Eneida: versión resumida

92

Transcript of Eneida: versión resumida

Canto las hazañas y el héroe que, obligado a huir por el destino, fue el primero en llegar desde las costas de Troyaa Italia y a las playas lavinias, cuando ya las fuerzas divinas, por ensañamiento rencoroso de la cruel Juno, tanto lo habían sacudido por tierra y mar. Mucho sufrió también en la guerra hasta fundar una ciudad y llevar sus dioses al Lacio, de donde proceden la estirpe latina, los senadores albanos y las murallas de la excelsa Roma.

VIRGILIO

IRA DE JUNOIRA DE JUNO

QVOS EGO…!

Neptuno aplaca los vientos y por fin los troyanos pueden arribar a Libia, donde ven construir Cartago. Su reina, Dido, acoge favorablemente al hijo de Venus. Comienza el epilion de Dido y Eneas, que abarcará hasta el libro IV.

LLEGADA A CARTAGOLLEGADA A CARTAGO

Infandum, regina, iubes renouare dolorem

EL RELATO DE ENEAS

(...) equo ne credite, Teucri.quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.'

LAOCOONTE

El sacerdote troyano muere estrangulado con sus hijos por el monstruo que Neptuno ha enviado. Sus compatriotas creen entonces que se trata de un castigo divino e introducen el caballo.

MUERTE DE PRÍAMO

El anciano rey muere a manos de Pirro cuando intentaba salvar a uno de sus hijos

Cuando Eneas está a punto de matar a Helena, Venus le convence de que parta, porque los mismísimos dioses desean la destrucción de Troya. Se dirige a buscar a su familia. Anquises es persuadido por Júpiter, Creúsa desaparece en la huida. Los troyanos supervivientes se reúnen en el monte Ida. Allí construyen sus naves y huyen.

Eneas “pius” con respecto a la familiaEneas “pius” con respecto a los dioses

Harpías

AndrómacaHéleno

Monte Ida de Troya

Monte Ida de Creta

Cíclope

Muerte de

Anquises

Juno y Eolo

Funerales de Anquises

Descenso al Hades

“Los troyanos devoran sus mesas”

Dido y Eneas

Latino. Turno

DELOSAquí el rey, sacerdote de Apolo, le aconseja ir al monte Ida de Creta, fuente de los frigios. Allí se les revela que deben dirigirse a tierras ausonias.

HARPÍASHARPÍAS

Celeno les profetiza que no podrán arribar a Italia antes de que un hambre cruel les obligue a devorar sus propias mesas. Parten a Butroto, donde se encuentran con Andrómaca. Héleno le revela que conocerá su futuro en Cumas, de boca de la Sibila.

Gracias a la advertencia de Héleno, evitan a Escila y Caribdis

Juno y Venus han pactado la salvación de Cartago y de Eneas. Juno y Venus han pactado la salvación de Cartago y de Eneas. Mientras Mientras Eneas relata sus aventuras, Cupido, por orden de Venus, adopta la Eneas relata sus aventuras, Cupido, por orden de Venus, adopta la figura de Ascanio y se sienta en el regazo de la reinafigura de Ascanio y se sienta en el regazo de la reina

At regina graui iamdudum saucia curauulnus alit uenis et caeco carpitur igni.

DIDO Y ENEASDIDO Y ENEAS

DIDO Y ENEASDIDO Y ENEAS

El hechizo de Venus es efectivo. Dido medita sobre su nuevo amor y hace confidente a su hermana, Ana, que le anima a seguir los dictados de su corazón. Al día siguiente, una tormenta, durante la cacería que Dido ha organizado, les obligará a refugiarse en la misma cueva.

Conforme al pacto de las diosas, Dido y Eneas se enamoran apasionadamente, pero, al poco, Mercurio se presenta al héroe por orden de Júpiter para recordarle su destino: partir a Italia.

La reina, por su parte, no puede soportar el abandono y ordena a su hermana preparar una pira. Ana ignora que la pira es para Dido.

RUMBO A SICILIARUMBO A SICILIA

Juegos fúnebres en memoria de Anquises

RUMBO A CUMAS

El Sueño se apodera del joven timonel Palinuro, guía de las naves troyanas, que cae por la borda y perece dramáticamente. Con todo, los troyanos arriban a Cumas, al templo de Apolo, donde Eneas oye el oráculo de boca de la Sibila.

