AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE...

262
AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE TRABAJO DE FINAL DE GRADO Dirigido por (José Ramón López López) Grado de Ingenyeria Eléctrica Tarragona (2018) AUTOR: Dragos Cristian Turcu DIRECTOR: José Ramón López López FECHA: Septiembre 2018

Transcript of AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE...

Page 1: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Dirigido por (José Ramón López López)

Grado de Ingenyeria Eléctrica

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 2: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de
Page 3: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 2 de 239

Page 4: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 3 de 239

1. ÍNDICE GENERAL

1. ÍNDICE GENERAL ..................................................................................................................... 3

2. MEMORIA DESCRIPTIVA ....................................................................................................... 8

2.0 HOJA DE IDENTIFICACIÓN ............................................................................................. 9

2.1. Objeto ................................................................................................................................... 12

2.2. Emplazamiento .................................................................................................................... 12

2.3. Alcance del Proyecto ........................................................................................................... 13

2.4. Antecedentes ........................................................................................................................ 14

2.4.1 ¿Qué es la automatización? .......................................................................................... 14

2.4.2 Un poco de historia de la automatización industrial .................................................. 14

2.4.3 El futuro de la automatización industrial ................................................................... 15

2.4.4 El presente proyecto ...................................................................................................... 15

2.5 Normas y referencias ........................................................................................................... 16

2.5.1 Disposiciones legales y normativa aplicable ................................................................ 16

2.5.2 Programas de cálculo .................................................................................................... 19

2.5.3 Plan de gestión de la calidad aplicado durante la redacción del Proyecto ............... 20

2.5.4 Bibliografía y páginas web ........................................................................................... 20

2.5.5 Otras Referencias .......................................................................................................... 20

2.6 Definiciones y abreviaturas ................................................................................................. 21

2.7 Requisitos de diseño ............................................................................................................. 24

2.7.1 Descripción de las instalaciones ................................................................................... 25

2.7.1.1 Instalación eléctrica: ................................................................................................ 25

2.7.1.2 Instalación de control: .............................................................................................. 29

2.8 Análisis de soluciones ........................................................................................................... 33

2.8.1 Sistemas de automatización .......................................................................................... 33

2.8.2 Descripción del sistema elegido .................................................................................... 34

Page 5: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 4 de 239

2.8.2.1 TIA Portal .................................................................................................................. 34

2.9 Resultados finales ................................................................................................................. 36

2.9.1 Cuadro eléctrico ............................................................................................................ 36

2.9.2 Cuadro de control .......................................................................................................... 44

2.9.2 Estructura de una buena automatización ................................................................... 56

2.9.3 Ejemplo de funcionamiento del programa TIA Portal .............................................. 57

2.9.4 Programación del proceso de automatización del parque de tanques. ..................... 61

2.9.4.1 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 61

2.9.4.2 OBJETIVO .................................................................................................................. 62

2.9.4.3 GRAFCET 1er NIVEL .................................................................................................. 62

2.9.4.4 TABLA DE ASIGNACIÓN (GRAFCET) .......................................................................... 66

2.9.4.5 GRAFCET 2º NIVEL .................................................................................................... 67

2.9.4.6 TABLA ASIGNACIÓN VARIABLES (TIA PORTAL) ......................................................... 68

2.9.4.7 IMPLEMENTACIÓN DEL PROCESO DE AUTOMATIZACIÓN DEL PARQUE DE

TANQUES ............................................................................................................................ 72

2.10 Planificación ...................................................................................................................... 130

2.11 Orden de prioridad entre los documentos ..................................................................... 132

3. MEMORIA DE CALCULO .................................................................................................... 133

3.1 Documentación de partida................................................................................................. 135

3.2 Cálculos ............................................................................................................................... 135

3.2.1 Calculo de la sección teniendo en cuenta la caída máxima de tensión.................... 137

3.2.2 Cálculo de la sección del cable en caso de cortocircuito .......................................... 138

4. ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA .................................................................................. 139

4.1 Estudio básico de seguridad y salud ................................................................................. 142

4.1.1 Introducción ................................................................................................................. 142

4.1.2 Principios generales aplicables durante la ejecución de la Obra ............................ 143

4.1.3 Identificación de los riesgos generales ....................................................................... 145

4.1.3.1 Medios necesarios y maquinaria ............................................................................ 145

Page 6: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 5 de 239

4.1.3.2 Instalaciones ........................................................................................................... 145

4.1.3.3 Revestimientos y acabados .................................................................................... 146

4.1.3.4 Medidas de seguridad ............................................................................................ 146

4.1.3.5 Prendas de protección del personal....................................................................... 146

4.1.4 Disposiciones mínimas de señalización en los lugares de trabajo. .......................... 147

4.1.4.1 Requisitos ............................................................................................................... 147

4.1.4.2 Disposiciones mínimas ........................................................................................... 147

4.1.4.3 Señales en forma de plafón .................................................................................... 148

4.1.4.4 Señales luminosas y acústicas ................................................................................ 148

4.1.5 Medidas de prevención y protección ......................................................................... 149

4.1.5.1 Medidas de protección colectiva ........................................................................... 149

4.1.5.2 Medidas de protección individual .......................................................................... 150

4.1.5.3 Medidas de protección a terceros ......................................................................... 150

4.1.5.3 Instalaciones de servicio e higiene ......................................................................... 150

4.1.6 Medicina preventiva para primeros auxilios ............................................................ 151

4.1.6.1 Planificación de las acciones preventivas .............................................................. 151

4.1.6.2 Medicina preventiva; primeros auxilios ................................................................. 151

4.1.6.3 Actuaciones en caso de accidente menor .............................................................. 151

4.1.6.4 Actuaciones en caso de accidente grave o mortal ................................................. 151

4.1.6.5 Actuaciones en caso de asfixia o electrocución ..................................................... 151

4.1.6.6 Actuaciones en caso de heridas o cortes ............................................................... 151

4.1.7 Protección contra incendios ........................................................................................ 152

4.1.7.1 Generalidades ........................................................................................................ 152

4.1.7.2 Instalación de extintores y señalización ................................................................. 152

5. PLANOS.................................................................................................................................... 154

6. PLIEGO DE CONDICIONES ................................................................................................ 157

6.1 Capítulo I: Condiciones Administrativas ......................................................................... 160

Page 7: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 6 de 239

6.1.1 Naturaleza y objeto del Pliego General ..................................................................... 160

6.1.2 Antes del Comienzo de las obras ................................................................................ 160

6.1.3 Documentación del Contrato de Obra ....................................................................... 160

6.2 Capítulo II: Condiciones Facultativas .............................................................................. 161

6.2.1 Epígrafe 1: Delimitación General de Funciones Técnicas ....................................... 161

6.2.2 Epígrafe 2: De las obligaciones y derechos del Contratista ..................................... 162

6.2.3 Epígrafe 3: Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a los

medios auxiliares. ................................................................................................................. 165

6.3 Capítulo III: Condiciones Económicas ............................................................................. 170

6.3.1 Epígrafe 1: Principio general ..................................................................................... 170

6.3.2 Epígrafe 2: Fianzas ...................................................................................................... 170

6.3.3 Epígrafe 3: De los precios ........................................................................................... 171

6.3.4 Epígrafe 4: Obras por administración ...................................................................... 174

6.3.5 Epígrafe 5: De la valoración y abono de los trabajos ............................................... 177

6.3.6 Epígrafe 6: De las indemnizaciones mutuas .............................................................. 181

6.3.7 Epígrafe 7: Varios ....................................................................................................... 182

6.4 Capitulo IV: Condiciones técnicas particulares .............................................................. 184

6.4.1 Objetivo ........................................................................................................................ 184

6.4.2 Disposiciones generales ............................................................................................... 185

6.4.3 Organización de los trabajos ...................................................................................... 185

6.4.4 Características de los materiales ................................................................................ 190

6.4.4.1 Condiciones Generales ........................................................................................... 190

6.4.4.2 Canalizaciones ........................................................................................................ 190

6.4.4.3 Generalidades ........................................................................................................ 194

6.4.4.4 Conductores ........................................................................................................... 194

7. ESTADO DE MEDICIONES .................................................................................................. 196

7.1 Consideraciones/Hipótesis de diseño generales ............................................................... 198

7.2 Consideraciones particulares .............................................................................................. 198

Page 8: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 7 de 239

8. PRESUPUESTO ....................................................................................................................... 208

8.1 Presupuesto unitario .......................................................................................................... 210

8.2 Presupuesto ......................................................................................................................... 214

8.3 Presupuesto descompuesto ................................................................................................ 222

8.4 Resumen del presupuesto .................................................................................................. 234

9. ANEXOS ................................................................................................................................... 235

9.1 LISTADO DE CABLES DE POTENCIA ........................................................................ 237

9.2 LISTADO DE ENTRADAS Y SALIDAS ........................................................................ 237

9.3 OTROS ANEXOS .............................................................................................................. 239

Page 9: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 8 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenyeria Eléctrica

2. MEMORIA DESCRIPTIVA

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 10: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 9 de 239

2.0 HOJA DE IDENTIFICACIÓN CODIGO:

Título del proyecto: Automatización de un parque de tanques de

productos inflamables existente

Emplazamiento: Poligono Industrial Constantí

Codigo postal: 43120

Municipio: Tarragona

Empresa: Quimica Producciones S.L

Representado por: Ernest Puig Prats

NIE: 4852173-M

Adresa: Carrer d’alemanya, 29-22

Tel/Fax: 977012578

Nombre y Apellidos: Dragos Cristian Turcu

NIE: X5124625-H

Email: [email protected]

Adresa: Riera Blanca, 11

Municipio: Barcelona Codigo postal: 08028

Firma solicitante: Firma Autores:

Tarragona, 5 de Septiembre del 2018

Proyeto:

Promotor:

Autor del proyecto:

Data y firma:

Page 11: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 10 de 239

INDICE DE MEMORIA DESCRIPTIVA

2.0 HOJA DE IDENTIFICACIÓN ............................................................................................. 9

2.1. Objeto ................................................................................................................................... 12

2.2. Emplazamiento .................................................................................................................... 12

2.3. Alcance del Proyecto ........................................................................................................... 13

2.4. Antecedentes ........................................................................................................................ 14

2.4.1 ¿Qué es la automatización? .......................................................................................... 14

2.4.2 Un poco de historia de la automatización industrial .................................................. 14

2.4.3 El futuro de la automatización industrial ................................................................... 15

2.4.4 El presente proyecto ...................................................................................................... 15

2.5 Normas y referencias ........................................................................................................... 16

2.5.1 Disposiciones legales y normativa aplicable ................................................................ 16

2.5.2 Programas de cálculo .................................................................................................... 19

2.5.3 Plan de gestión de la calidad aplicado durante la redacción del Proyecto ............... 20

2.5.4 Bibliografía y páginas web ........................................................................................... 20

2.5.5 Otras Referencias .......................................................................................................... 20

2.6 Definiciones y abreviaturas ................................................................................................. 21

2.7 Requisitos de diseño ............................................................................................................. 24

2.7.1 Descripción de las instalaciones ................................................................................... 25

2.7.1.1 Instalación eléctrica: ................................................................................................ 25

2.7.1.2 Instalación de control: .............................................................................................. 29

2.8 Análisis de soluciones ........................................................................................................... 33

2.8.1 Sistemas de automatización .......................................................................................... 33

2.8.2 Descripción del sistema elegido .................................................................................... 34

2.8.2.1 TIA Portal .................................................................................................................. 34

2.9 Resultados finales ................................................................................................................. 36

Page 12: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 11 de 239

2.9.1 Cuadro eléctrico ............................................................................................................ 36

2.9.2 Cuadro de control .......................................................................................................... 44

2.9.2 Estructura de una buena automatización ................................................................... 56

2.9.3 Ejemplo de funcionamiento del programa TIA Portal .............................................. 57

2.9.4 Programación del proceso de automatización del parque de tanques. ..................... 61

2.9.4.1 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 61

2.9.4.2 OBJETIVO .................................................................................................................. 62

2.9.4.3 GRAFCET 1er NIVEL .................................................................................................. 62

2.9.4.4 TABLA DE ASIGNACIÓN (GRAFCET) .......................................................................... 66

2.9.4.5 GRAFCET 2º NIVEL .................................................................................................... 67

2.9.4.6 TABLA ASIGNACIÓN VARIABLES (TIA PORTAL) ......................................................... 68

2.9.4.7 IMPLEMENTACIÓN DEL PROCESO DE AUTOMATIZACIÓN DEL PARQUE DE

TANQUES ............................................................................................................................ 72

2.10 Planificación ...................................................................................................................... 130

2.11 Orden de prioridad entre los documentos ..................................................................... 132

Page 13: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 12 de 239

2.1. Objeto

El objeto del proyecto es el de definir el diseño, estudio de la instalación de control

(automatización) de un parque de tanques existente así como la actualización de las

protecciones y armario de la instalación eléctrica.

En el armario eléctrico se sustituirán todas las protecciones antiguas por unas nuevas y se

realizará el cálculo pertinente para cada línea comprobando así las secciones de los

conductores y la sustitución de los mismos en caso de necesidad por unos nuevos según los

cálculos realizados.

Se añadirá un nuevo armario de control dentro de la sala de cuadros en el cual se va a ubicar

el PLC S7-1511, con sus respectivas tarjetas el cual estará alimentado desde el armario

eléctrico. Dichas tarjetas contendrán las conexiones de las señales necesarias de los

elementos a automatizar.

En campo se situarán 2 periferias remotas ET-200SP que servirán para recoger las señales

de campo y llevarlas directamente mediante un único cable hacia el armario de control

ahorrando de esta forma mucho cable por tirar y haciendo mucho más ligero el trabajo de

tirado de cables así como el presupuesto.

La automatización se realizará con el programa TIA PORTAL en su versión 13 y se instalará

en campo una pantalla HMI para la monitorización y control del sistema y su correcto

funcionamiento.

2.2. Emplazamiento

La empresa Quimica Producciones S.L se encuentra ubicada en la calle Carrer d’Alemanya,

29-22, CP 43120 en el Poligono Industrial Constantí, de la provincia de Tarragona.

Quimica Producciones S.L se dedica a la fabricación de materias primas para la industria

química y farmacéutica.

Page 14: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 13 de 239

2.3. Alcance del Proyecto

El presente proyecto está destinado a aligerar las tareas de envío de los diferentes productos

químicos almacenados en 5 tanques, a planta de producción para su posterior tratamiento

con diferentes fines.

Para ello, vamos a llevar a cabo una instalación de control personalizada y automatizada para

dicho proceso, así como una revisión (con cambios, si se precisa) de la instalación eléctrica

actual de la zona del parque de tanques. Se comprobarán las protecciones actuales de las

líneas eléctricas ya existentes y se instalará un nuevo armario de control que contendrá el

PLC con las tarjetas correspondientes destinado a gestionar todas las ordenes que se van a

enviar a las distintas señales correspondientes a las válvulas para el correcto funcionamiento

del proceso de automatización.

Con este proceso, Química Producciones S.L pretende facilitar la labor de los operarios en

campo mediante la instalación de una pantalla táctil HMI, desde la cual se podrá monitorizar

el funcionamiento de dicho proceso y que mostrará si ha habido algún fallo o no en la

ejecución de este para así poder detectar y arreglar el fallo sin la necesidad de parar toda la

producción y con una precisión mejor.

Para la realización de todo lo anterior, el presente proyecto consta de distintas partes:

• Memoria descriptiva del proyecto: en este apartado se aporta toda la información

necesaria para el entendimiento del proyecto y que es lo que se realiza en cada

instalación, aportando información clara y contundente.

• Memoria de cálculo: en este apartado se explican todas las fórmulas utilizadas para

la correcta realización de los cálculos del proyecto identificando cada símbolo de las

ecuaciones y las unidades en las que se realizan los cálculos.

• Estudios con entidad propia: en este apartado del proyecto se incluyen todos

estudios que se deban realizar por exigencias legales como puede ser el Estudio

básico de Seguridad y Salud o Estudio de Seguridad y Salud.

• Planos: para este apartado se deben adjuntar los planos que se han realizado y que

ayuden a identificar los trabajos que se realizan en las instalaciones y a facilitar

dichos trabajos.

• Pliego de condiciones: en el pliego de condiciones se especifican las condiciones

necesarias que se deben cumplir y que están expuestas en el proyecto, según la

normativa vigente, para el momento de la realización de los trabajos de obra

necesarios para el montaje y la puesta en marcha de las instalaciones.

• Estado de mediciones: en el estado de mediciones van incluidas todas las partidas

que se van a presupuestar con los materiales necesarios y demás trabajos a realizar.

• Presupuesto: en el presupuesto se incluyen los precios de cada componente y de

cada partida especificadas en el estado de mediciones.

Page 15: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 14 de 239

• Anexos: en este apartado se incluyen los documentos adicionales que puedan aportar

un plus al proyecto o que puedan ayudar a entender el funcionamiento de ciertos

componentes incluidos en el proyecto así como catálogos, guías, código de

programación etc.

2.4. Antecedentes

2.4.1 ¿Qué es la automatización?

El término ‘automatización’ proviene de la palabra ‘auto’ del griego antiguo y significa

‘guiado por uno mismo’.

La automatización es el uso de sistemas o elementos computarizados y electromecánicos

para controlar máquinas y/o procesos industriales, tales como producción en serie de

determinados materiales, empaquetados de materiales, procesos de transporte de líquidos de

una planta a otra, etc, con el fin de hacer más fácil la tarea del ser humano e intentar evitar

así que este haga tareas muy repetitivas, algunas peligrosas, y aumentar el nivel de

producción en la industria ya que, como todos sabemos, una máquina es capaz de producir

mucho más que un ser humano en el mismo periodo de tiempo.

La automatización es una disciplina de la ingeniería que abarca la instrumentación industrial.

Dentro de esta podemos encontrar los sensores que son dispositivos, normalmente de tamaño

bastante reducido, que se encargan de traducir a un impulso eléctrico la información que les

llega desde el exterior, normalmente de manera digital (o pasa o no pasa corriente), y tal

impulso es analizado y procesado por la unidad de control que posee el sistema.

También podemos encontrar los actuadores, sobre los cuales puede actuar un sistema

automático y que son dispositivos capaces de transformar energía hidráulica, neumática o

eléctrica en la activación de un proceso con el fin de producir un efecto sobre un proceso

automatizado.

2.4.2 Un poco de historia de la automatización industrial

La automatización industrial, como prácticamente todos los grandes descubrimientos e

inventos realizados a lo largo de la historia, surge de la necesidad que el ser humano tiene

de mejorar y hacer más fácil y más eficiente el proceso manual de realizar actividades físicas

o mecánicas de gran dificultad, ya sea estas por su peligrosidad, productividad o simple

necesidad de perfección.

En 1745, Jacques de Vaucanson, un ingeniero e inventor francés, consiguió crear el primer

telar automático, que más adelante, concretamente en 1805 fue perfeccionado por Joseph

Jacquard y el cual supuso una revolución y evolución en la industria textil. Este es,

probablemente, uno de los primeros pasos introductorios en la automatización a nivel

industrial.

Page 16: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 15 de 239

Jacquard introdujo, mediante su telar perfeccionado, la primera muestra de automatización

real, mediante unas tarjetas perforadas que utilizó para automatizar el proceso de tejido del

telar y así conseguir pasar de 2 cm de brocado a la semana, que es lo que conseguía un telar

tradicional, a 60 cm de brocado en una semana.

2.4.3 El futuro de la automatización industrial

Actualmente, y debido en gran parte a la aparición de los ordenadores, la automatización

industrial está en toda la industria y, las empresas que se dedican a ello tienen una gran

demanda de mercado y se están convirtiendo en empresas punteras en el sector y con un gran

impacto económico

Cada vez más, las grandes compañías de fabricación y producción introducen

automatización en sus plantas para facilitar el proceso de producción consiguiendo

aumentarlo, rentabilizarlo y hacerlo más eficiente y seguro. Con eso se consigue que las

personas cada vez estén menos presentes en procesos repetitivos que antes se realizaba con

la ayuda de muchos trabajadores y en un periodo de tiempo bastante amplio. En cambio,

ahora, con la ayuda de la automatización, dichos procesos pueden ser realizados por

máquinas o robots industriales capaces de producir mucho más en periodos de tiempo mucho

menores.

Con vistas al futuro, implementar un sistema automatizado en una empresa es una inversión

de futuro garantizada y amortizada. Ya que el valor de la industria automatizada así como

su demanda están subiendo, los costos de operación automatizada bajan. Esto quiere decir

que el camino de la automatización es el camino que se debe seguir para evolucionar,

perfeccionar y hacer más segura la industria.

2.4.4 El presente proyecto

Habiendo definido un poco el término ‘Automatización’, su historia y su futuro, en el

presente proyecto se automatiza un parque de tanques de productos inflamables existente

para facilitar y hacer más eficiente el envío a planta de producción de diferentes fluidos

almacenados en distintos depósitos.

Al tratarse de sustancias inflamables, automatizando el proceso minimizamos el tiempo que

el operario ha de pasar en campo y por consiguiente, reducimos el riesgo de que pueda sufrir

un accidente por dichas sustancias.

Por otro lado, automatizando el proceso, aumentamos la eficiencia de la producción de la

empresa, la eficiencia de detección de fallos en el sistema y por consiguiente aumentamos

la eficiencia del mantenimiento que se le puede hacer a la instalación y a sus componentes

gracias a la permanente monitorización del proceso mediante el cual podemos saber

prácticamente con absoluta certeza donde se ha producido el fallo en el sistema y poder así

solucionarlo.

Page 17: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 16 de 239

2.5 Normas y referencias

2.5.1 Disposiciones legales y normativa aplicable

La instalación eléctrica cumplirá el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión

expuesto en el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento

electrotécnico para baja tensión BOE núm. 224 del miércoles 18 de septiembre.

Las instalaciones, equipos y material eléctrico cumplirán la ICT-BT-29

‘Prescripciones particulares para las instalaciones de locales con riesgo de incendio o

explosión’. En la zona donde existan líquidos corrosivos se atenderá a lo indicado en la

Instrucción Técnica Complementaria ICT-BT-30 Punto 3 ‘Instalaciones en locales con

riesgo de corrosión’.

Dadas las características del almacenamiento siguiendo las recomendaciones de la

norma UNE 009, sobre “Instalaciones eléctricas en plantas en ambientes inflamables y

explosivos”, el almacenamiento queda clasificado como Clase 1 División 1.

Dada esta clasificación y de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja

Tensión, la instalación eléctrica se realizará con protección (Ex).

Otras normativas:

- Reglamento APQ (RD 656/217): ITC MIE APQ 1 “Almacenamiento de líquidos

inflamables y combustibles en recipientes fijos”.

- Reglamento APQ (RD 656/217): ITC MIE APQ 6 “Almacenamiento de líquidos

corrosivos en recipientes fijos”.

- Reglamento APQ (RD 656/217): ITC MIE APQ 7 “Almacenamiento de líquidos

tóxicos en recipientes fijos”.

- Directiva ATEX 1999/92/CE, áreas de trabajo, transposición a la norma española

(RD 681/2003).

- Directivas ATEX 2014/34/CE, equipos de trabajo, transposición a la norma española

(RD 144/2016).

- UNE 157001 Norma de calidad.

- Reglamento de la EMT, data de aprobación definitiva: 29.07.2005, Publicación

B.O.P. :05.09.2005

- Norma UNE---EN 60898---1 Interruptor general automático.

- Norma UNE---ED 61008---1 Interruptor diferencial.

- Norma UNE 21031---3 Cableado

- Reglamento electrotécnico de baja tensión (REBT).

Page 18: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 17 de 239

- Normas básicas de instalaciones eléctricas (BT)

- Ordenanza de Medio Ambiente.

- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Revisión.

- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, reforma de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales.

- Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la

Ley 31/1995 en materia de coordinación de actividades empresariales.

- Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifica el Real Decreto

39/1997.

- Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la

protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

- Real Decreto 842/2002 del 2 de agosto de 2002 Nuevo Reglamento Electrotécnico

de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. Reglamento de Servicios de Prevención.

- Real Decreto 486/1997, de 14 de abril 1997. Disposiciones mínimas de seguridad y

salud en los lugares de trabajo.

- Real Decreto 485/1997, de 14 de abril de 1997. Disposiciones en materia de

señalización de seguridad y salud en el trabajo.

- Real Decreto 487/1997 del 14 de abril de 1997 relativo a la manipulación manual de

cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997 relativo a la utilización por los

trabajadores de los equipos de trabajo.

- Real decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud relativas a la utilización de equipos de protección individual por

parte de los trabajadores.

- Real Decreto 2177/2004 del 12 de noviembre de 2004. Modificación del Real

Decreto 1215/1997 de disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización

por los trabajadores de los equipos de trabajo en materia de trabajos temporales en

altura.

- Real Decreto 1627/1997 del 24 de octubre relativo a las obras de construcción.

- Real Decreto 604/2006, del 19 de mayo de 2006 que modifica los Reales Decretos

39/1997 y 1627/1997.

- Real Decreto 1109/2007 del 24 de agosto que desarrolla la Ley 32/2006.

- Cualquier otra disposición sobre la materia actualmente en vigor o que se promulgue

durante la vigencia del documento.

- Real decreto 842/2002 del 2 de agosto de 2002 que hace especial incapié en la ITC-

51 donde se especifica todo lo relacionado con los sistemas de automatización.

- IEC 73 que establece el código de colores de mando y señalización.

- IEC61508 que establece la Seguridad en Sistemas Electrónicos Programables.

Page 19: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 18 de 239

- Directiva 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 17

de mayo del 2006 relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva

95/16/CE (refundición).

- ISO 13849-1 Seguridad en maquinaria.

- UNE-EN ISO 1161:2009 del 4 de noviembre del 2009 referente a la seguridad de las

máquinas. Sistemas de fabricación integrados. Requisitos fundamentales.

- UNE-EN 6202:2005/A2:2015 del 1 de octubre del 2015. Seguridad de las máquinas.

Seguridad funcional de sistemas de mando eléctricos, electrónicos y electrónicos

programables relativos a la seguridad. (Ratificada por AENOR en octubre de 2015).

- UNE-EN 61508-1:2011 del 30 de marzo de 2011 referente a la seguridad funcional

de los sistemas eléctricos, electrónicos y electrónicos programables relacionados con

la seguridad. Parte 1: Requisitos generales.

- UNE-EN ISO 11064-3:2001 del 28 de marzo de 2018. Diseño ergonómico de los

centros de control. Parte 3: Disposición de las salas de control.

- UNE-EN 62381:2012 del 1 de junio de 2012. Sistemas de automatización en

procesos industriales. Ensayos de aceptación de fábrica (FAT), ensayo de aceptación

en emplazamiento (SAT) y ensayo de integración en emplazamiento (SIT)

(Ratificada por AENOR en junio 2012).

- UNE-EN 61511-2:2006 del 18 de enero de 2006. Seguridad funcional. Sistemas

instrumentados de seguridad para el sector de la industria de procesos. Parte 2:

Directrices para la aplicación de la Norma IEC 61511-1.

- UNE-EN 61511-3:2006 del 18 de enero de 2006. Seguridad funcional. Sistemas

instrumentados de seguridad para el sector de la industria de procesos. Parte 3: Guía

para la determinación de los niveles requeridos de integridad de seguridad.

- UNE-EN 61511-1:2006 del 4 de enero de 2006. Seguridad funcional. Sistemas

instrumentados de seguridad para el sector de las industrias de procesos. Parte 1:

Marco, definiciones, requisitos para el sistema, el hardware y el software.

- UNE-EN 13352:2012 del 24 de noviembre de 2017. Especificación para el

rendimiento de indicadores de nivel automáticos de un depósito.

- UNE-EN 61511-3:2017 del 1 de junio de 2017. Seguridad funcional. Sistemas

instrumentados de seguridad para el sector de la industria de procesos. Parte 3: Guía

para la determinación de los niveles requeridos de integridad de seguridad.

(Ratificada por la Asociación Española de Normalización en junio de 2017.)

- UNE-EN 61850-3:2014 del 1 de octubre de 2014. Redes y sistemas de comunicación

para la automatización de los sistemas eléctricos de potencia. Parte 3: Requisitos

generales. (Ratificada por AENOR en octubre de 2014).

- UNE-EN 12094-2:2004 del 26 de junio de 2008. Sistemas fijos de lucha contra

incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte

2: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos no eléctricos de

control y retardo.

Page 20: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 19 de 239

- UNE-EN 60870-2-1:1997 del 24 de junio de 1997. Equipos y sistemas de telecontrol.

Parte 2: Condiciones de funcionamiento. Sección 1: Alimentación y compatibilidad

electromagnética.

- UNE-EN IEC 62443-4-1:2018 del 1 de mayo de 2018. Seguridad para los sistemas

de automatización y control industrial. Parte 4-1: Requisitos del ciclo de vida del

desarrollo seguro del producto (Ratificada por la Asociación Española de

Normalización en mayo de 2018.)

- UNE-EN 60848:2013 del 1 de julio de 2013. Lenguaje de especificación GRAFCET

para diagramas funcionales secuenciales. (Ratificada por AENOR en julio de 2013.)

- UNE-EN IEC 61987-92:2018 del 1 de septiembre de 2018. Medida y control de

procesos industriales. Estructura de datos y elementos para la catalogación de

equipos de procesos. Parte 92: Listas de propiedades (LOP) de equipos de medida

para intercambio electrónico de datos. LOP de aspecto. (Ratificada por la asociación

Española de Normalización en septiembre del 2018).

- UNE-EN IEC 62714-1:2018 del 1 de agosto de 2018. Formato de intercambio de

datos de ingeniería para uso en ingeniería de sistemas de automatización industrial

(AutomationML). Parte 1: Arquitectura y requisitos generales. (Ratificada por la

asociación Española de Normalización en agosto de 2018.)

- UNE-EN 62439-2:2017/AC:2018-06 del 1 de julio de 2018. Redes de comunicación

industrial. Redes de automatización de alta disponibilidad. Parte 2: Protocolo de

redundancia media (MRP). (Ratificada por la Asociación Española de Normalización

en julio de 2018.)

- UNE-EN IEC 61804-2:2018 del 1 de mayo de 2018. Bloques funcionales (FB) para

control de procesos y EDDL. Parte 2: Especificación del concepto bloque funcional.

(Ratificada por la asociación Española de Normalización en mayo de 2018.)

- UNE-EN IEC 62439-5:2018 del 1 de marzo de 2018. Redes de comunicación

industrial. Parte 5: Protocolo de redundancia de baliza (BRP) (Ratificada por la

Asociación Española de Normalización en marzo de 2018).

- UNE-EN IEC 62439-3:2018 del 1 de marzo de 2018. Redes de comunicación

industrial. Redes de automatización de alta disponibilidad. Parte 3: Protocolo de

redundancia paralela (PRP) y anillo homogéneo de alta disponibilidad (HRS).

(Ratificada por la Asociación Española de Normalización en marzo de 2018.)

- UNE-EN 62439-1:2010/A2:2017 del 1 de diciembre de 2017. Redes de

comunicación industrial. Redes de automatización de alta disponibilidad. Parte 1:

Conceptos generales y métodos de cálculo. (Ratificada por la Asociación Española

de Normalización en diciembre de 2017.)

2.5.2 Programas de cálculo

- Autocad 2017 para la confección de los diferentes planos.

- Tia Portal V13 para la realización del programa de automatización.

- Excel.

Page 21: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 20 de 239

2.5.3 Plan de gestión de la calidad aplicado durante la redacción del Proyecto

- Protocolo de revisión de la documentación con la finalidad de detectar errores en los

documentos básicos.

- Aplicación del corrector ortográfico para corregir y mejorar los errores de ortografía

del proyecto.

- Durante la redacción del proyecto, se ha comprobado que el diseño de las

instalaciones ha sido optimo y conforme las normativas vigentes.

- Todos los planos y documentos se han realizado de la forma más explícita para su

fácil entendimiento.

- La parte pertinente a la programación en KOP tiene comentarios para entender bien

la función de cada uno de los segmentos y apartados implicados.

2.5.4 Bibliografía y páginas web

Para la creación y elaboración del presente proyecto se ha consultado la normativa eléctrica

expuesta por el REBT que se ha tenido de referencia para el montaje de la instalación

eléctrica y todos sus elementos, así como también se han consultado catálogos de fabricantes,

guías de instalación, esquemas de conexionado y fichas técnicas de diferentes fabricantes.

Además, se han consultado las diferentes páginas web:

- www.denios.es/competencias-y-valor-anadido/reglamento-apq-y-otras-normativas/ - https://w3.ual.es/Depar/proyectosingenieria/descargas/NormaUNE.pdf - http://www.parro.com.ar/definicion-de-tuber%EDa+el%E9ctrica+met%E1lica

- http://asociacioncalidad.com/significado-normas/

- http://www.logicbus.com.mx/plc.php

- https://www.une.org

2.5.5 Otras Referencias

No Aplica

Page 22: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 21 de 239

2.6 Definiciones y abreviaturas

Abreviaturas

B.T: Baja Tensión = la tensión es el voltaje con que la energía eléctrica pasa de un cuerpo a

otro. “Baja tensión” es la tensión de voltaje inferior a los 1000 voltios.

R.E.B.T: Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión = establece el marco de condiciones

técnicas, así como las garantías que las instalaciones eléctricas conectadas a una fuente de

suministro de baja tensión han de cumplir para así poder preservar la seguridad de las

personas y bienes, así como asegurar el normal y buen funcionamiento de dichas

instalaciones. También ayuda a prevenir perturbaciones en otras instalaciones y servicios y

contribuir con la finalidad técnica y a la eficiencia económica de las instalaciones.

I.T.C: Instrucción Técnica Complementaria = una instrucción técnica complementaria es un

documento que complementa el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, así como el

Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos. Incluye los requisitos técnicos

sobre las medidas preventivas necesarias que se han de aplicar en las distintas instalaciones,

tanto eléctricas como las destinadas a albergar productos químicos peligrosos en las

empresas.

A.P.Q: Almacenamiento de Productos Químicos = es un reglamento que establece los

principios de almacenamiento de productos químicos así como las garantías de que las

instalaciones de depósitos que almacenan este tipo de productos, y los clasifica por

inflamables, corrosivos, etc, estableciendo una serie de normas que se deben cumplir para

elaborar una instalación de almacenaje de este tipo de productos para así asegurar su máxima

seguridad y que la instalación esté hecha conforme la norma para no poner en peligro a la

población de los alrededores ni al medio ambiente.

M.I.E: Ministerio de Industria y Energía = fue un departamento ministerial que tenía

competencias en la industria, la energía, el turismo y las telecomunicaciones que existió bajo

esa denominación desde el año 2011 hasta el año 2016.

E.M.T: Tubería Eléctrica Metálica = es un conducto de metal, de sección circular y cuyas

uniones están realizadas con tornillos de apriete o con abrazaderas de compresión.

A.T.E.X: Atmósferas Explosivas = una Atmósfera Explosiva es aquella mezcla de sustancias

inflamables en forma de gases, vapores, nieblas o polvos con el aire que, en condiciones

atmosféricas normales y tras una ignición, forman una combustión que se propaga a la

totalidad de la mezcla no quemada.

U.N.E: Una Norma Española = conjunto de normas tecnológicas formadas por los Comités

Técnicos de Normalización (CTN) y del cual forman parte todas las entidades de agentes

Page 23: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 22 de 239

interesados y compenetrados en los trabajos del comité. Estos comités (CTN) se enfocan en

el estudio de las aprobaciónes de la propuesta final.

P.L.C: Programmable Logic Controler (Controlador Lógico Programable) = es un

dispositivo electrónico muy usado en la Automatización Industrial y que controla la lógica

de funcionamiento de máquinas, plantas y procesos industriales a la vez que reciben señales

digitales y analógicas que pueden aplicar estrategias de control. Es un tipo de equipo

electrónico diseñado para programar y controlar procesos secuenciales en tiempo real.

B.O.E: Boletín Oficial del Estado = tal y como indica el Real Decreto 181/2008, de 8 de

febrero, el “Boletín Oficial del Estado” es el diario oficial del Estado español en el que se

publican las leyes, disposiciones y actos de inserción obligatoria.

Definiciones

Presente proyecto: proyecto o memoria sobre el cual se realiza toda la información necesaria

para el proyecto.

Automatización: consiste en hacer automático un proceso, sea de producción, fabricación,

transporte de fluidos de una planta a otra, diseño, etc, mediante un programa informático

sobre el cual se escribe un código para hacer que dicho proceso sea automático.

Final de carrera: también llamado “Sensor de contacto” o “Interruptor de límite” es un

dispositivo que puede ser electrónico, neumático o mecánico situados al final de un recorrido

o de un elemento móvil, y tienen por objetivo enviar señales que puedan modificar el estado

de un circuito.

Sensor: dispositivo capaz de detectar magnitudes físicas o químicas, llamadas “Variables de

instrumentación” y transformarlas en variables eléctricas.

Actuador: dispositivo inherentemente mecánico cuya función es la de proporcionar una

fuerza para mover o “actuar” sobre otro dispositivo mecánico. La fuerza que un actuador

provoca proviene de tres posibles fuentes: Presión neumática, presión hidráulica y fuerza

motriz eléctrica (motor eléctrico o solenoide). Dependiendo de quién proporciona la fuerza

que el actuador provoca, este puede denominarse “actuador neumático”, “actuador

hidráulico” o “actuador eléctrico”.

Detector de nivel: también llamado “detector de umbral” o “Sensor de nivel” es un

dispositivo electrónico que sirve para medir (monitorear) la altura de un material,

generalmente líquido, que se encuentra almacenado en un tanque u otro recipiente.

Generalmente, este tipo de sensor puede funcionar como un indicador de sobre nivel (o nivel

alto) para detectar que el tanque o recipiente está lleno, mediante una señal luminosa, o al

contrario, determinar si el nivel está bajo, también mediante una señal luminosa.

Page 24: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 23 de 239

Electroválvula: es una válvula electromagnética que, mediante un electroimán, regula el

caudal de líquido que se puede transportar por una tubería u conducto. Esta válvula es

movida mediante una bobina solenoide.

Contactor: aparato eléctrico de mando que puede abrir o cerrar circuitos, ya sea en vacío o

en carga. Este elemento es la pieza fundamental del automatismo en el motor eléctrico. Este

aparato es accionado por cualquier forma de energía que no sea manual, y es capaz de

establecer, soportar e interrumpir corrientes en condiciones normales del circuito, incluso

las de sobrecarga.

Autómata: en términos de automatización, el autómata es una máquina programable que es

capaz de realizar determinadas tareas y operaciones de manera autónoma y sustituir a los

seres humanos en las tareas pesadas, repetitivas o peligrosas.

Sensor inductivo: dispositivo electrónico que utiliza una tecnología de sensor de proximidad

para detectar objetos metálicos sin contacto físico. Se suele utilizar bastante en la industria

de la automatización. Un ejemplo de sensor inductivo es el de una escalera automática que

se acelera al detectar que una persona se ha acercado para subir a ella.

Sensor capacitivo: es un interruptor eléctrico que trabaja sin contacto aprovechando el efecto

que tienen los materiales como papel, vidrio, plástico, aceite, agua, así como de los metales,

de aumentar la capacidad del sensor cuando se encuentran dentro del campo eléctrico

generado.

Page 25: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 24 de 239

2.7 Requisitos de diseño

La instalación actual de la empresa Química Producciones S.L consta de:

Un parque de tanques en el que existen 5 depósitos para almacenamiento de

productos inflamables.

Una planta de producción en la que se fabrican productos para la industria química,

y perfumería.

En lo que a instalaciones existentes se refiere, la empresa cuenta con:

Una instalación eléctrica dividida en varios circuitos y en varios armarios con las

protecciones necesarias, especialmente diseñadas para la planta de producción, las

oficinas, y el parque de tanques. La instalación eléctrica del parque de tanques es la

más antigua de todas las que están en la empresa y es objetivo de este proyecto su

cambio y actualización a los estándares actuales y con componentes, protecciones y

cableado de última generación

La empresa también dispone de una instalación de control que se realizó en su día

para la planta de producción y se desea hacer una para la zona del parque de tanques.

En la zona del parque de tanques, que es la zona objeto del presente proyecto, existen 5

depósitos destinados al almacenamiento de productos inflamables.

Dichos depósitos se utilizan para transportar a planta el producto que cada uno almacena.

Actualmente se hace mediante accionamiento manual de las bombas y la detección del nivel

de líquido en el tanque se hace de manera aproximada.

Cuando se acciona la marcha de una de las bombas, el operario tiene que estar pendiente de

lo que esta hace y de vigilar en todo momento que no ocurra algún fallo en el proceso para

que el pueda pararlo a tiempo si eso ocurre. Como se puede ver, ese es un proceso bastante

empalagoso y costos por parte del operario encargado.

Por lo tanto, lo que se pretende con el presente proyecto es automatizar dicho proceso para

que se pueda hacer con mucha facilidad, sin necesidad de estar vigilando la bomba desde

cerca en todo momento y con protección ya que es una zona con atmosferas explosivas.

Automatizando dicho proceso, la persona encargada podrá poner en marcha de manera

automática sin necesidad de estar cerca del deposito en concreto o incluso se puede accionar

desde el ordenador al cual ira conectado el PLC que se va a instalar, o sea, desde un despacho

en zona segura y además, se podrá monitorizar en todo momento el proceso, se podrá

detectar en todo momento el nivel del tanque y, en caso de que ocurra alguna falla, se podrá

parar de forma automática y con un solo clic todo el proceso sin necesidad de poner en

peligro al operario.

Page 26: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 25 de 239

La planta del parque de tanques está dividida en diferentes partes:

Carga-descarga: esta zona es la destinada para el camión que vendrá para cargar

(llenar) el tanque o recipiente de líquido o descargar el que ya hay, si ha quedado

sobrante de más tiempo, para luego ser sustituido por producto nuevo. El camión se

sitúa en la zona destinada para carga y descarga, y allí, una persona se va a subir en

la cisterna del camión mediante una escalerilla pequeña que este lleva incorporada,

para así poder conectar la manguera correspondiente al tanque que se quiera cargar.

Las mangueras han de estar correctamente etiquetadas para que no se confundan y

se cargue un líquido en un tanque que no le corresponde ya que, al ser productos

químicos inflamables, pueden causar reacciones muy peligrosas que provoquen

explosiones u otro tipo de accidente si se mezclan entre ellos.

Zona de almacenamiento: en esta zona es donde están situados los tanques

(depósitos) para el almacenamiento. Esta zona, en el momento de la instalación del

parque de tanques, se ha hecho conforme las normativas APQ correspondientes y de

las cuales, la empresa nos ha aportado documentación para su certificación. Cada

tanque dispone de una bomba de impulsión la cual se encargará de transportar el

líquido almacenado en el recipiente hasta la planta de producción de la empresa para

su posterior transformación en los productos requeridos.

Sala de cuadros: esta sala es la destinada para albergar todos los armarios de las

diferentes instalaciones necesarias para el correcto funcionamiento de cada una de

las plantas. Se dispone de diferentes armarios de potencia, para alimentar bombas

para el parque de tanques, alumbrado y enchufes de las oficinas y los pasillos, las

bombas y toda la maquinaria de la planta de producción destinado para tal fin.

2.7.1 Descripción de las instalaciones

2.7.1.1 Instalación eléctrica:

La instalación eléctrica es la que incluye todos los circuitos destinados a alimentar las demás

instalaciones con energía eléctrica para su correcto funcionamiento.

Lo que se hace a la instalación actual, muy antigua, de la que dispone la empresa, es darle

una cara nueva y actualizada con los elementos de protección más actuales e innovadores y

mucho más seguros.

Se sustituirá el antiguo armario donde se encuentran las protecciones por un armario nuevo

en el que irán colocadas las nuevas protecciones.

Esta instalación está constituida por un total de 18 líneas más una aparamenta y 2 líneas de

SAI.

Page 27: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 26 de 239

Para el correcto funcionamiento y puesta en marcha de la instalación eléctrica, se han hecho

los cálculos de las pertinentes caídas de tensión para así determinar la sección de cable

necesaria a colocar en las distintas líneas. Si dichos cálculos no están bien realizados, la

instalación quedaría muy expuesta ante sobretensiones y cortocircuitos y eso podría provocar

daños irreversibles en toda la planta.

La instalación eléctrica ha de ser muy segura y fiable de cara a prevenir posibles daños

graves, como pueden ser los incendios, u accidentes con las personas, provocados por

electrocución por malas puestas a tierra.

Desde esta instalación se alimentan las bombas instaladas en campo para los parques de

tanques, el alumbrado de la sala de cuadros así como la del parque de tanques, el aire

acondicionado de la sala de cuadros, la centralita contraincendios, los traceados eléctricos,

los enchufes existentes en la sala de cuadros, etc.

