Curso Aleman Pons.anexo

77

Transcript of Curso Aleman Pons.anexo

Page 1: Curso Aleman Pons.anexo
Page 2: Curso Aleman Pons.anexo

ALEMÁNCURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE

Page 3: Curso Aleman Pons.anexo

ALG MANCURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE

Page 4: Curso Aleman Pons.anexo

ALEMANCURSO COMPLETO DE AUTOAPRENDIZAJE

Autora: Christine Breslauer con la colaboración de Renate Weber Redacción: Antje Wollenweber Traducción: Blanca Linares Revisión: Jordi Sadurní i Ventura Diseño y maquetación: belugadesign Ilustraciones: Walter Uihlein Diseño de cubierta: besada+cukarFotos de cubierta: Jorge Aragonés, VEER Jim Barber/Photonica/Getty Images

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart, 2006 © Difusión, Centro de Investigación y

Publicaciones de Idiomas, S.L., Barcelona, 2006

ISBN: 978-84-8443-798-7 Depósito legal: B-5051-2011 Impreso en España por Novoprint

Reimpresión: febrero 2011

difusiónCentro de

Investigación y Publicaciones

de Idiomas, S. L dU "i • • • • - • • • .< • • •• •«y • • •

o ••• •Q • '••••'

C/ Trafalgar, 10, entio. 1a 08010 Barcelona Tel. (+34) 93 268 03 00 Fax (+34) 93 310 33 40 editorial@ difusion.com

www.difusion.com

Page 5: Curso Aleman Pons.anexo

Índice

fndiceíndice de pistas: CD 1 4

índice de pistas: CD 2 5

índice de pistas: CD 3 (vocabulario) 6

Transcripciones 7

Soluciones 29

Gramática 43

Glosario 61

'Images

Page 6: Curso Aleman Pons.anexo

Í5H751 CD 1

1

1

11 Ejercicio 1 Comunicación

2 Ejercicio 2 Comunicación

3 Ejercicio 3, A Diálogo

H Ejercicio 5 Pronunciación

5 Ejercicio 6 Pronunciación

6 Ejercicio 7 Comunicación-ii Ejercicio 8 Pronunciación

8 Ejercicio 8 Pronunciación

3 Ejercicio 9 Pronunciacióni nIU Ejercicio 11 GramáticanII Ejercicio 14 Comunicación

12 Ejercicio 15 Vocabulario

213 Ejercicio 1 Comunicación

1H Ejercicio 2 Comunicación

15 Ejercicio 3, 4 Diálogo

18 Ejercicio 6 Vocabularion 11 Ejercicio 8 Comunicación

18 Ejercicio 10 Comunicación

13 Ejercicio 10 Comunicación

20 Ejercicio 12 Comunicación

21 Ejercicio 13 Gramática

22 Ejercicio 14 Gramática

3

mru Ejercicio 1 Vocabulario

2H Ejercicio 2 Comunicación

25 Ejercicio 3, 4 Diálogo

28 Ejercicio 5 Pronunciación

21 Ejercicio 6 Vocabulario

ru CD Ejercicio 10 Comunicación

23 Ejercicio 10 Comunicación

CDm

Ejercicio 11 Comunicación

31 Ejercicio 12 Comunicación

32 Ejercicio 13 Diálogo

33 Ejercicio 14 Gramática

4

3LI Ejercicio 1 Vocabulario

35 Ejercicio 2 Comunicación

Uü en Ejercicio 3 Comunicación

31 Ejercicio 4, 5 Diálogo

UJ

OD Ejercicio 6 Comunicación

enrn Ejercicio 6 Comunicación

CD=r Ejercicio 7 Comunicación

Hi Ejercicio 7 Comunicación

H2 Ejercicio 8 Comunicación

rn□r Ejercicio 11 Comunicación

LILI Ejercicio 11 Comunicación

H5 Ejercicio 13 Gramática

UDIT Ejercicio 15 Vocabulario

H1 Ejercicio 17 Pronunciación

R1ji OD Ejercicio 3 Comunicación

H3 Ejercicio 14 Pronunciación

50

5Ejercicio 1 Vocabulario

51 Ejercicio 2 Vocabulario

52 Ejercicio 3, 4 Diálogo

mlTi Ejercicio 5 Comunicación

5H Ejercicio 6 Vocabulario

55 Ejercicio 7 Vocabulario

58 Ejercicio 7 Vocabulario

51 Ejercicio 8 Gramática

CDU"i Ejercicio 10 Gramática

CTiLn Ejercicio 12 Comunicación

en CD Ejercicio 14 Comunicación

81 Ejercicio 14 Comunicación

6

82 Ejercicio 1 Vocabulario

83 Ejercicio 2 Comunicación

irUD Ejercicio 3 Comunicación

85 Ejercicio 4, 5 Diálogo

88 Ejercicio 6 Comunicación

81 Ejercicio 6 Comunicación

ODUD Ejercicio 8 Gramática

enUD Ejercicio 10 Comunicaciór~ in

IU Ejercicio 11 Comunicaciórn

ti Ejercicio 14 Gramática

712 Ejercicio 1 Comunicaciór13 Ejercicio 2 Vocabulario1H Ejercicio 3,4 Diálogo15 Ejercicio 5 Comunicaciór18 Ejercicio 8 Vocabularion

i i Ejercicio 9 Comunicaciór18 Ejercicio 10 Comunicaciór13 Ejercicio 11 Gramática

CDOD Ejercicio 11 Gramática81 Ejercicio 12 Pronunciaciór

CD ru Ejercicio 13 GramáticamCD Ejercicio 14 Vocabulario

88H Ejercicio 1 Comunicaciór85 Ejercicio 2 Comunicaciór

UDOD Ejercicio 3 Diálogo81 Ejercicio 4 Vocabulario

CD CD Ejercicio 5 Pronunciaciór85 Ejercicio 6 Comunicaciór80 Ejercicio 6 Comunicaciór3) Ejercicio 7 Comunicaciór52 Ejercicio 8 Vocabulario83 Ejercicio 12 Vocabulario5H Ejercicio 16 Vocabulario

R285 Ejercicio 3 Comunicaciór88 Ejercicio 15 Comunicaciór

2M CD 2

9i Ejercicio 1 Comunicaciór

2 Ejercicio 2 Pronunciada

Page 7: Curso Aleman Pons.anexo

CD 1 -2 índice de pistas

>1 Vocabulario

>2 Comunicación

) 3 Comunicación

) 4, 5 Diálogo

) 6 Comunicación

) 6 Comunicación

) 7 Comunicación) 7 Comunicación

) 8 Comunicación

>11 Comunicación

> 11 Comunicación

) 13 Gramática

) 15 Vocabulario

) 17 Pronunciación

) 3 Comunicación

) 14 Pronunciación

31 Vocabulario

3 2 Vocabulario

3 3 ,4 Diálogo

3 5 Comunicación

3 6 Vocabulario

3 7 Vocabulario

3 7 Vocabulario

3 8 Gramática

o 10 Gramática

D12 Comunicación

314 Comunicación

D14 Comunicación

o1 Vocabulario

o 2 Comunicación

o 3 Comunicación

0 4 ,5 Diálogo

o 6 Comunicación

o 6 Comunicación

o 8 Gramática

enLO Ejercicio 10 Comunicación 3 Ejercicio 4, 5 DiálogomIU Ejercicio 11 Comunicación H Ejercicio 6 Pronunciación“11II Ejercicio 14 Gramática 5 Ejercicio 7 Comunicación

8 Ejercicio 8 Comunicación

7i Ejercicio 10 Vocabulario

m 8 Ejercicio 13 Gramática

12 Ejercicio 1 Comunicación 3 Ejercicio 13 Gramática

13 Ejercicio 2 Vocabulario

1H Ejercicio 3, A Diálogo 1 015 Ejercicio 5 Comunicación

16 Ejercicio 8 Vocabulario inIU Ejercicio 1 Comunicación

n i i Ejercicio 9 Comunicación n 11 Ejercicio 2 Comunicación

18 Ejercicio 10 Comunicación 12 Ejercicio 3 Vocabulario

19 Ejercicio 11 Gramática 13 Ejercicio 4 Diálogo

Cü CD Ejercicio 11 Gramática 1H Ejercicio 5 Comunicación

81 Ejercicio 12 Pronunciación 15 Ejercicio 6 Vocabulario

CÜ n_i Ejercicio 13 Gramática 18 Ejercicio 8 Gramáticamco Ejercicio 14 Vocabulario n i i Ejercicio 9 Comunicación

18 Ejercicio 10 Comunicación

813 Ejercicio 10 Comunicación

Ejercicio 11 Comunicación

8M Ejercicio 1 Comunicación ¿1 Ejercicio 12 Gramática

89 Ejercicio 2 Comunicación 22 Ejercicio 14 Vocabulario

co en Ejercicio 3 Diálogo ¿3 Ejercicio 15 Comunicación

81 Ejercicio 4 Vocabulario

co co Ejercicio 5 Pronunciación 1 1enco Ejercicio 6 Comunicación

CDen Ejercicio 6 Comunicación 2H Ejercicio 1 Comunicación

31 Ejercicio 7 Comunicación ¿5 Ejercicio 3, 4 Diálogo

3? Ejercicio 8 Vocabulario 26 Ejercicio 5 Comunicaciónrnen Ejercicio 12 Vocabulario 21 Ejercicio 6 Comunicaciónir en Ejercicio 16 Vocabulario 28 Ejercicio 6 Comunicación

23 Ejercicio 7 Comunicación

R2 30 Ejercicio 8 Comunicación

31 Ejercicio 10 Gramática

35 Ejercicio 3 Comunicación 32 Ejercicio 11 Vocabulario

38 Ejercicio 15 Comunicación 33 Ejercicio 13 Gramática

3H Ejercicio 16 Comunicación

25B5I CD 2 1 2

35 Ejercicio 1 Vocabulario

9 38 Ejercicio 2 Vocabulario

i Ejercicio 1 Comunicación3138

Ejercicio 4, 5 Ejercicio 6

Diálogo

Comunicación2 Ejercicio 2 Pronunciación

33 Ejercicio 6 Vocabulario

Page 8: Curso Aleman Pons.anexo

Mu Ejercicio 7 Mi Ejercicio 8

H2 Ejercicio 10 M3 Ejercicio 12 HH Ejercicio 13

R3HS Ejercicio 1 48 Ejercicio A H1 Ejercicio 8 H8 Ejercicio 9

13HS50515253

VocabularioGramáticaComunicaciónComunicaciónGramática

ComunicaciónComunicaciónGramáticaGramática

Ejercicio 1 Ejercicio 2 Ejercicio 3 Ejercicio 4, 5 Ejercicio 6

SM Ejercicio 655 Ejercicio 756 Ejercicio 8 S I Ejercicio 10 S8 Ejercicio 10 SS Ejercicio 11 SO Ejercicio 12

1481 Ejercicio 182 Ejercicio 2 S3 Ejercicio 3 SM Ejercicio 4, 5 8S Ejercicio 6 88 Ejercicio 7

VocabularioComunicaciónComunicaciónDiálogoVocabularioVocabularioComunicaciónGramáticaComunicaciónComunicaciónComunicaciónGramática

VocabularioGramáticaVocabularioDiálogoVocabularioComunicación

1H Ejercicio 3 "IS Ejercicio 4, 5 18 Ejercicio 6 "!"! Ejercicio 7 “!8 Ejercicio 8 13 Ejercicio 880 Ejercicio 11 8] Ejercicio 13

8c? Ejercicio 14

1683 Ejercicio 1 SM Ejercicio 2 8S Ejercicio 3 88 Ejercicio 4, 581 Ejercicio 688 Ejercicio 788 Ejercicio 930 Ejercicio 10Si Ejercicio 12

Se1 Ejercicio 1333 Ejercicio 15

R434 Ejercicio 1 SS Ejercicio 5 38 Ejercicio 631 Ejercicio 8 38 Ejercicio 9

BÜD CD 3Glosario

ComunicaciónDiálogoComunicaciónVocabularioComunicaciónComunicaciónGramáticaComunicaciónComunicación

Ejercicio 3

61 Ejercicio 9 Comunicación 1 A 1 G 13 M 13 S88 Ejercicio 9 Comunicación 2 B 8 H 1H N 20 T83 Ejercicio 10 Comunicación 3 C 3 1 1S 0 21 U10 Ejercicio 12 Gramática H D i n i

IU J 18 P 22 VI I Ejercicio 12 Gramática S E 11 K Q 23 W

& F 12 L 18 R 2H Z

1512 Ejercicio 1 Comunicación

13 Ejercicio 2 Vocabulario

Herr Braun: Thomas: Herr Braun: Thomas: Herr Braun:

Guten Morgen, Hen Guten Morgen, Heri Wie geht es Ihnen? Ganz gut, danke. Ur. Gut. Herr Kowalski, Moser. Sie ist Fotogi

Thomas: Freut mich.Herr Braun: Frau Moser, das ist 1

Vocabulario Sylvia: Grüß Gott.

Vocabulario Herr Braun: Und das ist Frau Har

Gramática Thomas: Guten Morgen. Sie s

Diálogo oder?

Comunicación Aynur: Ja, ich studiere Jouri

Comunicación ich mache hier ein Pi

Gramática Thomas: Aha! Herzlich willko

Gramática Sylvia, Aynur: Danke.

Gramática Herr Braun: Entschuldigen Sie bi

Gramática weg. Auf Wiedersehf

Comunicación Thomas, Sylvia, Aynur: AufWieders Braun.

Thomas: Alle Kollegen hier du

Comunicación Können wir auch „du

Gramática Sylvia: Ja gerne. Ich heiße S

Gramática b ist...?

Gramática Thomas: Ich bin Thomas. Und

Gramática du mit Vornamen?Aynur: Ich heiße Aynur.Thomas: Wie bitte? Aynur? Wi

man das?Aynur: A-y-n-u-r. Das ist türkThomas: Interessant!

1Ejercicio 14

Hallo Klaus!Oh, hallo Thomas, wie geht es dir? Ganz gut. Und dir?Super.Tschüss!Tschüss Thomas!

sechs

Page 9: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 1 Transcripciones

io 3 ¡O 4, 5 ¡o 6 ÍO 7¡O 8

io 8 :io 11 lo 13 io 14

Comunicación

DiálogoComunicación

Vocabulario

Comunicación

Comunicación

GramáticaComunicación

Comunicación

io 1 Vocabulario

io 2 Vocabulario

io 3 Gramática

:io 4,5 Diálogo

:¡o 6 Comunicación

:¡o 7 Comunicación

:¡o9 Gramática

:io 10 Gramática

io 12 Gramática

io 13 Gramática

io 15 Comunicación

Comunicación

Gramática

Gramática

Gramática

Gramática

11 G 13 M 19 S8 H 1H N

CDru T9 1 15 0 21 U

inIU 1 15 P 22 V11II K n Q ru UJ wi? L 18 R z

Ejercicio 3

Herr Braun: Guten Morgen, Herr Kowalski.Thomas: Guten Morgen, Herr Braun.Herr Braun: Wie geht es Ihnen?Thomas: Ganz gut, danke. Und Ihnen?Herr Braun: Gut. Herr Kowalski, das ist Frau

Moser. Sie ist Fotografin.Thomas: Freut mich.Herr Braun: Frau Moser, das ist Herr Kowalski.Sylvia: Grüß Gott.Herr Braun: Und das ist Frau Hartmann.Thomas: Guten Morgen. Sie sind Studentin,

oder?Aynur: Ja, ich studiere Journalismus und

ich mache hier ein Praktikum.Thomas: Aha! Herzlich willkommen!Sylvia, Aynur: Danke.Herr Braun: Entschuldigen Sie bitte, ich muss

weg. Auf Wiedersehen!Thomas, Sylvia, Aynur: Auf Wiedersehen, Herr

Braun.

Thomas: Alle Kollegen hier duzen sich.Können wir auch „du“ sagen?

Sylvia: Ja gerne. Ich heiße Sylvia. Und dubist ...?

Thomas: Ich bin Thomas. Und du, wie heißtdu mit Vornamen?

Aynur: Ich heiße Aynur.Thomas: Wie bitte? Aynur? Wie schreibt

man das?Aynur: A-y-n-u-r. Das ist türkisch.Thomas: Interessant!

Ejercicio 14

Hallo Klaus!Oh, hallo Thomas, wie geht es dir? Ganz gut. Und dir?Super.Tschüss!Tschüss Thomas!

Señor Braun: Buenos días, señor Kowalski.Thomas: Buenos días, señor Braun.Señor Braun: ¿ Cómo está usted?Thomas: Bien, gracias. ¿Yusted?Señor Braun: Bien. Señor Kowalski, ésta es la

señora Moser. Esfotógrafa.Thomas: Encantado.Señor Braun: Señora Moser, este es el Señor

Kowalski.Sylvia: Encantada. C v , \ a t í o e o í i -Señor Braun: Y ésta es la señora Hartmann.Thomas: Buenos días. ¿ Usted es estudiante,

verdad?Aynur: Sí, estudio periodismo y estoy aquí

para hacer unas prácticas.Thomas: ¡Aha! Pues, ¡bienvenidas!Sylvia, Aynur: Gracias.Señor Braun: Discúlpenme, tengo que irme.

¡Adiós!Thomas, Sylvia, Aynur: Adiós, señor Braun.

Thomas: Todos los compañeros de aquí nostuteamos. ¿Podemos tutearnos también?

Sylvia: Sí, con mucho gusto. Me llamoSylvia. ¿ Y tú eres... ?

Thomas: Thomas. ¿ Y cuál es tu nombre depila?

Aynur: Mi nombre es Aynur.Thomas: ¿Perdón? ¿Aynur? ¿ Cómo se

deletrea?Aynur: A-y-n-u-r. Es turco.Thomas: ¡Interesante!

sieben I 7

Page 10: Curso Aleman Pons.anexo

Transcripciones Unidad 2

i m Ejercicio 3

Thomas: Du sagst, der Name „Aynur“ ist türkisch.

Aynur: Ja, meine Mutter ist Türkin, aber meinVater ist Deutscher.

Thomas: Aha. Wohnen sie in Düsseldorf?Nur mein Vater. Meine Mutter lebt in der Türkei.Fährst du oft in die Türkei?Nein, nicht sehr oft. Und du? Woher kommst du?Ich komme aus Österreich, aus Wien. Und du Thomas?

Thomas: Aus Düsseldorf.Sylvia: Und wo wohnst du in Düsseldorf?Thomas: In der Wodanstraße, direkt am Rhein.

Und ihr?Ich wohne in Bilk.Bilk?Das ist ein Stadtteil von Düsseldorf. Er liegt im Süden.Ach so. Und ich wohne in der Bäckerstraße. Hier ist meine Visitenkarte.

Aynur, Thomas: Danke.Thomas: Hast du auch eine Handynummer? Sylvia: Ja, die Nummer ist 0172-88 ...Thomas: Moment! Langsam, bitte!Sylvia: 0172-88634012.

Bäckerstraße? Dort ist ein Museum, oder?Ja, das Stadtmuseum und ein M arkt... Richtig, der Karlsmarkt.

Aynur:

Sylvia:Aynur:

Sylvia:

Aynur:Sylvia:Aynur:

Sylvia:

Aynur:

Thomas: Dices que el nombre de “Aynur” es turco. Aynur: Sí, mi madre es turca, pero mi padre es

alemán.Thomas: Ah. ¿ Viven en Düsseldorf?Aynur: Sólo mi padre. Mi madre vive en Turquía.Sylvia: ¿ Viajas a menudo a Turquía?Aynur: No, pocas veces. ¿Y tú?¿D e dónde eres?Sylvia: Soy de Austria, de Viena. ¿Y tú, Thomas?Thomas: De Dusseldorf.Sylvia: ¿ Y dónde vives en Dusseldorf?Thomas: En la calle Wodan, al lado del Rin.

¿Y vosotras?Aynur: Yo vivo en Bilk.Sylvia: ¿Bilk?Aynur: Es un barrio de Düsseldorf. Está en el sur.Sylvia: Vale. Yo vivo en la calle Bäcker. Aquí

tenéis mi tarjeta de visita.Aynur, Thomas: Gracias.Thomas: ¿Tienes un número de teléfono móvil? Sylvia: Sí, el número es 0172 -8 8 ...Thomas: ¡Un momento! ¡Despacio, por favor!Sylvia: 0172-88634012.Aynur: ¿Calle Bäcker? ¿No hay un museo allí?Sylvia: Sí, el museo de la ciudad y un mercado...Aynur: Exacto, el “Karlsmarkt”.

Silvia:Aynur:

lkl¿J Ejercicio 10

Sprechen Sie Englisch?

IM W Ejercicio 12

1. Woher kommst du?Aus England.

2. Wo wohnen Sie, Frau Müller? In der Goethestraße 8, in Bonn

3. Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche Deutsch und Franzi Nur Deutsch.

31

O B Ejercicio 3

Thomas: Hmm, was nehmt ihr dSylvia: Ich nehme einen KaffeiAynur: Ich nehme lieber einen

Stück Kuchen. Möchte:essen?

Sylvia: Nein, nur etwas trinkerThomas?

Thomas: Hmm, mal sehen. VielltToast oder ein Sandwic

Bedienung: Guten Tag. Was möchteThomas: Guten Tag. Die Damen

einen Kaffee, einen Tee einen Kuchen. Und ich i

einen Schinkentoast un Mineralwasser.

Bedienung: Wir haben Käsekuchen, und Schokoladentorte.

Aynur: Einen Apfelkuchen, bittBedienung: Gerne. Ist das alles?Aynur: Ja.

Bedienung: Also, einen Apfelkuchei Schinkentoast, einen Ka Mineralwasser, einen Te Sie den Tee mit Zitrone Milch?

Aynur: Mit Zitrone, bitte.

Page 11: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 2 -3 Transcripciones

que el nombre de “Aynur” es turco, imadre es turca, pero mi padre es

i.ven en Düsseldorf? i padre. Mi madre vive en Turquía. a menudo a Turquía?

veces. ¿Ytú? ¿De dónde eres? Austria, de Viena. ¿Ytú, Thomas?

fsseldorf. de vives en Düsseldorf?

Ile Wodan, al lado del Rin. itras? en Bilk.

?

i barrio de Düsseldorf. Está en el sur. Yo vivo en la calle Bäcker. Aquí mi tarjeta de visita.Gracias,

un número de teléfono móvil? limero es 0172 -88 ...

momento! ¡Despacio, por favor! >.-88634012.Ile Bäcker? ¿No hay un museo allí? f museo de la ciudad y un mercado...

\, el “Karlsmarkt”.

010

Englisch?

Ejercicio 12

1. Woher kommst du?Aus England.

2. Wo wohnen Sie, Frau Müller?In der Goethestraße 8, in Bonn.

3. Welche Sprachen sprichst du?

Ich spreche Deutsch und Französisch. Und du? Nur Deutsch.

Q E 9 Ejercicio 3

Thomas:Sylvia:Aynur:

Sylvia:

Thomas:

Hmm, was nehmt ihr denn?Ich nehme einen Kaffee.Ich nehme lieber einen Tee und ein Stück Kuchen. Möchtest du nichts essen?Nein, nur etwas trinken. Und du Thomas?

Hmm, mal sehen. Vielleicht einen Toast oder ein Sandwich ...?

Bedienung: Guten Tag. Was möchten Sie?Thomas: Guten Tag. Die Damen möchten

einen Kaffee, einen Tee und einen Kuchen. Und ich hätte gern einen Schinkentoast und ein Mineralwasser.

Bedienung: Wir haben Käsekuchen, Apfelkuchen und Schokoladentorte.

Aynur: Einen Apfelkuchen, bitte.Bedienung: Gerne. Ist das alles?Aynur: Ja.

Bedienung: Also, einen Apfelkuchen, einen Schinkentoast, einen Kaffee, ein Mineralwasser, einen Tee. Möchten Sie den Tee mit Zitrone oder mit Milch?

Aynur: Mit Zitrone, bitte.

4. Sind Sie Italiener?

Nein, ich bin Schweizer, aber ich spreche auch Italienisch und Französisch.

5. Ich komme aus Erlangen.Wo ist das?In Bayern.Und wohin fahren Sie?Nach Hamburg.

Thomas: Hmm, ¿qué vais a tomar?Sylvia: Yo tomaré un café.Aynur: Yo prefiero un té y un trozo de pastel. ¿No

quieres comer nada?Sylvia: No, sólo algo para beber ¿ Y tú, Thomas?Thomas: Hmm, veamos. Quizás unas tostadas o

un sándwich...

Camarero:Thomas:

Camarero:

Aynur:Camarero:Aynur:Camarero:

Aynur:

Buenos días. ¿Quédesean tomar? Buenos días. Las señoras tomarán un café, un té y un trozo de pastel. Yo tomaré unas tostadas conjam ónyun agua mineral.Tenemos pastel de queso, de manzana y de chocolate.Pastel de manzana, por favor.Muy bien. ¿Eso es todo?Sí.

Bueno, un pastel de manzana, unas tostadas con jamón, un café, un agua mineral, un té. ¿ Tomará el té con limón o con leche?Con limón, por favor.

neun I 9

Page 12: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 3 -4

Thomas: Hallo, wir möchten bitte zahlen!Bedienung: Sofort. Getrennt oder zusammen? Thomas: Zusammen.Bedienung: M om ent... Das macht 19 Euro 10. Thomas: Stimmt so!Bedienung: Danke. Auf Wiedersehen!Thomas: Auf Wiedersehen!

I( 3 3 Ejercicio 13 (der Gast = guest)

Bedienung: Guten Tag. Was möchten Sie?Gast: Guten Tag. Ich hätte gern einen Tee.Bedienung: Mit Milch oder mit Zitrone?Gast: Mit Milch, bitte.Bedienung: Ist das alles?Gast: Nein, ich möchte auch etwas essen.Bedienung: Ein Sandwich, einen Toast oder einen

Kuchen?

Thomas: Hola, ¿nos trae la cuenta, por favor?Camarero: Ahora mismo. ¿Pagarán todo junto o

separado?Thomas: Todo junto.Camarero: Un momento... son 19 euros con 10. Thomas: Quédese con el cambio.Camarero: Gracias. Adiós.Thomas: Adiós.

Gast: Einen Kuchen. Haben Sie Apfel­kuchen?

Bedienung: Ja.Gast: Gut. Ich nehme ein Stück Apfel­

kuchen.Bedienung: Gerne.

Anruferin: Etwa 10 Kilometer süd Hauptbahnhof. Sie fah Benrath und gehen zui sind zwei Schiffe und c Und? Kommen Sie?

Thomas: Ja, ich denke, wir komifür den Anruf.

Sylvia: Was ist los?Thomas: Eine Dame sagt, im Rhe

Krokodil!Aynur: Wirklich? Das ist doch rSylvia: Wie bitte? Im Rhein gib

keine Krokodile! Fische, aber Krokodile?

Thomas: Ich weiß. Aber es ist eimGeschichte für „Blickpui

Aynur: Und was machen wir? F¡hin?

Thomas: Ja, wir fahren nach Benisuchen das Krokodil. Syl du die Fotos?

Sylvia: Ja, klar!Thomas: Also los!

Ejercicio U

Thomas:

Anruferin:Thomas:

Anruferin:

Thomas:Anruferin:

Thomas:

Lokalredaktion „Blickpunkte“, Thomas:Kowalski am Apparat.Guten Tag! Mein Name ist Kundera. Sra. al tel.:Guten Tag! Was kann ich für Sie tun, Thomas:

Frau Kundera?Ich habe eine Geschichte für die Señora:Zeitung. Also ... im Rhein schwimmt ein Krokodil. Thomas:Ein Krokodil? Sind Sie sicher? Señora:Ja, das Tier ist groß, i Meter 50 lang ... Sind Sie interessiert? Thomas:Ich w eiß n ich t... ja, vielleicht. Wo ist das Krokodil jetzt?

Redacción local de Blickpunkte”, Kowalski al teléfono.Buenos días. Mi nombre es Kundera. Buenos días. ¿En qué puedo ayudarla, señora Kundera?Tengo una historia para su periódico. Esto... en elRin hay un cocodrilo.¿ Un cocodrilo? ¿Está usted segura?Sí, el animal es muy grande,un metro y cincuenta cm de largo... ¿Le interesa? No sé... bueno, quizás. ¿Dónde está el cocodrilo ahora?

Iklill Ejercicio 7

Thomas: „Blickpunkte“, Kowalski, iFrau Kundera: Guten Tag! Hier sprich Thomas: Was kann ich für Sie tun?

Thomas: Kowalski.Klaus: Hallo Thomas! Hier ist K1eThomas: Oh, hallo Klaus! Wie geht’

Page 13: Curso Aleman Pons.anexo

r\lola, ¿nos trae la cuenta, por favor? \hora mismo. ¿Pagarán todo junto o separado? odo junto.

Jn momento... son 19 euros con 10. luédese con el cambio, iradas. Adiós. idiós.

Unidad 4 -Revisión 1 Transcripciones

iinen Kuchen. Haben Sie Apfel­rachen? la.Gut. Ich nehme ein Stück Apfel­rachen.Gerne.

Redacción local de “Blickpunkte”,Cowalski al teléfono.

Buenos días. Mi nombre es Kundera. 'uertos días. ¿En qué puedo ayudarla, mora Kundera?mgo una historia para su periódico.

Esto. ..en el Rin hay un cocodrilo.¿Un cocodrilo? ¿Está usted segura?Sí, el animal es muy grande, un metro y

icuenta cm de largo... ¿Le interesa? No sé... bueno, quizás. ¿Dónde está el

:odrilo ahora?

Anruferin: Etwa 10 Kilometer südlich vom Hauptbahnhof. Sie fahren nach Benrath und gehen zum Rhein. Dort sind zwei Schiffe und das Krokodil. Und? Kommen Sie?

Thomas: Ja, ich denke, wir kommen. Dankefür den Anruf.

Sylvia: Was ist los?Thomas: Eine Dame sagt, im Rhein ist ein

Krokodil!Aynur: Wirklich? Das ist doch nicht möglich!Sylvia: Wie bitte? Im Rhein gibt es doch

keine Krokodile! Fische, Schiffe, ja, aber Krokodile?

Thomas: Ich weiß. Aber es ist eine superGeschichte für „Blickpunkte“.

Aynur: Und was machen wir? Fahren wirhin?

Thomas: Ja, wir fahren nach Benrath undsuchen das Krokodil. Sylvia, machst du die Fotos?

Sylvia: Ja, klar!Thomas: Also los!

Ejercicio 7

Thomas: „Blickpunkte“, Kowalski. Guten Tag.Frau Kundera: Guten Tag! Hier spricht Kundera. Thomas: Was kann ich für Sie tun?

Thomas: Kowalski.Klaus: Hallo Thomas! Hier ist Klaus.Thomas: Oh, hallo Klaus! Wie geht’s?

Señora:

Thomas:

Sylvia:Thomas:

Aynur:Sylvia:

Thomas:

Aynur:Thomas:

Sylvia:Thomas:

Aproximadamente a 10 kilómetros al sur de la estación central. Vaya hasta Benrath y después baje al Rin. Allí hay dos barcos y está el cocodrilo. ¿Entonces vendrán?Sí, creo que vendremos. Gracias por su llamada.

¿Qué pasa?¡ Una señora dice que en el Rin hay un cocodrilo!¿De verdad? ¡No es posible!¿ Cómo? En el Rin no hay cocodrilos. Peces, barcos, sí, ¿pero cocodrilos?Ya sé. Pero es un historia genial para “Blickpunkte”.¿ Y qué hacemos? ¿Iremos allí?Sí, iremos hasta Benrath y buscaremos al cocodrilo. ¿Sylvia, sacarás tú las fotos?¡Claro que sí!¡Pues en marcha!

Revisión i

1

BKH ] Ejercicio 3

1. Sind Sie Italiener?2. Was trinken wir?3. Wo liegt Köln?4. Woher kommt er?5. Guten Tag! Hier spricht Franz Weber.6. Gibt es Krokodile im Rhein?

