Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a...

49

Transcript of Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a...

Page 1: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar
Page 2: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

Edita: A.E.H.T.MA Asociación de Empresarios de Hostelería y Turismo de la Marina Alta.Passeig del Saladar, 58 - 1ºEDénia - Costa Blanca - Comunidad Valenciana - SpainTel.: 96 578 10 08 · [email protected]

Diseño y Maquetación: Grupo MelicAvda. Miguel Hernández, 42 - DéniaTel.: 96 578 14 80 · [email protected]

Fotografia: Aehtma, Turismo Dénia y Grupo Melic.

Page 3: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

1

IntroducciónLeyenda símbolosHotel Dénia Marriot*****Hotel Daniya****Hotel La Posada del Mar****Hotel Les Rotes****Hotel Los Ángeles****Hotel Chamarel ***Hotel Costa Blanca***Hotel El Raset***Hotel Noguera Mar***Hotel Nou Romà***Hotel Palau Verd***Hotel Port Dénia***Hotel Rosa***Hotel Villa Amor**Hostal LoretoOgisaka GardenAlquileres Turísticos DeniasolAlquileres Turísticos ServidenAlquileres Turísticos Vacaciones y Biniestar

GUÍA DE HOTELES Y ALOJAMIENTOS DÉNIA

ÍNDICECONTENIDOS

Page 4: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

2

Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas.Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar buceo, vela, deportes náuticos o simplemente una excursión marítima en barco…. Sentir la brisa del mar junto al olor del azahar, de romero…Y montañas y valles… Parque Natural del Montgó, flora, fauna, descubrir, recorrer…sierra de Bernia, y todo se llena de vida, cultivos de naranjos, cerezos en flor, olivos, almendros…Historia encerrada entre las grutas ocultas; en lo alto de las colinas los castillos como miradores del tiempo; bajo nuestros pies las piedras susurran nuestro pasado y en los museos la historia, nuestro mejor patrimonio sigue vivo.La vista, el oído, el olfato, nuestra gastronomía, nuestro mejor regalo, conocer nuestras raíces a través de los guisos rescatados, la innovación de nuestros mejores cocineros, renovando, investigando, creando a partir de la memoria gustativa, con los frutos del mar y de la huerta.Y por fin el descanso, alojamientos que invitan al relax, a la contemplación del paisaje, al disfrute de la familia, a la intimidad del placer, a la vida de la ciudad, a la vista perdida en el mar y la montaña.

Page 5: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

3

Sea and beaches, natural beaches crisscrossed by dunes and flowers, walks beside spectacular rocky coves. The sea, enjoying de sea, marine reserves, diving, sailing, nautical sports or simply a trip in boat... To feel the breeze of the sea combined with the smell of

rosemary, orange blossom…Mountains and valleys… The natural park of Montgó, the wildlife, to discover, to walk through… the Sierra of Bernia, and everything is full of life, fields of orange-trees, cherry trees in flower, olive trees, almonds trees…History locked up in hidden grottos; at the top of hills, the castles, observers through time; under our feet, the stones whisper our past and in the history museums, our best patrimony is still alive.Seeing, hearing, smelling, our gastronomy, our best gift, knowing our roots through rescued receipts; the innovation of our best cooks, re-newing, investigating, and creating with the help of the memory of those things we tasted with the fruits of the sea and the garden. And finally, relaxing, accommodations that invite to relax, to look at the countryside, to enjoy the family, to enjoy in intimacy, to the life in town, to get lost looking at the sea and the mountains.

Page 6: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

4

Mer et plage, naturelles seroentées de dunes et fleurs, promenades à des bords de calanches rocheuses spectaculaires. Mer, jouir de la mer, de la rèresve marine, pratiquer la plongée, bougie, sports nautiques ou simplement une excursión maritime en

bateau…Et montagnes et vallées… Parc Naturel le Montgó, la flore, la faune, découviri, parcourir… la Sierra de Bernia, et tout se remplit de vie, d’orangeraies, cerisiers en fleur, oliviers, amandiers.Historie enfermée entre les grottes occultes; tout en haut des collines, les châteaux comme miradors du temps; sous nos pieds les pierres susurrant notre passé et dans les musées, l’histoire, le meilleur de nôtre patrimoine perdue.La vue, l’audition, l’odorat, notre gastronomie, nôtre meilleur cadeau, connaître nos racines à travers les ragoûts dégagés, l’innovation de nos meilleurs cuisiniers, renouvelant, recherchant, créant à partir de la mémoire gustative, avec les fruits de mer et du potager.Et enfin le repos, logements invitent à la relaxation, à la contemplation du paysage, pour le plaisir de la famille, à l’intiemté du bienêntre, à la vie de la ville, à la vue perdue dans la mer et les montagnes.

Page 7: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

5

Meer und Strand, naturbelassene Strände, von Dünene und Blumen durchzogen, ein Spaziergang am Rande von spe-ktakulären Felsbuchten….. Das Meer, das Meer geniessen, Wasserschutzgebiete, Tauchen, Selgeln, Wassersport oder einfach nur ein

Ausflug mit dem Boot…. Die Brise des Meeres spüren, zusammen mit den Duft von den Blüten von Orangen, Rosmarin….Die Berge und Täler…. Der Naturpark des Montgó, die Tier und Pflanzenwelt, entdecken, erleben… das Bernia-Gebirge, un dalles mit Leben erfüllen, die Orangenplantagen, die Kirschblüte, Olivenbäume, Mandelbäume…Geschichte eingescholssen in verborgenen Grotten; auf den Berger di Burgen, Zeugen der Zeit; unter unseren Füssen flüstern die Steine uns unsere Vergangenheit zu; und in unseren Museen Geschichte, dort lebt unsere Kultur weiter.Sehen, hören, riechen, unsere Gastronomie, unser vestes Geschenk, unsere Wurzeln durch di wiederenceckten Gerichte kennenlernen, die Innovation unserer besten Köche, erneuern, entdecken, kreieren, ausgehend von dieser Geschichte, mit den Früchten des Meeres und Gartens… Und dann Erholung, Unterkünfte die zum Relaxen einladen; die einladen, die Landschaft zu betrachten, die Familie zu erleben in Vertrautheit zu geniessen, zum Leben in der Stadt, dazu, verloren über das Meer sehen, und die Berge.

Page 8: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

6

SÍMBOLOS SERVICIOS

Refrigeración

Calefacción

Baño Completo

Teléfono

Mini Bar

Aseo

TV. color

Vídeo

Secador

Canales Internacionales

Música

Servicio habitaciones

Servicio habitaciones 24 h.

Lavandería

Depósito equipajes

Custodia valores

Cajas fuertes ind.

Mensajería

Fax

Internet

Cambio de Moneda

Tarjetas crédito

Traducción

Salones reuniones

Aparcamiento

Garaje

Bar

Comedor

Buffet

Sala de fiestas

Jardín

Parque infantil

Progr. Infantil

Guardería

Piscina

Piscina climatizada

Page 9: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

7

Gimnasio

Sauna

Jacuzzi

Tenis

Frontón

Squash

Paddle

Golf

Minigolf

Petanca

Sala juegos,TV,Lectura

Peluquería

Manicura

Belleza y salud

Asistencia sanitaria

Ascensor

Acceso minusválidos

Habitac. minusválidos

Tiendas

Admite animales

Page 10: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

8

DATOS DE INTERÉSDATOS DE INTERÉS

Desde los aeropuertos de Valencia o Alicante: - Autopista AP7 hasta la salida 62 (Jávea-Denia-Ondara). Después del peaje continúe recto dirección Dénia (4 km) hasta la sali-da de La Xara-Hospital. Tomar la salida de La Xara (pasando la salida al Hospital y dejándola a la derecha). Cruzar el pueblo y girar a la izquierda antes de llegar al Hostal Llacer (indicación hacia “Golf La Sella”) dirección Jávea /Jesús Pobre. Desde ahí continúe recto por la Cv-735 dirección Jesús Pobre/Jávea, siguiendo las indicaciones hasta el Hotel.

El hotel Dénia Marriott La Sella*****, Golf Resort & Spa, a 10 minutos del casco urbano de Dénia, situado junto al Campo de Golf “La Sella” (27 hoyos), rodeado de un ecosistema de bosque mediterráneo y monte, con maravillosas vistas al Parque Natural del Montgó. El complejo hotelero cuenta con tres restaurantes, un Lobby Bar, piscina exterior con Poolbar, diferentes salones para banquetes y reuniones y spa muy completo. ¡El hotel Dénia Marriott La Sella*****, es el lugar perfecto para realizar sus conferencias y banquetes en la Costa Blanca!. Dispone de once magníficos salones con capacidad desde 10 hasta 600 personas.