Para saber qué futuro le espera en Italia, Eneas debe bajar al Hades y consultar a su padre Anquises.La sibila cumana le explica que, para entrar en los Infiernos, antes debe encontrar una rama de oro que sólo pueden ver los héroes de alma pura.

ENEAS Y LA SIBILA DE CUMAS

EL HADESEL HADES

ENEAS Y ANQUISEShic uir, hic est, tibi quem promitti saepius audis,Augustus Caesar, diui genus, aurea condetsaecula qui rursus Latio regnata per aruaSaturno quondam, super et Garamantas et Indosproferet imperium;

Anquises explica la teoría de la transmigración de las almas y presenta a los personajes más relevantes de la futura historia de Roma.

Los troyanos, escasos de provisiones, se comen las tortas de espelta que utilizaban para apoyar los alimentos.Ascanio comenta en broma: “¡Ay, nos estamos comiendo las mesas!”.Se estaba cumpliendo la maldición de la harpía. Era el lugar, según recordaba Anquises, en que los troyanos debían buscar su morada.

EN EL LACIOEN EL LACIO

Acogida favorable de Latino, que ofrece a Eneas la mano de su hija Lavinia, siguiendo una profecía, según la cual llegaría al Lacio un extranjero con el que era preciso unir linaje.

Juno envía la furia Alecto para alimentar la ira de Amata, esposa de Latino, y del rútulo Turno, anterior pretendiente de Lavinia. Alecto interviene además infundiendo la rabia a los perros de Ascanio, que matan a la cervatilla de Silvia. El rey Latino es presionado por todos para expulsar al extranjero, por lo que decide retirarse.Rútulos, latinos y aliados declaran la guerra a Eneas

EN EL LACIOEN EL LACIO

TURNO

Enfebrecido por la ira, el rútulo pasa revista a sus tropas y aliados

ENEASENEAS

Tiberino manda a Eneas remontar el Tíber y pedir ayuda a Evandro. Éste lo acogerá amablemente en medio de las fiestas de Hércules y le mostrará el lugar donde se asentará la futura Roma. Evandro despide a Eneas, tras proporcionarle un destacamento de caballería al mando de su propio hijo: Palante

Venus pide a Vulcano que forje armas para su hijo. En el escudo graba el dios los episodios más relevantes de la historia de Roma, entre ellos la Batalla de Accio.

PREPARATIVOS BÉLICOSPREPARATIVOS BÉLICOS

Juno envía a su mensajera Iris para avisar a Turno de la oportunidad que le brinda la ausencia de Eneas. Es el momento de destruir definitivamente a los odiosos troyanos, que han quedado al amparo de un Ascanio aún inmaduro.

ATAQUE RÚTULO

Cibeles convierte en ninfas marinas las naves troyanas, que los rútulos, después de un rabioso ataque habían estado a punto de incendiar.

NISO Y NISO Y EURÍALOEURÍALOContraatacan por la noche Niso y Euríalo. Lós jóvenes aprovechan las sombras y la ebriedad de los rútulos para incurrir en campo enemigo y saciar su sed de venganza.

Intervención de Volcente, que acaba dramáticamente con la vida de Euríalo cuando los jóvenes ya estaban a punto de volver a su campamento.

Niso se arroja entonces sobre Volcente entre una lluvia de flechas y muere matando.

Las cabezas de los jóvenes acaban clavadas en picas y exhibidas ante la madre de Euríalo.

NISO Y NISO Y EURÍALOEURÍALO

Aristía de Turno, que consigue entrar en el campamento troyano, y primera intervención de Ascanio, que afronta con éxito su particular telemaquia. Gracias a su arenga, Turno debe arrojarse al río desde las murallas.

ATAQUE RÚTULOATAQUE RÚTULO

REGRESO DE ENEAS

Mientras Júpiter discute el trance de la guerra con Juno y Venus, Eneas regresa con los aliados.Sus naves, ahora ninfas, le informan de que Turno les prepara una emboscada.Desembarcan los troyanos y sus aliados dispuestos para el combate, Palante con especial coraje.

