DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación...

24
13233180 13244180 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6 CS Návod k použití / Montážní návod 6 SK Návod na použitie / Montážny návod 7 ZH 用户手册 / 组装说明 7 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje / Asennusohje 9 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 15 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل16

Transcript of DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación...

Page 1: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

13233180

13244180

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

монтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR دليلاالستخدام/تعليماتالتجميع 16

Lesezeichen

Deutsch 2

Français 2

English 3

Italiano 3

Español 4

Nederlands 4

Dansk 5

Português 5

Polski 6

Česky 6

Slovensky 7中文 7

Русский 8

Magyar 8

Suomi 9

Svenska 9

Lietuviškai 10

Hrvatski 10

Türkçe 11

Română 11

Ελληνικά 12

Slovenski 12

Estonia 13

Latvian 13

Srpski 14

Norsk 14

БЪЛГАРСКИ 15

Shqip 1516 عربي

Page 2: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

2

Fertigset (sieheSeite20)

Prüfzeichen (sieheSeite24)

Sonderzubehör (nichtimLieferum-fangenthalten)

SecuflexBox#28389000

Serviceteile (sieheSeite24)

Maße (sieheSeite23)

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolerklärung

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

•DasWannenrandsetmusssoeingebautwerden,dasssämtlicheBauteilejederzeitzugänglichsindundbeiBedarfausgetauschtwerdenkönnen.DamitdurchdieSchlauchdurchführungeintretendesWasserunterderWannekeineSchädenverursachenkann,mussdieserBereichgegenLeckwassergeschütztsein.

•Achtung!EsmusseinmaljährlicheineDichtheitsprü-fungvorgenommenwerden.

Deutsch

Montage siehe Seite 17

Set de finition (voirpages20)

Classification acoustique et débit (voirpages24)

Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)

SecuflexBox#28389000

Pièces détachées (voirpages24)

Dimensions (voirpages23)

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Description du symbole

Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage

•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•Lesupportpourmontagesurreborddebaignoiredoitêtreposédemanièreàcequetouslesélémentssoientaccessiblesetpuissentêtreéchangésencasdebesoin.Pouréviterdesdégâtscausésparl’infiltrationd’eauàtraverslesupportdedouchetteilfautproté-gerlepérimètresouslabaignoire.

•Attention!Faitesunefoisuneépreuvedelafuiteparannée.

Français

Montage voir pages 17

Page 3: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

3

Finish set (seepage20)

Test certificate (seepage24)

Special accessories (orderasanextra)

SecuflexBox#28389000

Spare parts (seepage24)

Dimensions (seepage23)

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.

•Wheninstallingthebathfittingset,itmustbeguar-anteed,thateachpartcanbewithinreachedandifnecessaryremoved.Toavoiddamagesofenteringwaterbythepassageofthehose,theareaunderthetubmustbeprotectedagainstleackingwater.

•Important!Doaleaktestonceayear.

English

Assembly see page 17

Set esterno (vedipagg.20)

Segno di verifica (vedipagg.24)

Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)

SecuflexBox#28389000

Parti di ricambio (vedipagg.24)

Ingombri (vedipagg.23)

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo

Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•L’installazionedelsetbordovascadevegarantirelapossibilitàcheognipartevengafacilmenteraggiuntaesenecessariorimossa.Perevitaredannicausatidall’infiltrazionediacquaattraversoilpassaggiodeltubo,lazonasottolavascadeveessereprotetta.

•Attenzione!Comprovareannualmentel‘estanqueidaddellarubinetteria.

Italiano

Montaggio vedi pagg. 17

Page 4: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

4

Embellecedor exterior (verpágina20)

Marca de verificación (verpági-na24)

Opcional (noincluidoenelsumi-nistro)

SecuflexBox#28389000

Repuestos (verpágina24)

Dimensiones (verpágina23)

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos

Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•Laparteempotradadelagriferíadebeserinstaladadetalformaquetodosloscomponentessonaccesi-bleseintercambiablesencadamomento.Elareapordebajodelabañeradebeserprotegidacontrafugasdeaguay/odisponerdeunsumidero,paraqueelaguaqueentraatravésdelconductodelflexonopuedacausardaños.

