Curso Aleman Pons.anexo
-
Upload
chapitamala -
Category
Documents
-
view
1.311 -
download
101
Transcript of Curso Aleman Pons.anexo
ALEMÁNCURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE
ALG MANCURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE
ALEMANCURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE
Autora: Christine Breslauer con la colaboración de Renate Weber Redacción: Antje Wollenweber Traducción: Blanca Linares Revisión: Jordi Sadurní i Ventura Diseño y maquetación: belugadesign Ilustraciones: Walter Uihlein Diseño de cubierta: besada+cukarFotos de cubierta: Jorge Aragonés, VEER Jim Barber/Photonica/Getty Images
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart, 2006 © Difusión, Centro de Investigación y
Publicaciones de Idiomas, S.L., Barcelona, 2006
ISBN: 978-84-8443-798-7 Depósito legal: B-5051-2011 Impreso en España por Novoprint
Reimpresión: febrero 2011
difusiónCentro de
Investigación y Publicaciones
de Idiomas, S. L dU "i • • • • - • • • .< • • •• •«y • • •
o ••• •Q • '••••'
C/ Trafalgar, 10, entio. 1a 08010 Barcelona Tel. (+34) 93 268 03 00 Fax (+34) 93 310 33 40 editorial@ difusion.com
www.difusion.com
Índice
fndiceíndice de pistas: CD 1 4
índice de pistas: CD 2 5
índice de pistas: CD 3 (vocabulario) 6
Transcripciones 7
Soluciones 29
Gramática 43
Glosario 61
'Images
Í5H751 CD 1
1
1
11 Ejercicio 1 Comunicación
2 Ejercicio 2 Comunicación
3 Ejercicio 3, A Diálogo
H Ejercicio 5 Pronunciación
5 Ejercicio 6 Pronunciación
6 Ejercicio 7 Comunicación-ii Ejercicio 8 Pronunciación
8 Ejercicio 8 Pronunciación
3 Ejercicio 9 Pronunciacióni nIU Ejercicio 11 GramáticanII Ejercicio 14 Comunicación
12 Ejercicio 15 Vocabulario
213 Ejercicio 1 Comunicación
1H Ejercicio 2 Comunicación
15 Ejercicio 3, 4 Diálogo
18 Ejercicio 6 Vocabularion 11 Ejercicio 8 Comunicación
18 Ejercicio 10 Comunicación
13 Ejercicio 10 Comunicación
20 Ejercicio 12 Comunicación
21 Ejercicio 13 Gramática
22 Ejercicio 14 Gramática
3
mru Ejercicio 1 Vocabulario
2H Ejercicio 2 Comunicación
25 Ejercicio 3, 4 Diálogo
28 Ejercicio 5 Pronunciación
21 Ejercicio 6 Vocabulario
ru CD Ejercicio 10 Comunicación
23 Ejercicio 10 Comunicación
CDm
Ejercicio 11 Comunicación
31 Ejercicio 12 Comunicación
32 Ejercicio 13 Diálogo
33 Ejercicio 14 Gramática
4
3LI Ejercicio 1 Vocabulario
35 Ejercicio 2 Comunicación
Uü en Ejercicio 3 Comunicación
31 Ejercicio 4, 5 Diálogo
UJ
OD Ejercicio 6 Comunicación
enrn Ejercicio 6 Comunicación
CD=r Ejercicio 7 Comunicación
Hi Ejercicio 7 Comunicación
H2 Ejercicio 8 Comunicación
rn□r Ejercicio 11 Comunicación
LILI Ejercicio 11 Comunicación
H5 Ejercicio 13 Gramática
UDIT Ejercicio 15 Vocabulario
H1 Ejercicio 17 Pronunciación
R1ji OD Ejercicio 3 Comunicación
H3 Ejercicio 14 Pronunciación
50
5Ejercicio 1 Vocabulario
51 Ejercicio 2 Vocabulario
52 Ejercicio 3, 4 Diálogo
mlTi Ejercicio 5 Comunicación
5H Ejercicio 6 Vocabulario
55 Ejercicio 7 Vocabulario
58 Ejercicio 7 Vocabulario
51 Ejercicio 8 Gramática
CDU"i Ejercicio 10 Gramática
CTiLn Ejercicio 12 Comunicación
en CD Ejercicio 14 Comunicación
81 Ejercicio 14 Comunicación
6
82 Ejercicio 1 Vocabulario
83 Ejercicio 2 Comunicación
irUD Ejercicio 3 Comunicación
85 Ejercicio 4, 5 Diálogo
88 Ejercicio 6 Comunicación
81 Ejercicio 6 Comunicación
ODUD Ejercicio 8 Gramática
enUD Ejercicio 10 Comunicaciór~ in
IU Ejercicio 11 Comunicaciórn
ti Ejercicio 14 Gramática
712 Ejercicio 1 Comunicaciór13 Ejercicio 2 Vocabulario1H Ejercicio 3,4 Diálogo15 Ejercicio 5 Comunicaciór18 Ejercicio 8 Vocabularion
i i Ejercicio 9 Comunicaciór18 Ejercicio 10 Comunicaciór13 Ejercicio 11 Gramática
CDOD Ejercicio 11 Gramática81 Ejercicio 12 Pronunciaciór
CD ru Ejercicio 13 GramáticamCD Ejercicio 14 Vocabulario
88H Ejercicio 1 Comunicaciór85 Ejercicio 2 Comunicaciór
UDOD Ejercicio 3 Diálogo81 Ejercicio 4 Vocabulario
CD CD Ejercicio 5 Pronunciaciór85 Ejercicio 6 Comunicaciór80 Ejercicio 6 Comunicaciór3) Ejercicio 7 Comunicaciór52 Ejercicio 8 Vocabulario83 Ejercicio 12 Vocabulario5H Ejercicio 16 Vocabulario
R285 Ejercicio 3 Comunicaciór88 Ejercicio 15 Comunicaciór
2M CD 2
9i Ejercicio 1 Comunicaciór
2 Ejercicio 2 Pronunciada
CD 1 -2 índice de pistas
>1 Vocabulario
>2 Comunicación
) 3 Comunicación
) 4, 5 Diálogo
) 6 Comunicación
) 6 Comunicación
) 7 Comunicación) 7 Comunicación
) 8 Comunicación
>11 Comunicación
> 11 Comunicación
) 13 Gramática
) 15 Vocabulario
) 17 Pronunciación
) 3 Comunicación
) 14 Pronunciación
31 Vocabulario
3 2 Vocabulario
3 3 ,4 Diálogo
3 5 Comunicación
3 6 Vocabulario
3 7 Vocabulario
3 7 Vocabulario
3 8 Gramática
o 10 Gramática
D12 Comunicación
314 Comunicación
D14 Comunicación
o1 Vocabulario
o 2 Comunicación
o 3 Comunicación
0 4 ,5 Diálogo
o 6 Comunicación
o 6 Comunicación
o 8 Gramática
enLO Ejercicio 10 Comunicación 3 Ejercicio 4, 5 DiálogomIU Ejercicio 11 Comunicación H Ejercicio 6 Pronunciación“11II Ejercicio 14 Gramática 5 Ejercicio 7 Comunicación
8 Ejercicio 8 Comunicación
7i Ejercicio 10 Vocabulario
m 8 Ejercicio 13 Gramática
12 Ejercicio 1 Comunicación 3 Ejercicio 13 Gramática
13 Ejercicio 2 Vocabulario
1H Ejercicio 3, A Diálogo 1 015 Ejercicio 5 Comunicación
16 Ejercicio 8 Vocabulario inIU Ejercicio 1 Comunicación
n i i Ejercicio 9 Comunicación n 11 Ejercicio 2 Comunicación
18 Ejercicio 10 Comunicación 12 Ejercicio 3 Vocabulario
19 Ejercicio 11 Gramática 13 Ejercicio 4 Diálogo
Cü CD Ejercicio 11 Gramática 1H Ejercicio 5 Comunicación
81 Ejercicio 12 Pronunciación 15 Ejercicio 6 Vocabulario
CÜ n_i Ejercicio 13 Gramática 18 Ejercicio 8 Gramáticamco Ejercicio 14 Vocabulario n i i Ejercicio 9 Comunicación
18 Ejercicio 10 Comunicación
813 Ejercicio 10 Comunicación
Ejercicio 11 Comunicación
8M Ejercicio 1 Comunicación ¿1 Ejercicio 12 Gramática
89 Ejercicio 2 Comunicación 22 Ejercicio 14 Vocabulario
co en Ejercicio 3 Diálogo ¿3 Ejercicio 15 Comunicación
81 Ejercicio 4 Vocabulario
co co Ejercicio 5 Pronunciación 1 1enco Ejercicio 6 Comunicación
CDen Ejercicio 6 Comunicación 2H Ejercicio 1 Comunicación
31 Ejercicio 7 Comunicación ¿5 Ejercicio 3, 4 Diálogo
3? Ejercicio 8 Vocabulario 26 Ejercicio 5 Comunicaciónrnen Ejercicio 12 Vocabulario 21 Ejercicio 6 Comunicaciónir en Ejercicio 16 Vocabulario 28 Ejercicio 6 Comunicación
23 Ejercicio 7 Comunicación
R2 30 Ejercicio 8 Comunicación
31 Ejercicio 10 Gramática
35 Ejercicio 3 Comunicación 32 Ejercicio 11 Vocabulario
38 Ejercicio 15 Comunicación 33 Ejercicio 13 Gramática
3H Ejercicio 16 Comunicación
25B5I CD 2 1 2
35 Ejercicio 1 Vocabulario
9 38 Ejercicio 2 Vocabulario
i Ejercicio 1 Comunicación3138
Ejercicio 4, 5 Ejercicio 6
Diálogo
Comunicación2 Ejercicio 2 Pronunciación
33 Ejercicio 6 Vocabulario
Mu Ejercicio 7 Mi Ejercicio 8
H2 Ejercicio 10 M3 Ejercicio 12 HH Ejercicio 13
R3HS Ejercicio 1 48 Ejercicio A H1 Ejercicio 8 H8 Ejercicio 9
13HS50515253
VocabularioGramáticaComunicaciónComunicaciónGramática
ComunicaciónComunicaciónGramáticaGramática
Ejercicio 1 Ejercicio 2 Ejercicio 3 Ejercicio 4, 5 Ejercicio 6
SM Ejercicio 655 Ejercicio 756 Ejercicio 8 S I Ejercicio 10 S8 Ejercicio 10 SS Ejercicio 11 SO Ejercicio 12
1481 Ejercicio 182 Ejercicio 2 S3 Ejercicio 3 SM Ejercicio 4, 5 8S Ejercicio 6 88 Ejercicio 7
VocabularioComunicaciónComunicaciónDiálogoVocabularioVocabularioComunicaciónGramáticaComunicaciónComunicaciónComunicaciónGramática
VocabularioGramáticaVocabularioDiálogoVocabularioComunicación
1H Ejercicio 3 "IS Ejercicio 4, 5 18 Ejercicio 6 "!"! Ejercicio 7 “!8 Ejercicio 8 13 Ejercicio 880 Ejercicio 11 8] Ejercicio 13
8c? Ejercicio 14
1683 Ejercicio 1 SM Ejercicio 2 8S Ejercicio 3 88 Ejercicio 4, 581 Ejercicio 688 Ejercicio 788 Ejercicio 930 Ejercicio 10Si Ejercicio 12
Se1 Ejercicio 1333 Ejercicio 15
R434 Ejercicio 1 SS Ejercicio 5 38 Ejercicio 631 Ejercicio 8 38 Ejercicio 9
BÜD CD 3Glosario
ComunicaciónDiálogoComunicaciónVocabularioComunicaciónComunicaciónGramáticaComunicaciónComunicación
Ejercicio 3
61 Ejercicio 9 Comunicación 1 A 1 G 13 M 13 S88 Ejercicio 9 Comunicación 2 B 8 H 1H N 20 T83 Ejercicio 10 Comunicación 3 C 3 1 1S 0 21 U10 Ejercicio 12 Gramática H D i n i
IU J 18 P 22 VI I Ejercicio 12 Gramática S E 11 K Q 23 W
& F 12 L 18 R 2H Z
1512 Ejercicio 1 Comunicación
13 Ejercicio 2 Vocabulario
Herr Braun: Thomas: Herr Braun: Thomas: Herr Braun:
Guten Morgen, Hen Guten Morgen, Heri Wie geht es Ihnen? Ganz gut, danke. Ur. Gut. Herr Kowalski, Moser. Sie ist Fotogi
Thomas: Freut mich.Herr Braun: Frau Moser, das ist 1
Vocabulario Sylvia: Grüß Gott.
Vocabulario Herr Braun: Und das ist Frau Har
Gramática Thomas: Guten Morgen. Sie s
Diálogo oder?
Comunicación Aynur: Ja, ich studiere Jouri
Comunicación ich mache hier ein Pi
Gramática Thomas: Aha! Herzlich willko
Gramática Sylvia, Aynur: Danke.
Gramática Herr Braun: Entschuldigen Sie bi
Gramática weg. Auf Wiedersehf
Comunicación Thomas, Sylvia, Aynur: AufWieders Braun.
Thomas: Alle Kollegen hier du
Comunicación Können wir auch „du
Gramática Sylvia: Ja gerne. Ich heiße S
Gramática b ist...?
Gramática Thomas: Ich bin Thomas. Und
Gramática du mit Vornamen?Aynur: Ich heiße Aynur.Thomas: Wie bitte? Aynur? Wi
man das?Aynur: A-y-n-u-r. Das ist türkThomas: Interessant!
1Ejercicio 14
Hallo Klaus!Oh, hallo Thomas, wie geht es dir? Ganz gut. Und dir?Super.Tschüss!Tschüss Thomas!
sechs
Unidad 1 Transcripciones
io 3 ¡O 4, 5 ¡o 6 ÍO 7¡O 8
io 8 :io 11 lo 13 io 14
Comunicación
DiálogoComunicación
Vocabulario
Comunicación
Comunicación
GramáticaComunicación
Comunicación
io 1 Vocabulario
io 2 Vocabulario
io 3 Gramática
:io 4,5 Diálogo
:¡o 6 Comunicación
:¡o 7 Comunicación
:¡o9 Gramática
:io 10 Gramática
io 12 Gramática
io 13 Gramática
io 15 Comunicación
Comunicación
Gramática
Gramática
Gramática
Gramática
11 G 13 M 19 S8 H 1H N
CDru T9 1 15 0 21 U
inIU 1 15 P 22 V11II K n Q ru UJ wi? L 18 R z
Ejercicio 3
Herr Braun: Guten Morgen, Herr Kowalski.Thomas: Guten Morgen, Herr Braun.Herr Braun: Wie geht es Ihnen?Thomas: Ganz gut, danke. Und Ihnen?Herr Braun: Gut. Herr Kowalski, das ist Frau
Moser. Sie ist Fotografin.Thomas: Freut mich.Herr Braun: Frau Moser, das ist Herr Kowalski.Sylvia: Grüß Gott.Herr Braun: Und das ist Frau Hartmann.Thomas: Guten Morgen. Sie sind Studentin,
oder?Aynur: Ja, ich studiere Journalismus und
ich mache hier ein Praktikum.Thomas: Aha! Herzlich willkommen!Sylvia, Aynur: Danke.Herr Braun: Entschuldigen Sie bitte, ich muss
weg. Auf Wiedersehen!Thomas, Sylvia, Aynur: Auf Wiedersehen, Herr
Braun.
Thomas: Alle Kollegen hier duzen sich.Können wir auch „du“ sagen?
Sylvia: Ja gerne. Ich heiße Sylvia. Und dubist ...?
Thomas: Ich bin Thomas. Und du, wie heißtdu mit Vornamen?
Aynur: Ich heiße Aynur.Thomas: Wie bitte? Aynur? Wie schreibt
man das?Aynur: A-y-n-u-r. Das ist türkisch.Thomas: Interessant!
Ejercicio 14
Hallo Klaus!Oh, hallo Thomas, wie geht es dir? Ganz gut. Und dir?Super.Tschüss!Tschüss Thomas!
Señor Braun: Buenos días, señor Kowalski.Thomas: Buenos días, señor Braun.Señor Braun: ¿ Cómo está usted?Thomas: Bien, gracias. ¿Yusted?Señor Braun: Bien. Señor Kowalski, ésta es la
señora Moser. Esfotógrafa.Thomas: Encantado.Señor Braun: Señora Moser, este es el Señor
Kowalski.Sylvia: Encantada. C v , \ a t í o e o í i -Señor Braun: Y ésta es la señora Hartmann.Thomas: Buenos días. ¿ Usted es estudiante,
verdad?Aynur: Sí, estudio periodismo y estoy aquí
para hacer unas prácticas.Thomas: ¡Aha! Pues, ¡bienvenidas!Sylvia, Aynur: Gracias.Señor Braun: Discúlpenme, tengo que irme.
¡Adiós!Thomas, Sylvia, Aynur: Adiós, señor Braun.
Thomas: Todos los compañeros de aquí nostuteamos. ¿Podemos tutearnos también?
Sylvia: Sí, con mucho gusto. Me llamoSylvia. ¿ Y tú eres... ?
Thomas: Thomas. ¿ Y cuál es tu nombre depila?
Aynur: Mi nombre es Aynur.Thomas: ¿Perdón? ¿Aynur? ¿ Cómo se
deletrea?Aynur: A-y-n-u-r. Es turco.Thomas: ¡Interesante!
sieben I 7
Transcripciones Unidad 2
i m Ejercicio 3
Thomas: Du sagst, der Name „Aynur“ ist türkisch.
Aynur: Ja, meine Mutter ist Türkin, aber meinVater ist Deutscher.
Thomas: Aha. Wohnen sie in Düsseldorf?Nur mein Vater. Meine Mutter lebt in der Türkei.Fährst du oft in die Türkei?Nein, nicht sehr oft. Und du? Woher kommst du?Ich komme aus Österreich, aus Wien. Und du Thomas?
Thomas: Aus Düsseldorf.Sylvia: Und wo wohnst du in Düsseldorf?Thomas: In der Wodanstraße, direkt am Rhein.
Und ihr?Ich wohne in Bilk.Bilk?Das ist ein Stadtteil von Düsseldorf. Er liegt im Süden.Ach so. Und ich wohne in der Bäckerstraße. Hier ist meine Visitenkarte.
Aynur, Thomas: Danke.Thomas: Hast du auch eine Handynummer? Sylvia: Ja, die Nummer ist 0172-88 ...Thomas: Moment! Langsam, bitte!Sylvia: 0172-88634012.
Bäckerstraße? Dort ist ein Museum, oder?Ja, das Stadtmuseum und ein M arkt... Richtig, der Karlsmarkt.
Aynur:
Sylvia:Aynur:
Sylvia:
Aynur:Sylvia:Aynur:
Sylvia:
Aynur:
Thomas: Dices que el nombre de “Aynur” es turco. Aynur: Sí, mi madre es turca, pero mi padre es
alemán.Thomas: Ah. ¿ Viven en Düsseldorf?Aynur: Sólo mi padre. Mi madre vive en Turquía.Sylvia: ¿ Viajas a menudo a Turquía?Aynur: No, pocas veces. ¿Y tú?¿D e dónde eres?Sylvia: Soy de Austria, de Viena. ¿Y tú, Thomas?Thomas: De Dusseldorf.Sylvia: ¿ Y dónde vives en Dusseldorf?Thomas: En la calle Wodan, al lado del Rin.
¿Y vosotras?Aynur: Yo vivo en Bilk.Sylvia: ¿Bilk?Aynur: Es un barrio de Düsseldorf. Está en el sur.Sylvia: Vale. Yo vivo en la calle Bäcker. Aquí
tenéis mi tarjeta de visita.Aynur, Thomas: Gracias.Thomas: ¿Tienes un número de teléfono móvil? Sylvia: Sí, el número es 0172 -8 8 ...Thomas: ¡Un momento! ¡Despacio, por favor!Sylvia: 0172-88634012.Aynur: ¿Calle Bäcker? ¿No hay un museo allí?Sylvia: Sí, el museo de la ciudad y un mercado...Aynur: Exacto, el “Karlsmarkt”.
Silvia:Aynur:
lkl¿J Ejercicio 10
Sprechen Sie Englisch?
IM W Ejercicio 12
1. Woher kommst du?Aus England.
2. Wo wohnen Sie, Frau Müller? In der Goethestraße 8, in Bonn
3. Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche Deutsch und Franzi Nur Deutsch.
31
O B Ejercicio 3
Thomas: Hmm, was nehmt ihr dSylvia: Ich nehme einen KaffeiAynur: Ich nehme lieber einen
Stück Kuchen. Möchte:essen?
Sylvia: Nein, nur etwas trinkerThomas?
Thomas: Hmm, mal sehen. VielltToast oder ein Sandwic
Bedienung: Guten Tag. Was möchteThomas: Guten Tag. Die Damen
einen Kaffee, einen Tee einen Kuchen. Und ich i
einen Schinkentoast un Mineralwasser.
Bedienung: Wir haben Käsekuchen, und Schokoladentorte.
Aynur: Einen Apfelkuchen, bittBedienung: Gerne. Ist das alles?Aynur: Ja.
Bedienung: Also, einen Apfelkuchei Schinkentoast, einen Ka Mineralwasser, einen Te Sie den Tee mit Zitrone Milch?
Aynur: Mit Zitrone, bitte.
Unidad 2 -3 Transcripciones
que el nombre de “Aynur” es turco, imadre es turca, pero mi padre es
i.ven en Düsseldorf? i padre. Mi madre vive en Turquía. a menudo a Turquía?
veces. ¿Ytú? ¿De dónde eres? Austria, de Viena. ¿Ytú, Thomas?
fsseldorf. de vives en Düsseldorf?
Ile Wodan, al lado del Rin. itras? en Bilk.
?
i barrio de Düsseldorf. Está en el sur. Yo vivo en la calle Bäcker. Aquí mi tarjeta de visita.Gracias,
un número de teléfono móvil? limero es 0172 -88 ...
momento! ¡Despacio, por favor! >.-88634012.Ile Bäcker? ¿No hay un museo allí? f museo de la ciudad y un mercado...
\, el “Karlsmarkt”.
010
Englisch?
Ejercicio 12
1. Woher kommst du?Aus England.
2. Wo wohnen Sie, Frau Müller?In der Goethestraße 8, in Bonn.
3. Welche Sprachen sprichst du?
Ich spreche Deutsch und Französisch. Und du? Nur Deutsch.
Q E 9 Ejercicio 3
Thomas:Sylvia:Aynur:
Sylvia:
Thomas:
Hmm, was nehmt ihr denn?Ich nehme einen Kaffee.Ich nehme lieber einen Tee und ein Stück Kuchen. Möchtest du nichts essen?Nein, nur etwas trinken. Und du Thomas?
Hmm, mal sehen. Vielleicht einen Toast oder ein Sandwich ...?
Bedienung: Guten Tag. Was möchten Sie?Thomas: Guten Tag. Die Damen möchten
einen Kaffee, einen Tee und einen Kuchen. Und ich hätte gern einen Schinkentoast und ein Mineralwasser.
Bedienung: Wir haben Käsekuchen, Apfelkuchen und Schokoladentorte.
Aynur: Einen Apfelkuchen, bitte.Bedienung: Gerne. Ist das alles?Aynur: Ja.
Bedienung: Also, einen Apfelkuchen, einen Schinkentoast, einen Kaffee, ein Mineralwasser, einen Tee. Möchten Sie den Tee mit Zitrone oder mit Milch?
Aynur: Mit Zitrone, bitte.
4. Sind Sie Italiener?
Nein, ich bin Schweizer, aber ich spreche auch Italienisch und Französisch.
5. Ich komme aus Erlangen.Wo ist das?In Bayern.Und wohin fahren Sie?Nach Hamburg.
Thomas: Hmm, ¿qué vais a tomar?Sylvia: Yo tomaré un café.Aynur: Yo prefiero un té y un trozo de pastel. ¿No
quieres comer nada?Sylvia: No, sólo algo para beber ¿ Y tú, Thomas?Thomas: Hmm, veamos. Quizás unas tostadas o
un sándwich...
Camarero:Thomas:
Camarero:
Aynur:Camarero:Aynur:Camarero:
Aynur:
Buenos días. ¿Quédesean tomar? Buenos días. Las señoras tomarán un café, un té y un trozo de pastel. Yo tomaré unas tostadas conjam ónyun agua mineral.Tenemos pastel de queso, de manzana y de chocolate.Pastel de manzana, por favor.Muy bien. ¿Eso es todo?Sí.
Bueno, un pastel de manzana, unas tostadas con jamón, un café, un agua mineral, un té. ¿ Tomará el té con limón o con leche?Con limón, por favor.
neun I 9
Unidad 3 -4
Thomas: Hallo, wir möchten bitte zahlen!Bedienung: Sofort. Getrennt oder zusammen? Thomas: Zusammen.Bedienung: M om ent... Das macht 19 Euro 10. Thomas: Stimmt so!Bedienung: Danke. Auf Wiedersehen!Thomas: Auf Wiedersehen!
I( 3 3 Ejercicio 13 (der Gast = guest)
Bedienung: Guten Tag. Was möchten Sie?Gast: Guten Tag. Ich hätte gern einen Tee.Bedienung: Mit Milch oder mit Zitrone?Gast: Mit Milch, bitte.Bedienung: Ist das alles?Gast: Nein, ich möchte auch etwas essen.Bedienung: Ein Sandwich, einen Toast oder einen
Kuchen?
Thomas: Hola, ¿nos trae la cuenta, por favor?Camarero: Ahora mismo. ¿Pagarán todo junto o
separado?Thomas: Todo junto.Camarero: Un momento... son 19 euros con 10. Thomas: Quédese con el cambio.Camarero: Gracias. Adiós.Thomas: Adiós.
Gast: Einen Kuchen. Haben Sie Apfelkuchen?
Bedienung: Ja.Gast: Gut. Ich nehme ein Stück Apfel
kuchen.Bedienung: Gerne.
Anruferin: Etwa 10 Kilometer süd Hauptbahnhof. Sie fah Benrath und gehen zui sind zwei Schiffe und c Und? Kommen Sie?
Thomas: Ja, ich denke, wir komifür den Anruf.
Sylvia: Was ist los?Thomas: Eine Dame sagt, im Rhe
Krokodil!Aynur: Wirklich? Das ist doch rSylvia: Wie bitte? Im Rhein gib
keine Krokodile! Fische, aber Krokodile?
Thomas: Ich weiß. Aber es ist eimGeschichte für „Blickpui
Aynur: Und was machen wir? F¡hin?
Thomas: Ja, wir fahren nach Benisuchen das Krokodil. Syl du die Fotos?
Sylvia: Ja, klar!Thomas: Also los!
Ejercicio U
Thomas:
Anruferin:Thomas:
Anruferin:
Thomas:Anruferin:
Thomas:
Lokalredaktion „Blickpunkte“, Thomas:Kowalski am Apparat.Guten Tag! Mein Name ist Kundera. Sra. al tel.:Guten Tag! Was kann ich für Sie tun, Thomas:
Frau Kundera?Ich habe eine Geschichte für die Señora:Zeitung. Also ... im Rhein schwimmt ein Krokodil. Thomas:Ein Krokodil? Sind Sie sicher? Señora:Ja, das Tier ist groß, i Meter 50 lang ... Sind Sie interessiert? Thomas:Ich w eiß n ich t... ja, vielleicht. Wo ist das Krokodil jetzt?
Redacción local de Blickpunkte”, Kowalski al teléfono.Buenos días. Mi nombre es Kundera. Buenos días. ¿En qué puedo ayudarla, señora Kundera?Tengo una historia para su periódico. Esto... en elRin hay un cocodrilo.¿ Un cocodrilo? ¿Está usted segura?Sí, el animal es muy grande,un metro y cincuenta cm de largo... ¿Le interesa? No sé... bueno, quizás. ¿Dónde está el cocodrilo ahora?
Iklill Ejercicio 7
Thomas: „Blickpunkte“, Kowalski, iFrau Kundera: Guten Tag! Hier sprich Thomas: Was kann ich für Sie tun?
Thomas: Kowalski.Klaus: Hallo Thomas! Hier ist K1eThomas: Oh, hallo Klaus! Wie geht’
r\lola, ¿nos trae la cuenta, por favor? \hora mismo. ¿Pagarán todo junto o separado? odo junto.
Jn momento... son 19 euros con 10. luédese con el cambio, iradas. Adiós. idiós.
Unidad 4 -Revisión 1 Transcripciones
iinen Kuchen. Haben Sie Apfelrachen? la.Gut. Ich nehme ein Stück Apfelrachen.Gerne.
Redacción local de “Blickpunkte”,Cowalski al teléfono.
Buenos días. Mi nombre es Kundera. 'uertos días. ¿En qué puedo ayudarla, mora Kundera?mgo una historia para su periódico.
Esto. ..en el Rin hay un cocodrilo.¿Un cocodrilo? ¿Está usted segura?Sí, el animal es muy grande, un metro y
icuenta cm de largo... ¿Le interesa? No sé... bueno, quizás. ¿Dónde está el
:odrilo ahora?
Anruferin: Etwa 10 Kilometer südlich vom Hauptbahnhof. Sie fahren nach Benrath und gehen zum Rhein. Dort sind zwei Schiffe und das Krokodil. Und? Kommen Sie?
Thomas: Ja, ich denke, wir kommen. Dankefür den Anruf.
Sylvia: Was ist los?Thomas: Eine Dame sagt, im Rhein ist ein
Krokodil!Aynur: Wirklich? Das ist doch nicht möglich!Sylvia: Wie bitte? Im Rhein gibt es doch
keine Krokodile! Fische, Schiffe, ja, aber Krokodile?
Thomas: Ich weiß. Aber es ist eine superGeschichte für „Blickpunkte“.
Aynur: Und was machen wir? Fahren wirhin?
Thomas: Ja, wir fahren nach Benrath undsuchen das Krokodil. Sylvia, machst du die Fotos?
Sylvia: Ja, klar!Thomas: Also los!
Ejercicio 7
Thomas: „Blickpunkte“, Kowalski. Guten Tag.Frau Kundera: Guten Tag! Hier spricht Kundera. Thomas: Was kann ich für Sie tun?
Thomas: Kowalski.Klaus: Hallo Thomas! Hier ist Klaus.Thomas: Oh, hallo Klaus! Wie geht’s?
Señora:
Thomas:
Sylvia:Thomas:
Aynur:Sylvia:
Thomas:
Aynur:Thomas:
Sylvia:Thomas:
Aproximadamente a 10 kilómetros al sur de la estación central. Vaya hasta Benrath y después baje al Rin. Allí hay dos barcos y está el cocodrilo. ¿Entonces vendrán?Sí, creo que vendremos. Gracias por su llamada.
¿Qué pasa?¡ Una señora dice que en el Rin hay un cocodrilo!¿De verdad? ¡No es posible!¿ Cómo? En el Rin no hay cocodrilos. Peces, barcos, sí, ¿pero cocodrilos?Ya sé. Pero es un historia genial para “Blickpunkte”.¿ Y qué hacemos? ¿Iremos allí?Sí, iremos hasta Benrath y buscaremos al cocodrilo. ¿Sylvia, sacarás tú las fotos?¡Claro que sí!¡Pues en marcha!
Revisión i
1
BKH ] Ejercicio 3
1. Sind Sie Italiener?2. Was trinken wir?3. Wo liegt Köln?4. Woher kommt er?5. Guten Tag! Hier spricht Franz Weber.6. Gibt es Krokodile im Rhein?
