DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012 · En la actualidad, todas las plantas productoras de Klüber...

46
DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012 KLUBER LUBRICATION GmbH IBÉRICA, S. en C. GESTIÓN AMBIENTAL VERIFICADA REG Nº ES-CAT-0000003 INFORMACIÓN VALIDADA DE ACUERDO AL REGLAMENTO CEE 1221/2009

Transcript of DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012 · En la actualidad, todas las plantas productoras de Klüber...

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

KLUBER LUBRICATION GmbH IBÉRICA, S. en C.

GESTIÓN AMBIENTAL VERIFICADA REG Nº ES-CAT-0000003

INFORMACIÓN VALIDADA DE ACUERDO AL REGLAMENTO CEE 1221/2009

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 2 de 44

ÍNDICE PÁGINA ÍNDICE 2 PRÓLOGO 3 OBJETIVO 4 Alcance de la certificación del sistema de gestión ambiental 4 PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA 5 Un poco de historia 9 PRODUCTOS 11 PROCESOS 13 SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL 14 POLÍTICA AMBIENTAL 15 COMUNICACIÓN Y FORMACIÓN 17 ASPECTOS AMBIENTALES 18 Materias primas 19 Envases 19 Consumo energético y agua 20 Emisiones a la atmósfera 21

Emisiones de CO2 –transporte- 22 Efluentes acuosos 23 Residuos 24 Almacén materia prima y producto acabado 27 Calor, ruido, olor, polvo, vibraciones, radiaciones…. 28 Tráfico 29 Suelo 29 Biodiversidad 29 Envases y embalajes puestos en el mercado 30 Aspectos ambientales indirectos 31

Plan Empresarial de Prevención de aceites Industriales 31 SITUACIONES DE EMERGENCIA – Aspectos ambientales Potenciales 33 CRÓNICA DE ACTUACIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL 34 AUDITORIA AMBIENTAL 38 REQUISITOS LEGALES 39 OBJETIVOS Y PROGRAMA AMBIENTALES 40 COMENTARIO DE LA GERENCIA 42 INTERLOCUTOR / MANTENIMIENTO DE LA INFORMACIÓN / FIRMAS 43 CERTIFICADOS EMAS / ISO 14001 44

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 3 de 44

PRÓLOGO KLUBER LUBRICATION piensa en mañana Todos los colaboradores han hecho de Klüber Lubrication un experto a nivel mundial en cuestiones de lubricación. Su actividad está centrada en la producción y comercialización de lubricantes. El desarrollo continuo de la gama de productos Klüber, iniciado en 1929, año de creación de la empresa, está marcado por el espíritu de investigación en busca de soluciones inteligentes. La consideración de todos los efectos a largo plazo sobre el medioambiente constituye un elemento básico de la filosofía de la empresa. La investigación y desarrollo en Klüber se ha orientado siempre hacia la búsqueda de soluciones a los problemas de lubricación del futuro. Este futuro, que requiere de un “pensamiento global”, hace tiempo que empezó. Klüber invierte una parte importante de sus resultados económicos en investigación y desarrollo, nuevos métodos de verificación, técnicas de producción y protección del medio ambiente. Klüber ha implantado, desde hace muchos años, acciones dedicadas a la protección medioambiental, intensificándolas desde 1989. Las auditorias realizadas en la planta en Italia en 1995 según BS 7750, posteriormente en las empresas de Brasil e Italia según EN-ISO-14001, la validación de la casa madre en München (1996) y de los centros productivos en Bélgica (1997), en Austria (1997), en España (1997) y en Italia (1998), confirman que estamos avanzando considerablemente en el ámbito de la protección del medio ambiente a nivel internacional y en nuestros propios estándares. En la actualidad, todas las plantas productoras de Klüber Lubrication disponen de un Sistema de Gestión Ambiental certificado. En Klüber seguiremos informando, mediante un diálogo constante, sobre el impacto ambiental de nuestras actividades, así como sobre los progresos y actuaciones para mejorar y mantener el medio ambiente.

Presidencia del Grupo Klüber

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 4 de 44

OBJETIVO Con esta Declaración Ambiental, Klüber Lubrication Ibérica pone en conocimiento del público en general, y de todas las partes interesadas, su política y sistema de gestión ambiental, sus actividades, los correspondientes aspectos ambientales y sus impactos, su comportamiento y cumplimiento de requisitos legales aplicables, así como los objetivos y actuaciones que se realizan para reducir, en lo posible, su impacto ambiental. La Declaración Ambiental se presenta con carácter anual. Contiene la información básica y datos actualizados de comportamiento ambiental. De forma paralela, también con carácter anual, se emiten los correspondientes informes de Revisión de los Sistemas de Calidad, de Gestión Ambiental y de Seguridad y Salud, que contienen informaciones que permiten a la gerencia realizar la revisión de los sistemas de gestión y valorar su adecuación y eficacia.

La presente Declaración Ambiental EMAS, se mantiene a disposición del público en: http://www.klueber.com/es/es/downloadpage/ Junto a los certificados de todos nuestros sistemas de gestión ALCANCE DE LA CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL Producción y Comercialización de lubricantes especiales: aceites, grasas, pastas, lacas de deslizamiento y ceras.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 5 de 44

PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA Klüber Lubrication Ibérica, está ubicada en la zona industrial “Can Volart”, perteneciente al término municipal de Parets del Vallés. Como datos más significativos en cuanto a la situación de la factoría, cabe indicar lo siguiente: - Vecinos inmediatos: Miguel Volart Cargol Caravanas Tecnorent Freudenberg Ibérica Vileda Freudenberg España S.A.,Telas sin tejer S. en C. - El nivel de mioceno del Vallés, se halla a 11’8 metros de profundidad. Klüber Lubrication Ibérica, inició su actividad en el año 1969. La maquinaria instalada para la fabricación de lubricantes se ha desarrollado en base a nuestras necesidades y experiencias, es mejorada continuamente y dispone de un estándar técnico equivalente al de nuestra casa central en München. En abril del año 2000, Klüber Lubrication Ibérica, inauguró un nuevo edificio de oficinas, que permitió la redistribución del edificio de producción y, en consecuencia, ganar espacio en planta para ampliación progresiva de las instalaciones de producción:

- Traslado de la zona de trasvases. - Ampliación de laboratorio. - Acondicionamiento de la Sala Ex para productos inflamables.

La reconstrucción de la planta de producción, tras el incendio de julio de 2008, permitió la modernización y mejora de las instalaciones productivas, señalando:

- Reorganización de la ubicación de los reactores y cuadros eléctricos, mejora de los sistemas de control de los reactores (PLC) y ampliación de las plataformas para facilitar la manipulación y mejorar la ergonomía de los puestos de trabajo.

- Ampliación de la sala Ex - Remodelación y mejora de los sistemas de dosificación de aceites base. - Nuevos sistemas de extracción y lavado de humos - Creación de nuevos accesos entre las naves de producción para mejorar la movilidad y reducir el

riesgo de colisión. - Adquisición de carretillas elevadoras más modernas y más seguras. - Nueva distribución de las oficinas de Producción y Seguridad y Salud.

Así como mejoras directamente relacionadas con la seguridad: - Ampliación de la red de conexión a tierra para productos inflamables. - Mejora de la resistencia al fuego de la estructura de la nave de producción y sectorización sobre la

cubierta. - Mejora del sistema de comunicación de emergencias, con una nueva central. - Detectores de humos en oficinas de producción y en laboratorio.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 6 de 44

PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA SITUACIÓN GENERAL Escala aproximada 1:10.000

SITUACIÓN DE LA EMPRESA Escala aproximada 1:3.000

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 7 de 44

CALL

E CU

ARTE

L DE

LEV

ANTE

PARKING

DIS PENSARIOC OMEDOR

PEDIDOS

ALM

ACE

N

MAT

ERIA

PRI

MERA

DPT

. DE

CON

FOR

MIDA

D

A

DPT

. CO

NFO

RMID

AD

F

ALT

ILLO

E/E

ZON

A R

ESID

UOS

LÍQUIDOS INFLAMABLESEN RECIPIENTES

MÓBILES

ALMACÉN MATERIA P RIMA

FABR ICA 1Sup. 637 m 2

Sup. 500 m2FAB RIC A 2

LAV ABOS

DE SPACHO

LA BORA TORIO

LA BORATORIOV ERIFICA CION

PLANTA PI LOTO

SA LIDA

V ESTUARIOFEMENINO

ENTRADAPRINCIPAL

Sup. 20,3 m 2

Sup. 14,3 m2

Sup. 6 ,2 m2

Sup. 45 ,6 m2

REC EPCIONSup. 26,7m2

Sup. 29.1m 2

Sup. 49,5m2

DE SPACHO

Sup. 22,3m2

Sup. 122 ,1m2

Sup. 28 ,1 m2

Sup. 12 ,6 m2

Sup

. 37

,5 m

2PA

SILL

O L

ABO

RAT

ORIO

Su

p. 1

1,,

5 m

2

PASILLO

Sup. 32 ,1 m2

VESTUARIOMASCULINO

Sup. 135 m 2TA LLE RSup. 86 ,2 m2

TA LLERSup. 20 m2DESPA CHO

Sup. 148 ,1 m2EX

SA LA Sup. 77,8 m2

OFICINASup. 50 m2

ZONA

Sup. 158,5 m 2

CAR RETILLAS

Sup. 6 41,4 m2

Sup

. 8,6

m2

ESCA LERA

DES PACHO

Sup. 20 m2

ZONA

Sup. 26,2 m 2BOMBAS

ZON

A D

E C

ARG

A Y

DES

CAR

GA

Sup. 1537 ,1 m2

ZON

A D

E C

ARG

A Y

DES

CAR

GA

ZON

A D

E C

ARG

A Y

DES

CAR

GA

ZON

A D

E C

ARG

A Y

DES

CAR

GA

ZONA DE CAR GA Y DESCARGA

ZONA DE CAR GA Y DESCARGA

PAS

ILLO

EN

TRA

DA

Sup. 12 ,3 m2

ENSA YOS

ENTRADAA FABRICA

Sup. 76,8 m 2

Sup. 30 m2 Sup. 30 m2Sup. 53 m2

Sup. 24 m 2Sup. 15 ,5 m2 Sup. 23 m2 Sup. 30,5 m 2

Sup. 32 m2

Sup. 41,5m2

Sup. 24 ,3 m 2Sup. 18 ,7 m2

Sup. 21 ,6 m2Su

p. 6

,4

m2

Su

p. 6

,1 m

2

Sup . 191 m2

Su p. 13 ,1 m2

Su p. 3 7,6 m2

Sup. 5 ,9 m 2

LABOR ATORIO

Su

p. 1

3,2

m2

Sup . 143 .6 m 2

Sup. 140 m2

REC IPIENTES MOB ILES

ES CALER A CON ALTILLOSup. 226.8 m 2

Sup. 3 .2 m 2

S ala

VES

TUA

RIO

S

B ombas

CALDERAS

R-45 02 Ex

R-80 06 Ex

R -2302

R-8004

S ALA

R -2302

R-110 0

R -8002R -2 303

R-2301

R 340 1PV

R-80 08

R-80 01

R-4501 R-8003

R -8005

PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA PLANTA KLUBER LUBRICATION GmbH IBERICA, S. en C. Carretera C-17 KM 15’5 08150 PARETS DEL VALLES (BARCELONA) TELF. (93) 573.84.00 FAX. (93) 573.07.54 N.I.F. D-60295417 C.N.A.E. 2059 Fabricación de otros productos químicos n.c.o.p. www.klueber.com [email protected]

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 8 de 44

PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA El Grupo Klüber Con más de 80 años de experiencia, 14 plantas productoras en distintos países, 31 oficinas de venta y numerosos representantes en todo el mundo, el grupo Klüber es líder en el sector de lubricantes. A nivel mundial Kluber Lubrication es proveedor líder en lubricantes especiales

Production and sales companiesSales companies + sales officesHeadquarters (Munich)

El grupo Klüber cuenta con unos 1.900 colaboradores en todo el mundo. Klüber Lubrication Ibérica ocupa a 108 colaboradores, de los cuales 94 están en la planta productora de Parets del Vallés y el resto, dedicados a la gestión comercial, en distintas provincias del estado español.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 9 de 44

PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA Un poco de historia....

