ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS … · 2019. 5. 16. · -...

42
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ LLARG,60 –C/ PUJADETA DEL NOI, 3-A BÉTERA VISADO 01/04/19 04947 INMACULADA GARCIA GARRIDO Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegial E:18-03840-800 P:1 de 42 D: 19-0003437-009-09626

Transcript of ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS … · 2019. 5. 16. · -...

ESTUDIO BÁSICO DE

SEGURIDAD Y SALUD

OBRAS DE URBANIZACIÓN

ACCESORIAS

VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS

C/ LLARG,60 –C/ PUJADETA DEL NOI, 3-A

BÉTERA

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:1 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

1

INDICE

1. INTRODUCCIÓN

2. TRABAJOS PREVIOS A LA OBRA REALIZADA

3. INSTALACIONES TEMPORALES DE LA OBRA

4. PROTECCIONES CONTRA INCENDIO

5. ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES

6. FORMACIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

7. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS

8. PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD

9. TRABAJOS POSTERIORES

10. RIESGOS NO EVITABLES Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN SEGÚN FASES DE OBRA

11. TRABAJOS QUE IMPLIQUEN UN RIESGO ESPECIAL

12. ANÁLISIS Y PREVENCIÓN DE RIESGOS CATASTRÓFICOS.

13. OBLIGACIONES DEL PROMOTOR

14. COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD

15. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

16. RECURSOS PREVENTIVOS

17. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

18. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS

19. VIGILANCIA DE LA SALUD

20. LIBRO DE INCIDENCIAS

21. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

22. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

23. DISPOSICIONES MÍNMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN APLICARSE EN LAS OBRAS

ANEXO 1. NORMATIVA DE APLICACIÓN.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:2 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

2

1. INTRODUCCIÓN

1.1 OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su desarrollo bajo el control del coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de las obras, de acuerdo con el Real Decreto 1627/97 de 24 de Octubre que establece las disposiciones mínimas en materia de Seguridad y Salud, Ley 54/2003 de 12 de Diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales y Real Decreto 171/2004 de 30 de Enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de prevención de riesgos laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.

El estudio debe precisar:

- Las normas de seguridad y salud aplicables en la obra - La identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias - La relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse conforme a lo señalado anteriormente especificando las medidas

preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir riesgos valorando su eficacia, en especial cuandop se propongan medidas alternativas (en su caso, se tendrá en cuenta cualquier tipo de actividad que se lleve a cabo en la misma y contendrá medidas específicas relativas a los trabajos incluidos en uno o varios apartados del Anexo II del Real Decreto.

- Las previsiones e informaciones útiles para efecturar en su dia, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores.

1.2 DATOS DEL PROYECTO DE URBANIZACIÓN

DEFINICIÓN DEL PROYECTO

- Obras de urbanización accesorias para la contrucción de una vivienda entre medianeras - Situación: C/Llarg,60- C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera

AGENTES QUE INTERVIENEN

PROMOTOR

Roygold SL - Cif: B 98662612 C/ Gascón Sirera, 66-1ª 46117 Betera (Valencia) Representante: Vicente Luis Monsoliu De Haro, Condni 19876878w

PROYECTISTA / DIRECTOR DE OBRA – REDACCIÓN ESTUDIO BÁSICO SEGURIDAD Y SALUD Y ESTUDIO GESTIÓN RESIDUOS

Inmaculada Garcia Garrido C/ Alta de Valencia, 42 46117 Betera (Valencia) Arquitecta. Colegiado Nº: 4947 COACV

DIRECTOR DE LA EJECUCION DE OBRA – COORDINACIÓN SEGURIDAD Y SALUD

Juan José Mollá Molina Avinguda Escultor Ramón Inglés, 3-2 46117 Betera (Valencia) Arquitecto Técnico. Colegiado 3411 CAATIE Valencia

DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS A REALIZAR

Con la propuesta del derribo y construcción en la parcela con fachada en C/ Pujadeta del Noi nº 3-A, se propone la eliminación de la “rampa” que afecta al acceso de la misma de forma que el nivel de la zona sea el mismo que el de la acera existente, y extendiendo la acera en toda la zona eliminada.

La superficie de la rampa afectada por la obras de urbanización viene grafiada en los planos y queda delimitada por dos condicionantes:

- Respectar el acceso existente a la parcela colindante (4-A)

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:3 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

3

- Respetar la fachada de parcela colindante (4-A) y que no se afecte a su estabilidad. - Por otro lado, por las necesidades de la vivienda nueva se procederá a ejecutar la acometida de saneamiento de dicha vivienda

con el colector existente en la C/ Pujadeta del Noi (la vivienda actual acomete al colector de C/ Llarg). - También se procederá en C/ Llarg a ejecutar la acometida de gas con la conducción general existente que discurre paralela a la

acera de la misma.

CONDICIONES DEL ENTORNO

Se emplaza en la zona de ordenación NÚCLEO ANTIGUO ubicada en el casco urbano de la población. No se encuentra en el entorno BIC.

La zona está totalmente urbanizada, cuenta con todos los servicios requeridos por la ley. Se trata de calles en las que está permitido el tráfico rodado pero se trata de calles secundarias y por lo tanto el tráfico rodado es muy reducido, básicamente a nivel de acceso para los vecinos, sobre todo en el caso de la C/ Pujadeta del Noi.

La anchura de los viales afectados por las obras de urbanización son 5,25 metros en C/ Llarg, y en la C/ Pujadeta del Nord, se abre a un ensanchamiento de la calle, no definiéndose ningún ancho.

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL

El presupuesto de ejecución material es de 3.324,60 €

1.3 DATOS DE LA OBRA

CLIMATOLOGÍA

Bétera pertenece al sector climático de la llanura litoral septentrional.

Este sector climático tiene un máximo en octubre y escasas precipitaciones en primavera, con un régimen de precipitaciones estacionales más descompensado.

En algunos observatorios el máximo otoñal, centrado claramente en octubre, llega a suponer casi el 50% de la precipitación anual, y en algunos años, incluso se supera este porcentaje. Es notable la influencia del Mediteráneo en estas precipitaciones, pero también hay que destacar, que su relativa ausencia en primavera es debida a su posición resguardada respecto de los temporales del oeste.

El periodo seco es bastante dilatado, de cuatro a cinco meses. Las temperaturas son moderadas y la oscilación térmica anual escasa, también condicionada por el Mediterráneo. La temperatura media del mes más frío se sitúa alrededor de los 10 ºC mientras que la del mes más cálido raramente supera los 25 ºC. Ello confiere a este clima una notable suavidad térmica.

Otros elementos peculiares son su elevada humedada relativa en los meses de más calor, elconstante régimen de brisas del SE, que contribuyen a aumentar la humedad y disminuir la temperatura, la ocurrencia muy esporádica de nevadas y la escasa reiteración de las heladas. El periodo árido estival es bastante dilatado, en especial por la debilidad de las lluvias primaverales.

PLAZO DE EJECUCIÓN

Se estima un plazo de ejecución de dos semanas.

NÚMERO ESTIMADO DE TRABAJADORES

El número estimado de trabajadores es de 3 y realizarán un total de 50 jornadas en el plazo de ejecución previsto.

SERVICIOS DE URGENCIA

La empresa contratista participará a sus trabajadores, a la Dirección Facultativa y al Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, la ubicación del centro asistencial concertado a través de su Mutua de Accidentes.

Los centros asistenciales más próximos a la obra son:

- Ambulatorio de Bétera. Teléfono 961 690 142 - Centro de Recuperación y Rehabilitación de Levante. Teléfono 961 350 250

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:4 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

4

Se grafiará en un plano callejero el recorrido más corto al centro asistencial más próximo a la obra y se facilitará copia a los trabajadores. Así mismo, se grafiará un cartel con los números de teléfono de los servicios de urgencia para casos de emergencia.

SERVICIO TELÉFONO EMERGENCIAS Centro de Coordinación de Emergencias

(Protección Civil, Policía Autonómica, Incendios Forestales, Urgencias Médicas) 112

Bomberos 080 SANIDAD Ambulancias 112

Cruz Roja 963 674 479 Información Toxicológica 915 620 420 Servicio Valenciano de la Salud 900 161 161 Ambulatorio de Bétera 961 606 980 Centro de Recuperación y Rehabilitación de Levante 961 350 250 Hospital Arnau de Vilanova 961 976 000 Hospital La Fe 961 244 000

SEGURIDAD Policía Local 961 698 181 Policía Nacional 091 Policía Autonómica 112 Guardia Civil 062 Guardia Civil de Tráfico 963 695 899

AGUA Averías 961 698 380 ELECTRICIDAD Iberdrola 901 202 020 GAS Gas Natural 900 750 750

Repsol Butano / Repsol Gas 901 100 100 METEOROLOGÍA Centro Meteorológico Territorial 963 932 284 ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Ayuntamiento 961 600 351

Dirección Provincial de Trabajo y Seguridad Social 963 518 938

1.4 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO SEGÚN R.D. 1627/97

En virtud del RD 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras que se de alguno de los supuestos siguientes:

- Presupuesto de Ejecución por Contrata igual o superior a 450759,08 € - Duración estimada superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente - Volumen de mano de obra superior a 500 jornadas - Obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

En el presente proyecto tenemos.

- Presupuesto de Ejecución por Contrata de 3956,28 € - Duración estimada inferior a 30 días y no se emplearán más de 20 trabajadores simultáneamente - Volumen de mano de obra de 50 jornadas - Se trata de una obra de urbanización

Como el proyecto no se incluye en ninguno de los supuestos exigidos en el primer párrafo, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un Estudio Básico de Seguridad y Salud. En consecuencia, se considera justificada la redacción del presente Estudio Básico de Seguridad y Salud.

2. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LA OBRA

VALLADOS

Deberá realizarse el vallado del perímetro de la zona de intervención según planos y antes del inicio de las obras. Las condiciones del vallado serán:

- Tendrá 2 m de altura - Portón para acceso de vehículos de 4 m de anchura y puerta independiente para acceso de personal.

SEÑALIZACIONES

Cada acceso a la obra y cada 100 m de vallado constarán, como mínimo, de la señalizaión siguiente:

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:5 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

5

- Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos - Prohibido el paso de peatoes por la entrada de vehículos - Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra - Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra - Cartel de obra

INCIDENCIA CON INSTALACIONES EXISTENTES

Previo a la iniciación de los trabajos en obra, el contratista solicitará informe técnico a las compañías suministradoras de los servicios de electricidad, agua, gas, telecomunicaciones, etc, que puedan verse afectadas por la obra.

SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA

Se contratará el suministro con la empresa distribuidora.

La instalación eléctrica temporal de obra cumplirá las condiciones y garantías establecidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, las prescripciones de sus Instrucciones Complementarias, en especial la Instrucción ITC-BT-033 en lo referente a instalaciones provisionales y temporales de obras y las normas de la empresa suministradora.

SUMINISTRO DE AGUA

Se contratará el suministro con la empresa distribuidora.

La instalación de abastecimiento de agua de obra, sea temporal o definitiva, cumplirá los criterios establecidos en la NTE-IFA Abastecimiento y las normas de la empresa suministradora.

VERTIDO DE AGUAS SUCIAS

La instalación de salubridad para las aguas sucias de obra podrá ser temporal o definitiva y cumplirá los criterios establecidos enla NTE-ISA Alcantarillado y las normas de la empresa suministradora.

Se tendrá especial cuidado en que todo vertido, independientemente de su naturaleza, no produzca impacto en el medio ambiente.

3. INSTALACIONES TEMPORALES DE OBRA

Se dotará a la obra en su fase de ejecución de las instalaciones temporales de higiene y bienestar siguientes:

- Una caseta para servicio de comedor, con la dotación reglamentaria - Una caseta para servicio de aseo y vestuario, con la dotación reglamentaria.

4. PROTECCIONES CONTRA INCENDIOS

En este Estudio se prescribe como obligatorias en la fase de ejecución de las obras todas aquellas disposiciones (Normas Básicas, Reglamentos e Instrucciones Técnicas) relacionadas con la protección contra incendios en los edificios, debiéndose alcanzar niveles de seguridad similares a los establecidos para la obra terminada. De forma no exhaustiva se relacionan las materias en las que se tendrá una especial vigilancia en cuanto a la seguridad en fase de ejecución de las obras:

- Instalaciones: o Almacenamiento y distribución de combustibles sólidos, líquidos y gaseosos o Transformación y distribución de energía eléctrica.

- Planes de emergencia

5. ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES

5.1 REPLANTEO

Esta actividad, que se realiza desde el inicio hasta el fin de la obra, comprende todas las labores para dejar datos físicos y medidas referenciadas en el terreno, definiendo por medio de los replanteos, todos los datos geométricos, para poder realizar las actividades y elementos constructivos que componen la obra.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:6 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

6

Procedimiento de ejecución

Este equipo, normalmente reforzado antes del inicio de las actividades de la obra, ha realizado los replanteos previos y demás comprobaciones para definir las fases previas de la misma.

Su exposición al riesgo de accidentes es elevada, ya que recorren y tienen presencia en todos los tajos y actividades de la obra, a lo largo de la misma y por todo el tiempo que dura.

La necesidad de situar los aparatos de medición en sitios estratégicos y estables, hace que los riesgos del operador, sean minorizados por estar normalmente distanciado del movimiento de la obra (en vértices).

Los peones, por su aproximación a los tajos y su introducción a los mismos, tienen un mayor grado de riesgo de accidentes.

Riesgos más frecuentes

- Caídas a distinto nivel - Cáídas al mismo nivel - Atropellos, por maquinaria o vehículos por presencia cercana a la misma en labores de comprobación. - Contactos eléctricos directos, con la mira en zonas de instalaciones urbanas. - Caída de objetos. - Golpes en brazos, piernas, con la maza al clavar estacas y materializar puntos de referencia. - Proyección de partículas de acero en clavamientos. - Golpes contra objetos. - Ambientes de polvo en suspensión. - Riesgo de accidentes de tráfico dentro y fuera de la obra. - Riesgos derivados de los trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas adversas (bajo temperaturas, fuertes vientos,

lluvias, oleaje, etc.). - Riesgo de picaduras.

Medidas preventivas

- Deben evitarse subidas o posiciones por zonas muy pendientes, si no se está debidamente amarrado a una cuerda, con arnés de seguridad y un punto fijo en la parte superior de la zona.

- Todo el equipo debe usar botas antideslizantes y especiales para evitar caídas por las pendientes y al mismo nivel. Todos los trabajos que se realicen en alturas, de comprobación o replanteo, tiene que desarrollarse, con arnés de sujeción y estar anclado a puntos fijos de las estructuras.

- Para la realización de las comprobaciones o materializar datos en zonas de encofrado o en alturas de estructuras y obras de fábrica, se tendrá que acceder por escaleras reglamentarias o accesos adecuados, como estructuras tubulares (escaleras fijas).

- No se podrá realizar una labor de replanteo en las estructuras, hasta que estén los bordes y huecos protegidos con las correspondientes barandillas, o paños de redes que cubran dichos huecos.

- Debe evitarse la estancia durante los replanteos, en zonas que puedan caer objetos, por lo que se avisarán a los equipos de trabajo para que eviten acciones con herramientas hasta que se halla abandonado la zona.

- Para clavar las estacas con ayuda de los punteros largos se usarán guantes, y punteros con protector de golpes en manos. - Deben evitarse el uso de los punteros que presenten deformaciones en la zona de golpeo, por tener riesgo de proyección de

partículas de acero, en cara y ojos. Se usarán gafas antipartículas, durante estas operaciones. En tajos donde la maquinaria esté en movimiento y en zonas donde se aporten materiales mediante camiones, se evitará la estancia de los equipos de replanteo, respetando una distancia de replanteo de acuerdo con la Dirección Facultativa y el Jefe de Obra.

