === BUDG/4717===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 04 << Presentado por Neena Gill, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 2 300 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000 30 000 30 000 180 030 000 109 030 000

Reservas

Denominación: Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Financiará, en particular, acciones tendentes a:la reactivación de un sistema ..........naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias. — ..........

y termina en :

la sensibilización a los riesgos de catástrofes naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias.

Añádase el texto siguiente:

Deben añadirse 30 000 euros para la construcción de dos parques infantiles en las zonas del sur de la India afectadas por el tsunami.

Modifíquese el texto como sigue:

En particular, las acciones podrán cubrir losabarcar programas y proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales de desarrollo y por otros operadores de la sociedad civil,civil cuya participación se fomente y que a su vez favorezcan la participación de la población beneficiada en todos los niveles del proceso de toma de decisiones y de ejecución.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

184

En nuestras acciones destinadas a reconstruir las vidas de las personas afectadas por el tsunami debemos reconocer también la difícil situación de los niños. En las zonas afectadas por el tsunami en los alrededores de Madrás (la India), la mayor parte de la ayuda se ha dedicado a la reconstrucción de casas y al restablecimiento de las posibilidades de trabajo para las personas más afectadas. Sin embargo, muchos niños han quedado profundamente traumatizados por la tragedia del tsunami, que ha cambiado radicalmente sus vidas. «Art for the World», una organización europea que combina el arte y el desarrollo, tiene la intención de construir parques infantiles en las zonas afectadas por el tsunami con el fin de intentar que los juegos vuelvan a formar parte de las vidas de los niños pequeños. Estos parques infantiles formarían parte del proyecto «Playgrounds and Toys», que ha permitido construir parques infantiles para otros niños desfavorecidos en todo el mundo. El coste de la construcción de cada parque infantil asciende a 15 000 euros, y dos parques infantiles supondrían una diferencia enorme en la calidad de vida de los niños que viven en estas comunidades devastadas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0467 === PPE//7030===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 04 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 19 10 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 2 300 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000 -180 000 000 -109 000 000 0 0

Reservas 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000

Denominación: Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

En todas sus resoluciones relacionadas con el procedimiento presupuestario 2006 (A6-0071/2005; A6-0223/2005), el Parlamento señaló claramente que ninguna contribución sustancial para nuevas tareas (como Afganistán, Iraq, tsunami) se podría financiar en detrimento de otros compromisos contraídos mucho antes destinados a otras zonas geográficas y programas sectoriales.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

El Parlamento está dispuesto a alcanzar un acuerdo con el Consejo con vistas a una financiación suficiente con cargo al presupuesto de la UE para estas nuevas tareas mediante el recurso a lo dispuesto en el Acuerdo

185

Interinstitucional de 6 de mayo de 1999, en particular en sus artículos 19 y 24, o mediante la aplicación de lo dispuesto en el artículo 272 del TCE.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda tiene por objeto evitar la financiación de nuevas tareas en detrimento de otros compromisos contraídos mucho antes. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0016 === DEVE/5730===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 04 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 10 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 2 300 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000

Reservas

Denominación: Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Financiará, en particular, acciones tendentes a:la reactivación de un sistema ..........naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias. — ..........

y termina en :

la sensibilización a los riesgos de catástrofes naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias.

Añádase el texto siguiente:

Se destinarán al menos 30 000 000 de euros a las acciones Quick Win (acciones rápidas) previstas en el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países afectados por el tsunami.

Bases jurídicas:

186

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: El ponente propone aceptar la propuesta de la Comisión de utilizar 180 millones de euros en 2006 para la reconstrucción y rehabilitación de los países asiáticos afectados por el tsunami. Dicho importe se obtendrá íntegramente con cargo al instrumento de flexibilidad para no menoscabar las prioridades tradicionales del Parlamento Europeo en política de desarrollo.

La Unión Europea y los Estados miembros expresaron su compromiso con la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. A la luz de la falta de avances en algunos de los ODM, en el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas se identifican algunas acciones rápidas para impulsar la consecución de los ODM. Estas acciones, denominadas Quick Win, podrían aplicarse inmediatamente y, en el espacio de tres años, o incluso menos, aportar importantes mejoras para el bienestar de millones de personas. La importancia de la ayuda para la rehabilitación y reconstrucción de los daños causados por el tsunami y la situación en los países afectados justifican la utilización de una porción considerable del crédito (no menos de 30 millones de euros) en acciones rápidas previstas en el Proyecto del Milenio. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4716 === BUDG/4716===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 04 << Presentado por Neena Gill >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los comentarios como sigue: 19 10 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 2 300 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000

Reservas

Denominación: Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Financiará, en particular, acciones tendentes a:la reactivación de un sistema ..........naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias. — ..........

y termina en :

la sensibilización a los riesgos de catástrofes naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias.

Añádase el texto siguiente:

187

Deben asignarse 30 000 euros a la construcción de dos parques infantiles en las zonas del sur de la India afectadas por el tsunami.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: En nuestras acciones destinadas a reconstruir las vidas de las personas afectadas por el tsunami debemos reconocer también la difícil situación de los niños. En las zonas afectadas por el tsunami en los alrededores de Madrás (la India), la mayor parte de la ayuda se ha dedicado a la reconstrucción de casas y al restablecimiento de las posibilidades de trabajo para las personas más afectadas. Sin embargo, muchos niños han quedado profundamente traumatizados por la tragedia del tsunami, que ha cambiado radicalmente sus vidas. «Art for the World», una organización europea que combina el arte y el desarrollo, tiene la intención de construir parques infantiles en las zonas afectadas por el tsunami con el fin de intentar que los juegos vuelvan a formar parte de las vidas de los niños pequeños. Estos parques infantiles formarían parte del proyecto «Playgrounds and Toys», que ha permitido construir parques infantiles para otros niños desfavorecidos en todo el mundo. El coste de la construcción de cada parque infantil asciende a 15 000 euros, y dos parques infantiles supondrían una diferencia enorme en la calidad de vida de los niños que viven en estas comunidades devastadas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3012 === BUDG/3012===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 04 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 04 Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos p.m. 2 300 000 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000 -180 000 000 -109 000 000 0 0

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda debe considerarse en combinación con la enmienda 3013. La financiación de esta enmienda se garantizará una vez que el Parlamento y el Consejo acuerden utilizar todos los recursos que ofrece el Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999. La financiación de estas prioridades respeta el tipo máximo de aumento de los gastos no obligatorios, de conformidad con el artículo 272 del Tratado CE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3013 === BUDG/3013===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 04 01 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

188

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 19 10 04 01 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

19 10 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 180 000 000 109 000 000 180 000 000 109 000 000

Reservas

Denominación: Acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo de Asia

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a cubrir medidas para fomentar el retorno a la vida normal de las poblaciones de los países en desarrollo que salen de una situación de crisis provocada por catástrofes naturales, conflictos violentos u otras causas. En particular, cubrirá las ayudas a la reconstrucción de las zonas afectadas por el tsunami.

Añádase el texto siguiente:

Cubre, en particular, acciones destinadas a: — poner de nuevo en marcha un sistema productivo duradero,

— la rehabilitación material y funcional de las infraestructuras básicas, incluida la retirada de minas,

— la reinserción social, especialmente de los refugiados, las personas desplazadas y los militares desmovilizados,

— la recuperación de las capacidades institucionales necesarias en la fase de rehabilitación, en particular a nivel local,

— la ayuda a la satisfacción de las necesidades de los niños, especialmente la rehabilitación de los niños afectados por las guerras, incluidos los niños soldados,

— la ayuda a las personas con discapacidad y a las organizaciones de personas con discapacidad para asegurar que se satisfacen sus necesidades particulares en el contexto de las acciones de rehabilitación,

— garantizar que se tienen en cuenta las necesidades de las mujeres, los niños y las personas de edad en las acciones de ayuda humanitaria y reconstrucción en situaciones de catástrofe,

— la sensibilización a los riesgos de catástrofes naturales, así como medidas para evitar o reducir sus consecuencias.

