Gramática· Poqomchi'

185

Transcript of Gramática· Poqomchi'

Page 1: Gramática· Poqomchi'
Page 2: Gramática· Poqomchi'

Gramática · Poqomchi'

Alfonso Bue Choc

Instituto de Lingüística Universidad Rafael Landívar

Guatemala, 1996

Page 3: Gramática· Poqomchi'

La elaboración e impresión de este texto fue posible gracias al apoyo económico del Gobierno del Reino de los Países Bajos.

Colección: Serie: Área: Directora de la Colección Autor: Editora: Asistente de edición: Mediación Pedagógica: Diagramador:

© Universidad Rafael Landívar, 1996.

Textos Académicos No. 18 Castellano No. 2 Lingüística No. 3 Guillermina Herrera Peña Alfonso Bue Choc Anabella Giracca de Castellanos Ana María Palma Armando Najarro Arriola Rolando Chacach Catú

Page 4: Gramática· Poqomchi'

Índice Pág.

Unidad No. 1 Alfabeto................................................................................................................... 7

Unidad No. 2 Ejercitación del alfabeto Poqomchi' ....................................................................... 17

Unidad No. 3 Pronombres .................................................................................................... .......... 27

Unidad No. 4 Sustantivos .............................................................................................................. . 41

Unidad No. 4 (Continuación) S

. , .. , ustanhvos segun compos1c1on ............................................................................. . 53

Page 5: Gramática· Poqomchi'

Unidad No. 5 Artículos .................................................................................................................. 61

Unidad No. 6 Adjetivos.................................................................................................................. 69

Unidad No. 7 Demostrativos.......................................................................................................... 81

Unidad No. 8 Clasificadores personales . . . . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . . . . . . .. . . ... . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . .. . . . .. . . 89

Unidad No. 9 Marcadores personales en las conjugaciones verbales juego A y juego B.......... 99

Unidad No. 10 Verbos .................................................................. ~··················································· 109

Unidad No. 11 Verbos intransitivos ................................................................................................ 117

Unidad No. 12 Verbos transitivos.................................................................................................... 127

Page 6: Gramática· Poqomchi'

Unidad No. 13 Tiempo /Aspecto .................................................................................................... 149

Unidad No. 14 Sintaxis .................................................................................................................... 159

Anexo ...................................................................................................................... 169

Page 7: Gramática· Poqomchi'
Page 8: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No.1 Alfabeto

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad usted esté en capacidad de:

2. ¿Qué tanto domina usted este tema?

Hablar un idioma no significa dominar todos los aspectos que lo comprenden. Por eso es muy importante que iniciemos esta revisión para que si usted ya domina cierta temática, pueda avanzar con mayor rapidez. En caso contrario, usted sabe que se espera una mayor atención y una ejercitación cuidadosa y reflexiva de los aspectos importantes de su idioma materno.

7

Page 9: Gramática· Poqomchi'

Resuelva la siguiente prueba de diagnóstico inicial. Lea cada enunciado y escoja una sola respuesta, la que considere correcta. Luego anote en el paréntesis de la izquierda la literal que le corresponde. ¡Adelante!

- ¿Cuántas letras, en total, forman el alfabeto Poqomchi'?

( ) a.) 36 b.) 33 c.) 23

- ¿Cuántas vocales posee este mismo alfabeto?

( ) d.) 10 e.) 6 f.) 15

- ¿A cuál de las siguientes consonantes se le llama "gutural"?

( ) g.) b' h.) k' i.) q'

- ¿Cuál es la consonante que se usa como la c/qu del castellano?

( ) j.) h k.) q' l.) k

- ¿Cuántas consonantes glotalizadas existen en el Poqomchi'?

( ) m.) 10 n.) 6 ñ.) 1

8

Page 10: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción ---------------------------

El conocimiento y dominio de la gramática Poqomchi' lo iniciaremos con las habilidades relacionadas con el alfabeto de nuestro idioma materno. Lo hemos considerado así dada la importancia de saber con que grafías podemos contar para expresar por escrito nuestro idioma.

A pesar de la influencia del castellano en nuestras comunidades, podemos notar que existen sonidos que no son iguales a los de esta lengua. Así también, existen sonidos que sí son los mismos. Y en tercer lugar, hay sonidos del castellano que no tenemos en nuestra lengua Poqomchi'. Como los sonidos se representan por letras, es obvia la importancia de conocer las letras con las que representamos los sonidos.

Con esto nos actualizamos y eso es bueno, especialmente porque hace poco tiempo que hemos empezado a escribir nuestro idioma materno. En 1987, la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, se ha encargado de indicamos la forma correcta de escribirlo para evitar que desaparezca y para mantener el idioma escrito en su forma más original posible, especialmente para evitar influencias del castellano, como muchas veces sucede.

Empezaremos desde lo más sencillo a lo más complicado para que usted pueda notar su aprendizaje y lo aplique a situaciones de su vida académica y personal.

9

Page 11: Gramática· Poqomchi'

4. Alfabeto

El alfabeto es el conjunto de signos o letras que representan los sonidos de un idioma cuando se lee o escribe. Para representar gráficamente, con signos alfabéticos el idioma Poqomchi', utilizaremos los signos comunes del alfabeto castellano, para obtener una aproximación fonémica con este idioma. El idioma Poqomchi', así como los otros idiomas mayas, da un valor determinado a cada signo, por lo que debe tomarse en cuenta que el sonido de una letra al leerse y pronunciarse variará a la forma usual que tiene en el castellano.

Para escribir el idioma Poqomchi' se necesitan de 33 letras, 23 consonantes y 10 vocales ( cortas y prolongadas):

b' h h' h . . . . k k' 1 ' ' ' (') a, aa, , c , c , e, ee, , 1, n, J, , , , m, n, o, oo, p, q, q, r, s, t, t, tz, tz, u, uu, w, x, y, .

consonantes:

vocales: cortas: prolongadas:

a e aa ee

i ¡¡

o u 00 uu

b', ch, ch, h, j, k, k', 1, m, n, p, q, q', r, s, t, t', tz, tz', w, x, y, (') saltillo.

Las vocales se dividen en dos grupos, vocales cortas y vocales prolongadas. Las vocales cortas se escriben con una sola letra (a, e, i, o, u) y se pronuncian como regularmente se lee a un golpe de voz. Las vocales prolongadas se escriben con doble letra (aa, ee, ii, oo, uu) y se pronuncian con prolongación doble de las vocales cortas.

Éstas a su vez cumplen una función primordial, tanto en la dicción como en la escritura, veamos algunos ejemplos de su utilización:

10

Page 12: Gramática· Poqomchi'

vocales cortas: vocales prolongadas:

chaj pino chaaj ceniza sal cuje saal lepra-manchas tap cangrejo paat casa e ¡eh! ee diente reh para él reeh su diente emel vasija meem mudo isb' cabello iis camote tik siembra iik chile tiwik carne piim grueso okik entrar oow mapache hoj somos ooj aguacate b'oj jugo de caña k'ooj máscara uhq corte kuuk ardilla sub tecomate suutz' nube suq sabroso suuq' nido

Las consonantes, a su vez, se dividen en dos grupos: consonantes simples y consonantes glotalizadas.

Las consonantes simples son las siguientes: ch, h, j, k, 1, m, n, p, q, r, s, t, tz, w, x, y. Las consonantes glotalizadas son: b', ch', k', q', t', tz'.

11

Page 13: Gramática· Poqomchi'

Las consonantes glotalizadas se usan exclusivamente para los sonidos propios que existen en el idioma Poqomchi', las hay implosivas (b', ch', k', t', tz') y guturales (q').

Para conocer el uso de estos sonidos glotalizados, tomemos algunos ejemplos.

b' b'aaq hueso b'olob'ik rollizo b'aluk cuñado b'ihiil chompipe b'uurux burro b'ehik caminar

ch' ch'umiil estrella ch'am ácido ch'uwa' lodo puch'eel estirpado chach'uy pártelo ch'umaah güisquil

k' k'aay venta k'im grama k'ooy mono ak'un niño k'een abuela k'uum ayote

t' t'uq clueca t'i'lik desnudo t'uhr gota t'ohr pedacito t'uslik desnudo

q' q'aaq' fuego q'ohq' chilacayote q'iij sol/día looq' sagrado q'uun despacio q'oor masa

tz' tz'i' perro tz'a' caliente atz'aam sal tz'ok zanate tz'uuy canto tz'aqik mojado

12

Page 14: Gramática· Poqomchi'

Las consonantes simples, se utilizan con un sonido igual al castellano; con las excepciones de las letras siguientes:

La k se usa como la c/qu del español. Ejemplos:

kuuk kalik kulk

ardilla resbaloso taza

La h en Poqom, es aspirada; como la h inglesa. Ejemplos:

haah b'ahlam uhl

gusano jaguar-tigre paredón

La x, suena como la sh inglesa. Ejemplos:

xijab' xiila patuxk

zapato silla pato

La w, suena como la w inglesa. Ejemplos:

winaq wirik iwan

hombre dormir milpa

13

Page 15: Gramática· Poqomchi'

Con la explicación anterior, es difícil llegar a la perfección fonoló~ica de este idioma, pero con constancia, tenacidad y dedicación se podrán apreciar cambios diarios.

Ejercicios

Ejercicio l.

Traduzca las siguientes palabras en Poqomchi'.

perro sol casa noche mazorca luna camarón chompipe pacaya espina estómago raíz

· huipil pantalón mesa

Ejercicio 2.

Escriba 10 palabras en Poqomchi'.

14

Page 16: Gramática· Poqomchi'

15

Page 17: Gramática· Poqomchi'
Page 18: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivo

Unidad No. 2 Ejercitación del alfabeto Poqomchi'

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Qué tanto domina usted esta temática?

Es posible que usted pueda avanzar rápidamente con esta unidad. Vamos a ponerlo a prueba. Haga lo que se le pide en cada inciso.