Page 14: Curso Aleman Pons.anexo

Transcripciones Unidad 5

BEI Ejercicio 14

Ejercicio 3

Thomas:Sylvia:Thomas:

Aynur:Thomas:Aynur:Thomas:

Aynur:Sylvia:

Aynur:Sylvia:Thomas:

Sylvia:Thomas:

Wie spät ist es jetzt?

io Uhr.Wann fährt der nächste Zug nach

Benrath?Die S-Bahn fährt um io .n Uhr. Müssen w ir umsteigen?Nein, die Verbindung ist direkt.Und um w ie viel Uhr kommen wir

in Benrath an?Um 10.23 Uhr.Aber wir können auch den Regional-Express nach Köln nehmen. Er hält auch in Benrath.

Wie lange fahren wir?Nur sechs Minuten.In Ordnung. Wir nehmen den

Regional-Express.Und die Fahrkarten?Wir müssen am Informationsschalter fragen.

... (Aminformationsschalter)Bahnbeamter: Guten Tag. Was kann ich für Sie

tun?Thomas: Guten Tag. Wir wollen mit dem

Regional-Express nach Benrath

fahren.Bahnbeamter: Drei Personen? Hin und zurück? Aynur: Nein, nur zwei. Ich habe ein

Semesterticket.

Bahnbeamter: Also zwei Hin- undRückfahrkarten. Dann nehmen Sie

ein 4erTicket.Sylvia: Wo können w ir das Ticket kaufen?Bahnbeamter: Dort am Fahrkartenautomaten. Sylvia: Und auf welchem Gleis fährt der

Zug ab?Bahnbeamter: A uf Gleis 15.Sylvia: Danke für die Informationen. Auf

Wiedersehen.

Bahnbeamter: A uf Wiedersehen.

Thomas:Sylvia:Thomas:

Aynur:Thomas:Aynur:Thomas:

Aynur:Sylvia:

Aynur:Sylvia:Thomas:

Sylvia:Thomas:

¿Qué hora es?Las 10.¿ Cuándo sale el próximo tren

para Benrath?El S-Bahn sale a las 10.11 h. ¿Tenemos que hacer trasbordo?No, la conexión es directa.¿Y a qué hora llegamos a

Benrath?A las 10.23.Pero también podemos coger el Regional-Express hacia Colonia. También para en Benrath. ¿Cuánto tiempo dura el trayecto?

Sólo 6 minutos.De acuerdo. Cogeremos el Regional-Express.¿Ylos billetes?Debemos preguntar en la taquilla.

Auf Gleis 10.Ja, in Köln und Mainz.Nein, die nächste ist Düsseldorf Ha

(En la taquilla de información)

Empleado:

Thomas:

Empleado:Aynur:

Empleado:

Sylvia:

Empleado:Sylvia:Empleado:Sylvia:

Empleado:

Buenos días. ¿Quépuedo hacer

por ustedes?Buenos días. Deseamos ir a Benrath con el Regional-Express.¿ Tres billetes? ¿Iday vuelta?No, sólo dos. Yo tengo un abono

semestral.Bueno, dos billetes de ida y vuelta. Entonces cojan una tarjeta multiviajes de cuatro.¿Dónde podemos comprar la

tarjeta?Allí, en la máquina expendedora. ¿Desde qué andén sale el tren? Desde el andén 15.Gracias por la información.

Adiós.Adiós.

1 3 3 Ejercicio 4

Thomas: Siehst du das Krokodil?Aynur: Nein, ich sehe es nicht. W;

jetzt?Thomas: Ich weiß nicht. Wie spät isAynur: Viertel vor eins.Thomas: So spät! Wir suchen das Kl

zwei Stunden!Aynur: Ja, und die Leute hier wiss

nichts.Thomas: Was meinst du, fahren wir

zurück?Aynur: Einverstanden! Wo ist Sylv

sie nicht.

Aynur: Ah, hier bist du!Sylvia: Ja, ich mache Fotos und gel

spazieren.Aynur: Aber hier darfst du nicht W(

Das ist privat.Sylvia: Oh!Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und i

nach Düsseldorf zurückfahl du mit?

Sylvia: Ja, gerne.

Sylvia: Und was machen wir jetzt?Thomas: Naja, am Nachmittag müsse

arbeiten.Sylvia: Und dann? Sollen wir das Kl

noch suchen?Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehe

Abend in den Zirkus und fra; Vielleicht fehlt ein Krokodil, ihr davon?

Page 15: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 5- Transcripciones

6

B E S Ejercicio 4

Thomas: Siehst du das Krokodil?Aynur: Nein, ich sehe es nicht. Was machen wir

jetzt?Thomas: Ich w eiß nicht. Wie spät ist es?Aynur: Viertel vor eins.Thomas: So spät! Wir suchen das Krokodil schon

zwei Stunden!Aynur: Ja, und die Leute hier wissen auch

nichts.Thomas: Was meinst du, fahren wir ins Büro

zurück?Aynur: Einverstanden! Wo ist Sylvia? Ich sehe

sie nicht.

Aynur: Ah, hier bist du!Sylvia: Ja, ich mache Fotos und gehe ein wenig

spazieren.Aynur: Aber hier darfst du nicht weitergehen.

Das ist privat.Sylvia: Oh!Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und ich möchten

nach Düsseldorf zurückfahren. Kommst du mit?

Sylvia: Ja, gerne.

Sylvia: Und was machen wir jetzt?Thomas: Naja, am Nachmittag müssen wir

arbeiten.Sylvia: Und dann? Sollen wir das Krokodil

noch suchen?Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehen heute

Abend in den Zirkus und fragen dort. Vielleicht fehlt ein Krokodil. Was haltet ihr davon?

Thomas: ¿Puedes ver el cocodrilo?Aynur: No, no lo veo. ¿ Qué hacemos ahora?Thomas: No sé. ¿Qué hora es?Aynur: La una menos cuarto.Thomas: ¡Tan tarde! Llevamos buscando el

cocodrilo dos horas.Aynur: Sí, y la gente de aquí tampoco sabe nada.Thomas: ¿ Qué opinas? ¿ Volvemos al despacho? Aynur: De acuerdo. ¿Dónde está Sylvia? No la

veo.

Aynur: Ah, aquí estás.Sylvia: Sí, estaba paseando y he hecho algunas

fotos.Aynur: Pero por aquí no puedes seguir. Es una

propiedad privada.Sylvia: ¡Oh!Thomas: Escucha Sylvia, Aynur y yo queremos

volver a Düsseldorf. ¿Vienes?Sylvia: Sí, claro.

Sylvia: ¿ Y qué hacemos ahora?Thomas: Bueno, esta tarde tenemos que trabajar.Sylvia: ¿Ydespués? ¿Seguimos buscando al

cocodrilo?Aynur: Tengo una idea: esta noche vamos al

circo y preguntamos allí. Igual se les ha perdido un cocodrilo. ¿Qué os parece?

dreizehn 13

Page 16: Curso Aleman Pons.anexo

Transcripciones Unidad 6 -7

Sylvia: Gute Idee! Aber ich habe keine Zeit. Ichwill in den Sportverein gehen.

Thomas: Ich habe leider auch keine Zeit. Aber am Mittwoch oder am Donnerstag können wir vielleicht in den Zirkus gehen.

Sylvia: ;Buena idea! Pero no tengo tiempo.Quiero ir al gimnasio.

Thomas: Yo tampoco tengo tiempo. Pero quizá podamos ir el miércoles o el jueves al circo.

1

[¡¡KU Ejercicio 6

Marco: Hallo Karin, was machst du heute? Karin: Mit Doris?Karin: Ich gehe in die Disco. Und du? Marco: Nein, sie geht in den Zirkus.Marco: Ich w eiß nicht. Vielleicht gehe ich ins

Café.

im íl Ejercicio 3

Aynur:

Sylvia:Aynur:Sylvia:

Aynur:

Sylvia:

Thomas:

Sylvia:Thomas:

Sylvia:Thomas:Sylvia:

Gehst du regelmäßig in den Sportverein?Ja, einmal in der Woche.Und was machst du dort?Eine Stunde Gymnastik. Und du, was machst du in deiner Freizeit?Ich fahre gern Fahrrad. Aber am liebsten treffe ich Freunde. Wir gehen zusammen aus, wir kochen oder wir hören Musik.Thomas, was ist mit dir? Hast du ein Hobby?Ja, Computer. Ich surfe gern im Internet. Und ich interessiere mich für Kunst und Kultur. Meine Frau und ich besuchen oft Ausstellungen oder gehen in Konzerte.Auch heute Abend?Nein. Heute Abend haben wir ein Familienfest.Oh, wie schön! Was feiert ihr?Meine Tochter Lisa hat Geburtstag.Wie alt wird sie?

Aynur:Sylvia:Aynur:Sylvia:

Aynur:

Sylvia:

Thomas,

Sylvia:Thomas.

¿Vas al gimnasio regularmente?Sí, una vez por semana.¿Yqué haces ahí?Una hora de gimnasia. ¿Y tú, qué haces en tu tiempo libre?Me gusta ir en bicicleta. Pero lo que más me gusta es quedar con los amigos. Salimos juntos, cocinamos o escuchamos música.Thomas, ¿y tú qué? ¿ También tienes un hobby?Sí, el ordenador. Me gusta navegar por Internet. Además me interesan el arte y la cultura. Mi mujer y yo vamos a menudo a exposiciones o a conciertos.¿ También esta noche?No. Esta noche tenemos una celebración familiar.Oh, qué bien. ¿Qué celebráis?

Thomas: Sieben. Meine Frau berei Party vor, mit einer Torte Geschenken.

Sylvia: Toll! Und was schenkst diTochter?

Thomas: Ein Kartenspiel und ein p Bilderbücher... Und was nach dem Sportverein?

Sylvia: Oh, ich bekomme noch FéThomas: Wer kommt denn?Sylvia: Meine Tante aus Berlin. S;

ersten Mal in Düsseldorf i ihr die Stadt zeigen. Und <

Aynur: Heute Abend mache ich nBesonderes. Meine Freunc Sie bringt mir die neue CE „Fantastischen Vier“ mit.

Sylvia: Aha! Also dann, ich wünscSpaß! Tschüss!

Aynur: Danke, dir auch. Tschüss!Thomas: Tschüss!

1

EE3 Ejercicio 11

1. - Was machst du in deiner Freizei- Ich treffe gern Freunde.

2. - Magst du Kunst?

- Nein, ich interessiere mich nicht

14 I vierzehn

Page 17: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 7 -8 Transcripciones

na idea! Pero no tengo tiempo.:ro ir al gimnasio.Impoco tengo tiempo. Pero quizá Imos ir el miércoles o el jueves al

Doris?a, sie geht in den Zirkus.

s al gimnasio regularmente? fia vez por semana.¡ue haces ahí?i hora de gimnasia. ¿Y tú, qué haces H tiempo libre?p¿sta ir en bicicleta. Pero lo que más Insta es quedar con los amigos, mos juntos, cocinamos o escuchamos sica.mas, ¿y tú qué? ¿También tienes un by?

el ordenador. Me gusta navegar por ■met. Además me interesan el arte y la Itura. Mi mujer y yo vamos a menudo a lisiciones o a conciertos, rnnbién esta noche?[ Esta noche tenemos una celebración filiar.L qué bien. ¿Quécelebráis? el cumpleaños de mi hija Lisa.'uántos años cumple?

Thomas: Sieben. Meine Frau bereitet eine Party vor, mit einer Torte und mit Geschenken.

Sylvia: Toll! Und was schenkst du deinerTochter?

Thomas: Ein Kartenspiel und ein paarBilderbücher ... Und was machst du nach dem Sportverein?

Sylvia: Oh, ich bekomme noch Familienbesuch.Thomas: Wer kommt denn?Sylvia: Meine Tante aus Berlin. Sie ist zum

ersten Mal in Düsseldorf und ich will ihr die Stadt zeigen. Und du Aynur?

Aynur: Heute Abend mache ich nichtsBesonderes. Meine Freundin kommt.Sie bringt mir die neue CD von den „Fantastischen Vier“ mit.

Sylvia: Aha! Also dann, ich wünsche euch vielSpaß! Tschüss!

Aynur: Danke, dir auch. Tschüss!Thomas: Tschüss!

Thomas:

Sylvia:Thomas:

Sylvia:Thomas:Sylvia:

Aynur:

Sylvia:Aynur:Thomas:

Siete. Mi mujer está preparando una fiesta con pastel y regalos.¡Genial! ¿Yqué le vas a regalar a tu hija? Un juego de cartas y algunos libros con ilustraciones... ¿Y qué haces tú al salir del gimnasio?Oh, tengo visita de familiares.¿Quién viene?

Mi tía de Berlín. Es la primera vez que viene a Dusseldorf y quiero enseñarle la ciudad. ¿Y tú Aynur?Esta noche no hago nada especial. Vendrá mi amiga. Traerá un CD nuevo de los “Fantastischen Vier”.Ah. Bueno, que lo paséis bien. Adiós. Gracias, tu también. Adiós.Adiós.

Ejercicio 11

1. - Was machst du in deiner Freizeit?- Ich treffe gern Freunde.

2. - Magst du Kunst?

- Nein, ich interessiere mich nicht für Kunst.

8

3 . - Ich esse nicht gern Kuchen, und du?- Ich auch nicht.

Ejercicio 3

Susanne: Hallo Thomas, da bist du ja endlich! Thomas: Hallo. Wo ist denn unser

Geburtstagskind?Susanne: Da kommt sie.Thomas: Hallo, mein Schatz.Lisa: Hallo Papa! Endlich! Ich will doch

meine Geschenke haben.Thomas: Ja, sofort. Aber zuerst singen wir ein

Lied für dich.Lisa: Au ja!

Susanne: Hola, Thomas, por fin llegas.Thomas: Hola. ¿Dónde está la homenajeada? Susanne: Aquí llega.Thomas: Hola, cariño.Lisa: Hola papá. Por fin. Ya quiero tener mis

regalos.Thomas: Sí, en seguida. Pero primero cantaremos

una canción para ti.Lisa: ¡Sííí!

fünfzehn

Page 18: Curso Aleman Pons.anexo

Transcripciones Unidad 8

Thomas, Susanne: Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, liebe Lisa, zum Geburtstag viel Glück.

Lisa: Darf ich jetzt die Geschenkeauspacken?

Thomas: Aber ja. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Lisa: Ui, ein Kartenspiel. Danke, Papa.Susanne: Und schau mal, hier ist eine Karte von

Oma.Lisa: Kannst du mir die Karte bitte vorlesen?Susanne: Oma schreibt: „Liebe Lisa, alles Gute zu

deinem Geburtstag! Das nächste Mal feiere ich mit dir. Küsschen von deiner Oma.“

Lisa: Und wo ist das Geschenk von Oma?Susanne: Hier. Es ist eine Überraschung.

Lisa: Ui, das ist aber toll. Jetzt kann ich miteinem Krokodil baden.

Thomas: Das gibt es doch nicht! Nicht möglich!Susanne: Was ist los? Das ist doch nur ein

Schwimmtier!Thomas: Ja, aber du weißt, wir suchen ein

Krokodil im Rhein. Das ist wirklich lustig!

Susanne: Du meinst, „euer“ Krokodil ist vielleicht ein Schwimmtier aus Plastik?

Thomas: Ja, genau. Das muss ich morgen meinen Kolleginnen erzählen. Sylvia und Aynur lachen sicher auch!

Thomas, Susanne: ¡Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz!

Lisa: ¿Puedo abrir ahora mis regalos?Thomas: Claro que sí. Feliz cumpleaños.Lisa: Oh, un juego de cartas. Gracias, papá.Susanne: Y mira. Aquí hay una tarjeta de la

abuela.Lisa: ¿Me puedes leer la tarjeta?Susanne: La abuela dice: “Querida Lisa, te deseo lo

mejor para tu cumpleaños. La próxima vez lo celebraré contigo. Besitos de tu abuela”.

Lisa: ¿ Y dónde está el regalo de la abuela?Susanne: Aquí. Es una sorpresa.

Lisa: Oh, es muy chulo. Ahora podré bañarmecon un cocodrilo.

Thomas: ¡Esto no puede ser! Es imposible.Susanne: ¿Quésucede? Sólo es un animal

hinchable.Thomas: Sí, pero ¿sabes?, estamos buscando

un cocodrilo en el Rin. Resulta muy divertido.

Susanne: ¿Piensas que ‘‘vuestro” cocodrilo es un animal hinchable de plástico?

Thomas: Sí, exacto. Se lo tengo que contarmañana a mis compañeras. Sylviay Aynur seguro que también se ríen.

[ S 3 Ejercicio 12

Lieber Max,wie geht es dir? Ich bin in Berlin und besuche meine Eltern. Bis bald!Viele liebe Grüße deine Steffl

Thomas:Frau Schmidt.

Thomas:

Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt.

Thomas:Frau Schmidt:

Thomas:

Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt:

Thomas:

Guten Morgen, Frau S Guten Morgen, Herr K Und? Was haben Sie ir Tagen gemacht? Habei Krokodil gesucht?Ja, am i. Juni sind Sylv und ich nach Benrath g Wir haben dort das Kro gesucht und ein paar U gefragt, aber ohne Erfo Schade! Ach übrigens, j eine Frau für Sie angert Was hat sie gesagt?Sie hat die Geschichte ü Krokodil in der Zeitung; Und weiter?

• Und dann hat sie von ihi Nachbarn erzählt. Diese! ist ein Tierfreund und er Haustiere. Und nun ist ei weg.Ja, und?

Naja, diese Haustiere sin< exotisch und nun fehlt eil Krokodil. Wollen Sie hinf, und den Tierfreund befra heißt Greiner und wohnt Moment, ich habe seine A auf einen Zettel geschrieb ist der Zettel.

Danke. Aha, Oskar Greine Neanderstraße ... Wo ist d Kennen Sie diese Straße? Ja, ich glaube, die Straße 1 Stadtteil Flingern. Sie nehi den Bus Nummer 834 und an der vierten oder fünfter Haltestelle aus.

Vielen Dank, Frau Schmidt Keine Ursache. Also dann, 1 später!

Bis später! Tschüss, Frau Sc

sechzehn

Page 19: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 9 Transcripciones

irme: ¡Cumpleaños feliz, cumpleaños !, te deseamos todos, cumpleaños :!

ledo abrir ahora mis regalos? ro que sí. Feliz cumpleaños., un juego de cartas. Gracias, papá. »•a. Aquí hay una tarjeta de la tela.repuedes leer la tarjeta? abuela dice: “Querida Lisa, te deseo lo mrpara tu cumpleaños. La próxima lo celebraré contigo. Besitos de tu

uela".dónde está el regalo de la abuela?Ilí. Es una sorpresa.

L es muy chulo. Ahora podré bañarme n un cocodrilo.sto no puede ser! Es imposible.¡uésucede? Sólo es un animal ichable.pero ¿sabes?, estamos buscando cocodrilo en el Rin. Resulta muy tido.

nsas que “vuestro” cocodrilo es un :al hinchable de plástico?

[exacto. Se lo tengo que contar iñana a mis compañeras. Sylvia y mur seguro que también se ríen.

r5 dir? Ich bin in Berlin und besuche :rn. Bis bald!Grüßefi

Thomas:Frau Schmidt

Thomas:

Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt.

Thomas:

Frau Schmidt:

Thomas:Frau Schmidt:

Thomas:

Guten Morgen, Frau Schmidt. Guten Morgen, Herr Kowalski. Und? Was haben Sie in den letzten Tagen gemacht? Haben Sie das Krokodil gesucht?

Ja, am i. Juni sind Sylvia, Aynur und ich nach Benrath gefahren. Wir haben dort das Krokodil gesucht und ein paar Leute gefragt, aber ohne Erfolg.Schade! Ach übrigens, gestern hat eine Frau für Sie angerufen.Was hat sie gesagt?Sie hat die Geschichte über das Krokodil in der Zeitung gelesen. Und weiter?Und dann hat sie von ihrem Nachbarn erzählt. Dieser Nachbar ist ein Tierfreund und er hat viele Haustiere. Und nun ist ein Tier weg.Ja, und?

Naja, diese Haustiere sind sehr exotisch und nun fehlt ein Krokodil. Wollen Sie hinfahren und den Tierfreund befragen? Er heißt Greiner und wohnt in ... Moment, ich habe seine Adresse auf einen Zettel geschrieben. Hier ist der Zettel.

Danke. Aha, Oskar Greiner, Neanderstraße ... Wo ist das? Kennen Sie diese Straße?Ja, ich glaube, die Straße liegt im Stadtteil Flingern. Sie nehmen den Bus Nummer 834 und steigen an der vierten oder fünften Haltestelle aus.Vielen Dank, Frau Schmidt.Keine Ursache. Also dann, bis später!

Bis später! Tschüss, Frau Schmidt.

Thomas:

Thomas: Buenos días, señora Schmidt.Frau Schmidt: Buenos días, señor Kowalski. ¿Y?

¿ Que ha hecho usted en los últimos días? ¿Ha buscado al cocodrilo?Sí, el i de junio, Sylvia, Aynur y yo nos fuimos a Benrath. Allí buscamos al cocodrilo y preguntamos a algunas personas, pero sin éxito.

Señora Schmidt: ¡Quépena! Ah, por cierto, ayer llamó una señora para usted.

Thomas: ¿ Qué ha dicho ?Señora Schmidt: Leyó la historia del cocodrilo en el

periódico.Thomas: ¿ Y?

Señora Schmidt: Y después contó algo sobre suvecino. Este vecino es amante de los animales y tiene muchos animales de compañía. Y le ha desaparecido un animal.¿Y qué?

Señora Schmidt: Bueno, pues que estos animales son exóticos y ahora le falta un cocodrilo. ¿Quieren ir a preguntar a este amante de los animales?Se llama Greiner y vive en... Un momento, que he apuntado su dirección en un papel. Aquí está. Gracias. Entendido, Oskar Greiner, Neanderstraße... ¿Donde está esto? ¿Conoce usted esta calle?

Señora Schmidt: Sí, creo que la calle se encuentra en el barrio de Flingern. Han de coger el autobús n° 824 y bajar en la cuarta o quinta parada.

Thomas: Muchas gracias, señora Schmidt.Señora Schmidt: No hay de qué. Bueno, hasta

luego.

Thomas: Hasta luego. Adiós, señora Schmidt.

Thomas:

Thomas:

siebzehn

Page 20: Curso Aleman Pons.anexo

Transcripciones Unidad 9 -1 0

2EE3 Ejercicio 13

1. Was hast du gestern Abend gemacht?2. Wann ist Peter gekommen?3. Hast du Maria in den letzten Tagen gesehen?

102

C U Ejercicio 2

Das Schiff ist unter der Brücke.Sie geht in die Disco.Das Kind ist hinter dem Haus.Das Auto fährt an der Ampel nach rechts.

1. Er geht über die Brücke zum Bus. 6.2. Der Vogel ist auf der Mauer. 7.3. Das Kind spielt vor dem Haus. 8.4. Die Haltestelle liegt neben dem Kiosk. 9.5. Das Hotel liegt zwischen der Post und der Bank.

Sylvia: Wohin müssen wir jetzt gehen? Rechtsoder links?

Thomas: Ich habe keine Ahnung. Aynur, gib mir mal den Stadtplan.

Aynur: Oh, tut mir Leid. Ich habe ihn im Bürovergessen.

Thomas: Macht nichts! Wir fragen jemanden.

Thomas: Entschuldigen Sie bitte, wie kommen wir zur Neanderstraße?

Mann: Tut mir Leid, ich bin nicht von hier.Thomas: Hmm. Da kann man nichts machen.Mann: Fragen Sie doch in der Apotheke oder

am Kiosk gegenüber.Thomas: Gute Idee! Danke.

Sylvia: ¿Adonde tenemos que ir ahora? ¿A laderecha o a la izquierda?

Thomas: No tengo ni idea. Aynur, dame el plano de la ciudad.

Aynur: Oh, lo siento. Lo olvidé en el despacho.Thomas: No importa. Preguntaremos a alguien.

Thomas: Disculpe, por favor, ¿cómo se llega a la calle Neander?

Hombre: Lo siento, no soy de aquí.Thomas: Hmm. Qué se le va a hacer.Hombre: Pregunte usted en la farmacia o en el

quiosco de enfrente.Thomas: Buena idea, gracias.

Thomas: Guten Tag, wir suchen die Neanderstraße.

Mann im Kiosk: Neanderstraße? Warten Sie ...Gehen Sie diese Straße entlang immer geradeaus, am Kindergarten und an der Schule vorbei bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie nach rechts, dann wieder geradeaus. Dann die erste Straße links. Das ist die Neanderstraße.

Thomas: Buenos días, estamos buscando la calle Neander.

Hombre del quiosco: ¿La calle Neander? Espere... Siga por esta calle todo recto, pase el parvulario y la escuela hasta llegar al cruce. Allí gire a la derecha, después siga recto. Luego la primera calle a la izquierda. Ésa es la calle Neander.

18 I achtzehn

Thomas: Also, noch einmal. Wir ge zur Kreuzung, dann recht geradeaus, dann links.

Mann im Kiosk: Genau!

Sylvia: Ist es weit? Sollen wir mitzurückfahren?

Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind r Minuten zu Fuß.

Sylvia: Ja, das ist wirklich nicht wDank für die Auskunft.

Mann im Kiosk: Keine Ursache.

2

l i lk l Ejercicio 9

a. Am Kiosk gibt es Zeitungen.b. Er geht auf die Post.c. Die Kinder spielen im Park.

d. An der Ampel müssen Sie abbiege:e. Fahren Sie über die Kreuzung.f. Geh in die Straße links.

2Ik l£ l Ejercicio 10

Dialogue i

- Entschuldigen Sie bitte, wie kommi Post?

- Tut mir Leid. Ich bin nicht von hier.

Dialogue 2

- Ich suche den Kindergarten. Ist es w- Nein, nur 10 Minuten zu Fuß.

11&

lüfüël Ejercicio 3

Thomas: Sind wir hier richtig?Aynur: Ja, hier steht „Greiner“. Er wo

2. Stock.

Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Da warten wir eben.

Page 21: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 10-11

p ist unter der Brücke.pi die Disco.list hinter dem Haus.i fährt an der Ampel nach rechts.

Adonde tenemos que ir ahora? ¿A la trecha o a la izquierda? b tengo ni idea. Aynur, dame el plano deI ciudad.)h, lo siento. Lo olvidé en el despacho.o importa. Preguntaremos a alguien.

)isculpe, por favor, ¿cómo se llega a la alie Neander?,o siento, no soy de aquí.:'mm. Qué se le va a hacer, pegunte usted en la farmacia o en el uiosco de enfrente,

iuena idea, gracias.

uenos días, estamos buscando la calle ieander.il quiosco: ¿La calle Neander? Espere...

a por esta calle todo recto, pase el rvularioyla escuela hasta llegar al :ce. Allí gire a la derecha, después a recto. Luego la primera calle a la uierda. Ésa es la calle Neander.

Thomas: Also, noch einmal. Wir gehen bis zur Kreuzung, dann rechts, dann geradeaus, dann links.

Mann im Kiosk: Genau!

Sylvia: Ist es weit? Sollen wir mit dem Buszurückfahren?

Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind nur io Minuten zu Fuß.

Sylvia: Ja, das ist wirklich nicht weit. VielenDank für die Auskunft.

Mann im Kiosk: Keine Ursache.

j j 2kiükl Ejercicio 9

a. Am Kiosk gibt es Zeitungen.b. Er geht auf die Post.c. Die Kinder spielen im Park.d. An der Ampel müssen Sie abbiegen.e. Fahren Sie über die Kreuzung.f. Geh in die Straße links.

lid L J Ejercicio 10

Dialogue i

- Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zur Post?

- Tut mir Leid. Ich bin nicht von hier.

Dialogue 2

- Ich suche den Kindergarten. Ist es weit?- Nein, nur io Minuten zu Fuß.

11A

Ik iä Ejercicio 3

Thomas: Sind wir hier richtig?Aynur: Ja, hier steht „Greiner“. Er wohnt im

2. Stock.Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Dann

warten wir eben.

Thomas: Bueno, se lo repito. Vamos hasta el cruce, después a la derecha y recto, luego a la izquierda.

Hombre del q.: Exacto.Sylvia: ¿ Queda muy lejos ? ¿Deberíamos coger el

autobús?Hombre del q.: No, no, sólo son io minutos a pie.Sylvia: Sí, entonces no queda lejos. Muchas

gracias por la información.Hombre del q.: No hay de qué.

g. Ich gehe auf den Platz.h. Vor dem Hotel ist ein Auto.i. Der Park liegt hinter dem Bahnhof, j. Neben dem Kino ist ein Café.k. Das Schiff fährt unter die Brücke.

2

U E ë l Ejercicio 15

1. Sie sind an der Schule. Gehen Sie die Straße entlang und dann rechts. Dann geradeaus über die Kreuzung. Links sehen Sie die ...

2. Sie sind am Bahnhof. Gehen Sie links bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie rechts, dann noch einmal rechts durch die Fußgängerzone. Dann gehen Sie links. Dort sehen Sie einen Kiosk. Neben dem Kiosk ist ein ...

Thomas: ¿Estamos en el lugar correcto?Aynur: Sí, aquí dice “Greiner”. Vive en el 2o piso.Thomas: Todavía no ha llegado. Entonces le

esperaremos.

neunzehn 19

Page 22: Curso Aleman Pons.anexo

Transcripciones Unidad 11

Sylvia: Herr Greiner wohnt aber sehr schön!Thomas: Stimmt, die Straße ist ruhig gelegen,

aber nicht zu weit vom Zentrum.Aynur: Das gelbe Haus von Herrn Greiner finde

ich besonders schön. Die Tür ist grün, die Fensterrahmen sind blau ... Mir gefallen bunte Häuser.

Sylvia: Du hast Recht. Dieses Haus ist wirklichschön. Ich mache ein paar Fotos.

Sylvia: El señor Greiner vive en un lugar muyagradable.

Thomas: Es verdad, la calle es muy tranquila. Y no queda lejos del centro.

Aynur: La casa amarilla del señor Greiner megusta mucho. La puerta es verde, los marcos de las ventanas son azules... Me gustan las casas tan alegres.

Sylvia: Tienes razón. Realmente esta casa esbonita. Haré un par de fotos.

Aynur: Hast du heute schon viel fotografiert?Sylvia: Ja, ich bin früh aufgestanden und

sofort nach dem Frühstück bin ich losgegangen und habe Fotos in der Altstadt gemacht. Du w eißt ja, ich wohne ganz zentral. Und was hast du heute schon gemacht?

Aynur: Heute Morgen hat mein Vaterangerufen und mich zum Abendessen eingeladen.

Thomas: Apropos essen, habt ihr keinen Hunger?Es ist schon Mittag. Nach dem Gespräch mit Herrn Greiner können wir doch etwas essen gehen.

Sylvia: Wo möchtest du denn essen?Thomas: Auf dem Weg zur Neanderstraße habe

ich ein kleines Lokal gesehen.Aynur: Welches? Das kleine griechische?Thomas: Ja. Vielleicht können wir dort Mittag

essen.Sylvia, Aynur: Einverstanden!Thomas: Hoffentlich kommt Herr Greiner bald!

Aynur: ¿Has sacado ya muchas fotos hoy?Sylvia: Sí, he madrugado y en seguida después

del desayuno he sacado fotos en el casco antiguo de la ciudad. Ya sabes que vivo en el centro. ¿Yque has hecho tú hoy?

Aynur: Esta mañana me ha llamado mi padre yme ha invitado a cenar.

Thomas: Por cierto, hablando de comer, ¿notenéis hambre? Ya es mediodía, Después de la conversación con el señor Greiner podríamos ir a comer algo.

Sylvia: ¿Adonde quieres ir a comer?Thomas: De camino a la calle Neander he visto un

local pequeño.Aynur: ¿ Cuál? ¿El griego ?Thomas: Sí. Quizá podríamos comer allí.Sylvia, Aynur: De acuerdo.Thomas: Espero que el señor Greiner llegue pronto.

O E S Ejercicio 5 B B il Ejercicio 6

i. aufstehen 7. zu Abend essen i. • Du wohnst aber schön!2. ins Bett gehen 8. die Kinder zur 0 Ja, die Wohnung ist wirklich ruhig und nah3. duschen Schule bringen am Zentrum gelegen.4. einkaufen 9. zur Arbeit gehen 2. • Wohnen Sie in der Stadt?5. frühstücken 10. nach Hause 0 Nein, ich wohne außerhalb, auf dem Land.6. zu Mittag essen kommen 3- * Wie ist deine Wohnung?