Añádase el texto siguiente:

En particular, las acciones podrán cubrir los programas y proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales de desarrollo y por otros operadores de la sociedad civil, cuya participación se fomente y que a su vez favorezcan la participación de la población beneficiada en todos los niveles del proceso de toma de decisiones y de ejecución.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

189

Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia (DO L 52 de 27.2.1992, p. 1).

Añádase el texto siguiente:

Reglamento (CE) n° 2258/96 del Consejo, de 22 de noviembre de 1996, relativo a acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (DO L 306 de 28.11.1996, p. 1).

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Esta enmienda debe considerarse en combinación con la enmienda 3012.

La financiación de esta enmienda se garantizará una vez que el Parlamento y el Consejo acuerden utilizar todos los recursos que ofrece el Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999. La financiación de estas prioridades respeta el tipo máximo de aumento de los gastos no obligatorios, de conformidad con el artículo 272 del Tratado CE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0017 === DEVE/5707===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 05 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 19 10 05 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

19 10 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 5 000 000 5 000 000 5 000 000 5 000 000

Reservas

Denominación: Financiación de bonificaciones de interés sobre préstamos del BEI en los países en desarrollo de Asia.

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Este crédito cubre bonificaciones de interés correspondientes a los préstamos sobre recursos propios concedidos por el BEI, para inversiones vinculadas al desarrollo, al sector de las PYME en los países en desarrollo de Asia. Los proyectos financiados pueden ser elegibles para una bonificación de interés que puede llegar hasta un 3 %. Los préstamos del BEI deben apoyar los objetivos de desarrollo de la Unión Europea.

Añádase el texto siguiente:

El BEI sólo cooperará con los bancos establecidos en los países en desarrollo de Asia si estos bancos garantizan que el tipo de interés aplicado al prestatario final no incluye costes excesivos con cargo a los gastos generales de administración.

190

Bases jurídicas:

Actos de referencia: Añádase el texto siguiente:

Acción preparatoria según lo dispuesto en el artículo 49, apartado 2 del Reglamento (CE, Euratom) n° 1605 del Consejo, de 25 de junio de 2002, sobre el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (DO L 248 de 16.9.2002, p. 1).

JUSTIFICACIÓN: El BEI es el banco internacional con mayor volumen de créditos del mundo. Los proyectos destinados a reforzar las actividades de préstamo del BEI en los países en desarrollo de América Latina y Asia pueden apoyarse mediante la concesión de bonificaciones de interés. Dada una bonificación de interés del 2 %, un importe de 5 millones de euros corresponde a un volumen de créditos de 250 millones de euros. Esta acción preparatoria está destinada a proporcionar bonificaciones de interés sobre los préstamos del BEI en los países en desarrollo de Asia, principalmente en el sector de las PYME, para inversiones en proyectos conformes a la política de desarrollo de la Unión Europea, tal como fue definida por el Parlamento, el Consejo y la Comisión, en particular en la Declaración sobre la política de desarrollo. El BEI puede cooperar con los bancos locales, pero debe garantizar que estos bancos no utilizan en su propio beneficio el tipo de interés reducido, sin repercutir en el prestatario final el efecto de la bonificación de interés. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0018 === DEVE/5726===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 06 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 06 Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Afganistán

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 183 000 000 164 000 000 183 000 000 160 750 000 179 850 000 159 175 000 3 150 000 1 575 000 183 000 000 160 750 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0070 === FEMM/6568===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 06 << Presentado por Katerina Batzeli, Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

191

Artículo 19 10 06 Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Afganistán

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 183 000 000 164 000 000 183 000 000 160 750 000 179 850 000 159 175 000 3 150 000 1 575 000 183 000 000 160 750 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el importe del APP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0206 === AFET/5027===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 06 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 10 06 Ayuda a la rehabilitación y la reconstrucción de Afganistán

Modifíquense los importes como sigue: 19 10 06 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 183 000 000 164 000 000 183 000 000 160 750 000 179 850 000 159 175 000 3 150 000 1 575 000 183 000 000 160 750 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0388 === IND//7701===

Línea presupuestaria de referencia : 19 10 07 << Presentado por Vladimír Železný, Grupo Independencia/Democracia >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 19 10 07 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

19 10 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 0 0 p.m. p.m.

Reservas

Denominación:

192

Ayuda a la asociación estratégica UE-Turquía.

Comentarios: Añádase el texto siguiente:

Las características culturales, políticas y socioeconómicas específicas de Turquía hacen que, en este momento, este país sea incompatible con el conjunto de valores de la Unión Europea. Esta nueva línea presupuestaria, en lugar de prestar ayuda de preadhesión, permitiría la creación de una asociación estratégica entre la UE y Turquía, es decir, principalmente, el establecimiento de una zona de libre cambio con Turquía.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN:

(Teniendo en cuenta que el Consejo adoptará el 3 de octubre de 2005 una decisión sobre la apertura o no de las negociaciones con Turquía, en el presupuesto 2006 no deberían consignarse créditos de compromiso en materia de ayuda a la preadhesión de Turquía antes de la adopción de esta histórica decisión para no malgastar el dinero de los contribuyentes en una ayuda a la preadhesión destinada a un país que pudiera no adherirse a la UE en un futuro próximo). =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0019 === DEVE/5727===

Línea presupuestaria de referencia : 19 11 01 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 11 01 Evaluación de los resultados de la ayuda comunitaria, acciones de seguimiento y auditoría

Modifíquense los importes como sigue: 19 11 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 13 605 000 12 180 000 14 000 000 12 600 000 13 458 000 12 329 000 542 000 271 000 14 000 000 12 600 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0207 === AFET/5028===

Línea presupuestaria de referencia : 19 11 01

193

<< Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >> -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 11 01 Evaluación de los resultados de la ayuda comunitaria, acciones de seguimiento y auditoría

Modifíquense los importes como sigue: 19 11 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 13 605 000 12 180 000 14 000 000 12 600 000 13 458 000 12 329 000 542 000 271 000 14 000 000 12 600 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0208 === AFET/5029===

Línea presupuestaria de referencia : 19 11 02 << Presentado por Véronique De Keyser, Comisión de Asuntos Exteriores >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 19 11 02 Programas de información a terceros países

Modifíquense los importes como sigue: 19 11 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 7 000 000 6 500 000 7 000 000 7 000 000 6 729 000 6 865 000 271 000 135 000 7 000 000 7 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3515 === BUDG/3515===

Línea presupuestaria de referencia : 20 01 04 01 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 20 01 04 01 Relaciones comerciales exteriores, incluido el acceso a los mercados de terceros países — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 20 01 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

194

20 01 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 450 000 450 000 450 000 450 000 433 000 433 000 -45 000 -45 000 388 000 388 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 20 02 01 Relaciones comerciales exteriores, incluyendo el acceso a los mercados de terceros países

Modifíquense los importes como sigue: 20 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 10 250 000 11 250 000 10 350 000 10 350 000 9 949 000 10 167 000 45 000 45 000 9 994 000 10 212 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento considera importante conseguir un adecuado equilibrio entre los créditos administrativos y operativos en un periodo de escasez de recursos, También con vistas a la simplificación de procedimientos prevista en la revisión del Reglamento financiero, la Comisión debe tener la perspectiva de reducir gastos en la gestión administrativa para reforzar las líneas operativas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0161 === INTA/6011===

Línea presupuestaria de referencia : 20 01 04 01 << Presentado por David Martin, Comisión de Comercio Internacional >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 20 01 04 01 Relaciones comerciales exteriores, incluido el acceso a los mercados de terceros países — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 20 01 04 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 450 000 450 000 450 000 450 000 433 000 433 000 17 000 17 000 450 000 450 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0162 === INTA/6014===

Línea presupuestaria de referencia : 20 02 01 INTA/6014 Enmienda de transacción entre INTA/6012, INTA/6013 << Presentado por Comisión de Comercio Internacional >>

195

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 20 02 01 Relaciones comerciales exteriores, incluyendo el acceso a los mercados de terceros países

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 20 02 01 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 10 250 000 11 250 000 10 350 000 10 350 000 9 949 000 10 167 000 401 000 183 000 10 350 000 10 350 000

Reservas

Denominación: Relaciones comerciales exteriores, incluyendo el acceso a los mercados de terceros países

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Medidas dirigidas a garantizar que la concepción política de la ..........dicha política, tanto dentro como fuera de la Unión Europea. — ..........

y termina en :

elaboración y aplicación de una estrategia general y coherente información ..........dicha política, tanto dentro como fuera de la Unión Europea.