Veamos una tabla resumen con las líneas de la instalación eléctrica así como algunas

características de estos elementos, explicados con anterioridad:

TABLA RESUMEN DE LAS LÍNIAS DEL ARMARIO ELECTRICO

Linéas Protecciones Otros

elemento

s

Sección Tipo de cable Alimenta Potencia

L-0 INS 250/IV - - 4x120+

50T

RZ1K-0.6/1 kV ARMARIO

POTENCIA

30,82

kW

L1-

Motor

DIF-1

40/IV/0.3

DISY-1

6-10 A

KM1 3x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

BOMBA

ETANOL

4 kW

L1-PTC RELÉ PTC - - 2x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L1-PE PARO

EMERGENCI

A

- - 4x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 KV

- -

L2-

MOTO

R

DIF-2

40/IV/0.3

DISY-2

6-10 A

KM2 3x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

BOMBA

ACETONA

4 kW

L2-PTC RELÉ PTC - - 2x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

Page 28: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 27 de 239

L2-PE PARO

EMERGENCI

A

- - 3x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L3-

MOTO

R

DIF-3

40/IV/03

DISY-3

6-10 A

KM3 3x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

BOMBA

CLORURO DE

METILENO

4 kW

L3-PTC RELÉ PTC - - 2x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L3-PE PARO

EMERGENCI

A

- - 4x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L4-

MOTO

R

DIF-4

40/IV/03

DISY-4

6-10 A

KM4 3x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

BOMBA

TOLUENO

4 kW

L4-PTC RELÉ PTC - - 2x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L4-PE PARO

EMERGENCI

A

- - 4x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L5-

MOTO

R

DIF-5

40/IV/0.3

DISY-5

6-10 A

KM5 3x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

BOMBA

ISOPROPILEN

O

4 kW

L5-PTC RELÉ PTC - - 2x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L5-PE PARO

EMERGENCI

A

- - 4x1.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

- -

L-6 DIF-6

40/II/0.3

MG-6

10/II

- 2x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

PINZA DE

TIERRA

PARQUE DE

TANQUES

0.5 kW

Page 29: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 28 de 239

L-7.1 DIF-7

40/II/0.03

MG-

7.1

16/II

- 2x2.5+T RZ1K-0.6/1 kV ENCHUFES

SALA

CUADROS

0 W

L-7.2 = MG-

7.2

16/II

KM-7.2 2x2.5+T RZ1K-0.6/1 kV ILUMINACIÓ

N SALA

CUADROS

0.288

kW

L-7.2E = MG-

7.2E

- 2x2.5+T RZ1K-0.6/1 kV ILUMINACIÓ

N

EMERGENCIA

SALA

CUADROS

0.011

kW

L-8 DIF-8

40/II/0.03

MG-8

16/II

KM-8 2x2.5+T RZ1K-0.6/1 kV ILUMINACIÓ

N PARQUE DE

TANQUES

0.180

kW

L-9 DIF-9

40/II/0.03

MG-9

16/II

- 2x2.5+T RZ1K-0.6/1 kV AIRE

ACONDICION

ADO CCM

1.5 kW

L-10 DIF-10

40/II/0.03

MG-10

16/II

KM-10 2x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

TRACEADO

ELECTRICO

T-100

1.6 kW

L-11 DIF-11

40/II/0.03

MG-11

16/II

KM-11 2x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

TRACEADO

ELECTRICO

T-101

1.6 kW

L-12 DIF-12

40/II/0.03

MG-12

16/II

KM-12 2x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

TRACEADO

ELECTRICO

T-102

1.6 kW

L-13 DIF-13

40/II/0.03

MG-13

16/II

KM-13 2x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

TRACEADO

ELECTRICO

T-103

1.6 kW

L-14 DIF-14

40/II/0.03

MG-14

16/II

KM-14 2x2.5+T RZ1MZ1-K-

0.6/1 kV

TRACEADO

ELECTRICO

T-104

1.6 kW

Page 30: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 29 de 239

SAI DIF-SAI

40/II/0.3

MG-

SAI

20/II

- 2x4+T RZ1K-0.6/1 kV SAI

MONOFASICO

-

L-SAI.0 MG-SAI.ENT - - 2x4+T RZ1K-0.6/1 kV APARAMENT

A SAI

-

L-SAI 1 DIF-SAI.1

40/II/0.03

MG-

SAI.1

10/II

- 2x2+T RZ1K-0.6/1 kV ARMARIO

CONTROL AC-

1

1.5 kW

L-SAI 2 DIF-SAI.2

40/II/0.03

MG-

SAI.2

10/II

- 2x2.5+T RZ1K-0.6/1 kV CENTRALITA

C.I

0.5 kW

Tabla 1. Resumen líneas eléctricas

Se han elegido los interruptores diferenciales de 40 A ya que la empresa Química

Producciones S.L nos ha comunicado que en un futuro quiere ampliar la instalación eléctrica

del parque de tanques y quieren aprovechar al máximo los interruptores diferenciales de las

líneas, para así ahorrar en costes de protecciones y no tener que comprar más pudiendo

organizar la instalación en subcircuitos o pequeños circuitos que puedan colgar del mismo

interruptor diferencial siempre que la potencia o el amperaje total de los elementos a ampliar

no supere los 40 A ya que si no se tendría que aumentar a un interruptor diferencial de 63 A.

Los disyuntores se han elegido del tipo GUARDAMOTOR ya que su curva de disparo es

mayor y está especialmente diseñada para las sobreintensidades típicas que se producen en

el momento de arranque de los motores.

Los interruptores magnetotérmicos se han elegido en función de la potencia que la línea va

a necesitar. Si en un futuro se quiere cambiar los elementos que las líneas protegen, se tendrá

que aumentar también la protección de los magnetotérmicos por unos superiores, siempre

que no se sobrepasen los 40 A fijados por el interruptor diferencial ya que, en este caso,

también se tendría que aumentar a un interruptor diferencial con un amperaje mayor.

2.7.1.2 Instalación de control:

La empresa Química Producciones ya cuenta con una instalación de control realizada para

su planta de producción.

Como se especificará en el apartado 2.9 Resultados Finales del presente proyecto, se va a

instalar un PLC en un nuevo armario de control que será el encargado de procesar toda la

programación realizada sobre las señales recogidas en campo y darle vida al proceso de

automatización de nuestra planta.

Page 31: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 30 de 239

¿Qué es un PLC?

El PLC (Programable Logic Controller) es un dispositivo electrónico que se programa para

realizar acciones de control de manera automática. Es el cerebro que activa componentes de

maquinarias para que estas puedan ejecutar tareas que puedan resultar peligrosas para el ser

humano o que puedan resultar lentas, no suficientemente eficaces o imperfectas.

Mediante esta unidad se consigue que todo el proceso de automatización que se va a realizar

para el parque de tanques funcione de manera óptima y segura.

En el parque de tanques actual, se pretende que, en el momento en el que se escoja un

producto almacenado en uno de los 5 depósitos existentes, para ser enviado a planta de

producción, se pueda hacer desde una pantalla HMI o desde un ordenador y se pueda

monitorizar el proceso y su estado de manera óptima y correcta, sin la necesidad física de un

operario que pueda estar allí.

Este proceso se realizará mediante unas bombas de impulsión, las cuales succionarán el

fluido desde el recipiente de almacenamiento y lo llevará, mediante tubos, hacía la planta de

producción.

Para permitir el paso del fluido, por el camino este se va a encontrar con puntos que deberán

estar abiertos para que pueda seguir adelante. Estos puntos son las electroválvulas, las cuales,

con la ayuda del PLC y de los colectores neumáticos que las accionarán, estas se abrirán o

se cerrarán para permitir el paso del fluido hacia la planta.

También se pretende automatizar el proceso de carga y descarda de dichos depósitos, el cual

se va a hacer con la ayuda de un camión destinado exclusivamente a eso y, con otras

electroválvulas que también mediante señales recibidas por el PLC estas serán abiertas o

cerradas en función de cómo se desee. Cuando un depósito se esté cargando o descargando,

no tienen que funcionar las bombas de impulsión destinadas al transporte del fluido

contenedor hacia la planta.

Los camiones destinados para la carga o descarga de dichos depósitos suelen venir con una

bomba propia que impulsa o succiona el líquido que se pretende cargar o descargar y así

ahorra la tarea de comprar e instalar una bomba especialmente para este proceso.

Para las válvulas en campo se instalan colectores neumáticos que funcionan con aire

comprimido, recibiendo una señal del para abrir una electroválvula en concreto dependiendo

de la orden dada por este.

A continuación se muestra una tabla que lista los colectores que recogen cada válvula, desde

donde hasta donde van, la longitud del tubo, la sección del tubo, el tipo de tubo y unas

observaciones.

Page 32: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 31 de 239

TABLA DE COLECTORES NEUMATICOS PARA RECOGIDA DE VÁLVULAS:

TUBO ITEM DESDE HASTA LONG. SECIÓN TIPO OBSERV.

COLECTOR NEUMATICO C-1

HV-10041 VALVULA

HV-10041

COLECTOR C-

1

5 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10141 VALVULA

HV-10141

COLECTOR C-

1

5 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10241 VALVULA

HV-10241

COLECTOR C-

1

5 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10341 VALVULA

HV-10341

COLECTOR C-

1

5 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10441 VALVULA

HV-10441

COLECTOR C-

1

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

RESERVA

RESERVA

RESERVA

COLECTOR NEUMATIO C-2

HV-10040 VALVULA

HV-10040

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10005 VALVULA

HV-10005

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10003 VALVULA

HV-10003

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10140 VALVULA

HV-10140

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10105 VALVULA

HV-10105

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10103 VALVULA

HV-10103

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10240 VALVULA

HV-10240

COLECTOR C-

2

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

Page 33: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 32 de 239

RESERVA

COLECTOR NEUMATICO C-3

HV-10205 VALVULA

HV-10205

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10203 VALVULA

HV-10203

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10340 VALVULA

HV-10340

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10305 VALVULA

HV-10305

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10303 VALVULA

HV-10303

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10440 VALVULA

HV-10440

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10405 VALVULA

HV-10405

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

HV-10403 VALVULA

HV-10403

COLECTOR C-

3

10 TUBO 4/6 POLIU.

ANTIES.

PUN-CM

FESTO

Tabla 2: Resumen listado tubos neumáticos válvulas

Page 34: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 33 de 239

2.8 Análisis de soluciones

2.8.1 Sistemas de automatización

Un sistema de automatización es el sistema que permite hacer que un proceso sea automático

y se ejecute de manera automática tan solo pulsando un botón, accionando un contacto o una

palanca o dando clic en una pantalla. También permite al usuario/operario saber el lugar

exacto en el que se ha producido un fallo y que componente ha sido el que lo ha ocasionado

o el motivo por el cual ha surgido dicho fallo para así poder ser reparado con la máxima

brevedad y eficacia posible.

En el mercado disponemos de diversos sistemas de automatización, de marcas diferentes

pero con el mismo fin:

EcoStruxure SoMachine

Por parte de Schneider Electric disponemos del sistema de programación de autómatas

llamado EcoStruxure SoMachine. Es un entorno nuevo y pretende ser revolucionario en el

sector gracias a que solo utiliza un solo entorno para todas las tareas, un software para

controladores HMI y dispositivos remotos, la posibilidad de instalar todos los componentes

en un solo paso. Además, presume de ser un entorno muy intuitivo con bloques de función

de aplicación ya definidos, probados y listos para usar.

EcoStruxure SoMachine también permite definir las variables una sola vez, tener todos los

archivos de proyecto en un solo fichero, dispone de 5 idiomas que se pueden seleccionar al

momento, bloques de movimiento PLCopen, conectividad con dispositivos de terceros y en

el mismo entorno la posibilidad de seleccionar los controladores HMI que más se deseen.

CX-Programmer

Por parte de OMRON disponemos de CX-Programmer. Este entorno nos permite

programar, desde los modelos micro_PLC hasta los nuevos CS de gama alta. Con CX-

Programmer se pueden construir complejos sistemas de múltiples dispositivos aplicando

lenguajes en diagrama de relés y/o de listas de instrucciones.

Incluye funciones en línea como telecarga y teledescarga, monitorización y editado

multipunto con hasta tres niveles en la red. También incluye opciones avanzadas de

‘Comparación de proyectos’ que permiten la comparación detallada entre programa de

control del PLC y el software de programación.

Con sus funciones de mantenimiento, permite buscar contactos y salidas con un solo clic

facilitando así una rápida identificación de errores y fallos en las líneas de producción o

máquinas.

Page 35: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 34 de 239

TIA PORTAL

Sin embargo y a pesar de todos estos sistemas de programación de PLC disponibles en el

mercado, el sistema predominante que se utiliza a la hora de automatizar procesos

industriales como la automatización de un parque de tanques, objeto de este proyecto, o

cualquier otro sistema industrial es el TIA PORTAL.

En el presente proyecto utilizaremos el TIA PORTAL V13 ya que el cliente es el que ya

tiene para la instalación de control realizada en la planta de producción y quieren utilizar el

mismo sistema, con autómata de la firma SIEMENS para la instalación de automatización

del parque de tanques.

2.8.2 Descripción del sistema elegido

2.8.2.1 TIA Portal

TIA Portal es un sistema de ingeniería innovador que permite la configuración de una forma

muy intuitiva y eficiente de todos los procesos de planificación y producción.

Es un sistema probado que ofrece resultados garantizados y convencedores gracias a su

funcionalidad y a su entorno de ingeniería que unifica todas las tareas de control,

visualización y accionamiento.

Incorpora las últimas versiones del software de ingeniería SIMATIC STEP 7, WinCC y

Stardrive para la perfecta planificación, programación y el correcto diagnóstico de todos los

controladores SIMATIC así como pantallas de visualización y accionamientos SINAMICS

de última generación.

A continuación, se explican las posibilidades que ofrece TIA Portal.

SIMANTIC STEP 7

TIA Portal ofrece STEP 7 en dos versiones:

STEP 7 Basic: Mediante esta versión de STEP 7, se ofrece una ingeniería

compartida por los controladores SIMANTIC S7-1200 y los paneles pertenecientes

a la gama HMI Basic Panels. La gama HMI Basic Panes nos ofrece la posibilidad de

poder programar los paneles HMI de las instalaciones mediante WinAC.

STEP 7 Professional: Con esta versión se ofrece una Ingeniería para configurar y

programar los controladores SIMANTIC S7-1200, S7-300, S7-400. S7-1500 y

WinAC.

Ambas versiones son compatibles tanto con Windows 7 como con Windows 8.1 y

también con Windows 10 aunque no está especificado en la web de SIEMENS.

Page 36: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 35 de 239

Las dos versiones incorporan el Software WinCC Basic, software necesario para poder

programar las pantallas básicas KTPs.

En STEP 7 se pueden programar lenguajes de programación como LAD, FBD, SCL, STL,

S7-GRAPH.

En WinCC se pueden programar a nivel de maquinaria (PC single station), aplicaciones

SCADA, así como pantallas Comfort Panels y Basic Panels.

La versión del TIA Portal que vamos a utilizar para la automatización que es objeto del

siguiente proyecto es la versión 13.

Ventajas de la versión 13 de TIA Portal:

• Con esta versión está permitido que varías personas puedan trabajar de manera

simultánea sobre una misma tarea. Esta posibilidad es llamada Team Engineering.

• Otra de las ventajas es que esta versión puede buscar automáticamente nuevas

versiones y actualizaciones del software.

• Permite un desarrollo muy consistente de los lenguajes de programación (LAB, FBD,

STL, SCL y Graph).

• Se permite la carga de la configuración hardware y del programa de usuario incluidos

también los valores para servicios.

• Incluye una herramienta llamada PLCSim que sirve para poder simular un PLC en

nuestro ordenador y trabajar sobre ese como si fuera un PLC de verdad. Eso permite

poder llevar a cabo las tareas de programación directamente en nuestra casa con la

posibilidad de simular a la perfección el PLC con el cual se quiere trabajar y sobre el

cual se quiera automatizar, así como las tarjetas necesarias para poder tener y

disponer de todas las señales que sobre las cuales se requiera trabajar.

PLCSim está disponible para S7-300/S7-400 y con esta versión también para S7-

1500.

Dentro de todo este abanico de posibilidades que nos ofrece la versión V13 de TIA Portal,

hay disponible otra herramienta extremadamente interesante llamada SINAMICS Stardrive

V13 que es una herramienta de ingeniería para accionamiento y controladores que permite

la configuración, la puesta en marcha y el mantenimiento de variadores.

Esta herramienta permite que los accionamientos de SINAMICS G120 sean integrados de

manera perfecta e impecable en las soluciones de automatización de SIMATIC. De esta

manera dichas soluciones serán parametrizadas y puestas en marcha de una manera fácil.

Esto supone un considerable ahorro de tiempo así como una reducción de los errores en la

ingeníeria.

Page 37: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 36 de 239

Esta herramienta está caracterizada por:

• Una perfecta interacción entre el PLC y los accionamientos.

• Permite al usuario/programador una fácil y rápida familiarización con el entorno

gracias a un alto grado en la fiabilidad de uso.

• La ingeniería es de una eficiencia muy alta gracias a que todo se hace a través de una

sola herramienta para la puesta en marcha de los accionamientos.

Otra de las ventajas significativas de utilizar TIA Portal para la programación de

automatismos es que, al ser la herramienta líder y fiable que cuenta con una gran apreciación

y confianza de la industria, se puede encontrar todo el material necesario para llevar a cabo

lo que las empresas necesiten en materia de automatización, así como un adecuado, fácil y

rápido mantenimiento con el certificado de garantía, profesionalidad y seguridad de

SIEMENS, empresa puntera en el sector.

2.9 Resultados finales

En el siguiente apartado vamos a describir los resultados finales que se han establecido para

la realización del presente proyecto. Para ello se han seleccionado de manera adecuada todos

los componentes necesarios para la instalación eléctrica y de control.

2.9.1 Cuadro eléctrico

En el cuadro eléctrico se instalarán todas las protecciones necesarias para proteger la

instalación eléctrica así como cada línea que alimenta los elementos de esta, contra

sobretensiones, cortocircuitos, etc, Dichas protecciones se han sustituido por unas nuevas,

ya que las existentes en dicho cuadro eran ya antiguas y seleccionadas conforme la potencia

que se instaló en el momento de la creación de la instalación, haciendo los respectivos

cálculos para el dimensionamiento de cada línea según su potencia y se han seleccionado las

protecciones adecuadas conforme los cálculos.

Cada componente estará debidamente etiquetado conforme el esquema unifilar para facilitar

así su fácil identificación y seguimiento y en caso de que se produzca alguna sobretensión o

algún cortocircuito en una línea que ocasione la activación de alguna de dichas protecciones

que provoque el corte de suministro eléctrico a dicha línea, sea fácil la identificación de la

protección que ha saltado y se pueda rearmar.

El correcto etiquetado también permitirá un mantenimiento más fácil de los componentes,

así como una instalación más fácil ya que los cables estarán bien identificados.

En la planta del parque de tanques hay 5 bombas:

Las 5 Bombas, (líneas L1 – L5) incluyen paro de emergencia con una sección de cable de

4x2.5+T y un cable RZ1MZ1-K-0.6/1 KV.

Page 38: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 37 de 239

También cabe destacar que los cables de las bombas así como las propias bombas son ATEX,

de ahí el tipo de cable escogido.

Se sustituirá el antiguo armario donde se encuentran las protecciones por un armario nuevo

en el que irán colocadas las nuevas protecciones.

Explicación de los elementos del sistema

Para explicar los elementos de la tabla anterior, vamos a utilizar sus abreviaturas, las cuales

se especificará su significado:

- DIF (Interruptor Diferencial): el Interruptor Diferencial es un dispositivo

electromagnético que protege de las consecuencias que se puedan derivar de una fuga

de corriente en una instalación. Es capaz de medir la posible diferencia entre la

corriente de entrada y la de retorno en un sistema eléctrico y de ahí su nombre de

“DIFERENCIAL”.

Funciona de la siguiente manera: la diferencia entre las corrientes de entrada y las de

salida es muy pequeña. Cuando dicha diferencia sobrepasa la sensibilidad para la que

el interruptor diferencial está calibrado, automáticamente se crea una corriente que

activa el electroimán el cual posibilita la apertura de los contactos del interruptor y

de esa forma impide que pase la corriente y se produzcan daños graves o irreversibles

en la línea o la instalación eléctrica.

Imagen 1: Interruptor diferencial trifásico.

Page 39: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 38 de 239

Imagen 2: Interruptor diferencial monofásico.

- MG (Interruptor Magnetotérmico): un interruptor magnetotérmico es un dispositivo

que, cuando la corriente eléctrica que pasa a través de él sobrepasa unos valores

máximos para los cuales este está calibrado o ajustado, interrumpe el paso de dicha

corriente para proteger así la instalación eléctrica de sobrecargas o cortocircuitos.

Está formado por varias partes; un electroimán, una bobina, y una lámina formada

por dos metales de diferentes coeficientes de dilatación, bimetal, conectadas en serie

y por las cuales circula corriente.

Funciona de la siguiente manera: el funcionamiento de un magnetotérmico se basa

principalmente y tal como su nombre indica, en dos efectos: el efecto magnético y

el efecto térmico.

Efecto magnético: cuando la corriente que circula tiene un valor superior a

la del máximo permitido por el interruptor, a causa de un cortocircuito, la

bobina que contiene atrae el núcleo instantáneamente provocando de esta

manera la apertura del contacto y así, impidiendo el paso de la corriente.

Efecto térmico: en el momento en que, por causa de una sobrecarga, la

corriente sobrepase el valor máximo permitido por el interruptor, el bimetal

se comienza a calentar. A causa de dicho calentamiento, el bimetal se curva

y abre el contacto impidiendo así el paso de la corriente.

Page 40: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 39 de 239

Imagen 3: Interruptor magnetotérmico monofásico.

Imagen 4: Interruptor magnetotérmico trifásico.

- DISY (Disyuntor): un disyuntor es un interruptor automático el cual, si se cumplen

una serie de condiciones, corta el paso de la corriente eléctrica. Sirve para proteger a

las personas y a los dispositivos eléctricos.

Se puede rearmar una vez que las causas que provocaron su activación están

resueltas.

A la hora de comprar uno de estos dispositivos de protección eléctricos, debemos

tener en cuenta una serie de características:

Tensión de trabajo: la tensión de trabajo es el voltaje para el que está

diseñado el dispositivo. Puede ser monofásico o trifásico.

Page 41: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 40 de 239

Intensidad nominal: la intensidad nominal es el valor de la corriente de

trabajo del dispositivo.

Poder de corte: el poder de corte es la intensidad máxima que el dispositivo

puede interrumpir.

Poder de cierre: el poder de cierre es la intensidad máxima que el dispositivo

puede soportar sin que sufra daños.

Número de polos: el número de polos nos indica la cantidad de conectores

que podemos conectar al dispositivo.

Este tipo de interruptores suele tener un margen de trabajo dentro del cual, puede

ser regulado a una cierta tensión y se activará cuando la corriente sobrepase dicha

tensión.

Imagen 5: Disyuntor Diferencial trifásico.

También existen los disyuntores del tipo DISYUNTOR GUARDAMOTOR el cual, es un

tipo de disyuntor magnetotérmico que está especialmente diseñado para la protección de

motores eléctricos. Este tipo de diseño especial proporciona a este dispositivo una curva de

disparo mayor que lo hace más robusto frente a las sobreintensidades transitorias que son

típicas de los arranques de los motores.

Page 42: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 41 de 239

Imagen 6: Disyuntor Guardamotor.

- INS (Interruptor Seccionador): un seccionador es un dispositivo mecánico que es

capaz de mantener una instalación eléctrica aislada de la red de alimentación, según

establecen unas normas.

Es un dispositivo con ruptura lenta ya que depende principalmente de la

manipulación de un operario. Este tipo de dispositivos, por sus características, deben

ser utilizados siempre sin carga o en vacío, es decir que su proceso de desconexión

debe seguir estrictamente el siguiente orden:

1) En primer lugar se debe desconectar el interruptor principal.

2) Seguidamente hay que desconectar el seccionador.

3) El siguiente paso es la colocación de un candado de seguridad en la maneta

del seccionador (siempre que eso sea posible) para así evitar que otro operario

conecte el circuito de forma involuntaria.

4) Hay que colocar un cartel que indique una avería eléctrica.

5) Una vez hechos todos los pasos anteriores, es solamente en estas condiciones

cuando se puede manipular la instalación eléctrica afectada.

En lo referente al proceso de conexión hay que proceder de forma inversa:

1) Primero hay que conectar el seccionador.

2) Luego se procede a la conexión del interruptor principal.

No hay que intercambiar el proceso ya que, si lo hiciéramos, estaríamos corriendo un grave

peligro y además, el seccionador no podría actuar debido a sus características constructivas.

Principales características constructivas del seccionador:

Page 43: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 42 de 239

Principalmente dispondrá de:

1) Un bloque tripolar o tetrapolar de conexión, en función de si lleva o no neutro.

2) Una maneta o dispositivo para su manipulación manual.

3) Uno o dos contactos auxiliares para que este pueda ser acompañado de un contactor

el cual, se encargará de conectar o desconectar el seccionador. Dicho contacto

auxiliar estará conectado en serie con la bobina del contactor de acompañamiento.

De esa forma, los contactos del contactor se abrirán antes y se cerrarán después de

que lo hagan los polos del seccionador.

Si sus características lo permiten, también puede ir acompañado de fusibles.

Imagen 7: Interruptor seccionador trifásico.

- RELÉ PTC (Coeficiente de Temperatura Positivo): el Relé PTC realiza la misma

función que el relé de corriente, pero lo hace de una manera completamente distinta.

Este tipo de relé utiliza un termistor de coeficiente de temperatura positivo para así

quitar del circuito la bobina de arranque o el capacitor de partida. Generalmente, un

dispositivo de estado sólido PTC es conectado en serie con la bobina de arranque y

suele poseer una resistencia muy baja.

Justo en el momento de arranque de un motor, cuando la corriente comienza a

circular por la bobina de arranque, la resistencia que posee el PTC comienza a subir

de valores rápidamente hasta llegar a valores muy altos reduciendo de manera

Page 44: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 43 de 239

drástica la corriente que pasa por dicha bobina de arranque y eliminando así la

alimentación eléctrica hacia dicha bobina o devanado.

La corriente remanente que atraviesa la bobina de arranque es lo que hace que el PTC

se mantenga caliente.

Imagen 8: Relé PTC.

SAI (Sistema de Alimentación Ininterrumpida): un SAI es un dispositivo que, gracias a sus

baterías u otros elementos almacenadores de energía que este contiene, cuando se produce

un apagón, puede seguir suministrando energía a todos los dispositivos que tenga

conectados, durante un periodo de tiempo limitado.

Cables

Se ha hecho el cálculo de los conductores utilizados para la instalación eléctrica conforme

la normativa. Los conductores de los cables utilizados en las líneas son conductores de cobre

aislados con mezclas adecuadas de compuestos poliméricos.

La tensión asignada de los cables no podrá ser inferior a 0.6/1 kV y deberán cumplir todos

los requisitos especificados por la norma.

Cables para potencia en ZONAS NO CLASIFICADAS

El tipo de cable RZ1K-0.6/1 kV y tiene las siguientes características:

• La letra R del principio del nombre de este tipo de cables nos indica el tipo de

aislamiento que tiene, en este caso es de Polietileno Reticulado (XLPE).

• Seguidamente Z1 nos indica que tipo de cubierta tiene el cable, en este caso su

cubierta es de poliolefina ignifugada, libre de halógenos y con baja emisión de humos

y cases corrosivos en caso de incendio.

Page 45: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 44 de 239

• A continuación, -K indica que se trata de un conductor flexible hecho de cobre (clase

5), especial para instalaciones fijas.

• Por último, 0.6/1 kV indica que la tensión asignada del cable es de 1.000 voltios.

Cables para potencia en zonas ZONAS CLASIFICADAS CON RIESGO DE

INCENDIO O EXPLOSIÓN

El tipo de cable RZ1MZ1-K 0.6/1 KV es un cable especial utilizado para instalaciones o

líneas eléctricas que están en zonas ATEX.

A continuación vamos a ver sus características más detalladamente:

• Es un cable que cuenta con las mismas características que el RZ1-K pero con un

añadido extra y es que cuenta con una armadura de acero galvanizado que le aporta

protección mecánica. Su cubierta exterior es de poliolefina FRLSHF con

características según la Tabla 1 anexo 1 de la norma UNE 21123 p. 4 / UNE-HD

603-4 y es una cubierta de color verde.

• Al igual que el cable anterior, su tensión asignada nominal es de 600/1000 V.

• El conductor es de cobre flexible clase 5 para instalación fija (-K).

• El aislamiento es de polietileno reticulado (R).

• Lleva un asiento de armadura de alambres de acero galvanizado (M).

• Su armadura es de Poliolefina de termoplástico ignifuga, libre de halógenos (Z1).

• Tensión nominal de 1000 V.

Tal como se ha indicado mas arriba estos cables cumplen con la norma UNE 21.123 según

indica la ITC BT 29 punto 9.2.

Bandejas de conducción de cables

La conexión y transporte de estos cables se realizará mediante bandejas de potencia Rejiband

de 150x60 mm. Se utilizan

2.9.2 Cuadro de control

La instalación de control es una instalación nueva en la que se han añadido nuevas

electroválvulas para los tanques. Dichas electroválvulas nos van a ayudar a realizar mejor

nuestro proceso de automatización.

También se han añadido nuevas botoneras con señal luminosa para indicar cunado esta

activada una bomba o cuando está dando algún error. Estas botoneras también vienen con

un paro de emergencia en campo como botón físico, a parte del paro de emergencia general,

para así poder seleccionar si queremos parar una bomba por separado o paramos todas las

bombas que estén activas.

Page 46: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 45 de 239

En este cuadro estarán situados los componentes que nos ayudarán a la correcta realización

del proceso de automatización.

A continuación se enumeran cuantas señales totales, y si son entradas o salidas digitales,

entradas o salidas analógicas.

- Entradas digitales: 41

- Entradas analógicas: 5

- Salidas digitales: 20

- Salidas analógicas: 0

Para recoger todas las señales vamos a repartirlas de la siguiente manera:

- Para la estación de carga y descarga hay un total de 5 electroválvulas por lo tanto

utilizaremos 1 colector con capacidad para recolectar 8 válvulas.

- Para lo que respecta a los tanques de productos, tienen 3 electroválvulas para cada

uno con un total de 5 tanques lo que suman 15 electroválvulas en total. Para todas

ellas, utilizaremos 2 colectores con capacidad para 8 válvulas.

Para recolectar todas las electroválvulas hemos utilizado al final, 3 colectores de 8 entradas

cada uno.

Para ahorra en metros de cable, tras consultarlo con la empresa Química Producciones S.L

se ha decidido que se van a instalar dos periferias remotas, las cuales recogerán todas las

señales de campo y las llevará al armario de control mediante un único cable. Eso hace que,

desde campo, podamos recoger las señales mediante dicha periferia remota, y al estar más

cerca de las válvulas, los metros de cables necesarios serán menores. Luego, desde las

periferias remotas llevaremos al armario de control dichas señales mediante una

multimanguera 10x1.

Para recoger las señales de las electroválvulas conjuntamente con sus finales de carrera,

utilizaremos un cable RZ1-K-300/500 V Azul Exi libre de halogenos porque estamos en

zona ATEX de 4x1, 2x1, 2x1+P o 4x1,5+T, dependiendo de la señal.

S7-1500

¿Qué es el sistema de automatización S7-1500?

El sistema de automatización S7-1500 es un sistema que perfecciona los anteriores sistemas

de automatización SIMATIC S7-300 y S7-400.

Este nuevo sistema integra numerosas nuevas características de rendimiento mediante las

cuales ofrece una excelente manejabilidad al usuario con el máximo rendimiento posible.

Page 47: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 46 de 239

Las nuevas características de rendimiento que incorpora este nuevo sistema son:

• Un mayor rendimiento.

• Integra una funcionalidad llamada Motion Control.

• PROFINET IO IRT.

• Ofrece una pantalla integrada para a pie de máquina para el fácil manejo del sistema

y el también fácil diagnóstico de anomalías.

• Nuevas innovaciones del lenguaje STEP 7 pero sin renunciar a las anteriores

funciones.

Es un sistema que está homologado y certificado para el tipo de protección IP20.

A continuación, se muestra una ilustración de ejemplo de una configuración del sistema de

automatización S7-1500 sacada del propio manual del sistema, adjunto en el apartado de

anexos del presente proyecto:

Imagen 9: Ejemplo de configuración de un sistema S7-1500 (Manual S7-1500)

Page 48: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 47 de 239

Como bien se especifica en el manual, el sistema S7-1500 se monta sobre un perfil de soporte

y puede estar compuesto por un máximo de 32 módulos conectados entre sí mediante

conectores U.

Dado que el presente proyecto solo se requiere la recogida de señales de campo para ser

enviadas al PLC y gestionadas por este, se ha decidido utilizar una periferia ET-200SP que

solo servirá como enlace entre las señales de campo y el PLC situado en el armario de control

de la sala de cuadros.

El cable para conectar la periferia con el PLC es PROFINET. La CPU del PLC dispone de

2 puertos para dicho cable.

Las periferias remotas ET-200SP irán mediante un cable PROFINET el cual hará de

interconexión con la periferia y el PLC del armario de control. Las periferias contendrán

deberán de ser Field Safe ya que estarán situadas en una zona ATEX.

En la siguiente imagen se muestra un ejemplo de como es dicho tipo de periferias field safe.

Vemos que tienen una banda de color Amarillo. Eso indica que son de este tipo.

Imagen 10: Ejemplo de periferia remota ET-200SP Field Safe.

Distancias mínimas

Page 49: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 48 de 239

Para el montaje y desmontaje del sistema de automatización ST-1500 hay que respetar las

siguientes distancias mínimas según el manual:

Imagen 11: Distancias mínimas de montaje/desmontaje en el armario

Módulos admitidos

Esta versión del sistema solo admite módulos DI (Entradas digitales) de 16 o 32 canales.

Admite módulos DQ (Salidas digitales) de 8, 16 y 30 canales.

En lo referente a los módulos AI (Entradas Analógicas), admite solo módulos de 8 canales.

Por último, en lo referente a los módulos AQ (Salidas Analógicas), admite de 4 y de 8

canales.

El sistema vendrá automatizado mediante TIA Portal V13 situado en un servidor ya existente

y que la empresa Química Producciones S.L ha utilizado para la automatización del proceso

de la planta de producción (proceso ya existente y el cual no es objeto del actual

proyecto).

Page 50: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 49 de 239

Descripción de la instalación actual y de los componentes ya existentes

En la instalación del parque de tanques disponemos de 5 tanques de 10 m3 (instalados en

cubeto de inflamables).

Las 5 bombas que hay instaladas en el parque de tanques son del tipo: Centrífugas Caudal:

7,5 m3/h y de material AISI 316L.

Las estaciones están provistas de dispositivos para recoger un posible goteo o

desconexionado accidental de las mangueras.

La carga y descarga se llevará a cabo con los propios medios del camión cisterna.

Las bobas de impulsión desde los recipientes a los puntos de proceso están ubicadas en

zonas exclusivas para tal fin.

En las zonas de almacenamiento y en especial donde se efectúa trasiego de líquidos

inflamables, bombas, etc., se dispondrá de extintores, de forma que la distancia a recorrer

horizontalmente desde cualquier punto del área protegida hasta alcanzar el extintor

adecuado más próximo no exceda de 15 metros.

Para una buena localización los extintores se señalizarán de acuerdo con la norma UNE 23033.

Si su localización es difícil de apreciarse a simple vista será necesario colocar unos

indicadores.

El fuego que se puede producir es de clase B según UNE 23010, y corresponde a líquidos,

siendo el agente más adecuado como extintor el polvo seco y el polvo polivalente. Este

último también resulta conveniente para fuegos de clase A, que serían posibles si se

almacenan productos sólidos por los que la combustión se produce con formación de brasas.

Se empleará especialmente polvo seco para los portátiles con eficacia 144B o sobre ruedas

eficacia 34A-183B. En las zonas de riesgo ocasionado por incendio eléctrico se utilizará

preferiblemente extintores de CO2 de eficacia 89B.

Hay un sistema de alumbrado realizado de forma que contribuya a proporcionar mayor

seguridad al personal que trabaja de noche. Las instalaciones de iluminación de las vías de

circulación o comunicación y los espacios entre edificaciones, cumplen con la Instrucción

Page 51: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 50 de 239

ICT- BT-9 “Instalaciones de alumbrado exterior”.

Se ha dotado especialmente de iluminación, los puntos de actuación del personal, vigilancia

y observación, tales como accionamiento de máquinas, válvulas, pasarelas, escaleras, visores

de manómetros, termómetros, niveles, aparatos de control y zonas similares.

Todas las herramientas que se pueden llegar a utilizar en la reparación de la instalación

estarán debidamente acondicionadas, de forma que no puedan producir chispas o descargas

eléctricas.

La valvulería manual lo será en base a válvula de bola con bridas DIN2576 en AISI316L y

juntas en PTFE, atendiendo a estándar habitualmente utilizado en QUÍMICA

PRODUCCIONES S.L para diámetros superiores a DN15 y para todos los diámetros en

productos inflamables o que puedan representar un riesgo.

La instrumentación actual de la que consta el parque de tanques atiende a los estándares

habituales de QUÍMICA PRODUCCIÓNES S.L:

- Válvulas on-off de tipo bola en AISI316 con bridas DIN y actuador neumático de

simple efecto (aire abre), electroválvula de 24 Vdc protección EExia y caja de latio

con 1 final de carrera inductivo. Todo esto esta montado y cableado sobre la válvula.

Imagen 12: Válvula de bola.

Page 52: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 51 de 239

Imagen 13: actuador neumático doble efecto

Imagen 14: ejemplo de actuador neumático montado sobre válvula

Imagen 15: Electroválvula

Page 53: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 52 de 239

Imagen 16: Ejemplo de final de carrera inductivo.

- Manómetros con esfera de 100 mm de diámetro y conexión roscada y con válvula

manual incorporada. Esfera con glicerina, excepto para fluido nitrógeno y vapor.

Imagen 17: Mánometro

Page 54: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 53 de 239

- Válvulas de seguridad tipo A.I.T. o A.P. dependiendo del fluido y/o equipo. El

material según la compatibilidad del producto y medidas.

Imagen 18: Válvula de seguridad

- Detectores de nivel de tipo vibratorio, material dependiendo de la naturaleza del

producto con conexión embridada o roscada según la aplicación. Cabezal de plástico.

Salida relé y protección EExia.

Imagen 19: Detector de nivel vibratorio

Page 55: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 54 de 239

- Válvulas presión-vacío con conexión embridada y cuerpo interno en AISI316.

Presión atendiendo a condiciones de diseño de los equipos.

Imagen 22: Válvula presión-vacio

- Apagallamas antideflagrante para gases del grupo IIB1 con conexiones embridadas

y material AISI316.

Imagen 23: Apagallamas antideflagrante

Page 56: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 55 de 239

- Manorreductores con filtro para nitrógeno y aire comprimido.

Imagen 24: Manorreductor

- Niveles continuos para los tanques de inflamables, con conexión embridada y

material AISI316. Protección EExia y cabezal de plástico.

Imagen 26: Sensor de nivel

- Detectores de flujo para protección de bombas de tipo vibratorio, material

dependiendo de la naturaleza del producto con conexión embridada o roscada según

la aplicación. Cabezal de plástico. Salida relé y protección EExia.

Page 57: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 56 de 239

Imagen 27: Detector de flujo

2.9.2 Estructura de una buena automatización

Antes de empezar con la programación de la automatización con el programa necesario, se

debe plantear una estructura que nos servirá de guía para el funcionamiento de nuestro

proceso de automatización y como este será construido, de donde empezamos, hacia donde

vamos y donde acabamos. Esta estructura nos ayudará a definir mejor nuestros objetivos

previos al paso por el programa, de una manera visual y más entendible.

La estructura que se ha de hacer previamente consta de las siguientes partes:

1. GRAFCET de 1er nivel: En este punto se ha de definir de manera escrita y con

palabras, va a hacer nuestro sistema en cada etapa y a través de que transiciones

tendrá que pasar este para llegar al objetivo propuesto. Según cada transición y que

sucede en cada etapa, nuestro sistema irá por un camino u por otro, o le saldrán

caminos complementarios pero el objetivo final es el de llegar al objetivo de

funcionamiento propuesto.

2. Tabla de asignación: Una vez establecidos los pasos y plasmados estos en etapas y

transiciones mediante el GRAFCET de 1er nivel, se procederá a una tabla de

asignación para darle el valor de una entrada o una salida a nuestros elementos

establecidos en el primer paso para ser automatizados.

3. GRAFCET de 2ndo nivel: Mediante las pautas establecidas en el GRAFCET de 1er

nivel, y con nuestra tabla de asignación definida, se ha de hacer exactamente el

mismo proceso que el primer GRAFCET pero esta vez sustituyendo las descripciones

y los textos largos que describen lo que sucede en cada etapa o transición por una

abreviatura dada para cada elemento.

4. GRAFCET de 3r nivel: Una vez establecido y realizado el GRAFCET de 2ndo nivel,

para realizar el de 3r nivel se procederá de igual manera pero sustituyendo las

abreviaturas por las entradas y las salidas establecidas en la tabla de asignación

Page 58: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 57 de 239

2.9.3 Ejemplo de funcionamiento del programa TIA Portal

La primera vez que abrimos TIA Portal, nos encontramos con la siguiente pantalla, la cual

nos permite crear un nuevo proyecto, abrir un proyecto existente o migrar un proyecto. Para

el primer uso, hemos de seleccionar ‘Crear Proyecto’.

Imagen 28: Ejemplo creación proyecto TIA Portal

Después de escoger crear un nuevo proyecto, nos encontramos con las siguientes opciones:

Imagen 29: Ejemplo de configuración de un nuevo proyecto

En esta pantalla podemos configurar el nombre de nuestro proyecto, la ruta donde queremos

que este proyecto se guarde, el autor y si queremos poner algunos comentarios. Una vez

configuradas las opciones mencionadas, seleccionamos crear para que nos cree nuestro

proyecto.

Page 59: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 58 de 239

Nos saldrán varias opciones y tendremos que seleccionar la opción llamada ‘Abrir vista del

proyecto’.

Imagen 30: Acceso al proyecto

Una vez dentro de la vista del proyecto, hemos de agregar el dispositivo PLC que queremos

programar junto con sus módulos de tarjetas.

Page 60: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 59 de 239

Imagen 31: Agregar un nuevo dispositivo

Imagen 32: Agregando un dispositivo

Page 61: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 60 de 239

En este caso, seleccionamos el dispositivo SIMATIC S7-1500, con su CPU tal como se

muestra en la imagen, y aceptamos.

Imagen 33: Configurando el dispositivo

Una vez nuestro dispositivo, podemos agregarle los módulos de tarjetas que nos interesen,

según sean entradas digitales (DI), salidas digitales (DQ), entradas analógicas (AI) y

salidas analógicas (AQ) solo tenemos que arrastrar el módulo que querramos en los

espacios disponibles del 1 al 7 o si necesitamos, podemos agregar otros.

Una vez agregados los módulos, hay que definir las variables que necesitamos para

programar. Según sean entradas o salidas, serán I o Q.

Imagen 34: Definición de variables de ejemplo.

Page 62: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 61 de 239

Una vez definidas las variables, es hora de empezar a programar. Vamos a poner un ejemplo muy

básico y pasaremos al programa de automatización de nuestro proyecto.

Imagen 35: Ejemplo

En este sencillo ejemplo, tenemos una entrada que haría de nuestro pulsador llamada

“Eejmplo 1” que es una entrada sobre un contacto normalmente abierto, otra entrada llamada

“Ejemplo 2” sobre un contacto normalmente cerrado y una salida llamada “Ejemplo 3” que

será la salida sobre la cual se actúa. Cuando se pulsa “Ejemplo 1”, si “Ejemplo 2” esta

desactivado, nos activará la salida “Ejemplo 3” ya que dejará pasar la señal. De lo contrario,

no se podrá activar nuestra salida.

2.9.4 Programación del proceso de automatización del parque de tanques.

El proceso de automatización del parque de tanques objeto del presente proyecto constará

de 4 partes:

• GRAFCET DE 1er NIVEL

• TABLA DE ASIGNACIÓN

• GRAFCET DE 2ndo NIVEL

• IMPLEMENTACION

2.9.4.1 INTRODUCCIÓN

Los PLC se están convirtiendo en una parte fundamental de la industria actual. En

prácticamente todos los planos de esta industria se pueden encontrar PLC’s.

Es muy común encontrar sistemas de automatización con PLC en instrumentación y control,

en control de motores, en la industria química y farmacéutica (para la automatización de

depósitos y de procesos de fabricación, de producción, de transporte, etc), en la industria

automóvil, etc.

Actualmente existe una ley que especifica que toda la industria tiene que ir pasando poco a

poco al 4.0. Esto quiere decir que se va a prescindir de personal “Humano” en los procesos

Page 63: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 62 de 239

de producción en masa que necesitan de este tipo de personal y que son muy monótonos, por

robots industriales completamente automatizados. Las personas solo se encargarán del

mantenimiento de estas y de la vigilancia de su correcto funcionamiento. Esto hace que la

industria de la automatización empiece a generar una alta demanda de personal cualificado

para ello.

Pero, dejando esto a un lado, en el siguiente proceso de automatización vamos a utilizar el

programa llamado TIA Portal en su versión 13. Esta versión permite, a parte de la

programación en KOP, AWL, GRAFCET, visualización en HMI, y otros procesos, la

conversión de programas que estén hechos en TIA Portal 8 y hasta el TIA Portal 11, por lo

que es muy fácil implementarlo en sistemas que ya tengan hechos programas de

automatización para sus distintos procesos y se quiera actualizar a una versión superior y

más moderna.

2.9.4.2 OBJETIVO

La empresa Química Producciones S.L requiere de la automatización del sistema actual de

envió a planta de producción de líquidos almacenados en unos tanques situados en un parque

especialmente diseñado conforme la normativa, así como el proceso de carga y descarga de

los mismos.

El proceso de automatización estará explicado en un Grafcet de Primer nivel y en otro de

Segundo nivel así como en su versión KOP.

2.9.4.3 GRAFCET 1er NIVEL

Veamos el GRAFCET de 1er nivel de nuestra automatización.

NOTA 1: El siguiente enunciado es global es decir, se aplica para todas las bombas y

todos los elementos a automatizar de los depósitos.

Se pretende automatizar el proceso de carga, descarga, recirculación y envío a planta de

productos almacenados en unos tanques.

El proceso de carga y descarga se realizará desde una estación especialmente ubicada para

eso.

En dicha estación solo puede haber un camión con un solo producto, por lo que el proceso

de caga se hará para un solo tanque a la vez según corresponda, al igual que el proceso de

descarga, en función del líquido que el camión almacenará.

Por otro lado, cada tanque tendrá una botonera desde la cual se podrá activar o desactivar la

bomba, disponiendo de una señal luminosa para indicar si la bomba está en marcha (color

Page 64: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 63 de 239

verde) o está parada a causa de algún fallo o está dando algún fallo y no se puede poner en

marcha por ese motivo (color rojo) así como un botón de paró de emergencia.