0 Meine Wohnung liegt im Erdgeschoss undist laut. Aber es gibt eine Terrasse.

122

IÜEU Ejercicio 4 (Hr. = Herr)

Hr. Greiner: Kommen Sie herein! S

Ihre Jacken hier an di« hängen.

Thomas: Danke. Sylvia, Aynur,;Jacken.

Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles ze: Thomas: Ja, gerne.

Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins W

Hr. Greiner: Also, hier stehen meint

Schauen Sie, dort auf d stehen meine Schildkrc über der Heizung sehei Schlangen.

Aynur: Über der Heizung?Hr. Greiner: Ja. Schlangen brauchet Aynur: Aha! Sind die giftig?Hr. Greiner: Nein, nein, die sind gan

ungefährlich. Sie könne streicheln.

Aynur: Nein, danke!

Hr. Greiner: Möchten Sie auch mein* sehen?

Sylvia: Oh ja, wo sind die denn?Hr. Greiner: Sie sind in der Küche. Kc

Aynur: Uj, die sind aber wunderHr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die

den Tisch. Dann können Papageien besser sehen.

Sylvia: Sie haben wirklich viele sTiere!

Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biol

und interessiere mich für Australien.

Sylvia: Ach so! Ich habe schon gt

der Wand im Wohnzimmi viele Fotos von Australien Kompliment, es sind sehr Fotos!

Hr. Greiner: Danke.

zwanzig

Page 23: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 12 Transcripciones

{señor Greiner vive en un lugar muy

gradable.I verdad, la calle es muy tranquila. Y no

fieda lejos del centro. n casa amarilla del señor Greiner me asta mucho. La puerta es verde, los fcarcos de las ventanas son azules... Me fustán las casas tan alegres.Tienes razón. Realmente esta casa es lomta. Haré un par de fotos.

■Has sacado ya muchas fotos hoy?Sí, he madrugado y en seguida después k ! desayuno he sacado fotos en el casco Bitiguo de la ciudad. Ya sabes que vivo en Ucentro. ¿Yque has hecho tú hoy?Ista mañana me ha llamado mi padre y ke ha invitado a cenar.Ibrcierto, hablando de comer, ¿no tenéis hambre? Ya es mediodía, Después de la conversación con el señor Greiner podríamos ir a comer algo. vAdónde quieres ir a comer?De camino a la calle Neander he visto un

local pequeño.¿Cuál? ¿El griego?Sí. Quizá podríamos comer allí,

fnur: De acuerdo.Espero que el señor Greiner llegue pronto.

12

(rcicio 6

wohnst aber schön!die Wohnung ist wirklich ruhig und nah

Zentrum gelegen.Óhnen Sie in der Stadt?:in, ich wohne außerhalb, auf dem Land,

ie ist deine Wohnung? eine Wohnung liegt im Erdgeschoss und ut. Aber es gibt eine Terrasse.

Ejercicio 4 (Hr. = Herr)

Hr. Greiner: Kommen Sie herein! Sie können Ihre Jacken hier an die Garderobe hängen.

Thomas: Danke. Sylvia, Aynur, gebt mir eureJacken.

Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles zeigen?Thomas: Ja, gerne.

Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins Wohnzimmer.

Hr. Greiner:

Aynur:Hr. Greiner: Aynur:Hr. Greiner:

Aynur:Hr. Greiner:

Sylvia:Hr. Greiner:

Also, hier stehen meine Terrarien. Schauen Sie, dort auf dem Regal stehen meine Schildkröten. Und dort über der Heizung sehen Sie zwei Schlangen.Über der Heizung?Ja. Schlangen brauchen viel Wärme. Aha! Sind die giftig?Nein, nein, die sind ganz ungefährlich. Sie können sie gern streicheln.Nein, danke!

Möchten Sie auch meine Papageien sehen?Oh ja, wo sind die denn?Sie sind in der Küche. Kommen Sie!

Aynur: Uj, die sind aber wunderschön!Hr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die Käfige auf

den Tisch. Dann können Sie die Papageien besser sehen.

Sylvia: Sie haben wirklich viele exotischeTiere!

Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biologieund interessiere mich für Tiere in Australien.

Sylvia: Ach so! Ich habe schon gesehen, ander Wand im Wohnzimmer hängen viele Fotos von Australien. Mein Kompliment, es sind sehr schöne Fotos!

Hr. Greiner: Danke.

Señor Greiner: Pasen. Pueden colgar sus chaquetas en el ropero.

Thomas: Gracias. Sylvia, Aynur, dadmevuestras chaquetas.

Señor Greiner: ¿Puedo enseñarles toda (la casa)? Thomas: Sí, con mucho gusto.Señor Greiner: Pasemos primero al salón.

Señor Greiner: Bueno, aquí están mis terrarios.Miren, allí en la estantería están mis tortugas. Y encima de la calefacción están las dos serpientes.

Aynur: ¿Encima de la calefacción?Señor Greiner: Sí. Las serpientes necesitan mucho

calor.Aynur: Ah. ¿Son venenosas?Señor Greiner: No, no, son totalmente inofensivas.

Si desea las puede acariciar.Aynur: ¡No, gracias!Señor Greiner: ¿Les gustaría ver mis papagayos? Sylvia: Oh, sí, ¿dónde están?Señor Greiner: Están en la cocina. Vengan.

Aynur: Oh, son realmente hermosos.Señor Greiner: Espere, colocaré las jaulas sobre la

mesa. Entonces podrán ver mejor los papagayos.

Sylvia: ¡Si que tiene animales exóticos usted!Señor Greiner: Sí, soy profesor de biología y me

interesan los animales de Australia.Sylvia: Ah, claro! Ya he visto que de la pared

del salón cuelgan muchas fotos de Australia. Le felicito, son fotos muy bonitas.

Señor Greiner: Gracias.

Page 24: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 12-13

Thomas: Aber sagen Sie, ein Krokodilhaben Sie nicht? Oder ist es im

Badezimmer?Hr. Greiner: Ein Krokodil? Nein. Das ist zu groß

für meine Wohnung!

Thomas:

1. In diesem Zimmer spielen die Kinder.

2. Hier kochen wir das Essen.3. Hier stehen ein Sofa, zwei Sessel, ein Tisch

und Regale.4. In diesem Zimmer steht ein Bett und ein

Schrank.

Revisión,

I Ejercicio 9

Pero díganos, ¿no tendrá usted un cocodrilo? ¿O es que lo tiene en el

baño?Señor Greiner: ¿ Un cocodrilo? No. ¡Es demasiado

grande para mi piso!

E K 3 Ejercicio 10

a. Gehen Sie an die Ecke und an der Ecke links.b. Jetzt ist er auf dem Markt und dann geht er

auf den Turm.c. Ich gehe durch den Park.d. Gehen Sie diesen W eg entlang.e. Gegenüber dem Kiosk liegt die Bushaltestelle.f. Hinter dem Haus spielt ein Kind. Gehen Sie

hinter das Haus.

13

1. Wohin legst du die Fotos?2. Wohin hängst du den Spiegel?3. Wohin stellst du den Käfig?

g. Was machen w ir nach dem Frühstück?h. Wir fahren ohne die Kinder nach Italien.

i. Er wartet seit einer Stunde.j . Über der Heizung hängt ein Foto. Häng es

bitte über das Sofa, k. Vor der Tür ist ein Teppich. Leg ihn bitte vor

die Kommode.I. Wie komme ich zum Bahnhof?

Susanne: Nein, ich möchte sie liebt Picknick am Rhein einlad ist so schön. Und Lisa frei sehr auf ein Picknick.

Thomas: Hm, und was machen wü regnet?

Susanne: Dann gehen wir natürlich Rhein. Aber ich habe im R das Wetter bleibt schön ui scheint.

Thomas: Also gut, ich frage mal Syl und rufe dich dann zurücl

Susanne: Tschüss. Bis später!

Thomas: Habt ihr am Samstagnachi etwas vor? Meine Frau unc euch zu einem Picknick eir

Sylvia: Am Samstag? Ja, das passtAynur, kannst du auch?

Aynur: Ja, für ein Picknick habe iclZeit!

Sylvia: Wann und wo treffen wir uiThomas: Um 3 Uhr an der Brücke nai

Oberkassel. Von dort gehen etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich abholen, wenn ihr wollt.

Sylvia: Ja.Aynur: Gerne.Sylvia: Sollen wir etwas mitbringen

einen Kuchen? Oder eine FkThomas: Nein, nein, das ist nicht nötij

bereitet alles vor.Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau

vielen Dank für die Einladun

Ejercicio 4

Susanne: Thomas, ich möchte deine Kolleginnen endlich kennen lernen. Was meinst du, können wir uns am Samstag mit ihnen

treffen?Thomas: Das ist eine gute Idee. Wann sollen wir

sie treffen? Am Abend?Susanne: Nein, am Nachmittag. Dann kann Lisa

auch dabei sein.Thomas: Gut. Was hältst du von einem

Biergarten oder einem Café?

Susanne: Thomas, me gustaría conocer por fin atus compañeras. ¿Quéopinas, podríamos

quedar con ellas el sábado?Thomas: Es una buena idea. ¿Cuándo quedamos

con ellas? ¿Por la noche?Susanne: No, por la tarde. Así Lisa también podrá

asistir.Thomas: Bien. ¿Qué te parece una cervecería con

terraza o un café?

Page 25: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 13-14 Transcripciones

Pero díganos, ¿no tendrá usted un I ocodrilo? ¿O es que lo tiene en el

baño?ir:¿Un cocodrilo?No. ¡Es demasiado

grande para mi piso!

icio 10

gst du die Fotos?Ingst du den Spiegel?

teilst du den Käfig?

jhen wir nach dem Frühstück? jen ohne die Kinder nach Italien.

:et seit einer Stunde, er Heizung hängt ein Foto. Häng es

das Sofa.’ür ist ein Teppich. Leg ihn bitte vor

lode.ime ich zum Bahnhof?

Susanne: Nein, ich möchte sie lieber zu einemPicknick am Rhein einladen. Das Wetter ist so schön. Und Lisa freut sich schon sehr auf ein Picknick.

Thomas: Hm, und was machen wir, wenn es regnet?

Susanne: Dann gehen wir natürlich nicht an den Rhein. Aber ich habe im Radio gehört, das Wetter bleibt schön und die Sonne scheint.

Thomas: Also gut, ich frage mal Sylvia und Aynur und rufe dich dann zurück. Bis später!

Susanne: Tschüss. Bis später!

Thomas: Habt ihr am Samstagnachmittag schon etwas vor? Meine Frau und ich möchten euch zu einem Picknick einladen.

Sylvia: Am Samstag? Ja, das passt mir gut.Aynur, kannst du auch?

Aynur: Ja, für ein Picknick habe ich immerZeit!

Sylvia: Wann und wo treffen wir uns?Thomas: Um 3 Uhr an der Brücke nach

Oberkassel. Von dort gehen wir noch etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich kann euch abholen, wenn ihr wollt.

Sylvia: Ja.Aynur: Gerne.Sylvia: Sollen wir etwas mitbringen? Vielleicht

einen Kuchen? Oder eine Flasche Sekt?Thomas: Nein, nein, das ist nicht nötig. Susanne

bereitet alles vor.Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau schon mal

vielen Dank für die Einladung!

Th! omas, me gustaría conocer por fin a tus compañeras. ¿ Qué opinas, podríamos f¡uedar con ellas el sábado?Es una buena idea. ¿Cuándo quedamos con ellas? ¿Por la noche?No. por la tarde. Así Lisa también podrá

¡asistir.Bien. ¿Qué te parece una cervecería con

fterraza o un café?

14

Ejercicio 4

Thomas: Was bereitest du denn für das Picknick vor?

Susanne: Ich mache einen Obstsalat. Derschmeckt immer so lecker. Dann gibt es Wurst, Käse, Tomatensalat und natürlich Brot.

Susanne: No, prefiero invitarlas a un picnic en la ribera del Rin. Hace buen tiempo y a Lisa le hace mucha ilusión un picnic.

Thomas: Hm... ¿Yqué hacemos si llueve?Susanne: Entonces no iremos al Rin. Pero he oído

en la radio que el tiempo será bueno y que lucirá el sol.

Thomas: De acuerdo, preguntaré a Sylvia y Aynur y te llamo más tarde. Hasta luego.

Susanne: Adiós. Hasta luego.

Thomas: ¿ Tenéis algo previsto para el sábado por la tarde? Mi esposa y yo quisiéramos invitaros a un picnic.

Sylvia: ¿El sábado? Sí, me va bien. ¿Aynur, túpuedes también?

Aynur: Sí, para un picnic siempre tengo tiempo.Sylvia: ¿ Cuándo y dónde quedamos?Thomas: A las 3 hen el puente dirección a

Oberkassel. Desde ahí caminaremos unos 5 minutos a pie. Si queréis, os puedo recoger.

Sylvia: Sí.Aynur: Pues sí, encantada.Sylvia: ¿ Traemos algo? ¿ Quizás un pastel?

¿O una botella de champán?Thomas: No, no, no es necesario. Susanne lo

preparará todo.Sylvia: De acuerdo. Dale las gracias a tu mujer

por la invitación.

Thomas: ¿ Qué prepararás para el picnic?Susanne: Haré una ensalada de fruta. Siempre

queda muy rica. Aparte de esto habrá embutido, queso, ensalada de tomate y por supuesto pan.

dreiundzwanzig I 23

Page 26: Curso Aleman Pons.anexo

Thomas:

Susanne:

Thomas:

Susanne:

Thomas:

Susanne:

Thomas:

Susanne:

Lisa:Thomas:Susanne:

Verkäuferin:Susanne:

Verkäuferin:

Susanne:

Verkäuferin:

Susanne:Verkäuferin:

Susanne:Lisa:Susanne:

Brot? Ich finde Brötchen aber besser Thomas: als Brot.Also gut, dann nehmen wir Susanne:Brötchen. Thomas:Musst du noch viel einkaufen? Ichkann dir helfen, wenn du willst. Susanne:Oh, ja bitte. Kannst du die Getränkeim Supermarkt besorgen? Dort sindsie am billigsten. Thomas:Kein Problem. Kann ich dir sonstnoch helfen? Susanne:Nein, danke. Ich brauche nur nochfrisches Obst und Gemüse, dannmuss ich noch in die Metzgerei.Zum Bäcker gehe ich erst morgen. Thomas:Gut. Nimmst du Lisa zum Einkäufen Susanne:mit?Ja. Lisa, kommst du? Wir gehen Lisa:einkaufen! Thomas:Ich komme!Vergiss die Einkaufstaschen nicht! Susanne:Oh ja, danke! Bis später dann.

Vendedora:Guten Tag, was darf es sein? Susanne:Ich hätte gern io kleine Bratwürsteund 400 Gramm Salami. Vendedora:Die Salami am Stück odergeschnitten? Susanne:Geschnitten. Ganz dünne Scheiben,bitte. Vendedora:Darf es sonst noch etwas sein? Wirhaben heute Schinken im Angebot. Susanne:Nein, danke. Das ist alles. Vendedora:Das macht dann 11 Euro und 45 Cent... Danke. Einen schönen Tag noch! Susanne:Gleichfalls. Auf Wiedersehen! Lisa:Und wohin gehen wir jetzt? Susanne:Zum Markt. Wir brauchen noch Tomaten, Gurken und etwas Obst.

¿Pan? Creo que es mejor panecillos que pan.De acuerdo, cogeremos panecillos. ¿Te queda mucho por comprar? Si quieres te ayude.Oh sí, gracias. ¿Puedes comprar las bebidas en el supermercado? Ahí son más baratas.Ningún problema. ¿ Te puedo ayudar en algo más?No, gracias. Sólo necesito fruta fresca y verdura, después tendré que ir a la carnicería. A la panadería no iré hasta mañana.Bien. ¿Te llevas a Lisa a comprar? Sí. ¿Lisa, vienes? Nos vamos a comprar.Vengo.No te olvides de las bolsas de la compra.Oh, sí, gracias. Hasta luego.

Buenos días, ¿quése le ofrece? Quisiera 10 salchichas pequeñas y 400 gramos de salami.¿El salami de una pieza o en lonchas?Cortado. En lonchas muy finas, por favor.¿Algo más? Hoy tenemos jamón en oferta.No, gracias. Esto es todo.Esto hacen 11 euros con 45 céntimos. ... Gracias. ¡Que tenga un buen día! Igualmente. Adiós.¿ Y adonde vamos ahora?Al mercado. Necesitamos tomates, pepinos y algo de fruta.

Ejercicio 9

1. Möchten Sie den Schinken am Stück oder geschnitten?

2. Was darf es sein?3. Ist das alles?

152

GS3 Ejercicio 4

Susanne: Sylvia, hast du den Obst probiert?

Sylvia: Ja, ich hatte schon eineich nehme gern noch en

Susanne: Aynur, was kann ich dir Aynur: Oh, danke, ich bin satt. I

alles sehr lecker. Susanne: Und du, Lisa? Noch etw« Lisa: Nein.

Susanne: Was ist los mit dir? Du b: schüchtern!

Sylvia: Lisa, erzähl doch mal. G(in die Schule?

Lisa: Ja, in die erste Klasse.Aynur: Macht es dir Spaß?Lisa: Oh ja, besonders Malen iAynur: Und wie ist deine Lehreri

streng?

Lisa: Nein, sie ist nett. Ich magAynur: Das ist prima. Ich bin ffül

die Schule gegangen. Ich schlechte Schülerin. Und

Sylvia: Ich war ganz gut. Hattestals Kind einen Traumben

Aynur: Ja, Ärztin.

Sylvia: Und du, Lisa? Was möchteinmal werden?

Lisa: Ich möchte Künstlerin weThomas: Sagt mal, wollen wir nich

gehen? Es ist schon spät. Sylvia: Ja, in Ordnung.

Lisa: Hier, Papa, die Flaschen!Thomas: Nein, das sind Pfandflasd

werfen wir nicht weg. Susanne: Thomas, hier ist noch mel Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, b

Flaschen zurück zu Mama Lisa: Gut. Aber dann ...

vierundzwanzig

Page 27: Curso Aleman Pons.anexo

¿Pan? Creo que es mejor panecillos

que pan.De acuerdo, cogeremos panecillos.¿Te queda mucho por comprar? Si quieres te ayude.Oh sí, gracias. ¿Puedes comprar las bebidas en el supermercado? A hí son más baratas.Ningún problema. ¿ Te puedo ayudaren algo más?No, gracias. Sólo necesito fruta fresca y verdura, después tendré que ir a la carnicería. A la panadería no iré hasta mañana.Bien. ¿Te llevas a Lisa a comprar?Sí. ¿Lisa, vienes? Nos vamos a

comprar.Vengo.No te olvides de las bolsas de la

compra.Oh, sí, gracias. Hasta luego.

Buenos días, ¿qué se le ofrece? Quisiera io salchichas pequeñas y 400 gramos de salami.¿El salami de una pieza o en

lonchas?Cortado. En lonchas muy finas, por

favor.¿Algo más? Hoy tenemos jam ón en

oferta.No, gracias. Esto es todo.Esto hacen 11 euros con 45 céntimos. ... Gracias. ¡Que tenga un buen día! Igualmente. Adiós.¿Yadonde vamos ahora?Al mercado. Necesitamos tomates, pepinos y algo de fruta.

ercicio 9

lten Sie den Schinken am Stück oder

mitten? darf es sein? is alles?

Unidad 15 Transcripciones

15

Ejercicio A

Susanne: Sylvia, hast du den Obstsalat schon probiert?

Sylvia: Ja, ich hatte schon eine Portion, aberich nehme gern noch etwas.

Susanne: Aynur, was kann ich dir noch anbieten?Aynur: Oh, danke, ich bin satt. Es war wirklich

alles sehr lecker.Susanne: Und du, Lisa? Noch etwas Nachtisch?Lisa: Nein.Susanne: Was ist los mit dir? Du bist heute aber

schüchtern!

Sylvia: Lisa, erzähl doch mal. Gehst du schonin die Schule?

Lisa: Ja, in die erste Klasse.Aynur: Macht es dir Spaß?Lisa: Oh ja, besonders Malen und Sport.Aynur: Und w ie ist deine Lehrerin? Ist sie

streng?Lisa: Nein, sie ist nett. Ich mag sie.Aynur: Das ist prima. Ich bin früher nie gern in

die Schule gegangen. Ich war auch eine schlechte Schülerin. Und du, Sylvia?

Sylvia: Ich war ganz gut. Hattest du eigentlichals Kind einen Traumberuf?

Aynur: Ja, Ärztin.Sylvia: Und du, Lisa? Was möchtest du später

einmal werden?Lisa: Ich möchte Künstlerin werden.Thomas: Sagt mal, wollen w ir nicht langsam

gehen? Es ist schon spät.Sylvia: Ja, in Ordnung.

Lisa: Hier, Papa, die Flaschen!Thomas: Nein, das sind Pfandflaschen. Die

werfen wir nicht weg.Susanne: Thomas, hier ist noch mehr Abfall!Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, bring doch die

Flaschen zurück zu Mama.Lisa: Gut. Aber dann ...

Susanne: Sylvia, ¿ya has probado la ensalada de frutas?

Sylvia: Sí, ya he tomado un poco, pero megustaría repetir.

Susanne: Aynur, ¿qué te puedo ofrecer?Aynur: Gracias, estoy bien. Todo estaba

realmente bueno.Susanne: ¿Y tú, Lisa? ¿Algo más de postre?Lisa: No.Susanne: ¿ Qué te pasa? Hoy estás muy tímida.

Sylvia: Lisa, cuéntanos algo. ¿ Vas a la escuela?Lisa: Sí, a primer curso.Aynur: ¿Te gusta?Lisa: Oh, sí, sobre todo dibujo y gimnasia.Aynur: ¿Y cómo es tu profesora? ¿Es muy severa?Lisa: No, es muy simpática. Me gusta.Aynur: Qué bien. A mí antes no me gustaba ir

a la escuela. Además, era una alumna mala. ¿Ytú, Sylvia?

Sylvia: Yo era muy buena. ¿Tú de pequeña yasabías lo que querías ser de mayor?

Aynur: Sí, médico.Sylvia: ¿ Y tú, Lisa? ¿ Qué quieres ser de mayor?Lisa: Quiero ser artista.Thomas: ¿Qué os parece, no es hora de irnos? Ya es

tarde.Sylvia: Sí, de acuerdo.

Lisa: Aquí tienes, papá, las botellas.Thomas: No, son botellas retornables. No las

tiraremos.Susanne: Thomas, aquí hay más restos para tirar. Thomas: Ahora vengo a recogerlos. Lisa, llévale las

botellas a tu madre.Lisa: Bien. Pero luego...

fünfundzwanzig I 25

Page 28: Curso Aleman Pons.anexo

m Unidad 15-16

Ejercicio 13

Frau Kramer: Als Kind war ich sehr schüchternund ich war oft allein. Am liebsten habe ich mit meinem Hund gespielt. Ich bin aber sehr gern in die Schule gegangen. Ich war eine fleißige und sehr gute Schülerin. Meine Lehrer waren nicht streng und die Schule hat mir immer Spaß gemacht. Ich hatte auch einen Traumberuf: Ärztin.

Herr Kolb: Auch ich bin gern in die Schulegegangen und ich hatte viele Freunde in der Schule. Nach der Schule sind wir oft mit dem Fahrrad an den Rhein gefahren und haben dort Fußball gespielt. Ich war sehr sportlich und mein Traumberuf war Sportler. Naja, früher habe ich wirklich viel Sport gemacht und leider wenig gelernt, (lacht) Ich war wirklich faul und ein schlechter Schüler.

16

Ejercicio 4

Lisa: Papa, Papa! Schau mal! Was ist das hier?

Thomas: Wo denn?Lisa: Hier! Da schwimmt etwas im Fluss.Thomas: Was denn?Lisa: Es sieht aus wie ein Tier. Es ist so grün

und braun wie mein Schwimmtier zu Hause.

Thomas: Wie bitte?

Lisa: ¡Papá, papá! ¡Mira! ¿ Qué es esto ?Thomas: ¿Dónde?Lisa: Aquí. Hay algo nadando en el río.Thomas: ¿El qué?Lisa: Parece un animal. Es igual de verde y

marrón que mi animal hinchable en casa. Thomas: ¿Cómo?

Sylvia: Nicht möglich! Das ist wirklich einKrokodil!

Aynur: Ein echtes?Sylvia: Nein, es sieht echt aus, aber es ist aus

Holz und Styropor.Thomas: Ja, aber wie kommt es hierher? Wem

kann es gehören? Was meint ihr?Sylvia: Ich vermute, dass es dem Theater

gehört.Aynur: Aber warum schwimmt das Krokodil im

Rhein?Sylvia: Vielleicht, weil jemand einen Spaß

machen wollte.

Sylvia:Aynur:Sylvia:

Sylvia:Aynur:

Sylvia:

¡No es posible! Realmente es un cocodrilo. ¿Uno de verdad?No, parece de verdad, pero es de maderay estyropor.

Thomas: Sí, pero ¿como ha llegado hasta aquí? ¿De quien puede ser? ¿Quépensáis? Supongo que pertenece al teatro.Pero ¿por qué está flotando el cocodrilo en el Rin?Quizá porque alguien quería gastar una broma.

Thomas: Das ist gut möglich. Icl

dass es jemand für den gemacht hat.

Sylvia: Für den Karneval? Das

nicht. Karneval war im ist das Krokodil jetzt im

Thomas: Der Karneval ist bei uns

Ostern oder Weihnacht! ihn das ganze Jahr vor, i Ja, man plant sehr früh i und Kostüme und man I jetzt Figuren für den näc Hast du den Umzug im F gesehen?

Nein, ich musste nach W Und ich habe noch nie ai Karneval in Düsseldorf«

Susanne: Entschuldigt die Unterbri kann es sein, dass ihr gen Krokodil für eure Zeitung Nehmt es doch mit und sc Geschichte zu Ende!

Thomas: Eine ausgezeichnete Idee!

Revisión 4

¡2E E 3 Ejercicio 5

1. Ich ziehe mich erst nach dem Frü2. Freust du dich über das Geschenk3. Vielleicht ändert sich das Wetter.4. W ir treffen uns um 3 Uhr mit unse

Aynur:

Sylvia:

Page 29: Curso Aleman Pons.anexo

ich ich bin gern in die Schule ¡angen und ich hatte viele Freunde ler Schule. Nach der Schule sind r oft mit dem Fahrrad an den Rhein khren und haben dort Fußball pielt. Ich war sehr sportlich und in Traumberuf war Sportler. Naja, her habe ich wirklich viel Sport (nacht und leider wenig gelernt, icht) Ich war wirklich faul und ein llechter Schüler.

I pá, papá! ¡Mira! ¿ Qué es esto ?)ónde?luí. Hay algo nadando en el río. i qué?Iiece un animal. Es igual de verde y iarrón que mi animal hinchable en casa. Cómo?

Vo es posible! Realmente es un cocodrilo. Uno de verdad?Io, parece de verdad, pero es de madera y i yropor.'i pero ¿como ha llegado hasta aquí? ve quien puede ser? ¿ Qué pensáis?Iüpongo que pertenece al teatro, ero ¿por qué está flotando el cocodrilo n el Rin?}uizá porque alguien quería gastar unai roma.

Thomas: Das ist gut möglich. Ich denke aber, dass es jemand für den Karneval gemacht hat.

Sylvia: Für den Karneval? Das verstehe ichnicht. Karneval war im Februar. Warum ist das Krokodil jetzt im Juni hier?

Thomas: Der Karneval ist bei uns so wichtig wie Ostern oder Weihnachten. Man bereitet ihn das ganze Jahr vor, auch im Juni.

Aynur: Ja, man plant sehr früh die Maskenund Kostüme und man baut schon jetzt Figuren für den nächsten Umzug. Hast du den Umzug im Februar nicht gesehen?

Sylvia: Nein, ich musste nach Wien fahren.Und ich habe noch nie an einem Karneval in Düsseldorf teilgenommen.

Susanne: Entschuldigt die Unterbrechung, aber kann es sein, dass ihr genau dieses Krokodil für eure Zeitung sucht?Nehmt es doch mit und schreibt eure Geschichte zu Ende!

Thomas: Eine ausgezeichnete Idee!

Thomas: Es posible. Pero yo creo que alguien lo ha hecho para el carnaval.

Sylvia: ¿Para el carnaval? No lo entiendo.Carnaval fue en febrero. ¿Por qué sigue el cocodrilo aquí en junio?

Thomas: El carnaval es para nosotros tan importante como Semana Santa o Navidades. Se prepara durante todo el año, también en junio.

Aynur: Sí, las máscaras y los disfraces seplanean con mucha antelación. Y ahora ya se están construyendo las figuras para el carnaval que viene. ¿No viste la cabalgata en febrero?

Sylvia: No, tuve que ir a Viena. Nunca heasistido a un carnaval en Düsseldorf.

Susanne: Disculpad la interrupción, pero ¿puede ser que éste sea el cocodrilo que habéis estado buscando en el periódico? Lleváoslo y así termináis vuestra historia.

Thomas: ¡Una idea excelente!

Revisión 4

2lüfid Ejercicio 5

1. Ich ziehe mich erst nach dem Frühstück an.2. Freust du dich über das Geschenk?3. Vielleicht ändert sich das Wetter.4. Wir treffen uns um 3 Uhr mit unserem Chef.

5. Warum duzt ihr euch nicht?6. Die Kinder verkleiden sich gern als Clowns.7. Frau Müller, interessieren Sie sich für Kunst?8. Moment, ich habe mich noch nicht angezogen!

siebenundzwanzig | 27

Page 30: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 1 -2 Soluciones

Ejercicio 2 - —1. Ich bin Thomas Kowalski. Ich bin

Redakteur.2. Ich bin Herr Braun. Ich bin

Chefredakteur.3. Ich heiße Aynur Hartmann. Ich

bin Studentin.4. Ich heiße Sylvia Moser. Ich bin

Fotografin.5. Ich bin Susanne Kowalski.

Ejercicio 4I.F; 2. V; 3. V; 4. V; 5. V; 6. F ;7.V;8. F

Ejercicio 7i. Ankara; 2. Berlin; 3. Budapest;4. Moskau; 5. Paris; 6. Wien

Ejercicio 9Acento en la i a sílaba:Radio, Technik, Disco Acento en la 2a sílaba:Musik, Computer, Hotel, Kassette Acento en la 3a sílaba:Telefon

Ejercicio 10i. er; 2. ich; 3. sie

Ejercicio 12i. ist; 2. bin; 3. sind

Ejercicio 13 Recuerda:(du) studierst; (er, sie, es) studiert; (sie/Sie) studieren; (ich) heiße;(er, sie, es) heißt; (sie/Sie) heißen; (du) bist; (wir) sind; (sie/Sie) sind

1 Ejercicio 15;Bienvenido! - herzlich willkommen!; Gracias - danke;Por favor - bitte; No - nein;Entiendo - aha; ¡Que interesante!- interessant!; ¡Genial! - super!; ¿Perdón? - wie bitte?; \Disculpe, por favorl - entschuldigen Sie bitte!; S i - ja

Ejercicio 161. Guten Tag, ich bin Frau Schmidt.2. Guten Tag, ich heiße Aynur

Hartmann.3. Freut mich. Sie sind Fotografin,

oder?4. Nein. Sylvia Moser ist Fotografin.5. Aha! Und Sie?6. Ich bin Studentin. Ich mache hier

ein Praktikum.7. Und was studieren Sie?8. Ich studiere Journalismus.9. Interessant!

