Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

122
UN DÍA EN MARCELLE _ LA RUTA DE LAS CAMELIAS _ MONDARIZ. RESPIRA HONDO _ ENTREVISTA A CARMEN PARDO _ TRALAS PEGADAS DE ROSALÍA _ y mucho más... FRAGAS DO EUME ÚNICAS NA SÚA ESPECIE. PRIMAVERA 2011 _ Nº11

description

ÚNICAS NA SÚA ESPECIE. UN DÍA EN MARCELLE _ LA RUTA DE LAS CAMELIAS _ MONDARIZ. RESPIRA HONDO _ ENTREVISTA A CARMEN PARDO _ TRALAS PEGADAS DE ROSALÍA _ y mucho más... PRIMAVERA 2011 _ Nº11

Transcript of Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Page 1: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

UN DÍA EN MARCELLE _ LA RUTA DE LAS CAMELIAS _ MONDARIZ. RESPIRA HONDO _ ENTREVISTA A CARMEN PARDO _ TRALAS PEGADAS DE ROSALÍA _ y mucho más...

FRAGAS DO EUME ÚNICAS NA SÚA ESPECIE.

PRIMAVERA 2011 _ Nº11

Page 2: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

con

oce

r

22

Director de Galicia10Diseño, Publicidad

y FotografíaBorja Calvo

Redactora JefeLucía Casanova

Colaboran en este númeroFabiana Almuiña - EnBoca

Laura Gaioso - EnBoca

Edita

www.elsenorwilson.com

con

oce

r

8 FRAGAS DO EUME. ÚNICAS NA SÚA ESPECIEUn percorrido polo bosque atlántico costeiro mellor conservado de Europa.

32

52

UN DÍA EN MARCELLE

LA RUTA DE LAS CAMELIAS

Galicia10 visita el parque Marcelle Natureza, una alternativa distinta para un día en familia.

Una excursión que aúna patrimonio natural e histórico, visitando los jardines de varios pazos gallegos.

Page 3: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

33

sen

tir

74 LA AGENDAConoce de un vistazo las principales actividades culturales del trimestre en Galicia.

82 MARZO. O MES DO QUEIXOArzúa celebra, un ano máis, a Feira do queixo, un dos eventos gastronómicos e culturais máis importantes do ano.

vivi

r

66 ENTREVISTA A CARMEN PARDOSecretaria xeral para o turismo.

58 MONDARIZ. RESPIRA HONDODejar de fumar puede ser más llevadero con el programa ‘Anti-tabaco’ de un balneario.

86 FERROL EN SEMANA SANTANuestra propuesta para abril es visitar Ferrol y descubrir todo lo que ofrece en Semana Santa.

92 TRALAS PEGADAS DE ROSALÍAO Roteiro Rosaliano lévanos polos lugares aos que estivo vinculada a escritora.

vivi

rsa

bo

rear

ENBOCADos nuevas catas de los vinos A Coroa Lías. Godello 2009 y Quinta de Albarado. Mencía 2009.

108

116

GUÍA MICHELÍN 2011Entrevistamos a los Chef de los restaurantes Maruja Limón y Alborada, novedades gallegas en la prestigiosa guía.

Page 4: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

44

Ourense acoge un Congreso de Turismo Termal.

www.congresoturismotermal.com

www.turismocoruna.com/mobile

Nueva web de A Coruña para dispositivos móviles.

IV Festa do Xabarín.

El Ayuntamiento de Salceda de Caselas celebra el próximo domingo, 20 de marzo, una nueva edición de la Festa Gastronómica do Xabarín. Llega a su cuarto año e incluye actuaciones musicales y una quedada BTT. La celebración comenzará a partir de las 11:00 horas.

La ciudad de las burgas se convertirá del 2 al 6 de marzo en capital termal mundial al acoger el Congreso Internacional de Turismo Termal. Se celebrará en el Auditorio Pazo de Congresos y tiene como objetivo el conocimiento de las diversas realidades termales existentes en el mundo y su aplicación en el desarrollo de productos turísticos, así como el análisis de tendencias futuras en gestión de los recursos, partiendo de la sostenibilidad como condición.

Turismo de A Coruña acaba de presentar su nueva web adaptada para dispositivos móviles. Ha sido desarrollada por las empresas Sixtemas, Galinus e Imaxin y se han invertido 90.000 euros. Incluye 800 recursos turísticos entre monumentos, edificios históricos, hoteles y restaurantes. Permite visualizar la información a través de realidad aumentada, planos o listas.

APUNTES

Page 5: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

55

www.jazz.fundacionbarrie.org

www.feira-galicia.com/turexpo2011

Nueva web de A Coruña para dispositivos móviles.Silleda acoge el II Salón Turístico de Galicia.

II Edición de Pontevedra Tapas.

Comienza un nuevo Ciclo de Jazz de la Barrié.

Durente el mes de abril la Fundación Barrié celebra el XVI Ciclo de Jazz. Habrá un total de nueve conciertos

en cuatro ciudades gallegas. Cuatro serán en A Coruña y tendrán como escenario el Palacio de la Ópera y la sede de la Fundación, tres en el Teatro Salesianos de Vigo, uno en

el Teatro Principal de Santiago y otro en el Teatro Jofre de Ferrol. En la edición de 2011, el ciclo pretende realizar un

paseo por el momento actual de la escena jazzística.

Tras el éxito de la primera edición, la concejalía de turismo de Pontevedra y Visit-Pontevedra organizan entre

el 25 de marzo y el 3 de abril el concurso gastronómico Pontevedra Tapas. Esperan superar los 26 participantes de la anterior edición y prometen mejores premios tanto para los establecimientos como para los participantes. El precio por tapa se fija en un máximo de 1,50 euros y tendrán que

utilizar productos de nuestra tierra.

El Recinto Feira Internacional de Silleda celebrará entre el 25 y el 27 de marzo la segunda edición de

Turexpo Galicia, Salón Turístico de Galicia. Volverá a plantearse como una plataforma de negocio, participarán

unos 90 turoperadores y habrá todo tipo de actividades para profesionales pero también para público general.

APUNTES

Page 6: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

66

Page 7: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

77

espaciosnaturalespatrimoniopuebloscostamonuciudadesmonumentosrutasespaciosnaturalespa

es

pa

cio

sn

atu

rale

sp

atrim

on

iop

ue

blo

sc

os

tam

on

uc

iud

ad

es

mo

nu

me

nto

sru

tas

es

pa

cio

sn

atu

rale

sp

a

conocer

Page 8: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Texto: Lucía Casanova - Fotos: Borja Calvo

Adentrámonos no corazón deste parque natural, o bosque atlántico costeiro mellor conservado de Galicia, para descubrir xoias histórico-artísticas como os mosteiros de Caaveiro e Monfero ou un paraíso natural no que habitan especies case únicas.

Fragas do Eume, unicas na sua especie.

As Fragas do Eume albergan rincóns de espectacular beleza.

Page 9: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

conocer

Page 10: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

10

n Galicia as fragas son zonas de bosque denso nas que a luz ten que facerse un oco a través das pólas para

chegar ao seu interior. Esta escuri-dade proporciona unha humidade e temperatura constante que fai posi-ble a vida. O silencio, interrompido polos seus pequenos habitantes e polos pasos dos camiñantes, xunto coas frecuentes brétemas fan destes espazos lugares misteriosos e orixe de milleiros de lendas.

O río Eume, xermolo deste rico ecosistema, tamén ten a súa propia lenda. Disque Deus ao crear os tres ríos que nacen na Serra do Xistral (Eume, Landro e Masma) prome-teu un home tódolos anos a quen chegase primeiro ao mar. O Eume foi enganado polos outros dous: deixárono durmindo. Cando esper-tou e se decatou da traizón come-zou a cruzar vales e montañas para gañar, por iso saíu bravo, formou o seu canón con zonas de gran altitu-de e din as historias que leva a vida dun home cada ano.

O río Eume ten uns 80 quilóme-tros de lonxitude e é na súa parte fi-

nal, antes de desembocar en Ponte-deume, onde se atopan As Fragas do Eume. Declaradas Parque Na-tural en 1997, esténdense ás beiras do Eume arredor de máis de 9.000 hectáreas conformando un espazo practicamente único en Europa. As Fragas do Eume son un bosque at-lántico costeiro dos mellor conser-vados do continente. O que o fai único e especial é que nos permite coñecer como eran Galicia e Europa hai milleiros de anos, con amplas zo-nas verdes e boscosas. Co crecemen-to da poboación, o home instalouse en zonas próximas ao mar, de aí que non queden moitos lugares como As Fragas do Eume. Unha zona que une os concellos de Pontedeume, Caba-nas, A Capela, As Neves, Monfero e As Pontes de García Rodríguez e que permite que á habite un rico ecosistema.

A zona de bosque está formada, sobre todo, por carballos. Non están sós, acompáñanos bidueiros, ame-neiros, érbedos, sobreiras e castiñei-ros. Nas zonas máis baixas atopamos loureiros, acivros ou abeleiras. Para dármonos de conta da súa impor-tancia bastan uns poucos datos: aquí habitan moitos invertebrados, xunto

E

Page 11: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

11

O Eume, fonte de vida das Fragas.

O roteiro dos Encomendeiros segue o curso do río.

Page 12: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

12

con 12 das 15 especies de anfibios que existen en Galicia ou a metade (14) de especies de réptiles da nosa comunidade. Hai 41 mamíferos, 103 especies de aves e 8 de peixes como o reo. Todos viven en perfecta har-monía. Especial atención merecen os fieitos que medran na zona, xa que é un dos motivos que fan especial ás Fragas: aquí hai especies case exclu-sivas, algunha ten máis de 500 mi-llóns de anos.

Roteiros

As Fragas do Eume están situadas na provincia da Coruña, nas terras do Eume e van desde a Serra da Loba ata un chisco antes da desem-bocadura do río en Pontedeume. Pódese acceder desde catro puntos ou portais diferentes: o Portal de Caaveiro, o Portal de Monfero, o Portal da Capela e o Portal do En-coro do Eume.

O máis utilizado polos visitantes é o Portal de Caaveiro, xa que é o xeito máis doado de chegar ata o mosteiro. Cóllese en Pontedeume a estrada LC-151 que vai a Caaveiro pasando por Ombre.

O Portal de Monfero sae da zona próxima ao mosteiro de Monfero e atravesa zonas de matogueira e te-rras de labranza cara o alto de Xes-toso.

O Portal da Capela cóllese na estra-da que leva das Neves cara a central do Eume e permite facer un percorri-do pola central vella da Ventureira e chegar ao mosteriro de Caaveiro.

Ao Portal do Encoro do Eume accédese desde Goente e leva direc-

tamente ao encoro, que supón un importante impacto ambiental ao asolagar 450 hectáreas. Ten capaci-dade de 123 hectómetros cúbicos e construíuse entre 1955 e 1960.

Nas 9.000 héctareas que ocupan As Fragas do Eume existen seis ro-teiros sinalizados, dous deles, Os Encomendeiros e A Ventureira posiblemente sexan os máis famosos por estaren na zona máis turística. Os outros catro son os denomina-dos camiños do sur e atópanse entre Queixeiro e O Sanguiñedo, atravesan zonas de matogueira, media monta-ña e hai varios miradoiros. Mesmo un dos percorridos está deseñado para bicicleta.

Pero como comentabamos, os dous roteiros principais son os que pasan por Caaveiro.

Os Encomendeiros

Para chegarmos ata o inicio do itinerario hai que dirixirse ao Portal de Caaveiro, polo que cómpre tomar a estrada que une Pontedeume con Caaveiro pasando por Ombre. No quilómetro 5 atopamos unha cafe-tería e unha oficina de información onde nos poden facilitar os mapas dos roteiros e solventar as nosas dú-bidas. Dependendo da tempada o uso do vehículo pode estar prohi-bido. Durante o verán ou Semana Santa o normal é que durante a fin de semana non se deixen circular co-ches para evitar atascos e se poñan en funcionamento pequenos buses.

O roteiro de Os Encomendeiros co-meza na ponte colgante do Cal Gran-de, xusto antes está a Alameda, onde hai un pequeno espazo de recreo con

Page 13: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

13Unha das pontes colgantes que atoparemos polo camiño.

Page 14: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

14 As Fragas do Eume son o refuxio de milleiros de seres vivos.

Fonte na Alameda.

Page 15: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

15O Eume ten sona de ser un río bravo.

Punto de inicio do roteiro dos Encomendeiros.