- En un minuto o menos escriba el alfabeto Poqomchi'. - Anote cinco palabras con cada una de las siguientes letras (tiempo total: 5 minutos) b', ch', k', h, q',

t', tz, w, y, aa

17

Page 19: Gramática· Poqomchi'

18

3. Introducción

Con los elementos ofrecidos en la unidad anterior, le invitamos a que ahora los ponga en práctica. En esta unidad tratamos de ejemplificar el uso de las distintas letras de nuestro alfabeto materno.

Es posible que haya algunas palabras que para usted sean nuevas. Apréndalas con entusiasmo y deseos de éxito. Otras, ya conocidas, pueden plantearle algunas dudas. Consulte con su respectivo catedrático y con personas expertas. En este aspecto es importante no dejarse llevar por "consejos" de personas que carecen de formación científica y suelen especular con aportaciones caprichosas cargadas de prejuicios.

Luego de finalizar esta unidad tiene usted que continuar con la tarea de aprender a decir todos los nombres que pueda en Poqomchi'. Luego puede ir agregando otras palabras, acciones, cualidades, etc., para ir dominando el idioma en forma total. Por el momento lo dejamos o la dejamos con un buen banco de palabras que utilizan todas las grafías del alfabeto. ¡Adelante con todo entusiasmo!

Page 20: Gramática· Poqomchi'

4. Ejercitación del alfabeto Poqomchi'

b' / B' ch/ Ch

b'ajlaq olote chaj pino, ocote b'ihiil chompipe chiim morral b'urux burro chuun cal b'aluk cuñado pachlik embrocado b'eeh camino pachach cucaracha b'itz gusano k'uch zopilote b'ulb'u'x manantial wach su cara b'ihr madeja ak'ach chompipe b'uuch nixtamal chajib' tronchador

ch'/ Ch' j/J

ch'ihch' hierro, carro jal mazorca ch'aht cama johm guacal ch'umiil estrella jab' lluvia puch'eel destripado pajb'al medida uch'a' zancudo xejool bailarín piich' pájaro carpintero xijab' zapato muuch' chipilín poj pus ohch' jilote ooj aguacate

19

Page 21: Gramática· Poqomchi'

h/H k/ K

ha' agua kaa' piedra de moler hoop agujero kuuk ardilla hoj somos keem telar aha' adonde kimik morir pahar zorrillo Kux Marcos kahoq trueno Kalar Clara poh luna, mes korik cierto-verdad mooh gorgojo kahneel solitario-abandonado

k' /K' n/N

k'aq pulga nooq' hilo k'ah amargo nuup ceiba k'oxb' camarón nixpirix vísperas ak'ach chompipe kaxlanwi'k pan ak'ub' · camagua tzunlik sentado ak'un patojo chuun cal uk' piojo kalakun lombriz ak' nuevo ak'un niño siik' cigarro xun olla k'iix espina nim grande k'een abuela Nex Inés k'iib' pacaya na'oojb'al sabiduría

20

Page 22: Gramática· Poqomchi'

1/ L p/P

lemow espejo peexo balanza laawe llave pah suyacal-palma loop conjuntivitis pixp tomate hahlaaw tepezcuintle kapeh café palaw mar tapa'l nance kalik resbaloso tap cangrejo sikilal pereza ch'oop piña atob'il favor pohp petate ilool partera-observador puneet sombrero

m/M q /Q'

meem mudo qa'an hagamos maam anciano iqal mañana mu's ladino ahqaal loco imul conejo pahqaal pedida, pregunta ixiim maíz kaq rojo poom copal saq blanco am araña ahq cerdo oom quequexque/malanga ooq pie

q' / Q' t / T

q'aaq' fuego tolotik redondo q'ohq' chilacayote tik siembra-durazno

21

Page 23: Gramática· Poqomchi'

q'iij sol, día ati't hembra aq'ab' noche tumiin dinero oq'ik llorar atoob' bueno iq'oom medicina antuun clarinero q'uuq' quetzal (ave) tuut señora aaq' serpiente tuuq pierna suuq' nido tap cangrejo

r/ R t' ! T'

rax verde t'uq/siik clueca riij cáscara t'uslik desnudo roox tercer t'i'lik desnudo rab' tamal t'uhr gota araan/chiin a naranja t'aqlik suave aroos arroz at'is estornudo wirik dormir t'orot'ik redondo q'oor masa T'yoos Dios sihqor gusano t'uylik colgado pahar zorrillo t'uus pelón

s / s tz / Tz

suluj estrenar tzunlik/tz'uqlik sentado saq blanco putz peludo su't pañuelo tzunaab' banca sas espeso tzub'lik juntado

22

Page 24: Gramática· Poqomchi'

siloht ordinario pa'tz/lut'/laach gemelo (mazorca) mees gato b'utzik humear Lus Lucía tzojtzoj sonajera saq wach limpio tzuktzuk . enmarañado sihtuun oscuro soon baile

tz' / Tz' X/ X

tz'i' perro xoht comal tz'ok zanate xaaro jarrilla tz'u'k esquina xuut vasija uhtz'ub' flor aanxux ajo atz'um ombligo taxaaj cielo sootz' murciélago paxeel quebrado meetz' ceja/novia puux cucharón de jícara suutz' nube

w/W y / y

winaq hombre yoklik acostado wilik hay yolik resbaloso weex pantalón yaak gato de monte kaway caballo k'iyoy tamal de frijol waakax vaca kuyuch' loro/matraca iwan milpa kuyuul aguantador iwal mata k'ooy mono hahlaaw tepezcuin tl e k'aay venta

23

Page 25: Gramática· Poqomchi'

kow duro/fuerte muuy chicozapote teew viento/oxígeno ooy ¿qué?

( 1 )

pa'lik parado uy'inik esperar he'lik extendido yu'naak hoy q'e' muy hi'lik descansar aha'/ haj adonde hu' tenga

24

Page 26: Gramática· Poqomchi'

Ejercicio

Ejercicio l.

Escriba 10 palabras de cada uno de los 23 signos consonánticos del alfabeto, utilice correctamente las vocales simples y prolongadas.

25

Page 27: Gramática· Poqomchi'
Page 28: Gramática· Poqomchi'

- ¿Cuál de las siguientes es la oración correcta?

( ) d.) Re' hat patin ayu'. e.) Re' hin patin ayu'. f.) Re' keh xi' elik.

- ¿ Cuál es el marcador utilizado correctamente para el pronombre ellos?

( ) g.) kipaat h.) apaat i.) qapaat

- ¿Cuáles la expresión que no es un demostrativo?

( ) j.) ru k.) wili l.) re' wulu'

- ¿ Cuál es la conjungación correcta para el pronombre nosotros?

( ) m.) xinkamanik n.) xatkamanik ñ.) xojkamanik

28

Page 29: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

En la comunicación normal utilizamos generalmente seis pronombres personales: yo, tú, él o ella, nosotros, ustedes y ellos o ellas. Dichas palabras sustituyen al nombre y nos permiten saber de quién estamos hablando. En el Poqomchi' -como en la mayoría de idiomas- al utilizar estos pronombres, buscamos una comunicación más rápida. Por eso necesitamos conocer las reglas que gobiernan el uso de estas partículas.

Inicie el estudio de esta unidad ejercitando los ejemplos. Tome papel y lápiz y anote los ejercicios. Así a la vez que utiliza conscientemente los pronombres, se ejercita en la escritura de las palabras del Poqomchi'.

29

Page 30: Gramática· Poqomchi'

4. Pronombres

Los pronombres son palabras que determinan las distintas personas gramaticales en forma específica. Hacen referencia a un sustantivo no mencionado y pueden sustituirlo en la oración. Además, tienen otras funciones como:

Poseer sustantivos, marcar e indicar participantes y funciones de un verbo.

· Pronombres personales

Tienen la función de determinar las distintas personas gramaticales en forma específica. Además, tienen otras funciones como: poseer sustantivos, marcar e indicar participantes y funciones en un verbo, y relacionar partes en una oración. Por su función, estos pronombres pueden ser:

Pronombres independientes o personales

30

re' hin re' hat re' reh re' boj re' taq i hat re' keh

Ejemplo:

Re' hin patim ayu'. Re' hat xaloq' i tz'i'. Re' reh xooj itineel.

yo usted, tú él/ella nosotros ustedes ellos

Y o vivo aquí. Usted compró el perro. Él se fue a nadar.

Page 31: Gramática· Poqomchi'

Re' hoj xqak'ux i k'oxb'. Re' taq i hat xat-ooj. Re' keh xi'elik.

Nosotros comimos camarones. Ustedes se fueron. Ellos salieron.

Existe otra forma de usar estos pronombres, como énfasis susti~utivo del verbo 'ser', al utilizarse en esta forma pierden la partícula re'.

Hin aj tz'ihb'. Hat yowaab'. Hoj poqon. Hat taq kamanoom.

Soy escritor. Usted está enfermo. Somos poqomchi'. Son trabajadores.

En la tercera persona singular y plural son considerados como conjunto vacío. Algunas veces puede usarse la forma de los pronombres independientes agregando, a la tercera persona del plural, taqe que es el pluralizador.

Ejemplo: conjunto vacío.

Atoob' ixoq . Josq' taqe tz'i'.

Pronombres posesivos

Ella es bondadosa. Los perros son bravos.

Se utilizan para expresar el complemento indirecto.

wichin = mío aweh = tuyo reh = de él qeh = nuestro

31

Page 32: Gramática· Poqomchi'

aweh taq = keh =

de ustedes de ellos

Nota: existe una variante dialectal que se utiliza en San Cristóbal Verapaz, que es la contracción del lexema wehin, en donde se expresa únicamente wiin.

Además, es común en los idiomas contraer o eliminar afijos a la palabra original, tal es el caso de wehin que también puede utilizarse weh que equivale a lo mismo.