Modifíquese el texto como sigue:

Asistencia jurídica y otras ayudas especializadas para aplicar los acuerdos comerciales existentesAsistencia jurídica y otras ayudas especializadas para aplicar los acuerdos comerciales existentes

Después de los guiones que empieza por :

Medidas para garantizar que los interlocutores comerciales de la Comunidad ..........de los asuntos de solución de diferencias en la OMC. — ..........

y termina en :

otros estudios de expertos necesarios para la preparación, gestión y ..........de los asuntos de solución de diferencias en la OMC.

Modifíquese el texto como sigue:

Asistencia técnica en el ámbito del comercio y otras actividades de formación y desarrollo de capacidadesAsistencia técnica en el ámbito del comercio y otras actividades de formación y desarrollo de capacidades

Después de los guiones que empieza por :

Actividades dirigidas a reforzar la capacidad de los países en ..........y Fitosanitarias y de otras medidas relacionadas con el comercio. — ..........

y termina en :

196

reembolso de los gastos de los expertos de los Estados ..........y Fitosanitarias y de otras medidas relacionadas con el comercio.

Modifíquese el texto como sigue:

Actividades relacionadas con la estrategia comunitaria de acceso a los mercadosActividades relacionadas con la estrategia comunitaria de acceso a los mercados

Después de los guiones que empieza por :

Actividades en apoyo de la estrategia comunitaria de acceso a ..........actividades orientadas específicamente a temas de acceso a los mercados. — ..........

y termina en :

apoyo a la industria europea para la organización de actividades orientadas específicamente a temas de acceso a los mercados.

Modifíquese el texto como sigue:

Actividades destinadas a promover la política de comercio exterior de la Comunidad mediante un proceso de diálogo estructurado con los principales líderes de opiniónActividades destinadas a promover la política de comercio exterior de la Comunidad mediante un proceso de diálogo estructurado con los principales líderes de opinión

Modifíquese el texto como sigue:

La organización de reuniones y foros específicos destinados a fomentar el diálogo con líderes de opinión sobre cuestiones relativas al comercio exterior contribuirá también a apuntalar la política comercial de la Comunidad. El apoyo concedido por la Comisión a estas iniciativas puede incluir servicios de organización de conferencias o actos concretos y el reembolso de los gastos de viaje de los participantes en estas acciones. Es este sentido, parte de los créditos de esta línea presupuestaria podría utilizarse para apoyar elForo Social Mundial. participantes.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Restablézcase el AP. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0163 === INTA/6004===

Línea presupuestaria de referencia : 20 02 03 << Presentado por David Martin, Comisión de Comercio Internacional >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Añádase: 20 02 03 — Modifíquese la clasificación de los gastos como sigue: GNO Modifíquese la naturaleza de los créditos como sigue: CD

20 02 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

197

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 0 0 p.m. p.m.

Reservas

Denominación: Ayuda comercial

Comentarios: Antes del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Este crédito se destina a ayudar a los países en desarrollo a participar efectivamente en el sistema comercial multilateral y en los mecanismos comerciales regionales y a mejorar sus resultados comerciales mediante las siguientes acciones.

Añádase el texto siguiente:

Ayuda a la política comercial, participación en las negociaciones y aplicación de los acuerdos comerciales

Añádase el texto siguiente:

Acciones destinadas a reforzar la capacidad de los países en desarrollo de formular su propia política comercial, consolidar las instituciones implicadas en la política comercial, participar efectivamente en las negociaciones multilaterales regionales y aplicar los acuerdos comerciales. Esta ayuda está destinada básicamente al sector público. Dichas acciones pueden comprender:

Añádase el texto siguiente:

Revisiones completas y actualizadas de los países o regiones en desarrollo en que se examinen los aspectos principales de la política comercial, el entorno institucional, el rendimiento comercial y la ubicación del comercio en su estrategia de desarrollo.

Añádase el texto siguiente:

Ayuda para el desarrollo de legislación de carácter comercial y la realización de reformas reglamentarias, incluidos los ámbitos de los servicios, los derechos de propiedad intelectual (DPI), las aduanas y la inversión.

Añádase el texto siguiente:

Apoyo para la creación de instituciones nacionales efectivas en el sector comercial con personal competente y capacidad ejecutiva.

Añádase el texto siguiente:

Proyectos que comprendan medidas de formación y de creación de capacidad para los operadores y funcionarios de los países en desarrollo, principalmente en el ámbito de la administración aduanera y gestión comercial, incluidos los obstáculos técnicos al comercio (OTC) y las medidas sanitarias y fitosanitarias (SPS),

Añádase el texto siguiente:

Desarrollo comercial

Añádase el texto siguiente:

198

Acciones destinadas a suprimir los problemas de suministro que afectan directamente a la capacidad del país de aprovechar su potencial comercial, incluido, en particular, el desarrollo del sector privado. Dichas acciones pueden comprender:

Añádase el texto siguiente:

Concepción y ejecución de estrategias de promoción comercial.

Añádase el texto siguiente:

Prospección y desarrollo de mercados.

Añádase el texto siguiente:

Instituciones y servicios de asistencia mercantil. Añádase el texto siguiente:

Creación de redes entre los sectores público y privado.

Añádase el texto siguiente:

Comercio electrónico.

Añádase el texto siguiente:

Mejor acceso a la financiación comercial.

Añádase el texto siguiente:

Apertura de un servicio de asesoría que ofrezca al sector industrial de los países en desarrollo información sobre el acceso a los mercados de la UE y contribuya a que fructifiquen los esfuerzos de ese sector industrial por beneficiarse de las oportunidades de acceso al mercado que ofrece el sistema comercial internacional.

Añádase el texto siguiente:

Ajustes comerciales

Añádase el texto siguiente:

Acciones destinadas a ayudar a los países en desarrollo a paliar el coste de los ajustes que exige la liberalización comercial, incluidos los procesos de ajuste fiscal y macroeconómico relacionados con el comercio. Dichas acciones pueden comprender:

Añádase el texto siguiente:

Mecanismos de compensación para mitigar los efectos de la erosión de las preferencias.

Añádase el texto siguiente:

Reforma del sistema fiscal para ayudar a los gobiernos a compensar la pérdida de ingresos arancelarios.

Añádase el texto siguiente:

Infraestructura física relacionada con el comercio

Añádase el texto siguiente:

Acciones de apoyo a la creación de infraestructuras directamente relacionadas con el desarrollo comercial del país. Dichas acciones pueden comprender:

Añádase el texto siguiente:

Desarrollo portuario y aeroportuario.

Añádase el texto siguiente:

Conexiones viales entre las empresas exportadoras y los puertos y aeropuertos.