111999222999 Fundación de la empresa Theodor Klüber en München, minorista dedicado a la comercialización de aceites minerales.

111999333888 Theodor Klüber funda una empresa dedicada a la producción de aceites minerales.

111999444111 La empresa se traslada a las actuales instalaciones en München. En septiembre, destrucción total de las instalaciones.

111999444555 Reconstrucción y ampliación con una cadena de gasolineras.

111999555000 Se inicia el desarrollo y la producción de lubricantes especiales

111999555555 Disolución de la cadena de gasolineras. Los lubricantes especiales constituyen la principal actividad.

111999555888 Fundación de la primera empresa en territorio no alemán: en Bélgica. En 1964 se inicia la producción

111999555999 El crecimiento de la empresa repercute en su nombre, pasando a denominarse Klüber Lubrication KG

111999666222 El primer centro productivo fuera de territorio alemán se funda en Salzburg (Austria)

111999666666 Klüber Lubrication se integra en el Grupo Freudenberg & Co. KG, Weinheim (Alemania)

111999666999 Se funda Klüber Lubrication Ibérica, en Parets del Vallés. En 1973 se inicia la producción.

111999777111 Se funda un centro de producción en Brasil

111999777555 Klüber Lubrication está presente en todos los países industriales. La gama de productos comprende más de mil tipos

111999888000 Klüber Lubrication posee 10 centros productivos en el extranjero

111999888444 La cifra de ventas alcanza los 100 millones de marcos alemanes y la producción total del grupo alcanza las 5.000 Tm por año.

111999888888 Klüber Lubrication USA se instala en Londonderry (New Hampshire) e inicia su propia producción.

111999888999 Adquisición de Codal Chemie –actualmente Chem-Trend-

111999999000 Klüber Lubrication Ibérica amplia su mercado a Portugal.

111999999111 Se funda un centro de producción en Turquía. Klüber Lubrication Bélgica amplía su mercado a África francófona.

111999999555 Klüber Lubrication adquiere Summit Industrial Products, en Texas.

111999999555///999777 Construcción de un centro de investigación y desarrollo en München.

111999999666 Klüber Lubrication Ibérica consigue el certificado de Registro de Empresas UNE-EN-ISO 9002

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 10 de 44

PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA

111999999777 Klüber Lubrication Ibérica certifica el Sistema de Gestión Medioambiental, según el Reglamento CEE 1836/93 –EMAS-

222000000000 Klüber Lubrication Ibérica amplia sus instalaciones con un nuevo edificio de oficinas Recertificación del Sistema de Gestión Medioambiental -Reglamento 1836/93 (EMAS)-

222000000111 Klüber Lubrication Ibérica redistribuye y amplia sus instalaciones productivas.

222000000222///000333 Construcción de una nueva planta de producción en México –Querétaro

222000000444 Klüber celebra el 75 aniversario de su fundación. Se inaugura el Centro Tecnológico en München. Freudenberg adquiere las empresas Chem-Trend y OKS, y crea Freudenberg Chemical Specialities, de la que forman parte Chem-Trend, OKS y Klüber.

222000000444///000555 Recertificación del Sistema de Gestión Mediomabiental según el Reglamento 761/2001 -EMAS II- e ISO 14001:04 Certificación del Sistema de Calidad, según ISO 9001:2000 e ISO/TS-16949 (desde 1996 certificados según ISO 9002) Certificación del Sistema de gestión de la Seguridad y la Salud Laboral OHSAS 18001

222000000666 Proyecto DRAGON: inicio de las obras para la construcción de un centro de producción en China. En 2008 se inaugura y se inicia la producción.

222000000777 Klüber Lubrication Ibérica inicia sus actividades comerciales en el norte de África (hasta entonces se gestionaba desde Bélgica) Recertificación del Sistema de Gestión Medioambiental –EMAS e ISO 14001- y del Sistema de Calidad –ISO 9001 e ISO/TS 16949-.

222000000888 Kluber Lubrication Ibérica forma parte de la Asociación Española de Lubricantes –ASELUBE-

222000000888 10 de Julio: un fatídico incendio afecta gravemente a la nave central de la planta de producción, inutilizando una importante parte de las instalaciones de producción. El impacto ambiental fue muy limitado. Gracias al esfuerzo del personal, las tareas de reconstrucción se iniciaron de forma inmediata y la actividad productiva se pudo reanudar a los pocos días. La aplicación del plan de contingencia, a nivel de grupo KL, permitió que ningún suministro a ningún cliente se viera negativamente afectado por este suceso.

222000000999 Finaliza el proceso de reconstrucción, modernización y mejora de la planta de producción. Sufrimos las consecuencias de la crisis económica.

222000111000 Recertificación del Sistema de Gestión Ambiental –EMAS e ISO14001-, de Seguridad y Salud Laboral –OHSAS 18001- y de Calidad –ISO 9001 e ISO/TS 16949-. Consecución de nuevas certificaciones: ISO 21469, HALAL, KOSHER Klüber estrena eslogan “Your global Specialist” Recuperación absoluta de la actividad productiva.

222000111111 Kluber moderniza la marca Inicio del proyecto para la fabricación de grasas Low Noise en Klüber Lubrication Ibérica, que culmina en 2012

222000111222 Inicio del Proyecto Tigre y Phoenix para la ampliación de las fábricas en China e India. Implantación de SAP en KLM&KLA. Prevista implantación en KLI durante 2013 Inicio de la estandarización de la automatización de Reactores en KLI.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 11 de 44

PRODUCTOS Your Global Specialist Con este lema Klüber Lubrication se presenta a sus clientes. Los lubricantes son importantes elementos constructivos. Por lo que, no solamente deben corresponder al nivel actual de la técnica, sino que deben posibilitar hoy construcciones del mañana más sencillas, económicas y más respetuosas con el medio ambiente. Para casi todas las aplicaciones imaginables Klüber Lubrication tiene la solución adecuada contra la fricción, pérdida de energía, desgaste y corrosión. Siendo esto una aportación importante en la protección activa del medio ambiente. La gama de productos abarca aceites lubricantes, grasas para altas y bajas temperaturas, lacas deslizantes, materiales autolubricantes, lubricantes homologados para la industria alimentaria, así como lubricantes biodegradables. Casi siempre Klüber Lubrication encuentra la solución más adecuada, tanto a nivel económico como ecológico.

Desarrollo de productos Las materias primas, los procesos, los productos nuevos y la logística, se eligen, conciben y desarrollan de tal manera que permitan la producción, la aplicación y la eliminación seguras y respetuosas con el medio ambiente. En la medida de lo posible, se favorece la reutilización de los materiales sobrantes y si esto no es posible, se eliminan adecuadamente. El objetivo es conservar los recursos naturales. Nuestros productos no contienen derivados clorofluoroclorados ni cloroparafinas de cadena corta. Y se han eliminado las cloroparafinas de cadena larga. Procesos de fabricación Las instalaciones para la producción consisten esencialmente en reactores de distintos tamaños y sus correspondientes sistemas de agitación, extracción, bombeo, filtración, desaireado y homogeneización. Los aceites se forman mezclando aceites base con aditivos, a temperatura ambiente o ligeramente superior. Las grasas están compuestas, al igual que los aceites, por aceites base aditivados que se mezclan con un espesante. Normalmente, el espesante es el producto de una reacción química que transcurre por encima de los 100 ºC. La grasa requiere de un posterior aporte energético en la etapa de homogeneización. La proporción entre grasas y aceites que se fabrican puede variar notablemente de año en año, en función de la estrategia del grupo, con la consiguiente variación de consumo energético global.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 12 de 44

PARA LA INDUSTRIA / TECNICA....

Nuestra gama de productos

Ceras

Pastas

Grasas con alto contenido de lubricante sólido(por ej. pasta de montaje)

Grasas con alto contenido de lubricante sólido(por ej. pasta de montaje)

Ceras lubricantes

Emulsiones de ceralubricante

Ceras lubricantes

Emulsiones de ceralubricante

Anticorrosivos

Agentesanticorrosivos

Agentesanticorrosivos

Lacas de deslizamiento

Barnices de deslizamiento paraelastómeros

Barnices de deslizamiento paraaplicacionesgenerales

Barnices de deslizamiento paraelastómeros

Barnices de deslizamiento paraaplicacionesgenerales

Aceites

Aceites paraengranajes

Aceites lubricantesadhesivos

Aceites para altas y bajas temperaturas

Aceites paraengranajes

Aceites lubricantesadhesivos

Aceites para altas y bajas temperaturas

Grasas

Grasas altastemperaturas

Grasas para altasvelocidades

Grasas para usos múltiples

Grasas altastemperaturas

Grasas para altasvelocidades

Grasas para usos múltiples

PRODUCTOS LUBRICANTES ESPECIALES PARA TODO TIPO DE ELEMENTOS TÉCNICOS (rodamientos, cadenas, engranajes....)

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 13 de 44

PROCESOS El proceso productivo aplicado a nuestros fabricados se lleva a cabo en condiciones controladas. En el siguiente diagrama se detallan las entradas y salidas de los impactos ambientales más significativos.