Ejercicio 17i. du; 2. Sie; 3. ich; 4. er; 5. ihr;6. sie; 7. wir; 8. es

2Ejercicio 1i. b ;2 . f;3- c; 4- a; 5 -j;6 . e; 7. g;8. h; 9. d; 10. i

Ejercicio 4Aynur Sylvia Thomas

i. Sí No No2. No No Si

3- No Si No4. Sí Si Si5. No Si No

Ejercicio 5i. Nachname; 2. Sylvia; 3. Beruf;4. Adresse; 5. Telefonnummer

Recuerda ^

Por supuesto, puedes aprender los verbos con todas sus terminaciones repitiendo sólo las formas. Pero hay otro sistema para ayudarte a recordar palabras: crea para cada forma verbal un contexto, como por ejemplo Wie heißt du? o Aynur ist Studentin.

neunundzwanzig

Page 31: Curso Aleman Pons.anexo

Soluciones Unidad 2 -4

Recuerda ^Memoriza los sustantivos creando una imagen en tu mente. Por ejemplo der Bahnhof: visualiza la estación de ferrocarril de tu ciudad. O inventa una historia con palabras que tengan el mismo artículo. Por ejemplo, una mujer (die Frau), que está andando por la calle (die Straße), tiene una dirección (die Adresse) en su mano (die Hand) y está buscando el número de una casa (die Hausnummer).

Ejercicio 7i. eins; 2. neun; 3. vier; 4. fünf;5. acht; 6. drei; 7. zwei; 8. sieben;9. null; 10. sechs

Ejercicio 91. Frau Müller ist aus Berlin.2. Wo liegt die Wodanstraße?3. Aynur fährt in die Türkei.4. Sind Sie aus Österreich?5. Fahren Sie nach Düsseldorf?

Ejercicio 10b

Ejercicio 11i. nach; 2. aus; 3. in

Ejercicio 12i. b; 2. c; 3. a; 4. a; 5. c

Ejercicio 14 Recuerda:i . der; 2. die; 3. das; 4. die; 5. der;6. die; 7. der; 8. die; 9. das; 10. das

3Ejercicio 1i. Kaffee; 2. Kuchen; 3. Schokola­dentorte; 4. Tee; 5. Bier; 6. Mineral­wasser; 7. Cola; 8. Schinkentoast;9. Orangensaft; 10. Wein

Ejercicio 2i. a; 2. d; 3. f; 4. c; 5. e ;6 .b

Ejercicio 4zu Sylvia: einen Kaffee zu Aynur: einen Apfelkuchen, einen

Tee mit Zitrone zu Thomas: ein Mineralwasser,

einen Schinkentoast

Ejercicio 7i. zehn; 2. sechzehn; 3. zwölf

Ejercicio 8i. i; 2. a

Ejercicio 9i. nimmst; 2. möchte; 3. zahlt;4. fährt; 5. isst; 6. hätte; 7. hast

Ejercicio 10i. möchte; 2. hätte; 3. nehme

Ejercicio 12i. c; 2. f; 3. a; 4- d; 5. g; 6. b; 7. e

Ejercicio 14i . einen; 2. den; 3. ein

Ejercicio 15i. ein; 2. einen; 3. einen; 4. die 0 eine; 5. die; 6. eine; 7. das; 8. den;9. der

4Ejercicio 2i. groß; 2. möglich; 3. keine;4. gefährlich

Ejercicio 3i. b; 2. d; 3. e; 4. a; 5. c

Ejercicio 5i. F; 2. V; 3. V; 4. F; 5. V; 6. F

Ejercicio 8i. b; 2. e; 3. a; 4. d; 5. f; 6. c

Ejercicio 10i. Zeitungen; 2. Fotos; 3. Kuchen;4. Frauen; 5. Fische; 6. Schiffe;7. Häuser; 8. Tiere

Ejercicio 12i. groß; 2. heiß; 3. lang; 4. schlecht;

5- alt

Ejercicio 13i . keine; 2. kein; 3. keine; 4. keinei

Ejercicio 14 Recuerda:i. keinen; 2. nicht; 3. kein;4. keinen; 5. nicht; 6. keine

Ejercicio 161. vierundzwanzig;2. hundert/einhundert;3. dreiundsechzig;4. achthundertfünfzig

Revisión 1 Ejercicio 1i* h; 2. i; 3. a; 4. f; 5. d; 6.j; 7.e;8. c; 9. g; 10. b

Ejercicio 21. Spricht er Deutsch?2. Möchtest du ein Bier? / Möchter

Sie ein Bier?3. Gibt es Kaffee und Kuchen?4. Wie heißen Sie?/Wie heißt du?5. Woher kommt er?/Woher

kommt Mario?/Woher ist Mario6. Wo leben Rita und Max?/

Wo leben sie?/Wer lebt in Frankreich?

Ejercicio 3i. a; 2. b; 3. b; 4. c; 5. b; 6. a

Ejercicio 4i. a; 2. c; 3. b

Ejercicio 5(1) i. st; 2. t; 3. en; 4. en(2) 5. nimmt; 6. fährst; 7. fährt(3) 8. sind; 9. hat

Ejercicio 6die; eine; kein; einen/keinen

dreißig

Page 32: Curso Aleman Pons.anexo

Ejercicio 8¡ i. i; 2. a

Ejercicio 9I. nimmst; 2. möchte; 3. zahlt;4. fährt; 5. isst; 6. hätte; 7. hast

Ejercicio 10i. möchte; 2. hätte; 3. nehme

Ejercicio 12i. c; 2. f; 3. a; 4. d; 5. g; 6. b; 7. e

Ejercicio 14i. einen; 2. den; 3. ein

Ejercicio 15i. ein; 2. einen; 3. einen; 4. die o eine; 5. die; 6. eine; 7. das; 8. den;

9. der

4Ejercicio 2i. groß; 2. möglich; 3. keine;4. gefährlich

Ejercicio 3i. b; 2. d; 3. e; 4. a; 5. c

Ejercicio 5i. F; 2. V; 3. V; 4. F; 5. V; 6. F

Ejercicio 8i. b; 2. e; 3.a; 4. d; 5. f; 6. c

Ejercicio 10i. Zeitungen; 2. Fotos; 3. Kuchen;4. Frauen; 5. Fische; 6. Schiffe;7. Häuser; 8. Tiere

Ejercicio 12i. groß; 2. heiß; 3. lang; 4. schlecht;

5. alt

Unidad 4 - Revisión 1 - Unidad 5 Soluciones

Ejercicio 13i. keine; 2. kein; 3. keine; 4. keinen

Ejercicio 14 Recuerda:i. keinen; 2. nicht; 3. kein;4. keinen; 5. nicht; 6. keine

Ejercicio 161. vierundzwanzig;2. hundert/einhundert;3. dreiundsechzig;4. achthundertfünfzig

Revisión 1 Ejercicio 1i.h ; 2. i;3 . a; 4. f; 5. d; 6. j; 7. e;8. c; 9. g; 10. b

Ejercicio 21. Spricht er Deutsch?2. Möchtest du ein Bier?/M öchten

Sie ein Bier?3. Gibt es Kaffee und Kuchen?4. Wie heißen Sie?/W ie heißt du?5. Woher kommt er?/W oher

kommt Mario?/Woher ist Mario?6. Wo leben Rita und M ax?/

Wo leben sie?/W er lebt in Frankreich?

Ejercicio 3i. a; 2. b; 3. b; 4. c; 5. b; 6. a

Ejercicio 4i. a; 2. c; 3. b

Ejercicio 5(1) i. st; 2. t; 3. en; 4. en(2) 5. nimmt; 6. fährst; 7. fährt(3) 8. sind; 9. hat

Ejercicio 6die; eine; kein; einen/keinen

Ejercicio 7i. die Computer; 2. die Telefone;3. die Gläser; 4. die Tassen;5. die Bedienungen; 6. die Hotels

Ejercicio 8i. du; 2. Sie; 3. Wir

Ejercicio 9i. c; 2. d; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b; 7. c;8. d

Ejercicio 11(1) a2; b3; ci(2) ai; b3; C2(3) a2; bi; C3(4) a3; bi; C2(5) a2; bi; C3

Ejercicio 12i. sehr; 2. groß/super; 3. Kirchen/ Burgen/Städte/H äuser; 4. wir;5. trinken; 6. sind

Ejercicio 13i. fünf Flaschen; 2. drei Häuser;3. zwei Kuchen; 4. sieben Frauen

5Ejercicio 1i. Haltestelle; 2. aussteigen;3. Straßenbahn; 4. Fahrkarten­automat; 5. entwerten; 6. U-Bahn;7. einsteigen; 8. Gleis

Ejercicio 2i. Intercity; 2. S-Bahn; 3. Regional- Express; 4. um; 5. umsteigen;6. direkt

Ejercicio 4i. F; 2. F; 3. V; 4. F; 5. V; 6. V

Recuerda ^

Recuerda que nicht + einen se convierte en keinen y que nicht + ein se convierte en kein.

einunddreißig I 31

Page 33: Curso Aleman Pons.anexo

Soluciones Unidad 5 -6

Recuerda ^

Los prefijos separables son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, um-, zu-, zurück-.En la mayoría de diccionarios, estos verbos se señalan de la siguiente manera: ein I steigen. Así sabrás que se dice: ich steige ein. El prefijo siempre es la sílaba tónica: abfahren - ich fahre ab.

Recuerda ^

En frases con verbos modales y verbo principal en infinitivo debes colocar el verbo principal siempre al final de la frase.En este caso los verbos con prefijo no se dividen en prefijo y verbo.

Recuerda ^

Aprende las formas irregulares de los verbos modales de la siguiente manera: comienza con la ia y la 3a personas del singular y después del plural. Es fácil, puesto que las formas son iguales: ich will- er will (yo quiero/él quiere) y wir wollen- sie wollen (nosotros queremos/ellos quieren). Después pasa a la 2a persona.

Ejercicio 5i. c; 2. g; 3. d; 4 - f; 5 - b; 6 . a; 7. e

Ejercicio 6i. wie viel; 2. lange; 3. Minuten;

4. um

Ejercicio 77; 3;8; 2; 6; i; 5

Ejercicio 8 Recuerda:i . steigen; 2. aus; 3. kommst;4. zurück; 5. fährt; 6. ab

Ejercicio 9i . c; 2. a; 3-j;4- h; 5- g; 6. e; 7. b;8. d; 9. i; 10. f

Ejercicio 10 Recuerda:i. wollt; 2. müssen; 3. umsteigen;

4. kann; 5. kaufen

Ejercicio 11 Recuerda:1. Ich kann nicht kommen.2. Peter will den Bus nehmen.3. Sie können mit dem IC um 11 Uhr

fahren.4. Ich muss hier aussteigen.5. Wohin willst du fahren?

Ejercicio 12i. Rückfahrkarte; 2. Klasse;3. zurück; 4. einfache; 5. Zuschlag;

6. Erwachsene

Ejercicio 131. Zwei Fahrkarten hin und zurück

nach Köln.2. Wo kann ich Fahrkarten für die

S-Bahn kaufen?3. Ich möchte eine Einzelfahrkarte.4. Muss ich die Fahrkarte entwer­

ten?5. Ich brauche einen Zuschlag für

den ICE.6. Eine einfache Fahrt zweiter

Klasse nach Bonn.

Ejercicio 14a. pregunta 5; b. pregunta 4;

c. pregunta 2

Ejercicio 15i . kann; 2. ab; 3. hin; 4. fragen;5. hält; 6. Minuten

Ejercicio 161. Der ICE nach München fährt auf

Gleis 16 ab.2. Um wie viel Uhr kommt Peter

an?3. Fährst du um 10 Uhr zurück?4. Ich w ill nicht mit der

Straßenbahn fahren. / Ich will mit der Straßenbahn nicht

fahren.5. Wo können wir Fahrkarten

kaufen?6. Muss ich in Köln umsteigen?

6Ejercicio 2i. b; 2. a; 3. c; 4. e; 5. d

Ejercicio 5i. a, c, d, g; 2. b, e, f, h

Ejercicio 6i. Disco; 2. Café; 3. Zirkus

Ejercicio 7i. ins; 2. in die; 3. ins; 4. in den;5. in die; 6. ins; 7. ins

Ejercicio 8i. dich; 2. es; 3. uns

Ejercicio 9i. sie; 2. mich; 3. ihn; 4. uns; 5. es

Ejercicio 11i . Morgen; 2. Mittag; 3. Abend

Ejercicio 12i. Montag; 2. Donnerstag;3. Mittwoch; 4. Wochenende;5. Freitag; 6. Samstag; 7. Sonntag; 8. Dienstag

Ejercicio 131. Montag; Dienstag; Mittwoch;

Donnerstag; Freitag; Samstag; Sonntag

2. acht Uhr morgens; elf Uhr vormittags; sieben Uhr abends

3. Morgen; Vormittag; Mittag; Nachmittag; Abend; Nacht

4. zwei Uhr; fünf nach zwei; Viertel nach zwei; halb drei; drei Uhr

5. halb vier; Viertel vor vier; vier Uhr; Viertel nach vier; halb fünf

Ejercicio 14i. soll; 2. darfst; 3. mag

Ejercicio 15i b; 2 c; 3 a; 4 b

7Ejercicio 2i . b; 2. c, d, f, g; 3. a, e, h

Ejercicio 4i. V; 2. F; 3. F; 4-V;5-F; 6.V

Ejercicio 5i. h; 2. f; 3. c; 4. b; 5. g; 6. e; 7. i;8. a ; 9. d

Ejercicio 7i. einem; 2. einer; 3. einem; 4. den;5. dem

Ejercicio 9i. d; 2. a; 3. f; 4. e; 5. b; 6. c

Ejercicio 10i . zweim al; 2. immer; 3. manchmal

zweiunddreißig

Page 34: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 6 -8

Ejercicio 14а. pregunta 5; b. pregunta 4;c. pregunta 2

Ejercicio 15i. kann; 2. ab; 3. hin; 4. fragen;5. hält; 6. Minuten

Ejercicio 161. Der ICE nach München fährt auf

Gleis 16 ab.2. Um wie viel Uhr kommt Peter

an?3. Fährst du um 10 Uhr zurück?4. Ich will nicht mit der

Straßenbahn fahren. / Ich w ill mit der Straßenbahn nicht fahren.

5. Wo können wir Fahrkarten kaufen?

б. Muss ich in Köln umsteigen?

6Ejercicio 2i. b; 2. a; 3. c;4. e; 5. d

Ejercicio 5i. a, c, d, g; 2. b, e, f, h

Ejercicio 6i. Disco; 2. Café; 3. Zirkus

Ejercicio 7i. ins; 2. in die; 3. ins; 4. in den;5. in die; 6. ins; 7. ins

Ejercicio 8i. dich; 2. es; 3. uns

Ejercicio 9i. sie; 2. mich; 3. ihn; 4. uns; 5. es

Ejercicio 11i. Morgen; 2. Mittag; 3. Abend

Ejercicio 12

i. Montag; 2. Donnerstag;3. Mittwoch; 4. Wochenende;5. Freitag; 6. Samstag; 7. Sonntag; 8. Dienstag

Ejercicio 131. Montag; Dienstag; Mittwoch;

Donnerstag; Freitag; Samstag; Sonntag

2. acht Uhr morgens; elf Uhr vormittags; sieben Uhr abends

3. Morgen; Vormittag; Mittag; Nachmittag; Abend; Nacht

4. zwei Uhr; fünf nach zwei; Viertel nach zwei; halb drei; drei Uhr

5. halb vier; Viertel vor vier; vier Uhr; Viertel nach vier; halb fünf

Ejercicio 14i. soll; 2. darfst; 3. mag

Ejercicio 15i b; 2 c; 3 a; 4 b

7Ejercicio 2i.b; 2.C, d, f, g; 3. a, e, h

Ejercicio 4i. V; 2. F; 3. F; 4.V ; 5. F ;6 .V

Ejercicio 5i. h; 2. f; 3. c; 4. b; 5. g; 6. e; 7 -i;8. a; 9. d

Ejercicio 7i. einem; 2. einer; 3. einem; 4. den;5. dem

Ejercicio 9i. d; 2. a; 3. f; 4. e; 5. b; 6. c

Ejercicio 10

i. zweimal; 2. immer; 3. manchmal

Ejercicio 11i. Sí; 2. No; 3. No

Ejercicio 13i. e; 2. en; 3. e; 4. em; 5. er; 6. em

Ejercicio 15i. a; c; d; 2. a; b; d; 3. b; d; 4. b; c

8Ejercicio 1i. Liebe; 2. Glückwunsch; 3. bei;4. Papa; 5. Küsschen; 6. Überra­schung

Ejercicio 2i. d; 2. a; 3. b; 4. e; 5. c

Ejercicio 4i. Si; 2. No; 3. Si; 4. No; 5. Si;6. Si; 7. No; 8. Si; 9. Si; 10. No

Ejercicio 71. Herzlichen Glückwunsch!;2. Gute Besserung!; 3. Viel Erfolg!

Ejercicio 8i. b; 2. g; 3. f; 4- c; 5- a; 6. d; 7. e

Ejercicio 9i. mit; 2. bei; 3. zum

Ejercicio 10

i. von; 2. mit einem; 3. zur;4. aus der; 5. bei meiner

Ejercicio 11 Recuerda:i. schreiben; 2. gratulieren;3. vorlesen; 4. auspacken;5. wünschen; 6. erzählen

Recuerda ^

Intenta aprender y repetir el vocabulario combinando sustantivos y verbos. Una manera de comenzar con el verbo y formar cadenas como: ich schreibe einen Brief, eine Postkarte, eine Geschichte, etc.(En este ejemplo estarías practicando al mismo tiempo el acusativo.) Otro sistema es empezar con el sustantivo y pensar qué es lo que puedes hacer con él, por ejemplo eine Geschichte lesen, vorlesen, erzählen, schreiben, hören, etc.

dreiunddreißig I 33

Page 35: Curso Aleman Pons.anexo

Soluciones Unidad 8- Revisión 2

Recuerda ^

En una frase el verbo siempre va en 2a posición.El orden de las palabras cambia si hay un pronombre en acusativo. Éste se coloca delante del dativo.

Ejercicio 13i . Lieber; 2. dir; 3. deinen;4. kommen; 5. mit; 6. Herzliche;

7. deine

Ejercicio 14i . dir; 2. eine Geschichte; 3. es

Ejercicio 15 Recuerda:1. Ich schreibe ihr einen Brief.2. Sie wünscht ihnen viel Glück.3. Anna schenkt sie dem Kind.4. Wir erzählen es ihm.

Ejercicio 16i. Mama; 2. Papi; 3. Großmutter;

4. Opa

Revisión 2Ejercicio 1i- e; 2. g; 3- j; 4- a; 5- c; 6. i; 7. h; 8. f; 9. d; 10. b

Ejercicio 2

4. Meine Hobbys sind Computer und Musik.

5. Nein, aber manchmal jogge ich oder spiele Fußball.

6. Ich koche gern.7. Ich treffe meine Freunde und wir

kochen zusammen.8. Ich gehe nicht gern in die Disco.

Ejercicio 5i .meine; 2. unsere; 3. ihrem;4. seine

Ejercicio 6i. können, 2. will, 3. e, 4. arbeitet,5. ab (oder) zurück, 6. vor

Ejercicio 7i. ihm; 2. ihnen; 3. ihn; 4. sie; 5. ihr

Ejercicio 8i. zum; 2. von; 3. bei

Ejercicio 9i. kann; 2. willst; 3. sollt; 4. muss

Lieber Herr Holzmann, ich wünsche Ihnen alles Gute zum Geburtstag!Viele herzliche Grüße von Ihrer Kollegin Inge Munz PS: Treffe ich Sie am Montag im

Büro?

Ejercicio 31. a2; b3; ci2. a3; b2; ci3. a i;b 3 ;c 2

Ejercicio 41. Ja, ich habe eine Schwester, aber

keinen Bruder.2. Meine Schwester lebt in Bayern,

meine Eltern in Berlin.3. Mit Freunden, Geschenken und

einer Torte.

Ejercicio 11i. Töchter; 2. Schwester;3. Thomas; 4. Tante; 5. Enkelin;6. Schwiegermutter

Ejercicio 121. Hochzeit, Oma, Herzlichen

Glückwunsch!2. Abfahrt, umsteigen, Hin- und

Rückfahrkarte3. fernsehen, Ausstellungen

besuchen

Ejercicio 13i. d; 2. a; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b

Ejercicio 14i. a; 2. b; 3 . b

Ejercicio 15i. a; 2. c; 3. c; 4. b; 5. a; 6. b

9Ejercicio 1i . e; 2. d; 3. a; 4. b; 5. c

Ejercicio 2

i. e, h; 2. a, c, f, g; 3. b, d

Ejercicio 3r. b; 2. d; 3. g; 4. f; 5. a; 6 .e ;7.c

Ejercicio 5i. F; 2. F; 3. V; 4. F; 5. V; 6. V; 7. F; 8. V

Ejercicio 7i. 25. 8.; 2.7. 9.

Ejercicio 8i. b; 2. a; 3. b; 4. c

Ejercicio 9i . dieser; 2. dieses; 3. diesen;4. diese

Ejercicio 11 Recuerda:i. gefragt; 2. gekauft; 3. gehört;4. gelernt

Ejercicio 12 Recuerda:i . gemacht; 2. haben; 3. gehört;4. gelernt; 5. habe; 6. gelesen;7. gewesen; 8. bin; 9. gefahren;10. gespielt; 11. ist; 12. gekommen

Ejercicio 13i. Ich habe gelesen.; 2. Vorgestern.;3. Nein.

vierunddreißig

Page 36: Curso Aleman Pons.anexo

Revisión 2 - Unidad 10 Soluciones

4. Meine Hobbys sind Computer und Musik.

5. Nein, aber manchmal jogge ich oder spiele Fußball.

6. Ich koche gern.7. Ich treffe meine Freunde und wir

kochen zusammen.8. Ich gehe nicht gern in die Disco.

Ejercicio 5i.meine; 2. unsere; 3. ihrem;4. seine

Ejercicio 6i. können, 2. will, 3. e, 4. arbeitet,5. ab (oder) zurück, 6. vor

Ejercicio 7i. ihm; 2. ihnen; 3. ihn; 4. sie; 5. ihr

Ejercicio 8i. zum; 2. von; 3. bei

Ejercicio 9i. kann; 2. willst; 3. sollt; 4. muss

Ejercicio 11i. Töchter; 2. Schwester;3. Thomas; 4. Tante; 5. Enkelin;6. Schwiegermutter

Ejercicio 121. Hochzeit, Oma, Herzlichen

Glückwunsch!2. Abfahrt, umsteigen, Hin- und

Rückfahrkarte3. fernsehen, Ausstellungen

besuchen

Ejercicio 13i. d; 2. a; 3. a; 4. d; 5. c; 6. b

Ejercicio 14

i. a; 2. b; 3. b

Ejercicio 15i. a; 2. c; 3. c; 4. b; 5. a; 6. b

9Ejercicio 1i. e; 2. d; 3. a; 4. b; 5. c

Ejercicio 2i. e, h; 2. a, c, f, g; 3. b, d

Ejercicio 3i. b; 2. d; 3. g; 4- f; 5- a; 6. e; 7- c

Ejercicio 5i.F ; 2. F; 3. V; 4. F ;5.V ; 6 .V ; 7. F; 8. V

Ejercicio 7i. 25. 8.; 2. 7. 9.

Ejercicio 8i.b; 2. a; 3. b; 4. c

Ejercicio 9i. dieser; 2. dieses; 3. diesen;4. diese

Ejercicio 11 Recuerda:i. gefragt; 2. gekauft; 3. gehört;4. gelernt

Ejercicio 12 Recuerda:i. gemacht; 2. haben; 3. gehört;4. gelernt; 5. habe; 6. gelesen;7. gewesen; 8. bin; 9. gefahren;10. gespielt; 11. ist; 12. gekommen

Ejercicio 13i. Ich habe gelesen.; 2. Vorgestern.;3. Nein.

Ejercicio 141. Mai - Juni - Juli - August -

September2. vor einem Monat - letztes

Wochenende - vorgestern - gestern

3. geboren - verheiratet - geschieden

4. im letzten Jahr - letzten Monat - letzte Woche - in den letzten Tagen

5. am 5. März - am 11. 3. - am 9. 4.- am 15. April - am 3.11.

Ejercicio 15i. NACHBAR; 2. MÄRZ; 3. SCHADE;4. VOGEL; 5. GEWESEN;6. ZETTEL; 7. GESCHIEDEN

Ejercicio 16i. kann; 2. weiß; 3. kenne; 4. weißt;5. kann; 6. kennen

10Ejercicio 2i. über; 2. auf; 3. vor; 4. neben;5. zwischen; 6. unter; 7. in;8. hinter; 9. an

Ejercicio 3i. d; 2. g; 3. a; 4. f; 5. b; 6. e; 7. c

Ejercicio 5Reihenfolge: c h f d a e g b

Ejercicio 7i. Buchhandlung; 2. Kiosk;3. Post; 4. Reisebüro; 5. Metzgerei;6. Bäckerei

Ejercicio 8i. dem; 2. die; 3. der

Recuerda 12

Recuerda que el verbo que indica movimiento siempre precisa del verbo sein como verbo auxiliar.

Recuerda ^

¿Cómo saber si un verbo es irregular y el participio pasado se forma con ge- ... -en? Simplemente fíjate en la 2“ y 3a personas del singular del presente. Si hay un cambio en la vocal de la raíz (ich sehe, du siehst, er sieht) el verbo es irregular y el participio pasado terminará en -en (ich habe gesehen).Para muchos otros verbos esta pista no te servirá, por eso lo mejor es aprender los verbos nuevos juntao con su participio pasado, p.e. schreiben: ich schreibe, ich habe geschrieben.

fünfunddreißig I 35

Page 37: Curso Aleman Pons.anexo

Soluciones Unidad 11-12

Recuerda VUn buen sistema de aprender las palabras es buscando su antónimo. Se puede aplicar, por ejemplo, a palabras como mit <► ohne (con o sin), nah o weit (cerca o lejos), schwarz <► weiß (blanco i* negro), pero también a expresiones más largas como in der Stadt o auf dem Land (en la ciudad oen el campo).

Ejercicio 91. b; e; f; g; k2. a; c; d; h; i; j

Ejercicio 11i. Kreuzung; 2. rechts; 3. die erste

links

Ejercicio 12i . Geben; 2. komm; 3. schaut

Ejercicio 13i . bring; 2. kommt; 3. geh; 4. Gib;5. biegen (...) ab; 6. lies (...) vor

Ejercicio 15i . zur Bank; 2. zum Café

11Ejercicio 1i. b; 2. e; 3. a; 4. c; 5. d

Ejercicio 2i . d, f, h, j; 2. b, c, g, k; 3. a, e, i

Ejercicio 4Aynur

1. Sí2. No

3- Sí4. No

5- Sí

Ejercicio 6 Recuerda:

i. F; 2. F; 3. V

Ejercicio 8i. c; 2. f; 3. a; 4- b; 5. g; 6. e; 7- d

Ejercicio 10i . bestellen, 2. studieren, 3. aus­packen, 4. umsteigen, 5. ausgehen,

6. einladen, 7. aufstehen

Ejercicio 12i . rot; 2. gelb; 3. w eiß; 4. braun;

5. blau; 6. lila; 7. grün

Ejercicio 13i . kleine; 2. italienisches; 3. helle;

4. bitterer

Ejercicio 14i. gefallen; 2. schönes; 3. große;4. welches; 5. mir; 6. lustige;

7. welche

Ejercicio 15i. g; 2. a; 3- h; 4. b; 5. c; 6. i; 7. d;

8. e; 9 - f

12Ejercicio 21. a, b, d, g, i2. c, e, f, h ,j

Ejercicio 3i. c; 2. a; 3. d; 4. e; 5. b

Ejercicio 5i. F; 2. V; 3. F; 4. V; 5. V; 6. F; 7. F;

8. F

Ejercicio 6i. Kinderzimmer/das Kinder­zimmer; 2. Küche/die Küche;3. W ohnzim m er/das Wohnzimmer;4. Schlafzim m er/das Schlafzimmer

Ejercicio 8i. legt; 2. sitzt; 3. liegt

Ejercicio 9i . an der; 2. über der; 3. neben der;4. auf dem; 5. unter dem; 6. im;

7. in der; 8. hinter dem

Ejercicio 101. Ich lege die Fotos in den

Schrank.Ich lege sie in den Schrank.

2. Ich hänge den Spiegel an die Wand.Ich hänge ihn an die Wand.

3. Ich stelle den Käfig auf die Kommode.Ich stelle ihn auf die Kommode.

Ejercicio 11i. Wand; 2. Mitte; 3. hinten

Ejercicio 14i. OBEN; 2. RAUM; 3. MIETE;4. VORNE; 5. STREICHELN;6. EIGENTUMSWOHNUNG;7. LEHRER; 8. NEBENKOSTEN

Revisión 3Ejercicio 1i . f; 2. h; 3 - i; 4 - d; 5. g; 6. a;7.j;8. b; 9. c; 10. e

Ejercicio 21. Mein Geburtstag ist am 16. April.2. Ich bin 1967 geboren.3. Nein, ich bin nicht

verheiratet. / Ja, ich bin seit 1995 verheiratet.

4. Nein, ich habe keine Haustiere./Ja, ich zwei Katzen und einen Papagei.

5. Sie hat 2 Zimmer, eine Küche und ein Bad.

6. Sie ist ruhig gelegen, nicht weit vom Zentrum.

7. Mir gefallen Rot und Dunkelblau. Rosa und Lila finde ich nicht schön.

8. Ich habe meine Freunde getroffen und wir sind ins Kino gegangen.

Sylvia Thomas

Sí Sí

Sí No

No No

No Sí

Sí Sí

Page 38: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 12- Revisión 3

Ejercicio 12i. rot; 2. gelb; 3. weiß; 4. braun;5. blau; 6. lila; 7. grün

Ejercicio 13i. kleine; 2. italienisches; 3. helle;4. bitterer

Ejercicio 14i. gefallen; 2. schönes; 3. große;4. welches; 5. mir; 6. lustige;7. welche

Ejercicio 15i. g; 2. a;3. h; 4. b; 5. c; 6. i; 7. d;8. e; 9 .f

12Ejercicio 21. a, b, d, g, i2. c, e, f, h,j

Ejercicio 3i. c; 2. a; 3. d; 4. e; 5. b

Ejercicio 5i.F; 2. V; 3. F; 4. V; 5. V; 6. F; 7. F;8. F

Ejercicio 6i. Kinderzimmer/das Kinder­zimmer; 2. Küche/die Küche;3. Wohnzimmer/das Wohnzimmer;4. Schlafzimmer/das Schlafzimmer

Ejercicio 8i. legt; 2. sitzt; 3. liegt

Ejercicio 9i. an der; 2. über der; 3. neben der;4. auf dem; 5. unter dem; 6. im;7. in der; 8. hinter dem

Ejercicio 101. Ich lege die Fotos in den

Schrank.Ich lege sie in den Schrank.

2. Ich hänge den Spiegel an die Wand.Ich hänge ihn an die Wand.

3. Ich stelle den Käfig auf die Kommode.Ich stelle ihn auf die Kommode.

Ejercicio 11

i. Wand; 2. Mitte; 3. hinten

Ejercicio 14i. OBEN; 2. RAUM; 3. MIETE;4. VORNE; 5. STREICHELN;6. EIGENTUMSWOHNUNG;7. LEHRER; 8. NEBENKOSTEN

Revisión 3Ejercicio 1i. f; 2. h; 3. i; 4. d; 5. g; 6. a; 7.j;8. b; 9. c; 10. e

Ejercicio 21. Mein Geburtstag ist am 16. April.2. Ich bin 1967 geboren.3. Nein, ich bin nicht

verheiratet./ Ja, ich bin seit 1995 verheiratet.

4. Nein, ich habe keine Haustiere./Ja, ich zwei Katzen und einen Papagei.

5. Sie hat 2 Zimmer, eine Küche und ein Bad.

6. Sie ist ruhig gelegen, nicht weit vom Zentrum.

7. Mir gefallen Rot und Dunkelblau. Rosa und Lila finde ich nicht schön.

8. Ich habe meine Freunde getroffen und wir sind ins Kino gegangen.

9. Ich habe nicht gekocht, ich habe nicht gearbeitet, ich bin nicht ausgegangen.

Ejercicio 3i. c; 2. b; 3. d; 4. a

Ejercicio 4i. b; 2. c; 3. a

Ejercicio 5i. getanzt; 2. gegangen;3. eingekauft; 4. erzählt; 5. studiert;6. sein; denken; bringen

Ejercicio 61. Wir haben eine Ausstellung in

Köln besucht.2. Peter hat viel Bier getrunken.3. Ich habe gestern sieben Briefe

geschrieben.(oder) Gestern habe ich sieben Briefe geschrieben.