- En los tajos que por necesidad se tenga que realizar alguna comprobación con la maquinaria funcionando y en movimiento, se realizará las comprobaciones, preferentemente parando por un momento el proceso constructivo, o en su caso realizar las comprobaciones siempre mirando hacia la maquinaria y nunca de espaldas a la misma.

- Se comprobará, antes de realizar los replanteos, la existencia de cables eléctricos y demás servicios afectados, para evitar contactos directos o indirectos con los mismos.

- Los replanteos en zonas de tráfico se realizarán con chalecos reflectantes, y en caso de peligro por presencia de mucho tráfico, los replanteos se realizarán con el apoyo de señalistas.

- Las miras utilizadas, serán dieléctricas. - En el vehículo se tendrá continuamente un botiquín con el contenido mínimo para la adecuada atención de urgencias, así como

antinflamatorios para aplicar en caso de picaduras.

Protecciones individuales

- Casco homologado con barbuquejo. - Mascarilla antipolvo. - Filtros para reposición de mascarillas. - Gafas de seguridad anti-impactos. - Arnés de seguridad. - Mono de Trabajo. - Traje de agua.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:7 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

7

- Chalecos reflectantes. - Guantes de lona y piel. - Botas de agua, para protección frente al agua y la humedad. - Botas de seguridad antideslizantes.

5.2 DEMOLICIONES Y DESMONTAJES

Para la ejecución de las obras proyectadas, es necesaria la demolición de los siguientes elementos existentes: pavimento asfáltico, pavimentos y aceras de hormigón y muros de fábrica.

Hay que tener especial cuidado durante la realización de estas tareas por la posible interacción con el tráfico. Se tomarán, las medidas adecuadas tanto para evitar la afección derivada de los trabajos de demolición y desmontaje sobre los usuarios de la vía, como aquellas que protejan a los trabajadores de la obra de los vehículos que circulen por la carretera.

Riesgos más frecuentes

- Atrapamiento. - Aplastamiento. - Caída de objetos. - Proyección de partículas de la demolición. - Ambientes de polvo en suspensión. - Atropellos. - Riesgo de accidentes de tráfico dentro y fuera de la obra.

Medidas preventivas

- Durante las demoliciones, se controlará la caída de materiales que por su forma o peso pudieran llegar más lejos de lo que permite su caída libre. Asimismo, se controlarán las proyecciones de material.

- La máquina utilizada debe tener las protecciones adecuadas en cuanto a la seguridad de la misma y del operario. - Señalización exterior delimitando los accesos e indicando las zonas prohibidas para personal ajeno a la obra. Las señales serán

bien visibles y fácilmente inteligibles, estando en lugares adecuados; cuando exista dificultad por falta de luminosidad para su lectura, se pondrán señales luminosas.

- No se permitirá el paso a las obras a personas ajenas a las mismas. Para acceder se obligará a cumplir las medidas de seguridad y protección requeridas, y se avisará al personal para que cesen los trabajos hasta que las personas estén fuera de peligro.

- Se delimitará la zona de trabajo, con protecciones, o elementos que impidan el paso, así como elementos que impidan la caída de objetos al exterior.

- El polvo producido durante la ejecución de las demoliciones y durante la carga, debe ser eliminado al máximo mediante riego con agua, de tal manera que debe estar continuamente regándose la zona donde se produce el escombro y donde se acumula, que al quedar con una elevada cantidad de humedad no producirá polvo en la carga. Se debe cuidar en el riego la excesiva acumulación de agua.

- El polvo es uno de los elementos más contaminantes que se producen en la demolición, con efectos muy nocivos sobre la salud del trabajador. Cuando se produce en exceso y no es posible su total eliminación, se utilizan mascarillas. El cemento como polvo que es, se absorbe por inhalación produciendo reacciones de tipo alérgico, inflamaciones de la piel, conjuntivitis.

- El ruido es causado por el uso de herramientas y maquinarias en el proceso de demolición y carga. - El límite permisible de intensidad sonora que no daña el oído es de 75 decibelios, hay que tener en cuenta que el daño es mayor

cuando hay discontinuidad y fuerte intensidad que cuando hay continuidad y menor intensidad; el oído se adapta al nivel sonoro donde se encuentra cuando éste es uniforme. Los efectos que provocan en el organismo son de tipo reflejo y pasajero (zumbidos de oídos, aturdimiento, fatiga, etc.), posteriormente trastornos psíquicos, cefaleas, neuralgias, vértigos e irritabilidad, con alteraciones de conducta, también se puede producir sordera irreversible.

- La forma de aminorar el ruido o eliminarlo, es disminuir su intensidad donde se produce con equipos adecuados insonorizados y protegiéndose el trabajador con cascos protectores.

- Las vibraciones producidas en el manejo de determinadas herramientas o vehículos, así como movimientos bruscos verticales y laterales, provocan lesiones corporales fundamentalmente en la columna vertebral y aparato digestivo.

- Durante los desmontajes y demoliciones en las proximidades de la carretera, se realizarán los trabajos con la ayuda de señalistas que ordenarán el tráfico cuando sea necesario.

Protecciones individuales

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco homologado con barbuquejo. - Mascarilla antipolvo. - Filtros para reposición de mascarillas. - Gafas de seguridad anti-impactos. - Arnés de seguridad. - Mono de Trabajo.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:8 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

8

- Traje de agua. - Chalecos reflectantes. - Guantes de lona y piel. - Botas de agua, para protección frente al agua y la humedad. - Botas de seguridad antideslizantes.

5.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

Habrá que adoptar medidas adecuadas para evitar la interacción del tráfico con el tránsito de la maquinaria y el personal auxiliar durante los cajeados y los rellenos a ejecutar.

5.3.1 EXCAVACIÓN Y VACIADOS

Riesgos más frecuentes

- Caídas de objetos. - Golpes por objetos. - Caídas de personas al entrar y al salir. - Caídas de personas al caminar por las proximidades de la excavación al mismo y a distinto nivel. - Derrumbamiento de las paredes de la excavación. - Interferencias con conducciones subterráneas. - Electrocución. - Atropellos.

Medidas preventivas

- El personal que ejecutará los trabajos de excavación será especialista de probada destreza en este tipo de trabajos. - El acceso y salida del recinto de excavación se efectuará mediante rampas o escaleras correctamente instaladas. - Los taludes de la excavación serán siempre estables, según lo indicado en el estudio geológico-geotécnico. Se revisarán

periódicamente. - Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) en un círculo de 2 m. (como norma general) en torno al recinto de

excavación. - Cuando la profundidad de un recinto de excavación sea igual o superior a los 2 m., se rodeará su boca con una barandilla sólida

de 90 cm. De altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié, ubicada a una distancia mínima de 2 m. del borde del recinto de excavación.

- Cuando la profundidad de un recinto de excavación sea inferior a los 2 m. -si bien siempre es aplicable la medida preventiva anterior- puede optarse por efectuar una señalización de peligro por ejemplo:

o Rodear el recinto de excavación mediante señalización de cuerda o cinta de banderolas, ubicada alrededor del recinto de excavación sobre pies derechos, formando una circunferencia de diámetro igual al del recinto de excavación más 2 metros.

o Cerrar el acceso a la zona de forma eficaz, al personal ajeno a la excavación del recinto de excavación. - En cualquier caso, se balizarán las zonas excavadas y se informará de los riesgos de caída, evitando el riesgo de accidente por

parte de terceros, especialmente al finalizar cada jornada. - Si se descubre cualquier tipo de conducción subterránea, se paralizarán los trabajos avisando a la Dirección de la Obra para que

dicte las acciones de seguridad a seguir. - La iluminación en las zonas de excavación será la adecuada. - Se prohíbe la utilización de maquinaria accionada por combustión o explosión en el interior del recinto de excavación en

prevención de accidentes por intoxicación. - Se balizarán y se colocarán, en condiciones de seguridad, sistemas de defensa tales como barreras tipo new jersey para

delimitar los bordes de la plataforma de la carretera actual con los cajeados ejecutados junto a la misma. - Se adoptarán las medidas necesarias para reducir la velocidad de los vehículos que circulen por la CV-415 en los tramos donde

se ejecuten cajeados anexos a la plataforma de la carretera y se señalizarán con la instalación de señales que adviertan del peligro que ello conlleva.

- Se evitará el tránsito del personal auxiliar de los tajos de movimiento de tierras sobre la plataforma de la actual carretera en servicio.

Protecciones colectivas

- Entibación y arriostramiento (si procede). - Barandilla de 0,90 m., listón intermedio y rodapié del perímetro de excavación cuando la profundidad sea mayor a 2 m. - Colocación de cinta de balizamiento y señalización en el perímetro de la excavación (en todo momento). - Desvío de conducciones subterráneas (si hubiere). - Utilización de escaleras de acceso instaladas correctamente. - Utilización de tensión de seguridad, 24 voltios. - Barreras de protección tipo new jersey. - Orden y limpieza en el entorno.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:9 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

9

Protecciones individuales

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad. - Protectores auditivos. - Máscara antipolvo de filtro mecánico recambiable. - Ropa de trabajo reflectante. - Gafas de seguridad anti-impactos. - Arnés de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Botas de goma de seguridad. - Trajes reflectantes para ambientes húmedos.

5.3.2 EXCAVACIÓN EN ZANJAS

Riesgos más frecuentes

- Desprendimiento de tierras. - Caída de personas al mismo nivel. - Caídas de personas a distinto nivel. - Atrapamiento de personas mediante maquinaria. - Los derivados por interferencias con conducciones enterradas (agua, corriente eléctrica, comunicaciones, saneamiento, etc.). - Golpes por objetos. - Caídas de objetos. - Otros.

Medidas preventivas

- El personal que debe trabajar en el interior de las zanjas conocerá los riesgos a los que está sometido. - El acceso y salida de una zanja se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en el borde superior de la zanja y estará

apoyada sobre una superficie sólida de reparto de cargas. La escalera sobrepasará en 1 m. el borde de la zanja - Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a 1,5 m., se entibará, siempre que no se adopte el talud natural del

terreno. - Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a los 2 m. se protegerán los bordes de coronación mediante una

barandilla reglamentaria (pasamanos, listón intermedio y rodapié) situada a una distancia mínima de 2 m. del borde. - Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2 m. puede instalarse una señalización de peligro de los siguientes tipos:

o Línea de señalización paralela a la zanja formada por cuenta de banderola sobre pies derechos. o Cierre eficaz del acceso a la coronación de los bordes de las zanjas en toda la zona.

- Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie, alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra.

- Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se efectuará a 24 V. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de carcasa-mango aislados eléctricamente.

- En régimen de lluvias y encharcamientos de las zanjas (o trincheras) es imprescindible la revisión minuciosa y detallada antes de reanudar los trabajos.

- Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares en aquellos casos en los que puedan recibir empujes exógenos por proximidad de (caminos, carreteras, calles, etc.), transitados por vehículos; y en especial si en la proximidad se establecen tajos con uso de martillos neumáticos, compactaciones por vibración o paso de maquinaria para el movimiento de tierras.

- Los trabajos a realizar en los bordes de las zanjas (o trincheras), con taludes no muy estables, se ejecutarán sujetos con el arnés de seguridad amarrado a “puntos fuertes” ubicados con el exterior de las zanjas.

- Se evitará el tránsito del personal auxiliar de los tajos de movimiento de tierras sobre la plataforma de la actual carretera en servicio.

- Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran en el interior de las zanjas para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.

- Se revisarán las entibaciones tras la interrupción de los trabajos antes de reanudarse de nuevo.

Protecciones colectivas

- Barandilla a 0,90 cm., listón intermedio y rodapié para profundidades superiores a 2 m. - Señalización con cinta para profundidades menores de 2 m. - No acopiar a menos de 2 m. del borde de la excavación. - Revisión de los taludes después de episodios de lluvias y siempre antes del inicio de la jornada laboral. - Formación correcta de taludes. - Entibación y arriostramiento en caso de no adoptar los taludes naturales estables. - Revisión de los apuntalamientos. - Desvío de las instalaciones afectadas. - Instalación de pasos sobre las zanjas estables y dotados de barandilla de protección.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:10 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

10

- Los productos de la excavación se acopiarán a un solo lado de la zanja. - Colocación de escaleras portátiles, separadas como máximo 30 m. - Orden y limpieza de los tajos. - La alimentación a las lámparas portátiles se realizará con una tensión de 24 V.

Protecciones individuales

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad. - Protectores auditivos. - Máscara antipolvo de filtro mecánico recambiable. - Ropa de trabajo reflectante. - Gafas antipolvo - Arnés de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad de cuero o lona - Botas de goma de seguridad. - Trajes reflectantes para ambientes húmedos.

5.3.3 RELLENOS DE TIERRA O MATERIAL GRANULAR

Riesgos más frecuentes

- Siniestros de vehículos por exceso de carga o mal mantenimiento. - Caídas de material desde las cajas de los vehículos. - Caídas de personas desde las cajas o carrocerías de los vehículos. - Choques entre vehículos por falta de señalización. - Atropello de personas. - Vuelco de vehículos durante descargas en sentido de retroceso. - Accidentes por conducción en ambientes pulverulentos de poca visibilidad. - Accidentes por conducción sobre terrenos encharcados sobre barrizales. - Vibraciones sobre las personas. - Polvo ambiental. - Ruido ambiental.

Medidas preventivas

- El personal que debe trabajar en el interior de las zanjas conocerá los riesgos a los que está sometido. - El acceso y salida de una zanja se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en el borde superior de la zanja y estará

apoyada sobre una superficie sólida de reparto de cargas. La escalera sobrepasará en 1 m. el borde de la zanja - Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a 1,5 m., se entibará, siempre que no se adopte el talud natural del

terreno. - Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a los 2 m. se protegerán los bordes de coronación mediante una

barandilla reglamentaria (pasamanos, listón intermedio y rodapié) situada a una distancia mínima de 2 m. del borde. - Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2 m. puede instalarse una señalización de peligro de los siguientes tipos:

o Línea de señalización paralela a la zanja formada por cuenta de banderola sobre pies derechos. o Cierre eficaz del acceso a la coronación de los bordes de las zanjas en toda la zona.

- Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie, alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra.

- Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se efectuará a 24 V. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de carcasa-mango aislados eléctricamente.

- En régimen de lluvias y encharcamientos de las zanjas (o trincheras) es imprescindible la revisión minuciosa y detallada antes de reanudar los trabajos.

- Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares en aquellos casos en los que puedan recibir empujes exógenos por proximidad de (caminos, carreteras, calles, etc.), transitados por vehículos; y en especial si en la proximidad se establecen tajos con uso de martillos neumáticos, compactaciones por vibración o paso de maquinaria para el movimiento de tierras.

- Los trabajos a realizar en los bordes de las zanjas (o trincheras), con taludes no muy estables, se ejecutarán sujetos con el arnés de seguridad amarrado a “puntos fuertes” ubicados con el exterior de las zanjas.

- Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran en el interior de las zanjas para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.

- Se revisarán las entibaciones tras la interrupción de los trabajos antes de reanudarse de nuevo. - Todo el personal que maneje los camiones, dumper, (apisonadoras, o compactadoras), será especialista en el manejo de estos

vehículos, estando en posesión de la documentación de capacitación acreditativa. - Todos los vehículos serán revisados periódicamente, en especial en los órganos de accionamiento neumático, quedando

reflejados las revisiones en el libro de mantenimiento. - Se prohíbe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible, que llevarán siempre escrita de forma legible.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:11 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

11

- Se prohíbe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior.