RECEPCIÓN

Aceites y aditivosEnvases y embalajes

CONTROLDE

CALIDAD

ALMACENAMIENTO

FABRICACIÓNMezcla de

componentesy reacción química

ENVASADO

ALMACENAMIENTO

EXPEDICIÓN

CONTROLDE

CALIDAD

TRASVASE

RECEPCIÓNProducto comercial

Kluber

VERIFICACIONENVASADO

- Energía eléctrica

- Gas

- Agua

- Emisiones

- Residuo especial: aguas lavado, aceites, grasas

- Trapos impregnados

- Envases vacíos

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 14 de 44

SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL La dirección de Klüber Lubrication Ibérica establece y mantiene al día un sistema para asegurar la introducción, cumplimiento y respeto a la política ambiental, y lo declara de obligado cumplimiento en todos los niveles de la organización. Dicho sistema está integrado dentro de los Sistemas de Gestión ya existente en Klüber y documentado en el Mapa de Procesos, que está a disposición de todos los colaboradores. El Mapa de Procesos contiene los principios básicos y remite a procedimientos que describen las tareas, secuencias y trabajos a ejecutar en el ámbito correspondiente para asegurar la implantación del sistema. De acuerdo a los requisitos del Reglamento EMAS, para velar por la aplicación y el mantenimiento del Sistema de Gestión Ambiental, la gerencia ha nombrado a: - Miguel Sánchez como Site Executive Officer (SEO), máximo responsable de todas las actividades de la planta en relación a la protección ambiental y la salud laboral. - Rocío Poveda como Responsable de Medio Ambiente, para asegurar que se cumplen los requisitos del sistema de gestión ambiental y garantizar el cumplimiento continuo de los requisitos legales aplicables. - Marta Maresma como Coordinadora de Sistemas de Gestión, delegada de la gerencia para establecer, implantar y mantener al día los Sistemas de Gestión de la empresa. Las funciones relevantes son asumidas, coordinadas y controladas por los jefes de sección. Las funciones más específicas están documentadas en el Manual del Sistema de Gestión Ambiental.

Klüber Lubrication München, como empresa madre, asesora a sus sociedades en cuestiones relativas al medio ambiente y a la seguridad, y ésta es a su vez asesorada y apoyada por la sociedad madre Freudenberg en Weinheim.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 15 de 44

POLÍTICA AMBIENTAL La Gerencia de Klüber Lubrication GmbH Ibérica, S. en C., acepta y adopta los siguientes Principios, emitidos por la dirección de Klüber Lubrication München, basados a su vez en las Directrices del grupo Freudenberg.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 16 de 44

POLÍTICA AMBIENTAL

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 17 de 44

COMUNICACIÓN Y FORMACIÓN Para asegurar el éxito de la gestión ambiental en la empresa, son condiciones básicas la información y la formación a los colaboradores, así como la concienciación para actuar adecuadamente. Por ello, la Gerencia asegura el flujo informativo mediante el establecimiento de los procesos de comunicación y define las informaciones necesarias para seguir avanzando, en el logro de los objetivos y en la eficacia de los sistemas de gestión. Con objeto de motivar y concienciar al personal en la mejora de conductas y la protección ambiental, se realizan cursos de formación, se incentivan las sugerencias, se publican carteles e informaciones, se realizan reuniones y se trabajan proyectos en equipos de mejora. En la formación inicial de los nuevos colaboradores, se contempla aspectos relevantes de los Sistemas de gestión, y en concreto de aspectos medioambientales y de seguridad, tales como de prevención de riesgos, protección y seguridad, selección de residuos, y actuaciones en caso de emergencia, entre otros. A través del Mapa de Procesos, se comunica a todos los empleados la documentación aplicable a los sistemas de gestión y, mediante tablones de anuncios, posters y otras publicaciones, correo electronico, se comunican temas de interés. En reuniones de sección, el responsable comunica a los colaboradores instrucciones específicas para el desarrollo adecuado de sus funciones, respetando las practicas medioambientales y de seguridad. Con carácter anual se emite el plan de formación que, cuando sea preciso, contiene temas ambientales y de seguridad. Para mantener un contacto directo con los colaboradores, conocer sus opiniones y necesidades, existen diferentes vías que permiten hacerlas llegar a la dirección de la empresa:

-Sugerencias -Encuestas -Notificaciones de riesgo -Comunicación de incidencias -Autoevaluaciones -Comité de empresa -Comité de Seguridad y Salud

Para potenciar el entendimiento, participación y coordinación entre distintas actividades de la empresa, se potencia la participación en proyectos (Innovation Championship, Lean Sigma, We all take care, Safety week). En 2012, se ha iniciado la realización de “Micro-inspecciones”, para potenciar la participación en el desarrollo de la cultura preventiva mediante una visión global, critica y exigente de la propia sección y del puesto de trabajo del propio colaborador. COMUNICACIÓN EXTERNA Nuestra empresa sigue una política de información abierta que permite dar respuesta puntual a todas aquellas solicitudes externas procedentes tanto del público en general como de la administración. Las comunicaciones relevantes externas, por lo general procedentes de la administración, respecto de los aspectos ambientales, son recibidas, documentadas y contestadas por el responsable de medio ambiente quien, en caso de ser preciso, inicia la apertura del informe de no conformidad y, tras el estudio de posibles causas, establece las acciones correctoras o preventivas precisas. Durante 2012, se han producido las siguientes comunicaciones externas (en ningún caso derivada de no conformidad): -Institut Català d’Energia, para la subvención de la auditoria energética -Ajuntament de Parets, para la concesión de la ampliación de almacenamiento de residuos (hasta 1 año). -Visita extraordinaria de Tüv. Supervisión interna debido a una auditoria realizada por la oficina de acreditación de entidades colaboradoras a Tüv (informe 22.03.2012, 33191895 Rev2).

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 18 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES Los aspectos ambientales, tanto directos como indirectos, reales y potenciales, fruto de la actividad, productos, servicios e instalaciones, son identificados, registrados y evaluados. Cada uno de los aspectos cuya valoración haya resultado significante, es analizado y, cuando es posible, se establecen objetivos de mejora. Los aspectos relativos a consumos de 2008 no son representativos, dado que el incendio redujo considerablemente la capacidad productiva de la planta a partir del segundo semestre. Lo mismo ocurre con los consumos de 2009, pero en este caso debido a la crisis económica y a la consecuente reestructuración de recursos. En la evaluación realizada en enero 2012, resultaron significantes los aspectos ambientales DIRECTOS:

ASPECTO IMPACTO

CONSUMOS

Energía eléctrica Consumo recursos naturales Gas Natural

Fliselina (limpieza)

Generación de residuos Papel (oficina)

RESIDUOS Residuo valorizable aceite mezclado con grasa (limpieza reactores y planta)

EFLUENTES Aguas sanitarias Contaminación agua El considerable aumento de la producción a partir de 2010, requirió un incremento de horas de trabajo y, en consecuencia, se la reorganizado del trabajo en dos turnos y se reclutaron a nuevos colaboradores. Ello supuso un incremento de consumo energético. El aumento de lotes fabricados, la fabricación de nuevos productos ISO 21469 (limpieza exhaustiva de maquinaria y entorno), y los cada vez más restrictivos requisitos de limpieza para prevenir contaminaciones en producción, han supuesto un incremento en el consumo de fliselina y en la generación de residuos procedentes de limpieza. Desde 2003 disponemos de la Licencia Ambiental (IIAA). Fue renovada en 2007 y la última inspección en 2011. Para su consecución, la entidad acreditada por la administración, revisa, entre otros:

Instalación: proceso productivo y almacenamiento (incluido los expedientes APQ’s del reglamento para el almacenamiento de productos químicos) Residuos: tipos de residuos generados, tratamiento, documentación/registros, declaración, minimización.

Consumos energéticos Abastecimiento y vertido de agua: controles Ruidos: medición y acta Emisiones atmosféricas: scrubbers y calderas

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 19 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES MATERIAS PRIMAS La base principal para la fabricación de aceites y grasas Klüber son los aceites base, minerales o sintéticos. En el proceso de fabricación casi no se producen pérdidas (las cantidades de grasa y aceite clasificadas como residuos corresponden, mayoritariamente, a pérdidas posteriores a producción). En la tabla se relacionan las toneladas de materias primas consumidas en los últimos años.

Unidades en Tm 2010 2011 2012 TOTAL 4325 Mp/Pf* 4488 Mp/Pf* 4059 Mp/Pf*

MATERIA PRIMA

CONSUMIDA

Aceite base 3480 0.805 3622 0.819 3236 0.764 Espesantes 371 0.085 388 0.088 330 0.078 Aditivos 432 0.099 439 0.099 421 0.099 Agua 0.24 0 0 0 0 0 Disolventes hidrocarburos 42 0.010 39 0.009 72 0.017

Tm PRODUCTO FABRICADO 4325 4423 4235 Fuentes de información propias: Datos de fabricación *Indicador de consumo de Materia Prima respecto de Producto Fabricado Con carácter anual se informa a la central sobre aquellas materias primas que puedan ser críticas en materia de Seguridad y Salud y Medio ambiente, para su análisis y estudio a fin de buscar alternativas para su sustitución.

ENVASES Los aceites base se recepcionan mayoritariamente en camiones-cisterna y se descargan, por bombeo, a los tanques subterráneos. El resto de materias primas pueden recibirse en contenedores, bidones metálicos, envases de plástico, tambores de cartón, en sacos de papel y de plástico. Los contenedores se reutilizan para uso interno y, cuando ya no son útiles, se entregan a gestor autorizado para su reacondicionamiento.

Los bidones se entregan a gestor autorizado para su reacondicionamiento. Los envases metálicos pequeños no se prensan, el propio gestor autorizado es responsable de esta operación. Los sacos de papel y envases de plástico, se gestionan separadamente y se entregan a gestor autorizado. Los productos fabricados se envasan en contenedores (de 1 o más usos), bidones, laterío y envases de plástico (un sólo uso). La limpieza y recuperación de envases en la sección de trasvases (50 Kg/L), que se venía practicando hasta mediados de 2006, dejó de realizarse debido a graves problemas de calidad de producto. A mediados de 2007 se inicia la recuperación sólo para algunas familias de productos y se potencia su reutilización en la medida de lo posible. Durante 2012 se han reutilizado internamente 1038 u., frente a las 832u. reutilizadas en 2011.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 20 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES CONSUMO ENERGETICO Y AGUA Consumos en los últimos años

2010 u/Tm Tm CO2 * 2011 u/Tm Tm CO2 * 2012 u/Tm Tm CO2

*

Tm DE PRODUCTO FABRICADO 4325 4423 4235

GAS NATURAL MWh 1385 0.32 279.28 0.06 1477 0.34 297.74 0.07 1408 0.33 283.85 0.07

ELECTRICIDAD MWh 1874 0.43 436.48 0.10 2012 0.45 468.80 0.10 2118 0.50 565.56 0.13

ENERGIA Global MWh 3259 0.75 715.76 0.16 3489 0.79 766.54 0.17 3526 0.83 849.41 0.20

AGUA m3 2151 0.50 -- -- 2996 0.68 -- -- 2947 0.69 -- -- Fuentes de información: facturas de las Compañías suministradoras u/Tm = cálculo A/R, A:consumo, R:Tm producto fabricado Tm CO2 Basado en “Guía para Cálculo de Emisiones de gases de efecto invernadero”. *Ratio CO2 respecto de Producto fabricado Las oscilaciones en los consumos de gas y electricidad van íntimamente ligados a los procesos productivos. El horario y calendario programados para el riego de la zona ajardinada, proporcionan un adecuado consumo de agua. En 2007 se reorganiza la producción en dos turnos, lo que permite la fabricación de lotes más pequeños, con un significativo aumento del número de lotes, y el consecuente incremento de consumo energético. En febrero de 2010, Cassa mejora la red en el polígono industrial y hace llegar el agua de red a nuestras instalaciones. Hasta entonces nos alimentábamos del agua del pozo de Can Volart. El consumo real (lectura de nuestros propios contadores) no coincide con el registro del contador de Cassa, de ahí la diferencia que se pueda encontrar en los registros. En diciembre 2010, Cassa cambia el contador y se podrá verificar su correcto funcionamiento en próximas facturas.