4. Er ist schon um 5 Uhr w egge­fahren.

5. Sie hat die Kinder in die Schule gebracht.

Ejercicio 7i. diese; 2. Welche; 3. rote;4. weiße; 5. weißer; 6. dieses;7. Welches; 8. gelbe

Ejercicio 8i. Leg/leg, 2. G eh/geh, 3. Bringen Sie/bringen Sie, 4. W arte/w arte/ W art/wart, 5. Entschuldige/ent­schuldige, 6. G ebt/gebt, 7. Seien Sie/seien Sie

Ejercicio 91. durch; entlang; ohne2. gegenüber; nach; seit; zu3. an; auf; hinter; über; vor

siebenunddreißig

Page 39: Curso Aleman Pons.anexo

Revisión 3 - Unidad 13

Recuerda

Para comprobar si lo has entendido, formúlate a ti mismo preguntas que empiecen por w, por ejemplo wer? {¿A quién se menciona?), was? {¿Quésucede?), wo? {¿Dónde sucede?), wann? {¿Cuándo sucede?), warum? {¿Porqué sucede?).

En frasessubordinadas el verbo conjugado se coloca al final.

Ejercicio 10i. an; 2. auf; 3. unter

Ejercicio 11i. c; 2. a; 3. d; 4. b; 5. a; 6. c; 7. b;

8. d

Ejercicio 121. das Frühstück - das Mittagessen

- das Abendessen2. zu Hause frühstücken - im Büro

arbeiten - nach Hause kommen- ins Bett gehen

3. im letzten Jahr - vor einer Woche - gestern - heute- morgen

4. Januar - Februar - März - April - M a i- J u n i- J u li

5. am I I . 6. - am 3. September - am6. I I . - am Tag vor Weihnachten

Ejercicio 13i. a; 2. c; 3. b

Ejercicio 14i. b; 2. a; 3. d

Ejercicio 15i. links; 2. laut; 3. weit; 4. oben

Ejercicio 16i. b, c; 2. a, c; 3. a, b, d; 4. c, d;5. a, b, d; 6. b, c, d

13Ejercicio 1i. a; h; 2. b; e; 3. c; g; 4. d; f

Ejercicio 2i. d; 2. a; 3. e; 4. f; 5. b; 6. c

Ejercicio 3i. e; 2. c; 3. a; 4. b; 5. d

Ejercicio 5 Recuerda:i. b; 2. b; 3. a; 4. c; 5. c; 6. a

Ejercicio 81. Wir machen ein Picknick, wenn

die Sonne scheint.2. Ich gehe aus, wenn ich gegessen

habe.3. Er kommt um 12 Uhr an, wenn

der Zug pünktlich ist.

Ejercicio 9 Recuerda:1. Er freut sich, wenn er Geschenke

bekommt.2. Ich komme gern, wenn ich Zeit

habe./Ich komme gerne, wenn ich Zeit habe.

3. Bring ihm das Buch mit, wenn du ihn morgen siehst.

4. Wir gehen spazieren, wenn das Wetter schön bleibt.

5. Sie geht in die Disco, wenn sie ihre Freunde treffen will.

Ejercicio 10i. passt; 2. geht; 3. kann

Ejercicio 12i . dich; 2. uns; 3. sich

Ejercicio 13i. freue; 2. mich; 3. bedanken;4. sich; 5. treffen; 6. uns; 7. ändert;8. sich; 9. Freust; 10. dich

Ejercicio 14i. b; 2. c; 3. b; 4. a

Ejercicio 151. Ich habe mich über deinen

Besuch gefreut.2. Was machen wir am

Wochenende, wenn es regnet?3. Ich gebe dir das Buch, wenn ich

es gelesen habe.4. Er hat sich nie für Kunst

interessiert.(oder) Er hat sich für Kunst nie interessiert.

5. Schneit es bei euch im Norden?6. Sie hat endlich seine Freunde

kennen gelernt.(oder) Sie hat seine Freunde endlich kennen gelernt.

7. Es passt mir gut, wenn wir uns am Freitag treffen.

14Ejercicio 2i. c; 2. e; 3. a; 4. d; 5. b

Ejercicio 31. vier Brötchen, das Brot2. frisches Obst, der Salat,

das Gemüse3. die Salami, drei Scheiben

Schinken, die Bratwurst

Ejercicio 5i. b, c; 2. b, c, d; 3. a, c

Ejercicio 7i. Kilo (oder) Kilogramm; 2. Stück;3. Liter

Ejercicio 8i. Liter; 2. Kilo (oder) Kilogramm;3. Gramm; 4. Nudeln; 5. Tüte (oder) Packung; 6. Bäcker; 7. Stück;8 . -

achtunddreißig

Page 40: Curso Aleman Pons.anexo

Unidad 13-15

Ejercicio 5 Recuerda:L b; 2. b; 3. a; 4. c; 5. c; 6 . a

Ejercicio 8U Wir machen ein Picknick, wenn

I' die Sonne scheint.Ich gehe aus, wenn ich gegessen

habe.

Er kommt um 12 Uhr an, wenn der Zug pünktlich ist.

Ejercicio 9 Recuerda:r. Er freut sich, wenn er Geschenke

i bekommt.2. Ich komme gern, wenn ich Zeit I habe. / Ich komme gerne, wenn

ich Zeit habe.3. Bring ihm das Buch mit, wenn du

I ihn morgen siehst.4. Wir gehen spazieren, wenn das

Wetter schön bleibt.5. Sie geht in die Disco, wenn sie

ihre Freunde treffen will.

Ejercicio 10i. passt; 2. geht; 3. kann

Ejercicio 12i. dich; 2. uns; 3. sich

Ejercicio 13i. freue; 2. mich; 3. bedanken;4. sich; 5. treffen; 6. uns; 7. ändert;8. sich; 9. Freust; 10. dich

Ejercicio 14i. b; 2. c; 3. b; 4. a

Ejercicio 151. Ich habe mich über deinen

Besuch gefreut.2. Was machen wir am

Wochenende, wenn es regnet?3. Ich gebe dir das Buch, wenn ich

es gelesen habe.4. Er hat sich nie für Kunst

interessiert.(oder) Er hat sich für Kunst nie interessiert.

5. Schneit es bei euch im Norden?6. Sie hat endlich seine Freunde

kennen gelernt.(oder) Sie hat seine Freunde endlich kennen gelernt.

7. Es passt mir gut, wenn w ir uns am Freitag treffen.

14Ejercicio 2i. c; 2. e; 3. a; 4. d; 5. b

Ejercicio 31. vier Brötchen, das Brot2. frisches Obst, der Salat,

das Gemüse3. die Salami, drei Scheiben

Schinken, die Bratwurst

Ejercicio 5i. b, c; 2. b, c, d; 3. a, c

Ejercicio 7i. Kilo (oder) Kilogramm; 2. Stück;3. Liter

Ejercicio 8i. Liter; 2. Kilo (oder) Kilogramm;3. Gramm; 4. Nudeln; 5. Tüte (oder) Packung; 6. Bäcker; 7. Stück;8. -

Ejercicio 9i. Am Stück.; 2 .4 Bratwürste.; 3. Ja. Ejercicio 11i. am hellsten; 2. jünger; 3. kälter

Ejercicio 12i. billiger als; 2. wärmer als;3. lieber als

Ejercicio 13i. TEUER; 2. GLEICHFALLS;3. EINKAUFSKORB; 4 - GESUND;5. SCHNEIDEN

Ejercicio 14i. c; 2. a; 3. b

15Ejercicio 2i. a; 2. b; 3. c; 4. d; 5. e

Ejercicio 3i. c; 2. f; 3. e; 4. d; 5. a; 6. b

Ejercicio 5i. Sí; 2. No; 3. No; 4. Sí; 5. No;6. Sí; 7. Sí; 8. No; 9. Sí; 10. No

Ejercicio 8i. unfreundliche; 2. unhöflich;3. unsympathisch

Ejercicio 9i. unfreundlich; 2. satt; 3. faul;4. höflich; 5. schüchtern;6. schlank; 7. unsympathisch

Ejercicio 11i. hatte; 2. waren; 3. hatte

Ejercicio 12i. war; 2. hatten; 3. warst; 4. wart;5. hatte; 6. waren

neununddreißig

Page 41: Curso Aleman Pons.anexo

Recuerda

¿Qué hacer cuando no se conoce el nombre de algo? Una solución muy simple es usar la palabra Ding (cosa). Por ejemplo: Wie heißt dieses Ding? (¿Cómo se llama esta cosa?) o Gib mir dieses Ding! (¡Dame esa cosa!). Para aclarar a qué te refieres puedes señalar el objeto en cuestión con el dedo.

Ejercicio 13Herr KolbFrau Kramer

i. Sí No

2. SÍ Sí

3 - si No

4 . SÍ Sí

5- No Sí

6. No Sí

Ejercicio 14i . Pfand; 2. weg; 3. sortieren

16Ejercicio 1i* d; 2. b; 3* e; 4 -a; 5. c

Ejercicio 2i. kann; 2. Clown; 3. sieht aus;4. vermute; 5. so (...) wie

Ejercicio 3i. b; 2. e; 3. f; 4. a; 5. g; 6. d; 7. c

Ejercicio 5i. Sí; 2. No; 3. No; 4. Sí; 5. Sí;

6. Sí; 7. No

Ejercicio 6i. ausziehen; 2. an

Ejercicio 8i. a, b, d, f, g; 2. c, e, h, i, j

Ejercicio 9(ich) wollte, (du) wolltest, (er, sie, es) wollte, (wir) wollten, (ihr) wolltet, (sie) wollten, (Sie) wollten

Ejercicio 11 Recuerda:i . b, c; 2. a, b, c, d; 3. a, c,d

Ejercicio 121. Es kann sein, dass sie sich als

Clown verkleidet hat.2. Wir vermuten, dass er schon

nach Hause gegangen ist.

Ejercicio 131. Du siehst w ie mein Freund aus.2. Das Tier sieht aus wie eine kleine

Schlange.

Ejercicio 14i. c; 2. d; 3. d; 4. a

Ejercicio 15i. d; 2. a; 3 - c; 4 - h; 5- f; 6. g; 7. b;

8. e

Revisión •§

Ejercicio 1i. f; 2. j; 3- b; 4. g; 5. a; 6. i; 7. h;

8. d; 9. c; 10. e

Ejercicio 21. Als Kind wollte ich Ärztin oder

Zahnärztin werden.2. Ich arbeite als Krankenschwester.3. Ich w ar fleißig und eine gute

Schülerin. Die Schule hat mir immer Spaß gemacht.

4. Ich lerne Deutsch, weil mir die Sprache gefällt und weil ich im nächsten Jahr nach Berlin fahren

will.5. Ich denke, dass frisches Obst und

Gemüse gesund ist.6. Heute ist es sonnig und warm.

Die Temperatur liegt bei 24 Grad.7. Der Karneval ist sehr wichtig bei

uns. Man macht einen Umzug mit Festwagen, die Leute tragen Verkleidungen oder Masken.

8. Man bringt Pralinen, ein Buch oder Blumen mit.

Ejercicio 3i. a, 2. c, 3. b, 4. c, 5 .b ,6 .a

Ejercicio 4i. hoch; 2. wie; 3. am; 4. größter5. lieber; 6. als

Ejercicio 5i. ziehe; 2. dich; 3. sich; 4. treffei (...) uns; 5. euch; 6. verkleiden ( sich; 7. interessieren (...) sich;8. habe

Ejercicio 6i. für; 2. auf; 3. zum; 4. auf; 5. üb«6. am; 7. vom; 8. für

Ejercicio 7i. waren; 2. Mussten; 3. wollte;4. konnte; 5. hatten; 6. war

Ejercicio 8i. g; 2. h; 3. b; 4. c; 5. e; 6. k; 7. n;8. m

Ejercicio 101. Ich freue mich, wenn du

mitkommst.2. Er schreibt ihr, dass er ein Auto

gekauft hat.

vierzig

Page 42: Curso Aleman Pons.anexo

ercicio 12Es kann sein, dass sie sich als Clown verkleidet hat.Wir vermuten, dass er schon nach Hause gegangen ist.

¡ercicio 13Du siehst wie mein Freund aus.

, Das Tier sieht aus wie eine kleine Schlange.

¡ercicio 14,c; 2. d; 3. d; 4. a

jercicio 15I d; 2. a; 3. c; 4. h; 5. f; 6. g; 7. b;. e

evisión *1

jercicio 1»f; 2. j; 3. b; 4. g;5. a; 6. i; 7. h;. d; 9. c; 10. e

jercicio 2i Als Kind wollte ich Ärztin oder I Zahnärztin werden.!. Ich arbeite als Krankenschwester. L Ich war fleißig und eine gute I Schülerin. Die Schule hat mir [ immer Spaß gemacht... Ich lerne Deutsch, weil mir die ' Sprache gefällt und weil ich im

nächsten Jahr nach Berlin fahren■ will.L Ich denke, dass frisches Obst und I Gemüse gesund ist.

Heute ist es sonnig und warm.Die Temperatur liegt bei 24 Grad.

\ Der Karneval ist sehr wichtig bei I uns. Man macht einen Umzug L mit Festwagen, die Leute trageni Verkleidungen oder Masken.I. Man bringt Pralinen, ein Buch

oder Blumen mit.

Ejercicio 3i. a, 2. c, 3. b, 4. c, 5. b, 6. a

Ejercicio 4i. hoch; 2. wie; 3. am; 4. größten;5. lieber; 6. als

Ejercicio 5i. ziehe; 2. dich; 3. sich; 4. treffen (...) uns; 5. euch; 6. verkleiden (...) sich; 7. interessieren (...) sich;8. habe

Ejercicio 6i. für; 2. auf; 3. zum; 4. auf; 5. über;6. am; 7. vom; 8. für

Ejercicio 7i. waren; 2. Mussten; 3. wollte;4. konnte; 5. hatten; 6. war

Ejercicio 8i. g; 2. h; 3. b; 4. c; 5. e; 6. k; 7. n;8. m

Ejercicio 101. Ich freue mich, wenn du

mitkommst.2. Er schreibt ihr, dass er ein Auto

gekauft hat.

3. Er kommt zu spät, weil er sich noch umziehen muss.

4. Es ist schade, dass er nicht teilnimmt.

5. Wir essen nur frisches Obst, weil das gesünder ist.

6. Sie hört Musik, wenn sie zu Hause arbeitet.

Ejercicio 11i. c; 2. a; 3. b; 4. c; 5. a; 6. d; 7. b;8. a

Ejercicio 12i. a, e; 2. d, f, g; 3. b, c, h

Ejercicio 13i. b; 2. a; 3. a; 4. b; 5. c; 6. b; 7. b;8. a

Ejercicio 141. Maler (oder) Künstler;2. Lehrerin; 3. Bäcker

Ejercicio 15i. c; 2. b; 3. a

Ejercicio 16i. a; 2. d; 3. c

einundvierzig

Page 43: Curso Aleman Pons.anexo

§ 1: Adjet¡vos/§ 2: Adverbios Gramática

Adjetivos

1. Los adjetivos no tienen terminación cuando van acompañados del verbo sein (ser, estar). Die Tür ist grün. - [La puerta es verde.)Die Häuser sind alt - (Las casas son viejas.)

2. Los adjetivos tienen una terminación cuando describen o modifican un sustantivo:Die grüne Tür ist schön.La puerta verde es bonita.Die alten Häuser in Bonn...Las viejas casas en Bonn...

Declinación

La terminación de los adjetivos depende del caso, del género del sustantivo y de si se usa el artículo definido der o el artículo indefinido ein.

Artículo defin ido + adjetivo (nom inativo)

SingularMasculino Femenino Neutroder alte Turm die alte Tür das alte Haus

Plural - todos los géneros: die alten Tische

Artículo indefinido + adjetivo (nom inativo)

SingularMasculino Femenino Neutroein alter Turf eine alte Tür ein altes Haus

Plural - todos los géneros: alte Tische

Nota: Los adjetivos teuer y dunkel pierden la e cuando se declinan:

der teure Tische - la mesa cara ein dunkler Turm - una torre oscura

Adverbios

Características

La característica principal de un adverbio (= palabra que modifica el sentido de un verbo) es que no tiene declinación.

Adverbios de lugar:hier (aquí), dort (allí), oben (encima, arriba, hacia arriba), unten (debajo, abajo, hacia abajo), rechts (derecha), links (izquierda)

Adverbios de tiem po:heute (hoy), m orgen (mañana), gestern (ayer), je tz t (ahora)

A dverbios de frecuencia:im m er (siempre), n ie (nunca), zw eim al (dosveces), m ontags (los lunes)

A dverbios de modo:gern (con mucho gusto), auch (también), nur (sólo)Excepto gern, ninguno de los adverbios men­cionados antes tiene comparativo.Ich trinke gern Bier, mein Freund trinkt lieber Wein. Er mag am liebsten Rotwein.A mí me gusta la cerveza, mi amigo prefiere el vino. Lo que más le gusta es el vino tinto.

Muchos adjetivos pueden usarse como adver­bios. Las formas son idénticas también en el comparativo y en el superlativo:

Sabine kocht sehr gut.Sabine cocina muy bien.Sprich bitte langsam er.Por favor, habla más despacio.

El orden de las palabras

En general, el adverbio se coloca detrás del ver­bo y delante de otros elementos como a) frases preposicionales, b) la palabra nicht o c) un infi­nitivo.

dreiundvierzig I 43

Page 44: Curso Aleman Pons.anexo

§ 3 : Artículo definido

(a) Wir gehen o ft ins Kino.Vamos al cine a menudo.

(b) Ich komme m orgen nicht.Mañana no vengo.

(c) Du musst rechts abbiegen.Tienes que girar a la derecha.

Los adverbios de tiempo van a menudo en primer lugar. El verbo siempre queda en segundo lugar

seguido del sujeto:M orgen arbeite ich nicht.Mañana no trabajo.Gestern war ich in Bonn.Ayer estuve en Bonn.

Artículo definido

El alemán tiene tres artículos: der, d ie y das. El artículo indica el género, el caso y el número del

sustantivo al que determina.

Declinación

Masculino Femenino d er Hund die Katzeden Hund die Katzedem Hund der Katze

Todos los géneros

die Tiere die Tiere den Tieren

Se usa el artículo definido cuando por el contexto queda claro de qué persona u objeto se está ha­

blando:Der Garten liegt hinter dem Haus.El jardín está detrás de la casa.Ich muss den Chef fragen.Tengo que preguntar al jefe.

El artículo definido también se usa cuando se piensa en una cosa o persona en particular:

Hast du d ie Zeitung gesehen?¿Has leído el periódico?Ich kenne den Freund von Maria nicht.No conozco al amigo de Maria.

Sin artículo

No se usa el artículo en los siguientes casos:

1. Nombres propios:Das ist Herr Kowalski. Seine Tochter heißt

Lisa.Éste es el Sr. Kowalski. Su hija se llama Lisa.

2. Países y ciudades:Deutschland ist schön, oder?¿Alemania es bonita, no?Wie gefällt dir M ünchen?¿Le gusta Múnich?

Pero algunos países siempre van acompañados del artículo definido: die Sch w eiz (Suiza),

die Türkei (Turquía).

3. Nacionalidades:Sylvia ist Ö sterreicherin. - Sylvia es austriaca. Ich bin Italiener. - Yo soy italiano.

4. Oficios:Er arbeitet als Arzt.El trabaja de médico.Meine Mutter ist Lehrerin.

Mi madre es maestra.

5. Nombres incontables:Ich kaufe Reis, M ilch und Zucker.Compro arroz, leche y azúcar.

6. Expresiones con haben, spielen, hören y

machen:Ich habe Zeit. - Tengo tiempo.Er spielt Gitarre. - Él toca la guitarra.Sie hört gern M usik.- Le gusta escuchar

música.Das macht Spaß. - Esto es divertido.

Neutro das Pferd das Pferd dem Pferd

SingularNom.Ac.Dat.

PluralNom.Ac.Dat.

Uso

Artículo indefinido

Las formas del artículo indefinido género, del caso y del número del que acompañan.

Declinación

Singular Masculino FemeninoNom. ein Hund eine Katz<Ac. einen Hund eineKatzfDat. einem Hund einer Kat2

Nota: El artículo indefinido no tien

Uso

El artículo indefinido se usa cuandi acerca de alguien o algo que se mei primera vez y cuando el sustantivo

Hast du ein Haustier?¿ Tienes un animal de compañía? Ich möchte eine Tasse Tee. Quiero una taza de té.

Compara el uso de los artículos cua tantivo aparece dos veces seguidas:

Ich lese ein Buch. Das Buch ist & interessant.Estoy leyendo un libro. El libro es 1 interesante.

Otros apartados que contienen info portante acerca del artículo indefini § N egación: te informa acerca de la artículo indefinido: kein.§ A rtícu lo definido: te informa ace casos en los que no se usa artículo a

vierundvierzig

Page 45: Curso Aleman Pons.anexo

die Zeitung gesehen? do el periódico?¡íe den Freund von Maria nicht.

Ico a! amigo de María.

0k artículo en los siguientes casos:

es propios:Herr Kowalski. Seine Tochter heißt

ei Sr. Kowalski. Su hija se llama Lisa.

y ciudades:chland ist schön, oder? juiia es bonita, no?¡fällt dir München?

sta Munich?

junos países siempre van acompañados [culo definido: die Schw eiz (Suiza),

rkei (Turquía).

íalidades:Österreicherin. - Sylvia es austríaca.

aliener. - Yo soy italiano.

tieitet als Arzt.taja de médico.

e Mutter ist Lehrerin.id re es maestra.

res incontables:aufe Reis, Milch und Zucker.wo arroz, leche y azúcar.

«siones con haben, spielen, hören y

hen:labe Zeit. - Tengo tiempo.¡rielt Gitarre. -É l toca la guitarra. lört gern Musik - Le gusta escuchar

macht Spaß. -Esto es divertido.

§ 4: Artículo indefinido/§ 5: La comparación

Artículo indefinido

Las formas del artículo indefinido dependen del género, del caso y del número del sustantivo al que acompañan.

Declinación

Singular Masculino Femenino NeutroNom. ein Hund eine Katze ein PferdAc. einen Hund eine Katze ein PferdDat. einem Hund einer Katze einem Pferd

Nota: El artículo indefinido no tiene plural.

Uso

El artículo indefinido se usa cuando se habla acerca de alguien o algo que se menciona por primera vez y cuando el sustantivo es contable:

Hast du ein Haustier?¿Tienes un animal de compañía?Ich möchte eine Tasse Tee.Quiero una taza de té.

Compara el uso de los artículos cuando un sus­tantivo aparece dos veces seguidas:

Ich lese ein Buch. Das Buch ist sehr interessant.Estoy leyendo un libro. El libro es muy interesante.

Otros apartados que contienen información im­portante acerca del artículo indefinido son:§ Negación: te informa acerca de la negación del artículo indefinido: kein.§ Artículo definido: te informa acerca de los casos en los que no se usa artículo alguno.

o La comparación

Formas

Positivoklein (pequeño) laut (sonoro) alt (viejo) dunkel (oscuro) teuer (caro)

Comparativo Superlativokleinerlauterälterdunkler (!) teurer (!)

am kleinsten am lautesten am ältestenam dunkelsten am teuersten

El comparativo se forma añadiendo la termina­ción -er.El superlativo termina en -sten. La terminación -esten se usa para adjetivos que en su forma básica terminan en -d, -t, -s, -ß, -sch y -z.

Formas irregulares

Positivo groß (grande) hoch (alto) nah (cerca) gut (bueno) viel (mucho)

Comparativogrößerhöhernäherbesserm ehr

Superlativo am größten am höchsten am nächsten am besten am m eisten

Diéresis en el comparativo y el superlativo

Los adjetivos monosilábicos cambian la vocal de la raíz por una vocal con diéresis: a ► ä: alt (viejo) ► älter, am ältesten

Also: hart (duro), lang (largo), nah (cerca), kalt (frío), warm (caliente),

o ► ö: groß (grande) ► größer, am größten Also: hoch (alto)

u ► ü: jung (joven) ►jünger, am jüngsten Also: kurz (corto), gesund (sano)

Uso

i. Los grados de comparación sirven para expre sar que dos cosas son similares: so /g e n a u so + forma básica + w ie Bananen sind so teuer w ie Äpfel.Los plátanos son tan caros como las manzanas. Maria ist genauso alt w ie du.María tiene la misma edad que tú.

fünfundvierzig

Page 46: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 6: Demostrativos/§ 7: Imperativo § 8: Pronom

2. También se usan para comparar:

comparativo + ais Ich bin ä lter als meine Schwester.Soy mayor que mi hermana.Im Garten ist es schön er als auf dem Balkon. En el jardín se está mejor que en el balcón.

Der, die, das enfatizados

Demostrativos

Dieser, diese, dieses

El demostrativo d ieser (este) tiene la misma ter­

minación que el artículo definido.

_______ Femenino Neutrodieser Mann diese Frau dieses Kind diesen Mann diese Frau dieses Kind diesem Mann dieser Frau diesem Kind

Singular Masculino

Nom.Ac.Dat.

Todos los géneros diese Personen diese Personen diesen Personen

Ac.Dat.

B Uder die

den die

dem der

das diedas diedem denen

Plural Nom.Ac.Dative

Uso

Con el pronombre demostrativo dieser el hablan­te puede señalar una persona o cosa cerca de él:

Was kostet d iese Tasche?¿ Cuánto vale este bolso?

También se utiliza para hacer referencia a al­guien o algo mencionado anteriormente:

Neanderstraße ... ? Ich kenne d iese Straße

nicht.¿La calle Neander...? No conozco esta calle.

Las formas del demostrativo y del artículo defini­do son idénticas, excepto en el dativo plural.

Artículo: den - demostrativo: denen.

Uso

El demostrativo se refiere a un sustantivo men­cionado anteriormente y con él se evita la repeti­

ción del mismo.Wo ist der Papagei? - D er ist in seinem Käfig. ¿Donde está el papagayo? - Él está en su jaula. Gefällt dir der Schrank? - Den finde ich

hässlich.¿ Te gusta el armario? - Él me parece feo.

Uso especial de das: para hacer referencia no sólo a una palabra sino a una información com­

pleta se usa el pronombre das.Er ist nicht gekommen. Das verstehe ich nicht.

No ha venido. No lo entiendo.Du bist schüchtern. Das glauben wir nicht. Eres tímido. No lo podemos creer.

Nota: el pronombre demostrativo se coloca de­lante del verbo y se pronuncia con énfasis.

OImperativo

Las formas del imperativo son bastante regulares,

con excepción del verbo sein.

Conjugación

nehm en sein

du: geh! nimm! sei!

ihr: geht! nehmt! seid!

Sie: gehen Sie! nehmen Sie! seien Sie!

Las formas regulares del imperatii presente.

Forma du: la 2a persona del singu terminación -st y el pri

Forma ihr: la 2a persona del plura nombre.

Forma Sie: la forma de cortesía sir invertida.

Los verbos terminados en -gen, -de man la 2a persona del singular (fon diendo una -e:

entschuldigen ► entschuldige! • reden ► rede! - ¡habla!warten ► warte! - ¡esper

Verbos con irregularidades en la for fahren ► fahr! - ¡conduclesen ► lies! — /Zee/haben ►hab!-; ten!

Uso

El imperativo se utiliza para dar órde algo:

G eh nach Hause! -¡V ea casa! K om m t mit! - ¡Ven!Seien Sie pünktlich! - ¡Sea puntuc

El imperativo suena menos duro cuar añaden palabras como bitte, doch o i

Sei bitte pünktlich! - ¡Porfavor, sé¡ Geht doch nicht weg! - ¡Porfavor, i Geben Sie mir mal das Buch! - ¡Porfavor, alcánceme el libro.

Atención al orden de las palabras: el ii va al principio de la frase.

w Pronombres interrogativos

Éstos son los pronombres interrogative aparecen en este curso:

Wer ist dieser Mann? ¿Quién es este hi Was machst du heute? ¿Qué haces hoy': Wen besuchst du? ¿A quién visitas': Wem gehört das? ¿De quién es este Wo wohnen Sie? ¿Dónde vive usté

Page 47: Curso Aleman Pons.anexo

das enfatizadosr

n guiar' CISC.

PluralNeutro

1er die daslen die daslern der dem

diediedenen

has del demostrativo y del artículo defini- idénticas, excepto en el dativo plural, o: den - demostrativo: denen.

lostrativo se refiere a un sustantivo men- lo anteriormente y con él se evita la repeti- el mismo.ist der Papagei? - Der ist in seinem Käfig.

)n de está el papagayo? - Él está en su jaula. fällt dir der Schrank? - Den finde ich Sslich.¡gusta el armario? - Él me parece feo.

■pedal de das: para hacer referencia no I una palabra sino a una información com- se usa el pronombre das. ist nicht gekommen. Das verstehe ich nicht.

) ha venido. No lo entiendo.■»ist schüchtern. Das glauben wir nicht, s tímido. No lo podemos creer.

: el pronombre demostrativo se coloca de- : del verbo y se pronuncia con énfasis.

Imperativo

Fmas del imperativo son bastante regulares, cepción del verbo sein.

ijugación■

gehen nehmen seinI geh! nimm! sei!■ geht! nehmt! seid!e: gehen Sie! nehmen Sie! seien Sie!

§ 8: Pronombres interrogativos/§ 9: Sustantivos masculinos en -e

Las formas regulares del imperativo derivan del presente.

Forma du: la 2a persona del singular pierde la

terminación -st y el pronombre. Forma ihr: la 2a persona del plural pierde el pro­

nombre.

Forma Sie: la forma de cortesía simplemente es invertida.

Los verbos terminados en -gen, -den o -ten for­man la 2a persona del singular (forma du) aña­diendo una -e:

entschuldigen ► entschuldige! - ¡disculpa! reden ► rede! - ¡habla!warten ► warte! - ¡espera!

Verbos con irregularidades en la forma du : fahren ► fahr! - ¡conduce!lesen ►lies! -¡le e!haben ► hab! - ¡ten!

Uso

El imperativo se utiliza para dar órdenes o pedir algo:

Geh nach Hause! - ¡Vea casa!Kom m t mit! - ¡Ven!

Seien Sie pünktlich! - ¡Sea puntual!

El imperativo suena menos duro cuando se le añaden palabras como bitte, d och o mal.

Sei bitte pünktlich! - ¡Por favor, sé puntual!Geht doch nicht weg! - ¡Porfavor, no os vayáis! Geben Sie mir mal das Buch! - ¡Por favor, alcánceme el libro.

Atención al orden de las palabras: el imperativo va al principio de la frase.

Pronombres interrogativos

queÉstos son los pronombres interrogativos aparecen en este curso:

Wer ist dieser Mann? ¿Quién es este hombre? Was machst du heute? ¿Qué haces hoy?Wen besuchst du? ¿A quién visitas?Wem gehört das? ¿De quién es esto?Wo wohnen Sie? ¿Dónde vive usted?

W ohin gehst du? ¿Adonde vas?W oher kommst du? ¿De dónde vienes?W ann treffen wir uns? ¿Cuándo nos vemos?W ie geht es dir? ¿Cómo estás?

W arum gehst du ¿Por qué te vas ya ?schon?

Otro pronombre interrogativo es w elcher (que/ cuál). Las terminaciones de w elcher son las mis mas que las del artículo definido.

W elches Haus gefällt dir?¿ Qué casa te gusta?

W elche Sprachen sprechen Sie?¿Qué idiomas habla usted?

Orden de palabras: en frases con un pronombre interrogativo el verbo se coloca en segunda posi­ción, seguido del sujeto y de los complementos:

Wann kommst du nach Hause?¿Cuándo vienes a casa?