Transcripciones Unidad 5
BEI Ejercicio 14
Ejercicio 3
Thomas:Sylvia:Thomas:
Aynur:Thomas:Aynur:Thomas:
Aynur:Sylvia:
Aynur:Sylvia:Thomas:
Sylvia:Thomas:
Wie spät ist es jetzt?
io Uhr.Wann fährt der nächste Zug nach
Benrath?Die S-Bahn fährt um io .n Uhr. Müssen w ir umsteigen?Nein, die Verbindung ist direkt.Und um w ie viel Uhr kommen wir
in Benrath an?Um 10.23 Uhr.Aber wir können auch den Regional-Express nach Köln nehmen. Er hält auch in Benrath.
Wie lange fahren wir?Nur sechs Minuten.In Ordnung. Wir nehmen den
Regional-Express.Und die Fahrkarten?Wir müssen am Informationsschalter fragen.
... (Aminformationsschalter)Bahnbeamter: Guten Tag. Was kann ich für Sie
tun?Thomas: Guten Tag. Wir wollen mit dem
Regional-Express nach Benrath
fahren.Bahnbeamter: Drei Personen? Hin und zurück? Aynur: Nein, nur zwei. Ich habe ein
Semesterticket.
Bahnbeamter: Also zwei Hin- undRückfahrkarten. Dann nehmen Sie
ein 4erTicket.Sylvia: Wo können w ir das Ticket kaufen?Bahnbeamter: Dort am Fahrkartenautomaten. Sylvia: Und auf welchem Gleis fährt der
Zug ab?Bahnbeamter: A uf Gleis 15.Sylvia: Danke für die Informationen. Auf
Wiedersehen.
Bahnbeamter: A uf Wiedersehen.
Thomas:Sylvia:Thomas:
Aynur:Thomas:Aynur:Thomas:
Aynur:Sylvia:
Aynur:Sylvia:Thomas:
Sylvia:Thomas:
¿Qué hora es?Las 10.¿ Cuándo sale el próximo tren
para Benrath?El S-Bahn sale a las 10.11 h. ¿Tenemos que hacer trasbordo?No, la conexión es directa.¿Y a qué hora llegamos a
Benrath?A las 10.23.Pero también podemos coger el Regional-Express hacia Colonia. También para en Benrath. ¿Cuánto tiempo dura el trayecto?
Sólo 6 minutos.De acuerdo. Cogeremos el Regional-Express.¿Ylos billetes?Debemos preguntar en la taquilla.
Auf Gleis 10.Ja, in Köln und Mainz.Nein, die nächste ist Düsseldorf Ha
(En la taquilla de información)
Empleado:
Thomas:
Empleado:Aynur:
Empleado:
Sylvia:
Empleado:Sylvia:Empleado:Sylvia:
Empleado:
Buenos días. ¿Quépuedo hacer
por ustedes?Buenos días. Deseamos ir a Benrath con el Regional-Express.¿ Tres billetes? ¿Iday vuelta?No, sólo dos. Yo tengo un abono
semestral.Bueno, dos billetes de ida y vuelta. Entonces cojan una tarjeta multiviajes de cuatro.¿Dónde podemos comprar la
tarjeta?Allí, en la máquina expendedora. ¿Desde qué andén sale el tren? Desde el andén 15.Gracias por la información.
Adiós.Adiós.
1 3 3 Ejercicio 4
Thomas: Siehst du das Krokodil?Aynur: Nein, ich sehe es nicht. W;
jetzt?Thomas: Ich weiß nicht. Wie spät isAynur: Viertel vor eins.Thomas: So spät! Wir suchen das Kl
zwei Stunden!Aynur: Ja, und die Leute hier wiss
nichts.Thomas: Was meinst du, fahren wir
zurück?Aynur: Einverstanden! Wo ist Sylv
sie nicht.
Aynur: Ah, hier bist du!Sylvia: Ja, ich mache Fotos und gel
spazieren.Aynur: Aber hier darfst du nicht W(
Das ist privat.Sylvia: Oh!Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und i
nach Düsseldorf zurückfahl du mit?
Sylvia: Ja, gerne.
Sylvia: Und was machen wir jetzt?Thomas: Naja, am Nachmittag müsse
arbeiten.Sylvia: Und dann? Sollen wir das Kl
noch suchen?Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehe
Abend in den Zirkus und fra; Vielleicht fehlt ein Krokodil, ihr davon?
Unidad 5- Transcripciones
6
B E S Ejercicio 4
Thomas: Siehst du das Krokodil?Aynur: Nein, ich sehe es nicht. Was machen wir
jetzt?Thomas: Ich w eiß nicht. Wie spät ist es?Aynur: Viertel vor eins.Thomas: So spät! Wir suchen das Krokodil schon
zwei Stunden!Aynur: Ja, und die Leute hier wissen auch
nichts.Thomas: Was meinst du, fahren wir ins Büro
zurück?Aynur: Einverstanden! Wo ist Sylvia? Ich sehe
sie nicht.
Aynur: Ah, hier bist du!Sylvia: Ja, ich mache Fotos und gehe ein wenig
spazieren.Aynur: Aber hier darfst du nicht weitergehen.
Das ist privat.Sylvia: Oh!Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und ich möchten
nach Düsseldorf zurückfahren. Kommst du mit?
Sylvia: Ja, gerne.
Sylvia: Und was machen wir jetzt?Thomas: Naja, am Nachmittag müssen wir
arbeiten.Sylvia: Und dann? Sollen wir das Krokodil
noch suchen?Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehen heute
Abend in den Zirkus und fragen dort. Vielleicht fehlt ein Krokodil. Was haltet ihr davon?
Thomas: ¿Puedes ver el cocodrilo?Aynur: No, no lo veo. ¿ Qué hacemos ahora?Thomas: No sé. ¿Qué hora es?Aynur: La una menos cuarto.Thomas: ¡Tan tarde! Llevamos buscando el
cocodrilo dos horas.Aynur: Sí, y la gente de aquí tampoco sabe nada.Thomas: ¿ Qué opinas? ¿ Volvemos al despacho? Aynur: De acuerdo. ¿Dónde está Sylvia? No la
veo.
Aynur: Ah, aquí estás.Sylvia: Sí, estaba paseando y he hecho algunas
fotos.Aynur: Pero por aquí no puedes seguir. Es una
propiedad privada.Sylvia: ¡Oh!Thomas: Escucha Sylvia, Aynur y yo queremos
volver a Düsseldorf. ¿Vienes?Sylvia: Sí, claro.
Sylvia: ¿ Y qué hacemos ahora?Thomas: Bueno, esta tarde tenemos que trabajar.Sylvia: ¿Ydespués? ¿Seguimos buscando al
cocodrilo?Aynur: Tengo una idea: esta noche vamos al
circo y preguntamos allí. Igual se les ha perdido un cocodrilo. ¿Qué os parece?
dreizehn 13
Transcripciones Unidad 6 -7
Sylvia: Gute Idee! Aber ich habe keine Zeit. Ichwill in den Sportverein gehen.
Thomas: Ich habe leider auch keine Zeit. Aber am Mittwoch oder am Donnerstag können wir vielleicht in den Zirkus gehen.
Sylvia: ;Buena idea! Pero no tengo tiempo.Quiero ir al gimnasio.
Thomas: Yo tampoco tengo tiempo. Pero quizá podamos ir el miércoles o el jueves al circo.
1
[¡¡KU Ejercicio 6
Marco: Hallo Karin, was machst du heute? Karin: Mit Doris?Karin: Ich gehe in die Disco. Und du? Marco: Nein, sie geht in den Zirkus.Marco: Ich w eiß nicht. Vielleicht gehe ich ins
Café.
im íl Ejercicio 3
Aynur:
Sylvia:Aynur:Sylvia:
Aynur:
Sylvia:
Thomas:
Sylvia:Thomas:
Sylvia:Thomas:Sylvia:
Gehst du regelmäßig in den Sportverein?Ja, einmal in der Woche.Und was machst du dort?Eine Stunde Gymnastik. Und du, was machst du in deiner Freizeit?Ich fahre gern Fahrrad. Aber am liebsten treffe ich Freunde. Wir gehen zusammen aus, wir kochen oder wir hören Musik.Thomas, was ist mit dir? Hast du ein Hobby?Ja, Computer. Ich surfe gern im Internet. Und ich interessiere mich für Kunst und Kultur. Meine Frau und ich besuchen oft Ausstellungen oder gehen in Konzerte.Auch heute Abend?Nein. Heute Abend haben wir ein Familienfest.Oh, wie schön! Was feiert ihr?Meine Tochter Lisa hat Geburtstag.Wie alt wird sie?
Aynur:Sylvia:Aynur:Sylvia:
Aynur:
Sylvia:
Thomas,
Sylvia:Thomas.
¿Vas al gimnasio regularmente?Sí, una vez por semana.¿Yqué haces ahí?Una hora de gimnasia. ¿Y tú, qué haces en tu tiempo libre?Me gusta ir en bicicleta. Pero lo que más me gusta es quedar con los amigos. Salimos juntos, cocinamos o escuchamos música.Thomas, ¿y tú qué? ¿ También tienes un hobby?Sí, el ordenador. Me gusta navegar por Internet. Además me interesan el arte y la cultura. Mi mujer y yo vamos a menudo a exposiciones o a conciertos.¿ También esta noche?No. Esta noche tenemos una celebración familiar.Oh, qué bien. ¿Qué celebráis?
Thomas: Sieben. Meine Frau berei Party vor, mit einer Torte Geschenken.
Sylvia: Toll! Und was schenkst diTochter?
Thomas: Ein Kartenspiel und ein p Bilderbücher... Und was nach dem Sportverein?
Sylvia: Oh, ich bekomme noch FéThomas: Wer kommt denn?Sylvia: Meine Tante aus Berlin. S;
ersten Mal in Düsseldorf i ihr die Stadt zeigen. Und <
Aynur: Heute Abend mache ich nBesonderes. Meine Freunc Sie bringt mir die neue CE „Fantastischen Vier“ mit.
Sylvia: Aha! Also dann, ich wünscSpaß! Tschüss!
Aynur: Danke, dir auch. Tschüss!Thomas: Tschüss!
1
EE3 Ejercicio 11
1. - Was machst du in deiner Freizei- Ich treffe gern Freunde.
2. - Magst du Kunst?
- Nein, ich interessiere mich nicht
14 I vierzehn
Unidad 7 -8 Transcripciones
na idea! Pero no tengo tiempo.:ro ir al gimnasio.Impoco tengo tiempo. Pero quizá Imos ir el miércoles o el jueves al
Doris?a, sie geht in den Zirkus.
s al gimnasio regularmente? fia vez por semana.¡ue haces ahí?i hora de gimnasia. ¿Y tú, qué haces H tiempo libre?p¿sta ir en bicicleta. Pero lo que más Insta es quedar con los amigos, mos juntos, cocinamos o escuchamos sica.mas, ¿y tú qué? ¿También tienes un by?
el ordenador. Me gusta navegar por ■met. Además me interesan el arte y la Itura. Mi mujer y yo vamos a menudo a lisiciones o a conciertos, rnnbién esta noche?[ Esta noche tenemos una celebración filiar.L qué bien. ¿Quécelebráis? el cumpleaños de mi hija Lisa.'uántos años cumple?
Thomas: Sieben. Meine Frau bereitet eine Party vor, mit einer Torte und mit Geschenken.
Sylvia: Toll! Und was schenkst du deinerTochter?
Thomas: Ein Kartenspiel und ein paarBilderbücher ... Und was machst du nach dem Sportverein?
Sylvia: Oh, ich bekomme noch Familienbesuch.Thomas: Wer kommt denn?Sylvia: Meine Tante aus Berlin. Sie ist zum
ersten Mal in Düsseldorf und ich will ihr die Stadt zeigen. Und du Aynur?
Aynur: Heute Abend mache ich nichtsBesonderes. Meine Freundin kommt.Sie bringt mir die neue CD von den „Fantastischen Vier“ mit.
Sylvia: Aha! Also dann, ich wünsche euch vielSpaß! Tschüss!
Aynur: Danke, dir auch. Tschüss!Thomas: Tschüss!
Thomas:
Sylvia:Thomas:
Sylvia:Thomas:Sylvia:
Aynur:
Sylvia:Aynur:Thomas:
Siete. Mi mujer está preparando una fiesta con pastel y regalos.¡Genial! ¿Yqué le vas a regalar a tu hija? Un juego de cartas y algunos libros con ilustraciones... ¿Y qué haces tú al salir del gimnasio?Oh, tengo visita de familiares.¿Quién viene?
Mi tía de Berlín. Es la primera vez que viene a Dusseldorf y quiero enseñarle la ciudad. ¿Y tú Aynur?Esta noche no hago nada especial. Vendrá mi amiga. Traerá un CD nuevo de los “Fantastischen Vier”.Ah. Bueno, que lo paséis bien. Adiós. Gracias, tu también. Adiós.Adiós.
Ejercicio 11
1. - Was machst du in deiner Freizeit?- Ich treffe gern Freunde.
2. - Magst du Kunst?
- Nein, ich interessiere mich nicht für Kunst.
8
3 . - Ich esse nicht gern Kuchen, und du?- Ich auch nicht.
Ejercicio 3
Susanne: Hallo Thomas, da bist du ja endlich! Thomas: Hallo. Wo ist denn unser
Geburtstagskind?Susanne: Da kommt sie.Thomas: Hallo, mein Schatz.Lisa: Hallo Papa! Endlich! Ich will doch
meine Geschenke haben.Thomas: Ja, sofort. Aber zuerst singen wir ein
Lied für dich.Lisa: Au ja!
Susanne: Hola, Thomas, por fin llegas.Thomas: Hola. ¿Dónde está la homenajeada? Susanne: Aquí llega.Thomas: Hola, cariño.Lisa: Hola papá. Por fin. Ya quiero tener mis
regalos.Thomas: Sí, en seguida. Pero primero cantaremos
una canción para ti.Lisa: ¡Sííí!
fünfzehn
Transcripciones Unidad 8
Thomas, Susanne: Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, liebe Lisa, zum Geburtstag viel Glück.
Lisa: Darf ich jetzt die Geschenkeauspacken?
Thomas: Aber ja. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Lisa: Ui, ein Kartenspiel. Danke, Papa.Susanne: Und schau mal, hier ist eine Karte von
Oma.Lisa: Kannst du mir die Karte bitte vorlesen?Susanne: Oma schreibt: „Liebe Lisa, alles Gute zu
deinem Geburtstag! Das nächste Mal feiere ich mit dir. Küsschen von deiner Oma.“
Lisa: Und wo ist das Geschenk von Oma?Susanne: Hier. Es ist eine Überraschung.
Lisa: Ui, das ist aber toll. Jetzt kann ich miteinem Krokodil baden.
Thomas: Das gibt es doch nicht! Nicht möglich!Susanne: Was ist los? Das ist doch nur ein
Schwimmtier!Thomas: Ja, aber du weißt, wir suchen ein
Krokodil im Rhein. Das ist wirklich lustig!
Susanne: Du meinst, „euer“ Krokodil ist vielleicht ein Schwimmtier aus Plastik?
Thomas: Ja, genau. Das muss ich morgen meinen Kolleginnen erzählen. Sylvia und Aynur lachen sicher auch!
Thomas, Susanne: ¡Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz!
Lisa: ¿Puedo abrir ahora mis regalos?Thomas: Claro que sí. Feliz cumpleaños.Lisa: Oh, un juego de cartas. Gracias, papá.Susanne: Y mira. Aquí hay una tarjeta de la
abuela.Lisa: ¿Me puedes leer la tarjeta?Susanne: La abuela dice: “Querida Lisa, te deseo lo
mejor para tu cumpleaños. La próxima vez lo celebraré contigo. Besitos de tu abuela”.
Lisa: ¿ Y dónde está el regalo de la abuela?Susanne: Aquí. Es una sorpresa.
Lisa: Oh, es muy chulo. Ahora podré bañarmecon un cocodrilo.
Thomas: ¡Esto no puede ser! Es imposible.Susanne: ¿Quésucede? Sólo es un animal
hinchable.Thomas: Sí, pero ¿sabes?, estamos buscando
un cocodrilo en el Rin. Resulta muy divertido.
Susanne: ¿Piensas que ‘‘vuestro” cocodrilo es un animal hinchable de plástico?
Thomas: Sí, exacto. Se lo tengo que contarmañana a mis compañeras. Sylviay Aynur seguro que también se ríen.
[ S 3 Ejercicio 12
Lieber Max,wie geht es dir? Ich bin in Berlin und besuche meine Eltern. Bis bald!Viele liebe Grüße deine Steffl
Thomas:Frau Schmidt.
Thomas:
Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt.
Thomas:Frau Schmidt:
Thomas:
Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt:
Thomas:
Guten Morgen, Frau S Guten Morgen, Herr K Und? Was haben Sie ir Tagen gemacht? Habei Krokodil gesucht?Ja, am i. Juni sind Sylv und ich nach Benrath g Wir haben dort das Kro gesucht und ein paar U gefragt, aber ohne Erfo Schade! Ach übrigens, j eine Frau für Sie angert Was hat sie gesagt?Sie hat die Geschichte ü Krokodil in der Zeitung; Und weiter?
• Und dann hat sie von ihi Nachbarn erzählt. Diese! ist ein Tierfreund und er Haustiere. Und nun ist ei weg.Ja, und?
Naja, diese Haustiere sin< exotisch und nun fehlt eil Krokodil. Wollen Sie hinf, und den Tierfreund befra heißt Greiner und wohnt Moment, ich habe seine A auf einen Zettel geschrieb ist der Zettel.
Danke. Aha, Oskar Greine Neanderstraße ... Wo ist d Kennen Sie diese Straße? Ja, ich glaube, die Straße 1 Stadtteil Flingern. Sie nehi den Bus Nummer 834 und an der vierten oder fünfter Haltestelle aus.
Vielen Dank, Frau Schmidt Keine Ursache. Also dann, 1 später!
Bis später! Tschüss, Frau Sc
sechzehn
Unidad 9 Transcripciones
irme: ¡Cumpleaños feliz, cumpleaños !, te deseamos todos, cumpleaños :!
ledo abrir ahora mis regalos? ro que sí. Feliz cumpleaños., un juego de cartas. Gracias, papá. »•a. Aquí hay una tarjeta de la tela.repuedes leer la tarjeta? abuela dice: “Querida Lisa, te deseo lo mrpara tu cumpleaños. La próxima lo celebraré contigo. Besitos de tu
uela".dónde está el regalo de la abuela?Ilí. Es una sorpresa.
L es muy chulo. Ahora podré bañarme n un cocodrilo.sto no puede ser! Es imposible.¡uésucede? Sólo es un animal ichable.pero ¿sabes?, estamos buscando cocodrilo en el Rin. Resulta muy tido.
nsas que “vuestro” cocodrilo es un :al hinchable de plástico?
[exacto. Se lo tengo que contar iñana a mis compañeras. Sylvia y mur seguro que también se ríen.
r5 dir? Ich bin in Berlin und besuche :rn. Bis bald!Grüßefi
Thomas:Frau Schmidt
Thomas:
Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt.
Thomas:
Frau Schmidt:
Thomas:Frau Schmidt:
Thomas:
Guten Morgen, Frau Schmidt. Guten Morgen, Herr Kowalski. Und? Was haben Sie in den letzten Tagen gemacht? Haben Sie das Krokodil gesucht?
Ja, am i. Juni sind Sylvia, Aynur und ich nach Benrath gefahren. Wir haben dort das Krokodil gesucht und ein paar Leute gefragt, aber ohne Erfolg.Schade! Ach übrigens, gestern hat eine Frau für Sie angerufen.Was hat sie gesagt?Sie hat die Geschichte über das Krokodil in der Zeitung gelesen. Und weiter?Und dann hat sie von ihrem Nachbarn erzählt. Dieser Nachbar ist ein Tierfreund und er hat viele Haustiere. Und nun ist ein Tier weg.Ja, und?
Naja, diese Haustiere sind sehr exotisch und nun fehlt ein Krokodil. Wollen Sie hinfahren und den Tierfreund befragen? Er heißt Greiner und wohnt in ... Moment, ich habe seine Adresse auf einen Zettel geschrieben. Hier ist der Zettel.
Danke. Aha, Oskar Greiner, Neanderstraße ... Wo ist das? Kennen Sie diese Straße?Ja, ich glaube, die Straße liegt im Stadtteil Flingern. Sie nehmen den Bus Nummer 834 und steigen an der vierten oder fünften Haltestelle aus.Vielen Dank, Frau Schmidt.Keine Ursache. Also dann, bis später!
Bis später! Tschüss, Frau Schmidt.
Thomas:
Thomas: Buenos días, señora Schmidt.Frau Schmidt: Buenos días, señor Kowalski. ¿Y?
¿ Que ha hecho usted en los últimos días? ¿Ha buscado al cocodrilo?Sí, el i de junio, Sylvia, Aynur y yo nos fuimos a Benrath. Allí buscamos al cocodrilo y preguntamos a algunas personas, pero sin éxito.
Señora Schmidt: ¡Quépena! Ah, por cierto, ayer llamó una señora para usted.
Thomas: ¿ Qué ha dicho ?Señora Schmidt: Leyó la historia del cocodrilo en el
periódico.Thomas: ¿ Y?
Señora Schmidt: Y después contó algo sobre suvecino. Este vecino es amante de los animales y tiene muchos animales de compañía. Y le ha desaparecido un animal.¿Y qué?
Señora Schmidt: Bueno, pues que estos animales son exóticos y ahora le falta un cocodrilo. ¿Quieren ir a preguntar a este amante de los animales?Se llama Greiner y vive en... Un momento, que he apuntado su dirección en un papel. Aquí está. Gracias. Entendido, Oskar Greiner, Neanderstraße... ¿Donde está esto? ¿Conoce usted esta calle?
Señora Schmidt: Sí, creo que la calle se encuentra en el barrio de Flingern. Han de coger el autobús n° 824 y bajar en la cuarta o quinta parada.
Thomas: Muchas gracias, señora Schmidt.Señora Schmidt: No hay de qué. Bueno, hasta
luego.
Thomas: Hasta luego. Adiós, señora Schmidt.
Thomas:
Thomas:
siebzehn
Transcripciones Unidad 9 -1 0
2EE3 Ejercicio 13
1. Was hast du gestern Abend gemacht?2. Wann ist Peter gekommen?3. Hast du Maria in den letzten Tagen gesehen?
102
C U Ejercicio 2
Das Schiff ist unter der Brücke.Sie geht in die Disco.Das Kind ist hinter dem Haus.Das Auto fährt an der Ampel nach rechts.
1. Er geht über die Brücke zum Bus. 6.2. Der Vogel ist auf der Mauer. 7.3. Das Kind spielt vor dem Haus. 8.4. Die Haltestelle liegt neben dem Kiosk. 9.5. Das Hotel liegt zwischen der Post und der Bank.
Sylvia: Wohin müssen wir jetzt gehen? Rechtsoder links?
Thomas: Ich habe keine Ahnung. Aynur, gib mir mal den Stadtplan.
Aynur: Oh, tut mir Leid. Ich habe ihn im Bürovergessen.
Thomas: Macht nichts! Wir fragen jemanden.
Thomas: Entschuldigen Sie bitte, wie kommen wir zur Neanderstraße?
Mann: Tut mir Leid, ich bin nicht von hier.Thomas: Hmm. Da kann man nichts machen.Mann: Fragen Sie doch in der Apotheke oder
am Kiosk gegenüber.Thomas: Gute Idee! Danke.
Sylvia: ¿Adonde tenemos que ir ahora? ¿A laderecha o a la izquierda?
Thomas: No tengo ni idea. Aynur, dame el plano de la ciudad.
Aynur: Oh, lo siento. Lo olvidé en el despacho.Thomas: No importa. Preguntaremos a alguien.
Thomas: Disculpe, por favor, ¿cómo se llega a la calle Neander?
Hombre: Lo siento, no soy de aquí.Thomas: Hmm. Qué se le va a hacer.Hombre: Pregunte usted en la farmacia o en el
quiosco de enfrente.Thomas: Buena idea, gracias.
Thomas: Guten Tag, wir suchen die Neanderstraße.
Mann im Kiosk: Neanderstraße? Warten Sie ...Gehen Sie diese Straße entlang immer geradeaus, am Kindergarten und an der Schule vorbei bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie nach rechts, dann wieder geradeaus. Dann die erste Straße links. Das ist die Neanderstraße.
Thomas: Buenos días, estamos buscando la calle Neander.
Hombre del quiosco: ¿La calle Neander? Espere... Siga por esta calle todo recto, pase el parvulario y la escuela hasta llegar al cruce. Allí gire a la derecha, después siga recto. Luego la primera calle a la izquierda. Ésa es la calle Neander.
18 I achtzehn
Thomas: Also, noch einmal. Wir ge zur Kreuzung, dann recht geradeaus, dann links.
Mann im Kiosk: Genau!
Sylvia: Ist es weit? Sollen wir mitzurückfahren?
Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind r Minuten zu Fuß.
Sylvia: Ja, das ist wirklich nicht wDank für die Auskunft.
Mann im Kiosk: Keine Ursache.
2
l i lk l Ejercicio 9
a. Am Kiosk gibt es Zeitungen.b. Er geht auf die Post.c. Die Kinder spielen im Park.
d. An der Ampel müssen Sie abbiege:e. Fahren Sie über die Kreuzung.f. Geh in die Straße links.
2Ik l£ l Ejercicio 10
Dialogue i
- Entschuldigen Sie bitte, wie kommi Post?
- Tut mir Leid. Ich bin nicht von hier.
Dialogue 2
- Ich suche den Kindergarten. Ist es w- Nein, nur 10 Minuten zu Fuß.
11&
lüfüël Ejercicio 3
Thomas: Sind wir hier richtig?Aynur: Ja, hier steht „Greiner“. Er wo
2. Stock.
Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Da warten wir eben.
Unidad 10-11
p ist unter der Brücke.pi die Disco.list hinter dem Haus.i fährt an der Ampel nach rechts.
Adonde tenemos que ir ahora? ¿A la trecha o a la izquierda? b tengo ni idea. Aynur, dame el plano deI ciudad.)h, lo siento. Lo olvidé en el despacho.o importa. Preguntaremos a alguien.
)isculpe, por favor, ¿cómo se llega a la alie Neander?,o siento, no soy de aquí.:'mm. Qué se le va a hacer, pegunte usted en la farmacia o en el uiosco de enfrente,
iuena idea, gracias.
uenos días, estamos buscando la calle ieander.il quiosco: ¿La calle Neander? Espere...
a por esta calle todo recto, pase el rvularioyla escuela hasta llegar al :ce. Allí gire a la derecha, después a recto. Luego la primera calle a la uierda. Ésa es la calle Neander.
Thomas: Also, noch einmal. Wir gehen bis zur Kreuzung, dann rechts, dann geradeaus, dann links.
Mann im Kiosk: Genau!
Sylvia: Ist es weit? Sollen wir mit dem Buszurückfahren?
Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind nur io Minuten zu Fuß.
Sylvia: Ja, das ist wirklich nicht weit. VielenDank für die Auskunft.
Mann im Kiosk: Keine Ursache.
j j 2kiükl Ejercicio 9
a. Am Kiosk gibt es Zeitungen.b. Er geht auf die Post.c. Die Kinder spielen im Park.d. An der Ampel müssen Sie abbiegen.e. Fahren Sie über die Kreuzung.f. Geh in die Straße links.
lid L J Ejercicio 10
Dialogue i
- Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zur Post?
- Tut mir Leid. Ich bin nicht von hier.
Dialogue 2
- Ich suche den Kindergarten. Ist es weit?- Nein, nur io Minuten zu Fuß.
11A
Ik iä Ejercicio 3
Thomas: Sind wir hier richtig?Aynur: Ja, hier steht „Greiner“. Er wohnt im
2. Stock.Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Dann
warten wir eben.
Thomas: Bueno, se lo repito. Vamos hasta el cruce, después a la derecha y recto, luego a la izquierda.
Hombre del q.: Exacto.Sylvia: ¿ Queda muy lejos ? ¿Deberíamos coger el
autobús?Hombre del q.: No, no, sólo son io minutos a pie.Sylvia: Sí, entonces no queda lejos. Muchas
gracias por la información.Hombre del q.: No hay de qué.
g. Ich gehe auf den Platz.h. Vor dem Hotel ist ein Auto.i. Der Park liegt hinter dem Bahnhof, j. Neben dem Kino ist ein Café.k. Das Schiff fährt unter die Brücke.
2
U E ë l Ejercicio 15
1. Sie sind an der Schule. Gehen Sie die Straße entlang und dann rechts. Dann geradeaus über die Kreuzung. Links sehen Sie die ...
2. Sie sind am Bahnhof. Gehen Sie links bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie rechts, dann noch einmal rechts durch die Fußgängerzone. Dann gehen Sie links. Dort sehen Sie einen Kiosk. Neben dem Kiosk ist ein ...
Thomas: ¿Estamos en el lugar correcto?Aynur: Sí, aquí dice “Greiner”. Vive en el 2o piso.Thomas: Todavía no ha llegado. Entonces le
esperaremos.
neunzehn 19
Transcripciones Unidad 11
Sylvia: Herr Greiner wohnt aber sehr schön!Thomas: Stimmt, die Straße ist ruhig gelegen,
aber nicht zu weit vom Zentrum.Aynur: Das gelbe Haus von Herrn Greiner finde
ich besonders schön. Die Tür ist grün, die Fensterrahmen sind blau ... Mir gefallen bunte Häuser.
Sylvia: Du hast Recht. Dieses Haus ist wirklichschön. Ich mache ein paar Fotos.
Sylvia: El señor Greiner vive en un lugar muyagradable.
Thomas: Es verdad, la calle es muy tranquila. Y no queda lejos del centro.
Aynur: La casa amarilla del señor Greiner megusta mucho. La puerta es verde, los marcos de las ventanas son azules... Me gustan las casas tan alegres.
Sylvia: Tienes razón. Realmente esta casa esbonita. Haré un par de fotos.
Aynur: Hast du heute schon viel fotografiert?Sylvia: Ja, ich bin früh aufgestanden und
sofort nach dem Frühstück bin ich losgegangen und habe Fotos in der Altstadt gemacht. Du w eißt ja, ich wohne ganz zentral. Und was hast du heute schon gemacht?
Aynur: Heute Morgen hat mein Vaterangerufen und mich zum Abendessen eingeladen.
Thomas: Apropos essen, habt ihr keinen Hunger?Es ist schon Mittag. Nach dem Gespräch mit Herrn Greiner können wir doch etwas essen gehen.
Sylvia: Wo möchtest du denn essen?Thomas: Auf dem Weg zur Neanderstraße habe
ich ein kleines Lokal gesehen.Aynur: Welches? Das kleine griechische?Thomas: Ja. Vielleicht können wir dort Mittag
essen.Sylvia, Aynur: Einverstanden!Thomas: Hoffentlich kommt Herr Greiner bald!
Aynur: ¿Has sacado ya muchas fotos hoy?Sylvia: Sí, he madrugado y en seguida después
del desayuno he sacado fotos en el casco antiguo de la ciudad. Ya sabes que vivo en el centro. ¿Yque has hecho tú hoy?
Aynur: Esta mañana me ha llamado mi padre yme ha invitado a cenar.
Thomas: Por cierto, hablando de comer, ¿notenéis hambre? Ya es mediodía, Después de la conversación con el señor Greiner podríamos ir a comer algo.
Sylvia: ¿Adonde quieres ir a comer?Thomas: De camino a la calle Neander he visto un
local pequeño.Aynur: ¿ Cuál? ¿El griego ?Thomas: Sí. Quizá podríamos comer allí.Sylvia, Aynur: De acuerdo.Thomas: Espero que el señor Greiner llegue pronto.