Page 16: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

16 En outono a follaxe cobre os sendeiros.

Page 17: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

17

mesas e bancos de madeira e unha fonte. O roteiro son en total 7,5 quiló-metros e iníciase atravesando a ponte colgante. Iremos practicamente case todo o tempo á beira do río Eume. En outono e inverno, cando hai menos xente, a experiencia será moi relaxan-te ao podermos escoitar de fondo o murmurio da auga do río e das pe-quenas fervenzas, o ruído dos nosos pasos sobre a ramaxe e a follaxe do solo e o rumor do vento abaneando lenemente as árbores.

Desde Cal Grande percorremos tres quilómetros ata a vindeira pon-te colgante: a de Fornelos. Un pouco máis adiante está o refuxio da Figuei-ra. Hai quen prefire facer o percorri-do pola estrada principal, ou come-zar nesta ponte, para cansar menos. Desde Fornelos ata a ponte de Santa Cristina son 2,5 quilómetros. Desde

Ponte sobre o río Sesín.

esta última ponte non está permiti-do, en todo o ano, o uso de vehículo. Así que quen desexe visitar o Mostei-ro de Caaveiro sen facer sendeirismo terá que subir este último medio qui-lómetro a pé. Unha costa que leva uns 10 ou 15 minutos pero que paga a pena por ver o conxunto recén re-formado. Desde aquí é recomenda-ble dar uns últimos pasos para visitar a Ponte e o Muíño do río Sesín, un dos lugares máis fermosos que pode-mos atopar neste roteiro pola beleza das súas fervenzas.

O Mosteiro de Caaveiro

É un dos grandes atractivos monu-mentais das Fragas do Eume. O mos-teiro de Caaveiro data do século IX e debe o seu nome a que estaba no lugar de Calavario. Ergueuse sobre

Page 18: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

18O Mosteiro de Caaveiro é un dos símbolos das Fragas do Eume.

Page 19: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

19

Page 20: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

20 O Mosteiro de Caaveiro é conxunto histórico artístico.

Page 21: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

21As vistas desde o mosteiro son abraiantes.

Patio do conxunto monumental.

Page 22: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

22

a rocha no alto do bosque precisa-mente polo illado do sitio e acolleu ao longo dos séculos a moitos ere-mitas. Estivo vencellado ás familias Traba e Andrade e viviu épocas de esplendor ao dominar amplas terras que lle tiñan que dar tributos. Mes-mo tivo colexiata. Pouco a pouco caeu en crise ata a desamortización do século XIX. Saíu á poxa e foi ad-quirido por un particular que o res-taurou. Hoxe moitos dos antigos edificios perdéronse. Desde 1971 é conxunto histórico e artístico e des-de a década dos 80 é propiedade da Deputación da Coruña, que se en-cargou nos últimos 10 anos de facer diferentes obras de restauración nas que invertiu 2,3 millóns de euros. A máis novidosa é a recuperación da Casa do guardés como punto de repouso para os camiñantes e máis

a musealización. Hai visitas guiadas gratuitas durante todo o ano, aínda que cambian os horarios e días de-pendendo da época.

A Ventureira

Este é outro dos roteiros que pode-mos facer, ben unha vez que chega-mos a Caaveiro ou ben tomando como inicio o tramo de estrada que une o Portal da Capela e o de Monfero á al-tura da central vella da Ventureira.

O roteiro comeza na ponte de Santa Cristina e sobe ata Caaveiro para discorrer polo máis profundo do canón, pasando pola minicentral do Parrote, pola do Eume e pola ve-lla da Ventureira, desde onde se po-den ver fermosas fervenzas rodeadas da atractiva decadencia dos antigos edificios. A volta faise por unha pista

O Mosteiro de Monfero foi fundado pola orde de San Bieito en 1134.

Page 23: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

23

forestal. En total son 6 quilómetros, 3 para chegar á Ventureira.

Mosteiro de Monfero

Este é outro dos puntos de inte-rese dentro de As Fragas do Eume. O mosteiro foi fundado pola orde de San Bieito en 1134 aínda que se reconvertiu a cisterciense en 1147. Destaca a igrexa construida no sé-culo XVII cunha fachada axadrezada que combina granito e lousa. Vené-rase á Virxe da Cela á que se lle atri-búen diferentes milagres.

Algúns consellos

Cando visitemos As Fragas do Eume temos que ser conscientes de que estamos nun espazo natural único e hai que respetar o entorno,

polo que en caso de utilizar o co-che é convinte ir a modo e utilizar as estradas. Hai que usar as papelei-ras para tirar o lixo e non está per-mitido facer lume. Débese planificar a visita e ir correctamente equipa-do. Hai que ter coidado con pedras e pólas que atopemos pola camiño porque poden ser esvaradizas. Todo isto sen esquecer desfrutar da pai-saxe: as vistas desde Caaveiro, as fervenzas que hai polo camiño, os fieitos, flores e plantas que salpican as fragas... e os milleiros de elemen-tos que fan das Fragas do Eume un lugar único na súa especie.

A peculiar fachada da igrexa destaca pola súa beleza.

Se queres saber máiswww.eumeturismo.org www.pontedeumeturismo.es

Page 24: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

24 A auga está presente en moitos dos rincóns do percorrido.

Page 25: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

25Un dos simpáticos habitantes das Fragas.

As vistas nos puntos máis altos dos roteiros deixan imaxes coma esta.

Page 26: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

26 Varias centrais forman parte do roteiro da Ventureira.

Page 27: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

27O encoro do río Eume.

Outro dos puntos do percorrido da Ventureira.

Page 28: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

28

Vídeo das Fragas do EumeUn percorrido pola natureza e principais enclaves do Parque Natural.

Page 29: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

29

Vídeo do Mosteiro de CaaveiroUnha visita pola historia de Caaveiro da man da guía Xela Rodríguez.

Page 30: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

A Deputación da Coruña culmina a rehabilitación do mosteiro de Caaveiro.

www.dicoruna.es

A institución provincial investiu 2,3 millóns de euros e máis de dez anos de traballos na recuperación do cenobio.

ESPECIAL

O presidente da Deputación da Coruña, Salvador Fernández Moreda, inaugurou o pasado 22 de febreiro as obras de rehabilitación do conxunto monumental do mosteiro de San Xoán de Caaveiro, nas que a institución provincial investiu 2,3 millóns de euros e máis dunha década de traballos para salvar do estado de ruína no que se atopaba un dos mosteiros máis antigos de Galicia, “unha xoia arquitectónica e etnográfica que se alza hoxe de novo, co esplendor de outrora, sobre este promontorio a beiras do Eume”, afirmou o presidente provincial.

O acto contou coa asistencia dos alcaldes de A Capela, Potedeume, As Pontes, e Monfero; o director do Parque Natural das Fragas do Eume, Luís Costa; o xefe de servizo de Conservación da Natureza, Carlos Muñoz; o almirante xefe do Arsenal de Ferrol, Santiago Bolíbar, e o ex alcalde de Pontedeume e deputado provincial, Celestino Sardiña, a quen Fernández Moreda atribuíu os primeiros pasos para implicar á Deputación na rehabilitación do mosteiro.

Fernández Moreda repasou a longa vinculación do mosteiro de Caaveiro coa Deputación da Coruña dende que, no ano 1974, o entón presidente provincial Rodríguez Madero se interesara por primeira vez na recuperación do cenobio.

“Non negarei que polo camiño houbo momentos de decaemento e abandono, complicacións, infinidade de trabas burocráticas e de atrasos inesperados; non negarei que houbo quen consideraba que Caaveiro conservaría mellor o seu encanto romántico reducido ao ruinoso estado no que estaba, pero demostramos que a vontade e a determinación triunfan sempre sobre as adversidades”, afirmou Fernández Moreda, que expresou a súa gratitude “a todos os que fixeron posible que chegara este día” e a súa satisfacción pola culminación dun proxecto “que serve para recuperar unha parte importante da nosa historia e o noso patrimonio e para poñelo ao dispor das futuras xeracións”.

Fernández Moreda gabou tamén o minucioso traballo realizado polos arquitectos Isabel Aguirre e Celestino García Braña, que se encargaron de dirixir unhas obras de recuperación do cenobio, cuxo obxectivo principal “foi recuperar o que xa había, deixar que Caaveiro se interprete a si mesmo, ofrecendo ao visitante unha viaxe no tempo para coñecer e imaxinar como era a vida neste lugar nos tempos nos que abades, priores e coengos habitaban entre estes muros de pedra e nos que o mosteiro era non só un centro relixioso de importancia, senón o auténtico corazón político e económico desta comarca”.

“En Caaveiro fúndense e atópanse os carreiros da historia e a lenda, ata o punto de que ás veces é difícil, ata para os máis expertos, discernir que parte é mito e cal é realidade”, afirmou o presidente da Deputación da Coruña, que repasou algúns dos contidos museolóxicos cos que a institución provincial dotou ao mosteiro, entre os que se conta unha réplica da alba de San Rosendo, cuxo cáliz e patena forman parte do tesouro da catedral de Santiago; os debuxos de Caaveiro do pintor ferrolán Pérez Villamil, ou copias dos planos da zona elaborados por Francisco Solinis no século XVIII, ademais de paneis explicativos nas diferentes estancias (Casa do Forno, corte das bestas, pavillón de Don Pío, Casa dos Coengos) nos que se conta a historia e a evolución deste lugar.

Salvador Fernández Moreda lembrou tamén que esta é para Caaveiro “unha segunda oportunidade”, pois o mosteiro foi rehabilitado por primeira vez no século XIX polo avogado eumés Pío García Espinosa e, tras o seu pasamento, volveu caer no abandono, ata que a Deputación da Coruña adquiriu o cenobio e iniciou o proceso de rehabilitación que hoxe remata.

Page 31: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Compromiso coa recuperación do patrimonio

O presidente provincial repasou o “amplo abano de accións de recuperación do patrimonio histórico” que auspicia a Deputación da Coruña, entre as que se atopa o proxecto de conservación e posta en valor do Dolmen de Dombate, a creación do ecomuseo do Forno do Forte en Buño (Malpica), a recuperación dos Batáns de Mosquetín, das Torres do Allo en Zas, do castelo de Vimianzo ou do dolmen de Axeitos.

“Recuperamos Caaveiro porque é o noso deber e a nosa responsabilidade, como administración pública, conservar e protexer o noso patrimonio histórico. Pero tamén porque cremos firmemente niso”, afirmou Fernández Moreda, que considerou que “este patrimonio, rehabilitado e revitalizado, se converterá nun atractivo recurso para a dinamización cultural, turística e económica de toda a comarca, nun lugar único en Europa que queremos facer accesible ao maior número posible de cidadáns”.

“Espero que, desde hoxe, Caaveiro sexa de novo o referente monumental que foi no seu día e que o Eume se merece”, sentenciou o presidente provincial.

Segundo a arquitecta Isabel Aguirre, o proxecto de restauración do cenobio, está inspirado por un “afán integrador” e de “respecto pola natureza” que xa estivo presente na construción de Caaveiro, pois “o mosteiro foi escalando a roca e adaptándose como o niño dunha aguia”.

“Era doloroso ver que o único que quedaba de Caaveiro eran ruínas e memoria mítica”, afirmou Isabel Aguirre, que contou algunhas das dificultades coas que se atoparon para realizar as obras como a falta de luz eléctrica e de cobertura telefónica, que complicaron a realización dos traballos. “Foi un traballo lento pero satisfactorio”, afirmou a arquitecta que dixo sentirse especialmente orgullosa do camiño de pizarra que dá acceso ao cenobio, que foi colocado “pedra a pedra”.

O mosteiro de Caaveiro permanece aberto ás visitas do público durante os festivos, pontes, e fins de semana e dispón dun servizo de visitas guiadas e transporte dende o centro de interpretación das fragas do Eume, financiado pola Deputación. Proximamente, a Deputación abrirá tamén o cenobio os martes para permitir as visitas de escolares. Durante a época estival Caaveiro abre ao público todos os días da semana.

Page 32: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Un día en Marcelle

Texto: Lucía Casanova - Fotos: Borja Calvo

Galicia10 se desplazó a Marcelle Natureza para disfrutar de este rincón natural de 20 hectáreas a orillas del río Miño en el que se pueden ver, de cerca, animales llegados de todos los continentes del planeta. En esta aventura tuvimos la suerte de contar con el mejor guía posible: Gerardo Guitián, el responsable de este sueño hecho realidad.

Page 33: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

conocer

Gerardo Guitián juega con los dos lobos de Marcelle.

Page 34: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

34

El que venga a Mar-celle, que venga sin ganas de hablar por te-léfono todo el rato, ni de estar pendiente de

Internet; tiene que tener ganas de estar en el campo, entre piedras, ár-boles, animales y el río”, quien habla es Gerardo Guitián, el responsable de Marcelle Natureza.