Sustantivos masculinos terminados en -e

El sustantivo masculino terminado en -e sigue otra declinación que el resto de los sustantivos.Los sustantivos masculinos terminados en -e son:

der Deutsche (el alemán), der Pole (eipolaco), der Russe (ei ruso), der Türke (ei turco), der Kollege (ei compañero), der Neffe (ei sobri­no), der Name (ei nombre)

Sólo el nominativo singular termina en -e. Todoslos casos restantes, en singular y plural, llevan una -n.

Estas reglas sirven también para ñor) y d er N achbar (vecino).

Singular

Nom. der Türke der Herr Ac. den Türken den Herrn Dat. dem Türken dem Herrn

Plural

Nom. die Türken die Herren Ac. die Türken die Herren Dat. den Türken den Herren

der Herr (se­

der Nachbar den Nachbarn dem Nachbarn

die Nachbarn die Nachbarn den Nachbarn

Page 48: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 10: Verbos modales

Algunos ejemplos:Meine Kollegen Mehmet und Dilek sind Türken. Mis compañeros Mehmety Dilek sort turcos.Wie sind deine Nachbarn? Sind sie nett?¿Cómo son tus vecinos? ¿Son simpáticos?Ich muss Herrn Schmidt anrufen.Tengo que llamar al Sr. Schmidt.

La siguiente excepción es importante: en el nomi­

nativo singular y plural se dice:d er Deutsche die Deutschen

pero: ein Deutscher Deutsche

Verbos modales

En alemán hay seis verbos modales auxiliares: können ser capaz de, poderw ollen quererm üssen tener que, deberdürfen tener permiso parasollen deber, hacer algom ögen apreciar (hacer) algo

Conjugación

[können w ollen I m üssen

ich kann will muss

du kannst willst musst

er/sie/es kann will muss

wir können wollen müssen

ihr könnt wollt müsst

sie können wollen müssen

Forma de cortesía: _ _ _ _ _

Sie können wollen müssen

I dürfen I sollen I m ögen

ich darf soll mag

du darfst sollst magst

er/sie/es darf soll mag

wir dürfen sollen mögen

ihr dürft sollt mögt

sie dürfen sollen mögen

Forma de cortesía:

Sie dürfen sollen mögen

Los verbos modales se conjugan y normalmente les sigue otro verbo en infinitivo, el verbo princi­

pal que nos indica la acción.Ich w ill ausgehen. - Quiero salir.

Uso y orden de las palabras

i. El verbo modal está en la posición habitual: en enunciados y preguntas con pronombre inte­rrogativo va en 2o lugar. En preguntas tipo sí/

no va en Ier lugar.El verbo principal en infinitivo siempre pasa al

final de la frase.Er kann nicht schwim m en.No sabe nadar.Wir w ollen nach Bonn fahren.Queremos ir a Bonn.M usst du heute arbeiten?¿ Tienes que trabajar hoy?Hier d a rf man nicht w eitergehen.Por aquí no se puede seguir.Wo sollen wir es suchen?¿Dónde deberíamos buscarlo?Ich m ag nicht Fußball spielen.No me gusta jugar a fútbol.

2. Se puede suprimir el verbo en infinitivo si se

ha mencionado antes:W illst du m itkom m en? - Nein, ich w ill nicht. ¿Quieres acompañarme? No, no quiero.

3. Los verbos modales können, w ollen y mögen pueden usarse también como verbos principa­

les sin infinitivo.Er kann Französisch. Él sabe francés.Ich w ill einen Kaffee. Quiero un café.Sie m ag Kuchen. A ella le gustan los

pasteles.4. Cuando se desea algo, es más formal usar el

subjuntivo de m ögen.Ich m öchte ein Bier. - Quisiera una cerveza. Ich m öchte ein Bier trinken. - Quisiera beber

una cerveza.

Las formas regulares son:Singular: ich möchte, du möchtest,

er/sie/es möchte Plural: wir möchten, ihr möchtet,

sie möchten

F. cortesía: Sie möchten.

La negación

Nein y doch

Para responder a una pregunta ne usar nein (no) o doch (sí). Comps

Kommen Sie nicht mit?¿No nos acompaña?-N ein, ich habe keine Zeit. (res¡ negativa) -No, no tengo tiempo.- Doch, ich komme mit. (respue -Sí, s í que vengo.

Negación con nicht

Para negar una frase o parte de ella n ich t (no). La posición de nicht dej se niega sólo una palabra de la frase frase (b). Compara:

(a) Ich besuche nicht meine Tante. No visito a mi tía (pero sí a otra ¡

(b) Ich besuche meine Tante nicht. No visito a mi tía.

Si se quiere negar toda la frase, la pa se coloca al final de la misma.

Pero hay algunas excepciones:- se in + adjetivo:

Das ist nicht möglich! - ¡Esto no ei- sein + sustantivo:

Das ist n icht meine Tasche.Esta no es mi bolsa.

- Verbo separable:

Ich komme nicht mit. - Yo no vengi- Verbo modal + infinitivo:

Ich kann nicht kommen. - No pued- Pretérito perfecto:

Er hat n icht geschlafen. - Él no ha i- Frase preposicional:

Ich fahre n icht nach Köln.No voy a Colonia.

Negación con kein

Kein se usa para negar un sustantivo c< indefinido (a) o un sustantivo sin artíci Compara:

achtundvierzig

Page 49: Curso Aleman Pons.anexo

rDdales se conjugan y normalmente verbo en infinitivo, el verbo princi-

tidica la acción, lusgehen. - Quiero salir.

de las palabras

modal está en la posición habitual: en los y preguntas con pronombre inte- ) va en 2o lugar. En preguntas tipo sí/ Ier lugar.principal en infinitivo siempre pasa al

k frase.i nicht schwimmen. nadar.lien nach Bonn fahren..os ir a Bonn. du heute arbeiten? que trabajar hoy?

Irf man nicht weitergehen, ií no se puede seguir. lien wir es suchen?

eberíamos buscarlo?; nicht Fußball spielen, usta jugar a fútbol.

de suprimir el verbo en infinitivo si se ¡ncionado antes:t du mitkommen? - Nein, ich w ill nicht.

s acompañarme? No, no quiero. erbos modales können, w ollen y m ögen en usarse también como verbos principa-

infinitivo.i Französisch. El sabe francés.1 einen Kaffee. Quiero un café.; Kuchen. A ella le gustan los

pasteles.ndo se desea algo, es más formal usar el juntivo de mögen.nöchte ein Bier. - Quisiera una cerveza. lochte ein Bier trinken. - Quisiera beber erveza.

las regulares son:ich möchte, du möchtest, er/sie/es möchte wir möchten, ihr möchtet, sie möchten Sie möchten.

$ La negación

Nein y doch

Para responder a una pregunta negativa se puede usar nein (no) o doch (sí)- Compara:

Kommen Sie n icht mit?¿No nos acompaña?

-N ein, ich habe keine Zeit. (respuesta negativa) -No, no tengo tiempo.

- Doch, ich komme mit. (respuesta positiva)-Sí, s í que vengo.

Negación con nicht

Para negar una frase o parte de ella se añade nicht (no). La posición de nicht depende de si se niega sólo una palabra de la frase (a) o toda la frase (b). Compara:

(a) Ich besuche nicht meine Tante.

No visito a mi tía (pero sí a otra persona).(b) Ich besuche meine Tante nicht.

No visito a mi tía.

Si se quiere negar toda la frase, la palabra nicht se coloca al final de la misma.

Pero hay algunas excepciones:- sein + adjetivo:

Das ist nicht möglich! - ¡Esto no es posible!- sein + sustantivo:

Das ist n icht meine Tasche.Ésta no es mi bolsa.

- Verbo separable:

Ich komme nicht mit. - Yo no vengo.- Verbo modal + infinitivo:

Ich kann nicht kommen. - No puedo venir.- Pretérito perfecto:

Er hat n icht geschlafen. - Él no ha dormido.- Frase preposicional:

Ich fahre n icht nach Köln.No voy a Colonia.

§ 11: La negación /§ 12: El género del sustantivo

(a) Ich habe ein Auto. -Tengo un coche.Ich habe kein Auto. -No tengo coche.

(b) Sie ist Lehrerin. - Ella es profesora.

Sie ist keine Lehrerin. -E lla no es profesora.

D eclinación

Singular Masculino Nom. kein Hund Ac.Dat.

Singular Neutro

keinen Hund keinem Hund

Nom.Ac.Dat.

kein Pferd kein Pferd

keinem Pferd

Femenino keine Katze keine Katze keiner Katze

Plural/Todos los géneros keine Tiere keine Tiere keinen Tieren

En singular kein se declina como el artículo indefinido ein. Pero el artículo indefinido kein sí que tiene plural:

Ich habe keine Haustiere.

No tengo animales de compañía.Zwei Schiffe? Ich sehe keine Schiffe.¿Dos barcos? No veo barcos.

El género del sustantivo

Todos los sustantivos tienen género: masculino, femenino o neutro.

Masculino der Hund der Fluss der Wein

Femenino Neutrodie Katze das Pferddie Straße das Hausdie Cola das Bier

Negación con kein

Kein se usa para negar un sustantivo con artículo indefinido (a) o un sustantivo sin artículo (b). Compara:

Si sabes el género de un sustantivo te será fácilsaber el género d e ...- el artículo:

der, d ie or das?

- el pronombre personal: der Fluss ► er heißt Rhein, die Straße ► sie ist lang, das Haus ► es ist alt.

- el pronombre posesivo: die Katze ► m eine Katze.

- la terminación del adjetivo: der Hund ► ein brauner Hund.

r

Page 50: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 1 3 -§ 14: Sustantivo - singular / plural

En la mayoría de casos no se puede reconocer el género de un sustantivo. Por eso es aconsejable aprender los sustantivos junto con sus artículos.

No obstante, hay algunas características, como terminaciones típicas o grupos de palabras, que

te ayudarán a reconocer el género.

Sustantivo masculino

Ejemplosder Bäcker, der Lehrer

Características

-er

Estaciones der Frühling, der SommerMeses der Januar, der FebruarDías de la semana der Montag, der Dienstag Direcciones der Norden, der Süden

Sustantivo femenino

Características

-e

-in

-frau-ei-ung

Extranjerismos terminados en -ät, -ik, -ion, -ie y -ur

Ejemplosdie Katze, die Blumepero: der Name, der Kollegedie Freundin, die Schülerin,die Bäckerin, die Lehrerindie Geschäftsfraudie Bäckerei, die Metzgereidie Bestellung,die Verbindungdie Universität, die Musik,die Information,die Biologie,die Kultur

Sustantivo neutro

Características

-chen -umColores Países

Sustantivo singular

El sustantivo no tiene declinación en singular. Sólo el artículo indica el caso y el género del

sustantivo.

Masculino

Nom. der Fluss Ac. den Fluss Dat. dem Fluss

Femenino die Stadt die Stadt der Stadt

Neutro das Land das Land dem Land

Los sustantivos masculinos terminados en -e siguen otra declinación (§ sustantivos m asculi­

nos term inados en -e):

Masculino en -e Nom. der Kollege Ac. den Kollegen Dat. dem Kollegen

$ Sustantivo plural

Declinación

Masculino Nom. die Flüsse Ac. die Flüsse

Femenino die Städte die Städte

Neutro die Länder die Länder

Ejemplosdas Brötchen, das Küsschen das Zentrum, das Museum

das Rot, das Blau Deutschland, Österreich, etc.

(sin artículo)pero: d ie Schweiz, die Türkei

(con artículo)

/ VtlX. *. * _______

Dat. den Flüssen den Städten den Ländern

Nota: el dativo plural siempre termina en -n. Excepciones: los extranjerismos terminan en -s: den Clowns, den Cafés, den Fotos, etc.

Los sustantivos masculinos terminados en -e

siguen otra declinación.

Terminaciones del plural

Dependiendo del género del sustantivo y de su terminación en singular existen seis terminacio­

nes diferentes para el plural:-e, -n, -en, -er, -s o sin terminación

Si hay una vocal a, o , u en el sustantivo, ésta normalmente se convierte en vocal con diéresis:

ä, ö, ü.

Reglas:1. Los sustantivos masculinos o ne

dos en -el, -en, -er no tienen ter plural:der Spiegel die Spiegeldas Brötchen die Brötcheidas Fenster die Fenster

2. Algunos sustantivos masculinos terminan en -e:der Fluss die Flüssedas Regal die Regale

3. Los monosílabos neutros termindas Dorf die Dörferdas Bild die Bilder

4. Los sustantivos fern, en -e termindie Banane die Bananendie Straße die Straßen

5. Los sustantivos femeninos en conotra vocal que no sea -e terminal die Tür die Türendie Frau die Frauendie Kollegin die Kollegim

6. Las palabras extranjeras de todos terminan en -s:das Foto die Fotosdie Party die Partys

Excepciones:Existen muchas excepciones:

der Mann die Männerder Vater die Väterdie Mutter die Mütterdie Tochter die Töchter

Formas irregulares del plural: das Material die Materialsdas Museum die Museendas Praktikum die Praktika

$ El orden de las palabras

Reglas básicas para el orden de pal<

Dependiendo de la posición del veri dos modelos básicos: el orden norm; invertido.

fünfzig

Page 51: Curso Aleman Pons.anexo

§ 15: El orden de las palabras Gramática

tantivo singular

ira no tiene declinación en singular, ículo indica el caso y el género del

I

fulino Femenino NeutroFluss die Stadt das Landi Fluss die Stadt das Landn Fluss der Stadt dem Land

ltivos masculinos terminados en -e ra declinación (§ sustantivos m asculi-

inados en -e):

isculino en -e :r Kollege :n Kollegen :m Kollegen

Sustantivo plural

cion

íasculino Femenino lie Flüsse die Städte

Íie Flüsse die StädterNeutro die Länder die Länder

len Flüssen den Städten den Ländern

¡1 dativo plural siempre termina en -n. iones: los extranjerismos terminan en -s: Swns, den Cafés, den Fotos, etc.

¡tantivos masculinos terminados en -e

otra declinación.

naciones del plural

idiendo del género del sustantivo y de su lación en singular existen seis terminacio-

ferentes para el plural:

In, -en, -er, -s o sin terminación

j n a vocal a, o, u en el sustantivo, ésta lente se convierte en vocal con diéresis:.alme

Reglas:

1. Los sustantivos masculinos o neutros termina­dos en -el, -en, -er no tienen terminación en plural:

der Spiegel die Spiegeldas Brötchen die Brötchendas Fenster die Fenster

2. Algunos sustantivos masculinos o neutros terminan en -e:

der Fluss die Flüssedas Regal die Regale

3. Los monosílabos neutros terminan en -er:das Dorf die Dörferdas Bild die Bilder

4. Los sustantivos fern, en -e terminan en -n:die Banane die Bananendie Straße die Straßen

5. Los sustantivos femeninos en consonante o enotra vocal que no sea -e terminan en -en: dieTür die Türendie Frau die Frauendie Kollegin die Kolleginnen

6. Las palabras extranjeras de todos los géneros terminan en -s:

das Foto die Fotosdie Party die Partys

Excepciones:Existen muchas excepciones:

der Mann die Männerder Vater die Väterdie Mutter die Mütterdie Tochter die Töchter

Formas irregulares del plural: das Material die Materialiendas Museum die Museendas Praktikum die Praktika

El orden de las palabras

Reglas básicas para el orden de palabras

Dependiendo de la posición del verbo existen dos modelos básicos: el orden normal y el orden invertido.

i. Orden norm al

V erbo= 2 'p osición

Ésta es la estructura para enunciados y pre­guntas con pronombre interrogativo.

Enunciados:Sujeto Herr Müller Ich

Verbolebtkom m e

Complementos in Deutschland, aus Köln.

Si se coloca otra palabra en la i a posición en lugar del sujeto, éste se coloca detrás del ver­bo. Compara:

Ich besuche heute meine Tante.Voy a visitar a mi tía hoy.Heute besuche ich meine Tante.Hoy voy a visitar a mi tía.

Después de und (y), oder (o) y aber (pero) siempre sigue el orden normal de palabras: Sie mag Wein, aber er trinkt lieber Bier.A ella le gusta el vino, pero él prefiere la cerveza.

Preguntas con interrogativo: Interr. Verbo SujetoWo leb t PeterWann kom m st du

2. O rden invertido

Comp.jetzt?nach Hause?

Verbo = Ia posición Preguntas sí/no:

Las preguntas sí/no comienzan con el verbo seguido del sujeto.

Verbo Sujeto Complementos

aus Italien? Fotografin?

KommstSind

duSie

Im perativo:Verbo Sujeto Kom m en Sie Komm Kommt

Complementos bitte pünktlich! bitte pünktlich! bitte pünktlich!

Fíjate en que sólo en la forma de cortesía del imperativo se usa el sujeto.

Page 52: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática §16: Participio pasado

Frases con varios complementos

Aparte de los modelos de orden antes menciona­dos que indican la posición del verbo y del sujeto, debemos fijarnos también en los complementos.

EjemplosIch schreibe einen Brief. Ich schreibe m einer Oma.

Complementos

Acusativo:Dativo:

Frases preposicionales

de lugar: de dirección: de origen: de tiempo:

Ich wohne in D üsseldorf. Ich fahre n ach Berlin.Ich komme aus Italien. Ich komme am Sonntag.

Todos estos complementos van detrás del verbo. Cuando se combinan en una frase hay que aplicar

las siguientes reglas.

Reglas para com plem entos de dativo

y acusativo

Cuando hay un complemento de dativo y uno de acusativo en la misma frase, el de dativo va en

primer lugar.Dativo - Acusativo (sustantivo)

Ich schreibe m einer O m a einen Brief.Le escribo a mi abuela una carta.

Esta regla también es válida si el complemento dativo es un pronombre (mir, dir, ihm , ihr, etc).

Ich schreibe ihr einen Brief.Le escribo a ella una carta.

Pero: Si se sustituye el complemento de acusativo por un pronombre (m ich, dich, ihn, sie, etc.), el

orden cambia.Acusativo (pronom bre) - Dativo

Ich schreibe ihn meiner Oma.Ich schreibe ihn ihr.

Reglas para frases preposicionales

En general los complementos con preposición

van al final de la frase:D ativo/A cusativo - Frases preposicionales

Ich schreibe ihr einen Brief zum G eburtstag.Le escribo una carta a ella por su cumpleaños. Ich besuche meine Oma in Berlin.Voy a visitar a mi abuela en Berlín.

Frases preposicionales de tiem po - Otras

frases preposicionales

Si hay dos o más complementos con preposición en una frase y una de ellos es de tiempo, como am D onnerstag (en el jueves), um io Uhr (a las io), im Januar (en enero), etc, el complemento preposicional de tiempo va en primer lugar.

Ich fahre am D onnerstag mit Peter nach

Berlin.Me voy el jueves con Peter a Berlín.Wir heiraten am 23. A ugust in München.Nos casamos el 23 de agosto en Múnich.

Con relación al orden de palabras encontrarás más información en los siguientes apartados:§ Adverbios: muestra la posición del adverbio en

la frase.§ V erbos m odales: muestra las distintas posicio­

nes de los verbos modales en la frase.§ Pretérito perfecto: muestra el orden en una

frase con pretérito perfecto.§ Frases subordinadas: muestra el orden en las

frases subordinadas.

Participio pasado

El participio pasado se necesita para formar elpretérito perfecto (ver § P retérito perfecto).

Verbos regulares

ge- + raíz del presente sin modificar + -t lernen (aprender) gelerntsuchen (buscar) gesuchtmachen (hacer) gem acht

Los verbos terminados en -den o -ten tienen la

terminación -et:reden (hablar) geredetarbeiten (trabajar) gearbeitet

Verbos irregulares

ge- + raíz a menudo modificada + -kommen (venir) gegehen (ir) getreffen (quedar) ge

pero:bringen (traer) gedenken (pensar) ge

V erbos con prefijos separables Los prefijos más comunes son: ab-, ¡ aus-, ein-, hin-, los-, mit-, teil-, um w eiter- y zurück-.

Los verbos con prefijos separables pi regulares o irregulares:Prefijo + -ge- + raíz del presente sinn

Vorhaben (tener previsto) vor; auspacken (desenvolver) aus,

Prefijo + -ge- + raíz a menudo modifi einladen (invitar) ein}aussteigen (subir) ausj

Verbos que com ienzan por be-, ent-Estos verbos no tienen ge y pueden se regulares como irregulares:raíz del presente sin modificar + -t

erzählen (contar) erzabestellen (encargar) beste

raíz a menudo modificada + -en bekommen (conseguir) bekoverstehen (entender) verst

Verbos term inados en -ieren Los verbos terminados en -ieren son ri pero no tienen ge:

raíz del presente sin modificar + -t studieren (estudiar) Studieprobieren (probar) probi

Si no estás seguro de si un verbo es irre no, consulta el glosario.

Page 53: Curso Aleman Pons.anexo

r § 17: Präteritum

íposicionales de tiempo - Otras

•posicionales

¡ o más complementos con preposición fee y una de ellos es de tiempo, como terstag (en el jueves), um io Uhr (a las inuar (en enero), etc, el complemento onal de tiempo va en primer lugar, hre am Donnerstag mit Peter nach

I¡reí jueves con Peter a Berlín.¡eiraten am 23. August in München, psamos el 23 de agosto en Munich.

ición al orden de palabras encontrarás Donación en los siguientes apartados: rbios: muestra la posición del adverbio en

3S modales: muestra las distintas posicio-

los verbos modales en la frase, írito perfecto: muestra el orden en una

on pretérito perfecto.es subordinadas: muestra el orden en las

subordinadas.

I Participio pasado

rticipio pasado se necesita para formar el rito perfecto (ver § Pretérito perfecto).

-os regulares

I- raíz del presente sin modificar + -t men (aprender) gelerntjchen (buscar) gesuchtachen (hacer) gemacht

bos terminados en -den o -ten tienen la

ación -et: den (hablar) geredeteiten (trabajar) gearbeitet

Verbos irregulares

ge- + raíz a menudo modificada + -en kommen (venir) gekommengehen (ir) gegangentreffen (quedar) getroffen

pero:

bringen (traer) gebracht (!)denken (pensar) gedacht (!)

Verbos con prefijos separables Los prefijos más comunes son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, los-, mit-, teil-, um-, vor-, weg-, weiter- y zurück-.

Los verbos con prefijos separables pueden ser regulares o irregulares:

Prefijo + -ge- + raíz del presente sin modificar + -t Vorhaben (tener previsto) vorgehabtauspacken (desenvolver) ausgepackt

Prefijo + -ge- + raíz a menudo modificada + -en einladen (invitar) eingeladenaussteigen (subir) ausgestiegen

Verbos que com ien zan por be-, ent-, er-, ver-Estos verbos no tienen ge y pueden ser tanto regulares como irregulares:

raíz del presente sin modificar + -t erzählen (contar) erzähltbestellen (encargar) bestellt

raíz a menudo modificada + -en bekommen (conseguir) bekommenverstehen (entender) verstanden

Verbos term inados en -ieren

Los verbos terminados en -ieren son regulares, pero no tienen ge:

raíz del presente sin modificar + -t studieren (estudiar) studiertprobieren (probar) probiert

Si no estás seguro de si un verbo es irregular o no, consulta el glosario.

Präteritum

Conjugación

1 haben I sein !ich hatte w ardu hattest warster/sie/es hatte w arwir hatten warenihr hattet w artsie hatten warenForma de cortesía:Sie hatten waren

können w ollen 1ich konnte wollte 1duer/sie/es

konntestkonnte

wolltest 1 wollte 1

wir konnten wollten iihr konntet wolltet rsieT7__ 1

konnten wollten r

Sie konnten wollten mussten

La marca del präteritum es la -t- en las formas regulares. El verbo irregular sein tiene la raíz w a r para el präteritum.

Las terminaciones personales son las mismas que en el presente. Excepción: la 3a persona del sin­gular de las formas regulares va con una -e, y las formas ich/er w ar son irregulares.

Uso

Lenguaje escrito:

El präteritum se usa especialmente en el lenguaje escrito, cuando una historia comienza y finaliza en el pasado. Un comienzo típico de cuento es:

Es w a r einmal ein kleines Kind. Es hatte keine Eltern und m usste ...

Erase una vez un niño pequeño. No tenía padres y tenía que...

dreiundfünfzig 1 53

Page 54: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 18: Pretérito perfecto /§ 19: Pronombres personales

Lenguaje hablado:Para hablar del pasado es mucho más común usar el pretérito perfecto (ver § P retérito p erfec­to). En el lenguaje hablado realmente solo se usa el präteritum de algunos verbos como haben y

sein y los verbos modales.Als Kind w ollte ich Zahnärztin w erden.

De niño quería ser dentista.Wir m ussten gestern nach Wien fahren.

Ayer tuvimos que ir a Viena.Warum konntest du nicht kom m en?

¿Por qué no pudiste venir?Hatten Sie 1964 schon ein Auto?¿En 1964 tenían ustedes ya un coche?Früher w a r ich oft allein.Antes estaba solo muchas veces.

¿Haben o sein?

La mayoría de verbos necesitan haben para for­mar el pretérito perfecto. Los verbos reflexivos

siempre necesitan haben.

Sein se usa para verbos que indican...

(a) movimiento:kommen (venir) ich bin gekommengehen (ir) ich bin gegangenfahren (conducir) ich bin gefahrenschwimmen (nadar) ich bin geschwommen

(b) un cambio de condición:aufstehen (levantarse) ich bin aufgestandeneinsteigen (subir) ich bin eingestiegen

(c) un evento:geschehen (pasar) es ist geschehen

(sólo se usa la 3a persona)

Pretérito perfecto

El pretérito perfecto es el verbo que más se usa en alemán para hablar del pasado. Sobre todo en el lenguaje hablado. Pero ten cuidado, porque el uso del pretérito perfecto en alemán no concuer­da necesariamente con el pretérito perfecto del

español.El pretérito perfecto es un tiempo formado por

dos partes:

Presente de haben o sein + participio pasado del

verbo principal.

Conjugación

immamwsssMmbin gekommen bist gekommen ist gekommen sind gekommen seid gekommen sind gekommen

sind gekommen

Las reglas sobre el participio pasado están expli­cadas en el apartado § Participio pasado.

ich habe gelernt 1

du hast gelernt 1

er/sie/es hat gelernt

wir haben gelernt

ihr habt gelernt

sie haben gelernt

Pnrmn de cortesía:

Sie haben gelernt

Dos excepciones:

sein (ser)b leiben (quedarse)

ich bin gewesen ich bin geblieben

Orden de palabras

Los verbos conjugados haben o sein están en la posición usual del verbo (2a posición en enuncia­dos y preguntas con pronombres interrogativos, Ia posición en preguntas sí/no). El participio pasado siempre se coloca al final de la frase.

Er ist nicht gekom m en.Ich habe dort Englisch gelernt.Wo bist du am Montag gew esen?

Sind Sie nach Köln gefahren?

Pronombres personales

Formas

Singular

i a p.2ap. (familiar) 2a p. (cortesía)

3a P-

Nom. Ac. Dat.

ich mich mir

du dich dir

Sie Sie Ihnen

er ihn ihm

sie sie ihr

es es ihm

Plural Nom. Ac.i a p. wir uns2ap. (familiar) ihr euch2a p. (cortesía) Sie Sie

3a P- sie sie

Las formas de cortesía Sie (usted) y des) siempre se escriben en mayúsci

Uso

Sujeto y complemento

Las funciones del pronombre person ser:(a) sujeto (en nominativo):

Er lebt in Berlin.Él vive en Berlín.W ir sind aus Wien, und ihr? Nosotros somos de Viena, ¿y voso¡ Sind Sie Frau Müller?¿Es usted la Sra. Müller?

(b) complemento directo (en acusad Peter, hier ist ein Anruf für dich. Peter, hay una llamada para ti.Ich kann ihn nicht sehen.No le puedo ver.

(c) complemento indirecto (en dativi Wie geht es Ihnen? Wie geht es d ¿Como está usted/estas tú? Können Sie mir bitte helfen?Por favor, ¿me puede usted ayudar':

Uso esp ecia l de es

El pronombre es se usa como sujeto foi frases sobre el clima y la hora.

Es regnet. Está lloviendo.Es ist 8 Uhr. Son las 8.

La expresión es es gibt (hay) sólo se us guiar, incluso si el complemento direct! plural. Compara:

Es gib t nur einen Turm.Sólo hay una torre.Es gib t nur zwei Türme.Sólo hay dos torres.

Page 55: Curso Aleman Pons.anexo

anales § 20: Pronombres posesivos

o se i ni

iría de verbos necesitan haben para for- iretérito perfecto. Los verbos reflexivos: necesitan haben

usa para verbos que indican...

■miento::n (venir) ich bin gekommen

(ir) ich bin gegangenHr(conducir) ich bin gefahren

nmen (nadar) ich bin geschwommen

cambio de condición:íen (levantarse) ich bin aufgestanden

gen (subir) ich bin eingestiegen

evento:ehen (pasar) es ist geschehen

eusa la 3a persona)

acepciones:(ser) ich bin gewesenkn (quedarse) ich bin geblieben

in de palabras

/erbos conjugados haben o sein están en la rión usual del verbo (2a posición en enuncia- y preguntas con pronombres interrogativos, >sición en preguntas sí/no). El participio ido siempre se coloca al final de la frase.

gekom m en, gelernt, gew esen? gefah ren ?

ist nichthabe dort Englisch bist du am MontagSind Sie nach Köln

Pronombres personales

V {familiar) i. (cortesía)

P-

Nom. Ac. Dat.

ich mich mir

du dich dir

Sie Sie Ihnen

er ihn ihm

sie sie ihr

es es ihm

Plural Nom. Ac. Dat.Ia p. wir uns uns2ap. (familiar) ihr euch euch2a p. (cortesía) Sie Sie Ihnen3a p. sie sie ihnen

Las formas de cortesía Sie (usted) y Ihnen (uste-

Los posesivos

Uso

Sujeto y com plem ento

Las funciones del pronombre personal pueden ser:

(a) sujeto (en nominativo):Er lebt in Berlin.El vive en Berlín.Wir sind aus Wien, und ihr?Nosotros somos de Viena, ¿ y vosotros?Sind Sie Frau Müller?¿Es usted la Sra. Müller?

fl)) complemento directo (en acusativo):Peter, hier ist ein Anruf für dich.Peter, hay una llamada para ti.Ich kann ihn nicht sehen.No le puedo ver.

(c) complemento indirecto (en dativo):Wie geht es Ihnen? Wie geht es dir?¿Como está usted/estas tú?Können Sie mir bitte helfen?Por favor, ¿me puede usted ayudar?

Uso especial de es

El pronombre es se usa como sujeto formal en frases sobre el clima y la hora.

Es regnet. Está lloviendo.Es ist 8 Uhr. Son las 8.

La expresión es es gibt (hay) sólo se usa en sin­gular, incluso si el complemento directo está en plural. Compara:

Es gibt nur einen Turm.Sólo hay una torre.Es gibt nur zwei Türme.Sólo hay dos torres.

Cada vez que se habla de pertenencias se necesita un posesivo como m ein (mi), dein (tu), etc. Los posesivos sin terminaciones son:

Singular ich meinduSieersiees

PluralwirihrSiesie

deinIhrseinihrsein

unsereuerIhrihr

mitu

su (forma de cortesía)sususu

nuestrovuestrosu (forma de cortesía) su

Nota: la forma de cortesía Ihr (su, de usted) se inicia con mayúscula.

Declinación

Dependiendo del género, el caso y el número del sustantivo al que acompaña, el posesivo tiene las siguientes terminaciones:

SingularNom.Ac.Dat.

SingularNom.Ac.Dat.

Masculino mein Hund meinen Hund meinem Hund

Neutro mein Pferd mein Pferd meinem Pferd

Femenino meine Katze meine Katze meiner Katze

Pluralmeine Tiere meine Tiere meinen Tieren

Las formas del singular tienen la misma termina­ción que el artículo indefinido ein, y las formas del plural tienen la misma terminación que el artículo indefinido kein.

Kommt dein Bruder auch?¿Tu hermano también viene?Frau Müller, ist das Ihre Tasche?¿Sra. Müller, es éste su bolso?

Wir treffen uns mit unseren Kollegen am Freitag.

El viernes quedamos con nuestros compañeros.•w

fünfundfünfzig | 55

Page 56: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 21: Preposiciones

Las formas declinadas euer pierden la segunda e:

Wo sind eure Eltern?¿Dónde están vuestros padres?