Pronombres reflexivos y recíprocos

Esta clase de pronombres se usa como énfasis en la voz reflexiva iib'. Esta palabra sola no tiene significado, toma valor cuando es poseída, para lo que se usa el marcador personal prevocálico del juego A 1-V.

wiib' = awiib' = riib' = qiib' = awiib' taq = kiib' =

Ejemplo:

32

xnuq'oj wiib' maak'at awiib' xuq'eb' qak'ax qiib'

me, a mí te, a ti se, a él nos, a nosotros a ustedes a ellos

= = = =

me golpeé no te quemes se fue a la perdición amémonos

Page 33: Gramática· Poqomchi'

chatob'eej awiib' taq xkik'am kiib'

= =

ayúdense se unieron

En Poqom, los pronombres personales cumplen una doble función dentro del contexto gramatical, de acuerdo con las funciones que cumplen en el contexto del habla. Estos pronombres reciben el nombre de marcadores.

Estos marcadores están constituidos por pequeñas partes que acompañan a un sustantivo. Se introducen en el verbo e indican las funciones de los participantes ( sujeto, objeto) o relacionan las partes de una oración por medio de sustantivos relacionales. Siempre hacen referencia a un sustantivo no mencionado. Se distinguen dos juegos de marcadores con funciones específicas. Estos juegos son : juego A y juego B. .

Juego A: Tiene la función de poseer a los sustantivos, marcar la persona que ejecuta la acción de un verbo y relacionar partes de una oración por medio de sustantivos relacionales. Tienen una forma especial que acompaña a las palabras con letra inicial consonante y otra que acompaña a las palabras con letra inicial vocal.

Juego A

Persona Gramatical Inicial Consonante Inicial Vocal la. Sing. nu w 2a. Sing. a aw 3a. Sing. ru r la. Plural qa_ q_ 2a. Plural a_taq aw _ taq 3a. Plural ki k

33

Page 34: Gramática· Poqomchi'

Nota: Entre las variantes dialectales del Poqomchi', existe entre algunos pueblos el uso del ni (la. singular) y ri (3a. singular), que son equivalentes a nu y ru en esta gramática. Se ha tomado nu/ru para estandarizar y normalizar el Poqomchi' de acuerdo con la rama o familia a la cual pertenece, ya que presenta similitud en los marcadores personales con los idiomas siguientes: Poqomam, K'ichee', Tz'utujiil y Kaqchikel.

Ejemplos: juego A con sustantivos:

Pre-consonantes

nupaat apaat rupaat qapaat apaat taq kipaat

mi casa tu casa su casa (él/ella) nuestra casa su casa (ustedes) su casa (ellos)

Pre-vocales

wab'iix awab'iix rab'iix qab'iix awab'iix taq kab'iix

mi milpa tu milpa su milpa (él/ella) nuestra milpa su milpa (ustedes) su milpa (ellos)

Juego B: Este marcador personal se utiliza en la conjugación de los verbos. Indica la persona que hace la acción (sujeto) y que recibe el efecto de la acción (objeto).

34

Page 35: Gramática· Poqomchi'

Juego B

Persona Gramatical Juego B (Cons.) Juego B 1 la. Sing. -in- kin-2a. Sing. -at- ti-3a. Sing. 1

la. Plural -oj- qoh-2a. Plural -at _taq ti- taq 3a. Plural -i _ (taqe) ki-

Nota: Para el juego B, en la conjugación de verbos intransitivos y la aplicación de estos marcadores, existen dos formas constituidas en la forma siguiente:

Juego Bl. Estos marcadores se utilizan para marcar los objetos del tiempo pasado. Juego B2. Estos marcadores se aplican para marcar los objetos del tiempo presente y futuro de los verbos. Su aplicación y uso se amplía esta información en la unidad 9.

Ejemplos: juego B indicando sujeto:

xinkamanik xatkamanik xkamanik xojkamanik xatkamanik taq xikamanik (taqe)

trabajé trabajaste trabajó ( él/ella) trabajamos trabajaron (ustedes) trabajaron (ellos)

35

Page 36: Gramática· Poqomchi'

juego B indicando objeto, juego A indicando sujeto:

xinaq'oj x in a q'oj me golpeaste

in la. Per. Sing. objeto JB a 2a. Per. Sing. sujeto JA

xatruq'oj x at ru q'ojte golpee

at 2a. Per. Sing. Objeto JB ru 3a. Per. Sing. Sujeto JA

Los demostrativos

Los demostrativos son palabras que se utilizan para señalar o mostrar a una persona, animal o cosa. Generalmente van acompañados con gestos corporales. Indican distancia, conocimiento, visibilidad o no visibilidad entre el hablante/oyente y el objeto que se señala. En Poqomchi', estos demostrativos son considerados como pronombres demostrativos cuando están acompañados por el artículo re', y por la función que presentan en el discurso, ya que estas partículas pueden suplir a la persona.

36

Los demostrativos son:

wili re' re' re' wulu'

= = =

éste/aquí está ése aquél

Page 37: Gramática· Poqomchi'

Demostrativos como pronombres:

Ejemplos:

Como demostrativos:

wili re' tz'i' wili

re' wili re' re' re' re' wulu'

= re' winaq wili q'e' josq' = re' tuut wili xooj

re' re' re' winaq re' re' re' xq'un re' re' re' ak'un re' re' xb'anik

wulu' re' mees wulu' re' ixoq wulu'

Como pronombres demostrativos:

re' wili re'wili xb'anik re' wili xq'orik

=

= = = = =

= =

= = =

éste ése, él es aquél

este perro este hombre es muy enojado esta señora se fue

ese hombre esa niña ese niño fue aquel gato aquella mujer

éste/él fue .. . élla/él dijo .. .

37

Page 38: Gramática· Poqomchi'

re' re' re' re' re' re'xkansanik = ésa/ése mató re' re' re'aj ileq' = él es el ladrón

re' wulu re' wulu' xponik si'wiil = aquél fue el que llegó a traer leña re' wulu' xsahchik = aquél se perdió

38

Page 39: Gramática· Poqomchi'

Ejercicio

Ejercicios l.

Forme 10 frases con cada uno de las formas gramaticales: pronombres personales, pronombres demostrativos y demostrativos.

39

Page 40: Gramática· Poqomchi'
Page 41: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 4 Sustantivos

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Qué tanto conoce usted acerca de esta temática?

Vamos a poner en práctica su habilidad de reconocer sustantivos. En la página siguiente aparece una "sopa de letras", en la cual hemos ocultado cinco sustantivos del Poqomchi'. ¿Puede localizarlos? Pueden aparecer en forma vertical, horizontal o en diagonal, pero siempre de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo. ¡Buen ojo y adelante!

41

Page 42: Gramática· Poqomchi'

42

Page 43: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Los sustantivos son los nombres de las cosas. Muchas veces en un idioma es lo que más conocemos. Se notan mucho y tienen bastante importancia en la comunicación oral y escrita. De ellos tratamos en la presente unidad.

Elementos como la posesión gramatical, los sustantivos según dicha posesión y los sustantivos gentilicios son abordados en esta parte de nuestro texto Poqomchi'. Esta última temática, la consideramos de mucha importancia ya que regularmente, aún cuando hablemos nuestra lengua materna, existe una tendencia castellanizante y usamos nombres del castellano mezclados con nombres del Poqomchi'. Es importante rescatar y purificar nuestro idioma y esta unidad contribuirá a ello en buena parte.

43

Page 44: Gramática· Poqomchi'

4. Los sustantivos

Los sustantivos son palabras que designan personas, animales, cosas, etc. Son elementos principales de la oración, donde tienen funciones como: sujeto, objeto, instrumento, locativo u otros conceptos nominales.

Posesión .

La posesión gramatical indica la acción de poseer un sustantivo. Señala la persona y el número gramatical de quien posee el sustantivo porque le pertenece o porque tiene alguna relación con él. Tiene

· significados como: mi, tu, su (de él/ella), nuestro, su (de ustedes), su (de ellos/as).

Se usan como prefijos de los sustantivos para poseerlos y se clasifican en dos grupos: prefijos consonánticos y prefijos vocálicos.

Estos prefijos son exactamente iguales a los prefijos del juego A que utilizamos para designar a los pronombres personales o número gramatical del sujeto de quien se habla.

Persona o Número Gram. Inicial Consonante Inicial Vocal

mi nu w - -tu a aw - -su ru r - -nuestro qa_ q_ su ( de ustedes) a_ taq aw taq -su (de ellos) ki k - -

44

Page 45: Gramática· Poqomchi'

Con estos prefijos, se pueden poseer cualquier sustantivo, ya que existen dos clases de sustantivos: seg~n posesión y según composición.

Sustantivos s~gún posesión

Esta clase de sustantivos se define de acuerdo con los cambios .que sufren cuando se poseen. Y se clasifican en las siguientes clases.

l. Sustantivos invariables. Son sustantivos que no sufren ningún cambio al ser poseídos, es decir, la forma no poseída no varía al agregar un posesivo. Ejemplos:

No poseídos Poseídos

k'uum = ayote nuk'uum = mi ayote ch'oop = piña nuch'oop = mi piña ooj = aguacate wooj = mi aguacate ahq = cerdo wahq = mi cerdo

2. Sustantivos que cambian de vocal. Son aquellos que cambian una vocal corta, en su forma no poseída, por una vocal larga en su forma poseída. La vocal que cambian es la última del sustantivo. Ejemplos:

No poseídos

ak'ach xun

= =

chompipe olla

Poseídos

wak'aach nuxuun

= =

mi chompipe mi olla

45

Page 46: Gramática· Poqomchi'

ak'al chakach

= =

tierra canasto

kak'aal = su tierra ( de ellos) /

q achakaach = nuestro canasto

3. Sustantivos sustractivos. Son los que al no ser poseídos pierden la parte final. Ejemplos:

No poseídos Poseídos

oqis = pies /pata wooq = mi pie tuutb'ees = madre qatuut = nuestra madre chaaq'b'ees = hermana (o) menor achaaq' = tu hermana (o) menor xikiniis = oído/oreja ruxikin = su oído

En esta clasificación de sustantivos entran las partes del cuerpo.