Un parque situado en el ayunta-miento de Outeiro de Rei a unos 12 kilómetros de Lugo. Una extensión de 20 hectáreas en la que viven más de 25 especies diferentes de anima-les llegados de distintos rincones del mundo. Es el sueño de un hombre, amante de la naturaleza y los ani-males, hecho realidad.

Abierto desde junio de 2003, cada año pasan miles de personas y la primavera, junto con el verano, son las mejores épocas, con campamen-tos, excursiones y visitas de colegios (unos 350 por temporada).

En cuanto llega el buen tiempo, Marcelle se presenta como una bue-na alternativa para pasar un día en familia: niños y mayores se lo pasa-rán en grande.

Pero Marcelle no siempre fue un parque abierto al público. Comen-zó como granja de cabras, luego de vacas, de faisanes y, finalmente, de avestruces. Poco a poco se fueron incorporando nuevos animales. Fue entonces cuando a Gerardo le sugi-rieron que compartiese este peque-ño tesoro con los demás.

Actualmente Marcelle cuenta con la infraestructura y servicios necesa-rios para pasar un día agradable: res-taurante, chiringuito, tienda, áreas infantiles, merenderos... y todo con materiales naturales “aquí no verás cemento, sólo piedra y madera” ase-gura Gerardo Guitián.

La entrada a Marcelle

Llegar a Marcelle no tiene pér-dida, hay que coger la salida de la A6 a Outeiro de Rei y, una vez en la NVI, el acceso al aparcamiento del parque está señalizado. En cuanto dejamos el coche ya nos encontra-mos con una de las señas de iden-tidad de Marcelle: una escultura realizada por artesanos de la zona y utilizada a modo de rotonda. Unos metros después, nos topamos con la impresionante entrada a Marcelle,

Page 35: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

La trabajada puerta de entrada a Marcelle Natureza.

Marcelle tiene servicio de restaurante.

Page 36: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

36

realizada también en madera. A lo largo de todo el parque, el visitante se irá sorprendiendo con los diferen-tes conjuntos escultóricos que utili-zan piedra, madera y agua y que se adaptan, perfectamente, al entorno.

Al cruzar el portalón de madera, tenemos a mano derecha el restau-rante y una pequeña zona de des-canso y a la izquierda los primeros habitantes de Marcelle: unos simpá-ticos dromedarios.

Si descendemos unos metros, an-tes de comprar la entrada y entrar en la tienda, podemos echar un vis-tazo desde el mirador de aves: allí ya vemos especies como patos, ocas

o algún pavo real desplegando todo el colorido de sus plumas. Desde aquí tenemos un primer contacto vi-sual con el parque.

En la tienda los visitantes encon-trarán productos naturales, recuer-dos para llevarse a sus casas, una amplia variedad de peluches de ani-males y mucha artesanía: tallas de madera, pendientes... “cada pieza es única” nos dice Gerardo a la vez que nos indica que le sigamos.

Comienza una visita guiada para conocer con detalle los rincones de Marcelle Natureza con la persona que mejor conoce los secretos de este parque.

El bisonte es uno de los símbolos del parque

Page 37: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

37

Un paseo por Marcelle

Los visitantes que llegan a Marcelle pueden comprar su entrada para hacer la visita básica del par-que o solicitar, tam-bién, visitar la reserva con guía. Todos reci-ben un tríptico con indi-caciones y un mapa para no perderse. En nuestro caso no fue necesario, solo tuvimos que dejarnos guiar por Gerardo, con el que comen-zamos la visita ante un robusto ro-ble de unos 300 años con unas medi-das que impresionan: 24 metros de altura.

Empezamos el paseo dejando a mano izquierda cobos, renos, wa-pitis, cervicapras y elands que no se dejan ver fácilmente porque es la hora de comer y los animales están entretenidos con sus cuidadores.

A mano derecha, nos cruzamos con algunos de los animales más simpáticos de Marcelle: el lémur y unos graciosos capuchinos que enre-dan con lo que parece una naranja.

Girando hacia la derecha nos en-contramos a escasos centímetros, eso sí, separado por una valla, con uno de los símbolos de Marcelle: uno de los bisontes “este ejemplar puede pesar unos 800 kilos” me dice Gerado mientras me asegura que es

muy manso. Los bisontes están en una amplia pradera que comparten con wapitis. En el lado contrario, una de las atracciones de Marcelle: los suricatos, estos animalillos están pendientes de todo lo que se mueve a su alrededor y no nos quitan ojo de encima. Un puercoespín que pa-rece dormido, nos sorprende, de re-pente, lanzándose a la carrera hacia un tronco vacío en el que se mete y nos da la espalda. Muy cerca hay coatíes y un mapache trepando por uno de los miles de árboles que al-berga Marcelle.

Nuestra visita continúa con los linces, cuando llegamos varios ejem-plares se fijan en nosotros y uno se acerca sigiloso y con un andar co-queto. A medida que caminanos nos

Page 38: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

38

persigue al otro lado de la malla me-tálica “es que siempre le traigo algo de comer y piensa que ahora vengo por eso” nos revela Gerardo.

“¿Visteis lobos alguna vez?” nos pregunta, le contestamos que en documentales miles de veces pero que en vivo y en directo nunca. Es entonces cuando nos presenta a los dos ejemplares que viven en Marce-lle. Se nota que los lobos conocen a Gerardo porque en cuento lo ven se acercan y dejan que los acaricie. Vis-to así, cualquiera podría pensar que parecen dos perros perfectamente domesticados, nosotros, observamos como Gerardo juega con ellos, al otro lado.

Poco después, nos desvela uno de los secretos mejor guardados de Marcelle, próximamente el par-que va a incorporar nuevos vecinos:

osos. Ahora están en período

de adaptación, han estado en Can-tabria, Sevilla y, si se habitúan a Ga-licia, por aquí se quedarán. “Van a ser la próxima atracción de Marce-lle” vaticina y es que todos sabemos lo que gustan los osos a niños y ma-yores.

Seguimos nuestra visita entre ce-bras, antes de ir a uno de los rincones más bellos de Marcelle: el río. Hay que decir que el lugar en el que está el parque es una zona privilegiada, 20 hectáreas a orillas del Miño, en una zona declarada Reserva de la Biosfera. Se puede hacer un recorri-do al lado del río, del que medio ki-lómetro pasa por Marcelle. La zona está acondicionada para caminar y hasta tiene una especie de merende-ro. Desde aquí pudimos contemplar avestruces.

De vuelta al parque, pasamos por delante de una de las zonas de re-creo de Marcelle: un parque infan-til, un merendero y un chiringuito, invitan a que las familias se tomen un descanso. Muy cerca, unos sim-páticos canguros nos miran casi con la misma curiosidad que nosotros a ellos.

Salimos, de nuevo, por la tienda y así concluye nuestra visita a Marce-lle. Le hemos hecho caso a Gerardo y durante unas horas nos hemos ol-vidado de internet, móviles y demás, para disfrutar de la naturaleza.

Si quieres saber máswww.marcellenatureza.com

Page 39: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

39

En la tienda se pueden comprar todo tipo de recuerdos.

Marcelle y el Miño coinciden a lo largo de medio kilómetro.

Si quieres saber máswww.marcellenatureza.com

Page 40: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Los dromedarios son los primeros animales con los que se encuentra el visitante.

El pavo real es una de las especies que pueden ser vistas desde el observatorio de aves.

LOS PROTAGONISTAS DE MARCELLE

Page 41: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Una familia de lemures nos mira atentamente.

El mayor ejemplar de bisonte que habita en Marcelle pesa casi una tonelada.

LOS PROTAGONISTAS DE MARCELLE

Page 42: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Los pequeños suricatos son uno de los centros de atracción del parque.

Page 43: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Uno de los mapaches descansando en un tronco hueco.

Estas avestruces miden casi dos metros y medio.

Page 44: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

En Marcelle viven varios ejemplares de lince.

Page 45: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011
Page 46: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Cebras al galope en su recinto.

Los osos, por el momento en período de adaptación, pasarán a formar parte de Marcelle en unas semanas.

Page 47: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Un capuchino se entretiene pelando una naranja.

Un canguro nos observa con curiosidad.

Page 48: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Gerardo Guitián, el responsable de Marcelle, disfruta de la total confianza de los animales.

Page 49: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Gerardo Guitiánnos habla de Marcelle.

Page 50: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

LOS SÍMBOLOS DE MARCELLE

Un gran roble de 24 metros de altura preside la entrada al parque.

Page 51: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

LOS SÍMBOLOS DE MARCELLE

Esta curiosa obra de madera nos ofrece tres posibles perspectivas.

Otra de las obras en madera que adornan todo el parque.

Page 52: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

52

conocer

Camelia, flor de Galicia.

Page 53: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

53

Texto: Lucía Casanova

La ruta de lasCameliasLlega la estación de las flores y en Galicia10 proponemos celebrar la entrada de la primavera con una excursión por la ruta que recorre los pazos y jardines gallegos que acogen una de las especies más madrugadoras del año: la camelia, flor de Galicia.

Page 54: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

54

on la llegada de la primavera apetece dejar atrás los largos meses de invierno y ne-cesitamos un poco de color en los jardines y

paisajes gallegos.

Las camelias son las primeras flores que nos brindan esta oportunidad: desde finales de enero, durante febrero y buena parte de marzo y abril en Galicia se celebran fies-tas y exposiciones que tienen esta planta como protagonista. Ciuda-des como A Coruña, Santiago, Vigo o localidades como Soutomaior, Narón o Vilagarcía, entre otras, ce-lebran sus propias ferias de la ca-melia.

Y no solo eso, además la Socie-dad Española de la Camelia en co-laboración con Turgalicia ha creado la Ruta de la Camelia en Galicia.

Se trata de un itinerario con el que se podrá disfrutar de diferen-tes variedades de camelios y, a la vez, admirar algunos de los pazos gallegos más emblemáticos. En re-sumen: una ruta que nos permite conocer una parte del patrimonio natural e histórico de Galicia.

Según el Nobel gallego Camilo José Cela, la camelia es la flor insig-nia de Galicia.

Se sabe que es de origen asiá-tico y que llegó a Europa a través de navegantes y jesuítas proceden-tes de Oriente. Su nombre se debe, precisamente, al jesuíta G. J. Kamel (Linneo llamó a la flor camelia en su honor).

Se cree que comenzó a plantarse en Galicia por influencia portugue-sa en el siglo XVIII, sobre todo en jardines de nobles. En el XIX em-pieza su expansión con la organiza-ción de exposiciones y certámenes. Actualmente son muchos los jardi-nes gallegos que cuentan con algu-na de las más de 200 especies que existen.

Para conocer mejor esta flor, sím-bolo de longevidad y amor, además de fortuna y felicidad, lo mejor es aprovechar estos primeros meses de primavera y realizar la Ruta de las Camelias completa o, al menos, vi-sitar alguno de los pazos que se ex-tienden desde las Rías Baixas hasta la provincia de A Coruña.

El itinerario pasa por un total de ocho pazos, el primero de ellos en Vigo: el Pazo Museo Quiñones de León. Situado en Castrelos es una edificación del siglo XVIII que acoge en su interior una importante colec-ción de arte con más de 1.500 piezas. En sus jardines se encuentra algún ejemplar de camelio de los más anti-

C

Page 55: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

55

guos de Galicia, denominado Came-lia Matusalén.

Continúa la ruta por el Castillo de Soutomaior. Propiedad de la Dipu-tación de Pontevedra sus orígenes se encuentran en el siglo XII. Desta-ca su impresionante finca de 25 hec-táreas en la que se pueden encon-trar especies exóticas y alguna de 800 años de antigüedad. En cuanto a las camelias, tiene una colección de 500 ejemplares y se dice que allí están los dos camelios de mayor pe-rímetro multitroncal.

El Pazo de Rubiáns de Vilagarcía se construyó a partir de una torre del siglo XV y la edificación que se conserva es del XVIII. Posee más de 70 variedades de camelia, algunas de ellas extrañas.

En Meis está el Pazo da Saleta, edificio del siglo XVIII que duran-te años estuvo habitado por el ma-trimonio inglés de los Gimson. El marido se encargó del jardín cul-tivando especies exóticas traídas de diferentes rincones del mundo. Cuando falleció su viuda vendió la propiedad en partes.

El Pazo de Santa Cruz de Ribadu-lla está en Vedra y es conocido como Casa de Ortigueira. En su finca so-bresalen árboles exóticos, frutales, un paseo de olivos y, por supuesto,

las camelias (de las que hay 500 va-riedades).

En A Estrada encontramos el Pazo de Oca. Construido en el siglo XV, por la belleza de sus jardines, llegó a denominarse el Versalles gallego. Lo más impresionante son sus estan-ques y en su jardín encontraremos varios camelios, uno de ellos consi-derado uno de los más altos de Eu-ropa con sus 15 metros.