- Cada equipo de carga para rellenos serán dirigidos por un jefe de equipo que coordinará las maniobras. - Se regarán periódicamente los tajos, caminos, etc., para evitar las polvaredas. - Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar las interferencias. - Se instalará en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso, o bien

se formarán caballones de tierra. - Se prohíbe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m., como norma general, en torno a las compactadoras y

apisonadoras en funcionamiento. - Todos los vehículos empleados en la obra, para las operaciones de relleno y compactación serán dotados de bocina automática

de marcha hacia atrás. - Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de “peligro indefinido”, “peligro salida de

camiones” y “STOP”. - Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad en caso de vuelco. - Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propios de este tipo de trabajos

(peligro: -vuelco-, -atropello-. -colisión-. etc.). - Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan obligados a utilizar el casco de seguridad y chaleco

reflectante para abandonar la cabina en el interior de la obra.

Protecciones colectivas

- Correcta carga de los camiones. - Señalización adecuada de las vías de circulación de los vehículos y maquinaria. - Riegos antipolvo frecuentes. - Topes de limitación de recorrido para el vertido. - Pórtico de seguridad antivuelco en máquinas. - Limpieza de las vías de circulación de los vehículos y maquinaria. - Accesos independientes para personas y vehículos. - Mantenimiento de viales evitando blandones, encharcamientos, etc. - Evitar la presencia de personas en las zonas de carga y descarga de camiones.

Protecciones individuales

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad. - Máscara antipolvo de filtro mecánico recambiable. - Ropa de trabajo reflectante. - Gafas antipolvo - Cinturón antivibratorio - Guantes de cuero. - Botas de seguridad - Botas impermeables de seguridad.

5.4 FIRMES Y PAVIMENTOS

5.4.1 FIRMES Y PAVIMENTOS

Será necesario realizar los correspondientes desvíos de tráfico. Será importante el trabajo de los señalistas para ordenar los movimientos que sean necesarios durante las distintas fases de ejecución.

Por otra parte, durante el desarrollo de estos trabajos, se acumulan e interaccionan, en una misma zona de trabajo, gran cantidad de maquinaria y operarios, por lo que se tendrá especial precaución y se tomarán las medidas de seguridad adecuadas para evitar cualquier tipo de accidente.

Riesgos más frecuentes

- Caídas a distinto y al mismo nivel. - Caídas desde la máquina - Proyección de fragmentos o partículas. - Vuelco de máquinas o de camión - Contactos térmicos. - Contactos eléctricos. - Incendios. - Vibraciones. - Atropellos o golpes con vehículos.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:12 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

12

- Deslizamientos de maquinaría. - Los derivados de los trabajos realizados ante altas temperaturas. - Los derivados de la inhalación de vapores de betún asfáltico realizados. - Polvo y ruido ambiental. - Contacto con cemento dermatitis. - Sobreesfuerzo. - Golpes por objetos y herramientas.

Medidas Preventivas.

- No debe existir personal en la zona de influencia. - Los palistas se posicionarán detrás de la máquina fuera de su alcance. - El encargado general permanecerá en contacto directo con el maquinista. - Organizar la circulación de vehículos y tránsito peatonal por la obra. - Prohibir las tareas de mantenimiento con las máquinas en marcha. - Prohibición de sobrecargas. - Pórticos de seguridad en las máquinas. - Empleo de señalistas para dirigir las maniobras de la maquinaria. - Máquinas con aislamiento acústico. - Manipulación guiada y ordenada por varios operarios. - Orden y limpieza en la zona de trabajo. - Comprobar la existencia de asideros, escalerillas. Superficies de las máquinas limpias y en buen estado. - Establecer turnos de trabajo. - Empleo de toldos en equipo de extendido. - Cabinas en equipos de compactación. - No situarse en radio de acción de maquinaria. - Retrovisores a ambos lados. - Avisar acústicamente antes de iniciar la marcha. - Aparcar en terreno llano y retirar llave contacto. - No subir a nadie en los estribos y caja. - Iluminación adecuada en la zona de trabajo. - Evitar forzar los músculos de la espalda. - No torsionar el cuerpo para evitar lesiones en la cintura. - Evaluación del ruido en el puesto de trabajo. - Riegos de las zonas de trabajo. - Aviso a transeúntes y tráfico rodado en entradas y salidas de transportes pesados y maquinaria de obra.

Protecciones colectivas.

- Balizar zonas de trabajo. - Señalización de huecos. - Topes en los límites de seguridad al borde de terraplenes. - Utilizar los accesos habilitados para subir a las máquinas. - Espejos retrovisores regulados. - Señalización de cortes y desniveles. - Pórticos de seguridad en máquinas. - Cuba de riego con dispositivo de alargue hacia el borde. - No llevar elementos sueltos en cabina. - Colocar gálibos en líneas eléctricas aéreas. - Extintor incendios en cabina vehículos. - Revisión periódica de extintores. - Utilización de cinturones antivibratorios. - Formación e información a los maquinistas. - Acceso para vehículos distintos de peatones. - Establecer vías de circulación. - Avisadores acústicos de marcha atrás. - Bocina y señales luminosas. - Señalización de recorridos, accesos e interferencias. - Señalizar y proteger aquellas zonas "calientes" de la máquina, mediante textos: " No tocar, peligro temperatura".

Protecciones individuales.

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad. - Máscarillas - Ropa o chaleco reflectante. - Gafas de protección - Protectores auditivos

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:13 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

13

- Empleo de guantes - Botas de seguridad - Empleo de ropa de trabajo adecuada

5.4.2 TRABAJOS CON FERRALLA

Riesgos

- Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero. - Aplastamientos durante las operaciones de carga y descarga de paquetes de ferralla. - Aplastamiento durante las operaciones de montaje de armaduras. - Caída de objetos durante el izado de la ferralla - Sobreesfuerzos. - Caídas a distinto y al mismo nivel. - Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida.

Medidas preventivas

- Se habilitará un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras. - Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera capa a capa, evitándose las

alturas de las pilas superiores al 1,50 m. - El transporte aéreo de paquetes de armaduras mediante grúa se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos separados

mediante eslingas, siendo el ángulo superior, en el anillo de cuelgue que formen las hondillas de la eslinga entre sí, igual o menor que 90º.

- La ferralla montada se almacenará en los lugares designados a tal efecto. - Se recogerán los desperdicios o recortes de acero. - Se efectuará un barrido de puntas, alambres, y recortes de ferralla en torno al lugar de trabajo. - La ferralla montada se transportará al punto de ubicación suspendida del gancho de la grúa mediante eslingas (o balancín) que

la sujetarán de dos puntos distantes para evitar deformaciones y desplazamientos no deseados. - Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras largas en posición vertical. Se transportarán suspendidos de dos puntos

mediante eslingas hasta llegar próximos al lugar de ubicación, depositándose en el suelo. Sólo se permitirá el transporte vertical para la ubicación exacta “in situ”.

- Se prohíbe trepar por las armaduras en cualquier caso. - Las maniobras de ubicación “in situ” de ferralla montada se guiarán mediante un equipo de tres hombres; dos, guiarán mediante

sogas en dos direcciones la pieza a situar, siendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar las correcciones de aplomado.

Protecciones colectivas.

- Peldañeado de rampas. - Los trabajos de ferralla, dispondrán de barandillas en aquellos lugares de caída de más de 2 metros de altura. - Orden y limpieza de la zona de trabajo. - Utilización de escaleras de mano reglamentarias. - Colocación de tableros que actúen de “caminos seguros” en vez de pisar directamente sobre las armaduras. - Plataformas con barandillas.

Protecciones individuales.

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Botas de goma o de P.V.C. de seguridad. - Ropa de trabajo reflectante. - Cinturón porta-herramientas. - Cinturones de seguridad. - Trajes reflectantes para tiempo lluvioso.

5.4.3 HORMIGONADO

Riesgos

- Caída de personas y/u objetos a distinto y al mismo nivel. - Caída o vuelco de encofrados. - Heridas punzantes en pies y manos.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:14 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

14

- Pisadas sobre objetos punzantes o sobre superficies de tránsito. - Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados. - Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos). - Salpicaduras de hormigón en los ojos. - Los derivados de la ejecución de trabajos bajo circunstancias meteorológicas adversas. - Atrapamientos. - Atropellos por maquinaria - Vibraciones por manejo de agujas vibrantes. - Ruido ambiental. - Electrocución. Contactos eléctricos.

Medidas preventivas respecto a la forma de puesta en obra y vertido de hormigón.

Vertidos directos mediante canaleta:

- Se instalarán fuertes topes final de recorrido de los camiones hormigonera, en evitación de vuelcos. - Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. (como norma general) del borde de la

excavación. - Se prohíbe situar a los operarios detrás de los camiones hormigonera durante el retroceso. - Se instalarán barandillas sólidas en el frente de la excavación protegiendo el tajo. - Se instalará un cable de seguridad amarrado a “puntos sólidos”, en el que enganchar el mosquetón del arnés de seguridad en los

tajos con riesgo de caída desde altura. - La maniobra de vertido será dirigida por un responsable que vigilará no se realicen maniobras inseguras.

Vertido mediante cubilote:

- Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. - Se señalizará mediante una traza horizontal, ejecutada con pintura de color amarillo, el nivel máximo de llenado del cubo para no

obrepasar la carga admisible. - La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para ello, con las manos protegidas con

guantes impermeables. - La maniobra de aproximación, se dirigirá mediante señales preestablecidas, fácilmente inteligibles por el gruísta o mediante

teléfono autónomo.

Vertido de hormigón mediante bombeo:

- El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este trabajo. - La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. - La manguera terminal de vertido, será gobernada por un mínimo a la vez de dos operarios, para evitar las caídas por

movimientos incontrolados de la misma. - Antes del inicio del hormigonado de una determinada superficie, se instalará una plataforma de trabajo con ancho adecuado y

dotada de barandilla de seguridad (para riesgo de caída superior a 2 m.) sobre la que trabajen los operarios que gobiernan el vertido con la manguera.

- El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido por un operario especialista, en evitación de accidentes por “tapones” y “sobre previsiones” internas.

- Antes de iniciar el bombeo de hormigón se deberá preparar el conducto (engrasar las tuberías) enviando masas de mortero de dosificación, en evitación de “atoramiento” o “tapones”.

- Es imprescindible evitar “atoramientos” o “tapones” internos de hormigón; procura evitar los codos de radio reducido. Después de concluido el bombeo, se lavará y limpiará el interior de las tuberías de impulsión de hormigón.

- Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la “redecilla” de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de detención de la bola, se paralizará la máquina. Se reducirá la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería.

- Los operarios, amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza a elementos sólidos, apartándose del lugar antes de iniciarse el proceso.

Medidas Preventivas durante el vertido.

Hormigonado horizontal:

- Prever el mantenimiento de las protecciones instaladas durante el movimiento de tierras. - Antes del inicio del vertido del hormigón, el responsable del tajo revisará el buen estado de seguridad de las entibaciones, si es

que existen. - Antes del inicio del hormigonado se revisará el buen estado de seguridad de los encofrados en prevención de reventones y

derrames. - Se mantendrá una limpieza esmerada. Se eliminarán antes del vertido del hormigón puntas, restos de madera, redondos, y

alambres.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:15 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

15

- Se instalarán pasarelas de circulación de personas sobre las zanjas a hormigonar, formadas por un mínimo de tres tablones trabajados (60 cm. de anchura).

- Se establecerán pasarelas móviles, formadas por un mínimo de tres tablones (0,60 m.) sobre las zanjas a hormigonar para facilitar el paso y los movimientos necesarios del personal de ayuda al vertido.

- Se establecerán a una distancia mínima de 2 m. (como norma general) fuertes topes al final de recorrido, para los vehículos que deban aproximarse al borde e zanjas (o zapatas) para verter hormigón (Dumper, camión hormigonera).

Hormigonado vertical

- Antes del inicio del vertido del hormigón se revisará el buen estado de seguridad de las entibaciones de contención de tierras de los taludes del vaciado (si procede) que interesan a la zona de muro que se va a hormigonar, para realizar los refuerzos o saneos que fueran necesarios.

- El acceso al trasdós del muro (espacio comprendido entre el encofrado externo y el talud del vaciado), se efectuará mediante escaleras de mano.

- Se prohíbe el acceso “escalando el encofrado”. - Antes del inicio del hormigonado se revisará el buen estado de seguridad de los encofrados en prevención de reventones y

derrames. - Antes del inicio del hormigonado, y como remate de los trabajos de encofrado, se habrá construido la plataforma de trabajo de

coronación del muro desde donde se realizarán las labores de vertido y vibrado. - La plataforma de coronación de encofrado para vertido y vibrado, que se establecerá a todo lo largo del muro tendrá las

siguientes dimensiones: o Longitud: la del muro. o Anchura: sesenta centímetros (3 tablones mínimo). o Protección: barandilla de 90 cm. de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.

- Se establecerán fuertes topes de final de recorrido, para los vehículos que deban aproximarse al borde de los taludes del vaciado, para verter el hormigón (Dumper, camión, hormigonera).

- El vertido del hormigón en el interior del encofrado se hará repartiéndolo uniformemente a lo largo del mismo, por tongadas regulares, en evitación de sobrecargas puntuales que puedan deformar o reventar el encofrado.

- El desencofrado de trasdós del muro (zona comprendida entre éste y el talud del vaciado) se efectuará, lo antes posible, para no alterar la entibación si la hubiere, o la estabilidad del talud.

Protecciones colectivas.

- Topes final de recorrido de vehículos (Dumper, camión hormigonera). - Plataforma de trabajo de 0,60 m. de anchura con barandilla, a 0,90 m. mínimo, listón intermedio y rodapié. - Torretas de hormigonado. - Escaleras portátiles reglamentarias. - Visera de protección contra caída de objetos. - Protección de huecos. - Peldañeado de las rampas de escaleras. - Orden y limpieza en los tajos. - Toma a tierra de las máquinas. - Pasarelas de madera de 0,60 m. de anchura. - Correcto apuntalamiento. - Mantenimiento adecuado de la maquinaria.

Protecciones individuales.

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad. - Botas de goma de seguridad. - Ropa de trabajo reflectante. - Guantes de goma. - Gafas contra la proyección de partículas. - Arnés de seguridad. - Traje reflectante de agua.

5.5 INSTALACIONES ENTERRADAS

5.5.1 COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍAS

Riesgos.

- Desprendimiento de tierras. - Caídas al mismo y a distinto nivel.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:16 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

16

- Desprendimiento de tubos durante su izado. - Rotura de la eslinga o gancho de sujeción. - Atrapamientos. - Caída de objetos. - Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas.

- Los tubos una vez distribuidos se acuñarán para evitar que rueden. - El izado y posterior montaje de los tubos se llevará a cabo por personal especializado, siempre en el número que sea necesario

para realizar maniobras seguras. - Para no mantener grandes tramos de zanjas abiertas se procurará montar los tubos a medida que se va abriendo la zanja. - Se balizarán y señalizarán todos los tramos de zanja que se vayan abriendo para evitar caídas del personal. - Se evitará dejar tramos de zanja abiertos al finalizar cada jornada. - La eslinga, gancho o balancín empleado para elevar y colocar los tubos, estará en perfectas condiciones y será capaz de

soportar los esfuerzos a los que estará sometido. - Antes de iniciar la maniobra de elevación del tubo se le ordenará a los trabajadores que se retiren lo suficiente como para no ser

alcanzados en el caso de que se cayese por algún motivo el tubo. - Se prohibirá a los trabajadores permanecer bajo cargas suspendidas o bajo el radio de acción de la pluma de la grúa cuando

esta va cargada con el tubo. - Se le ordenará a los trabajadores que estén recibiendo los tubos en el fondo de la zanja que se retiren lo suficiente hasta que la

grúa lo sitúe, en evitación de que por una falsa maniobra del gruísta puedan resultar atrapados entre el tubo y la zanja. - El gancho de la grúa ha de tener pestillo de seguridad. - Se deberán paralizar los trabajos de montaje de tubos bajo regímenes de vientos superiores a 60 Km/h. - Se revisará diariamente la estabilidad de los taludes de las zanjas y de los accesos y medios auxiliares habilitados. - Se trabajará siempre en condiciones de iluminación adecuadas.