Alquería de Ferrando s/nJesús Pobre-Dénia (Alicante)96 645 40 54· Fax: 96 575 78 80lasellagolfresort.com [email protected]

HOTEL DÉNIA MARRIOTT

Cómo llegar

Page 11: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

9

L’hótel Denia Marriott La Sella*****, Golf Resort & Spa, est situé á 10 minutes

du centre ville de Denia et á deux pas du golf 27 trous “La Sella”. Bénéficiant d’un écosysté-me méditerranéen boisé et montagneux, ¡I offre de tres belles perspectives sur le parc naturel du Montgó. Le complexe hótelier comprend trois restaurants, un Lobby Bar, une piscine de plein-air, plusleurs salles de conférence et de banquets, et un luxueux spa. Il dispose de onze magnifiques salles de réunion avec une capacité de 10 à 600 personnes.

Denia Marriott Hotel La Sella*****, Golf Resort & Spa, ist ca. 10 Min. vom

Stadtkern von Denla entfernt, und grenzt dlre-kt an den 27 Loch Golfplatz La Sella. Inmitten von einem mediterranen Okosystem gelegen, bietet es einen wunderschónen Blick auf den Naturpark des Berges Montgó. Das Resort verfügt über 3 Restaurants, Lobby Bar und Lounge, Aussenpool mlt Poolbar, Bankett- und Konferezeimmichtur und ein luxorióses Spa. Es verfügt elf acht konferenznaüme mit einer Kapazität von 10 bis 600 Personen.

Denia Marriott Hotel La Sella*****, Golf Resort & Spa ¡s at about 10 min. from

Denla city center, and right next to the 27 hole golf course “La Sella”. It ¡s nicely su-rrounded by a Mediterranean ecosystem withbeautiful views of the nature reserve of the Montgo Mountain. The resort ¡ncludes three restaurants, lobby bar and lounge, outside pool with Pool Bar, banquet and conference rooms and a very complet Spa. Eleven magni-ficent meeting facilities available with capacity from 10 up to 600 people.

Page 12: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

10

DATOS DE INTERÉSDATOS DE INTERÉS

Por la autopista AP7, salida 62 (desde Alicante y Valencia). Después del peaje, diríjase a Denia por la carretera C311. En la última rotonda de entrada a Denia, siga en dirección a Las Marinas. Una vez en el puerto, gire a la izquierda y siga en paralelo a la playa. A 300 metros a la izquierda verá el hotel.

Coordenadas GPS: Latitud: 38.863056. Longitud: 0.098611 / Latitud: 38° 51’ 47” N. Longitud: 0° 5’ 55” E

Ubicado en la Ciudad de Dénia, a 300m de la playa de las Marinas (arena fina), cerca del puerto, y del casco urbano (restaurantes y comercios) y de su milenario castillo. El hotel cuenta con 122 habitaciones, dobles, y Junior Suites de 2 dormitorios, equipadas con gran confort. Dispone de Cafetería, Restaurante Buffet y Res-taurante a la carta. Disfrute del centro de Spa salud y belleza, gimnasio y piscina exterior. Daniya Dénia & Spa, le descubre un concepto diferenciador de ocio y descanso.

C/ Sardina, 11Dénia (Alicante)96 642 89 [email protected]

HOTEL DANIYA

Cómo llegar

Page 13: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

11

Located in the city of Dénia, 300 m from the beach of las Marinas (sandy beach),

near the port and the city center (restaurants and shops) and its ancient castle. The hotel has 122 rooms- double rooms, junior suites, family rooms and suites, comfortable and fully equipped. It has Cafeteria, Buffet, Restaurant and la Carte Restaurant. Enjoy the health cen-ter and beauty spa, the gym and outdoor pool. Daniya Dénia & Spa, will show you a distincti-ve concept of leisure and relaxation.

Situé dans la ville de Dénia, à 300 m de la plage à proximité du port et du

centre-ville (restaurants et boutiques) et de son ancien château. L’hôtel dispose de 122 chambres, doubles, suites junior, chambres fa-miliales et suites, équipées de tout le confort. Il dispose de caféteria, restaurant, buffet et à Carte Restaurant. Profitez du centre de santé et de beauté spa, salle de gym et une piscine extérieure. Daniya Dénia & Spa, découvrez un concept distinctif de loisirs et de détente.

In der Stadt Dénia gelegen, nur 300m vom Strand von Las Marinas entfernt

(Feinsandstrand), in der Nähe des Hafens, des Stadtzentrums (Restaurants und Geschäfte), und der tausendjahrealten Burg. Das Hotel ver-fügt über 122 Zimmer, davon einige Doppe-lzimmer, Juniorensuites, Familienzimmer und Suites, alle komfortable ausgestattet. Verfügt über eine Cafeteria, Buffet-Restaurant und à la carte Restaurant. GenieBen Sie unser Health & Beauty Spa Center, unser Fitnessstudio und un-seren Pool. Daniya Dénia & Spa bietet Ihnen ein neues Freizeit und Relax Konzept.

Page 14: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

12

DATOS DE INTERÉS

Situado en el centro de Dénia, en el Paseo Marítimo. Coordenadas GPS: 38,83842l Latitud. 0,09288L Longitud.

Donde descansa la historia. Bajo el Castillo de Dénia mirando al Mediterráneo, La Posada del Mar nos ofrece una inolvidable estancia en un emblemático edificio del siglo XIII. La cuidadosa restauración que se ha realiza-do, desde que en 1243, el rey Jaume I donara parte de los terrenos a Guillermo de Cardona, convierten una simple mirada del visitante, en un paseo por el tiempo en la ciudad de Dénia. Sus habitaciones, todas diferen-tes y acogedoras, hacen de La Posada del Mar un lugar especial donde se respira confort y tranquilidad.

Plaza Drassanes, 2Dénia (Alicante)96 643 29 66 · Fax: 96 642 01 [email protected]

HOTEL LA POSADA DEL MAR

Cómo llegar

Page 15: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

13

Where history rests. At the foot of the Denia Castle, looking out over the Me-

diterranean, the Posada del Mar offers an un-forgettable stay in an historically famous 13th century building.The painstaking restoration of the site, donated by king Jaume I to Guillermo de Cardona in 1243, serves to transform a simple glance from the visitor into an histori-cal journey through time in the city of Denia. Its rooms, all different and warmly welcoming, make the inn a special place for peace and comfort.

Juste en bas du Château, face á la Mé-diterranée, La Posada del Mar vous offre

un séjour inoubliable dans un emblématique édifice du XIII°. La restauration soignée et existe depuis 1243 le roi Jaume donna une partie des terrains á Guillaume de Cardone, Ils transformérent le regand du visiteur en un voyage dans le temps à Dénia. Ses cambres, toutes différentes et accueillantes, font de La Posada del Mar un lieu spécial oú Tout inspire confort et tranquillité.

Wo die Geschichte ruht. Am Fusse der Burg von Denia, schaut auf das Mittelmeer “La Posada

del Mar” in einem atemberaubendes Gebáude, dass im XIII. Jahrhundert errichtet wurde. Um 1243 trat Kónig Jaume I Teile seiner Besitztümer an Guillermo de Cardona ab. Seitdem wurden einige detailgenaue Restaurationen duchgeführt. Den Besuchern von De-nia, kommt es schon nach einigen Augenblicken, oft so vor, ais befinden sie sich auf einem Spaziergang durch die Zeit. Die zimmer haben ihren unterschie-dlichen Karakter, das macht, “La Posada del Mar”, zu einem Hotel, wo sie den Komfort und die Ruhe geniessen kónnen.

Page 16: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

14

DATOS DE INTERÉS

Desde Denia dirección Las Rotas, en el cruce Denia-Javea, seguir por la izquierda dirección las rotas. Coordenadas GPS: Longitud: 43.40102531- Latitud: -3.86056780

Casa señorial construida en los años 50 en un lugar de ensueño, situado entre el Parque Natural del Montgó y la Cala de la Punta Negra, en la zona más privilegiada de Dénia, Las Rotas. Su reciente reforma, acorde con la arquitectura de la zona, lo ha dotado de los mejores y más exclusivos servicios. Habitaciones con vistas al mar o al Montgó, superiores con terraza privada o nuestras exclusivas juniors Suites. El restaurante Punta Negra completa la experiencia combinando los productos tradicionales de la cocina Valenciana con las técnicas más innovadoras. Wifi Gratuito.

Ctra. Las Rotas, 85Dénia (Alicante)96 578 03 [email protected]

HOTEL LES ROTES

Cómo llegar

Page 17: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

15

In traumhafter Lage gelegenes Herrenhaus aus den 50er Jahren, direkt zwischen dem

Naturpark Montgo und der Punta Negra , an der privilegierten Gegend von Denia, Alicante. Die letz-te Renovierung steht vollkommen im Einklang mit der Architektur der Region und hat dem Hotel mit den besten und exklusivsten Dienstleistungen aus-gestattet. Zimmer mit Blick aufs Meer oder auf den Montgo mit privater Terrasse. Das Restaurant Punta Negra vervollständigt Ihre Erfahrung, in dem es die traditionelle valenzianischen Küche mit in-novativen Techniken kombiniert. Free Wifi.