199

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

A fin de seguir apoyando los esfuerzos nacionales por incluir el comercio en los planes de desarrollo económico nacional y en las estrategias de erradicación de la pobreza, la mayoría de las acciones cubiertas por la presente línea se ejecutarán, si procede, en el marco de los documentos de estrategia por país (DEP) y los documentos de estrategia por región (DER) de la UE.

Añádase el texto siguiente:

Una pequeña porción de las acciones cubiertas por la presente línea se llevarán a cabo mediante iniciativas multilaterales. Tales acciones comprenden diferentes contribuciones a actividades de ámbito global como el Marco Integrado para la Asistencia Técnica relacionada con el Comercio y el Fondo Fiduciario Global del Programa de Doha para el Desarrollo de la OMC. A partir de 2007 se ejecutará un programa temático comercial específico para hacer frente a la creciente necesidad de financiar las actividades que no puedan atenderse en el marco de los DEP y los DER.

Bases jurídicas: Añádase el texto siguiente:

La asistencia comercial se sustenta actualmente en los reglamentos de ayuda exterior, en particular: • Reglamento (CEE) nº 443/92 del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativo a la ayuda financiera y

técnica y a la cooperación económica con los países en vías de desarrollo de América Latina y Asia

• Reglamento (CEE) nº 1762/92 del Consejo, de 29 de junio de 1992, relativo a la aplicación de los protocolos sobre la cooperación financiera y técnica celebrados por la Comunidad con los países terceros mediterráneos

• Reglamento (CE) n° 1488/96 del Consejo, de 23 de julio de 1996, relativo a las medidas de acompañamiento financieras y técnicas (MEDA) de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea

• Reglamento (CE, Euratom) nº 99/2000 del Consejo, de 29 de diciembre de 1999, relativo a la concesión de asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central

Añádase el texto siguiente:

Estos reglamentos, sin embargo, quedarán derogados por los nuevos instrumentos de financiación exterior a partir del 1 de enero de 2007. Una vez aprobados, el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación (ENPI) y el Instrumento de Cooperación Económica y Desarrollo (DCECI) servirán de base jurídica a la presente línea presupuestaria.

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Esta nueva línea presupuestaria "Ayuda comercial" se corresponde con la tradicional ayuda relacionada con el comercio. Su objetivo es ofrecer ayuda a los países en desarrollo para que éstos intervengan más activamente en el sistema comercial multilateral. Esta nueva línea no conlleva un incremento del gasto sino su racionalización y reestructuración, lo que resulta necesario para: 1) incrementar la transparencia y, por consiguiente, el control democrático sobre grandes importes monetarios (es decir, sobre 700 millones de euros al año); 2) ofrecer «ayuda comercial» con mayor visibilidad, y; 3) permitir una mayor flexibilidad para la rápida movilización de fondos, si procede, mediante iniciativas multilaterales.

200

Con esta enmienda se establece una clara prioridad política. No se comprometen créditos para 2006. En 2007, en el marco de las nuevas perspectivas financieras, la Comisión deberá incluir esta línea en su anteproyecto de presupuesto. En esa nueva línea deberían incluirse todos los fondos de ayuda comercial existentes, independientemente de que discurran por canales bilaterales (a través de los documentos de estrategia por país o región) o multilaterales (el Marco Integrado o el Fondo Fiduciario de Doha). La presente línea no tiene por objeto modificar las actuales prácticas de programación o ejecución. A fin de seguir apoyando los esfuerzos nacionales por incluir el comercio en los planes de desarrollo económico nacional y en las estrategias de erradicación de la pobreza, la mayoría de las acciones cubiertas por la presente línea se ejecutarán, si procede, en el marco de los documentos de estrategia por país (DEP) y los documentos de estrategia por región (DER) de la UE. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 3516 === BUDG/3516===

Línea presupuestaria de referencia : 21 01 04 05 << Presentado por Giovanni Pittella, Comisión de Presupuestos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 01 04 05 Programa europeo para la reconstrucción y el desarrollo (PERD) — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 21 01 04 05 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 2 500 000 2 500 000 2 670 000 2 670 000 2 670 000 2 670 000 -267 000 -267 000 2 403 000 2 403 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 03 17 Programa Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo (PERD)

Modifíquense los importes como sigue: 21 03 17 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 131 500 000 161 000 000 132 500 000 135 000 000 132 500 000 135 000 000 267 000 267 000 132 767 000 135 267 000

Reservas -------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 01 04 07 Coordinación y sensibilización en el ámbito del desarrollo — Gastos de gestión administrativa

Modifíquense los importes como sigue: 21 01 04 07 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 200 000 200 000 200 000 200 000 192 000 192 000 -20 000 -20 000 172 000 172 000

Reservas

201

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 04 02 Coordinación y sensibilización en el ámbito del desarrollo

Modifíquense los importes como sigue: 21 04 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 6 800 000 6 800 000 6 800 000 6 800 000 6 537 000 6 668 000 20 000 20 000 6 557 000 6 688 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: El Parlamento considera importante conseguir un adecuado equilibrio entre los créditos administrativos y operativos en un periodo de escasez de recursos, También con vistas a la simplificación de procedimientos prevista en la revisión del Reglamento financiero, la Comisión debe tener la perspectiva de reducir gastos en la gestión administrativa para reforzar las líneas operativas. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0022 === DEVE/5731===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 02 << Presentado por Nirj Deva, Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 02 Otras ayudas en forma de productos, acciones de apoyo y transporte, distribución, medidas complementarias y de control de la ejecución

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 21 02 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 261 386 000 310 500 000 290 350 000 290 000 000 279 112 000 284 896 244 -18 112 000 5 103 756 261 000 000 290 000 000

Reservas

Denominación: Otras ayudas en forma de productos, acciones de apoyo y transporte, distribución, medidas complementarias y de control de la ejecución

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Estas medidas se refieren, en particular:al transporte y distribución de ..........ejecución del programa de ayuda alimentaria de la Unión Europea. — ..........

y termina en :

a las medidas y acciones de control de la ejecución del programa de ayuda alimentaria de la Unión Europea.

Añádase el texto siguiente:

202

Todo el importe deberá destinarse directamente a la ayuda alimentaria y no a otro gasto auxiliar.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: La enmienda mantiene los créditos de compromiso al nivel del presupuesto 2005. No hay ninguna razón particular para aumentar esta línea por lo que se refiere al apoyo a la ayuda alimentaria en 2006. Adicionalmente al importe de la presente línea, se cuenta con la reserva de ayuda de emergencia, incluida la ayuda alimentaria, por un importe de 229 millones de euros para 2006. En cuanto a los créditos de pago, se fijan al nivel solicitado por la Comisión.

Deberá velarse por que toda la financiación de la presente línea se destine directamente a la ayuda alimentaria y no a otro tipo de gasto auxiliar indirectamente relacionado con ésta. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0023 === DEVE/5752===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 03 << Presentado por Margrietus van den Berg, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 03 Participación comunitaria en acciones en favor de países en desarrollo ejecutadas por organizaciones no gubernamentales

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 200 233 000 210 000 000 197 125 000 180 000 000 189 496 000 176 186 000 30 760 300 54 814 000 220 256 300 231 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: En 2005 la Unión Europea se comprometió a aumentar sus ayudas públicas al desarrollo y a liderar la lucha contra la pobreza y el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. 2006 debe ser el año en que se plasmen estos compromisos políticos y supone una oportunidad de primer orden para renovar el espacio político de la solidaridad internacional como valor esencial de la Unión Europea. La concienciación de la opinión pública y los programas de educación para el desarrollo acometidos por las ONG constituyen piedras angulares de la movilización ciudadana en toda Europa y en particular en los nuevos Estados miembros. La línea de cofinanciación de las ONG se ha mantenido durante siete años en el mismo nivel. La cofinanciación de ONG constituye un instrumento de solidaridad único entre los ciudadanos de la UE y los países en desarrollo y supone una contribución decisiva para la promoción de la cooperación entre la sociedad europea y las sociedades de los países de sur en la lucha contra la pobreza, al tiempo que moviliza el apoyo público de Europa a la cooperación al desarrollo. Por consiguiente, está justificado un incremento del 10 % de esta línea, y los fondos adicionales deberían destinarse a actividades de concienciación y de educación para el desarrollo, priorizando las acciones que se llevan a cabo en los nuevos Estados miembros.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