El origen de la electricidad consumida en Klüber, es el producido por el Sistema Eléctrico Español que, en 2011, tenía un componente del 31,1% de Renovable.

Mezcla de producción en el Sistema Eléctrico Español 2011 La auditoría energética, realizada en 2012, ha permitido definir un plan de acción para optimizar los consumos. Algunas de estas acciones son: Se han realizado pruebas con iluminación de bajo consumo tipo LED, en almacenes y en pasillos oficinas, con resultado satisfactorio. El consumo se reduce a la mitad y el tiempo de vida reduce tambien gastos de mantenimiento. En consecuencia, Para 2013 se prevé mejorar la iluminación y reducir el consumo, en almacén de producto acabado, sustituyendo todos los fluorescentes por LED. Si el resultado es satisfactorio, también se aplicará la acción en almacén de materia prima. También se sustituirán los tubos fluorescentes por LED, en zonas donde la iluminación es continua (pasillos) y, según el resultado se sustituirá en otras zonas (oficinas) Control de temporizadores de aire acondicionado (primer ajuste en 2012) para garantizar que es operativo en zonas realmente ocupadas y durante el tiempo necesario (ajustes de horario). A partir de 2013, se contrata el suministro de energía eléctrica de origen 100% renovable (certificado CNE) y a mejor precio.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 21 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES EMISIONES A LA ATMOSFERA Las emisiones a la atmósfera provienen de: la combustión de gas natural en las calderas del aceite térmico en la producción, la extracción de vapores de los reactores, a través de las instalaciones de lavado. Periódicamente, de acuerdo con la legislación, resolución y licencia ambiental (IIAA), se realizan las mediciones para determinar los niveles de contaminación producidos en cada foco. Además, se realizan controles periódicos de los quemadores, por parte una empresa especializada en mantenimiento de calderas. Debido a la renovación de la Licencia Ambiental, en 2011 se ha hecho un nuevo control de mediciones atmosféricas en Calderas y Scrubbers. Los controles de las emisiones se realizan por parte de una empresa colaboradora de la administración. CALDERAS NºLR B0970 NºLR B0971 NºLR 09832

900 901 902 MEDICION MAXIMO 2005 2009 2005 2009 2005 2009

Emisiones CO ppm 100 14.5 <14 4.5 <26 7.5 31 Emisiones NOx ppm 450 190.6 152 130.1 122 118.6 109

MEDICIÓN 2011 7.04.11 23.05.11

Gases combustión CO METODO

ASTM D 6522

100 mg/Nm3 <12.5 65.5 150.7

13.7 <12.5 62.8 117.8 <12.5 67.7 74.3

Gases combustión NOx 450 mg/Nm3

142,6 92.9 89.9 110.1 143,8 103.6 84.4

126 106.8 92.2 La medición de CO de la caldera 09832 estaba fuera de límites. Tras unas tareas de mantenimiento realizadas a la caldera, se repitieron las medidas de gases de combustión con resultado satisfactorio. Estas mediciones se realizaron con el técnico de mantenimiento de la caldera y, en el informe, consta que esta caldera tiene una función auxiliar, con carácter de emergencia para dar soporte en caso de fallo de las otras dos (se pone en marcha esporádicamente). LAVADORES DE HUMOS NºLR 15390 NºLR 15391 NºLR 12645

NAVE 1 NAVE 2 SALA EX MEDICION MAXIMO 2005 2009 2005 2009 2005 2009

Caudal humos m3 N/h 13182 12022 11287 13325 951 1454

Emisiones COV mg C/m3N 150 8.6

4.5 max 6.6 min 2.3

9.2 5.5

max 6.2 min 4.4

21.6 max 62.1 min 5.3

35 max 49.8 min 19.8

Kg C/h 3 0.1 0,05

max 0.08 min 0.03

0.1 0,07

max 0.08 min 0.06

0.021 max 0.059 min 0.005

0.05 max 0.07 min 0.03

MEDICIÓN 2011

COT METODO

UNE 13526:2001

150 mg/Nm3 33.8 48.6

169.7

dentro límites: emisión másica < límite

Si emisión másica es 3Kg/h

Emisión másica: 0,302 KgC/h

Emisión másica: 0,316 KgC/h

Emisión másica: 1,646 KgC/h

Fuentes de información: “Llibres de Registre d’Emissió de Contaminants a l’Atmosfera”

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 22 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES La renovación constante de instalaciones (scrubbers, lavadores, condensadores, filtros) permite mejorar la tecnología y minimizar el impacto ambiental La instalación del grupo de frío, a principios de 2006, eliminó casi por completo las pérdidas por evaporación y permitió eliminar las torres de refrigeración y, en consecuencia, el riesgo de contaminación por legionela más significativo. En 2009, tras el incendio, se instalaron nuevos Scrubbers, con doble ventilador, para casos de avería. Emisiones de CO2 -Transporte- Durante 2012, se ha realizado una estimación orientativa de las emisiones de CO2 generadas por los transportes más relevantes utilizados por la Compañía.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 23 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES EFLUENTES ACUOSOS Desde mayo de 1996 se dispone del correspondiente permiso de vertido emitido por el “Consorci per a la Defensa de la Conca del Besos”, que ha sido renovado en 2010. Los efluentes acuosos, provienen de consumo de agua:

doméstico sanitario de las aguas pluviales parte de agua de refrigeración (calandras, uso muy puntual)

Para la refrigeración de las instalaciones productivas, tales como grupo frío, calandra Low Noise y las enfriadoras, se utiliza agua tratada en circuito cerrado. En 2011 se mejora la instalación de las Gaulin y se elimina el uso de agua para refrigeración. Periódicamente, se realizan controles de calidad de los efluentes acuosos para comprobar su adecuación a los límites de vertido.

PARÁMETROS DE CONTAMINACIÓN

Límite reglam.

Valor medio Valor máximo 2009 2010 2011 2012 2009 2010 2011 2012

MES mg/l 750 443 108 321 216 1584* 207 856* 400

DQO Mg O2/l 1500-2000 1088 234 524 417 5092* 397 1096 755

MO mg/lO2 1000 108 90 67 100 326 135 194 177

SOL S/cm 7500 1316 678 661 901 1760 1075 1108 1222

MI5 Equitox/m3 50 0.63 1.08 0.47 <1 1.3 2.9 1.90 <1

N mg/l - 26.6 14.3 23 19.3 35.8 18.5 41 35.8

P mg/l 50 8.3 5.7 5.6 7.6 16 10 13 12

Aceites y Grasas mg/l 150 69 11.5 8 5.2 395* 31 34 17

Fuentes de información: analítica voluntaria Dichos controles son realizados tanto por la administración pública como, con carácter voluntario, por un laboratorio homologado. Los valores máximos fuera de límite (*), determinados en 2009, se debieron a una contaminación por un derrame puntual de aguas de lavado. Se realizaron analíticas posteriores no habiéndose detectado ningún parámetro fuera de límite. Como acción correctiva, se ha colocado el contenedor que recoge estas aguas sobre un cubeto de contención para que, en caso de derrame, la retenga. La reparación de las tuberías en 2010, modificando la entrada de aire y la bomba, permite una aireación y homogeneización más adecuada de los efluentes, aspecto que se evidencia en la mejora de los resultados analíticos. La desviación de los valores MES fuera de límite reglamentario (*), determinados en 2011, fueron debidos a un fallo puntual del cuadro eléctrico de la bomba que se ha cambiado a modo manual para que trabaje en continuo. Durante 2012 se han realizado 6 mediciones de forma voluntaria y 1 por parte de la Conca (en octubre), y todos los valores han cumplido los límites reglamentarios. Cabe indicar que, en marzo, recibimos la visita de la Conca pero desestimó la toma de muestras, por considerar insuficiente el caudal de vertido.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 24 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES RESIDUOS Constantemente se buscan alternativas para reducir el impacto ambiental de los residuos, minimizando su generación, mejorando su segregación y su gestión, potenciando la Valorización frente a la eliminación. Con carácter anual, de acuerdo a la legislación vigente, la empresa cumplimenta la Declaración de Residuos, en la que se reflejan los residuos generados durante el ejercicio. Los residuos más significativos gestionados en los últimos años, son:

Cantidad* Ud* Tm** Cantidad* Ud* Tm** Cantidad* Ud* Tm**

070101 AGUAS DE LAVADO 107,5 Tm 107,5 83,04 Tm 83,04 36,5 Tm 36,5

120112 GRASA 120,74 Tm 120,74 158,44 Tm 158,44 178,6 Tm 178,6

130205 MEZCLA DE ACEITES (densidad media 0.9) 19100 L. 17,19 5900 L. 5,31 1000 L. 0,9

140603 DISOLVENTES LABORATORIO 0 Tm 0 1,95 Tm 1,95 0,95 Tm 0,95

160305 MUESTRAS CONTROL CALIDAD 2,66 Tm 2,66 1,3 Tm 1,3 1,1 Tm 1,1

150104 ENVASES METÁLICOS 3,6 Tm 3,6 4,2 Tm 4,2 1,78 Tm 1,78

150110 BIDONES 45 KG. METÁLICOS (peso medio 17Kg) 7672 Ud. 130,42 7029 Ud. 119,49 6161 Ud. 104,74

150110 ENVASES <45 KG PLÁSTICO 7,4 Tm 7,4 7,19 Tm 7,19 9,8 Tm 9,8

150110 BIDONES 45 KG. PLÁSTICO (peso medio 3Kg) 74 Ud. 0,22 88 Ud. 0,26 58 Ud. 0,17

150110 CONTENEDORES 1000 (peso medio 60Kg) 1100 Ud. 66 1048 Ud. 62,88 869 Ud. 52,14

150202 TRAPOS 4,64 Tm 4,64 9,29 Tm 9,29 10,23 Tm 10,23

460,37 453,35 396,91

150103 PALETS 9,89 Tm 9,89 9,67 Tm 9,67 7,04 Tm 7,04

200101 PAPEL Y CARTÓN 14,44 Tm 14,44 17,17 Tm 17,17 13,6 Tm 13,6

200201 JARDINERÍA 2,42 Tm 2,42 4,7 Tm 4,7 1,48 Tm 1,48

200301 BANAL 784 m3 63,7 852 m3 70,83 834 m3 65,97

90,45 102,37 88,09

2010 2011 2012

0,115

*Fuente de información: Declaració Anual de Residus Industrials**Conversión a Tm para cálculo A/R, A: Tm residuo, R: Tm producto fabricado