Le Manoir a éte construit dans les an-nées 50 dans un endroit de rêve, situé

entre le parc naturel de Montgo Creek et Punta Negra, dans la zone la plus privilégiée de Denia, Alicante. Sa récente rénovation, est en harmonie avec l’architecture de la région, elle offre les meilleurs services. Chambres avec vue sur la mer ou sur le Montgo avec terras-se privée. Le restaurant Punta Negra combine l’expérience avec les produits traditionnels de la cuisine de Valence. Wifi gratuit.

Manor house built in the 50s in a dream location, located between the Montgo

Natural Park and the Punta Negra, in the most privileged area of Denia, Alicante. Its recent re-furbishment, in line with the architecture of the area, has equipped it the best and exclusive services. There are rooms with a sea view and rooms with a mountain view, superior rooms with private terrace or exclusive juniors suites. Its restaurant, the Punta Negra, completes the ex-perience combining traditional Valencian kitchen products with innovative techniques. Free Wifi.

Page 18: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

16

DATOS DE INTERÉS

Amplias estancias de cálida atmósfera, envuelta en cuidados detalles que harán del descanso un modo dis-tinto de hospedar. Este conjunto emblemático que se eleva sobre el Mediterráneo es lugar de encuentro y descanso, donde una experiencia de décadas afianza la tradición familiar.Hotel Los Ángeles dispone además de restaurante de cocina autóctona, donde podrán degustar sus exquisi-tos platos así como una amplia oferta en actividades deportivas y de ocio.

Ctra. las Marinas km,4Picardo, 4Dénia (Alicante)96 578 04 [email protected]

HOTEL LOS ÁNGELES

Desde Alicante en coche 90,8 km, 1 h a través de la AP-7 ( Dénia salida 62). Desde Valencia en coche 127 km, 1 h 30 minutos a través de la AP-7 ( Dénia salida 62). El hotel se encuentra en la Carretera de Las Marinas, Km.4 y en primera línea de playa. Coordenadas son: N 38º51’510” y E 00º03’966”

Cómo llegar

Page 19: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

17

D’amples chambres joliment décorées par des detalls solgnés, feront de votre

séjour une detente dlfférente.Cet ensemble emblématique oü la traditlon fa-miliale s’ajoute á des décennles d’expérience, s’éléve sur la Mer Méditerranée. L’Hótel Los Angeles dlspose d’un restaurant de culsine ré-gionale oü vous pourrez déguster de délicieux plats tout en profltant d’une vue incomparable á l’orée de la mer.

Big bedrooms in a warm and pleasant atmosphere, covered with careful de-

talls will make your rest a dlfferent moment to relax. An emblematlc place on the Mediterra-nean coast to meet and relax with decades of experlence guarantees the familiar tradltion.The Hotel Los Angeles has also a restaurant with autochthonous gastronomy, where you can taste delicious dishes in front of an incom-parable sea vlews.

Großräumige und warme Zimmer, und zahlreiche Details, die Ihren Aufenthalt

zu einem einmaligen Erlebnis machen werden. Dieses emblematische Gebäude, das über dem Mittelmeer hinausragt ist zugleich Treff-punkt und Ruheort. Deren jahrzente Erfahrung bestärkt die Familientradition-Das Hotel Los Ángeles verfügt außerdem über eine einheimische Küche, wo Sie köstliche Ge-richte zu sich nehmen können. Großes Angebot and Sport- und Freizeitaktivitäten.

Page 20: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

18

DATOS DE INTERÉSDATOS DE INTERÉS

Desde Alicante y Valencia: Tomar la A7 dirección Dénia. Desde Madrid: Tomar la M30 dirección Valencia hasta la salida 340 hacia A-7 en dirección Alicante por la costa. Luego tomar la salida 62 hacia Ondara/N-332/Dénia. Centro histórico de Dénia , C/ Pare Pere. , la izquierda y tomar C/ Sant Josep hasta el

cruce con C/ Major y C/ Cavallers l a 50m a la derecha (calle peatonal). Coordenadas GPS: 38º 50’ 25” N 0º 6’ 19” E

Cómo llegar

Ubicado en el centro histórico de la ciudad de Dénia. Lugar de referencia del mar Mediterráneo en la antigüe-dad, punto de encuentro en nuestros días, abre las puertas del tiempo para encontrar la naturaleza peculiar que cada tierra nos ofrece, para deleite del cuerpo, regocijo de los sentidos, proyección del espíritu... Hemos restaurado una casa señorial del s. XIX conservando el estilo propio de la época. Suelos hidráulicos enveje-cidos por la pátina del tiempo, techos altos, maderas nobles con perfumes olvidados. Patio blanco, aromático, envolvente, el rumor del agua...la luna sobre la teja inclinada. Música intemporal de las alcobas, que, discretas observan el transcurrir de los siglos...

C/ Cavallers, 1396 643 50 07 [email protected]

HOTEL CHAMAREL

Page 21: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

19

Situé dans le centre historique de la ville de Dénia, androit de reference de la mer Médite-

rranée dans l’antiquité, point de rencontre aujourd’hui, qui ovre les portés du temps pour découvrir une na-ture particuliere qui vous offrira la paix, la serenité de votre corps, un plaisir pour vos sens et une projection de l’esprit a tout en conservant... Nous avons restauré une maison de maître du XIX s. conservant le style de l’époque. Sols hydrauliques vieilli, de hauts plafonds, bois noble avec des parfums oubliés. Cour blanche, avec le charme de l’eau qui coule et des aromes ennivrants... la douce lumière de la lune sur les toits inclinés. Musique intemporelle des alcôves que obser-vent discrètes le cours des siècles discrétement...

Stands in the historie centre of Dénia, landmark of the Mediterranean sea in

antiquity and meeting point in our times. It opens its doors in time to that essencial na-ture wich is unique to every land, wich delights the being, enthrals the senses and projeets the spirit. We have restored a stately proper to its period: Floors aged with the patience of time; noble woods with forgotten perfumes, high ceilings; a white patio, aromatic, enfolding, the murmur of water... the moon on sloping rooftoops, timeless music in the corners that discreetly watch the passage of the centuries

Das Hotel liegt im historischen Zentrum von Dénia. Wahrzeichen der Mittelmeer

in alten Zeiten, eröffnet heute ein Treffen die Türen der Zeit zu finden, die besondere Na-tur bietet uns jedes Land, zur Freude des Kör-pers, erfreuen die Sinne, den Geist Projektion ... Wir haben s Herrenhaus restauriert. XIX Beibehaltung der Stil der Zeit. Fließe für die Patina der Zeit, hohe Decken, Harthölzer mit vergessenen Parfüms. Weiß, aromatisch, um-geben Patio, das Geräusch von Wasser ... der Mond auf Schrägdächern. Zeitlose Musik der Schlafzimmer, die diskrete beachten Laufe der Jahrhunderte ...

Page 22: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

20

DATOS DE INTERÉSDATOS DE INTERÉS

Situado en el Centro de Dénia a escasos metros de la Oficina de Turismo. Coordenadas GPS: Longitud: 38.8398904, 0.1115005 y Latitud: +38° 50’ 23.60”, +0° 6’ 41.40”

Situado en el Centro de la ciudad en la zona comercial y de ocio de Dénia, a pocos metros del casco antiguo, el castillo y el puerto. Hotel funcional y práctico, sus habitaciones están completamente equipadas,Dispone de restaurante con desayuno buffet, bar-cafetería y salón TV. Su ubicación lo hace un hotel ideal para pasar unos días disfrutando de la ciudad, dispone de parking privado propio. También encontrarán la estación de tren a 50 metros y bien comunicado con la estación de autobús y Maritima.

C/ Pintor Llorens, 3Dénia (Alicante)96 578 03 [email protected]

HOTEL COSTA BLANCA

Cómo llegar

Page 23: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

21

Das Hotel Costa Blanca befindet sich im Stadtzentrum, in der Nähe von den Geschäf-

ten und Freizeitaktivitäten, nur wenige Minuten von der Altstadt, vom Hafen und von der Burg entfernt. Das Hotel ist sehr praktisch, die Zimmer alle vo-llkommen ausgestattet. Verfügt über Restaurant mit Frühstücksbuffet, Bar-Cafeteria, und einen Fernse-hraum. Die Lage macht diesen zu dem perfekten Ort, um ein paar Tage die Stadt zu genießen, da sie auch über Privatparkplatz verfügen. Der Zugbahn-hof ist auch nur 50m weit entfernt; Busbahnhof und Hafen sind auch nahe.