Protecciones Colectivas.

- Acuñar los tubos para evitar que rueden. - Revisión de los taludes, accesos y medios auxiliares. - Balizamiento y señalización de las zanjas abiertas. - Instalación de pasos sobre las zanjas. - Colocación de escaleras portátiles, separadas como máximo 30 m. - Orden y limpieza del entorno. - La alimentación a las lámparas portátiles para la iluminación de los tajos se realizará con una tensión de 24 V.

Protecciones Individuales.

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad - Guantes de cuero - Guantes de goma o PVC - Botas de seguridad - Botas de goma con puntera reforzada - Arnés de seguridad - Ropa de trabajo reflectante - Trajes amarillos para tiempo lluvioso

5.5.2 POZOS, ARQUETAS Y REGISTROS

Riesgos.

- Desprendimiento de tierras. - Caídas al mismo y a distinto nivel. - Desprendimiento de tubos durante su izado. - Rotura de la eslinga o gancho de sujeción. - Atrapamientos. - Caída de objetos. - Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas.

- Solicitar la información sobre los riesgos y medidas preventivas de su puesto de trabajo.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:17 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

17

- Antes de acceder al puesto de trabajo comprobar las condiciones de seguridad del tajo, si se encuentra alguna deficiencia, comunicarlo al inmediato superior.

- Respetar las protecciones colectivas. - Mantener el orden y limpieza en la obra. Utilizar las zonas de tránsito o de acceso previstas. - Cuidar las protecciones personales que le entreguen. En caso de pérdida o deterioro comunicarlo.

Para uso de los martillos neumáticos seguir las instrucciones que se indican a continuación:

- Se procurará establecer turnos de trabajo, por prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo ruido y vibraciones sobre el cuerpo.

- Este trabajo produce ruido peligroso proveniente de dos puntos claros: el martillo neumático y el compresor. Se emplearán los siguientes equipos de protección individual: taponcillos simples o cascos orejeras antirruido, gafas y mascarillas.

- Antes de accionar el martillo, asegúrese de que el puntero rompedor, está perfectamente amarrado al resto del martillo. - Si observa deteriorado o gastado, su puntero, pida que se lo cambien, evitará accidentes. - No abandone nunca el martillo conectado al circuito de presión. Evite posibles accidentes cerrando la llave del circuito de

presión. - Se prohíbe el uso de martillos neumáticos al personal no autorizado para ello de forma expresa mediante el parte de autorización

de uso de maquinaria vigente en el pliego de condiciones de este plan de seguridad y salud. - Para realizar de manera segura el picado de tierras a mano o las tareas de refino de los cortes realizados en el terreno, siga los

pasos que le indicamos a continuación. - Maneje la pala sujetándola con ambas manos protegidas por guantes antideslizantes. Ponga la mano con la que va ha transmitir

la fuerza a la hoja de la pala sobre el asa superior del astil. La otra mano sitúela en el tercio inferior del astil o palo de la pala, transmitirá de manera más efectiva su fuerza al asestar los golpes en el terreno ya movido y levantará mejor la tierra.

- Estas labores debe hacerlas con las piernas ligeramente flexionadas para evitar los dolorosos lumbagos y las distensiones musculares (muñecas abiertas).

- Las lesiones que de esta forma puede usted evitarse son: lumbago y distensiones musculares de los antebrazos. - Para evitar las lesiones en los pies, utilice unas botas de seguridad. Eliminará así: los pinchazos, torceduras de tobillo y

magulladuras.

Para la prevención de las caídas a distinto nivel seguir las siguientes normas:

- La zona de arquetas excavadas estará protegida mediante barandillas autoportantes en cadena, ubicadas a 2 m. del borde superior del corte del ámbito de la excavación.

- Para pasar sobre zanjas, se emplearán las pasarelas previstas, a base de módulos antideslizantes, de 90 cm., de anchura, bordeados con barandillas tubulares de 90 cm., de altura, formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié de 15 cm.

- Para hacer posible el paso seguro de vehículos sobre zanjas, se emplearán pasarelas a base palastros (chapones de acero de alta resistencia) continuos.

- El lado de circulación de camiones o de maquinaria quedará balizado a una distancia de las zanjas o arquetas, no inferior a 2 m., mediante el uso de cinta de señalización de riesgos a franjas alternativas de colores amarillo y negro.

- A las zanjas o arquetas, solo se puede bajar o subir por escaleras de mano sólidas y seguras, que sobrepasan en 1 m. el borde de la zanja, estando amarradas firmemente al borde superior de coronación.

- Se prohíbe el acopio de tierras o de materiales en las inmediaciones de las zanjas o arquetas a una distancia inferior a 2 m. del borde. De esta forma se elimina el riesgo de los vuelcos o deslizamientos de los cortes por sobrecarga.

- En tiempo de lluvia o de nivel freático alto, se vigilará el comportamiento de los taludes en prevención de derrumbamientos sobre los operarios.

- Se realizarán en su caso los achiques necesarios y sus entibaciones correspondientes.

5.6 MUROS Y CERRAMIENTOS

Riesgos.

- Caída de personas a distinto y al mismo nivel. - Caída de objetos sobre las personas - Golpes contra objetos - Cortes por el manejo de objetos y herramientas manuales. - Dermatosis por contacto con el cemento - Partículas en los ojos - Cortes por la utilización de máquinas-herramienta - Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulvurulentos (cortando ladrillos por ejemplo) - Sobreesfuerzos - Electrocución - Atrapamientos por los medios de elevación y transporte - Los derivados del uso de medios auxiliares (borriqueta, escaleras, andamios, etc.)

Medidas Preventivas.

- Los huecos permanecerán constantemente protegidos con las protecciones instaladas en la fase de estructura, reponiéndose las

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:18 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

18

protecciones deterioradas. - Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla sólida de 90 cm de altura formada por

pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm. - Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficienbtemente iluminadas. - Las zonas de trabajo serán limpiadas de escombro periódicamente, para evitar las acumulaciones innecesarias. - La introducción de materiales en las plantas con la ayuda de la grúa torre se realizará por medio de plataformas voladas,

distribuidas en obra según plano. - Se prohibe balancear las cargas suspendidas para su instaación en las plantas, en prevención del riesgo de caída al vacío. - El material cerámico se izará a las plantas sin romper los flejes (o envoltura de PVC) con las que lo suministre el fabreiante para

evitar los riesgos por derrame de la carga - El ladrillo suelto se izará apilado ordenadamente en el interior de plataformas de izar emplintadas, vigilando que no puedan ccaer

las piezas por desplome durante el transporte. - La cerámica paletizada transportada con grúa, se gobernará mediate cabos amarrados a la base de la plataforma de elevación.

Nunca diretamente con las manos, en prevención de golpes, atrapamiento o caídas al vacío por péndulo de la carga. - Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente mediante trompas de vertido montadas al efeto, para evitar el riesgo de

pisadas sobre matieriales, ubicándose aquellas según plano. - Se prohibe lanzar cascotes directamente por las aberturas de fachadas o huecos interiores - Se prohibe trabajar junto a los paramentos recién levantados antes de transcurridas 48 horas. Si existe un régimen de vienbtos

fuertes incidiendo sobre ellos, pueden derrumbarse sobre el personal. - Se prohibe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha procedido a instalar una protección

sólida contra posibles caídas al vacío formada por pies derechos y travesaños sólidos horizontales, según planos.

Protecciones colectivas.

- Uso de barandillas de seguridad. - Colocar las escaleras provisionales, según normas. - Anclajes para cinturones y cables de anclaje. - Plataformas de trabajo niveladas y estables. - Cuerdas guía en manipulación de cargas. - Formación a personal instalador de protecciones colectivas - Iluminación suficiente. - Señalizar las zonas de acopios. - Disponer de pasarelas o cama de zahorras en accesos húmedos. - Señal indicativa de riesgo cargas suspendidas. - Mantenimiento y limpieza de la herramienta. - Carcasas de protección para las partes móviles de la maquinaria. - Resguardo en protección del disco. - Disco adecuado al material a cortar. - Uso de carretillas y medios auxiliares adecuados. - Formación e información del manejo manual de cargas y posturas de trabajo. - Disponer de las fichas de seguridad ante el manejo de productos peligrosos.

Protecciones individuales.

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Ropa de trabajo - Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo) - Botas de seguridad - Botas de goma con puntera reforzada. - Trajes para tiempo lluvioso. - Guantes de goma o PVC. - Guantes de cuero - Cinturón de seguridad clases A y C.

5.7 ACABADOS (alicatados, enfoscados, enlucidos, solados, carpintería, cerrajería, cristalería y pintura)

Riesgos.

- Caídas al mismo y a distinto nivel. - Caídas de operarios al vacío - Desprendimiento de tubos durante su izado. - Rotura de la eslinga o gancho de sujeción. - Atrapamientos y aplastamientos - Atropellos, colisiones, alcances, vuelcos de camiones - Caída de objetos. - Caída de materiales transportados - Choques o golpes contra objetos

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:19 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

19

- Lesiones o cortes en manos y pies - Sobreesfuerzos. - Ruido, contaminación acústica - Vibraciones - Ambiente pulvígeno - Cuerpos extraños en los ojos - Dermatosis por contacto con cemento y cal. - Contactos eléctricas directos e indirectos - Ambientes pobres en oxígeno - Inhalación de vapores y gases - Trabajos en zonas húmedas o mojadas - Explosiones e incendios - Derivados de medios auxiliares usados - Radiaciones y derivados de soldadura - Quemaduras - Derivados del acceso al lugar de trabajo - Derivados del almacenamiento inadecuado de productos combustibles - Derivados de los medios auxiliares a utilizar - Pisadas sobre objetos punzantes

Medidas preventivas.

- Los tajos se limpiarán de “recortes” y “desperdicios de pasta” - Los andamios sobre borriqueta a utilizar, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no inferior a los 60 cm y barandilla

de protección de 90 cm - Se prohibe utilizar a modo de borriquetas para formar andamios, bidones, cajas de materiales, bañeras, etc. - Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m - La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas estancos con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla y

alimentados a 24 V. - Se prohibe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de clavijas macho-hembra, en

prevención del riesgo eléctrico. - Las cajas de plaqueta en acopio, nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar accidentes por

tropiezo. - El transporte de sacos, planchas, etc se realizará preferentemente sobre carretilla de mano, para evitar sobreesfuerzos. - Los acopios de sacos, planchas, etc. se dispondrán de forma que no obstaculicen los lugares de paso, para evitar los accidentes

por tropiezo. - En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes y demás objetos punzantes para evitar los accidents por

pisadas sobre objetos. - Antes de la utilización de cualquier máquina o herramienta se comprobará que se encuentra en cóptimas condiciones y con

todos los mecanismos y protectores de seguridad, instalados en buen estado, para evitar accidentes. - Se prohibe expresamente la anulaciónde toma de tierra de las máquinas herramienta. Se instalará en cada una de ellas una

pegatina en tal sentido, si no están dotadas de doble aislamiento. - Se prohibe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables,

para evitar el riesgo de explosión (o de incendio)

Protecciones Colectivas.

- Orden y limpieza del entorno. - La alimentación a las lámparas portátiles para la iluminación de los tajos se realizará con una tensión de 24 V. - Señalizar las zonas de acopios. - Mantenimiento y limpieza de la herramienta. - Carcasas de protección para las partes móviles de la maquinaria. - Uso de carretillas y medios auxiliares adecuados. - Formación e información del manejo manual de cargas y posturas de trabajo. - Disponer de las fichas de seguridad ante el manejo de productos peligrosos.

Protecciones Individuales.

Los equipos de protección individual (EPI's) tendrán la marca de conformidad CE:

- Casco de seguridad - Guantes de cuero - Guantes de goma o PVC - Guantes de PVClargos (para remover pinturas a brazo) - Guantes de cuero - Botas de seguridad - Botas de goma con puntera reforzada - Gafas antipolvo (tajo de corte)

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:20 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

20

- Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable específico para el material a cortar (tajo de corte, ambientes pulverulentos, atmósferas tóxicas por disolventes orgánicos, etc.).

- Ropa de trabajo - Manoplas de goma - Muñequeras de cuero que cubran el brazo. - Gafas de seguridad (antipartículas y gotas)

5.8 MEDIOS AUXILIARES: ANDAMIOS, ESCALERAS DE MANO, CASTILLETE DE HORMIGONADO, ETC.

Riesgos más frecuentes

- Caída de personas al mismo y distinto nivel. - Desplome del andamio - Desplome o caída de objetos (tablones, herramienta, materiales) - Golpes por objetos o herramientas - Vuelco - Deslizamiento de calzos

Medidas preventivas

- Los andamios siempre se arriostrar´ñan para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores

- Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las situaciones inestables - Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas - Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán mediante tacos o porciones de tablón,

trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto. - Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm de anchura y estarán firmemente ancladas a los apoyos de tal forma que

se eviten los movimientos por deslizamiento o vuelco. - Las plataformas de trabajo, independientemente de la altura, poseerán barandillas perimetrales completas de 90 cm de altura,

formadas por pasamanos, barra o listón intermidio y rodapies - Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación necesaria para la realización de los trabajos. - Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su

resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que puedan apreciarse los defectos por uso y su canto será de 7 centímetos como mínimo

- Se prohibe abandonar en las plataformas sobre los andamios materiales o herramientas. Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas.

- Se prohibe arrojar escmbros directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se descargará de planta en planta, o bien se verterá a traés de trompas

- Se prohibe fabricar morterois (o aismilables) directamente sobre las plataformas de los andamios - La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabjao no será superior a 30 cm en prevención de caídas. - Se prohibe expresamente correr por las plataformas sobre andamios, para evitar los accidentes por caída - Se prohibe “saltar” de la plataforma andamiada al interior del edificio, el paso se realizará mediante una pasarela instalada para

tal efecto - Los andamios se inspeccionará a diario por el capataz, encargado o servicio de prevención, antes del inicio de los trabajos para

prevenir fallos o faltas de medidas de seguridad. - Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamienbto se desmontarán de inmediato para su reparación (o

sustitución) - Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los andamios de esta obra,

intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.) que puedan padecer y provocar accidentes al operario., Los resultados de dichos reconocimientos se presentarán a la dirección facultativa o a la jefatura de la obra.

- Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos.

- Los largueros seán de una sola pieza y estarán sin derfomaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. - Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie - Las escaleras metálicas a utilizar no estarán suplementadas con uniones soldadas

Protecciones colectivas

- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. - Los cuadros eléctricos sobre pies derechos, se ubicarán a un mínimo de 2 m., como norma general, medidos

perpendicularmente desde el borde de la excavación, camino interno, carretera, etc. - Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación - pueden ser

arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes. - Se prohíbe que quede aislado un cuadro eléctrico, por variación o ampliación del movimiento de tierras, aumentan los riesgos de

la persona que deba acercarse a él. - Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional, se cubrirán con viseras contra la lluvia.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:21 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

21

- Los postes provisionales de los que cuelgan las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. del borde de la excavación, carretera y asimilables.

- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).