•¡Atención!Comprobarlaestanqueidaddelagriferíaanual-mente.

Español

Montaje ver página 17

Kleurset (zieblz.20)

Keurmerk (zieblz.24)

Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)

SecuflexBox#28389000

Service onderdelen (zieblz.24)

Maten (zieblz.23)

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving

Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

•Debadrandmengkraanmoetzowordengeplaatst,datmenerachterafaltijdnogbijkankomenenon-derdelenindiennodiguitkanwisselen.Omeventuelelekkagetevermijden,welkeviadehanddouche-doorvoeronderhetbadzoukunnenontstaan,dientderuimteruimteonderhetbadbeschermdtezijntegenlekwater.

•Attentie!Eénmaalperjaarmoetmendezeruimteopdicht-heidtesten.

Nederlands

Montage zie blz. 17

Page 5: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

5

Kappesæt (ses.20)

Godkendelse (ses.24)

Specialtilbehør (ikkemedileve-ringsomfang)

Secuflex-boks#28389000

Reservedele (ses.24)

Målene (ses.23)

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Indbygningsarmaturettilkarrandskalinstalleressåledes,atsamtligeindbygningsdeletilhverentidertilgængeligeogvedbehovkanudskiftes.Slange-gennemføringenskalsikres,såledesatderikkekantrængevandindunderkarret.

•Advarsel!Derbørårligtforetagesentæthedsprøve.

Dansk

Montering se s. 17

Conjunto completo (verpágina20)

Marca de controlo (verpágina24)

Acessórios especiais (nãoincluí-donovolumedefornecimento)

SecuflexBox#28389000

Peças de substituição (verpágina24)

Medidas (verpágina23)

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo

Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•Aoinstalaroconjuntodamisturadoradebanheira,deve-segarantirquequalquerdosseuscomponentesdeveficaracessívelepassívelderemoção.Paraevitardanosprovocadospelaeventualpassa-gemdeáguapeloorifíciodotuboflexível,ochãodebaixodabanheiradeveserimpermeabilizadoeprotegidocontraeventuaisfugasdeágua.

•Atenção!Façaumensaiodefugasumavezporano.

Português

Montagem ver página 17

Page 6: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

6

Elementy zewnętrzne (patrzstrona20)

Znak jakości (patrzstrona24)

Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)

SecuflexBox#28389000

Części serwisowe (patrzstrona24)

Wymiary (patrzstrona23)

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu

Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Zestawkrawędziowywannymusibyćzamontowanywtakisposób,bywszystkiepodzespołybyłydostęp-newkażdymczasieiwraziepotrzebymożnajebyłowymienić.Wceluuniknięciaszkódpowodowanychprzezwnikającąwodępodwannę,należyzabezpie-czyćprzedwodąprzeciekową.

•Uwaga!Razwrokunależypodjąćkontrolęszczel-ności.

Polski

Montaż patrz strona 17

Vrchní sada (vizstrana20)

Zkušební značka (vizstrana24)

Zvláštní příslušenství (nenísou-částídodávky)

SecuflexBox#28389000

Servisní díly (vizstrana24)

Rozmìry (vizstrana23)

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů

Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Sadaokrajůvanymusíbýtnamontovánatak,abybylmožnývždypřístupkevšemdílůmatytomohlybýtdlepotřebyvyměněny.Abyvodapřiváděnáhadicovýmprovedenímnemohlapodvanouzpůsobitžádnouškodu,jetřebatentoprostorzajistitprotiprosakujícívodě.

•Pozor!Jetřebajednouročněprovéstzkouškutěsnosti.

Česky

Montáž viz strana 17

Page 7: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

7

Vrchná sada (viďstrana20)

Osvedčenie o skúške (viďstrana24)

Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)

SecuflexBox#28389000

Servisné diely (viďstrana24)

Rozmery (viďstrana23)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov

Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•Sadaokrajovvanemusíbyťnamontovanátak,abybolvždymožnýprístupkuvšetkýmdielom,aabysatietodalivždypodľapotrebyvymeniť.Abyvodaprivádzanáhadicovýmprevedenímnemohlapodvaňouspôsobiťžiadneškody,jepotrebnétentopriestorzaistiť

•Pozor!Razročnejepotrebnévykonaťskúškutesnosti.

