coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar...

58
SU REVISTA DIGITAL DE VIAJES Y GASTRONOMÍA DE SUSCRIPCIÓN GRATUITA REVISTA DIGITAL DE VIAJES Y GASTRONOMÍA Especial Navidad - Año 2017 coloralia traveling Tenerife Buscando la estrella de la Navidad ¡Planazo! Me voy a Lisboa a pasar la Navidad Estrellas entre fogones Luces de Navidad Que iluminan culturas Alemania Donde los cuentos se hacen realidad

Transcript of coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar...

Page 1: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

S U R E V I S T A D I G I T A L D E V I A J E S Y G A S T R O N O M Í A D E S U S C R I P C I Ó N G R A T U I T A

REVISTA DIGITAL DE VIAJES Y GASTRONOMÍA Especial Navidad - Año 2017

coloraliatraveling

Tenerife Buscando la estrella de la Navidad

¡Planazo! Me voy a Lisboa a pasar la Navidad

Estrellas entre fogones

Luces de NavidadQue iluminan culturas

AlemaniaDonde los cuentos se hacen realidad

Page 3: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

El editor no se hace responsable de los contenidos aquí mostrados. Siendo por entera la responsabilidad de cada autor o colaborador. Así mismo, queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de la revista. Cualquier queja o reclamación sobre los textos o fotografías aquí mostradas, por favor envíenos un mail a [email protected] indi-cándonos sus datos y el motivo de la inconformidad para poder actuar convenientemente.

Pol. Ind. Sta. Ana Cl. Electrodo 70-72 nave 49 28522 - Rivas Vaciamadrid Madrid - (Spain)

Tel: (+34) 91 499 44 88

Carta del Editor

EDITORJose Antonio Muñ[email protected] [email protected]

REDACCIÓ[email protected]

FOTOGRAFÍACoromina [email protected]

SECCIÓN CINE Carmen [email protected]

DIRECTORA PUBLICIDADBeatriz García-Jiménez [email protected]

ARGENTINASergio [email protected]

ESTADOS UNIDOS:Veronique [email protected]

DELEGACIONES INTERNACIONALES

Estimados lectores:

Se aproxima la Navidad, el cambio de año está a la vuelta de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas.

Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia, quere-mos desearles una feliz Navidad y que el 2018 venga lle-no de buenas noticias para todos, que consigamos realizar nuestros sueños y que seamos lo más felices posible.

Hemos hablado con algunos de los mejores Chefs para traerles sugerencias y que la Nochevieja sea toda una ex-periencia gastronómica.

Nos fuimos hasta Lisboa para ver como la ciudad del Tejo se ilumina y resplandece estos días; todo un planazo.

Hablamos de las Luces de Navidad, su historia y su relación con aquellas culturas que aunque no celebran la Navidad si tienen fiestas, más o menos coincidentes, en las cuales también iluminan sus hogares.

Abrimos nuestra bodega para recomendarles algunos vi-nos con los que festejar estas fiestas. Siempre hay motivos para brindar y celebrar algo.

Ahora disfruten del nuevo número que le hemos preparado, como siempre con ilusión y esperando que les guste. Nues-tro objetivo es despertar en ustedes las ganas de viajar y conocer estos lugares que tienen mucho que ofrecer.

No quiero despedirme sin darles nuevamente las gracias por seguirnos y por ser nuestros amigos más fieles. Ustedes son siempre la finalidad de esta revista.

¡Feliz Navidad y que 2018 sea un año genial para todos!

Un cordial saludo.

Jose Antonio MuñozCOLABORAN EN ESTE NÚMERO

CROACIA:Patricia Lerotich [email protected]

COSTA RICA:José David Díaz [email protected]

REINO UNIDOCristina Gonzalez [email protected]

TURISMO IDIOMÁTICOJosé Antonio [email protected]

J.P. Mencí[email protected]

Cristina aguirre [email protected]

MONOGRÁFICOSMaría del Mar García Aguiló[email protected]

/3coloralia

Page 4: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Sumario

Siganos en:Miembros de :

12 - VIAJESAlemania. Donde los cuentos se hacen rea-lidad

34 - GASTRONOMÍAEstrellas entre fogones

30 - VIAJESBuscando la Estrella de la Navidad enTenerife

22 - VIAJESCuriosos personajes de la Navidad española

48 - LUCES DE NAVIDADQue iluminan culturas

06 - VIAJESMe voy a Lisboa a pasar la Navidad

52 - LA BODEGASelección de vinos blancos, tintos y cavas

46 - CINE - ESTRENOSPerfectos desconocidos. Un film de Alex de la Iglesia

06

12

4/ coloralia

Page 5: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

46

Portada: Papá Noel con niños

22

4830

34 52

/5coloralia

Page 6: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

¡ tengo

Planazo!

Me voy a Lisboa a pasar la Navidad

Me voy a Lisboa a pasar la Navidad

6/ coloralia

Page 7: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Especial NavidadEspecial Navidad

/7coloralia

Page 8: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

En estas fechas del año, Lisboa se viste de gala y se prepara para vivir una de las fiestas más esperadas del calenda-rio: la Navidad. La capital portuguesa la celebra por todo lo alto con grandes mercadillos, ferias, espectáculos y una impresionante iluminación que decora las grandes avenidas de la ciudad.

Uno de los principales atractivos de la Navidad lisboeta es el árbol iluminado que se sitúa en la Plaza del Comercio. Su altura ha llegado a conseguir, algún año, el récord europeo de altura y la in-auguración de su alumbrado, con fuegos artificiales, es todo un acontecimiento vi-sual.

Otro árbol que merece una mención especial es el instalado en el Parque Eduardo VII. Además, en este enclave se organiza un año más” Wonderland Lisboa”, una aldea de Navidad de casi 20.000 metros cuadrados al aire libre, donde los más pequeños se sentirán como en la mismísima Laponia gracias a la animación de duendes, renos, mu-ñecos de nieve e, incluso, Papá Noel. Su noria y su pista de hielo son otros de los grandes atractivos del recinto, que esta-rá abierto hasta el 1 de enero.

Me voy a Lisboa a pasar la Navidad

8/ coloralia

Page 9: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Las luces también son protagonistas en el centro comercial Vasco da Gama, situado en el Parque de las Naciones, cuya decoración se convierte en una de las más impresionantes de la capital.

La Fuente Luminosa del Jardín de la Ala-meda de Dom Alfonso Henriques será el escenario de un espectáculo gratuito de videomapping, que muestra el hogar de Papá Noel, quien vive en una casa repleta de azulejos lisboetas y con má-quinas que elaboran juguetes típicos, al ritmo de una adaptación del popular Jingle bells.Bajo el título “Lisbonland, la casa de Papá Noel”, la proyección contará con tres pases diarios –19.00, 20.00 y 21.00 horas– del 14 al 23 de diciembre.

Además de la iluminación, Lisboa tam-bién se caracteriza por tener una progra-mación de actividades navideñas para todos los gustos y edades. Destaca la pista de hielo de Campo Pequeño, todo un clásico en estas fechas para pasar una tarde de lo más divertida en familia. Otra opción es el “Circo Natal”, un show circense con más de 125 años de histo-ria, que tendrá lugar hasta el 26 de di-ciembre en el Coliseu dos Recreios.

Fotografías: 1.- Plaza del Comercio iluminada. 2.- Cierco Natal, pista central cele-brado en el Coliseum. 3.- La Calle Rua Augusta con decoración navideña

Especial Navidad

/9coloralia

Page 10: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Del 16 al 17 de diciembre, dentro del centro empresarial Espaço Amoreiras, se instalará The Spot Market, un mercadillo navideño en el que encontrar artículos de ropa y todo tipo de accesorios.

Por otra parte, una de las tradiciones más arraigadas es la carrera de San Silvestre. Con el centro de la ciudad como punto de salida, miles de participantes recorrerán el 30 de diciembre las principales calles a lo largo de 10 kilómetros. Como curiosidad, esta prueba también está disponible para los más pequeños de la familia con la “Mini São Silvestre da Pequenada”.