Todas las bombas pueden ser activadas mediante una orden de marcha para cada bomba y

solo se podrá poner en marcha una bomba a la vez.

Mientras una bomba esté funcionando, ninguna otra bomba se podrá poner en marcha hasta

que la bomba activa acabe su proceso y sea parada por cualquiera de las condiciones

especificadas en el funcionamiento o parada por el operario desde la pantalla HMI.

Funcionamiento

Puesta en Marcha y Paro

1) Si el indicador de nivel LI-XX01 indica que el nivel de líquido en el tanque es bajo,

no se podrá poner en marcha la bomba correspondiente. Solo se podrá poner en

marcha si el indicador de nivel indica un nivel por encima del 15% o si el interruptor

de nivel alto LSH-XX01 está en ON (se visualiza y se activa en campo) cosa que

indica que el tanque está lleno. Si LI-XX01 indica un nivel bajo de líquido estando

la bomba en marcha (estará enviando líquido del tanque correspondiente a la planta

de producción, por lo tanto, se estará descargando), (igual o inferior al 15%) la bomba

de este se tendrá que parar y no podrá ser puesta en marcha de nuevo hasta que el

nivel de líquido en el interior del tanque sea superior al 15% o el interruptor de nivel

alto LSH-XX01 esté en ON.

2) Cuando cualquiera de las bombas se ponga en marcha, automáticamente se deberá

de activar la electroválvula HV-XX040 que es la que abre el paso del líquido del

tanque hacia la bomba y dicha electroválvula será abierta así como también se deberá

de activar el final de carrera de la electroválvula HV-XX05 y está será abierta,

siendo dicha electroválvula la que abre o cierra el paso del líquido hacia la planta. Si

por cualquier motivo se llegara a cerrar la electroválvula HV-XX05 se deberá de

abrir la electroválvula HV-XX03 mediante la activación de su final de carrera para

que el líquido sea recirculado de nuevo en el tanque durante un máximo de 15

segundos y luego se deberá de cerrar la electroválvula HV-XX40 y parar la bomba,

indicando que ha habido un fallo (luz roja de la botonera encendida).

3) También se ha de parar la bomba si el detector de presión bajo PISL-XX01 está

activado ya que eso quiere decir que el venteo está taponado cosa que hace que baje

la presión y esta no sea suficiente para ser absorbida por la bomba e impulsada hacía

la planta.

Page 65: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 64 de 239

Carga y descarga.

4) Cuando se quiera cargar uno de los tanques, se activará el HZS-XX42

correspondiente a una de las mangueras según el líquido que contenga el camión y

el tanque que se quiera llenar. Cuando cualquiera de los HZS-XX42 (finales de

carrera) de las mangueras de carga estén activados, se enviará una señal al PLC

indicándole que no se podrá poner en marcha la bomba correspondiente bajo ningún

concepto hasta que el proceso de carga finalice (el HZS vuelve a ser desactivado al

desconectar la manguera del camión.).

5) El proceso de descarga se hará mediante las electroválvulas HV-XX41 situadas en

las mangueras de descarga de la estación de carga y descarga. El proceso de descarga

de cualquiera de los tanques se debe de hacer con su bomba cerrada. Una vez

conectada cualquier electroválvula HV-XX41 dependiendo del tanque que se quiera

descargar, el final de carrera de esta enviará señal al PLC indicando que se debe de

abrir dicha electroválvula. En ese momento, el PLC también debe de abrir la

electroválvula HV-XX40 para así dejar paso al líquido por la tubería

correspondiente hacia la manguera correspondiente que esta activada al camión.

Generalmente los camiones de carga y descarga tienen su propia bomba activada

manualmente que impulsa el líquido de la cisterna hacia el tanque (para la carga) o lo

succiona hacia la cisterna (para la descarga) por lo que esta bomba del camión no necesita

ninguna señal en nuestro proceso. Tan solo se encargará de activar los correspondientes

finales de carrera para así indicar al PLC que proceso se va a realizar, carga o descarga.

- Una bomba se podrá poner en marcha si se cumplen todas las condiciones

especificadas para que esta pueda estar funcionando.

- Mediante el paro de emergencia de cada bomba se debe poder apagar por el mismo

operario la bomba en cuestión.

NOTA 2: Se han indicado los tags de las electroválvulas con una XX ya que dicha

nomenclatura puede aplicarse en general a todos los tanques de la instalación según

su número correspondiente (100, 101, 102, 103 y 104).

Page 66: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 65 de 239

Imagen 36: GRAFCET 1er NIVEL

NOTA 3: El GRAFCET anterior representa el proceso completo de carga, descarga

y envío a planta de un tanque del parque de tanques existente. Se repite

exactamente igual para los tanques T-101, T-102, T-103 y T-104 cambiando el

nombre de las válvulas o los finales de carrera.

Ejemplo: para el tanque T-101 HV-10103, HV-10105, HZS-10141, PILS-10101,

etc.

Page 67: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 66 de 239

2.9.4.4 TABLA DE ASIGNACIÓN (GRAFCET)

En el siguiente apartado vamos a ver la tabla de asignación de nuestro proceso de

automatización:

ENTRADAS

Nombre Descripción Dirección

HZS-10041 Final de carrera de HV-

10041

I0.0

HZS-10042 Final de carrera de HV-

10042

I0.1

HZS-10005 Final de carrera de HV-

10005

I0.2

HZS-10003 Final de carrera de HV-

1000.

I0.3

HZS-10040 Final de carrera de HV-

10040

I0.4

PISL-10001 Interruptor indicador de

presión baja

I0.5

LSH-10001 Interruptor de presión

alta

I0.6

O.M T-100/P1 Marcha bomba T-100/P1 I0.7

P.E T-100/P1 Paro/paro emergencia

bomba T-100/P1

I1.0

P.E Paro emergencia general I1.1

C.M T-100/P1 Confirmación marcha

bomba

I1.2

SALIDAS

HV-10040 Válvula A0.0

Page 68: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 67 de 239

HV-10003 Válvula A0.1

HV-10005 Válvula A0.2

HL1 Luz verde marcha A0.3

HL2 Luz roja paro/fallo A0.4

LI-10001 Indicador de nivel A0.5

Al igual que el GRAFCET de primer nivel, la tabla de asignación está hecha para un solo

tanque. Para los otros 4 tanques hay que definir las variables a continuación de estas y tal y

como se indica en la NOTA, simplemente sustituir 100 por 101, 102, 103, etc y seguir a

continuación de la dirección que corresponda según si es entrada o salida y, si es necesario,

alguna marca.

2.9.4.5 GRAFCET 2º NIVEL

Imagen 37: GRAFCET 2ndo NIVEL

Page 69: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 68 de 239

2.9.4.6 TABLA ASIGNACIÓN VARIABLES (TIA PORTAL)

Page 70: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 69 de 239

Page 71: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 70 de 239

Page 72: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 71 de 239

Tal como se puede observar, nuestro programa cuenta con 125 variables. Las

variables que salen en letras mayúsculas son variables auxiliares que hemos

declarado nosotros para lo siguiente:

- Las variables llamadas SEÑAL LUMINOSA, corresponden a la señal luminosa

que corresponderá a los niveles en los que se encuentra el líquido en nuestros

tanques, y van asociados a los interruptores de nivel alto (LSH) y los indicadores

de nivel bajo (LI). Estos últimos reciben la señal de los transmisores de nivel LT.

- Las variables llamadas ANALOGICO, corresponden a variables tipo entero,

como se puede observar, las cuales hemos declarado para poder hacer la

conversión de entero a real, normalizando los valores, para poder así simular y

detectar el nivel de líquido que hay en cada uno de los tanques. Más adelante lo

explicaremos con más detenimiento cuando lleguemos a los segmentos

correspondientes.

- Las variables llamadas NORMA, de tipo Real, corresponden a las variables que

guardaran el valor Entero de ANALOGICO, pero transformado en tipo REAL.

Dicho de otra forma, guardará el valor tipo INT (entero) de las variables

ANALOGICO, pero en forma de valor tipo REAL. Con la ayuda de esta variable

podremos escalar el valor almacenado dándole un rango de 0 a 100

(corresponderá a valores en tanto por ciento %) y nos servirá para luego pasar

dicho valor y almacenarlo en NIVEL TANQUE.

- Por último, las variables llamadas NIVEL TANQUE, son las variables que

almacenarán el valor final de tipo REAL al que corresponde el valor inicial de

tipo INT asignado a las variables ANALOGICO. (En los segmentos

correspondientes se explicará con más detalle).

- Otras variables definidas son las Marcas que hemos utilizado para las ordenes de

marcha, algunos finales de carrera y los indicadores de presión.

Page 73: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 72 de 239

2.9.4.7 IMPLEMENTACIÓN DEL PROCESO DE AUTOMATIZACIÓN

DEL PARQUE DE TANQUES

SEGMENTO 1

Reset de todas las marcas principales

En este segmento, el estado es el de paro general se ha hecho para, en caso de que haya

una emergencia con la bomba que esté funcionando en ese momento, se tenga una

alternativa para poder ser parada en caso de necesidad o de no funcionalidad del paro de

emergencia de la propia bomba.

Las marcas 100,101,102,103 y 104 son las marcas que van asociadas a las órdenes de

marcha de cada una de las bombas. Cuando, por extrema y estricta necesidad se pulse el

Page 74: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 73 de 239

paro de emergencia, la bomba que en ese momento esté en funcionamiento tendrá que

pararse.

SEGMENTO 2

Condiciones de paro para la bomba T-100/P1

En este segmento se define el paro de la bomba T-100/P. Al pulsar este paro, se resetea

la Marca 100 asociada a la orden de marcha perteneciente a la misma bomba T-100/P1

y, por lo tanto, esta se parará. Además, reseteamos la válvula de envío a planta (HV-

10005) y la válvula que permite la absorción del líquido almacenado en el tanque (HV-

10040). Reseteamos estas válvulas ya que, si no lo hacemos, estas se quedan activadas

debido a que, en la condición de marcha, como más adelante veremos, se les hace un

SET lo que significa que su valor inicial de estado cambia de 0 a 1 y, por lo tanto, si no

se les hace un RESET, el su valor quedará en 1 y dichas válvulas, así como la marca

quedarían activadas y eso no es lo que se pretende.

Por último, cuando el paro de esta bomba sea pulsado y como consecuencia, la bomba

se pare, se encenderá una señal luminosa indicando que la bomba está parada, a causa de

una emergencia ya que este paro es precisamente un paro de emergencia, con eso se

podrá indicar que ha habido una incidencia o que la bomba se ha parado porque ya se ha

transportado la cantidad que se requiera de líquido a la planta de producción.

Page 75: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 74 de 239

SEGMENTO 3

Condiciones de paro para la bomba T-101/P1

En este segmento, al igual que en el segmento anterior, se define el paro de la bomba T-

101/P. Al pulsar este paro, se resetea la Marca 101 asociada a la orden de marcha

perteneciente a la misma bomba T-101/P1 y, por lo tanto, esta se parará. Además,

reseteamos la válvula de envío a planta (HV-10105) y la válvula que permite la absorción

del líquido almacenado en el tanque (HV-10140). Reseteamos estas válvulas ya que, si

no lo hacemos, estas se quedan activadas debido a que, en la condición de marcha, como

más adelante veremos, se les hace un SET lo que significa que su valor inicial de estado

cambia de 0 a 1 y, por lo tanto, si no se les hace un RESET, el su valor quedará en 1 y

dichas válvulas, así como la marca quedarían activadas y eso no es lo que se pretende.

Por último, cuando el paro de esta bomba sea pulsado y como consecuencia, la bomba

se pare, se encenderá una señal luminosa indicando que la bomba está parada, a causa de

una emergencia ya que este paro es precisamente un paro de emergencia, con eso se

podrá indicar que ha habido una incidencia o que la bomba se ha parado porque ya se ha

transportado la cantidad que se requiera de líquido a la planta de producción.

Page 76: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 75 de 239

SEGMENTO 4

Condiciones de paro para la bomba T-102/P1

En este segmento, al igual que en los segmentos anteriores, se define el paro de la bomba

T-102/P. Al pulsar este paro, se resetea la Marca 102 asociada a la orden de marcha

perteneciente a la misma bomba T-102/P1 y, por lo tanto, esta se parará. Además,

reseteamos la válvula de envío a planta (HV-10205) y la válvula que permite la absorción

del líquido almacenado en el tanque (HV-10240). Reseteamos estas válvulas ya que, si

no lo hacemos, estas se quedan activadas debido a que, en la condición de marcha, como

más adelante veremos, se les hace un SET lo que significa que su valor inicial de estado

cambia de 0 a 1 y, por lo tanto, si no se les hace un RESET, el su valor quedará en 1 y

dichas válvulas, así como la marca quedarían activadas y eso no es lo que se pretende.

Por último, cuando el paro de esta bomba sea pulsado y como consecuencia, la bomba

se pare, se encenderá una señal luminosa indicando que la bomba está parada, a causa de

una emergencia ya que este paro es precisamente un paro de emergencia, con eso se

podrá indicar que ha habido una incidencia o que la bomba se ha parado porque ya se ha

transportado la cantidad que se requiera de líquido a la planta de producción.

Page 77: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 76 de 239

SEGMENTO 5

Condiciones de paro para la bomba T-103/P1

En este segmento, utilizando el mismo procedimiento que en los segmentos anteriores,

se define el paro de la bomba T-103/P. Al pulsar este paro, se resetea la Marca 103

asociada a la orden de marcha perteneciente a la misma bomba T-103/P1 y, por lo tanto,

esta se parará. Además, reseteamos la válvula de envío a planta (HV-10305) y la válvula

que permite la absorción del líquido almacenado en el tanque (HV-10340). Reseteamos

estas válvulas ya que, si no lo hacemos, estas se quedan activadas debido a que, en la

condición de marcha, como más adelante veremos, se les hace un SET lo que significa

que su valor inicial de estado cambia de 0 a 1 y, por lo tanto, si no se les hace un RESET,

el su valor quedará en 1 y dichas válvulas, así como la marca quedarían activadas y eso

no es lo que se pretende.

Por último, cuando el paro de esta bomba sea pulsado y como consecuencia, la bomba

se pare, se encenderá una señal luminosa indicando que la bomba está parada, a causa de

una emergencia ya que este paro es precisamente un paro de emergencia, con eso se

podrá indicar que ha habido una incidencia o que la bomba se ha parado porque ya se ha

transportado la cantidad que se requiera de líquido a la planta de producción.

Page 78: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 77 de 239

SEGMENTO 6

Condiciones de paro para la bomba T-104/P1

Finalmente y para acabar de establecer las condiciones de paro de todas las bombas de

nuestros tanques, este segmento se procede de la misma forma que en los segmentos

anteriores, se define el paro de la bomba T-104/P. Al pulsar este paro, se resetea la Marca

103 asociada a la orden de marcha perteneciente a la misma bomba T-104/P1 y, por lo

tanto, esta se parará. Además, reseteamos la válvula de envío a planta (HV-10405) y la

válvula que permite la absorción del líquido almacenado en el tanque (HV-10440).

Reseteamos estas válvulas ya que, si no lo hacemos, estas se quedan activadas debido a

que, en la condición de marcha, como más adelante veremos, se les hace un SET lo que

significa que su valor inicial de estado cambia de 0 a 1 y, por lo tanto, si no se les hace

un RESET, el su valor quedará en 1 y dichas válvulas, así como la marca quedarían

activadas y eso no es lo que se pretende.

Por último, cuando el paro de esta bomba sea pulsado y como consecuencia, la bomba

se pare, se encenderá una señal luminosa indicando que la bomba está parada, a causa de

una emergencia ya que este paro es precisamente un paro de emergencia, con eso se

podrá indicar que ha habido una incidencia o que la bomba se ha parado porque ya se ha

transportado la cantidad que se requiera de líquido a la planta de producción.

Page 79: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 78 de 239

SEGMENTO 7

Asignación de marca para la orden de marcha de la bomba T-100/P1

En este segmento asignamos la Marca 100 (le hemos dado el mismo número que el de la

bomba para poder identificarlo mejor) para así poder trabajar directamente sobre la

marca.

Cuando pulsamos la orden de marcha de la bomba T-100/P1, si no está activado el

transmisor de nivel bajo y, si esta activado el transmisor de nivel alto y no hay pulsado

ni el paro general ni el paro de la bomba y tampoco se encuentra funcionando ninguna

de las otras bombas, se activa la Marca 100 y se hace un Reset a todas las demás marcas

(correspondientes a las demás bombas como veremos a continuación) la marca de alguna

de ellas ha quedado activada y por consiguiente, ya que dichas marcas son las que se

encargan de la activación de las bombas, no se podrá poner en marcha ninguna de las

demás bombas.

Por otra parte, cuando el proceso de carga o el de descarga del tanque está activo, si la

bomba está en funcionamiento se debe parar y si no lo está, no se puede poner en

funcionamiento hasta que finalice dicho proceso.

Page 80: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 79 de 239

SEGMENTO 8

Asignación de marca para la orden de marcha de la bomba T-101/P1

En este segmento asignamos la Marca 101 (le hemos dado el mismo número que el de la

bomba para poder identificarlo mejor) para así poder trabajar directamente sobre la

marca.

Cuando pulsamos la orden de marcha de la bomba T-101/P1, si no está activado el

transmisor de nivel bajo y, si esta activado el transmisor de nivel alto y no hay pulsado

ni el paro general ni el paro de la bomba y tampoco se encuentra funcionando ninguna

de las otras bombas, se activa la Marca 101 y se hace un Reset a todas las demás marcas

(correspondientes a las demás bombas como veremos a continuación) la marca de alguna

de ellas ha quedado activada y por consiguiente, ya que dichas marcas son las que se

encargan de la activación de las bombas, no se podrá poner en marcha ninguna de las

demás bombas.

Por otra parte, cuando el proceso de carga o el de descarga del tanque está activo, si la

bomba está en funcionamiento se debe parar y si no lo está, no se puede poner en

funcionamiento hasta que finalice dicho proceso.

Page 81: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 80 de 239

SEGMENTO 9

Asignación de marca para la orden de marcha de la bomba T-102/P1

En este segmento asignamos la Marca 102 (le hemos dado el mismo número que el de la

bomba para poder identificarlo mejor) para así poder trabajar directamente sobre la

marca.

Cuando pulsamos la orden de marcha de la bomba T-102/P1, si no está activado el

transmisor de nivel bajo y, si esta activado el transmisor de nivel alto y no hay pulsado

ni el paro general ni el paro de la bomba y tampoco se encuentra funcionando ninguna

de las otras bombas, se activa la Marca 102 y se hace un Reset a todas las demás marcas

(correspondientes a las demás bombas como veremos a continuación) la marca de alguna

de ellas ha quedado activada y por consiguiente, ya que dichas marcas son las que se

encargan de la activación de las bombas, no se podrá poner en marcha ninguna de las

demás bombas.

Por otra parte, cuando el proceso de carga o el de descarga del tanque está activo, si la

bomba está en funcionamiento se debe parar y si no lo está, no se puede poner en

funcionamiento hasta que finalice dicho proceso.

Page 82: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 81 de 239

SEGMENTO 10

Asignación de marca para la orden de marcha de la bomba T-103/P1

En este segmento asignamos la Marca 103 (le hemos dado el mismo número que el de la

bomba para poder identificarlo mejor) para así poder trabajar directamente sobre la

marca.

Cuando pulsamos la orden de marcha de la bomba T-103/P1, si no está activado el

transmisor de nivel bajo y, si esta activado el transmisor de nivel alto y no hay pulsado

ni el paro general ni el paro de la bomba y tampoco se encuentra funcionando ninguna

de las otras bombas, se activa la Marca 103 y se hace un Reset a todas las demás marcas

(correspondientes a las demás bombas como veremos a continuación) la marca de alguna

de ellas ha quedado activada y por consiguiente, ya que dichas marcas son las que se

encargan de la activación de las bombas, no se podrá poner en marcha ninguna de las

demás bombas.

Por otra parte, cuando el proceso de carga o el de descarga del tanque está activo, si la

bomba está en funcionamiento se debe parar y si no lo está, no se puede poner en

funcionamiento hasta que finalice dicho proceso.

Page 83: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 82 de 239

SEGMENTO 11

Asignación de marca para la orden de marcha de la bomba T-104/P1

En este segmento asignamos la Marca 104 (le hemos dado el mismo número que el de la

bomba para poder identificarlo mejor) para así poder trabajar directamente sobre la

marca.

Cuando pulsamos la orden de marcha de la bomba T-104/P1, si no está activado el

transmisor de nivel bajo y, si esta activado el transmisor de nivel alto y no hay pulsado

ni el paro general ni el paro de la bomba y tampoco se encuentra funcionando ninguna

de las otras bombas, se activa la Marca 104 y se hace un Reset a todas las demás marcas

(correspondientes a las demás bombas como veremos a continuación) la marca de alguna

de ellas ha quedado activada y por consiguiente, ya que dichas marcas son las que se

encargan de la activación de las bombas, no se podrá poner en marcha ninguna de las

demás bombas.

Por otra parte, cuando el proceso de carga o el de descarga del tanque está activo, si la

bomba está en funcionamiento se debe parar y si no lo está, no se puede poner en

funcionamiento hasta que finalice dicho proceso.

Page 84: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 83 de 239

SEGMENTO 12

Bomba y electroválvulas tanque T-100 ON

Una vez asignada la marca correspondiente para la orden de marcha de cada una de las

bombas, y cumplidas las condiciones para que cualquiera de ellas pueda ser puesta en

marcha, se activa la marca correspondiente.

En este caso, la Marca 100, cuando este activada, pondrá en marcha la bomba T-100/P1,

encenderá la señal luminosa de color verde en la botonera así como en la pantalla HMI

confirmando que la bomba se encuentra funcionando y al mismo tiempo, se activarán los

finales de carrera de las electroválvulas HV-10040 y HV-10005, los cuales, una vez

activados, el PLC enviará una señal al colector que está recogiendo estas electroválvulas

y abrirá la electroválvula correspondiente mediante un accionamiento por aire

comprimido, para poder dejar paso a la circulación del fluido hacia la planta de

producción.

Page 85: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 84 de 239

SEGMENTO 13

Bomba y electroválvulas tanque T-101 ON

Una vez asignada la marca correspondiente para la orden de marcha de cada una de las

bombas, y cumplidas las condiciones para que cualquiera de ellas pueda ser puesta en

marcha, se activa la marca correspondiente.

En este caso, la Marca 101, cuando este activada, pondrá en marcha la bomba T-101/P1,

encenderá la señal luminosa de color verde en la botonera así como en la pantalla HMI

confirmando que la bomba se encuentra funcionando y al mismo tiempo, se activarán los

finales de carrera de las electroválvulas HV-10140 y HV-10105, los cuales, una vez

activados, el PLC enviará una señal al colector que está recogiendo estas electroválvulas

y abrirá la electroválvula correspondiente mediante un accionamiento por aire

comprimido, para poder dejar paso a la circulación del fluido hacia la planta de

producción.

Page 86: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 85 de 239

SEGMENTO 14

Bomba y electroválvulas tanque T-102 ON

Una vez asignada la marca correspondiente para la orden de marcha de cada una de las

bombas, y cumplidas las condiciones para que cualquiera de ellas pueda ser puesta en

marcha, se activa la marca correspondiente.

En este caso, la Marca 102, cuando este activada, pondrá en marcha la bomba T-102/P1,

encenderá la señal luminosa de color verde en la botonera así como en la pantalla HMI

confirmando que la bomba se encuentra funcionando y al mismo tiempo, se activarán los

finales de carrera de las electroválvulas HV-10240 y HV-10205, los cuales, una vez

activados, el PLC enviará una señal al colector que está recogiendo estas electroválvulas

y abrirá la electroválvula correspondiente mediante un accionamiento por aire

comprimido, para poder dejar paso a la circulación del fluido hacia la planta de

producción.

Page 87: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 86 de 239

SEGMENTO 15

Bomba y electroválvulas tanque T-103 ON

Una vez asignada la marca correspondiente para la orden de marcha de cada una de las

bombas, y cumplidas las condiciones para que cualquiera de ellas pueda ser puesta en

marcha, se activa la marca correspondiente.

En este caso, la Marca 103, cuando este activada, pondrá en marcha la bomba T-103/P1,

encenderá la señal luminosa de color verde en la botonera así como en la pantalla HMI

confirmando que la bomba se encuentra funcionando y al mismo tiempo, se activarán los

finales de carrera de las electroválvulas HV-10340 y HV-10305, los cuales, una vez

activados, el PLC enviará una señal al colector que está recogiendo estas electroválvulas

y abrirá la electroválvula correspondiente mediante un accionamiento por aire

comprimido, para poder dejar paso a la circulación del fluido hacia la planta de

producción.

Page 88: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 87 de 239

SEGMENTO 16

Bomba y electroválvulas tanque T-104 ON

Una vez asignada la marca correspondiente para la orden de marcha de cada una de las

bombas, y cumplidas las condiciones para que cualquiera de ellas pueda ser puesta en

marcha, se activa la marca correspondiente.

En este caso, la Marca 104, cuando este activada, pondrá en marcha la bomba T-104/P1,

encenderá la señal luminosa de color verde en la botonera así como en la pantalla HMI

confirmando que la bomba se encuentra funcionando y al mismo tiempo, se activarán los

finales de carrera de las electroválvulas HV-10440 y HV-10405, los cuales, una vez

activados, el PLC enviará una señal al colector que está recogiendo estas electroválvulas

y abrirá la electroválvula correspondiente mediante un accionamiento por aire

comprimido, para poder dejar paso a la circulación del fluido hacia la planta de

producción.

Page 89: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 88 de 239

SEGMENTO 17

Asignación de marca para el final de carrera del inicio de carga del tanque T-100

En este segmento se asigna una marca para el final de carrera HZS-10042 que enviará

señal al PLC indicando que hay un camión en la estación de carga y descarga preparado

para cargar el tanque. Cuando eso ocurra y tal como hemos visto en los segmentos del 7

al 11, la bomba correspondiente al tanque no se podrá poner en marcha hasta que no

acabe el proceso.

A pesar de que el espacio designado en la estación de carga y descarga es para un solo

camión y ya se sobreentiende que solo se podrá cargar un tanque a la vez, por cuestiones

de seguridad extra y de asegurarnos para supuestas modificaciones en un futuro, se han

añadido una serie de condiciones:

Mientras un tanque se esté cargando, ningún otro tanque podrá estarlo, por eso se han

añadido los contactos normalmente cerrados de las otras marcas correspondientes a los

finales de carrera de carga de los otros tanques. Cuando el final de carrera quede

desactivado, señal que la carga ha finalizado, se parará la marca correspondiente

automáticamente.

SEGMENTO 18

Asignación de marca para el final de carrera del inicio de carga del tanque T-101

En este segmento se asigna una marca para el final de carrera HZS-10142 que enviará

señal al PLC indicando que hay un camión en la estación de carga y descarga preparado

para cargar el tanque. Cuando eso ocurra y tal como hemos visto en los segmentos del 7

al 11, la bomba correspondiente al tanque no se podrá poner en marcha hasta que no

acabe el proceso.

Page 90: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 89 de 239

A pesar de que el espacio designado en la estación de carga y descarga es para un solo

camión y ya se sobreentiende que solo se podrá cargar un tanque a la vez, por cuestiones

de seguridad extra y de asegurarnos para supuestas modificaciones en un futuro, se han

añadido una serie de condiciones:

Mientras un tanque se esté cargando, ningún otro tanque podrá estarlo, por eso se han

añadido los contactos normalmente cerrados de las otras marcas correspondientes a los

finales de carrera de carga de los otros tanques. Cuando el final de carrera quede

desactivado, señal que la carga ha finalizado, se parará la marca correspondiente

automáticamente.

SEGMENTO 19

Asignación de marca para el final de carrera del inicio de carga del tanque T-102

En este segmento se asigna una marca para el final de carrera HZS-10242que enviará

señal al PLC indicando que hay un camión en la estación de carga y descarga preparado

para cargar el tanque. Cuando eso ocurra y tal como hemos visto en los segmentos del 7

al 11, la bomba correspondiente al tanque no se podrá poner en marcha hasta que no

acabe el proceso.

A pesar de que el espacio designado en la estación de carga y descarga es para un solo

camión y ya se sobreentiende que solo se podrá cargar un tanque a la vez, por cuestiones

de seguridad extra y de asegurarnos para supuestas modificaciones en un futuro, se han

añadido una serie de condiciones:

Mientras un tanque se esté cargando, ningún otro tanque podrá estarlo, por eso se han

añadido los contactos normalmente cerrados de las otras marcas correspondientes a los

finales de carrera de carga de los otros tanques. Cuando el final de carrera quede

desactivado, señal que la carga ha finalizado, se parará la marca correspondiente

automáticamente.

Page 91: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 90 de 239

SEGMENTO 20

Asignación de marca para el final de carrera del inicio de carga del tanque T-103

En este segmento se asigna una marca para el final de carrera HZS-10342que enviará

señal al PLC indicando que hay un camión en la estación de carga y descarga preparado

para cargar el tanque. Cuando eso ocurra y tal como hemos visto en los segmentos del 7

al 11, la bomba correspondiente al tanque no se podrá poner en marcha hasta que no

acabe el proceso.

A pesar de que el espacio designado en la estación de carga y descarga es para un solo

camión y ya se sobreentiende que solo se podrá cargar un tanque a la vez, por cuestiones

de seguridad extra y de asegurarnos para supuestas modificaciones en un futuro, se han

añadido una serie de condiciones:

Mientras un tanque se esté cargando, ningún otro tanque podrá estarlo, por eso se han

añadido los contactos normalmente cerrados de las otras marcas correspondientes a los

finales de carrera de carga de los otros tanques. Cuando el final de carrera quede

desactivado, señal que la carga ha finalizado, se parará la marca correspondiente

automáticamente.

SEGMENTO 21

Asignación de marca para el final de carrera del inicio de carga del tanque T-104

En este segmento se asigna una marca para el final de carrera HZS-10442que enviará

señal al PLC indicando que hay un camión en la estación de carga y descarga preparado

para cargar el tanque. Cuando eso ocurra y tal como hemos visto en los segmentos del 7

al 11, la bomba correspondiente al tanque no se podrá poner en marcha hasta que no

acabe el proceso.

Page 92: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 91 de 239

A pesar de que el espacio designado en la estación de carga y descarga es para un solo

camión y ya se sobreentiende que solo se podrá cargar un tanque a la vez, por cuestiones

de seguridad extra y de asegurarnos para supuestas modificaciones en un futuro, se han

añadido una serie de condiciones:

Mientras un tanque se esté cargando, ningún otro tanque podrá estarlo, por eso se han

añadido los contactos normalmente cerrados de las otras marcas correspondientes a los

finales de carrera de carga de los otros tanques. Cuando el final de carrera quede

desactivado, señal que la carga ha finalizado, se parará la marca correspondiente

automáticamente.

SEGMENTO 22

Acciones que proceden a la activación del final de carrera HZS-10042

Una vez activado el final de carrera que indica la carga del tanque en cuestión, se

desactivará la bomba perteneciente al tanque haciendo un Reset sobre su marca y

también se desactivarán las electroválvulas de envío a planta (HV-10005) y de paso de

fluido (HV-10040).

Page 93: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 92 de 239

SEGMENTO 23

Acciones que proceden a la activación del final de carrera HZS-10142

Una vez activado el final de carrera que indica la carga del tanque en cuestión, se

desactivará la bomba perteneciente al tanque haciendo un Reset sobre su marca y

también se desactivarán las electroválvulas de envío a planta (HV-10105) y de paso de

fluido (HV-10140).

SEGMENTO 24

Acciones que proceden a la activación del final de carrera HZS-10242

Page 94: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 93 de 239

Una vez activado el final de carrera que indica la carga del tanque en cuestión, se

desactivará la bomba perteneciente al tanque haciendo un Reset sobre su marca y

también se desactivarán las electroválvulas de envío a planta (HV-10205) y de paso de

fluido (HV-10240).

SEGMENTO 25

Acciones que proceden a la activación del final de carrera HZS-10342

Una vez activado el final de carrera que indica la carga del tanque en cuestión, se

desactivará la bomba perteneciente al tanque haciendo un Reset sobre su marca y

también se desactivarán las electroválvulas de envío a planta (HV-10305) y de paso de

fluido (HV-10340).

Page 95: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 94 de 239

SEGMENTO 26

Acciones que proceden a la activación del final de carrera HZS-10442

Una vez activado el final de carrera que indica la carga del tanque en cuestión, se

desactivará la bomba perteneciente al tanque haciendo un Reset sobre su marca y

también se desactivarán las electroválvulas de envío a planta (HV-10405) y de paso de

fluido (HV-10440).

SEGMENTO 27

Normalización de variables para la detección del nivel de líquido en el tanque y

posterior activación de los detectores de nivel alto y bajo del tanque T-100.

Este segmento es uno crucial en nuestro proceso.

Las variables auxiliares mencionadas en el apartado de TABLA DE ASIGNACIÓN son

para poder llevar a cabo este proceso.

El proceso funciona de la siguiente manera:

Page 96: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 95 de 239

- Se crea un bloque llamado NORM_X. Una vez hecho esto, y teniendo declarada

la variable ANALOGICO 100 de tipo INT (Entero, IW10), así como la variable

llamada NORMA 100 de tipo REAL (MD4), se asigna la variable ANALOGICO

100 en VALUE de nuestro bloque, y en MIN se le da 0 y en MAX se le da 27648.

Esto es porque, los márgenes de bits de una variable analógica de tipo entero, va

desde 0 hasta 27648. En la salida OUT del bloque NORM_X se asigna la variable

de tipo REAL llamada NORMA 100. Esto hace que, cualquier valor de tipo

entero que le demos a la variable ANALOGICO 100 se guarde en NORMA 100

como REAL. EN otras palabras, nos hace una conversión de INT a REAL.

Resumiendo, este bloque lo que hace es normalizar los valores en una escala real

para que sea más entendible y coherente. ANALOGICO 100 será la variable que

representará a nivel de bits la cantidad de líquido/fluido que se le va a cargar al

tanque.

- Con el bloque SCALE_X lo que hacemos es asignar un mínimo (MIN) de 0 y un

máximo (MAX) de 100 a la variable REAL llamada NORMA 100. Con esto se

hace una equivalencia a escala real diciendo que el valor máximo de los enteros

(27648) de la variable ANALOGICO 100, será equivalente al 100 en la escala

real. Es como si hiciéramos una regla de 3. En la salida OUT de nuestro bloque

SCALE_X le asignamos una variable también de tipo REAL llamada NIVEL

TANQUE 100. En esta variable se almacenará el valor que adquirirá nuestra

variable NORMA 100. Cuando hagamos el proceso de comparar, trabajaremos

sobre NIVEL TANQUE 100, así detectaremos a que nivel de fluido se encuentra

el tanque y en base a eso, podremos asignarle una serie de condiciones para la

activación o desactivación y detección de los niveles.

SEGMENTO 28

Comprobación de nivel bajo, menor o igual al 15% de la capacidad del tanque T-100

Page 97: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 96 de 239

Una vez normalizados los valores, tal y como se ha indicado en el segmento anterior,

trabajaremos sobre la variable de tipo REAL (MD24) llamada NIVEL TANQUE 100

Utilizando un comparador de <= comprobaremos si el nivel se encuentra en el 15% o

menos de la capacidad del tanque. Si se cumple la condición, se activará el transmisor

de nivel LT-10001 y se encenderá una señal luminosa (LI-10001 indicador de nivel

bajo) en la pantalla HMI indicando que el nivel es bajo. Cuando eso ocurre, no se podrá

poner en marcha la bomba T-100/P1 tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 29

Comprobación nivel superior al 15% del tanque T-100

Con esto, si el nivel del tanque es superior al 15% de la capacidad quiere decir que tiene

suficiente líquido para poder poner en marcha su bomba y por lo tanto se desactivará el

transmisor de nivel volviendo a ponerlo en 0 mediante un Reset. Esto también

desactivará su señal luminosa.

SEGMENTO 30

Comprobación nivel alto tanque T-100

Page 98: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 97 de 239

En este segmento comprobamos si el nivel de fluido del tanque está por encima del 85%,

otra condición que nos permitiría poner en marcha la bomba del tanque correspondiente.

Si esto ocurre, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa

indicando que el nivel se encuentra por encima del 85%.

SEGMENTO 31

Comprobación nivel por debajo del nivel alto tanque T-100

Finalmente, con esto comprobamos que, si el nivel de fluido que hay en el tanque es

inferior al 85%, se desactivará el interruptor de nivel alto y, dependiendo se si el nivel

está por encima del 15% pero inferior al 85%, o será igual o inferior al 15%, la bomba

del tanque se podrá poner en marcha o no tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 32

Normalización de variables para la detección del nivel de líquido en el tanque y

posterior activación de los detectores de nivel alto y bajo del tanque T-101.

Este segmento es uno crucial en nuestro proceso.

Las variables auxiliares mencionadas en el apartado de TABLA DE ASIGNACIÓN son

para poder llevar a cabo este proceso.

El proceso funciona de la siguiente manera:

Page 99: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 98 de 239

- Se crea un bloque llamado NORM_X. Una vez hecho esto, y teniendo declarada

la variable ANALOGICO 101 de tipo INT (Entero, IW12), así como la variable

llamada NORMA 101 de tipo REAL (MD8), se asigna la variable ANALOGICO

101 en VALUE de nuestro bloque, y en MIN se le da 0 y en MAX se le da 27648.

Esto es porque, los márgenes de bits de una variable analógica de tipo entero, va

desde 0 hasta 27648. En la salida OUT del bloque NORM_X se asigna la variable

de tipo REAL llamada NORMA 101. Esto hace que, cualquier valor de tipo

entero que le demos a la variable ANALOGICO 101 se guarde en NORMA 101

como REAL. EN otras palabras, nos hace una conversión de INT a REAL.

Resumiendo, este bloque lo que hace es normalizar los valores en una escala real

para que sea más entendible y coherente. ANALOGICO 101 será la variable que

representará a nivel de bits la cantidad de líquido/fluido que se le va a cargar al

tanque.

- Con el bloque SCALE_X lo que hacemos es asignar un mínimo (MIN) de 0 y un

máximo (MAX) de 100 a la variable REAL llamada NORMA 101. Con esto se

hace una equivalencia a escala real diciendo que el valor máximo de los enteros

(27648) de la variable ANALOGICO 101, será equivalente al 100 en la escala

real. Es como si hiciéramos una regla de 3. En la salida OUT de nuestro bloque

SCALE_X le asignamos una variable también de tipo REAL llamada NIVEL

TANQUE 101. En esta variable se almacenará el valor que adquirirá nuestra

variable NORMA 101. Cuando hagamos el proceso de comparar, trabajaremos

sobre NIVEL TANQUE 101, así detectaremos a que nivel de fluido se encuentra

el tanque y en base a eso, podremos asignarle una serie de condiciones para la

activación o desactivación y detección de los niveles.

SEGMENTO 33

Comprobación de nivel bajo, menor o igual al 15% de la capacidad del tanque T-101

Page 100: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 99 de 239

Una vez normalizados los valores, tal y como se ha indicado en el segmento anterior,

trabajaremos sobre la variable de tipo REAL (MD26) llamada NIVEL TANQUE 101

Utilizando un comparador de <= comprobaremos si el nivel se encuentra en el 15% o

menos de la capacidad del tanque. Si se cumple la condición, se activará el transmisor

de nivel LT-10101 y se encenderá una señal luminosa (LI-10101 indicador de nivel

bajo) en la pantalla HMI indicando que el nivel es bajo. Cuando eso ocurre, no se podrá

poner en marcha la bomba T-101/P1 tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 34

Comprobación nivel superior al 15% del tanque T-101

Con esto, si el nivel del tanque es superior al 15% de la capacidad quiere decir que tiene

suficiente líquido para poder poner en marcha su bomba y por lo tanto se desactivará el

transmisor de nivel volviendo a ponerlo en 0 mediante un Reset. Esto también

desactivará su señal luminosa.

SEGMENTO 35

Comprobación nivel alto tanque T-101

Page 101: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 100 de 239

En este segmento comprobamos si el nivel de fluido del tanque está por encima del 85%,

otra condición que nos permitiría poner en marcha la bomba del tanque correspondiente.

Si esto ocurre, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa

indicando que el nivel se encuentra por encima del 85%.

SEGMENTO 36

Comprobación nivel por debajo del nivel alto tanque T-101

Finalmente, con esto comprobamos que, si el nivel de fluido que hay en el tanque es

inferior al 85%, se desactivará el interruptor de nivel alto y, dependiendo se si el nivel

está por encima del 15% pero inferior al 85%, o será igual o inferior al 15%, la bomba

del tanque se podrá poner en marcha o no tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 37

Normalización de variables para la detección del nivel de líquido en el tanque y

posterior activación de los detectores de nivel alto y bajo del tanque T-102.

Este segmento es uno crucial en nuestro proceso.

Las variables auxiliares mencionadas en el apartado de TABLA DE ASIGNACIÓN son

para poder llevar a cabo este proceso.

El proceso funciona de la siguiente manera:

Page 102: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 101 de 239

- Se crea un bloque llamado NORM_X. Una vez hecho esto, y teniendo declarada

la variable ANALOGICO 102 de tipo INT (Entero, IW14), así como la variable

llamada NORMA 102 de tipo REAL (MD12), se asigna la variable

ANALOGICO 101 en VALUE de nuestro bloque, y en MIN se le da 0 y en MAX

se le da 27648. Esto es porque, los márgenes de bits de una variable analógica de

tipo entero, va desde 0 hasta 27648. En la salida OUT del bloque NORM_X se

asigna la variable de tipo REAL llamada NORMA 102. Esto hace que, cualquier

valor de tipo entero que le demos a la variable ANALOGICO 102 se guarde en

NORMA 102 como REAL. EN otras palabras, nos hace una conversión de INT

a REAL. Resumiendo, este bloque lo que hace es normalizar los valores en una

escala real para que sea más entendible y coherente. ANALOGICO 102 será la

variable que representará a nivel de bits la cantidad de líquido/fluido que se le va

a cargar al tanque.

- Con el bloque SCALE_X lo que hacemos es asignar un mínimo (MIN) de 0 y un

máximo (MAX) de 100 a la variable REAL llamada NORMA 102. Con esto se

hace una equivalencia a escala real diciendo que el valor máximo de los enteros

(27648) de la variable ANALOGICO 102, será equivalente al 100 en la escala

real. Es como si hiciéramos una regla de 3. En la salida OUT de nuestro bloque

SCALE_X le asignamos una variable también de tipo REAL llamada NIVEL

TANQUE 102. En esta variable se almacenará el valor que adquirirá nuestra

variable NORMA 102. Cuando hagamos el proceso de comparar, trabajaremos

sobre NIVEL TANQUE 102, así detectaremos a que nivel de fluido se encuentra

el tanque y en base a eso, podremos asignarle una serie de condiciones para la

activación o desactivación y detección de los niveles.

SEGMENTO 38

Comprobación de nivel bajo, menor o igual al 15% de la capacidad del tanque T-102

Page 103: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 102 de 239

Una vez normalizados los valores, tal y como se ha indicado en el segmento anterior,

trabajaremos sobre la variable de tipo REAL (MD28) llamada NIVEL TANQUE 102

Utilizando un comparador de <= comprobaremos si el nivel se encuentra en el 15% o

menos de la capacidad del tanque. Si se cumple la condición, se activará el transmisor

de nivel LT-10201 y se encenderá una señal luminosa (LI-10201 indicador de nivel

bajo) en la pantalla HMI indicando que el nivel es bajo. Cuando eso ocurre, no se podrá

poner en marcha la bomba T-102/P1 tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 39

Comprobación nivel superior al 15% del tanque T-102

Con esto, si el nivel del tanque es superior al 15% de la capacidad quiere decir que tiene

suficiente líquido para poder poner en marcha su bomba y por lo tanto se desactivará el

transmisor de nivel volviendo a ponerlo en 0 mediante un Reset. Esto también

desactivará su señal luminosa.

SEGMENTO 40

Comprobación nivel alto tanque T-102

Page 104: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 103 de 239

En este segmento comprobamos si el nivel de fluido del tanque está por encima del 85%,

otra condición que nos permitiría poner en marcha la bomba del tanque correspondiente.

Si esto ocurre, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa

indicando que el nivel se encuentra por encima del 85%.

SEGMENTO 41

Comprobación nivel por debajo del nivel alto tanque T-102

Finalmente, con esto comprobamos que, si el nivel de fluido que hay en el tanque es

inferior al 85%, se desactivará el interruptor de nivel alto y, dependiendo se si el nivel

está por encima del 15% pero inferior al 85%, o será igual o inferior al 15%, la bomba

del tanque se podrá poner en marcha o no tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 42

Normalización de variables para la detección del nivel de líquido en el tanque y

posterior activación de los detectores de nivel alto y bajo del tanque T-103.

Este segmento es uno crucial en nuestro proceso.

Las variables auxiliares mencionadas en el apartado de TABLA DE ASIGNACIÓN son

para poder llevar a cabo este proceso.

El proceso funciona de la siguiente manera:

Page 105: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 104 de 239

- Se crea un bloque llamado NORM_X. Una vez hecho esto, y teniendo declarada

la variable ANALOGICO 103 de tipo INT (Entero, IW16), así como la variable

llamada NORMA 103 de tipo REAL (MD16), se asigna la variable

ANALOGICO 103 en VALUE de nuestro bloque, y en MIN se le da 0 y en MAX

se le da 27648. Esto es porque, los márgenes de bits de una variable analógica de

tipo entero, va desde 0 hasta 27648. En la salida OUT del bloque NORM_X se

asigna la variable de tipo REAL llamada NORMA 103. Esto hace que, cualquier

valor de tipo entero que le demos a la variable ANALOGICO 103 se guarde en

NORMA 103 como REAL. EN otras palabras, nos hace una conversión de INT

a REAL. Resumiendo, este bloque lo que hace es normalizar los valores en una

escala real para que sea más entendible y coherente. ANALOGICO 103 será la

variable que representará a nivel de bits la cantidad de líquido/fluido que se le va

a cargar al tanque.