En Padrón está la Casa Museo de Rosalía de Castro, la Casa de A Ma-tanza, en la que además de conocer la vida y obra de esta gran escritora gallega podremos disfrutar con un jardín de grandes árboles y varios ejemplares de la flor favorita de Ro-salía: la camelia.

Por último en el ayuntamiento de Bergondo se sitúa el Pazo de Mari-ñán, propiedad de la Diputación de A Coruña. La construcción es del si-glo XVIII aunque sus orígenes pro-vienen del XV. El jardín es de estilo francés, con grandes árboles, came-lias y un jardín de palabras en el que cada árbol cuenta con una dedicato-ria de algún ilustre visitante.

Page 56: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

5656

Page 57: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

5757

spascasasruraleshotelespazosbalneariostalasospazostalasoscasasruralesbalneariosspashoteles

pa

zo

sta

las

os

ca

sa

sru

rale

sb

aln

ea

rios

sp

as

ho

tele

ss

pa

sc

as

as

rura

les

ho

tele

sp

az

os

ba

lne

ario

sta

las

os

sentir

Page 58: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

sentir

Texto: Lucía CasamovaFotos cedidas por Balnerario de Mondariz

No solo por su maravilloso entorno natural, que también, sino porque el Balneario de Mondariz ofrece a sus huéspedes un programa antitabaco para ayudar a dejar este hábito a todo el que se lo proponga. ¡Deja de fumar entre masajes y aguas mineromedicinales!

MONDARIZ. RESPIRA HONDO.

Page 59: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

59

Page 60: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

con

oce

r

60

on el inicio del año y la puesta en marcha de la ley antitabaco, segu-ro que han sido muchos los que han decidido de-jar de fumar, bien como

propósito de Año Nuevo o para no tener que pasar frío durante los me-ses de invierno por tener que fumar en la calle. Sea cual sea el motivo, dejar el hábito de fumar es difícil y, por eso, desde Galicia10 queremos proponer una ayuda que quizás fa-cilite el camino: un tratamiento en un balneario.

Hace años los balnearios se aso-ciaban con lugares a los que acudía la gente enferma, con el paso del tiempo se están posicionando como

C destinos para el descanso y el ocio. Pero, lo cierto, es que lo que diferen-cia a los balnearios de otro tipo de establecimientos similares es el tipo de agua: aguas mineromedicinales. Por eso, actualmente, los balnearios ofrecen tanto programas y servicios para gente con algún tipo de proble-ma como para aquellos que tan solo quieren entretenerse o relajarse.

Entre los programas y tratamien-tos que se ofrecen, en los últimos tiempos uno de ellos gana adeptos: se trata del respiratorio o antitaba-co. Mondariz, además de ser uno de los balnearios más antiguos y emble-máticos de nuestra comunidad, es uno de los centros que entre sus po-sibilidades ofrece el programa anti-

Page 61: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

61

tabaco y dicen sus responsables que desde que empezó el año, ya sea por la publicidad negativa del tabaco o por las limitaciones puestas en mar-cha en el país, el número de reservas para probar el tratamiento ha au-mentado. Parece que está de moda dejar de fumar con la ayuda de un balneario. No suena mal...

El tratamiento

El Balneario de Mondariz cuenta con un Programa Antitabaco, lo mí-nimo que se recomienda para que tenga efecto es 6 días, a partir de ahí puede ser de 9 o incluso más tiempo. “Lo que se pretende es ayudar al pa-ciente a desprenderse del hábito de fumar, combinando este objetivo con tratamientos que aporten energía y vitalidad. Eso sí, la persona tiene que tener claro que quiere dejar de fumar” aclara Laura Gómez, respon-sable médica del balneario, quien re-comienda que no se encienda ni un cigarrillo desde el momento en que el paciente llega a Mondariz.

Cuando alguien reserva el progra-ma antitabaco, lo primero es acudir a la consulta médica, donde los es-pecialistas de Mondariz establecen el tratamiento. Dependiendo de los deseos de las personas y de su sa-lud, los profesionales se decantan por un tratamiento médico u ho-meopático, “algunos no quieren me-dicinas, ni fármacos, solo productos naturales”explica Laura Gómez “por eso se le puede ofrecer un programa homeopático”.

El segundo paso, es establecer unos hábitos nutricionales saluda-bles, basados en frutas, verduras y alimentos que ayuden a desintoxi-car el organismo y a limpiar las vías respiratorias. Recomendaciones que los pacientes tendrán que seguir tras abandonar el balneario.

En el tercer paso llega lo bueno porque comienza el programa ter-mal, que se basa en inhalaciones, ba-ñeras de agua, masajes y fisioterapia respiratoria.

Para evitar el estrés y la ansiedad, el tratamiento se completa con ac-ceso diario al Palacio del Agua (un espacio de reciente construcción de 3.000 metros cuadrados con una piscina central activa y un circuito termal) y una serie de recomenda-ciones sobre el tipo de actividad de-portiva que la persona puede desa-rrollar en el gimnasio con la ayuda de un monitor.

Dependiendo de la temporada y las ofertas que pueda haber, el tra-tamiento de 6 días (con alojamiento, media pensión, consulta médica, ac-ceso al Palacio del Agua y tratamien-to antitabaco) se puede reservar por entre 780 y 970 euros por persona.

Beneficios y resultados del tratamiento termal

Las inhalaciones mediante aerosol y nebulizantes que forman parte del tratamiento, utilizan el agua minero-medicinal de Mondariz y tienen como meta movilizar la mucosidad de las

Page 62: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

con

oce

r

62

Page 63: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

63

“Lo que se pretende es ayudar al paciente a desprenderse del hábito de fumar, combinando este objetivo con tratamientos que aporten energía y vitalidad”

Page 64: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

con

oce

r

64

En opinión de la responsable mé-dica de Mondariz, el tratamiento antitabaco que ofrecen es un buen punto de partida para todos los que quieren dejar de fumar y necesitan una pequeña ayuda “el programa dura tan solo unos días, pero dejar de fumar es un proceso largo, así que recomiendo que dejen el tabaco al principio. Quien pueda venir dos se-manas mejor, cuantos más días, más les podremos ayudar, aunque cuan-do se van del balneario les damos toda una serie de herramientas para que continúen en sus casas. Además, el tratamiento farmacológico u ho-meopático tienen que seguirlo al menos durante 6 meses”.

Así, combinando hábitos saluda-bles con el relax de disfrutar de ma-sajes, aguas mineromedicinales y el entorno de un balneario como el de Mondariz, parece que la meta de de-jar de fumar es más fácil o, al menos, más llevadera.

vías respiratorias para facilitar su ex-pulsión. Para que sea eficaz, se reco-mienda un tratamiento prolongado.

En cuanto a las bañeras de agua mineromedicial, utilizan esencias de eucalipto y tienen una finalidad re-lajante. El eucalipto ayuda, además, a dilatar y abrir las vías respiratorias.

También forman parte del trata-miento duchas a presión mediante chorros y duchas circulares, además de masajes de relajación. “La par-te de relajación es muy importante porque dejar de fumar puede gene-rar ansiedad y nerviosismo” explica Laura Gómez.

La fisioterapia respiratoria, por su parte, está orientada a mejorar la ca-pacidad pulmonar, aunque todo de-pende de cómo llegue el paciente o si tiene algún problema respiratorio. Básicamente se le dan una serie de pautas y técnicas que deberá seguir aplicando en su casa, la constancia en muy importante. Al combinar el tratamiento con la relajación, dice Laura Gómez, “el paciente se siente mejor y más animado” y por tanto con más ganas de continuar y dejar de fumar.

Si quieres saber máswww.balneariomondariz.es

Page 65: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

65

“La parte de relajación es muy importante porque dejar de fumar puede generar ansiedad y nerviosismo”

Page 66: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

66

“Galicia ofrece un mundo de segredos para ir desvelando e experimentando pouco a pouco”

ENTREVISTACARMEN PARDO.

Secretaria xeral para o turismo.

sentir

Page 67: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

67

Neste primeiro número do ano falamos coa secretaria xeral para o Turismo da Xunta de Galicia, Carmen Pardo. Queremos coñecer o balance do que supuxo o Xacobeo e saber cales son os retos e obxectivos turísticos para este 2011.

O ano 2010 foi Ano Xacobeo e Ga-licia pechou cunha boa cifra de visi-tantes. Neste 2011, cal vai ser a es-tratexia?

Dende Turgalicia, dependente da Secretaría Xeral, estase traballando en produtos de cabeceira baixo a mar-ca turística de Galicia, presentada en decembro do ano pasado. Por outra banda, dentro da Secretaría Xeral para o Turismo a estratexia principal a desenvolver neste ano centrarase en oito puntos fundamentais: desen-volvemento normativo para estable-cer un marco lexislativo adecuado ás necesidades actuais do sector, en sin-tonía coa tónica europea, ordes de subvencións para a mellora do mes-mo sector, actividade inspectora en aras de reforzar a competitividade e a calidade dos establecementos tu-rísticos, distribución do territorio en xeodestinos turísticos que compar-tan singularidades comúns, proxec-tos europeos de diversa índole –te-mática xacobea, sector termal, etc.-, pulo aos plans de competitividade turístico, sinalización turística e re-

habilitación do patrimonio para fins turísticos.

Ademais destas oito liñas básicas, recollidas no Plan de Acción do Tu-rismo de Galicia 2010-2013, están os obxectivos marcados no outro Plan de Actuacións do Turismo de Gali-cia, a través da Sociedade de Imaxe e Promoción Turística de Galicia.

E cales son eses obxectivos que pretende acadar Turgalicia neste ano?

O Plan de Actuacións do Turismo de Galicia 2011 vaise centrar na di-fusión dos valores turísticos galegos a través da primeira Marca Turística de Galicia, Gárdasme o segredo?, como elemento aglutinador dos dis-tintos elementos que conforman Ga-licia como destino turístico. Os pro-dutos de cabeceira son os seguintes: Camiño de Santiago; Faros e praias salvaxes; Santuarios máxicos; Os xar-díns da camelia; Turismo Mariñeiro; Mananciais de Galicia; Paseando en-tre viñedos; Bosques de Galicia e O

Page 68: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

con

oce

r

68

mellor do mellor. Trátase de difundir e apoiar a comercialización do turis-mo galego nos distintos mercados, cun programa de actuacións moi ra-cionalizado e integral, que conta con catro eixos fundamentais, dos que penden cerca de 40 iniciativas ou ac-tuacións.

O primeiro eixo trátase da cons-trución de notoriedade de imaxe de marca, unha construción artellada para consolidar a súa presencia no panorama internacional e implicar aos creadores de opinión e organiza-cións empresariais neste sentido. En segundo lugar destaca o fomento do descubrimento de Galicia, con liñas específicas nas que se potenciarán os aspectos culturais da comunidade, en-riquecendo e personalizando a oferta turística actual e mellorando a expe-riencia de visita do turista internacio-nal, así como enriquecendo e perso-nalizando a oferta turística actual con iniciativas como a Rede de Centros BTT (Bicicleta Todo Terreo) de Galicia, o turismo ornitolóxico, as rutas dos viños, etc. O terceiro eixo céntrase na fidelización dos clientes, o contact center ou a aposta pola calidade son iniciativas para traballar neste senti-do. Por último, o cuarto eixo do plan de actuacións de Turgalicia persegue a redución paulatina da estacionalida-de a través de medidas como facilitar o acceso á oferta turística de Galicia fóra de tempada, potenciar os even-tos e reforzando as motivacións do excursionista ou comercializando con programas como o Vive Galicia 2011.

O Ano Xacobeo rematou pero, vaise seguir potenciando o camiño?

Efectivamente. Entre os novos re-clamos deste novo ano está a meta final deste Camiño de Santiago, coa súa Catedral, o templo máis visitado, que cumpre os 800 anos dende a súa consagración por parte do rei Afon-so IX o 21 de abril de 1211. Este fito servirá para manter vivo o espírito do Ano Santo e darlle un novo pulo, que se verá arroupado coas actua-cións permanentes da S.A. de Xestión do Plan Xacobeo e coa potenciación de proxectos europeos dos que a Se-cretaría Xeral para o Turismo forma parte, como é o caso do chamado Ul-treia, que busca a posta en marcha de 21 axendas turísticas locais e da crea-ción dunha rede de rexións atlánticas que desenvolva produtos nun marco atlántico cultural común vinculado ás peregrinacións a Compostela ou o Loci Iacobi, Lugares de Santiago, Lieux de Saint Jacques, do que a Se-cretaría Xeral para o Turismo é xefe de fila xunto aos outros dous socios europeos, Baixo Alentejo de Portugal e Auvergne en Francia.