203

Proyecto de enmienda 0468 === PPE//7018===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 03 << Presentado por Laima Liucija Andrikienė, Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Artículo 21 02 03 Participación comunitaria en acciones en favor de países en desarrollo ejecutadas por organizaciones no gubernamentales

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 21 02 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 200 233 000 210 000 000 197 125 000 180 000 000 189 496 000 176 186 000 -50 000 000 -50 000 000 139 496 000 126 186 000

Reservas 50 000 000 50 000 000 50 000 000 50 000 000

Denominación: Participación comunitaria en acciones en favor de países en desarrollo ejecutadas por organizaciones no gubernamentales

Comentarios: Después del párrafo

Se dará prioridad a las acciones realizadas conjuntamente por ONG ..........Unión Europea y por ONG de los nuevos Estados miembros.

Añádase el texto siguiente:

El importe consignado en la reserva se liberará una vez que la Comisión haya proporcionado al Parlamento información actualizada sobre las ONG que reciben financiación con cargo a esta línea presupuestaria a fin de garantizar una mayor transparencia. En este contexto, la Comisión debería resumir los principales progresos, cambios y riesgos acaecidos en los años pasados.

Después del párrafo

Añádase el texto siguiente:

Se liberará la reserva cuando se cumplan las condiciones de transparencia.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Transparencia =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-

204

Proyecto de enmienda 0024 === DEVE/5711===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 02 << Presentado por Nirj Deva, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 02 Control de las enfermedades relacionadas con la pobreza (VIH/sida, la malaria y la tuberculosis) en los países en desarrollo

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 21 02 07 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 102 412 000 86 200 000 76 062 000 67 400 000 76 062 000 67 400 000 35 000 000 10 000 000 111 062 000 77 400 000

Reservas

Denominación: Control de las enfermedades relacionadas con la pobreza (VIH/sida, la malaria y la tuberculosis) en los países en desarrollo

Comentarios: Después de los guiones que empieza por :

Los objetivos de todas las actividades que se lleven a ..........mujeres y niñas, promover la formación sobre sensibilización al liderazgo. — ..........

y termina en :

promover la formación sobre sensibilización al liderazgo.

Añádase el texto siguiente:

Este crédito también está destinado a financiar programas de vacunación contra la malaria.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Mediante el Reglamento (CE) n° 1568/2003, el Parlamento y el Consejo conceden una dotación financiera de 350 millones de euros (de 2003 a 2006) para la lucha contra las enfermedades relacionadas con la pobreza. En el presupuesto 2005, el Parlamento aumentó en 20 millones de euros los créditos de compromiso, considerando justificada la aplicación del artículo 33, apartado 3 del Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999 (DO C 172 de 18.6.1999, p. 1), disposición que permite sobrepasar la dotación inicialmente acordada. El Parlamento tuvo en cuenta, por una parte, los efectos devastadores que ha producido la epidemia de VIH/sida en las regiones más pobres del mundo, sin que se observe la menor señal de estabilización, y, por otra, el hecho de que el apoyo concedido al Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria no experimenta incremento alguno. Se propuso aumentar la dotación un 10 %, es decir, 35 millones de euros (20 millones de euros en 2005 y 15 millones de euros en 2006). Para el presupuesto 2005, no se rechazó este enfoque, pero ahora la Comisión y el Consejo proponen reconsiderar el aumento y mantener la dotación inicial. Como, por lo

205

que se refiere a las enfermedades relacionadas con la pobreza, no se ha observado ninguna mejora en una situación que sigue siendo preocupante, el Parlamento debería mantener su enfoque y restablecer el aumento programado el año pasado.

La Comisión debe incluir en esta acción la financiación de programas de vacunación contra la malaria, que son un medio especialmente eficaz de lucha contra esta enfermedad. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0436 === GUE//7641===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 02 << Presentado por Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 02 Control de las enfermedades relacionadas con la pobreza (VIH/sida, la malaria y la tuberculosis) en los países en desarrollo

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 07 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 102 412 000 86 200 000 76 062 000 67 400 000 76 062 000 67 400 000 26 350 000 18 800 000 102 412 000 86 200 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN: Habida cuenta del grave problema con que se enfrentan los países en desarrollo en cuanto al control de enfermedades como la malaria o el VIH-sida, entre otras, no se comprende la propuesta del Consejo de reducir estos créditos. Por ello, se propone restablecer los créditos del presupuesto 2005. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4709 === BUDG/4709===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 02 << Presentado por Bastiaan Belder >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 02 Control de las enfermedades relacionadas con la pobreza (VIH/sida, la malaria y la tuberculosis) en los países en desarrollo

Modifíquense los comentarios como sigue: 21 02 07 02 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 102 412 000 86 200 000 76 062 000 67 400 000 76 062 000 67 400 000 76 062 000 67 400 000

Reservas

Denominación:

206

Control de las enfermedades relacionadas con la pobreza (VIH/sida, la malaria y la tuberculosis) en los países en desarrollo

Comentarios: Después del párrafo

La ayuda financiera de la Comunidad irá destinada a proyectos ..........que empezó a funcionar el 29 de enero de 2002.

Añádase el texto siguiente:

La Comisión adoptará un enfoque equilibrado y pluralista, que incluya la ayuda a las organizaciones o los programas que facilitan una asistencia holística a las personas afectadas por enfermedades relacionadas con la pobreza y a sus familiares.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Habida cuenta de la duración y la gravedad de las enfermedades relacionadas con la pobreza, en particular, el VIH/sida, que afectan ya a tres generaciones, retrasan el desarrollo y destruyen el tejido social, la Comisión debe apoyar también a las organizaciones y los programas que facilitan una asistencia holística, con el fin de reforzar la capacidad de los habitantes de los países en desarrollo para mejorar la asistencia sanitaria a nivel local y permitirles emprender actividades generadoras de ingresos. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4710 === BUDG/4710===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 03 << Presentado por Bastiaan Belder >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 03 Ayuda a la población y asistencia en el campo de la salud reproductiva

Modifíquense los comentarios como sigue: 21 02 07 03 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 18 846 000 28 175 000 19 496 000 18 650 000 19 496 000 18 650 000 19 496 000 18 650 000

Reservas

Denominación: Ayuda a la población y asistencia en el campo de la salud reproductiva

Comentarios: Después del párrafo

La ayuda financiera se prestará a proyectos o programas destinados específicamente a lograr los objetivos que se acaban de mencionar.

207

Añádase el texto siguiente:

No se concederá ayuda comunitaria a ningún gobierno, asociación ni programa que apoye o participe en la gestión de un programa que implique violaciones de los derechos humanos tales como la esterilización forzada, el infanticidio, el aborto obligatorio o el aborto que no sea realizado por razones médicas, es decir, para salvar la vida de la madre. La Comisión presentará anualmente un informe sobre la ejecución de la ayuda exterior de la UE que cubre este programa.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: 1) El objeto del Reglamento (CE) nº 975/1999 del Consejo, sobre la política de cooperación al desarrollo, y del Reglamento (CE) nº 976/1999 del Consejo, sobre las operaciones comunitarias distintas de las de la cooperación al desarrollo, es, entre otras cosas, realizar una contribución técnica y financiera a aquellas medidas cuyo objetivo específico sea promover y salvaguardar los derechos humanos y las libertades fundamentales consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en otros instrumentos internacionales relacionados con el desarrollo y la consolidación de la democracia y el Estado de Derecho.