Slovensky

Montáž viď strana 17

加工件 (参见第页20)

检验标记 (参见第页24)

选装附件 (不在供货范围内)

Secuflex盒子#28389000

备用零件 (参见第页24)

大小 (参见第页23)

请勿使用含有乙酸的硅!

符号说明

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•所安装的面盆龙头必须使得所有构件随时可接触到并且在需要时可以进行更换。为确保穿透软管套管的水不会造成损失,必须防止该区域漏水。

•注意!每年必须进行一次密封性检查。

中文

安装 参见第页 17

Page 8: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

8

Наружная часть (см.стр.20)

Знак технического контроля (см.стр.24)

Специальные принадлежно-сти (невключеновобъемпостав-ки!)

БлокSecuflex#28389000

Κомплеκт (см.стр.24)

Размеры (см.стр.23)

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов

Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

•Приустановкекомплектадляваннследуетобеспе-читьдоступковсемкомплектующимивозможностьихзаменыпомеренеобходимости.Воизбежаниеущербаприпопаданииводыподваннувходепро-кладываниядушевогошлангаследуетобеспечитьзащитуэтогоучасткаотпротечек.

•ВНИМАНИЕ!Одинразвгодследуетпроводитьпроверкунапредметгерметичности.

Русский

Монтаж см. стр. 17

A kész szerelvény (lásdaoldalon20)

Vizsgajel (lásdaoldalon24)

Egyéb tartozék (aszállításiegy-ségnemtartalmazza)

SecuflexBox#28389000

Tartozékok (lásdaoldalon24)

Méretet (lásdaoldalon23)

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása

Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

•Akádperemkészletetúgykellbeépíteni,hogymindenalkatrészbármikorelérhetõlegyen,ésszükségeseténkilehessencserélni.Azért,hogyatömlõátvezetésenbelépővízneokozzonkárokatakádalatt,eztaterületetszivárgóvízellenvédenikell.

•Figyelem!Éventeegyszerszivárgásiellenőrzéstkellvégezni.

Magyar

Szerelés lásd a oldalon 17

Page 9: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

9

Valmissarja (katsosivu20)

Koestusmerkki (katsosivu24)

Erityisvaruste (eikuulutoimituk-seen)

SecuflexBox#28389000

Varaosat (katsosivu24)

Mitat (katsosivu23)

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Kylpyammeenreunasettionasennettavasiten,ettäkaikkirakenneosatovatvapaastihuollettavissajatarvittaessavaihdettavissa.Jottalenkunläpiviennistäsisäänpääsevävesieiaiheuttaisivahinkojaammeenalla,alueonsuojattavavuotavanvedenvaralta.

•Huomio!Tiiviystarkastusonsuoritettavakerranvuodessa.

Suomi

Asennus katso sivu 17

Färdigset (sesidan20)

Testsigill (sesidan24)

Specialtillbehör (medföljerejleveransen)

SecuflexBox#28389000

Reservdelar (sesidan24)

Måtten (sesidan23)

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolförklaring

Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Sargmonteringssatsenmåsteplaceraspåsådantsättattalladelaralltidärtillgängligaochkanbytasutvidbehov.Slanggenomföringenmåstevaratätadsåattvattenintekantasiginunderkaretdenhärvägenochförorsakaskador.

•OBS!Täthetenmåstekontrollerasengångvarjeår.

Svenska

Montering se sidan 17

Page 10: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

10

Virštinkinė (žr.psl.20)

Bandymo pažyma (žr.psl.24)

Specialūs priedai (nėraprideda-ma)

„Secuflex“dėžutė#28389000

Atsarginės dalys (žr.psl.24)

Išmatavimai (žr.psl.23)

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas

Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Vonioskraštaituribūtitaipįstatomi,kadbetkuriuometubūtųgalimaprieitipriebetkuriosdaliesir,reika-luiesant,jąpakeisti.Kadžarnomistekantisvanduopovonianepridarytųžalos,šiązonąreikiaizoliuotinuovandens,prasiskverbiančioprokiaurasvietas.