Otros planes navideños son los con-ciertos de Natal organizados en las iglesias, que ofrecen un recorrido por el rico patrimonio eclesiástico de la ciudad. Destaca el Gran Concierto de Navidad de la Orquesta Filarmónica Portuguesa, una interpretación única de grandes compositores como Grieg, Tchaikovsky o Vivaldi que congrega a 60 músicos dirigidos por el maestro Osvaldo Ferreira.En Nochevieja, la fiesta que se organi-za en Terreiro do Paço y concentrará a miles de personas para despedir el año 2017 y dar la bienvenida al 2018 con un espectáculo pirotécnico de fue-gos artificiales y conciertos de música en directo. Por último, unas navidades en Lisboa no están completas sin probar sus castañas asadas, presentes en los puestos callejeros y, sobre todo, sin degustar el “Bolo Rei”, el dulce más típico de esta época, similar al roscón español.

Fotografías de arriba hacia abajo: 1.- Plaza del Comercio iluminada. 2.- Orquesta Filarmónica de Portugal. 3.- Centro Comercial Vasco de Gama con decoración navideña

Me voy a Lisboa a pasar la Navidad

10/ coloralia

Page 11: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

cómo llegar

POR AVIÓNCon TAP Air Portugal, Air Europa, Iberia, Easy Jet. La duración del vuelo es de aproximadamente una hora desde Madrid.

POR CARRETERA Unos 629 km. en poco más de 6 horas Madrid- Badajoz- Lisboa.

POR TRENDesde Madrid hay un tren nocturno a Lisboa que tarda unas 10 horas aproximadamente.

DÓnde dormir

HOTEL IBEROSTAR LISBOA Rua Castilho, 64. 1250-071 Lisboawww.iberostar.com/hoteles/lisboa

1908 LISBOA HOTEL Largo do Intendente Pina Manique 6. 1100-285 Lisboawww.1908lisboahotel.com/hotover-view.html

ALTIS BELÉM HOTEL&SPA Doca do Bom Sucesso 1400-038 Lisboawww.altishotels.com

HOTEL RITZ FOUR SEASONS LIS-BOARodrigo da Fonseca 88 1099-039 Lis-boawww.fourseasons.com/lisboa

DÓnde Comer

Restaurante MYRIAD by SANA Hotels. El River Lounge Rest.&Bar les per-mite comer de buffet en un salón precioso con excelentes vistas en pleno Parque de las Naciones.www.myriad.pt

Restaurante AURA en Terreiro do Pago, en la bella Pla-za del Comercio.1100-039 Lisboa.www.auraloungecafe.com

DÓnde Cenar

Porque la noche lisboeta merece un punto y aparte nos permitimos reco-mendarles cuatro magníficos restau-rantes en los cuales gastronomía y decoración rivalizan por ser el mejor.

FEITORIA Restaurante & Wine Bar, en el Hotel ALTIS Bélem. Tiene 1 estrella Michelin.www.restaurantefeitoria.com

Restaurante THE DECADENTERua Sao Pedro de Alcântara 81.Muy singular su decoración.www.thedecadente.pt

Restaurante INFAME en el 1908 Lisboa Hotel. Bellísima arquitectura y con una obra de Bordalo II.www.infame.pt

PALACIO CHIÁDOIncreíble entorno, inmejorable gas-tronomía y servicio de su personal. Rua do Alecrim 70. 1200-018 Lisboa.www.palaciochiado.pt

Especial Navidad

/11coloralia

Page 12: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

donde los Cuentos se hacen realidad

Alemania: donde los cuentos se hacen realidad

12/ coloralia

Page 13: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Foto: Bremen Monumento a los Musicos de Bremen ©BTZ

Bienvenido al país de las hadas y los prín-cipes, de la Bella Dur-miente, Blancanieves, Caperucita Roja y Ce-nicienta. Recorreremos a través de cuentos de hadas el mundo de los hermanos Grimm en la Ruta alemana de los cuentos. Esta ruta de 600 kilómetros comien-za en el lugar de naci-miento de los hermanos Grimm, en Hanau para terminar en Bremen.

Especial Navidad

Bienvenido al país de las hadas y de los príncipes, de la Bella Durmiente, Blancanieves, Caperu-cita Roja y Cenicienta. Recorreremos, a través de cuentos de hadas, el mundo de los hermanos Grimm en la Ruta alema-na de los cuentos. Esta ruta de 600 kilómetros comienza en el lugar de nacimiento de los her-manos Grimm, en Hanau para terminar en Bremen.

/13coloralia

Page 14: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Monumento a los Hermanos Grimm y el Ayuntamiento de Hanau

Alemania: donde los cuentos se hacen realidad

14/ coloralia

Page 15: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

"Érase una vez, hace mucho tiempo"..., así es como empiezan muchos cuentos. La realidad es que, tras las huellas de los famosos hermanos Grimm, que nacie-ron en Hanau y pasaron casi toda su vida en diversos enclaves del histórico principado de Hesse: en Steinau vivieron su adolescencia; en la universidad de Marburg estudiaron Derecho; y en Kassel ejercieron sus carre-ras como bibliotecarios y lingüistas, esta Ruta invita a realizar un fabuloso viaje lleno de fantasias como en los cuentos de El Gato con botas, El Flautista de Hamelín, Hansel y Gretel… .

El itinerario ofrece arte e historia, discurre por encanta-doras ciudades con edificios de entramados de madera, bosques encantados llenos de duendes, palacios y sus majestuosos castillos. Este decorado de ensueño no es fruto de la imaginación, es real y en esta ruta que atra-viesa ocho parques naturales y más de cincuenta villas los iremos descubriendo.

Comenzaremos por HANAU. Esta ciudad cuna de los famosos hermanos Grimm, que nacieron aquí en 1785 y 1786, cuenta con un monumen-to dedicado a ellos; es el punto de partida de la Ruta de los Cuentos. Hanau no es sólo conocida por la multitud de leyendas en las que aparece, sino más aún por su comercio y artesanía de artículos de oro. La Goldsch-miedehaus (Casa de los orfebres alemanes 1538-1550), es un extraordinario edificio con entramado de madera vista provisto de un afilado tejado a dos aguas, típico de este estilo arquitectónico. Fue el antiguo ayuntamiento de la ciudad.

El castillo y los jardines de Philippsruhe

Especial Navidad

/15coloralia

Page 16: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Siguiendo nuestro camino entre Hanau y Kassel llega-mos a la ciudad balneario de Bad Wildungen, donde podremos visitar el museo dedicado a Blancanieves. Y a escasos kilómetros, Bad Hersfelsd, de donde era el Sastrecillo Valiente. El pueblo guarda las ruinas de un templo románico que son el escenario de su Festival de Verano.

Seguimos nuestro camino y llegamos a la pintoresca ciudad de Marburg, de la que Jakob Grimm decía: «tie-ne más escalones en sus calles que en las casas». Esa afirmación es cierta, la ciudad está llena de escaleras, callejones y casas medievales de vigas entramadas que forman un atractivo casco histórico dominado por el cas-tillo ahora transformado en un museo con una sección dedicada a los Grimm.

En Marburg el castillo compite en importancia con la ca-tedral de Santa Isabel (siglo XIII) y la Universidad, que desde el siglo XVI llena esta antigua villa medieval de

Marburg, plaza Central y el Ayuntamiento

Castillo de Marburg

Alemania: donde los cuentos se hacen realidad

16/ coloralia

Page 17: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

estudiantes. De ahí sus docenas de tabernas, que sirven las varie-dades de cerveza local y una co-cina con guisos contundentes a base de carne de cerdo, patata y col.A 36 km de Hanau está Alsfeld, lo-calidad que parece salida de una postal y, para muchos, una de las más bonitas de Alemania. Hay lu-gares como el Ayuntamiento góti-co, uno de los más espectaculares del país, el palacio renacentista Hochzeitshaus y la casita en la que se dice que vivía Caperucita Roja.

Kassel es la ciudad principal de esta ruta y quedó muy dañada tras la Segunda Guerra Mundial pero el centro aún conserva edificios como la iglesia de St. Martin (si-glo XIV), donde sus torres fueron reconstruidas en estilo moderno. También quedan vestigios barro-cos de cuando Kassel era una de las cortes más importantes en la Alemania del siglo XVIII. Uno de esos monumentos está en el parque de Karlsaue. Se trata de la Orangerie, un palacio que hoy, además de terrazas y miradores, alberga el Museo de Astronomía.