2) El 15 de julio de 2003, el Parlamento Europeo y el Consejo adoptaron el Reglamento sobre la ayuda a las políticas sobre el derecho a la salud reproductiva y sexual en los países en desarrollo. En el considerando 5 del Reglamento (CE) nº 1567/2003 se prevé lo siguiente: «La Comunidad y sus Estados miembros respaldan el derecho de los individuos a decidir libremente sobre el número de hijos y la distancia entre ellos;condenan toda violación de los derechos humanos en forma de aborto obligatorio, esterilización obligatoria, infanticidio, o rechazo, abandono o malos tratos a hijos no deseados como medio para contener el crecimiento de la población.» Ello supone aplicar la prohibición específica, adoptada en El Cairo por la ICPD (Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo), de utilizar la coerción y la fuerza en materia de salud sexual y reproductiva. En el considerando 16 se establece claramente que el Reglamento prohíbe los incentivos para fomentar la esterilización o el aborto y que el aborto no debe fomentarse en ningún caso como un método de planificación familiar. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4778 === BUDG/4778===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 04 << Presentado por Catherine Guy-Quint >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 04 Acción preparatoria en el marco de la ayuda a las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo y cooperación y coordinación más estrechas entre la Unión Europea y las asociaciones internacionales públicas y privadas

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 07 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 10 000 000 8 000 000 p.m. 4 100 000 p.m. 4 100 000 20 000 000 15 900 000 20 000 000 20 000 000

Reservas

208

JUSTIFICACIÓN: Este crédito garantiza la continuidad y el análisis en profundidad de los proyectos piloto incluidos en los presupuestos 2003 y 2004, así como de la acción preparatoria que figura en el presupuesto 2005. En su ámbito de aplicación, tiene por objeto, a través de acciones específicas e innovadoras, examinar y asegurar las condiciones de una mejor coordinación entre la UE, los Estados miembros y las principales asociaciones público-privadas internacionales relacionadas con el ámbito de la salud pública y la vacunación, así como una eficacia mayor de las inversiones en los sistemas sanitarios (prevención, educación, refuerzo de las capacidades) de los países en desarrollo. La acción preparatoria apoya al mismo tiempo el objetivo global de reducción de la pobreza propio de la política de ayuda al desarrollo de la UE y la persecución decidida y coordinada de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en el ámbito del desarrollo social, en particular de los relacionados con la reducción de la mortalidad infantil de los menores de 5 años en dos tercios entre 1990 y 2015 (Objetivo 4).

En 2004, en el informe Kinnock sobre el papel de la Unión Europea en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) (2004/2252 (INI)) se pedía a la Comisión que examinara las posibilidades de intervenir de manera rápida y positiva a través de un paquete que incluyera, en particular, el suministro de mosquiteras antipaludismo, la vacunación a través de la Alianza mundial para vacunas e inmunización (AMVI) y el suministro de preservativos. En la Resolución del Parlamento se estima que los Estados miembros de la Unión Europea podrían participar en esta empresa a nivel nacional y se destaca que estas acciones deben inscribirse en el marco de una estrategia a largo plazo que forme parte integrante de un enfoque duradero. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0025 === DEVE/5781===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 04 DEVE/5781 Enmienda de transacción entre DEVE/5712, DEVE/5751 << Presentado por Nirj Deva, John Bowis, Comisión de Desarrollo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 04 Acción preparatoria en el marco de la ayuda a las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo y cooperación y coordinación más estrechas entre la Unión Europea y las asociaciones internacionales públicas y privadas

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 21 02 07 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 10 000 000 8 000 000 p.m. 4 100 000 p.m. 4 100 000 20 000 000 15 000 000 20 000 000 19 100 000

Reservas

Denominación: Acción preparatoria en el marco de la ayuda a las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo y cooperación y coordinación más estrechas entre la Unión Europea y las asociaciones internacionales públicas y privadas

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Este crédito está destinadose destina a financiar una acción preparatoria destinada a luchar contrapara combatir las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis. Está

209

destinado, en particular, a contribuir a la aplicación de programas de vacunación contra enfermedades como el sarampión, la difteria, el tétanos, la tos ferina, la hepatitis B, el haemophilus influenzae B, la fiebre amarilla, la meningitis y las enfermedades inducidas por los neumococos, y ellotuberculosis, complementando e intensificando los esfuerzos de vacunación en curso en algunos países en desarrollo.otras organizaciones y Estados. Se destina, en particular, a contribuir a los programas de inmunización contra enfermedades como el sarampión, la difteria, el tétanos, la pertussis, la hepatitis B, la Haemophilus influenzae de tipo b, la fiebre amarilla, la meningitis o las enfermedades ocasionadas por el neumococo.

Modifíquese el texto como sigue:

La acción preparatoria tiene por objeto examinar y garantizar, mediante accionesTambién financia medidas innovadoras específicas e innovadoras,destinadas a identificar y establecer las condiciones de una mejornecesarias para una coordinación más efectiva entre la Unión Europea, los Estados miembros y las principales asociaciones públicas/privadas internacionales implicadaspúblicas y privadas que actúan en el ámbito de la salud pública y la vacunación, así como una mayor eficacia de las inversiones en los sistemas de salud (prevención, educación, refuerzo de las capacidades) en los países en desarrollo.vacunación.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Cada día, en los países en desarrollo, mueren 28 000 niños. En 2000, pudieron evitarse 8 000 muertes de niños gracias a los medios de inmunización existentes, en particular, las vacunas contra enfermedades como el sarampión, la difteria, el tétanos, la tos ferina, la hepatitis B, el haemophilus influenzae B y la fiebre amarilla. Se dispondrá próximamente de nuevas vacunas (vacunas contra la meningitis, el rotavirus y las enfermedades inducidas por los neumococos) que permitirán salvar 5 000 vidas más al día, hasta lograr un total de 13 000 vidas salvadas cada día, lo que representa cinco millones al año. Después de más de cuatro años de esfuerzos y merced a la acción de asociaciones internacionales públicas y privadas, la tendencia ha comenzado a invertirse.

La acción preparatoria apoya así, por una parte, el objetivo de reducción de la pobreza a escala mundial, que está en el centro de la política de desarrollo de la Unión Europea, y, por otra, la consecución resuelta y coordinada de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en el ámbito del desarrollo social y, en particular, de los objetivos vinculados a la reducción de la tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años. El esfuerzo desplegado para realizar los ODM y, en particular, el objetivo de reducción de la mortalidad infantil no deben detenerse, por lo que está justificado que la acción preparatoria continúe en el marco del presupuesto 2006. Con este crédito se asegura la continuidad y la consolidación de los proyectos piloto previstos en los presupuestos de 2003 y 2004 y de las acciones preparatorias previstas en el presupuesto de 2005. =-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 0575 === PSE//7242===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 04 << Presentado por Grupo Socialista en el Parlamento Europeo >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 04 Acción preparatoria en el marco de la ayuda a las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo y cooperación y coordinación más estrechas entre la Unión Europea y las asociaciones internacionales públicas y privadas

210

Modifíquense los importes como sigue: 21 02 07 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 10 000 000 8 000 000 p.m. 4 100 000 p.m. 4 100 000 20 000 000 15 900 000 20 000 000 20 000 000

Reservas

JUSTIFICACIÓN:

Este crédito garantiza la continuidad y el análisis en profundidad de los proyectos piloto incluidos en los presupuestos 2003 y 2004, así como de la acción preparatoria que figura en el presupuesto 2005. En su ámbito de aplicación, tiene por objeto, a través de acciones específicas e innovadoras, examinar y asegurar las condiciones de una mejor coordinación entre la UE, los Estados miembros y las principales asociaciones público-privadas internacionales relacionadas con el ámbito de la salud pública y la vacunación, así como una eficacia mayor de las inversiones en los sistemas sanitarios (prevención, educación, refuerzo de las capacidades) de los países en desarrollo. La acción preparatoria apoya al mismo tiempo el objetivo global de reducción de la pobreza propio de la política de ayuda al desarrollo de la UE y la persecución decidida y coordinada de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en el ámbito del desarrollo social, en particular de los relacionados con la reducción de la mortalidad infantil de los menores de 5 años en dos tercios entre 1990 y 2015 (Objetivo 4).