- Con el bloque SCALE_X lo que hacemos es asignar un mínimo (MIN) de 0 y un

máximo (MAX) de 100 a la variable REAL llamada NORMA 103. Con esto se

hace una equivalencia a escala real diciendo que el valor máximo de los enteros

(27648) de la variable ANALOGICO 103, será equivalente al 100 en la escala

real. Es como si hiciéramos una regla de 3. En la salida OUT de nuestro bloque

SCALE_X le asignamos una variable también de tipo REAL llamada NIVEL

TANQUE 103. En esta variable se almacenará el valor que adquirirá nuestra

variable NORMA 103. Cuando hagamos el proceso de comparar, trabajaremos

sobre NIVEL TANQUE 103, así detectaremos a que nivel de fluido se encuentra

el tanque y en base a eso, podremos asignarle una serie de condiciones para la

activación o desactivación y detección de los niveles.

SEGMENTO 43

Comprobación de nivel bajo, menor o igual al 15% de la capacidad del tanque T-103

Page 106: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 105 de 239

Una vez normalizados los valores, tal y como se ha indicado en el segmento anterior,

trabajaremos sobre la variable de tipo REAL (MD32) llamada NIVEL TANQUE 103

Utilizando un comparador de <= comprobaremos si el nivel se encuentra en el 15% o

menos de la capacidad del tanque. Si se cumple la condición, se activará el transmisor

de nivel LT-10301 y se encenderá una señal luminosa (LI-10301 indicador de nivel

bajo) en la pantalla HMI indicando que el nivel es bajo. Cuando eso ocurre, no se podrá

poner en marcha la bomba T-103/P1 tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 44

Comprobación nivel superior al 15% del tanque T-103

Con esto, si el nivel del tanque es superior al 15% de la capacidad quiere decir que tiene

suficiente líquido para poder poner en marcha su bomba y por lo tanto se desactivará el

transmisor de nivel volviendo a ponerlo en 0 mediante un Reset. Esto también

desactivará su señal luminosa.

SEGMENTO 45

Comprobación nivel alto tanque T-103

Page 107: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 106 de 239

En este segmento comprobamos si el nivel de fluido del tanque está por encima del 85%,

otra condición que nos permitiría poner en marcha la bomba del tanque correspondiente.

Si esto ocurre, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa

indicando que el nivel se encuentra por encima del 85%.

SEGMENTO 46

Comprobación nivel por debajo del nivel alto tanque T-103

Finalmente, con esto comprobamos que, si el nivel de fluido que hay en el tanque es

inferior al 85%, se desactivará el interruptor de nivel alto y, dependiendo se si el nivel

está por encima del 15% pero inferior al 85%, o será igual o inferior al 15%, la bomba

del tanque se podrá poner en marcha o no tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 47

Normalización de variables para la detección del nivel de líquido en el tanque y

posterior activación de los detectores de nivel alto y bajo del tanque T-104.

Este segmento es uno crucial en nuestro proceso.

Las variables auxiliares mencionadas en el apartado de TABLA DE ASIGNACIÓN son

para poder llevar a cabo este proceso.

El proceso funciona de la siguiente manera:

Page 108: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 107 de 239

- Se crea un bloque llamado NORM_X. Una vez hecho esto, y teniendo declarada

la variable ANALOGICO 104 de tipo INT (Entero, IW18), así como la variable

llamada NORMA 104 de tipo REAL (MD20), se asigna la variable

ANALOGICO 104 en VALUE de nuestro bloque, y en MIN se le da 0 y en MAX

se le da 27648. Esto es porque, los márgenes de bits de una variable analógica de

tipo entero, va desde 0 hasta 27648. En la salida OUT del bloque NORM_X se

asigna la variable de tipo REAL llamada NORMA 104. Esto hace que, cualquier

valor de tipo entero que le demos a la variable ANALOGICO 104 se guarde en

NORMA 104 como REAL. EN otras palabras, nos hace una conversión de INT

a REAL. Resumiendo, este bloque lo que hace es normalizar los valores en una

escala real para que sea más entendible y coherente. ANALOGICO 104 será la

variable que representará a nivel de bits la cantidad de líquido/fluido que se le va

a cargar al tanque.

- Con el bloque SCALE_X lo que hacemos es asignar un mínimo (MIN) de 0 y un

máximo (MAX) de 100 a la variable REAL llamada NORMA 104. Con esto se

hace una equivalencia a escala real diciendo que el valor máximo de los enteros

(27648) de la variable ANALOGICO 1034 será equivalente al 100 en la escala

real. Es como si hiciéramos una regla de 3. En la salida OUT de nuestro bloque

SCALE_X le asignamos una variable también de tipo REAL llamada NIVEL

TANQUE 104. En esta variable se almacenará el valor que adquirirá nuestra

variable NORMA 103. Cuando hagamos el proceso de comparar, trabajaremos

sobre NIVEL TANQUE 104, así detectaremos a que nivel de fluido se encuentra

el tanque y en base a eso, podremos asignarle una serie de condiciones para la

activación o desactivación y detección de los niveles.

SEGMENTO 48

Comprobación de nivel bajo, menor o igual al 15% de la capacidad del tanque T-104

Page 109: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 108 de 239

Una vez normalizados los valores, tal y como se ha indicado en el segmento anterior,

trabajaremos sobre la variable de tipo REAL (MD36) llamada NIVEL TANQUE 104

Utilizando un comparador de <= comprobaremos si el nivel se encuentra en el 15% o

menos de la capacidad del tanque. Si se cumple la condición, se activará el transmisor

de nivel LT-10401 y se encenderá una señal luminosa (LI-10401 indicador de nivel

bajo) en la pantalla HMI indicando que el nivel es bajo. Cuando eso ocurre, no se podrá

poner en marcha la bomba T-104/P1 tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 49

Comprobación nivel superior al 15% del tanque T-104

Con esto, si el nivel del tanque es superior al 15% de la capacidad quiere decir que tiene

suficiente líquido para poder poner en marcha su bomba y por lo tanto se desactivará el

transmisor de nivel volviendo a ponerlo en 0 mediante un Reset. Esto también

desactivará su señal luminosa.

SEGMENTO 50

Comprobación nivel alto tanque T-104

Page 110: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 109 de 239

En este segmento comprobamos si el nivel de fluido del tanque está por encima del 85%,

otra condición que nos permitiría poner en marcha la bomba del tanque correspondiente.

Si esto ocurre, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa

indicando que el nivel se encuentra por encima del 85%.

SEGMENTO 51

Comprobación nivel por debajo del nivel alto tanque T-104

Finalmente, con esto comprobamos que, si el nivel de fluido que hay en el tanque es

inferior al 85%, se desactivará el interruptor de nivel alto y, dependiendo se si el nivel

está por encima del 15% pero inferior al 85%, o será igual o inferior al 15%, la bomba

del tanque se podrá poner en marcha o no tal como se ha indicado en el segmento 7.

SEGMENTO 52

Condiciones de descarga T-100

En este segmento definimos las condiciones para el proceso de descarga de T-100.

Asignamos una marca al final de carrera HZS-10041 que será el que activará una marca

asociada que le asignamos, para luego hacer una serie de acciones en el momento de

activar dicha marca y que se active el proceso de descarga. Vemos que, al ponerle

contactos normalmente cerrados de las demás marcas que corresponden a los otros

finales de carrera de descarga de cada uno de los tanques, solo podrá haber un proceso

de descarga a la vez.

Page 111: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 110 de 239

SEGMENTO 53

Condiciones de descarga T-101

En este segmento definimos las condiciones para el proceso de descarga de T-101.

Asignamos una marca al final de carrera HZS-10141 que será el que activará una marca

asociada que le asignamos, para luego hacer una serie de acciones en el momento de

activar dicha marca y que se active el proceso de descarga. Vemos que, al ponerle

contactos normalmente cerrados de las demás marcas que corresponden a los otros

finales de carrera de descarga de cada uno de los tanques, solo podrá haber un proceso

de descarga a la vez.

SEGMENTO 54

Condiciones de descarga T-102

En este segmento definimos las condiciones para el proceso de descarga de T-102.

Asignamos una marca al final de carrera HZS-10241 que será el que activará una marca

asociada que le asignamos, para luego hacer una serie de acciones en el momento de

activar dicha marca y que se active el proceso de descarga. Vemos que, al ponerle

contactos normalmente cerrados de las demás marcas que corresponden a los otros

finales de carrera de descarga de cada uno de los tanques, solo podrá haber un proceso

de descarga a la vez.

Page 112: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 111 de 239

SEGMENTO 55

Condiciones de descarga T-103

En este segmento definimos las condiciones para el proceso de descarga de T-103.

Asignamos una marca al final de carrera HZS-10341 que será el que activará una marca

asociada que le asignamos, para luego hacer una serie de acciones en el momento de

activar dicha marca y que se active el proceso de descarga. Vemos que, al ponerle

contactos normalmente cerrados de las demás marcas que corresponden a los otros

finales de carrera de descarga de cada uno de los tanques, solo podrá haber un proceso

de descarga a la vez.

SEGMENTO 56

Condiciones de descarga T-104

En este segmento definimos las condiciones para el proceso de descarga de T-104.

Asignamos una marca al final de carrera HZS-103441 que será el que activará una marca

asociada que le asignamos, para luego hacer una serie de acciones en el momento de

activar dicha marca y que se active el proceso de descarga. Vemos que, al ponerle

contactos normalmente cerrados de las demás marcas que corresponden a los otros

finales de carrera de descarga de cada uno de los tanques, solo podrá haber un proceso

de descarga a la vez.

Page 113: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 112 de 239

SEGMENTO 57

Activación de la válvula de descarga del T-100 y condiciones

Este segmento se encarga de activar la marca asociada al final de carrera HZS-10041 la

cual, una vez activada, pondrá en marcha la válvula que permitirá el paso del líquido

(HV-10040) y la cual será succionada por el camión que venga a hacer la descarga. Al

mismo tiempo se reseteará la marca 100 que es la que activa la bomba del tanque T-100

Page 114: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 113 de 239

y todas sus condiciones al mismo tiempo que hace un reset a las demás válvulas de

descarga para evitar que, mientras esta esté abierta, las otras estén cerradas. También

resetea la válvula de envío a planta (HV-10005).

SEGMENTO 58

Activación de la válvula de descarga del T-101 y condiciones

Page 115: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 114 de 239

Este segmento se encarga de activar la marca asociada al final de carrera HZS-10141 la

cual, una vez activada, pondrá en marcha la válvula que permitirá el paso del líquido

(HV-10140) y la cual será succionada por el camión que venga a hacer la descarga. Al

mismo tiempo se reseteará la marca 101 que es la que activa la bomba del tanque T-101

y todas sus condiciones al mismo tiempo que hace un reset a las demás válvulas de

descarga para evitar que, mientras esta esté abierta, las otras estén cerradas. También

resetea la válvula de envío a planta (HV-10105).

SEGMENTO 59

Activación de la válvula de descarga del T-102 y condiciones

Page 116: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 115 de 239

Este segmento se encarga de activar la marca asociada al final de carrera HZS-10241 la

cual, una vez activada, pondrá en marcha la válvula que permitirá el paso del líquido

(HV-10240) y la cual será succionada por el camión que venga a hacer la descarga. Al

mismo tiempo se reseteará la marca 102 que es la que activa la bomba del tanque T-102

y todas sus condiciones al mismo tiempo que hace un reset a las demás válvulas de

descarga para evitar que, mientras esta esté abierta, las otras estén cerradas. También

resetea la válvula de envío a planta (HV-10205).

SEGMENTO 60

Activación de la válvula de descarga del T-103 y condiciones

Page 117: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 116 de 239

Este segmento se encarga de activar la marca asociada al final de carrera HZS-10341 la

cual, una vez activada, pondrá en marcha la válvula que permitirá el paso del líquido

(HV-10340) y la cual será succionada por el camión que venga a hacer la descarga. Al

mismo tiempo se reseteará la marca 103 que es la que activa la bomba del tanque T-103

y todas sus condiciones al mismo tiempo que hace un reset a las demás válvulas de

descarga para evitar que, mientras esta esté abierta, las otras estén cerradas. También

resetea la válvula de envío a planta (HV-10305).

SEGMENTO 61

Activación de la válvula de descarga del T-104 y condiciones

Page 118: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 117 de 239

Este segmento se encarga de activar la marca asociada al final de carrera HZS-10441 la

cual, una vez activada, pondrá en marcha la válvula que permitirá el paso del líquido

(HV-10440) y la cual será succionada por el camión que venga a hacer la descarga. Al

mismo tiempo se reseteará la marca 104 que es la que activa la bomba del tanque T-104

y todas sus condiciones al mismo tiempo que hace un reset a las demás válvulas de

descarga para evitar que, mientras esta esté abierta, las otras estén cerradas. También

resetea la válvula de envío a planta (HV-10405).

SEGMENTO 62

Asignación marca detección de presión baja T-100

En este segmento le asignamos una marca al detector de presión baja PISL-10001 del

tanque para luego ser activada y que nos haga unas acciones. Se resetean las demás

marcas por si acaso han quedado activas en algún proceso.

Page 119: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 118 de 239

SEGMENTO 63

Asignación marca detección de presión baja T-101

En este segmento le asignamos una marca al detector de presión baja PISL-10101 del

tanque para luego ser activada y que nos haga unas acciones. Se resetean las demás

marcas por si acaso han quedado activas en algún proceso.

Page 120: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 119 de 239

SEGMENTO 64

Asignación marca detección de presión baja T-102

En este segmento le asignamos una marca al detector de presión baja PISL-10201 del

tanque para luego ser activada y que nos haga unas acciones. Se resetean las demás

marcas por si acaso han quedado activas en algún proceso.

Page 121: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 120 de 239

SEGMENTO 65

Asignación marca detección de presión baja T-103

En este segmento le asignamos una marca al detector de presión baja PISL-10301 del

tanque para luego ser activada y que nos haga unas acciones. Se resetean las demás

marcas por si acaso han quedado activas en algún proceso.

Page 122: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 121 de 239

SEGMENTO 66

Asignación marca detección de presión baja T-104

En este segmento le asignamos una marca al detector de presión baja PISL-10401 del

tanque para luego ser activada y que nos haga unas acciones. Se resetean las demás

marcas por si acaso han quedado activas en algún proceso.

Page 123: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 122 de 239

SEGMENTO 67

Condiciones detección presión baja T-100

Cuando se activa la marca del final de carrera, se resetea la marca de activación de la

bomba del tanque así como la válvula de paso de líquido (HV-10040) y la de envió a

planta (HV-10005).

SEGMENTO 68

Condiciones detección presión baja T-101

Cuando se activa la marca del final de carrera, se resetea la marca de activación de la

bomba del tanque así como la válvula de paso de líquido (HV-10140) y la de envió a

planta (HV-10105).

Page 124: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 123 de 239

SEGMENTO 69

Condiciones detección presión baja T-102

Cuando se activa la marca del final de carrera, se resetea la marca de activación de la

bomba del tanque así como la válvula de paso de líquido (HV-10240) y la de envió a

planta (HV-10205).

SEGMENTO 70

Condiciones detección presión baja T-103

Cuando se activa la marca del final de carrera, se resetea la marca de activación de la

bomba del tanque así como la válvula de paso de líquido (HV-10340) y la de envió a

planta (HV-10305).

Page 125: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 124 de 239

SEGMENTO 71

Condiciones detección presión baja T-104

Cuando se activa la marca del final de carrera, se resetea la marca de activación de la

bomba del tanque así como la válvula de paso de líquido (HV-10440) y la de envió a

planta (HV-10405).

SEGMENTO 72

Asignación de marcas para los paros de las bombas

Page 126: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 125 de 239

En este segmento asignamos marcas para las activaciones de paro de las bombas. Esto

servirá para, en los siguientes segmentos, actuar con dichas marcas sobre la activación o

desactivación de las electroválvulas de recirculación 03 de los tanques.

SEGMENTO 73

Apertura válvula HV-10003

Como ya hemos comentado en el segmento 72, en este segmento vamos a actuar con las

marcas sobre la apertura o cierre de la válvula HV-10003.

Si se pulsa el paro de la bomba T-100/P1, o si esta activado el final de carrera de carga

o el de descarga que indiquen que ese está cargando o descargando el tanque T-100 así

como, si está activado su indicador de presión baja, se tendrá que abrir la válvula HV-

10003 durante 15 segundos, y al terminar dichos 15 segundos está tendrá que cerrarse.

Page 127: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 126 de 239

SEGMENTO 74

Apertura válvula HV-10103

Como ya hemos comentado en el segmento 72, en este segmento vamos a actuar con las

marcas sobre la apertura o cierre de la válvula HV-10103.

Si se pulsa el paro de la bomba T-101/P1, o si esta activado el final de carrera de carga

o el de descarga que indiquen que ese está cargando o descargando el tanque T-101 así

como, si está activado su indicador de presión baja, se tendrá que abrir la válvula HV-

10103 durante 15 segundos, y al terminar dichos 15 segundos está tendrá que cerrarse.

Page 128: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 127 de 239

SEGMENTO 75

Apertura válvula HV-10203

Como ya hemos comentado en el segmento 72, en este segmento vamos a actuar con las

marcas sobre la apertura o cierre de la válvula HV-10203.

Si se pulsa el paro de la bomba T-102/P1, o si esta activado el final de carrera de carga

o el de descarga que indiquen que ese está cargando o descargando el tanque T-102 así

como, si está activado su indicador de presión baja, se tendrá que abrir la válvula HV-

10203 durante 15 segundos, y al terminar dichos 15 segundos está tendrá que cerrarse.

Page 129: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 128 de 239

SEGMENTO 76

Apertura válvula HV-10303

Como ya hemos comentado en el segmento 72, en este segmento vamos a actuar con las

marcas sobre la apertura o cierre de la válvula HV-10303.

Si se pulsa el paro de la bomba T-103/P1, o si esta activado el final de carrera de carga

o el de descarga que indiquen que ese está cargando o descargando el tanque T-103 así

como, si está activado su indicador de presión baja, se tendrá que abrir la válvula HV-

10303 durante 15 segundos, y al terminar dichos 15 segundos está tendrá que cerrarse.

Page 130: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 129 de 239

SEGMENTO 77

Apertura válvula HV-10403

Como ya hemos comentado en el segmento 72, en este segmento vamos a actuar con las

marcas sobre la apertura o cierre de la válvula HV-10403.

Si se pulsa el paro de la bomba T-104/P1, o si esta activado el final de carrera de carga

o el de descarga que indiquen que ese está cargando o descargando el tanque T-104 así

como, si está activado su indicador de presión baja, se tendrá que abrir la válvula HV-

10403 durante 15 segundos, y al terminar dichos 15 segundos está tendrá que cerrarse.

Page 131: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 130 de 239

2.10 Planificación

La duración del trabajo a realizar será de aproximadamente 6 semanas. Esta duración es la

establecida por el contratista de acuerdo con el instalador y contará con un margen de 5 días

de seguridad en caso de que surjan ciertos problemas que haga retrasar la obra.

Todo contratiempo que conllevé a la superación de este límite establecido correrá única y

exclusivamente a cargo del contratista.

Encargado del proyecto Dragos Cristian Turcu

Fecha de inicio proyecto 05-sept-2018

Fecha fin proyecto 18-oct-2018

Progreso 0%

Nº Tareas 8

Page 132: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 131 de 239

TAREAS:

1. ANALÍSIS INSTALACIÓN ACTUAL

2. ESTIMACIÓN MATERIA PRIMA

3. COMPRA MATERIALES

4. REALIZACIÓN TAREAS INGENIERIA

5. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN ARMARIO ELECTRICO

6. MONTAJE ARMARIO DE CONTROL

7. REALIZACIÓN PROGRAMACIÓN AUTOMATIZACIÓN

8. COMPROBACION FUNCIONAMIENTO INSTALACIONES

Dentro de este periodo de tiempo no están incluidos los fines de semana ni los días festivos.

Page 133: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 132 de 239

2.11 Orden de prioridad entre los documentos

El orden de prioridad de los documentos será el siguiente:

1. Planos.

2. Pliego de condiciones

3. Presupuesto

4. Memória.

Tarragona, 5 de septiembre de 2018

Cliente: Química Producciones S.L

Autor: Dragos Cristian Turcu

Page 134: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 133 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenyeria Eléctrica

3. MEMORIA DE CALCULO

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 135: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 134 de 239

INDICE DE MEMORIA DE CALCULO

3.1 Documentación de partida................................................................................................. 135

3.2 Cálculos ............................................................................................................................... 135

3.2.1 Calculo de la sección teniendo en cuenta la caída máxima de tensión.................... 137

3.2.2 Cálculo de la sección del cable en caso de cortocircuito .......................................... 138

Page 136: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 135 de 239

3.1 Documentación de partida

Para establecer los requisitos de diseño se ha tenido en cuenta toda la normativa expuesta

en el apartado 2.4.1 Disposiciones legales y Normativa aplicable.

3.2 Cálculos

Para realizar los cálculos del redimensionamiento de las líneas y posterior compra y

adquisición de los cables con sus distintas secciones así como los elementos de protección

(Interruptores diferenciales, interruptores magnetotérmicos, interruptores seccionadores,

interruptores automáticos), se ha utilizado las siguientes formulas:

Para líneas trifásicas:

I = P / √3 x V x Cosφ

e = (L x P / k x U x n x S x R) + (L x P x Xu x Senφ / 1000 x U x n x R x Cosφ) = voltios

(V)

Para líneas monofásicas:

I = P / V x Cosφ

e = (2 x L x P / k x U x n x S x R) + (2 x L x P x Xu x Senφ / 1000 x U x n x R x Cosφ) =

voltios (V)

Donde:

- P = Poténcia (W)

- V = Tensión de servicio (V)

- I = Intensidad admisible (A)

- 𝑐𝑜𝑠φ = factor de potencia

- L = longitud (m)

- e = Caída de tensión (V)

- S = Sección del conductor (mm2)

- R = Rendimiento. (Para motores).

- n = Nº conductores por fase

- Xu = Reactancia por unidad de longitud (mΩ/m)

La primera fórmula se aplica para calcular la intensidad admisible del cable para líneas

trifásicas. (V=400V)

Page 137: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 136 de 239

La segunda fórmula se aplica para calcular la intensidad admisible del cable para líneas

monofásicas. (V=230 V)

Una vez obtenido el valor de la I, simplemente hay que ir a las tablas estándar de secciones

de cableado y, según el tipo de cable (homopolar, tetrapolar, etc) buscaremos una sección

que esté muy cercana al valor que hemos obtenido y, a esa sección le aplicaremos el factor

de potencia de 0,85. Si el valor que nos da esa sección de la tabla una vez aplicado el

coeficiente se seguridad es menor o muy justa al valor obtenido con la formula, se tendrá

que coger la sección inmediatamente superior.

Una vez escogida nuestra sección del cable, a partir de su valor determinaremos que

interruptor diferencial, magnetotérmico o automático vamos a escoger para proteger nuestra

línea.

Ejemplo de cálculo de sección del cable de cables de la instalación eléctrica.

Tomaremos como referencia la línea 1 que necesita una sección de cable para aguantar una

potencia de 4 kW.

I = P / √3 x V x Cosφ

I = 4000 W /√3 x 400 V x 0,85 = 4000 W / 589 = 6,79 A

Para estar seguros de que la sección que vamos a poner es la correcta, hemos de tener en

cuenta las posibles sobretensiones así que multiplicaremos la intensidad obtenida por una

sobretensión de 1,1. Con lo que:

6,79 A x 1,1 =7,47 A.

Con este valor iremos a la tabla de intensidades para las secciones de cable, adjunta en el

apartado Otros de los anexos del presente proyecto. Como se puede apreciar en la tabla, se

necesita una sección de 1,5 mm para la conducción de esta línea pero se ha decidido poner

una sección de 2,5, de común acuerdo con la empresa Química Producciones S.L para así

tener la línea mejor protegida y ahorrar en posibles costes de mantenimiento y reparaciones

de dicha línea.

Fórmula para la conductividad eléctrica

K = 1/ρ

ρ = ρ20[1+α (T-20)]

T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²]

Donde:

Page 138: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 137 de 239

K = Conductividad del conductor a temperatura T.

ρ = Resistividad del conductor a temperatura T.

ρ20 = Resistividad del conductor a 20ᵒC

Cu = 0.018

Al = 0.029

α = Coeficiente de temperatura.

Cu = 0.00392

Al = 0.00403

T = Temperatura del conductor (ᵒC).

T0 = Temperatura ambiente (ᵒC).

Para cables enterrados = 25ᵒC

Para cables al aire = 40ᵒC

I = Intensidad prevista del conductor (A).

Imax = Intensidad máxima admisible conductor (A).

3.2.1 Calculo de la sección teniendo en cuenta la caída máxima de tensión

Para determinar que sección de cable es la adecuada a una instalación o línea según la caída

de tensión de la misma, podemos utilizar el reglamento electrotécnico de baja tensión.

La caída de tensión es igual a la intensidad que circula por el cable multiplicado por la

resistencia que ofrece este cable al paso de corriente eléctrica.

Para calcular la sección de un cable según la caída de tensión, utilizaremos las siguientes

formulas:

Para las líneas trifásicas:

S = √3 x ρ x L x I x Cosφ

Para las líneas monofásicas

S = 2 x ρ x L x Cosφ / ∆V

Donde:

- S = Sección del cable

- ρ = Resistividad del cable 40 grados centigrados

- Resistividad del cobre = 0,019

- Resistividad del aluminio = 0,030

- L = Longitud del cable o circuito.

- cos φ = Factor de potencia.

Page 139: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 138 de 239

- ΔV = Caída de tensión.

Dependiendo de los receptores que esten previstos para la instalación y hasta que estos no

indiquen lo contrario, el factor de potencia de uso general es 1, para motores es de 0,8 o 0,9.

3.2.2 Cálculo de la sección del cable en caso de cortocircuito

La intensidad máxima de cortocircuito que deberá soportar el cable es la que se describe en

la siguiente ecuación:

Icc = Scc / √3 x U

Y la sección mínima del cable es:

Icc = √t / K

Donde:

- Icc = Intensidad de cortocircuito.

- Scc = Potencia aparente de cortocircuito.

- U = Tensión

- t = Tiempo de cortocircuito máximo.

- K = Constante que toma el valor en función del material.

Tarragona, 5 de septiembre de 2018

Cliente: Química Producciones S.L

Autor: Dragos Cristian Turcu

Page 140: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 139 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenyeria Eléctrica

4. ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 141: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 140 de 239

INDICE ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA

4.1 Estudio básico de seguridad y salud ................................................................................. 142

4.1.1 Introducción ................................................................................................................. 142

4.1.2 Principios generales aplicables durante la ejecución de la Obra ............................ 143

4.1.3 Identificación de los riesgos generales ....................................................................... 145

4.1.3.1 Medios necesarios y maquinaria ............................................................................ 145

4.1.3.2 Instalaciones ........................................................................................................... 145

4.1.3.3 Revestimientos y acabados .................................................................................... 146

4.1.3.4 Medidas de seguridad ............................................................................................ 146

4.1.3.5 Prendas de protección del personal....................................................................... 146

4.1.4 Disposiciones mínimas de señalización en los lugares de trabajo. .......................... 147

4.1.4.1 Requisitos ............................................................................................................... 147

4.1.4.2 Disposiciones mínimas ........................................................................................... 147

4.1.4.3 Señales en forma de plafón .................................................................................... 148

4.1.4.4 Señales luminosas y acústicas ................................................................................ 148

4.1.5 Medidas de prevención y protección ......................................................................... 149

4.1.5.1 Medidas de protección colectiva ........................................................................... 149

4.1.5.2 Medidas de protección individual .......................................................................... 150

4.1.5.3 Medidas de protección a terceros ......................................................................... 150

4.1.5.3 Instalaciones de servicio e higiene ......................................................................... 150

4.1.6 Medicina preventiva para primeros auxilios ............................................................ 151

4.1.6.1 Planificación de las acciones preventivas .............................................................. 151

4.1.6.2 Medicina preventiva; primeros auxilios ................................................................. 151

4.1.6.3 Actuaciones en caso de accidente menor .............................................................. 151

4.1.6.4 Actuaciones en caso de accidente grave o mortal ................................................. 151

4.1.6.5 Actuaciones en caso de asfixia o electrocución ..................................................... 151

4.1.6.6 Actuaciones en caso de heridas o cortes ............................................................... 151

Page 142: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 141 de 239

4.1.7 Protección contra incendios ........................................................................................ 152

4.1.7.1 Generalidades ........................................................................................................ 152

4.1.7.2 Instalación de extintores y señalización ................................................................. 152

Page 143: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 142 de 239

4. Estudios con entidad propia

4.1 Estudio básico de seguridad y salud

4.1.1 Introducción

El presente estudio básico de seguridad y salud establece, durante la ejecución de la obra,

las previsiones respecto a la prevención de riesgos laborales, accidentes y malaltias

profesionales, así como la información útil para efectuar las tareas del día a día en las debidas

y apropiadas condiciones de seguridad y salud así como trabajos de mantenimiento previstos.

Este estudio servirá para establecer las directrices básicas para la empresa constructora la

cual deberá de llevar a cabo sus obligaciones dentro del terreno de la prevención de riesgos

laborales y profesionales así como facilitar su desarrollo y el correcto cumplimiento tal como

establece el Real Decreto 1627/1997 del 24 de octubre el cual establece unas disposiciones

mínimas de seguridad y salud dentro de las obras de construcción.

En base al artículo 7 del citado Real Decreto, y en aplicación del precedente Estudio Básico

de Seguridad y Salud, el contratista deberá elaborar un Plan de Seguridad y Salud en el

trabajo con la finalidad de analizar, estudiar, desarrollar y complementar las previsiones

contenidas dentro del presente documento.

Este Plan de Seguridad y Saludo tendrá que ser aprobado antes del inicio de las obras por el

coordinador de Seguridad y Salud, o, cuando no haya, por la Dirección Facultativa. En caso

de obras de Administraciones Públicas deberá de someterse a la aprobación de dicha

Administración.

Cabe recordad que es obligatorio la existencia de un Libro de Incidencias para el buen

seguimiento del Plan. Cualquier anotación hecha en el Libro de Incidencias deberá ser

comunicada a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social dentro de un período máximo de

24 horas.

Asimismo, hace falta recordar que, según el artículo 15 del Real Decreto, los contratistas y

subcontratistas se verán obligados a garantizar que los trabajadores reciban la correcta

información respecto a las medidas de seguridad y salud en la obra.

Antes del inicio de los trabajos, el promotor tendrá que efectuar un aviso a la autoridad

laboral competente, según indica un modelo que forma parte del anexo III del Real Decreto.

El aviso y comunicación a la autoridad del centro de trabajo deberá incluir el Plan de

Seguridad y Salud.

El coordinador de Seguridad y Salud o cualquier integrante de la Dirección Facultativa,

durante la ejecución de la obra y en caso de apreciar la producción inminente de algún riesgo

Page 144: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 143 de 239

grave para la seguridad de los trabajadores, podrá parar la obra parcial o totalmente y deberá

de comunicarlo a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, al contratista, a los sub-

contratista y a los representantes de los trabajadores.

Las responsabilidades de los coordinadores de la Dirección Facultativa y del promotor no

podrán liberar de sus responsabilidades a los contratistas y sub-contratistas (artículo 11 del

Real Decreto).

4.1.2 Principios generales aplicables durante la ejecución de la Obra

El artículo 10 del Real Decreto 1627/1997 establece que se deberán aplicar los principios de

acción preventiva recogidos en el artículo 15 de la “Ley de Prevención de Riesgos Laborales

(Ley 31/1995, del 9 de noviembre)” durante la ejecución de la obra y en particular en las

actividades expuestas a continuación:

a) Mantener la obra en un estado óptimo de orden y limpieza.

b) La elección del emplazamiento de los lugares y áreas de trabajo, teniendo en

cuenta sus condiciones de acceso i la determinación de las vías o zonas de

desplazamiento o circulación.

c) La manipulación de los diferentes materiales y la utilización de medios

auxiliares.

d) El mantenimiento, control previo a la puesta en servicio y el control periódico de

las instalaciones i dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con el fin

de corregir los defectos que puedan afectar a la seguridad y salud de los

trabajadores.

e) La delimitación i acondicionamiento de las zonas de almacenaje y depósito de

diferentes materiales, en particular si se trata de materiales y substáncias

peligrosas.

f) La recogida de materiales peligrosos utilizados.

g) El almacenamiento i la eliminación o evacuación de residuos y runas.

h) La adaptación en función de la evolución de la obra del periodo de tiempo efectio

que se tendrá que dedicar a las diferentes tareas o fases del trabajo.

i) La cooperación entre contratistas, sub-contratistas y trabajadores autónomos.

j) Las iteraciones i incompatibilidades con cualquier otro tipo de faena o actividad

que se realice a la obra o cerca de esta.

Page 145: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 144 de 239

Los principios de acción preventiva establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/95 son los

siguientes:

1. El empresario deberá aplicar las medidas que integren el deber general de prevención

de acuerdo con los siguientes principios generales:

a) Evitar cualquier tipo de riesgo.

b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.

c) Combatir los riesgos desde el origen.

d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular el que representa a la concepción

de lugares de trabajo, elecciones de equipos y métodos de trabajo y de

producción con el objetivo de reducir el trabajo monótono y repetitivo así

como reducir sus efectos sobre la salud.

e) Tener en cuenta la evolución de la técnica.

f) Sustituir todo lo que sea peligroso por aquello que tenga un poco o nada de

peligro.

g) Planificar la prevención del trabajo, las condiciones y las relaciones sociales

así como la influencia de los factores ambientales en el trabajo.

h) Adoptar las medidas que pongan por delante la protección colectiva a la

individual.

i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

2. El empresario tendrá en consideración las capacidades profesionales de los

trabajadores en materia de seguridad y salud en el momento de repartir los trabajos.

3. El empresario deberá adoptar las medidas necesarias para garantizar que solamente

los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan

acceder a las zonas de riesgo grave o especifico.

4. El grado de efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones e

imprudencias no temerarias que el trabajador pueda cometer. Además, para su

aplicación se tendrá en cuenta los riesgos adicionales que puedan implicar

determinadas medidas preventivas que únicamente podrán ser adoptadas cuando la

magnitud de los ya expuestos riesgos sea substancialmente inferior a los riesgos que

ya se pretende controlar y no haya ni existan otras alternativas que sean más seguras.

5. Se podrán concertar operaciones y seguros de compañías aseguradoras cuya finalidad

es la de garantizar un ámbito de cobertura para la previsión de riesgos laborales, la

empresa respecto a sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos

mismos y las sociedades cooperativas respecto a los socios cuya actividad consiste

en la prestación de su trabajo personal.

Page 146: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 145 de 239

4.1.3 Identificación de los riesgos generales

Según las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud aplicables en la obra, establecidas en

el anexo IV del Real Decreto 1627/1997 del 24 de octubre, se van a enumerar a continuación

los riesgos particulares de diversos trabajos de obra.

Se deberá tener una especial cura en los riesgos que son más habituales en las obras como

pueden ser; caídas, cortes, erosiones y golpes, quemaduras, adaptando a cada momento la

postura más adecuada para el trabajo que se esté realizando.

Además, se deberá tener en cuenta las posibles repercusiones a las estructuras y edificios de

los alrededores y procurar en todo momento de minimizar y, si es posible, suprimir en todo

momento el riesgo de incendio. Asimismo, los riesgos relacionados se deberán tener en

cuenta para la previsión de los trabajos posteriores como pueden ser mantenimiento,

reparación, etc.

4.1.3.1 Medios necesarios y maquinaria

- Posibles atropellos, choque con otros vehículos de la obra, o si algún trabajador

pueda quedar atrapado.

- Desplome y/o caídas de la maquinaria de obra (grúas, etc)

- Posibles riesgos derivados del funcionamiento de las grúas.

- Caídas de cargas transportadas.

- Generación excesiva de polvo o emanación de gases tóxicos.

- Derrames de líquidos corrosivos o inflamables.

- Caídas, tropiezos, resbalones.

- Caída de materiales.

- Ambiente excesivamente ruidoso.

- Accidentes derivados o provocados por las condiciones atmosféricas.

- Sobreesfuerzos por posturas incorrectas.

- Caída de pilas de materiales.

- Riesgos derivados del almacenamiento de materiales (temperatura, humidad,

reacciones químicas.

- Interferencias con instalaciones de suministro público (agua, gas, luz…)

4.1.3.2 Instalaciones

- Interferencias con instalaciones de suministro público (agua, gas, luz…)

- Caídas desde puntos altos y/o desde elementos provisionales de acceso

(escaleras, plataformas).

- Cortes o punzadas.

- Emanaciones de gases en aperturas de pozos muertos.

Page 147: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 146 de 239

- Contactos eléctricos directos o indirectos.

- Sobreesfuerzos por posturas incorrectas.

4.1.3.3 Revestimientos y acabados

- Generación excesiva de polvo o emanación de gases tóxicos.

- Proyección de partículas contaminantes o de otro tipo durante la ejecución de los

trabajos.

- Contactos con materiales agresivos.

- Cortes o punzadas.

- Golpes o tropiezos.

- Caída de materiales.

- Sobreesfuerzos a causa de posturas incorrectas.

- Vuelco de pilas de materiales.

- Riesgos derivados del almacenamiento de materiales (temperatura, humidad,

reacciones químicas).

4.1.3.4 Medidas de seguridad

- Cumplimiento de la prohibición de presencia de personal en las proximidades y

ámbito de giro de maniobra de vehículos en operaciones de carga y descarga de

materiales.

- La entrada y salida de camiones de la obra a la vía pública estará bien señalizada

y avisada por una persona distinta al conductor.

- Se deberá de llevar un perfecto mantenimiento de maquinaria y vehículos.

- La carga de materiales sobre camión será correcta y equilibrada y jamás superará

la carga máxima autorizada.

- El personal deberá llevar calzado adecuado.

- Todos los recipientes o depósitos que contengan productos tóxicos o inflamables

deberán estar cerrados herméticamente.

- Se deberá evitar el apilamiento de materiales en zonas de paso o tránsito para

evitar la obstrucción de esa zona así como la retirada de aquellos que puedan

impedir u obstruir el paso.

4.1.3.5 Prendas de protección del personal

- Cascos homologados.

- Mono de trabajo, trajes de agua, botas de goma, chaleco reflectante si fuera

necesario.

Page 148: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 147 de 239

- Utilización de cinturones de seguridad por parte del conductor de la maquinaría

si esta no está dotada de cabina y protección antivuelco.

- Mascarillas antipolvo con filtro mecánico.

4.1.4 Disposiciones mínimas de señalización en los lugares de trabajo.

4.1.4.1 Requisitos

1. Elección del tipo de señal, la cual se elegirá en función de las características de la

propia señal, riesgo o elemento a señalizar, la extensión de la zona a cubrir así como

el número de trabajadores.

2. La eficiencia de la señal tendrá la función de impedir circunstancias que puedan

deteriorar el mensaje, implementar medidas complementarias para reforzar la

transmisión del mensaje de dicha señal.

3. Los medios y dispositivos de señalización deberán ser mantenidos, verificados y si

fuera necesario, reparados.

4.1.4.2 Disposiciones mínimas

Riesgos, prohibiciones y obligaciones.

La señalización destinada a advertir a la gente y/o a los trabajadores de un riesgo se

realizará mediante formas de plafón que se adapten a las normativas.

Riesgos de caídas y choques.

Se delimitarán las zonas de desniveles donde existan riesgos de caídas mediante una

banda de franjas amarillas y negras de inclinación 45ᵒC.

Vías de circulación.

Se delimitarán las zonas de paso de vehículos con bandas de color visible teniendo

en cuenta el color del suelo, así como las vías y terrenos adyacentes a las zonas de

obra, excepto que ya estuvieran delimitadas por otros elementos divisorios, barreras

o pavimento.

Substancias peligrosas: señalización y almacenamiento.

Por norma general, los productos considerados como substancias peligrosas deberán

estar etiquetadas según la normativa, con el objetivo de garantizar un nivel de

protección adecuado.

Page 149: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 148 de 239

Dichas etiquetas se colocarán en lugares visibles i en cantidad suficiente. Podrán ser

en forma de plafón de uso reconocido en caso de que se realice un transporte u otra

situación.

El almacenamiento de substancias peligrosas se realizará en un lugar protegido,

permitiendo la identificación de embalaje mediante las etiquetas que corresponda

utilizándose una señal de “Peligro en general”.

Las señalizaciones de los equipos de protección contra incendios, salvamento y

auxilio, destinadas a la señalización de vías de evacuación y a la localización de

medios y equipos, se realizarán mediante formas de plafón.

Situaciones de emergencia.

Ante la posible aparición de una situación de peligro de este tipo, la señalización se

realizará mediante señales luminosas, acústicas y verbales, dirigidas a identificar,

alertar y evacuar en caso de que fuera necesario o aislar la zona de peligro.

Maniobras peligrosas.

En este caso, el objetivo de la señalización es el de guiar y orientar a los trabajadores

durante la ejecución de maniobras que suponen riesgo. Se combinarán señales

gestuales y verbales con el objetivo de evitar el acercamiento a las zonas de peligro.

4.1.4.3 Señales en forma de plafón

Este tipo de señalización en forma de plafón se deberá situar en lugares apropiados, con la

alzada y la posición necesarias en relación con el ángulo visual y en la posición inmediata al

riesgo. Asimismo, se asegurará un emplazamiento bien iluminado y accesible, utilizando

iluminación artificial o fosforescente si fuera necesario.

Las señales que se utilizaran no deberán ser demasiado próximas unas de las otras con el

objetivo de no mezclar los mensajes que se quieran transmitir y evitar que surjan

confusiones. Estas señales tendrán que desaparecer cuando el riesgo o la situación que las

justifica desaparezcan.

4.1.4.4 Señales luminosas y acústicas

Estas señales se mantendrán mientras sea necesario y la situación que ha llevado a su

utilización permanezca.

Antes de su utilización se comprobará su estado de uso y mantenimiento.

Page 150: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 149 de 239

4.1.5 Medidas de prevención y protección

A criterio general primaran las protecciones colectivas respecto a las individuales. Además,

se tendrán que mantener en buen estado de conservación los medios auxiliares, la maquinaria

y los utensilios de trabajo.

Por otro lado, las medidas de protección deberán estar homologadas según la normativa

vigente. Dichas medidas relacionadas serán consideradas para los previsibles trabajos

posteriores (reparación, mantenimiento…).

4.1.5.1 Medidas de protección colectiva

- Los trabajos tendrán que estar organizados y planificados previamente para evitar

interferencias entre las diferentes tareas de la obra y las diferentes zonas de

circulación.

- Las zonas peligrosas deberán estar debidamente señalizadas.

- Se deberá prever el sistema de circulación de vehículos y su señalización, tanto en el

interior de la obra como en los viales y zonas exteriores.

- En las zonas de excavación se dejará una zona libre y habilitada para el paso de la

maquinaria.

- Los camiones serán inmovilizados mediante cuñas y/o topes durante las tareas de

carga y descarga.

- Respectar las distancias de seguridad con las instalaciones existentes.

- Los elementos de las instalaciones deberán estar con sus protecciones aislantes.

- Correcta fundamentación de la maquinaria de obra.

- El montaje de guas deberá ser realizado por una empresa especializada, con

revisiones periódicas, control de la carga máxima, delimitación del radio de acción,

frenada, blocaje, etc.

- Se hará la revisión y el mantenimiento de manera periódica a toda la maquinaria i

equipos de la obra.

- Sistemas de riego que impidan la emisión de polvo en gran cantidad.

- Se comprobará la correcta adecuación de las soluciones de ejecución en estado real

de los elementos (subsuelo, edificaciones vecinas, etc).

- Se comprobarán apuntalamientos, condiciones de entibado y pantallas de protección

de zanjas.

- Utilización de pavimento antideslizante.

- Se colocarán barandillas de protección en los lugares con peligro de caída.

- Colocación de mallazo en agujeros horizontales.

- Protección de agujeros y fachadas para evitar caídas de objetos (redes, lonas).

- Utilización de canalizaciones de evacuación de runas, correctamente instaladas.

Page 151: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 150 de 239

- Utilización de escalas de mano, plataformas de trabajo y bastidas.

- Colocación de plataformas de recepción de materiales en plantas altas.

4.1.5.2 Medidas de protección individual

- Utilización de máscaras o caretas y gafas homologadas contra el polvo y/o la

proyección de partículas.

- Utilización de calzado de seguridad.

- Utilización de casco de protección homologado.

- En todas las zonas elevadas donde no haya sistemas fijos de protección será necesario

establecer ciertos ancorajes seguros para poder sujetar el cinturón de seguridad

homologado, la utilización del cual será obligatoria.

- Utilización de guantes homologados para evitar el contacto directo con materiales

agresivos y minimizar el riesgo de cortes y punzadas.

- Utilización de protectores auditivos homologados en ambientes excesivamente

ruidosos.

- Existencia de sujeción permanente y de vigilancia para más de un operario en los

trabajos que tengan peligro de intoxicación. En esos entornos hará falta equipos de

suministro de aire.

4.1.5.3 Medidas de protección a terceros

- Cierre, señalización e iluminación adecuada de la obra. En dado caso que el cierre

invada la calzada, se deberá prever un pasillo protegido para el paso de viandantes.

El cierre tiene que impedir que personas ajenas a la obra puedan pasar.

- Prever el sistema de circulación de vehículos tanto en el interior de la obra como en

viales exteriores.

- Correcta inmovilización de camiones mediante cuñas y/o topes durante las tareas de

carga y descarga.

- Comprobación de que las soluciones de ejecución se adecuan al estado real de los

elementos (subsuelo, edificios vecinos, etc).

- Protección de agujeros y fachadas para evitar la caída de objetos (redes, lonas).