•Dėmesio!Kartąpermetusreikiapatikrintisandarumą.

Lietuviškai

Montavimas žr. psl. 17

Završni set (pogledajstranicu20)

Oznaka testiranja (pogledajstranicu24)

Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)

SecuflexBox#28389000

Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu24)

Mjere (pogledajstranicu23)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola

Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Svielementikojiseugrađujunarubukademorajusetakopostavitidabuduusvakomtrenutkudostupniipopotrebilakozamjenjivi.Kakovodakojacurisacrijevatušanebiizazvalaštetuispodkade,navedenosepodručjemorazaštititiodcurenjavode.

•Pažnja!Jednomgodišnjesemoraprovjeritizabrtvlje-nost.

Hrvatski

Sastavljanje pogledaj stranicu 17

Page 11: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

11

Dışı set (bakınızsayfa20)

Kontrol işareti (bakınızsayfa24)

Özel aksesuarlar (Teslimatkapsa-mınadahildeğildir)

SecuflexBox#28389000

Yedek Parçalar (bakınızsayfa24)

Ölçüleri (bakınızsayfa23)

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması

Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Teknekenarıseti,tümyapıparçalarıherzamanula-şılabilirolacakvegerektiğindedeğiştirilebileceğişe-kildemonteedilmelidir.Hortumuniçindenakansuyuntekneninaltındaherhangibirhasarayolaçmamasıiçin,bubölgesusızıntısınakarşıkorunmalıd

•Önemli!Yıldabirkezsızdırmazlıktestininyapılmasıgereklidir.

Türkçe

Montajı bakınız sayfa 17

Set complet (vezipag.20)

Certificat de testare (vezipag.24)

Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)

Boxăsecuflex#28389000

Piese de schimb (vezipag.24)

Dimensiuni (vezipag.23)

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor

Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

•Setuldelamargineacăziitrebuiemontatînaşafel,catoateelementeleconstrucţionalesăfiepermanentaccesibilepentruaputeafischimbatelanevoie.Pen-trucaapa,caresescurgepringarnituradetrecereafurtunuluisănupoatăcauzadeteriorări

•Atenţie!Sevaefectuaoverificareînprivinţaetanşeită-ţiiodatăpean!

Română

Montare vezi pag. 17

Page 12: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

12

Σετ μηχανισμού (βλ.Σελίδα20)

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα24)

Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβά-νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

ΚουτίSecuflex#28389000

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα24)

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα23)

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Τοσετστηνάκρητηςμπανιέραςπρέπειναεγκαθίστα-ταιέτσι,ώστεόλαταεξαρτήματαναείναιπροσβάσιμαανάπάσαστιγμήκαιεφόσονχρειάζεταιναμπορούννααντικαθίστανται.Γιαναμηνμπορείναπροξενήσειζημιέςτονερόπουεισέρχεταιαπότοπέρασματουελαστικούσωλήνακάτωαπότημπανιέρα,πρέπειηπεριοχήαυτήναπροστατευθείκατάλληλαώστεναμηνσημειωθείδιαρροή.

•Προσοχή!Πρέπειναεκτελείταιμίαφοράτοχρόνοέναςέλεγχοςστεγανότητας.

Ελληνικά

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 17

Zaključna garnitura (glejtestran20)

Preskusni znak (glejtestran24)

Poseben pribor (Nivključeno)

SecuflexBox#28389000

Rezervni deli (glejtestran24)

Mere (glejtestran23)

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola

Varnostna opozorila

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•Kompletrobovzakadsemoravgradititako,dasovsielementivednodosegljiviinselahkopopotrebizamenjajo.Davoda,kivstopaskoziuvodnicogibkecevi,podkadjonemorepovzročitiškode,jetrebatoobmočjezaščititiprediztekajočovodo.