Tm RESIDUO PELIGROSO

Tm RESIDUO NO PELIGROSO

CODIGO TIPO DE RESIDUO

0,106 0,102 0,094

Tm PRODUCTO FABRICADO 4325 4423 4235

0,127 0,126

A/R RESIDUO NO PELIGROSO 0,021 0,023 0,021

A/R TOTAL RESIDUOS

Tm TOTAL RESIDUOS 550,82 555,72 485

A/R RESIDUO PELIGROSO

A fecha 2012, todos estos residuos se valorizan, a excepción del Banal que se elimina en vertedero.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 25 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES

Ratio Tm Residuo / Tm Producto Fabricado x100 En el 2000, se amplió la selección a residuos sanitarios y poda de jardín. Así mismo, a fin de minimizar la generación de los trapos de limpieza, se contrató un servicio de alquiler de trapos para su posterior lavado, cuyos residuos no controlamos y son gestionados directamente por la subcontrata. Desde mediados del 2006, los restos de grasa y los disolventes no halogenados (a partir de 2009 dejan de usarse) se gestionan para su valorización energética. Además de los citados residuos, también se recogen selectivamente y se gestionan otros residuos, tales como: toners, pilas, baterías, fluorescentes, equipos informáticos, condensadores de equipos obsoletos. Como consecuencia del Incendio, en 2008, además de las “aguas de incendio”, se incrementaron otros tipos de residuos como consecuencia de los destrozos provocados en el siniestro (grasa estropeada, aceite quemado, embalajes mojados, y escombros recogidos en la rehabilitación de las instalaciones). A partir de 2009 deja de usarse Spezialbenzin para la limpieza de reactores y, por tanto, no se generan más residuos de este tipo. En su lugar se utiliza agua y/o aceite de baja viscosidad y/o isoparafina, por no tener peligro de inflamabilidad. El residuo resultante de la limpieza con aceite -recogido a partir de 2010 bajo el código de grasa- se sigue gestionando para su valorización energética. Los estrictos criterios de limpieza explican el incremento de volumen de residuo de aguas de lavado y/o de grasa (75% de este residuo procede de limpieza). A partir de 2011, debido al aumento de productos para la industria alimentaria que requieren limpieza sin agua, se reduce considerablemente el volumen del residuo “aguas de lavado”, que, a partir de 2012, también se valoriza.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 26 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES A partir de 2011, los envases metálicos utilizados para el pesaje y la preparación de la materia prima para fabricar, han sido sustituidos por otros de plástico reciclable más ligeros. Desde 2011, los residuos “disolventes de laboratorio” se gestionan separadamente.

Los residuos generados son almacenados en forma diferenciada para facilitar su selección y posterior entrega a gestor autorizado.

En diciembre de 2011 recibimos una inspección de la Agencia Catalana de Residus, en la que se revisaron todos los registros de residuos (fichas de aceptación, hojas de seguimiento, declaraciones anuales, gestión interna, etc.), la licencia ambiental y una visita a las instalaciones, con resultado favorable, evidenciando la concordancia de la documentación con la realidad. Cada cuatro años se presenta el Estudio de Minimización de residuos especiales. Este 2012 se ha cerrado el ciclo 2009-2012, con resultado satisfactorio al haber conseguido los objetivos de minimización definidos.

2008C odig o DE NO MINAC IO N R E S IDUO P AR T IDA P R E VIS TO R E AL P R E VIS TO R E AL P R E VIS T O R E AL P R E VIS TO R E AL

070101 Ac uos os 55,2 90 41,38 80 108,22 70 81,04 60 56,56130702 G as olina 54,46 19 17,7 15 0 15 0 10 0150104 E nvas es metálic os 6,3 5,5 3,68 5,5 3,6 5 4,2 5 1,78

2009 2010 2011 2012

Tm de Residuos generados en el período

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 27 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES ALMACEN DE MATERIA PRIMA Y PRODUCTO ACABADO En el nivel inferior de nuestro almacén de materia prima, se dispone de una zona legalizada específica para productos combustibles, tóxicos y aerosoles. En el 2009 se incrementa la capacidad de almacenamiento a granel con la construcción de 4 depósitos de 15 m3, que ha permitido a su vez la adquisición de productos en cisterna y la reducción consumo de contenedores y consecuente generación de residuos de contenedores vacíos. En 2011 se adquieren dos nuevas unidades. En el exterior, se dispone de un almacén para productos inflamables. Las zonas específicas legalizadas, se encuentran señalizadas, para poder controlar que las existencias no sobrepasen las cantidades permitidas Todos los productos que lo requieren, según legislación vigente, se encuentran identificados con la etiqueta de peligrosidad correspondiente. La mayoría de nuestros productos tienen un potencial de contaminación para el agua, por lo cual en caso de vertido accidental o incendio se dispone de un depósito de retención de 200 m3 que evitaría su vertido al alcantarillado público. El sistema disponible, demostró su eficacia en el incendio de julio de 2008, tras el que se recogieron un total de 67Tm de aguas. Los almacenes son controlados semanalmente para detectar, y evitar a tiempo, cualquier posible rotura. En 2010, los almacenes se someten a verificación, según norma UNE EN 15635 y NTP 852, y se establecen revisiones internas periódicas, según método definido por KLM, basado en estos principios. En 2011 se dispone de estanterías picking para envases pequeños que proporcionan ahorro de espacio, menos recorridos y menos circulación de carretillas.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 28 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES CALOR, RUIDO, OLOR, POLVO, VIBRACIONES, RADIACIONES ELECTROMAGNÉTICAS E INFLUENCIAS OPTICAS, CONTAMINACIÓN LUMÍNICA La actividad industrial de Klüber Lubrication Ibérica, no influye en ninguno de estos aspectos de modo significativo sobre el entorno medioambiental. En 2011, debido a la renovación de la Licencia Ambiental, se hizo un control de mediciones contra la contaminación acústica, según el Decreto 176/2009. Dado que nos encontramos en una zona con sensibilidad acústica baja, los límites diurnos (7h a 23h) son 60dB y los nocturnos (23h a 7h) son 55dB*. En consecuencia, para tomar las mediciones se seleccionó el más estricto de los casos, de 6h a 7h.

Fuente de información: Informe de Control Mediambiental –TÚV Rheinland- Según el informe de inspección, los resultados son correctos ya que el ruido residual obtenido supera los niveles sonoros guía para ambientes exteriores fijados para las distintas zonas de sensibilidad del Decreto 176/2009. * En las actividades existentes en zonas urbanizadas existentes y para usos de suelo C2 (predominio de suelo de uso industrial) el valor límite de inmisión se incrementa en 5dB. Constantemente procuramos instalaciones que minimicen la emisión de olores (emisiones atmosféricas). Se ha consultado la legislación y, a fecha de hoy, no existe legislación que regule la contaminación odorífera. Respecto de la contaminación lumínica, se ha derogado el Decreto 82/2005. El Departamento de Territorio y Sostenibilidad ha iniciado los trabajos de elaboración del nuevo Reglamento que regula la protección del medio ambiente nocturno en Catalunya. Klüber únicamente mantiene encendido, por las noches, el alumbrado de sus instalaciones necesario para mantener la seguridad del recinto.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 29 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES TRÁFICO El transporte interno se efectúa mediante carretillas elevadoras eléctricas. En 2010 se optimizó su uso en la zona de producción: de cinco unidades en uso, se pasó a dos, reduciendo así el riesgo de accidente e incidente. Para tareas puntuales, se potenció el uso de transpaletas manuales. Con ello, se mejoró el aspecto, orden y limpieza del suelo. En 2011 el uso de las carretillas en fábrica está totalmente restringido.

Las materias primas son transportadas hasta nuestras instalaciones por carretera. El Jefe de almacén y responsable del transporte garantiza que las operaciones se realicen en condiciones cumpliendo con la legislación vigente. A partir de 2005 se dispone de transporte público en la zona industrial. No obstante, la mayoría del personal acude a la empresa en coche. La empresa dispone de aparcamiento para todo el personal.

SUELO Las zonas donde hay posibilidad de vertidos están impermeabilizadas o protegidas con bandejas para evitar la contaminación del suelo. Puesto que a finales del 2002 quedó totalmente eliminado el uso de disolventes clorados, en 2003 se realizó el análisis, por parte de un laboratorio acreditado por la ARC, para la evaluación de la contaminación del suelo de la sala en que se fabricaban estos compuestos y, posteriormente, se realizó un saneamiento de tierras.

ANALISIS SUELO

Determinación mg/Kg.(ppm) Límites Uso Industrial PREVIO POST-TRATAMIENTO

Orgánicos clorados (percloroetileno) 3,5 90 < 1 Así mismo, en 2006, se presentó el Informe Preliminar de Situación del Suelo, según R.D. 9/2005 Para la reconstrucción del suelo tras el incendio, y para prevenir su contaminación y mejorar su impermeabilidad, se usaron juntas antiácido y antidisolvente. En 2012, como recomendación de la auditoria de Environ aunque no revestía riesgo, se reparan las grietas y juntas del suelo de almacén de producto acabado.

BIODIVERSIDAD La empresa ocupa una superficie de 16.457 m2 de suelo, de los que 6.866 m2 están edificados (datos del Catastro del Inmueble –marzo 2010). La actividad no presenta afectación a la biodiversidad.

Este proyecto fue reconocido en 2012, por Foment del Treball Nacional, con el premio Atlante, que incentiva la labor desarrollada en la implantación de la actividad preventiva.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 30 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES ENVASES Y EMBALAJES PUESTOS EN EL MERCADO La empresa cumplimenta la Declaración anual de envases, de acuerdo a la legislación vigente.