4. Sustantivos agregativos. Son aquellos que al ser poseídos agregan una pequeña parte al final. La parte que se agrega al sustantivo son: aal, eel, il. Ejemplos:

No poseídos Poseídos

ib'otz' = venas qib'otz'aal = nuestra vena kik' = sangre qakik'eel = nuestra sangre b'aaq = hueso ab'aqil = tu hueso

5. Sustantivos siempre poseídos. Son los que siempre van poseídos. No pueden pronunciarse ni utilizarse sin la presencia de un posesivo. Ejemplos:

46

raa' riis =

su raíz su caldo, su sabia

Page 47: Gramática· Poqomchi'

riij pa raa' wach

= = =

su cáscara su pantorilla su cara, en frente de

6. Sustantivos nunca poseídos. Son los que nunca se poseen, no presentan significado lógico al poseerlos. Ejemplos:

suutz' = nube q'iij = sol ch'umiil = estrella chooh = lago yuuq' = cerro

7. Sustantivos supletivos. Son aquellos sustantivos que pierden totalmente su raíz al poseerse.

wi'k = comida nuwa' = mi comida

8. Sustantivos agentivos. Hacen referencia a la persona que realizá la acción, indicada por la raíz de la cual se deriva.

Son los sustantivos que se forman de verbos agentivados, los cuales indican que la persona h;:irP 1-:

tcción por oficio o por costumbre y pueden ser poseídos.

b'ojooj iwal

= coser = mata

b'ojool = iwaal =

costurero sembrador

nub'ojool qiwaal

= =

mi COSLUlt!U

nuestro sembrador

47

Page 48: Gramática· Poqomchi'

Así mismo, los agentivos están acompañados por la partícula aj al principio del sustantivo.

aj b'ojool aj k'aay aj xuul

= costurero = vendedor = flautista

mi costurero = mi vendedor = mi flautista

wajb'ojool = wajk'aay wajxuul

9. Sustantivos locativos. Son palabras que indican el lugar en donde se lleva a cabo una acción. Se forma al agregar la partícula b'al al final del sustantivo.

xej = baile xejb'al = lugar u objeto para bailar

tz'ajooj = ropa para lavar tz'ajb'al = lugar u objeto para lavar

poom = copal poomb'al = quemadero

nuxejb'aal = mi lugar ...

kitz'ajb'aal = su ... de

nupoomb'aal = mi quemadero

10. Sustantivos instrumentales. Son palabras que indican el instrumento con el que se realiza la acción. Son los sustantivos que se derivan de los verbos instrumentales.

b'eeh = camino b'ehb'al = objeto para caminar nub'ehb'al = mi zapato

okik = entrar ookb'al = entrada/objeto para entrar wookb'aal = mi puerta

48

Page 49: Gramática· Poqomchi'

paat = casa paatb'al = lugar para hacer casa nupaatb'aal = mi vivienda

keem = tejido keemb'al = telar nukeemb'al = mi telar

11. Sustantivos gentilicios. Indica procedencia, es decir, de donde viene o de donde es determinada persona. Para formar el gentilicio se toman los sustantivos que nombran lugares (topónimos) y se antepone la partícula aj. Se escribe en forma separada.

· Topónimo Significado Gentilicio

Chi' Chooh = San Cristóbal Cerca del lago aj Chi' Chooh Chi' B'aatz' = Tactic Cerca de los monos aj Chi' B'aatz' Pah Ha' Tz'unun = Nombre aldea En el agua de los gorriones aj Pan Ha'Tz'unun Pan Konsuul = Nombre aldea En el Consejo aj Pan Konsuul Chi' Ak'al = Nombre aldea Cerca de la tierra aj Chi' Ak'al

49

Page 50: Gramática· Poqomchi'

Ejercicio

A la par de cada palabra, indique a qué clase de sustantivo corresponde.

qawa' qatuut qajaaw

qismaal qak'uun

nuhuuj · qixiim

atinamiit nuq'ab'

awehk'een ak'een

nupaam wikoom

atz'ajb'aal nuch'it nah

ruyuhb' wooq kitz'ajb'aal

riij ch'umiil

50

Page 51: Gramática· Poqomchi'

51

Page 52: Gramática· Poqomchi'

..

Page 53: Gramática· Poqomchi'

· l. Objetivos

Unidad No. 4 (Continuación) Sµstantivos según composición

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿ Qué tanto domina usted este tema?

Permítanos invitarlo a resolver la siguiente prueba. Con los mismos requerimientos de las anteriores, dé respuesta a los siguientes planteamientos.

- Indique la expresión que dice "hoja de pino".

( ) a.) xaqchaj b.) nuxaqchaaj c.) kiachaaj

Señale la expresión "fiesta".

( ) d.) runiinq 'iij e.) qaniinq'iij f.) niinq'iij

53

Page 54: Gramática· Poqomchi'

- Escoja la expresión donde dice "leñador".

( ) g.) b'anal qassi' h.) k'amal b'ech i.) b'anal sii'

- Seleccione la forma correcta del vocablo "nuestros padres".

( ) j.) qatuut qajaaw k.) q'atoxl qixmak'al l.) qak'uum

- La expresión "mi dedo" se escribe así:

( ) m.) q'ab'iis n.) ju' nuq'ab' ñ.) ralak

54

Page 55: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Todos los idiomas, y el Poqomchi' no es la excepción, tienen palabras o nombres compuestos. A esto es a lo que llamamos sustantivos según composición.

Casos como cuando decimos "nuestra fiesta" nos obligan -en Poqomchi' - a la unión de dos o tres palabras que normalmente usamos separadas. En otros casos, como en "guía" que en castellano es una sola palabra, en Poqomchi' hay ·necesidad de utilizar dos conceptos: el de "llevador" -k'amal- y el de "camino" -b'eeh-.

Estos son sólo algunos ejemplos de la utilidad de dominar el tema de la composición · de los sustantivos. · Por ello hemos preparado la siguiente unidad que indudablemente le ayudará a mejorar el dominio sobre su idioma materno. ¡Adelante y a practicar lo más que se pueda!

55

Page 56: Gramática· Poqomchi'

4. Sustantivos según composición

Esta clase de sustantivos se definen de acuerdo con el número de elementos que componen cada palabra y la relación que existe entre ellos. Dentro de su composición pueden encontrarse sustantivos y adjetivos, la característica general de esta clase de sustantivos es que ofrecen un solo significado. De acuerdo a su relación con los elementos, existen las siguientes subclases.

Sustantivos compuestos. Son aquellos que están formados por dos palabras unidas. Cuando se posee, el posesivo Guego A) se coloca al principio de la palabra compuesta. Ejemplo:

Sustantivo

xaqchaj = hoja de pino niinq'iij = fiesta

Composición

xaq / hoja, chaj / pino nim / grande, q'iij/día

· Sustantivo poseído

nuxaqchaaj - mi hoja de pino qaniinq'iij - nuestra fiesta.

Sustantivos complejos. Son aquellos que se componen de dos palabras separadas. Cuando se poseen, el posesivo acompaña a la segunda palabra. Ejemplo:

Sustantivo

k'amal b'eeh = guía b'anal sii' = leñador

Composición

k'amal/llevador, b'eeh / camino b'anal/hacedor, sii' / leña

Sustantivo poseído

k'amal qab'eeh / nuestro guía b'anal qasii' / nuestro leñador

Sustantivos de sustantivos. Son los que están formados por dos palabras separadas, en donde la primera es poseída_por la segunda. Cuando se poseen, el posesivo acompaña a la segunda palabra. Ejeinplos:

56

Page 57: Gramática· Poqomchi'

Sustantivo

ruyuhb' ooq = talón raa' chee' = raíz ralaq q'ab' = muñeca ju' q'ab'iis = dedo

Composición

ruyuhb' / su fondo, ooq / pie raa' / su raíz, chee' / árbol ralaq / su cuello, q'ab' / mano ju' / nariz, q'ab'iis / mano

Sustantivo poseído

ruyuhb' wooq / mi talón raa' nuchee' / mi raíz de árbol ralaq nuq'ab' / mi muñeca de la mano ju' nuq'ab' / mi dedo

Sustantivos más sustantivos. Son aquellas palabras que están formados por dos palabras separadas, en donde las dos son poseídas por la misma persona. Ejemplo:

Sustantivo

qatuut qajaaw qamaam qati't qak'uun qixq'uun qatoxl qixmak'al

Composición

nuestros padres ascendencia descendencia generación

Sustantivo poseído

qatuut/nuestra madre, qajaaw/nuestro padre qamaam/nuestro abuelo, qati't/nuestra abuela qak'uun/nuestro hijo, qixq'uun/nuestra hija qatoxl/nuestro retoño, qixmak'al/nuestra flor

57

Page 58: Gramática· Poqomchi'

58

Ejercicios

Repase nuevamente la lección anterior, escoja los sustantivos compuestos y forme cmco oraciones.

qawa' . qatuut qajaaw

qismaal qak'uun

nuhuuj qixiim

atinamiit nuq'ab'

awehk'een ak'een

nupaam wikoom

atz'ajb'aal nuch'it nah

ruyuhb' wooq kitz'ajb'aal

riij ch'umiil

Page 59: Gramática· Poqomchi'

,w yqj~;IB~.~Í:~.1 ;-r~a.:inch<:¡~.;s,h'ªUªl qé\§.iil - JC~qthaj. 7jp.'. q. ru uhb' wooq - atinamiit .. .... ..... .. . ...

59

Page 60: Gramática· Poqomchi'
Page 61: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 5 Artículos

Estimado estudiante, esperarnos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Qué tanto domina usted esta temática?

Querernos motivarle y ponerle a prueba con el siguiente ejercicio. Le pedirnos que lea y analice las expresiones que le presentarnos y trate de sacar conclusiones con base ~n las diferencias existentes. Al final responda concretamente a las cinco preguntas presentadas.