Situé dans le centre ville près de la zone commercial endroit de shopping et de di-

vertissement, à quelques mètres de la vieille ville du château et du port. Hôtel fonctionnel et pra-tique, les chambres sont entièrement équipées. Il propose un restaurant avec petit déjeuner buffet, bar-cafeteria, et salle de télévision. Son emplace-ment en fait un lieu idéal pour passer quelques jours, profiter de la ville et de l’avantage de son parking privé et de la gare à 50 mètres avec accès facile au bus et promenade Maritime.

Located in the city center, in the shop-ping and entertainment area of the city,

a few meters from the old town, the castle and the harbor. A functional and practical ho-tel, rooms fully equipped, It has a restaurant with breakfast buffet, a bar-cafeteria, and a TV lounge. Its location makes it an ideal place to spend a few days enjoying the city as it has its own private parking. The train station is also only 50 meters away and there is easy access to the bus station and the ferry terminal.

Page 24: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

22

DATOS DE INTERÉS

A 96 kms del Aeropuerto de Alicante y a 98 kms. del Aeropuerto de Valencia. Situado en el puerto de Dénia. En una de las mejores zona de res-tauración y ocio. · A 200 metros de estación marítima a Ibiza y Mallorca.

El Hotel El Raset cuenta con 20 modernas habitaciones perfectamente equipadas, con un diseño moderno y actual y situado en primera línea del Puerto de Dénia. Gracias a su excelente ubicación en el centro del barrio peatonal de pescadores, conjuga las ventajas de un hotel urbano y moderno con las comodidades de un hotel de playa, ya que dista sólo 200m de la playa de Les Marines. Es un hotel pequeño, con encanto, que se decanta por un servicio personalizado y cuidado. Otro de los alicientes se encuentra en la gastronomía, ya que pertenece al Grupo de Restauración El Raset, que dispone de 4 restaurantes junto al Hotel dónde el visitante podrá disfrutar de una variada y selecta oferta de restauración.

C/ Bellavista, 1Dénia (Alicante)96 578 65 64hotelelraset.com [email protected]

HOTEL EL RASET

Cómo llegar

Page 25: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

23

L’Hótel El Raset á été récemment inauguré et il posséde 20 chambres parfaitement deco-

rés et bien equipés avec un design modern et actuel. Situé en premiere ligne dans le port de Denia. Gráce à son excellente situation dans le centre du quartier piétone de pécheurs, il joue avec les avantages d’un hôtel urbain et modern ainsi que avec le confort d’un hotel de plage, parce qu’iI est qu’á 200 métres de la plage Las Marinas. Est un hôtel petit, avec charme, qui penche pour un service personnalisé et solgné, met parfair pour des visiteurs qui n’aiment pas les agglomérations.

Das neu eróffnete Raset Hotel ¡st mit 20 ta-dellos eingerichteten Zimmern in modernem

Design ausgestattet. Es liegt vorderhalb des Tores der Ortschaft Denia. Dank der ausgezeichneten Lage ¡n der Mitte des Fischerbezirkes vereint es die Vorteile eines stádtischen und modernen Hotels mit dem Komfort eines Strandhotels, da es nur 200 Meter vom Strand von Las Marinas entfernt liegt. Es ist ein kleines Hotel mit Charme und ausgezeichnetem Ser-vice für Gaste, die dem Alltagsstress entfliehen wollen. Zudem bietet unsere Gastronomie, die Restaurantgru-ppe El Raset, bestehend aus 5 Restaurants nahe beim Hotel, den Besuchern auserwahlte Feinschmeckergeri-chte der nationalen und internationalen Küche.

El Raset has 20 friendly and confortable rooms with modern and fashionable de-

sign. It is perfectly situated in front of the Denia harbour and at the centre of the pedestrian Flshemens quarter, and 200 metres from the Las Marinas beach. It is a small hotel with a lot of charm, with a friendly and caring staff, combining he advantages of an urban modern hotel with the comfort of a beach hotel. Another highlight of the hotel is its gastronomy. It is part of the El Raset restaurants grup, and it is known for its varied and delicious food.

Page 26: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

24

DATOS DE INTERÉS

Situado en la Playa de las Marinas, en la Punta del Estañó a 0m. de la playa a la que se accede desde el mismo hotel. Coordenadas GPS: Latitud: 38. 859.768 y longitud: 0.038162

El Hotel Noguera Mar tiene como garantía imperecedera el mar y como aval un equipo dispuesto a ofrecer un trato personalizado y familiar para que el cliente se sienta como en su propia casa. Desde el edificio don-de se ubica este pequeño hotel se accede a una playa de fina arena que dibuja una bahía pensada para los amantes de las puestas de sol. Libre de edificaciones altas en su entorno más inmediato, el lugar posibilita el deleite del viajero si lo que busca es tranquilidad y gozar del relax que acompaña el sonido del mar. Todo está perfectamente dispuesto en una estancia diseñada de manera armoniosa para el descanso y el placer. Además, las 20 habitaciones que los clientes podrán disfrutar cuentan todas con vistas al mar desde su balcón o terraza.

C/ Llac Major, 396 647 56 [email protected]

HOTEL NOGUERA MAR

Cómo llegar

Page 27: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

25

The Noguera Mar Hotel has two guarantees: the timeless sea and a team willing to offer

a personal and friendly service which makes the customer feel at home. From the building this small hotel is located in, you have access to a sandy beach with a beautiful bay where you can enjoy magnifi-cent sunsets. There are no tall buildings near it, so this place allows the traveler to relax and enjoy the cal-mness inspired by the sound of the sea. Everything is perfectly arranged in a hotel harmoniously desig-ned for relaxation and pleasure. The 20 rooms all have sea view from your balcony or terrace.

Noguera Mar Hôtel a comment garantie l’ambience de la mer et une équipe prêt à offrir

un service personnalisé et familiale afin de donner au client la sensation d’être chez lui. Du bâtiment où est situé ce petit l’hôtel vous accéder à une petite plage de sable fin qui dessine une baie, qui attire les plus fervants couchers de soleil. Immeubles de grande hauteur dans l’environnement immédiat, l’endroit offre le ravissement du voyageur si vous cherchez à vous détendre et profi-ter de la magie du son de la mer. Tout est parfaitement disposé pourun séjour harmonieux conçu pour la dé-tente et le plaisir. De plus, les 20 chambres ont toutes vue sur la mer depuis le balcon ou terrasse.

Die unvergängliche Garantie des Hotel Noguera Mar tiene ist zweifellos das Meer und das Team,

das immer dazu bereit ist Ihre Wünsche zu erfüllen und Ihnen das Gefühl zu geben, dass Sie Zuhause sind. Dire-kt gegenüber vom Gebäude, wo sich dieses kleine Hotel befindet, hat man Zugang zu einem Feinsandstrand, der sich in einer Bucht befindet, von der man traumvolle Sonnenuntergänge beobachten kann. Es befinden sich keine hohen Häuser in der direkten Umgebung des Ho-tels, wodurch der Reisende in Ruhe und Entspannung das Rauschen des Meeres hören kann. Alles ist perfekt und harmonievoll eingerichtet, damit Sie hier entspannen und genießen können. Außerdem, die 20 Schlafzimmer, die den Gästen zur Verfügung stehen, verfügen alle über Meerblick aus ihrem Balkon oder aus ihrer Terrasse.

Page 28: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

26

DATOS DE INTERÉS

El Nou Romá está situado en el corazón de Denia, junto al castillo, entre la gastronómica calle Loreto y las Playas. A 5 minutos paseando se encuentra el famoso recinto amurallado, La Calle Marqués de Campos, El Puerto deportivo y las principales zonas comerciales, y, del ferry que nos comunica

con las islas Baleares.

Cómo llegar

El Hotel Nou Romà, rehabilitado en 2005 combina un moderno interiorismo con el clasicismo de la construc-ción del S.XIII, situado en pleno Centro Histórico de Denia; junto al Castillo, la gastronómica Calle Loreto y el bullicioso comercio de Marqués de Campos. El Hotel, una joya de la arquitectura local, con paredes encaladas, vigas de madera vistas y piedra natural es un oasis de vegetación autóctona y tranquilidad. 10 Habitaciones y 1 suite, tocadas por la exclusividad de ser decoradas de forma personalizada, el frondoso patio con fantásti-cos rincones donde perderse y su Restaurante Gourmet La Senia crean, sin duda, la atmósfera perfecta para conseguir escapadas relajadas y románticas.