Unidades en Tm

2010 2011 2012 Mercado Nacional UE Otros Mercado

Nacional UE Otros Mercado Nacional UE Otros

PRODUCTO COMERCIALIZADO 1720 % 339 94 1672 % 377 84 1553 % 300 133

MAT. ENVASE

Plástico 21.59 1.26 2.76 0.94 25.56 1.53 3.45 1.27 25.70 1.65 3.61 1.26

Papel/cartón 7.69 0.45 0.68 0.25 7.43 0.44 0.48 0.71 6.48 0.42 0.43 0.41

Metal 99.62 5.79 20.57 8.1 91.07 5.44 15.82 6.65 96.67 6.22 20.79 10.89

Aluminio 0.36 0.02 0.03 0 0.4 0.02 0.03 0.01 0.45 0.03 0.03 0.00

Otros-contened 14.58 0.85 3.33 0 14.16 0.85 2.94 0 *

Kr/Kp Nacional 0.0836 0.0829 0.0833

Fuentes de información: Declaración anual de envases *A partir de 2012, los contenedores se desglosan con el material correspondiente Desde 1999 y cada 3 años, se emite el Plan Empresarial de Prevención de Envases y Residuos de Envases –de forma individual o acogidos a un Plan Sectorial-, en el que se establecen acciones al objeto de minimizar el impacto medioambiental que éstos puedan generar. De forma paralela, se comunican los datos requeridos por la asociación Aselube, referida a los envases puestos en el mercado nacional.

Todos los envases y embalajes son valorizables, algunos de ellos reutilizables y otros retornables. Se promociona el consumo en contenedores (para líquidos y para grasas) que permiten su reutilización y minimizan el residuo de envases. A partir de 2008, se inicia un proyecto de modificación de los envases, al objeto de minimizar daños en el transporte y evitar reclamaciones de clientes. Ello ha significado un cambio en el diseño y en el tipo de material, pasando de metal a plástico, además de permitir reducir el peso del envase y prescindir del embalaje de cartón para su protección. En consecuencia se minimiza el residuo metálico y de cartón, y se incrementa el residuo de envase de plástico.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 31 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES ASPECTOS AMBIENTALES INDIRECTOS Los aspectos ambientales indirectos generados, se derivan de la actividad correspondiente al transporte, entrega al cliente y uso del producto. Así como aquellos generados por terceros al servicio de Klüber. Los aspectos ambientales indirectos identificados son:

residuos de contenedores sanitarios WC residuos del control de plagas

residuo de agua de limpieza de trapos residuo de agua de limpieza de uniformes de trabajo

residuos de envase de producto Klüber usado por el cliente residuos de aceite Klüber usado por el cliente (Sigaus) residuos de reparaciones/sustituciones de empresas de mantenimiento

vehículos agencias de transporte

Los productos acabados son expedidos mediante transporte contratado. El Jefe de almacén y responsable del transporte, garantiza que las operaciones se realicen en las condiciones adecuadas cumpliendo con la legislación vigente para el transporte de mercancías peligrosas. A través del servicio externo de Consejero de Seguridad, se mantiene actualizada la legislación aplicable para el transporte de nuestros productos. Plan Empresarial de Prevención de Aceites Industriales Atendiendo al cumplimiento de los requisitos establecidos en el Real Decreto 679/2006 en materia de prevención, existe la posibilidad de adherirse a un Sistema Integrado de Gestión para elaborar el Plan Empresarial de Prevención de Aceites Industriales, que debe presentarse a la Administración Pública competente. Sigaus es una organización, sin ánimo de lucro, cuyo objetivo es incentivar las buenas prácticas de talleres y recogedores, garantizar la recogida selectiva y correcta gestión de los aceites industriales usados con unos determinados objetivos ecológicos de recuperación, valorización y regeneración. Desde 2007 estamos adheridos a este sistema de gestión.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 32 de 44

ASPECTOS AMBIENTALES Con periodicidad establecida, Sigaus emite un Plan Empresarial de Prevención de los Aceites Industriales adheridos, en el que los asociados declaran las acciones de prevención desarrolladas, así como un Informe Anual de Seguimiento de la Ejecución de dicho plan. Último seguimiento, presentado en octubre de 2012. En 2013 se debe presentar un nuevo Plan. Este plan define unas Líneas de Prevención y unas Medidas de Prevención que, acompañadas de ejemplos, facilitan la descripción de acciones a los asociados.

LP1.- Mecanismos para alargar la vida útil del aceite industrial MP1.1.- Desarrollo de nuevos aceites y procesos que contribuyan a una mayor duración del aceite MP1.2.- Introducción de mejoras en aparatos, equipos y vehículos MP1.3.- Procesos de comunicación y formación

LP2.- Mecanismos para mejorar las características del aceite industrial a fin de facilitar la gestión final del aceite usado

MP2.1.- Desarrollo de nuevos aceites que faciliten la gesión final del aceite usado MP2.2.- Difusión de buenas prácticas para facilitar la correcta manipulación del aceite usado en talleres e industrias

LP3.- Incorporación de aceites base regenerados en las formulaciones de aceites nuevos MP3.1.- Utilización de bases regeneradas o recicladas en la formulación de aceites nuevos

LP4.- Otras acciones que reducen la cantidad o peligrosidad de los aceites usados MP4.1.- Aplicación de técnicas de microlubricación MP4.2.- Comercialización de aceites biodegradables MP4.3.- Difusión de buenas prácticas garantizando el empleo del producto adecuado para la aplicación deseada

LP5.- Otras medidas de prevención MP5.1.- Certificaciones en normas de prestigio internacional que garantizan la minimización del impacto ambiental del proceso o producto

Algunos ejemplos de las recientes acciones adoptadas por Klüber son:

MP1.2 Programa de análisis de lubricantes en servicio, con objeto de mejorar la duración de los mismos. Folleto KluberMonitor

MP1.3 Formación de clientes en buenas prácticas de lubricación para optimizar el uso de lubricantes y reducir las cantidades usadas. Folleto KluberCollege

MP2.2 Comercialización en envases fácilmente manipulables con accesorios que faciliten la manipulación de aceites sin derrames.

MP4.3 Guía de lubricación para un óptimo uso de lubricantes y reducción de cantidades utilizadas. Folleto KluberlubConcept

Nuestra pequeña aportación, ha permitido que Sigaus haya conseguido

Entre las obligaciones de los afiliados, existe la posibilidad aleatoria de someterse a una auditoria para verificar el cumplimiento de la legislación, que pasamos en 2009 con resultado satisfactorio.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 33 de 44

SITUACIONES DE EMERGENCIA Los aspectos ambientales POTENCIALES identificados son:

Inundación Fuga de agua Escape de gas natural Fuga gases a presión Incendio Explosión Derrame accidental reactor Derrame accidental producto peligroso Derrame accidental producto no peligroso Derrame accidental residuos Derrame accidental aceite térmico Emisión tóxica accidental Legionella Paro bomba aireación aguas residuales Hundimiento estructura

Los aspectos ambientales potenciales significativos por excelencia, que se han identificado en todas las actividades, son: - La situación de emergencia de INCENDIO y, por desgracia, así se demostró en 2008. Esta situación conlleva la presencia de medios externos y la paralización de la actividad. - El DERRAME ACCIDENTAL de reactor que, aunque existen algunas evidencias, la magnitud de las consecuencias no ha sido grave, aunque el proceso de producción del producto afectado se tuvo que parar. La Empresa dispone del PAU –Plan de Autoprotección-, según Decreto 82/2010, que ha sido aprobado en 2012 por el Departament d’Interior de la Generalitat. Contiene medidas preventivas para evitar la ocurrencia y asegura una adecuada respuesta a situaciones imprevistas y debe ayudar a prevenir y reducir, en la medida de lo posible, los peligros para las personas y los bienes y el impacto ambiental que pueda estar asociado. Contienen referencias a la organización, a los sistemas y a las medidas para: identificar actuar ante comunicar y notificar responder a accidentes potenciales, situaciones de emergencia y condiciones de operación anómalas. El PAU es de obligado conocimiento y cumplimiento para todo el personal, en su correspondiente ámbito de trabajo. Para poder garantizar su efectividad, periódicamente se imparte formación, se realizan prácticas y simulacros con todo el personal, con inclusión de alguna incidencia ambiental. El último simulacro, realizado en 2012, se basó en el derrame de un producto peligroso con accidente. Así mismo, las instalaciones y todos los medios de extinción están sometidos a un plan de mantenimiento y periódicamente son verificados en auditorias internas

Prácticas con medios de extinción, febrero 2010 A raíz de la catástrofe ocurrida en Japón en marzo de 2011 y los daños causados en la planta de energía nuclear de Fukushima, se lanzó un programa destinado a controlar, en nuestra casa central en München, la radioactividad de los productos procedentes de Japón, para excluir el riesgo de contaminación. A finales de diciembre de 2011 se dio por finalizado de forma satisfactoria.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 34 de 44

CRÓNICA DE ACTUACIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL Desde su implantación en Parets del Vallés, en 1971, Klüber Lubrication Ibérica, comenzó a crear voluntariamente espacios verdes en la zona. En 1981 se inició el proceso de sustitución del fuel-oil por gas natural, por lo que actualmente el proceso de calefacción en fabricación se realiza en base a gas natural al 100 %. En 1986 se adquirió un captador de polvo para retener partículas sólidas. En 1989 se instaló una unidad central de lavado de gases procedentes de la instalación de cocción. Siguiendo con el control de emisiones atmosféricas, en 1993 se instaló una segunda unidad central para el lavado de gases. En 1990 se procedió a la sustitución del parque de tanques en superficie, acondicionándolo subterráneamente, donde se descargan por bombeo los aceites base mineral. Desde 1991 los residuos especiales se recogen en forma selectiva y se almacenan convenientemente. Asimismo, desde 1995 el agua procedente de limpieza de la nave se gestiona como residuo especial. En 1995 se procedió a la instalación de sistemas de rociado con sprinklers contra incendios (tancaje y almacén aerosoles) y de CO2 (nave de producción). En el 2000 se actualizó la instalación de CO2 de los reactores y en el 2003 la de la sala EX. En 1995, se inició la reducción significativa del uso de disolventes halogenados: hidrocarburos clorofluorados: eliminación total de uso y deshomologación (1995) 1,1,1 tricloroetano: eliminación de uso y deshomologación (1996) Estos disolventes se sustituyeron por otros hidrocarburos halogenados (cloruro de metileno, percloroetileno, tricloroetileno) . El consumo de halogenados se reduce progresivamente en favor de hidrocarburos alifáticos, eliminándose totalmente en el 2002. Asimismo, desde 1995 se inicia el proceso para la eliminación de aditivos en base plomo y en base cloroparafinas de cadena corta, sustituyéndolos por otros con menor impacto ambiental. En 1996 se definió e implantó el plan de emergencia, consistente en las directrices de actuación en caso de incendio u otros supuestos, actualizándose periódicamente. En 1996 se construyó el almacén exterior para productos inflamables, que dispone de una arqueta para recogida de producto en caso de derrame, así como una arqueta en la zona de descarga de aceites base en cisternas. En el mismo año, se legalizó el almacén subterráneo para el depósito de aerosoles. En 1997 se inició la 1ª fase de impermeabilización del suelo de la, entonces, zona de trasvases (actualmente también zona producción), siguiendo en 1998 la 2ª fase en producción. En 1998 se emitieron las hojas de datos de seguridad de producto y se actualizaron los datos de seguridad de materia prima. Etiquetado de ambos. En 1999 se adquirió una tercera unidad lavadora de vapores (aminas), y en el 2000 se sustituye el primer lavador de humos por otro nuevo. En 2000, se sustituye el tejado de Uralita por el actual. Centralización del aparcamiento y de la carga de las baterías de las carretillas elevadoras A principios del 2000, se inició la campaña para la reducción progresiva del uso de disolventes y compuestos halogenados hasta eliminación total prevista para finales del 2002. A principios del 2002, se prohíbe totalmente el uso de tricloroetileno en las operaciones de limpieza y, en ese mismo año, se reduce significativamente el uso de gasolina, sustituyéndola por otra con menor impacto ambiental. 2001: Debido a los casos de legionela detectados en España, y en cumplimiento de la legislación vigente, se realizó una limpieza de las torres de refrigeración, instalando un dosificador automático de desinfectante en continuo, y estableciéndose inspecciones periódicas por personal cualificado y una limpieza y desinfección semestral.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 35 de 44

