Consignas Para Trabajar en Clase

download Consignas Para Trabajar en Clase

of 3

Transcript of Consignas Para Trabajar en Clase

  • 8/18/2019 Consignas Para Trabajar en Clase

    1/3

    Cultura Clásica – UNS / 2015

    SOBRE LA ADAPTACIÓN DE JOSÉ MARTÍ

    01. ¿Cuál es el título del artículo al que pertenece el análisis de la adaptación de la Ilíada realizada por José Martí?¿Quién lo escribió? ¿Dónde fue publicado? ¿En qué año? ¿En qué país? ¿A qué público está destinado?

    02. ¿Cuál era el título completo de la revista en la que apareció por primera vez la adaptación de la Ilíada realizada porJosé Martí? ¿En qué año se publicó? ¿Cuántos números de esa revista se editaron? ¿En qué país se editó? ¿A qué público estaba destinada?

    03. ¿Qué sucedió en Cuba cuando dejó de ser “la Cuba española”?04. ¿A qué se refiere la autora del artículo cuando utiliza la expresión “empresa pedagógica frustrada”?05. ¿Dónde cursó sus estudios universitarios José Martí? ¿Sabía griego y latín?

    06. ¿A qué texto se refiere la autora del artículo cuando utiliza la expresión “pequeño ensayo”?07. ¿A qué atribuye la autora el hecho de que Martí invite a los lectores de su adaptación de la  Ilíada a aprender

    francés y no directamente griego para “saborear” mejor la obra original?08. ¿A qué representante literario de la “estética parnasiana” menciona la autora en su artículo?09. ¿Qué otros adaptadores españoles de la Ilíada menciona la autora en su artículo?

    10. ¿Qué relación establece la autora entre las críticas de José Martí al “derecho divino de los reyes” y las ideas políticas defendidas por el escritor cubano?

    11. ¿Cuál es el principal rasgo innovador que la autora del artículo destaca en la adaptación de la Ilíada realizada porJosé Martí? ¿Mediante qué ejemplos la demuestra?

    12. ¿Qué explicación atribuye la autora del artículo a la omisión de los hechos narrados en algunos cantos dentro de laadaptación de la Ilíada realizada por José Martí?

    SOBRE LA ADAPTACIÓN DE ALEJANDRO CASONA

    01. ¿Cuál es el título del libro en el que apareció publicado por primera vez la adaptación de la Ilíada realizada por

    Alejandro Casona? ¿En qué año se publicó ese libro? ¿Fue el mismo año en el que Casona lo escribió? ¿En qué país se publicó ese libro? ¿A qué público estaba destinado? ¿Qué otros textos incluía?

    02. ¿Qué relación establece la autora del artículo entre la publicación del libro de Alejandro Casona y otros hechos

    acaecidos en España durante la “época de la República”?03. ¿A qué se refiere la autora del artículo cuando utiliza la expresión “preocupación educativa de la época”? ¿De quémanera vincula a Alejandro Casona con esa preocupación?

    04. ¿Con qué versiones de la  Ilíada estuvo en contacto Alejandro Casona? ¿Sabía griego y latín? ¿Manejaba algunaotra lengua moderna? ¿Cómo demuestra la autora del artículo su conocimiento de la traducción de la  Ilíada 

    realizada por Segalá y Estalella?05. ¿Cuál es, según la autora del artículo, la principal habilidad de Alejandro Casona al realizar sus adaptaciones de la

     Ilíada y de otras obras clásicas? ¿Se trata de una innovación o algún otro adaptador del poema homérico ya habíarealizado algo similar?

    06. ¿Qué relación podés establecer entre la siguiente afirmación de la autora del artículo “un factor clave para lograr laexcelencia de [las] adaptaciones [de Casona] es [su] capacidad de aunar la forma y el contenido” y el uso de losepítetos homéricos presentes en la adaptación de la Ilíada realizada por dicho escritor español? 

    07. ¿Qué cambios introduce Alejandro Casona en el orden de los hechos narrados en el poema homérico? ¿Quéepisodios omite? ¿A qué atribuye la autora del artículo esas modificaciones?

    SOBRE LA ADAPTACIÓN DE ROBERTO FONTANARROSA

  • 8/18/2019 Consignas Para Trabajar en Clase

    2/3

  • 8/18/2019 Consignas Para Trabajar en Clase

    3/3