Bad Wildungen mercadillo de Navidad

Especial Navidad

/17coloralia

Page 18: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Museo Grimm en Kassel Libros auténticos ©Stadt Kassel

Palacio de Bellevue en Kassel

Casa de caperucita Roja en Oberammergau

Otra de las joyas arquitectónicas que podemos encontrar es el Palacio de Bellevue, donde está instalado el museo dedicado a los Grimm. Una escultura del jardín muestra a Jakob y Wilhelm, mientras que el interior exhibe las obras originales, declaradas Patrimonio Cultural por la Unesco.

Unos 20 kilómetros al norte, en dirección a Göttingen, en cuya Universidad dieron clases los Grimm, nos detendre-mos en el pueblo medieval de Hofgeismar. Cerca, el bos-que encantado que guarda la fortaleza de Sababurg donde según la tradición, fue el castillo en el que la Bella Durmien-te esperó el beso del príncipe.

Alemania: donde los cuentos se hacen realidad

18/ coloralia

Page 19: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Sababurg Castillo de la Bella Durmiente ©Deutsche Märchenstraße e.V.

Bosque de Reinhardswald

Especial Navidad

/19coloralia

Page 20: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Siguiendo la ruta hacia el norte de Kassel, nos encotra-remos en el cercano valle del río Weser, donde podre-mos visitar aldeas tan bellas como Oberweser; se dice que esta aldea fue el lugar de inspiración para escribir El gato con botas. Continuaremos hacia Gieselwerder, escenario de Blancanieves. Más al norte, nos espera Hamelin a 136 km de Kassel, el famoso pueblo que fue invadido por ratones y liberado por el flautista; en verano se representa esta historia por sus calles medievales. Terminaremos la ruta en Bremen a unos 282 km, cuyo barrio de pescadores (Schnoor), hoy repleto de restau-rantes, es el escenario de su cuento Los Músicos de Bremen.

Se trata de una ruta, donde no sólo los más pequeños vivirán aventuras increíbles integrándose en aquellos cuentos y caminando por aquellos lugares que un día imaginaron en esos relatos que por las noches les con-tábamos, también los adultos reviviremos nuestra infan-cia imaginando que tras esa ventana se esconde aquella bella princesa o escondido en el bosque podremos ver al lobo acompañar a Caperucita. Es sólo una cuestión de poner a trabajar a nuestra ima-ginación, el paisaje ya lo pone Alemania.

Barrio de Schnoor Bremen

Gieselwerder nevado

Hamelin Muscial Rats ©Deutsche Märchenstraße e.V.

Bratislava, una ciudad de cuento

20/ coloralia

Page 22: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

curiosos personajes de la Navidadespañola

Al elemento religioso, cuya inherencia a la Navidad es incuestionable, se le unen toda una serie de personajes, tradicio-nes, ritos y puestas en escena peculia-res, propias de entornos culturales bien definidos que junto con la “globalización multicultural” de las sociedades hacen de estas fiestas navideñas un tutti frutti de lo más complejo sobre todo cuando se trata de explicar a los más pequeños que en menos de 15 días nos van a visitar Papá Noel desde Laponia, o Santa Claus, o tal vez San Nicolás pero también los Reyes Magos desde Oriente, así como otros misteriosos personajes menos conocidos que también se apuntan al mundillo na-videño y que por supuestísimo, también traen regalos.España, país variado donde los haya, tiene varios personajes, tal vez menos conocidos por la mayoría, pero que se suman a todo este mundo de “personajes de la Navidad”, no sabemos bien si para completar o complicar la “historia de la Navidad”. Tal vez ustedes lo tengan más claro.Hay elementos comunes a todos ellos: premios para las buenas acciones y falta de recompensas satisfactorias a las que no lo han sido tanto.

Curiosos personajes de la Navidad española

22/ coloralia

Page 23: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

EL APALPADORSe trata de una figura mítica de las montañas del oriente gallego, hombre grande, grueso y barbudo que llega en las noches de Navidad y Fin de año.El Apalpador vive en la montaña, se dedica al carbón, usa boina, una chaqueta vieja remendada, fuma en pipa y se alimenta de bayas salvajes y de carne de jabalí que él mismo caza.Los más viejos habitantes de O Cebreiro, Courel, Louza-ra y Ancares aún recuerdan las historias que sus abue-los les contaban sobre este personaje que por una no-che abandonaba la montaña y bajaba a los valles.Éstos relatan que tras cenar copiosamente, a la hora de costumbre antes de las uvas, el día de Nochevieja, se iban a la cama hartos de comida pues les decían que por la noche vendría el Apalpador y si estabas lleno no pasarías hambre en todo el año. Se pasaba la noche palpando las barrigas de los niños y niñas y a los que notaba flacos les dejaba castañas.Es en el año 2007 cuando se rescata del olvido esta figura de la cual todavía se sabe poco, incluso no hay mucha certeza sobre su fecha; para unos la tradición la

sitúa el 24 de diciembre, para otros el 31, y para los menos incluso el día 28 de di-ciembre.Estas fechas se repiten en toda la franja at-lántica para las celebraciones natalicias y tienen que ver con las celebraciones pre-cristianas del solsticio de invierno, que era cuando acababa el año.

En algunos lugares el mito del Apalpador degeneró, convirtiéndose en “un hombre del saco” e incluso se mezcló con la tra-dición de los Reyes Magos que dejaban carbón a los niños que no habían sido tan buenos durante el año, ya que el Apalpador es un carbonero.También se conoce por otros nombres como “Apalpa-barrigas” o “Pandigueiro” .Todavía hay aldeanos de la montaña orien-tal de Lugo que recuerdan como” el más viejo de la aldea se vestía de Apalpador y le daba a los niños con un saco de cenizas. Los niños primero escapaban pero luego se acercaban a él, pues era un ser bondado-so”.Desde 2007 Santiago de Compostela, San Sadurniño, Ferrol, Lugo, Ponteareas, Sille-da han ido incorporándose progresivamen-te al impulso de esta tradición y organizan en fechas navideñas claves (24 o 31 de di-ciembre) una salida del Apalpador por sus calles.

Especial Navidad

/23coloralia

Page 24: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

EL CAGA TIÓQué la Navidad en Cataluña es un tanto escatológica a nadie sorprende. Por to-dos es conocido su tradicional caganer que no puede faltar en ningún belén cata-lán que se precie. Pero no sólo se queda ahí, pues debemos sumarle la tradición del CAGA TIÓ, una especie de Papá Noel catalán.Su principal curiosidad es que se trata de un tronco, tió se puede traducir como tronco, con ojos y boca sonriente, al que se coloca una barretina en la cabeza y una manta en el costado. A los niños se les dice que para que no se enfríe, pero realmente es para tapar los regalos que están debajo.

Durante los días previos a la navidad, hay que “alimentarlo” para que la noche del 24 de diciembre, haya “engordado” y ten-ga en su interior más regalos. Para tener una buena “cagada” hay que cuidar muy celosamente al tió y por ello se sitúa en el comedor de la casa y se le pone un plato con comida: naranjas, galletas, vino dulce… . Para poder sacarlos, según marca la tra-dición, hay que “golpearlo” con bastones mientras se canta una canción “Caga, tió / ametlles i torró”.

Antes de comenzar la “cagada” del Tió, los niños se van a la habitación para rezar 3 padrenues-tros con el deseo que Jesús les traiga suerte. En algunas casas, en lugar de rezar, los niños de-ben mojar el palo con agua antes de golpear al Tió para que “cague”.El Tió suele ser un tronco de encina o alcornoque que hoy en día escogen los niños y que miman con esmero hasta el gran día.Más recientemente a este personaje se le han añadido patas, se le ha puesto cara con ojos, na-riz y boca, convirtiéndolo en un invitado entraña-ble de los hogares catalanes.Los regalos que trae el Tió también han variado con el tiempo. Primero eran dulces, turrones o productos que se necesitaban para celebrar la Navidad. Hoy en día los juguetes del Tió constitu-yen el anticipo de la llegada de los Reyes Magos.