4.1.5.3 Instalaciones de servicio e higiene

Hará falta un espacio con vestuario y lavabos especialmente habilitado para el personal

de la obra.

Page 152: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 151 de 239

4.1.6 Medicina preventiva para primeros auxilios

4.1.6.1 Planificación de las acciones preventivas

Al inicio de la obra se deberá informar a los trabajadores y personal implicado de la

situación de los diferentes centros médicos disponibles y a los que deberán ser

transportados en caso de accidente.

Es imprescindible disponer en la obra de una lista con teléfonos y direcciones de los

distintos centros disponibles para urgencias, ambulancias, taxis, etc para de esta forma

poder garantizar, en caso de necesidad, el rápido y seguro traslado de las personas

accidentadas.

4.1.6.2 Medicina preventiva; primeros auxilios

Es obligatorio disponer de un botiquín de primeros auxilios con material especificado a

la normativa vigente para así poder brindar la primera ayuda en caso de accidente y así

garantizar la seguridad del herido hasta la llegada de ambulancia o para tratar pequeñas

lesiones que puedan surgir durante la obra.

4.1.6.3 Actuaciones en caso de accidente menor

Será necesario y obligatorio interrumpir la situación de peligro sin poner en peligro a la

persona afectada ni a ninguna otra persona.

Se avisará al responsable de obra y, en caso de necesidad, se iniciarán maniobras de

primeros auxilios, aviso a ambulancias o traslado de la persona afectada al centro

sanitario disponible más cercano de todos los asignados.

4.1.6.4 Actuaciones en caso de accidente grave o mortal

Se procederá de la misma manera que en caso de accidente menor y se informará de lo

sucedido a las autoridades pertinentes. En ningún caso se deberá movilizar al

accidentado.

4.1.6.5 Actuaciones en caso de asfixia o electrocución

En primer lugar y muy importante, se deberá detener la causa generadora del problema

sin exponerse a uno mismo. Posteriormente se avisará a los efectivos y personal de

seguridad y se actuará de la misma manera que en los casos anteriores.

4.1.6.6 Actuaciones en caso de heridas o cortes

Si las heridas o cortes son superficiales, se desinfectarán con un antiséptico y se cubrirá

con protección adhesiva.

Page 153: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 152 de 239

En dado caso que las heridas o cortes sangren de forma abundante, se procederá a cubrir

con gasas y presionar con la mano o con una banda ajustada que no interrumpa la correcta

circulación de la sangre y se avisará al personal sanitario.

4.1.7 Protección contra incendios

4.1.7.1 Generalidades

La resistencia al fuego de los elementos constructivos se define por el tiempo en que el

elemento mantiene sus cualidades mecánicas, estancamiento del paso de flamas o gases

calientes, la no emisión de gases inflamables al lado que no está expuesto al fuego y

aislamiento térmico suficiente.

La finalidad de estos conceptos es poder mantener un determinado y suficiente tiempo

la extensión del incendio y así poder tomar las medidas oportunas para el aislamiento de

las personas y salvaguardar todo el material posible.

La estructura o elementos autoportantes deberán mantener una estabilidad al fuego

regulada por la normativa específica.

La separación de las zonas en sectores tiene como objetivo paralizar el incendio y su

rápida propagación, cumpliendo especialmente todo lo referente a puertas de acceso,

distancia entre ventanas, etc.

4.1.7.2 Instalación de extintores y señalización

Se instalarán extintores para no permitir la utilización de agentes extintores que puedan

ser conductores de la electricidad.

Se deberá proceder a la correcta señalización de las salidas de emergencia las cuales

serán en todo momento visibles, fácilmente localizables y de fácil acceso.

Cabe destacar que la instalación de los parques de tanques inflamables ya existente

dispone de sus propias medidas de protección contra incendios según la ITC-MIE-APQ-

1 del reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos.

Estas medidas vienen fijadas por el tipo de líquido del almacenamiento, su situación y la

distancia con otros almacenamientos, debiendo seleccionar, los sistemas y agentes que

más convengan.

Los sistemas de protección Contra Incendios deberán mantenerse en condiciones de

funcionamiento optimas en todo momento, mediante la realización de las oportunas

inspecciones, pruebas, reparaciones y/o reposiciones que se consideren oportunas.

Page 154: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 153 de 239

Por otra parte, la instalación de almacenamiento está suficientemente ventilado de forma

natural al tratarse de un almacenamiento al aire libre, de modo que en ningún caso se

superan las concentraciones máximas admisibles en condiciones normales de trabajo.

El parque de tanques existente dispone de la señalización adecuada según establece el

Real Decreto 485/1997, sobre disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud en

el trabajo, que indiquen claramente la presencia de líquidos inflamables y combustibles,

corrosivos y tóxicos, además de los que puedan existir por otro tipo de riesgo. En cada

uno de los bidones y depósitos debe constar el nombre del producto contenido.

Tarragona, 5 de septiembre de 2018

Cliente: Química Producciones S.L

Autor: Dragos Cristian Turcu

Page 155: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 154 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenyeria Eléctrica

5. PLANOS

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 156: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 155 de 239

INDICE DE PLANOS

1. SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO…………………………………………………….Plano Nº1

2. IMPLANTACIÓN PARQUE TANQUES………………………………………………...Plano Nº2

3. IMPLANTACIÓN BANDEJAS POTENCIA Y CONTROL……………………………Plano Nº3

4. UNIFILAR ARMARIO POTENCIA PARQUE DE TANQUES……..............................Plano Nº4

5. DIAGRAMA DE INGENIERIA PARQUE DE TANQUES………….............................Plano Nº5

6. DIAGRAMA PARQUE DE TANQUES-ETANOL T-100……………………………….Plano Nº6

7. DIAGRAMA PARQUE DE TANQUES-ACETONA T-101…………………………….Plano Nº7

8. DIAGRAMA PARQUE DE TANQUES – CLORURO DE METILENO………………Plano Nº8

9. DIAGRAMA PARQUE DE TANQUES – TOLUENO T-103………..............................Plano Nº9

10. DIAGRAMA PARQUE DE TANQUES – ISOPROPILENO T-104…………………...Plano Nº10

Page 157: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 156 de 239

Información confidencial

Esta es la versión pública del documento.

Para su publicación y siguiendo las instrucciones del acuerdo de confidencialidad (ver

página 2) del Trabajo Final de Grado, este apartado ha sido eliminado de la versión íntegra

del documento siendo esta de carácter confidencial.

Para más información:

CPQ INGENIEROS SL

C/ Sancho de Avila 52, 7º-1ª

08018 Barcelona

Teléfono 932478830

Page 158: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 157 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenieria Eléctrica

6. PLIEGO DE CONDICIONES

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 159: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 158 de 239

INDICE PLIEGO DE CONDICIONES

6. PLIEGO DE CONDICIONES ................................................................................................ 157

6.1 Capítulo I: Condiciones Administrativas ......................................................................... 160

6.1.1 Naturaleza y objeto del Pliego General ..................................................................... 160

6.1.2 Antes del Comienzo de las obras ................................................................................ 160

6.1.3 Documentación del Contrato de Obra ....................................................................... 160

6.2 Capítulo II: Condiciones Facultativas .............................................................................. 161

6.2.1 Epígrafe 1: Delimitación General de Funciones Técnicas ....................................... 161

6.2.2 Epígrafe 2: De las obligaciones y derechos del Contratista ..................................... 162

6.2.3 Epígrafe 3: Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a los

medios auxiliares. ................................................................................................................. 165

6.3 Capítulo III: Condiciones Económicas ............................................................................. 170

6.3.1 Epígrafe 1: Principio general ..................................................................................... 170

6.3.2 Epígrafe 2: Fianzas ...................................................................................................... 170

6.3.3 Epígrafe 3: De los precios ........................................................................................... 171

6.3.4 Epígrafe 4: Obras por administración ...................................................................... 174

6.3.5 Epígrafe 5: De la valoración y abono de los trabajos ............................................... 177

6.3.6 Epígrafe 6: De las indemnizaciones mutuas .............................................................. 181

6.3.7 Epígrafe 7: Varios ....................................................................................................... 182

6.4 Capitulo IV: Condiciones técnicas particulares .............................................................. 184

6.4.1 Objetivo ........................................................................................................................ 184

6.4.2 Disposiciones generales ............................................................................................... 185

6.4.3 Organización de los trabajos ...................................................................................... 185

6.4.4 Características de los materiales ................................................................................ 190

6.4.4.1 Condiciones Generales ........................................................................................... 190

6.4.4.2 Canalizaciones ........................................................................................................ 190

Page 160: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 159 de 239

6.4.4.3 Generalidades ........................................................................................................ 194

6.4.4.4 Conductores ........................................................................................................... 194

Page 161: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 160 de 239

6. Pliego de Condiciones

Tal como establece la NORMA UNE 157001, un buen pliego de condiciones ha de contener

los siguientes puntos:

• Capítulo I: Condiciones Administrativas

• Capítulo II: Condiciones Facultativas

• Capítulo III: Condiciones económicas

• Capítulo IV: Condiciones técnicas particulares

6.1 Capítulo I: Condiciones Administrativas

6.1.1 Naturaleza y objeto del Pliego General

Artículo 1: El presente Pliego de Condiciones tiene un carácter supletorio del pliego de

condiciones particular del proyecto. Ambos, como parte del proyecto, tienen como finalidad

regular la ejecución de las obras estableciendo los niveles técnicos y de calidad exigibles y

precisando las intervenciones correspondientes según el contrato establecido y conforme la

legislación vigente y aplicable, al Promotor o al propietario de la obra, al Contratista o al

constructor de la obra, a sus técnicos y encargados, al Proyectista así como las relaciones

entre ellos y sus obligaciones correspondientes con la finalidad del cumplimiento del

contrato de obra.

6.1.2 Antes del Comienzo de las obras

Primeramente y antes del comienzo de las obras, la Propiedad o el titular de la obra tendrá

la obligación de designar un técnico titulado y competente que será el responsable de la

dirección facultativa de las obras el cual, una vez finalizadas dichas obras y realizadas las

verificaciones y pruebas pertinentes, será el encargado de emitir un Certificado de Dirección

y Finalización de Obra.

6.1.3 Documentación del Contrato de Obra

Artículo 2: Incluidos en el Contrato de Obra están los documentos pertinentes, ordenados

por el orden adecuado según hacen referencia al valor de sus especificaciones en caso de

omisión o contradicción aparente:

1. Las condiciones fijadas en el mismo contrato de la empresa o arrendamiento de obra

si existe.

2. Pliego de Condiciones Particulares.

3. Pliego General de Condiciones.

4. La resta de documentos del Proyecto (memoria, planos, mediciones y presupuesto).

Las obras e instrucciones de la Dirección Facultativa se incorporan al proyecto como

Page 162: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 161 de 239

interpretación, cumplimiento o precisión de sus determinaciones. En cada

documento, las especificaciones literales prevalecerán sobre las gráficas y en los

planos, las cotas prevalecerán sobre la medida a escala.

6.2 Capítulo II: Condiciones Facultativas

6.2.1 Epígrafe 1: Delimitación General de Funciones Técnicas

El Proyectista

Artículo 3: Corresponde al Proyectista:

a) Redactar los componentes o rectificaciones del proyecto que hagan falta.

b) Asistir a las obras, tantas veces como su naturaleza y complejidad así lo exija,

con tal de resolver las contingencias que se produzcan e impartir las instrucciones

complementarias requeridas para conseguir la solución óptima y correcta.

c) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, sea

competencia de la dirección con función propia en aspectos parciales de su

especialidad.

d) Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar el

promotor en el momento de la recepción.

e) Preparar la documentación final de obra y expedir y suscribir el certificado de

final de obra.

El Constructor

Artículo 4: Corresponde al Constructor

a) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se

requieran y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios

auxiliares de la obra.

b) Elaborar el Plan de Seguridad y Salud en el trabajo en el que se analicen, estudien,

desarrollen y complementen las previsiones completadas en el estudio o estudio

básico, en función de su propio sistema de ejecución de obra.

c) Suscribir junto al Proyectista el acta de replanteo de la obra.

d) Ostentar la dirección de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar

las intervenciones de los subcontratistas.

e) Asegurar que cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen

son los idóneos, comprobando los ya preparados en obra y rechazando, por

iniciativa propia o por prescripción del Proyectista, los prefabricados que no

cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas

de aplicación.

f) Custodiar el Libro de Obras i seguimiento de la obra, y dar el visto bueno a las

anotaciones que se practiquen o se requieran.

Page 163: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 162 de 239

g) Facilitar al Proyectista, con suficiente tiempo de antelación, los materiales

necesarios para el cumplimiento de su cometido.

h) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.

i) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional i definitivas.

j) Concretar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la

obra.

6.2.2 Epígrafe 2: De las obligaciones y derechos del Contratista

Verificación de los documentos del proyecto

Artículo 5: Antes de Empezar abras, el Contratista consignará por escrito que la

documentación aportada le resulta suficiente para la Comprensión de La totalidad de la

obra contratada, o de lo contrario, solicitará en los Aclaraciones pertinentes.

Plan de Seguridad y Salud

Artículo 6. El Contratista, a la vista del Proyecto que contenga el Estudio de Seguridad

y Salud o Bien el Estudio Básico, presentará el Plan de Seguridad y Salud que se deberá

aprobar, antes del inicio de la obra, papel coordinador en materia de Seguridad y Salud

o por la Dirección facultativa en caso de no ser necesaria la designación de coordinador.

Será obligatoria la designación, por parte del promotor, de un coordinador en materia de

Seguridad y Salud durante el ESPECIFICAR de la obra siempre que En la misma

intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos

trabajadores autónomos.

Los contratistas y subcontratistas serán responsables de la ESPECIFICAR correcta de

las medidas preventivas fijadas en el Plan de Seguridad y Salud, relativo a las

Obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en todo caso, los trabajadores

autónomos contratados Por Ellos. Los contratistas y subcontratistas responderán

solidariamente de las Consecuencias que es deriven del incumplimiento de las medidas

SOLICITUD al plan, en los Términos del Apartado 2 del artículo 42 de la Ley 31/1995

de Prevención de Riesgos Laborales.

Page 164: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 163 de 239

Oficina en la obra

Artículo 8. El Contratista habilitará en la obra una oficina en la que habrá una mesa o

mostrador adecuado, donde se puedan extender y consultar los planos.

- En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección

Facultativa:

- El proyecto completo, incluidos los complementos que en su caso redacte el

proyectista.

- La Licencia de obras.

- El Libro de Órdenes y Asistencias.

- El Plan de Seguridad y Salud.

- La documentación de los seguros mencionados en el artículo 4.j)

- Dispondrá además el Contratista una oficina para la Dirección facultativa,

convenientemente acondicionada para trabajar con normalidad a cualquier hora

de la jornada.

- El Libro de Incidencias, que deberá permanecer siempre en la obra, se encontrará

en poder del coordinador en materia de seguridad y salud o, en caso de no ser

necesaria la designación de coordinador, en poder de la Dirección Facultativa.

Representación del Contratista

Artículo 9: El Contratista está obligado a comunicar a la propiedad la persona designada

como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de la misma, con

dedicación plena y con facultades para representar y adoptar en todo momento cuantas

decisiones que se refieren a la contrata.

Sus funciones serán las del Contratista según se especifica en el artículo 5.

Cuando la importancia de las obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de

"Condiciones particulares de índole facultativa" el Delegado del Contratista será un

facultativo de grado superior o grado medio, según los casos.

El Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o especialista

que el Contratista se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de

dedicación comprometida.

El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente

por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al proyectista para

ordenar la paralización de las obras, sin derecho a reclamación, hasta que se subsane la

deficiencia.

Page 165: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 164 de 239

Presencia del Contratista en la obra

Artículo 10: El Jefe de obra, por sí mismo a través de sus técnicos o encargados estará

presente durante la jornada legal de trabajo y acompañará a la Dirección Facultativa en

las visitas que hagan a las obras, poniendo a su disposición para la práctica de los

reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para

la comprobación de mediciones y liquidaciones.

Trabajos no estipulados expresamente

Artículo 11: Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena

construcción y aspecto de las obras, aunque no se halle expresamente determinado en los

documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación,

lo disponga el Proyectista dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos

habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.

En caso de defecto de especificación en el Pliego de Condiciones particulares, se

entenderá que es necesario un reformado de proyecto con consentimiento expreso de la

propiedad toda variación que suponga incremento de precios de alguna unidad de obra

en más del 20 por 100 o del total del presupuesto en más de un 10 por 100.

Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del proyecto

Artículo 12: Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos

de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones

correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Contratista que estará

obligado a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que

figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba, tanto de la

Dirección Facultativa.

Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones de la crea oportuno hacer el

Contratista, deberá dirigirse, dentro precisamente del plazo de tres días, al que la hubiere

dictado, el cual dará al Contratista el correspondiente recibo si así lo suele pujara.

Artículo 13: El Contratista podrá requerir de la Dirección Facultativa, las instrucciones

o aclaraciones que sean necesarias para la correcta interpretación y ejecución del

proyecto.

Reclamaciones contra las órdenes de la Dirección Facultativa

Artículo 14: Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o

instrucciones dimanadas de la Dirección Facultativa, solo podrá presentar, a través de

Proyectista, ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las

Page 166: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 165 de 239

condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra

disposiciones de orden técnico de la dirección facultativa, no se admitirá reclamación

alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno,

mediante exposición razonada dirigida al Proyectista, el cual podrá limitar su

contestación al acuse de recepción que en todo caso será obligatorio para este tipo de

reclamaciones.

Recusación por el Contratista del personal nombrado por el Proyectista

Artículo 15: El Contratista no podrá recusar a los Proyectistas o personal encargado por

éstos de la vigilancia de la obra, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros

facultativos para los reconocimientos y mediciones.

Cuando se crea perjudicado por su tarea, procederá de acuerdo con lo estipulado en el

artículo precedente, pero sin que por ello no se puedan interrumpir ni perturbar la marcha

de los trabajos.

Faltas del personal

Artículo 16: El Proyectista, en el caso de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta

incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los

trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u

operarios causantes de la perturbación.

Artículo 17: El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros

contratistas e industriales, sujetando en su caso, a lo estipulado en el Pliego de

Condiciones particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de

la obra.

6.2.3 Epígrafe 3: Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a

los medios auxiliares.

Caminos y accesos

Artículo 18: El Contratista dispondrá por su cuenta los accesos a la obra, la señalización

y el cerramiento o vallado.

La Dirección Facultativa podrá exigir su modificación o mejora.

Replanteo

Artículo 19: El Contratista iniciará las obras con el replanteo en el terreno, señalando las

referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Estos

trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluidos en su oferta.

Page 167: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 166 de 239

El Contratista someterá el replanteo a la aprobación de la Dirección Facultativa y una

vez ésta haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá

ser aprobado por el Proyectista, y será responsabilidad del Contratista la omisión de este

trámite.

Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos

Artículo 20: El Contratista comenzará las obras en el plazo marcado en el Pliego de

Condiciones Particulares, en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales

señalados en el Pliego queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en

consecuencia, la ejecución total se lleve a cabo dentro del plazo exigido en el Contrato.

Obligatoriamente y por escrito, el Contratista deberá dar cuenta a la Dirección

Facultativa del comienzo de los trabajos al menos con tres días de anticipación.

Orden de los trabajos

Artículo 21: En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la

contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, la Dirección

Facultativa estime conveniente variar.

Facilidad para otros Contratistas

Artículo 22: De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista

General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos

que sean encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello

sin perjuicio de las compensaciones económicas que tengan lugar entre Contratistas por

utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.

En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa.

Ampliación del proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor

Artículo 23: Cuando sea necesario por motivo imprevisto o por cualquier accidente,

ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las

instrucciones dadas por la Dirección Facultativa en tanto se formula o se tramita el

Proyecto Reformado.

El Contratista está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la

Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos,

andamios o cualquier obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio,

cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente,

de acuerdo con lo que se estipule.

Page 168: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 167 de 239

Prórroga por causa de fuerza mayor

Artículo 24: Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Contratista,

éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspender, o no le fuera posible

terminar en los plazos prefijados, se le otorgará una prórroga proporcionada por el

desempeño de la contrata, previo informe favorable del Proyectista. Por ello, el

Contratista expondrá, en escrito dirigido a la Dirección Facultativa la causa que impide

la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los

plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por el dicha causa solicita.

Responsabilidad de la Dirección Facultativa en el retraso de la obra

Artículo 25: El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras

estipulados, el (alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección

Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo lo suele) licitado por escrito no se

le hubiera proporcionado.

Condiciones generales de ejecución de los trabajos

Artículo 26: Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las

modificaciones que previamente hayan sido aprobadas ya las órdenes e instrucciones que

bajo la responsabilidad de la Dirección Facultativa y por escrito, entreguen los

Proyectistas al Contratista, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad

con lo especificado en el artículo 11.

Durante la ejecución de la obra se tendrán en cuenta los principios de acción preventiva

de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Obras ocultas

Artículo 27: De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la

terminación del edificio, se levantarán los planos precisos para que queden

perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado y se entregarán:

uno a los Técnicos Proyectistas y el otro al Contratista. Estos documentos irán firmados

por los técnicos directores y contratista. Los planos, que deberán ir suficientemente

acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las

mediciones.

Page 169: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 168 de 239

Trabajos defectuosos

Artículo 28: El Contratista debe emplear los materiales que cumplan las condiciones

exigidas en las "condiciones generales y particulares de índole técnica" del Pliego de

Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo

especificado también en dicho documento.

Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es responsable de la

ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en los trabajos

pudieran existir por su mala ejecución o por la deficiente calidad los materiales

empleados sin que le exonere de responsabilidad el control que es competencia de los

Técnicos Proyectistas, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados

en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas

a buena cuenta.

Como consecuencia de lo expresado anteriormente, cuando el Técnico Proyectista

advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales no reúnan las

condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o una vez

finalizados, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que

las partes defectuosas sean demolidas o desmontados y reconstruidas o instalados de

acuerdo con lo contratado, y todo ello a cargo de la contrata.

Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición o desmontaje y

reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Proyectista de la obra, que lo

resolverá.

Vicios ocultos

Artículo 29: Si el Técnico Proyectista tuviera razones para creer en la existencia de vicios

ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier momento,

y antes de la recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios

para reconocer los trabajos que suponga defectuosos. Los gastos que ocasionen serán de

cuenta del Contratista, siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán

a cargo de la Propiedad.

De los materiales y de los aparatos. Su procedencia

Artículo 30: El Contratista tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de

todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el

Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.

Obligatoriamente, y antes de proceder a su utilización y acopio, el Contratista deberá

presentar al Técnico Proyectista una lista completa de los materiales y aparatos que vaya

Page 170: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 169 de 239

a utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades,

procedencia e idoneidad de cada uno.

Presentación de muestras

Artículo 31: A petición de la Dirección Facultativa, el Contratista le presentará las

muestras de los materiales con la antelación prevista en el Calendario de la Obra.

Materiales no utilizables

Artículo 32: El Contratista, a su costa, transportará, agrupando ordenadamente y en el

lugar adecuado, los materiales procedentes de las excavaciones, derribos, etc., que no

sean utilizables en la obra.

Se retirarán de está o se llevarán al vertedero, cuando así se establezca en el Pliego de

Condiciones particulares vigentes en la obra.

Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo

ordene la dirección facultativa, pero acordando previamente con el Contratista su justa

tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte.

Materiales y aparatos defectuosos

Artículo 33: Cuando los materiales, elementos instalados, instalaciones o aparatos no

fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación que se exige o,

en fin, cuando la falta de prescripciones formales de, se reconociera o se demostrara que

no eran adecuados para su objeto, la Dirección Facultativa dará orden al Contratista de

sustituir por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se destinan.

Si el Contratista a los quince (15) días de recibir órdenes que retire los materiales que no

estén en condiciones no lo ha hecho, podrá hacer lo la Propiedad cargando los gastos a

la contrata.

Si los materiales, los elementos instalados, las instalaciones o aparatos fueran

defectuosos, pero aceptables a juicio de la Dirección Facultativa, se recibirán, pero con

la rebaja de precio que él determine, a menos que el Contratista prefiera sustituirlos por

otros en condiciones.

Gastos ocasionados por pruebas y ensayos

Artículo 34: Todos los gastos de los ensayos, análisis y pruebas realizados por el

laboratorio y, en general, por personas que no intervengan directamente en la obra serán

por cuenta del propietario o del promotor (art. 3.1. Del Decreto 375/1988. Generalidad

de Cataluña).

Page 171: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 170 de 239

Limpieza de las obras

Artículo 35: Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores,

tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones,

instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar las medidas y

ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra tenga buen aspecto.

Obras sin prescripciones

Artículo 36: En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras e

instalaciones, instalaciones y para los que no existan prescripciones consignadas

explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Contratista

se atenderá, en primer lugar, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las

obras y, en segundo lugar, a las reglas y prácticas de la buena construcción.

6.3 Capítulo III: Condiciones Económicas

6.3.1 Epígrafe 1: Principio general

Artículo 45: Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a

percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a

las condiciones contractualmente establecidas.

Artículo 46: La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse

recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de

pago.

6.3.2 Epígrafe 2: Fianzas

Artículo 47: El contratista prestará fianza de acuerdo con algunos de los siguientes

procedimientos, según se estipule:

a) Depósito previo, en metálico o valores, o aval bancario por importe entre el 3 por 100

y 10 por 100 del precio total de contrata (art.53).

b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en la misma

proporción.

Fianza provisional

Artículo 48: En caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el depósito

provisional para tomar parte en especificará en el anuncio de la citada subasta y su

cuantía será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego de Condiciones

particulares vigente en la obra, de un tres por ciento (3 por 100) como mínimo, del total

del presupuesto de contrata.

Page 172: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 171 de 239

El Contratista al que se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la

misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta o el que

se determine en el Pliego de Condiciones particulares del Proyecto , la fianza definitiva

que se señale y, en su defecto, su importe será del diez por ciento (10 por 100) de la

cantidad por la que se haga la adjudicación de la obra, fianza que puede constituir en

cualquiera de las formas especificadas en el apartado anterior.

El plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa establecida en el

Pliego de Condiciones Particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la

fecha en que sea comunicada la adjudicación y en este plazo deberá presentar el

adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la constitución de la fianza a la que

se refiere el mismo párrafo.

El incumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nulo • la adjudicación, y

el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar parte en la

subasta.

Ejecución de trabajos con cargo a la fianza

Artículo 49: Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para

ultimar la obra en las condiciones contratadas, la Dirección Facultativa, en nombre y

representación del Propietario, los ordenará ejecutar a un tercero o, podrá realizar

directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin

perjuicio de las acciones a las que tenga derecho el propietario, en el caso de que el

importe de la fianza no fuera suficiente para cubrir el importe de los gastos efectuados

en las unidades de obra que no fuesen de recibo.

De su devolución en general

Artículo 50: La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no exceda

treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La

propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y saldo de sus deudas

causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos...

Devolución de la fianza en caso de que se hagan recepciones parciales

Artículo 51: Si la propiedad, con la conformidad de la Dirección Facultativa, accediera

a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte

proporcional de la fianza.

6.3.3 Epígrafe 3: De los precios

Composición de los precios unitarios

Page 173: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 172 de 239

Artículo 52. El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de

sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.

Se consideran costes directos:

a) La mano de obra, con sus pluses, cargas y seguros sociales, que intervengan

directamente en la ejecución de la unidad de obra.

b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en

la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.

c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y

protección de accidentes y enfermedades profesionales.

d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc. que tengan lugar por el

accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la

ejecución de la unidad de obra.

e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, insta •

instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.

Se considerarán costes indirectos:

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de

almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los

del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos.

Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.

Se considerarán gastos generales:

Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la

administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de

los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración pública

este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100.)

Beneficio industrial

El beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las

partidas anteriores.

Precio de Ejecución material

Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de los

anteriores conceptos excepto el Beneficio Industrial.

Page 174: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 173 de 239

Precio de Contra

El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos

Generales y el Beneficio Industrial.

El IVA gira sobre esta suma, pero no integra el precio.

Precios de contrata. Importe de contrata

Artículo 53: En caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra ajena a cualquiera

se contratasen a riesgo y ventura, se entiende por Precio de Contrata el que importa el

coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de ejecución material más el tanto por

ciento (%) sobre este último precio en concepto de Beneficio Industrial de Contratista.

El beneficio se estima normalmente, en un 6 por 100, salvo que en las Condiciones

Particulares se establezca otro distinto.

Precios contradictorios

Artículo 54: Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio

del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las

previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

El Contratista estará obligado a efectuar los cambios.

Si no hay acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre la dirección

facultativa y el Contratista antes de comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo

que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá,

en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en

segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha

del contrato.

Reclamaciones de aumento de precios por causas diversas

Artículo 55: Si el Contratista antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la

reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión

reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto

que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia a Facultativas).

Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios

Artículo 56: En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país

respecto a la aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obra

Page 175: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 174 de 239

ejecutadas, se respetará lo previsto en primer lugar, al Pliego General Condiciones

Técnicas y, en segundo lugar, al Pliego General de Condiciones particulares.

De la revisión de los precios contratados

Artículo 57: Si se contratan obras por su cuenta y riesgo, no se admitirá la revisión de

los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que faltan

por realizar de acuerdo con el Calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por

100) del importe total del presupuesto de Contrato.

En caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la

revisión correspondiente de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de

Condiciones Particulares, recibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por

la variación del IPC superior al 3 por 100.

No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos

fijados en el Calendario de la oferta.

Almacenamiento de materiales

Artículo 58: El Contratista está obligado a hacer los almacenajes de materiales o aparatos

de obra que la Propiedad ordene por escrito.

Los materiales almacenados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva

propiedad de éste; de su cuidado y conservación será responsable el Contratista.

6.3.4 Epígrafe 4: Obras por administración

Administración

Artículo 59: Se llaman "Obras por Administración" aquellas en las que las gestiones que

sean necesarias para su realización las lleva directamente el propietario, sea por sí o un

representante suyo o bien mediante un constructor.

Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes:

a) Obras por administración directa.

b) Obras por administración delegada o indirecta.

Obras por administración directa

Artículo 60: Se llaman "Obras por Administración directa" aquellas en las que el

Propietario por sí mismo o mediante un representante suyo, que puede ser la Dirección

Page 176: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 175 de 239

Facultativa, autorizado expresamente para este tema, lleve directamente las gestiones

que sean necesarias para el ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando

su transporte a la obra y, en definitiva, interviniendo directamente en todas las

operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan

realizar; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es

un simple dependiente del propietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo

contratado por él, que es el que reúne, por tanto, la doble personalidad de Propiedad y

Contratista.

Obras por administración delegada o indirecta

Artículo 61: Se entiende por "Obra por administración delegada o indirecta" la que

convienen un Propietario y un Constructor para que este último, por cuenta de aquél y

como delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que sean necesarios y se

convengan.

Son, por tanto, características peculiares de las "Obras por Administración delegada o

indirecto" las siguientes:

a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por medio del

Constructor todos los gastos inherentes a la realización de los trabajos

convenidos, reservándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí

mismo o mediante la Dirección Facultativa en su representación, el orden y la

marcha de los trabajos, la elección de los materiales y aparatos que en los trabajos

han de emplearse y, al fin, todos los elementos que crea necesarios para regular

la realización de los trabajos convenidos.

b) Por parte del Contratista, la obligación de llevar la gestión práctica de los

trabajos, aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares

precisos y, en definitiva, todo lo que, en armonía con su tarea, se requiera para la

ejecución de los trabajos, recibiendo por ello del Propietario un tanto por ciento

(%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el

Contratista.

Liquidación de obras por administración

Artículo 62: Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración

delegada o indirecta, regirán las normas que a tal fin se establezcan en las "Condiciones

particulares de índole económica" vigentes en la obra en caso de que no hubieran, los

gastos de administración las presentará el Contratista al Propietario, en relación valorada

a la que se adjuntarán en el orden expresan los documentos siguientes todos ellos por la

Dirección facultativa:

Page 177: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 176 de 239

a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el

documento adecuado que justifique el depósito o la utilización de dichos

materiales en la obra.

b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo que es establecido en la

legislación vigente, especificando el número de horas trabajadas en la obra por

los operarios de cada oficio y su categoría, acompañando a dichas nóminas una

relación numérica de los encargados , capataces, jefes de equipo, oficiales y

ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, listeros, guardas, etc.,

que hayan trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las

nóminas que se presenten.

c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de

retirada de escombros.

d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas inherentes a la obra que hayan

pagado o en la gestión de la que haya intervenido el Constructor, ya que su abono

es siempre de cuenta del Propietario.

A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en la gestión o pago de la que

haya intervenido el Constructor se le aplicará, si no hay convenio especial, un quince por

ciento (15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios

auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los gastos generales que al

Constructor los trabajos por administración que realice el Beneficio Industrial del

mismo.

Abono a constructor de las cuentas de administración delegada

Artículo 63: Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas de

Administración delegada los realizará el Propietario mensualmente según los partes de

trabajo realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante.

Independientemente, la dirección facultativa Técnico redactará, con la misma

periodicidad, la medición de la obra realizada, valorando de acuerdo con el presupuesto

aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al Contratista, sino que

se hubiese pactado lo contrario contractualmente.

Normas para la adquisición de los materiales y aparatos

Artículo 64: No obstante, las facultades que en estos trabajos por Administración

delegada se reserva el Propietario para la adquisición de los materiales y aparatos, si al

Page 178: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 177 de 239

Contratista se le autoriza para gestionar y adquirirlos los, deberá presentar al Propietario,

o en su representación a la Dirección Facultativa, los precios y las muestras de los

materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de adquirir los.

Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros

Artículo 65: Si la Dirección Facultativa advirtiera de los partes mensuales de obra

ejecutada que preceptivamente debe presentar le el Contratista, que los rendimientos de

la mano de obra, en todas o en alguna de las unidades de obra ejecutadas fueran

notablemente inferiores los rendimientos normales generalmente admitidos para

unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Contratista, con el fin

de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía

señalada por la Dirección Facultativa.

Si una vez hecha esta notificación al Contratista, en los meses sucesivos, los

rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse

de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por los

conceptos antes expresados correspondería abonar le al Contratista en las liquidaciones

quincenales que preceptivamente deban efectuarse le. En caso de no llegar ambas partes

a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a

arbitraje.

Responsabilidades del contratista

Artículo 66: En los trabajos de "Obras por Administración delegada" el Contratista sólo

será responsable de los defectos constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades

ejecutadas por él y también los accidentes o perjuicios que pudieran sobrevenir a los

obreros a terceras personas por no haber tomado las medidas necesarias y que en las

disposiciones legales vigentes establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo

63 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y

aparatos elegidos según las normas establecidas en este artículo.

En virtud de lo consignado anteriormente, el Contratista está obligado a reparar por su

cuenta los trabajos defectuosos ya responder también de los accidentes o perjuicios

expresados en el párrafo anterior.

6.3.5 Epígrafe 5: De la valoración y abono de los trabajos

Formas diferentes de abono de las obras

Artículo 67: Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en

el Pliego Particular de Condiciones económica se preceptúe otra cosa, el abono de los

trabajos se efectuará así:

Page 179: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 178 de 239

1º. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de la

adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el

adjudicatario.

2º. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, el precio invariable se haya fijado de

antemano, pudiendo variar solamente el número de unidades ejecutadas.

Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra ejecutadas, del

precio invariable estipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará al Contratista

el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ultimados con arreglo a los

documentos que constituyen el Proyecto, los cuales servirán de base para la medición y

valoración de las diversas unidades.

3º. Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones en que se realice y los

materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las órdenes de la

Dirección Facultativa.

Abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior.

4º. Por listas de jornales y recibos de materiales autorizados en la forma que el presente

"Pliego General de Condiciones económicas" determina.

5º. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el contrato.

Relaciones valoradas y certificaciones

Artículo 68: En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los

"Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una

relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según la medición

que habrá practicado la Dirección Facultativa.

El trabajo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas se valorará

aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal o

numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el

presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el

presente "Pliego General de Condiciones económicas" respecto a mejoras o sustituciones

de material ya las obras accesorias y especiales, etc.

Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender esta

relación, la Dirección Facultativa le facilitará los datos correspondientes de la relación

valorada, las de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a

partir de la fecha de recepción de esta nota, el Contratista pueda en examinar las y

devolver las firmadas con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones

Page 180: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 179 de 239

o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su

recepción, la Dirección Facultativa aceptará o rechazará las reclamaciones del

Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el

segundo caso, acudir ante el Propietario contra la resolución de la Dirección Facultativa

en la forma prevista en los "Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales".

Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, la Dirección

Facultativa expedirá la certificación de las obras ejecutadas.

Del importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la fianza se haya

preestablecido.

El material almacenado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario,

podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios

que figuran en los documentos del Proyecto, sin afectar los del tanto por ciento de

contrata.

Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período al que

se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las

rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo

tampoco dichas certificaciones ni aprobación ni recepción de las obras que comprenden.

Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la

valoración se refiere. En caso de que la Dirección Facultativa lo exigiera, las

certificaciones se extenderán al origen.

Mejoras de obras entrega ejecutadas

Artículo 69: Cuando el Contratista, incluso con autorización de la Dirección Facultativa,

utilizara materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en

el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica por otra de precio más alto, o ejecutase con

mayores dimensiones cualquier parte de la obra o, en general introdujese en la obra sin

pedir le, cualquier otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Técnico Director,

no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponder en

caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada

o adjudicada.

Abono de trabajos presupuestados con partida alzada

Artículo 70. Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole

económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada

Page 181: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 180 de 239

se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a

continuación se expresan:

a) Si existen precios contratados para unidades de obra iguales, las presupuestadas

mediante partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio

establecido.

b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán

precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los

similares contratados.

c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la

partida alzada se abonará íntegramente al Contratista, exceptuando el caso de que

en el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de esta partida debe

justificarse, en este caso, el Técnico Director indicará al Contratista y con

anterioridad a la ejecución, el procedimiento a seguir para llevar esta cuenta que,

en realidad será de administración, valorándose los materiales y jornales a los

precios que figuran en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que

anteriormente la ejecución convengan ambas partes, incrementando el importe

total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en

concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista

Abono de agotamientos y otros trabajos especiales no contratados

Artículo 71: Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, inyecciones u otros trabajos

de cualquier índole especial u ordinaria, que por no haber sido contratados no sean de

cuenta del Contratista, y si no fueran contratados con tercera persona, el Contratista

tendrá la obligación de hacer los y pagar los gastos de todo tipo que ocasionen, y le serán

abonados por el Propietario por separado de la contrata.

Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente

con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el Pliego

de Condiciones Particulares.

Pagos

Artículo 72: El Propietario en los plazos previamente establecidos.

El importe de estos corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra

conformadas por el Técnico Director, en virtud de las cuales se verificarán los pagos.

Page 182: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 181 de 239

Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía

Artículo 73: Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se

hubieran ejecutado trabajos, para su abono se procederá así:

1º. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto y, sin causa

justificada, no se hubieran realizado por el Contratista a su tiempo, y la Dirección

Facultativa exigiera su realización durante el plazo de garantía, serán valorados los

precios que figuran en el presupuesto y abonados de acuerdo con lo que se estableció en

los "Pliegos Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de que estos precios

fueran inferiores a los vigentes en la época de su realización; en caso contrario, se

aplicarán estos últimos.

2º. Si se han hecho trabajos puntuales para la reparación de desperfectos ocasionados por

el uso del edificio, debido a que éste ha sido utilizado durante este tiempo por el

Propietario, se valorarán y abonarán los precios del día, previamente acordados.

3º. Si se han hecho trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por

deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, no se abonará por ellos

al Contratista.

6.3.6 Epígrafe 6: De las indemnizaciones mutuas

Importe de la indemnización por retraso no justificado en el plazo de finalización

de las obras

Artículo 74: La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto

por mil (0/000) del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de

retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el calendario de obra.

Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.

Demora de los pagos

Artículo 75: Si el propietario no pagara las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al

que corresponde el plazo convenido, el Contratista tendrá además el derecho de percibir

el abono de un cuatro y medio por ciento (4,5 por 100) anual, en concepto de intereses

de demora, durante el espacio de tiempo de retraso y sobre el importe de dicha

certificación.

Si aún transcurrieran dos meses a partir de la finalización de dicho plazo de un mes sin

realizar este pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato,

procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los

materiales almacenados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestablecidas y que

Page 183: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 182 de 239

su cantidad no exceda de la necesaria para la finalización de la obra contratada o

adjudicada.

No obstante, lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del

contrato fundado en la demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en la

fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la

parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el

contrato.

6.3.7 Epígrafe 7: Varios

Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios

Artículo 76: No se admitirán mejoras de obra, sólo en el caso de que el Técnico Director

haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de

los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato.

Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo en caso de

error en las mediciones del Proyecto, a menos que la dirección facultativa ordene,

también por escrito, la ampliación de las contratadas.

En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes

de su ejecución o utilización, convengan por escrito los importes totales de las unidades

mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los

aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las

unidades contratadas.

Se seguirá el mismo criterio y procedimiento, cuando el Técnico Director introduzca

innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de

obra contratadas.

Unidades de obra defectuosa pero aceptable

Artículo 77: Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero

aceptable según la Dirección Facultativa de las obras, éste determinará el precio o partida

de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución,

excepto el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra

y rehacer de acuerdo con condiciones, sin exceder dicho plazo.

Page 184: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 183 de 239

Seguro de las obras

Artículo 78: El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el

tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro

coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados.

El importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en

cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se

construya, ya medida que esta se vaya haciendo. El reintegro de dicha cantidad al

Contratista se hará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción.

En ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento

público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de

reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de lo anteriormente expuesto será

motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de

fianza, abono completo de gastos, materiales almacenados, etc., y una indemnización

equivalente al importe de los daños causados al Contratista por siniestro y que no se le

hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que represente la

indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños

causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Técnico Director.

En las obras de reforma o reparación, se fijará previamente la parte de edificio que deba

ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de

comprender toda la parte del edificio afectada por la obra.

Los riesgos asegurados y las condiciones que figuran en la póliza o pólizas de Seguros,

los pondrá el Contratista, antes de contratar los, en conocimiento del Propietario, al

objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.

Conservación de la obra

Artículo 79: Si el Contratista, y siendo su obligación, no atiende la conservación de la

obra durante el plazo de garantía, en caso de que el edificio no haya sido ocupado por el

Propietario antes de la recepción definitiva, el Técnico Director, en representación del

Propietario, podrá disponer todo lo necesario para que se atienda la vigilancia, limpieza

y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo ello por

cuenta de la contrata.

Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como

en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejar desocupado y limpio en el

plazo que la Dirección Facultativa fije.

Tras la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio

corra a cargo del Contratista, no se más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc.

Page 185: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 184 de 239

que los indispensables para la vigilancia y limpieza y para los trabajos que fuera

necesario ejecutar.

En todo caso, tanto si el edificio está ocupado o no, el Contratista está obligado a revisar

y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el

presente "Pliego de Condiciones Económicas".

Utilización de edificios o bienes del propietario por parte del contratista

Artículo 80: Cuando, durante la ejecución de las obras el Contratista ocupe, con la

necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o utilice materiales o útiles

pertenecientes al Propietario, este tendrá la obligación de cuidarlos y conservarlos para,

en acabar el contrato, devolverlos en perfecto estado de conservación, sustituyendo los

que se hayan estropeado, sin derecho a indemnización por dicha reposición o sustitución

ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado.

En caso de que, al acabar el contrato i devolver el material, propiedades o edificaciones,

el Contratista no haya cumplido con lo establecido en el párrafo anterior, el Propietario

tendrá derecho a realizar las pertinentes reparaciones o sustituciones a costa y cargo del

Contratista y a cargo de la fianza.

6.4 Capitulo IV: Condiciones técnicas particulares

Para este apartado del pliego de condiciones, se establecerán una serie de condiciones

técnicas particulares las cuales el presente proyecto deberá cumplir para poder ser

llevado a cabo.

6.4.1 Objetivo

En el presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares están comprendidas todas las

características que los materiales utilizados para la ejecución de la obra deberán cumplir,

tanto para los trabajos realizados en la instalación eléctrica como en la instalación del

nuevo ARMARIO DE CONTROL para la AUTOMATIZACIÓN DEL PARQUE DE

TANQUES DE PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE de la empresa Química

Producciones S.L situada en Carrer d’Alemanya 29-22 del Poligono Industrial Constantí

en la ciudad de Tarragona.

Por consiguiente, en el siguiente pliego de condiciones técnicas particulares se

constatarán todos los requisitos a los que se deberá ajustar la ejecución de las obras para

las instalaciones así mencionadas, cuyas características técnicas estarán especificadas en

el presente pliego y actual proyecto.

Page 186: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 185 de 239

6.4.2 Disposiciones generales

La obra deberá ajustarse a la descripción realizada en la Memoria, Planos y Presupuesto

del presente proyecto.

Las cualidades de los materiales deberán respetar las especificaciones mínimas.

El director técnico de la obra será la única persona capacitada para juzgar, en caso de

duda y omisiones del proyecto y también en caso de variación de parte o del total de la

obra, si no estuviese bien realizada.

El contratista está obligado al cumplimiento de la reglamentación del trabajo

correspondiente, la contratación del seguro obligatorio, subsidio familiar y de vejez,

seguro de enfermedad y todas aquellas reglamentaciones de carácter social vigentes o

que en lo sucesivo se dicten.

En particular deberá cumplir lo dispuesto en la norma UNE-24042 "Contratación de

Obras, Condiciones Generales", siempre que no modifiquen el presente Pliego de

Condiciones.

El contratista deberá estar clasificado, según Orden del Ministerio de Hacienda de 28 de

Marzo de 1968 en el grupo, subgrupo y categoría correspondientes al proyecto y que se

fijará en el Pliego de Condiciones Particulares, en caso de que proceda.