Re' winaq ( el hombre) Re' ixoq (la mujer) Re' ko'j (el león)

Jenaj winaq (un hombre) Jenaj ixoq (una mujer) Jenaj ko'j (un león)

61

Page 62: Gramática· Poqomchi'

Re' taqe winak (los hombres) Re' taqe ixoq (las mujeres) Re' taqe ko'j (los leones)

Re' winak re' re' ( ese hombre) Re' ixoq re' re' (esa mujer) Re' ko'j re're' (ese león)

Ju' jun winak (unos hombres) Ju' jun ixoq (unas mujeres) Ju' jun ko'j (unos leones)

Responda:

- ¿Para qué se usa la partícula re'? _____________________ _

- ¿Para qué se usa la partícula jenaj? ---------------------

- ¿Para que se usa la partícula taqe? ---------------------

- ¿Para que se usa la partícula ju' jun? ___________________ _

- ¿Para que se usa la estructura re' - re' re' ? _________________ _

62

Page 63: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Como se puede deducir de la prueba o ejercicio inicial anterior, los artículos son palabras que modifican al nombre o sustantivo. Esencialmente esa es su función. Ella nos permite saber si nos hablan de algo conocido o desconocido.

Pues bien, en Poqomchi' esto funciona de igual manera y vamos a profundizar en el cómo. Tal vez vale la pena indicar que en este idioma maya no existe el género masculino ni femenino. ¿ Cómo se indica entonces la diferencia entre géneros? Pues éste y otros aspectos los desarrollaremos en la siguiente unidad. No pierda tiempo e iníciela cuanto antes.

63

Page 64: Gramática· Poqomchi'

4. Artículos

Los artículos desempeñan, principalmente, la función de indicar si un sustantivo es identificado o conocido. Estas dos características proporcionan diferente información. Un sustantivo es identificado cuando solamente se tiene información general sobre él, es decir, no se conoce a profundidad y únicamente puede identificarse en forma general. La característica de conocido supone un conocimiento profundo del sustantivo, este conocimiento implica que también es identificable.

En Poqom se usan dos artículos: Artículo definido y artículo indefinido.

Artículo definido "re' "· Indica que el sustantivo es identificado y conocido. Ejemplos:

re' winaq re' ixoq re' ak'al re' ko'j

el hombre la mujer la tierra el león

Artículo indefinido "jenaj": Indica que un sustantivo es identificado y no conocido. Ejemplos:

jenaj winaq jenaj q'ahxoq

un hombre una señorita

jenaj paat jenaj johm

una casa un guacal

Nota. Nótese que en Poqom, no existe el género masculino y femenino (él/la, una, un) por lo que se usa el artículo definido o indefinido para nombrar personas, animales u objetos, sin importar su género.

Para formar el plural, se agrega la palabra taqe después del artículo re' en el artículo definido. Ejemplos:

64

Page 65: Gramática· Poqomchi'

re' taqe winaq re' taqe ixoq

los hombres las mujeres

re' taqe xq'un re' taqe ha'lak'un

las niñas los niños

Para el plural del artículo indefinido jenaj, éste cambia aju'jun (unas, unos). Ejemplos:

ju'jun winaq ju'jun ixoq ju'jun ha'lak'un

Artículo demostrativo

unos hombres unas mujeres :., unos niños

• • ;_"r:·:_. .. ~. ~ -~,

~, . '.· '

· Para la formación del artículo demostrativo, se designa al sustantivo duplicando el artículo re' después del sustantivo. Ejemplos:

re' tz'i' re' re' re' ixoq re' re'

ese perro esa mujer

re' winaq re' re' re' paat re' re'

ese hombre esa casa

65

Page 66: Gramática· Poqomchi'

66

Ejerddos

Traduzca las siguientes oraciones, seleccione y escriba en su cuaderno de apuntes todos los sustantivos, pronombres y artículos.

1) Re' tz'i' xuk'ux i hahlaaw, eh xooj rajiim pan rax chee', ruum noq xrilow wach.

2) Jinaj mama' laj winaq, eh ma' k'isiin ta xyo'jik. Je' aj wili re', ma'oq chik .

3) Jaruuj inuk'ux i hahlaaw, inki tz'i', ruum chi ma' k'isiin ta xyo'jik.

Page 67: Gramática· Poqomchi'
Page 68: Gramática· Poqomchi'
Page 69: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 6 Adjetivos

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Cuánto conoce usted de ·es.ta temática?

Probablemente conoce mucho, sin embargo queremos ponerlo a prueba. Complete los enunciados que aparecen a continuación, de la misma forma como lo ha hecho en las anteriores unidades impares. Anote claramente sus respuestas.

- Son las palabras que indican calidades o cualidades del sustantivos.

( ) a.) adjetivos b.) verbos c.) complementos

69

Page 70: Gramática· Poqomchi'

- Entre las siguientes palabras, señale el adjetivo.

( ) d.) johm e.) kinwirik f.) saq

Señale el adjetivo derivado entre los siguientes.

( ) g.) q'ixin h.) rujot'kiil i.) k'ah

- La escritura correcta para la expresión "muy duro" es.

( ) j.) kowperil k.) kow kow l.) chuch chuchlaj tz'i'

- La forma correcta para la expresión "de dos en dos" es.

( ) m.) ki'ib' n.) kab'iij ñ.) chi ka' kab'

70

Page 71: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Cuando utilizamos el Poqomchi' tenemos necesidad de utilizar palabras que nos expresan cualidades o calidades de las cosas. Palabras como los colores, las formas, los tamaños, etc., ayudan a describir cómo son los sustantivos.

Estas palabras son los adjetivos. Algunos ejemplos de éstos son: sucio, blanco, limpio, gordo, bonita, largo, áspero, etc. Como usted puede notar, son parte importante del idioma y por lo mismo es útil aprender las reglas de su manejo.

¿ Qué reglas tenemos que aprender? Las que normalmente practicamos en la lengua oral, pero que a veces las aplicamos en forma inconsciente. Por ejemplo: la forma de pluralizar los adjetivos, la forma de derivarlos, o la forma de convertirlos en adjetivos numerales -cardinales u ordinales. Estas son algunas de las muestras de lo que tenemos · que reflexionar en el campo de los adjetivos. Le invitamos entonces a entrar en este mundo, a través de la siguiente unidad.

71

Page 72: Gramática· Poqomchi'

4. Adjetivos

Los adjetivos son palabras que califican al sustantivo, expresando cualidades o calidades como: forma, tamaño, color, etc. Estos adjetivos siempre van antes del sustantivo al que ~odifica. Ejemplos:

ch'uwa' sucio, lodoso ch'uwa' b'eeh camino lodoso saq blanco saq ab'aj piedra blanca q'eq negro q'eq ak'al tierra negra ch'am ácido ch'am araan naranja agria

Algunos adjetivos pueden pluralizarse: pierden el sufijo ik los terminados así y se agrega la partícula -aq . Cuando no tienen la terminación ik, basta agregarles el sufijo aq. Y cuando no aceptan la forma pluralizadora anterior, se agrega la palabra taq o taqe para indicar plural, al igual que los sustantivos.

Singular Plural

mm grande nimaq grandes kotokik torcido kotokaq torcidos jurujik alargado jurujaq alargados setesik redondo setesaq redondo ki' dulce ki' taq(taqe) dulces k'ah amargo k'ah taqe amargos q'an amarillo q'an taq amarillos k'ih mucho k'ih taq muchos

72

Page 73: Gramática· Poqomchi'

Derivación de los adjetivos

Sustantivo abstracto

Se forma al poseer el adjetivo y agregarle la parte aal- iil, al final. Derivan de sustantivos que nombran la calidad indicada por el adjetivo. El sustantivo abstracto siempre es poseído. Ejemplo:

q'an ch'am q'ixin jot'ik

Adjetivo

Verbo transitivo

amarillo ácido caliente frío

Sustantivo abstracto

ruq'aniil ruch'amiil ruq'ixinaal rujot'kiil

su amarillez su acidez su calor su frialdad

Esta derivación forma palabras con el significado de adquirir la calidad que indica el adjetivo del que se deriva. Se forma agregando al adjetivo los marcadores de tiempo/aspecto y persona gramatical, y la partícula b'ik al final. La vocal del adjetivo monosilábico se alarga, así como la segunda del que tiene más de una sílaba. Ejemplo:

q'ixin saq kow jot'ik

Adjetivo

caliente blanco duro frío

Verbo transitivo

xq'ixiinb'ik xsaaqb'ik xkoowb'ik xjoot'ik

se calentó se blanqueó se endureció se enfrió

73

Page 74: Gramática· Poqomchi'

Moderativo

Indica que se tiene la calidad del ad.jetivo en forma moderada o con poca intensidad. Se forma agregando al adjetivo la partícula tib'ik, perik. Ejemplo:

ch'am saq kaq

Superlativo

Adjetivo

ácido blanco rojo

Moderativo

ch'amtib'ik saqperik kaqperik

medio ácido medio blanco rosado

Esta derivación forma palabras que indican la calidad del adjetivo en forma intensa o fuerte. El superlativo se obtiene duplicando la palabra por completo o agregando a éstos la partícula /aj al final del adjetivo. Ejemplos:

Adjetivo Superlativo

chuh hedor chuh chuh muy apestoso kow duro kow kow muy duro ch'uwa' sucio ch'uwa' ch'uwa' muy sucio rax verde rax rax muy verde kaq rojo kaq kaq muy rojo

74

Page 75: Gramática· Poqomchi'

Superlativo con la partícula laj.