Estamos ante una tradición de origen rural y posiblemente precristiano arraigada no sólo en Cataluña pues también se practica en algunas comarcas de Aragón (La Toza o Tronca de Navi-dad) Y Andorra (Tronca de Nadal).

Un Caga Tió

Representación de la tradición de apalear al Caga Tió

Curiosos personajes de la Navidad española

24/ coloralia

Page 25: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

ANGULERUEs posible que este personaje as-turiano no les suene ni a sus pro-pios paisanos, pues L´Anguleru (pescador de angulas), fue crea-do por la asociación cultural Gara-buxada en 2008 con la intención de recuperar algunas tradiciones de la región y crear un personaje que fuera más afín a su cultura y tradiciones.Este Pescador de angulas fue el elegido para que el 24 de di-ciembre llegue desde América en barco por el río Nalón hasta La Arena para vender su mercancía en la rula y con las ganancias lle-var regalos a los niños de la zona mediante la organización de una cabalgata.Personaje de barba larga y tupida, con gorro negro y ropa de pesca amarilla y botas de agua. Porta lámpara de carburo y un seranzu. Viaja en una xalana y cuenta ade-más con villancico propio.Cada primero de diciembre se habilitan buzones en numero-sas localidades asturianas, cada año más, para que los pequeños echen sus cartas.Si quieren verlo en persona, el 24 de diciembre en San Juan de la Arena allí estará.

El Anguleru

El desfile del Anguleru por las calles de San Juan de la Arena

Especial Navidad

/25coloralia

Page 26: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

OLENTZEROPersonaje navideño del País Vasco y Navarra, el Olentzero es un car-bonero bastante rudo con fama de goloso y bebedor que vive solo en las montañas. Este ermitaño bajó por primera vez a la ciudad la no-che del 24 de diciembre para anun-ciar el nacimiento de Jesús aunque es posible que su origen sea ante-rior y parece que vinculado a los de muchos pueblos con bosques como Baviera o el Tirol.En sus orígenes los jóvenes del pueblo portaban un muñeco de paja que paseaban por las calles, recogiendo dinero y comida para luego hacer una merienda. A veces se quemaba, poco frecuente, sim-bolizando el cambio de un ciclo.Pero no siempre ha tenido carác-ter festivo, a veces ha sido un per-sonaje algo terrorífico, como en el siglo XVIII cuando se decía a los niños que bajaba por la chimenea con su hoz y , a aquellos que no estuviesen dormidos, les cortaba el cuello o a los adultos que no man-tuviesen limpias sus chimeneas.

Los cambios físicos y de personalidad de Olentzero han sido frecuentes a lo largo de su dilatada tradición.Ahora es más estilizado, con barba gris y tiene esposa, Mari Domingi, que desfi-la junto a él. Su pipa va y viene según el tema tabaco fluctúe. Personaje si duda mitológico que nunca desapareció de Lesaka, su cuna, y en continuo crecimiento por todo el País Vasco y Navarra, nunca competirá con los Reyes Magos pues uno empieza la Navidad y otros la terminan y tratándose de regalos, cuantos más mejor.

Estamos ante un personaje que ha so-brevivido a los siglos y que se ha ido adaptando a las distintas épocas y creencias , sobre el que todos los años se organiza un desfile para que baje de las montañas y deje regalos a los niños.

El Olentzero y Mari Domingi en Nochebuena

Curiosos personajes de la Navidad española

26/ coloralia

Page 27: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

EL ESTERU Y LAS ANJANASEl Esteru es un leñador de la zona de Cantabria, especialmente famoso en la localidad de la Ruiseñada. Es muy similar al Olentzero vasco, un perso-naje bonachón que se mueve gracias a un burro que lo acompaña.Las Anjanas son una especie de ha-das mitológicas que llegan a algunas localidades cántabras con muchos re-galos para los peques y que son unos seres menudos, hermosos, delicados y bondadosos que se encargan de hacer frente al descomunal, horrible, feroz y malvado Ojácano.A través de la recuperación de una copla cántabra, las anjanas ayudaban a los Reyes Magos para llevar ropa y calzado a los niños pobres cada cua-tro años. Tradición, invención o cultura popular hay están el esteru y las anjanas. Am-bos en la noche de Reyes.

El Esteru con su burro

Las Anjanas son bellas hadas que viven en los bosques

Especial Navidad

/27coloralia

Page 28: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

TIENTAPANZASEn Écija, Sevilla, su figura navideña es muy similar a la gallega, aunque su nombre es otro y su celebración es por todo lo alto.Su Papá Noel es Tientapanzas, un personaje con el que antiguamente las madres amenazaban a sus hijos si no se comían toda la comida del plato. Se trata de una tradición perdida en el tiempo que fue recuperada en 2004 por varias Asociaciones de Écija, especialmente de el barrio de El Carmen, que han llegado a crear una cabalgata.

El Tientapanzas va a las casas para comprobar que los niños comen bien. Dicha comprobación la hacen mientras duermen, tocando la ba-rriga a los niños e informan de ello a los Reyes Magos de Oriente que actúan en cosecuencia.Tientapanzas visita los hogares en Nochebuena o en Nochevieja, se-gún cada familia, y en algunas oca-siones deja regalos a los niños.

El tientapanzasEl desfile del Tientapanzas

El desfile del Tientapanzasva siempre acompañadopor gigantes y cabezudos.

Curiosos personajes de la Navidad española

28/ coloralia

Page 30: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Buscando laEstrella de la

Navidad

TenerifeTenerife: buscando la estrella de la Navidad

30/ coloralia

Page 31: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

La inmensidad sobrecogedora de un cielo plagado de estrellas y la belleza noctur-na del paisaje volcánico crean un entorno mágico. Con un telescopio y un mapa ce-leste empezará a identificar constelacio-nes, planetas, satélites… y tendrá la sen-sación de que no paran de multiplicarse. Pasan las horas y sigue igual, disfrutando abstraído de lo que le apasiona, hasta que ve una estrella fugaz. Piensa rápidamente en la estrella de la Navidad. Está en un lugar mágico donde el cielo se abre para poder observar la grandeza del universo. ¡Disfrute de este momento! Es único.

El Parque Nacional del Teide es idóneo para disfrutar de la visión de cosas tan increíbles como los anillos de Saturno, los cráteres de la Luna o infinitas galaxias y nebulosas. El Teide y las Cumbres de Tenerife han obtenido recientemente la certificación Starlight, lo que los acredita como lugar privilegiado a nivel internacio-nal para la observación de estrellas. Gra-cias a una altitud de más de 3.550 me-tros, para avistar estrellas, sin ningún tipo de contaminación lumínica. Un lugar que no sólo los astrónomos reconocen como imprescindible, sino también expertos en viajes.

Vista de la Via Láctea desde el Parque Nacional del Teide

Vista del Teide y del Roque Cinchado

Vista de uno de los telescopios del Observatorio del Parque Nacional del Teide

Especial Navidad

/31coloralia

Page 32: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Tenerife: buscamos la estrella de la Navidad

32/ coloralia

Page 33: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Qué mejor forma de disfrutar de este marco estelar in-comparable que con una cena en uno de los puntos más altos del país, desde el mirador de la estación superior del teleférico del Parque Nacional del Teide, acompaña-do por un experto astrónomo que convierta el momento en una experiencia estelar completa. Un plan inolvidable para esta Navidad. Debemos pensar que vamos a subir a más de 3.000 metros de altitud y además de noche por lo que debemos llevar ropa de abrigo gorro y guantes para esta experiencia. Tenerife es un lugar cálido todo el año, se dice que aquí el invierno veranea, pero si subi-mos al Teide el frío es intenso.

Iniciará esta aventura subiéndose al Teleférico del Teide que funciona en exclusiva para esta actividad. Una vez arriba le esperarán unas vistas panorámicas sin igual junto con una puesta de sol única. Al llegar la noche, el cielo se llenará de estrellas y comenzaremos a disfrutar de uno de los mejores lugares del mundo para admirar-las. ¡Quizás encontremos aquí la estrella de la Navidad!.

Además, le ofrecerán una copa de espumoso canario de Altos de Trevejos para tomarlo en las terrazas de los miradores. Tendrá ocasión de ver alguna de las Islas Canarias y el imponente cráter de 800 m de diámetro del Pico Viejo a sus pies.