6.4.3 Organización de los trabajos

El contratista ordenará los trabajos de la forma más eficaz posible para la perfecta

ejecución de los mismo y las obras se realizarán siempre conforme las indicaciones dadas

por el Director de Obra, al amparo de las condiciones siguientes:

Datos de Obra

Se entregará al Contratista una copia de los planos y Pliego de Condiciones del Proyecto,

así como cuantos planos o datos necesite para la completa ejecución de la Obra.

El Contratista podrá tomar nota o sacar copia a su costa de la Memoria, Presupuesto y

Anexos del Proyecto, así como segundas copias de todos los documentos.

El Contratista se hace responsable de la buena conservación de los originales a partir de

los que obtenga las copias, los cuales serán devueltos al Director de Obra después de su

utilización.

Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses, después de la terminación de los

trabajos, el Contratista deberá actualizar los diversos planos y documentos existentes, de

Page 187: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 186 de 239

acuerdo con las características de la Obra terminada, entregando al Director de Obra dos

expedientes completos relativos a los trabajos realmente ejecutados.

No se harán por el Contratista alteraciones, correcciones ni adiciones o variaciones

sustanciales en los datos fijados en el Proyecto, salvo aprobación previa por escrito del

Director de Obra.

Replanteo de la obra

El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y antes de

comenzar las obras, deberá hacer el replanteo de dichas obras, con especial atención a

los puntos singulares, entregando al Contratista las referencias y datos necesarios para

fijar completamente la ubicación de las dichas obras.

Se levantará por duplicado un Acta, en la que constarán de forma muy clara y explícita

todos los datos entregados y firmados por el Director de Obra y por el representante del

Contratista.

Los gastos de replanteo serán por cuenta del Contratista.

Mejoras y variaciones del Proyecto

No se considerarán como mejoras ni variaciones del Proyecto más que aquellas que

hayan sido ordenadas por el Director de Obra, expresamente y por escrito, y convenido

el precio antes de proceder a su ejecución.

Las obras accesorias o delicadas, no incluidas en los precios de adjudicación, podrán

ejecutarse con personal independiente del Contratista.

Recepción del material

El Director de Obra, de acuerdo con el Contratista, dará a su debido tiempo su aprobación

sobre el material suministrado y confirmará que permite una instalación correcta.

La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta del Contratista.

Organización

El Contratista actuará de patrono legal, aceptando todas las responsabilidades

correspondientes y quedando obligado al pago de los salarios y cargas que legalmente

están establecidas, y en general, a todo cuanto se legisle, decrete u ordene sobre el

particular antes o durante la ejecución de la obra.

Page 188: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 187 de 239

Dentro de lo estipulado en el Pliego de Condiciones, la organización de la Obra, así como

la determinación de la procedencia de los materiales que se empleen, estará a cargo del

Contratista a quien corresponderá la responsabilidad de la seguridad contra accidentes.

El Contratista deberá, sin embargo, informar al Director de Obra de todos los planes de

organización técnica de la Obra, así como de la procedencia de los materiales y

cumplimentar cuantas órdenes le dé éste en relación con datos extremos.

En las obras por administración, el Contratista deberá informar de manera diaria al

Director de Obra de la admisión de personal, compra de materiales, adquisición o alquiler

de elementos auxiliares y cuantos gastos haya de efectuar.

Para los contratos de trabajo, compra de material o alquiler de elementos auxiliares,

cuyos salarios, precios o cuotas sobrepasen en más de un 5% de los normales en el

mercado, se solicitará la aprobación previa del Director de Obra, quien deberá responder

dentro de los ocho días siguientes a la petición, salvo casos de reconocida urgencia, en

los que se dará cuenta posteriormente.

Ejecución de las obras

Las obras se ejecutarán conforme al Proyecto y a las condiciones contenidas en el

presente Pliego de Condiciones y en el Pliego Particular si lo hubiera, y de acuerdo con

las especificaciones señaladas en el de Condiciones Técnicas.

El Contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer ninguna

alteración o modificación de cualquier naturaleza tanto en la ejecución de la obra en

relación con el Proyecto, como en las Condiciones Técnicas especificadas.

El Contratista no podrá utilizar, en los trabajos, personal que no sea de su exclusiva

cuenta y cargo.

Igualmente será de su exclusiva cuenta y cargo aquel personal ajeno al propiamente

manual y que sea necesario para el control administrativo del mismo.

El Contratista deberá tener al frente de los trabajos un técnico suficientemente

especializado a juicio del Director de Obra.

Subcontratación de las obras

Salvo que el contrato disponga lo contrario o que de su naturaleza y condiciones se

deduzca que la Obra ha de ser ejecutada directamente por el adjudicatario, podrá éste

concertar con terceros la realización de determinadas unidades de obra.

Page 189: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 188 de 239

La celebración de los subcontratos estará sometida al cumplimiento de los siguientes

requisitos:

a) A que se de conocimiento por escrito al Director de Obra del subcontrato a

celebrar, con indicación de las partes de obra a realizar y sus condiciones

económicas, a fin de que este lo autorice previamente.

b) A que las unidades de obra que el adjudicatario contrate con terceros no exceda

el 50% del presupuesto total de la obra principal.

En cualquier caso, el Contratante no quedará vinculado en absoluto ni reconocerá

ninguna obligación contractual entre él y el subcontratista y cualquier subcontratación

de obras no eximirá al Contratista de ninguna de sus obligaciones con respecto al

Contratante.

Plazo de ejecución

Los plazos de ejecución, total y parciales, indicados en el contrato, se empezarán a contar

a partir de la fecha de replanteo.

El Contratista estará obligado a cumplir con los plazos que se señalen en el contrato para

la ejecución de las obras y que serán improrrogables.

No obstante, lo anteriormente indicado, los plazos podrán someterse a modificaciones

cuando así resulte necesario por cambios determinados por el Director de Obra debidos

a exigencias de la realización de las obras y siempre que tales cambios influyan realmente

en los plazos señalados en el contrato.

Si por cualquier causa, ajena por completo al Contratista, no fuera posible empezar los

trabajos en la fecha prevista o tuvieran que ser suspendidos una vez empezados, se

concederá por el Director de Obra, la prorroga estrictamente necesaria.

Recepción provisional

Una vez terminadas las obras y a los quince días siguientes a la petición del Contratista,

se hará la recepción provisional de las mismas por el Contratante, requiriendo para ello

la presencia del Director de Obra y del representante del Contratista, levantándose las

Actas que correspondan en las que se harán constar la conformidad con los trabajos

realizados, si ese fuese el caso.

Dichas Actas serán firmadas por el Director de Obra y el representante del Contratista,

dándose la Obra por recibida si se ha ejecutado correctamente de acuerdo con las

Page 190: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 189 de 239

especificaciones dadas en el Pliego de Condiciones Técnicas y en el Proyecto

correspondiente, comenzándose entonces a contar el plazo de garantía.

En el caso de no hallarse la Obra en estado de ser recibida y así deberá constar en el Acta

y se le darán al Contratista las instrucciones precisas y detalladas para remediar los

defectos encontrados, fijándose un plazo de ejecución.

Expirado dicho plazo, se hará un nuevo reconocimiento. Las obras de reparación serán

por cuenta y a cargo del Contratista.

Si el Contratista no cumpliese estas prescripciones, podrá declararse rescindido el

contrato con pérdida de la fianza.

Periodos de garantía

El periodo de garantía será señalado en el contrato y empezará a contar desde la fecha de

aprobación del Acta de Recepción.

Hasta que tenga lugar la recepción definitiva, el Contratista es responsable de la

conservación de la Obra en buen estado, siendo de su cuenta y cargo las reparaciones por

defectos de ejecución o mala calidad de los materiales.

Durante ese periodo, el Contratista garantizará al Contratante contra toda reclamación de

terceros, fundada en causa y por ocasión de la ejecución de la Obra.

Recepción definitiva

Al terminar el Plazo de garantía señalado en el contrato o en su defecto a los seis meses

de la recepción provisional, se procederá a la recepción definitiva de las obras, con la

concurrencia del Director de Obra y del representante del Contratista, levantándose el

Acta correspondiente, por duplicado (si las obras son conformes), que quedará firmada

por el Director de Obra y el representante del Contratista y ratificada por el Contratante

y el Contratista.

Pago de obras

El pago de las obras realizadas se hará sobre certificaciones parciales, que se practicarán

mensualmente. Dichas certificaciones contendrán solamente las unidades de obra

totalmente terminadas que se hubieran ejecutado en el plazo a que se refieran.

La relación valorada que figure en las certificaciones se hará con arreglo a los precios

establecidos, y con la ubicación, planos y referencias necesarias para su comprobación.

Page 191: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 190 de 239

El Director de Obra expedirá las Certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán

carácter de documento provisional a buena cuenta, rectificables por la liquidación

definitiva o por las certificaciones siguientes.

Abono de materiales acopiados

Cuando, a juicio del Director de Obra no haya peligro de que desaparezcan o se

deterioren los materiales acopiados y reconocidos como útiles, se abonarán con arreglo

a los precios descompuestos de la adjudicación.

Dicho material será indicado por el Director de Obra e indicado en el Acta de recepción

de Obra.

La restitución de las bobinas vacías se hará en el plazo de un mes, una vez instalado el

cable que contenían.

6.4.4 Características de los materiales

6.4.4.1 Condiciones Generales

Todos los materiales empleados en las labores de instalación serán nuevos y de primera

calidad sin presentar deterioro ni desperfecto alguno para que no haya el más mínimo

riesgo de que disminuyan la función para la que están preparados ni tampoco su

precisión.

Todos los materiales podrán ser sometidos a análisis o pruebas, realizados por la empresa

contratadora, para verificar y acreditar la calidad de estos.

Todos los trabajos que se incluyen en el presente proyecto se ejecutarán de acuerdo con

el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y con el estricto cumplimiento de las

instrucciones que se reciban desde la Dirección Facultativo, con el fin del correcto

funcionamiento de las instalaciones eléctricas realizadas.

6.4.4.2 Canalizaciones

Existen diferentes maneras de colocar los cables, generalmente dentro de tubos o canales,

que se van a utilizar para las instalaciones eléctricas y de control. Dichas formas son:

- Fijados directamente sobre paredes.

- Enterrados.

- Empotrados directamente en estructuras.

- En el interior de huecos en la construcción.

- Bajo moldes.

- En bandejas o soportes de bandejas (Tipo utilizado en el presente proyecto).

Page 192: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 191 de 239

Antes de comenzar con la tarea de tendido de cables, deberán de estar instalados o

montados los elementos estructurales que tengan que soportar dicho tendido.

Tubos para instalaciones eléctricas

En la ITC-BT 21, del REBT, se clasifican los tubos según su naturaleza:

• Tubos metálicos.

• Tubos no metálicos.

• Tubos compuestos.

Además, se clasifican según las siguientes normas:

- (UNE-EN 50.086-2-1)130: Sistemas de tubos rígidos.

- (UNE-EN 50.086-2-2): Sistemas de tubos curvables.

- (UNE-EN 50.086-2-3): Sistemas de tubos flexibles.

- (UNE-EN 50.086-2-4): Sistemas de tubos enterrados.

¿Qué son?

- Tubos rígidos: Son aquellos tubos que requieren la utilización de técnicas

especiales para que se puedan curvar. Son comunes en instalaciones de

superficie. Los cambios de dirección de este tipo de tubos, cuando se requiera, se

podrán realizar por medio de accesorios específicos tales como; curvas,

derivaciones en T, etc

- Tubos curvables: Son aquellos tubos que se pueden curvar de forma manual sin

necesidad de ningún tipo de accesorio específico para dicha tarea. Estos tubos no

están pensados para el continuo trabajo en movimiento aún teniendo un cierto

grado de flexibilidad.

- Tubos flexibles: Son aquellos tubos diseñados y preparados para soportar un

número muy elevado de operaciones de flexión a lo largo de toda su vida útil.

Prescripciones generales

Para la correcta ejecución de canalizaciones bajo tubos protectores, se deberán tener en

cuenta las siguientes prescripciones generales:

- El trazado de dichas canalizaciones se deberá hacer siguiendo líneas

verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes del local donde

se vaya a realizar la instalación.

- La unión de los tubos entre sí se hará mediante accesorios adecuados a su

clase los cuales puedan asegurar la continuidad y seguridad de la protección

que se proporciona a los conductores.

Page 193: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 192 de 239

- Los tubos que son aislantes rígidos curvables en caliente se podrán ensamblar

entre sí en caliente, realizando un recubrimiento del empalme mediante una

cola especial.

- Las curvas que se realicen en los tubos deberán ser continuas y no podrán

originar reducciones de sección. Los radios mínimos de curvatura para cada

clase de tubo vendrán específicadas por el fabricante conforme a UNE-EN

50.086 -2-2.

- Después de que los conductores hayan sido introducido en los tubos y fijados

en sus accesorios, se podrán introducir o sacar de dichos tubos. Para ello es

necesario disponer de los registros que se consideren convenientes que no

podrán estar separados entre sí más de 15 metros en tramos rectos. El número

máximo de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no

podrá ser superior a 3. Normalmente, los conductores se alojarán en los tubos

después de que estos hayan sido colocados.

- Los registros podrán estar destinados con el único objetivo de facilitar la

introducción y retirada de los conductores en los tubos o podrán servir

también como cajas de empalme o derivación.

- Las conexiones entre conductores se deberán realizar en el interior de cajas

de material aislante y no propagador de llamas. Si son conexiones metálicas

deberán estar protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas

serán las necesarias para alojar todos los conductores que estas deban tener.

Su profundidad tendrá que ser igual al diámetro del tubo mayor más un 50 %

del mismo, no siendo inferior a 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo

será de 60 mm. Si es necesario fijar las entradas de los tubos en las cajas de

conexión, se deberán emplear las prensaestopas o racores adecuados.

- No será permitida en ningún caso la unión de conductores como empalmes o

derivaciones mediante un simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los

conductores, sino que se deberán realizar siempre utilizando bornes de

conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de

conexión. También estrá permitido el uso de bridas de conexión. Los bornes

de conexión para uso doméstico o análogo serán conforme a lo establecido

en parte correspondiente de la norma UNE-EN 60.998.

- Durante la instalación de los conductores y para que no se produzcan roces

con los bordes libres de los tubos dañando así su aislamiento, cuando sus

extremos sean metálicos y penetren en una caja de conexión o aparato,

deberán estar provistos de boquillas que tengan bordes redondeados o de

otros dispositivos de semejante equivalencia, o bien los bordes tastarán

redondeados de manera

- En los tubos que sean metálicos y sin aislamiento interior, se deberán tener

en cuenta las posibilidades la aparición de posibles condensaciones de agua

Page 194: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 193 de 239

en su interior y para eso será necesario elegir el trazado de su instalación de

forma conveniente, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación

apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como

puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se

emplea.

- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su

continuidad eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso

de utilizar tubos metálicos flexibles, la distancia entre dos puestas a tierra

consecutivas de los tubos no podrá exceder en ningún caso los 10 metros.

- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o

de neutro.

- Para la colocación de los conductores se seguirá lo señalado en la ITC-BT-

20.

Bandejas

Se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con

aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52.

Según el REBT, una Bandeja es un material de instalación que está constituido por un

perfil de paredes perforadas o sin y que está destinado al soporte de cables y está abierto

en su parte superior.

Según el REBT, una Canal protectora es un material de instalación que está constituido

por un perfil de paredes llenas o perforadas y que está destinado a la contención de

conductores y otros componentes eléctricos. Se encuentra cerrado mediante una tapa

desmontable.

Las bandejas se utilizan para soportar y conducir los cables. Solo se podrán utilizar

conductores que estén aislados bajo cubierta. Dado que las bandejas no realizan una

función de protección de los cables, se deben instalar cables cuya tensión asignada sea

0.6/1 kV.

Existe la posibilidad de que las bandejas estén soportando cajas de empalme y/o

derivación. El trazado de las canalizaciones de bandejas se debe hacer siguiendo,

preferiblemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes

(pueden ser bigas o soportes de pared) del local donde se realizará la instalación.

Si se utilizan bandejas metálicas, estas deben conectarse a la red de tierra para asegurar

de manera segura y conveniente su continuidad eléctrica. Estas bandejas metálicas se

suelen fabricar de tipo rejilla, de las continuas y continúas perforadas.

Page 195: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 194 de 239

Las bandejas de rejilla, que disponen de borde de seguridad para evitar daños a las

personas y a los cables, son de fácil manipulación y disponen de un sistema llamado

“cortar, doblar y unir” que permite la fácil adaptación a cada instalación proporcionando

así un ahorro de montaje de más del 30%. Son bandejas ligeras que ofrecen la máxima

ventilación y limpieza, proporcionan una gran resistencia y elasticidad y permiten la

construcción de accesorios en obra. Disponen de diferentes acabados/materiales:

electrozincado, galvanizado en caliente y acero inoxidable.

Las bandejas utilizadas para el soporte y la conducción de los cables y tubos de la

instalación eléctrica y de control del presente proyecto son bandejas de la marca

Rejiband, de 100x60 mm que soportan una capacidad de carga de 47 kg/m.

6.4.4.3 Generalidades

La canal protectora es un material de instalación que esta constituido por un perfil de

paredes perforadas o no perforadas, destinado a la contención conductores o cables y

cerrado por una tapa superior desmontable. Las características de protección se deben

mantener en todo el sistema. En las canales protectoras de grado IP4X o superior y

clasificadas como “canales con tapa de acceso que solo puede abrirse con herramientas”,

se podrá:

a) Utilizar conductor aislado, de tensión asignada 450/750 V.

b) Colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corrientes, dispositivos de

mando y control, etc., en su interior, siempre que se fijen de acuerdo con las

instrucciones del fabricante.

c) Realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.

En las canales protectoras de grado de protección inferior a IP4X ó clasificadas como

“canales con tapa de acceso que puede abrirse sin herramientas”, sólo podrá utilizarse

conductor aislado bajo cubierta estanca, de tensión asignada mínima 300/500 V. Pueden

usarse en instalaciones de enlace, siempre que sean libres de halógenos (que son objetivo

de este proyecto), y en las instalaciones de ICT.

6.4.4.4 Conductores

Los conductores empleados son de 0.6/1 kV de tensión nominal:

- Conductores de cobre (o de aluminio, cuando así se requiera)

- Pueden ser uni-bi-tri-tetrapolares.

- Disponen de un aislamiento de policloruro de vinilo (PVC) o polietileno

reticulado (XLPE).

Page 196: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 195 de 239

- Una tensión de prueba de 4.000V.

- Se instalan al aire o en bandejas (en el presente proyecto, en bandejas).

- La normativa aplicable es la UNE 21.123.

- Calidad y resistencia mecánica uniforme.

- Coeficiente de resistividad entre el 98% y el 100% a 20 ºC.

Tarragona, 5 de septiembre de 2018

Cliente: Química Producciones S.L

Autor: Dragos Cristian Turcu

Page 197: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 196 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenieria Eléctrica

7. ESTADO DE MEDICIONES

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 198: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 197 de 239

INDICE ESTADO DE MEDICIONES

7. ESTADO DE MEDICIONES .................................................................................................. 196

7.1 Consideraciones/Hipótesis de diseño generales ............................................................... 198

7.2 Consideraciones particulares .............................................................................................. 198

Page 199: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 198 de 239

7.1 Consideraciones/Hipótesis de diseño generales

-Todas las partidas de este documento deberán ser revisadas por el proveedor eléctrico

en función de los equipos suministrados antes de la ejecución de la obra.

- Es responsabilidad del proveedor revisar detalladamente todas las partidas de este

documento e incluir todos aquellos materiales/accesorios no especificados que sean

necesarios para la correcta ejecución de la instalación y su posterior puesta en marcha.

- Todas las partidas de este documento deberán ser revisadas antes de la ejecución de la

obra, en función de los cambios que se puedan llegar a realizar por la propiedad (compra

de equipos, definiciones conceptuales, detalles técnicos, etc.)

-El precio total dado por el proveedor será final y no se verá afectado por posibles subidas

de precio de los materiales y/u otras circunstancias, salvo petición expresa de la

propiedad.

Cualquier trabajo adicional se incluirá en los precios unitarios de cada partida.

7.2 Consideraciones particulares

-Todos los recorridos y soportaciones mecánicas de la instalación de cableado, bandejas

y todos los servicios eléctricos se verificarán en campo con los diferentes industriales

(contraincendios, climatización, etc.) para evitar interferencias.

-Todas las luminarias del diseño se han considerado de tipo LED por temas de eficiencia

energética y por petición expresa de la propiedad, a excepción de las emergencias y las

zonas de iluminación ATEX.

Page 200: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 199 de 239

Nº Actividad Código Ud Descripción Cantidad Precio Ud. Precio Tot.

1.1 CAP.01 ACTUACIONES PREVIAS Y DESMONTAJES

A1 ud TAREAS DE DESMONTAJE ARMARIO

ELÉCTRICO ACTUAL A SUSTITUIR

1

Desmontaje armario potencia existente junto con

protecciones incluidas. A sustituir por armario nuevo y

protecciones nuevas.

A2 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVO ARMARIO ELÉCTRICO

1

ud Suministro, montaje y conexión de nuevo armario

metálico compacto Spacial SM de la firma Schneider

Electric, de 2000x800x400 mm, grado de protección

IP55 acorde IEC 60529 y grado de protección IK10 de

acuerdo con IEC 62262 con todos sus accesorios

incluidos: cuerpo, placa pasacables, puerta, placa

montaje, sistema de cierre con maneta y 4 escuadras de

placa de montaje. Ref: NSYSM20840P

INCLUIR TAMBIÉN:

- Zócalo de 100 mm

- Iluminación interior

- Ventilación

A3 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVAS PROTECCIONES A INSTALAR EN

NUEVO ARMARIO ELÉCTRICO

Suministro, montaje y conexión de las siguientes

protecciones:

1

ud - Interruptor seccionador 250/IV. 1

ud - Conjunto Magnetotérmico 20/IV + protección contra

sobretensiones 20kVA/IV.

1

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 10/II para alumbrado y

toma de armario.

1

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/IV/0.3 + Disyuntor guardamotor regulable 6-10/III

para alimentación bombas.

5

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación pinzas a

tierra.

1

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + 3 magnetotérmicos 16/II para alumbrado

sala cuadros.

1+3

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para alumbrado

parque tanques.

1

Page 201: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 200 de 239

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para aire

acondicionado sala cuadros

1

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para traceados

eléctricos tanques.

5

SAI:

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 20/II para SAI monofásico 230VAC

3kVA tipo online + magnetotérmico 20/II para

protección embarrado SAI.

1+2

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación armario

control AC-1.

1

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación Centralita

Contraincendios.

Todas las protecciones mencionadas vienen

suministradas por la firma Schneider Electric.

NOTA: Incluir contactos auxiliares, teleruptores y

contactos para PTC en todas las protecciones

magnetotérmicas indicadas en el esquema unifilar

1

A4 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVO ARMARIO DE CONTROL

1

Suministro, montaje y conexión de nuevo armario

metálico compacto de la firma Schneider Electric, de

2000x800x400 mm, grado de protección IP55 acorde

IEC 60529 y grado de protección IK10 de acuerdo con

IEC 62262 con todos sus accesorios incluidos: cuerpo,

placa pasacables, puerta, placa montaje, sistema de

cierre con maneta y 4 escuadras de placa de montaje.

INCLUIR TAMBIÉN:

- Zócalo de 100 mm

- Iluminación interior

- Ventilación

A5 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXIÓN DEL

SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN

1

Suministro, montaje, conexión y configuración del

autómata programable PLC S7-1500 SIEMENS.

1

- Fuente alimentación CPU 25W 6ES7505-0KA00-

0AB0.

1

- CPU 1511-1 PN 6ES7511-1AK02-0AB0 1

- Módulos entrada digital DI 16x24Vdc HF 6ES7521- 5

Page 202: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 201 de 239

BH00-0AB0

- Módulos salida digital DO 8x24Vdc/0.5A HF

6ES7522-1BF00-0AB0

1

- Módulos salida digital DO 16x24VDC/0.5A ST

6ES7522-1BH00-0AB0

1

- Módulos entrada analógica AI 8xU/I HS 6ES7531-

7NF10-0AB0

1

- Switch Scalance XF206-1 PROFINET 6GK5206-

1BB10-2AA3

1

A6 ud BORNEROS Y CABLEADO 1

- Suministro, montaje y conexión de canaletas

necesarias para conducción interior cableado.

- Todo el pequeño material necesario (fusibles, bornes,

cableado interior, ETC).

- Etiquetaje de la instalación y el cableado interior.

- Todo el pequeño material necesario para el correcto

funcionamiento de la instalación eléctrica.

1.2 CAP.02 BANDEJAS Y CONDUCCIONES

B1 m BANDEJAS DE POTENCIA 15

Suministro, montaje, conexión y soportación de banejas

metálicas tipo REJIBAND 100x60 acero galvanizado en

caliente. Canalización por techo dentro de la sala de

cuadros y por superficie estructural existente dentro del

recinto de parque de tanques.

*Incluir todos los accesorios estándar asociados de la

bandeja (soportes, codos, curvas, cambios, uniones,

tapabocas de goma, etc).

*Incluir suportación mecánica de acero galvanizado

en caliente para las bandejas.

B2 m BANDEJAS DE CONTROL 15

Suministro, montaje, conexión y suportación de

bandejas metálicas tipo REJIBAND 100x60 acero

galvanizado en caliente. Canalización por techo dentro

de sala de cuadros y por superficie estructural existente

dentro del recinto de parque de tanques.

*Incluir todos los accesorios estándar asociados de la

bandeja (soportes, codos, curvas, cambios, uniones,

Page 203: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 202 de 239

tapabocas de goma, etc).

*Incluir suportación mecánica de acero galvanizado

en caliente para las bandejas.

B3 m TUBOS ACOMETIDAS FINALES 70

Suministro, conexionado y suportación de tubos en

acero galvanizado debidamente soportados, para

acometidas desde equipo/instrumento hasta ramal

bandeja.

Considerar 70 m de tubo de acero galvanizado con

resistencia al fuego clase E1 o superior para potencia y

control

*Incluir todos los elementos necesarios para la

suportación mecánica de tubos, así como el pequeño

material para realizar las uniones.

1.3 CAP.03 CABLEADO

C1 m CABLES DE POTENCIA 500

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en el Listado de cables de potencia

adjunto en el apartado de Anexos del presente proyecto.

- Etiquetado del cableado en ambos extremos (armario

de potencia y consumidor).

- Elementos necesarios para el conexionado de los

cables (punteras, juntas, etc).

C2 m CABLES DE CONTROL 500

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en la Tabla 2: Resumen Listado Tubos

neumáticos especificada en el apartado 2.6 del presente

proyecto.

- Etiquetado del cableado en ambos extremos (armario

de potencia y consumidor).

- Elementos necesarios para el conexionado de los

cables (punteras, terminales, etc).

C3 m ACCESORIOS CABLES BUS AS-i 1

Suministro, montaje y conexión de accesorios de bus

ASI-i.

- 1 conjunto de 1 conector AS-i M12x1 de 4 pin macho

Page 204: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 203 de 239

y hembra (por cada válvula, considerar un total de 20

válvulas): - 21 conectores métricos M12x1 de 4 pines Macho.

- 21 conectores métricos M12x1 de 4 pies Hembra.

C3 m ACCESORIOS CABLES PROFINET 1

Suministro, montaje y conexión de accesorios de

PROFINET.

Considerar:

- 10 conectores para cableado PROFINET ref: Simatic

net IE FC RJ45 PLUG 180 CONECT de la firma

Siemens.

10

1.4 CAP.04 TUBBING

D1 m TUBBING 180

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en el Listado de cables de control

adjunto en el apartado de Anexos del presente proyecto.

- Etiquetado del tubbing en ambos extremos (equipo y

salida colector).

- Elementos necesarios para el conexionado del tubbing

(racores, etc).

D2 ud ACCESORIOS DE TUBBING

Partida alzada de accesorios neumáticos para instalación

neumática parque de tanques.

Suministro y montaje de racores para válvulas:

- Racores rápidos roscados tipo QS para conexionado

neumático de válvulas.

40

- Juntas de teflón necesarias.

- Etiquetaje instalación. 1

- Accesorios y pequeño material (roscas, derivaciones,

tapones etc.).

- Se consideran 20 válvulas automáticas. 20

CONSIDERAR TAMBIÉN:

Suministro, montaje y suportación de 3 conjuntos

colectores formados por:

- Bloque terminal de aluminio para 8 válvulas tipo FR-8-

1/8 de la firma Festo. (Ref: 2077).

1

Page 205: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 204 de 239

- Válvulas de cierre Festo tipo HE-2-1/8-QS-6 para

alimentación válvulas automáticas. (Ref: 153471).

8

- Válvulas de cierre Festo tipo HE-2-3/8-QS-10 (Ref:

153473).

1

- Machón G3/8” Inoxidable (unión válvula de corte y

colector).

1

1.5 CAP.05 APARELLAJE

E1 ud TOMAS DE CORRIENTE SALA CUADROS

Suministro, montaje y conexión de 2 tomas de corriente

schucko 16 A F+N+T en sala cuadros.

2

E2 ud BOTONERAS PARQUE DE TANQUES

Suministro, montaje y conexión de botoneras para los

tanques existentes.

5

- Botoneras marcha /paro ATEX.

E3 ud PRENSAESTOPAS

Suministro, montaje y conexión de prensaestopas tanto

ATEX como NO ATEX para todos los cables de

potencia a instalar así como para distintas conexiones a

realizar. Considerar 70 prensaestopas ATEX y 40 NO

ATEX..

110

E4 ud PANTALLA TANCTIL HMI

Suministro, montaje y conexión de pantalla táctil HMI

para control proceso desde monitor.

- Suministro, montaje y mecanizado de nueva caja

metálica de acero inoxidable Schneider ref:

NSYS3X4420 400x400x200mm. En el frontal de esta

caja se instalará la nueva pantalla HMI enrasada.

1

- Suministro y montaje en pilar existente de un soporte

articulado para instalar nueva caja metálica inoxidable.

Debe tener flexibilidad para su maniobrabilidad

constante.

1

- Suministro y montaje de 1 SIMATIC HMI TP1500

Confort Panel, Windows CE 6.0, Operación táctil,

display TFT panoramic 15’’, 16M colores, Interface

Profinet Ref: 6AV2124-0QC02-0AX0.

1

INCLUIR:

- Etiquetaje y suportación.

- Todos los accesorios necesarios para la suportación y

conexión de la pantalla táctil.

Page 206: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 205 de 239

*NOTA: Las conexiones eléctricas y de control están

consideradas en la partida 1.3 Cableados.

1.6 CAP.06 PROGRAMACIÓN

F1 ud PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL 1

Realización de la programación del sistema de control.

- La programación del sistema de control se realizará en

base a las especificaciones funcionales básicas, el

listado de entradas y salidas (adjunto en el apartado de

anexos del presente proyecto) y los diagramas de

ingeniería.

Considerar puesta en marcha de la instalación dentro de

esta partida.

F2 ud LICENCIAS DE SOFTWARE SIEMENS

(CONTROLADOR)

1

Suministramiento y configuración de licencias

necesarias para nuevo sistema de control (controlador)

Licencia Step 7

- SIMATIC S7, STEP7 Professional 2013, Licencia

flotante para 1 usuario. SW ING. SW i documentación

en DVD, Licencia en memoria USB Clase A.

Ref: 6AV2102-3AA03-0AE5

F3 ud LICENCIAS DE SOFTWARE SIEMENS (SCADA) 1

Suministramiento y configuración de licencias

necesarias para nuevo sistema de control (scada)

Licencia SIMATIC WINCC

- SIMATIC WINCC Advanced V13 SW de ingeniería

en el TIA Portal, Floating Licencia, SW documentación

y clave de la licencia para la descarga

1

Ref: 6AV212-3AA03-0AK5

1.7 CAP.07 RED DE TIERRAS

G1 ud RED DE TIERRAS EQUIPOTENCIAL 1

Realizar red de tierras para conectar equipos metálicos

a la red de tierras.

m - Considerar 150 m de cable desnudo de sección 1x35

en cobre desnudo con accesorios (grapas de presión,

150

Page 207: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 206 de 239

conectores, etc) para conexionado estructuras, equipos

y bandejas a red de tierra general. ud - Considerar 100 latiguillos de 0.5m de cable aislado

V/A de 1x6 mm2 hasta 1x16 mm2 con accesorios (grapas

de presión, conectores, etc) para conexionado de

equipos, conducciones eléctricas y puentes entre bridas.

100

Incluir todos los accesorios necesarios para el correcto

conexionado de la red de tierras (grapas, terminales,

conectores, etc).

1.8 CAP.08 OTROS

H1 ud PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES 1

Puesta en marcha de la instalación y ajustes de los

componentes que la conforman.

H2 ud MEDIOS DE ELEVACIÓN 1

Partida de medios de elevación (carretillas elevadoras si

fueran necesarias) para la realización de los trabajos

descritos.

H3 ud GESTIÓN DE RESIDUOS 1

Partida de gestión de residuos generados durante la

ejecución de la obra, para la realización de los trabajos

descritos.

H4 ud SEGURIDAD Y SALUD 1

Partida correspondiente a las protecciones individuales

y colectivas, instalaciones necesarias (casetas), revisión

y reubicación de elementos necesarios para la correcta

prevención de riesgos en obra, así como la aportación de

la documentación necesaria (plan de seguridad, etc) para

el cumplimiento de la legislación vigente en ámbito de

riesgos laborales.

H5 ud DOCUMENTACIÓN NECESARIA 1

Suministro de la documentación.

- Dossier final de obra firmado.

- Listado de materiales y recambios.

- Certificados de materiales.

- Garantía documentada de la instalación.

Page 208: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 207 de 239

Tarragona, 5 de septiembre de 2018

Cliente: Química Producciones S.L

Autor: Dragos Cristian Turcu

Page 209: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 208 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenieria Eléctrica

8. PRESUPUESTO

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 210: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 209 de 239

INDICE PRESUPUESTO

8. PRESUPUESTO ....................................................................................................................... 208

8.1 Presupuesto unitario .......................................................................................................... 210

8.2 Presupuesto ......................................................................................................................... 214

8.3 Presupuesto descompuesto ................................................................................................ 222

8.4 Resumen del presupuesto .................................................................................................. 234

Page 211: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 210 de 239

8.1 Presupuesto unitario

ud Descripción Precio

ud Armario compacto Spacial SM 2.000x800x400 mm de la firma Schneider Electric con placa de montaje y todos los accesorios

incluidos. (ver partida A1). Ref: NSYSM20840P

1266,35 Mil doscientos sesenta y seis euros con treinta y cinco céntimos

ud Interruptor seccionador Compact INS250-250 A – 4 Polos de la firma

Schneider Electric

434,90 Cuatrocientos treinta y cuatro euros con noventa céntimos

ud Interruptor diferencial Acti 9 ilDK RCCB 40/II/0.03 Ref: A9Z05440

344,09 Trescientos cuarenta y cuatro euros con nueve céntimos

ud Interruptor magnetotérmico 20/IV Acti 9 iK60 Ref: A9K17420

132,51 Ciento treinta y dos euros con cincuenta y un céntimos

ud Protección contra sobretensiones transitorias PRD125r EATON

356,25 Trescientos cincuenta y seis euros con veinte y cinco céntimos

ud Interruptor magnetotérmico 10/II iC60L Firma Schneider Electric Ref:

A9F90210

197,61 Ciento noventa y siete con sesenta y un céntimos

ud Interruptor magnetotérmico 16/II Ref: A9K17216 de la firma Schneider

Electric

31,10 Treinta y un euros con diez céntimos

ud Interruptor magnetotérmico 20/II Ref: A9K17220 de la firma Schneider

Electric

32,10 Treinta y dos euros con diez céntimos

ud Interruptor diferencial 40/IV/0.3 Ref: A9Z06440 de la firma Schneider

Electric

125,35 Ciento veinte cinco euros con treinta y cinco céntimos

ud Disyuntor guardamotor regulable 6-10/III de la firma Schneider Electric

117,39 Ciento diez y siete euros con treinta y nueve céntimos

Page 212: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 211 de 239

ud SAI monofásico 230VAC 3kVA tipo online.

852,98 Ochocientos cincuenta y dos euros con noventa y ocho céntimos

ud PLC S7-1500 SIEMENS Ref: 6ES7511-1AK01-4YB5

(con fuente de alimentación y con 1511-1 PN integrado integrada)

1099 Mil noventa y nueve euros

ud Módulo entrada digital DI 16x24Vdc HF 6ES7521-BH00-0AB0.

164,39 Ciento sesenta y cuatro euros con treinta y nueve céntimos

ud Módulo salida digital DO 8x24Vdc/0.5A HF 6ES7522-1BF00-

0AB0.

145,91 Ciento cuarenta y cinco euros con noventa y un céntimos

ud Módulo salida digital DO 16x24VDC/0.5A ST

256 Doscientos cincuenta y seis euros

ud Módulo entrada análigica AI 8xU/I HS 6ES731-7NF10-0AB0.

596,23 Quinientos noventa y seis euros con veinte y tres céntimos

ud Switch Scalance XF206-1 PROFINET GK5206-1BB10-2AA3

605,64 Seiscientos cinco euros con sesenta y cuatro céntimos

ud Bandejas REJIBAND 100x60mm + accesorios, soportes y todo el

material necesario para su correcta instalación y suportación (precio

para 24 unidades). Ref: 8431927087294

12,47 Doce euros con cuarenta y siete céntimos

m Tubo en acero galvanizado + soportes para acometidas. Ref:

361261

12,50 Doce euros con cincuenta céntimos

m Tubo en acero galvanizado con resistencia al fuengo EI o superior +

soportes para instalación de potencia y control.

112,19 Ciento doce euros con diecinueve céntimos

m Cable 2x2.5+T RZ1K-0,6/1kV 3 Tres euros

Page 213: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 212 de 239

m Cable 4x2.5+T RZ1K-0,6/1kV 4 Cuatro euros

m Cable 2x2.5+T RZ1MZ1K-0,6/1kV (armado). Cables especiales para

zonas ATEX

4 Cuatro Euros

m Cable 2x1.5+T RZ1MZ1K-0,6/1kV (armado). Cables especiales para

zonas ATEX

3 Tres euros

m Cable 4x2.5+T RZ1MZ1K-0,6/1kV (Armado). Cables especiales para

zonas ATEX.

5 Cinco euros

m Cable 4x1.5+T RZ1MZ1K-0,6/1kV (Armado). Cables especiales para

zonas ATEX.

4 Cuatro euros

ud Prensaestopas metálicos 50 Cincuenta euros

ud Prensaestopas para cables armados zonas ATEX.

70 Setenta euros

ud Interruptor ON-OFF (CEAG) + prensaestopas

180 Ciento ochenta euros

ud Bases de enchufes SCHUKO F+N+T 16A

15 Quince euros

ud Botoneras marcha/paro ATEX. 500 Quinientos euros

ud Tubo 4/6 Polietileno Antiestático de la marca Pun-CM Festo o similar.

10 Diez euros

ud Conector AS-i M12x1 de 4 pines macho y hembra.

3 Tres euros

ud Conector métrico M12x1 de 4 pines Macho.

3 Tres euros

ud Conector métrico M12x1 de 4 pines Hembra

3 Tres euros

Page 214: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 213 de 239

ud Cableado PROFINET. Ref: SIMATIC net IE FC RJ45 PLUG 180 CONECT de

la firma Siemens.

5 Cinco euros

ud Caja metálica de acero inoxidable Schneider. Ref: NSYS3X4420

400x400x200mm.

674,33 Seiscientos setenta y cuatro euros con treinta y tres euros

ud Soporte articulado para caja metálica 100 Cien euros

ud SIMATIC HMI TP1500 Confort Panel, Windows CE6.0, Operation táctil, display TFT panoramic 15’’, 16M colores, Interface Profinet: Ref:

6AV2124-0QC02-0AX0

2801,45 Dos mil ocho cientos un euros con cuarenta y cinco céntimos

ud Cable de cobre desnudo + accesorios 6 Seis euros

ud Latiguillos de 0.5m de cable aislado V/A de 1x6 mm2 hasta 1x16 mm2 +

accesorios.

2 Dos euros

ud Bloque terminal de aluminio 8 entradas+racores+ válvulas de cierre

de la firma festo

150 Ciento cincuenta euros

ud Electroválvulas ATEX 200 Doscinentos euros

Page 215: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 214 de 239

8.2 Presupuesto Nº Actividad Código Ud Descripción Cantidad Precio Ud. Precio Tot.

1.1 CAP.01 ACTUACIONES PREVIAS Y DESMONTAJES

A1 ud TAREAS DE DESMONTAJE ARMARIO

ELÉCTRICO ACTUAL A SUSTITUIR

1 1000 1000

Desmontaje armario potencia existente junto con

protecciones incluidas. A sustituir por armario nuevo y

protecciones nuevas.

A2 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVO ARMARIO ELÉCTRICO

1 1500 1500

ud Suministro, montaje y conexión de nuevo armario

metálico compacto Spacial SM de la firma Schneider

Electric, de 2000x800x400 mm, grado de protección

IP55 acorde IEC 60529 y grado de protección IK10 de

acuerdo con IEC 62262 con todos sus accesorios

incluidos: cuerpo, placa pasacables, puerta, placa

montaje, sistema de cierre con maneta y 4 escuadras de

placa de montaje. Ref: NSYSM20840P

INCLUIR TAMBIÉN:

- Zócalo de 100 mm

- Iluminación interior

- Ventilación

A3 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVAS PROTECCIONES A INSTALAR EN

NUEVO ARMARIO ELÉCTRICO

1 6931,37

Suministro, montaje y conexión de las siguientes

protecciones:

ud - Interruptor seccionador 250/IV. 1 434,90 434,90

ud - Conjunto Magnetotérmico 20/IV + protección contra

sobretensiones 20kVA/IV.

1 488,76 488,76

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 10/II para alumbrado y

toma de armario.

1 541,86 541,86

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/IV/0.3 + Disyuntor guardamotor regulable 6-10/III

para alimentación bombas.

5 1213,7 1213,7

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación pinzas a

tierra.

1 322,96 322,96

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + 3 magnetotérmicos 16/II para alumbrado

sala cuadros.

1+3 437,39 437,39

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para alumbrado

1 375,19 375,19

Page 216: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 215 de 239

parque tanques.

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para aire

acondicionado sala cuadros

1 375,19 375,19

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para traceados

eléctricos tanques.

5 1875,95 1875,95

SAI:

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 20/II para SAI monofásico 230VAC

3kVA tipo online + magnetotérmico 20/II para

protección embarrado SAI.

1+2 189,55 189,55

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación armario

control AC-1.

1 322,96 322,96

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación Centralita

Contraincendios.

Todas las protecciones mencionadas vienen

suministradas por la firma Schneider Electric.

NOTA: Incluir contactos auxiliares, teleruptores y

contactos para PTC en todas las protecciones

magnetotérmicas indicadas en el esquema unifilar

1 322,96 322,96

A4 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVO ARMARIO DE CONTROL

1 1500 1500

Suministro, montaje y conexión de nuevo armario

metálico compacto de la firma Schneider Electric, de

2000x800x400 mm, grado de protección IP55 acorde

IEC 60529 y grado de protección IK10 de acuerdo con

IEC 62262 con todos sus accesorios incluidos: cuerpo,

placa pasacables, puerta, placa montaje, sistema de

cierre con maneta y 4 escuadras de placa de montaje.

INCLUIR TAMBIÉN:

- Zócalo de 100 mm

- Iluminación interior

- Ventilación

A5 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXIÓN DEL

SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN

1 3780,73

Suministro, montaje, conexión y configuración del

autómata programable PLC S7-1500 SIEMENS.

1 1099 1099

- Fuente alimentación CPU 25W 6ES7505-0KA00-

0AB0.

- Módulos entrada digital DI 16x24Vdc HF 6ES7521-

1BF00-0AB0

5 164,39 821,95

Page 217: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 216 de 239

- Módulos salida digital DO 8x24Vdc/0.5A HF

6ES7522-1BF00-0AB0.

1 145,91 145,91

- Módulos salida digital DO 16x24Vdc/0.5A ST

6ES7522-1BH00-0AB0

2 256 512

- Módulos entrada analógica AI 8xU/I HS 6ES7531-

7NF10-0AB0.

1 596,23 596,23

- Switch Scalance XF206-1 PROFINET 6GK5206-

1BB10-2AA3.

1 605,64 605,64

A6 ud BORNEROS Y CABLEADO 1 2000 2000

Suministro, montaje y conexión de canales necesarios

para conducción interior cableado.

- Todo el pequeño material necesario (fusibles, bornes,

cableado interior, etc.)

- Etiquetaje de la instalación y cableado interior.

- Todo el pequeño material necesario para el correcto

funcionamiento de la instalación eléctrica.

Total 18491,92

1.2 CAP.02 BANDEJAS Y CONDUCCIONES

B1 m BANDEJAS DE POTENCIA 500 12,47 6235

Suministro, montaje, conexión y soportación de banejas

metálicas tipo REJIBAND 100x60 acero galvanizado en

caliente. Canalización por techo dentro de la sala de

cuadros y por superficie estructural existente dentro del

recinto de parque de tanques.

*Incluir todos los accesorios estándar asociados de la

bandeja (soportes, codos, curvas, cambios, uniones,

tapabocas de goma, etc).

*Incluir suportación mecánica de acero galvanizado

en caliente para las bandejas.

B2 m BANDEJAS DE CONTROL 500 12,47 6235

Suministro, montaje, conexión y suportación de

bandejas metálicas tipo REJIBAND 100x60 acero

galvanizado en caliente. Canalización por techo dentro

de sala de cuadros y por superficie estructural existente

dentro del recinto de parque de tanques.

*Incluir todos los accesorios estándar asociados de la

bandeja (soportes, codos, curvas, cambios, uniones,

tapabocas de goma, etc).

Page 218: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 217 de 239

*Incluir suportación mecánica de acero galvanizado

en caliente para las bandejas.