CRÓNICA DE ACTUACIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL 2002: Renovación de la red de alcantarillado. Construcción depósito de retención para vertidos accidentales. Instalación de un depósito de homogenización y aireación para aguas residuales. 2003: Ampliación de la capacidad productiva de la instalación antideflagrante (Sala EX), llevando a cabo una serie de actuaciones para mejorar la seguridad y la protección del medio ambiente, tales como: instalación de un lavador de gases, ignifugación de la estructura metálica, ampliación de la arqueta de retención, y análisis para la evaluación de la contaminación y consecuente saneamiento e impermeabilización del suelo, instalación de un filtro de partículas y, en 2005, un nuevo scruber. 2004: Ampliación de la capacidad productiva de la instalación antideflagrante con un reactor 8006, llevándose a cabo actuaciones paralelas para la mejora de la seguridad. El Ayuntamiento de Parets del Valles nos otorga el trofeo Eco Valles 2004, en reconocimiento a la gestión ambiental implantada 2006: Inicio del proyecto para la reducción progresiva del uso de materias primas tóxicas y sustitución por otras menos tóxicas Se crea el Club EMAS -del que Klüber es socio fundador-, que promueve la mejora continua del comportamiento ambiental de las organizaciones EMAS y de la sociedad en general y la defensa de los intereses comunes en relación a su participación en EMAS. Así mismo, forma parte del equipo de mejora de IIAA, que permita mejorar la eficacia y gestión de las relaciones entre las empresas EMAS con la Administración. 2008: Se exterioriza la zona de aparcamiento y carga de carretillas elevadoras. Así mismo, se crea una zona exterior para la maquinaria limpia. Se concluye el proceso de pre-registro de las sustancias fabricadas según la nueva directiva Reach. DOCUMENTACIÓN La documentación del sistema de gestión ambiental, se ha ido actualizando en función de la importancia de los cambios, y se encuentra disponible en el Mapa de Procesos. Con periodicidad trimestral se informa a la central sobre aspectos concretos referentes a sustancias químicas y, con carácter anual, sobre aspectos generales tales como nueva legislación, situación en la empresa, incidencias y posibles mejoras en temas ambientales y de seguridad y salud. 2009 Se mejora el sistema para la evaluación de los aspectos ambientales. A principios de 2010 se realiza la primera evaluación y vamos mejorando a medida que vamos aprendiendo.

En noviembre 2008, KLÜBER fue galardonada en reconocimiento a los años de dedicación y esfuerzo para preservar el Medio Ambiente y como empresa pionera en la Certificación Ambiental según el reglamento europeo EMAS.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 36 de 44

CRÓNICA DE ACTUACIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL CONTAMINACIÓN Hasta el 2005

-Incorporación de tapones de rosca en las mangueras para prevenir goteos. -Construcción de bandejas metálicas para recoger posibles derrames. -Letreros informativos con requisitos a cumplir por camiones y furgonetas -Estación de descarga de camiones cisterna: incorporación de bandeja a la bomba y a las válvulas, construcción de muro de 0’4 cm. de altura, estanco, que cubre toda la zona de descarga. -Incorporación de bandejas en la zona de materias primas corrosivas. -Instalación para taponar salida de aguas pluviales en caso de incendio (aguas incendio supuestamente contaminadas). Prácticas. En todos los simulacros, se incluye aspectos referidos a la protección ambiental.

2006 -Instalación de un grupo electrógeno para la Sala Ex que, en caso de falta de suministro eléctrico,

permite que el scruber siga funcionando. -Instalación condensadores COV’s en sala Ex 2007 -Instalación de una bomba para recirculación del agua del cajetín de las homogeneizadoras Gaulin. -Instalación prefiltro condensación COV’s 2009 -Instalación de agitadores neumáticos para la manipulación de inflamables volátiles. 2010 -Disolver con tapa (hasta entonces con rejilla) para evitar partículas en el ambiente. RESIDUOS Hasta el 2005

-Incorporación de recogida selectiva de residuos banales en oficinas y planta (papel y cartón, vidrio, aluminio, pilas y fluorescentes, madera, material informático). -Reutilización de envases -Recogida separada de trapos impregnados de aceite, grasa y gasolina, así como de plástico y papel que ha contenido materia prima con indicación de peligrosidad. -Decantación de gasolinas de limpieza para su reutilización -Reutilización de productos de limpieza de maquinaria -Sustitución progresiva de fax de papel térmico -Reutilización de envases en los que se prepara la materia prima. -Adquisición de fuentes de agua con envase retornable, para minimizar el plástico y el cartón residuales -Deja de generarse el residuo de plástico para llevar las muestras de materia prima al laboratorio -Utilización de papel reciclado -Utilización de toners reciclados. -Patrocinio de la recogida de pilas en el municipio de Parets del Valles. No obstante, a partir de 2009, debido a la crisis y al necesario recorte de gastos, se rescinde el contrato. -Se inicia la recogida selectiva de vasitos de café -Implantación de inspecciones trimestrales en las zonas de residuos (equipo de mejora). -Reducción de consumo de papel: distribución informatizada de documentación. de sistemas de gestión y de Legislación. -Donación de material informático, a la ONG NTAfrica, para su reciclaje. -Creación del equipo de mejora “Minimización de residuos”

2009 -Mejora de la zona de residuos, impermeabilización del suelo e instalación para la hipotética

recogida de derrames 2011 -Segregación de los residuos de laboratorio y valorización de “muestras control calidad”

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 37 de 44

CRÓNICA DE ACTUACIONES PARA LA PROTECCIÓN AMBIENTAL SEGURIDAD Y SALUD Hasta 2005

- Señalización de zonas en las que no se puede depositar material - Agrupación de los productos en función de su peligrosidad - Renovación de aire en almacén de materia prima - Sprinkler en zona de inflamables y en altillo de cartón - Instalación de detector de gases y extractor en sótano aerosoles - Instalación de alarmas de emergencia - Protección en puentes de estanterías para prevenir posibles daños causados por caída de objetos - Emisión de un listado de existencias de productos peligrosos - Mejora de los sistemas de ventilación de laboratorio. - Ubicación de botellas a presión en el exterior de laboratorio. - Revisiones anuales de las estanterías de almacén. - Consejero de seguridad para el transporte de materiales peligrosos: formación y consecución del título (junio-2001) según RD 1566-99, por el jefe de almacén. - Implantación de las acciones derivadas de la aplicación del citado RD. - Instalación aspiración localizada en distintos puntos de la planta. - Preparación de la documentación para la certificación OHSAS 18001 y certificación a finales de 2004. - Disponibilidad, en el sistema informático, de las peligrosidades de todos los productos. - A partir de 2003 adhesión al programa “We all take Care” impulsado por Freudenberg. Presentación anual de proyectos, que han sido galardonados en varias ediciones. - Detectores de humo en Sala Ex y en almacenes.

- Previamente a la publicación de la Ley, se crea un equipo de mejora que propone iniciativas para ayudar a dejar de fumar al personal que lo considere, al objeto de que la aplicación de dicha Ley minimice el impacto en los colaboradores afectados.

2006 -Se inicia una campaña para disminuir la manipulación manual de cargas al mínimo posible, entre

otras medidas se adquieren tres equipos de manipulación por vacío. 2008 -Al objeto de promocionar la campaña “cero accidentes”, Freudenberg lanza la “semana de la

inspección”, que en KLI se presenta bajo el lema “Cero patatero”. A partir de entonces, cada año se celebra la Safety Week, en la que se intenta incluir aspectos para potenciar prácticas ambientales.

2011 -Cierre de la zona de bidones de aminas y climatización para mantener productos químicos en

condiciones (a raíz de un incidente ocurrido con implicación de producto químico con peligrosidad) Las actuaciones específicas de seguridad están contenidas en los informes anuales de Prevención de riesgos.

Entrega del premio WATC de manos del Dr. Loderer

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 38 de 44

AUDITORIA AMBIENTAL Para conseguir una primera evaluación del estado de Klüber Lubrication Ibérica, se efectuó una auditoria en junio de 1995, por parte Freudenberg. Lo que significó el punto de partida a la implantación del Sistema de Gestión Ambiental, hasta su culminación en la Certificación EMAS en 1997. A partir de la implantación del sistema, tal como indica el Reglamento EMAS, las auditorias internas se realizan con carácter anual. Dichas auditorias sirven para verificar que todas las actividades relativas al sistema de gestión ambiental cumplen las disposiciones definidas así como para evaluar su efectividad. En junio del 2000 se realizó la auditoria de renovación de EMAS, por parte de KPMG, con resultado muy satisfactorio. A partir de 2003, la auditoria anual de Verificación y, cada tres años, la renovación del Certificado de Participación, emitido por la Dirección General de Qualitat Ambiental de la Generalitat de Catalunya. A partir de 2010, Kluber Lubrication München, inicia un programa de auditorias encaminado a comprobar el estado de los requisitos legales en todas las plantas productoras Klüber. En octubre de 2011 nos sometimos a la auditoria de Environ con resultado satisfactorio, tal como reflejan los informes que remite la central. La auditoria programada para 2012 se ha aplazado a febrero 2013 por motivos de agenda. ULTIMAS AUDITORIAS AMBIENTALES En la auditoria de certificación EMAS/ISO 14001, también realizada por parte de BVC en marzo de 2010, se documentaron doce oportunidades de mejora (6 operacionales o de control y seis documentales), y ninguna no conformidad. Respecto de las auditorias internas realizadas en 2010, se detectaron algunas leves oportunidades de mejora (referidas a identificación y segregación interna de residuos) y ninguna no conformidad. En la auditoria de seguimiento EMAS/ISO 14001, por parte de BVC, realizada en marzo de 2011, se registraron dos oportunidades de mejora y cuatro observaciones (una referida a formación en EMAS III y el resto de carácter documental) y ninguna no conformidad. Y de las auditorias internas, realizadas en 2011, se desprenden seis no conformidades (dos relativas a identificación y acceso a medios de extinción, dos a aspectos de seguridad operacional, una a segregación de residuos y otra a documentación de subcontratas) y observaciones relacionadas con orden, limpieza y segregación de residuos. En la auditoria de seguimiento EMAS/ISO 14001, de marzo de 2012, se documentan siete observaciones (6 operacionales y 1 documental), y ninguna no conformidad. De las diez auditorias internas “operacionales” realizadas en 2012, se desprenden 2 NC (una referida al acceso a medios de extinción y la segunda a segregación de residuos) y varias observaciones (segregación de residuos y orden&limpieza) En la auditoria interna de sistema de 2012 que, por primera vez, se realiza de forma integrada los sistemas de Calidad, Medio Ambiente y Seguridad, se desprende una observación (referida a la falta de evidencia de trazabilidad de calibración del aparato para medir contaminantes). El estado de las ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS, derivadas de auditorias, de inspecciones internas y de resolución de problemas, se encuentra publicado en el mapa de procesos. Su implantación y, cuando es posible, su eficacia, se verifican periódicamente. En todas las auditorias internas ambientales, se revisa el estado de implantación de las acciones correctivas derivadas de auditorias anteriores. Todas las acciones correctivas y de mejora se han implantado o están en proceso.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 39 de 44