- Las mangueras eléctricas, en su camino ascendente a través de la escalera (patinillo, patio, etc.), estarán agrupadas y ancladas a elementos firmes en la vertical.

- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con la cerradura de seguridad de triángulos, (o de llave). - No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar “piezas fusibles

normalizadas” adecuadas a cada caso. - Se conectarán a tierra las carcasas de los motores o máquinas (si no están dotados de doble aislamiento), o aislantes por propio

material constitutivo.

Protecciones individuales

- Ropa de trabajo - Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo) - Botas de seguridad (según casos) - Calzado antideslizante (según casos) - Cinturón de seguridad clases A y C - Trajes para ambientes lluviosos

5.9 MAQUINARIA

Riesgos más frecuentes

- Vuelcos - Hundimientos - Choques - Polvo - Formación de atmósferas agresivas o molestas - Estrés térmico - Ruido - Vibraciones - Deslumbramientos - Explosión e incendios - Atropellos - Caídas a cualquier nivel - Caida de objetos - Atrapamientos - Cortes - Golpes y proyecciones - Contactos con la energía eléctrica - Los inherentes al propio lugar de utilización y al trabajo a ejecutar

Factores de riesgo:

- Falta de adiestramiento del personal - Falta de mentalización del operario. - Manejo inadecuado de la máquina - Utilización de la maquinaria por encima de sus posibilidades. - Velocidad excesiva. - Zonas de maniobras con obstáculos. - Vuelco o colisión de la máquina con otras máquinas u obstáculos fijos - Excavación por debajo de la base de apoyo. - Excavación a tumbo. - Naturaleza y condiciones de las pistas utilizadas con grandes pendientes, líneas eléctricas, etc. - Trabajos en las proximidades de líneas eléctricas en tensión. - Cruce de líneas eléctricas en alta tensión. - Rotura de canalizaciones subterráneas en servicio.

Medidas preventivas

- Los motores con transmisión a través de ejes y poleas estarán dotados de carcasas protecotas antiatrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc.)

- Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohibe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de éstas.

- Se probibe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediant energía eléctrica, estando

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:22 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

22

conectada a la red de suministro - Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras de

antiatrapamientos - Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación - Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyeta “MAQUINARIA AVERIADA,

NO CONECTAR” - Se prohibe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la

máquina objeto de la reparación - Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquina averiadas o de funcionamietno irregular, se bloquearán

los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos - La misma persona que instale el letrero de aviso de “MÁQUINA AVERIADA” será la encargada de retirarlo, en prevención de

conexiones o puestas en servicio fuera de control. - Solo el personal autorizado seá el encargado de la utilización de una determinad máquina o máquina-herramienta - Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elemetos nivelados y firmes - La elevación o descenso de la máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. Se prohiben los

tirones inclinados - Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descenso - Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la

trayectoria de la carga - Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga se suplirán mediante operarios ue utilizanto señales ñreacordadas suplan la

visión del citado trabajador - Se prohibe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. - Los aparatos de izar a emplear en esta obra, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos, carga

punta giro por interferencia - Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar, que

automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga

- Los cables de izado y sustentaión a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala.

- La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante

- Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones o cizalladuras.

- Los cables empleados direta o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspecionarán como mínimo una vez a la semana por el servicio de prevención, que previa comunicación al jefe de obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos

- Los ganchos de sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de “pestillo de seguridad” - Se prohibe la utilización de enganches artesanales construidos a base de redondos doblados - Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar - Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante - Se prohibe el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas, cubilotes y asimilables - Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarándotadas de toma tierra - Los carrles para desplazamietno de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m de su término, mediante topes de seguridad

de final de carrera - Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas (montacargas, etc.) - Semanalmente, el servicio de prevención, revisará el buen estado del lastre y contrapeso de la grúa torre, dando cuenta de ello a

la jefatura de obra, y ésta, a la dirección facultativa - Semanalmente, por el servio de prevención, se revisarán el buen estado de los cables contravinetos existentes en la obra, dando

cuento de ello al jefe de obra, y éste, a la dirección facultativa - Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos superiores

a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina. - Las máquinas para los movimientos de tierras, estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores

en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor. - Las máquinas para los movimientos de tierras serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor,

sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina, retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos. - No trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria, para evitar los riesgos por atropello. - Se prohíbe trabajar con maquinaria para el movimiento de tierras en la proximidad de a línea eléctrica. - Si se produce un contacto con líneas eléctricas con la maquina con tren de rodadura de neumáticos, el maquinista permanecerá

inmóvil en su puesto y solicitará auxilio por medio de las bocinas. Antes de realizar ninguna acción se inspeccionará el tren de neumáticos con el fin de detectar la posibilidad de puente eléctrico con el terreno. De ser posible el salto sin riesgo de contacto eléctrico, el maquinista saltará fuera de la máquina sin tocar, al unísono, la máquina y el terreno.

- Las máquinas en contacto accidental con líneas eléctricas serán acordonadas a una distancia de 5 m, avisándose a la compañía propietaria de la línea para que efectúe los cortes de suministro y puestas a tierra necesarias.

- No transportar personas sobre las máquinas, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos. - No realizar las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en prevención de riesgos de

atrapamiento. - Instalar topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes, taludes o terraplenes, a los que debe

aproximarse la maquinaria para evitar los riesgos de caída de la máquina. - Señalizar los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de tráfico. - No realizar trabajos de replanteo o mediciones en las zonas donde están operando las máquinas. Antes de proceder a las tareas

enunciadas, será preciso parar la maquinaria, o alejarla a otros tajos. - No acopiar de tierras, a una distancia del borde de la excavación, inferior a la profundidad de la misma. - La presión de los neumáticos de los tractores será revisada, y corregida en su caso diariamente.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:23 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

23

Protecciones colectivas

- Protectores. - Carteles indicativos sobre “el uso de los empujadores”. - Carteles indicativos sobre “el uso de gafas antipartículas”. - Vallado de la zona por donde caigan los escombros. - Redes según los casos. - Barandilla según los casos. - Protectores de disco. - Pantallas (si la cantidad de partículas desprendida así lo aconsejara). - Redes, barandillas, etc. (si hubiera riesgo de caída al vacío).

Protecciones individuales

- Ropa de trabajo - Casco de polietileno - Botas de seguridad - Guantes de cuero - Gafas de seguridad antiproyecciones - Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable - Para cortes en vía húmeda se utilizará:

o Guantes de goma o PVC o Traje impermeable o Polainas impermeables o Mandil impermeable o Botas de seguridad de goma o PVC

6. FORMACIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Al comienzo de la obra y durante el desarrollo de la misma se impartirán charlas apoyadas didácticamente por diapositivas, transparencias, etc., en las que observen los trabajadores los riesgos a que están sometidos, así como la forma de evitarlos.

Independientemente de estas charlas, se hará entrega a cada trabajador de la empresa, y a cada representante del subcontratista, una formación inicial en la cual se analicen los riesgos y medidas preventivas del puesto de trabajo. De esta entrega quedará constancia documental, con el recibí del interesado.

Se entregará a cada trabajador del contratista y a cada subcontrata la siguiente documentación:

- Parte del Plan de Seguridad relativa a su actividad - Manual de Primeros Auxilios - Manual de Recomendaciones de Seguridad

7. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS

RECONOCIMIENTO MÉDICO.

Todo el personal que empiece a trabajar en la obra pasará un reconocimiento médico previo que será repetido en el período máximo de un año, que le capacite como APTO para el trabajo a realizar.

ENFERMEDADES PROFESIONALES.

Las posibles enfermedades profesionales que puedan originarse en los trabajadores de esta obra son las normales que trata la Medicina del Trabajo y las prevenciones de la Higiene Industrial.

Las causas de riesgos posibles son: ambiente típico de obra en la intemperie y ante condiciones climatológicas adversas, polvo de los distintos materiales trabajados en la obra, ruidos, cortes y golpes, vibraciones, inhalación de gases, quemaduras, golpes de calor, proyección de partículas en los ojos, contaminantes como el derivado de la soldadura y dermatitis.

Para la prevención de estos riesgos profesionales, se prevé como medios ordinarios, la utilización de:

- Casco de seguridad. - Gafas antipolvo. - Gafas anti-impactos.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:24 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

24

- Mascarillas de respiración antipolvo. - Protectores auditivos. - Guantes contra dermatitis. - Ropa de trabajo. - Ropa impermeable. - Botas de seguridad. - Botas impermeables.

Todo ello de acuerdo con el Servicio Médico Mancomunado que dispone la empresa. Los Médicos de este Servicio ejercerán la dirección y el control de las enfermedades profesionales, de acuerdo con sus competencias, en los términos que consideren adecuados, tanto en las decisiones de utilización de medios preventivos como sobre la observación médica de los trabajadores.

BOTIQUÍN INSTALADO EN OBRA.

Se dispondrá de dos botiquines de obra, uno en los vestuarios y otro en la caseta de Oficina Técnica, además de tres botiquines portátiles cerca de los tajos con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente o lesión. El botiquín deberá situarse en lugar bien visible de la obra y convenientemente señalizado.

Se hará cargo del botiquín, el encargado de cada tajo que deberá haber seguido con aprovechamiento cursos de primeros auxilios y socorrismo impartido. La mencionada persona será la encargada del mantenimiento y reposición del contenido del botiquín, que será sometido, para ello, a una revisión semanal y a la reposición de lo necesario, en orden al consumo y caducidad de los medicamentos.

El botiquín habrá de estar protegido del exterior y colocado en lugar acondicionado y provisto de cierre hermético que evite la entrada de agua y humedad.

Contará, así mismo, con compartimentos o cajones debidamente señalizados en función de sus indicaciones, serán colocados de forma diferenciada, en cada uno de los compartimentos, los medicamentos que tienen una acción determinada sobre los componentes de cada aparato orgánico o acción terapéutica común.

El contenido mínimo del botiquín será el siguiente:

- Agua oxigenada y alcohol de 96º. - Mercurocromo. - Amoníaco. - Algodón hidrófilo. - Vendas y esparadrapos. - Analgésicos y antiespasmódicos. - Colirio. - Torniquetes. - Guantes esterilizados. - Termómetro clínico.

En el interior del botiquín figurarán escritas las normas básicas a seguir para los primeros auxilios, conducta a seguir ante un accidentado, curas de urgencia, principios de reanimación y formad de actuar ante heridas, hemorragias, fracturas, picaduras, quemaduras, etc.

NORMAS SOBRE PRIMEROS AUXILIOS Y SOCORRISMO

Con base en el análisis previo de las posibles situaciones de emergencia y accidentes que puedan originarse por las circunstancias de toda índole que concurran en la obra, el contratista deberá asegurar el diseño y el establecimiento de las normas sobre primeros auxilios y socorrismo que habrán de observarse por quienes tengan asignado el cometido de su puesta en práctica.

Las normas sobre primeros auxilios habrán de estar encaminadas a realizar el rescate y/o primera cura de los operarios accidentados, a evitar en lo posible las complicaciones posteriores y a salvar la vida de los sujetos. Para dotar de la mayor eficacia posible a las normas que se establezcan para primeros auxilios, estas habrán de elaborarse de manera que cumplan los siguientes requisitos: simplicidad y exactitud técnica, facilidad de comprensión y aplicación rápida y fácil, sin necesidad de medios complicados.

En las normas a establecer sobre primeros auxilios deberán recogerse los modos de actuación y las conductas a seguir ante un accidentado para casos de rescate de heridos que queden aprisionados, pérdidas del conocimiento, asfixia, heridas, hemorragias, quemaduras, electrocución, contusiones, fracturas y picaduras. Se especificará, para cada caso concreto: forma de manejar al herido, traslados del accidentado, posiciones convenientes, principios de reanimación y métodos de respiración artificial, primeras curas a realizar, fármacos o bebidas que deben, o no, administrarse, etc.

Todos los trabajadores deberán ser adiestrados en técnicas elementales de reanimación para que, en caso de accidente en su área de trabajo, puedan actuar rápida y eficazmente.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:25 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

25

Así mismo, habrá de ponerse en conocimiento de todo el personal de la obra la situación de los teléfonos de urgencia, del botiquín de obra, de las normas sobre primeros auxilios y de los anuncios indicativos que hayan de exponerse en relación con la localización de servicios médicos, ambulancias y centros asistenciales. Las normas e instrucciones sobre primeros auxilios deberán exponerse en lugares accesibles y bien visibles en la obra.

8. PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD

Se incluye en el Presupuesto de Ejecución Material (PEM) del proyecto un capítulo para Seguridad y Salud.

9. TRABAJOS POSTERIORES

El apartado 3 del artículo 6 del RD 1627/1997 establece que en el Estudio Básico se contemplarán también las previsiones y las informaciones para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores. En este apartado se contempla la realización, en condiciones de seguridad y salud, de los trabajos de conservación y mantenimiento, durante el proceso de explotación y de la vida útil de las actuaciones objeto de este estudio, eliminando los posibles riesgos en los mismos.

La utilización de los medios de seguridad responderá a las necesidades de cada momento surgidas durante la ejecución de los cuidados, repasos, reparaciones o actividades de manutención que durante el proceso de explotación se lleven a cabo. El responsable, encargado de la propiedad, de la programación periódica de estas actividades, en sus previsiones de actuación ordenará para cada situación, cuando lo estime necesario el empleo de estos medios, previa la comprobación periódica de su funcionalidad.

9.1 TRABAJOS

9.1.1 FIRMES Y PAVIMENTOS

- Se establecerán caminos sobre las zonas en proceso de fraguado, o de endurecimiento, formados por una anchura de 60 cm. - Los recipientes para transportar materiales de sellado se llenarán al 50% para evitar derrames innecesarios. - Los acopios de material bituminoso se repartirán, evitando las sobrecargas. - Se mantendrá limpia y libre de obstáculos que dificulten la circulación o los trabajos en la superficie que se ejecuta. - Los plásticos, cartón, papel y flejes, procedentes de lso diversos empaquetados, se recogerán inmediatamente que se hayan

abierto los paquetes, para su eliminación posterior.

9.1.2 TRABAJOS EN INSTALACIONES

- Se indica en planos el paso de instalaciones. - Los lugares de trabajo se mantendránlimpios de cascotes y recortes. Se limpiarán conforme se avance, aplilando el escombro

para su vertido, para evitar el riesgo de pisadas sobre objeto. - La iluminación de los tajos será un mínimo de 100 lux medidos a una altura sobre el nivel del pavimento, en torno a los 2 m. - La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante mecanismos estancos de seguridad con mango aislante y

rejilla de protección de la bombilla. - Se prohibe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables. Así como abandonarlos encendidos. - Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura para evitar incendios. - Las botellas o bombonas de gases licuados, se transportarán y permaneceránen los carros portabotellas. - Se evitará soldar o utilizar el oxicorte, con las botellas o bombonas de gases licuados expuestos al sol.

9.1.3 CERRAMIENTOS, MUROS

- Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente iluminadas - Las zonas de trabajo ser limpiarán de escombro periódicamente, para evitar las acumulaciones innecesarias - Se prohíbe balancear las cargas suspendidas, en prevención del riesgo de caída al vacío - El material cerámico se izará a las plantas sin romper los flejes (o envoltura de PVC) con las que lo suministre el fabricante, para

evitar los riesgos por derrame de la carga. - El ladrillo suelto se izará apilado ordenadamente en el interior de plataformas de izar emplintadas, vigilando que no puedan caer

las piezas por desplome durante el transporte - La cerámica paletizadea transportada con grúa, se gobernará mediante cabos amarrados a la base de la plataforma de

elevación. Nunca directamente con las manos. - El acopio de palets, no se realizará en zonas de menor resistencia para evitar las sobrecargas. - Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente, para evitar el riesgo de pisadas sobre materiales. - Se prohíbe trabajar junto a paramentos recien levantados antes de transcurridas 48 horas. Si existe un régimen de vientos

fuertes incidiendo sobre ellos, pueden derrumbarse sobre el personal. - Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha procedido a instalar una protección

sólida contra posibles caídas al vacío formada por pies derechos y travesaños sólidos horizontales, según planos.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:26 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

26

9.2 LIMITACIONES DE USO

Durante el uso se evitarán aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por tanto, producir deterioros o modificaciones substanciosas en su funcionalidad.