En el contexto de los ODM, la erradicación de las enfermedades contagiosas figura entre las 6 acciones prioritarias sobre las que existe consenso con respecto a una mayor utilización y un refuerzo de la financiación de los bienes públicos internacionales (BPI). Las vacunas están reconocidas como BPI. En su reunión de 24 de mayo de 2005, el Consejo de Relaciones Exteriores dio curso a la invitación de la Comisión y se comprometió a continuar trabajando en favor de una acción multilateral colectiva para reforzar el suministro de bienes públicos internacionales, comenzando por la elaboración de un programa de acción a escala de la UE antes de 2006. A la espera de las propuestas de la Comisión en este sentido, es importante apoyar decididamente las iniciativas de financiación de la lucha contra las enfermedades ligadas a la pobreza adoptadas bajo la égida de la acción preparatoria aprobada para el ejercicio presupuestario 2005. Los créditos de esta acción, que ascienden a 10 millones de euros, se destinan en su totalidad a completar el esfuerzo de vacunación en curso en distintos países en desarrollo.

En los países en desarrollo fallecen cada día 28 000 menores. En 2000, coincidiendo con la aplicación operativa de la GAVI, 8 000 de estos fallecimientos -la mitad de los cuales, por lo menos, son de niños menores de cinco años- podrían haberse prevenido con la ayuda de vacunas ya existentes, como, por ejemplo, las vacunas contra el sarampión, la difteria, el tétanos, la tos ferina, la hepatitis B, el haemophilus influenzae B y la fiebre amarilla. Las nuevas vacunas, que estarán pronto disponibles (vacunas contra la meningitis, los rotavirus y los neumococos), permitirán aumentar en 5 000 el número de vidas salvadas por día para llegar a un total de alrededor de 13 000, es decir, 5 millones por año. Después de más de cuatro años de esfuerzos, la tendencia ha comenzado a invertirse claramente bajo la influencia de iniciativas de colaboración público-privadas en el plano mundial, pero el equilibrio sigue siendo precario, los recursos insuficientes y los progresos demasiado lentos. Valiéndose de su experiencia, sus políticas y sus medios financieros y técnicos, la UE debe seguir poniendo su valor añadido al servicio activo de la reducción coordinada de estas plagas, factores de pobreza y subdesarrollo que afectan a los más vulnerables: los niños.

Asociaciones internacionales y seguimiento de los ODM

211

De conformidad con su Comunicación de 26 de febrero de 20034, la Comisión «facilitará recursos para asociaciones innovadoras con organismos internacionales y con el sector privado» como el Fondo Mundial (sida, tuberculosis, malaria), la GAVI, la IAVI, la OMC y UNICEF, la industria farmacéutica, etc. Con respecto a la vacunación, la Comisión indica que «está considerando cómo ayudar a los países a desarrollar planes para apoyar a los programas de vacunación financiados por la GAVI cuando finalice su subvención de cinco años (entre otras cosas mediante enlaces con el apoyo presupuestario a las estrategias de reducción de la pobreza que incluyen la cobertura de inmunización como indicador). La GAVI se considera un socio importante en la consolidación de los esfuerzos para preparar el terreno para una vacuna futura contra el sida.»

Acción:urgencia y eficacia

El dictamen del Parlamento Europeo (informe Bowis) aprobado el 4 de septiembre de 20035 considera que el hecho de que la atención se haya centrado en las tras enfermedades prioritarias, VIH/sida, paludismo y tuberculosis, no debería desviar la atención hacia otros ámbitos fundamentales de la prevención sanitaria. En este dictamen se señala que «la estrategia en favor de inversiones eficaces en sanidad es tan importante como el gasto total disponible» y que «que resulta imprescindible llevar a cabo amplias campañas de vacunación contra las enfermedades más difundidas». El dictamen subraya la necesidad de que la UE demuestre responsabilidad y solidaridad apoyando decididamente las iniciativas en marcha, tales como los planes nacionales plurianuales de inmunización financiados y supervisados por la GAVI y el Fondo de Vacunas.

En 2004, en el informe Kinnock sobre el papel de la Unión Europea en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) (2004/2252 (INI)) se pedía a la Comisión que examinara las posibilidades de intervenir de manera rápida y positiva a través de un paquete que incluyera, en particular, el suministro de mosquiteras antipaludismo, la vacunación a través de la Alianza mundial para vacunas e inmunización (GAVI) y el suministro de preservativos. En la Resolución del Parlamento se estima que los Estados miembros de la Unión Europea podrían participar en esta empresa a nivel nacional y se destaca que estas acciones deben inscribirse en el marco de una estrategia a largo plazo que forme parte integrante de un enfoque duradero.

Financiaciones

El 12 de abril de 2004, la Comisión aprobó un paquete de medidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que incluye tres comunicaciones al Consejo y al Parlamento Europeo. En su Comunicación sobre la aceleración del ritmo de progresión hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio - Financiación del desarrollo y eficacia de la ayuda, la Comisión afirma que la movilización de fuentes adicionales de financiación adicionales y más estables debe constituir el centro del debate sobre las nuevas fuentes de financiación y las modalidades de ayuda y debería llevar a medio plazo a la facilitación de una financiación previsible, es decir, similar a los recursos propios, en el ámbito del desarrollo. Por lo que se refiere a los bienes públicos internacionales (BPI) y, en particular, al suministro y la financiación de bienes prioritarios necesarios para erradicar las enfermedades contagiosas relacionadas con la pobreza, se confirma para 2006 la propuesta de la Comisión sobre una plataforma comunitaria común para el suministro y la financiación de los BPI.

4COM(2003)0093 final - Datos recientes sobre el programa de acción comunitario. 5PE 310.512 - A5-0217/2003 de 13 de junio de 2003 (PE T5-0379/2003 de 4 de septiembre de 2003).

212

EL esfuerzo desplegado para alcanzar los ODM y, en particular, el objetivo de reducción de la mortalidad infantil no debe detenerse, por lo que están justificados la continuación de la acción preparatoria y el aumento de su dotación en el marco del presupuesto 2006.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=- Proyecto de enmienda 4767 === BUDG/4767===

Línea presupuestaria de referencia : 21 02 07 04 << Presentado por Neena Gill, Paulo Casaca, Marianne Mikko, Michael Cashman, Phillip Whitehead, Åsa Westlund, Linda McAvan, Dan Jørgensen, Anna Hedh, Louis Grech >>

-------------------------------

Volumen 4 (sec. 3) - Comisión

Partida 21 02 07 04 Acción preparatoria en el marco de la ayuda a las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo y cooperación y coordinación más estrechas entre la Unión Europea y las asociaciones internacionales públicas y privadas

Modifíquense los comentarios y las cifras como sigue: 21 02 07 04 Presupuesto 2005 APP 2006 PP 2006 ENMIENDA PP+ENMIENDA

Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos Compromisos Pagos

Créditos 10 000 000 8 000 000 p.m. 4 100 000 p.m. 4 100 000 20 000 000 15 900 000 20 000 000 20 000 000