B3 m TUBOS ACOMETIDAS FINALES 70 12,50+

112,19

8728,3

Suministro, conexionado y suportación de tubos en

acero galvanizado debidamente soportados, para

acometidas desde equipo/instrumento hasta ramal

bandeja.

Considerar 70 m de tubo de acero galvanizado con

resistencia al fuego clase E1 o superior para potencia y

control

*Incluir todos los elementos necesarios para la

suportación mecánica de tubos, así como el pequeño

material para realizar las uniones.

Total 21198

1.3 CAP.03 CABLEADO

C1 m CABLES DE POTENCIA 455 23 10465

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en el Listado de cables de potencia

adjunto en el apartado de Anexos del presente proyecto.

- Etiquetado del cableado en ambos extremos (armario

de potencia y consumidor).

- Elementos necesarios para el conexionado de los

cables (punteras, juntas, etc).

C2 m CABLES DE CONTROL 180 10 1800

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en la Tabla 2: Resumen Listado Tubos

neumáticos especificada en el apartado 2.6 del presente

proyecto.

- Etiquetado del cableado en ambos extremos (armario

de potencia y consumidor).

- Elementos necesarios para el conexionado de los

cables (punteras, terminales, etc).

C3 m ACCESORIOS CABLES BUS AS-i 1 186

Suministro, montaje y conexión de accesorios de bus

ASI-i.

- 1 conjunto de 1 conector AS-i M12x1 de 4 pin macho

y hembra (por cada válvula, considerar un total de 20

válvulas):

1 3 60

Page 219: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 218 de 239

- 21 conectores métricos M12x1 de 4 pines Macho. 1 3 63

- 21 conectores métricos M12x1 de 4 pies Hembra. 1 3 63

C3 m ACCESORIOS CABLES PROFINET 1 50

Suministro, montaje y conexión de accesorios de

PROFINET.

Considerar:

- 10 conectores para cableado PROFINET ref: Simatic

net IE FC RJ45 PLUG 180 CONECT de la firma

Siemens.

10 5 50

Total 12501

1.4 CAP.04 TUBBING

D1 m LISTADO DE TUBBING 180 10 1800

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en el Listado de cables de control

adjunto en el apartado de Anexos del presente proyecto.

- Etiquetado del tubbing en ambos extremos (equipo y

salida colector).

- Elementos necesarios para el conexionado del tubbing

(racores, etc).

D2 ud ACCESORIOS DE TUBBING 1 8249

Partida alzada de accesorios neumáticos para instalación

neumática parque de tanques.

Suministro y montaje de racores para válvulas:

- Racores rápidos roscados tipo QS para conexionado

neumático de válvulas + racores + juntas

40 50 2000

- Etiquetaje instalación. 1 1000 1000

- Accesorios y pequeño material (roscas, derivaciones,

tapones etc.).

- Se consideran 20 válvulas automáticas. 20 200 4000

CONSIDERAR TAMBIÉN:

Suministro, montaje y suportación de 3 conjuntos

colectores formados por:

- Bloque terminal de aluminio para 8 válvulas tipo FR-8-

1/8 de la firma Festo. (Ref: 2077).

3 35 105

- Válvulas de cierre Festo tipo HE-2-1/8-QS-6 para

alimentación válvulas automáticas. (Ref: 153471).

8 35 280

- Válvulas de cierre Festo tipo HE-2-3/8-QS-10 (Ref:

153473).

24 30 720

- Machón G3/8” Inoxidable (unión válvula de corte y 24 6 144

Page 220: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 219 de 239

colector). Total 10049

1.5 CAP.05 APARELLAJE

E1 ud TOMAS DE CORRIENTE SALA CUADROS 1 30

Suministro, montaje y conexión de 2 tomas de corriente

schucko 16 A F+N+T en sala cuadros.

2 15 30

E2 ud BOTONERAS PARQUE DE TANQUES 1 2500

Suministro, montaje y conexión de botoneras para los

tanques existentes.

5 500 2500

- Botoneras marcha /paro ATEX.

E3 ud PRENSAESTOPAS 1 6900

Suministro, montaje y conexión de prensaestopas tanto

ATEX como NO ATEX para todos los cables de

potencia a instalar así como para distintas conexiones a

realizar. Considerar 70 prensaestopas ATEX y 40 NO

ATEX..

110 (70x70)+

(40x50)

6900

E4 ud PANTALLA TANCTIL HMI 1 4275,78

Suministro, montaje y conexión de pantalla táctil HMI

para control proceso desde monitor.

- Suministro, montaje y mecanizado de nueva caja

metálica de acero inoxidable Schneider ref:

NSYS3X4420 400x400x200mm. En el frontal de esta

caja se instalará la nueva pantalla HMI enrasada.

1 674,33 674,33

- Suministro y montaje en pilar existente de un soporte

articulado para instalar nueva caja metálica inoxidable.

Debe tener flexibilidad para su maniobrabilidad

constante.

1 100 100

- Suministro y montaje de 1 SIMATIC HMI TP1500

Confort Panel, Windows CE 6.0, Operación táctil,

display TFT panoramic 15’’, 16M colores, Interface

Profinet Ref: 6AV2124-0QC02-0AX0.

1 2801,45 2801.45

INCLUIR:

- Etiquetaje y suportación. 1 500 500

- Todos los accesorios necesarios para la suportación y

conexión de la pantalla táctil.

1 200 200

*NOTA: Las conexiones eléctricas y de control están

consideradas en la partida 1.3 Cableados.

Total 13705,78

Page 221: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 220 de 239

1.6 CAP.06 PROGRAMACIÓN

F1 ud PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL 1 10.000 10.000

Realización de la programación del sistema de control.

- La programación del sistema de control se realizará en

base a las especificaciones funcionales básicas, el

listado de entradas y salidas (adjunto en el apartado de

anexos del presente proyecto) y los diagramas de

ingeniería.

Considerar puesta en marcha de la instalación dentro de

esta partida.

F2 ud LICENCIAS DE SOFTWARE SIEMENS

(CONTROLADOR)

1 2350

Suministramiento y configuración de licencias

necesarias para nuevo sistema de control (controlador)

Licencia Step 7

- SIMATIC S7, STEP7 Professional 2013, Licencia

flotante para 1 usuario. SW ING. SW i documentación

en DVD, Licencia en memoria USB Clase A.

1 2350 2350

Ref: 6AV2102-3AA03-0AE5

F3 ud LICENCIAS DE SOFTWARE SIEMENS (SCADA) 1 977,05

Suministramiento y configuración de licencias

necesarias para nuevo sistema de control (scada)

Licencia SIMATIC WINCC

- SIMATIC WINCC Advanced V13 SW de ingeniería

en el TIA Portal, Floating Licencia, SW documentación

y clave de la licencia para la descarga

1 977,05 977,05

Ref: 6AV212-3AA03-0AK5

Total 13327,05

1.7 CAP.07 RED DE TIERRAS

G1 ud RED DE TIERRAS EQUIPOTENCIAL 1 1100

Realizar red de tierras para conectar equipos metálicos

a la red de tierras.

m - Considerar 150 m de cable desnudo de sección 1x35

en cobre desnudo con accesorios (grapas de presión,

conectores, etc) para conexionado estructuras, equipos

y bandejas a red de tierra general.

150 6 900

Page 222: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 221 de 239

ud - Considerar 100 latiguillos de 0.5m de cable aislado

V/A de 1x6 mm2 hasta 1x16 mm2 con accesorios (grapas

de presión, conectores, etc) para conexionado de

equipos, conducciones eléctricas y puentes entre bridas.

100 2 200

Incluir todos los accesorios necesarios para el correcto

conexionado de la red de tierras (grapas, terminales,

conectores, etc).

Total 1100

1.8 CAP.08 OTROS

H1 ud PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES 1 3000 3000

Puesta en marcha de la instalación y ajustes de los

componentes que la conforman.

H2 ud MEDIOS DE ELEVACIÓN 1 10000 10000

Partida de medios de elevación (carretillas elevadoras si

fueran necesarias) para la realización de los trabajos

descritos.

H3 ud GESTIÓN DE RESIDUOS 1 1800 1800

Partida de gestión de residuos generados durante la

ejecución de la obra, para la realización de los trabajos

descritos.

H4 ud SEGURIDAD Y SALUD 1 2000 2000

Partida correspondiente a las protecciones individuales

y colectivas, instalaciones necesarias (casetas), revisión

y reubicación de elementos necesarios para la correcta

prevención de riesgos en obra, así como la aportación de

la documentación necesaria (plan de seguridad, etc) para

el cumplimiento de la legislación vigente en ámbito de

riesgos laborales.

H5 ud DOCUMENTACIÓN NECESARIA 1 0 0

Suministro de la documentación.

- Dossier final de obra firmado.

- Listado de materiales y recambios.

- Certificados de materiales.

- Garantía documentada de la instalación.

Total 16800

Page 223: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 222 de 239

8.3 Presupuesto descompuesto Nº Actividad Código Ud Descripción Cantidad Precio Ud. Precio Tot.

1.1 CAP.01 ACTUACIONES PREVIAS Y DESMONTAJES

A1 ud TAREAS DE DESMONTAJE ARMARIO

ELÉCTRICO ACTUAL A SUSTITUIR

1 1000 1000

Desmontaje armario potencia existente junto con

protecciones incluidas. A sustituir por armario nuevo y

protecciones nuevas.

h - Oficial 1ª electricista 1 24 24

h - Ayudante electricista 1 20 20

% - Costes Indirectos 1,5 4 6

Total Partida 1050

El precio total de la partida asciende a MIL CINCUENTA EUROS

A2 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVO ARMARIO ELÉCTRICO

1 1500 1500

ud Suministro, montaje y conexión de nuevo armario

metálico compacto Spacial SM de la firma Schneider

Electric, de 2000x800x400 mm, grado de protección

IP55 acorde IEC 60529 y grado de protección IK10 de

acuerdo con IEC 62262 con todos sus accesorios

incluidos: cuerpo, placa pasacables, puerta, placa

montaje, sistema de cierre con maneta y 4 escuadras de

placa de montaje. Ref: NSYSM20840P

INCLUIR TAMBIÉN:

- Zócalo de 100 mm

- Iluminación interior

- Ventilación

h - Oficial 1ª Elecrtricista 1 24 24

h - Ayudante electricista 1 20 20

% - Costes indirectos 1,5 4 6

Total Partida 1550

El precio total de la partida asciende a MIL QUINIENTOS CINCUENTA euros.

A3 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVAS PROTECCIONES A INSTALAR EN

NUEVO ARMARIO ELÉCTRICO

1 6931,37

Suministro, montaje y conexión de las siguientes

protecciones:

ud - Interruptor seccionador 250/IV. 1 434,90 434,90

ud - Conjunto Magnetotérmico 20/IV + protección contra

sobretensiones 20kVA/IV.

1 488,76 488,76

Page 224: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 223 de 239

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 10/II para alumbrado y

toma de armario.

1 541,86 541,86

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/IV/0.3 + Disyuntor guardamotor regulable 6-10/III

para alimentación bombas.

5 1213,7 1213,7

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación pinzas a

tierra.

1 322,96 322,96

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + 3 magnetotérmicos 16/II para alumbrado

sala cuadros.

1+3 437,39 437,39

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para alumbrado

parque tanques.

1 375,19 375,19

ud - Conjunto formado por un interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para aire

acondicionado sala cuadros

1 375,19 375,19

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial

40/II/0.03 + magnetotérmico 16/II para traceados

eléctricos tanques.

5 1875,95 1875,95

SAI:

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 20/II para SAI monofásico 230VAC

3kVA tipo online + magnetotérmico 20/II para

protección embarrado SAI.

1+2 189,55 189,55

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación armario

control AC-1.

1 322,96 322,96

ud - Conjunto formado por interruptor diferencial 40/II/0.3

+ magnetotérmico 10/II para alimentación Centralita

Contraincendios.

Todas las protecciones mencionadas vienen

suministradas por la firma Schneider Electric.

NOTA: Incluir contactos auxiliares, teleruptores y

contactos para PTC en todas las protecciones

magnetotérmicas indicadas en el esquema unifilar

1 322,96 322,96

h - Oficial 1ª electricista 2 24 48

h - Ayudante electricista 2 20 40

% - Costes indirectos 2 4 8

Total Partida 7027,37

El presio total de la partida asciende a SIETE MI VEINTE Y SIETE EUROS con TREINTA Y SIETE céntimos.

Page 225: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 224 de 239

A4 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXION DE

NUEVO ARMARIO DE CONTROL

1 1500 1500

Suministro, montaje y conexión de nuevo armario

metálico compacto de la firma Schneider Electric, de

2000x800x400 mm, grado de protección IP55 acorde

IEC 60529 y grado de protección IK10 de acuerdo con

IEC 62262 con todos sus accesorios incluidos: cuerpo,

placa pasacables, puerta, placa montaje, sistema de

cierre con maneta y 4 escuadras de placa de montaje.

INCLUIR TAMBIÉN:

- Zócalo de 100 mm

- Iluminación interior

- Ventilación

h - Oficial 1ª Electricista 1 24 24

h - Ayudante electricista 1 20 20

% - Costes indirectos 1,5 4 6

Total Partida 1550

El precio total de la partida asciende a MIL QUINIENTOS CINCUENTA euros.

A5 ud SUMINISTRO, MONTAJE Y CONEXIÓN DEL

SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN

1 3780,73

Suministro, montaje, conexión y configuración del

autómata programable PLC S7-1500 SIEMENS.

1 1099 1099

- Fuente alimentación CPU 25W 6ES7505-0KA00-

0AB0.

- Módulos entrada digital DI 16x24Vdc HF 6ES7521-

1BF00-0AB0

5 164,39 821,95

- Módulos salida digital DO 8x24Vdc/0.5A HF

6ES7522-1BF00-0AB0.

1 145,91 145,91

- Módulos Salida Digital DO 16x24VDC/0.5A ST

6ES522-1BH00-0AB0

2 256 512

- Módulos entrada analógica AI 8xU/I HS 6ES7531-

7NF10-0AB0.

1 596,23 596,23

- Switch Scalance XF206-1 PROFINET 6GK5206-

1BB10-2AA3.

1 605,64 605,64

h - Oficial 1ª electricista. 1,5 24 36

h - Ayudante electricista 1,5 20 30

% - Costes indirectos 3 4 12

Total Partida 3858,73

El precio total de la partida asciende a TRES MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA Y OCHO euros con SETEINTA Y TRES

céntimos.

Page 226: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 225 de 239

A6 ud BORNEROS Y CABLEADO 1 2000 2000

Suministro, montaje y conexión de canales necesarios

para conducción interior cableado.

- Todo el pequeño material necesario (fusibles, bornes,

cableado interior, etc.)

- Etiquetaje de la instalación y cableado interior.

- Todo el pequeño material necesario para el correcto

funcionamiento de la instalación eléctrica.

h - Oficial 1ª electricista 1,5 24 36

h - Ayudante electricista 1,5 20 30

% - Costes indirectos 1,5 4 6

Total Partida 2072

El coste total de la partida asciende a DOS MIL SETENTA Y DOS euros

Total 17108,01

El coste total del capítulo asciende a DIEZ Y SIETE MIL CIENTO OCHO euros con UN céntimos.

1.2 CAP.02 BANDEJAS Y CONDUCCIONES

B1 m BANDEJAS DE POTENCIA 500 12,47 6235

Suministro, montaje, conexión y soportación de banejas

metálicas tipo REJIBAND 100x60 acero galvanizado en

caliente. Canalización por techo dentro de la sala de

cuadros y por superficie estructural existente dentro del

recinto de parque de tanques.

*Incluir todos los accesorios estándar asociados de la

bandeja (soportes, codos, curvas, cambios, uniones,

tapabocas de goma, etc).

*Incluir suportación mecánica de acero galvanizado

en caliente para las bandejas.

h - Oficial 1ª electricista 3 24 72

h - Ayudante electricista 3 20 60

% - Costes indirectos 3 4 12

Total Partida 6379

El coste total de la partida asciende a SEIS MIL TRESCIENTOS SETENTA Y NUEVE euros

Page 227: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 226 de 239

B2 m BANDEJAS DE CONTROL 500 12,47 6235

Suministro, montaje, conexión y suportación de

bandejas metálicas tipo REJIBAND 100x60 acero

galvanizado en caliente. Canalización por techo dentro

de sala de cuadros y por superficie estructural existente

dentro del recinto de parque de tanques.

*Incluir todos los accesorios estándar asociados de la

bandeja (soportes, codos, curvas, cambios, uniones,

tapabocas de goma, etc).

*Incluir suportación mecánica de acero galvanizado

en caliente para las bandejas.

h - Oficial 1ª electricista 3 24 72

h - Ayudante electricista 3 20 60

% - Costes indirectos 3 4 12

Total Partida 6379

El coste total de la partida asciende a SEIS MIL TRESCIENTOS SETENTA Y NUEVE euros.

B3 m TUBOS ACOMETIDAS FINALES 70 12,50+

112,19

8728,3

Suministro, conexionado y suportación de tubos en

acero galvanizado debidamente soportados, para

acometidas desde equipo/instrumento hasta ramal

bandeja.

Considerar 70 m de tubo de acero galvanizado con

resistencia al fuego clase E1 o superior para potencia y

control

*Incluir todos los elementos necesarios para la

suportación mecánica de tubos, así como el pequeño

material para realizar las uniones.

h - Oficial 1ª electricista 3 24 72

h - Ayudante electricista 3 20 60

% - Costes indirectos 3 4 12

Total Partida 8872,3

El coste total de la partida asciende a OCHO MIL OCHO CIENTOS SETENTA Y DOS euros con TRES céntimos Total 21630,3

El coste total del capítulo asciende a VEINTE Y UN MIL SEISCIENTOS TREINTA euros con TREINTA céntimos.

1.3 CAP.03 CABLEADO

C1 m CABLES DE POTENCIA 455 23 10465

Page 228: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 227 de 239

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en el Listado de cables de potencia

adjunto en el apartado de Anexos del presente proyecto.

- Etiquetado del cableado en ambos extremos (armario

de potencia y consumidor).

- Elementos necesarios para el conexionado de los

cables (punteras, juntas, etc).

h - Oficial 1ª electricista 4 24 96

h - Ayudante electricista 4 20 80

% - Costes indirectos 2 4 8

Total Partida 10649

El coste total de la partida asciende a DIEZ MIL SEISCIENTOS CUARENTA Y NUEVE euros

C2 m CABLES DE CONTROL 180 10 1800

Suministro, montaje y conexión de los cables

especificados en la Tabla 2: Resumen Listado Tubos

neumáticos especificada en el apartado 2.6 del presente

proyecto.

- Etiquetado del cableado en ambos extremos (armario

de potencia y consumidor).

- Elementos necesarios para el conexionado de los

cables (punteras, terminales, etc).

h - Oficial 1ª electricista 4 24 96

h - Ayudante electricista 4 20 80

% - Costes indirectos 2 4 8

Total Partida 1984

El coste total de la partida asciene a MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y CUATRO euros

C3 m ACCESORIOS CABLES BUS AS-i 1 186

Suministro, montaje y conexión de accesorios de bus

ASI-i.

- 1 conjunto de 1 conector AS-i M12x1 de 4 pin macho

y hembra (por cada válvula, considerar un total de 20

válvulas):

1 3 60

- 21 conectores métricos M12x1 de 4 pines Macho. 1 3 63

- 21 conectores métricos M12x1 de 4 pies Hembra. 1 3 63

h

- Oficial 1ª electricista 1 24 24

h - Ayudante electricista 1 20 20

% - Costes indirectos 1 4 4

Total Partida 234

Page 229: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 228 de 239

El coste total de la partida asciende a DOS CIENTOS TREINTA Y CUATRO euros

C3 m ACCESORIOS CABLES PROFINET 1 50

Suministro, montaje y conexión de accesorios de

PROFINET.

Considerar:

- 10 conectores para cableado PROFINET ref: Simatic

net IE FC RJ45 PLUG 180 CONECT de la firma

Siemens.

10 5 50

h - Oficial Primera electricista 1 24 24

h - Ayudante electricista 1 20 20

% - Costes indirectos 1 4 4

Total Partida 98

El coste total de la partida asciende a NOVENTA Y OCHO euros Total 12965

El coste total del capítulo asciende a DOCE MIL NOVEECIENTOS SESENTA Y CINCO euros

1.4 CAP.04 TUBBING

D1 m LISTADO DE TUBBING 180 10 1800

Suministro, montaje y conexión de tubos necesarios

para la conexión de los colectores Tabla 2: Listado

tubos neumaticos válvulas.

- Etiquetado del tubbing en ambos extremos (equipo y

salida colector).

- Elementos necesarios para el conexionado del tubbing

(racores, etc).

h - Oficial 1ª electricista 4 24 96

h - Ayudante electricista 4 20 80

% - Costes indirectos 3 4 12

Total Partida 1988

El coste total de la partida asciende a MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y OCHO euros

D2 ud ACCESORIOS DE TUBBING 1 8249

Partida alzada de accesorios neumáticos para instalación

neumática parque de tanques.

Suministro y montaje de racores para válvulas:

- Racores rápidos roscados tipo QS para conexionado

neumático de válvulas + racores + juntas

40 50 2000

- Etiquetaje instalación. 1 1000 1000

- Accesorios y pequeño material (roscas, derivaciones,

Page 230: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 229 de 239

tapones etc.). - Se consideran 20 válvulas automáticas. 20 200 4000

CONSIDERAR TAMBIÉN:

Suministro, montaje y suportación de 3 conjuntos

colectores formados por:

- Bloque terminal de aluminio para 8 válvulas tipo FR-8-

1/8 de la firma Festo. (Ref: 2077).

3 35 105

- Válvulas de cierre Festo tipo HE-2-1/8-QS-6 para

alimentación válvulas automáticas. (Ref: 153471).

8 35 280

- Válvulas de cierre Festo tipo HE-2-3/8-QS-10 (Ref:

153473).

24 30 720

- Machón G3/8” Inoxidable (unión válvula de corte y

colector).

24 6 144

h - Oficial 1ª electricista 4 24 96

h - Ayudante electricista 4 20 80

% - Costes indirectos 4 4 16

Total Partida 8441

El coste total de la partida asciende a OCHO MIL CUATROCIENTOS CUARENTA Y UN euros Total Partida 10429

El coste total del capítulo asciende a DIEZ MIL CUATROCIENTOS VEINTE Y NUEVE euros

1.5 CAP.05 APARELLAJE

E1 ud TOMAS DE CORRIENTE SALA CUADROS 1 30

Suministro, montaje y conexión de 2 tomas de corriente

schucko 16 A F+N+T en sala cuadros.

2 15 30

h - Oficial 1ª electricista 1 24 24

h Ayudante electricista 1 20 20

% Costes indirectos 0,5 4 2

Total partida 76

El coste total de la partida asciende a SETENTA Y SEIS EUROS

E2 ud BOTONERAS PARQUE DE TANQUES 1 2500

Suministro, montaje y conexión de botoneras para los

tanques existentes.

5 500 2500

- Botoneras marcha /paro ATEX.

h - Oficial 1a electricista 2 24 48

h - Ayudante electricista 2 20 40

% - Costes indirectos 1,5 4 6

Page 231: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 230 de 239

Total Partida 2594

El total de la partida asciende a DOSMIL QUINIENTOS NOVENTA Y CUATRO euros

E3 ud PRENSAESTOPAS 1 6900

Suministro, montaje y conexión de prensaestopas tanto

ATEX como NO ATEX para todos los cables de

potencia a instalar así como para distintas conexiones a

realizar. Considerar 70 prensaestopas ATEX y 40 NO

ATEX..

110 (70x70)+

(40x50)

6900

h - Oficial 1ª electricista 2 24 48

h - Ayudante electricista 2 20 40

% - Costes indirectos 1 4 4

Total partida 6992

El total de la partida asciende a SEIS MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y DOS euros

E4 ud PANTALLA TANCTIL HMI 1 4275,78

Suministro, montaje y conexión de pantalla táctil HMI

para control proceso desde monitor.

- Suministro, montaje y mecanizado de nueva caja

metálica de acero inoxidable Schneider ref:

NSYS3X4420 400x400x200mm. En el frontal de esta

caja se instalará la nueva pantalla HMI.

1 674,33 674,33

- Suministro y montaje en pilar existente de un soporte

articulado para instalar nueva caja metálica inoxidable.

Debe tener flexibilidad para su maniobrabilidad

constante.

1 100 100

- Suministro y montaje de 1 SIMATIC HMI TP1500

Confort Panel, Windows CE 6.0, Operación táctil,

display TFT panoramic 15’’, 16M colores, Interface

Profinet Ref: 6AV2124-0QC02-0AX0.

1 2801,45 2801.45

INCLUIR:

- Etiquetaje y suportación. 1 500 500

- Todos los accesorios necesarios para la suportación y

conexión de la pantalla táctil.

1 200 200

*NOTA: Las conexiones eléctricas y de control están

consideradas en la partida 1.3 Cableados.

h - Oficial 1ª electricista 3 24 72

h - Aydante electricista 3 20 60

% - Costes Indirectos 3 4 12

Total Partida 4419,78

El coste total de la partida asciende a CUATRO MIL CUATROCIENTOS DIECINUEVE euros con SETENTA Y OCHO

Page 232: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 231 de 239

céntimos Total 14111,78

El coste total del capítulo asciende a CATORCE MI CIENTO ONCE euros con SETENTA Y OCHO centimos

1.6 CAP.06 PROGRAMACIÓN

F1 ud PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL 1 10.000 10.000

Realización de la programación del sistema de control.

- La programación del sistema de control se realizará en

base a las especificaciones funcionales básicas, el

listado de entradas y salidas (adjunto en el apartado de

anexos del presente proyecto) y los diagramas de

ingeniería.

Considerar puesta en marcha de la instalación dentro de

esta partida.

h - Informatico Programador 30 30 900

% - Costes Indirectos 5 4 20

Total Partida 10920

El coste total de la partida asciende a DIEZ MIL NOVECIENTOS VEINTE euros

F2 ud LICENCIAS DE SOFTWARE SIEMENS

(CONTROLADOR)

1 2350

Suministramiento y configuración de licencias

necesarias para nuevo sistema de control (controlador)

Licencia Step 7

- SIMATIC S7, STEP7 Professional 2013, Licencia

flotante para 1 usuario. SW ING. SW i documentación

en DVD, Licencia en memoria USB Clase A.

1 2350 2350

Ref: 6AV2102-3AA03-0AE5

h - Informatico Programador 1 30 30

% - Costes Indirectos 0,3 4 1,2

Total Partida 2381,2

El coste total de la partida asciende a DOS MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y UN euros con DOS céntimos.

F3 ud LICENCIAS DE SOFTWARE SIEMENS (SCADA) 1 977,05

Suministramiento y configuración de licencias

necesarias para nuevo sistema de control (scada)

Page 233: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 232 de 239

Licencia SIMATIC WINCC

- SIMATIC WINCC Advanced V13 SW de ingeniería

en el TIA Portal, Floating Licencia, SW documentación

y clave de la licencia para la descarga

1 977,05 977,05

Ref: 6AV212-3AA03-0AK5

h - Informatico Programador 1 30 30

% - Costes Indirectos 0,3 4 1,2

Total Partida 1008,25

El coste total de la partida asciende a MIL OCHO euros con VEINTE Y CINCO céntimos

Total Partida 14309,45

El total del capítulo asciende a CATORCE MIL TRESCIENTOS NUEVE euros con CUARETNA Y CINCO euros

1.7 CAP.07 RED DE TIERRAS

G1 ud RED DE TIERRAS EQUIPOTENCIAL 1 1100

Realizar red de tierras para conectar equipos metálicos

a la red de tierras.

m - Considerar 150 m de cable desnudo de sección 1x35

en cobre desnudo con accesorios (grapas de presión,

conectores, etc) para conexionado estructuras, equipos

y bandejas a red de tierra general.

150 6 900

ud - Considerar 100 latiguillos de 0.5m de cable aislado

V/A de 1x6 mm2 hasta 1x16 mm2 con accesorios (grapas

de presión, conectores, etc) para conexionado de

equipos, conducciones eléctricas y puentes entre bridas.

100 2 200

Incluir todos los accesorios necesarios para el correcto

conexionado de la red de tierras (grapas, terminales,

conectores, etc).

h - Oficial 1ª Electricista 3 24 72

h - Ayudante electricista 3 20 60

% - Costes indirectos 2 4 8

Total Partida 1240

El coste total de la partida y por consiguiente, de este capítulo asciende a MIL DOSCIENTOS CUARENTA euros

1.8 CAP.08 OTROS

H1 ud PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES 1 3000 3000

Puesta en marcha de la instalación y ajustes de los

componentes que la conforman.

Total Partida 3000

Page 234: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 233 de 239

El coste total de la partida asciende a TRES MIL EUROS

H2 ud MEDIOS DE ELEVACIÓN 1 10000 10000

Partida de medios de elevación (carretillas elevadoras si

fueran necesarias) para la realización de los trabajos

descritos.

Total Partida 10000

El coste total de la partida asciende a DIEZ MIL EUROS

H3 ud GESTIÓN DE RESIDUOS 1 1800 1800

Partida de gestión de residuos generados durante la

ejecución de la obra, para la realización de los trabajos

descritos.

Total Partida 1800

El coste total de la partida asciende a MIL OCHOCIENTOS EUROS

H4 ud SEGURIDAD Y SALUD 1 2000 2000

Partida correspondiente a las protecciones individuales

y colectivas, instalaciones necesarias (casetas), revisión

y reubicación de elementos necesarios para la correcta

prevención de riesgos en obra, así como la aportación de

la documentación necesaria (plan de seguridad, etc) para

el cumplimiento de la legislación vigente en ámbito de

riesgos laborales.

Total Partida 2000

El coste total de la partida asciende a DOS MIL EUROS

H5 ud DOCUMENTACIÓN NECESARIA 1 0 0

Suministro de la documentación.

- Dossier final de obra firmado.

- Listado de materiales y recambios.

- Certificados de materiales.

- Garantía documentada de la instalación.

Total 16800

El coste total del capítulo asciende a DIEZ Y SEIS MIL OCHOCIENTOS euros

Page 235: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 234 de 239

8.4 Resumen del presupuesto

Orden

Código Descripción de los

capítulos

Import

e

%

1.1 CAP.01 Actuaciones previas 17.108,1 15,75

1.2 CAP.02 Bandejas y conducciones 21.630,3 19,92

1.3 CAP.03 Cableado 12.965 11,93

1.4 CAP.04 Tubbing 10.429 9,60

1.5 CAP.05 Aparellaje 14.111,78 12,99

1.6 CAP.06 Programación 14.309,45 13,17

1.7 CAP.07 Red de tierras 1.240 1,14

1.8 CAP.08 Otros 16.800 15,47

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL

................................................…

108.593,63

13% Gastos Generales......................................................................................…

14.117,17

6% Beneficio Industrial......................................................................................…

6515,61

PRESUPUESTO

...............................................................................................…

129.226,41

21%

IVA............................................................................................................…

27.137,54

PRESUPUESTO + IVA .....................................................................................…

169.121,96

El coste del presupuesto general asciende a CIENTO TREINTA MI DOSCIENTOS CUARENTA Y DOS euros con

OCHO céntimos.

Tarragona, 5 de septiembre de 2018

Cliente: Química Producciones S.L

Autor: Dragos Cristian Turcu

Page 236: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 235 de 239

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE

PRODUCTOS INFLAMABLES EXISTENTE

TRABAJO DE FINAL DE GRADO

Grado de Ingenieria Eléctrica

9. ANEXOS

Tarragona

(2018)

AUTOR: Dragos Cristian Turcu

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: Septiembre 2018

Page 237: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 236 de 239

INDICE ANEXOS

9. ANEXOS ................................................................................................................................... 235

9.1 LISTADO DE CABLES DE POTENCIA ........................................................................ 237

9.2 LISTADO DE ENTRADAS Y SALIDAS ........................................................................ 237

9.3 OTROS ANEXOS .............................................................................................................. 238

Page 238: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 238 de 239

Información confidencial

Esta es la versión pública del documento.

Para su publicación y siguiendo las instrucciones del acuerdo de confidencialidad (ver

página 2) del Trabajo Final de Grado, los puntos 9.1 y 9.2 del presente apartado de ANEXOS

ha sido eliminado de la versión íntegra del documento siendo esta de carácter confidencial.

Para más información:

CPQ INGENIEROS SL

C/ Sancho de Avila 52, 7º-1ª

08018 Barcelona

Teléfono 932478830

Page 239: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE

DE TANQUES DE PRODUCTOS

INFLAMABLES EXISTENTE

Página 239 de 239

9.3 OTROS ANEXOS

CONDUCTORES

1 2 3 4

1,5 18 25 17 17

2,5 26 33 25 25

4 35 44 34 34

6 46 58 44 44

10 64 79 61 61

16 86 103 82 82

25 120 138 110 110

35 145 170 135 130

50 180 200 165 165

SECCIONES 70 230 255 210 210

95 285 310 260 260

120 335 300

150 385 350

185 450 400

240 535 475

300 615 545

400 720 645

500 825

630 950

Page 240: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Parque de tanques / PLC_1 [CPU 1511-1 PN] / Bloques de programa

Main [OB1]

Main Propiedades

GeneralNombre Main Número 1 Tipo OB Idioma KOPNumeración automáticaInformaciónTítulo Automatización de un par‐

que de tanquesAutor Comentario El siguiente programa tra‐

ta de automatizar el proc‐eso de carga-descarga yenvio a planta de produc‐ción de unis líquidos in‐flamables situados emunos tanques, en un par‐que de tanques de la em‐presa Química Produc‐ciones S.L

Familia

Versión 0.1 ID personaliza‐da

Main

Nombre Tipo de datos Valor predet. Comentario

Input

Initial_Call Bool Initial call of this OB

Remanence Bool =True, if remanent data are available

Temp

Constant

Segmento 1: Reset de todas las marcas principales.

En este estado, si pulsamos el paro de emergencia general, se tiene que parar la bomba que esté en funcionamiento en ese momento así como las electroval‐vulas asociadas a esta. Más adelante indicaremos las condiciones de paro de cada bomba por separado.

R

R

R

R

R

"P.E GENERAL"%I6.7%I6.7

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"P.E GENERAL" %I6.7 Bool

Segmento 2: Condiciones de paro para la bomba T-100/P1

En este segmento, si el paro de emergencia de la bomba T-100/P1 es activado, paramos la bomba T-100/P1 así como las electrovalvulas asociadas a esta.

R

R

R

"P.E T-100/P1"%I4.6%I4.6

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"HV-10005"%Q1.0%Q1.0

"HV-10040"%Q0.6%Q0.6

"A.N T-100/P1"%I4.5%I4.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"A.N T-100/P1" %I4.5 Bool"HV-10005" %Q1.0 Bool"HV-10040" %Q0.6 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"P.E T-100/P1" %I4.6 Bool

Segmento 3: Condiciones de paro para la bomba T-101/P1

En este segmento, si el paro de emergencia de la bomba T-101/P1 es activado, paramos la bomba T-101/P1 así como las electrovalvulas asociadas a esta.

Page 241: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

R

R

R

"P.E T-101/P1"%I5.2%I5.2

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"HV-10105"%Q1.3%Q1.3

"HV-10140"%Q1.1%Q1.1

"A.N T-101/P1"%I5.1%I5.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"A.N T-101/P1" %I5.1 Bool"HV-10105" %Q1.3 Bool"HV-10140" %Q1.1 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"P.E T-101/P1" %I5.2 Bool

Segmento 4: Condiciones de paro para la bomba T-102/P1

En este segmento, si el paro de emergencia de la bomba T-102/P1 es activado, paramos la bomba T-102/P1 así como las electrovalvulas asociadas a esta.

R

R

R

"P.E T-102/P1"%I5.6%I5.6

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"HV-10205"%Q1.6%Q1.6

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

"A.N T-102/P1"%I5.5%I5.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"A.N T-102/P1" %I5.5 Bool"HV-10205" %Q1.6 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"P.E T-102/P1" %I5.6 Bool

Segmento 5: Condiciones de paro para la bomba T-103/P1

En este segmento, si el paro de emergencia de la bomba T-103/P1 es activado, paramos la bomba T-103/P1 así como las electrovalvulas asociadas a esta.

R

R

R

"P.E T-103/P1"%I6.2%I6.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"HV-10305"%Q2.1%Q2.1

"HV-10340"%Q1.7%Q1.7

"A.N T-103/P1"%I6.1%I6.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"A.N T-103/P1" %I6.1 Bool"HV-10305" %Q2.1 Bool"HV-10340" %Q1.7 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"P.E T-103/P1" %I6.2 Bool

Segmento 6: Condiciones de paro para la bomba T-104/P1

En este segmento, si el paro de emergencia de la bomba T-104/P1 es activado, paramos la bomba T-104/P1 así como las electrovalvulas asociadas a esta.

R

R

R

"P.E T-104/P1"%I6.6%I6.6

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"HV-10405"%Q2.4%Q2.4

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

"A.N T-104/P1"%I6.5%I6.5

Page 242: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Símbolo Dirección Tipo Comentario"A.N T-104/P1" %I6.5 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"HV-10405" %Q2.4 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"P.E T-104/P1" %I6.6 Bool

Segmento 7: Asignamos una marca para la orden de marcha de la bomba T-100/P1

Ponemos la condición de que, si el transmisor de nivel LT (el qual actuara sobre el indicador de nivel LI) detecta un nivel de liquido en el tanque por debajo del15%, se abrira el contacto y la bomba no podrá ser puesta en marcha ya que el contacto asociado a dicho transmisor está cerrado (desactivado). Solo se podráponer en marcha la bomba cuando el transmisor de nivel, el cual actuara sobre el indicador de nivel LI (el qual se mostrará en la pantalla HMI de campo indi‐cando el nivel de liquido del tanqe) indique un nivel de líquido en el tanque por encima del 15%. Las otras bombas no se podran poner en marcha cuando estabomba esta activada. De la misma forma, esta bomba no podrá ser puesta en marcha si alguna de las otras bombas se encuentra funcionando.

S

R

R

R

R

"O.M T-100/P1"%I4.3%I4.3

"LT-10001"%Q2.5%Q2.5 "Marca HZS-

10042"

%M0.5%M0.5"Marca HZS-

10041"

%M1.2%M1.2

"P.E GENERAL"%I6.7%I6.7

"P.E T-100/P1"%I4.6%I4.6

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10001"

%Q3.2%Q3.2"Marca 101"

%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10001" %Q2.5 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool"O.M T-100/P1" %I4.3 Bool"P.E GENERAL" %I6.7 Bool"P.E T-100/P1" %I4.6 Bool"SEÑAL LUMINOSA LSH-10001" %Q3.2 Bool

Segmento 8: Asignamos una marca para la orden de marchade la bomba T-101/P1

Ponemos la condición de que, si el transmisor de nivel LT (el qual actuara sobre el indicador de nivel LI) detecta un nivel de liquido en el tanque por debajo del15%, se abrira el contacto y la bomba no podrá ser puesta en marcha ya que el contacto asociado a dicho transmisor está cerrado (desactivado). Solo se podráponer en marcha la bomba cuando el transmisor de nivel, el cual actuara sobre el indicador de nivel LI (el qual se mostrará en la pantalla HMI de campo indi‐cando el nivel de liquido del tanqe) indique un nivel de líquido en el tanque por encima del 15%. Las otras bombas no se podran poner en marcha cuando estabomba esta activada. De la misma forma, esta bomba no podrá ser puesta en marcha si alguna de las otras bombas se encuentra funcionando.

S

R

R

R

R

"O.M T-101/P1"%I4.7%I4.7

"LT-10101"%Q2.6%Q2.6 "Marca HZS-

10142"

%M0.6%M0.6"Marca HZS-

10141"

%M1.3%M1.3

"P.E GENERAL"%I6.7%I6.7

"P.E T-101/P1"%I5.2%I5.2

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10101"

%Q3.3%Q3.3"Marca 100"

%M0.0%M0.0

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10101" %Q2.6 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"O.M T-101/P1" %I4.7 Bool"P.E GENERAL" %I6.7 Bool"P.E T-101/P1" %I5.2 Bool"SEÑAL LUMINOSA LSH-10101" %Q3.3 Bool

Page 243: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Segmento 9: Asignamos una marca para la orden de marchade la bomba T-102/P1

Ponemos la condición de que, si el transmisor de nivel LT (el qual actuara sobre el indicador de nivel LI) detecta un nivel de liquido en el tanque por debajo del15%, se abrira el contacto y la bomba no podrá ser puesta en marcha ya que el contacto asociado a dicho transmisor está cerrado (desactivado). Solo se podráponer en marcha la bomba cuando el transmisor de nivel, el cual actuara sobre el indicador de nivel LI (el qual se mostrará en la pantalla HMI de campo indi‐cando el nivel de liquido del tanqe) indique un nivel de líquido en el tanque por encima del 15%. Las otras bombas no se podran poner en marcha cuando estabomba esta activada. De la misma forma, esta bomba no podrá ser puesta en marcha si alguna de las otras bombas se encuentra funcionando.

S

R

R

R

R

"O.M T-102/P1"%I5.3%I5.3

"LT-10201"%Q2.7%Q2.7 "Marca HZS-

10242"

%M0.7%M0.7"Marca HZS-

10241"

%M1.4%M1.4

"P.E GENERAL"%I6.7%I6.7

"P.E T-102/P1"%I5.6%I5.6

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10201"

%Q3.4%Q3.4"Marca 100"

%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10201" %Q2.7 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"O.M T-102/P1" %I5.3 Bool"P.E GENERAL" %I6.7 Bool"P.E T-102/P1" %I5.6 Bool"SEÑAL LUMINOSA LSH-10201" %Q3.4 Bool

Segmento 10: Asignamos una marca para la orden de marchade la bomba T-103/P1

Ponemos la condición de que, si el transmisor de nivel LT (el qual actuara sobre el indicador de nivel LI) detecta un nivel de liquido en el tanque por debajo del15%, se abrira el contacto y la bomba no podrá ser puesta en marcha ya que el contacto asociado a dicho transmisor está cerrado (desactivado). Solo se podráponer en marcha la bomba cuando el transmisor de nivel, el cual actuara sobre el indicador de nivel LI (el qual se mostrará en la pantalla HMI de campo indi‐cando el nivel de liquido del tanqe) indique un nivel de líquido en el tanque por encima del 15%. Las otras bombas no se podran poner en marcha cuando estabomba esta activada. De la misma forma, esta bomba no podrá ser puesta en marcha si alguna de las otras bombas se encuentra funcionando.

S

R

R

R

R

"O.M T-103/P1"%I5.7%I5.7

"LT-10301"%Q3.0%Q3.0 "Marca HZS-

10342"

%M1.0%M1.0"Marca HZS-

10341"

%M1.5%M1.5

"P.E GENERAL"%I6.7%I6.7

"P.E T-103/P1"%I6.2%I6.2

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10301"

%Q3.5%Q3.5"Marca 100"

%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 104"%M3.6%M3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10301" %Q3.0 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"O.M T-103/P1" %I5.7 Bool"P.E GENERAL" %I6.7 Bool"P.E T-103/P1" %I6.2 Bool"SEÑAL LUMINOSA LSH-10301" %Q3.5 Bool

Segmento 11: Asignamos una marca para la orden de marchade la bomba T-104/P1

Ponemos la condición de que, si el transmisor de nivel LT (el qual actuara sobre el indicador de nivel LI) detecta un nivel de liquido en el tanque por debajo del15%, se abrira el contacto y la bomba no podrá ser puesta en marcha ya que el contacto asociado a dicho transmisor está cerrado (desactivado). Solo se podráponer en marcha la bomba cuando el transmisor de nivel, el cual actuara sobre el indicador de nivel LI (el qual se mostrará en la pantalla HMI de campo indi‐cando el nivel de liquido del tanqe) indique un nivel de líquido en el tanque por encima del 15%. Las otras bombas no se podran poner en marcha cuando estabomba esta activada. De la misma forma, esta bomba no podrá ser puesta en marcha si alguna de las otras bombas se encuentra funcionando.

Page 244: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

S

R

R

R

R

"O.M T-104/P1"%I6.3%I6.3

"LT-10401"%Q3.1%Q3.1 "Marca HZS-

10442"

%M1.1%M1.1"Marca HZS-

10441"

%M1.6%M1.6

"P.E GENERAL"%I6.7%I6.7

"P.E T-104/P1"%I6.6%I6.6

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10401"

%Q3.6%Q3.6"Marca 100"

%M0.0%M0.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10401" %Q3.1 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool"O.M T-104/P1" %I6.3 Bool"P.E GENERAL" %I6.7 Bool"P.E T-104/P1" %I6.6 Bool"SEÑAL LUMINOSA LSH-10401" %Q3.6 Bool

Segmento 12: Bomba y electrovalvulas tanque T-100 ON

Si se han cumplido las condiciones de marcha y se ha podido activar la bomba, se confirma la marcha mediante la señal luminosa, y se activan los finales decarrera de las electrovalvulas 40 y 05.Si dichos finales de carrera se encuentran activados, se abren las electrovalvulas correspondientes a dichos finales de carrera (40 y 05) y se impide que cual‐quiera de las otra bombas sea activada hasta que no se pulse el paro de emergencia de dicha bomba o el paro de emergencia general (indicado en el segmentocorrespondiente a las marchas).

S

S

S

S

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"C.M T-100/P1"%I4.4%I4.4

"HZS-10040"%I1.2%I1.2

"HZS-10005"%I1.4%I1.4

"HV-10040"%Q0.6%Q0.6

"HV-10005"%Q1.0%Q1.0

"HZS-10040"%I1.2%I1.2

"HZS-10005"%I1.4%I1.4

Símbolo Dirección Tipo Comentario"C.M T-100/P1" %I4.4 Bool"HV-10005" %Q1.0 Bool"HV-10040" %Q0.6 Bool"HZS-10005" %I1.4 Bool"HZS-10040" %I1.2 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool

Segmento 13: Bomba y electrovalvulas tanque T-101 ON

Si se han cumplido las condiciones de marcha y se ha podido activar la bomba, se confirma la marcha mediante la señal luminosa, y se activan los finales decarrera de las electrovalvulas 40 y 05.Si dichos finales de carrera se encuentran activados, se abren las electrovalvulas correspondientes a dichos finales de carrera (40 y 05) y se impide que cual‐quiera de las otra bombas sea activada hasta que no se pulse el paro de emergencia de dicha bomba o el paro de emergencia general (indicado en el segmentocorrespondiente a las marchas).