9.3 PRECAUCIONES, CUIDADOS Y MANUTENCIÓN

9.3.1 CIMENTACIÓN Y CONTENCIONES

Precauciones:

- No se cambiarán las características formales de la cimentación

Cuidados:

- Vigilar e inspeccionar posibles lesiones de la cimentación - Comprobar y vigilar el estado de relleno de juntas en la entrada de acometidas y tubos de salida de agua

Mantenimiento:

- Material de relleno de juntas

9.3.2 ESTRUCTURAS

Precauciones:

- Se evitará las humedades perniciosas, permanentes o habituales. - No se deberán variar las secciones de los elementos estructurales. - No se variará la hipótesis de carga. - No se deberán sobrepasar las sobrecargas previstas. - Se prohíge la apertura de huecos en forjados.

Cuidados:

- Vigilar la aparición de grietas, flechas, desplomes o cualquier anomalía. - Vigilar el estado de los materiales. - Limpieza de los elementos estructurales vistos. - Comprobar el estado y relleno de juntas.

Mantenimiento:

- Material de relleno de juntas. - Productos de limpieza.

9.3.3 MUROS, CERRAMIENTOS

Precauciones:

- No se debrán fijar elementos ni cargas o transmitir empujes sobre el cerramiento. - Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales - No efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección del cerramiento. - No abrir huecos en los cerramientos.

Cuidados:

- Vigilar la aparición de grietas, desplomes o cualquier otra anomalía. - Vigilar el estado de los materiales. - Comprobar el estado de relleno de juntas y material de sellado - Limpieza

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:27 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

27

Mantenimiento:

- Material de relleno de juntas y material de sellado. - Productos de limpieza.

9.3.4 FIRMES Y PAVIMENTOS

Precauciones:

- Evitar humedades perniciosas en revestimientos no impermeables. - Evitar roces y punzonamientos - Evitar contactos con productos que deterioren su superficie

Cuidados:

- Limpieza - Comprobar el estado y relleno de juntas, sobrejuntas, rodapiés y cantones - Vigilar el estado de los materiales y su fijación al soporte.

9.3.5 REVESTIMIENTOS DE PARAMENTOS

Precauciones:

- No sujetar elementos en el revestimiento. - Evitar humedades perniciosas en revestimientos no permeables. - Evitar roces y punzonamientos.

Cuidados:

- Vigilar el estado de los materiales del revestimiento. - Vigilar la adherencia o fijación al soporte. - Comprobar el estado de guardavivos y molduras. - Limpieza.

Mantenimiento:

- Productos de limpieza.

Mantenimiento:

- Material de relleno de juntas - Productos de limpieza.

9.3.6 DEFENSAS

Precauciones:

- No apoyar sobre barandillas elementos para subir cargas - No fijar sobre barandillas elementos pesados, tales como maceteros, poleas, etc

Cuidados:

- Inspeccionar uniones, anclajes y fijaciones de barandillas - Vigilar el estado de los materiales - Limpieza

Mantenimiento:

- Repintado periódico - Productos de limpieza.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:28 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

28

10. RIESGOS NO EVITABLES Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN SEGÚN FASES DE OBRA.

10.1 ANÁLISIS DE RIESGOS

10.1.1 RIESGOS NO EVITABLES Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN SEGÚN FASES DE OBRA

Trabajos preliminares

Riesgos no evitables

- Atropello y golpes por maquinaria - Vuelco o falsas maniobras de maquinaria móvil.

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. - A nivel de suelo se acotarán las áreas de trabajo, siempre que se haya previsto la circulación de personas o vehículos y se

colocarán las señales SNS-311 “RIESGO DE CAÍDAS A DISTINTO NIVEL”, SNS-312 “RIESGO DE CAÍDAS AL MISMO NIVEL” y SNS-310 “MAQUINARIA PESADA EN MOVIMIENTO”

- La rampa de salida de vehículos será independiente de los accesos de viandantes, no tendrá una perndiente superior al 7%, estará adecuadamente iluminada y dispondrá de una señal de STOP bien visible antes de acceder a la vía pública.

- Los accesos a la obra se colocarán de forma bien visible con señales normalizadas “PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA”, “ES OBLIGATORIO EL CASCO PROTECTOR” y “RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS”.

- Las fachadas principales se mantendrán cerradas en toda su longitud, disponiento al nivel del primer forjado de una marquesina rígida en previsión de posibles caídas sobre viandantes de objetos desprendidos desde las plantas superiores.

Protección individual

- Será obligatorio el uso de casco y de botas de seguridad con puntera metálica, certificadas por un organismo notificado. - Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan de otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos, de

conformidad con los Real Decreto 1407/1992 (BOE 28-12-1992), Real Decreto 159/1995 (BOE 8-3-1995) y Real Decreto 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Apeos, entibaciones y recalces

Riesgos no evitables

- Caídas de personas a distinto nivel - Caídas de objetos a distinto nivel - Golpes en manos, pies y cabeza - Afecciones en la piel - Electrocutación por contacto directo - Caídas de personas al mismo nivel

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocarán las señales SNS-307 “RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS” y

SNS-308 “PELIGRO DE CARGAS SUSPENDIDAS”. En previsión de circulación de personas o vehículos en el recinto de este tajo, se colocará la señal SNS-311 “RIESGO DE CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL”

- Ante situaciones de duda de estabilidad o posible colapso de elementos a entibar o recalzar se procederá previamente a la realización de ensayos de tipo probeta, testigos, ultrasonidos, esclerómetro o prueba de carga, según se estime procedente.

- La barandilla situada en la coronación del muro perimetral no será retirada al finalizar la ejecución del forjado del nivel de la calle. Se evitará mediante cinta de balizamiento y señalizaciones adecuadas, la permanencia o paso de personas bajo cargas suspendidas. La salida del recinto de la obra a la zona de ofocinas y vestuarios estará debidfamente protegida con marquesina de seguridad capazs de soportar la caída de materiales comunes de la obra.

- Siempre que el izado de materiales, el tamaño o forma de éstos pueda ocasionar golpes con la estructura u otros elementos, se guiará la carga con cables o cuerda de sujeción.

- Para la realización de trabjaos en alturas superiores a 2 m sbre el nivel del suelo, se utilizará plataforma de trabajo dotada perimetralmente de barandilla de 0,90 m y rodapié de 0,2 m de altura como mínimo.

- Asimismo todos los forjados, tanto horizontales como verticuales, estarán igualmente protegidos con barnadillas rígidas completas que sean capaces de soportar un empuje tangencial de 150 kg/ml. Los huecos horizontalkes delk forjado estarán siempre condenados con malla electrosoldada embebida en el cerco perimetral, o redes de seguridad sujetas horizontalmente.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:29 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

29

- Se dispndrá de una iluminaciónn con focos fihos o móviles que en todo momento proporcionesn visibilidad suficienbte sobre las zonas de trabajo y circulación.

- Los materiales sobrantes procedentes de apuntalamientos, desencofrado o restos metálicos, se amontonarán a distancia suficiente de las zonas de circulación y de trabajo. Se retirarán los elementos punzantes o cortantes que sobresalgan.

Equipos de protección individual

- Casco certificado por un organismo notificado - Calzado de seguridad certificado por un organismo notificado con puntera metálica y piso antideslizante - Cinturón anticaídas certificado por uin organismo notificado clase C, para trabajos en altura - Sirga de anclaje para desplazamiento del cinturón de seguridad y fijación - El personal que trabjae en la puesta en obra de hormigón usará gafas, guantes y botas de goma - El personal que manipule hierro de armar, se protegerá con guantes de punta y palma de látex rugoso (o similar) anticortes - Los soldadores usarán además de gafas con visor de DIN 9 para cada ojo, o universales antiimpacto para el afilado, cerrtificadas

por un organismo notificado, guants de manta larga de solddor, delantal, chaqueta y polainas ignífugas. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los RD 1407/1992 (BOE 28-12-1992), RD 159/1995 (BOE 8-3-1995) y RD 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Muros

Riesgos no evitables

- Caída de personas a distinto nivel - Caída de objetos a distinto nivel - Golpes en manos, pies y cabeza - Heridas en las extremidades - Caídas de personas al mismo nivel

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocará la señal SNS-308 “CARGAS SUSPENDIDAS”, SNS-310

“RIESGO DE MAQUINARIA PESADA EN MOVIMIENTO” y SNS-311 “RIESGO DE CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL” - La barandilla situada en la coronación del muro perimetral no será retirada hasta finalizar la ejecución y colocar la nueva

barandilla. Se evitará la permanencia o paso de personas por debajo de cargas suspendidas, mediante cinta de balizamiento y señalización adecuada.

- Siempre que la elevación de materiales, el tamaño o forma de éstos pueda ocasionar choques con la estructura y/u otros elementos, se guiará la carga con cables o cuerdas de retención.

- Se protegerán las instalaciones eléctricas con interruptores diferenciales de corte automático sensible a las corrientes de defecto.

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por n organismo notificado. - Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - El personal estará equipado con guantes de trabajo o antiortes, en función del tipo de actividad que ejecute. - Para los trabajos de altura será obligatorio el uso de cinturón de seguridad certificado por un organismo notificado. - El personal que realice la puesta en ogra del hormigón, usará guantes, gafas y botas de goma, con certificación por un

organismo notificado. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los Real Decreto 1407/1992 (BOE 28-12-1992), Real Decreto 159/1995 (BOE 8-3-1995) y Real Decreto 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Cimentaciones superficiales

Riesgos no evitables

- Desplazamiento y deslizamiento del terreno - Caída de personas - Atropellamiento y golpes por maquinaria - Golpes por herramienta de mano

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en sus

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:30 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

30

proximidades y se colocará la señal SNS-311 “RIESGO DE CAÍDAS A DIFERENTE NIVEL” - En los acceso de vehículos al área de trabajo se colocará la señal “PELIGRO INDETERMINADO” y “SALIDA DE CAMIONES” - Las zonas de paso sobre las excavaciones de la cimentación se realizarán mediante pasarelas con barandilla por ambos lados.

El apilamiento de armaduras dispondrá de zonas predeterminadas y señalizadas.

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por n organismo notificado. - Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - El personal que trabaje en la pasta en obra de hormigón, usará gafas panorámicas, guantes y botas de goma con puntera

metálica. - El personal que manipule hierro de armar, se protegerá con guantes anticortes y espaldera, en su caso. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los Real Decreto 1407/1992 (BOE 28-12-1992), Real Decreto 159/1995 (BOE 8-3-1995) y Real Decreto 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Estructura

Riesgos no evitables

- Caída de personas - Choques y caídas de materiales - Choques producidos por herramientas de mano - Heridas por punzamiento en extremidades

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - Se colocarán barandillas de 0,90 m de altura mínima y rodapiés de 0,20 m en todos los bordes del forjado y huecos de los

mismos, o alternativamente se dispondrá de otras protecciones colectivas con garantía de eficacia. - A nivel del suelo se procederá a acotar las áreas de trabajo y se colocará la señal SNS-307 “RIESGO DE CAÍDAS DE

OBJETOS” - Siempre que resulte obligatorio realizar trabajos siutáneos en diferentes nivels superpuestos, se protegerá a los trabajadores. Se

dispondrán redes sujetas al cerco de hormigón perimetral.

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y de las botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por un organismo notificado.

- Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - En todos los trabajos de altura en que no se disponga de protección de barandillas o dispositivos equivalentes, se deberá utilizar

el cinturón de seguridad para el que obligatoriamente se habrán previsto puntos fijos de enganche. - El personal que manipule hierro de armar, se protegerá con guantes anticortes y espaldera, en su caso. - El personal que transporte y coloque materiales prefabricados, deberá usas guantes de trabajo apropiados, anticorts o de piel o

lona, según proceda. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los RD 1407/1992 (BOE 28-12-1992), RD 159/1995 (BOE 8-3-1995) y RD 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Albañilería

Riesgos no evitables

- Caída de personas - Caídas de materiales - Lesiones oculares - Afecciones de la piel

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - Por encima de zonas de trabajo superiores a los 2 m, todo andamio ha de estar proteido con barandillas de 0,90 m de altura

mínima y rodapiés de 0,20 m. - Los accesos a los andamios de más de 1,50 m de alzada se hará mediate escalas de mano provistas de sujeción antideslizante

al suelo y su longitud tendrá que sobrepasar al menos 0,70 m el punto de soporte superior de la plataforma de traajo. - En parametos de más de 4 m de altura a nivel del suelo se acotará el área de trabajo y se colocará la señal SNS-307 “RIESGO

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:31 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

31

DE CAÍDAS DE OBJETOS”, quedando terminantemente prohibido el paso por debajo del andamio. - Siempre que sea indispensable montar el andamio próximo a un nuevo forjado o a la fachada, será obligatorio para los operarios

el uso del cinturón de seguridad o alternativamente dotar al andamio de barandillas sólidas. - Las características de seguridad que tienen que reunir los andamios para la realización de estar tareas, serán las que se refieren

a continuación: o Se dispondrá de los andamios necesarios para que los oprarios puedan trabajar por encima de los hombros. o Hasta 3 m de altura se podrán utilizar andamios de borriquets fijas sinsujecioes. o Por encima de 3 m y hasta 6 m (máxima altura permitida para este tipo de andamios) se utilizarán borriquetas armadas

de bastidores móviles con sujeción. o Todos los tablones o chapas que formen la plataforma del andamio tendrán que estar sujetos a las borriquetas y o

podrán volar más de 0,20 m. o La anchura mínima de la plataforma de trabajo será de 0,60 m. o Se prohibirá adosar los andamos a tabiques o pilastras acabadas, ni a ualquier otro medio de soporte fortuito que no

sea la borriqueta sólidamente construida.

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por n organismo notificado. - Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - Para manipular mortero es aconsejable el uso de guantes de goma o crema protectora para lkas manos. - El trasiego manual de material cerámico se realizará con guantes anticortes de látex rugoso. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los RD 1407/1992 (BOE 28-12-1992), RD 159/1995 (BOE 8-3-1995) y RD 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Instalaciones (redes enterradas)

Riesgos no evitables

- Deslizamientos del terreno - Caída de personas - Choque de objetos - Atrapamiento con tubos y elementos de transporte

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - Siempre que se prevea la circulación de personas o vehículos por los recintos de las zonas de trabajo se colocará la señal SNS-

311 “RIESGO DE CAÍDAS A DISTINTO NIVEL”. - En trabajos en el interior de zanjas de profundidade superior a 1,30 m, si la estabilidad del terreno lo aconseja, se entibarán o

apuntalaraán adecuadamente los laterales.