Así, xa no pasado febreiro, e co obxectivo permanente do proxec-to Loci Iacobi de investigar, promo-cionar e dinamizar turisticamente o Camiño de Santiago como territorio cultural de alto valor histórico, pre-sentouse o o proxecto ‘Libro de Pe-dra’ un paseo virtual pola Catedral de Santiago que permite tamén a visualización da capital de cun nivel de detalle sen precedentes a través

Page 69: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

69

de máis de 60.000 fotografías de alta resolución.

Galicia acaba de estrear imaxe tu-rística, que tal está funcionando?

A súa aceptación tanto dentro como fóra de Galicia ben se pode medir pola reacción popular, moi sa-tisfactoria. O 90% dos espectadores españois viron a campaña de lanza-mento da marca. Trátase dunha mar-ca na que se verteu a tradición de noso cun intenso grao de modernida-de e unha elegancia únicas.

A súa presentación en decem-bro en Galicia así como a proxec-ción internacional que lle supuxo a súa presenza na Feira Internacional de Turismo de Madrid (Fitur), dian-te dos turoperadores turísticos, dos principais prescritores de opinión e do conxunto da sociedade mostran o éxito do arrinque. Agora trátase de ir ‘tirando do fío’ dos segredos de Galicia para seguir incrementando a nosa presenza nos mercados inter-nacionais e aumentando o gasto e a estancia media dos nosos visitantes.

Por que a promoción se encamiña cara o mundo dos soños?

Os estudos de campo previos ao lanzamento da marca realizados en Galicia e nas principais cidades da Península Ibérica revelaron que Gali-cia é un lugar evocador de emocións e sensacións. De aí xurdiu a idea que transmite a propia marca, unha ima-xe de destino experiencial única e singular. Parello a ese valor emocio-

nal que envolve tanto o aspecto de forma como de fondo da nova mar-ca, inclúese todo un abano de valo-res engadidos que axudan a definir a Galicia actual como un destino situa-do á vangarda do tempo que vive e é respectuoso coas tradicións. Xa que logo, a promoción, non podía só que encamiñarse verbo dos soños.

Baixo o trasunto de Galicia como muller, escóndense valores como a maxia, o misterio, as relacións huma-nas, a intimidade, a autenticidade, a hospitalidade das nosas xentes, o relax, a conexión cun mesmo… con-ceptos que se asocian cun legado mi-lenario do que aí, si, somos verdadei-ros posuidores.

Que ofrece Galicia aos visitantes? E aos galegos?

Galicia é un multidestino que aúna un gran conxunto de posibilidades turísticas para os visitantes: catro Pa-trimonios da Humanidad, o Camiño de Santiago, a propia cidade de San-tiago, a Torre de Hércules, único faro romano aínda en funcionamiento e a Muralla de Lugo, a única muralla in-tacta en todo o seu perímetro. Ade-mais temos os acantilados máis altos de Europa, máis de 1.300 quilómetros de costa, case 800 praias, coa maior concentración de bandeiras azuis, rías navegables os 365 días do ano, as augas termais máis quentes e fluora-das da península, e un longo etcétera para todo viaxeiro que desexe vivir novas experiencias.

Page 70: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

con

oce

r

70

Tanto para os visitantes como para os propios galegos esta terra ofrece experiencias de todo tipo: experien-cias marítimas, dende a do surf ata a da recollida do mexilón; experiencias rurais, dende o disfrute do termalis-mo ata o enoturismo, experiencias gastronómicas, dende a maior varie-dade en froitos do mar ata o berce do marrón glacé, tamén en Galicia; experiencias deportivas, dende o ski ao golf; o pescador, o cazador e o buscador de setas ou o amante do bo viño tamén atopan oferta en Galicia.

Cales son os nosos puntos débiles? Que teremos que mellorar?

Seguir potenciando o reequilibrio territorial entre costa e interior é un dos retos alcanzables para a nosa comunidade a través do desenvolve-mento turístico, como xa se plasma nas actuacións do Plan de Acción do Turismo de Galicia 2010-2013 que puxemos en marcha, e que se exem-plifica coa existencia de Plans de Competitividade específicos como Portas de Galicia. Ademais tamén cómpre seguir mellorando temas como a accesibilidade dos establece-mentos turísticos, que é outra enco-menda marcada no Plan de Acción na que xa estamos traballando den-de a Secretaría Xeral.

E como panorama de fondo, están os grandes obxectivos de incremen-tar o gasto e a estancia media dos nosos turistas, así como as cotas de turismo internacional.

Cal é o perfil do turista que visita Galicia? Que busca? De onde vén?

O perfil do turista encaixa co dunha persoa que busca involucrarse emo-cionalmente co propio destino, que persegue disfrutar de experiencias e praceres simples, da natureza, da saú-de, o confort, a calidade, o respecto medioambiental. É un turista que ten gañas de renovación, de vivir unhas va-cacións intensas lonxe da pasividade, nas que poder disfrutar con diferen-tes sensacións e vivencias. E todo iso é o que temos en Galicia, un mundo de segredos para ir desvelando e ex-perimentando pouco a pouco, a cada paso, tal e como invita a nova marca de Galicia baixo o claim Gárdasme o segredo?

En xeral buscan coñecer o medio natural, as paisaxes, que constitúen o primeiro motivo de visita á nosa comunidade, ao que lle segue, en se-gundo lugar, a gastronomía.

Portugal, Reino Unido, Italia, Fran-cia e Alemaña son os lugares predo-minantes dos que proceden os tu-ristas que visitan Galicia, segundo a Enquisa de Destino de Turgalicia. Se-gundo datos de Frontur, e durante o pasado Ano Santo, medraron moito os mercados francés e portugués.

Como están funcionando os pa-quetes turísticos de “Vive Galicia”?

Están tendo moi boa acollida por parte do sector, de aí que nesta edi-ción se duplicase o número de paque-tes. En 2011 son un total de 37 axen-

Page 71: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

71

cias galegas de viaxe as que forman parte desta iniciativa e 122 experien-cias fronte ás 16 do Ano Santo e aos 72 paquetes de turismo experiencial ofrecidos daquela. Todos estes pa-quetes conteñen os produtos senllei-ros do turismo galego, combinando aloxamentos con oferta complemen-taria. Trátase o modo máis directo para comercializar os recursos e os servizos turísticos de Galicia.

Turgalicia utiliza desde hai pouco as redes sociais, como valora estas novas canles de comunicación? Utili-zaranas para facer promocións espe-ciais ou atraer máis turistas?

Turgalicia é a primeira institu-ción española do seu ámbito de ac-tuación que puxo en marcha a súa propia Canle Social Media para o Contact Center Turístico, convertin-do aos seus axentes en community managers. Deste xeito, o servizo de información turística que viña pres-tando o Contact Center de Turgalicia foi ampliado para cubrir novas ne-cesidades de comunicación, dunha demanda cada vez máis selectiva e máis familiarizada coas redes sociais na Internet.

Galicia é, pois, a primeira comu-nidade que pasou de prestar un ser-vizo reactivo –a través de teléfono, fax ou correo electrónico- a desen-volver o traballo de respostar ás con-sultas dos usuarios turísticos de xeito proactivo. Os axentes que manteñen este servizo poden actuar en todas as canles nas que se demanda informa-

ción turística sobre Galicia, adaptan-do a súa resposta a cada necesidade.

Só nas primeiras semanas de fun-cionamento da Canle Social Media a productividade do Contact Center incrementouse nun 30%, polo que o éxito está garantido e será utiliza-do nas promocións e atraccións de turistas. Ademais a posta en servizo da nova páxina web de Turgalicia no mes de xullo conterá adaptacións á web 2.0 e ás especificidades da nova marca do Turismo de Galicia, para contribuír a esa promoción.

Como exemplo destas iniciativas, destaca Compostweets 2011, un evento que se celebrou en febrei-ro deste ano en Santiago tamén co apoio de Turgalicia, como un lugar de reflexión e de participación dos profesionais deste sector no que pui-deron intercambiar experiencias so-bre o funcionamento, as aplicacións e a xestión da web 2.0.

Page 72: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

7272

Page 73: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

7373

conciertosfiestasteatrodanzaferiassalonescongrexposicionespresentacionescongresosconferenc

co

nc

ierto

sfie

sta

ste

atro

da

nz

afe

rias

sa

lon

es

co

ng

re

xp

os

icio

ne

sp

res

en

tac

ion

es

co

ng

res

os

co

nfe

ren

c

vivir

Page 74: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

74747474

Agenda Galicia 10MARZO, ABRIL Y MAYO 2011

Page 75: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

75757575

ARRIBADA5 a 6/3. Baiona

Fiesta declarada de Interés Turístico Nacional que conmemora la arribada de la Carabela Pinta en

1493 tras el descubrimiento de América. A lo largo de las dos jornadas la localidad y sus habitantes se

engalanan para recrear el acontecimiento y la época.

www.baiona.org

ENTROIDO EN XINZOHasta el 13/3. Xinzo de Limia

Declarado de Interés Turístico Nacional, en Xinzo llevan celebrando el Entroido desde el pasado 13 de febrero. Los días grandes se conmemoran del 4 al 9

de marzo, en los que las grandes protagonistas serán las pantallas. La música de las charangas y orquestas sonarán a lo largo de todas estas jornadas. La fiesta

concluye el domingo de piñata, 13 de marzo.

www.xinzodelimia-ayto.com

ENTROIDO EN VERÍNHasta el 13/3. Verín

Desde 2009 es fiesta de Interés Turístico Nacional y comenzó el 24 de febrero. El alma de la fiesta en Verín es el cigarrón. El jueves 3 de marzo es jueves

de comadres, el día 4 viernes de compadreo. De sábado a martes se sucederán las actividades con

disfraces, máscaras y cigarróns. La fiesta finaliza el 13 de marzo con el domingo de piñata.

www.verin.es

vivir

Page 76: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

7676

4 a 8/3. LazaENTROIDO EN LAZA

En esta localidad el peliqueiro es el personaje principal del Entroido. Fiesta tradicional en el que cada día está dedicado a una actividad: xoves de comadres, venres de folión, sábado das cabritadas, domingo de estrea, luns borralleiro e martes de entroido. Es una fiesta de interés turístico de Galicia.

www.laza.es

13/3. Lestedo (Boqueixón)FESTA DA FILLOA

Desde 1984, Lestedo celebra esta fiesta el domingo de piñata. Una celebración que ha sido declarada de interés turístico de Galicia. Las filloas se pueden degustar acompañadas de miel, chorizo, solas...

www.boqueixon.com

ViveiroSEMANA SANTA DE VIVEIRO

Fiesta de Interés Turístico Nacional, la Semana Santa de Viveiro está considerada como una de las mejores de Galicia por su antigüedad y por la riqueza de sus imágenes. Entre las procesiones destacan O Encontro, O Desencravo e Santo Enterro, A Última Cea, Os Caladiños...

Page 77: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

7777

SEMANA SANTA DE CANGASCangas

Declarada Fiesta de Interés Turístico de Galicia, destacan las imágenes articuladas en procesiones

como las de el Encontro o Descendimento, además del Paso da Mesa (el Jueves Santo) que representa la

última cena con productos naturales.

SANTÍSIMO DE FISTERRAFisterra

Está declarada de Interés Turístico Nacional e incluye escenificaciones de la Pasión de Cristo en

las inmediaciones de la Iglesia de Santa María das Areas. El Domingo de Resurrección se baila

la tradicional Danza dos Paos.

FESTAS DA TROITAMayo. A Pontenova, Oroso y Pontecaldelas

A lo largo del mes de mayo la trucha se convierte en la protagonista en varias localidades gallegas. La

más madrugadora es A Pontenova que celebrará esta tradicional cita el fin de semana del 1 de mayo. Le seguirá Oroso el siguiente fin de semana y cerrará

Pontecaldelas el último fin de semana del mes.

Page 78: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

7878

26/3. 21:30 h. Auditorio Municipal. OurenseBUSTAMANTE

Después de haber recorrido otras ciudades gallegas desde principios de año, David Bustamante regresa a Galicia y, en concreto, a Ourense para presentar su nuevo trabajo A Contracorriente. Se trata de su sexto disco.

www.davidbustamante.es

27/3. 20:00 h. Teatro Rosalía. A CoruñaISMAEL SERRANO

El cantautor ofrece un recital en A Coruña en el que sonarán los temas de su trabajo Acuérdate de vivir. Música sosegada que combinará con otras canciones, grandes éxitos del artista.

3/4. 22:00 h. Auditorio Municipal Gustavo Freire. Lugo

LOS PECOS

El dúo musical formado por los hermanos Francisco Javier y Pedro José Herrero Pozo ofrecen un recital en Lugo. El grupo alcanzó un gran éxito, sobre todo, en los últimos años de la década de 1970 y principios de los 80.