El momento más sublime de la velada llegará con la cena cóctel diseñada por Erlantz Gorostiza, chef galardonado con 2 estrellas Michelín. Proba-rá productos típicos de Tenerife así como excelen-tes vinos isleños. ¡Un regalo para el paladar!.

w w w. w e b t e n e r i f e . c o m

Erlantz Gorostiza, chef galardonado con 2 estrellas Michelín

Especial Navidad

/33coloralia

Page 34: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

entre fogones

Hablamos con algunos Chefs que hoy están al frente de afamados res-taurantes. Nos hablan sobre su vida y la dura escalada hacia la cima de la cocina.

estrellas

Estrellas entre fogones

34/ coloralia

Page 35: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Para ellos el trabajo y la constancia es la clave. No se llega hasta aquí por capricho del destino o la casualidad. Esta Nochevieja se encargarán de ha-cernos disfrutar y vivir una experiencia única.

Ellos nos presentan sus propuestas navideñas y de paso nos felicitan las fiestas.

Las fotografías de los platos expuestas en este artículo, pueden no corresponder a los menús navideños.

Son platos creados por los Chefs. En muchos casos aún no se dispone de fotografías de los platos que se servirán en los menús.

Especial Navidad

/35coloralia

Page 36: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

María MarteEl Club Allard

En 2003, recién llegada de la República Domini-cana, consiguió un trabajo para limpiar platos por horas en "El Club Allard" de Madrid. María Marte sacaba partido a su trabajo de limpia platos y aprendía de los cocineros. La plaza vacante en la cocina no fue desaprovechada por Marte, que pidió al chef una oportunidad y, aunque al princi-pio tuvo una negativa, cuando hubo otra vacante María Marte por fin obtuvo su oportunidad. Lle-gaba por la mañana y se ponía a cocinar, a las cuatro y media de la tarde se ponía a fregar y a las ocho y media tenía que cocinar de nuevo porque luego llegaba el turno de la cena. Ella explica que hasta llegó a dormir en las escaleras para aguantar el ritmo.

En 2006 ya era la mano derecha del chef. En 2007 el restaurante conseguía su primera Estre-lla Michelín, que iba a suponer un incentivo más en la carrera de María. En 2011 se les otorgó la segunda Estrella. Durante estos años, María Marte pasó por todas las partidas de la cocina: pastelería, cuarto frío, carnes y pescados. Gra-cias a esto adquirió una gran experiencia con la que llegó a convertirse en chef en 2013. Para conseguir este ascenso fue necesario vocación, trabajo y dedicación a la cocina.

María Marte nació en el pueblo de Jarabacoa (República Dominicana) en 1976. Su vocación por la cocina comenzó durante su infancia, en la que ya jugaba a cocinar platos para sus ami-gas. Tras un periodo de formación, trabajando con su padre en el restaurante de la familia y en una escuela de pastelería, su madre fue repos-tera, su siguiente reto fue comenzar una nue-va vida desde cero en España, país que ella considera «la cuna de la gastronomía». María llegó a España con la intención de recuperar el tiempo perdido con su hijo mayor que se en-contraba con su padre en Madrid.

Anguila ahumada con ricoto y coco blanco

** MadridMichelin

Entre fogones

36/ coloralia

Page 37: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Flor de hibiscus con pisco-sour sobre crumble de pistachos

Restaurante El Club Allard C/ Ferraz,2 28008 Tel: 91 559 09 39 Email: [email protected]

Cena de NocheviejaAperitivo de Bienvenida- Croquetas de Choco y Setas de Temporada- Ceviche Colombiano- Rulo de Salmón con Mayonesa de Soja y Menta- Yema de Queso Trufada

Menú Gastronómico- Anguila Ahumada con Rocoto y Coco Blanco- Foie con Vinagreta de Manzana y grasa de pato- Chupito de Pez Mantequilla con Espárrago Blanco- Ensalada Templada de Bogavante con Gua-camole de Mango- Sopa de Cebolla- Rodaballo con Pil-Pil de Arbequina Ahumada y Codium- Picanha de Wagyu- Flor de Hibiscus con Pisco-Sour- Cremoso de Chocolate- Café y Petits-Fours

Bodega- Cazé Thibault Brut Tradition, A.O.C. Cham-pagne- Gérald Talmard 2016, O.C. Mâcon- Allende 2001 Magnum, D.O.C Rioja- Ariyanas Moscatel Dulce 2012, D.O. Málaga

Especial Navidad

/37coloralia

Page 38: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Francis PaniegoThe Westin Palace

Francis Paniego nació en Ezcaray (La Rioja) en 1968 y se crió en el Hotel-Restaurante Echaurren, regentado por su familia desde 1898.

Francis Paniego estudió en la Escuela Superior de Hos-telería y Turismo de Madrid, e hizo prácticas en restau-rantes como Cabo Mayor, Currito y Zalacaín (en Ma-drid), para luego trasladarse a San Sebastián y pasar por los fogones de Akelarre de Pedro Subijana y Arzak. Además, también estuvo en El Bulli de Ferran Adrià.

De vuelta a casa, y codirigiendo el Hotel-Restuarante Echaurren junto a su madre, la cocina creativa se abre paso a la cocina tradicional del Echaurren. Por ello, en 2002 se inaugura El Portal de Echaurren, con Francis como chef y un concepto gastronómico más vanguardis-ta. Dos años después, en 2004, llega la primera estrella Michelín de El Portal, y en 2006, Francis Paniego asume el asesoramiento gastronómico del hotel de cinco estre-llas situado en las bodegas Marqués de Riscal, (Elcie-go, Álava), que también obtiene una estrella Michelín en 2012. Meses antes, en mayo de 2011, Francis Paniego abría con su mujer, Luisa Barrachina, El Tondeluna (en Logroño), un restaurante informal de cuidada decora-ción donde se sirven tapas y medias raciones de estilo creativo.

Francis Paniego recibe el Premio Nacional de Gastrono-mía como mejor jefe de cocina 25 años después que su madre, en 2012, y en su edición de 2014, la Guía Miche-lin otorgó a El Portal de Echaurren su segunda estrella.

Madrid

Espárragos verdes confitados con caviar sobre mahonesa de setas

**Michelin

Entre fogones

38/ coloralia

Page 39: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Restaurante La Rotonda (Hotel Westin Palace) Plaza de las Cortes, 7 28014 Madrid Tel: 913 607 667 Email: [email protected] www.larotondapalace.com

El sabor de la memoria(Cena especial de Nochevieja)

Aperitivos de bienvenida- Parfait de foie gras con caviar de vino tinto de Rioja- Bocado de “Tondeluna”- Carpaccio de gambas sobre tartar de tomateChampagne Laurent Perrier Millesimé

Menú maridado- Bogavante al pil-pil de nueces y trufa melanosporumChampagne Laurent Perrier Millesimé

- Espárragos verdes confitados con caviar de beluga 000 sobre mahonesa de setasBarón de Chirel Verdejo, Viñas Centenarias,V.T. Castilla y León

- Crema de boletus con cigala a la planchaBarón de Chirel Verdejo, Viñas Centenarias, V.T. Castilla y León

- Merluza asada sobre néctar de pimientos de La RiojaBarón de Chirel Verdejo, Viñas Centenarias, V.T. Castilla y León

- Cordero lechal a baja temperatura sobre camade patata y alcachofas crocantiBarón de Chirel, D.O. Ca. Rioja

- Pastel ruso del chef Francis PaniegoChampagne Laurent Perrier Millesimé

- Tosta templada de queso de Cameros, manzana reineta y helado de mielChampagne Laurent Perrier Millesimé

Merluza asada sobre nectar de pimientos de Rioja

Crema de boletus con cigala a la plancha

Especial Navidad

/39coloralia

Page 40: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Joao Rodrigues Restaurante.Feitoria

Proviene de la química, aunque su ambición era ser bió-logo marino, João Rodrigues disfruta de una gran proxi-midad con la naturaleza y, en especial, con el mar, por eso, estudió cocina y pastelería en la Escuela de Hote-lería y Turismo de Lisboa, donde ingresó a los 21 años.Hizo pasantías en el Hotel Sheraton y en el Hotel Ritz, y trabajó en el Hotel Lisboa Plaza. Recibió el premio al mejor alumno de cocina e ingresó en el curso de Pro-ducción Alimentaria de la Escuela Superior de Hotelería y Turismo de Estoril.Durante tres años, trabajó en el restaurante Bica do Sa-pato, con el chef Fausto Airoldi. Más tarde, fue al Hotel Ritz Four Seasons, donde trabajó con el chef Stephane Hestin y con el chef Sebastien Grospelier (2 estrellas Michelin), en el restaurante Varanda.