S

S

S

S

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"C.M T-101/P1"%I5.0%I5.0

"HZS-10140"%I1.5%I1.5

"HZS-10105"%I1.7%I1.7

"HV-10140"%Q1.1%Q1.1

"HV-10105"%Q1.3%Q1.3

"HZS-10140"%I1.5%I1.5

"HZS-10105"%I1.7%I1.7

Page 245: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Símbolo Dirección Tipo Comentario"C.M T-101/P1" %I5.0 Bool"HV-10105" %Q1.3 Bool"HV-10140" %Q1.1 Bool"HZS-10105" %I1.7 Bool"HZS-10140" %I1.5 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool

Segmento 14: Bomba y electrovalvulas tanque T-102 ON

Si se han cumplido las condiciones de marcha y se ha podido activar la bomba, se confirma la marcha mediante la señal luminosa, y se activan los finales decarrera de las electrovalvulas 40 y 05.Si dichos finales de carrera se encuentran activados, se abren las electrovalvulas correspondientes a dichos finales de carrera (40 y 05) y se impide que cual‐quiera de las otra bombas sea activada hasta que no se pulse el paro de emergencia de dicha bomba o el paro de emergencia general (indicado en el segmentocorrespondiente a las marchas).

S

S

S

S

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"C.M T-102/P1"%I5.4%I5.4

"HZS-10240"%I2.0%I2.0

"HZS-10205"%I2.2%I2.2

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

"HV-10205"%Q1.6%Q1.6

"HZS-10240"%I2.0%I2.0

"HZS-10205"%I2.2%I2.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"C.M T-102/P1" %I5.4 Bool"HV-10205" %Q1.6 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"HZS-10205" %I2.2 Bool"HZS-10240" %I2.0 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool

Segmento 15: Bomba y electrovalvulas tanque T-103 ON

Si se han cumplido las condiciones de marcha y se ha podido activar la bomba, se confirma la marcha mediante la señal luminosa, y se activan los finales decarrera de las electrovalvulas 40 y 05.Si dichos finales de carrera se encuentran activados, se abren las electrovalvulas correspondientes a dichos finales de carrera (40 y 05) y se impide que cual‐quiera de las otra bombas sea activada hasta que no se pulse el paro de emergencia de dicha bomba o el paro de emergencia general (indicado en el segmentocorrespondiente a las marchas).

S

S

S

S

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"C.M T-103/P1"%I6.0%I6.0

"HZS-10340"%I2.3%I2.3

"HZS-10305"%I2.5%I2.5

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

"HV-10205"%Q1.6%Q1.6

"HZS-10340"%I2.3%I2.3

"HZS-10305"%I2.5%I2.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"C.M T-103/P1" %I6.0 Bool"HV-10205" %Q1.6 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"HZS-10305" %I2.5 Bool"HZS-10340" %I2.3 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool

Segmento 16: Bomba y electrovalvulas tanque T-104 ON

Si se han cumplido las condiciones de marcha y se ha podido activar la bomba, se confirma la marcha mediante laseñal luminosa, y se activan los finales de carrera de las electrovalvulas 40 y 05.Si dichos finales de carrera se encuentran activados, se abren las electrovalvulas correspondientes a dichos finales de carrera (40 y 05) y se impide que cual‐quiera de las otra bombas sea activada hasta que no se pulse el paro de emergencia de dicha bomba o el paro de emergencia general (indicado en el segmentocorrespondiente a las marchas).

Page 246: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

S

S

S

S

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"C.M T-104/P1"%I6.4%I6.4

"HZS-10440"%I2.6%I2.6

"HZS-10405"%I3.0%I3.0

"HV-10440"%Q2.2%Q2.2

"HV-10405"%Q2.4%Q2.4

"HZS-10440"%I2.6%I2.6

"HZS-10405"%I3.0%I3.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"C.M T-104/P1" %I6.4 Bool"HV-10405" %Q2.4 Bool"HV-10440" %Q2.2 Bool"HZS-10405" %I3.0 Bool"HZS-10440" %I2.6 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool

Segmento 17: Asignación de marca para final de carrera del inicio de carga del tanque T-100

En el siguiente segmento asignamos una marca al final de carrera que inicia el proceso de carga del tanque T-100

"HZS-10042"%I0.5%I0.5 "Marca HZS-

10142"

%M0.6%M0.6"Marca HZS-

10242"

%M0.7%M0.7"Marca HZS-

10342"

%M1.0%M1.0"Marca HZS-

10442"

%M1.1%M1.1"Marca HZS-

10042"

%M0.5%M0.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10042" %I0.5 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool

Segmento 18: Asignación de marca para final de carrera del inicio de carga del tanque T-101

En el siguiente segmento asignamos una marca al final de carrera que inicia el proceso de carga del tanque T-100

"HZS-10142"%I0.6%I0.6 "Marca HZS-

10042"

%M0.5%M0.5"Marca HZS-

10242"

%M0.7%M0.7"Marca HZS-

10342"

%M1.0%M1.0"Marca HZS-

10442"

%M1.1%M1.1"Marca HZS-

10142"

%M0.6%M0.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10142" %I0.6 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool

Segmento 19: Asignación de marca para final de carrera del inicio de carga del tanque T-102

En el siguiente segmento asignamos una marca al final de carrera que inicia el proceso de carga del tanque T-102.

"HZS-10242"%I0.7%I0.7 "Marca HZS-

10042"

%M0.5%M0.5"Marca HZS-

10142"

%M0.6%M0.6"Marca HZS-

10342"

%M1.0%M1.0"Marca HZS-

10442"

%M1.1%M1.1"Marca HZS-

10242"

%M0.7%M0.7

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10242" %I0.7 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool

Segmento 20: Asignación de marca para final de carrera del inicio de carga del tanque T-103

En el siguiente segmento asignamos una marca al final de carrera que inicia el proceso de carga del tanque T-103.

"HZS-10342"%I1.0%I1.0 "Marca HZS-

10042"

%M0.5%M0.5"Marca HZS-

10142"

%M0.6%M0.6"Marca HZS-

10242"

%M0.7%M0.7"Marca HZS-

10442"

%M1.1%M1.1"Marca HZS-

10342"

%M1.0%M1.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10342" %I1.0 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool

Page 247: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool

Segmento 21: Asignación de marca para final de carrera del inicio de carga del tanque T-104

En el siguiente segmento asignamos una marca al final de carrera que inicia el proceso de carga del tanque T-104.

"HZS-10442"%I1.1%I1.1 "Marca HZS-

10042"

%M0.5%M0.5"Marca HZS-

10142"

%M0.6%M0.6"Marca HZS-

10242"

%M0.7%M0.7"Marca HZS-

10342"

%M1.0%M1.0"Marca HZS-

10442"

%M1.1%M1.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10442" %I1.1 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool

Segmento 22: Acciones que proceden de la activación del final de carrera HZS-10142

Si el final de carrera HZS-10042 está activo, cosa que indica que se inicia la carga del tanque T-100, se ha de parar su bomba si esta esta funcionando, se hande cerrar las valvulas HV-10040 y la HV-10005.

R

R

R

"Marca HZS-10042"

%M0.5%M0.5

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"HV-10040"%Q0.6%Q0.6

"HV-10005"%Q1.0%Q1.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10005" %Q1.0 Bool"HV-10040" %Q0.6 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool

Segmento 23: Acciones que proceden de la activación del final de carrera HZS-10142

Si el final de carrera HZS-10142 está activo, cosa que indica que se inicia la carga del tanque T-101, se ha de parar su bomba si esta esta funcionando, se hande cerrar las valvulas HV-10140 y la HV-10105.

R

R

R

"Marca HZS-10142"

%M0.6%M0.6

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"HV-10140"%Q1.1%Q1.1

"HV-10105"%Q1.3%Q1.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10105" %Q1.3 Bool"HV-10140" %Q1.1 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool

Segmento 24: Acciones que proceden de la activación del final de carrera HZS-10242

Si el final de carrera HZS-10242 está activo, cosa que indica que se inicia la carga del tanque T-102, se ha de parar su bomba si esta esta funcionando, se hande cerrar las valvulas HV-10240 y la HV-10205.

R

R

R

"Marca HZS-10242"

%M0.7%M0.7

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

"HV-10205"%Q1.6%Q1.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10205" %Q1.6 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool

Page 248: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Segmento 25: Acciones que proceden de la activación del final de carrera HZS-10342

Si el final de carrera HZS-10342 está activo, cosa que indica que se inicia la carga del tanque T-103, se ha de parar su bomba si esta esta funcionando, se hande cerrar las valvulas HV-10340 y la HV-10305.

R

R

R

"Marca HZS-10342"

%M1.0%M1.0

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"HV-10340"%Q1.7%Q1.7

"HV-10305"%Q2.1%Q2.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10305" %Q2.1 Bool"HV-10340" %Q1.7 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool

Segmento 26: Acciones que proceden de la activación del final de carrera HZS-10442

Si el final de carrera HZS-10442 está activo, cosa que indica que se inicia la carga del tanque T-104, se ha de parar su bomba si esta esta funcionando, se hande cerrar las valvulas HV-10440 y la HV-10405.

R

R

R

"Marca HZS-10442"

%M1.1%M1.1

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"HV-10440"%Q2.2%Q2.2

"HV-10405"%Q2.4%Q2.4

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10405" %Q2.4 Bool"HV-10440" %Q2.2 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool

Segmento 27: Normalización variables para la detencción del nivel de líquido en el tanque y la posterior activación de los detectores denivel alto y bajo del Tanque T-100

En este segmento, mediante una entrada analogica de tipo entero, (los valores de bits de una entrada analogica van de 0 a 27648) y guardando su valor enNORMA 100, convertimos a valor real con límite 0 y maximo 100 (indicando el nivel de líquido entre el 0% y el 100%), y leeremos dicho valor a nivel real y conmenos rango (0 a 100) guardando dicho valor en una variable de tipo Real, llamada NIVEL TANQUE T-100.

NORM_XtoInt Real

SCALE_XtoReal Real

0

"ANALOGICO 100"

%IW10%IW10

27648

"NORMA 100"%MD4%MD4 0.0

"NORMA 100"%MD4%MD4

100.0

"NIVEL TANQUE 100"

%MD24%MD24

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toInt Real

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toReal Real

Símbolo Dirección Tipo Comentario"ANALOGICO 100" %IW10 Int"NIVEL TANQUE 100" %MD24 Real"NORMA 100" %MD4 Real

Segmento 28: Comprobación nivel menor o igual que 15% T-100

Este segmento se ha destinado para comprobar si el nivel del tanque esta por debajo o igual al 15% de su capacidad. SI eso sucede, se activa el detector denivel LT y enciende una señal luminosa en la pantalla HMI indicando que el nivel de este tanque esta bajo.

Real<=

S

"NIVEL TANQUE 100"

%MD24%MD24

15.0

"LT-10001"%Q2.5%Q2.5

"SEÑAL LUMINOSA LI-

10001"

%Q3.7%Q3.7

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10001" %Q2.5 Bool"NIVEL TANQUE 100" %MD24 Real"SEÑAL LUMINOSA LI-10001" %Q3.7 Bool

Segmento 29: Comprobación nivel superior al 15% T-100

Si el nivel del tanque T-100 es superior al 15% se desactivara el transmisor de nivel y se apagará la señal luminosa.

Page 249: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Real>

R

"NIVEL TANQUE 100"

%MD24%MD24

15.0

"LT-10001"%Q2.5%Q2.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10001" %Q2.5 Bool"NIVEL TANQUE 100" %MD24 Real

Segmento 30: Comprobación nivel alto tanque T-100

Si el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa en pantalla indican‐do que el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad.

Real>

S

"NIVEL TANQUE 100"

%MD24%MD24

85.0

"LSH-10001"%I3.6%I3.6

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10001"

%Q3.2%Q3.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10001" %I3.6 Bool"NIVEL TANQUE 100" %MD24 Real"SEÑAL LUMINOSA LSH-10001" %Q3.2 Bool

Segmento 31: Comprobación nivel por debajo del nivel alto T-100

SI el nivel de capacidad del tanque esta por debajo del 85%, el interruptor de nivel alto tiene que estar desactivado.

Real<

R

"NIVEL TANQUE 100"

%MD24%MD24

85.0

"LSH-10001"%I3.6%I3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10001" %I3.6 Bool"NIVEL TANQUE 100" %MD24 Real

Segmento 32: Normalización variables para la detencción del nivel de líquido en el tanque y la posterior activación de los detectores denivel alto y bajo del Tanque T-101

En este segmento, mediante una entrada analogica de tipo entero, (los valores de bits de una entrada analogica van de 0 a 27648) y guardando su valor enNORMA 101, convertimos a valor real con límite 0 y maximo 100 (indicando el nivel de líquido entre el 0% y el 100%), y leeremos dicho valor a nivel real y conmenos rango (0 a 100) guardando dicho valor en una variable de tipo Real, llamada NIVEL TANQUE T-101.

NORM_XtoInt Real

SCALE_XtoReal Real

0

"ANALOGICO 101"

%IW12%IW12

27648

"NORMA 101"%MD8%MD8 0.0

"NORMA 101"%MD8%MD8

100.0

"NIVEL TANQUE 101"

%MD26%MD26

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toInt Real

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toReal Real

Símbolo Dirección Tipo Comentario"ANALOGICO 101" %IW12 Int"NIVEL TANQUE 101" %MD26 Real"NORMA 101" %MD8 Real

Segmento 33: Comprobación nivel menor o igual que 15% T-101

Este segmento se ha destinado para comprobar si el nivel del tanque esta por debajo o igual al 15% de su capacidad. SI eso sucede, se activa el detector denivel LT y enciende una señal luminosa en la pantalla HMI indicando que el nivel de este tanque esta bajo.

Real<=

S

"NIVEL TANQUE 101"

%MD26%MD26

15.0

"LT-10101"%Q2.6%Q2.6

"SEÑAL LUMINOSA LI-

10101"

%Q4.0%Q4.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10101" %Q2.6 Bool"NIVEL TANQUE 101" %MD26 Real"SEÑAL LUMINOSA LI-10101" %Q4.0 Bool

Page 250: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Segmento 34: Comprobación nivel superior al 15% T-101

Si el nivel del tanque T-101 es superior al 15% se desactivara el transmisor de nivel y se apagará la señal luminosa.

Real>

R

"NIVEL TANQUE 101"

%MD26%MD26

15.0

"LT-10101"%Q2.6%Q2.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10101" %Q2.6 Bool"NIVEL TANQUE 101" %MD26 Real

Segmento 35: Comprobación nivel alto tanque T-101

Si el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa en pantalla indican‐do que el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad.

Real>=

S

"NIVEL TANQUE 101"

%MD26%MD26

85.0

"LSH-10001"%I3.6%I3.6

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10101"

%Q3.3%Q3.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10001" %I3.6 Bool"NIVEL TANQUE 101" %MD26 Real"SEÑAL LUMINOSA LSH-10101" %Q3.3 Bool

Segmento 36: Comprobación nivel por debajo del nivel alto T-101

SI el nivel de capacidad del tanque esta por debajo del 85%, el interruptor de nivel alto tiene que estar desactivado.

Real<

R

"NIVEL TANQUE 101"

%MD26%MD26

85.0

"LSH-10101"%I3.7%I3.7

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10101" %I3.7 Bool"NIVEL TANQUE 101" %MD26 Real

Segmento 37: Normalización variables para la detencción del nivel de líquido en el tanque y la posterior activación de los detectores denivel alto y bajo del Tanque T-102

En este segmento, mediante una entrada analogica de tipo entero, (los valores de bits de una entrada analogica van de 0 a 27648) y guardando su valor enNORMA 102, convertimos a valor real con límite 0 y maximo 100 (indicando el nivel de líquido entre el 0% y el 100%), y leeremos dicho valor a nivel real y conmenos rango (0 a 100) guardando dicho valor en una variable de tipo Real, llamada NIVEL TANQUE T-102.

NORM_XtoInt Real

SCALE_XtoReal Real

0

"ANALOGICO 102"

%IW14%IW14

27648

"NORMA 102"%MD12%MD12 0.0

"NORMA 102"%MD12%MD12

100.0

"NIVEL TANQUE 102"

%MD28%MD28

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toInt Real

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toReal Real

Símbolo Dirección Tipo Comentario"ANALOGICO 102" %IW14 Int"NIVEL TANQUE 102" %MD28 Real"NORMA 102" %MD12 Real

Segmento 38: Comprobación nivel menor o igual que 15% T-102

Este segmento se ha destinado para comprobar si el nivel del tanque esta por debajo o igual al 15% de su capacidad. SI eso sucede, se activa el detector denivel LT y enciende una señal luminosa en la pantalla HMI indicando que el nivel de este tanque esta bajo.

Real<=

S

"NIVEL TANQUE 102"

%MD28%MD28

15.0

"LT-10201"%Q2.7%Q2.7

"SEÑAL LUMINOSA LI-

10201"

%Q4.1%Q4.1

Page 251: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10201" %Q2.7 Bool"NIVEL TANQUE 102" %MD28 Real"SEÑAL LUMINOSA LI-10201" %Q4.1 Bool

Segmento 39: Comprobación nivel superior al 15% T-102

Si el nivel del tanque T-102 es superior al 15% se desactivara el transmisor de nivel y se apagará la señal luminosa.

Real>

R

"NIVEL TANQUE 102"

%MD28%MD28

15.0

"LT-10201"%Q2.7%Q2.7

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10201" %Q2.7 Bool"NIVEL TANQUE 102" %MD28 Real

Segmento 40: Comprobación nivel alto tanque T-102

Si el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa en pantalla indican‐do que el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad.

Real>=

S

"NIVEL TANQUE 102"

%MD28%MD28

85.0

"LSH-10201"%I4.0%I4.0

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10201"

%Q3.4%Q3.4

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10201" %I4.0 Bool"NIVEL TANQUE 102" %MD28 Real"SEÑAL LUMINOSA LSH-10201" %Q3.4 Bool

Segmento 41: Comprobación nivel por debajo del nivel alto T-102

SI el nivel de capacidad del tanque esta por debajo del 85%, el interruptor de nivel alto tiene que estar desactivado.

Real<

R

"NIVEL TANQUE 102"

%MD28%MD28

85.0

"LSH-10201"%I4.0%I4.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10201" %I4.0 Bool"NIVEL TANQUE 102" %MD28 Real

Segmento 42: Normalización variables para la detencción del nivel de líquido en el tanque y la posterior activación de los detectores denivel alto y bajo del Tanque T-103

En este segmento, mediante una entrada analogica de tipo entero, (los valores de bits de una entrada analogica van de 0 a 27648) y guardando su valor enNORMA 103, convertimos a valor real con límite 0 y maximo 100 (indicando el nivel de líquido entre el 0% y el 100%), y leeremos dicho valor a nivel real y conmenos rango (0 a 100) guardando dicho valor en una variable de tipo Real, llamada NIVEL TANQUE T-103.

NORM_XtoInt Real

SCALE_XtoReal Real

0

"ANALOGICO 103"

%IW16%IW16

27648

"NORMA 103"%MD16%MD16 0.0

"NORMA 103"%MD16%MD16

100.0

"NIVEL TANQUE 103"

%MD32%MD32

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toInt Real

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toReal Real

Símbolo Dirección Tipo Comentario"ANALOGICO 103" %IW16 Int"NIVEL TANQUE 103" %MD32 Real"NORMA 103" %MD16 Real

Segmento 43: Comprobación nivel menor o igual que 15% T-103

Este segmento se ha destinado para comprobar si el nivel del tanque esta por debajo o igual al 15% de su capacidad. SI eso sucede, se activa el detector denivel LT y enciende una señal luminosa en la pantalla HMI indicando que el nivel de este tanque esta bajo.

Page 252: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Real<=

S

"NIVEL TANQUE 103"

%MD32%MD32

15.0

"LT-10301"%Q3.0%Q3.0

"SEÑAL LUMINOSA LI-

10301"

%Q4.2%Q4.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10301" %Q3.0 Bool"NIVEL TANQUE 103" %MD32 Real"SEÑAL LUMINOSA LI-10301" %Q4.2 Bool

Segmento 44: Comprobación nivel superior al 15% T-103

Si el nivel del tanque T-103 es superior al 15% se desactivara el transmisor de nivel y se apagará la señal luminosa.

Real>

R

"NIVEL TANQUE 103"

%MD32%MD32

15.0

"LT-10301"%Q3.0%Q3.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10301" %Q3.0 Bool"NIVEL TANQUE 103" %MD32 Real

Segmento 45: Comprobación nivel alto tanque T-103

Si el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa en pantalla indican‐do que el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad.

Real>=

S

"NIVEL TANQUE 103"

%MD32%MD32

85.0

"LSH-10301"%I4.1%I4.1

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10301"

%Q3.5%Q3.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10301" %I4.1 Bool"NIVEL TANQUE 103" %MD32 Real"SEÑAL LUMINOSA LSH-10301" %Q3.5 Bool

Segmento 46: Comprobación nivel por debajo del nivel alto T-103

SI el nivel de capacidad del tanque esta por debajo del 85%, el interruptor de nivel alto tiene que estar desactivado.

Real<

R

"NIVEL TANQUE 103"

%MD32%MD32

85.0

"LSH-10301"%I4.1%I4.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10301" %I4.1 Bool"NIVEL TANQUE 103" %MD32 Real

Segmento 47: Normalización variables para la detencción del nivel de líquido en el tanque y la posterior activación de los detectores denivel alto y bajo del Tanque T-104

En este segmento, mediante una entrada analogica de tipo entero, (los valores de bits de una entrada analogica van de 0 a 27648) y guardando su valor enNORMA 104, convertimos a valor real con límite 0 y maximo 100 (indicando el nivel de líquido entre el 0% y el 100%), y leeremos dicho valor a nivel real y conmenos rango (0 a 100) guardando dicho valor en una variable de tipo Real, llamada NIVEL TANQUE T-104.

NORM_XtoInt Real

SCALE_XtoReal Real

0

"ANALOGICO 104"

%IW18%IW18

27648

"NORMA 104"%MD20%MD20 0.0

"NORMA 104"%MD20%MD20

100.0

"NIVEL TANQUE 104"

%MD36%MD36

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toInt Real

EN

MIN

VALUE

MAX

ENO

OUT

toReal Real

Símbolo Dirección Tipo Comentario"ANALOGICO 104" %IW18 Int"NIVEL TANQUE 104" %MD36 Real"NORMA 104" %MD20 Real

Page 253: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Segmento 48: Comprobación nivel menor o igual que 15% T-104

Este segmento se ha destinado para comprobar si el nivel del tanque esta por debajo o igual al 15% de su capacidad. SI eso sucede, se activa el detector denivel LT y enciende una señal luminosa en la pantalla HMI indicando que el nivel de este tanque esta bajo.

Real<=

S

"NIVEL TANQUE 104"

%MD36%MD36

15.0

"LT-10401"%Q3.1%Q3.1

"SEÑAL LUMINOSA LI-

10401"

%Q4.3%Q4.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10401" %Q3.1 Bool"NIVEL TANQUE 104" %MD36 Real"SEÑAL LUMINOSA LI-10401" %Q4.3 Bool

Segmento 49: Comprobación nivel superior al 15% T-104

Si el nivel del tanque T-104 es superior al 15% se desactivara el transmisor de nivel y se apagará la señal luminosa.

Real>

R

"NIVEL TANQUE 104"

%MD36%MD36

15.0

"LT-10401"%Q3.1%Q3.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LT-10401" %Q3.1 Bool"NIVEL TANQUE 104" %MD36 Real

Segmento 50: Comprobación nivel alto tanque T-104

Si el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad, se activará el interruptor de nivel alto y se encenderá una señal luminosa en pantalla indican‐do que el nivel del tanque es igual o superior al 85% de su capacidad.

Real>=

S

"NIVEL TANQUE 104"

%MD36%MD36

85.0

"LSH-10401"%I4.2%I4.2

"SEÑAL LUMINOSA LSH-

10401"

%Q3.6%Q3.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10401" %I4.2 Bool"NIVEL TANQUE 104" %MD36 Real"SEÑAL LUMINOSA LSH-10401" %Q3.6 Bool

Segmento 51: Comprobación nivel por debajo del nivel alto T-104

SI el nivel de capacidad del tanque esta por debajo del 85%, el interruptor de nivel alto tiene que estar desactivado.

Real<

R

"NIVEL TANQUE 104"

%MD36%MD36

85.0

"LSH-10401"%I4.2%I4.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"LSH-10401" %I4.2 Bool"NIVEL TANQUE 104" %MD36 Real

Segmento 52: Condiciones de descarga T-100

Este segmento se utiliza para asignar una marca al final de carrera que va a abrir la valvula de descarga. Cuando este final de carrera es activado, no se puedeactivar ningun otro final de carrera hasta que este no sea desactivado.

"HZS-10041"%I0.0%I0.0 "Marca HZS-

10141"

%M1.3%M1.3"Marca HZS-

10241"

%M1.4%M1.4"Marca HZS-

10341"

%M1.5%M1.5"Marca HZS-

10441"

%M1.6%M1.6"Marca HZS-

10041"

%M1.2%M1.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10041" %I0.0 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool

Page 254: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Segmento 53: Condiciones de descarga T-101

Este segmento se utiliza para asignar una marca al final de carrera que va a abrir la valvula de descarga. Cuando este final de carrera es activado, no se puedeactivar ningun otro final de carrera hasta que este no sea desactivado.

"HZS-10141"%I0.1%I0.1 "Marca HZS-

10041"

%M1.2%M1.2"Marca HZS-

10241"

%M1.4%M1.4"Marca HZS-

10341"

%M1.5%M1.5"Marca HZS-

10441"

%M1.6%M1.6"Marca HZS-

10141"

%M1.3%M1.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10141" %I0.1 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool

Segmento 54: Condiciones de descarga T-102

Este segmento se utiliza para asignar una marca al final de carrera que va a abrir la valvula de descarga. Cuando este final de carrera es activado, no se puedeactivar ningun otro final de carrera hasta que este no sea desactivado.

"HZS-10241"%I0.2%I0.2 "Marca HZS-

10041"

%M1.2%M1.2"Marca HZS-

10141"

%M1.3%M1.3"Marca HZS-

10341"

%M1.5%M1.5"Marca HZS-

10441"

%M1.6%M1.6"Marca HZS-

10241"

%M1.4%M1.4

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10241" %I0.2 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool

Segmento 55: Condiciones de descarga T-103

Este segmento se utiliza para asignar una marca al final de carrera que va a abrir la valvula de descarga. Cuando este final de carrera es activado, no se puedeactivar ningun otro final de carrera hasta que este no sea desactivado.

"HZS-10341"%I0.3%I0.3 "Marca HZS-

10041"

%M1.2%M1.2"Marca HZS-

10141"

%M1.3%M1.3"Marca HZS-

10241"

%M1.4%M1.4"Marca HZS-

10441"

%M1.6%M1.6"Marca HZS-

10341"

%M1.5%M1.5

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10341" %I0.3 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool

Segmento 56: Condiciones de descarga T-104

Este segmento se utiliza para asignar una marca al final de carrera que va a abrir la valvula de descarga. Cuando este final de carrera es activado, no se puedeactivar ningun otro final de carrera hasta que este no sea desactivado.

"HZS-10441"%I0.4%I0.4 "Marca HZS-

10041"

%M1.2%M1.2"Marca HZS-

10141"

%M1.3%M1.3"Marca HZS-

10241"

%M1.4%M1.4"Marca HZS-

10341"

%M1.5%M1.5"Marca HZS-

10441"

%M1.6%M1.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HZS-10441" %I0.4 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool

Segmento 57: Activación de la valvula de descarga T-100 y condiciones

Mientras el final de carrera de la valvula de descarga del tanque T-100 esta activo, se abre la valvula correspondiente al final de carrera y se abre la valvula dedescarga del tanque (HV-10040) para poder hacer correctamente la descarga y, mientras no se desactive este final de carrera, no se podrá activar ningun otrode descarga ya que solo puede descargar un solo tanque a la vez.

Page 255: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

R

S

R

R

R

R

R

"Marca HZS-10041"

%M1.2%M1.2

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"HV-10041"%Q0.1%Q0.1

"HV-10141"%Q0.2%Q0.2

"HV-10241"%Q0.3%Q0.3

"HV-10341"%Q0.4%Q0.4

"HV-10441"%Q0.5%Q0.5

"HV-10005"%Q1.0%Q1.0

"HV-10040"%Q0.6%Q0.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10005" %Q1.0 Bool"HV-10040" %Q0.6 Bool"HV-10041" %Q0.1 Bool"HV-10141" %Q0.2 Bool"HV-10241" %Q0.3 Bool"HV-10341" %Q0.4 Bool"HV-10441" %Q0.5 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool

Segmento 58: Activación de la valvula de descarga T-101 y condiciones

Mientras el final de carrera de la valvula de descarga del tanque T-101 esta activo, se abre la valvula correspondiente al final de carrera y se abre la valvula dedescarga del tanque (HV-10140) para poder hacer correctamente la descarga y, mientras no se desactive este final de carrera, no se podrá activar ningun otrode descarga ya que solo puede descargar un solo tanque a la vez.

R

S

R

R

R

R

R

"Marca HZS-10141"

%M1.3%M1.3

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"HV-10141"%Q0.2%Q0.2

"HV-10041"%Q0.1%Q0.1

"HV-10241"%Q0.3%Q0.3

"HV-10341"%Q0.4%Q0.4

"HV-10441"%Q0.5%Q0.5

"HV-10105"%Q1.3%Q1.3

"HV-10140"%Q1.1%Q1.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10041" %Q0.1 Bool"HV-10105" %Q1.3 Bool"HV-10140" %Q1.1 Bool"HV-10141" %Q0.2 Bool"HV-10241" %Q0.3 Bool"HV-10341" %Q0.4 Bool"HV-10441" %Q0.5 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool

Segmento 59: Activación de la valvula de descarga T-102 y condiciones

Mientras el final de carrera de la valvula de descarga del tanque T-102 esta activo, se abre la valvula correspondiente al final de carrera y se abre la valvula dedescarga del tanque (HV-10240) para poder hacer correctamente la descarga y, mientras no se desactive este final de carrera, no se podrá activar ningun otrode descarga ya que solo puede descargar un solo tanque a la vez.

Page 256: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

R

S

R

R

R

R

R

"Marca HZS-10241"

%M1.4%M1.4

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"HV-10241"%Q0.3%Q0.3

"HV-10041"%Q0.1%Q0.1

"HV-10141"%Q0.2%Q0.2

"HV-10341"%Q0.4%Q0.4

"HV-10441"%Q0.5%Q0.5

"HV-10205"%Q1.6%Q1.6

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10041" %Q0.1 Bool"HV-10141" %Q0.2 Bool"HV-10205" %Q1.6 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"HV-10241" %Q0.3 Bool"HV-10341" %Q0.4 Bool"HV-10441" %Q0.5 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool

Segmento 60: Activación de la valvula de descarga T-103 y condiciones

Mientras el final de carrera de la valvula de descarga del tanque T-103 esta activo, se abre la valvula correspondiente al final de carrera y se abre la valvula dedescarga del tanque (HV-10340) para poder hacer correctamente la descarga y, mientras no se desactive este final de carrera, no se podrá activar ningun otrode descarga ya que solo puede descargar un solo tanque a la vez.

R

S

R

R

R

R

R

"Marca HZS-10341"

%M1.5%M1.5

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"HV-10341"%Q0.4%Q0.4

"HV-10041"%Q0.1%Q0.1

"HV-10141"%Q0.2%Q0.2

"HV-10241"%Q0.3%Q0.3

"HV-10441"%Q0.5%Q0.5

"HV-10305"%Q2.1%Q2.1

"HV-10340"%Q1.7%Q1.7

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10041" %Q0.1 Bool"HV-10141" %Q0.2 Bool"HV-10241" %Q0.3 Bool"HV-10305" %Q2.1 Bool"HV-10340" %Q1.7 Bool"HV-10341" %Q0.4 Bool"HV-10441" %Q0.5 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool

Segmento 61: Activación de la valvula de descarga T-104 y condiciones

Mientras el final de carrera de la valvula de descarga del tanque T-104 esta activo, se abre la valvula correspondiente al final de carrera y se abre la valvula dedescarga del tanque (HV-10440) para poder hacer correctamente la descarga y, mientras no se desactive este final de carrera, no se podrá activar ningun otrode descarga ya que solo puede descargar un solo tanque a la vez.

Page 257: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

R

S

R

R

R

R

R

"Marca HZS-10441"

%M1.6%M1.6

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"HV-10441"%Q0.5%Q0.5

"HV-10041"%Q0.1%Q0.1

"HV-10141"%Q0.2%Q0.2

"HV-10241"%Q0.3%Q0.3

"HV-10341"%Q0.4%Q0.4

"HV-10405"%Q2.4%Q2.4

"HV-10440"%Q2.2%Q2.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10041" %Q0.1 Bool"HV-10141" %Q0.2 Bool"HV-10241" %Q0.3 Bool"HV-10341" %Q0.4 Bool"HV-10405" %Q2.4 Bool"HV-10440" %Q2.2 Bool"HV-10441" %Q0.5 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool

Segmento 62: Asignación marca Detección de presión baja T-100

Cuando el detector de presión baja esta activo, quiere decir que el venteo esta tapado y no hay suficiente potencia para la presión de la bomba. En ese caso, labomba se tiene que parar.

S

R

R

R

R

"PISL-10001"%I3.1%I3.1 "Marca PISL-

10001"

%M1.7%M1.7

"Marca PISL-10101"

%M2.0%M2.0

"Marca PISL-10201"

%M2.1%M2.1

"Marca PISL-10301"

%M2.2%M2.2

"Marca PISL-10401"

%M2.3%M2.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool"PISL-10001" %I3.1 Bool

Segmento 63: Asignación marca Detección de presión baja T-101

Cuando el detector de presión baja esta activo, quiere decir que el venteo esta tapado y no hay suficiente potencia para la presión de la bomba. En ese caso, labomba se tiene que parar.

Page 258: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

S

R

R

R

R

"PISL-10101"%I3.2%I3.2 "Marca PISL-

10101"

%M2.0%M2.0

"Marca PISL-10001"

%M1.7%M1.7

"Marca PISL-10201"

%M2.1%M2.1

"Marca PISL-10301"

%M2.2%M2.2

"Marca PISL-10401"

%M2.3%M2.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool"PISL-10101" %I3.2 Bool

Segmento 64: Asignación marca Detección de presión baja T-102

Cuando el detector de presión baja esta activo, quiere decir que el venteo esta tapado y no hay suficiente potencia para la presión de la bomba. En ese caso, labomba se tiene que parar.

S

R

R

R

R

"PISL-10201"%I3.3%I3.3 "Marca PISL-

10201"

%M2.1%M2.1

"Marca PISL-10001"

%M1.7%M1.7

"Marca PISL-10101"

%M2.0%M2.0

"Marca PISL-10301"

%M2.2%M2.2

"Marca PISL-10401"

%M2.3%M2.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool"PISL-10201" %I3.3 Bool

Segmento 65: Asignación marca Detección de presión baja T-103

Cuando el detector de presión baja esta activo, quiere decir que el venteo esta tapado y no hay suficiente potencia para la presión de la bomba. En ese caso, labomba se tiene que parar.

S

R

R

R

R

"PISL-10301"%I3.4%I3.4 "Marca PISL-

10301"

%M2.2%M2.2

"Marca PISL-10001"

%M1.7%M1.7

"Marca PISL-10101"

%M2.0%M2.0

"Marca PISL-10201"

%M2.1%M2.1

"Marca PISL-10401"

%M2.3%M2.3

Page 259: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool"PISL-10301" %I3.4 Bool

Segmento 66: Asignación Marca Detección de presión baja T-104

Cuando el detector de presión baja esta activo, quiere decir que el venteo esta tapado y no hay suficiente potencia para la presión de la bomba. En ese caso, labomba se tiene que parar.

S

R

R

R

R

"PISL-10401"%I3.5%I3.5 "Marca PISL-

10401"

%M2.3%M2.3

"Marca PISL-10001"

%M1.7%M1.7

"Marca PISL-10101"

%M2.0%M2.0

"Marca PISL-10201"

%M2.1%M2.1

"Marca PISL-10301"

%M2.2%M2.2

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool"PISL-10401" %I3.5 Bool

Segmento 67: Condiciones detección presión baja T-100

Cuando se activa el indicador de presión baja, se tiene que parar la bomba correspondiente al tanque y se desconectan las valvulas.

R

R

R

"Marca PISL-10001"

%M1.7%M1.7

"Marca 100"%M0.0%M0.0

"HV-10040"%Q0.6%Q0.6

"HV-10005"%Q1.0%Q1.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10005" %Q1.0 Bool"HV-10040" %Q0.6 Bool"Marca 100" %M0.0 Bool"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool

Segmento 68: Condiciones detección presión baja T-101

Cuando se activa el indicador de presión baja, se tiene que parar la bomba correspondiente al tanque y se desconectan las valvulas.

R

R

R

"Marca PISL-10101"

%M2.0%M2.0

"Marca 101"%M0.1%M0.1

"HV-10140"%Q1.1%Q1.1

"HV-10105"%Q1.3%Q1.3

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10105" %Q1.3 Bool"HV-10140" %Q1.1 Bool"Marca 101" %M0.1 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool

Segmento 69: Condiciones detección presión baja T-102

Cuando se activa el indicador de presión baja, se tiene que parar la bomba correspondiente al tanque y se desconectan las valvulas.

Page 260: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

R

R

R

"Marca PISL-10201"

%M2.1%M2.1

"Marca 102"%M0.2%M0.2

"HV-10240"%Q1.4%Q1.4

"HV-10205"%Q1.6%Q1.6

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10205" %Q1.6 Bool"HV-10240" %Q1.4 Bool"Marca 102" %M0.2 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool

Segmento 70: Condiciones detección presión baja T-103

Cuando se activa el indicador de presión baja, se tiene que parar la bomba correspondiente al tanque y se desconectan las valvulas.

R

R

R

"Marca PISL-10301"

%M2.2%M2.2

"Marca 103"%M3.7%M3.7

"HV-10340"%Q1.7%Q1.7

"HV-10305"%Q2.1%Q2.1

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10305" %Q2.1 Bool"HV-10340" %Q1.7 Bool"Marca 103" %M3.7 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool

Segmento 71: Condiciones detección presión baja T-104

Cuando se activa el indicador de presión baja, se tiene que parar la bomba correspondiente al tanque y se desconectan las valvulas.

R

R

R

"Marca PISL-10401"

%M2.3%M2.3

"Marca 104"%M3.6%M3.6

"HV-10440"%Q2.2%Q2.2

"HV-10405"%Q2.4%Q2.4

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10405" %Q2.4 Bool"HV-10440" %Q2.2 Bool"Marca 104" %M3.6 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool

Segmento 72: Asignación de marcas para los paros de las bombas

En este segmento asignamos unas marcas a los paros de las bombas para poder trabajar sobre las valvulas HV-XX03 cuando dichos paros sean activados.

"P.E T-100/P1"%I4.6%I4.6 "Marca P.E T-

100/P1"

%M2.4%M2.4

"P.E T-101/P1"%I5.2%I5.2 "Marca P.E T-

101/P1"

%M2.5%M2.5

"P.E T-102/P1"%I5.6%I5.6 "Marca P.E T-

102/P1"

%M2.6%M2.6

"P.E T-103/P1"%I6.2%I6.2 "Marca P.E T-

103/P1"

%M2.7%M2.7

"P.E T-104/P1"%I6.6%I6.6 "Marca P.E T-

104/P1"

%M3.0%M3.0

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca P.E T-100/P1" %M2.4 Bool"Marca P.E T-101/P1" %M2.5 Bool

Page 261: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

Símbolo Dirección Tipo Comentario"Marca P.E T-102/P1" %M2.6 Bool"Marca P.E T-103/P1" %M2.7 Bool"Marca P.E T-104/P1" %M3.0 Bool"P.E T-100/P1" %I4.6 Bool"P.E T-101/P1" %I5.2 Bool"P.E T-102/P1" %I5.6 Bool"P.E T-103/P1" %I6.2 Bool"P.E T-104/P1" %I6.6 Bool

Segmento 73: Apertura válvula HV-10003

Para que el programa funcione de manera correcta, trabajamos con todas las marcas que activarian esta electrovalvula en caso de paro, sobre ella misma y sinrepetir dicha variable. Con esto, cuando se activa cualquiera de las condiciones de las marcas, se abrira la valvula durante 15 segundos y luego se cerrará.

TOFTime

"Marca P.E T-100/P1"

%M2.4%M2.4 "IEC_Timer_0_DB"%DB1%DB1

T#15s ...

"HV-10003"%Q0.7%Q0.7

"Marca HZS-10042"

%M0.5%M0.5

"Marca PISL-10001"

%M1.7%M1.7

"Marca HZS-10041"

%M1.2%M1.2

IN

PT

Q

ET

Time

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10003" %Q0.7 Bool"Marca HZS-10041" %M1.2 Bool"Marca HZS-10042" %M0.5 Bool"Marca P.E T-100/P1" %M2.4 Bool"Marca PISL-10001" %M1.7 Bool

Segmento 74: Apertura válvula HV-10103

Para que el programa funcione de manera correcta, trabajamos con todas las marcas que activarian esta electrovalvula en caso de paro, sobre ella misma y sinrepetir dicha variable. Con esto, cuando se activa cualquiera de las condiciones de las marcas, se abrira la valvula durante 15 segundos y luego se cerrará.

TOFTime

"Marca P.E T-101/P1"

%M2.5%M2.5

"IEC_Timer_0_DB_1"

%DB2%DB2

T#15s ...

"HV-10103"%Q1.2%Q1.2

"Marca HZS-10142"

%M0.6%M0.6

"Marca PISL-10101"

%M2.0%M2.0

"Marca HZS-10141"

%M1.3%M1.3

IN

PT

Q

ET

Time

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10103" %Q1.2 Bool"Marca HZS-10141" %M1.3 Bool"Marca HZS-10142" %M0.6 Bool"Marca P.E T-101/P1" %M2.5 Bool"Marca PISL-10101" %M2.0 Bool

Segmento 75: Apertura válvula HV-10203

Para que el programa funcione de manera correcta, trabajamos con todas las marcas que activarian esta electrovalvula en caso de paro, sobre ella misma y sinrepetir dicha variable. Con esto, cuando se activa cualquiera de las condiciones de las marcas, se abrira la valvula durante 15 segundos y luego se cerrará.

Page 262: AUTOMATIZACIÓN DE UN PARQUE DE TANQUES DE …deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2577pub.pdfautomatizaciÓn de un parque de tanques de productos inflamables existente trabajo de

Totally IntegratedAutomation Portal

TOFTime

"Marca P.E T-102/P1"

%M2.6%M2.6

"IEC_Timer_0_DB_2"

%DB3%DB3

T#15s ...

"HV-10203"%Q1.5%Q1.5

"Marca HZS-10242"

%M0.7%M0.7

"Marca PISL-10201"

%M2.1%M2.1

"Marca HZS-10241"

%M1.4%M1.4

IN

PT

Q

ET

Time

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10203" %Q1.5 Bool"Marca HZS-10241" %M1.4 Bool"Marca HZS-10242" %M0.7 Bool"Marca P.E T-102/P1" %M2.6 Bool"Marca PISL-10201" %M2.1 Bool

Segmento 76: Apertura válvula HV-10303

Para que el programa funcione de manera correcta, trabajamos con todas las marcas que activarian esta electrovalvula en caso de paro, sobre ella misma y sinrepetir dicha variable. Con esto, cuando se activa cualquiera de las condiciones de las marcas, se abrira la valvula durante 15 segundos y luego se cerrará.

TOFTime

"Marca P.E T-103/P1"

%M2.7%M2.7

"IEC_Timer_0_DB_3"

%DB4%DB4

T#15s ...

"HV-10303"%Q2.0%Q2.0

"Marca HZS-10342"

%M1.0%M1.0

"Marca PISL-10301"

%M2.2%M2.2

"Marca HZS-10341"

%M1.5%M1.5

IN

PT

Q

ET

Time

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10303" %Q2.0 Bool"Marca HZS-10341" %M1.5 Bool"Marca HZS-10342" %M1.0 Bool"Marca P.E T-103/P1" %M2.7 Bool"Marca PISL-10301" %M2.2 Bool

Segmento 77: Apertura válvula HV-10403

Para que el programa funcione de manera correcta, trabajamos con todas las marcas que activarian esta electrovalvula en caso de paro, sobre ella misma y sinrepetir dicha variable. Con esto, cuando se activa cualquiera de las condiciones de las marcas, se abrira la valvula durante 15 segundos y luego se cerrará.

TOFTime

"Marca P.E T-104/P1"

%M3.0%M3.0

"IEC_Timer_0_DB_4"

%DB5%DB5

T#15s ...

"HV-10403"%Q2.3%Q2.3

"Marca HZS-10442"

%M1.1%M1.1

"Marca PISL-10401"

%M2.3%M2.3

"Marca HZS-10441"

%M1.6%M1.6

IN

PT

Q

ET

Time

Símbolo Dirección Tipo Comentario"HV-10403" %Q2.3 Bool"Marca HZS-10441" %M1.6 Bool"Marca HZS-10442" %M1.1 Bool"Marca P.E T-104/P1" %M3.0 Bool"Marca PISL-10401" %M2.3 Bool