Reservas

Denominación: Acción preparatoria en el marco de la ayuda a las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis en los países en desarrollo y cooperación y coordinación más estrechas entre la Unión Europea y las asociaciones internacionales públicas y privadas

Comentarios: Modifíquese el texto como sigue:

Con esteEste crédito se asegura la continuidad y la consolidación de los proyectos piloto previstos en los presupuestos de 2003 y 2004 y de las acciones preparatorias previstas en el presupuesto de 2005. Dentro de su ámbito de aplicación, tiene por objeto examinar y garantizar, mediante acciones específicas e innovadoras, las condiciones de una mejor coordinación entre la Unión Europea, los Estados miembros y las principales asociaciones públicas/privadas internacionales implicadas en el ámbito de la salud pública y la vacunación, así como una mayor eficacia de las inversiones en los sistemas de salud (prevención, educación, refuerzo de las capacidades) en los países en desarrollo. La acción preparatoria apoya, por una parte, el objetivo de reducción de la pobreza a escala mundial, que está en el centro de la política de desarrollo de la Unión Europea, y, por otra, la consecución resuelta y coordinada de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en el ámbito del desarrollo social y, en particular, de los objetivos vinculados a la reducción de la tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años en dos tercios entre 1990 y 2015 (Objetivo 4).destina a financiar una acción preparatoria para combatir las enfermedades relacionadas con la pobreza distintas del VIH/sida, la malaria y la tuberculosis, complementando e intensificando los esfuerzos de otras organizaciones y Estados. Se destina, en particular, a contribuir a los programas de inmunización contra enfermedades como el sarampión, la difteria, el tétanos, la pertussis, la hepatitis B, la Haemophilus influenzae de tipo b, la fiebre amarilla, la meningitis o las enfermedades ocasionadas por el neumococo.

Modifíquese el texto como sigue:

213

En el esfuerzo desplegado para realizar los ODM, la erradicación de las enfermedades contagiosas figura entre las 6 acciones prioritarias para las que existe un consenso internacional incipiente en cuanto a la utilización y la financiación reforzadas de los bienes públicos internacionales (BPI). Las vacunas están reconocidas como parte de los BPI. En su reunión del 24 de mayo de 2005, el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores dio curso a la invitación de la Comisión y se comprometió a continuar trabajando en favor de una acción multilateral colectiva destinada a reforzar el suministro de bienes públicos internacionales, empezando por el establecimiento de un plan de acción a nivel de la UE antes de 2006.También financia medidas innovadoras específicas destinadas a identificar y establecer las condiciones necesarias para una coordinación más efectiva entre la Unión Europea, los Estados miembros y las principales asociaciones internacionales públicas y privadas que actúan en el ámbito de la salud pública y la vacunación.

Añádase el texto siguiente:

A la espera de las propuestas de la Comisión en ese sentido, es importante apoyar decididamente las iniciativas destinadas a financiar la lucha contra las enfermedades relacionadas con la pobreza y emprendidas bajo la égida de la acción preparatoria aprobada para el ejercicio presupuestario 2005. Los créditos asignados a esta acción se destinan en su totalidad a completar las campañas de vacunación en curso en algunos países en desarrollo.

Añádase el texto siguiente:

Cada día mueren 28 000 niños en los países en desarrollo. En 2000, coincidiendo con el lanzamiento de la Alianza Global para Vacunas e Inmunización (GAVI), pudieron evitarse 8 000 muertes de niños, la mitad de ellos menores de 5 años, gracias a los medios de inmunización existentes, en particular, las vacunas contra enfermedades como el sarampión, la difteria, el tétanos, la tos ferina, la hepatitis B, el haemophilus influenzae B y la fiebre amarilla. Se dispondrá próximamente de nuevas vacunas (vacunas contra la meningitis, el rotavirus y las enfermedades inducidas por los neumococos) que permitirán salvar 5 000 vidas más al día, hasta lograr un total de 13 000 vidas salvadas cada día, lo que representa cinco millones al año. Después de más de cuatro años de esfuerzos y merced a la acción de asociaciones internacionales públicas y privadas, la tendencia ha comenzado a invertirse; no obstante, el equilibrio sigue siendo precario, los recursos insuficientes y los progresos demasiado lentos. Valiéndose de su experiencia, sus políticas y sus medios técnicos y financieros, la UE debe continuar poniendo su valor añadido al servicio de la supresión coordinada de estas plagas, factores de pobreza que afectan a los más vulnerables: los niños.

Bases jurídicas:

Actos de referencia:

JUSTIFICACIÓN: Asociaciones internacionales y realización de los ODM

En su Comunicación de 26 de febrero de 2003, la Comisión manifiesta su intención de facilitar «recursos para asociaciones innovadoras con organismos internacionales y con el sector privado», como el Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria) GAVI, IAVI, la OMS y UNICEF, la industria farmacéutica, etc. Con respecto a la vacunación, la Comisión afirma que está considerando cómo ayudar a los países a desarrollar planes para apoyar los programas de vacunación financiados por la GAVI cuando finalice su subvención de cinco años (entre otras cosas mediante enlaces con el apoyo presupuestario a las estrategias de reducción de la pobreza que incluyen la cobertura de inmunización como indicador). La GAVI se considera un socio importante en la consolidación de los esfuerzos para preparar el terreno para una vacuna futura contra el sida.

Acción:urgencia y eficacia

214

El dictamen del Parlamento Europeo (informe Bowis) aprobado el 4 de septiembre de 2003 considera que el hecho de que la atención se haya centrado en las tres enfermedades prioritarias (VIH/sida, malaria y tuberculosis) no debería desviar la atención de otros ámbitos fundamentales de la prevención sanitaria. En particular, el dictamen insiste en que «la estrategia en favor de inversiones eficaces en sanidad es tan importante como el gasto total disponible» y que «resulta imprescindible llevar a cabo amplias campañas de vacunación contra las enfermedades más difundidas». El dictamen subraya la necesidad de que la UE demuestre responsabilidad y solidaridad apoyando decididamente las iniciativas en curso, tales como los programas nacionales plurianuales de inmunización financiados y supervisados por la GAVI y el Fondo de Vacunas.

En 2004, en el informe Kinnock sobre el papel de la Unión Europea en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio se pedía a la Comisión que examinara las posibilidades de intervenir de manera rápida y positiva a través de un paquete que incluyera, en particular, el suministro de mosquiteras antipaludismo, la vacunación a través de la GAVI y el suministro de preservativos. En la Resolución del Parlamento se estima que los Estados miembros de la Unión Europea podrían participar en esta empresa a nivel nacional y se destaca que estas acciones deben inscribirse en el marco de una estrategia a largo plazo que forme parte integrante de un enfoque duradero.

Financiación

El 12 de abril de 2005, la Comisión aprobó un paquete de medidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que incluye tres comunicaciones al Consejo y al Parlamento Europeo. En su Comunicación sobre la aceleración del ritmo de progresión hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la financiación del desarrollo y la eficacia de la ayuda, la Comisión afirma que la movilización de fuentes adicionales de financiación más estables debe constituir el centro del debate sobre las nuevas fuentes de financiación y las modalidades de ayuda y debería llevar a medio plazo a la facilitación de una financiación previsible, es decir, similar a los recursos propios, en el ámbito del desarrollo. Por lo que se refiere a los bienes públicos internacionales (BPI) y, en particular, al suministro y la financiación de los bienes prioritarios necesarios para erradicar las enfermedades contagiosas relacionadas con la pobreza, se confirma para 2006 la propuesta de la Comisión sobre una plataforma comunitaria común para el suministro y la financiación de los BPI.

El esfuerzo desplegado para alcanzar los ODM y, en particular, el objetivo de reducción de la mortalidad infantil no debe detenerse, por lo que están justificados la continuación de la acción preparatoria y el aumento de su dotación en el marco del presupuesto 2006.