El siguiente proyecto fue la apertura de las áreas de res-tauración del Casino de Lisboa, y posteriormente traba-jó en el restaurante Pragma, bajo las órdenes del chef Fausto Airoldi. En 2007, ganó el concurso “Chef Cocine-ro del año”.

En 2009, participó de la inauguración del Altis Belém Ho-tel & Spa como subchef del hotel y chef residente del restaurante Feitoria, junto con el chef Cordeiro. Feitoria obtuvo su primera estrella Michelin en 2011, y ha con-seguido renovarla durante 7 años consecutivos. Desde 2013, es el chef ejecutivo del Altis Belém Hotel & Spa y en 2015, recibió la distinción de Chef d’Avenir – Chef del Futuro, otorgada por la Academia Internacional de Gastronomía.Lisboa

Carne de vaca maturada con crema de hongos, vinagre balsámico envejecido y trufa negra

*Michelin

Estrellas entre fogones

40/ coloralia

Page 41: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Restaurante Feitoria

Altis Belem Restaurante Feitoria & Wine Bar

Pescado de la lonja, azorda de ovas, hojas de invierno y bivalvosAlcácer do Sal – Arroz, eucalipto y piñones

Restaurante Feitoria Doca do Bom Sucesso 1400-038 Lisboa - Portugal Tel: +351 210 400 200 Email: [email protected] www.restaurantefeitoria.com/ES/

Cena de Nochevieja

Cocktail de bienvenida- Boniatos de Aljezur, pasas de fresas y Champiñones - Tarta de carne con queso y aceitunas - Ostra, membrillo, salicornia quemada y caviar Espumante Luiz Costa Reserva Bruto 2014-Bairra-da

Menú Maridado- Samos, colágeno, cebollas y salsa Casa do Capitão-Mor Reserva 2015-Verde

- Paloma, castaña, foie gras y trufa blancaCasa do Capitão-Mor Reserva 2015-Verde - Rodaballo , cigala y raíz de girasol Quinta do Valdoeiro Reserva 2010-Bairrada - Tourchon de cabrito lechal de Montesinho conboletus y arroz campestre. copita de Barrancos Vale das Areias Syrah 2010-Lis-boa

PRE POSTRE - “Serra da estrela” POSTRE - Coscorão de huevos, almendra, canela y limónHorácio Simões Moscatel Roxo - 2012-Península de Setúbal- Rebanada recreadaHorácio Simões Moscatel Roxo 2012-Peninsula de Setúbal Champagne y pasasPetit FoursChocolates

Especial Navidad

/41coloralia

Page 42: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Comenzó su carrera profesional como aprendiz de co-cina en el Hotel Alhambra Palace en el año 1973, con tan sólo 17 años, llegando a ostentar la jefatura de esta misma Cocina desde el 2003, hasta hoy. Desde sus comienzos fue autodidacta aunque su pri-mera máxima es que “se aprende de todos y todos los días”. Su cocina es tradicional y a la vez vanguardista, respetando los sabores y utilizando productos de la me-jor calidad y, a ser posible, de la tierra. Una cocina de temporada que busca la cercanía de los productos para maximizar la calidad y la sostenibilidad local.

Francisco Rivas pertenece a la Comunidad Europea de Cocineros EURO-TOQUES y al grupo de Cocineros gra-nadinos 4.0. A lo largo de los años ha participado en muchas jornadas gastronómicas y didácticas, ferias, congresos, etc., tanto en España como en el extranjero (Seúl, Belfast, Dublín y Londres).

En 2015, El Comité Nacional de Radio Turismo concedió el Premio Nacional de Gastronomía "Plato de Oro" al Restaurante Hotel Alhambra Palace y el 30 de octubre del 2017, el mismo comité, le concedió el “Toque Blan-che (Gorro Blanco)” en reconocimiento a su profesiona-lidad como chef.Francisco Rivas

Hotel Alhambra PalaceGranada

Ensalada de bogavante

Estrellas entre fogones

42/ coloralia

Page 43: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Cena de NocheviejaAperitivos de bienvenida- Jamón ibérico al corte- Queso de oveja con aceite de los montes orientales.- Mousse de aguacate con quisquilla de Motril y hue-vas de trucha.- Bocaditos de salmón marinado con queso y alcapa-rras.- Sopa fría de tomate y remolacha con berberechos.- Rollitos de roastbeef con esparrago verde y crema azul.

Menú- Crema de alcachofas con atún ahumado queso fres-co y trufa laminada.- Merluza al vapor sobre salsa de gambas rojas con juliana de vainas y salicornia.- Solomillo de ternera a la parrilla con foie de pato y verduras baby.- Sopa de mango con frutas naturales y helado de yo-gurt sobre bizcocho de nueces.

Bodega- Marqués de Riscal blanco (verdejo) D.O. Rueda.- Viña Ardanza Tinto reserva (tempranillo) D.O.C. La Rioja.- Cava Codorniu Non Plus Ultra D.O. Cava.

Solomillo de ternera

Salmón con salsa de marisco

Hotel Alhambra Palace vista de uno de salones

Restaurante Hotel Alhambra Palace Plaza Arquitecto García de Paredes, 1 18009 GRANADA Tel: 958 221 468 Email: [email protected] www.h-alhambrapalace.es

Especial Navidad

/43coloralia

Page 44: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

César GonzálezRafaelhoteles Madrid Norte

Alcobendas (Madrid)

César González Izquierdo, de 35 años, con una trayectoria íntimamente ligada a Rafaelhoteles, cadena hotelera en la que inició su carrera con 17 años como pinche de cocina. Tras seis años en las cocinas de Rafaelhoteles Atocha pasó a formar parte de los fogones de Rafaelhoteles Madrid Norte hace 12 años, siendo desde hace cuatro años el máximo responsable del res-taurante Rest&Restaurant y de la terraza Blue Moon, ambos en Rafaelhoteles Madrid Norte. César apuesta por una cocina de sabores tra-dicionales combinados con toques modernos y guiños a la cocina asiática y oriental, como por ejemplo sus famosos pan bao con carrilllera de cerdo lacada o el pollo rebozado wakadori, en-tre otros platos. Mención especial son sus woks, entre los que destacan los de ternera con verdu-ras, quinoa y tandoori o el de verduras medite-rráneas con noodles yakisoba. El menú de Nochevieja de este año es un guiño a la cocina familiar y se ha elaborado con platos tradicionales a los que se ha incluido una gran variedad de entrantes de todo tipo. El objetivo es que los invitados puedan sentirse como en casa y que disfruten de productos de calidad.

Estrellas entre fogones

44/ coloralia

Page 45: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Aperitivos de bienvenida- Yuca frita.- platano macho y crujiente de arroz.- Copa de pie Jamón y lomo ibérico con pan de cristal y tomate.- Surtido de quesos internacionales con higos y ciruelas. - Salmón marinado artesano con cítricos.

Menú- Mouse de pato con confitura de mango y cebo-lla caramelizada. - Tartar de tomate kumato con aguacates y an-choas de Santoña. - Brochetas de ternera teriyaky. - Gambón a la plancha con chimichurri. - Pulpo a feira.- Sorbete de manzana verde. - Solomillo de ternera con gratén de patatas y setas.- Coulant de chocolate con helado de vainilla bourbon.- Dulces navideños y gominolas artesanas.

Bodega- Vino blanco Etcétera DO Rueda. - Vino tinto Mantibre crianza DO Rioja. - Cava Aria Brut Nature.