C/ Nueva, 28 y Avda. del Cid, 396 643 28 [email protected]

HOTEL NOU ROMÀ

Page 29: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

27

Hôtel Nou Roma, restauré en 2005 combine un intérieur moderne avec le style classique

de l’édifice du XIIIe siècle, situé dans le centre histo-rique de Denia, près du château, du restaurant gas-tronomique Calle Loreto et du marché animé, Mar-qués de Campos. L’Hôtel, un joyau de l’architecture locale, avec ces murs blanchis à la chaux, poutres en bois et pierre naturelle est une oasis de tranquillité et de végétation. 10 chambres et 1 suite, décoration personnalisée. La cour verdoyante avec ses petits recoins fantastiques et son Restaurant Gourmet La Senia, son atmosphère est idéale pour une escapa-de romantique et relaxante.

The Hotel Nou Romà, renovated in 2005, com-bines modern interiors with the classic style of

the thirteenth century building. Located in the historic center of Denia, near the Castle, the gastronomic Ca-lle Loreto, and the bustling street Marqués de Campo. The Hotel, a gem of local architecture, with whitewas-hed walls, wooden beams and natural stone is an oasis of calm and local vegetation. 10 rooms and 1 suite, touched by the exclusivity of being personally decorated, the leafy courtyard with fantastic spots where you can get lost and the Gourmet Restaurant La Senia create undoubtedly the perfect atmosphere for relaxing and romantic getaways.

Das Hotel Nou Romà, 2005 renoviert, kombi-niert eine moderne Innendekoration mit dem

Klassizismus der Baukunst aus dem 13. Jahrhundert. In der Altstadt von Denia gelegen, direkt an der Burg, in unmittelbarer Nähe der Calle Loreto und der lebendi-gen Geschäfte in Marqués de Campo. Das Hotel ist ein Schatz lokaler Architektur, mit weiß getünchten Wänden, Holzbalken und natürlichem Stein- eine Oase der Ruhe mit einhemischer Pflanzen. 10 Zimmer und 1 Suite, alle unterschiedlich dekoriert, ein wunderschöner Innenhof mit wunderschönen Ecken und das Gourmet Restau-rant La Senia, schaffen zweifellos das perfekte Ambiente für entspannte und romantische Kurzurlaube.

Page 30: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

28

DATOS DE INTERÉS

Por la A7 (Autopista Valencia/Alicante), salida 62 (Dénia/Ondara/Xàbia). Siga por la CV-725 hasta llegar al puerto de Denia. Una vez allí, a la izquierda continúe por la CV-736, y siempre con el mar a su izquierda, dirección a Les Rotes. A unos 2,5 Km. del puerto, y en la bifurcación Les Rotes/Jávea, continúe

por la izquierda (CV-7430) dirección Les Rotes. A 100 metros se encuentra la entrada al Hotel Palau Verd. Coordenadas: Latitud: 38.830121 Longitud: 0.135891.

Cómo llegar

Rodeado de una pinada centenaria, con el Parque Natural del Montgó de frente y el mar a sus espaldas, el Hotel Palau Verd ofrece a sus clientes una zona de relax y tranquilidad para disfrutar de cada momento de su estancia. La combinación entre la casa palacete del Siglo XIX, que da nombre al hotel y todas las comodidades de un 3 estrellas, hacen del hotel un sitio idóneo para alojarse en sus instalaciones. Las habitaciones disponen de terraza privada o balcón. Todas ellas con bañera o ducha hidromasaje.El hotel pone a su disposición una zona wellness center privada para sus clientes, con jacuzzi, sauna y servicio de masajes. Hotel Solo Adultos. Se aceptan mascotas. Máximo 10 kilos. Coste adicional.

Carretera Las Rotas, 2103700 Dénia Tel.: 96 642 22 [email protected]

HOTEL PALAU VERD

sólo adultos

Page 31: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

29

Umgeben von einem jahrhundertlangen Kiefer-nwald, gegenüber vom Naturschutzgebiet des

Montgó und in der Nähe des Meeres, das Hotel Palau Verd bietet Ihren Kunden Ruhe und Entspannung, damit Sie Ihren Auffenthalt jederzeit genießen können. Dieses alte Landherrenhaus aus dem 19. Jahrhundert mit allen Bequemlichkeiten eines 3-Sterne-Hotels verwandeln dieses Hotel in einen idealen Ort, um dort ein paar entspannende Tage zu verbringen. Alle Schlafzimmer verfügen über Privatterrasse oder Balkon, sowie über ei-ner Badewanne oder Dusche mit Hydromassage. Das Hotel bietet allen Gästen einen Wellnessbereich an mit Whirlpool, Sauna und Massagen. Das Hotel ist nur für Erwachsene. Haustiere sind gegen Zusatzkosten er-laubt, ihr Gewicht sollte jedoch unter 10 kg sein.

Entouré par une forêt de pins centenaires, avec le Parc Naturel de Montgo et le front

de mer derrière l’Hôtel Palau Verd offre offre à ses clients une zone calme et relaxante pour profiter de chaque instant de votre séjour. La combinaison entre la maison de maître du XIXe siècle, qui donne son nom à l’hôtel et tout le confort d’un hôtel de 3 étoiles en font un lieu idéal pour ce loger dans leurs installations. Les chambres disposent d’une terrasse ou d’un balcon privé. Toutes les chambres avec bain ou douche hidromasaje. L’hôtel met à votre disposi-tion une zone wellness centre privé pour ses clients, avec jacuzzi, sauna et service de massage. Hôtel seulement pour adultes. Animaux admis. Maxi-mum 10 kilos. Charge supplémentaire.

Surrounded by a centuries-old pine forest, with the Natural Park of Montgó and the

sea front behind, the Palau Verd Hotel offers its guests a calm and relaxing area to enjoy every moment of your stay. The combination of the mansion house of the nineteenth century, and all the comforts of a 3 star hotel makes this an ideal place to stay. The rooms feature a private terrace or balcony. All rooms with bath or shower. The hotel puts at your disposal a private wellness center area for its customers, with whirlpool, sau-na and massage facilities. Adults Only Hotel. Pets Allowed, 10 kilos max. Additional charge.

Page 32: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

30

DATOS DE INTERÉS

Por la AP7 salida (Dénia, Ondara, Jávea) dirección Dénia por CV-725. En Dénia dirección puerto CV-736 dirección Jávea y a unos 200 m Hotel Port Dénia.

Situado a 50 metros de la playa de la Marineta y junto al Puerto Marítimo, en la zona gastronómica más típica de la comarca. El Hotel consta de 280 habitaciones con y sin terraza. Restaurante climatizado donde se sirve el desayuno, almuerzo y cena tipo buffet. Amplio jardín con tumbonas y sombrillas junto a las piscinas. Extenso programa de animación de temporada alta. Nueva zona de Spa con piscina climatizada, jacuzzi, sauna y mini gym. Espléndida situación panorámica con vistas al mar y al puerto deportivo.Hotel construido en 1974 y reformado completamente en el año 2005.

Carretera Dénia - Jávea, 4896 578 12 [email protected]

HOTEL PORT DÉNIA

Cómo llegar

Page 33: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

31

Unr 50 Meter vom Strand La Marineta en-tfernt, direkt am Sporthafen, in einem typis-

chen gastronomischen Viertel gelegen. Das Hotel verfügt über 280 Zimmer, mit oder ohne Terras-se. Im klimatisierten Restaurant wird Frühstücks-, Mittagessen und Abendbuffet serviert. GroBer Garten mit Liegestülen und Sonnenschirme an den Pools. Umfangreiches Freizeitprogramm zur Hochsaison. Neue Spa-Abteilung mit klimatisier-tem Pool, Whirpool, Sauna und einem kleinen Fitnesstudio. Panoramischer Blick aufs Meer und auf den Sporthafen. Das Hotel wurde 1974 ge-baut und im Jahre 2005 komplett renoviert.

Situé à 50 mètres de la plage Marineta et à proximité de Puerto Marinas Maritime,

dans la zone de restaurants les plus typiques de la région. L’Hôtel dispose de 280 chambres avec ou sans balcon. Restaurant climatisé avec service de petit déjeuner, déjeuner et dîner bu-ffet. Grand jardin avec chaises longues, parasols près de la piscine. Vaste programme de diver-tissement en haute saison. Nouvel espace Spa avec piscine chauffée, jacuzzi, sauna et petite salle de sport. Splendide position panoramique avec vue sur la mer et la marine. Hôtel construit en 1974 et entièrement rénové en 2005.

Located 50 meters from La Marineta beach and near the seaport, in the most

typical restaurant area of the region. The Hotel has 280 rooms with or without balconies. Air-conditioned restaurant where breakfast, lunch and dinner buffet is served. Large garden with sun loungers and sunshades by the pools. Ex-tensive program of high season entertainment. New Spa area with heated swimming pool, whirlpool, sauna and a small gym. Splendid pa-noramic position overlooking the sea and the marina. Hotel built in 1974 and completely renovated in 2005.