Uso de sein e ihr

Cuidado con el uso de la 3a persona del singular. Er besucht seine Eltern und seinen Bruder.Él va a visitar a sus padres y a su hermano.Sie besucht ihre Eltern und ihren Bruder.Ella va a visitar a sus padres y a su hermano.

Preposiciones

Cuando las preposiciones preceden a un nombre propio, éste no lleva artículo (excepción: los

nombre de calles):Ich fahre zu P eter/nach Bonn/n a c h Polen. Voy a casa de Peter/a Bonn/a Polonia.

pero:Ich fahre in die Bäckerstraße.Voy a la calle Bäcker.

Con excepción de los nombres propios, después de una preposición generalmente viene un ar­tículo, un posesivo o un demostrativo, que van declinados en el caso que rige dicha preposición:

Ich fahre im m er mit dem Bus. (► dativo)

Siempre voy en autobús.Ich fahre nicht ohne meinen Freund.

(► acusativo)No iré sin mi amigo.

Preposiciones con acusativo

bis (hasta), durch (a través), en tlang (por, a lo largo de), für (para), gegen (contra, sobre, ha­cia), ohne (sin), um (alrededor de)

bis (zu) Fahren Sie bis zur Bäckerstraße.Vaya hasta la calle Bäcker.Tschüss! Bis Montag!Adiós. Hasta mañana.

durch Ich gehe gern durch den Park.Voy a través del parque.

entlang

für

gegen

ohne

um

Geh diese Straße entlang. Sigue por esta calle.Ein Geschenk für Lisa.Un regalo para Lisa.Das Auto ist gegen das Haus

gefahren.El coche chocó contra la pared. Es ist gegen 4 Uhr.Son (sobre) las 4 h.Eine Wohnung ohne Balkon. Un piso sin balcón.Der Zug kommt um 3 Uhr an. El tren llega a las 3 h.

aus

bei

Nota: la preposición en tlang se coloca detrás del

sustantivo.

Preposiciones con dativo

aus (de), b e i (en casa de, junto a), gegenüber (en frente), m it (con), n ach (hacia, a), seit (desde),

von (de), zu (a)

Woher kommst du? - Aus Öste­

rreich.¿De dónde eres? De Austria.Der Tisch ist aus Holz.La mesa es de madera.Er wohnt b ei seinen Eltern.Vive en casa de sus padres.Wir treffen uns b ei der Kirche.Nos encontramos cerca de la iglesia.

gegenüber G egenüber dem Kiosk ist die Post.Correos está enfrente del quiosco. Einen Apfelkuchen m it Sahne, bitte. Un trozo de pastel de manzana con nata, por favor.Morgen fahre ich nach Berlin. Mañana voy a Berlín.Wie spät ist es? - Es ist 10 nach 2. ¿Qué hora es? Son las 2y 10.Was machst du nach dem Frühs­

tück?¿Qué haces después de desayunar? Ich bin seit 1998 verheiratet.Estoy casado/a desde 1998.

mit

nach

seit

von Er kommt vom Arzt zurück. Vuelve del médico.Hast du einen Stadtplan von ¿ Tienes un plano de Bonn?

zu Wie komme ich zum Bahnhc ¿ Cómo llego a la estación de ti

Las siguientes preposiciones suelen < con el artículo que les sigue:

bei, von, zu + dem ► beim, vom,: zu + der ► zur

Preposiciones con acusativo y dativo

an (en, de), a u f (encima de, sobre), hi de), in (en), neben (al lado de), über un ter (debajo de), vor (delante de), z\ (entre).

R eglas y uso

W f t l W MDirección, destino, movimiento

Posición, lug

DativeWohin geht er? Wo ist er?- Ins Bett. (A la cama.) - Im Bett. (Ei

Compara el uso del acusativo (A) y el d en los ejemplos siguientes:

an Er hängt das Bild an die Wand.Él cuelga el cuadro en la pared. Das Bild hängt an der Wand. (D El cuadro cuelga de la pared.

auf Er legt die Jacke auf das Sofa. 0Él deja la chaqueta en el sofá.Die Jacke liegt auf dem Sofa. (D La chaqueta está en el sofá.

in Wir gehen in den Park. (A)Vamos al parque.Das Kind spielt im Park. (D)El niño juega en el parque.

über Häng die Lampe über den Tisch! ¡Cuelga la lámpara sobre la mesa! Die Lampe hängt über dem Tisch La lámpara cuelga sobre la mesa.

Page 57: Curso Aleman Pons.anexo

§ 22: Presente

ii Geh diese Straße entlang.11 Sigue por esta calle.£ Ein Geschenk für Lisa.I Un regalo para Lisa.I Das Auto ist gegen das Haus I gefahren.I El coche chocó contra la pared.I Es ist gegen 4 Uhr. f Son (sobre) las 4 h.I Eine Wohnung ohne Balkon, m Un piso sin balcón.H Der Zug kommt um 3 Uhr an.■ El tren llega alas 3 h.

i preposición entlang se coloca detrás del ivo.

:iones con dativo

e), bei (en casa de, junto a), gegenüber (en , mit (con), nach (hacia, a), seit (desde), e), zu (a)

Woher kommst du? - Aus Öste­rreich.¿De dónde eres? De Austria.Der Tisch ist aus Holz.La mesa es de madera.Er wohnt bei seinen Eltern.Vive en casa de sus padres.Wir treffen uns bei der Kirche.

■ Nos encontramos cerca de la iglesia. nüber Gegenüber dem Kiosk ist die Post, w Correos está en frente del quiosco.

Einen Apfelkuchen mit Sahne, bitte. Un trozo de pastel de manzana con nata, por favor.Morgen fahre ich nach Berlin. Mañana voy a Berlín.Wie spät ist es? - Es ist 10 n ach 2. ¿Quéhora es? Son las 2y 10.Was machst du nach dem Frühs­tück?¿Quéhaces después de desayunar?Ich bin seit 1998 verheiratet.Estoy casado/a desde 1998.

von Er kommt vom Arzt zurück.Vuelve del médico.

Hast du einen Stadtplan von Bonn? ¿Tienes un plano de Bonn?

zu Wie komme ich zum Bahnhof?

¿Cómo llego a la estación de tren?

Las siguientes preposiciones suelen contraerse con el artículo que les sigue:

bei, von, zu + dem ► beim , vom , zum zu + der ► zur

Preposiciones con acusativo y dativo

an (en, de), a u f (encima de, sobre), h inter (detrásde), in (en), neben (al lado de), über (sobre),unter (debajo de), vor (delante de), zw ischen (entre).

Reglas y uso

Dirección, destino, Posición, lugar movimiento

Wohin geht er? Wo ist er?

-Ins Bett. (A la cama.) - Im Bett. (En la cama.)

Compara el uso del acusativo (A) y el dativo (D) en los ejemplos siguientes:

an Er hängt das Bild an die Wand. (A)Él cuelga el cuadro en la pared.Das Bild hängt an der Wand. (D)El cuadro cuelga de la pared.

auf Er legt die Jacke a u f das Sofa. (A)Él deja la chaqueta en el sofá.Die Jacke liegt a u f dem Sofa. (D)La chaqueta está en el sofá.

in Wir gehen in den Park. (A)Vamos al parque.

Das Kind spielt im Park. (D)El niño juega en el parque.

über Häng die Lampe über den Tisch! (A)¡Cuelga la lámpara sobre la mesa!Die Lampe hängt über dem Tisch. (D)La lámpara cuelga sobre la mesa.

vor Geht vo r das Haus! (A)¡Id delante de la casa!

Vor dem Haus ist ein Garten. (D) Delante de la casa hay un jardín.

Fijate en que la preposición a u f (en lugar de in) usa para oficios e instituciones:

Ich gehe a u f die Bank.Voy al banco.Er ist a u f der Post.Él está en correos.

Las preposiciones an e in tienen también un sig­nificado temporal. En este caso rigen el dativo.

Wir heiraten im August.Nos casamos en agosto.

Am Freitag fahre ich nach Wien.El viernes me voy a Viena.

Meine bin am 12. Juli 1974 geboren.Nací el 12 de julio de 1974.Tante kommt am Nachmittag.Mi tía viene esta tarde,

pero:

Ich bin 1974 geboren, (sin preposición)Nací en 1974.

Las siguientes preposiciones suelen contraerse con el artículo que les sigue:

in, an + dem ► im, am

in, an, auf +das ► ins, ans, aufs

$ Presente

Verbos regulares

ich1 wohnen

du wohnster/sie/es wohntwirihr

wohnenwohnt

sle wohnenForma de cortesía:Sie wohnen

-e-st-t-en-t-en

arbeitenarbeitearbeitestarbeitetarbeitenarbeitetarbeiten

lEESMheißeheißtheißtheißenheißtheißen

-en arbeiten heißen

Page 58: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 23: Verbos reflexivos

El presente de la mayoría de los verbos alemanes se forma quitando la terminación del infinitivo -en y añadiendo la terminación personal a la raíz

(wohn-, arbeit-, heiß-).

Si la raíz termina en -d o -t (baden, arbeiten) hay que poner una e entre la raíz y la termina­

ción.Lisa badet gern.A Lisa le gusta bañarse.Arbeitet ihr morgen?¿Trabajáis mañana?

Si la raíz termina en -s, -ß o -z, a la 2a persona del

singular se le coloca una -t.Du tanzt sehr gut. - Bailas muy bien.Wie heißt du? -¿C óm o te llamas?

Verbos con cambios en la vocal de la raíz

Algunos verbos cambian la vocal de la raíz, pero sólo en la 2a y 3a personas del singular.

e ► i ( i corta)sprechen: ich spreche, du sprichst, er spricht geben: ich gebe, du gibst, er gibtessen: ich esse, du isst, er issttreffen: ich treffe, du triffst, er triffthelfen: ich helfe, du hilfst, er hilftnehmen: ich nehme, du nimmst, er nimmt (!)

e ► ie (i larga)sehen: ich sehe, du siehst, er siehtlesen: ich lese, du liest, er liest

a ► äfahren: ich fahre, du fährst, er fährtschlafen: ich schlafe, du schläfst, er schläfthalten: ich halte, du hältst, er hält.

Nota: todos los verbos con e o a en la raíz cam­bian la vocal. En el glosario encontrarás el para­digma de los verbos que modifican la vocal de su

raíz.

Verbos irregulares

Algunos de los verbos más usados son irregula­res, por ejemplo sein (ser, estar), haben (tener),

w erden (ser) y w issen (saber):

sein haben w erden w issen

ich bin habe werde w eiß

du bist hast wirst weißt

er/sie/es ist hat wird w eiß

wir sind haben werden wissen

ihr seid habt werdet wisst

sie sind haben werden wissen

Forma de cortesía:

Sie sind haben werden wissen

Uso del presente

El presente se utiliza en:(a) situaciones temporales:

Ich geh e jetzt ins Bett. Gute Nacht! Ahora me voy a la cama. Buenas noches.

(b) situaciones permanentes o eventos: Meine Eltern leben in München.Mis padres viven en Munich.

(c) situaciones en el futuro:Peter kom m t morgen.Peter viene mañana.

Verbos reflexivos

Un verbo es reflexivo cuando le acompaña un pronombre reflexivo y éste hace referencia al

sujeto y es idéntico a él.Lo que identifica el infinitivo de los verbos re­flexivos es el pronombre sich (se).

Presente

sich interessieren

ich interessiere mich

du interessierst dich

er/sie/es interessiert sich

wir interessieren uns

ihr interessiert euch

sie interessieren sich

Forma de cortesía:

Sie interessieren sich

Uso y orden de palabras

En enunciados y preguntas con prot terrogativo el pronombre reflexivo s detrás del verbo, en preguntas sí/no detrás del sujeto.

Ich interessiere mich für Kunst. Me interesa el arte.Das Wetter ändert sich.El tiempo está cambiando.Freust du dich auf die Party?¿ Te apetece ir a la fiesta?

M uchos verbos alemanes pueden serreflexivos y no reflexivos:sich anziehen Ich ziehe mich an.

Yo me visto. anziehen Ich ziehe die Jacke

Me pongo la chaqui

Pretérito perfecto

El perfecto de los verbos reflexivos sie forma con el verbo auxiliar haben:

ich habe mich geändert du hast dich gefreut er hat sich angezogen etc.

© Verbos separables

En alem án existen muchos verbos con separables. El infinitivo de estos verbo ankom m en (llegar), se escribe en una Pero para formar una frase correcta er en imperativo el prefijo an- se separa d se coloca al final de la frase, ankommen: Wir kommen um 8 Uhr ¡

Llegamos a las 8 h. abfahren: Um wie viel Uhr fährt de

¿A qué hora sale el tren? vorbereiten: Susanne bereitet das Pic

Susanne prepara el picnic. wegwerfen: W irf die Tüte nicht weg!

¡No tires esa bolsa!

achtundfünfzig

Page 59: Curso Aleman Pons.anexo

§ 24 : Verbos separables Gramática

haben w erden w issen 1

habe werde w eiß

1 bist hast wirst w eißt

I/es ist hat wird w eiß

haben werden wissen

seid habt werdet wisst

B sind haben werden wissen

a de cortesía:haben werden wissen

iel presente

esentese utiliza en: situaciones temporales:Ich gehe jetzt ins Bett. Gute Nacht! Ahora me voy a la cama. Buenas noches. situaciones permanentes o eventos: Meine Eltern leben in München.Mis padres viven en Munich. situaciones en el futuro:Peter kommt morgen.Peter viene mañana.

Verbos reflexivos■

i verbo es reflexivo cuando le acompaña un onombre reflexivo y éste hace referencia al

¡etoyes idéntico a él.que identifica el infinitivo de los verbos re-

ávos es el pronombre sich (se).

sich interessieren

B interessiere[u interessierst

¡r/sie/es interessiert » interessieren1 interessiert■ interessieren

Forma de cortesía:5ie interessieren

michdichsichunseuchsich

sich

Uso y orden de palabras

En enunciados y preguntas con pronombre in­terrogativo el pronombre reflexivo se coloca detrás del verbo, en preguntas sí/no se coloca detrás del sujeto.

Ich interessiere mich für Kunst.Me interesa el arte.Das Wetter ändert sich.El tiempo está cambiando.Freust du dich auf die Party?¿Te apetece ir a la fiesta?

Muchos verbos alemanes pueden ser a la vezreflexivos y no reflexivos:sich anziehen Ich ziehe mich an.

Yo me visto. anziehen Ich ziehe die Jacke an.

Me pongo la chaqueta.

Pretérito perfecto

El perfecto de los verbos reflexivos siempre se forma con el verbo auxiliar haben:

ich habe mich geändert du hast dich gefreut er hat sich angezogen etc.

Verbos separables

En alemán existen muchos verbos con prefijos separables. El infinitivo de estos verbos, como ankommen (llegar), se escribe en una palabra. Pero para formar una frase correcta en presente o en imperativo el prefijo an- se separa del verbo y se coloca al final de la frase, ankommen: Wir kom m en um 8 Uhr an.

Llegamos a las 8 h. abfahren: Um wie viel Uhr fäh rt der Zug ab?

¿A qué hora sale el tren? vorbereiten: Susanne b ereitet das Picknick vor.

Susanne prepara el picnic. wegwerfen: W irf die Tüte nicht weg!

¡No tires esa bolsa!

Sobre los prefijos separables

El prefijo separable siempre es la sílaba tónica: abfahren, ich fahre ab.

Los prefijos separables más comunes son: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, hin-, los-, mit-, teil-, um-, vor-, weg-, weiter- and zurück-. Ejemplos:

abfahren (partir), anrufen (llamar), aufstehen (levantarse), ausgehen (salir), einsteigen (su­bir), hinfahren (ir), losgehen (partir), mitneh­men (llevar consigo), teilnehmen (participar), umsteigen (hacer trasbordo) , Vorhaben (tener previsto), wegwerfen (tirar), weitergehen (seguir), zurückgehen (regresar)

No olvides que estos pequeños prefijos modifican el significado del verbo:

kommen venirankommen llegarmitkommen acompañarzurückkom m en regresar

Prefijo y verbo unidos

En los siguientes casos el prefijo no se separa del verbo:

Frases con verbos m odales:El verbo con prefijo separable se escribe junto puesto que se queda en infinitivo al ir acompaña­do de un modal:

Meine Frau kann nicht m itkom m en.Mi mujer no nos puede acompañar.

Pretérito perfecto:La partícula ge- del participio pasado se inserta entre el prefijo y la raíz del verbo:

Wir sind gestern angekom m en.Llegamos ayer.

Frases subordinadas:El prefijo y el verbo quedan juntos:

Ich denke, dass er nicht teilnim m t.Creo, que no va a participar.

neunundfünfzig I 59

Page 60: Curso Aleman Pons.anexo

Gramática § 25: Frases subordinadas/§ 26: Verbos con preposición

Frases subordinadas

En alemán las frases subordinadas se caracteri­zan por lo siguiente:1. se introducen con una conjunción2. el orden de las palabras cambia

Siempre hay una coma entre la frase principal y la subordinada:

Algunas conjunciones que conoces son:w en n i. si, en caso de, 2. cuandodass quew eil porque

Las conjunciones

wennLa conjunción w en n introduce frases subordina­das con un sentido condicional (si, en caso de) o temporal (cuando):

Wir gehen spazieren, w enn das Wetter schön ist.Vamos a pasear si el tiempo es bueno.Er liest die Zeitung, w en n er frühstückt.Lee el periódico cuando desayuna.

weilPara dar una explicación se usa la conjunción w eil (porque).

Ich kann nicht mitkommen, w eil ich arbeiten muss.No puedo venir porque tengo que trabajar.

Para responder a la pregunta w arum ? (¿Por qué?).

W arum fährst du nicht mit dem Auto?- Weil ich lieber zu Fuß gehe.¿Por qué no coges el coche?Porque prefiero ir a pie.

dassLa conjunción dass (que) sirve para expresar una idea, lo que ha dicho otra persona, una opinión o una suposición propia o ajena, por ejemplo:

Ich vermute, dass er bald kommt, (suposición) Supongo que vendrá pronto.Ich denke, dass du Recht hast, (opinión) Pienso que tienes razón.Sie hat mir erzählt, dass sie einen neuen Freund hat. (Estilo indirecto)Ella me ha contado que tiene pareja nueva, (estilo indirecto)

Orden de las palabras

El verbo conjugado siempre va al final de la frase subordinada. Los verbos con prefijo separable no se separan de él.Compara el orden en la frase principal y la frase subordinada en los ejemplos siguientes:

Ich habe keine Zeit.Ich komme nicht mit, weil ich keine Zeit habe. No vengo porque no tengo tiempo.

Er kommt um 3 Uhr an.Er sagt, dass er um 3 Uhr ankom m t.Él dice que llegará a las tres.

Er muss nicht arbeiten.Er freut sich, wenn er nicht arbeiten muss.Está contento porque no tiene que trabajar.

$ Verbos con preposición

Hay muchos verbos que van seguidos de una preposición y de un complemento de acusativo (A) o de dativo (D) y que deben aprenderse dememoria:

einladen zu + D halten von + D sich bedanken für + A sich freuen auf + A sich freuen über + A sich interessieren für + A sich treffen mit + D teilnehmen an + D warten auf + A

invitar a pensar en agradecer tener ganas de alegrarse de interesarse por quedar con participar en esperar a

das 4erTicket tarjeta de

A 3C3EB

abbiegen girarder Abend anochecerdas Abendessen cena

abends por la nochaber peroabfahren partir

die Abfahrt partida, meder Abfall desperdicio.der Abfalleimer cubo de bas

abholen recogerach ohacht ochoachte /r/s octavo/aachtzehn dieciochoachtzehnte/

r/sdecimoctaví

achtzig ochentaachtzigste/r/s octogésimo/Adieu adiósAdresse direcciónaha aah, entendíAhnung ideaalkoholfrei sin alcoholalkoholisch alcohólicoalle todos, cadaallein soloalles todoalles Gute lo mejoralles Liebe mucho cariñals que, cuandoalso así pues, poralt viejoAlt tipo de cerve:Altstadt casco antigmam ver preposicüam besten lo mejoram Ende al finalam meisten lo que másAmpel semáforoan en, de

sechzig

Page 61: Curso Aleman Pons.anexo

sicion VI

nute, dass er bald kommt. (suposición)) que vendrá pronto.ke, dass du Recht hast. (opinión)Zue tienes razón.mir erzählt, dass sie einen neuen hat. (Estilo indirecto)

! ha contado que tiene pareja nueva, indirecto)

las palabras

onjugado siempre va al final de la frase ada. Los verbos con prefijo separable no i de él.

i el orden en la frase principal y la frase da en los ejemplos siguientes:

ibe keine Zeit, me nicht mit, weil ich keine Zeit habe. :o porque no tengo tiempo.

>mmt um 3 Uhr an.igt, dass er um 3 Uhr ankommt.ce que llegará a las tres.

íuss nicht arbeiten.eut sich, wenn er nicht arbeiten muss.contento porque no tiene que trabajar.

i Verbos con preposición

luchos verbos que van seguidos de una sición y de un complemento de acusativo de dativo (D) y que deben aprenderse de

das 4erTicket tarjeta de cuatro viajes

den zu + D i von + D

danken für + A uen auf + A uen über + A

tteressieren für + A ffen mit + D

ehmen an + D :en auf + A

invitar a pensar en agradecer tener ganas de alegrarse de interesarse por quedar con participar en esperar a

A casiabbiegen

der Abend das Abendessen

abends aberabfahren

die Abfahrt der Abfall der Abfalleimer

abholen ach acht

achte/r/s achtzehn achtzehnte/

r/s achtzig

achtzigste/r/s Adieu

die Adresse aha

die Ahnung

alkoholfrei alkoholisch alle allein allesalles Gute alles Liebe als also alt

das Alt die Altstadt

giraranochecercenapor la nocheperopartir

partida, marchadesperdicios, desechoscubo de basurarecogerohochooctavo/adieciochodecimoctavo/a

amam besten am Ende am meisten

j die Ampel an

ochenta

octogésimo/a adiós dirección

aah, entendido ideasin alcoholalcohólicotodos, cadasolotodolo mejormucho cariñoque, cuandoasí pues, por tantoviejo

tipo de cerveza

casco antiguo de la ciudadver preposición anlo mejoral finallo que mássemáforoen, de

anbieten sich ändern

ändern das Angebot

Ankara ankommen

der Anruf

anrufen der Anrufer

anziehen sich anziehen der Apfel

der Apfelkuchen die Apfelsine die Apotheke der Apparat der April

apropos die Arbeit

arbeiten das Arbeitszimmer der Arzt der Aschermitt­

woch attraktiv auch auf

A uf Wieder­hören

AufW ieder- luege

A uf Wieder­sehen

aufstehen der August

ausausgehen

ofrecer

cambiar (a uno mismo)cambiar (una cosaofertaAnkarallegarllamadallamar

la persona que llama vestir vestirse manzana pastel de manzana naranja

farmacia

aparato, máquina abrila propósitotrabajotrabajarestudio, despacho médico

Miércoles de Ceniza

atractivo/atambién

encima de, sobre adiós

hasta la vista

hasta la vista

ausgezeichnet die Auskunft

auspacken aussehen außerhalb aussteigen

die Ausstellung

Australien

levantarseagostode

salir (por la noche, al cine, etc.)excelenteinformacióndesenvolverparecera las afuerasbajarexposiciónAustralia

einundsechzig I 61

Page 62: Curso Aleman Pons.anexo

ausziehen desnudar

sich ausziehen desnudarse

das Auto coche

der Automechani­

ker

3

mecánico

B B5EE1

Ba-ba adiós

der Bäcker panadero

die Bäckerei panadería

das Bad baño

Baden región en el sur de Alemania

baden bañarse

das Badezimmer baño

der Bahnbeamte empleado de la estación

der Bahnhof estación de tren

der Bahnsteig andén

bald pronto

der Balkon balcón

die Banane plátano

die Bank banco

bauen construir

sich bedanken agradecer

sich bedienen servirse

die Bedienung camarero/ a

befragen preguntar

bei junto a, en casa de

bekommen recibir

Benrath barrio de Düsseldorf

berichten informar

Berlin Berlín

der Beruf profesión, oficio

beruflich profesional

besitzen poseer

das Besondere particular/único

besonders especialmente

besorgen conseguir

besser mejor

die Besserung mejoría

die Bestellung pedido

der Besuch visita

besuchen visitar

das Bett camabewölkt nublado

das Bier cerveza

der Biergarten cervecería en un jardín

das Bild cuadro

das Bilderbuch libro con ilustraciones

Bilk barrio de Düsseldorf

billig barato

die Biologie biología

die Birne pera

bis hasta

bitte por favor, perdón

bitter amargo

blau azulbleiben quedarse

die Blume flor

der Blumenkohl coliflor

der Blumenladen floristería

die Bohne judía

die Bratwurst salchicha

brauchen necesitar

braun marrón

der Brief carta

bringen traer

das Brot pan

das Brötchen panecillo

die Brotzeit almuerzo

die Brücke puente

der Bruder hermano

das Buch libro

die Buchhandlung libreríabuchstabieren deletrear

Budapest Budapest

der Bundesfeiertag fiesta nacional de Sub

bunt colorido/a

die Burg castillo

das Büro oficina/despacho

der Bus autobús

die Bushaltestelle parada de autobús

c 3

n a n a

das Café café

der Cappuccino capuchino

die CD (Compact Disc)

CD

der Cent centavoCharlottenburg barrio enBer

der Chefredakteur' jefe de redaccder Chip patata frita, <

Christi día de la AseeHimmelfahrt

der Clown payasodie Cola refresco de colder Computer computadorader Computerladen tienda de ordtder Container contenedordie Couch sofáder Cousin primo

D3

n a r a i

da aquídabei sein participar

die Dame damader Dank gratitud

danke graciasdann entoncesdas lo, ese/a/odass que, de modo qdauern durar

die Decke techod ein /e tu

das Deka(gramm) io gramosdem a elden ellasdenken pensardenn pues, porqueder eldeutsch alemán

das Deutsch lengua alemanader Deutsche alemán (person

Deutschland Alemaniader Dezember diciembre

dich te, tidick gordo, gruesodie la

der Dienstag martes

zweiundsechzig

Page 63: Curso Aleman Pons.anexo

t camavölkt nublado:r cerveza¡rgarten cervecería en un jardínd cuadroíderbuch libro con ilustracionesIk barrio de Düsseldorf

llig baratoelogie biologíame peraIs hastaitte por favor, perdónitter amargolau azulleiben quedarseHume flor¡lumenkohl coliflorJlumenladen floristeríaJohne judíaBratwurst salchichabrauchen necesitar■raun marrónBrief cartabringen traerBrot panBrötchen panecilloBrotzeit almuerzoBrücke puenteBruder hermanoBuch libroBuchhandlung libreríabuchstabieren deletrearBudapest BudapestBundesfeiertag fiesta nacional de Suizabunt colorido/aBurg castilloBüro oficina/despachoBus autobúsBushaltestelle parada de autobús

3

Café caféCappuccino capuchino

die CD (Compact Disc)

der Cent

Charlottenburg der Chefredakteur der Chip

Christi

Himmelfahrt der Clown die Cola der Computer der Computerladen der Container die Couch der Cousin

CD

centavobarrio en Berlín

jefe de redacción patata frita, chip día de la Ascensión

payasorefresco de colacomputadoratienda de ordenadorescontenedorsofáprimo

das

die

derdas

die

D raíandadabei sein

die Dame der Dank

danke dann das dass dauern

die Decke

dein/e das Deka(gramm)

dem dendenkendennderdeutsch

das Deutsch der Deutsche

Deutschland der Dezember

dich dick die

der Dienstag

aquíparticipardamagratitudgraciasentonceslo, ese/a/oque, de modo quedurartechotuio gramos a el ellas pensar

pues, porque elalemánlengua alemana alemán (persona) Alemania diciembre te, tigordo, grueso lamartes

dienstagsd iese /r/sDingdirdirektDiscodoch

DonnerstagDorfdortDosedreidreißig

los martes este/a cosa a tidirecto disco (teca)

normalmente no se traduce, si

jueves pueblo, villa allí lata tres treinta

dreißigste / r / s trigésimo/a dreizehn trecedreizehnte/r / s treceavo/a d ritte/r/s

die Drogerie dudunkel dünn durch dürfen duschen

Düsseldorf (sich) duzen

tercero/adrogueríatúoscuro delgado a través

tener permiso para, poderducharseDüsseldorftutearse

diedas

die

E5E1

eben justo, precisamenteecht realEcke esquinaEi huevoeigentlich en el fondo, mirándolo

bienEigentums­ piso en propiedad

wohnungein paar un pocoein wenig un pocoein/e un/unaeinfach sencillo

Page 64: Curso Aleman Pons.anexo

Glosario

das Einfamilien haus

die Einheiteinkaufen einkaufen

gehen der Einkaufskorb die Einkaufstasche

einladen die Einladung

einmal einseinsteigen einverstanden

die Einzelfahrkarte

der Eiskaffee

elfe lfte / r/ s

die Eltern das Ende

endlich England

der Engländer englisch

der Enkel das Enkelkind

entlangentschuldigenEntschuldigung

entwerten

erder Erdapfel das Erdgeschoss

der Erfolgerste/r/ s

der Erwachsene erzählen

eses gibt

der Espresso das Essen

essen das Esszimmer

etwa etwas euch

casa unifamiliar

unidad, reunificación

comprarir de compras

cesta de la compra bolsa de la compra

invitar invitación una vez, un día

unosubir (p.ej. a un tren)

de acuerdo billete sencillo café helado

onceonceavo/apadresfinalpor fin , finalmenteInglaterrainglés (persona)

inglésnietonieto/aa lo largo de, por disculparse disculpecancelar (el billete)

élpatata planta baja éxitoel primeroAa primera

adulto contar

lohaycafé expreso comida comer comedor quizás, acaso

algo vosotros

euer/ eure

der Euro der Eurocity

exotisch

vuestro/a

euroTren Eurocity exótico

fahren der Fahrer die Fahrkarte der Fahrkarten­

automat

der Fahrkarten­schalter

der Fahrplan das Fahrrad

Fahrrad fahren

die Fahrt die Familie der Familien­

besuch

das Familienfest fantastisch

die Farbe der Fasching die Fasnacht

faul der Februar

fehlen feiern

der Feiertag das Fenster der Fensterrahmen

fernsehen

der Festwagen

die Figur finden

der Fisch Fl.

die Flasche das Fleisch

fleißig Flingern

der Flughafen

conducir, irconductorbilletemáquina expendedora

taquilla

horario bicicleta ir en bicicleta

viaje familia visita familiar

fiesta familiarfantásticocolorcarnavalcarnavalperezoso/afebrerofaltarcelebrardía festivoventanamarco de la ventana

ver TV carroza figura encontrar pescadoabreviación de Flasche

botella carneaplicado/a, diligente barrio en Düsseldorf

aeropuerto

das Flugzeug aviónder Flur corredorder Fluss ríodas Foto fotoder Fotograf fotógrafo

fotografieren fotografiardie Frage pregunta

fragen preguntader Franken franco

Frankfurt FrankfurtFrankreich Francia

der Franzose francés (persofranzösisch francés

die Frau señoradas Fräulein señoritader Freitag viernesdie Freizeit tiempo libre, di

freuen alegrarsesich freuen (auf) alegrarsesich freuen (über) esperar ansiosoder Freund amigo, novio

freundlich amablefrisch fresco

der Friseur peluquero/ader Frisör peluquero/a

früh tempranofrüher antes

der Frühling primaveradas Frühstück desayuno

frühstücken desayunarfünf cincofü n fte / r/ s quinto/afünfzehn quincefünfzehnte/ quinceavo/afünfzig

r / scincuenta

fünfzigste (r, s) quincuagésimo/afür parafurchtbar horrible, terrible

der Fuß pieder Fußball fútbolder Fußboden suelodie Fußgänger­

zonezona peatonal

vierundsechzig

Page 65: Curso Aleman Pons.anexo

:r/ eure

Di>city:isch

vuestro/aeuroTren Eurocity exótico

3

hren conducir, irihrer conductormrkarte billeteihrkarten- máquina expendedoraautomat

ahrkarten- taquillaj Schalter

thrplan horario'ahrrad bicicleta'ahrrad fahren ir en bicicleta'ahrt viaje'amilie familia’amilien- visita familiar

besuchFamilienfest fiesta familiarfantastisch fantásticoFarbe colorlasching carnavalFasnacht carnavalfaul perezoso/aFebruar febrerofehlen faltarfeiern celebrarFeiertag díafestivoFenster ventanaFensterrahmen marco de la ventana