Cena de Nochevieja

Rafaelhoteles Madrid Norte Avenida de Barajas, 22 Parque Empresarial Omega. A-1, salida 1728108 Alcobendas Tel: 911 842 500 Email: [email protected] www.rafaelhoteles.com

Especial Navidad

/45coloralia

Page 46: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Si estas navidades queremos pasarlo bien en el cine, “Perfectos desconocidos” es una propuesta ideal. La risa está asegurada porque todos nos sentiremos iden-tificados por la temática de la película. Una reunión de amigos en la que salen a relucir todos los trapos sucios que esconden esos pequeños aparatitos que siempre llevamos a cuestas y de los que no nos separaríamos por nada del mundo porque esconden nuestros más pro-fundos secretos: los móviles.Se trata de la nueva película de Álex de la Iglesia (“La Comunidad”, “Mi gran noche”, “El bar”). El film está pro-tagonizado por un apabullante elenco de actores espa-ñoles, Ernesto Alterio, Juana Acosta, Eduard Fernán-dez, Dafne Fernández, Eduardo Noriega, Belén Rueda y Pepón Nieto. La historia se desarrolla durante una noche de verano, de luna llena y de eclipse. Para disfrutar del espectácu-lo, cuatro parejas se reúnen en torno a una mesa para cenar, beber… y olvidar sus pequeños problemas por un rato. Una noche mágica, de amistad y risas… o eso es lo que todos esperan, hasta que de pronto surge la idea. ¿Por qué no hacer algo distinto, jugar a un juego?

¿Qué pasaría si se dejasen los móviles encima de la mesa, al alcance de todos? Llamadas, SMS, Whatsapps, notificaciones de Instagram o Facebook, vidas enteras compartidas al instante por todo el mundo. ¿Un juego inocente o una propuesta peligrosa? ¿Podrá soportar el grupo de amigos semejante grado de sinceridad, aun-que sólo sea por un tiempo?. “Perfectos desconocidos” es una comedia con tintes agrios, satíricos y muy críti-cos con nuestra sociedad actual, donde la comunicación adolece cada vez más, a pesar de que, paradójicamen-te, vivimos en un mundo hiper comunicado por las redes sociales, los móviles. Y, es precisamente, esta obsesión de uso desenfrenado de los móviles con sus llamadas, sus whatsapps…, lo que desencadenará un juego malé-fico que traerá más de un problema. La película plantea, jugando también con el espectador, como vemos al final de la historia, un dilema moral sobre lo que debemos compartir, sobre lo que aparentamos o sobre lo que es-condemos a los demás. ¿Hasta qué punto nos conoce-mos? ¿Somos de verdad amigos de nuestros amigos? ¿Por qué no nos sinceramos más? Una serie de

“Perfectos desconocidos” de Alex de la IglesiaPor Carmen Pineda

CINE: Perfectos desconocidos de Alex de la Iglesia

46/ coloralia

Page 47: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

preguntas que el espectador se plantea-rá seriamente al terminar la película, así como una reflexión sobre el uso indiscri-minado que muchas veces se hace de los móviles.Rodada en un solo escenario, la casa don-de todos están invitados a cenar, Alex de la Iglesia demuestra, una vez más, que es un maestro en “encerrar” en un “huit clos” a sus personajes y hacer que la confronta-ción entre ellos produzca una catarsis per-fecta. La película recuerda, para los que las hayan visto, películas como la francesa “El nombre” de Alexandre de la Patellière y Matthieu de Laporte o “Un dios salvaje” de Roman Polanski. Historias donde va-rias personas, aparentemente amigas o de trato cordial, se ven confrontadas en un mismo escenario (suele ser un piso) donde las buenas formas, las simpatías y el “buen rollo” del principio se trastoca en una especie de batalla campal donde salen a relucir todas las verdades de cada uno de los personajes.“Perfectos desconocidos” es un remake del film italiano del mismo título firmado por Paolo Genovese. Alex de La iglesia le da, en este caso, su toque personal, asegurándonos como suele hacer una película muy divertida (hay escenas ver-daderamente hilarantes), caricatural y pro-fundamente crítica. Un film para no perdér-selo estas Navidades y si nos da por imitar el mismo juego de la película en alguna de las innumerables reuniones de estas fechas, cuidado con las consecuencias…

Especial Navidad

/47coloralia

Page 48: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

La Navidad es una época en la cual las casas, los co-mercios e incluso nuestros corazones se iluminan. Al-fombras rojas, guirnaldas de luces, colores dorados, rojos y verdes inundan las calles y allí donde miremos vemos ese color, el de la Navidad. Todos nos sensibili-zamos y nos hace ser más esplendidos con los demás.

Pero ¿de dónde vienen las luces navideñas? ¿son sólo una costumbre de nuestro mundo occidental? ¿qué sig-nificado real tienen?... son preguntas que algunos nos hacemos. Desde pequeños esperábamos con ilusión la llegada de estas fechas para pasear por la ciudad engalanada y pegarnos en el escaparate de aquella

por estas fechas las luces son protagonistas; la cultura judía celebra el Janucá y los hindúes celebran el Diwali, juguetería de nuestro barrio para soñar y de paso deci-dir que pediríamos en nuestra carta a sus Majestades. Siempre hemos visto todo esto como algo habitual en nuestra vida. ¿Qué sería de una Navidad sin luces?.Comencemos por decir que no sólo en nuestra cultura una especie de Navidad adelantada a noviembre.

En este artículo nos centraremos en estas tres culturas y en su significado para comprobar que, aunque pensa-mos que caminamos de forma distinta, todos nuestros caminos son paralelos y nos conducen a un mismo des-tino.

Luces de Navidad

Luces de Navidad

Page 49: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

una manera de publicitarla. Para mostrar su invención las usó en la fiesta del solsticio de invierno o fiesta de Yule para los celtas, donde se colgaron multitud de lámparas incandescentes en el Laboratorio de Menlo Park, de modo que todos los viajeros que iban en el tren pudieran ver el milagro de la Navidad, encendien-do las luces desde un generador remoto a 8 millas de distancia.

Dos años después, Edward Johnson, un amigo de Edison, mostró el primer árbol de Navidad iluminado con bombillas en su casa de Manhattan. El árbol con-taba con 80 luces y se puede decir que fue el primero de la historia en lucir alumbrado eléctrico.

Actualmente son multitud los tipos de luces con for-mas y colores diferentes con las que podemos deco-rar y personalizar nuestro árbol, casa, calle… todas ellas tienen un mismo significado; alumbrar y gene-rar un ambiente más cálido, más decorativo y por supuesto vestir de fiesta esas frías y cortas noches donde el invierno es más crudo. Como ejemplo, en Suecia el día de Santa Lucía, el 13 de diciembre, sale una procesión de damiselas y "chicos estrella" atavia-dos con largas túnicas blancas y capirotes adornados con estrellas doradas y velas. Cerrando la procesión van unos niños disfrazados de duendecillos. Esta ce-lebración de la luz marca el punto intermedio en el calendario de adviento y la mayoría de los hogares suecos marcan la ocasión, encendiendo una vela por cada una de las 4 semanas. De igual manera, como sucede en la mayoría de países europeos, la primera semana de adviento es cuando los suecos ponen sus decoraciones y adornos de Navidad.

Sólo tenemos que pasear por alguna calle de nuestra ciudad, pueblo, barrio o visitar alguno de los merca-dillos navideños que desde hace siglos se montan en Europa, para darnos cuenta que la luz de la navidad nos ilumina constantemente estos días.

La Navidad Es un momento del año en el que todo se transforma; las luces de colores inundan hasta nuestros hogares y pre-siden los locales más importantes de nuestras calles. En países como EEUU la decoración de las casas puede llegar a ser un tanto exagerada cubriéndolas literalmen-te con guirnaldas de miles de luces de colores; pero ¿de dónde viene esta tradición?.

Todo apunta a que Alemania en el siglo XVIII fue la pri-mera en decorar sus árboles de navidad con luces. Los aristócratas lucían en sus casas árboles, en los que con cera derretida iban pegando en las puntas de las ramas, velas que encendían. Fue en 1880, cuando Edison, que ya había inventado su lámpara incandescente, buscaba

Especial Navidad

/49coloralia

Page 50: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

El JanucáLa palabra hebrea Janucá sig-nifica “inauguración”. Llamada también la Fiesta de las Luces o Luminarias, es una festividad judaica. Suele celebrarse alre-dedor del 22 de diciembre, fe-cha del solsticio de invierno en el hemisferio norte. Este relato explicaría el motivo central de la festividad: el encendido de lumi-narias, que simboliza la expul-sión del invierno.El Janucá conmemora la derrota de los helenos y la recuperación de la independencia judía a ma-nos de los macabeos sobre los griegos, y la posterior purifica-ción del segundo Templo de Je-rusalén de los íconos paganos, en el siglo II a. C.