•Pozor!Enkratnaletojetrebaizvestipreizkustesnosti.

Slovenski

Montaža glejte stran 17

Page 13: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

13

Valmiskomplekt (vtlk20)

Kontrollsertifikaat (vtlk24)

Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)

Secuflex-karp#28389000

Varuosad (vtlk24)

Mõõtude (vtlk23)

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus

Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised

•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•Vanniäärekomplekttulebpaigaldadanii,etkõigilesellekomponentidelepääseksalatiligijaneidsaaksvajaduselasendada.Etvoolikuläbiviigusttulevvesieitekitaksvanniallakahjustusi,tulebseepiirkondlekkivaveeeestkaitsta.

•Tähelepanu!Kordaastastulebtehatihedusekontroll.

Estonia

Paigaldamine vt lk 17

Komplekts (skat.lpp.20)

Pārbaudes zīme (skat.lpp.24)

Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)

Secuflexkārba#28389000

Rezerves daļas (skat.lpp.24)

Izmērus (skat.lpp.23)

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme

Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Vannasmalāmjābūtiebūvētāmtā,laivisasbūvniecī-basdetaļasvienmērbūtupieejamasunnomaināmaspēcnepieciešamības.Laicauruzstādītocauruliienā-košaisūdenszemvannasnevarētuizraisītnekādusbojājumus,šīvietairjāaizsargānoūdensnoplūdes.

•Uzmanību!Reizigadāirjāveicblīvējumapārbaude.

Latvian

Montāža skat. lpp. 17

Page 14: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

14

Završni set (vidistranu20)

Ispitni znak (vidistranu24)

Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)

SecuflexBox#28389000

Rezervni delovi (vidistranu24)

Mere (vidistranu23)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola

Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Svielementikojiseugrađujunaivicikademorajusetakopostavitidabuduusvakomtrenutkudostupniidasepopotrebimoguzameniti.Davodakojacurisacrevatušaneizazoveštetuispodkade,taoblastmoradasezaštitiodcurenjavode.

•Pažnja!Jednomgodišnjesemoraproveritizaptivenost.

Srpski

Montaža vidi stranu 17

Ferdigsett (seside20)

Prøvemerke (seside24)

Ekstratilbehør (ikkemedileveran-sen)

SecuflexBox#28389000

Servicedeler (seside24)

Mål (seside23)

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Settetforkarkantenskalbyggesinnslikatallekom-ponentertilenhvertiderletttilgjengeligeogatdekanbyttesutetterbehov.Fordiatvannetsomlekkergjennomslangegjennomføringerikkeskalforårsakeskaderunderbadekaret,skaldetteområdetbeskyttesmotlekkasjevann.

•Obs!Engangiåretskaldetutføresentetthetskontroll.

Norsk

Montasje se side 17

Page 15: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

15

Готов набор (вижтестр.20)

Контролен знак (вижтестр.24)

Специални принадлежности (несесъдържавобеманадостав-ка)

КутияSecuflex#28389000

Сервизни части (вижтестр.24)

Размери (вижтестр.23)

Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

Описание на символите

Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Наборътзаръбанаванататрябвадасемонтиратака,чевсичкиелементидабъдатдостъпниповсяковремеидамогатдабъдатсменениприне-обходимост.Заданесепредизвикватповредиподванатаприпрекарваненамаркучите,тазиобласттрябвадабъдезащитенаотпропускинавода.

•Внимание!Веднъжгодишнотрябвадасепроверя-вахерметичността.

БЪЛГАРСКИ

Монтаж вижте стр. 17

Komplet i gatshëm (shihfaqen20)

Shenja e kontrollit (shihfaqen24)

Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

KutiaSecuflex#28389000

Pjesët e servisit (shihfaqen24)

Përmasat (shihfaqen23)

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit

Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Kompletiibuzëssëvaskësduhetmontuarnëatëmënyrëqëtëgjithapjesëtendërrimittëmundtëndërrohennërastnevoje.Zonanënvaskëduhettëjetëembrojturndajujitmeqëllimqënjërrjedhjeeventualeeujitngazorraposhtëvaskëstëmosshkaktojëdëme.