Page 34: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

32

DATOS DE INTERÉS

Coordenadas gps en grados: latitud: 38º 51’ 4.5642’’ - Longitud: 0º 5’ 46.4568’’Coordenadas gps en decimales: Latitud: 38.85126820778739 - Longitud: 0.30962376594543457

Boutique Hotel de 35 habitaciones y 5 Bungalows. Uno de los más bonitos y confortables de los pequeños hoteles familiares. Un oasis de acogida y paz, situado a solo 20 m de la playa de arena de Las Marinas (con acceso directo y propio) y a un Km. del centro ciudad. El Hotel, de construcción en dos alturas con fachada florentina y terraza con emparrado andaluz es, por estilo y decoración propios, una alegría a los sentidos; la otra es su personal, de trato cortés, atento y eficaz.

C/ Congre, 3 Carretera de Las Marinas km. 1 96 578 15 [email protected]

HOTEL ROSA

Cómo llegar

Page 35: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

33

Boutique Hotel de 35 chambres et 5 bun-galows. Un des plus joli et confortable des

petits hótels familiaux. Un oasis de calme et de paix a seulement 20 m de la plage de sable fin de “LasMarinas “ (avec accés direct privé) et a 1 km du centre ville. L’ hôtel de 2 étages avec façade florentine et terrasse de style andalou est par son style et sa decoration personnalisée un enchan-tement. Un personnel compétant et aimable vous recevra avec attention et efficacité.

Boutique Hotel with 35 bedrooms and 5 bungalows. One of the prettiest and most

comfortable small family hotels. An oasis of calm and peace only 20 metres distance from the white sand beach of Las Marinas (with direct and own access) and one kilometre from the city centre. The two-story Hotel, with its Florentine fagade and andalusian wine shaded patio, is a joy for the senses both for its unique style and decoration as for its courteous, attentive and effi-cient personnel.

Das Boutique-Hotel hat 35 Zimmer und 5 Bungalows. Im Bereich der Familienho-

tels ¡st es eines der schónsten und konforta-belsten Hotels. Es ist eine Oase der Gemütli-chkeit und Ruhe und ist nur 20m vom Strand Las Marinas (leicht zu erreichen) und einenKilometer vom Zentrum entfernt. Das Hotel mit seiner Fassade im florentinischen und sei-ner Terasse im andalusischen Stil bietet einen besinnlichen Anblick und ist eine Freude für alie Gefühle. Darüber hinaus steht Ihnen das freundliche Personal jederzeit zur Verfügung.

Page 36: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

34

DATOS DE INTERÉS

Coordenadas GPS: 38º 51’ 65” N - 0º 4’ 42.73”

Cómo llegar

Un espacio diferente, vanguardista y moderno a la orilla del mar, que reúne estándares de calidad por encima de su categoría y ofrece a sus clientes servicios y atención personalizada. El Hotel Villamor se ubica a 3 km del centro de Dénia y a tan solo 100 metros de la playa, donde podrá relajarse al sol, tomar un baño o dar largos paseos sobre la cálida arena de las Marinas. Este tranquilo hotel dispone de 22 habitaciones dobles con balcón y ofrece servicio de bar-cafetería con terraza, piscina, parking, caja de seguridad y wifi gratuito en zonas comunes. A escasos metros podrá encontrar servicio de autobús al puerto de Dénia, donde hay conexión diaria con las islas de Ibiza y Formentera. En Dénia podrá disfrutar de una gran oferta gastronómica, rica por su calidad y variedad.

Las Marinas km 3 Entrador de Llobell, 1Dénia (Alicante)96 578 96 [email protected]

HOTEL VILLAMOR

Page 37: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

35

A different, edgy and modern place at the seaside, which has even better quality stan-

dards than those expected for its category, offers its clients personal attention and services. The Hotel Villamor is located 3km from the city centre of De-nia and is only 100 meters from the beach where guests can relax in the sun, have a swim or take long walks on the warm sand of Las Marinas. This peaceful hotel offers 22 double rooms with balcony and a bar-cafeteria with terrace, swimming pool, parking, safe and Wi-Fi. Only a few meters away you will find a shuttle bus service to the port of Denia, where you can find daily ferries to the islands of Ibiza and Formentera. In Denia you can enjoy gastronomic offer with high quality and variety.

Un espace, différent, d’avant- garde, au bord de la mer, d’une qualité au-dessus de sa catégorie

,,offre a ses clients un service et une attention persona-lisée L’HOTEL VILLAMOR se situe à trois km du centre de Denia, et à seulement 100m de la plage,où vous pourrez vous relaxer au soleil, vous baigner,où faire une longue promenade sur le sable chaud des Marinas. Cet Hôtel tranquille dispose de 22 chambres doubles avec balcon, et offre un service de bar-cafeteria avec terrasse ,piscine ,parking ,coffre de sécurité,et wifi. A quelques mètres, vous trouverez un service de bus pour aller au port de Denia, où il ya une connexion tous les jours avec les îles d’Ibiza et Formentera. À Denia vous pouvez profiter d’une grande salle, riche pour sa qualité et la variété..

Ungewöhnlich, modern und direkt am Meer- ein Hotel, das höhere Qualitätstandards hat, als man

für seine Kategorie erwarten würde, und seinen Kunden personalisierten Service bietet. Das Hotel Villamor ist etwa 3 km vom Zentrum von Denia und nur 100 Meter vom Strand entfernt, ein Ort, an dem man in der Sonne ents-pannen, schwimmen oder lange Spaziergänge auf dem warmen Sand Las Marinas genieBen kann. Dieses ents-pannende Hotel bietet 22 Doppelzimmer mit Balkon und eine Café-Bar mit Terrasse, Swimmingpool, Parkplatz, Safe und WLAN. Nur einige wenige Meter vom Hotel ent-fernt fährt ein Bus zum Hafen von Denia, wo Sie tägliche Verbindungen zu den Inseln Ibiza und Formentera finden können. In Denia Sie einen großen Speisesaal, reichhaltiges Angebot für seine Qualität und Vielfalt genießen können.

Page 38: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

36

DATOS DE INTERÉS

Situado en el Centro de Dénia, junto a la plaza del Ayuntamiento.

El Hostal Loreto es un hostal cómodo de gestión familiar con 43 habitaciones y un auténtico café/restaurante. El edificio está fechado en el siglo XVI y es un antiguo convento. Está situado en un área peatonal en el centro medieval del casco antiguo cálidamente rodeado por el Castillo de Dénia. El Hostal ha sido recientemente reformado y todas las habitaciones tienen aire acondicionado/calefacción, televisión plasma, ventilador en el techo, caja de seguridad y baño privado con ducha o baño y secador de pelo. El hotel dispone de un exce-lente restaurante especializado en comida del terreno. También puede disfrutar de un aperitivo o una copa a cualquier hora del día en la terraza de la acogedora calle peatonal o bien en nuestro tranquilo patio interior del siglo XVI.

Loreto, 12 96 643 54 19 · 96 578 72 [email protected]

HOSTAL LORETO

Cómo llegar

Page 39: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

37

L’Hostal Loreto est un confortable hôtel familial de 43 chambres et un veritable café / restau-

rant. Le bâtiment date du XVIe siècle et est un ancien couvent. Il est situé dans une zone piétonne dans le centre médiévale de la vieille ville chaleureuse entourée par le château de Denia. L’Hôtel a été récemment ré-nové et toutes les chambres disposent de climatisation / chauffage, télévision à écran plasma, ventilateur de plafond coffre-fort et salle de bain privée avec do-uche ou baignoire et séchoir pour les cheveux. L’hôtel dispose d’ un excellent restaurant spécialisé dans la cuisine typique locale. Vous pouvez également profiter d’un apéritif ou d’une boisson en tout moment de la journée dans l’agréable rue piétonne ou dans notre calme cour intérieure du XVIe siècle.

Hostal Loreto is a comfortable family-run gues-thouse with 43 rooms and a lively café/ restau-

rant. The building dates from the sixteenth century and was once a convent. It is located in a pedestrian area in the center of the medieval old town surroun-ded by the castle of Denia. The hostel has been re-cently refurbished and all rooms are equipped with air conditioning/ heating, plasma TV, a ceiling fan, a safe and private bathroom with shower or bathtub and hairdryer. The hotel has an excellent restaurant specializing in food from the region. You can also enjoy a snack or a drink at any time of day on the terrace at the cozy pedestrian street or in our quiet inner sixteenth century courtyard.