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por n organismo notificado. - Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - El personal que transporte o monte tubos se protegerá con guantes de trabajo. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los RD 1407/1992 (BOE 28-12-1992), RD 159/1995 (BOE 8-3-1995) y RD 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Cerrajería

Riesgos no evitables

- Caída de personas al mismo nivel - Caída de personas a distinto nivel - Caída de materiales - Choques con objetos - Heridas en las extremidades superiores e inferiores - Riesgo de contacto directo con maquinaria y herramientas - Ambiente de polvo de cortar y limaduras

Protecciones colectivas

- Comprobación al inicio de la jornada del estado de los medios auxiliares que se vayan a utilizar en su colocación (andamios, cinturones de seguridad, anclajes, borriquetas, etc.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:32 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

32

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por n organismo notificado. - Es preceptivo el uso de buzo de trabajo. - Cinturón de seguridad certificado por un organismo notificado en trabjaos con riesgo de acídas a distinto nivel - Guantes de cuero - Uso de los medios auxiliares adecuados para la realización de cada trabajo (escalas, andamios, etc.) - Ordenación de las zonas de trabajo - Los elementos de cerrajería tendrán que estar debidamente asegurados en el lugar en que hayan de ser colocados, hasta que se

fijen definitivamente. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

conformidad con los RD 1407/1992 (BOE 28-12-1992), RD 159/1995 (BOE 8-3-1995) y RD 773/1997 (BOE 12-6-1997).

Acabados

Riesgos no evitables

- Caída de personas - Caída de materiales - Choques con objetos - Heridas - Quemaduras - Intoxicaciones - Electrocutación - Proyección de partículas

Protecciones colectivas

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas - La maquinaria eléctrica dispondrá de toma de tierra - Los huecos se mantendrán tapados hasta el cerramiento definitivo - Se procurará evitar la superposición bajo una misma vertical de diferentes instaladors. Siempre que se prevea la circulación de

viandantes o vehículos se acotarán las áras de trabajo. - Para la realización de trabajos sobre andamios de borriquetas se tendrán presentes las siguientes condiciones de uso:

o Hasta 3 m de altura se podrán usar andamios de borriquetas fijas sin sujeciones. o Por encima de 3 m y hasta 6 m (altura máxima para este tipo de andamios), se usará borriquetas armadas de bastidors

móviles con sujeción o Todos los tablones o chapas que formen la plataforma del andamio tendrán que estar sujetos a las borriquetas no

podrán volar más de 0,20 m. o Se prohibirá aosar los andamios a tabiques o pilastras acabadas, ni cualquier otro medio de apoyo fortuito, que no sea

la borriqueta o caballete sólidamente construida. - La utilización de andamios sobre ruedas se tiene que ajustar a las sigguientes condiciones de uso:

o La altura no podrá ser superior a 4 veces el costado menor o Para alturas superiores a 2 m se dotará al andamio de barandillas de 0,90 m y rodapiés de 0,20 m o El acceso a la plataforma de trabajo se hará por escaleras de 0,50 m de anchura mínima, fijas a un lateral del andamio.

Para alturas superiores a 5 m la escalera estará dotada de jaula salvacaída de protección. o Las ruedas estarán provistas de dispositivo de bloqueo. En caso contrario se acuñarán por ambos costados. o Se vigilará que se adosen a superficies reistentes, recurriendo en caso necesario al uso de durmientes de tablones u

otros dispositivos de reparto de peso. o Antes de su uso se comprobará la ventilación o Antes del desplazamiento del andamio bajará el personal de la plataforma de trabajo y no volverá a la misma hasta

que el andamio esté situado de nuevo en su lugar - Las escaleras de mano estarán dotadas de zapatas u otros dispositivos antidesdlizantes. Si son de tijera dispondrán además de

limitadores de abertura. En los dos casos la anchura mínima será de 0,50 m. - Las máquinas portátiles eléctricas sutilizadas serán de doble aislamiento. Se prohíbe el uso como tierra de cualquier otro tipo de

canalización metálica de las proximidades.

Protección individual

- Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera y planta metálica, certificado por un organismo notificado. - Los soldadores deberán utilizar mandil, guantes, pantalla o gafas y botas con polainas. - Los regateros deberán utilizar gafas panorámicas de picapedrero con visor de rejilla metálica y protección auditiva y respiratoria,

certificadas por un organismo notificado. - Para el uso de herramientas, utensilios y manipulación de materiales deberán usar guantes de trabajo correspondientes a la

actividad a desarrollar. - En pruebas con tensión eléctrica los operarios deberán usar calzado, guantes aislantes y pantallas faciales transparentes

dieléctricas, adaptadas al casco. - Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elemntos de protección, se dotará a los trabadores de los mismos, de

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:33 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

33

conformidad con los RD 1407/1992 (BOE 28-12-1992), RD 159/1995 (BOE 8-3-1995) y RD 773/1997 (BOE 12-6-1997).

10.1.2 RIESGOS NO EVITABLES A TERCEROS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Riesgos.

- Interferencias con líneas aéreas eléctricas. - Interferencia con conducciones de riego enterradas. - Derivados de la intromisión descontrolada de personas en la obra, durante las horas de trabajo o descanso. - Atropellos por vehículos al entrar o salir de la obra. - Choques en los enlaces con carreteras o caminos existentes. - Caída de objetos sobre personas. - Caída de personas al mismo o diferente nivel.

Medidas de protección.

- Antes de comenzar los trabajos se deberán conocer los servicios públicos que puedan resultar afectados. Por otra parte, existirán riesgos derivados de la circulación de vehículos, al tener que realizar pasos alternativos y desvíos provisionales. Además, los caminos que en la actualidad atraviesen el terreno donde se ubicará la futura obra, entrañan un riesgo, ya que por ellos circulan personas que pudieran verse involucradas en un accidente. Por ello es preciso adoptar las medidas necesarias para aislar dentro del recinto de la obra aquellos riesgos que pudieran afectar a terceras personas que no intervienen en la misma.

- Una vez conocidos los servicios públicos que se encuentren involucrados, hay que ponerse en contacto con los departamentos a que pertenecen y cuando sea posible, se desviarán las conducciones afectadas.

- En el caso de líneas eléctricas aéreas, deberemos solicitar de la Compañía Eléctrica que modifique su trazado, con objeto de cumplir las distancias mínimas de seguridad. También se puede solicitar por escrito a la compañía, que descargue la línea eléctrica o en caso necesario su elevación. Si no se pudiera realizar lo anterior, se considerarán las distancias mínimas de seguridad, medidas entre el punto más próximo con tensión y la parte más cercana del cuerpo o herramienta del obrero o de la máquina, considerando siempre la situación más desfavorable. Las máquinas de elevación llevarán unos bloqueos de tipo eléctrico o mecánico que impidan sobrepasar las distancias mínimas de seguridad. Por otra parte se señalizarán as zonas que no deben traspasar, interponiendo barreras que impidan un posible contacto. La dimensión de los elementos de las barreras de protección debe ser determinada en función de la fuerza de los vientos que soplan en la zona. La altura de paso máximo bajo líneas eléctricas aéreas, deben colocarse a cada lado de la línea aérea.

- Se proveerá y mantendrán luces, guardas, cercas y vigilancia para la protección de las obras o para seguridad de terceros cuando el caso lo requiera.

- Se instalarán las señales precisas para indicar el acceso a la obra, circulación en la zona que ocupan los trabajadores y los puntos de posible peligro debido a la marcha de aquellos, tanto en dicha zona como en sus límites y inmediaciones.

- Queda enteramente prohibido fumar o realizar cualquier tipo de fuego o chispa dentro del área afectada. - Queda enteramente prohibido manipular o utilizar cualquier aparato, válvula o instrumento de la instalación en servicio. - Está prohibido la utilización por parte del personal de calzado que lleve herrajes metálicos, a fin de evitar la posible formación de

chispas al entrar en contacto con elementos metálicos. - En lo referente a las conducciones de riego, no se podrá almacenar material sobre conducciones de ningún tipo. - En los lugares donde exista riesgo de caída de objetos o materiales, se pondrán carteles advirtiendo de tal peligro, además de la

protección correspondiente. - Queda prohibido utilizar las tuberías, válvulas, etc., como puntos de apoyo para suspender o levantar cargas. - Es aconsejable no realizar excavaciones con máquina a distancias inferiores a 0,50 m. de la tubería en servicio. Por debajo de

esta cota se utilizará la pala manual. - Una vez descubierta la tubería, en caso en que la profundidad de la excavación sea superior a la situación de la conducción, se

suspenderá o apuntalará a fin de que no rompa por flexión en tramos de excesiva longitud, se protegerá y señalizará convenientemente para evitar que sea dañada por maquinaria, herramientas, etc.

- Se instalarán sistemas de iluminación a base de balizas, hitos reflectantes, etc., cuando el caso lo requiera. - En caso de rotura o fuga en la canalización se comunicará inmediatamente a la Compañía Instaladora y se paralizarán los

trabajos hasta que la conducción haya sido reparada. - En caso de descubrirse un ingenio susceptible de explotar en la zona de obra, los trabajos deben ser inmediatamente

interrumpidos y alejado del lugar el personal de obra y ajena a la misma que por su proximidad pudiera ser afectado. - Inmediatamente se comunicará a las autoridades competentes para que procedan a desactivar o retirar dicho ingenio. - Se deberá tener en cuenta si en las proximidades de la obra tenemos mucho tráfico y si éste es de camiones o vehículos

pesados, ya que las vibraciones, pueden dar lugar a desprendimientos

Protecciones colectivas.

- Pórticos de limitación de gálibo. - Desvío de las líneas que interfieren con la obra. - Señalización de la existencia de los riesgos. - Vallado perimetral de las zonas con riegos. - Señalización de los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso de toda persona ajena a la misma - Se señalizarán de acuerdo con la normativa vigente los enlaces con caminos, tomándose las adecuadas medidas de seguridad. - Limpieza de las zonas próximas a las vías de circulación de los usuarios de la carretera. - Instalación de vallas de limitación y protección, cintas de balizamiento, etc.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:34 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

34

10.1.3 RIESGOS NO EVITABLES POR LOS DESPLAZAMIENTOS EN LA OBRA Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Riesgos no evitables

- Caídas de personas al mismo nivel - Caídas de materiales - Choques con objetos

Medidas de protección

Si se trata de una obra dentro del casco urbano y en una zona habitada, se adoptarán las siguientes medidas de protección:

- Redes de tejido de malla cubriendo el andamio tubular que evntualmente se podrá colocar en la fachada principal, para reducir la proliferación de polvo e impedir la caída de objetos a la vía pública.

- Cerramiento perimetral de la estructura portante del montacargas de la obra mediante lona o cañas. - Disponer de un limitador de giro para la grúa torre, de tal modo que no permita interfereticas con las edificaciones limítrofes. - Conducción contínua de evacuación de escombros, preferiblemente con módulos artivulados de poliéster para reducir el nivel de

ruido de las descargas, con evacuación directa a contenedores o bolsas, al nivel de cale.

10.2 CÁLCULO PARA DETERMINAR LA “MAGNITUD DEL RIESGO”

De conformidad con el RD 1627/1997, de 24 de octubre, cada contratista está obilgado a redactar un Plan de Seguridad y Salud que constituye el instrumento básico de identificación y, en su caso, “EVALUACIÓN DE RIESGOS”, relativos a la totalidad de las actividades constructivas del presente proyecto.

La “MAGNITUD DE RIESGO” (R) se determina por el producto de tres factores:

- (P) La “PROBABILIDAD DE PÉRDIDA” - (E) La “FRECUENCIA DE LA EXPOSICIÓN” - (C) Las “CONSECUENCIAS POSIBLES”

Según la fórmula: R = P x E x C

11. TRABAJOS QUE IMPLIQUEN UN RIESGO ESPECIAL

TRABAJOS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS Movimiento de tierras Sepultamiento, hundimiento Indicadas en el punto 2.3

Estructura Caída de altura Cerramiento Caída de altura Indicadas en el punto 2.6

12. ANÁLISIS Y PREVENCIÓN DE RIESGOS CATASTRÓFICOS

12.1 RIESGOS PRODUCIDOS POR AGENTES ATMOSFÉRICOS

- Por efecto mecánico del viento. - Por tormentas con aparato eléctrico. - Por efecto del hielo, la nieve, la lluvia o el calor.

12.2 RIESGOS DE INCENDIOS

Riesgos más frecuentes y sus causas.

Durante el proceso de la construcción la fuente de riesgo de incendio está basada fundamentalmente sobre dos situaciones concretas: el control sobre los elementos fácilmente combustibles y el control sobre las fuentes de energía.

En el primer caso, se deben tener en cuenta las formas de almacenamiento de los materiales, incluyendo los de desecho, tanto por sus cantidades como por la proximidad a otros elementos fácilmente combustibles.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:35 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

35

En el segundo caso, la instalación inadecuada, aunque sea provisional, y el manejo poco controlado de las fuentes de energía en cualquiera de sus aplicaciones, constituyen un riesgo claro del inicio de un incendio.

Acopio de materiales.

Entre los combustibles sólidos podemos considerar la propia madera de encofrado, los elementos de carpintería, de madera, los pavimentos y revestimientos de este mismo material, los de productos plásticos, los de productos textiles y los impermeabilizantes.

Como combustibles líquidos han de tenerse en cuenta los combustibles y lubricantes para la maquinaria de obra, los disolventes y los barnices.

Todos estos elementos han de ser almacenados de forma aislada, en especial los combustibles líquidos, que habrán de ser ubicados preferentemente en casetas independientes o a la intemperie, utilizándose a su vez recipientes de seguridad.

Los materiales combustibles sólidos, a su vez, han de almacenarse sin mezclar maderas con elementos textiles o productos bituminosos.

Como precaución común a todos los casos debe evitarse la proximidad de instalaciones de corriente eléctrica y de fuentes de calor.

Productos de desecho.

Todos los desechos, virutas y desperdicios que se produzcan por el trabajo han de ser apartados con regularidad, dejando limpios diariamente los alrededores de las máquinas.

Por lo general, estos productos se amontonan en lugares que no están determinados de antemano, mezclándose unos restos con otros. En tales lugares pueden ser arrojados también los sobrantes de lubricantes y pinturas, de tal forma que con una punta de cigarro encendido puede originarse la combustión.

Trabajos de soldadura.

Se deberá tener especial cuidado en el mantenimiento del equipo de soldadura oxiacetilénica (botellas, válvulas, sujeción, gomas, uniones, etc.).

Las zonas donde pueden originarse incendios al emplear la soldadura, son los acopios de materiales situados en las plantas ya forjadas, que deberán protegerse con lonas, y los encofrados de madera cuando se trabaje sobre estructuras de hormigón o estructuras mixtas.

Para extinguir fuegos incipientes ocasionados por partículas incandescentes originadas en operaciones de corte y soldadura que caigan sobre materiales combustibles, es conveniente esparcir arena sobre el lugar recalentado y empaparlo posteriormente de agua.

Instalaciones provisionales de energía.

En el caso de que la energía utilizada sea la eléctrica, casi siempre el riesgo se produce por defecto de aislamiento, por falsos contactos y por sobrecargas, que originan el incendio en los elementos combustibles que se encuentren en contacto próximo.

Se deben incluir en este riesgo los calefactores móviles de obra (eléctrico, de gas o combustible líquido) y los hornillos y braseros utilizados para la preparación de comida o calefacción de los operarios.

El material utilizado en el montaje de instalaciones de electricidad y calefacción para la obra ha de estar en perfectas condiciones de uso.

Igualmente los cuadros y equipos eléctricos han de fijarse sólidamente a puntos fijos, no pudiendo estar en andamios ni en el suelo.

Calefacción y hornillos deben estar perfectamente aislados y sujetos, sin material combustible a su alrededor.

Medios de extinción.

Los medios de extinción de incendios más habituales son:

- Extintores - Arena. - Mantas ignífugas. - Cubos (para agua).

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:36 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

36

La elección del agente extintor, debe ser hecha en función de las clases de fuego más probables.

El número y la capacidad de los extintores serán determinados en razón de la importancia del riesgo y de la eficacia del extintor.