La tradición judía habla de un milagro, en el que pudo encen-derse el candelabro del Templo durante ocho días consecuti-vos con una exigua cantidad de aceite, que alcanzaba sólo para uno. Esto dio origen a la principal costumbre de la festividad, que es la de encender, de forma pro-gresiva, un candelabro de nueve brazos llamado januquiá. Los 8 brazos representan las 8 noches, y la última (que tiene una altura diferente generalmente un poco más alta que las demás) se llama "shamash", o vela piloto, y sirve para encender el resto de las velas. El januquía generalmente se enciende justo después de la puesta del sol y las velas no se apagan en ningún momento, cada día se va encendiendo una más y rezando oraciones. Tam-bién se cocinan recetas especia-les y se hacen regalos a los más pequeños. Debo decir que el Ja-nucá no compite con la Navidad. Aunque se celebran en el mismo periodo del año no tienen ningu-na relación entre sí. Discurren paralelamente teniendo la luz y el uso de la misma como nexo común.

Luces de Navidad

50/ coloralia

Page 51: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Se hacen ofrendas de fruta, arroz con leche, flores y otros regalos variados. No solamen-te eso, se regalan cosas a seres queridos, se pintan las casas, se renuevan las cuentas de sus “rosarios” (son parecidos a los rosarios cristianos) y muchos aprovechan para poner en orden conflictos con vecinos, amigos o familiares, pues es el día ideal para ello. Se suele poner un altar frente a cada casa con la imagen de Laskshmi, mientras se le reza con algunos mantras.Al atardecer se comienzan a encender las lámparas de aceite por todos los rincones de las ciudades, para esperar la visita de Laks-hmi, mientras las puertas y ventanas de las casas están abiertas de par en par esperan-do que entre para dejar su bendición.

En los ríos sagrados se dejan barquitos con las lámparas, y cuanto más lejos lleguen, más será la felicidad para ese año. Al ama-necer, las personas se lavan sus cabezas, pues tiene el mismo significado que duchar-se en el sagrado Río Ganges.

Como verán las luces inundan las calles, las casas y por qué no los corazones de las gen-tes, ya sea la Navidad, el Janucá, el Diwali, el olsticio de invierno o cualquier otra fiesta donde la luz está presente.

El DiwaliEn Occidente, pensar en el mes de no-viembre o diciembre, es pensar en el final del otoño y comenzar los preparativos para la Navidad. En India y en algunos países del mundo, Noviembre es el mes del Di-wali. Comencemos diciendo que ‘diwali’ es una palabra de origen sánscrito que viene de ‘Dipavali‘, y significa “fila de lámparas encendidas”, dando sentido a su fama como el “festival de las luces”. Es el festival más famoso de Asia y cada día tiene más seguidores en todo el mundo.Antiguamente, Diwali era la fiesta de la co-secha; actualmente tiene muchas fiestas contenidas en una sola, incluyendo el inicio del año nuevo y su duración es de cinco días. Para los hindúes se trata de uno de los días más importantes del año, se intenta pasar el día con la familia y realizar acti-vidades tradicionales. Las familias limpian sus casas de arriba abajo de manera que cuando se enciendan las lámparas, Laksh-mi vea digno el entrar en su casa y bende-cirles con suerte para todo el próximo año.

Especial Navidad

/51coloralia

Page 52: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

La bodegaQuinta da Pellada Primus 2007Tipo de vino:Vino blanco con crianza Añada 2007

Productor:Quinta da Pellada

Denominación de origen:Dão (Portugal)

Variedades de uvas:Encruzado, Cercial, Bical, Terrantez y Verdelho

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 13%

Elaboración:Envejecimiento: Fermentado en barricas de roble.

www.quintadapellada.com

Blanco Altos de Trevejos Tipo de vino:Blanco seco Añada 2014

Productor:Bodega Altos de Trevejos

Denominación de origen: Vinos de Tenerife (España)

Variedades de uva: Albillo y Verdello

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 12.5%

Elaboracíon:Fermentación en depósito a 15ºC. Crianza 3 meses barrica

Tipo de suelo: Volcánico Altitud:1.240 m

www.altosdetrevejos.com

52/ coloralia

Page 53: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Aromas de Trevejos DulceTipo de vino:Blanco dulce Añada 2012

Productor: Bodega Altos de Trevejos

Denominación de origen: Vinos de Tenerife (España)

Botella:500 ml

Variedades de uva: Moscatel y Malvasía

Fermentación: En depósito de acero inox.Crianza Sobre lías

Grado alcohólico: 15%

Tipo de suelo: Volcánico Altitud: 1240 m

www.altosdetrevejos.com

BlancosEskuadro Kompassu BlancoTipo de vino:Blanco Añada 2016

Productor: Escuadro Kompassu

Denominación de origen: Bairrada DOC (Portugal)

Variedades de uva: 50% Maria Gomes, 20% Arinto, 20% Bical, 10% Cercial

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 11,7%

Elaboración:Fermentación: en depósito de acero inox

www.kompassus.pt

/53coloralia

Page 54: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

La bodegaEskuadro Kompassu TintoTipo de vino:Tinto Añada 2014

Productor: Escuadro Kompassu

Denominación de origen: Bairrada DOC (Portugal)

Variedades de uva: Baga 70%, Touriga Nacional 20%, merlot 10%

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 13,5%

Elaboración:Fermentación en acero inox

Crianzaenvejecimiento en barricas de roble

www.kompassus.pt

Finca Antigua Crianza ÚnicoTipo de vino:Tinto Añada 2012

Productor: Bodega Finca Antigua

Denominación de origen: D.O. La Mancha - Cuenca (España)

Variedades de uva: 50% Tempranillo, 20% Cabernet Sauvignon, 20%Merlot, 10% Syrah

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 13,5%

Elaboración:Fermentación en depósitos de acero inoxidablecon control de temperatura. Maceración 16 días.Crianza15 meses en barrica de roble americano y francés

www.fincaantigua.com

54/ coloralia

Page 55: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Trevejos Barboso NegroTipo de vino:Blanco Añada 2014

Productor: Bodega Altos de Trevejos

Denominación de origen: Vinos de Tenerife (España)

Variedades de uva: Barboso Negro

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 14%

Elaboración:Depósito y maloláctica en barríca.

Crianza12 meses en barrica de roble

www.altosdetrevejos.com

Tintos

Tempranillo CLASICO 2016 Tipo de vino:Tinto Añada 2016

Productor: Castillo de Monjardin

Denominación de origen: Navarra (España)

Variedades de uva: 100% tempranillo

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 13,5%

Elaboración:Tempranillo fermentado de forma controlada

Crianza4 meses en barrica de roble

www.monjardin.es

/55coloralia

Page 56: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Espumosos y cavas

Brut Nature Rose Altos de Trevejos Tipo de vino:Espumoso rosé Añada 2014

Productor:Bodega Altos de Trevejos

Denominación de origen: Vinos de Tenerife (España)

Variedades de uva: Listán Prieto

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 12.5%

Elaboracíon:Vino base en depósito. Segunda fermentación en botella

Tipo de suelo: Volcánico Altitud:1.240 m

www.altosdetrevejos.com

Brut Nature Chardonnay Via de la Plata Tipo de vino:Espumoso blanco Añada 2014

Productor:Bodegas Via de la Plata

Denominación de origen: D.O. Cava Almendralejo - Badajoz (España)

Variedades de uva: Chardonnay 100%

Botella:750 ml

Grado alcohólico: 11,7%

Elaboracíon:Vino base en depósito. Segunda fermentación en botella de 9 a 25 meses

www.bodegasviadelaplata.es

56/ coloralia

Page 57: coloralia traveling · de la esquina y los nuevos propositos y retos para el año que va a comenzar ya revolotean por nuestras cabezas. Todo el equipo que formamos Traveling-Coloralia,

Tintos