O E S Ejercicio 5 B B il Ejercicio 6
i. aufstehen 7. zu Abend essen i. • Du wohnst aber schön!2. ins Bett gehen 8. die Kinder zur 0 Ja, die Wohnung ist wirklich ruhig und nah3. duschen Schule bringen am Zentrum gelegen.4. einkaufen 9. zur Arbeit gehen 2. • Wohnen Sie in der Stadt?5. frühstücken 10. nach Hause 0 Nein, ich wohne außerhalb, auf dem Land.6. zu Mittag essen kommen 3- * Wie ist deine Wohnung?
0 Meine Wohnung liegt im Erdgeschoss undist laut. Aber es gibt eine Terrasse.
122
IÜEU Ejercicio 4 (Hr. = Herr)
Hr. Greiner: Kommen Sie herein! S
Ihre Jacken hier an di« hängen.
Thomas: Danke. Sylvia, Aynur,;Jacken.
Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles ze: Thomas: Ja, gerne.
Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins W
Hr. Greiner: Also, hier stehen meint
Schauen Sie, dort auf d stehen meine Schildkrc über der Heizung sehei Schlangen.
Aynur: Über der Heizung?Hr. Greiner: Ja. Schlangen brauchet Aynur: Aha! Sind die giftig?Hr. Greiner: Nein, nein, die sind gan
ungefährlich. Sie könne streicheln.
Aynur: Nein, danke!
Hr. Greiner: Möchten Sie auch mein* sehen?
Sylvia: Oh ja, wo sind die denn?Hr. Greiner: Sie sind in der Küche. Kc
Aynur: Uj, die sind aber wunderHr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die
den Tisch. Dann können Papageien besser sehen.
Sylvia: Sie haben wirklich viele sTiere!
Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biol
und interessiere mich für Australien.
Sylvia: Ach so! Ich habe schon gt
der Wand im Wohnzimmi viele Fotos von Australien Kompliment, es sind sehr Fotos!
Hr. Greiner: Danke.
zwanzig
Unidad 12 Transcripciones
{señor Greiner vive en un lugar muy
gradable.I verdad, la calle es muy tranquila. Y no
fieda lejos del centro. n casa amarilla del señor Greiner me asta mucho. La puerta es verde, los fcarcos de las ventanas son azules... Me fustán las casas tan alegres.Tienes razón. Realmente esta casa es lomta. Haré un par de fotos.
■Has sacado ya muchas fotos hoy?Sí, he madrugado y en seguida después k ! desayuno he sacado fotos en el casco Bitiguo de la ciudad. Ya sabes que vivo en Ucentro. ¿Yque has hecho tú hoy?Ista mañana me ha llamado mi padre y ke ha invitado a cenar.Ibrcierto, hablando de comer, ¿no tenéis hambre? Ya es mediodía, Después de la conversación con el señor Greiner podríamos ir a comer algo. vAdónde quieres ir a comer?De camino a la calle Neander he visto un
local pequeño.¿Cuál? ¿El griego?Sí. Quizá podríamos comer allí,
fnur: De acuerdo.Espero que el señor Greiner llegue pronto.
12
(rcicio 6
wohnst aber schön!die Wohnung ist wirklich ruhig und nah
Zentrum gelegen.Óhnen Sie in der Stadt?:in, ich wohne außerhalb, auf dem Land,
ie ist deine Wohnung? eine Wohnung liegt im Erdgeschoss und ut. Aber es gibt eine Terrasse.
Ejercicio 4 (Hr. = Herr)
Hr. Greiner: Kommen Sie herein! Sie können Ihre Jacken hier an die Garderobe hängen.
Thomas: Danke. Sylvia, Aynur, gebt mir eureJacken.
Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles zeigen?Thomas: Ja, gerne.
Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins Wohnzimmer.
Hr. Greiner:
Aynur:Hr. Greiner: Aynur:Hr. Greiner:
Aynur:Hr. Greiner:
Sylvia:Hr. Greiner:
Also, hier stehen meine Terrarien. Schauen Sie, dort auf dem Regal stehen meine Schildkröten. Und dort über der Heizung sehen Sie zwei Schlangen.Über der Heizung?Ja. Schlangen brauchen viel Wärme. Aha! Sind die giftig?Nein, nein, die sind ganz ungefährlich. Sie können sie gern streicheln.Nein, danke!
Möchten Sie auch meine Papageien sehen?Oh ja, wo sind die denn?Sie sind in der Küche. Kommen Sie!
Aynur: Uj, die sind aber wunderschön!Hr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die Käfige auf
den Tisch. Dann können Sie die Papageien besser sehen.
Sylvia: Sie haben wirklich viele exotischeTiere!
Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biologieund interessiere mich für Tiere in Australien.
Sylvia: Ach so! Ich habe schon gesehen, ander Wand im Wohnzimmer hängen viele Fotos von Australien. Mein Kompliment, es sind sehr schöne Fotos!
Hr. Greiner: Danke.
Señor Greiner: Pasen. Pueden colgar sus chaquetas en el ropero.
Thomas: Gracias. Sylvia, Aynur, dadmevuestras chaquetas.
Señor Greiner: ¿Puedo enseñarles toda (la casa)? Thomas: Sí, con mucho gusto.Señor Greiner: Pasemos primero al salón.
Señor Greiner: Bueno, aquí están mis terrarios.Miren, allí en la estantería están mis tortugas. Y encima de la calefacción están las dos serpientes.
Aynur: ¿Encima de la calefacción?Señor Greiner: Sí. Las serpientes necesitan mucho
calor.Aynur: Ah. ¿Son venenosas?Señor Greiner: No, no, son totalmente inofensivas.
Si desea las puede acariciar.Aynur: ¡No, gracias!Señor Greiner: ¿Les gustaría ver mis papagayos? Sylvia: Oh, sí, ¿dónde están?Señor Greiner: Están en la cocina. Vengan.
Aynur: Oh, son realmente hermosos.Señor Greiner: Espere, colocaré las jaulas sobre la
mesa. Entonces podrán ver mejor los papagayos.
Sylvia: ¡Si que tiene animales exóticos usted!Señor Greiner: Sí, soy profesor de biología y me
interesan los animales de Australia.Sylvia: Ah, claro! Ya he visto que de la pared
del salón cuelgan muchas fotos de Australia. Le felicito, son fotos muy bonitas.
Señor Greiner: Gracias.
Unidad 12-13
Thomas: Aber sagen Sie, ein Krokodilhaben Sie nicht? Oder ist es im
Badezimmer?Hr. Greiner: Ein Krokodil? Nein. Das ist zu groß
für meine Wohnung!
Thomas:
1. In diesem Zimmer spielen die Kinder.
2. Hier kochen wir das Essen.3. Hier stehen ein Sofa, zwei Sessel, ein Tisch
und Regale.4. In diesem Zimmer steht ein Bett und ein
Schrank.
Revisión,
I Ejercicio 9
Pero díganos, ¿no tendrá usted un cocodrilo? ¿O es que lo tiene en el
baño?Señor Greiner: ¿ Un cocodrilo? No. ¡Es demasiado
grande para mi piso!
E K 3 Ejercicio 10
a. Gehen Sie an die Ecke und an der Ecke links.b. Jetzt ist er auf dem Markt und dann geht er
auf den Turm.c. Ich gehe durch den Park.d. Gehen Sie diesen W eg entlang.e. Gegenüber dem Kiosk liegt die Bushaltestelle.f. Hinter dem Haus spielt ein Kind. Gehen Sie
hinter das Haus.
13
1. Wohin legst du die Fotos?2. Wohin hängst du den Spiegel?3. Wohin stellst du den Käfig?
g. Was machen w ir nach dem Frühstück?h. Wir fahren ohne die Kinder nach Italien.
i. Er wartet seit einer Stunde.j . Über der Heizung hängt ein Foto. Häng es
bitte über das Sofa, k. Vor der Tür ist ein Teppich. Leg ihn bitte vor
die Kommode.I. Wie komme ich zum Bahnhof?
Susanne: Nein, ich möchte sie liebt Picknick am Rhein einlad ist so schön. Und Lisa frei sehr auf ein Picknick.
Thomas: Hm, und was machen wü regnet?
Susanne: Dann gehen wir natürlich Rhein. Aber ich habe im R das Wetter bleibt schön ui scheint.
Thomas: Also gut, ich frage mal Syl und rufe dich dann zurücl
Susanne: Tschüss. Bis später!
Thomas: Habt ihr am Samstagnachi etwas vor? Meine Frau unc euch zu einem Picknick eir
Sylvia: Am Samstag? Ja, das passtAynur, kannst du auch?
Aynur: Ja, für ein Picknick habe iclZeit!
Sylvia: Wann und wo treffen wir uiThomas: Um 3 Uhr an der Brücke nai
Oberkassel. Von dort gehen etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich abholen, wenn ihr wollt.
Sylvia: Ja.Aynur: Gerne.Sylvia: Sollen wir etwas mitbringen
einen Kuchen? Oder eine FkThomas: Nein, nein, das ist nicht nötij
bereitet alles vor.Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau
vielen Dank für die Einladun
Ejercicio 4
Susanne: Thomas, ich möchte deine Kolleginnen endlich kennen lernen. Was meinst du, können wir uns am Samstag mit ihnen
treffen?Thomas: Das ist eine gute Idee. Wann sollen wir
sie treffen? Am Abend?Susanne: Nein, am Nachmittag. Dann kann Lisa
auch dabei sein.Thomas: Gut. Was hältst du von einem
Biergarten oder einem Café?
Susanne: Thomas, me gustaría conocer por fin atus compañeras. ¿Quéopinas, podríamos
quedar con ellas el sábado?Thomas: Es una buena idea. ¿Cuándo quedamos
con ellas? ¿Por la noche?Susanne: No, por la tarde. Así Lisa también podrá
asistir.Thomas: Bien. ¿Qué te parece una cervecería con
terraza o un café?
Unidad 13-14 Transcripciones
Pero díganos, ¿no tendrá usted un I ocodrilo? ¿O es que lo tiene en el
baño?ir:¿Un cocodrilo?No. ¡Es demasiado
grande para mi piso!
icio 10
gst du die Fotos?Ingst du den Spiegel?
teilst du den Käfig?
jhen wir nach dem Frühstück? jen ohne die Kinder nach Italien.
:et seit einer Stunde, er Heizung hängt ein Foto. Häng es
das Sofa.’ür ist ein Teppich. Leg ihn bitte vor
lode.ime ich zum Bahnhof?
Susanne: Nein, ich möchte sie lieber zu einemPicknick am Rhein einladen. Das Wetter ist so schön. Und Lisa freut sich schon sehr auf ein Picknick.
Thomas: Hm, und was machen wir, wenn es regnet?
Susanne: Dann gehen wir natürlich nicht an den Rhein. Aber ich habe im Radio gehört, das Wetter bleibt schön und die Sonne scheint.
Thomas: Also gut, ich frage mal Sylvia und Aynur und rufe dich dann zurück. Bis später!
Susanne: Tschüss. Bis später!
Thomas: Habt ihr am Samstagnachmittag schon etwas vor? Meine Frau und ich möchten euch zu einem Picknick einladen.
Sylvia: Am Samstag? Ja, das passt mir gut.Aynur, kannst du auch?
Aynur: Ja, für ein Picknick habe ich immerZeit!
Sylvia: Wann und wo treffen wir uns?Thomas: Um 3 Uhr an der Brücke nach
Oberkassel. Von dort gehen wir noch etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich kann euch abholen, wenn ihr wollt.
Sylvia: Ja.Aynur: Gerne.Sylvia: Sollen wir etwas mitbringen? Vielleicht
einen Kuchen? Oder eine Flasche Sekt?Thomas: Nein, nein, das ist nicht nötig. Susanne
bereitet alles vor.Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau schon mal
vielen Dank für die Einladung!
Th! omas, me gustaría conocer por fin a tus compañeras. ¿ Qué opinas, podríamos f¡uedar con ellas el sábado?Es una buena idea. ¿Cuándo quedamos con ellas? ¿Por la noche?No. por la tarde. Así Lisa también podrá
¡asistir.Bien. ¿Qué te parece una cervecería con
fterraza o un café?
14
Ejercicio 4
Thomas: Was bereitest du denn für das Picknick vor?
Susanne: Ich mache einen Obstsalat. Derschmeckt immer so lecker. Dann gibt es Wurst, Käse, Tomatensalat und natürlich Brot.
Susanne: No, prefiero invitarlas a un picnic en la ribera del Rin. Hace buen tiempo y a Lisa le hace mucha ilusión un picnic.
Thomas: Hm... ¿Yqué hacemos si llueve?Susanne: Entonces no iremos al Rin. Pero he oído
en la radio que el tiempo será bueno y que lucirá el sol.
Thomas: De acuerdo, preguntaré a Sylvia y Aynur y te llamo más tarde. Hasta luego.
Susanne: Adiós. Hasta luego.
Thomas: ¿ Tenéis algo previsto para el sábado por la tarde? Mi esposa y yo quisiéramos invitaros a un picnic.
Sylvia: ¿El sábado? Sí, me va bien. ¿Aynur, túpuedes también?
Aynur: Sí, para un picnic siempre tengo tiempo.Sylvia: ¿ Cuándo y dónde quedamos?Thomas: A las 3 hen el puente dirección a
Oberkassel. Desde ahí caminaremos unos 5 minutos a pie. Si queréis, os puedo recoger.
Sylvia: Sí.Aynur: Pues sí, encantada.Sylvia: ¿ Traemos algo? ¿ Quizás un pastel?
¿O una botella de champán?Thomas: No, no, no es necesario. Susanne lo
preparará todo.Sylvia: De acuerdo. Dale las gracias a tu mujer
por la invitación.
Thomas: ¿ Qué prepararás para el picnic?Susanne: Haré una ensalada de fruta. Siempre
queda muy rica. Aparte de esto habrá embutido, queso, ensalada de tomate y por supuesto pan.
dreiundzwanzig I 23
Thomas:
Susanne:
Thomas:
Susanne:
Thomas:
Susanne:
Thomas:
Susanne:
Lisa:Thomas:Susanne:
Verkäuferin:Susanne:
Verkäuferin:
Susanne:
Verkäuferin:
Susanne:Verkäuferin:
Susanne:Lisa:Susanne:
Brot? Ich finde Brötchen aber besser Thomas: als Brot.Also gut, dann nehmen wir Susanne:Brötchen. Thomas:Musst du noch viel einkaufen? Ichkann dir helfen, wenn du willst. Susanne:Oh, ja bitte. Kannst du die Getränkeim Supermarkt besorgen? Dort sindsie am billigsten. Thomas:Kein Problem. Kann ich dir sonstnoch helfen? Susanne:Nein, danke. Ich brauche nur nochfrisches Obst und Gemüse, dannmuss ich noch in die Metzgerei.Zum Bäcker gehe ich erst morgen. Thomas:Gut. Nimmst du Lisa zum Einkäufen Susanne:mit?Ja. Lisa, kommst du? Wir gehen Lisa:einkaufen! Thomas:Ich komme!Vergiss die Einkaufstaschen nicht! Susanne:Oh ja, danke! Bis später dann.
Vendedora:Guten Tag, was darf es sein? Susanne:Ich hätte gern io kleine Bratwürsteund 400 Gramm Salami. Vendedora:Die Salami am Stück odergeschnitten? Susanne:Geschnitten. Ganz dünne Scheiben,bitte. Vendedora:Darf es sonst noch etwas sein? Wirhaben heute Schinken im Angebot. Susanne:Nein, danke. Das ist alles. Vendedora:Das macht dann 11 Euro und 45 Cent... Danke. Einen schönen Tag noch! Susanne:Gleichfalls. Auf Wiedersehen! Lisa:Und wohin gehen wir jetzt? Susanne:Zum Markt. Wir brauchen noch Tomaten, Gurken und etwas Obst.
¿Pan? Creo que es mejor panecillos que pan.De acuerdo, cogeremos panecillos. ¿Te queda mucho por comprar? Si quieres te ayude.Oh sí, gracias. ¿Puedes comprar las bebidas en el supermercado? Ahí son más baratas.Ningún problema. ¿ Te puedo ayudar en algo más?No, gracias. Sólo necesito fruta fresca y verdura, después tendré que ir a la carnicería. A la panadería no iré hasta mañana.Bien. ¿Te llevas a Lisa a comprar? Sí. ¿Lisa, vienes? Nos vamos a comprar.Vengo.No te olvides de las bolsas de la compra.Oh, sí, gracias. Hasta luego.
Buenos días, ¿quése le ofrece? Quisiera 10 salchichas pequeñas y 400 gramos de salami.¿El salami de una pieza o en lonchas?Cortado. En lonchas muy finas, por favor.¿Algo más? Hoy tenemos jamón en oferta.No, gracias. Esto es todo.Esto hacen 11 euros con 45 céntimos. ... Gracias. ¡Que tenga un buen día! Igualmente. Adiós.¿ Y adonde vamos ahora?Al mercado. Necesitamos tomates, pepinos y algo de fruta.
Ejercicio 9
1. Möchten Sie den Schinken am Stück oder geschnitten?
2. Was darf es sein?3. Ist das alles?
152
GS3 Ejercicio 4
Susanne: Sylvia, hast du den Obst probiert?
Sylvia: Ja, ich hatte schon eineich nehme gern noch en
Susanne: Aynur, was kann ich dir Aynur: Oh, danke, ich bin satt. I
alles sehr lecker. Susanne: Und du, Lisa? Noch etw« Lisa: Nein.
Susanne: Was ist los mit dir? Du b: schüchtern!
Sylvia: Lisa, erzähl doch mal. G(in die Schule?
Lisa: Ja, in die erste Klasse.Aynur: Macht es dir Spaß?Lisa: Oh ja, besonders Malen iAynur: Und wie ist deine Lehreri
streng?
Lisa: Nein, sie ist nett. Ich magAynur: Das ist prima. Ich bin ffül
die Schule gegangen. Ich schlechte Schülerin. Und
Sylvia: Ich war ganz gut. Hattestals Kind einen Traumben
Aynur: Ja, Ärztin.
Sylvia: Und du, Lisa? Was möchteinmal werden?
Lisa: Ich möchte Künstlerin weThomas: Sagt mal, wollen wir nich
gehen? Es ist schon spät. Sylvia: Ja, in Ordnung.
Lisa: Hier, Papa, die Flaschen!Thomas: Nein, das sind Pfandflasd
werfen wir nicht weg. Susanne: Thomas, hier ist noch mel Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, b
Flaschen zurück zu Mama Lisa: Gut. Aber dann ...
vierundzwanzig
¿Pan? Creo que es mejor panecillos
que pan.De acuerdo, cogeremos panecillos.¿Te queda mucho por comprar? Si quieres te ayude.Oh sí, gracias. ¿Puedes comprar las bebidas en el supermercado? A hí son más baratas.Ningún problema. ¿ Te puedo ayudaren algo más?No, gracias. Sólo necesito fruta fresca y verdura, después tendré que ir a la carnicería. A la panadería no iré hasta mañana.Bien. ¿Te llevas a Lisa a comprar?Sí. ¿Lisa, vienes? Nos vamos a
comprar.Vengo.No te olvides de las bolsas de la
compra.Oh, sí, gracias. Hasta luego.
Buenos días, ¿qué se le ofrece? Quisiera io salchichas pequeñas y 400 gramos de salami.¿El salami de una pieza o en
lonchas?Cortado. En lonchas muy finas, por
favor.¿Algo más? Hoy tenemos jam ón en
oferta.No, gracias. Esto es todo.Esto hacen 11 euros con 45 céntimos. ... Gracias. ¡Que tenga un buen día! Igualmente. Adiós.¿Yadonde vamos ahora?Al mercado. Necesitamos tomates, pepinos y algo de fruta.
ercicio 9
lten Sie den Schinken am Stück oder
mitten? darf es sein? is alles?
Unidad 15 Transcripciones
15
Ejercicio A
Susanne: Sylvia, hast du den Obstsalat schon probiert?
Sylvia: Ja, ich hatte schon eine Portion, aberich nehme gern noch etwas.
Susanne: Aynur, was kann ich dir noch anbieten?Aynur: Oh, danke, ich bin satt. Es war wirklich
alles sehr lecker.Susanne: Und du, Lisa? Noch etwas Nachtisch?Lisa: Nein.Susanne: Was ist los mit dir? Du bist heute aber
schüchtern!
Sylvia: Lisa, erzähl doch mal. Gehst du schonin die Schule?
Lisa: Ja, in die erste Klasse.Aynur: Macht es dir Spaß?Lisa: Oh ja, besonders Malen und Sport.Aynur: Und w ie ist deine Lehrerin? Ist sie
streng?Lisa: Nein, sie ist nett. Ich mag sie.Aynur: Das ist prima. Ich bin früher nie gern in
die Schule gegangen. Ich war auch eine schlechte Schülerin. Und du, Sylvia?
Sylvia: Ich war ganz gut. Hattest du eigentlichals Kind einen Traumberuf?
Aynur: Ja, Ärztin.Sylvia: Und du, Lisa? Was möchtest du später
einmal werden?Lisa: Ich möchte Künstlerin werden.Thomas: Sagt mal, wollen w ir nicht langsam
gehen? Es ist schon spät.Sylvia: Ja, in Ordnung.
Lisa: Hier, Papa, die Flaschen!Thomas: Nein, das sind Pfandflaschen. Die
werfen wir nicht weg.Susanne: Thomas, hier ist noch mehr Abfall!Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, bring doch die
Flaschen zurück zu Mama.Lisa: Gut. Aber dann ...
Susanne: Sylvia, ¿ya has probado la ensalada de frutas?
Sylvia: Sí, ya he tomado un poco, pero megustaría repetir.
Susanne: Aynur, ¿qué te puedo ofrecer?Aynur: Gracias, estoy bien. Todo estaba
realmente bueno.Susanne: ¿Y tú, Lisa? ¿Algo más de postre?Lisa: No.Susanne: ¿ Qué te pasa? Hoy estás muy tímida.
Sylvia: Lisa, cuéntanos algo. ¿ Vas a la escuela?Lisa: Sí, a primer curso.Aynur: ¿Te gusta?Lisa: Oh, sí, sobre todo dibujo y gimnasia.Aynur: ¿Y cómo es tu profesora? ¿Es muy severa?Lisa: No, es muy simpática. Me gusta.Aynur: Qué bien. A mí antes no me gustaba ir
a la escuela. Además, era una alumna mala. ¿Ytú, Sylvia?
Sylvia: Yo era muy buena. ¿Tú de pequeña yasabías lo que querías ser de mayor?
Aynur: Sí, médico.Sylvia: ¿ Y tú, Lisa? ¿ Qué quieres ser de mayor?Lisa: Quiero ser artista.Thomas: ¿Qué os parece, no es hora de irnos? Ya es
tarde.Sylvia: Sí, de acuerdo.
Lisa: Aquí tienes, papá, las botellas.Thomas: No, son botellas retornables. No las
tiraremos.Susanne: Thomas, aquí hay más restos para tirar. Thomas: Ahora vengo a recogerlos. Lisa, llévale las
botellas a tu madre.Lisa: Bien. Pero luego...
fünfundzwanzig I 25
m Unidad 15-16
Ejercicio 13
Frau Kramer: Als Kind war ich sehr schüchternund ich war oft allein. Am liebsten habe ich mit meinem Hund gespielt. Ich bin aber sehr gern in die Schule gegangen. Ich war eine fleißige und sehr gute Schülerin. Meine Lehrer waren nicht streng und die Schule hat mir immer Spaß gemacht. Ich hatte auch einen Traumberuf: Ärztin.
Herr Kolb: Auch ich bin gern in die Schulegegangen und ich hatte viele Freunde in der Schule. Nach der Schule sind wir oft mit dem Fahrrad an den Rhein gefahren und haben dort Fußball gespielt. Ich war sehr sportlich und mein Traumberuf war Sportler. Naja, früher habe ich wirklich viel Sport gemacht und leider wenig gelernt, (lacht) Ich war wirklich faul und ein schlechter Schüler.
16
Ejercicio 4
Lisa: Papa, Papa! Schau mal! Was ist das hier?
Thomas: Wo denn?Lisa: Hier! Da schwimmt etwas im Fluss.Thomas: Was denn?Lisa: Es sieht aus wie ein Tier. Es ist so grün
und braun wie mein Schwimmtier zu Hause.
Thomas: Wie bitte?
Lisa: ¡Papá, papá! ¡Mira! ¿ Qué es esto ?Thomas: ¿Dónde?Lisa: Aquí. Hay algo nadando en el río.Thomas: ¿El qué?Lisa: Parece un animal. Es igual de verde y
marrón que mi animal hinchable en casa. Thomas: ¿Cómo?
Sylvia: Nicht möglich! Das ist wirklich einKrokodil!
Aynur: Ein echtes?Sylvia: Nein, es sieht echt aus, aber es ist aus
Holz und Styropor.Thomas: Ja, aber wie kommt es hierher? Wem
kann es gehören? Was meint ihr?Sylvia: Ich vermute, dass es dem Theater
gehört.Aynur: Aber warum schwimmt das Krokodil im
Rhein?Sylvia: Vielleicht, weil jemand einen Spaß
machen wollte.
Sylvia:Aynur:Sylvia:
Sylvia:Aynur:
Sylvia:
¡No es posible! Realmente es un cocodrilo. ¿Uno de verdad?No, parece de verdad, pero es de maderay estyropor.
Thomas: Sí, pero ¿como ha llegado hasta aquí? ¿De quien puede ser? ¿Quépensáis? Supongo que pertenece al teatro.Pero ¿por qué está flotando el cocodrilo en el Rin?Quizá porque alguien quería gastar una broma.
Thomas: Das ist gut möglich. Icl
dass es jemand für den gemacht hat.
Sylvia: Für den Karneval? Das
nicht. Karneval war im ist das Krokodil jetzt im
Thomas: Der Karneval ist bei uns
Ostern oder Weihnacht! ihn das ganze Jahr vor, i Ja, man plant sehr früh i und Kostüme und man I jetzt Figuren für den näc Hast du den Umzug im F gesehen?
Nein, ich musste nach W Und ich habe noch nie ai Karneval in Düsseldorf«
Susanne: Entschuldigt die Unterbri kann es sein, dass ihr gen Krokodil für eure Zeitung Nehmt es doch mit und sc Geschichte zu Ende!
Thomas: Eine ausgezeichnete Idee!
Revisión 4
¡2E E 3 Ejercicio 5
1. Ich ziehe mich erst nach dem Frü2. Freust du dich über das Geschenk3. Vielleicht ändert sich das Wetter.4. W ir treffen uns um 3 Uhr mit unse
Aynur:
Sylvia:
ich ich bin gern in die Schule ¡angen und ich hatte viele Freunde ler Schule. Nach der Schule sind r oft mit dem Fahrrad an den Rhein khren und haben dort Fußball pielt. Ich war sehr sportlich und in Traumberuf war Sportler. Naja, her habe ich wirklich viel Sport (nacht und leider wenig gelernt, icht) Ich war wirklich faul und ein llechter Schüler.
I pá, papá! ¡Mira! ¿ Qué es esto ?)ónde?luí. Hay algo nadando en el río. i qué?Iiece un animal. Es igual de verde y iarrón que mi animal hinchable en casa. Cómo?
Vo es posible! Realmente es un cocodrilo. Uno de verdad?Io, parece de verdad, pero es de madera y i yropor.'i pero ¿como ha llegado hasta aquí? ve quien puede ser? ¿ Qué pensáis?Iüpongo que pertenece al teatro, ero ¿por qué está flotando el cocodrilo n el Rin?}uizá porque alguien quería gastar unai roma.
Thomas: Das ist gut möglich. Ich denke aber, dass es jemand für den Karneval gemacht hat.
Sylvia: Für den Karneval? Das verstehe ichnicht. Karneval war im Februar. Warum ist das Krokodil jetzt im Juni hier?
Thomas: Der Karneval ist bei uns so wichtig wie Ostern oder Weihnachten. Man bereitet ihn das ganze Jahr vor, auch im Juni.
Aynur: Ja, man plant sehr früh die Maskenund Kostüme und man baut schon jetzt Figuren für den nächsten Umzug. Hast du den Umzug im Februar nicht gesehen?
Sylvia: Nein, ich musste nach Wien fahren.Und ich habe noch nie an einem Karneval in Düsseldorf teilgenommen.
Susanne: Entschuldigt die Unterbrechung, aber kann es sein, dass ihr genau dieses Krokodil für eure Zeitung sucht?Nehmt es doch mit und schreibt eure Geschichte zu Ende!
Thomas: Eine ausgezeichnete Idee!
Thomas: Es posible. Pero yo creo que alguien lo ha hecho para el carnaval.
Sylvia: ¿Para el carnaval? No lo entiendo.Carnaval fue en febrero. ¿Por qué sigue el cocodrilo aquí en junio?
Thomas: El carnaval es para nosotros tan importante como Semana Santa o Navidades. Se prepara durante todo el año, también en junio.
Aynur: Sí, las máscaras y los disfraces seplanean con mucha antelación. Y ahora ya se están construyendo las figuras para el carnaval que viene. ¿No viste la cabalgata en febrero?
Sylvia: No, tuve que ir a Viena. Nunca heasistido a un carnaval en Düsseldorf.
Susanne: Disculpad la interrupción, pero ¿puede ser que éste sea el cocodrilo que habéis estado buscando en el periódico? Lleváoslo y así termináis vuestra historia.
Thomas: ¡Una idea excelente!
Revisión 4
2lüfid Ejercicio 5
1. Ich ziehe mich erst nach dem Frühstück an.2. Freust du dich über das Geschenk?3. Vielleicht ändert sich das Wetter.4. Wir treffen uns um 3 Uhr mit unserem Chef.
5. Warum duzt ihr euch nicht?6. Die Kinder verkleiden sich gern als Clowns.7. Frau Müller, interessieren Sie sich für Kunst?8. Moment, ich habe mich noch nicht angezogen!
siebenundzwanzig | 27
Unidad 1 -2 Soluciones
Ejercicio 2 - —1. Ich bin Thomas Kowalski. Ich bin
Redakteur.2. Ich bin Herr Braun. Ich bin
Chefredakteur.3. Ich heiße Aynur Hartmann. Ich
bin Studentin.4. Ich heiße Sylvia Moser. Ich bin
Fotografin.5. Ich bin Susanne Kowalski.
Ejercicio 4I.F; 2. V; 3. V; 4. V; 5. V; 6. F ;7.V;8. F
Ejercicio 7i. Ankara; 2. Berlin; 3. Budapest;4. Moskau; 5. Paris; 6. Wien
Ejercicio 9Acento en la i a sílaba:Radio, Technik, Disco Acento en la 2a sílaba:Musik, Computer, Hotel, Kassette Acento en la 3a sílaba:Telefon
Ejercicio 10i. er; 2. ich; 3. sie
Ejercicio 12i. ist; 2. bin; 3. sind
Ejercicio 13 Recuerda:(du) studierst; (er, sie, es) studiert; (sie/Sie) studieren; (ich) heiße;(er, sie, es) heißt; (sie/Sie) heißen; (du) bist; (wir) sind; (sie/Sie) sind
1 Ejercicio 15;Bienvenido! - herzlich willkommen!; Gracias - danke;Por favor - bitte; No - nein;Entiendo - aha; ¡Que interesante!- interessant!; ¡Genial! - super!; ¿Perdón? - wie bitte?; \Disculpe, por favorl - entschuldigen Sie bitte!; S i - ja
Ejercicio 161. Guten Tag, ich bin Frau Schmidt.2. Guten Tag, ich heiße Aynur
Hartmann.3. Freut mich. Sie sind Fotografin,
oder?4. Nein. Sylvia Moser ist Fotografin.5. Aha! Und Sie?6. Ich bin Studentin. Ich mache hier
ein Praktikum.7. Und was studieren Sie?8. Ich studiere Journalismus.9. Interessant!