Page 79: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

7979

RUSSIAN RED28/5. Sala Capitol. Santiago

Russian Red vuelve a los escenarios con un nuevo disco, tras el éxito de su trabajo I love

your glasses que llegó a ser disco de oro en España tras vender más de 30.000 copias.

CITIZEN4/3. 21:00 h. Pazo da Cultura. Pontevedra

La compañía Chévere se inspira en Ciudadano Kane de Orson Welles para contar la historia de

un supuesto empresario gallego del textil que se convierte en una de las personas más ricas y

poderosas en el último tercio del siglo XX.

FUNDACIÓN JULIO BOCCA19/3. 20:30 h. Centro Cultural

Novacaixagalicia. Vigo

El espectáculo recorre la historia del tango a través de cinco escenas: desde su nacimiento

hasta la actualidad. Sobre el escenario el ballet, una orquesta y un cantante en directo.

Page 80: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

8080

7 a 10/4. Centro Social Novacaixagalicia. Pontevedra

HOY NO ME PUEDO LEVANTAR

El musical lleva más de 1.500.000 espectadores y en esta gira que llega a Pontevedra visitará más de 30 ciudades. La historia que cuentan se apoya en los grandes éxitos de uno de los grupos españoles más importantes de la historia: MECANO.

16/5. 21:00 h. Centro Social Novacaixagalicia. Pontevedra

MUNDO LOIS

Espectáculo ideado por Antón Reixa que rinde homenaje al protagonista de las Letras Galegas 2011, Lois Pereiro. Utiliza la palabra, la imagen, la obra poética de Lois y una constante banda sonora.

29/4. 20:30 h. Auditorio Municipal de OurenseTODOS ERAN MIS HIJOS

Ambientada en los años 40, recrea la historia de una idílica familia americana en la que la muerte de uno de los hijos desata una trama que descubre la verdad de todos sus personajes.

Page 81: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

8181

CRIMEN PERFECTO20 a 21/5. 20:30 h. Teatro Rosalía. A Coruña

Elena Furiase, Jorge Sanz, Pablo Puyol, Antonio Albella y José Sánchez protagonizan esta obra,

adaptación teatral de la película dirigida en 1954 por Alfred Hitchcock.

FEVINO12 a 15/3. FIMO. Ferrol

La Feria de Vino del Noroeste alcanza su séptima edición en la que participarán más de medio centenar de expositores que presentarán miles de referencias y

bodegas. Habrá catas, charlas...

EXPOTAKU20 a 22/5. Expocoruña. A Coruña

Expotaku vuelve a Expocoruña, se trata del II Salón del Manga de Galicia. Todo un fin de

semana en el que habrá actividades para todos los gustos: anime, cosplay, videojuegos... todo lo

relacionado con la cultura nipona.

Page 82: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

8282

Page 83: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

83

O MES DO QUEIXOUnha proposta para o mes de marzo, tralo Entroido, é continuar a festa en Arzúa, que celebra unha nova edición da súa Feira do queixo, declarada de interese turístico galego.

vivir

MARZO

Page 84: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

84

ste ano a Festa do Queixo de Arzúa non nos deixará moitos días para recuperarnos dos exce-sos do Entroido, xa que

xusto a fin de semana seguinte 11, 12 e 13 de marzo Arzúa convídanos a probar o seu producto máis inter-nacional. Volve a festa, e xa van 36 edicións, con exposición de queixos, un variado programa musical e moita actividade cultural. Unha boa excusa para achegarse a este concello e fa-cerlle unha visita.

O queixo

Desde o ano 1995, o queixo de Ar-zúa-Ulloa conta co recoñecemento de Denominación de Orixe Protexida. É, sen dúbida, un dos queixos máis coñe-cidos e consumidos en Galicia. Coa súa codia elástica e a súa textura untuosa serve para gran varide de pratos: para fundir, gratinar, como recheo ou con marmelo.

Soe comercializarse en pezas que van dos 0,5 aos 3,5 quilos e caracterí-

Ezase por un sabor lixeiramente ácido e pouco salgado.

A Festa

Declarada Festa de Interese Turítico en Galicia, esta celebración vense rea-lizando de xeito ininterrompido desde 1975, como un xeito de render home-naxe a este producto característico da zona. O eixo central está na feira que este ano se levará a cabo o sábado e domingo no recinto Terra do Queixo. Alí danse cita as principais queixerías da zona, aínda que tamén hai espazo para outras denominacións ou espe-cialidades chegadas doutros puntos de Galicia ou mesmo doutros países. Neste espazo hai lugar para a comer-cialización doutros productos e a cele-bración de actividades de tipo cultural.

O programa musical

Dentro da Festa do Queixo de Ar-zúa, un clásico é todo o que ten que ver coa programación musical que xa acadou sona máis aló das nosas fronteiras.

O queixo, protagonista da festa. O Chef André Arzúa será o pregoeiro.

Page 85: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

85

O sábado 12 de marzo estará pro-tagonizado polo rapper andaluz Tote King que será o encargado de abrir a sesión de concertos ás 21:30 ho-ras. As 23:00 tocarálle seguir a festa a Delinqüentes+Tomasito e pechará Chema Rey DJ. Polo medio, a actua-ción do gañador do concurso Queixo Maquetón que será elixido trala ac-tuación, ás 18:30 horas do sábado, dos tres grupos finalistas.

Ao día seguinte, domingo 13 de marzo, a programación musical come-za cedo xa que ás 13:30 horas Chema Rey ofrecerá unha conferencia segui-da dunha sesión musical. Continuará a actividade ás 18:00 horas coa actua-ción do quinteto Riobó. Para poñer o broche de ouro á 36ª Edición da Festa do Queixo de Arzúa, a gaiteira Susana Seivane dará un concerto a partir das 19:30 horas.

Unha volta por Arzúa

A Festa do Queixo é a excusa pere-fecta para coñecer un pouco mellor a terra da que é orixinario este produc-

to tan famoso en Galicia. Pódese apro-veitar a estancia para visitar a área re-creativa do encoro de Portodemouros, onde se poden practicar actividades náuticas e relacionadas coa natureza.

Visita obrigada é a da capela da Madalena, o único que queda do con-vento erguido no século XVI ao paso do Camiño de Santiago. Non é a úni-ca mostra de arquitectura relixiosa, o vínculo co camiño reflíctese na gran cantidade de igrexas e capelas que sal-pican o concello. Na aldea de Ribadiso destaca o albergue, antigo hospital de peregrinos e unha ponte románica do século XII.

Os organizadores da festa reco-mendan o uso dos aparcadoiros que estarán habilitados durante a fin de semana e apuntarse a través da con-cellería de cultura nos obradoiros que, de balde, se van ofrecer ao longo dos días de festa.

Se queres saber máiswww.concellodearzua.orgwww.festadoqueixo.org

O Chef André Arzúa será o pregoeiro. Susana Seivane. Tote King.

Page 86: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

8686

FERROL EN SEMANA SANTA

Page 87: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

87

FERROL EN SEMANA SANTA

vivir

Page 88: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

88

on la llegada de la Semana Santa, Ferrol se transforma y la ciudad se viste de gala para aco-ger una de las celebra-

ciones más importantes del calenda-rio anual.

Y no es para menos, por algo des-de el año 1996, su Semana Santa se enorgullece de poseer la declaración de Fiesta de Interés Turístico Nacio-nal.

Un evento que se celebra desde hace siglos pero que con el paso del tiempo fue incorporando nuevos pasos e imágenes hasta conformar lo que hoy es: una fiesta en la que participan más de 3.000 penitentes, 5 cofradías y que cuenta con más de una veintena de procesiones.

C La Semana Santa religiosa

Este año el pregón de la Semana Santa ferrolana se celebrará el 26 de marzo a las 20:30 horas en la Conca-tedral de San Julián y el pregonero será el sacerdote y periodista Anto-nio Pelayo, al que seguro reconoce-réis por sus intervenciones en Ante-na3 desde Roma.

Las procesiones comenzarán el Do-mingo de Ramos por la mañana con la de Jesús, amigo de los niños, le segui-rán la de la Entrada Triunfal de Jesús en Jerusalén y la del Ecce Homo. Ya el Lunes Santo la atención recaerá so-bre una única procesión, la de la Co-ronación de Espinas, la primera caída y la Virgen de la Amargura. El Mar-tes Santo se realiza la Procesión del Cristo de la Buena Muerte, la de Jesús

Una de las mejores propuestas que desde Galicia10 os podemos hacer para el mes de abril es invitaros a que os acerquéis por Ferrol durante la celebración de la Semana Santa. Una buena oportunidad para conocer la ciudad en una época del año en la que la actividad es constante: más de una veintena de procesiones pero también el Salón del Caballo y la posibilidad de realizar diferentes rutas turísticas.

FERROL EN SEMANA SANTA

Page 89: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

89

atado a la columna, el Cristo del So-corro y la Santísima Virgen de la Espe-ranza. El Miércoles Santo es un día de mucha actividad con cuatro procesio-nes: la del Cristo de los Navegantes, la de Nuestra Señora de la Merced y del Santísimo Cristo Redentor, la del Cris-to del Perdón y María Santísima de los Desamparados y la de la Peniten-cia. El Jueves Santo se celebra la de la Pontífica, Real e Ilustre Cofradía de Nuestra Señora de las Angustias y la del Cristo de la Misericordia y María Santísima de la Piedad. El viernes se darán cita hasta 8 procesiones: la de Nuestra Señora de los Dolores, la de Jesús Nazareno, la del Santo Encuen-tro, la del Crucificado, la del Traslado, la del Santo Entierro, la de la Soledad y la de Os Caladiños. El Sábado San-to es la Procesión de la Caridad y el

Silencio y, por último, el Domingo de Resurrección se celebran las procesio-nes de Jesús Resucitado al encuentro con su madre, de María Magadalena al encuentro de Jesús Resucitado, la de la Virgen de la Luz al encuentro con su hijo y la de la Resurrección.

En total más de 20 procesiones de las que, según los expertos, las más recomendables son las de Os Caladi-ños, el Santo Entierro y el Santo En-cuentro y que tienen como principal escenario el barrio de A Magdalena.

A Magdalena

La Semana Santa es una buena oportunidad para conocer un poco mejor el barrio de A Magdalena de Ferrol, una zona declarada conjunto histórico artístico y que constituye

Page 90: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

90

Se queres saber máiswww.semanasantaferrol.orgwww.ferrol.eswww.equiocio.es

uno de los mejores ejemplos de la ar-quitectura racionalista del siglo XVIII.

Posee una estructura rectangular con seis calles largas y rectas que se cruzan con otras nueve, en sus extre-mos laterales se encuentran las pla-zas de Amboage y de Armas. Pecu-liares son, también, sus edificios con amplios balcones en hierro forjado. Destacan la Concatedral de San Ju-lián, el edificio del Ateneo y de la Fundación Novacaixagalicia, el Pa-rador de Turismo, la iglesia de San Francisco, los Cantones, los Jardines de Herrera o la sede del Teatro Jofre.

Equiocio

Además de la Semana Santa re-ligiosa, existe la Semana Santa del ocio con diferentes actividades que se celebran en el recinto ferial de Punta Arnela, FIMO, dentro del Sa-lón del Caballo Equiocio que este año será entre el 20 y el 24 de abril y cumple su XIV edición.

Además del atractivo que supone el certamen de saltos, Equiocio pro-pone cada año un amplio programa en el que se incluyen actividades para los más pequeños (desde talleres a hinchables), stands comerciales, con-cursos de mascotas... que convierten este Salón en uno de los puntos de interés de la semana santa ferrolana.

Esta tan solo es una parte de la oferta de Ferrol, aunque dependien-do de los días que vaya a durar la es-tancia se pueden hacer planes para participar en alguna de las visitas guiadas que suele organizar el ayun-tamiento o incluso dar un paseo por la ría para conocer sus hermosos cas-tillos y alrededores.

Fachada de la Sede de la Fundación Novacaixagalicia.

Page 91: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

91Concatedral de San Julián.

Page 92: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

Detalle das campás de Bastavales.

Page 93: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

9393Texto: Lucía Casanova Fotos: Borja Calvo

Tralas pegadas de

RosalíaComo cada 17 de maio os galegos celebramos o Día das Letras Galegas. Para conmemorar esta data, en Galicia10 suxerimos unha viaxe pola vida de quen foi a súa primeira homenaxeada: Rosalía de Castro.