nim nimlaj b'eeh saq saqlaj itz'ihy piim piimlaj tz'ilom k'ah k'ahlaj iq'oom

Derivación de números

1 jinaj 2 ki'ib' 3 ixib' 4 kijib' 5 ho'oob' 6 waqiib' 7 wuquub' 8 waxiqiib' 9 b'elejeeb' 10 lajeeb' 11 junlaj 12 kab'laj 13 oxlaj 14 kajlaj 15 ho'lajuuj 16 waqlaj 17 wuqlaj

camino muy largo ropa muy blanca tabla muy gruesa medicina muy amarga

18 waxaqlaj 19 b'elejlaj 20 juninaq 21 jinaj ruka'winaq 22 ki'ib' -ruka'winaq 23 ixib' ruka'winaq 24 kijib' ruka'winaq 25 ho'oob' ruka'winaq 26 waqiib' ruka'winaq 27 wuquub' ruka'winaq 28 waxiqiib' ruka'winaq 29 b'elejeeb' ruka'winaq 30 lajeeb' ruka'winaq 31 junlaj ruka'winaq 32 kab'laj ruka'winaq 33 oxlaj ruka'winaq 34 kajlaj ruka'winaq

35 ho'lajuuj ruka'winaq 36 waqlaj ruka'winaq 37 wuqlaj ruka'winaq 38 waxaqlaj ruka'winaq 39 b'elejlaj ruka'winaq 40 ka'winaq 41 jinaj roxk'ahl 42 ki'ib' roxk'ahl 43 ixib' roxk'ahl 60 oxk'ahl 61 jinaj rukajwinaq 62 ki'ib' rukajwinaq 80 kajwinaq 81 jinaj ro'k'ahl 100 ho'k'ahl 101 jinaj ruwaqk'ahl 102 ki'ib' ruwaqk'ahl

75

Page 76: Gramática· Poqomchi'

120 waqk'ahl 121 jinaj ruwuqk'ahl 140 wuqk'ahl 141 jinaj ruwajxaqk'ahl 160 waxaqk'ahl 161 jinaj rub'elejk'ahl 180 b'elejk'ahl 181 jinaj rulajk'ahl 200 lajk'ahl 300 ho'lajuj k'ahl

Adverbios de tiempo

400 juniq'ob' 420 juniq'ob' juninaq 500 juniq'ob' ho'k'ahl 600 juniq'ob' lajk'ahl 700 juniq'ob' ho'lajuj k'ahl 800 ka'iq'ob' 1000 ka'iq'ob' lajk'ahl 1200 oxiq'ob' 1400 oxiq'ob' lajk'ahl 2000 ho'iq'ob'

3000 wuqiq'ob' lajk'ahl 4000 lajiq'ob' 5200 oxlajiq'ob' 5600 kajlajiq'ob' 6000 ho'lajujiq'ob' 6400 waqlajiq'ob' 6800 wuqlajiq'ob' 7200 waxaqlajiq'ob' 7600 b'elejlajiq'ob'

Expresan número de días pasados o futuros a partir del número uno, ya que el hoy está considerado como el día cero. Se forman agregando a la parte principal del número las partículas -ixer - ejer - ijer- ( con

. los demás números, menos uno) para indicar pasado, y las partículas -eej - iij - iix- para indicar futuro. Ejemplos:

76

Número

jenaj ki'ib' ixib' kijib' ho'oob'

uno dos tres cuatro cinco

Días pasados Adverbio

eew kib'ejer ixejer kib'ejer ho'ijer

ayer anteayer hace tres días hace cuatro días hace cinco días

Page 77: Gramática· Poqomchi'

waqiib' wuquub' waxiqiib' b'elejeeb' lajeeb'

Número

jenaj ki'ib' ixib' kijib' ho'oob' waqiib' wuquub' waxiqiib' b'elejeeb' lajeeb'

Números distributivos

seis siete ocho nueve diez

uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez

Días futuros

waqijer wuqub'ixer waxaqijer b'elejer lajejer

iqal kab'iij oxiij kojeej ho'jeej waqjeej wuqub'iix waxaqjeej b'elejeej lajeej

hace seis días hace siete días hace ocho días hace nueve días hace diez días

Adverbio

mañana pasado mañana dentro de tres días dentro de cuatro días dentro de cinco días dentro de seis días dentro de siete días dentro de ocho días dentro de nueve días dentro de diez días

Son expresiones que indican conjuntos formados por igual número de elementos, como decir de uno en uno, de dos en dos, etc. Para los números de uno a cuatro se derivan los distributivos, duplicando la parte principal del número. De cinco en adelante se agrega la partícula -ta.q- a la parte principal hasta el once, donde

77

Page 78: Gramática· Poqomchi'

además de esta partícula, se agrega -/a,j- y se sigue contanto hasta el infinito. El uso de los números distributivos requiere del acompañamiento de la preposición -chi- al inicio. Ejempio:

chi ju'jun de uno en uno chi wuqtaq de siete en siete chi ka'kab de dos en dos chi waxaqtaq de ocho en ocho chi ox'ox de tres en tres chi b'elejtaq de nueve en nueve chi kajkaj de cuatro en cuatro chi lajtaq de diez en diez chi ho'taq de cinco en cinco chi juntaqlaj de once en once ~hi waqtaq de seis en seis

,· ....

78

Page 79: Gramática· Poqomchi'

79

Page 80: Gramática· Poqomchi'
Page 81: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 7 Demostrativos

Estimado estudiante, al finalizar la presente unidad esperamos que esté en capacidad de:

2. ¿ Qué tanto conoce usted de este tema?

Generalmente de toda temática conocemos un poco, máxime cuando ya hablamos un idioma como en este caso en que usted ya domina el Poqomchi'. Le pedimos que llene el siguiente crucigrama para verificar su dominio acerca del tema.

81

Page 82: Gramática· Poqomchi'

Verticales

1. Acción para la que se usan los demostrativos. Es sinónimo de mostrm·. Anótela en castellano.

2. Demostrativo en Poqomehi' . Muestra algo que está cerca del hablante. Significa éste, ésta o esto.

3. Distancia menor entre el hablante y el objeto señalado. Es la distancia marcada por el demostrativo wili. Anótela en castellano.

4. Partícula que se antepone a wulu' para señalar, en forma corta, algo que está muy lejos -hasta allá- del hablante.

5. Traducción correcta de wulu'. Distancia media entre el objeto y el hablante.

Horizontales

l. Señales corporales que acompaiían el uso de los tlemostrativos. Anótela en castellano.

2. Demostrativo en Poqomchi' que muestra algo que está retirado del hablante. Significa ésa, ése, allá.

3. Demostrativo en Poqomchi'. Se dice o escribe dos veces seguidas e indica algo cercano al oyente o algo que no es visible, pero si conocido por los intcrlocutürcs.

4. En castellano re' re' significa ...

82

Page 83: Gramática· Poqomchi'

83

Page 84: Gramática· Poqomchi'

84

3. Introducción

Cuando queremos hablar de algo o alguien que se encuentra a cierta distancia de nosotros, utilizamos partículas que en general se llaman demostrativos. Expresiones como "ese perro", "aquella persona" o "este hombre" utilizan dichas partículas.

Por supuesto que en Poqomchi' existen demostrativos y es fundamental aprender a utilizarlos y reconocer su uso y los ámbitos adecuados para ello. Esperamos que la unidad le permita un mejor conocimiento de este tema.

Page 85: Gramática· Poqomchi'

4. Demostrativos

Los demostrativos son palabras que se utilizan para señalar o mostrar a una persona, animal o cosa. Generalmente van acompañados con gestos corporales. Indican distancia, conocimiento, visibilidad o no visibilidad entre hablante/oyente y el objeto que se señala (véase lección 3).

Los demostrativos son:

wili wulu' ko wulu' re' re'

éste(a,o) allá, ésa, ése hasta allá ése(a) / aquél, aquélla(o) ése (a) / aquél, aquélla

Wili: Se utiliza para señalar algo que esté cerca del hablante. Se escribe después de una frase sustantival. Su función es de adjetivo demostrativo. Ejemplos:

re' paat wili re' tz'i' wili re' chikop wili

esta casa este perro este animal

Además de lo anterior, el demostrativo wili también puede sustituir al sustantivo en caso de realizar una interrogación y dar una respuesta corta. En este caso se le denomina pronombre demostrativo. Ejemplo.

85

Page 86: Gramática· Poqomchi'

Aba' wilik i nuhuuj?

wili

Aba' wilik atuut?

wili

¿Dónde está mi cuaderno? ¿Cuál es mi cuaderno? Aquí está, éste es.

¿Dónde e.stá tu mamá? ¿Cuál es tu mamá? Aquí está, ésta es.

Wulu': Se utiliza para afirmar algo que esté retirado del hablante (allí). También se usa como pronombre demostrativo ( aquél, aquélla, ésa, ése). Ejemplo:

Wulu' wilik i nupaat. Wulu' xk'u'loq i was. Wulu pa'lik i nuwakaax. Re' ixoq wulu' xb'anik. Re' winaq wulu' xq'orik.

Allí está mi casa. Allí viene mi hermano. Allí está parada mi vaca. Aquella mujer fue. Aquel hombre dijo.

Nota. Para afirmar algo que está aún muy retirado del hablante, se antepone ko a wulu' para dar una respuesta corta. Ejemplo:

86

Aba' hat patim? Ko wulu'. Aba' xakanaa' atuut? Ko wulu'.

¿Dónde vives? Hasta allá. ¿Dónde dejó a su madre? Hasta allá.

Page 87: Gramática· Poqomchi'

88

Page 88: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 8 Clasificadores personales

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Cómo está su conocimiento previo de esta temática?

Para conocer este aspecto le pedimos que resuelva la siguiente prueba que hemos preparado para el efecto. Con la misma dinámica de las pruebas anteriores, responda y luego verifique su resultado.

- Es el clasificador personal que se antepone al nombre de un hombre. Es equivalente a la expresión "don" del castellano.

( ) a.) qaja b.) tu' c.) ma'

89

Page 89: Gramática· Poqomchi'

90

- E?{presión de mucho respeto hacia señoras ancianas. Es equivalente al "doña", pero con mayor reverencia.

( ) d.) k'isa e.) qatu f.) tu'

- Clasificador que se utiliza para referirse a personas adultas de sexo femenino -mujeres en general.

( ) g.) ma' h.) tu' i.) k'isa

- Expresión que significa "jovencita".

( ) j.) meetz' k.) leey l.) nee'

- Identifique la expresión "el gatito".