PALANTEPALANTE

PALANTEPALANTE

PALANTEPALANTEPalante muere a manos de Turno, que además le quita sus armas. Se enfurece entonces Eneas con sed de venganza.Juno sabe que Turno debe morir, pero dilata su destino haciéndole perseguir un fantasma de Eneas.

'stat sua cuique dies, breue et inreparabile tempusomnibus est uitae; sed famam extendere factis,hoc uirtutis opus.

'quo moriture ruis maioraque uiribus audes?fallit te incautum pietas tua.'

Eneas se encuentra con Mezencio, que, consciente de su inferioridad, sale huyendo. Eneas lo persigue, pero se interpone el joven Lauso, que muere en episodio dramático defendiendo a su padre. Mezencio cesa entonces de huir y muere al intentar vengar a su hijo.

MEZENCIO

FUNERAL DE PALANTEFUNERAL DE PALANTE

tuque, o sanctissima coniunx,felix morte tua neque in hunc seruata dolorem!contra ego uiuendo uici mea fata, superstesrestarem ut genitor. Troum socia arma secutumobruerent Rutuli telis! animam ipse dedissematque haec pompa domum me, non Pallanta, referret!

Tregua para enterrar a los muertos. Especialmente dramático es el momento en que Evandro recibe el cuerpo de su único hijo, cubierto con dos clámides bordadas por Dido.

El rey Latino pide, en asamblea, la paz con Eneas, a la que acceden otros jefes, pero no Turno, que monta en cólera y acepta un combate singular con Eneas.

La reina Amata respalda a Turno.

FUNERAL DE PALANTEFUNERAL DE PALANTE

CAMILACAMILAAristía de la amazona Camila, cuya historia nos cuenta Virgilio. Su padre, a punto de ser asesinado, había logrado salvarse atándola a una lanza y arrojándola al otro lado del río, que les cortaba la huida del enemigo. En la otra ribera la recogió y a partir de entonces, la niña Camila fue educada en los bosques, como una amazona al servicio de Diana.

Entre p

astores

transcu

rrió su

vida, en la

soledad de l

as montañas. Y

entre

jara

s y

horrendas g

uaridas d

e alim

añas fue c

riando a

la niña con la

lech

e de u

na yegua bra

vía y, tan

pronto co

mo sus p

iececi

tos asen

taron en

tierra

sus p

rimera

s pisa

das, puso un agudo m

ástil e

n

sus m

anos y le

colgó de l

os hombro

s la sa

eta y el

arco.

Tras una impresionante exhibición en el campo de batalla, muere atravesada a traición por la lanza de Arrunte, el cual, a su vez, caerá atravesado por la flecha de la ninfa Opis mientras huye cobardemente.

CAMILACAMILA

CAMILACAMILA

Por intervención de la diosa Juturna, hermana de Turno, los latinos rompen la tregua que el rey había pactado por juramento con los troyanos y Eneas es herido cuando reclamaba desarmado el cumplimiento del pacto. Se reanuda el combate. La acción se concentra ahora en Turno y Eneas.

ENEAS HERIDO

Por inspiración de Venus, Eneas amenaza con arrasar la ciudad de Latino entera.La reina Amata, ante el duelo de los latinos y la inminencia de su derrota, se ahorca.Turno, a pesar de la oposición de su hermana, busca el enfrentamiento con Eneas.

TURNO Y ENEASTURNO Y ENEAS

Eneas finalmente encuentra a su Héctor y, a punto de perdonarlo, lo ve ataviado con las armas de Palante

'tune hinc spoliis indute meorum'tune hinc spoliis indute meorumeripiare mihi? Pallas te hoc uulnere, Pallaseripiare mihi? Pallas te hoc uulnere, Pallasimmolat et poenam scelerato ex sanguine sumit.'immolat et poenam scelerato ex sanguine sumit.'hoc dicens ferrum aduerso sub pectore condit hoc dicens ferrum aduerso sub pectore condit feruidus; ast illi soluuntur frigore membraferuidus; ast illi soluuntur frigore membrauitaque cum gemitu fugit indignata sub umbras. uitaque cum gemitu fugit indignata sub umbras.