Ejercicio 17i. du; 2. Sie; 3. ich; 4. er; 5. ihr;6. sie; 7. wir; 8. es
2Ejercicio 1i. b ;2 . f;3- c; 4- a; 5 -j;6 . e; 7. g;8. h; 9. d; 10. i
Ejercicio 4Aynur Sylvia Thomas
i. Sí No No2. No No Si
3- No Si No4. Sí Si Si5. No Si No
Ejercicio 5i. Nachname; 2. Sylvia; 3. Beruf;4. Adresse; 5. Telefonnummer
Recuerda ^
Por supuesto, puedes aprender los verbos con todas sus terminaciones repitiendo sólo las formas. Pero hay otro sistema para ayudarte a recordar palabras: crea para cada forma verbal un contexto, como por ejemplo Wie heißt du? o Aynur ist Studentin.
neunundzwanzig
Soluciones Unidad 2 -4
Recuerda ^Memoriza los sustantivos creando una imagen en tu mente. Por ejemplo der Bahnhof: visualiza la estación de ferrocarril de tu ciudad. O inventa una historia con palabras que tengan el mismo artículo. Por ejemplo, una mujer (die Frau), que está andando por la calle (die Straße), tiene una dirección (die Adresse) en su mano (die Hand) y está buscando el número de una casa (die Hausnummer).
Ejercicio 7i. eins; 2. neun; 3. vier; 4. fünf;5. acht; 6. drei; 7. zwei; 8. sieben;9. null; 10. sechs
Ejercicio 91. Frau Müller ist aus Berlin.2. Wo liegt die Wodanstraße?3. Aynur fährt in die Türkei.4. Sind Sie aus Österreich?5. Fahren Sie nach Düsseldorf?
Ejercicio 10b
Ejercicio 11i. nach; 2. aus; 3. in
Ejercicio 12i. b; 2. c; 3. a; 4. a; 5. c
Ejercicio 14 Recuerda:i . der; 2. die; 3. das; 4. die; 5. der;6. die; 7. der; 8. die; 9. das; 10. das
3Ejercicio 1i. Kaffee; 2. Kuchen; 3. Schokoladentorte; 4. Tee; 5. Bier; 6. Mineralwasser; 7. Cola; 8. Schinkentoast;9. Orangensaft; 10. Wein
Ejercicio 2i. a; 2. d; 3. f; 4. c; 5. e ;6 .b
Ejercicio 4zu Sylvia: einen Kaffee zu Aynur: einen Apfelkuchen, einen
Tee mit Zitrone zu Thomas: ein Mineralwasser,
einen Schinkentoast
Ejercicio 7i. zehn; 2. sechzehn; 3. zwölf
Ejercicio 8i. i; 2. a
Ejercicio 9i. nimmst; 2. möchte; 3. zahlt;4. fährt; 5. isst; 6. hätte; 7. hast
Ejercicio 10i. möchte; 2. hätte; 3. nehme
Ejercicio 12i. c; 2. f; 3. a; 4- d; 5. g; 6. b; 7. e
Ejercicio 14i . einen; 2. den; 3. ein
Ejercicio 15i. ein; 2. einen; 3. einen; 4. die 0 eine; 5. die; 6. eine; 7. das; 8. den;9. der
4Ejercicio 2i. groß; 2. möglich; 3. keine;4. gefährlich
Ejercicio 3i. b; 2. d; 3. e; 4. a; 5. c
Ejercicio 5i. F; 2. V; 3. V; 4. F; 5. V; 6. F
Ejercicio 8i. b; 2. e; 3. a; 4. d; 5. f; 6. c
Ejercicio 10i. Zeitungen; 2. Fotos; 3. Kuchen;4. Frauen; 5. Fische; 6. Schiffe;7. Häuser; 8. Tiere
Ejercicio 12i. groß; 2. heiß; 3. lang; 4. schlecht;
5- alt
Ejercicio 13i . keine; 2. kein; 3. keine; 4. keinei
Ejercicio 14 Recuerda:i. keinen; 2. nicht; 3. kein;4. keinen; 5. nicht; 6. keine
Ejercicio 161. vierundzwanzig;2. hundert/einhundert;3. dreiundsechzig;4. achthundertfünfzig
Revisión 1 Ejercicio 1i* h; 2. i; 3. a; 4. f; 5. d; 6.j; 7.e;8. c; 9. g; 10. b
Ejercicio 21. Spricht er Deutsch?2. Möchtest du ein Bier? / Möchter
Sie ein Bier?3. Gibt es Kaffee und Kuchen?4. Wie heißen Sie?/Wie heißt du?5. Woher kommt er?/Woher
kommt Mario?/Woher ist Mario6. Wo leben Rita und Max?/
Wo leben sie?/Wer lebt in Frankreich?
Ejercicio 3i. a; 2. b; 3. b; 4. c; 5. b; 6. a
Ejercicio 4i. a; 2. c; 3. b
Ejercicio 5(1) i. st; 2. t; 3. en; 4. en(2) 5. nimmt; 6. fährst; 7. fährt(3) 8. sind; 9. hat
Ejercicio 6die; eine; kein; einen/keinen
dreißig
Ejercicio 8¡ i. i; 2. a
Ejercicio 9I. nimmst; 2. möchte; 3. zahlt;4. fährt; 5. isst; 6. hätte; 7. hast
Ejercicio 10i. möchte; 2. hätte; 3. nehme
Ejercicio 12i. c; 2. f; 3. a; 4. d; 5. g; 6. b; 7. e
Ejercicio 14i. einen; 2. den; 3. ein
Ejercicio 15i. ein; 2. einen; 3. einen; 4. die o eine; 5. die; 6. eine; 7. das; 8. den;
9. der
4Ejercicio 2i. groß; 2. möglich; 3. keine;4. gefährlich
Ejercicio 3i. b; 2. d; 3. e; 4. a; 5. c
Ejercicio 5i. F; 2. V; 3. V; 4. F; 5. V; 6. F
Ejercicio 8i. b; 2. e; 3.a; 4. d; 5. f; 6. c
Ejercicio 10i. Zeitungen; 2. Fotos; 3. Kuchen;4. Frauen; 5. Fische; 6. Schiffe;7. Häuser; 8. Tiere
Ejercicio 12i. groß; 2. heiß; 3. lang; 4. schlecht;
5. alt
Unidad 4 - Revisión 1 - Unidad 5 Soluciones
Ejercicio 13i. keine; 2. kein; 3. keine; 4. keinen
Ejercicio 14 Recuerda:i. keinen; 2. nicht; 3. kein;4. keinen; 5. nicht; 6. keine
Ejercicio 161. vierundzwanzig;2. hundert/einhundert;3. dreiundsechzig;4. achthundertfünfzig
Revisión 1 Ejercicio 1i.h ; 2. i;3 . a; 4. f; 5. d; 6. j; 7. e;8. c; 9. g; 10. b
Ejercicio 21. Spricht er Deutsch?2. Möchtest du ein Bier?/M öchten
Sie ein Bier?3. Gibt es Kaffee und Kuchen?4. Wie heißen Sie?/W ie heißt du?5. Woher kommt er?/W oher
kommt Mario?/Woher ist Mario?6. Wo leben Rita und M ax?/
Wo leben sie?/W er lebt in Frankreich?
Ejercicio 3i. a; 2. b; 3. b; 4. c; 5. b; 6. a
Ejercicio 4i. a; 2. c; 3. b
Ejercicio 5(1) i. st; 2. t; 3. en; 4. en(2) 5. nimmt; 6. fährst; 7. fährt(3) 8. sind; 9. hat
Ejercicio 6die; eine; kein; einen/keinen
Ejercicio 7i. die Computer; 2. die Telefone;3. die Gläser; 4. die Tassen;5. die Bedienungen; 6. die Hotels
Ejercicio 8i. du; 2. Sie; 3. Wir
Ejercicio 9i. c; 2. d; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b; 7. c;8. d
Ejercicio 11(1) a2; b3; ci(2) ai; b3; C2(3) a2; bi; C3(4) a3; bi; C2(5) a2; bi; C3
Ejercicio 12i. sehr; 2. groß/super; 3. Kirchen/ Burgen/Städte/H äuser; 4. wir;5. trinken; 6. sind
Ejercicio 13i. fünf Flaschen; 2. drei Häuser;3. zwei Kuchen; 4. sieben Frauen
5Ejercicio 1i. Haltestelle; 2. aussteigen;3. Straßenbahn; 4. Fahrkartenautomat; 5. entwerten; 6. U-Bahn;7. einsteigen; 8. Gleis
Ejercicio 2i. Intercity; 2. S-Bahn; 3. Regional- Express; 4. um; 5. umsteigen;6. direkt
Ejercicio 4i. F; 2. F; 3. V; 4. F; 5. V; 6. V
Recuerda ^
Recuerda que nicht + einen se convierte en keinen y que nicht + ein se convierte en kein.
einunddreißig I 31
Soluciones Unidad 5 -6
Recuerda ^
Los prefijos separables son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, um-, zu-, zurück-.En la mayoría de diccionarios, estos verbos se señalan de la siguiente manera: ein I steigen. Así sabrás que se dice: ich steige ein. El prefijo siempre es la sílaba tónica: abfahren - ich fahre ab.
Recuerda ^
En frases con verbos modales y verbo principal en infinitivo debes colocar el verbo principal siempre al final de la frase.En este caso los verbos con prefijo no se dividen en prefijo y verbo.
Recuerda ^
Aprende las formas irregulares de los verbos modales de la siguiente manera: comienza con la ia y la 3a personas del singular y después del plural. Es fácil, puesto que las formas son iguales: ich will- er will (yo quiero/él quiere) y wir wollen- sie wollen (nosotros queremos/ellos quieren). Después pasa a la 2a persona.
Ejercicio 5i. c; 2. g; 3. d; 4 - f; 5 - b; 6 . a; 7. e
Ejercicio 6i. wie viel; 2. lange; 3. Minuten;
4. um
Ejercicio 77; 3;8; 2; 6; i; 5
Ejercicio 8 Recuerda:i . steigen; 2. aus; 3. kommst;4. zurück; 5. fährt; 6. ab
Ejercicio 9i . c; 2. a; 3-j;4- h; 5- g; 6. e; 7. b;8. d; 9. i; 10. f
Ejercicio 10 Recuerda:i. wollt; 2. müssen; 3. umsteigen;
4. kann; 5. kaufen
Ejercicio 11 Recuerda:1. Ich kann nicht kommen.2. Peter will den Bus nehmen.3. Sie können mit dem IC um 11 Uhr
fahren.4. Ich muss hier aussteigen.5. Wohin willst du fahren?
Ejercicio 12i. Rückfahrkarte; 2. Klasse;3. zurück; 4. einfache; 5. Zuschlag;
6. Erwachsene
Ejercicio 131. Zwei Fahrkarten hin und zurück
nach Köln.2. Wo kann ich Fahrkarten für die
S-Bahn kaufen?3. Ich möchte eine Einzelfahrkarte.4. Muss ich die Fahrkarte entwer
ten?5. Ich brauche einen Zuschlag für
den ICE.6. Eine einfache Fahrt zweiter
Klasse nach Bonn.
Ejercicio 14a. pregunta 5; b. pregunta 4;
c. pregunta 2
Ejercicio 15i . kann; 2. ab; 3. hin; 4. fragen;5. hält; 6. Minuten
Ejercicio 161. Der ICE nach München fährt auf
Gleis 16 ab.2. Um wie viel Uhr kommt Peter
an?3. Fährst du um 10 Uhr zurück?4. Ich w ill nicht mit der
Straßenbahn fahren. / Ich will mit der Straßenbahn nicht
fahren.5. Wo können wir Fahrkarten
kaufen?6. Muss ich in Köln umsteigen?
6Ejercicio 2i. b; 2. a; 3. c; 4. e; 5. d
Ejercicio 5i. a, c, d, g; 2. b, e, f, h
Ejercicio 6i. Disco; 2. Café; 3. Zirkus
Ejercicio 7i. ins; 2. in die; 3. ins; 4. in den;5. in die; 6. ins; 7. ins
Ejercicio 8i. dich; 2. es; 3. uns
Ejercicio 9i. sie; 2. mich; 3. ihn; 4. uns; 5. es
Ejercicio 11i . Morgen; 2. Mittag; 3. Abend
Ejercicio 12i. Montag; 2. Donnerstag;3. Mittwoch; 4. Wochenende;5. Freitag; 6. Samstag; 7. Sonntag; 8. Dienstag
Ejercicio 131. Montag; Dienstag; Mittwoch;
Donnerstag; Freitag; Samstag; Sonntag
2. acht Uhr morgens; elf Uhr vormittags; sieben Uhr abends
3. Morgen; Vormittag; Mittag; Nachmittag; Abend; Nacht
4. zwei Uhr; fünf nach zwei; Viertel nach zwei; halb drei; drei Uhr
5. halb vier; Viertel vor vier; vier Uhr; Viertel nach vier; halb fünf
Ejercicio 14i. soll; 2. darfst; 3. mag
Ejercicio 15i b; 2 c; 3 a; 4 b
7Ejercicio 2i . b; 2. c, d, f, g; 3. a, e, h
Ejercicio 4i. V; 2. F; 3. F; 4-V;5-F; 6.V
Ejercicio 5i. h; 2. f; 3. c; 4. b; 5. g; 6. e; 7. i;8. a ; 9. d
Ejercicio 7i. einem; 2. einer; 3. einem; 4. den;5. dem
Ejercicio 9i. d; 2. a; 3. f; 4. e; 5. b; 6. c
Ejercicio 10i . zweim al; 2. immer; 3. manchmal
zweiunddreißig
Unidad 6 -8
Ejercicio 14а. pregunta 5; b. pregunta 4;c. pregunta 2
Ejercicio 15i. kann; 2. ab; 3. hin; 4. fragen;5. hält; 6. Minuten
Ejercicio 161. Der ICE nach München fährt auf
Gleis 16 ab.2. Um wie viel Uhr kommt Peter
an?3. Fährst du um 10 Uhr zurück?4. Ich will nicht mit der
Straßenbahn fahren. / Ich w ill mit der Straßenbahn nicht fahren.
5. Wo können wir Fahrkarten kaufen?
б. Muss ich in Köln umsteigen?
6Ejercicio 2i. b; 2. a; 3. c;4. e; 5. d
Ejercicio 5i. a, c, d, g; 2. b, e, f, h
Ejercicio 6i. Disco; 2. Café; 3. Zirkus
Ejercicio 7i. ins; 2. in die; 3. ins; 4. in den;5. in die; 6. ins; 7. ins
Ejercicio 8i. dich; 2. es; 3. uns
Ejercicio 9i. sie; 2. mich; 3. ihn; 4. uns; 5. es
Ejercicio 11i. Morgen; 2. Mittag; 3. Abend
Ejercicio 12
i. Montag; 2. Donnerstag;3. Mittwoch; 4. Wochenende;5. Freitag; 6. Samstag; 7. Sonntag; 8. Dienstag
Ejercicio 131. Montag; Dienstag; Mittwoch;
Donnerstag; Freitag; Samstag; Sonntag
2. acht Uhr morgens; elf Uhr vormittags; sieben Uhr abends
3. Morgen; Vormittag; Mittag; Nachmittag; Abend; Nacht
4. zwei Uhr; fünf nach zwei; Viertel nach zwei; halb drei; drei Uhr
5. halb vier; Viertel vor vier; vier Uhr; Viertel nach vier; halb fünf
Ejercicio 14i. soll; 2. darfst; 3. mag
Ejercicio 15i b; 2 c; 3 a; 4 b
7Ejercicio 2i.b; 2.C, d, f, g; 3. a, e, h
Ejercicio 4i. V; 2. F; 3. F; 4.V ; 5. F ;6 .V
Ejercicio 5i. h; 2. f; 3. c; 4. b; 5. g; 6. e; 7 -i;8. a; 9. d
Ejercicio 7i. einem; 2. einer; 3. einem; 4. den;5. dem
Ejercicio 9i. d; 2. a; 3. f; 4. e; 5. b; 6. c
Ejercicio 10
i. zweimal; 2. immer; 3. manchmal
Ejercicio 11i. Sí; 2. No; 3. No
Ejercicio 13i. e; 2. en; 3. e; 4. em; 5. er; 6. em
Ejercicio 15i. a; c; d; 2. a; b; d; 3. b; d; 4. b; c
8Ejercicio 1i. Liebe; 2. Glückwunsch; 3. bei;4. Papa; 5. Küsschen; 6. Überraschung
Ejercicio 2i. d; 2. a; 3. b; 4. e; 5. c
Ejercicio 4i. Si; 2. No; 3. Si; 4. No; 5. Si;6. Si; 7. No; 8. Si; 9. Si; 10. No
Ejercicio 71. Herzlichen Glückwunsch!;2. Gute Besserung!; 3. Viel Erfolg!
Ejercicio 8i. b; 2. g; 3. f; 4- c; 5- a; 6. d; 7. e
Ejercicio 9i. mit; 2. bei; 3. zum
Ejercicio 10
i. von; 2. mit einem; 3. zur;4. aus der; 5. bei meiner
Ejercicio 11 Recuerda:i. schreiben; 2. gratulieren;3. vorlesen; 4. auspacken;5. wünschen; 6. erzählen
Recuerda ^
Intenta aprender y repetir el vocabulario combinando sustantivos y verbos. Una manera de comenzar con el verbo y formar cadenas como: ich schreibe einen Brief, eine Postkarte, eine Geschichte, etc.(En este ejemplo estarías practicando al mismo tiempo el acusativo.) Otro sistema es empezar con el sustantivo y pensar qué es lo que puedes hacer con él, por ejemplo eine Geschichte lesen, vorlesen, erzählen, schreiben, hören, etc.
dreiunddreißig I 33
Soluciones Unidad 8- Revisión 2
Recuerda ^
En una frase el verbo siempre va en 2a posición.El orden de las palabras cambia si hay un pronombre en acusativo. Éste se coloca delante del dativo.
Ejercicio 13i . Lieber; 2. dir; 3. deinen;4. kommen; 5. mit; 6. Herzliche;
7. deine
Ejercicio 14i . dir; 2. eine Geschichte; 3. es
Ejercicio 15 Recuerda:1. Ich schreibe ihr einen Brief.2. Sie wünscht ihnen viel Glück.3. Anna schenkt sie dem Kind.4. Wir erzählen es ihm.
Ejercicio 16i. Mama; 2. Papi; 3. Großmutter;
4. Opa
Revisión 2Ejercicio 1i- e; 2. g; 3- j; 4- a; 5- c; 6. i; 7. h; 8. f; 9. d; 10. b
Ejercicio 2
4. Meine Hobbys sind Computer und Musik.
5. Nein, aber manchmal jogge ich oder spiele Fußball.
6. Ich koche gern.7. Ich treffe meine Freunde und wir
kochen zusammen.8. Ich gehe nicht gern in die Disco.
Ejercicio 5i .meine; 2. unsere; 3. ihrem;4. seine
Ejercicio 6i. können, 2. will, 3. e, 4. arbeitet,5. ab (oder) zurück, 6. vor
Ejercicio 7i. ihm; 2. ihnen; 3. ihn; 4. sie; 5. ihr
Ejercicio 8i. zum; 2. von; 3. bei
Ejercicio 9i. kann; 2. willst; 3. sollt; 4. muss
Lieber Herr Holzmann, ich wünsche Ihnen alles Gute zum Geburtstag!Viele herzliche Grüße von Ihrer Kollegin Inge Munz PS: Treffe ich Sie am Montag im
Büro?
Ejercicio 31. a2; b3; ci2. a3; b2; ci3. a i;b 3 ;c 2
Ejercicio 41. Ja, ich habe eine Schwester, aber
keinen Bruder.2. Meine Schwester lebt in Bayern,
meine Eltern in Berlin.3. Mit Freunden, Geschenken und
einer Torte.
Ejercicio 11i. Töchter; 2. Schwester;3. Thomas; 4. Tante; 5. Enkelin;6. Schwiegermutter
Ejercicio 121. Hochzeit, Oma, Herzlichen
Glückwunsch!2. Abfahrt, umsteigen, Hin- und
Rückfahrkarte3. fernsehen, Ausstellungen
besuchen
Ejercicio 13i. d; 2. a; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b
Ejercicio 14i. a; 2. b; 3 . b
Ejercicio 15i. a; 2. c; 3. c; 4. b; 5. a; 6. b
9Ejercicio 1i . e; 2. d; 3. a; 4. b; 5. c
Ejercicio 2
i. e, h; 2. a, c, f, g; 3. b, d
Ejercicio 3r. b; 2. d; 3. g; 4. f; 5. a; 6 .e ;7.c
Ejercicio 5i. F; 2. F; 3. V; 4. F; 5. V; 6. V; 7. F; 8. V
Ejercicio 7i. 25. 8.; 2.7. 9.
Ejercicio 8i. b; 2. a; 3. b; 4. c
Ejercicio 9i . dieser; 2. dieses; 3. diesen;4. diese
Ejercicio 11 Recuerda:i. gefragt; 2. gekauft; 3. gehört;4. gelernt
Ejercicio 12 Recuerda:i . gemacht; 2. haben; 3. gehört;4. gelernt; 5. habe; 6. gelesen;7. gewesen; 8. bin; 9. gefahren;10. gespielt; 11. ist; 12. gekommen
Ejercicio 13i. Ich habe gelesen.; 2. Vorgestern.;3. Nein.
vierunddreißig
Revisión 2 - Unidad 10 Soluciones
4. Meine Hobbys sind Computer und Musik.
5. Nein, aber manchmal jogge ich oder spiele Fußball.
6. Ich koche gern.7. Ich treffe meine Freunde und wir
kochen zusammen.8. Ich gehe nicht gern in die Disco.
Ejercicio 5i.meine; 2. unsere; 3. ihrem;4. seine
Ejercicio 6i. können, 2. will, 3. e, 4. arbeitet,5. ab (oder) zurück, 6. vor
Ejercicio 7i. ihm; 2. ihnen; 3. ihn; 4. sie; 5. ihr
Ejercicio 8i. zum; 2. von; 3. bei
Ejercicio 9i. kann; 2. willst; 3. sollt; 4. muss
Ejercicio 11i. Töchter; 2. Schwester;3. Thomas; 4. Tante; 5. Enkelin;6. Schwiegermutter
Ejercicio 121. Hochzeit, Oma, Herzlichen
Glückwunsch!2. Abfahrt, umsteigen, Hin- und
Rückfahrkarte3. fernsehen, Ausstellungen
besuchen
Ejercicio 13i. d; 2. a; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b
Ejercicio 14
i. a; 2. b; 3. b
Ejercicio 15i. a; 2. c; 3. c; 4. b; 5. a; 6. b
9Ejercicio 1i. e; 2. d; 3. a; 4. b; 5. c
Ejercicio 2i. e, h; 2. a, c, f, g; 3. b, d
Ejercicio 3i. b; 2. d; 3. g; 4- f; 5- a; 6. e; 7- c
Ejercicio 5i.F ; 2. F; 3. V; 4. F ;5.V ; 6 .V ; 7. F; 8. V
Ejercicio 7i. 25. 8.; 2. 7. 9.
Ejercicio 8i.b; 2. a; 3. b; 4. c
Ejercicio 9i. dieser; 2. dieses; 3. diesen;4. diese
Ejercicio 11 Recuerda:i. gefragt; 2. gekauft; 3. gehört;4. gelernt
Ejercicio 12 Recuerda:i. gemacht; 2. haben; 3. gehört;4. gelernt; 5. habe; 6. gelesen;7. gewesen; 8. bin; 9. gefahren;10. gespielt; 11. ist; 12. gekommen
Ejercicio 13i. Ich habe gelesen.; 2. Vorgestern.;3. Nein.
Ejercicio 141. Mai - Juni - Juli - August -
September2. vor einem Monat - letztes
Wochenende - vorgestern - gestern
3. geboren - verheiratet - geschieden
4. im letzten Jahr - letzten Monat - letzte Woche - in den letzten Tagen
5. am 5. März - am 11. 3. - am 9. 4.- am 15. April - am 3.11.
Ejercicio 15i. NACHBAR; 2. MÄRZ; 3. SCHADE;4. VOGEL; 5. GEWESEN;6. ZETTEL; 7. GESCHIEDEN
Ejercicio 16i. kann; 2. weiß; 3. kenne; 4. weißt;5. kann; 6. kennen
10Ejercicio 2i. über; 2. auf; 3. vor; 4. neben;5. zwischen; 6. unter; 7. in;8. hinter; 9. an
Ejercicio 3i. d; 2. g; 3. a; 4. f; 5. b; 6. e; 7. c
Ejercicio 5Reihenfolge: c h f d a e g b
Ejercicio 7i. Buchhandlung; 2. Kiosk;3. Post; 4. Reisebüro; 5. Metzgerei;6. Bäckerei
Ejercicio 8i. dem; 2. die; 3. der
Recuerda 12
Recuerda que el verbo que indica movimiento siempre precisa del verbo sein como verbo auxiliar.
Recuerda ^
¿Cómo saber si un verbo es irregular y el participio pasado se forma con ge- ... -en? Simplemente fíjate en la 2“ y 3a personas del singular del presente. Si hay un cambio en la vocal de la raíz (ich sehe, du siehst, er sieht) el verbo es irregular y el participio pasado terminará en -en (ich habe gesehen).Para muchos otros verbos esta pista no te servirá, por eso lo mejor es aprender los verbos nuevos juntao con su participio pasado, p.e. schreiben: ich schreibe, ich habe geschrieben.
fünfunddreißig I 35
Soluciones Unidad 11-12
Recuerda VUn buen sistema de aprender las palabras es buscando su antónimo. Se puede aplicar, por ejemplo, a palabras como mit <► ohne (con o sin), nah o weit (cerca o lejos), schwarz <► weiß (blanco i* negro), pero también a expresiones más largas como in der Stadt o auf dem Land (en la ciudad oen el campo).
Ejercicio 91. b; e; f; g; k2. a; c; d; h; i; j
Ejercicio 11i. Kreuzung; 2. rechts; 3. die erste
links
Ejercicio 12i . Geben; 2. komm; 3. schaut
Ejercicio 13i . bring; 2. kommt; 3. geh; 4. Gib;5. biegen (...) ab; 6. lies (...) vor
Ejercicio 15i . zur Bank; 2. zum Café
11Ejercicio 1i. b; 2. e; 3. a; 4. c; 5. d
Ejercicio 2i . d, f, h, j; 2. b, c, g, k; 3. a, e, i
Ejercicio 4Aynur
1. Sí2. No
3- Sí4. No
5- Sí
Ejercicio 6 Recuerda:
i. F; 2. F; 3. V
Ejercicio 8i. c; 2. f; 3. a; 4- b; 5. g; 6. e; 7- d
Ejercicio 10i . bestellen, 2. studieren, 3. auspacken, 4. umsteigen, 5. ausgehen,
6. einladen, 7. aufstehen
Ejercicio 12i . rot; 2. gelb; 3. w eiß; 4. braun;
5. blau; 6. lila; 7. grün
Ejercicio 13i . kleine; 2. italienisches; 3. helle;
4. bitterer
Ejercicio 14i. gefallen; 2. schönes; 3. große;4. welches; 5. mir; 6. lustige;
7. welche
Ejercicio 15i. g; 2. a; 3- h; 4. b; 5. c; 6. i; 7. d;
8. e; 9 - f
12Ejercicio 21. a, b, d, g, i2. c, e, f, h ,j
Ejercicio 3i. c; 2. a; 3. d; 4. e; 5. b
Ejercicio 5i. F; 2. V; 3. F; 4. V; 5. V; 6. F; 7. F;
8. F
Ejercicio 6i. Kinderzimmer/das Kinderzimmer; 2. Küche/die Küche;3. W ohnzim m er/das Wohnzimmer;4. Schlafzim m er/das Schlafzimmer
Ejercicio 8i. legt; 2. sitzt; 3. liegt
Ejercicio 9i . an der; 2. über der; 3. neben der;4. auf dem; 5. unter dem; 6. im;
7. in der; 8. hinter dem
Ejercicio 101. Ich lege die Fotos in den
Schrank.Ich lege sie in den Schrank.
2. Ich hänge den Spiegel an die Wand.Ich hänge ihn an die Wand.
3. Ich stelle den Käfig auf die Kommode.Ich stelle ihn auf die Kommode.
Ejercicio 11i. Wand; 2. Mitte; 3. hinten
Ejercicio 14i. OBEN; 2. RAUM; 3. MIETE;4. VORNE; 5. STREICHELN;6. EIGENTUMSWOHNUNG;7. LEHRER; 8. NEBENKOSTEN
Revisión 3Ejercicio 1i . f; 2. h; 3 - i; 4 - d; 5. g; 6. a;7.j;8. b; 9. c; 10. e
Ejercicio 21. Mein Geburtstag ist am 16. April.2. Ich bin 1967 geboren.3. Nein, ich bin nicht
verheiratet. / Ja, ich bin seit 1995 verheiratet.
4. Nein, ich habe keine Haustiere./Ja, ich zwei Katzen und einen Papagei.
5. Sie hat 2 Zimmer, eine Küche und ein Bad.
6. Sie ist ruhig gelegen, nicht weit vom Zentrum.
7. Mir gefallen Rot und Dunkelblau. Rosa und Lila finde ich nicht schön.
8. Ich habe meine Freunde getroffen und wir sind ins Kino gegangen.
Sylvia Thomas
Sí Sí
Sí No
No No
No Sí
Sí Sí
Unidad 12- Revisión 3
Ejercicio 12i. rot; 2. gelb; 3. weiß; 4. braun;5. blau; 6. lila; 7. grün
Ejercicio 13i. kleine; 2. italienisches; 3. helle;4. bitterer
Ejercicio 14i. gefallen; 2. schönes; 3. große;4. welches; 5. mir; 6. lustige;7. welche
Ejercicio 15i. g; 2. a;3. h; 4. b; 5. c; 6. i; 7. d;8. e; 9 .f
12Ejercicio 21. a, b, d, g, i2. c, e, f, h,j
Ejercicio 3i. c; 2. a; 3. d; 4. e; 5. b
Ejercicio 5i.F; 2. V; 3. F; 4. V; 5. V; 6. F; 7. F;8. F
Ejercicio 6i. Kinderzimmer/das Kinderzimmer; 2. Küche/die Küche;3. Wohnzimmer/das Wohnzimmer;4. Schlafzimmer/das Schlafzimmer
Ejercicio 8i. legt; 2. sitzt; 3. liegt
Ejercicio 9i. an der; 2. über der; 3. neben der;4. auf dem; 5. unter dem; 6. im;7. in der; 8. hinter dem
Ejercicio 101. Ich lege die Fotos in den
Schrank.Ich lege sie in den Schrank.
2. Ich hänge den Spiegel an die Wand.Ich hänge ihn an die Wand.
3. Ich stelle den Käfig auf die Kommode.Ich stelle ihn auf die Kommode.
Ejercicio 11
i. Wand; 2. Mitte; 3. hinten
Ejercicio 14i. OBEN; 2. RAUM; 3. MIETE;4. VORNE; 5. STREICHELN;6. EIGENTUMSWOHNUNG;7. LEHRER; 8. NEBENKOSTEN
Revisión 3Ejercicio 1i. f; 2. h; 3. i; 4. d; 5. g; 6. a; 7.j;8. b; 9. c; 10. e
Ejercicio 21. Mein Geburtstag ist am 16. April.2. Ich bin 1967 geboren.3. Nein, ich bin nicht
verheiratet./ Ja, ich bin seit 1995 verheiratet.