En 1963 varios intelectuais galegos propoñen adicar un día á nosa lingua aproveitando que se cumpría o centenario da obra Cantares Gallegos de Rosalía de Castro, considerada a primeira obra mestra da literatura galega contemporánea. Ao descoñeceren a data exacta da súa publicación, elixiron o 17 de maio porque foi cando a poetisa llo adicou a Fernán Caballero. Sendo a inspiradora e primeira protagonista do Día das Letras Galegas, en Galicia10 coidamos que non existe mellor proposta para esta data que ir tralas pegadas da dama do Rexurdimento galego e percorrer o roteiro ideado pola súa Fundación.

Maio longo... maio longo,todo cuberto de rosas,para algús telas de morte;para outros telas de vodas.Maio longo, maio longo,fuches curto para min:veu contigo a miña dicha,volveu contigo a fuxir.

vivir

Page 94: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

94

PRAZA DE VIGO (SANTIAGO DE COMPOSTELA)

CASTRO DE ORTOÑO (AMES)

SAN XULIÁN DE BASTAVALES (BRIÓN)

COLEXIATA DE IRIA FLAVIA (PADRÓN)

PADRÓN

PAZO DA HERMIDA (LESTROVE)

Page 95: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

95

PANTEÓN DOS GALEGOS ILUSTRES (SANTIAGO)

ARRETÉN (PADRÓN)

CASA MUSEO DA MATANZA (PADRÓN)

PRAZA DE VIGO (SANTIAGO DE COMPOSTELA)

Page 96: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

96

Rosalía de Castro naceu na madrugada do 24 de febreiro de 1837 en Santiago de Compostela nunha casa situada no chamado Camiño Novo que era a antiga vía de acceso á cidade para os que viñan do lado de Pontevedra. Esta vivenda estaba próxima a actual Praza de Vigo compostelana, á beira da rúa adicada á poetisa. Neste lugar hai hoxe un monumento construido en 1982 para homenaxear a Rosalía.

1 PRAZA DE VIGO, SANTIAGO DE COMPOSTELA

Page 97: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

97

A familia paterna de Rosalía tiña en Ortoño a súa vivenda e, parece ser, que nela pasou parte da súa infancia ao coidado da súa tía paterna. Foi aquí onde tivo os seus primeiros contactos coa vida rural, que despois reflectiu na súa obra. En 1923, nesta casa, fúndase o Seminario de Estudos Galegos que funcionou ata a Guerra Civil en 1936. Hoxe unha placa lembra o nacemento desta institución.

2 CASTRO DE ORTOÑO, AMES

Page 98: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

98

As campás da Igrexa de Bastavales gozan de gran sona en Galicia grazas ao poema que Rosalía compuxo para elas. Disque se escoitaban desde boa parte do val e o seu son chegaba á casa da poetisa en Castro de Ortoño. Unha vez na igrexa, ademais de contemplar as fermosas vistas que a rodean, é aconsellable visitar o seu interior. É curiosa a súa orientación cara occidente, din que para divisar as torres da Catedral compostelana.

3 SAN XULIÁN DE BASTAVALES, BRIÓN

Page 99: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

99

Pertencente á súa familia e convertido hoxe en casa de turismo rural, nesta vivenda pasou Rosalía grandes tempadas. Aquí compuxo parte da súa obra e mesmo deu a luz aos seus xemelgos. Os actuais propietarios aseguran que aínda conservan as azaleas prantadas por Rosalía. Lestrove sempre tivo un oco na literatura rosaliana.

4 PAZO DA HERMIDA, LESTROVE

Page 100: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

100

Esta localidade estivo sempre presente na vida e obra da escritora, aquí viviu sendo nena coa súa nai. De feito, unha placa na rúa Juan Rodríguez lembra a vivenda que as acolleu. As pegadas de Rosalía salpican toda a vila: unha escultura de José María Mateos preside o Espolón, unha rúa leva o seu nome, o Botánico conserva a secuoia onde se sentaba a escribir...

5 PADRÓN

Page 101: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

101

Propiedade privada, a Casa Grande de Arretén, foi onde naceu a nai de Rosalía. O conxunto está composto pola vivenda e unha capela que sobre a súa porta ten un escudo. Se a casa de Castro de Ortoño está vencellada co mundo rural de Rosalía, o Pazo de Arretén simboliza o seu vínculo coa fidalguía rural.

6 ARRETÉN, PADRÓN

Page 102: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

102

Aquí viviu boa parte dos seus últimos anos de vida e, desde 1972, acolle o museo adicado á súa figura. Recolle tódolos elementos para comprender a súa vida, obra e o que significou para a nosa historia. Recrea, ademais, a casa rural da época. Pode ser visitada ao longo de todo o ano por un prezo que vai desde entrada gratuita ata 1,5 euros.

7 CASA MUSEO DA MATANZA, PADRÓN

Page 103: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

103

Cando Rosalía faleceu o 15 de xullo de 1885, tras unha longa enfermidade, foi enterrada no cemiterio da Adina, ao pé da Colexiata. Curiosamente, a poetisa, adicáralle uns versos á Adina, onde os seus restos repousaron ata 1891, data na que foron levados a Santiago de Compostela. Hoxe unha placa lembra que o corpo de Rosalía estivo alí. A Colexiata, de orixe altomedieval, atópase fronte ao museo adicado a outro ilustre da zona: Camilo José Cela.

8 COLEXIATA DE IRIA FLAVIA, PADRÓN

Page 104: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

104

O roteiro remata onde están os restos da poetisa: en Santo Domingo de Bonaval. O conxunto monumental alberga o Museo do Pobo Galego, a Igrexa e, no seu interior, o Panteón de Galegos Ilustres, creado por decisión popular para gardar e homenaxear ás figuras máis sobranceiras da nosa historia. No mausoleo de Rosalía de Castro chegamos á fin da nosa viaxe do Día das Letras Galegas.

9 PANTEÓN DOS GALEGOS ILUSTRES, SANTIAGO

Page 105: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

105

Se queres saber máiswww.rosaliadecastro.org

Video da Ruta Rosaliana

Page 106: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

106106www.sumilleres.com - [email protected]

Gallaecia afronta un 2011 cargado de actividad

El nuevo año ha traído una muy buena no-ticia: las Distinciones Gallaecia han sido re-conocidas, nuevamente, como Concurso de Vinos Oficial por el MARME (Ministerio de Me-dio Ambiente, Rural y Marino del Gobierno de España).

En enero, Gallaecia ha participado en Ma-drid Fusión y Enofusión y ha estado represen-tada en el Campeonato de Sumilleres Custo-dio López Zamarra donde ha habido catas de pan, de vinos y de múltiples novedades . La representación gallega en dicho even-to fue importante: allí se encontraban varias de nuestras bodegas, Antonio “Portomuiños” con sus afamadas y demandadas algas, Fla-vio Morganti con el proyecto de la Botella Decantadora con la que colabora , Abastos 2.0 con su ponencia...

Febrero se abrió con Xantar en Expourense. Mercedes González, presidenta de Gallae-cia, impartió un breve curso de cómo realizar una Carta de Vinos y Aguas y el socio Luis Pa-adín, por ejemplo, se encargó de una cata de armonías con la D.O Ribeiro y otra de Vi-nos del Norte de Portugal. Varios asociados compartieron, también, una cata de Vinos del Loira con el grupo de cata Calpurnia. A finales de febrero Gallaecia participó en el panel de cata de Calificación de Colleita de Ribeira Sacra.

Otra buena noticia para Gallaecia es que dos asociadas están clasificadas para la Fi-nal Nariz de Oro 2011 que se celebrará en junio en Madrid. En la semifinal del norte, sale elegida la leonesa Susi Nistal y en la semifi-

nal de la capital Eva Pizarro, del Restaurante Acio de Santiago. En ambos casos han resul-tado ser las mejores de la clase. Esperamos con ansiedad el triunfo de las mismas.

Marzo se abre cargado de actividad. Los días 2, 3 y 4 se realizará un viaje enológico que comenzará visitando la corchera de Amorín, pues Gallaecia es una firme defen-sora de los alcornocales y la utilización del corcho. Continúa la formación en la cuna del Vinho do Porto, la Feria EssenciaVinho do Porto, visita al Alto Douro, Patrimonio de la Humanidad (cualificación que también persigue la Ribeira Sacra pero en la que sólo parece luchar la Fundación Germán Esteve, colabora algún bodeguero y la presidenta de Gallaecia), Vila Nova da Gaia (donde se envejecen los Portos) y regreso a Galicia con visita en Verín a Aguas Cabreiroá, Bode-ga Castro Lobarzán y, como no, sus típicos carnavales, paso por Valdeorras (Bodega A Coroa) y Ribeira Sacra (Regina Viarum).

El 10 y 13 de marzo la cita es en toda Espa-ña y de manera particular en Galicia. Con motivo de la XXIX Feira dos Viños de Chanta-da. El día 10 a las 19,00 h, Mercedes Gonzá-lez conducirá una iniciación a la cata y una cata de tres vinos desde el Telecentro de Chantada para toda la red de Telecentros (se podrá seguir también desde internet). El domingo 13, profesionales del sector catarán y premiarán los vinos de Ribeira Sacra de la Subzona de Chantada; la organización de dicha cata se ha encargado también a la Presidenta de Gallaecia.

Page 107: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

107107

gastronomíarestauradoreslocalespubsrestauranenologíarestaurantespubsrestauradoreslocales

ga

stro

no

mía

res

tau

rad

ore

slo

ca

les

pu

bs

res

tau

ran

en

olo

gía

res

tau

ran

tes

pu

bs

res

tau

rad

ore

slo

ca

les

saborear

Page 108: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

108108

saborear

“Estamos en el camino de hacer una gastronomía gallega que suene más y mejor”

ENTREVISTARAFAEL CENTENO, Chef del restaurante Maruja Limón.

Page 109: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

109

Galicia conservará, durante este año 2011, nueve estrellas en la Guía Michelín. Pero no son los mismos establecimientos que el año pasado: hay cambios. Casa Marcelo, en Santiago y Casa Pardo, en A Coruña, han perdido su distinción. Las nuevas incorporaciones son los Restaurantes Alborada en A Coruña y Maruja Limón en Vigo.

El Restaurante Maruja Limón ha conseguido, tras una década de vida su primera Estrella Michelín. Al frente de la cocina: Rafael Centeno, quien confiesa que hasta hace unos años sólo era el “rey de las tortillas”. Durante el mes de marzo algunos podrán conocer sus secretos gracias a unos cursos organizados por Novacaixagalicia. Los que no puedan acudir siempre pueden acercarse por este restaurante con nombre que es una mezcla de homenajes: a su suegra y a una copla de Concha Piquer y deleitarse con alguno de sus platos.

Cocina: Gallega actualizada.Capacidad: 40 comensales.Precio Medio: Menú degustación 54,50 €.Dirección: Victoria, 4. Vigo. Teléfono: 986 473 406.Cerrado: Domingo y lunes.

LAS NOVEDADES GALLEGAS EN LA GUÍA MICHELÍN 2011

MARUJA LIMÓN

E-Mail: [email protected]: www.nove.biz/marujalimon

Page 110: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

110

¿De dónde le viene su vocación? Creo que su caso ha sido curioso.

Mi entrada en la cocina fue un poco de casualidad: mi mujer estaba empeñada en montar un restauran-te (a pesar de mis consejos de que ni se le ocurriese) fue adelante y montó Maruja Limón. Yo acababa de termi-nar la carrera de relaciones labora-les y trabajaba en una inmobiliaria mientras buscaba algo relacionado con lo mío. Me tocó ayudar en la sala el primer día que se abrió el res-taurante, decidí seguir y así fueron cuatro meses hasta que me di cuenta de que lo que realmente me gustaba era la cocina, algo que nunca hubie-ra imaginado ya que no sabía hacer prácticamente nada.

Como siempre digo, era el rey de las tortillas y poco mas. Así empecé como ayudante y un año más tarde ya estaba al frente de la cocina.

¿Cómo se siente con una Estrella Michelín? ¿Hay más presión?

El tema de la estrella la verdad nos pilló por sorpresa, a pesar de estar nominados no la esperábamos. Sin-ceramente, es una alegría tremenda. Para nosotros supone todo un reco-nocimiento a la labor de un equipo que le pone muchas ganas, a un tra-bajo de muchos años. La verdad es que en estos momentos no tenemos más presión, de alguna manera lo

que ha hecho es que trabajemos más motivados y con ganas de hacerlo cada día un poco mejor y poder así seguir aprendiendo y creciendo.

Además, Vigo llevaba años sin un restaurante con esta distinción....

Sí, parece que Vigo estaba des-de hace años sin estrella, esta es una gran ciudad y sin duda es un orgullo haberla recuperado para ella después de tantos años. De al-guna manera, parte de esta estrella es de mucha gente de esta ciudad: clientes que nos dan su apoyo des-de hace ya diez años y que han sido los que han permitido que, a día de hoy, podamos seguir haciendo lo que nos gusta.