( ) m.) k'isa mees n.) re' k'isa waan ñ.) k'isa k'een

Page 90: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Todo idioma posee ciertas palabras o partículas que acompañan a los nombres, como referencia del trato a las personas. A estas palabras se les llama clasificadores.

La importancia de manejar adecuadamente estos aspectos del idioma es que estos clasificadores forman parte de todo un proceso sociolingüístico que se convierte en normas sociolingüísticas. Usarlas y conocerlas es vital para un manejo conveniente del idioma.

Lo invitamos al trabajo con esta unidad, esmerándose sobre todo en los ejercicios y la práctica respectiva.

91

Page 91: Gramática· Poqomchi'

4. Clasificadores personales

Los clasificadores personales son un pequeño juego de palabras que obligatoriamente acompañan a los nombres propios de las personas y los clasifican según su edad, sexo y situación social. Se usan para un trato directo y de referencia. Siempre van antes del nombre que clasifican.

Clasificadores:

ma' qaja tu' qatu k'isa

don don ( con respeto) doña doña ( con respeto) diminutivo cariñoso

Algunos clasificadores pueden suplantar al nombre en el caso de los clasificadores que se aplican a los menores .de edad o al trato cariñoso. Ejemplo:

wiil jovencito tuweey señora leey jovencita meetz' novia alah joven b'uuq niño aleey joven t'uch niño tuut señora nee' bebé (onomatopéyico)

92

Page 92: Gramática· Poqomchi'

Uso del ma'

· Se utiliza para referirse a personas masculinas mayores de edad, en general hombres. Su significado podría ser "don", como calificativo .

Ma' Toon. Ma'Ku'. Re' ma' Palu' xooj pan tinamit. Re' hin xinb'anik, inki ma' Waan.

El uso de qaja, qaja ma'

Don Antonio. Don Domingo. Don Pablo se füe al pueblo. Y o fui el que hizo esto, dijo don Juan.

Éstas son expresiones calificativas de respeto hacia los mayores o ancianos. Su uso significa reverencia y respeto: "don". Puede significar también "señor".

Re qaja ma' Seen xrilow i yowaab'. Chawil awehk'een, inki qaja Pélis. Chakuy qaja Manu', kinatow. Re' qaja ma' Toon i k'amal qab'eeh.

Uso del tu' (ti')

Don Vicente cuidó del enfermo. Cuida a tu esposa, dice don Félix. Por favor, don Manuel, ayúdame. Don Antonio es nuestro guía.

Se utiliza para referirse a personas adultas de sexo femenino.

Re' tu' Waana xuq'oj i tz'i'. Doña Juana le pegó al perro.

93

Page 93: Gramática· Poqomchi'

Re' tu' Roos, xooj aj k'aay. Aj ilool i tu' Paran. Aj xooy i tu' B'as.

Uso del qatu

Doña Rosa se fue a vender. Doña Francisca, la comadrona. Doña Basilia es mayordoma.

Éstas son expresiones calificativas de respeto hacia las señoras o ancianas. Su uso significa reverencia y respeto: "doña".

Re' qatu Mar, xooj jalal picheel. Re' qatu Cheepa k'amal b'eeh. Xooj Kob'aan i qatu Wiit.

Uso del k'isa

Doña María fue a cambiar flores. Doña Josefa es primera mayordoma. Doña Natividad se fue a Cobán.

Este.clasificador hace referencia a una forma de expresión de cierto grado de consideración y afecto en todos los géneros de personas. Ejemplo:

94

k'isa tuut k'isa jaaw k'isa ak'un k'isa xq'un k'isa maam k'isa k'een

la señora el señor el niño la niña el anciano la anciana

Page 94: Gramática· Poqomchi'

Nota. En el uso de diminutivos para nombrar cosas o animales exclusivamente, se utiliza la partícula k'isa.

k'isa tz'i' k'isa mees k'isa meexa k'isa ha'lak'un k'isa paat

el perrito el gatito la mesita la bebé, el bebé la casita

El trato hacia los jóvenes y entre los jóvenes va desapareciendo, por la asimilación de términos del castellano.

95

Page 95: Gramática· Poqomchi'

96

Ejercicio

Ejercicios l.

Busque los clasificadores personales. Subraye y escriba a qué modo pertenecen.

Re' k'isa Ajpuhb' xooj si'wiil

Re' k'isa Waan inooj pan tiijb'al iib'.

Re' ti' Mar xooj ke'eel.

Re' ma' Palu' xuloq'ruwakaax.

Re' tu'Paran aj mertomaa.

San chawil i k'isa nee'.

Ejercicio 2.

Ajpuhb' se fue a traer la leña.

Juanito va a la escuela.

María se fue a moler.

Pablo compró sus vacas.

Francisca es mayordoma.

Santiago, mire al bebé.

Redacte un pequeño párrafo, utilizando nombres propios de personas y sus clasificadores.

Page 96: Gramática· Poqomchi'

97

Page 97: Gramática· Poqomchi'
Page 98: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 9 Marcadores personales en las conjugaciones verbales

juego Ay juego B

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿ Cuánto conoce usted de este tema?

Intente realizar este ejercicio para verificar cuánto sabe y cuánto necesita saber. Verifiquemos su conocimiento en cuánto a conjugación de verbos. Aparecen dos filas de palabras y usted tiene que unir con una línea, las que se corresponden.

99

Page 99: Gramática· Poqomchi'

Llevar= K'amaj

llevé

llevó (Ud.)

llevó (él/ ella)

llevamos

llevaron (Uds.)

100

xak'am taq

xuk'am

xqak'am

xnuk'am

xak' am

Trabajar = Kamanik

trabajé

trabajaste

trabajó (él/ella)

trabajamos

trabajaron (Uds.) trabajaron (ellos)

xatkamanik taq

xinkamanik

xojkamanik

xkamanik

xikamanik (taqe) xatkamanik

Page 100: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Cuando analizamos detenidamente un idioma notamos que por medio de él se puede expresar todo lo que vemos, pensamos y sentimos. ¿Lo ha notado usted? Esa riqueza nos permite expresar o escuchar todo lo que sucede a nuestro alrededor o dentro de nosotros.

Y una de las partes que mejor refleja las acciones de la vida son los verbos. En los idiomas mayas, especialmente en el caso del Poqomchi' que nos ocupa en este texto, las conjugaciones y los pronombres personales se mezclan para dar a entender las ideas de las acciones y las personas que las realizan.

Conocer cómo funcionan estos elementos, los juegos A y B o el mecanismo de uso de los sufijos o marcadores personales es importante y la presente unidad le ayudará a manejarlo con mayor propiedad.

101

Page 101: Gramática· Poqomchi'

4. Marcadores personales en las conjugaciones verbales juego A y juego B

Los pronombres personales en las conjugaciones verbales se toman como marcadores personales, el uso de estos sufijos son indiferentes en las formas transitivas e intransitivas de los verbos.

Estos marcadores se introducen en el verbo e indican las funciones de los participantes (sujeto, objeto). Se distinguen dos juegos de marcadores con funciones específicas. Estos juegos son : juego A y juego B.

Juego A:

Este juego tiene la función de marcar la persona que ejecuta la acción de un verbo. Tienen una forma especial que acompaña a los verbos con letra inicial consonante y otra, que acompaña a los verbos con letra i'nicial vocal.

Juego A

Persona Gramatical Inicial Consonante Inicial Vocal

la. Sing. nu w - -2a. Sing. a aw - -3a. Sing. ru r - -la. Plural qa_ q_

2a. Plural a_ taq aw taq -3a. Plural ki k - -

102

Page 102: Gramática· Poqomchi'

Ejemplos:

Pre-consonantes

k'amaj = llevar

xnuk'am xak'am xuk'am xqak'am xak'am taq xkik'am

Juego B:

llevé llevó (Ud.) llevó ( él/ella) llevamos llevaron (Uds.) llevaron (ellos)

Pre-vocales

esanik = sacar

xwesaj xawesaj xresaj xqesaj xawesaj taq xkesaj

lo saqué sacó (Ud.) sacó (él/ella) sacamos sacaron (Uds.) sacaron (ellos)

Este marcador personal se utiliza en su mayoría en la conjugación de los verbos. Indica la persona que hace la acción (sujeto) y la que recibe el efecto de la acción (objeto).

103

Page 103: Gramática· Poqomchi'

104

Juego A

Número Persona / e / V Gramatical Gramatical - -

la. Per. Sing. yo nu- w-

2a. Per. Sing. tú a- aw-

3a. Per. Sing. él/ ella ru- r-

la. Per. Plural nosotros qa- q-

2a. Per. Plural ustedes a- taq .aw- taq

3a. Per. Plural ellas /ellos ki- (taqe) k- (taqe)

I _ c. Preconsonánticos, antes de consonantes iniciales.

!_ v. Prevocálicos, antes de vocales iniciales.

Juego A: Poseedor Sustantivo Sujeto Verbo Transitivo

Juego B: Sujeto Verbo Intransitivo Objeto Verbo Transitivo

Juego B

Marcadores Marcadores

Pte./Fut. de Pasado Objeto y

(Sujeto) Sujeto

kin- in-

ti- at-

in- 11)

qoh- oh/oj-

ti- taq at- taq

ki- i / i'-taqe

Page 104: Gramática· Poqomchi'

Ejemplos: juego A:

kinruyuq'eej

kin- lPSJB ru - lPSJA yuq'-

Él me llama.

marcador de objeto marcador de sujeto raíz verbal

eej - sufijo de verbo derivado

Ejemplos: juego B indicando sujeto:

xinkamanik xatkamanik xkamanik xojkamanik xatkamanik taq

· xikamanik (taqe)

trabajé trabajaste trabajó ( él/ella) trabajamos trabajaron (ustedes) trabajaron (ellos)

Ejemplos: juego B indicando objeto, juego A indicando sujeto:

xinaq'oj x in a q'oj = me golpeaste

xatruq'oj x at ru q'oj te = golpeé

in la. Per. Sing. objeto JB a 2a. Per. Sing. sujeto JA

at 2a. Per. Sing. ObjetoJB ru 3a. Per. Sing. Sujeto JA

105

Page 105: Gramática· Poqomchi'

106

xqaq'oj x , qa q'oj = lo golpeamos 3a. Pers. Sing. objeto JB qa la. Pers. Plur. sujeto JA

xojaq'oj taq x oj a q'oj taq = nos golpearon oj la. Pers. Plur. objeto JB

xatkiq'oj x at ki q'oj = te golpearon

xiruq'oj x i ru q'oj = me golpeó él

a - taq 2a. Pers. Plur. sujeto JA

at 2a. Pers. Plur. objeto JB ki 3a. Pers. Plur. sujeto JA

i 3a. Pers. sing. objeto JB ru la. Pers. sing. sujeto JA

Page 106: Gramática· Poqomchi'

107

Page 107: Gramática· Poqomchi'
Page 108: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 10 Verbos

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad usted esté en capacidad de:

2. ¿ Cuánto conoce usted de esta temática?