4. Nein, ich habe keine Haustiere./Ja, ich zwei Katzen und einen Papagei.
5. Sie hat 2 Zimmer, eine Küche und ein Bad.
6. Sie ist ruhig gelegen, nicht weit vom Zentrum.
7. Mir gefallen Rot und Dunkelblau. Rosa und Lila finde ich nicht schön.
8. Ich habe meine Freunde getroffen und wir sind ins Kino gegangen.
9. Ich habe nicht gekocht, ich habe nicht gearbeitet, ich bin nicht ausgegangen.
Ejercicio 3i. c; 2. b; 3. d; 4. a
Ejercicio 4i. b; 2. c; 3. a
Ejercicio 5i. getanzt; 2. gegangen;3. eingekauft; 4. erzählt; 5. studiert;6. sein; denken; bringen
Ejercicio 61. Wir haben eine Ausstellung in
Köln besucht.2. Peter hat viel Bier getrunken.3. Ich habe gestern sieben Briefe
geschrieben.(oder) Gestern habe ich sieben Briefe geschrieben.
4. Er ist schon um 5 Uhr w eggefahren.
5. Sie hat die Kinder in die Schule gebracht.
Ejercicio 7i. diese; 2. Welche; 3. rote;4. weiße; 5. weißer; 6. dieses;7. Welches; 8. gelbe
Ejercicio 8i. Leg/leg, 2. G eh/geh, 3. Bringen Sie/bringen Sie, 4. W arte/w arte/ W art/wart, 5. Entschuldige/entschuldige, 6. G ebt/gebt, 7. Seien Sie/seien Sie
Ejercicio 91. durch; entlang; ohne2. gegenüber; nach; seit; zu3. an; auf; hinter; über; vor
siebenunddreißig
Revisión 3 - Unidad 13
Recuerda
Para comprobar si lo has entendido, formúlate a ti mismo preguntas que empiecen por w, por ejemplo wer? {¿A quién se menciona?), was? {¿Quésucede?), wo? {¿Dónde sucede?), wann? {¿Cuándo sucede?), warum? {¿Porqué sucede?).
En frasessubordinadas el verbo conjugado se coloca al final.
Ejercicio 10i. an; 2. auf; 3. unter
Ejercicio 11i. c; 2. a; 3. d; 4. b; 5. a; 6. c; 7. b;
8. d
Ejercicio 121. das Frühstück - das Mittagessen
- das Abendessen2. zu Hause frühstücken - im Büro
arbeiten - nach Hause kommen- ins Bett gehen
3. im letzten Jahr - vor einer Woche - gestern - heute- morgen
4. Januar - Februar - März - April - M a i- J u n i- J u li
5. am I I . 6. - am 3. September - am6. I I . - am Tag vor Weihnachten
Ejercicio 13i. a; 2. c; 3. b
Ejercicio 14i. b; 2. a; 3. d
Ejercicio 15i. links; 2. laut; 3. weit; 4. oben
Ejercicio 16i. b, c; 2. a, c; 3. a, b, d; 4. c, d;5. a, b, d; 6. b, c, d
13Ejercicio 1i. a; h; 2. b; e; 3. c; g; 4. d; f
Ejercicio 2i. d; 2. a; 3. e; 4. f; 5. b; 6. c
Ejercicio 3i. e; 2. c; 3. a; 4. b; 5. d
Ejercicio 5 Recuerda:i. b; 2. b; 3. a; 4. c; 5. c; 6. a
Ejercicio 81. Wir machen ein Picknick, wenn
die Sonne scheint.2. Ich gehe aus, wenn ich gegessen
habe.3. Er kommt um 12 Uhr an, wenn
der Zug pünktlich ist.
Ejercicio 9 Recuerda:1. Er freut sich, wenn er Geschenke
bekommt.2. Ich komme gern, wenn ich Zeit
habe./Ich komme gerne, wenn ich Zeit habe.
3. Bring ihm das Buch mit, wenn du ihn morgen siehst.
4. Wir gehen spazieren, wenn das Wetter schön bleibt.
5. Sie geht in die Disco, wenn sie ihre Freunde treffen will.
Ejercicio 10i. passt; 2. geht; 3. kann
Ejercicio 12i . dich; 2. uns; 3. sich
Ejercicio 13i. freue; 2. mich; 3. bedanken;4. sich; 5. treffen; 6. uns; 7. ändert;8. sich; 9. Freust; 10. dich
Ejercicio 14i. b; 2. c; 3. b; 4. a
Ejercicio 151. Ich habe mich über deinen
Besuch gefreut.2. Was machen wir am
Wochenende, wenn es regnet?3. Ich gebe dir das Buch, wenn ich
es gelesen habe.4. Er hat sich nie für Kunst
interessiert.(oder) Er hat sich für Kunst nie interessiert.
5. Schneit es bei euch im Norden?6. Sie hat endlich seine Freunde
kennen gelernt.(oder) Sie hat seine Freunde endlich kennen gelernt.
7. Es passt mir gut, wenn wir uns am Freitag treffen.
14Ejercicio 2i. c; 2. e; 3. a; 4. d; 5. b
Ejercicio 31. vier Brötchen, das Brot2. frisches Obst, der Salat,
das Gemüse3. die Salami, drei Scheiben
Schinken, die Bratwurst
Ejercicio 5i. b, c; 2. b, c, d; 3. a, c
Ejercicio 7i. Kilo (oder) Kilogramm; 2. Stück;3. Liter
Ejercicio 8i. Liter; 2. Kilo (oder) Kilogramm;3. Gramm; 4. Nudeln; 5. Tüte (oder) Packung; 6. Bäcker; 7. Stück;8 . -
achtunddreißig
Unidad 13-15
Ejercicio 5 Recuerda:L b; 2. b; 3. a; 4. c; 5. c; 6 . a
Ejercicio 8U Wir machen ein Picknick, wenn
I' die Sonne scheint.Ich gehe aus, wenn ich gegessen
habe.
Er kommt um 12 Uhr an, wenn der Zug pünktlich ist.
Ejercicio 9 Recuerda:r. Er freut sich, wenn er Geschenke
i bekommt.2. Ich komme gern, wenn ich Zeit I habe. / Ich komme gerne, wenn
ich Zeit habe.3. Bring ihm das Buch mit, wenn du
I ihn morgen siehst.4. Wir gehen spazieren, wenn das
Wetter schön bleibt.5. Sie geht in die Disco, wenn sie
ihre Freunde treffen will.
Ejercicio 10i. passt; 2. geht; 3. kann
Ejercicio 12i. dich; 2. uns; 3. sich
Ejercicio 13i. freue; 2. mich; 3. bedanken;4. sich; 5. treffen; 6. uns; 7. ändert;8. sich; 9. Freust; 10. dich
Ejercicio 14i. b; 2. c; 3. b; 4. a
Ejercicio 151. Ich habe mich über deinen
Besuch gefreut.2. Was machen wir am
Wochenende, wenn es regnet?3. Ich gebe dir das Buch, wenn ich
es gelesen habe.4. Er hat sich nie für Kunst
interessiert.(oder) Er hat sich für Kunst nie interessiert.
5. Schneit es bei euch im Norden?6. Sie hat endlich seine Freunde
kennen gelernt.(oder) Sie hat seine Freunde endlich kennen gelernt.
7. Es passt mir gut, wenn w ir uns am Freitag treffen.
14Ejercicio 2i. c; 2. e; 3. a; 4. d; 5. b
Ejercicio 31. vier Brötchen, das Brot2. frisches Obst, der Salat,
das Gemüse3. die Salami, drei Scheiben
Schinken, die Bratwurst
Ejercicio 5i. b, c; 2. b, c, d; 3. a, c
Ejercicio 7i. Kilo (oder) Kilogramm; 2. Stück;3. Liter
Ejercicio 8i. Liter; 2. Kilo (oder) Kilogramm;3. Gramm; 4. Nudeln; 5. Tüte (oder) Packung; 6. Bäcker; 7. Stück;8. -
Ejercicio 9i. Am Stück.; 2 .4 Bratwürste.; 3. Ja. Ejercicio 11i. am hellsten; 2. jünger; 3. kälter
Ejercicio 12i. billiger als; 2. wärmer als;3. lieber als
Ejercicio 13i. TEUER; 2. GLEICHFALLS;3. EINKAUFSKORB; 4 - GESUND;5. SCHNEIDEN
Ejercicio 14i. c; 2. a; 3. b
15Ejercicio 2i. a; 2. b; 3. c; 4. d; 5. e
Ejercicio 3i. c; 2. f; 3. e; 4. d; 5. a; 6. b
Ejercicio 5i. Sí; 2. No; 3. No; 4. Sí; 5. No;6. Sí; 7. Sí; 8. No; 9. Sí; 10. No
Ejercicio 8i. unfreundliche; 2. unhöflich;3. unsympathisch
Ejercicio 9i. unfreundlich; 2. satt; 3. faul;4. höflich; 5. schüchtern;6. schlank; 7. unsympathisch
Ejercicio 11i. hatte; 2. waren; 3. hatte
Ejercicio 12i. war; 2. hatten; 3. warst; 4. wart;5. hatte; 6. waren
neununddreißig
Recuerda
¿Qué hacer cuando no se conoce el nombre de algo? Una solución muy simple es usar la palabra Ding (cosa). Por ejemplo: Wie heißt dieses Ding? (¿Cómo se llama esta cosa?) o Gib mir dieses Ding! (¡Dame esa cosa!). Para aclarar a qué te refieres puedes señalar el objeto en cuestión con el dedo.
Ejercicio 13Herr KolbFrau Kramer
i. Sí No
2. SÍ Sí
3 - si No
4 . SÍ Sí
5- No Sí
6. No Sí
Ejercicio 14i . Pfand; 2. weg; 3. sortieren
16Ejercicio 1i* d; 2. b; 3* e; 4 -a; 5. c
Ejercicio 2i. kann; 2. Clown; 3. sieht aus;4. vermute; 5. so (...) wie
Ejercicio 3i. b; 2. e; 3. f; 4. a; 5. g; 6. d; 7. c
Ejercicio 5i. Sí; 2. No; 3. No; 4. Sí; 5. Sí;
6. Sí; 7. No
Ejercicio 6i. ausziehen; 2. an
Ejercicio 8i. a, b, d, f, g; 2. c, e, h, i, j
Ejercicio 9(ich) wollte, (du) wolltest, (er, sie, es) wollte, (wir) wollten, (ihr) wolltet, (sie) wollten, (Sie) wollten
Ejercicio 11 Recuerda:i . b, c; 2. a, b, c, d; 3. a, c,d
Ejercicio 121. Es kann sein, dass sie sich als
Clown verkleidet hat.2. Wir vermuten, dass er schon
nach Hause gegangen ist.
Ejercicio 131. Du siehst w ie mein Freund aus.2. Das Tier sieht aus wie eine kleine
Schlange.
Ejercicio 14i. c; 2. d; 3. d; 4. a
Ejercicio 15i. d; 2. a; 3 - c; 4 - h; 5- f; 6. g; 7. b;
8. e
Revisión •§
Ejercicio 1i. f; 2. j; 3- b; 4. g; 5. a; 6. i; 7. h;
8. d; 9. c; 10. e
Ejercicio 21. Als Kind wollte ich Ärztin oder
Zahnärztin werden.2. Ich arbeite als Krankenschwester.3. Ich w ar fleißig und eine gute
Schülerin. Die Schule hat mir immer Spaß gemacht.
4. Ich lerne Deutsch, weil mir die Sprache gefällt und weil ich im nächsten Jahr nach Berlin fahren
will.5. Ich denke, dass frisches Obst und
Gemüse gesund ist.6. Heute ist es sonnig und warm.
Die Temperatur liegt bei 24 Grad.7. Der Karneval ist sehr wichtig bei
uns. Man macht einen Umzug mit Festwagen, die Leute tragen Verkleidungen oder Masken.
8. Man bringt Pralinen, ein Buch oder Blumen mit.
Ejercicio 3i. a, 2. c, 3. b, 4. c, 5 .b ,6 .a
Ejercicio 4i. hoch; 2. wie; 3. am; 4. größter5. lieber; 6. als
Ejercicio 5i. ziehe; 2. dich; 3. sich; 4. treffei (...) uns; 5. euch; 6. verkleiden ( sich; 7. interessieren (...) sich;8. habe
Ejercicio 6i. für; 2. auf; 3. zum; 4. auf; 5. üb«6. am; 7. vom; 8. für
Ejercicio 7i. waren; 2. Mussten; 3. wollte;4. konnte; 5. hatten; 6. war
Ejercicio 8i. g; 2. h; 3. b; 4. c; 5. e; 6. k; 7. n;8. m
Ejercicio 101. Ich freue mich, wenn du
mitkommst.2. Er schreibt ihr, dass er ein Auto
gekauft hat.
vierzig
ercicio 12Es kann sein, dass sie sich als Clown verkleidet hat.Wir vermuten, dass er schon nach Hause gegangen ist.
¡ercicio 13Du siehst wie mein Freund aus.
, Das Tier sieht aus wie eine kleine Schlange.
¡ercicio 14,c; 2. d; 3. d; 4. a
jercicio 15I d; 2. a; 3. c; 4. h; 5. f; 6. g; 7. b;. e
evisión *1
jercicio 1»f; 2. j; 3. b; 4. g;5. a; 6. i; 7. h;. d; 9. c; 10. e
jercicio 2i Als Kind wollte ich Ärztin oder I Zahnärztin werden.!. Ich arbeite als Krankenschwester. L Ich war fleißig und eine gute I Schülerin. Die Schule hat mir [ immer Spaß gemacht... Ich lerne Deutsch, weil mir die ' Sprache gefällt und weil ich im
nächsten Jahr nach Berlin fahren■ will.L Ich denke, dass frisches Obst und I Gemüse gesund ist.
Heute ist es sonnig und warm.Die Temperatur liegt bei 24 Grad.
\ Der Karneval ist sehr wichtig bei I uns. Man macht einen Umzug L mit Festwagen, die Leute trageni Verkleidungen oder Masken.I. Man bringt Pralinen, ein Buch
oder Blumen mit.
Ejercicio 3i. a, 2. c, 3. b, 4. c, 5. b, 6. a
Ejercicio 4i. hoch; 2. wie; 3. am; 4. größten;5. lieber; 6. als
Ejercicio 5i. ziehe; 2. dich; 3. sich; 4. treffen (...) uns; 5. euch; 6. verkleiden (...) sich; 7. interessieren (...) sich;8. habe
Ejercicio 6i. für; 2. auf; 3. zum; 4. auf; 5. über;6. am; 7. vom; 8. für
Ejercicio 7i. waren; 2. Mussten; 3. wollte;4. konnte; 5. hatten; 6. war
Ejercicio 8i. g; 2. h; 3. b; 4. c; 5. e; 6. k; 7. n;8. m
Ejercicio 101. Ich freue mich, wenn du
mitkommst.2. Er schreibt ihr, dass er ein Auto
gekauft hat.
3. Er kommt zu spät, weil er sich noch umziehen muss.
4. Es ist schade, dass er nicht teilnimmt.
5. Wir essen nur frisches Obst, weil das gesünder ist.
6. Sie hört Musik, wenn sie zu Hause arbeitet.
Ejercicio 11i. c; 2. a; 3. b; 4. c; 5. a; 6. d; 7. b;8. a
Ejercicio 12i. a, e; 2. d, f, g; 3. b, c, h
Ejercicio 13i. b; 2. a; 3. a; 4. b; 5. c; 6. b; 7. b;8. a
Ejercicio 141. Maler (oder) Künstler;2. Lehrerin; 3. Bäcker
Ejercicio 15i. c; 2. b; 3. a
Ejercicio 16i. a; 2. d; 3. c
einundvierzig
§ 1: Adjet¡vos/§ 2: Adverbios Gramática
Adjetivos
1. Los adjetivos no tienen terminación cuando van acompañados del verbo sein (ser, estar). Die Tür ist grün. - [La puerta es verde.)Die Häuser sind alt - (Las casas son viejas.)
2. Los adjetivos tienen una terminación cuando describen o modifican un sustantivo:Die grüne Tür ist schön.La puerta verde es bonita.Die alten Häuser in Bonn...Las viejas casas en Bonn...
Declinación
La terminación de los adjetivos depende del caso, del género del sustantivo y de si se usa el artículo definido der o el artículo indefinido ein.
Artículo defin ido + adjetivo (nom inativo)
SingularMasculino Femenino Neutroder alte Turm die alte Tür das alte Haus
Plural - todos los géneros: die alten Tische
Artículo indefinido + adjetivo (nom inativo)
SingularMasculino Femenino Neutroein alter Turf eine alte Tür ein altes Haus
Plural - todos los géneros: alte Tische
Nota: Los adjetivos teuer y dunkel pierden la e cuando se declinan:
der teure Tische - la mesa cara ein dunkler Turm - una torre oscura
Adverbios
Características
La característica principal de un adverbio (= palabra que modifica el sentido de un verbo) es que no tiene declinación.
Adverbios de lugar:hier (aquí), dort (allí), oben (encima, arriba, hacia arriba), unten (debajo, abajo, hacia abajo), rechts (derecha), links (izquierda)
Adverbios de tiem po:heute (hoy), m orgen (mañana), gestern (ayer), je tz t (ahora)
A dverbios de frecuencia:im m er (siempre), n ie (nunca), zw eim al (dosveces), m ontags (los lunes)
A dverbios de modo:gern (con mucho gusto), auch (también), nur (sólo)Excepto gern, ninguno de los adverbios mencionados antes tiene comparativo.Ich trinke gern Bier, mein Freund trinkt lieber Wein. Er mag am liebsten Rotwein.A mí me gusta la cerveza, mi amigo prefiere el vino. Lo que más le gusta es el vino tinto.
Muchos adjetivos pueden usarse como adverbios. Las formas son idénticas también en el comparativo y en el superlativo:
Sabine kocht sehr gut.Sabine cocina muy bien.Sprich bitte langsam er.Por favor, habla más despacio.
El orden de las palabras
En general, el adverbio se coloca detrás del verbo y delante de otros elementos como a) frases preposicionales, b) la palabra nicht o c) un infinitivo.
dreiundvierzig I 43
§ 3 : Artículo definido
(a) Wir gehen o ft ins Kino.Vamos al cine a menudo.
(b) Ich komme m orgen nicht.Mañana no vengo.
(c) Du musst rechts abbiegen.Tienes que girar a la derecha.
Los adverbios de tiempo van a menudo en primer lugar. El verbo siempre queda en segundo lugar
seguido del sujeto:M orgen arbeite ich nicht.Mañana no trabajo.Gestern war ich in Bonn.Ayer estuve en Bonn.
Artículo definido
El alemán tiene tres artículos: der, d ie y das. El artículo indica el género, el caso y el número del
sustantivo al que determina.
Declinación
Masculino Femenino d er Hund die Katzeden Hund die Katzedem Hund der Katze
Todos los géneros
die Tiere die Tiere den Tieren
Se usa el artículo definido cuando por el contexto queda claro de qué persona u objeto se está ha
blando:Der Garten liegt hinter dem Haus.El jardín está detrás de la casa.Ich muss den Chef fragen.Tengo que preguntar al jefe.
El artículo definido también se usa cuando se piensa en una cosa o persona en particular:
Hast du d ie Zeitung gesehen?¿Has leído el periódico?Ich kenne den Freund von Maria nicht.No conozco al amigo de Maria.
Sin artículo
No se usa el artículo en los siguientes casos:
1. Nombres propios:Das ist Herr Kowalski. Seine Tochter heißt
Lisa.Éste es el Sr. Kowalski. Su hija se llama Lisa.
2. Países y ciudades:Deutschland ist schön, oder?¿Alemania es bonita, no?Wie gefällt dir M ünchen?¿Le gusta Múnich?
Pero algunos países siempre van acompañados del artículo definido: die Sch w eiz (Suiza),
die Türkei (Turquía).
3. Nacionalidades:Sylvia ist Ö sterreicherin. - Sylvia es austriaca. Ich bin Italiener. - Yo soy italiano.
4. Oficios:Er arbeitet als Arzt.El trabaja de médico.Meine Mutter ist Lehrerin.
Mi madre es maestra.
5. Nombres incontables:Ich kaufe Reis, M ilch und Zucker.Compro arroz, leche y azúcar.
6. Expresiones con haben, spielen, hören y
machen:Ich habe Zeit. - Tengo tiempo.Er spielt Gitarre. - Él toca la guitarra.Sie hört gern M usik.- Le gusta escuchar
música.Das macht Spaß. - Esto es divertido.
Neutro das Pferd das Pferd dem Pferd
SingularNom.Ac.Dat.
PluralNom.Ac.Dat.
Uso
Artículo indefinido
Las formas del artículo indefinido género, del caso y del número del que acompañan.
Declinación
Singular Masculino FemeninoNom. ein Hund eine Katz<Ac. einen Hund eineKatzfDat. einem Hund einer Kat2
Nota: El artículo indefinido no tien
Uso
El artículo indefinido se usa cuandi acerca de alguien o algo que se mei primera vez y cuando el sustantivo
Hast du ein Haustier?¿ Tienes un animal de compañía? Ich möchte eine Tasse Tee. Quiero una taza de té.
Compara el uso de los artículos cua tantivo aparece dos veces seguidas:
Ich lese ein Buch. Das Buch ist & interessant.Estoy leyendo un libro. El libro es 1 interesante.
Otros apartados que contienen info portante acerca del artículo indefini § N egación: te informa acerca de la artículo indefinido: kein.§ A rtícu lo definido: te informa ace casos en los que no se usa artículo a
vierundvierzig
die Zeitung gesehen? do el periódico?¡íe den Freund von Maria nicht.
Ico a! amigo de María.
0k artículo en los siguientes casos:
es propios:Herr Kowalski. Seine Tochter heißt
ei Sr. Kowalski. Su hija se llama Lisa.
y ciudades:chland ist schön, oder? juiia es bonita, no?¡fällt dir München?
sta Munich?
junos países siempre van acompañados [culo definido: die Schw eiz (Suiza),
rkei (Turquía).
íalidades:Österreicherin. - Sylvia es austríaca.
aliener. - Yo soy italiano.
tieitet als Arzt.taja de médico.
e Mutter ist Lehrerin.id re es maestra.
res incontables:aufe Reis, Milch und Zucker.wo arroz, leche y azúcar.
«siones con haben, spielen, hören y
hen:labe Zeit. - Tengo tiempo.¡rielt Gitarre. -É l toca la guitarra. lört gern Musik - Le gusta escuchar
macht Spaß. -Esto es divertido.
§ 4: Artículo indefinido/§ 5: La comparación
Artículo indefinido
Las formas del artículo indefinido dependen del género, del caso y del número del sustantivo al que acompañan.
Declinación
Singular Masculino Femenino NeutroNom. ein Hund eine Katze ein PferdAc. einen Hund eine Katze ein PferdDat. einem Hund einer Katze einem Pferd
Nota: El artículo indefinido no tiene plural.
Uso
El artículo indefinido se usa cuando se habla acerca de alguien o algo que se menciona por primera vez y cuando el sustantivo es contable:
Hast du ein Haustier?¿Tienes un animal de compañía?Ich möchte eine Tasse Tee.Quiero una taza de té.
Compara el uso de los artículos cuando un sustantivo aparece dos veces seguidas:
Ich lese ein Buch. Das Buch ist sehr interessant.Estoy leyendo un libro. El libro es muy interesante.
Otros apartados que contienen información importante acerca del artículo indefinido son:§ Negación: te informa acerca de la negación del artículo indefinido: kein.§ Artículo definido: te informa acerca de los casos en los que no se usa artículo alguno.
o La comparación
Formas
Positivoklein (pequeño) laut (sonoro) alt (viejo) dunkel (oscuro) teuer (caro)
Comparativo Superlativokleinerlauterälterdunkler (!) teurer (!)
am kleinsten am lautesten am ältestenam dunkelsten am teuersten
El comparativo se forma añadiendo la terminación -er.El superlativo termina en -sten. La terminación -esten se usa para adjetivos que en su forma básica terminan en -d, -t, -s, -ß, -sch y -z.
Formas irregulares
Positivo groß (grande) hoch (alto) nah (cerca) gut (bueno) viel (mucho)
Comparativogrößerhöhernäherbesserm ehr
Superlativo am größten am höchsten am nächsten am besten am m eisten
Diéresis en el comparativo y el superlativo
Los adjetivos monosilábicos cambian la vocal de la raíz por una vocal con diéresis: a ► ä: alt (viejo) ► älter, am ältesten
Also: hart (duro), lang (largo), nah (cerca), kalt (frío), warm (caliente),
o ► ö: groß (grande) ► größer, am größten Also: hoch (alto)
u ► ü: jung (joven) ►jünger, am jüngsten Also: kurz (corto), gesund (sano)
Uso
i. Los grados de comparación sirven para expre sar que dos cosas son similares: so /g e n a u so + forma básica + w ie Bananen sind so teuer w ie Äpfel.Los plátanos son tan caros como las manzanas. Maria ist genauso alt w ie du.María tiene la misma edad que tú.
fünfundvierzig
Gramática § 6: Demostrativos/§ 7: Imperativo § 8: Pronom
2. También se usan para comparar:
comparativo + ais Ich bin ä lter als meine Schwester.Soy mayor que mi hermana.Im Garten ist es schön er als auf dem Balkon. En el jardín se está mejor que en el balcón.
Der, die, das enfatizados
Demostrativos
Dieser, diese, dieses
El demostrativo d ieser (este) tiene la misma ter
minación que el artículo definido.
_______ Femenino Neutrodieser Mann diese Frau dieses Kind diesen Mann diese Frau dieses Kind diesem Mann dieser Frau diesem Kind
Singular Masculino
Nom.Ac.Dat.
Todos los géneros diese Personen diese Personen diesen Personen
Ac.Dat.
B Uder die
den die
dem der
das diedas diedem denen
Plural Nom.Ac.Dative
Uso
Con el pronombre demostrativo dieser el hablante puede señalar una persona o cosa cerca de él:
Was kostet d iese Tasche?¿ Cuánto vale este bolso?
También se utiliza para hacer referencia a alguien o algo mencionado anteriormente:
Neanderstraße ... ? Ich kenne d iese Straße
nicht.¿La calle Neander...? No conozco esta calle.
Las formas del demostrativo y del artículo definido son idénticas, excepto en el dativo plural.
Artículo: den - demostrativo: denen.
Uso
El demostrativo se refiere a un sustantivo mencionado anteriormente y con él se evita la repeti
ción del mismo.Wo ist der Papagei? - D er ist in seinem Käfig. ¿Donde está el papagayo? - Él está en su jaula. Gefällt dir der Schrank? - Den finde ich
hässlich.¿ Te gusta el armario? - Él me parece feo.
Uso especial de das: para hacer referencia no sólo a una palabra sino a una información com
pleta se usa el pronombre das.Er ist nicht gekommen. Das verstehe ich nicht.
No ha venido. No lo entiendo.Du bist schüchtern. Das glauben wir nicht. Eres tímido. No lo podemos creer.
Nota: el pronombre demostrativo se coloca delante del verbo y se pronuncia con énfasis.
OImperativo
Las formas del imperativo son bastante regulares,
con excepción del verbo sein.
Conjugación
nehm en sein
du: geh! nimm! sei!
ihr: geht! nehmt! seid!
Sie: gehen Sie! nehmen Sie! seien Sie!
Las formas regulares del imperatii presente.
Forma du: la 2a persona del singu terminación -st y el pri
Forma ihr: la 2a persona del plura nombre.
Forma Sie: la forma de cortesía sir invertida.
Los verbos terminados en -gen, -de man la 2a persona del singular (fon diendo una -e:
entschuldigen ► entschuldige! • reden ► rede! - ¡habla!warten ► warte! - ¡esper
Verbos con irregularidades en la for fahren ► fahr! - ¡conduclesen ► lies! — /Zee/haben ►hab!-; ten!
Uso
El imperativo se utiliza para dar órde algo:
G eh nach Hause! -¡V ea casa! K om m t mit! - ¡Ven!Seien Sie pünktlich! - ¡Sea puntuc
El imperativo suena menos duro cuar añaden palabras como bitte, doch o i
Sei bitte pünktlich! - ¡Porfavor, sé¡ Geht doch nicht weg! - ¡Porfavor, i Geben Sie mir mal das Buch! - ¡Porfavor, alcánceme el libro.
Atención al orden de las palabras: el ii va al principio de la frase.
w Pronombres interrogativos
Éstos son los pronombres interrogative aparecen en este curso:
Wer ist dieser Mann? ¿Quién es este hi Was machst du heute? ¿Qué haces hoy': Wen besuchst du? ¿A quién visitas': Wem gehört das? ¿De quién es este Wo wohnen Sie? ¿Dónde vive usté
das enfatizadosr
n guiar' CISC.
PluralNeutro
1er die daslen die daslern der dem
diediedenen
has del demostrativo y del artículo defini- idénticas, excepto en el dativo plural, o: den - demostrativo: denen.
lostrativo se refiere a un sustantivo men- lo anteriormente y con él se evita la repeti- el mismo.ist der Papagei? - Der ist in seinem Käfig.
)n de está el papagayo? - Él está en su jaula. fällt dir der Schrank? - Den finde ich Sslich.¡gusta el armario? - Él me parece feo.
■pedal de das: para hacer referencia no I una palabra sino a una información com- se usa el pronombre das. ist nicht gekommen. Das verstehe ich nicht.
) ha venido. No lo entiendo.■»ist schüchtern. Das glauben wir nicht, s tímido. No lo podemos creer.
: el pronombre demostrativo se coloca de- : del verbo y se pronuncia con énfasis.
Imperativo
Fmas del imperativo son bastante regulares, cepción del verbo sein.
ijugación■
gehen nehmen seinI geh! nimm! sei!■ geht! nehmt! seid!e: gehen Sie! nehmen Sie! seien Sie!
§ 8: Pronombres interrogativos/§ 9: Sustantivos masculinos en -e
Las formas regulares del imperativo derivan del presente.
Forma du: la 2a persona del singular pierde la
terminación -st y el pronombre. Forma ihr: la 2a persona del plural pierde el pro
nombre.
Forma Sie: la forma de cortesía simplemente es invertida.
Los verbos terminados en -gen, -den o -ten forman la 2a persona del singular (forma du) añadiendo una -e:
entschuldigen ► entschuldige! - ¡disculpa! reden ► rede! - ¡habla!warten ► warte! - ¡espera!
Verbos con irregularidades en la forma du : fahren ► fahr! - ¡conduce!lesen ►lies! -¡le e!haben ► hab! - ¡ten!
Uso
El imperativo se utiliza para dar órdenes o pedir algo:
Geh nach Hause! - ¡Vea casa!Kom m t mit! - ¡Ven!
Seien Sie pünktlich! - ¡Sea puntual!
El imperativo suena menos duro cuando se le añaden palabras como bitte, d och o mal.
Sei bitte pünktlich! - ¡Por favor, sé puntual!Geht doch nicht weg! - ¡Porfavor, no os vayáis! Geben Sie mir mal das Buch! - ¡Por favor, alcánceme el libro.
Atención al orden de las palabras: el imperativo va al principio de la frase.
Pronombres interrogativos
queÉstos son los pronombres interrogativos aparecen en este curso:
Wer ist dieser Mann? ¿Quién es este hombre? Was machst du heute? ¿Qué haces hoy?Wen besuchst du? ¿A quién visitas?Wem gehört das? ¿De quién es esto?Wo wohnen Sie? ¿Dónde vive usted?
W ohin gehst du? ¿Adonde vas?W oher kommst du? ¿De dónde vienes?W ann treffen wir uns? ¿Cuándo nos vemos?W ie geht es dir? ¿Cómo estás?
W arum gehst du ¿Por qué te vas ya ?schon?
Otro pronombre interrogativo es w elcher (que/ cuál). Las terminaciones de w elcher son las mis mas que las del artículo definido.
W elches Haus gefällt dir?¿ Qué casa te gusta?
W elche Sprachen sprechen Sie?¿Qué idiomas habla usted?
Orden de palabras: en frases con un pronombre interrogativo el verbo se coloca en segunda posición, seguido del sujeto y de los complementos:
Wann kommst du nach Hause?¿Cuándo vienes a casa?