REQUISITOS LEGALES Tal como se define en la Política, Klüber cumple con la legislación ambiental, aportando los recursos necesarios para garantizar la protección ambiental, evitando y/o minimizando posibles daños ambientales que la actividad de la empresa pudiera generar. Al objeto de garantizar el conocimiento de los requisitos legales y normativos actualizados constantemente, y para facilitar su selección, existe un contrato de mantenimiento con una empresa especializada que suministra la información ante cambios en la legislación ambiental y de seguridad. Tras la identificación de los requisitos aplicables, éstos son incorporados a un registro informático, que está a disposición de, y puede ser consultado por, cualquier miembro de la empresa. Cuando se considere necesario, por parte del responsable de Seguridad y Salud y Medioambiente consensuado con los responsables de las secciones afectadas, las prácticas precisas para el cumplimiento de dicha legislación, se reflejan en procedimientos, instrucciones o cualquier otro soporte que facilite su aplicabilidad. Así mismo, cuando es preciso, se imparte formación que facilita la implementación por parte de los colaboradores. La legislación ambiental aplicable a Klüber, publicada en 2012, ha sido:

AMBITO REFERENCIA DESCRIPCION PUBLICACIÓN COMENTARIOS

ESTATAL RD 1038/2012Por el que se modifica el Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad yemisiones acústicas.

BOE 17826/07/2012

No introduce ningún cambio respecto a los límites marcados para el emplazamiento de KLI, en zona industrial

ESTATALReal Decreto Ley 17/2012

De medidas urgentes en materia de medio ambiente. (Modifica la ley de residuos y sueloscontaminados 22/2011)

BOE 10805/05/2012

ESTATAL Ley 11/2012 De la Jefatura de Estado, Refernte a Medidas Urgentes en Materia de Medio Ambiente (MOD ART 25DE LEY 22/2011) BOE 20/12/2012

AUTONOM EMO 332/2012 Se regula la aplicación en catalunya del RD 138/2011 de 4 de febrero por el que se aprueban elregalmento de seguridad para instalaciones frigoríficas y sus instrucciones técnicas complementarias.

DOGC 624502/11/2012

A considerar para instalación de nuevos equipos, modificación de existentes, cambiar refrigerante, desmantelar y dar de baja

AUTONOMorden int-324-2012

Se aprueban las instrucciones técnicas complementarias genericas de prevención y seguridad enmateria de incendios en establecimientos, actividades, infraestructuras y edificios

DOGC 25-10-2012

Ley 3/2010 Catalunya, art 13, dice aplica RSCIEI RD 2267/2001 para estab industriales y RD 314/2006 CTE para edif oficinas. Para evitar duda hace estas ITC's de aplicación en Catalunya.

AUTONOMorden int-322-2012

Se aprueban las instrucciones tecnicas complementarias del Reglamento de seguridad contra incendiosen establecimientos industriales (RSCIEI)

DOGC 25-10-2012

itc sp 107:2008 / itc sp 108:2008itc sp 112:2012 /itc sp 117:2009itc sp 123:2011

Referidos a sustancias, Reach,e tiquetado, estos son los identificados e informados a KLM

EUROPAREGLAMENTO (UE) 71/201

Reglamento (UE) N o 71/2012 de la comisión de 27 de enero de 2012, por el que se modifica el anexo Idel Reglamento (CE) n o 689/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la exportación eimportación de productos químicos peligrosos.

DOUE L2628/01/2012 Aplica por sustancias peligrosas

EUROPAReglamento (UE) nº 109/2012

Por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejorelativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) en lo que respecta a su anexo XVII (sustancias CMR).

DOUE L37/110/02/2012 Aplica por sustancias peligrosas

EUROPAReglamento UE 125/2012

Por el que se modifica el anexo XIV del Reglamento (CE) n o 1907/2006 del Parlamento Europeo y delConsejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparadosquímicos (REACH)

Aplica por Reach

ESTATALResolución de 27/02/2012

Del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad. Se prolonga la eficacia de la resolución de 7-1-2010, del Instituto Nacional del Consumo, por la que seprohibe la comercialización y disposición en el mercado de cualquier producto que contengadimetilfumarato

BOE 14/03/2012

Sustancias peligrosas. No aplica directamente pero lo dejamos identificado

EUROPAReglamento ue 412/2012

Por el que se modifica el anexo XVII del Reglamento (CE) n o 1907/2006 del Parlamento Europeo y delConsejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparadosquímicos (REACH)

DOUE L12816/05/2012 Aplica por Reach

EUROPAReglamento 836/2012

Se modifica, con relación al plomo, el anexo XVII del Reglamento (CE) nº 1907/2006 del ParlamentoEuropeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de lassustancias y mezclas químicas (REACH)

DOUE 252/419/09/2012

Sustancias peligrosas. No aplica directamente pero lo dejamos identificado

EUROPAReglamento 835/2012

Se modifica el Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo alregistro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH),en lo que respecta a su anexo XVII (cadmio) .

DOUE 252/1 19/09/2012

Sustancias peligrosas. No aplica directamente pero lo dejamos identificado

EUROPAReglamento 848/2012

Se modifica, en lo que respecta a los compuestos de fenilmercurio, el anexo XVII del Reglamento (CE)nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización yla restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH).

DOUE L 253/520/09/2012

Sustancias peligrosas. No aplica directamente pero lo dejamos identificado

EUROPAReglamento 847/2012

Se modifica, en lo que respecta al mercurio, el anexo XVII del Reglamento (CE) nº 1907/2006 delParlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción delas sustancias y mezclas químicas (REACH).

DOUE L 253/120/09/2012

Sustancias peligrosas. No aplica directamente pero lo dejamos identificado

EUROPA

Corrección de errores del Reglamento (UE) 640/2012

Que modifica, con vistas a su adaptación al progreso técnico, el Reglamento (CE) n o 440/2008, por elque se establecen métodos de ensayo de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1907/2006 delParlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción delas sustancias y preparados químicos (REACH)

DOUE L 31414/11/2012 Sólo informativo, no pasar a KLM

Modifica la ley de residuos y se identifica

El estado de implantación de los requisitos legales, se verifica en las auditorias internas de sistema. Mediante muestreo, se realiza un seguimiento del proceso de adaptación y aplicación.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 40 de 44

OBJETIVOS Y PROGRAMA AMBIENTALES Los objetivos ambientales son consecuentes con los principios, con los requisitos legales aplicables y con cualquier otro requisito que se suscriba. Se orientan a los principios de conservación de los recursos naturales en todos los ámbitos y a la prevención de la contaminación. Incorporan los avances tecnológicos económicamente viables. La cuantificación de posibles reducciones del impacto ambiental de nuestra actividad, está fuertemente condicionada por el proceso de especialización de las diferentes plantas de Klüber Lubrication en Europa. Los objetivos y programa, se establecen para un período de tres años, se revisan con carácter anual y pueden ser actualizados. REVISIÓN OBJETIVOS 2012-2014 Los objetivos definidos para el período establecido, contienen indicaciones sobre su consecución o aclaraciones al respecto. Algunos de ellos se han incorporado en forma más detallada en el apartado de aspectos ambientales que corresponde o en la crónica de actuaciones, junto con otras mejoras.

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 41 de 44

OBJETIVOS Y PROGRAMA AMBIENTALES

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 42 de 44

COMENTARIO DE LA GERENCIA A pesar de la dificultades y adversidades que hemos experimentado en los últimos ejercicios, en 2008 a consecuencia del incendio sufrido en nuestras instalaciones y posterior desarrollo de las tareas de reconstrucción y en 2009 por causa del fuerte impacto de la crisis económica, tanto a nivel local como internacional, durante los últimos ejercicios hemos conseguido una recuperación absoluta de la actividad productiva alcanzando, gracias al esfuerzo y compromiso de todos los colaboradores, un modesto crecimiento que, dada la actual coyuntura, supone un éxito más que notable, por el que todos debemos felicitarnos. Tras haber superado satisfactoriamente las auditoria de certificación ISO 9001 e ISO TS 16949, EMAS e ISO 14001, OHSAS 18001 (últimas en marzo 2012), a la vista del resultado de las diversas verificaciones (auditorias, controles, inspecciones), fruto de la revisión del contenido de la presente Declaración Ambiental, se ha demostrado que no sólo se ha conseguido mantener las prácticas ambientales, sino que también se han alcanzado la mayoría de mejoras y objetivos establecidos. Por todo ello, desde la dirección de la empresa consideramos que el Sistema de Gestión Ambiental está documentado e implantado satisfactoriamente y sigue siendo eficaz. Así pues, afrontamos con optimismo el nuevo período estratégico hasta 2020, con la visión de convertir la planta de Klüber de Parets en la filial de preferencia y referencia del grupo en Europa. Para ello, confiamos plenamente en nuestro equipo y lo animamos a seguir esforzándose en pos de los retos propuestos.

Creemos sinceramente que, con un equipo humano unido, ambicioso, capaz y comprometido, como es el nuestro en KLI, seremos capaces hacer realidad nuestros objetivos.

Parets del Valles, febrero de 2013

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 43 de 44

INTERLOCUTOR Consecuentemente con nuestro sentido de responsabilidad con respecto a los temas ambientales, la gerencia asume el diálogo de nuestra empresa con la sociedad y los grupos de personas interesados en nuestras actividades. MANTENIMIENTO DE LA INFORMACIÓN Y VERIFICACIÓN La información contenida en esta declaración debe actualizarse, y los cambios que se produzcan deben ser validados por el verificador ambiental, con carácter anual. FIRMAS EMITIDO: APROBADO:

DECLARACIÓN AMBIENTAL 2012

Página 44 de 44

CERTIFICADOS