Das Hostal Loreto ist ein bequemes Familien-hotel mit 43 Schlafzimmern und einem origine-

llen Restaurant/Cafeteria. Das Gebäude stammt aus dem 16 Jahrhundert und war ehemalig ein Kloster. Er befindet sich in einer Fußgängerzone mitten in der mittelalterlichen Altstadt, die von der Burg umhüllt wird. Das Hotel wurde kürzlich renoviert: alle Schlafzimmer verfügen über Klimaanlage/Heizung, Plasmafernsehen, Ventilatoren, Safe und Privatbadezimmer mit Dusche oder Badewanne und einem Haartrockner. Das Hotel verfügt über ein großartiges Restaurant mit typischer Küche. Sie können hier auch jederzeit ein Aperitiv oder einen Drink auf unserer Terrasse in der Fußgängerzo-ne genießen oder aber in unserem Patio aus dem 16. Jahrhundert

Page 40: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

38

DATOS DE INTERÉS

Junto al Parque Natural del Montgó y a tan solo 200 m de la playa de La Marineta (galardonada con bandera azul) se encuentra una de las urbanizaciones con más encanto de Dénia donde disfrutar de unas vacaciones o una escapada: Ogisaka Garden. Coordenadas GPS: Lat: 38.832387º

Long: 0.120157º

Cómo llegar

Ona Ogisaka Garden está situado en Dénia, Alicante, junto al Parque Natural del Montgó y a tan sólo 200 mts de la playa de La Marineta. Nuestro aparthotel le ofrece todas las comodidades y servicios: deporte, belleza, relax, restaurante y todo lo que espera para unas vacaciones perfectas. Un complejo residencial con servicio de aparthotel que cuenta con zona ajardinada, una magnífica piscina comunitaria, servicio de cafetería, restaurante, bar e instalaciones deportivas privadas así como piscina climatizada, jacuzzi y sauna. Apartamen-tos seminuevos amueblados y totalmente equipados, compuestos por un dormitorio, salón comedor, baño completo, cocina americana y terraza. Encuentra tu alojamiento ideal en Dénia y disfruta de unas vacaciones en familia.

C/ Auquari, 396 642 11 [email protected]

OGISAKA GARDEN

Page 41: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

39

Ona Ogisaka Garden est situé à Denia, Ali-cante, à côté de la Montgo et à seulement

200 mètres de la plage et du Parc Naturel Ma-rinas. Notre appart-hôtel offre toutes les commo-dités et services: sport , beauté , relaxation , res-taurant et tout ce que vous attendez d’un séjour parfait. Un hôtel résidentiel appartement avec service de jardins, d’une magnifique piscine, ca-fétéria restaurant, bar et infrastructures sportives dont piscine chauffée, jacuzzi et sauna. Les appar-tements sont entièrement meublées et équipées, composé d’une chambre, salon, salle de bains, cui-sine et terrasse. C’est l’hébergement idéal à Denia pour profiter des vacances en famille.

Ona Ogisaka Garden is located in Denia, Alicante, next to the Natural Park of the

Montgó and only 200 meters from the beach of La Marineta. Our aparthotel offers all the amenities and services: sports, beauty, relaxation, dining and everything you would expect for a perfect holiday. A residential development built as aparthotel that features gardens, a magnificent swimming pool, ca-feteria, restaurant, bar and private sports facilities, a heated pool, a whirlpool and a sauna. Apartments are almost new, fully furnished and equipped, con-sisting of a bedroom, living room, bathroom, kitchen and terrace. Find your ideal accommodation in De-nia and enjoy your family holidays.

Ona Ogisaka Garden befindet sich in Dénia, Alican-te, am Fuße des Naturschutzgebietes des Montgó

und nur 200 Meter von dem Strand La Marineta entfer-nt. Unser Aparthotel bietet Ihnen alle Bequemlichkeiten und Dienstleistungen: Sport, Schöhnheit, Entspannung, Restaurant und alles, was Sie von einem perfekten Ur-laub erwarten. Ein Wohn Serviced Apartment-Hotel, ver-fügt über Gärten, einem herrlichen Schwimmbad, Cafete-ria, Restaurant, Bar und einen eigenen Sportanlagen und beheiztem Pool, Jacuzzi und Sauna. Die Wohnungen sind fast vollständig möbliert und ausgestattet, bestehend aus einem Schlafzimmer, Wohnzimmer, Bad, Küche und Te-rrasse. Finden Sie Ihren idealen Unterkunft in Denia und genießen Sie einen Familienurlaub.

Page 42: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

40

DATOS DE INTERÉSDATOS DE INTERÉS

Salida nº 62 de la Autopista A-7, dirección Denia, tiene que pasar 4 rotondas hasta la entrada de Denia. Siga por la Avenida de la derecha, esta es la Avda. de Alicante, continúe por esta avenida, tras pasar 3 cruces con semáforos, encontrará nuestra oficina, situada en la esquina. Avda. de Alicante, 9

Cómo llegar

Somos profesionales en el alquiler de apartamentos turísticos en Denia, desde hace más de 20 años. Sol, playa y un magnífico clima convierte los alquileres en Denia, en una alternativa muy demandada para aquellos que buscan pasar un tiempo rodeados de todo el confort y la máxima tranquilidad. Nuestra especialidad son las villas con piscina privada.

Avda. Alicante, 9 96 578 41 95alquileresdeniasol.es [email protected]

ALQUILERES TURÍSTICOS DENIASOL

Page 43: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

41

Nous sommes des professionnels de la location d’appartements à Denia, depuis

plus de 20 ans. Redent les locations à Dénia tres attractives pour ceux qui cherchent con-fort et tranquilité. Nous sommes spécialisés en villas avec piscine privée.

We have been in the apartment rental bu-siness in Denia for over 20 years. Sun, bea-

ch and great weather turns Denia into a highly demanded alternative for those looking to spend some time surrounded by all the comfort and peace of mind. We are specialised in villas with private pool.

Wir vermieten seit über 20 Jahre Fe-rienwohnungen in Denia. Sonne, Strand

und ein wunderbares Klima machen aus De-nia eine Stadt mit einer sehr starken Nachfra-ge an Ferienvermietungen für all diejenigen, die auf der Suche nach einem ruhigen und be-quemen Ort sind. Wir sind vor allem auf Villen mit Privatpool spezialisiert.

Page 44: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

42

DATOS DE INTERÉS

Coja la Autopista AP-7 hasta llegar a la Salida 62 (Denia-Ondara-Javea) y una vez pasado el peaje continúe dirección a Denia. Ya en la ciudad continúe en dirección puerto y al llegar al puerto tome la carretera de Las Marinas a su izquierda. A alrededor de 2 Km encontrará las oficinas de

Serviden. A mano izquierda de la carretera verá un letrero en amarillo y azul indicando “Centro Comercial El Poblet”, en el que se encuentra Serviden.

Cómo llegar

Desde 1984 Serviden explota una amplia oferta de alquiler en alojamientos turísticos en Denia, Costa Blanca. Disponemos de apartamentos, bungalows y villas en las playas de Denia, así como en Residencial la Sella, Pedreguer, junto al campo de golf. Un equipo de profesionales con 30 años de experiencia le ofrecen la con-fianza que necesita para disfrutar de sus vacaciones.

Ctra. Les Marines km296 578 05 [email protected]

ALQUILERES TURÍSTICOS SERVIDEN

Page 45: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

43

Depuis 1984 Serviden gère une vaste gamme de locations touristiques à Dénia,

Costa Blanca. Nous disposons d’appartements, de bungalows et de villas près des plages de Dénia, ainsi que dans le complexe résidentiel « Résidencial Sella, Pedreguer », située à deux pas du golf. Une équipe de professionnels avec 30 ans d’expérience vous conseillera et vous offrira toute la confiance nécessaire pour pro-fiter de vos vacances.

Since 1984 we at Serviden have been offe-ring a wide range of properties for holiday

rental in the Denia area situated on the Cos-ta Blanca. We can offer our clients apartments, bungalows and villas on the various beaches in Denia as well as next to the golf course at the La Sella residential area, Pedreguer. With 30th years of experience in this field you can trust our professional team to take care of absolutely everything so that you can thoroughly enjoy your holiday..

Seit 1984 ist Serviden auf die Vermie-tung von Ferienhäusern- und –wohnun-

gen in Denia an der Costa Blanca spezialisiert. Wir verfügen über ein breitgefächertes Ange-bot an Apartements, Bungalows und Villen an den Stränden von Denia und in La Sella, Pedre-guer, gleich neben dem Golfplatz. Vertrauen Sie auf unser profesionelles Team: wir können auf 30 Jahre Erfahrung auf dem Tourismussektor zurückblicken und bieten Ihnen die Sicherheit, Ihren Urlaub in Ruhe geniessen zu können.