Sustantivos masculinos terminados en -e
El sustantivo masculino terminado en -e sigue otra declinación que el resto de los sustantivos.Los sustantivos masculinos terminados en -e son:
der Deutsche (el alemán), der Pole (eipolaco), der Russe (ei ruso), der Türke (ei turco), der Kollege (ei compañero), der Neffe (ei sobrino), der Name (ei nombre)
Sólo el nominativo singular termina en -e. Todoslos casos restantes, en singular y plural, llevan una -n.
Estas reglas sirven también para ñor) y d er N achbar (vecino).
Singular
Nom. der Türke der Herr Ac. den Türken den Herrn Dat. dem Türken dem Herrn
Plural
Nom. die Türken die Herren Ac. die Türken die Herren Dat. den Türken den Herren
der Herr (se
der Nachbar den Nachbarn dem Nachbarn
die Nachbarn die Nachbarn den Nachbarn
Gramática § 10: Verbos modales
Algunos ejemplos:Meine Kollegen Mehmet und Dilek sind Türken. Mis compañeros Mehmety Dilek sort turcos.Wie sind deine Nachbarn? Sind sie nett?¿Cómo son tus vecinos? ¿Son simpáticos?Ich muss Herrn Schmidt anrufen.Tengo que llamar al Sr. Schmidt.
La siguiente excepción es importante: en el nomi
nativo singular y plural se dice:d er Deutsche die Deutschen
pero: ein Deutscher Deutsche
Verbos modales
En alemán hay seis verbos modales auxiliares: können ser capaz de, poderw ollen quererm üssen tener que, deberdürfen tener permiso parasollen deber, hacer algom ögen apreciar (hacer) algo
Conjugación
[können w ollen I m üssen
ich kann will muss
du kannst willst musst
er/sie/es kann will muss
wir können wollen müssen
ihr könnt wollt müsst
sie können wollen müssen
Forma de cortesía: _ _ _ _ _
Sie können wollen müssen
I dürfen I sollen I m ögen
ich darf soll mag
du darfst sollst magst
er/sie/es darf soll mag
wir dürfen sollen mögen
ihr dürft sollt mögt
sie dürfen sollen mögen
Forma de cortesía:
Sie dürfen sollen mögen
Los verbos modales se conjugan y normalmente les sigue otro verbo en infinitivo, el verbo princi
pal que nos indica la acción.Ich w ill ausgehen. - Quiero salir.
Uso y orden de las palabras
i. El verbo modal está en la posición habitual: en enunciados y preguntas con pronombre interrogativo va en 2o lugar. En preguntas tipo sí/
no va en Ier lugar.El verbo principal en infinitivo siempre pasa al
final de la frase.Er kann nicht schwim m en.No sabe nadar.Wir w ollen nach Bonn fahren.Queremos ir a Bonn.M usst du heute arbeiten?¿ Tienes que trabajar hoy?Hier d a rf man nicht w eitergehen.Por aquí no se puede seguir.Wo sollen wir es suchen?¿Dónde deberíamos buscarlo?Ich m ag nicht Fußball spielen.No me gusta jugar a fútbol.
2. Se puede suprimir el verbo en infinitivo si se
ha mencionado antes:W illst du m itkom m en? - Nein, ich w ill nicht. ¿Quieres acompañarme? No, no quiero.
3. Los verbos modales können, w ollen y mögen pueden usarse también como verbos principa
les sin infinitivo.Er kann Französisch. Él sabe francés.Ich w ill einen Kaffee. Quiero un café.Sie m ag Kuchen. A ella le gustan los
pasteles.4. Cuando se desea algo, es más formal usar el
subjuntivo de m ögen.Ich m öchte ein Bier. - Quisiera una cerveza. Ich m öchte ein Bier trinken. - Quisiera beber
una cerveza.
Las formas regulares son:Singular: ich möchte, du möchtest,
er/sie/es möchte Plural: wir möchten, ihr möchtet,
sie möchten
F. cortesía: Sie möchten.
La negación
Nein y doch
Para responder a una pregunta ne usar nein (no) o doch (sí). Comps
Kommen Sie nicht mit?¿No nos acompaña?-N ein, ich habe keine Zeit. (res¡ negativa) -No, no tengo tiempo.- Doch, ich komme mit. (respue -Sí, s í que vengo.
Negación con nicht
Para negar una frase o parte de ella n ich t (no). La posición de nicht dej se niega sólo una palabra de la frase frase (b). Compara:
(a) Ich besuche nicht meine Tante. No visito a mi tía (pero sí a otra ¡
(b) Ich besuche meine Tante nicht. No visito a mi tía.
Si se quiere negar toda la frase, la pa se coloca al final de la misma.
Pero hay algunas excepciones:- se in + adjetivo:
Das ist nicht möglich! - ¡Esto no ei- sein + sustantivo:
Das ist n icht meine Tasche.Esta no es mi bolsa.
- Verbo separable:
Ich komme nicht mit. - Yo no vengi- Verbo modal + infinitivo:
Ich kann nicht kommen. - No pued- Pretérito perfecto:
Er hat n icht geschlafen. - Él no ha i- Frase preposicional:
Ich fahre n icht nach Köln.No voy a Colonia.
Negación con kein
Kein se usa para negar un sustantivo c< indefinido (a) o un sustantivo sin artíci Compara:
achtundvierzig
rDdales se conjugan y normalmente verbo en infinitivo, el verbo princi-
tidica la acción, lusgehen. - Quiero salir.
de las palabras
modal está en la posición habitual: en los y preguntas con pronombre inte- ) va en 2o lugar. En preguntas tipo sí/ Ier lugar.principal en infinitivo siempre pasa al
k frase.i nicht schwimmen. nadar.lien nach Bonn fahren..os ir a Bonn. du heute arbeiten? que trabajar hoy?
Irf man nicht weitergehen, ií no se puede seguir. lien wir es suchen?
eberíamos buscarlo?; nicht Fußball spielen, usta jugar a fútbol.
de suprimir el verbo en infinitivo si se ¡ncionado antes:t du mitkommen? - Nein, ich w ill nicht.
s acompañarme? No, no quiero. erbos modales können, w ollen y m ögen en usarse también como verbos principa-
infinitivo.i Französisch. El sabe francés.1 einen Kaffee. Quiero un café.; Kuchen. A ella le gustan los
pasteles.ndo se desea algo, es más formal usar el juntivo de mögen.nöchte ein Bier. - Quisiera una cerveza. lochte ein Bier trinken. - Quisiera beber erveza.
las regulares son:ich möchte, du möchtest, er/sie/es möchte wir möchten, ihr möchtet, sie möchten Sie möchten.
$ La negación
Nein y doch
Para responder a una pregunta negativa se puede usar nein (no) o doch (sí)- Compara:
Kommen Sie n icht mit?¿No nos acompaña?
-N ein, ich habe keine Zeit. (respuesta negativa) -No, no tengo tiempo.
- Doch, ich komme mit. (respuesta positiva)-Sí, s í que vengo.
Negación con nicht
Para negar una frase o parte de ella se añade nicht (no). La posición de nicht depende de si se niega sólo una palabra de la frase (a) o toda la frase (b). Compara:
(a) Ich besuche nicht meine Tante.
No visito a mi tía (pero sí a otra persona).(b) Ich besuche meine Tante nicht.
No visito a mi tía.
Si se quiere negar toda la frase, la palabra nicht se coloca al final de la misma.
Pero hay algunas excepciones:- sein + adjetivo:
Das ist nicht möglich! - ¡Esto no es posible!- sein + sustantivo:
Das ist n icht meine Tasche.Ésta no es mi bolsa.
- Verbo separable:
Ich komme nicht mit. - Yo no vengo.- Verbo modal + infinitivo:
Ich kann nicht kommen. - No puedo venir.- Pretérito perfecto:
Er hat n icht geschlafen. - Él no ha dormido.- Frase preposicional:
Ich fahre n icht nach Köln.No voy a Colonia.
§ 11: La negación /§ 12: El género del sustantivo
(a) Ich habe ein Auto. -Tengo un coche.Ich habe kein Auto. -No tengo coche.
(b) Sie ist Lehrerin. - Ella es profesora.
Sie ist keine Lehrerin. -E lla no es profesora.
D eclinación
Singular Masculino Nom. kein Hund Ac.Dat.
Singular Neutro
keinen Hund keinem Hund
Nom.Ac.Dat.
kein Pferd kein Pferd
keinem Pferd
Femenino keine Katze keine Katze keiner Katze
Plural/Todos los géneros keine Tiere keine Tiere keinen Tieren
En singular kein se declina como el artículo indefinido ein. Pero el artículo indefinido kein sí que tiene plural:
Ich habe keine Haustiere.
No tengo animales de compañía.Zwei Schiffe? Ich sehe keine Schiffe.¿Dos barcos? No veo barcos.
El género del sustantivo
Todos los sustantivos tienen género: masculino, femenino o neutro.
Masculino der Hund der Fluss der Wein
Femenino Neutrodie Katze das Pferddie Straße das Hausdie Cola das Bier
Negación con kein
Kein se usa para negar un sustantivo con artículo indefinido (a) o un sustantivo sin artículo (b). Compara:
Si sabes el género de un sustantivo te será fácilsaber el género d e ...- el artículo:
der, d ie or das?
- el pronombre personal: der Fluss ► er heißt Rhein, die Straße ► sie ist lang, das Haus ► es ist alt.
- el pronombre posesivo: die Katze ► m eine Katze.
- la terminación del adjetivo: der Hund ► ein brauner Hund.
r
Gramática § 1 3 -§ 14: Sustantivo - singular / plural
En la mayoría de casos no se puede reconocer el género de un sustantivo. Por eso es aconsejable aprender los sustantivos junto con sus artículos.
No obstante, hay algunas características, como terminaciones típicas o grupos de palabras, que
te ayudarán a reconocer el género.
Sustantivo masculino
Ejemplosder Bäcker, der Lehrer
Características
-er
Estaciones der Frühling, der SommerMeses der Januar, der FebruarDías de la semana der Montag, der Dienstag Direcciones der Norden, der Süden
Sustantivo femenino
Características
-e
-in
-frau-ei-ung
Extranjerismos terminados en -ät, -ik, -ion, -ie y -ur
Ejemplosdie Katze, die Blumepero: der Name, der Kollegedie Freundin, die Schülerin,die Bäckerin, die Lehrerindie Geschäftsfraudie Bäckerei, die Metzgereidie Bestellung,die Verbindungdie Universität, die Musik,die Information,die Biologie,die Kultur
Sustantivo neutro
Características
-chen -umColores Países
Sustantivo singular
El sustantivo no tiene declinación en singular. Sólo el artículo indica el caso y el género del
sustantivo.
Masculino
Nom. der Fluss Ac. den Fluss Dat. dem Fluss
Femenino die Stadt die Stadt der Stadt
Neutro das Land das Land dem Land
Los sustantivos masculinos terminados en -e siguen otra declinación (§ sustantivos m asculi
nos term inados en -e):
Masculino en -e Nom. der Kollege Ac. den Kollegen Dat. dem Kollegen
$ Sustantivo plural
Declinación
Masculino Nom. die Flüsse Ac. die Flüsse
Femenino die Städte die Städte
Neutro die Länder die Länder
Ejemplosdas Brötchen, das Küsschen das Zentrum, das Museum
das Rot, das Blau Deutschland, Österreich, etc.
(sin artículo)pero: d ie Schweiz, die Türkei
(con artículo)
/ VtlX. *. * _______
Dat. den Flüssen den Städten den Ländern
Nota: el dativo plural siempre termina en -n. Excepciones: los extranjerismos terminan en -s: den Clowns, den Cafés, den Fotos, etc.
Los sustantivos masculinos terminados en -e
siguen otra declinación.
Terminaciones del plural
Dependiendo del género del sustantivo y de su terminación en singular existen seis terminacio
nes diferentes para el plural:-e, -n, -en, -er, -s o sin terminación
Si hay una vocal a, o , u en el sustantivo, ésta normalmente se convierte en vocal con diéresis:
ä, ö, ü.
Reglas:1. Los sustantivos masculinos o ne
dos en -el, -en, -er no tienen ter plural:der Spiegel die Spiegeldas Brötchen die Brötcheidas Fenster die Fenster
2. Algunos sustantivos masculinos terminan en -e:der Fluss die Flüssedas Regal die Regale
3. Los monosílabos neutros termindas Dorf die Dörferdas Bild die Bilder
4. Los sustantivos fern, en -e termindie Banane die Bananendie Straße die Straßen
5. Los sustantivos femeninos en conotra vocal que no sea -e terminal die Tür die Türendie Frau die Frauendie Kollegin die Kollegim
6. Las palabras extranjeras de todos terminan en -s:das Foto die Fotosdie Party die Partys
Excepciones:Existen muchas excepciones:
der Mann die Männerder Vater die Väterdie Mutter die Mütterdie Tochter die Töchter
Formas irregulares del plural: das Material die Materialsdas Museum die Museendas Praktikum die Praktika
$ El orden de las palabras
Reglas básicas para el orden de pal<
Dependiendo de la posición del veri dos modelos básicos: el orden norm; invertido.
fünfzig
§ 15: El orden de las palabras Gramática
tantivo singular
ira no tiene declinación en singular, ículo indica el caso y el género del
I
fulino Femenino NeutroFluss die Stadt das Landi Fluss die Stadt das Landn Fluss der Stadt dem Land
ltivos masculinos terminados en -e ra declinación (§ sustantivos m asculi-
inados en -e):
isculino en -e :r Kollege :n Kollegen :m Kollegen
Sustantivo plural
cion
íasculino Femenino lie Flüsse die Städte
Íie Flüsse die StädterNeutro die Länder die Länder
len Flüssen den Städten den Ländern
¡1 dativo plural siempre termina en -n. iones: los extranjerismos terminan en -s: Swns, den Cafés, den Fotos, etc.
¡tantivos masculinos terminados en -e
otra declinación.
naciones del plural
idiendo del género del sustantivo y de su lación en singular existen seis terminacio-
ferentes para el plural:
In, -en, -er, -s o sin terminación
j n a vocal a, o, u en el sustantivo, ésta lente se convierte en vocal con diéresis:.alme
Reglas:
1. Los sustantivos masculinos o neutros terminados en -el, -en, -er no tienen terminación en plural:
der Spiegel die Spiegeldas Brötchen die Brötchendas Fenster die Fenster
2. Algunos sustantivos masculinos o neutros terminan en -e:
der Fluss die Flüssedas Regal die Regale
3. Los monosílabos neutros terminan en -er:das Dorf die Dörferdas Bild die Bilder
4. Los sustantivos fern, en -e terminan en -n:die Banane die Bananendie Straße die Straßen
5. Los sustantivos femeninos en consonante o enotra vocal que no sea -e terminan en -en: dieTür die Türendie Frau die Frauendie Kollegin die Kolleginnen
6. Las palabras extranjeras de todos los géneros terminan en -s:
das Foto die Fotosdie Party die Partys
Excepciones:Existen muchas excepciones:
der Mann die Männerder Vater die Väterdie Mutter die Mütterdie Tochter die Töchter
Formas irregulares del plural: das Material die Materialiendas Museum die Museendas Praktikum die Praktika
El orden de las palabras
Reglas básicas para el orden de palabras
Dependiendo de la posición del verbo existen dos modelos básicos: el orden normal y el orden invertido.
i. Orden norm al
V erbo= 2 'p osición
Ésta es la estructura para enunciados y preguntas con pronombre interrogativo.
Enunciados:Sujeto Herr Müller Ich
Verbolebtkom m e
Complementos in Deutschland, aus Köln.
Si se coloca otra palabra en la i a posición en lugar del sujeto, éste se coloca detrás del verbo. Compara:
Ich besuche heute meine Tante.Voy a visitar a mi tía hoy.Heute besuche ich meine Tante.Hoy voy a visitar a mi tía.
Después de und (y), oder (o) y aber (pero) siempre sigue el orden normal de palabras: Sie mag Wein, aber er trinkt lieber Bier.A ella le gusta el vino, pero él prefiere la cerveza.
Preguntas con interrogativo: Interr. Verbo SujetoWo leb t PeterWann kom m st du
2. O rden invertido
Comp.jetzt?nach Hause?
Verbo = Ia posición Preguntas sí/no:
Las preguntas sí/no comienzan con el verbo seguido del sujeto.
Verbo Sujeto Complementos
aus Italien? Fotografin?
KommstSind
duSie
Im perativo:Verbo Sujeto Kom m en Sie Komm Kommt
Complementos bitte pünktlich! bitte pünktlich! bitte pünktlich!
Fíjate en que sólo en la forma de cortesía del imperativo se usa el sujeto.
Gramática §16: Participio pasado
Frases con varios complementos
Aparte de los modelos de orden antes mencionados que indican la posición del verbo y del sujeto, debemos fijarnos también en los complementos.
EjemplosIch schreibe einen Brief. Ich schreibe m einer Oma.
Complementos
Acusativo:Dativo:
Frases preposicionales
de lugar: de dirección: de origen: de tiempo:
Ich wohne in D üsseldorf. Ich fahre n ach Berlin.Ich komme aus Italien. Ich komme am Sonntag.
Todos estos complementos van detrás del verbo. Cuando se combinan en una frase hay que aplicar
las siguientes reglas.
Reglas para com plem entos de dativo
y acusativo
Cuando hay un complemento de dativo y uno de acusativo en la misma frase, el de dativo va en
primer lugar.Dativo - Acusativo (sustantivo)
Ich schreibe m einer O m a einen Brief.Le escribo a mi abuela una carta.
Esta regla también es válida si el complemento dativo es un pronombre (mir, dir, ihm , ihr, etc).
Ich schreibe ihr einen Brief.Le escribo a ella una carta.
Pero: Si se sustituye el complemento de acusativo por un pronombre (m ich, dich, ihn, sie, etc.), el
orden cambia.Acusativo (pronom bre) - Dativo
Ich schreibe ihn meiner Oma.Ich schreibe ihn ihr.
Reglas para frases preposicionales
En general los complementos con preposición
van al final de la frase:D ativo/A cusativo - Frases preposicionales
Ich schreibe ihr einen Brief zum G eburtstag.Le escribo una carta a ella por su cumpleaños. Ich besuche meine Oma in Berlin.Voy a visitar a mi abuela en Berlín.
Frases preposicionales de tiem po - Otras
frases preposicionales
Si hay dos o más complementos con preposición en una frase y una de ellos es de tiempo, como am D onnerstag (en el jueves), um io Uhr (a las io), im Januar (en enero), etc, el complemento preposicional de tiempo va en primer lugar.
Ich fahre am D onnerstag mit Peter nach
Berlin.Me voy el jueves con Peter a Berlín.Wir heiraten am 23. A ugust in München.Nos casamos el 23 de agosto en Múnich.
Con relación al orden de palabras encontrarás más información en los siguientes apartados:§ Adverbios: muestra la posición del adverbio en
la frase.§ V erbos m odales: muestra las distintas posicio
nes de los verbos modales en la frase.§ Pretérito perfecto: muestra el orden en una
frase con pretérito perfecto.§ Frases subordinadas: muestra el orden en las
frases subordinadas.
Participio pasado
El participio pasado se necesita para formar elpretérito perfecto (ver § P retérito perfecto).
Verbos regulares
ge- + raíz del presente sin modificar + -t lernen (aprender) gelerntsuchen (buscar) gesuchtmachen (hacer) gem acht
Los verbos terminados en -den o -ten tienen la
terminación -et:reden (hablar) geredetarbeiten (trabajar) gearbeitet
Verbos irregulares
ge- + raíz a menudo modificada + -kommen (venir) gegehen (ir) getreffen (quedar) ge
pero:bringen (traer) gedenken (pensar) ge
V erbos con prefijos separables Los prefijos más comunes son: ab-, ¡ aus-, ein-, hin-, los-, mit-, teil-, um w eiter- y zurück-.
Los verbos con prefijos separables pi regulares o irregulares:Prefijo + -ge- + raíz del presente sinn
Vorhaben (tener previsto) vor; auspacken (desenvolver) aus,
Prefijo + -ge- + raíz a menudo modifi einladen (invitar) ein}aussteigen (subir) ausj
Verbos que com ienzan por be-, ent-Estos verbos no tienen ge y pueden se regulares como irregulares:raíz del presente sin modificar + -t
erzählen (contar) erzabestellen (encargar) beste
raíz a menudo modificada + -en bekommen (conseguir) bekoverstehen (entender) verst
Verbos term inados en -ieren Los verbos terminados en -ieren son ri pero no tienen ge:
raíz del presente sin modificar + -t studieren (estudiar) Studieprobieren (probar) probi
Si no estás seguro de si un verbo es irre no, consulta el glosario.
r § 17: Präteritum
íposicionales de tiempo - Otras
•posicionales
¡ o más complementos con preposición fee y una de ellos es de tiempo, como terstag (en el jueves), um io Uhr (a las inuar (en enero), etc, el complemento onal de tiempo va en primer lugar, hre am Donnerstag mit Peter nach
I¡reí jueves con Peter a Berlín.¡eiraten am 23. August in München, psamos el 23 de agosto en Munich.
ición al orden de palabras encontrarás Donación en los siguientes apartados: rbios: muestra la posición del adverbio en
3S modales: muestra las distintas posicio-
los verbos modales en la frase, írito perfecto: muestra el orden en una
on pretérito perfecto.es subordinadas: muestra el orden en las
subordinadas.
I Participio pasado
rticipio pasado se necesita para formar el rito perfecto (ver § Pretérito perfecto).
-os regulares
I- raíz del presente sin modificar + -t men (aprender) gelerntjchen (buscar) gesuchtachen (hacer) gemacht
bos terminados en -den o -ten tienen la
ación -et: den (hablar) geredeteiten (trabajar) gearbeitet
Verbos irregulares
ge- + raíz a menudo modificada + -en kommen (venir) gekommengehen (ir) gegangentreffen (quedar) getroffen
pero:
bringen (traer) gebracht (!)denken (pensar) gedacht (!)
Verbos con prefijos separables Los prefijos más comunes son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, los-, mit-, teil-, um-, vor-, weg-, weiter- y zurück-.
Los verbos con prefijos separables pueden ser regulares o irregulares:
Prefijo + -ge- + raíz del presente sin modificar + -t Vorhaben (tener previsto) vorgehabtauspacken (desenvolver) ausgepackt
Prefijo + -ge- + raíz a menudo modificada + -en einladen (invitar) eingeladenaussteigen (subir) ausgestiegen
Verbos que com ien zan por be-, ent-, er-, ver-Estos verbos no tienen ge y pueden ser tanto regulares como irregulares:
raíz del presente sin modificar + -t erzählen (contar) erzähltbestellen (encargar) bestellt
raíz a menudo modificada + -en bekommen (conseguir) bekommenverstehen (entender) verstanden
Verbos term inados en -ieren
Los verbos terminados en -ieren son regulares, pero no tienen ge:
raíz del presente sin modificar + -t studieren (estudiar) studiertprobieren (probar) probiert
Si no estás seguro de si un verbo es irregular o no, consulta el glosario.
Präteritum
Conjugación
1 haben I sein !ich hatte w ardu hattest warster/sie/es hatte w arwir hatten warenihr hattet w artsie hatten warenForma de cortesía:Sie hatten waren
können w ollen 1ich konnte wollte 1duer/sie/es
konntestkonnte
wolltest 1 wollte 1
wir konnten wollten iihr konntet wolltet rsieT7__ 1
konnten wollten r
Sie konnten wollten mussten
La marca del präteritum es la -t- en las formas regulares. El verbo irregular sein tiene la raíz w a r para el präteritum.
Las terminaciones personales son las mismas que en el presente. Excepción: la 3a persona del singular de las formas regulares va con una -e, y las formas ich/er w ar son irregulares.
Uso
Lenguaje escrito:
El präteritum se usa especialmente en el lenguaje escrito, cuando una historia comienza y finaliza en el pasado. Un comienzo típico de cuento es:
Es w a r einmal ein kleines Kind. Es hatte keine Eltern und m usste ...
Erase una vez un niño pequeño. No tenía padres y tenía que...
dreiundfünfzig 1 53
Gramática § 18: Pretérito perfecto /§ 19: Pronombres personales
Lenguaje hablado:Para hablar del pasado es mucho más común usar el pretérito perfecto (ver § P retérito p erfecto). En el lenguaje hablado realmente solo se usa el präteritum de algunos verbos como haben y
sein y los verbos modales.Als Kind w ollte ich Zahnärztin w erden.
De niño quería ser dentista.Wir m ussten gestern nach Wien fahren.
Ayer tuvimos que ir a Viena.Warum konntest du nicht kom m en?
¿Por qué no pudiste venir?Hatten Sie 1964 schon ein Auto?¿En 1964 tenían ustedes ya un coche?Früher w a r ich oft allein.Antes estaba solo muchas veces.
¿Haben o sein?
La mayoría de verbos necesitan haben para formar el pretérito perfecto. Los verbos reflexivos
siempre necesitan haben.
Sein se usa para verbos que indican...
(a) movimiento:kommen (venir) ich bin gekommengehen (ir) ich bin gegangenfahren (conducir) ich bin gefahrenschwimmen (nadar) ich bin geschwommen
(b) un cambio de condición:aufstehen (levantarse) ich bin aufgestandeneinsteigen (subir) ich bin eingestiegen
(c) un evento:geschehen (pasar) es ist geschehen
(sólo se usa la 3a persona)
Pretérito perfecto
El pretérito perfecto es el verbo que más se usa en alemán para hablar del pasado. Sobre todo en el lenguaje hablado. Pero ten cuidado, porque el uso del pretérito perfecto en alemán no concuerda necesariamente con el pretérito perfecto del
español.El pretérito perfecto es un tiempo formado por
dos partes:
Presente de haben o sein + participio pasado del
verbo principal.
Conjugación
immamwsssMmbin gekommen bist gekommen ist gekommen sind gekommen seid gekommen sind gekommen
sind gekommen
Las reglas sobre el participio pasado están explicadas en el apartado § Participio pasado.
ich habe gelernt 1
du hast gelernt 1
er/sie/es hat gelernt
wir haben gelernt
ihr habt gelernt
sie haben gelernt
Pnrmn de cortesía:
Sie haben gelernt
Dos excepciones:
sein (ser)b leiben (quedarse)
ich bin gewesen ich bin geblieben
Orden de palabras
Los verbos conjugados haben o sein están en la posición usual del verbo (2a posición en enunciados y preguntas con pronombres interrogativos, Ia posición en preguntas sí/no). El participio pasado siempre se coloca al final de la frase.
Er ist nicht gekom m en.Ich habe dort Englisch gelernt.Wo bist du am Montag gew esen?
Sind Sie nach Köln gefahren?
Pronombres personales
Formas
Singular
i a p.2ap. (familiar) 2a p. (cortesía)
3a P-
Nom. Ac. Dat.
ich mich mir
du dich dir
Sie Sie Ihnen
er ihn ihm
sie sie ihr
es es ihm
Plural Nom. Ac.i a p. wir uns2ap. (familiar) ihr euch2a p. (cortesía) Sie Sie
3a P- sie sie
Las formas de cortesía Sie (usted) y des) siempre se escriben en mayúsci
Uso
Sujeto y complemento
Las funciones del pronombre person ser:(a) sujeto (en nominativo):
Er lebt in Berlin.Él vive en Berlín.W ir sind aus Wien, und ihr? Nosotros somos de Viena, ¿y voso¡ Sind Sie Frau Müller?¿Es usted la Sra. Müller?
(b) complemento directo (en acusad Peter, hier ist ein Anruf für dich. Peter, hay una llamada para ti.Ich kann ihn nicht sehen.No le puedo ver.
(c) complemento indirecto (en dativi Wie geht es Ihnen? Wie geht es d ¿Como está usted/estas tú? Können Sie mir bitte helfen?Por favor, ¿me puede usted ayudar':
Uso esp ecia l de es
El pronombre es se usa como sujeto foi frases sobre el clima y la hora.
Es regnet. Está lloviendo.Es ist 8 Uhr. Son las 8.
La expresión es es gibt (hay) sólo se us guiar, incluso si el complemento direct! plural. Compara:
Es gib t nur einen Turm.Sólo hay una torre.Es gib t nur zwei Türme.Sólo hay dos torres.
anales § 20: Pronombres posesivos
o se i ni
iría de verbos necesitan haben para for- iretérito perfecto. Los verbos reflexivos: necesitan haben
usa para verbos que indican...
■miento::n (venir) ich bin gekommen
(ir) ich bin gegangenHr(conducir) ich bin gefahren
nmen (nadar) ich bin geschwommen
cambio de condición:íen (levantarse) ich bin aufgestanden
gen (subir) ich bin eingestiegen
evento:ehen (pasar) es ist geschehen
eusa la 3a persona)
acepciones:(ser) ich bin gewesenkn (quedarse) ich bin geblieben
in de palabras
/erbos conjugados haben o sein están en la rión usual del verbo (2a posición en enuncia- y preguntas con pronombres interrogativos, >sición en preguntas sí/no). El participio ido siempre se coloca al final de la frase.
gekom m en, gelernt, gew esen? gefah ren ?
ist nichthabe dort Englisch bist du am MontagSind Sie nach Köln
Pronombres personales
V {familiar) i. (cortesía)
P-
Nom. Ac. Dat.
ich mich mir
du dich dir
Sie Sie Ihnen
er ihn ihm
sie sie ihr
es es ihm
Plural Nom. Ac. Dat.Ia p. wir uns uns2ap. (familiar) ihr euch euch2a p. (cortesía) Sie Sie Ihnen3a p. sie sie ihnen
Las formas de cortesía Sie (usted) y Ihnen (uste-
Los posesivos
Uso
Sujeto y com plem ento
Las funciones del pronombre personal pueden ser:
(a) sujeto (en nominativo):Er lebt in Berlin.El vive en Berlín.Wir sind aus Wien, und ihr?Nosotros somos de Viena, ¿ y vosotros?Sind Sie Frau Müller?¿Es usted la Sra. Müller?
fl)) complemento directo (en acusativo):Peter, hier ist ein Anruf für dich.Peter, hay una llamada para ti.Ich kann ihn nicht sehen.No le puedo ver.
(c) complemento indirecto (en dativo):Wie geht es Ihnen? Wie geht es dir?¿Como está usted/estas tú?Können Sie mir bitte helfen?Por favor, ¿me puede usted ayudar?
Uso especial de es
El pronombre es se usa como sujeto formal en frases sobre el clima y la hora.
Es regnet. Está lloviendo.Es ist 8 Uhr. Son las 8.
La expresión es es gibt (hay) sólo se usa en singular, incluso si el complemento directo está en plural. Compara:
Es gibt nur einen Turm.Sólo hay una torre.Es gibt nur zwei Türme.Sólo hay dos torres.
Cada vez que se habla de pertenencias se necesita un posesivo como m ein (mi), dein (tu), etc. Los posesivos sin terminaciones son:
Singular ich meinduSieersiees
PluralwirihrSiesie
deinIhrseinihrsein
unsereuerIhrihr
mitu
su (forma de cortesía)sususu
nuestrovuestrosu (forma de cortesía) su
Nota: la forma de cortesía Ihr (su, de usted) se inicia con mayúscula.
Declinación
Dependiendo del género, el caso y el número del sustantivo al que acompaña, el posesivo tiene las siguientes terminaciones:
SingularNom.Ac.Dat.
SingularNom.Ac.Dat.
Masculino mein Hund meinen Hund meinem Hund
Neutro mein Pferd mein Pferd meinem Pferd
Femenino meine Katze meine Katze meiner Katze
Pluralmeine Tiere meine Tiere meinen Tieren
Las formas del singular tienen la misma terminación que el artículo indefinido ein, y las formas del plural tienen la misma terminación que el artículo indefinido kein.