1 fernsehen ver TVFestwagen carrozaFigur figurafinden encontrarFisch pescadoFl. abreviación de Flasche

1 Flasche botellaFleisch carnefleißig aplicado/a, diligente

¡Flingern barrio en DüsseldorfFlughafen aeropuerto

das Flugzeug der Flur der Fluss das Foto der Fotograf

fotografieren die Frage

fragen der Franken

Frankfurt Frankreich

der Franzose

französisch die Frau das Fräulein der Freitag die Freizeit

freuen sich freuen (auf) sich freuen (über) der Freund

freundlich frisch

der Friseur der Frisör

früh früher

der Frühling das Frühstück

frühstücken fünf

fü n fte/r/sfünfzehnfünfzehnte/fünfzig

r/sfünfzigste^, s) fürfurchtbar

der Fuß der Fußball der Fußboden die Fußgänger­

zone

avión corredor río foto

fotógrafo fotografiar pregunta pregunta franco Frankfurt Franciafrancés (persona)francésseñoraseñoritaviernestiempo libre, de ocioalegrarsealegrarseesperar ansioso algo amigo, novio amable fresco

peluquero/apeluquero/atempranoantes

primaveradesayunodesayunarcincoquinto/aquince

quinceavo/acincuenta

quincuagésimo/apara

horrible, terrible piefútbolsuelo

zona peatonal

G dBgganz

die Garderobe der Garten der Gast

der Gastgeber das Gebäck

geben geboren

der Geburtstag das Geburtstags­

kind gefährlich gefallen gegen gegenüber gehen gehören gelb

die Gelberübe das Geld

gelegen sein das Gemüse

genau

genauso ... wie das Gepäck

geradeaus gern/e

etw gern/e haben etw gern/e

machen die Geschäftsfrau die Geschäftsleute der Geschäfts­

mann geschehen

das Geschenk die Geschichte

geschieden die Geschwister das Gespräch

gestern gesund

das Getränk

abreviación de Grammmuy, entero/avestíbulojardíninvitadoanfitriónpastasdarnacidocumpleañoscumpleañosde niñospeligrosogustar

contra, cerca de, haciaen frenteir, funcionarpertenecer aamarillozanahoriadineroestar situadoverduraexactoigual... queequipajerectocon mucho gusto apreciar algo hacer algo con gusto

mujer de negocios gente de negocios hombre de negocios

suceder, ocurrirregalohistoriadivorciado/ahermanos y hermanasconversaciónayer

saludablebebida

fünfundsechzig | 65

Page 66: Curso Aleman Pons.anexo

Glosario

getrennt

giftig das Glas

glauben gleich gleichfalls

das Gleis das Glück der Glückwunsch das Gold der Goldfisch

das/ der Grad

das Grammgratulieren

der GriecheGriechenland

großGroßbritannien

die Großeltern die Großmutter der Großvater

Grüezi grün

der grüne Punkt

der GrußGrüß Gott!

die Gurke gutGute Nacht! Guten Morgen!

separadovenenosovasocreerigualigualmenteandénsuertefelicitaciónoropez dorado

Guten Tag!

das Guten-Abend Ticket

die Gymnastik

gradogramofelicitargriego/a (persona)GreciagrandeGran Bretañaabuelosabuelaabueloholaverdepunto verde (de reciclaje)

saludosbuenos días, hola, buenas

tardespepinobueno/abuenas nochesbuenos días (por lamañana)buenos días, hola, buenas

tardesbillete de buenas noches

gimnasia

halten parar, considerar algo das Holz madera

die Haltestelle parada hören escuchar, oíHamburg Hamburgo das Hotel hotel

der Hamster hámster hübsch bonito/a

die Handynummer número de teléfono móvil der Hund perrohängen colgar algo hundert cien

hart duro hundertste/ centésimo/a

der Hase conejo r/s

der Hasi cariño der Hunger hambrehässlich feo hungrig hambriento

der Hauptbahnhof estación central

das Haus casa

die Hausnummer número de una casa1 r r r n

das Haustier animal de compañía 1 E3EE1heiraten casarse

heiß caliente der IC tren interurbaheißen llamarse der ICE tren rápido ye

die Heizung calefacción tecnologíahelfen ayudar ich yohell claro die Idee ideahellblau azul claro ihm a él

das Helle tipo de cerveza ihn el

der Herbst otoño ihnen a ellos/ellasherein entra/entren Ihnen ustedesherein­ entrar ihr a ella

kommen Ihr su (de ustedes)

der Herr señor im ver preposiciónherrlich maravilloso immer siempreherzlich cordial, caluroso in en

heute hoy die Information informaciónhier aquí der Informations­ taquilla de inforhierher acá schalter

habenhalbhallo

tenermediohola

der Himmel die Hin- und Rück­

fahrkarte hin und zurück hinfahren hingehen hinten hinter

das Hobby hoch

die Hochzeit hoffentlich höflich holen

cielobillete de ida y vuelta

ida y vueltair allí (con transporte)ir allí (a pie)atrásdetráshobbyaltobodaojaláeducado/a

por algo, buscar

insder Intercity der Intercity­

express interessant

sich interessieren interessiert

das Internetinzwischen Italien

der Italiener italienisch

ver preposición iitren interurbanotren rápido y de ttecnologíainteresanteinteresarseinteresado/aInternetmientras tantoItaliaitaliano/a (persor italiano

Sechsundsechzig

Page 67: Curso Aleman Pons.anexo

liten parar, considerar algo das Holz madera¡dtestelle parada hören escuchar, oírImburg Hamburgo das Hotel hotelBnster hámster hübsch bonito/aandynummer número de teléfono móvil der Hund perro

tagen colgar algo hundert cien

art duro hundertste/ centésimo/alase conejo r/s

Iasi cariño der Hunger hambrelässlich feo hungrig hambrientoiauptbahnhofiausHausnummerKaustierheiraten

estación central casanúmero de una casa animal de compañía casarse

13

B ü l

ja sídie Jacke chaquetadas Jahr añoder Jänner eneroder Januar enerodie Jause merienda

jemand alguienjetzt ahorajoggen hacer footing

der Journalismus periodismoder Juli julio

jung jovender Juni junio

heiß caliente der IC tren interurbanoheißen llamarse der ICE tren rápido y de altaHeizung calefacción tecnología 3

helfen ayudar ich yo K C 3K1

hell claro die Idee ideahellblau azul claro ihm a él der KaffeeHelle tipo de cerveza ihn el das KaffeehausHerbst otoño ihnen a ellos/ellas der Käfigherein entra/entren Ihnen ustedes kaltherein- entrar ihr a ella die Kaltmiete

1 kommen Ihr su (de ustedes)Herr señor im ver preposición in der Karfiolherrlich maravilloso immer siempre der Karlsmarktherzlich cordial, caluroso in en der Karnevalheute hoy die Information información der Karnevals­hier aquí der Informations­ taquilla de información vereinhierher acá schalter die Karotte

[ Himmel cielo ins ver preposición in die Kartei Hin-undRück- billete de ida y vuelta der Intercity tren interurbano das Kartenspiel

: fahrkarte der Intercity­ tren rápido y de alta die Kartoffeli hin und zurück ida y vuelta express tecnología der Käsei hinfahren ir allí (con transporte) interessant interesante der KäsekuchenI hingehen ir allí (a pie) sich interessieren interesarse die Kassette[ hinten atrás interessiert interesado/a die KatzeI hinter detrás das Internet Internet kaufen

Hobby hobby inzwischen mientras tanto kein/ehoch alto Italien Italia Keine Ursache

i Hochzeit boda der Italiener italiano/a (persona) der Keller■ hoffentlich ojalá italienisch italiano kennen

höflich educado/a kennen lernenholen ir por algo, buscar

kg

siebenundsechzi

café (bebida) café (local) jaula fríoalquiler sin gastosadicionalescoliflor

un mercado en Düsseldorf carnavalasociación de carnaval

zanahoriacartajuego de cartaspatataquesopastel de quesocasetegatocomprarno, ningún/o/¡No hay de que!sótanoconocerconocer a alguien abreviación de Kilogramm

Page 68: Curso Aleman Pons.anexo

dasderdasderdasdasderdie

die

der

diedas

dasder

dasderdie

Kilo(gramm) kilogramo Kilometer kilómetroKind niñoKindergarten parvulario Kinderzimmer habitación de los niños

cine quiosco iglesia claro clase

n a ra M ESE!

KinoKioskKircheklarKlassekleinKoblenzkochenKollegeKölnkommenKommodeKomplimentkönnenKonzertKopfsalatkostenKostüm

pequeñoCoblenzacocinarcompañero, colegaColoniavenircómodacumplidopoder, saber hacer algoconciertolechugacostartraje (de mujer), disfraz

diedasdiederdiediederder

derdas

Krankenpfleger enfermero Kranken- enfermera

schwester Kreuzberg Kreuzung Krokodil Küche Kuchen Kultur Kunst Künstler Kunststoff Kurfürsten­

damm kurz KussKüsschen

barrio en Berlincruce de callescocodrilococinapastelculturaarteartistaplásticocalle en Berlín

cortobesobesito

1 abreviación de Liter machen hacerlachen reír macht nichts no importa

die Lampe lámpara der Mai mayodas Land país der Maifeiertag fiesta del i deder Landwirt granjero Mainz Maguncia

lang largo das Mal vezlangsam despacio mal vezlangweilig aburrido malen pintar, dibujalaut ruidoso das Malen clase de pintwleben vivir der Maler pintor

das Lebensmittel alimento die Mama mamálecker delicioso die Mami mami

das Leder cuero man se, uno, la genilegen poner, colocar manchmal a veces

der Lehrer maestro der Mann hombreLeid tun lamentar algo der Markt mercadoleider desgraciadamente der März marzolernen aprender die M aß jarra de i litrolesen leer das Material materialle tzte/r/s último/a die Mauer muro

die Leute gente die Maus ratóndie Liebe amor das Mäuschen mote cariñoso

lieb e/r/s querido/a (literalmente: rlieber nehmen preferir das Meerschwein­ conejillo de ind¡

der Liebling cariño chen

das Lied canción mehr másliegen estar situado en, estar die Mehrfahrten­ tarjeta multivia

acostado karte

lila lila m ein /e milinks izquierda meinen opinar

der Liter litro das Metall metaldas Lokal local, bar der Meter metrodie Lokalredaktion redacción local die Metzgerei carnicería

los sein suceder (algo) mich a mílosgehen comenzar die Miete alquilerLtr. abreviación de litro die M ietwohnung piso de alquiler

die Lust ganas, placer die Milch lechelustig divertido der M ilchkaffee café con leche

das Mineralwasser agua mineralminus menos, en este cc

cerodie Minute minuto

Page 69: Curso Aleman Pons.anexo

M E U

n)e

Iwirt

abreviación de Liter

reírlámpara paísgranjero largo despacio aburrido ruidoso vivir alimento delicioso cueroponer, colocar maestro lamentar algo desgraciadamente aprender leerúltimo/a gente amor querido/a preferir cariño canciónestar situado en, estar

acostado lilaizquierda litrolocal, bar

Lokalredaktion redacción local suceder (algo) comenzarabreviación de litro ganas, placer divertido

liegen

linksLiterLokal

los seinlosgehen

Ltr.Lust

: lustig

derder

das

dasderdiedie

derderderdiedasdiediedas

das

die

dasderdie

diediediederdas

die

machen macht nichts MaiMaifeiertagMainzMalmalmalenMalenMalerMamaMamimanmanchmalMannMarktMärzMaßMaterialMauerMausMäuschen

Meerschwein­chen

mehrMehrfahrten­

kartem ein/emeinenMetallMeterMetzgereimichMieteMietwohnungMilchMilchkaffeeMineralwasserminus

Minutemirmit

hacerno importa mayofiesta del i de mayoMagunciavezvezpintar, dibujar clase de pintura pintor mamá mamise, uno, la gente a veces hombre mercado marzojarra de i litro material muro ratónmote cariñoso (literalmente: ratoncito) conejillo de indias

mástarjeta multiviajes

miopinarmetalmetrocarniceríaa míalquilerpiso de alquilerlechecafé con lecheagua mineralmenos, en este caso: bajocerominutoa mícon

mitbringen mitkommen mitnehmen

der Mittagmittagessen

das Mittagessen mittags

die Mitte der Mittwoch das Möbel das Möbelstück

möbliert mögen möglich

die Möhre mollig

der Moment der Monat der Montag

montags der Morgen

morgen morgens Moskau

der Müll die Mülltonne das Museum die Museumsinsel

die

diedie

MusikmüssenMutterMutti

N EXQ

derderder

die

nachNachbarNachmittagNachnamen ächste/r/sNacht

traer, aportaracompañarllevarsemediodíacomer a mediodíaalmuerzoal mediodíamediomiércolesmueblemuebleamuebladoapreciarposiblezanahoriarellenito/amomentomesluneslos lunesmañana (sust.)mañana (adv.)por las mañanasMoscúbasuracubo de basura industrial museobarrio en Berlín con mucho museos históricos y monumentos arquitectónicos músicadeber, tener que madre

hacia, para, después devecinotarde (sust.)apellidopróximo/anoche

Page 70: Curso Aleman Pons.anexo

Glosario

der Nachtisch postre

die Nähe cercanía

naja bueno (adv.)

der Name nombre

der Namenstag día del santo

der Nationalfeier­ fiesta nacional

tagnatürlich por supuesto,

naturalmente

der Nebel niebla

neben alado de, junto a

die Nebenkosten gastos extra

neblig nubuloso

der Neffe sobrino

nehmenneinnettneu

das Neujahr neunn eu n te/r/s neunzehn neunzehnte/

r/s neunzig neunzigste/

tomar, coger

nosimpático/a, agradable

nuevodía de Año Nuevonuevenoveno/adiecinuevedecimonoveno

noventanonagésimo

r/snicht no

die Nichte sobrina

nichts nada

nie nunca

noch todavía

noch einmal una vez más

noch nicht todavía no

der Norden norte

Nordrhein- Rhenania

Westfalen - Westfalia

nötig necesario

der November noviembre

die Nudel macarrón

null cero

die Nummer número

nun ahora

nur sólo, solamente

0 EsaobenOberkassel

das Obst der Obstkuchen der Obstsalat

oder oft ohne

der Oktober die Oma die Omi der Onkel der Opa der Opi die Orange

orange der Orangensaft die Ordnung der Osten der Osterhase

Ostern Österreich

der Österreicher österreichisch

3

e s a

arriba, en lo alto barrio de Düsseldorf

frutatarta de frutas ensalada de frutas

oa menudo sinoctubreabuelaabuelatíoabueloabuelonaranja (sust.) naranja (color) zumo de naranja orden esteconejo de indiasPascuasAustriaaustríaco (persona) austríaco

paar unos cuantos/as

die Packung paquete

der Papa papá

der Papagei papagayo

der Papi papi

das Papier papel

der Paradeiser tomate

Paris París

der Park parque

die Party fiesta

passen sentar bien (ropa)

Pckg. abreviación de paquete

der Perron andén

das Perron andén

die Person persona

die Pfalz Palatinadodas Pfand depósitodie Pfandflasche botella reformdas Pferd caballo

Pfiat’ Di adiósPfingsten Pascua de Peni

das Pfund libradas Picknick picnicdas Pils tipo de cerveza

dasplanen planear, planifPlastik plástico

der Platz plazader Pole polo

Polen Poloniapolnisch polaco/a

der Polterabend despedida de so,die Portion porcióndie Post oficina de corre<die Postkarte tarjeta postaldas Praktikum prácticas de traldie Praline bombón

prima estupendoprivat privadopro porprobieren probar

das Problem problema

dasProst! isalud!PS (Post­

skriptum)PD (Posdata)

pünktlich

s È

puntual

0 ramder 'Quadratmeter metro cuadrado

R uaadas Rad das Radio das Radler

bid, rueda radio

cerveza con limona clara

70 I siebzig

Page 71: Curso Aleman Pons.anexo

Glosario

>en arriba, en lo altofcerkassel barrio de Düsseldorfbst frutaibstkuchen tarta de frutasIbstsalat ensalada de frutasder 0»ft a menudo)hne sinOktober octubreOma abuelaOmi abuelaOnkel tíoOpa abueloOpi abuelo

¡Orange naranja (sust.)orange naranja (color)

lörangensaft zumo de naranjaOrdnung orden

f Osten este»Osterhase conejo de indias

Ostern Pascuas1 Österreich Austria1 Österreicher austríaco (persona)[' österreichisch austríaco

paarPackungPapaPapageiPapiPapierParadeiserParisParkPartypassenPckg.PerronPerronPerson

unos cuantos/aspaquetepapápapagayopapipapeltomateParísparquefiestasentar bien (ropa)abreviación de paqueteandénandénpersona

I die Pfalzdas Pfand

die Pfandflasch I das Pferd

Pfiat’ Di Pfingsten

das Pfund das Picknick das Pils

planen das Plastik

j der Platzj der Pole

Polen polnisch

der Polterabend die Portion die Post

die Postkarte das Praktikum die Praline

prima privat pro

probieren das Problem

Prost! das PS (Post­

skriptum) pünktlich

Palatinado depósito

e botella retornable caballo adiós

Pascua de Pentecostéslibrapicnictipo de cervezaplanear, planificarplásticoplazapoloPoloniapolaco/a

despedida de soltero/a porción

oficina de correostarjeta postalprácticas de trabajobombónestupendoprivadoporprobarproblema¡salud!PD (Posdata)

puntual

Q USD

der Quadratmeter metro cuadradoIR mdas Rad das Radio das Radler

bid, rueda radio

cerveza con limonada, clara

der

dasderdiedas

der

das

derder

Rappen ( i / i o o céntimo Franken)

derderdasdiedasder

der

Rathaus Raum Rechnung Recht rechts

Redakteur reden RegalregelmäßigRegenRegional-

ExpressregnenregnerischReichstagReisReisebüroReiseRestaurantRestmüll

ayuntamientoestancia, habitación

factura, cuentaderecho (sust.)derecha (adv.)redactorhablarestanteregularmentelluvia

tren regional

die

der

der

der

llover lluvioso

sede del gobierno alemán arroz

agencia de viajes viajerestaurante

basura que no se puede reciclar Rin

región en el suroeste de Alemania exacto, cierto dirección Roma rosa

Rosenmontag lunes de carnaval en la región del Rin rojovino tinto tranquilo ruso (persona) ruso/a Rusia

Rhein

RheinhessenrichtigRichtungRomrosa

rot

RotweinruhigRusserussischRussland

S fsmsagen

die Sahne die Salami

decir

crema de nata salami

Page 72: Curso Aleman Pons.anexo

Glosario

der Salat lechuga, ensalada

der Samstag sábado

der Samstagnach- sábado por la tarde

das Sandwich sándwich, bocadillo

der Sänger cantante

satt lleno, satisfecho

die S-Bahn tren de cercanías

schade ¡qué pena!

der Schatz tesoro (mote cariñoso)

schauen mirar

die Scheibe loncha, rodaja

scheinen parecer

schenken regalar

das Schiff barco

die Schildkröte tortuga

der Schinken jamón

der Schinkentoast tostada con jamón

schlafen dormir

das Schlafzimmer dormitorio

die Schlagsahne nata montada

die Schlange serpiente, cola de gente

schlank delgado

schlecht malo

schmecken gustar, saber a algo

der Schnaps licor

der Schnee nieve

schneiden cortar

schneien nevar

die Schokolade chocolate

die Schokoladen tarta de chocolate

torteschon yaschön bonito/a, hermoso/a

der Schrank armario

schreiben escribir

der Schreiner carpintero

schüchtern tímido/a

die Schule colegio

der Schüler alumno

der Schwager cuñado

schwarz negro

die Schweiz Suiza

der Schweizer suizo (persona)

schweizer- alemán suizo

deutsch schweizerisch suizo/a

Schwester hermanadie Schwieger- suegros

eiterndie Schwieger- suegra

mutterder Schwiegersohn yernodie Schwieger- nuera

tochterder Schwiegervater suegro

schwimmen nadar

Schwimmtier juguete hinchable para el agua en forma de animal

sechs seis

sechste/ r/s sexto/a

sechzehn dieciséis

sechzehnte/ dieciseisavo/a

r/ssechzig sesenta

sechzigste/r/si sexagésimo/a

sehen ver

sehr muy

sein ser, estar

sein/e su

seit desde

Sekt cava, vino espumoso

selbstbewusst seguro/a de sí mismo/a

selten raramente, rara vez

Semesterticket tarjeta semestral (sólo para estudiantes)

Semmel panecillo

September septiembre

Sessel sillón

setzen sentar

sich se

sicher seguro

sie ella, ellos, para ella, pa;

ellos

Sie usted, ustedes

sieben siete

sieb te/r/s séptimo/a

siebzehn diecisiete

siebzehnte/ diecisieteavo/a

r/ssiebzig setentasiebzigste/r/s septuagésimo/a

is Silber plata

singen cantarsitzen estar sentadso asíso ... wie tan... comosofort ya, inmedia

der Sohn hijosollen deber hacer

der Sommer veranoder Sonnabend sábadodie Sonne sol

sonnig soleadoder Sonntag domingo

sonst si no, de lo osortieren clasificarSpanien España

der Spanier español (perspanisch español

der Sparpreis precio rebajeder Spaß diversión

Spaß machen divertirspät tarde

der Spatz gorriónder Spatzi cariño

spazierengehen

ir a dar un p

die Speise alimento cocdie Speisekarte menúder Spiegel espejodas Spiel juego

spielen jugarder Sportler deportista (edie Sportlerin deportista (e

sportlich deportivo, de (adj.)

der Sportverein club deportadie Sprache lenguaje

sprechen hablarSt. abreviación c

die Stadt ciudaddas Stadtmuseum museo de la cder Stadtplan plano, mapader Stadtteil barrio, distri

stehen estar, estar di escrito

der Stein piedrastellen colocar algo

zweiundsiebzig

Page 73: Curso Aleman Pons.anexo

hermanaiwieger- suegros:lterníwieger- suegranutterhwiegersohn yernohwieger- nueratochterhwiegervater suegrohwimmen nadar:hwimmtier juguete hinchable para eli agua en forma de animal:chs seis:chste/r/s sexto/aEchzehn dieciséisechzehnte/ dieciseisavo/a

r/sfchzig sesenta¡echzigste/r/s sexagésimo/a¡ehen ver>ehr muysein ser, estarsein/e suseit desdeSekt cava, vino espumososelbstbewusst seguro/a de sí mismo/aselten raramente, rara vezSemesterticket tarjeta semestral (sólo

para estudiantes)Semmel panecillo

[September septiembre[Sessel sillón! setzen sentarsich sesicher segurosie ella, ellos, para ella, para

ellosSie usted, ustedessieben sietesiebte/r/s séptimo/asiebzehn diecisietesiebzehnte/ diecisieteavo/a! r/ssiebzig setentasiebzigste/r/s septuagésimo/aSilber plata

singensitzensoso ... wie sofort

I der Sohn

sollenI der Sommer

der SonnabendI die Sonne

sonnig der Sonntag

sonst sortieren Spanien

! der Spanier

spanisch der Sparpreis der Spaß

Spaß machen spät

der Spatz der Spatzi

spazieren gehen

die Speise

die Speisekarte der Spiegel das Spiel

spielen der Sportler die Sportlerin

sportlich

cantarestar sentado/a así

tan... como

ya, inmediatamenteh ijo

deber hacer algoveranosábadosolsoleadodomingo

si no, de lo contrarioclasificarEspaña

español (persona) españolprecio rebajadodiversióndivertirtardegorrióncariño

ir a dar un paseo

der Sportverein die Sprache

sprechen St.

die Stadt

das Stadtmuseum der Stadtplan der Stadtteil

stehen

der Stein

stellen

alimento cocinadomenúespejojuegojugar

deportista (el) deportista (ella) deportivo, deportista (adj.)

club deportivo, gimnasiolenguajehablar

abreviación de Stück ciudad

museo de la ciudadplano, mapa de la ciudadbarrio, distritoestar, estar de pie, estarescritopiedracolocar algo

stimmen stimmt so

der Stock der Stoff die Straße

die Straßenbahn streicheln streng

das Stück der Student das Studenten­

wohnheim studieren

der Stuhl die Stunde das Styropor

suchen der Süden

südlich super

der Supermarkt surfen

süß

sympathisch

T B3 S3

der Tagdie Tante

tanzendie Taschedie Tassedie Taufe

tausenddas Taxidie Technikder Tee

teilnehmendas Telefondie Telefon­

nummerdie Temperatur

ser, estar correcto /bienquédese con el cambioplanta, pisotela, génerocalletranvíaacariciarestrictotrozo, piezaestudiante

residencia de estudiantes

estudiarsillahora

poliexpan (poliestirenoexpandido)buscarsural sursúper, grandesupermercado

hacer surf navegaren lareddulcesimpático

díatíabailarbolso, bolsatazabautizomiltaxitecnologíaté

participarteléfono

número de teléfono

temperatura

Page 74: Curso Aleman Pons.anexo

Glosario

das Tennis tenis

der Teppich alfombra

das Terrarium terrario

die Terrasse terraza

teuer caro

das Theater teatro

das Ticket billete

das Tier animal

der Tierfreund amante de los animales

der Tisch mesa

der Toast tostada

das Toastbrot tostada

die Tochter hija

die Toilette lavabo

toll genial

die Tomate tomate

der Tomatensalat ensalada de tomates

die Torte tarta (con crema)

die Trafik quiosco

tragen llevar ropa, cargar con

algo

das Tram tranvía

der Traumberuf la profesión de ensueñe

treffen encontrar a alguien

sich treffen mit quedar con alguien

trinken beber

das Trinkgeld propina

die Trinkhalle bar

tschüss adiós

tun hacer

die Tür puerta

der Türke turco (persona)

die Türkei Turquía

türkisch turco

der Turm torre

die Tüte bolsa (de papel o de

die

plástico)

u ward

die U-Bahn metro

über sobre

die Überraschung sorpresa

übrigens por cierto

die

Uhr hora

um a la(s)

umsteigen hacer trasbordo

umziehen cambiarse de ropa

Umzug cabalgata de carnaval,mudanza

unattraktiv no actrativo, feo

und yunfreundlich grosero, poco cortés

ungefährlich inofensivo

ungesund no saludable

unhöflich maleducado

Universität universidad

unmöglich imposible

uns nosotros, a nosotros

unser/e nuestro/a

unsportlich poco deportivo

unsympathisch antipático

unten abajo

unter debajoUnterbrechung; interrupción

Ursache razóndiedie

V BEder Vater der Vati die Verbindung der Verein

vergessen verheiratet

der Verkäufer sich verkleiden die Verkleidung die Verlobung

vermuten verrückt verstehen vielvielleichtvierv ie rte /r/s

das Viertel

padrepapáconexiónclubolvidarcasado/avendedordisfrazarsedisfrazcompromiso matrimonialsuponerloco/aentendermuchoquizáscuatrocuarto/a (número

cardinal) cuarto (cantidad)

vierzehn catorcevierzehnte/

r/scatorceavo/

vierzig cuarentavierzigste/r/s cuadragésin,

die Visitenkarte tarjeta de vúder Vogel pájaro

vom ver preposicivon devor delante de, hVorbeigehen pasar delanhvorbereiten prepararvorgestern antes de ayerVorhaben tener previstovorlesen leer (algo a al

der Vormittag mañana (anh mediodía)

vormittags por la mañamder Vorname nombre de pih

vorne delante

w 3tiarei

die Wand wann w ar warm

die W ärme die Warmmiete

warten warum waswechselhaft

der W eg w eg

das Weggliw egwerfen weich Weihnachten weil

der Wein der Weinberg

w eiß der W eißwein

pared cuando präteritum de s caliente caloralquiler con gas esperarpor que (pregur quécambiablecaminolejospanecillo tirar a la basura blando Navidad porque (respuest vinoviña, viñedo blanco vino blanco

74 I vierundsiebzig

Page 75: Curso Aleman Pons.anexo

a la(s);igen hacer trasbordoehen cambiarse de ropa

Jg cabalgata de carnaval,mudanza

(raktiv no actrativo, feo

eundlichygrosero, poco cortés

ifährlich inofensivoesund no saludableÖflich maleducadorersität universidadlöglich imposible

1 nosotros, a nosotroser/e nuestro/aiportlich poco deportivosympathisch antipáticoten abajoter debajoterbrechung interrupciónsache razón

Viertel

padrepapáconexiónclubolvidarcasado/avendedordisfrazarsedisfrazcompromiso matrimonialsuponerloco/aentendermuchoquizáscuatrocuarto/a (númerocardinal)cuarto (cantidad)

vierzehn vierzehnte/

r / s vierzig vierzigste/ r /

die Visitenkarte der Vogel

vom von vorVorbeigehen vorbereiten vorgestern Vorhaben vorlesen

der Vormittag

vormittags der Vorname

vorne

W E Edie Wand

wann war warm

die Wärme die Warmmiete

warten warum waswechselhaft

der Weg weg

das WeggliwegwerfenweichWeihnachten weil

der Wein der Weinberg

weiß der Weißwein

catorce catorceavo/a

cuarenta s cuadragésimo/a

tarjeta de visita pájaro

ver preposición von de

delante de, hace (tiempo)pasar delante deprepararantes de ayertener previstoleer (algo a alguien)mañana (antes delmediodía)por la mañananombre de piladelante

paredcuando

präteritum de sein, fu icalientecalor

alquiler con gastos extras esperar

porque (pregunta) qué

cambiablecaminolejospanecillo

tirar a la basura blando Navidad

porque (respuesta) vino

viña, viñedo blanco vino blanco

weit weiter weitergehen

das Weizenw e lc h e /r /s welchem wem wen wenig weniger wenn wer werden werfen

der Westen das Wetter die WG

wichtigwiewie lange wie viel/e wieder Wienwillkommen

der Wind windig

der Winter wirwirklichwissenwo

die Woche das Wochenende

woher wohin wohnen

die Wohngemein­schaft

die Wohnung das Wohnzimmer die Wolke

wollenwunderschön wünschen

die Wurst

lejos lejanoseguir adelante tipo de cerveza, trigo que, cual de quien, a quien a quién quién poco menos cuando, si quién llegar a ser tirar lejos oeste

clima, tiempo abreviación de Wohngemeinschaft importante cómocuánto tiempo cuánto(s) otra vez, de nuevo Viena

bienvenido/aviento

que hace viento, ventosoinviernonosotrosrealmentesaberdóndesemanafin de semanade dóndea dóndevivir

gente que comparte unpisopisosalónnube

querer (hacer) algohermosodesear

embutido, salchicha

Page 76: Curso Aleman Pons.anexo

z H3RH der Zucker azúcarzuerst primero

zahlen pagar der Zug trender Zahnarzt dentista zurück atrás

zehn diez zurückbringen traer de vueltazehn te/r/s décimo/a zurückfahren volver (con un medio dezeigen enseñar transporte)

die Zeit tiempo, hora zurückgehen volver a piedie Zeitung periódico zurückkommen volver

zentral central zurückrufen devolver una llamadadas Zentrum centro zusammen juntos, juntamenteder Zettel trozo de papel der Zuschlag cargo adicional, recargodas Zimmer habitación zwanzig veinteder Zirkus circo zwanzigste/ veinteavo/a

die Zitrone limón r/sdas Zmorge desayuno zwei dos

zu demasiado zweimal dos veceszu Abend essen cenar zw eite /r/s segundo/a

etwas zu Ende terminar de escribir algo die Zwiebel cebollaschreiben zwischen entre

zu Fuß andar zw ölf docezu Mittag essen comer a mediodía zw ö lfte /r/s doceavo/a

Page 77: Curso Aleman Pons.anexo