El emplazamiento de los extintores, se elegirá en la proximidad de los lugares donde se pueda dar un conato de incendio. Deben estar visibles y fácilmente accesibles, no quedando tapados por otros materiales. Deben colocarse sobre soportes de forma que la parte superior del mismo, esté como máximo a 1,70 metros del nivel del piso.

Clases de fuego.

Según la norma UNE-23010 y de acuerdo con la naturaleza del combustible, los fuegos se pueden dividir en las siguientes clases:

- Clase A: Denominados también secos, el material combustible son materias sólidas inflamables, como la madera, el papel, la paja, etc., a excepción de los metales.

- Clase B: Son fuegos de líquidos inflamables y combustibles, o sólidos licuables. El material combustible más frecuente es: alquitrán, gasolina, asfalto, disolventes, resinas, pinturas, barnices, etc. La extinción de estos fuegos se consigue por aislamiento del combustible del aire ambiente, o por sofocamiento.

- Clase C: Son fuegos de sustancias que en condiciones normales pasan al estado gaseoso, como metano, butano, acetileno, hidrógeno, propano, gas natural. Su extinción se consigue suprimiendo la llegada del gas.

- Clase D: Son aquellos en los que se consumen metales ligeros inflamables y compuestos químicos reactivos como magnesio, aluminio en polvo, limaduras de titanio, potasio, sodio, litio, etc. Para controlar y extinguir fuegos de esta clase, es preciso emplear agentes extintores especiales. En general, no se usará ningún agente extintor empleado para combatir fuegos de la clase A, B, o C, ya que existe el peligro de aumentar la intensidad del fuego a causa de una reacción química entre alguno de los agentes extintores y el metal que se está quemando.

En equipos eléctricos o cerca de ellos, es preciso emplear agentes extintores no conductores (como el anhídrido carbónico, halón o polvo polivalente), es decir, que no contengan agua en su composición, ya que el agua es conductora de la corriente eléctrica y puede producir electrocución.

13. OBLIGACIONES DEL PROMOTOR

Antes del inicio de los trabajos, el promotor designará un Coordinador en materia de Seguridad y Salud, cuando en la ejecución de las obras intervengan más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos.

(En la introducción del RD 1627/1997 y en el apartado 2 del artículo 2 se establece que el contratista y el subcontratista tendrán la consideración de empresario a los efectos previstos en la normativa sobre prevención de riesgos laborales. Como en las obras de edificación es habitual la exixtencia de numerosos subcontratistas, será previsible da existencia del Coordinador en la fase de ejecución).

La designación del Coordinador en materia de Seguridad y Salud no eximirá al promotor de las responsabilidades.

El promotor deberá efecturar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las obras, que se redactará con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del RD 1627/1997, debiendo exponerse n la obra de formna visible y actualizándose si fuera necesario.

14. COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD

La designación del Coordinador en la elaboración del proyecto y en la ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona.

El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, deberá desarrollar las siguientes funciones:

- Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad - Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y personal actuante apliquen de manera coherente y

responsable los principios de acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y en particular, en las actividades a que se refiere el artículo 10 del RD 1627/1997.

- Aprobar el Plan de Seguridad y Salud eleborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. - Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales. - Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. - Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.

La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesario la designación del Coordinador.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:37 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

37

15. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

En aplicación del Estudio Básico de Seguridad y Salud, el contratista, antes del inicio de la obra, elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio Básico y en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho Plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medida alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, y que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en este Estudio Básico.

El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador en materia de Seguridad y Salud durate la ejecución de la obra. Este podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la misma, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero que siempre con la aprovación expresa del Coordiandor. Cuando no fuera necsaria la designación del Coordiandor, las funciones que se le atribuyen serán asumidas por la Sirección Facultativa.

Quienes intervengan en la ejecución de la obra asi como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los represntantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de manera razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. El Plan estará en la obra a disposición de la Dirección Facultativa.

16. RECURSOS PREVENTIVOS

El empresario deberá nombrar los recursos preventivos necesarios en la obra dando cumplimiento a los señalado en el artículo 32 bis y la disposición adicional decimocuarta de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, incluido en la ampliación realizada en la Ley 54/2003, así como en el RD 604/2006 por el que se modifica el RD 1627/1997.

A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deerá definir los recursos preventivos asignados a la obra, que deberán tener la capacitación suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimineto de las medidas incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia.

Los trabajadores nombrados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficienbtes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así coo los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.

Las obligaciones del Recurso Preventivo son las siguientes:

- Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el Plan de Seguridad y Salud en el trabajo comprobar la eficacia de estas, verificando todo ello por escrito

- Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe una deficiencia en el cumplimiento de las activiades preventivas darán las instrucciones necesarias y lo pondrán en conocimiento del empresario para que éste adopte las medidas adecuadas.

- Cuando se observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, lo pondrán en conocimiento del empresario, para que éste proceda de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiecias y modifique el Plan de Seguridad.,

- Recibir y hacer cumplir todas las instrucciones que de el Coordinador de Seguridad - Asistir a las reuniones de coordinación organizadas por el Coordinador.

La empresa entregará a cada trabajador la información necesaria de seguridad referente a su puesto de trabajo.

17. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

El contratista y subcontratista estarán obligados a:

- Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y en particular:

o El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza o La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabao, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso y la

determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación o La manipulación de dstintos materiales y la utilización de medios auxiliares o El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las instalaciones y dispositivos

necesarios para la ejecución de las obras, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores

o La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento depósito de materiales, en particular si se trata de materias peligrosas.

o El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros o La recogida de materiales peligrosos utilizados

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:38 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

38

o La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases del trabajo. o La cooperación entre todos los intervinientes en la obra o Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.

- Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud - Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta las obligaciones sobre coordinación de

las actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997.

- Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de apdoptarse en lo que se refiera a seguridad y salud.

- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador durante la ejecución de la obra.

Serán resposables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el Plan y en lo relativo a las obligaciones que le correspondan directamente o, en su caso, a los trabajos autónomos por ellos contratados. Además responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el Plan.

Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el Promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.

18. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS

Los trabajadores autónomos están obligados a:

- Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y en particular:

o El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza o El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros o La recogida de materiales peligrosos utilizados o La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases del trabajo. o La cooperación entre todos los intervinientes en la obra o Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.

- Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997. - Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la

Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de su actuación coordinada que se hubiere establecido.

- Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

- Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el RD 1215/1997 - Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el RD 773/1997 - Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador durante la ejecución de la obra.

Los trabajadores autónomos deberáncumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.

19. VIGILANCIA DE LA SALUD

Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico acorde a su puesto de trabajo, el cual se repetirá con la periodicidad qque recomiende el servicio de prevención de cada empresa.

20. LIBRO DE INCIDENCIAS

En cada centro de trabajo existira, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas por duplicado y que será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud.

Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán acceso al Libro, la Direcció Facultativa, los contratistas y subcontratistas, los trabajadores autónomos, las personas con responsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos especializados de las Administraciones Públicas competentes en esta materia, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo (sólo se podrán hacer anotaciones en el Libro de Incidencias relacionadas co el cumplimiento del Plan).

Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estará obligado a remitir en el plazo de 24 horas una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará dichas anotaciones al contratista y a los representantes de los trabajadores.

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:39 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

39

21. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

Cuando el Coordinador y durante la ejecución de las obras, observase incumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista y dejará constancia de tal incumplimiento en el Libro de Incidencias, quedando facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra.

Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los subcontratristas y/o autónomos afectados de la paralización y a los representantes de los trabajadores.

22. DERECHO DE LOS TRABAJADORES

Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada y comprensible de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra.

Una copia del Plan de Seguridad y Salud y de sus posibles modificaciones, a los efectos de su conocimiento y seguimiento, será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo.

23. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD A APLICAR EN LAS OBRAS

Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del RD 1627/1997, por el que se establecen las disposiciones mínmas de seguridad y salud en las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.

Marzo de 2019

Inmaculada García Garrido, arquitecta

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:40 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

40

ANEXO 1. NORMATIVA DE APLICACIÓN

NORMAS ESTATALES

LEY 42/2010. 30/12/2010. Jefatura del Estado. Modifica la Ley 28/2005, de 26 de diciembre, de medidas sanitarias frente al tabaquismo y reguladora de la venta, suministro, consumo y publicidad de los productos del tabaco. BOE 31/12/2010. Corrección errores BOE 12-1-11.

LEY 42/2010. 30/12/2010. Jefatura del Estado. Modifica la Ley 28/2005, de 26 de diciembre, de medidas sanitarias frente al tabaquismo y reguladora de la venta, el suministro, el consumo y la publicidad de los productos del tabaco. BOE 31/12/2010. Corrección de errores BOE 12-1-11.

REAL DECRETO 1439/2010. 05/11/2010. Ministerio de la Presidencia. Modifica el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes, aprobado por Real Decreto 783/2001, de 6 de julio. BOE 18/11/2010

REAL DECRETO 486/2010. 23/04/2010. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a radiaciones ópticas artificiales. BOE 24/04/2010

REAL DECRETO 337/2010. 19/03/2010. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Modifica:R.D.39/1997, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; R.D.1109/2007, que desarrolla la Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el R.D.1627/1997, seguridad y salud en obras de construcción. BOE 23/03/2010

REAL DECRETO 330/2009. 13/03/2009. Ministerio de la Presidencia. Modifica el Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. BOE 26/03/2009

REAL DECRETO 327/2009. 13/03/2009. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Modifica el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. BOE 14/03/2009

REAL DECRETO 1644/2008. 10/10/2008. Ministerio de la Presidencia. Normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. *Modifica el R.D. 1314/1997, sobre ascensores. *Deroga Reglamento de aparatos elevadores para obras (Orden 23-5-1977). BOE 11/10/2008

REAL DECRETO 1109/2007. 24/08/2007. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. *Modifica el R.D. 1627/1997 (Seguridad y salud en obras de construcción). *Modificado por R.D. 327/2009 y por R.D. 337/2010 BOE 25/08/2007

RESOLUCION. 01/08/2007. Dirección General de Trabajo. IV Convenio colectivo general del sector de la construcción. Libro II, Título IV: Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables en las obras de construcción. *Ver Libro II, Título IV: Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables en las obras de construcción. *De aplicación en todo el territorio español. BOE 17/08/2007.

LEY 32/2006. 18/10/2006. Jefatura del Estado. Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la construcción. *Desarrollada por R.D. 1109/2007. *Modificada por Ley 25/2009. BOE 19/10/2006 REAL DECRETO 604/2006. 19/05/2006. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Modifica el Real Decreto 39/1997, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, que establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. BOE 29/05/2006

REAL DECRETO 396/2006. 31/03/2006. Ministerio de la Presidencia. Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. *Ver tb. R.D. 665/1997. *Deroga Orden 31-10-84 y modificaciones. BOE 11/04/2006

REAL DECRETO 286/2006. 10/03/2006. Ministerio de la Presidencia. Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. BOE 11/03/2006

LEY 28/2005. 26/12/2005. Jefatura del Estado. Medidas sanitarias frente al tabaquismo y reguladora de la venta, el suministro, el consumo y la publicidad de los productos del tabaco. *Desarrollado para la Comunidad Valenciana por Decreto 53/2006, de 21 de abril. *Modificada por Ley 42/2010. BOE 27/12/2005

REAL DECRETO 1311/2005. 04/11/2005. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. *Modificado por R.D. 330/2009. BOE 05/11/2005

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:41 de 42 D: 19-0003437-009-09626

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD OBRAS DE URBANIZACIÓN ACCESORIAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA VIVIENDA UNIFAMILIAR ENTRE MEDIANERAS C/ Llarg, 60 - C/ Pujadeta del Noi, 3-A Bétera (Valencia)

41

REAL DECRETO 2177/2004. 12/11/2004. Ministerio de la Presidencia. Modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. *Modifica también: R.D. 486/1997 y R.D. 1627/1997.*Para andamios y otros, ver Guía Técnica del INSHT. BOE 13/11/2004

REAL DECRETO 171/2004. 30/01/2004. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de Prevención de riesgos laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. BOE 31/01/2004.

LEY 54/2003. 12/12/2003. Jefatura del Estado. Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. Modifica la Ley 31/1995, de Prevención de riesgos laborales. BOE 13/12/2003

REAL DECRETO 783/2001. 06/07/2001. Ministerio de la Presidencia. Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes. *Normas básicas de protección radiológica, para trabajadores y público expuestos. *Modificado por R.D. 1439/2010. BOE 26/07/2001

REAL DECRETO 780/1998. 30/04/1998. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Modifica el R.D.39/97, de 17 de enero, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. *Modifica los plazos para el cumplimiento del R.D. 39/97. BOE 01/05/1998.

REAL DECRETO 1627/1997. 24/10/1997. Ministerio de la Presidencia. Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. *Obliga al Estudio de Seguridad y Salud en determinados proyectos. *Modificado por: R.D. 2177/2004, R.D. 604/2006, R.D. 1109/2007, R.D. 337/2010. *Para andamios y otros, ver Guía Técnica del INSHT. BOE 25/10/1997.

REAL DECRETO 1215/1997. 18/07/1997. Ministerio de la Presidencia. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. *Modificado por Real Decreto 2177/2004. BOE 07/08/1997

REAL DECRETO 773/1997. 30/05/1997. Ministerio de la Presidencia. Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. BOE 12/06/1997.

REAL DECRETO 486/1997. 14/04/1997. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. *Modificado por Real Decreto 2177/04. BOE 23/04/1997

REAL DECRETO 485/1997. 14/04/1997. Presidencia de Gobierno. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. *Deroga el R.D.1403/1986. BOE 23/04/1997.

REAL DECRETO 487/1997. 14/04/1997. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a manipulación manual de cargas que entrañe riesgos en particular dorsolumbares para los trabajadores. BOE 23/04/1997

REAL DECRETO 413/1997. 21/03/1997. Ministerio de la Presidencia. Protección operacional de los trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención en zona controlada. BOE 16/04/1997.

REAL DECRETO 39/1997. 17/01/1997. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. *Modificado por: R.D. 780/1998, R.D. 604/2006, R.D. 298/2009, R.D. 337/2010. BOE 31/01/1997.

LEY 31/1995. 08/11/1995. Jefatura del Estado. Ley de Prevención de Riesgos Laborales. *Desarrollada por varios R.D. *Modificada por Ley 54/2003 y por Ley 25/2009. BOE 10/11/1995

NORMAS AUTONÓMICAS COMUNIDAD VALENCIANA

DECRETO 53/2006. 21/04/2006. Conselleria de Sanidad y (Seguridad Social). Desarrolla, en el ámbito de la Comunitat Valenciana, la Ley 28/2005, de 26 de diciembre, de medidas sanitarias frente al tabaquismo y reguladora de la venta, el suministro, el consumo y la publicidad de los productos del tabaco. *El número del Decreto está corregido según DOGV 27-4-06. DOGV 26/04/2006.

OTROS DOCUMENTOS

INFORMACION. 11/06/2009. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Guía técnica para la integración de la prevención de riesgos laborales del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). PAGINA WEB 11/06/2009:.

CIRCULAR. 13/12/2004. Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo. Prevención del Riesgo Eléctrico. Trabajo o movimiento de máquinas en proximidad de instalaciones eléctricas en tensión. *Recomendaciones de Iberdrola y del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. CIRCULAR CTAV 01/02/2005

VISADO 01/04/1904947 INMACULADA GARCIA GARRIDO

Documentación sometida a visado conforme al Art.5 de la Ley 25/2009 y al RD 1000/2010 sobre visado colegialE:18-03840-800 P:42 de 42 D: 19-0003437-009-09626