Kommt dein Bruder auch?¿Tu hermano también viene?Frau Müller, ist das Ihre Tasche?¿Sra. Müller, es éste su bolso?
Wir treffen uns mit unseren Kollegen am Freitag.
El viernes quedamos con nuestros compañeros.•w
fünfundfünfzig | 55
Gramática § 21: Preposiciones
Las formas declinadas euer pierden la segunda e:
Wo sind eure Eltern?¿Dónde están vuestros padres?
Uso de sein e ihr
Cuidado con el uso de la 3a persona del singular. Er besucht seine Eltern und seinen Bruder.Él va a visitar a sus padres y a su hermano.Sie besucht ihre Eltern und ihren Bruder.Ella va a visitar a sus padres y a su hermano.
Preposiciones
Cuando las preposiciones preceden a un nombre propio, éste no lleva artículo (excepción: los
nombre de calles):Ich fahre zu P eter/nach Bonn/n a c h Polen. Voy a casa de Peter/a Bonn/a Polonia.
pero:Ich fahre in die Bäckerstraße.Voy a la calle Bäcker.
Con excepción de los nombres propios, después de una preposición generalmente viene un artículo, un posesivo o un demostrativo, que van declinados en el caso que rige dicha preposición:
Ich fahre im m er mit dem Bus. (► dativo)
Siempre voy en autobús.Ich fahre nicht ohne meinen Freund.
(► acusativo)No iré sin mi amigo.
Preposiciones con acusativo
bis (hasta), durch (a través), en tlang (por, a lo largo de), für (para), gegen (contra, sobre, hacia), ohne (sin), um (alrededor de)
bis (zu) Fahren Sie bis zur Bäckerstraße.Vaya hasta la calle Bäcker.Tschüss! Bis Montag!Adiós. Hasta mañana.
durch Ich gehe gern durch den Park.Voy a través del parque.
entlang
für
gegen
ohne
um
Geh diese Straße entlang. Sigue por esta calle.Ein Geschenk für Lisa.Un regalo para Lisa.Das Auto ist gegen das Haus
gefahren.El coche chocó contra la pared. Es ist gegen 4 Uhr.Son (sobre) las 4 h.Eine Wohnung ohne Balkon. Un piso sin balcón.Der Zug kommt um 3 Uhr an. El tren llega a las 3 h.
aus
bei
Nota: la preposición en tlang se coloca detrás del
sustantivo.
Preposiciones con dativo
aus (de), b e i (en casa de, junto a), gegenüber (en frente), m it (con), n ach (hacia, a), seit (desde),
von (de), zu (a)
Woher kommst du? - Aus Öste
rreich.¿De dónde eres? De Austria.Der Tisch ist aus Holz.La mesa es de madera.Er wohnt b ei seinen Eltern.Vive en casa de sus padres.Wir treffen uns b ei der Kirche.Nos encontramos cerca de la iglesia.
gegenüber G egenüber dem Kiosk ist die Post.Correos está enfrente del quiosco. Einen Apfelkuchen m it Sahne, bitte. Un trozo de pastel de manzana con nata, por favor.Morgen fahre ich nach Berlin. Mañana voy a Berlín.Wie spät ist es? - Es ist 10 nach 2. ¿Qué hora es? Son las 2y 10.Was machst du nach dem Frühs
tück?¿Qué haces después de desayunar? Ich bin seit 1998 verheiratet.Estoy casado/a desde 1998.
mit
nach
seit
von Er kommt vom Arzt zurück. Vuelve del médico.Hast du einen Stadtplan von ¿ Tienes un plano de Bonn?
zu Wie komme ich zum Bahnhc ¿ Cómo llego a la estación de ti
Las siguientes preposiciones suelen < con el artículo que les sigue:
bei, von, zu + dem ► beim, vom,: zu + der ► zur
Preposiciones con acusativo y dativo
an (en, de), a u f (encima de, sobre), hi de), in (en), neben (al lado de), über un ter (debajo de), vor (delante de), z\ (entre).
R eglas y uso
W f t l W MDirección, destino, movimiento
Posición, lug
DativeWohin geht er? Wo ist er?- Ins Bett. (A la cama.) - Im Bett. (Ei
Compara el uso del acusativo (A) y el d en los ejemplos siguientes:
an Er hängt das Bild an die Wand.Él cuelga el cuadro en la pared. Das Bild hängt an der Wand. (D El cuadro cuelga de la pared.
auf Er legt die Jacke auf das Sofa. 0Él deja la chaqueta en el sofá.Die Jacke liegt auf dem Sofa. (D La chaqueta está en el sofá.
in Wir gehen in den Park. (A)Vamos al parque.Das Kind spielt im Park. (D)El niño juega en el parque.
über Häng die Lampe über den Tisch! ¡Cuelga la lámpara sobre la mesa! Die Lampe hängt über dem Tisch La lámpara cuelga sobre la mesa.
§ 22: Presente
ii Geh diese Straße entlang.11 Sigue por esta calle.£ Ein Geschenk für Lisa.I Un regalo para Lisa.I Das Auto ist gegen das Haus I gefahren.I El coche chocó contra la pared.I Es ist gegen 4 Uhr. f Son (sobre) las 4 h.I Eine Wohnung ohne Balkon, m Un piso sin balcón.H Der Zug kommt um 3 Uhr an.■ El tren llega alas 3 h.
i preposición entlang se coloca detrás del ivo.
:iones con dativo
e), bei (en casa de, junto a), gegenüber (en , mit (con), nach (hacia, a), seit (desde), e), zu (a)
Woher kommst du? - Aus Österreich.¿De dónde eres? De Austria.Der Tisch ist aus Holz.La mesa es de madera.Er wohnt bei seinen Eltern.Vive en casa de sus padres.Wir treffen uns bei der Kirche.
■ Nos encontramos cerca de la iglesia. nüber Gegenüber dem Kiosk ist die Post, w Correos está en frente del quiosco.
Einen Apfelkuchen mit Sahne, bitte. Un trozo de pastel de manzana con nata, por favor.Morgen fahre ich nach Berlin. Mañana voy a Berlín.Wie spät ist es? - Es ist 10 n ach 2. ¿Quéhora es? Son las 2y 10.Was machst du nach dem Frühstück?¿Quéhaces después de desayunar?Ich bin seit 1998 verheiratet.Estoy casado/a desde 1998.
von Er kommt vom Arzt zurück.Vuelve del médico.
Hast du einen Stadtplan von Bonn? ¿Tienes un plano de Bonn?
zu Wie komme ich zum Bahnhof?
¿Cómo llego a la estación de tren?
Las siguientes preposiciones suelen contraerse con el artículo que les sigue:
bei, von, zu + dem ► beim , vom , zum zu + der ► zur
Preposiciones con acusativo y dativo
an (en, de), a u f (encima de, sobre), h inter (detrásde), in (en), neben (al lado de), über (sobre),unter (debajo de), vor (delante de), zw ischen (entre).
Reglas y uso
Dirección, destino, Posición, lugar movimiento
Wohin geht er? Wo ist er?
-Ins Bett. (A la cama.) - Im Bett. (En la cama.)
Compara el uso del acusativo (A) y el dativo (D) en los ejemplos siguientes:
an Er hängt das Bild an die Wand. (A)Él cuelga el cuadro en la pared.Das Bild hängt an der Wand. (D)El cuadro cuelga de la pared.
auf Er legt die Jacke a u f das Sofa. (A)Él deja la chaqueta en el sofá.Die Jacke liegt a u f dem Sofa. (D)La chaqueta está en el sofá.
in Wir gehen in den Park. (A)Vamos al parque.
Das Kind spielt im Park. (D)El niño juega en el parque.
über Häng die Lampe über den Tisch! (A)¡Cuelga la lámpara sobre la mesa!Die Lampe hängt über dem Tisch. (D)La lámpara cuelga sobre la mesa.
vor Geht vo r das Haus! (A)¡Id delante de la casa!
Vor dem Haus ist ein Garten. (D) Delante de la casa hay un jardín.
Fijate en que la preposición a u f (en lugar de in) usa para oficios e instituciones:
Ich gehe a u f die Bank.Voy al banco.Er ist a u f der Post.Él está en correos.
Las preposiciones an e in tienen también un significado temporal. En este caso rigen el dativo.
Wir heiraten im August.Nos casamos en agosto.
Am Freitag fahre ich nach Wien.El viernes me voy a Viena.
Meine bin am 12. Juli 1974 geboren.Nací el 12 de julio de 1974.Tante kommt am Nachmittag.Mi tía viene esta tarde,
pero:
Ich bin 1974 geboren, (sin preposición)Nací en 1974.
Las siguientes preposiciones suelen contraerse con el artículo que les sigue:
in, an + dem ► im, am
in, an, auf +das ► ins, ans, aufs
$ Presente
Verbos regulares
ich1 wohnen
du wohnster/sie/es wohntwirihr
wohnenwohnt
sle wohnenForma de cortesía:Sie wohnen
-e-st-t-en-t-en
arbeitenarbeitearbeitestarbeitetarbeitenarbeitetarbeiten
lEESMheißeheißtheißtheißenheißtheißen
-en arbeiten heißen
Gramática § 23: Verbos reflexivos
El presente de la mayoría de los verbos alemanes se forma quitando la terminación del infinitivo -en y añadiendo la terminación personal a la raíz
(wohn-, arbeit-, heiß-).
Si la raíz termina en -d o -t (baden, arbeiten) hay que poner una e entre la raíz y la termina
ción.Lisa badet gern.A Lisa le gusta bañarse.Arbeitet ihr morgen?¿Trabajáis mañana?
Si la raíz termina en -s, -ß o -z, a la 2a persona del
singular se le coloca una -t.Du tanzt sehr gut. - Bailas muy bien.Wie heißt du? -¿C óm o te llamas?
Verbos con cambios en la vocal de la raíz
Algunos verbos cambian la vocal de la raíz, pero sólo en la 2a y 3a personas del singular.
e ► i ( i corta)sprechen: ich spreche, du sprichst, er spricht geben: ich gebe, du gibst, er gibtessen: ich esse, du isst, er issttreffen: ich treffe, du triffst, er triffthelfen: ich helfe, du hilfst, er hilftnehmen: ich nehme, du nimmst, er nimmt (!)
e ► ie (i larga)sehen: ich sehe, du siehst, er siehtlesen: ich lese, du liest, er liest
a ► äfahren: ich fahre, du fährst, er fährtschlafen: ich schlafe, du schläfst, er schläfthalten: ich halte, du hältst, er hält.
Nota: todos los verbos con e o a en la raíz cambian la vocal. En el glosario encontrarás el paradigma de los verbos que modifican la vocal de su
raíz.
Verbos irregulares
Algunos de los verbos más usados son irregulares, por ejemplo sein (ser, estar), haben (tener),
w erden (ser) y w issen (saber):
sein haben w erden w issen
ich bin habe werde w eiß
du bist hast wirst weißt
er/sie/es ist hat wird w eiß
wir sind haben werden wissen
ihr seid habt werdet wisst
sie sind haben werden wissen
Forma de cortesía:
Sie sind haben werden wissen
Uso del presente
El presente se utiliza en:(a) situaciones temporales:
Ich geh e jetzt ins Bett. Gute Nacht! Ahora me voy a la cama. Buenas noches.
(b) situaciones permanentes o eventos: Meine Eltern leben in München.Mis padres viven en Munich.
(c) situaciones en el futuro:Peter kom m t morgen.Peter viene mañana.
Verbos reflexivos
Un verbo es reflexivo cuando le acompaña un pronombre reflexivo y éste hace referencia al
sujeto y es idéntico a él.Lo que identifica el infinitivo de los verbos reflexivos es el pronombre sich (se).
Presente
sich interessieren
ich interessiere mich
du interessierst dich
er/sie/es interessiert sich
wir interessieren uns
ihr interessiert euch
sie interessieren sich
Forma de cortesía:
Sie interessieren sich
▼
Uso y orden de palabras
En enunciados y preguntas con prot terrogativo el pronombre reflexivo s detrás del verbo, en preguntas sí/no detrás del sujeto.
Ich interessiere mich für Kunst. Me interesa el arte.Das Wetter ändert sich.El tiempo está cambiando.Freust du dich auf die Party?¿ Te apetece ir a la fiesta?
M uchos verbos alemanes pueden serreflexivos y no reflexivos:sich anziehen Ich ziehe mich an.
Yo me visto. anziehen Ich ziehe die Jacke
Me pongo la chaqui
Pretérito perfecto
El perfecto de los verbos reflexivos sie forma con el verbo auxiliar haben:
ich habe mich geändert du hast dich gefreut er hat sich angezogen etc.
© Verbos separables
En alem án existen muchos verbos con separables. El infinitivo de estos verbo ankom m en (llegar), se escribe en una Pero para formar una frase correcta er en imperativo el prefijo an- se separa d se coloca al final de la frase, ankommen: Wir kommen um 8 Uhr ¡
Llegamos a las 8 h. abfahren: Um wie viel Uhr fährt de
¿A qué hora sale el tren? vorbereiten: Susanne bereitet das Pic
Susanne prepara el picnic. wegwerfen: W irf die Tüte nicht weg!
¡No tires esa bolsa!
achtundfünfzig
§ 24 : Verbos separables Gramática
haben w erden w issen 1
habe werde w eiß
1 bist hast wirst w eißt
I/es ist hat wird w eiß
haben werden wissen
seid habt werdet wisst
B sind haben werden wissen
a de cortesía:haben werden wissen
iel presente
esentese utiliza en: situaciones temporales:Ich gehe jetzt ins Bett. Gute Nacht! Ahora me voy a la cama. Buenas noches. situaciones permanentes o eventos: Meine Eltern leben in München.Mis padres viven en Munich. situaciones en el futuro:Peter kommt morgen.Peter viene mañana.
Verbos reflexivos■
i verbo es reflexivo cuando le acompaña un onombre reflexivo y éste hace referencia al
¡etoyes idéntico a él.que identifica el infinitivo de los verbos re-
ávos es el pronombre sich (se).
sich interessieren
B interessiere[u interessierst
¡r/sie/es interessiert » interessieren1 interessiert■ interessieren
Forma de cortesía:5ie interessieren
michdichsichunseuchsich
sich
Uso y orden de palabras
En enunciados y preguntas con pronombre interrogativo el pronombre reflexivo se coloca detrás del verbo, en preguntas sí/no se coloca detrás del sujeto.
Ich interessiere mich für Kunst.Me interesa el arte.Das Wetter ändert sich.El tiempo está cambiando.Freust du dich auf die Party?¿Te apetece ir a la fiesta?
Muchos verbos alemanes pueden ser a la vezreflexivos y no reflexivos:sich anziehen Ich ziehe mich an.
Yo me visto. anziehen Ich ziehe die Jacke an.
Me pongo la chaqueta.
Pretérito perfecto
El perfecto de los verbos reflexivos siempre se forma con el verbo auxiliar haben:
ich habe mich geändert du hast dich gefreut er hat sich angezogen etc.
Verbos separables
En alemán existen muchos verbos con prefijos separables. El infinitivo de estos verbos, como ankommen (llegar), se escribe en una palabra. Pero para formar una frase correcta en presente o en imperativo el prefijo an- se separa del verbo y se coloca al final de la frase, ankommen: Wir kom m en um 8 Uhr an.
Llegamos a las 8 h. abfahren: Um wie viel Uhr fäh rt der Zug ab?
¿A qué hora sale el tren? vorbereiten: Susanne b ereitet das Picknick vor.
Susanne prepara el picnic. wegwerfen: W irf die Tüte nicht weg!
¡No tires esa bolsa!
Sobre los prefijos separables
El prefijo separable siempre es la sílaba tónica: abfahren, ich fahre ab.
Los prefijos separables más comunes son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, los-, mit-, teil-, um-, vor-, weg-, weiter- and zurück-. Ejemplos:
abfahren (partir), anrufen (llamar), aufstehen (levantarse), ausgehen (salir), einsteigen (subir), hinfahren (ir), losgehen (partir), mitnehmen (llevar consigo), teilnehmen (participar), umsteigen (hacer trasbordo) , Vorhaben (tener previsto), wegwerfen (tirar), weitergehen (seguir), zurückgehen (regresar)
No olvides que estos pequeños prefijos modifican el significado del verbo:
kommen venirankommen llegarmitkommen acompañarzurückkom m en regresar
Prefijo y verbo unidos
En los siguientes casos el prefijo no se separa del verbo:
Frases con verbos m odales:El verbo con prefijo separable se escribe junto puesto que se queda en infinitivo al ir acompañado de un modal:
Meine Frau kann nicht m itkom m en.Mi mujer no nos puede acompañar.
Pretérito perfecto:La partícula ge- del participio pasado se inserta entre el prefijo y la raíz del verbo:
Wir sind gestern angekom m en.Llegamos ayer.
Frases subordinadas:El prefijo y el verbo quedan juntos:
Ich denke, dass er nicht teilnim m t.Creo, que no va a participar.
neunundfünfzig I 59
Gramática § 25: Frases subordinadas/§ 26: Verbos con preposición
Frases subordinadas
En alemán las frases subordinadas se caracterizan por lo siguiente:1. se introducen con una conjunción2. el orden de las palabras cambia
Siempre hay una coma entre la frase principal y la subordinada:
Algunas conjunciones que conoces son:w en n i. si, en caso de, 2. cuandodass quew eil porque
Las conjunciones
wennLa conjunción w en n introduce frases subordinadas con un sentido condicional (si, en caso de) o temporal (cuando):
Wir gehen spazieren, w enn das Wetter schön ist.Vamos a pasear si el tiempo es bueno.Er liest die Zeitung, w en n er frühstückt.Lee el periódico cuando desayuna.
weilPara dar una explicación se usa la conjunción w eil (porque).
Ich kann nicht mitkommen, w eil ich arbeiten muss.No puedo venir porque tengo que trabajar.
Para responder a la pregunta w arum ? (¿Por qué?).
W arum fährst du nicht mit dem Auto?- Weil ich lieber zu Fuß gehe.¿Por qué no coges el coche?Porque prefiero ir a pie.
dassLa conjunción dass (que) sirve para expresar una idea, lo que ha dicho otra persona, una opinión o una suposición propia o ajena, por ejemplo:
Ich vermute, dass er bald kommt, (suposición) Supongo que vendrá pronto.Ich denke, dass du Recht hast, (opinión) Pienso que tienes razón.Sie hat mir erzählt, dass sie einen neuen Freund hat. (Estilo indirecto)Ella me ha contado que tiene pareja nueva, (estilo indirecto)
Orden de las palabras
El verbo conjugado siempre va al final de la frase subordinada. Los verbos con prefijo separable no se separan de él.Compara el orden en la frase principal y la frase subordinada en los ejemplos siguientes:
Ich habe keine Zeit.Ich komme nicht mit, weil ich keine Zeit habe. No vengo porque no tengo tiempo.
Er kommt um 3 Uhr an.Er sagt, dass er um 3 Uhr ankom m t.Él dice que llegará a las tres.
Er muss nicht arbeiten.Er freut sich, wenn er nicht arbeiten muss.Está contento porque no tiene que trabajar.
$ Verbos con preposición
Hay muchos verbos que van seguidos de una preposición y de un complemento de acusativo (A) o de dativo (D) y que deben aprenderse dememoria:
einladen zu + D halten von + D sich bedanken für + A sich freuen auf + A sich freuen über + A sich interessieren für + A sich treffen mit + D teilnehmen an + D warten auf + A
invitar a pensar en agradecer tener ganas de alegrarse de interesarse por quedar con participar en esperar a
das 4erTicket tarjeta de
A 3C3EB
abbiegen girarder Abend anochecerdas Abendessen cena
abends por la nochaber peroabfahren partir
die Abfahrt partida, meder Abfall desperdicio.der Abfalleimer cubo de bas
abholen recogerach ohacht ochoachte /r/s octavo/aachtzehn dieciochoachtzehnte/
r/sdecimoctaví
achtzig ochentaachtzigste/r/s octogésimo/Adieu adiósAdresse direcciónaha aah, entendíAhnung ideaalkoholfrei sin alcoholalkoholisch alcohólicoalle todos, cadaallein soloalles todoalles Gute lo mejoralles Liebe mucho cariñals que, cuandoalso así pues, poralt viejoAlt tipo de cerve:Altstadt casco antigmam ver preposicüam besten lo mejoram Ende al finalam meisten lo que másAmpel semáforoan en, de
sechzig
sicion VI
nute, dass er bald kommt. (suposición)) que vendrá pronto.ke, dass du Recht hast. (opinión)Zue tienes razón.mir erzählt, dass sie einen neuen hat. (Estilo indirecto)
! ha contado que tiene pareja nueva, indirecto)
las palabras
onjugado siempre va al final de la frase ada. Los verbos con prefijo separable no i de él.
i el orden en la frase principal y la frase da en los ejemplos siguientes:
ibe keine Zeit, me nicht mit, weil ich keine Zeit habe. :o porque no tengo tiempo.
>mmt um 3 Uhr an.igt, dass er um 3 Uhr ankommt.ce que llegará a las tres.
íuss nicht arbeiten.eut sich, wenn er nicht arbeiten muss.contento porque no tiene que trabajar.
i Verbos con preposición
luchos verbos que van seguidos de una sición y de un complemento de acusativo de dativo (D) y que deben aprenderse de
das 4erTicket tarjeta de cuatro viajes
den zu + D i von + D
danken für + A uen auf + A uen über + A
tteressieren für + A ffen mit + D
ehmen an + D :en auf + A
invitar a pensar en agradecer tener ganas de alegrarse de interesarse por quedar con participar en esperar a
A casiabbiegen
der Abend das Abendessen
abends aberabfahren
die Abfahrt der Abfall der Abfalleimer
abholen ach acht
achte/r/s achtzehn achtzehnte/
r/s achtzig
achtzigste/r/s Adieu
die Adresse aha
die Ahnung
alkoholfrei alkoholisch alle allein allesalles Gute alles Liebe als also alt
das Alt die Altstadt
giraranochecercenapor la nocheperopartir
partida, marchadesperdicios, desechoscubo de basurarecogerohochooctavo/adieciochodecimoctavo/a
amam besten am Ende am meisten
j die Ampel an
ochenta
octogésimo/a adiós dirección
aah, entendido ideasin alcoholalcohólicotodos, cadasolotodolo mejormucho cariñoque, cuandoasí pues, por tantoviejo
tipo de cerveza
casco antiguo de la ciudadver preposición anlo mejoral finallo que mássemáforoen, de
anbieten sich ändern
ändern das Angebot
Ankara ankommen
der Anruf
anrufen der Anrufer
anziehen sich anziehen der Apfel
der Apfelkuchen die Apfelsine die Apotheke der Apparat der April
apropos die Arbeit
arbeiten das Arbeitszimmer der Arzt der Aschermitt
woch attraktiv auch auf
A uf Wiederhören
AufW ieder- luege
A uf Wiedersehen
aufstehen der August
ausausgehen
ofrecer
cambiar (a uno mismo)cambiar (una cosaofertaAnkarallegarllamadallamar
la persona que llama vestir vestirse manzana pastel de manzana naranja
farmacia
aparato, máquina abrila propósitotrabajotrabajarestudio, despacho médico
Miércoles de Ceniza
atractivo/atambién
encima de, sobre adiós
hasta la vista
hasta la vista
ausgezeichnet die Auskunft
auspacken aussehen außerhalb aussteigen
die Ausstellung
Australien
levantarseagostode
salir (por la noche, al cine, etc.)excelenteinformacióndesenvolverparecera las afuerasbajarexposiciónAustralia
einundsechzig I 61
ausziehen desnudar
sich ausziehen desnudarse
das Auto coche
der Automechani
ker
3
mecánico
B B5EE1
Ba-ba adiós
der Bäcker panadero
die Bäckerei panadería
das Bad baño
Baden región en el sur de Alemania
baden bañarse
das Badezimmer baño
der Bahnbeamte empleado de la estación
der Bahnhof estación de tren
der Bahnsteig andén
bald pronto
der Balkon balcón
die Banane plátano
die Bank banco
bauen construir
sich bedanken agradecer
sich bedienen servirse
die Bedienung camarero/ a
befragen preguntar
bei junto a, en casa de
bekommen recibir
Benrath barrio de Düsseldorf
berichten informar
Berlin Berlín
der Beruf profesión, oficio
beruflich profesional
besitzen poseer
das Besondere particular/único
besonders especialmente
besorgen conseguir
besser mejor
die Besserung mejoría
die Bestellung pedido
der Besuch visita
besuchen visitar
das Bett camabewölkt nublado
das Bier cerveza
der Biergarten cervecería en un jardín
das Bild cuadro
das Bilderbuch libro con ilustraciones
Bilk barrio de Düsseldorf
billig barato
die Biologie biología
die Birne pera
bis hasta
bitte por favor, perdón
bitter amargo
blau azulbleiben quedarse
die Blume flor
der Blumenkohl coliflor
der Blumenladen floristería
die Bohne judía
die Bratwurst salchicha
brauchen necesitar
braun marrón
der Brief carta
bringen traer
das Brot pan
das Brötchen panecillo
die Brotzeit almuerzo
die Brücke puente
der Bruder hermano
das Buch libro
die Buchhandlung libreríabuchstabieren deletrear
Budapest Budapest
der Bundesfeiertag fiesta nacional de Sub
bunt colorido/a
die Burg castillo
das Büro oficina/despacho
der Bus autobús
die Bushaltestelle parada de autobús
c 3
n a n a
das Café café
der Cappuccino capuchino
die CD (Compact Disc)
CD
der Cent centavoCharlottenburg barrio enBer
der Chefredakteur' jefe de redaccder Chip patata frita, <
Christi día de la AseeHimmelfahrt
der Clown payasodie Cola refresco de colder Computer computadorader Computerladen tienda de ordtder Container contenedordie Couch sofáder Cousin primo
D3
n a r a i
da aquídabei sein participar
die Dame damader Dank gratitud
danke graciasdann entoncesdas lo, ese/a/odass que, de modo qdauern durar
die Decke techod ein /e tu
das Deka(gramm) io gramosdem a elden ellasdenken pensardenn pues, porqueder eldeutsch alemán
das Deutsch lengua alemanader Deutsche alemán (person
Deutschland Alemaniader Dezember diciembre
dich te, tidick gordo, gruesodie la
der Dienstag martes
zweiundsechzig
t camavölkt nublado:r cerveza¡rgarten cervecería en un jardínd cuadroíderbuch libro con ilustracionesIk barrio de Düsseldorf
llig baratoelogie biologíame peraIs hastaitte por favor, perdónitter amargolau azulleiben quedarseHume flor¡lumenkohl coliflorJlumenladen floristeríaJohne judíaBratwurst salchichabrauchen necesitar■raun marrónBrief cartabringen traerBrot panBrötchen panecilloBrotzeit almuerzoBrücke puenteBruder hermanoBuch libroBuchhandlung libreríabuchstabieren deletrearBudapest BudapestBundesfeiertag fiesta nacional de Suizabunt colorido/aBurg castilloBüro oficina/despachoBus autobúsBushaltestelle parada de autobús
3
Café caféCappuccino capuchino
die CD (Compact Disc)
der Cent
Charlottenburg der Chefredakteur der Chip
Christi
Himmelfahrt der Clown die Cola der Computer der Computerladen der Container die Couch der Cousin
CD
centavobarrio en Berlín
jefe de redacción patata frita, chip día de la Ascensión
payasorefresco de colacomputadoratienda de ordenadorescontenedorsofáprimo
das
die
derdas
die
D raíandadabei sein
die Dame der Dank
danke dann das dass dauern
die Decke
dein/e das Deka(gramm)
dem dendenkendennderdeutsch
das Deutsch der Deutsche
Deutschland der Dezember
dich dick die
der Dienstag
aquíparticipardamagratitudgraciasentonceslo, ese/a/oque, de modo quedurartechotuio gramos a el ellas pensar
pues, porque elalemánlengua alemana alemán (persona) Alemania diciembre te, tigordo, grueso lamartes
dienstagsd iese /r/sDingdirdirektDiscodoch
DonnerstagDorfdortDosedreidreißig
los martes este/a cosa a tidirecto disco (teca)
normalmente no se traduce, si
jueves pueblo, villa allí lata tres treinta
dreißigste / r / s trigésimo/a dreizehn trecedreizehnte/r / s treceavo/a d ritte/r/s
die Drogerie dudunkel dünn durch dürfen duschen
Düsseldorf (sich) duzen
tercero/adrogueríatúoscuro delgado a través
tener permiso para, poderducharseDüsseldorftutearse
diedas
die
E5E1
eben justo, precisamenteecht realEcke esquinaEi huevoeigentlich en el fondo, mirándolo
bienEigentums piso en propiedad
wohnungein paar un pocoein wenig un pocoein/e un/unaeinfach sencillo
Glosario
das Einfamilien haus
die Einheiteinkaufen einkaufen
gehen der Einkaufskorb die Einkaufstasche
einladen die Einladung
einmal einseinsteigen einverstanden
die Einzelfahrkarte
der Eiskaffee
elfe lfte / r/ s
die Eltern das Ende
endlich England
der Engländer englisch
der Enkel das Enkelkind
entlangentschuldigenEntschuldigung
entwerten
erder Erdapfel das Erdgeschoss
der Erfolgerste/r/ s
der Erwachsene erzählen
eses gibt
der Espresso das Essen
essen das Esszimmer
etwa etwas euch
casa unifamiliar
unidad, reunificación
comprarir de compras
cesta de la compra bolsa de la compra
invitar invitación una vez, un día
unosubir (p.ej. a un tren)
de acuerdo billete sencillo café helado
onceonceavo/apadresfinalpor fin , finalmenteInglaterrainglés (persona)
inglésnietonieto/aa lo largo de, por disculparse disculpecancelar (el billete)
élpatata planta baja éxitoel primeroAa primera
adulto contar
lohaycafé expreso comida comer comedor quizás, acaso
algo vosotros
euer/ eure
der Euro der Eurocity
exotisch
vuestro/a
euroTren Eurocity exótico
fahren der Fahrer die Fahrkarte der Fahrkarten
automat
der Fahrkartenschalter
der Fahrplan das Fahrrad
Fahrrad fahren
die Fahrt die Familie der Familien
besuch
das Familienfest fantastisch
die Farbe der Fasching die Fasnacht
faul der Februar
fehlen feiern
der Feiertag das Fenster der Fensterrahmen
fernsehen
der Festwagen
die Figur finden
der Fisch Fl.