Page 46: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

44

DATOS DE INTERÉS

AP-7 tome la salida 62 hacia Ondara/Denia/ Javea N332. Incorporate a CV-725, pasa una rotonda y toma la segunda salida en dirección Partida Madrigueres Sud. Pasa otra rotonda y toma la segunda salida en dirección Avd. Valencia. Pasa otra rotonda y gira a la izquierda hacia la calle Montcada,

continua por la calle Colon, el destino se encuentra a la izquierda.

Cómo llegar

Amplia gama de apartamentos y villas de gran confort. Nuestro exclusivo concepto vacacional le permitirá disfrutar de sus vacaciones con la mejor calidad-precio. Cada estancia incluye un Pack de Bienestar para dis-frutar de sesiones relajantes de SPA, entradas a parques temáticos, fórmulas gastronómicas, deportes…Confort, lujo, relax, ocio y bienestar a su alcance a partir de tan solo 30€ por noche (Incluye PACK DE BIEN-ESTAR).

Plaza Jorge Juan, 2966 420 [email protected]

ALQUILERES TURÍSTICOS VACACIONES Y BIENESTAR

Page 47: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

45

Vaste gamme d’appartements et villas de grand confort. Notre concept exclusif

de vacances vous permettront de profiter de vos vacances avec le meilleure rapport qualité pri. Chaque séjour comprend un pack de bien-être pour se détendre avec les séances de SPA, billets pour les parcs thématique, des formules gastronomique, sports... Confort, luxe , détente, de loisirs et de bien-être disponible à partir de seulement 30€ par nuit (Comprend pack BIEN-ÊTRE).

A wide range of very comfortable villas and apartments. Our exclusive holiday

concept will allow you to enjoy your holiday with the best value for money. Each stay inclu-des a Wellness Pack for relaxing SPA sessions, theme park tickets, dining menus, sports ...Comfort, luxury, relaxation, leisure and well-ness within your reach from just 30,€ per night up (Includes WELLNESS PACK).

Ein breitgefächertes Angebot an komfor-table Appartments und Villen. Unser

exklusives Ferienkonzept bietet Ihnen erholsa-me Ferien im besten Preis-Leistungsverhältnis. Jeder Aufenthalt beinhaltet ein Wohlfühlpaket mit entspannendem SPA, Eintrittskarten zu Freizeitparks, gastronomische Köstlichkeiten, Sport,… Comfort, Luxus, Entspannung, Freizeit und Wohlbefinden- all dies steht zu Ihrer Ver-fügung ab nur 30€ pro Nacht (WOHLFÜHL-PAKET inklusive).

Page 48: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

46

***** HOTEL DENIA MARRIOTT Alqueria de Ferrando s/n· Dénia· 966454054· lasellagolfresort.com**** HOTEL BUENAVISTA Ptda Tossalet, 82· Dénia· 965787995 **** HOTEL DANIYA C/ Sardina, 11· Dénia· 966428900· daniyadenia.com**** HOTEL LA POSADA DEL MAR Plaza Drassanes, 2· Dénia· 966432966· laposadadelmar.com**** HOTEL LES ROTESCtra. Barranc del Monyo, 85· Dénia· 965780323· hotellesrotesdenia.com**** HOTEL LOS ANGELES Ctra. Las Marinas, km 4 Bovetes Nort a118· Dénia· 965780458· hotellosangelesdenia.com*** HOTEL CHAMAREL C/ Cavallers, 13· Dénia· 966435007· hotelchamarel.com*** HOTEL COSTA BLANCA C/ Pintor Llorens, 3· Dénia· 965780336· hotelcostablancadenia.com*** HOTEL EL RASET C/ Bellavista, 1· Dénia· 965786564· hotelelraset.com*** HOTEL NOGUERA MAR C/ Llac Major, 3· Dénia· 966475650· nogueramarhotel.com*** HOTEL NOU ROMA C/ Nueva, 28 y Avda. del Cid, 3· Dénia· 966432843· hotelnouroma.com*** HOTEL PALAU VERD Ctra. Las Rotas, 21· Dénia· 966422239· hotelpalauverd.com

LISTADO ASOCIADOS - HOTELES Y ALOJAMIENTOS*** HOTEL PORT DENIA Ctra. Dénia - Xàbia, 48· Dénia· 965781212· onasol.com*** HOTEL ROSA C/ Congre, 3 Ctra. Las Marinas, km 1· Dénia· 965781573· hotelrosadenia.com** HOTEL ADSUBIA Avda. Miguel Hernandez, 35· Dénia· 966435599· hoteladsubia.com** HOTEL LA RACONA Cami Ample, 19· Dénia· 965787960· hotel-laracona.com** HOTEL MONTGO Ctra. Barranc del Monyo, 55 las rotas·Dénia·966420917· hotelmontgodenia.com** HOTEL VILLAMOR Ctra. Las Marinas,km 3 Entrador de Llobell· Dénia· 965789673· hotelvillamor.com* HOTEL RAMIS C/ Mariano Benlliure, 6· Ondara· 965766313· hotelramis.com** HOSTAL MI CAMPAÑA Ctra. Las Marinas, 188 km 4· Dénia· 965782315· micampaña.es* HOSTAL COMERÇ C/ La Via, 43· Dénia· 965780071· hostalcomercio.com* HOSTAL L’ANFORA Explanada Cervantes, 8· Dénia· 966430101· hostallanfora.com* HOSTAL LORETO C/ Loreto, 10-11· Dénia· 966435419· hostalloreto.com* HOSTAL RTE. LLACER Avda del Mar, 3· La Xara· 965785104· hostal-llacer.com* HOSTAL OASIS C/ Boga, 5 Ctra. Las Marinas, km 1· Dénia· 966424398· hoteloasis.com

Page 49: Edita - aehtma.com · 2 Mar y playa, playas naturales serpenteadas de dunas y flores, paseos a orillas de espectaculares calas rocosas. Mar, disfrutar del mar, reserva marina, practicar

47

* HOSTAL RESIDENCIA ROIG 53 Avda. del Pla, 22· Javea· 966461787· hostalroig53.com* PENSION ALTA HEILDEBER Playa Oeste, 3· Els Poblets· 966474501 * PENSION LOS CABALLOS Ptda. Buscarrons, 106· Els Poblets· 965789678· ferienoase.comYOUTH HOSTEL DENIA MEETING C/ Sandunga, 50· Dénia· 966430935· deniameetingpoint.comALQUILERES TURÍSTICOSALQUILER TURÍSTICO CARLOS FERIEN Plaza Cholet S/N· Denia· 965787706· carlosferien.infoALQUILERES COSTA BLANCA Ctra. Las Marinas Km 4,5 Les Fonts· Denia· 966420374· alquileres-costa-blanca.com/ALQUILERES RENTVIMA Avda. Alicante, 45· Denia· 966482705ALQUILERES TURISTICOS SERVIDEN Partida Marines, Urb. El Poblet, 148· Denia· 965780969 · deniaplaya.comALQUILERES WOLF C/Adsubia Cansalades, 53· Javea· 965787141APT. TURíSTICOS B. Y H. WOLF C/ Henry Matisse, 4· Javea· 965770824APT. TURíSTICOS DENIASOL Avenida Alicante, 9· Denia· 965787145 · alquileresdeniasol.esAPT. TURíSTICOS EL CONSERJEC/ La Mar, 57· Denia· 966420542

APT. TURíSTICOS LA SELLA PREMIUMPtda. Negrals A 12 E· Denia· 966454054APT. TURíSTICOS TURURACPlaza Oculista Buigues, 3 Local 2· Dénia· 965 78 23 60 · tururac.comAPT. TURíSTICOS VACACIONES Y BIENESTARCalle Colon, 17 Bajo· Dénia· 966420818 · vacacionesybienestar.comLEX ALQUILERES TURíSTICOSC/ Marques De Campo, 38 Bajo· Denia· 965785806 · inmobiliaria-lex.comOGISAKA GARDENCalle Aquari, 3· Dénia· 966421100 · ogisakagarden.comPARQUE DENIACrta. Denia A Javea Km.2· Dénia· 966420760 · parquedenia.comVACACIONES EN DENIAC/ Rigel, 7· Dénia· 688905040 ·vacacionesendenia.com TURISMO RURALCAPRICHO DE LA PORTUGUESA C/ Trinquet, 7· Vall De Gallinera· 966406674· elcaprichodelaportuguesa.comLA FONT D’ALCALA Plaza Bisbe Vilaplana, 12· Valle de Alcalá· 965514187· fontdalcala.comCASTELL DE LA SOLANA Pda. La Coma S/N · Alcalalí · 966482705· castelldelasolana.esCAMPINGSCAMPING LOS PINOS Crta. Las Rotas, 16 Km4 La Racona· Dénia· 965782698· lospinosdenia.comCAMPING LOS LLANOSCarretera N332-Partida Deveses, 32· Dénia· 965755188· losllanos.net