•Kujdes!Njëherënëvitduhetkontrolluarsearrjedhuji.

Shqip

Montimi shih faqen 17

Page 16: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

16

مجموعة كاملة. )راجع صفحة 20(

شهادة اختبار )راجع صفحة 24(

ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(

Secuflex #28389000 صندوق

قطع الغيار )راجع صفحة 24(

أبعاد )راجع صفحة 23(

هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب

حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.

يجب تركيب مجموعة حواف البانيو بطريقة تسمح بالوصول لجميع قطع الغيار في جميع األوقات حتى

يمكن استبدالها إذا لزم األمر. حتي ال يحدث الماء الداخل عن طريق فتحة الخرطوم تحت البانيو أية أضرار، يجب حماية هذا النطاق من تسرب الماء.

تنبيه! يجب عمل إختبار سنوي على جلب منع التسرب.

عربي

التركيبراجع صفحة 17

Page 17: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

17

15 mm

1.

2.

3.

125 125110 110

13233180 / 13244180

1a

2

3 4

1b

SW 17 mm (12 Nm)

PuraVida 15448XXX/Metris S 31436007/Metris Classic 31313000/Focus S 31747007Focus E² 31935000/Citterio 39436000/Talis S 32313000/32313007/Logis 71300000/71300007/Talis E 71747000/71747007/Talis S 72415000/72415007

Urquiola 11436000 2

3

!

Page 18: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

18

SW 27 mm

1Nm 1Nm

1Nm

6

7 8

13233180 / 13244180

5

Page 19: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

19

9 10

13244180

1Nm

11 12

13

Page 20: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

20

Fertig-Set

Focus S 31758000/31758007

125 125 125

15°

Metris S 31447007

125 125 125

2208°

72

5 2Ø

14 0

10 9

22

5

16

6

7 0

971

40

93

9 3

2 0 3

5 2

12 5 12 5 12 5 10 5

Metris Classic 31314000

125 125 125

Metris S 31443000/31443007

125 125 125

Focus E² 31936000

Fertig-Set

Page 21: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

21

Fertig-Set

125

42/42

125 125

4 0°

62

Logis 71314000/71314007125 125 125

4 0°

Talis S 32314000/32314007

Talis E 71748000/71748007

30°

196

210

131

72

72

109

125 125

90

165

228

Ø 60 Ø 70 Ø 60 Ø 52

125

Talis S 72419000/72419007

58

71 Ø 48

Ø 29

200

218

125 125 125

10814

5

238

80

149

Ø 60 Ø 70 Ø 60

Ø 52

Page 22: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

22

Talis S 32313000/32313007

Urquiola 11436000 PuraVida 15448XXX

Focus E² 31935000

Metris Classic 31313000

12 5 12 5

15°

12 5 12 5

4 0°

10

1

77

110 110

9 39

3

70

12 5 12 5

14

0

97

2 0 3

Citterio 39436000

12 5 12 5

17

7

Ø 7 0

19 0

111

96

Ø 7 0

12 5 12 5

12 5 12 5

Metris S 31436007

12 5 12 5

Focus S 31747007

Page 23: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

23

Maße

Logis 71300000/71300007

Ø 2 9

12 5 12 5

4 0°

62

4 2 / 4 2

Talis E 71747000/71747007

Talis S 72415000/72415007

30°

196

210

131

72

72

109

125 125

Ø 60 Ø 70 Ø 60

125 125

71

58

Ø 48

Ø 29

200

218

108 14

5

Ø 60 Ø 70 Ø 60

1323318013244180

Maße

Page 24: DE Lesezeichen - home-boutique.com4 Embellecedor exterior (ver página 20) Marca de verificación (ver pági- na 24) Opcional (no incluido en el sumi- nistro) Secuflex Box #28389000

24

28389000

95660000

88540000

94009000

9400800096080000

88513000

13961000

97161000

96942000

97568000

P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA13233180 X 1.42/1973113244180 X X

Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 06

/201

79.

0497

6.01

Prüfzeichen

Serviceteile