die Flasche das Fleisch
fleißig Flingern
der Flughafen
conducir, irconductorbilletemáquina expendedora
taquilla
horario bicicleta ir en bicicleta
viaje familia visita familiar
fiesta familiarfantásticocolorcarnavalcarnavalperezoso/afebrerofaltarcelebrardía festivoventanamarco de la ventana
ver TV carroza figura encontrar pescadoabreviación de Flasche
botella carneaplicado/a, diligente barrio en Düsseldorf
aeropuerto
das Flugzeug aviónder Flur corredorder Fluss ríodas Foto fotoder Fotograf fotógrafo
fotografieren fotografiardie Frage pregunta
fragen preguntader Franken franco
Frankfurt FrankfurtFrankreich Francia
der Franzose francés (persofranzösisch francés
die Frau señoradas Fräulein señoritader Freitag viernesdie Freizeit tiempo libre, di
freuen alegrarsesich freuen (auf) alegrarsesich freuen (über) esperar ansiosoder Freund amigo, novio
freundlich amablefrisch fresco
der Friseur peluquero/ader Frisör peluquero/a
früh tempranofrüher antes
der Frühling primaveradas Frühstück desayuno
frühstücken desayunarfünf cincofü n fte / r/ s quinto/afünfzehn quincefünfzehnte/ quinceavo/afünfzig
r / scincuenta
fünfzigste (r, s) quincuagésimo/afür parafurchtbar horrible, terrible
der Fuß pieder Fußball fútbolder Fußboden suelodie Fußgänger
zonezona peatonal
vierundsechzig
:r/ eure
Di>city:isch
vuestro/aeuroTren Eurocity exótico
3
hren conducir, irihrer conductormrkarte billeteihrkarten- máquina expendedoraautomat
ahrkarten- taquillaj Schalter
thrplan horario'ahrrad bicicleta'ahrrad fahren ir en bicicleta'ahrt viaje'amilie familia’amilien- visita familiar
besuchFamilienfest fiesta familiarfantastisch fantásticoFarbe colorlasching carnavalFasnacht carnavalfaul perezoso/aFebruar febrerofehlen faltarfeiern celebrarFeiertag díafestivoFenster ventanaFensterrahmen marco de la ventana
1 fernsehen ver TVFestwagen carrozaFigur figurafinden encontrarFisch pescadoFl. abreviación de Flasche
1 Flasche botellaFleisch carnefleißig aplicado/a, diligente
¡Flingern barrio en DüsseldorfFlughafen aeropuerto
das Flugzeug der Flur der Fluss das Foto der Fotograf
fotografieren die Frage
fragen der Franken
Frankfurt Frankreich
der Franzose
französisch die Frau das Fräulein der Freitag die Freizeit
freuen sich freuen (auf) sich freuen (über) der Freund
freundlich frisch
der Friseur der Frisör
früh früher
der Frühling das Frühstück
frühstücken fünf
fü n fte/r/sfünfzehnfünfzehnte/fünfzig
r/sfünfzigste^, s) fürfurchtbar
der Fuß der Fußball der Fußboden die Fußgänger
zone
avión corredor río foto
fotógrafo fotografiar pregunta pregunta franco Frankfurt Franciafrancés (persona)francésseñoraseñoritaviernestiempo libre, de ocioalegrarsealegrarseesperar ansioso algo amigo, novio amable fresco
peluquero/apeluquero/atempranoantes
primaveradesayunodesayunarcincoquinto/aquince
quinceavo/acincuenta
quincuagésimo/apara
horrible, terrible piefútbolsuelo
zona peatonal
G dBgganz
die Garderobe der Garten der Gast
der Gastgeber das Gebäck
geben geboren
der Geburtstag das Geburtstags
kind gefährlich gefallen gegen gegenüber gehen gehören gelb
die Gelberübe das Geld
gelegen sein das Gemüse
genau
genauso ... wie das Gepäck
geradeaus gern/e
etw gern/e haben etw gern/e
machen die Geschäftsfrau die Geschäftsleute der Geschäfts
mann geschehen
das Geschenk die Geschichte
geschieden die Geschwister das Gespräch
gestern gesund
das Getränk
abreviación de Grammmuy, entero/avestíbulojardíninvitadoanfitriónpastasdarnacidocumpleañoscumpleañosde niñospeligrosogustar
contra, cerca de, haciaen frenteir, funcionarpertenecer aamarillozanahoriadineroestar situadoverduraexactoigual... queequipajerectocon mucho gusto apreciar algo hacer algo con gusto
mujer de negocios gente de negocios hombre de negocios
suceder, ocurrirregalohistoriadivorciado/ahermanos y hermanasconversaciónayer
saludablebebida
fünfundsechzig | 65
Glosario
getrennt
giftig das Glas
glauben gleich gleichfalls
das Gleis das Glück der Glückwunsch das Gold der Goldfisch
das/ der Grad
das Grammgratulieren
der GriecheGriechenland
großGroßbritannien
die Großeltern die Großmutter der Großvater
Grüezi grün
der grüne Punkt
der GrußGrüß Gott!
die Gurke gutGute Nacht! Guten Morgen!
separadovenenosovasocreerigualigualmenteandénsuertefelicitaciónoropez dorado
Guten Tag!
das Guten-Abend Ticket
die Gymnastik
gradogramofelicitargriego/a (persona)GreciagrandeGran Bretañaabuelosabuelaabueloholaverdepunto verde (de reciclaje)
saludosbuenos días, hola, buenas
tardespepinobueno/abuenas nochesbuenos días (por lamañana)buenos días, hola, buenas
tardesbillete de buenas noches
gimnasia
halten parar, considerar algo das Holz madera
die Haltestelle parada hören escuchar, oíHamburg Hamburgo das Hotel hotel
der Hamster hámster hübsch bonito/a
die Handynummer número de teléfono móvil der Hund perrohängen colgar algo hundert cien
hart duro hundertste/ centésimo/a
der Hase conejo r/s
der Hasi cariño der Hunger hambrehässlich feo hungrig hambriento
der Hauptbahnhof estación central
das Haus casa
die Hausnummer número de una casa1 r r r n
das Haustier animal de compañía 1 E3EE1heiraten casarse
heiß caliente der IC tren interurbaheißen llamarse der ICE tren rápido ye
die Heizung calefacción tecnologíahelfen ayudar ich yohell claro die Idee ideahellblau azul claro ihm a él
das Helle tipo de cerveza ihn el
der Herbst otoño ihnen a ellos/ellasherein entra/entren Ihnen ustedesherein entrar ihr a ella
kommen Ihr su (de ustedes)
der Herr señor im ver preposiciónherrlich maravilloso immer siempreherzlich cordial, caluroso in en
heute hoy die Information informaciónhier aquí der Informations taquilla de inforhierher acá schalter
habenhalbhallo
tenermediohola
der Himmel die Hin- und Rück
fahrkarte hin und zurück hinfahren hingehen hinten hinter
das Hobby hoch
die Hochzeit hoffentlich höflich holen
cielobillete de ida y vuelta
ida y vueltair allí (con transporte)ir allí (a pie)atrásdetráshobbyaltobodaojaláeducado/a
por algo, buscar
insder Intercity der Intercity
express interessant
sich interessieren interessiert
das Internetinzwischen Italien
der Italiener italienisch
ver preposición iitren interurbanotren rápido y de ttecnologíainteresanteinteresarseinteresado/aInternetmientras tantoItaliaitaliano/a (persor italiano
Sechsundsechzig
liten parar, considerar algo das Holz madera¡dtestelle parada hören escuchar, oírImburg Hamburgo das Hotel hotelBnster hámster hübsch bonito/aandynummer número de teléfono móvil der Hund perro
tagen colgar algo hundert cien
art duro hundertste/ centésimo/alase conejo r/s
Iasi cariño der Hunger hambrelässlich feo hungrig hambrientoiauptbahnhofiausHausnummerKaustierheiraten
estación central casanúmero de una casa animal de compañía casarse
13
B ü l
ja sídie Jacke chaquetadas Jahr añoder Jänner eneroder Januar enerodie Jause merienda
jemand alguienjetzt ahorajoggen hacer footing
der Journalismus periodismoder Juli julio
jung jovender Juni junio
heiß caliente der IC tren interurbanoheißen llamarse der ICE tren rápido y de altaHeizung calefacción tecnología 3
helfen ayudar ich yo K C 3K1
hell claro die Idee ideahellblau azul claro ihm a él der KaffeeHelle tipo de cerveza ihn el das KaffeehausHerbst otoño ihnen a ellos/ellas der Käfigherein entra/entren Ihnen ustedes kaltherein- entrar ihr a ella die Kaltmiete
1 kommen Ihr su (de ustedes)Herr señor im ver preposición in der Karfiolherrlich maravilloso immer siempre der Karlsmarktherzlich cordial, caluroso in en der Karnevalheute hoy die Information información der Karnevalshier aquí der Informations taquilla de información vereinhierher acá schalter die Karotte
[ Himmel cielo ins ver preposición in die Kartei Hin-undRück- billete de ida y vuelta der Intercity tren interurbano das Kartenspiel
: fahrkarte der Intercity tren rápido y de alta die Kartoffeli hin und zurück ida y vuelta express tecnología der Käsei hinfahren ir allí (con transporte) interessant interesante der KäsekuchenI hingehen ir allí (a pie) sich interessieren interesarse die Kassette[ hinten atrás interessiert interesado/a die KatzeI hinter detrás das Internet Internet kaufen
Hobby hobby inzwischen mientras tanto kein/ehoch alto Italien Italia Keine Ursache
i Hochzeit boda der Italiener italiano/a (persona) der Keller■ hoffentlich ojalá italienisch italiano kennen
höflich educado/a kennen lernenholen ir por algo, buscar
kg
siebenundsechzi
café (bebida) café (local) jaula fríoalquiler sin gastosadicionalescoliflor
un mercado en Düsseldorf carnavalasociación de carnaval
zanahoriacartajuego de cartaspatataquesopastel de quesocasetegatocomprarno, ningún/o/¡No hay de que!sótanoconocerconocer a alguien abreviación de Kilogramm
dasderdasderdasdasderdie
die
der
diedas
dasder
dasderdie
Kilo(gramm) kilogramo Kilometer kilómetroKind niñoKindergarten parvulario Kinderzimmer habitación de los niños
cine quiosco iglesia claro clase
n a ra M ESE!
KinoKioskKircheklarKlassekleinKoblenzkochenKollegeKölnkommenKommodeKomplimentkönnenKonzertKopfsalatkostenKostüm
pequeñoCoblenzacocinarcompañero, colegaColoniavenircómodacumplidopoder, saber hacer algoconciertolechugacostartraje (de mujer), disfraz
diedasdiederdiediederder
derdas
Krankenpfleger enfermero Kranken- enfermera
schwester Kreuzberg Kreuzung Krokodil Küche Kuchen Kultur Kunst Künstler Kunststoff Kurfürsten
damm kurz KussKüsschen
barrio en Berlincruce de callescocodrilococinapastelculturaarteartistaplásticocalle en Berlín
cortobesobesito
1 abreviación de Liter machen hacerlachen reír macht nichts no importa
die Lampe lámpara der Mai mayodas Land país der Maifeiertag fiesta del i deder Landwirt granjero Mainz Maguncia
lang largo das Mal vezlangsam despacio mal vezlangweilig aburrido malen pintar, dibujalaut ruidoso das Malen clase de pintwleben vivir der Maler pintor
das Lebensmittel alimento die Mama mamálecker delicioso die Mami mami
das Leder cuero man se, uno, la genilegen poner, colocar manchmal a veces
der Lehrer maestro der Mann hombreLeid tun lamentar algo der Markt mercadoleider desgraciadamente der März marzolernen aprender die M aß jarra de i litrolesen leer das Material materialle tzte/r/s último/a die Mauer muro
die Leute gente die Maus ratóndie Liebe amor das Mäuschen mote cariñoso
lieb e/r/s querido/a (literalmente: rlieber nehmen preferir das Meerschwein conejillo de ind¡
der Liebling cariño chen
das Lied canción mehr másliegen estar situado en, estar die Mehrfahrten tarjeta multivia
acostado karte
lila lila m ein /e milinks izquierda meinen opinar
der Liter litro das Metall metaldas Lokal local, bar der Meter metrodie Lokalredaktion redacción local die Metzgerei carnicería
los sein suceder (algo) mich a mílosgehen comenzar die Miete alquilerLtr. abreviación de litro die M ietwohnung piso de alquiler
die Lust ganas, placer die Milch lechelustig divertido der M ilchkaffee café con leche
das Mineralwasser agua mineralminus menos, en este cc
cerodie Minute minuto
M E U
n)e
Iwirt
abreviación de Liter
reírlámpara paísgranjero largo despacio aburrido ruidoso vivir alimento delicioso cueroponer, colocar maestro lamentar algo desgraciadamente aprender leerúltimo/a gente amor querido/a preferir cariño canciónestar situado en, estar
acostado lilaizquierda litrolocal, bar
Lokalredaktion redacción local suceder (algo) comenzarabreviación de litro ganas, placer divertido
liegen
linksLiterLokal
los seinlosgehen
Ltr.Lust
: lustig
derder
das
dasderdiedie
derderderdiedasdiediedas
das
die
dasderdie
diediediederdas
die
machen macht nichts MaiMaifeiertagMainzMalmalmalenMalenMalerMamaMamimanmanchmalMannMarktMärzMaßMaterialMauerMausMäuschen
Meerschweinchen
mehrMehrfahrten
kartem ein/emeinenMetallMeterMetzgereimichMieteMietwohnungMilchMilchkaffeeMineralwasserminus
Minutemirmit
hacerno importa mayofiesta del i de mayoMagunciavezvezpintar, dibujar clase de pintura pintor mamá mamise, uno, la gente a veces hombre mercado marzojarra de i litro material muro ratónmote cariñoso (literalmente: ratoncito) conejillo de indias
mástarjeta multiviajes
miopinarmetalmetrocarniceríaa míalquilerpiso de alquilerlechecafé con lecheagua mineralmenos, en este caso: bajocerominutoa mícon
mitbringen mitkommen mitnehmen
der Mittagmittagessen
das Mittagessen mittags
die Mitte der Mittwoch das Möbel das Möbelstück
möbliert mögen möglich
die Möhre mollig
der Moment der Monat der Montag
montags der Morgen
morgen morgens Moskau
der Müll die Mülltonne das Museum die Museumsinsel
die
diedie
MusikmüssenMutterMutti
N EXQ
derderder
die
nachNachbarNachmittagNachnamen ächste/r/sNacht
traer, aportaracompañarllevarsemediodíacomer a mediodíaalmuerzoal mediodíamediomiércolesmueblemuebleamuebladoapreciarposiblezanahoriarellenito/amomentomesluneslos lunesmañana (sust.)mañana (adv.)por las mañanasMoscúbasuracubo de basura industrial museobarrio en Berlín con mucho museos históricos y monumentos arquitectónicos músicadeber, tener que madre
hacia, para, después devecinotarde (sust.)apellidopróximo/anoche
Glosario
der Nachtisch postre
die Nähe cercanía
naja bueno (adv.)
der Name nombre
der Namenstag día del santo
der Nationalfeier fiesta nacional
tagnatürlich por supuesto,
naturalmente
der Nebel niebla
neben alado de, junto a
die Nebenkosten gastos extra
neblig nubuloso
der Neffe sobrino
nehmenneinnettneu
das Neujahr neunn eu n te/r/s neunzehn neunzehnte/
r/s neunzig neunzigste/
tomar, coger
nosimpático/a, agradable
nuevodía de Año Nuevonuevenoveno/adiecinuevedecimonoveno
noventanonagésimo
r/snicht no
die Nichte sobrina
nichts nada
nie nunca
noch todavía
noch einmal una vez más
noch nicht todavía no
der Norden norte
Nordrhein- Rhenania
Westfalen - Westfalia
nötig necesario
der November noviembre
die Nudel macarrón
null cero
die Nummer número
nun ahora
nur sólo, solamente
0 EsaobenOberkassel
das Obst der Obstkuchen der Obstsalat
oder oft ohne
der Oktober die Oma die Omi der Onkel der Opa der Opi die Orange
orange der Orangensaft die Ordnung der Osten der Osterhase
Ostern Österreich
der Österreicher österreichisch
3
e s a
arriba, en lo alto barrio de Düsseldorf
frutatarta de frutas ensalada de frutas
oa menudo sinoctubreabuelaabuelatíoabueloabuelonaranja (sust.) naranja (color) zumo de naranja orden esteconejo de indiasPascuasAustriaaustríaco (persona) austríaco
paar unos cuantos/as
die Packung paquete
der Papa papá
der Papagei papagayo
der Papi papi
das Papier papel
der Paradeiser tomate
Paris París
der Park parque
die Party fiesta
passen sentar bien (ropa)
Pckg. abreviación de paquete
der Perron andén
das Perron andén
die Person persona
die Pfalz Palatinadodas Pfand depósitodie Pfandflasche botella reformdas Pferd caballo
Pfiat’ Di adiósPfingsten Pascua de Peni
das Pfund libradas Picknick picnicdas Pils tipo de cerveza
dasplanen planear, planifPlastik plástico
der Platz plazader Pole polo
Polen Poloniapolnisch polaco/a
der Polterabend despedida de so,die Portion porcióndie Post oficina de corre<die Postkarte tarjeta postaldas Praktikum prácticas de traldie Praline bombón
prima estupendoprivat privadopro porprobieren probar
das Problem problema
dasProst! isalud!PS (Post
skriptum)PD (Posdata)
pünktlich
s È
puntual
0 ramder 'Quadratmeter metro cuadrado
R uaadas Rad das Radio das Radler
bid, rueda radio
cerveza con limona clara
70 I siebzig
Glosario
>en arriba, en lo altofcerkassel barrio de Düsseldorfbst frutaibstkuchen tarta de frutasIbstsalat ensalada de frutasder 0»ft a menudo)hne sinOktober octubreOma abuelaOmi abuelaOnkel tíoOpa abueloOpi abuelo
¡Orange naranja (sust.)orange naranja (color)
lörangensaft zumo de naranjaOrdnung orden
f Osten este»Osterhase conejo de indias
Ostern Pascuas1 Österreich Austria1 Österreicher austríaco (persona)[' österreichisch austríaco
paarPackungPapaPapageiPapiPapierParadeiserParisParkPartypassenPckg.PerronPerronPerson
unos cuantos/aspaquetepapápapagayopapipapeltomateParísparquefiestasentar bien (ropa)abreviación de paqueteandénandénpersona
I die Pfalzdas Pfand
die Pfandflasch I das Pferd
Pfiat’ Di Pfingsten
das Pfund das Picknick das Pils
planen das Plastik
j der Platzj der Pole
Polen polnisch
der Polterabend die Portion die Post
die Postkarte das Praktikum die Praline
prima privat pro
probieren das Problem
Prost! das PS (Post
skriptum) pünktlich
Palatinado depósito
e botella retornable caballo adiós
Pascua de Pentecostéslibrapicnictipo de cervezaplanear, planificarplásticoplazapoloPoloniapolaco/a
despedida de soltero/a porción
oficina de correostarjeta postalprácticas de trabajobombónestupendoprivadoporprobarproblema¡salud!PD (Posdata)
puntual
Q USD
der Quadratmeter metro cuadradoIR mdas Rad das Radio das Radler
bid, rueda radio
cerveza con limonada, clara
der
dasderdiedas
der
das
derder
Rappen ( i / i o o céntimo Franken)
derderdasdiedasder
der
Rathaus Raum Rechnung Recht rechts
Redakteur reden RegalregelmäßigRegenRegional-
ExpressregnenregnerischReichstagReisReisebüroReiseRestaurantRestmüll
ayuntamientoestancia, habitación
factura, cuentaderecho (sust.)derecha (adv.)redactorhablarestanteregularmentelluvia
tren regional
die
der
der
der
llover lluvioso
sede del gobierno alemán arroz
agencia de viajes viajerestaurante
basura que no se puede reciclar Rin
región en el suroeste de Alemania exacto, cierto dirección Roma rosa
Rosenmontag lunes de carnaval en la región del Rin rojovino tinto tranquilo ruso (persona) ruso/a Rusia
Rhein
RheinhessenrichtigRichtungRomrosa
rot
RotweinruhigRusserussischRussland
S fsmsagen
die Sahne die Salami
decir
crema de nata salami
Glosario
der Salat lechuga, ensalada
der Samstag sábado
der Samstagnach- sábado por la tarde
das Sandwich sándwich, bocadillo
der Sänger cantante
satt lleno, satisfecho
die S-Bahn tren de cercanías
schade ¡qué pena!
der Schatz tesoro (mote cariñoso)
schauen mirar
die Scheibe loncha, rodaja
scheinen parecer
schenken regalar
das Schiff barco
die Schildkröte tortuga
der Schinken jamón
der Schinkentoast tostada con jamón
schlafen dormir
das Schlafzimmer dormitorio
die Schlagsahne nata montada
die Schlange serpiente, cola de gente
schlank delgado
schlecht malo
schmecken gustar, saber a algo
der Schnaps licor
der Schnee nieve
schneiden cortar
schneien nevar
die Schokolade chocolate
die Schokoladen tarta de chocolate
torteschon yaschön bonito/a, hermoso/a
der Schrank armario
schreiben escribir
der Schreiner carpintero
schüchtern tímido/a
die Schule colegio
der Schüler alumno
der Schwager cuñado
schwarz negro
die Schweiz Suiza
der Schweizer suizo (persona)
schweizer- alemán suizo
deutsch schweizerisch suizo/a
Schwester hermanadie Schwieger- suegros
eiterndie Schwieger- suegra
mutterder Schwiegersohn yernodie Schwieger- nuera
tochterder Schwiegervater suegro
schwimmen nadar
Schwimmtier juguete hinchable para el agua en forma de animal
sechs seis
sechste/ r/s sexto/a
sechzehn dieciséis
sechzehnte/ dieciseisavo/a
r/ssechzig sesenta
sechzigste/r/si sexagésimo/a
sehen ver
sehr muy
sein ser, estar
sein/e su
seit desde
Sekt cava, vino espumoso
selbstbewusst seguro/a de sí mismo/a
selten raramente, rara vez
Semesterticket tarjeta semestral (sólo para estudiantes)
Semmel panecillo
September septiembre
Sessel sillón
setzen sentar
sich se
sicher seguro
sie ella, ellos, para ella, pa;
ellos
Sie usted, ustedes
sieben siete
sieb te/r/s séptimo/a
siebzehn diecisiete
siebzehnte/ diecisieteavo/a
r/ssiebzig setentasiebzigste/r/s septuagésimo/a
is Silber plata
singen cantarsitzen estar sentadso asíso ... wie tan... comosofort ya, inmedia
der Sohn hijosollen deber hacer
der Sommer veranoder Sonnabend sábadodie Sonne sol
sonnig soleadoder Sonntag domingo
sonst si no, de lo osortieren clasificarSpanien España
der Spanier español (perspanisch español
der Sparpreis precio rebajeder Spaß diversión
Spaß machen divertirspät tarde
der Spatz gorriónder Spatzi cariño
spazierengehen
ir a dar un p
die Speise alimento cocdie Speisekarte menúder Spiegel espejodas Spiel juego
spielen jugarder Sportler deportista (edie Sportlerin deportista (e
sportlich deportivo, de (adj.)
der Sportverein club deportadie Sprache lenguaje
sprechen hablarSt. abreviación c
die Stadt ciudaddas Stadtmuseum museo de la cder Stadtplan plano, mapader Stadtteil barrio, distri
stehen estar, estar di escrito
der Stein piedrastellen colocar algo
zweiundsiebzig
hermanaiwieger- suegros:lterníwieger- suegranutterhwiegersohn yernohwieger- nueratochterhwiegervater suegrohwimmen nadar:hwimmtier juguete hinchable para eli agua en forma de animal:chs seis:chste/r/s sexto/aEchzehn dieciséisechzehnte/ dieciseisavo/a
r/sfchzig sesenta¡echzigste/r/s sexagésimo/a¡ehen ver>ehr muysein ser, estarsein/e suseit desdeSekt cava, vino espumososelbstbewusst seguro/a de sí mismo/aselten raramente, rara vezSemesterticket tarjeta semestral (sólo
para estudiantes)Semmel panecillo
[September septiembre[Sessel sillón! setzen sentarsich sesicher segurosie ella, ellos, para ella, para
ellosSie usted, ustedessieben sietesiebte/r/s séptimo/asiebzehn diecisietesiebzehnte/ diecisieteavo/a! r/ssiebzig setentasiebzigste/r/s septuagésimo/aSilber plata
singensitzensoso ... wie sofort
I der Sohn
sollenI der Sommer
der SonnabendI die Sonne
sonnig der Sonntag
sonst sortieren Spanien
! der Spanier
spanisch der Sparpreis der Spaß
Spaß machen spät
der Spatz der Spatzi
spazieren gehen
die Speise
die Speisekarte der Spiegel das Spiel
spielen der Sportler die Sportlerin
sportlich
cantarestar sentado/a así
tan... como
ya, inmediatamenteh ijo
deber hacer algoveranosábadosolsoleadodomingo
si no, de lo contrarioclasificarEspaña
español (persona) españolprecio rebajadodiversióndivertirtardegorrióncariño
ir a dar un paseo
der Sportverein die Sprache
sprechen St.
die Stadt
das Stadtmuseum der Stadtplan der Stadtteil
stehen
der Stein
stellen
alimento cocinadomenúespejojuegojugar
deportista (el) deportista (ella) deportivo, deportista (adj.)
club deportivo, gimnasiolenguajehablar
abreviación de Stück ciudad
museo de la ciudadplano, mapa de la ciudadbarrio, distritoestar, estar de pie, estarescritopiedracolocar algo
stimmen stimmt so
der Stock der Stoff die Straße
die Straßenbahn streicheln streng
das Stück der Student das Studenten
wohnheim studieren
der Stuhl die Stunde das Styropor
suchen der Süden
südlich super
der Supermarkt surfen
süß
sympathisch
T B3 S3
der Tagdie Tante
tanzendie Taschedie Tassedie Taufe
tausenddas Taxidie Technikder Tee
teilnehmendas Telefondie Telefon
nummerdie Temperatur
ser, estar correcto /bienquédese con el cambioplanta, pisotela, génerocalletranvíaacariciarestrictotrozo, piezaestudiante
residencia de estudiantes
estudiarsillahora
poliexpan (poliestirenoexpandido)buscarsural sursúper, grandesupermercado
hacer surf navegaren lareddulcesimpático
díatíabailarbolso, bolsatazabautizomiltaxitecnologíaté
participarteléfono
número de teléfono
temperatura
Glosario
das Tennis tenis
der Teppich alfombra
das Terrarium terrario
die Terrasse terraza
teuer caro
das Theater teatro
das Ticket billete
das Tier animal
der Tierfreund amante de los animales
der Tisch mesa
der Toast tostada
das Toastbrot tostada
die Tochter hija
die Toilette lavabo
toll genial
die Tomate tomate
der Tomatensalat ensalada de tomates
die Torte tarta (con crema)
die Trafik quiosco
tragen llevar ropa, cargar con
algo
das Tram tranvía
der Traumberuf la profesión de ensueñe
treffen encontrar a alguien
sich treffen mit quedar con alguien
trinken beber
das Trinkgeld propina
die Trinkhalle bar
tschüss adiós
tun hacer
die Tür puerta
der Türke turco (persona)
die Türkei Turquía
türkisch turco
der Turm torre
die Tüte bolsa (de papel o de
die
plástico)
u ward
die U-Bahn metro
über sobre
die Überraschung sorpresa
übrigens por cierto
die
Uhr hora
um a la(s)
umsteigen hacer trasbordo
umziehen cambiarse de ropa
Umzug cabalgata de carnaval,mudanza
unattraktiv no actrativo, feo
und yunfreundlich grosero, poco cortés
ungefährlich inofensivo
ungesund no saludable
unhöflich maleducado
Universität universidad
unmöglich imposible
uns nosotros, a nosotros
unser/e nuestro/a
unsportlich poco deportivo
unsympathisch antipático
unten abajo
unter debajoUnterbrechung; interrupción
Ursache razóndiedie
V BEder Vater der Vati die Verbindung der Verein
vergessen verheiratet
der Verkäufer sich verkleiden die Verkleidung die Verlobung
vermuten verrückt verstehen vielvielleichtvierv ie rte /r/s
das Viertel
padrepapáconexiónclubolvidarcasado/avendedordisfrazarsedisfrazcompromiso matrimonialsuponerloco/aentendermuchoquizáscuatrocuarto/a (número
cardinal) cuarto (cantidad)
vierzehn catorcevierzehnte/
r/scatorceavo/
vierzig cuarentavierzigste/r/s cuadragésin,
die Visitenkarte tarjeta de vúder Vogel pájaro
vom ver preposicivon devor delante de, hVorbeigehen pasar delanhvorbereiten prepararvorgestern antes de ayerVorhaben tener previstovorlesen leer (algo a al
der Vormittag mañana (anh mediodía)
vormittags por la mañamder Vorname nombre de pih
vorne delante
w 3tiarei
die Wand wann w ar warm
die W ärme die Warmmiete
warten warum waswechselhaft
der W eg w eg
das Weggliw egwerfen weich Weihnachten weil
der Wein der Weinberg
w eiß der W eißwein
pared cuando präteritum de s caliente caloralquiler con gas esperarpor que (pregur quécambiablecaminolejospanecillo tirar a la basura blando Navidad porque (respuest vinoviña, viñedo blanco vino blanco
74 I vierundsiebzig
a la(s);igen hacer trasbordoehen cambiarse de ropa
Jg cabalgata de carnaval,mudanza
(raktiv no actrativo, feo
eundlichygrosero, poco cortés
ifährlich inofensivoesund no saludableÖflich maleducadorersität universidadlöglich imposible
1 nosotros, a nosotroser/e nuestro/aiportlich poco deportivosympathisch antipáticoten abajoter debajoterbrechung interrupciónsache razón
Viertel
padrepapáconexiónclubolvidarcasado/avendedordisfrazarsedisfrazcompromiso matrimonialsuponerloco/aentendermuchoquizáscuatrocuarto/a (númerocardinal)cuarto (cantidad)
vierzehn vierzehnte/
r / s vierzig vierzigste/ r /
die Visitenkarte der Vogel
vom von vorVorbeigehen vorbereiten vorgestern Vorhaben vorlesen
der Vormittag
vormittags der Vorname
vorne
W E Edie Wand
wann war warm
die Wärme die Warmmiete
warten warum waswechselhaft
der Weg weg
das WeggliwegwerfenweichWeihnachten weil
der Wein der Weinberg
weiß der Weißwein
catorce catorceavo/a
cuarenta s cuadragésimo/a
tarjeta de visita pájaro
ver preposición von de
delante de, hace (tiempo)pasar delante deprepararantes de ayertener previstoleer (algo a alguien)mañana (antes delmediodía)por la mañananombre de piladelante
paredcuando
präteritum de sein, fu icalientecalor
alquiler con gastos extras esperar
porque (pregunta) qué
cambiablecaminolejospanecillo
tirar a la basura blando Navidad
porque (respuesta) vino
viña, viñedo blanco vino blanco
weit weiter weitergehen
das Weizenw e lc h e /r /s welchem wem wen wenig weniger wenn wer werden werfen
der Westen das Wetter die WG
wichtigwiewie lange wie viel/e wieder Wienwillkommen
der Wind windig
der Winter wirwirklichwissenwo
die Woche das Wochenende
woher wohin wohnen
die Wohngemeinschaft
die Wohnung das Wohnzimmer die Wolke
wollenwunderschön wünschen
die Wurst
lejos lejanoseguir adelante tipo de cerveza, trigo que, cual de quien, a quien a quién quién poco menos cuando, si quién llegar a ser tirar lejos oeste
clima, tiempo abreviación de Wohngemeinschaft importante cómocuánto tiempo cuánto(s) otra vez, de nuevo Viena
bienvenido/aviento
que hace viento, ventosoinviernonosotrosrealmentesaberdóndesemanafin de semanade dóndea dóndevivir
gente que comparte unpisopisosalónnube
querer (hacer) algohermosodesear
embutido, salchicha
z H3RH der Zucker azúcarzuerst primero
zahlen pagar der Zug trender Zahnarzt dentista zurück atrás
zehn diez zurückbringen traer de vueltazehn te/r/s décimo/a zurückfahren volver (con un medio dezeigen enseñar transporte)
die Zeit tiempo, hora zurückgehen volver a piedie Zeitung periódico zurückkommen volver
zentral central zurückrufen devolver una llamadadas Zentrum centro zusammen juntos, juntamenteder Zettel trozo de papel der Zuschlag cargo adicional, recargodas Zimmer habitación zwanzig veinteder Zirkus circo zwanzigste/ veinteavo/a
die Zitrone limón r/sdas Zmorge desayuno zwei dos
zu demasiado zweimal dos veceszu Abend essen cenar zw eite /r/s segundo/a
etwas zu Ende terminar de escribir algo die Zwiebel cebollaschreiben zwischen entre
zu Fuß andar zw ölf docezu Mittag essen comer a mediodía zw ö lfte /r/s doceavo/a