Galicia, en España, tiene fama de

ser una tierra en la que se come muy

bien, sin embargo, sólo 9 restauran-

tes tienen una Estrella Michelín ¿a

qué cree que se debe?

Está claro que la cocina gallega siempre fue conocida, ¿quien no conoce el pulpo a la gallega, la em-panada...? Hoy Galicia está siendo mucho más que eso: en otros puntos del país se empieza hablar de deter-minados restaurantes y/o cocineros, jefes de sala, sumilleres...

Creo que estamos viviendo un momento en el que se une la tradi-ción, con la creatividad, con la pro-

Page 111: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

111

fesionalidad y con este gran produc-

to que aquí tenemos. Se está dando

una visión de la cocina gallega muy

coherente, con lo que estoy seguro

de que estamos en el camino de ha-

cer, si cabe, una gastronomía galle-

ga que suene más y mejor.

¿Cómo definiría la cocina que ofrece el restaurante Maruja Limón?

Hacemos una cocina sencilla, muy

limpia, sin excentricidades, dando

una visión personal, jugamos con

la temporada de los productos, con

lo que encontramos diariamente

en los mercados y que en su mayor

parte son productos gallegos (que

no quita que no trabajemos los de

otros sitios).

Podríamos decir que hacemos una

cocina gallega actualizada, donde la

estrella es el producto y nosotros lo

tratamos lo mejor que sabemos y con

el mayor respeto.

¿Cuál es su especialidad?

En nuestro restaurante no hay pla-to estrella, para nosotros todos son iguales, buscamos una calidad de-terminada, ya sea en una patata, en un jurel o en un mero. Quizás por el marco en el que estamos lo que más nos gusta trabajar es lo relacionado con el mar, sin duda la marca de la casa es el menú degustación con el

que se pueden probar más cosas y pasar un buen rato.

Como en casi todos los restauran-tes tenemos platos que son los más demandados y por lo tanto no po-demos quitar de la carta, pero aún siendo los mismos vamos poco a poco retocándolos e intentando cada día hacerlos mejor.

¿Qué propuesta nos hace para un menú de primavera?

¿Para hacer en casa? Propongo acercarse al mercado, comprar unos espárragos trigueros, unas espina-cas, queso curado de Arzúa, unas caballas, patatas, cebolletas y unas fresas. Y poniéndole mucho cariño (que es nuestro secreto mas preciado de la cocina) hacemos: de entrante una ensalada de trigueros, espinacas y queso curado de Arzúa. De plato principal unas caballas con guiso de patata y cebolleta. De postre unas fresas con merengue.

Page 112: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

112

Cocina: Actual de producto gallego.Dirección: Paseo marítimo Alcalde Francisco Vázquez, 25. A Coruña.Precio medio: 40-60 euros.Cerrado: Domingos.

RESTAURANTE ALBORADA

Email: [email protected]: www.restaurantesalborada.com

Page 113: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

113

Aún no ha cumplido cinco años de vida, pero el Restaurante Alborada de A Coruña ya puede presumir de Estrella Michelín. Su chef, Luis Veira es uno de los cocineros mejor valorados del país y comenzó su aventura en el Alborada tras estudiar Hostelería en Santiago y pasar por los fogonos de grandes restaurantes con 1, 2 y hasta 3 Estrellas Michelín. Su secreto, nos devela, es el esfuerzo y la pasión por su trabajo.

“Tenemos el mejor producto del mundo, debemos aprovechar esa ventaja”

ENTREVISTALUIS VEIRA, Chef del restaurante Alborada.

Page 114: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

114

¿Cuándo descubrió su vocación por la cocina?

Todo comenzó en la infancia, recuerdo aquellos momentos de cocina cuando me sentaba con mi madrina a escoger lentejas, hacer filloas, orejas o guisos.

Como si fuese otro juego más con unos 8 años ahí empecé a ver que mezclando una cosa con otra se podían hacer grandes platos.

Para hacer realidad el sueño después tuve el apoyo de mis pa-dres que tuvieron que realizar un gran esfuerzo económico y siem-pre me respaldaron.

¿Cuál ha sido su formación?

Empecé con 14 años en el i.f.p hostelería Lamas de Abad en San-tiago de Compostela cursando 5 años y de ahí pasé a formarme en los fogones de grandes restauran-tes de 1,2,3 Estrellas Michelín.

¿Cambian mucho las cosas por tener este reconocimiento? ¿Se ha notado en el restaurante?

Supone un aliciente más para se-guir haciendo bien las cosas. Desde el primer día que abrimos siempre hemos trabajado todo el equipo de Alborada con esfuerzo, compromi-so y pasión por la cocina.

Creo que en una ocasión comen-tó que la única forma de que no te quiten la primera estrella es ir a por la siguiente...¿ya se han pues-to manos a la obra? ¿cómo se con-sigue una Estrella Michelín?

Las estrellas son reconocimien-tos por parte de terceros, habría que preguntar a los profesionales de Michelín ese tipo de cuestiones. Nosotros ponemos lo que sabemos hacer: ilusión y trabajo para mejo-rar día a día.

¿Qué tipo de cocina ofrecen en el Alborada?

Telegráficamente te la podría describir como una cocina de pro-ducto gallego, con técnicas nuevas y limpia.

¿Cuál es su especialidad?

Nosotros creemos que cada pla-to tiene algo especial, y no nos podríamos decantar por ninguno, pero aún así este año pusimos un menú de platos clásicos de Albora-da, como las cigalas fritas con ma-yonesa de soja, el salpicón de bo-gavante exclusivamente gallego, la tosta de anchoa, los huevos con jamón, cigalas y trufa, la merluza a 65c con arroz de pil pil de merluza y la tarta de manzana con helado de canela.

Page 115: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

115

-Ha participado en certámenes de cocina y ha estado a punto de ser cocinero del año ¿cómo se lo-gra ser uno de los chefs mejor va-lorados?

A nivel personal es muy recom-pensante por tu familia (ver a mi hermano, que lo celebra más que uno mismo, porque al día siguiente hay que trabajar) tiene esas gran-des cosas. Y a nivel profesional me alegro por la parte que le toca a cada uno de los del equipo, que al final, en pocas palabras, son todos de pata negra.

-¿Qué peso cree que tiene Gali-cia desde el punto de vista gastro-nómico?

Hay que reconocer una cosa, tenemos el mejor producto del mundo, y debemos aprovechar esa ventaja. Las cosas han cambiado mucho en los últimos años con una generación nueva en los fogones muy profesional que a corto plazo se posicionará como un referente más, ojalá que al nivel de los vas-cos o catalanes.

-¿Quienes son sus referentes en el mundo de la cocina?

Tengo tantos en quienes fijar-me, que no sé ni por quien empe-zar: Pepe Rodríguez, José Antonio Campoviejo, Joan Roca, Martín

Berasategui, Ferran Adrià, Arzak, Carme Ruscalleda, o el difunto Santi Santamaría...

-¿Qué menú nos aconsejaría para un día de primavera?

Un carpacio de cigala y erizos con sorbete de lichis; una ostra a menos 20c con gel de manzana, yo-gurt ácido, y pimienta de sechuan; guisantes al pil pil con trompetas de la muerte; una parrillada de verduras de temporada cocinada en papel fata con un helado de albahaca; una merluza a 65c con arroz de pil pil de merluza y de postre... pasión... y algo más.

Page 116: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

116116

saborear

Page 117: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

117

[email protected]

En este número

FABIANA ALMUIÑA CASAS A COROA LÍAS, GODELLO 2009. BODEGA A COROA. D.O. VALDEORRAS.

LAURA GAIOSO LOSADA QUINTA DE ALBARADO MENCÍA 2009. ADEGA AS OUBENZAS.RIBEIRA SACRA – SUBZONA CHANTADA.

LA SECCIÓN DE LOS MEJORES VINOS Y SUMILLERESCON LA COLABORACIÓN DE GALLAECIA.

Page 118: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

118

www.mesoncolon.com

Fabiana Almuiña Casas

Natural de la Mariña Lucense comienza su carrera profesional en la hostelería hace diez años cuando su hermano, Santiago Almuiña, pone en marcha el Restaurante Mesón Colón en Nadela (Lugo) y Fabiana se incorpora a dicho negocio como responsable de sala. Si bien en sus comienzos fue autodidacta, la inquietud por formarse e ir perfeccionando su nueva profesión le llevan

a cursar Sumiller donde va descubriendo el apasionante mundo del vino, las aguas, destilados, cafés e infusiones, aceites... Y lo que comenzó siendo un instrumento de trabajo se convierte en su pasión. Continúa formándose en cursos de cata, enología, monográficos de vinos, aguas, etc. De su profesión, lo que más le cautiva es poder acercar las múltiples historias de los vinos a sus clientes. El tándem de los dos hermanos, Santi como chef y Fabi como Sumiller, disfruta creando una carta de platos y vinos joven y dinámica que varían con frecuencia para poder acercar sus nuevas creaciones y descubrimientos.

Sumiller del Mesón Colón (Nadela)

Page 119: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

119

n vino mimado desde su origen, más allá de la selección de uva. Parce-las elegidas por su incli-nación y su particular microclima, cepas que

con los años han dejado de mostrar-se ornamentales para convertirse en excelentes transmisoras de su gené-tica y el terruño. Una óptima madu-ración, vendimia manual y un exce-lente trabajo con sus lías han hecho de este vino una excelente expresión de su origen: godello de Valdeorras.

Si bien esta cosecha ha sido su pre-sentación en sociedad, la avalan ya varios premios y una historia que se comenzó a gestar en un antiguo cas-tro romano donde se asienta la bo-dega. Modernidad e historia aúnan fuerzas en la procura de un óptimo de calidad y finura.

A la vista se muestra limpio y bri-llante, jugando los pajizos con un

gran lecho de verdosos que me ha-blan de su frescura.

Primero asoma la fruta blanca, le siguen las flores (esos amarillos de Galicia), no faltan las notas de hino-jo característico de la godello.

Un extraordinario trabajo con sus lías se muestra en principio como amplitud. Frescura en boca, untuosi-dad, largura. Los aromas de nariz me vuelven a boca, en esta ocasión, con la compañía de un ligero amargor fi-nal característico de la variedad.

Un conjunto elegante, complejo y equilibrado que me pide compañía, la armonía sería sumamente gratifi-cante con un Lomo de merluza con sopa de berberechos y citronela.

U

A COROA LÍAS GODELLO 2009Bodega A CoroaD.O. Valdeorras

Page 120: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

120

www.gaiosorestaurante.com

Laura Gaioso LosadaDirectora del Restaurante Gaioso (A Coruña)

Nacida en A Coruña, tras diplomarse en Educación Social, Técnico Superior en Educación Física y Técnico Especialista en Anatomía Patológica, comenzó hace 10 años a formarse en Sumillería. De la mano de Gallaecia, participó en la final del concurso “Nariz de Oro”. Empezó su experiencia laboral en Hostelería en Palma de Mallorca (1999) y tres años después emprendió su

primer negocio de hostelería junto a su hermano Carlos en la Taberna Gaioso. Actualmente dirige el Restaurante Gaioso, en el Casco Histórico de A Coruña, siendo responsable del servicio de comedor y de sumiller. Coordina también la Carta de Vinos de la Taberna Gaioso.

Page 121: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011

121

na pareja joven tra-bajando parte de su historia. Se han pro-puesto superar obstá-culos y el primero fue hacer entender a la fa-

milia que buscaban calidad y no can-tidad, selección de racimos, no todo vale y un largo etcétera.

El trabajo se multiplica según van incorporando parcelas, microparce-las alejadas entre sí, bancales que recuperar, imposibilidad de acceso a las mismas, cepas viejas mal cuidadas que quieren recuperar... y esas cosas que te hacen pensar en ocasiones ¡que económico es el vino!.

Una pequeña bodega que intenta hacer un gran vino, con el carácter de una excepcional zona y una ga-rantía de origen.

Fase Visual: Color rojo cereza, bri-llante con ribete rubí.

Fase Olfativa: Notas de frutos ro-jos, moras, arándanos, grosellas, regaliz rojo, regaliz de palo, notas vegetales de silveira, flores rojas y propias de la uva mencía.

Fase Gustativa: Entrada de boca agradable, con un paso de boca lige-ro pero muy afrutado. Final de boca de frutos rojos, con buena acidez y postgusto vegetal y fresco.

U

QUINTA DE ALBARADO Mencía 2009Adega As OubenzasRibeira Sacra – Subzona Chantada

Page 122: Galicia 10 - N 11 Primavera 2011