Seguramente usted conoce bastante de verbos. Los utiliza mucho al hablar. Sin embargo, le invitamos a que realice la siguiente prueba para objetivizar lo que usted conoce. Siga la misma mecánica que en las pruebas anteriores.

- Son las palabras que expresan acción, movimiento o estado de las personas, animales o cosas.

( ) a.) sujetos b.) vocablos c.) verbos

109

Page 109: Gramática· Poqomchi'

- En Poqomchi', ¿a qué clase de verbos pertenecen los siguientes: ik'ik, wirik, elik y ponik?

( ) d.) derivados e.) exclusivamente intransitivos f.) estativos

- ¿A qué clase de verbos pertenecen los siguientes: inwak'unej, inuch'itej ?

( ) g.) derivados h.) estativos i.) transitivos

- ¿A qué clase de verbos pertenecen los siguientes: chaklik, b'ak'lik y k'achlik?

( ) j.) estativos k.) intransitivos l.) transitivos

- Señale la voz pasiva "fue comprado".

( ) m.) xnuloq' n.) xloq'arik ñ.) xinloq'wik

110

Page 110: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Los verbos son las palabras que dan vitalidad a cada idioma. Gracias a ellos, podemos expresar acciones, estados, movimientos y en general actividades que realizan los sujetos.

En los idiomas mayas generalmente se puede hablar de dos grandes grupos de verbos: los transitivos y los intransitivos. Esto lo analizaremos con profundidad en esta unidad. Al mismo tiempo conoceremos las subdivisiones propias del Poqomchi' que nos llevan a identificar los verbos exclusivamente intransitivos, los de raíz monosilábica, los derivados y los estativos.

Le recomendamos, especialmente, que una vez conocida la teoría, haga toda la práctica posible en hojas aparte, ya que es lo más recomendable en aspectos de conjugación para que no se olviden los cambios, modificaciones o alteraciones de las palabras (verbos). Así que adelante con la presente unidad.

111

Page 111: Gramática· Poqomchi'

4. Verbos

Los verbos son palabras que expresan acción ( corporal o mental). Su función primordial es la de dar vida al idioma indicando acciones, movimientos y todo tipo de actividades propias del dinamismo de los hablantes.

Los ierbos se clasifican en dos grandes grupos de acuerdo con el número de personas gramaticales que intervienen en los verbos. Estos grupos podemos denominarlos como: Modelo Transitivo y Modelo Intransitivo. En las páginas posteriores explicaremos los contenidos y funciones de cada modelo.

En Poqomchi', existen cuatro clases de verbos, de los cuales conoceremos en mínima parte, los grandes rasgos que enmarcan cada una de dichas clases. ·

l. Verbos exclusivamente intransitivos: Son los que se conjugan según el modelo intransitivo conservando su forma infinitiva en cualesquiera de los marcadores personales ya que éstos no necesitan de otro complemento directo. Dentro de estas conjugaciones se encuentran los verbos derivados. Ejemplos:

ik'ik . wirik

pasar dormir

elik ponik

salir llegar

2. Verbos -monosilábicos o transitivos de raíz: Estos verbos pueden conjugarse en la forma transitiva e intransitiva. Para la conjugación en forma intransitiva se agrega la partícula wik a la raíz del verbo. Para la conjugación en forma transitiva se guarda únicamente la raíz del verbo. Ejemplo:

112

Page 112: Gramática· Poqomchi'

loq'oj comprar xnuloq' xinloq'wik xloq'arik

compré compré

. fue comprado

Forma transitiva Forma intransitiva Voz pasiva

••. .,¡

Para la conjugación según el modelo transitivo, se guarda solamente la raíz del verbo, prefijo personal. Ejemplo:

Verbo infinitivo

k'amaj llevar

Verbo conjugado

xnuk'am xak'am xuk'am

llevé llevó (usted) llevó (él)

Nota. Nótese que en dicha conjugación se mantuvo la raíz k'am.

loq'oj sik'ij

comprar buscar

k'uluj ye'ej

recibir dar

Para la conjugación según el modelo intransitivo se agrega wik a la raíz del verbo. Ejemplo:

Verbo infinitivo Verbo conjugado

k'amaj llevar xink'amwik . llevé/llevaste

3. Verbos derivados: Son los verbos cuya raíz son derivadas de un adjetivo, sustantivo u otro verbo. Éstos pueden conjugarse según los dos modelos de conjugación. En la forma intransitiva, conservan su raíz infinitiva, únicamente se agregan los marcadores personales . En la conjugación según el modelo transitivo

113

Page 113: Gramática· Poqomchi'

existen diferentes clases de terminaciones: aj, am; aaj, aam; ej, em; eej, eem; aa ', aam, iij, iim, uuj, uum; uj, um. Ejemplos:

ak'uninik

jnwak'unej kinak'uninik

ch'itinik

inuch'itej kinch'itinik

procrear

procreo procreó

apoyar

apoyo apoyó

Mod. transitivo · Mod. intransitivo

Mod .. transitivo Mod. intransitivo

4. Verbos estativos o de estado: Son los verbos que describen el estado en que el sujeto se encuentra en el momento de la acción, son llamados también estativos. Estos verbos tienen la función de adjetivos.

Como verbos: b'ak'alkiin estoy amarrado b'ak'alkaat estás amarrado b'ak'lik está amarrado b'ak'alkooj estamos amarrados b'ak'alkaat taq ustedes están amarrados b'ak'alkeeb' ellos están amarrados

Como adjetivos: b'ak'lik amarrado chaklik agachado chunlik sentado k'achlik vivo

Ji4

Page 114: Gramática· Poqomchi'

115

Page 115: Gramática· Poqomchi'
Page 116: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivo

Unidad No. 11 Verbos intransitivos

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Cuánto conoce usted de esta temática?

Evidentemente si usted habla el Poqomchi' es porque conoce esta temática. Sin embargo a veces al reflexionar sobre estos elementos o al hacerlo por escrito tenemos alguna dificultad. Nos interesa conocer eso y también a usted. Por ello hemos preparado la siguiente tabla para que usted la complete.

Infinitivo Pasado Presente Futuro

dormir (yo) xinwirik ne kinwirik

(Infinitivo de dormir - en Poqomchi ' -· ________ )

117

Page 117: Gramática· Poqomchi'

118

caminar ( él)

(Infinitivo de ne ki'elik -en Poqomchi':

(Infinitivo de entrar - en Poqomchi' -:

entrar (nosotros)

ne

_______ )

)

(Infinitivo de encontrar - en Poqomchi'-: ________ )

encontrar ( usted)

ne ki'elik

Page 118: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Hablando de verbos intransitivos, probablemente lo más importante es que no lleva objeto sobre el que recae la acción. Estos son aspectos que muchas veces se practican a nivel oral, cuando nos comunicamos, pero no se reflexiona sobre ello. Esto último es más fácil cuando se escribe.

Por ello, en esta unidad reflexionaremos acerca de la conjugación de los verbos intransitivos. Estos son los verbos que al conjugarse conservan su forma infinitiva.

Pase al desarrollo de la unidad y mejor si puede ir ejercitando -haciendo las conjugaciones- tanto con los verbos indicados como con otros que usted desee para un mejor nivel de aprovechamiento.

119

Page 119: Gramática· Poqomchi'

4. Verbos intransitivos

Esta clase de verbos son los que indican acciones en las cuales solamente hay un participante ( el sujeto) quien efectúa la acción del verbo en cualquier tiempo y en cualquier persona gramatical. No se necesita de ningún otro elemento en el discurso.

Una de las características de estos verbos, es que siempre finalizan con el sufijo ik. A continuación ejemplificaremos algunos verbos intransitivos que guardan su forma infinitiva.

120

Verbo Infmitivo

wirik

kinwirik tiwirik inwirik

Pasado

Presente

dormir

duermo duermes duerme

Verbo Conjugado

Futuro

xinwirik xatwirik xwirik xojwirik xatwirik taq xiwirik

Futuro

ne kinwirik ne tiwirik ne inwirik

dormí dormiste durmió (él) dormimos durmieron (ustedes) durmieron ellos

dormiré dormirás dormirá

Page 120: Gramática· Poqomchi'

qohwirik tiwirik taq kiwirik

dormimos duermen (ustedes) duermen (ellos)

ne qohwirik ne tiwirik taq ne kiwirik

dormiremos dormirán (ustedes) dormirán (ellos)

Nótese que al conjugarse los verbos intransitivos, conservan su forma infinitiva .

Ejercicio

Ejercite con las demás personas gramaticales los siguientes verbos, conjugando en los tres tiempos verbales.

wi'k comer xinwi'k comí okik entrar xatokik entró ( usted) b'ehik caminar kinb'ehik camino elik salir qohelik salimos kimik morir xkimik murió (él/ella) itinik bañar ti'itinik se baña (usted) yo'jik asustar xatyo'jik te asustaste

121

Page 121: Gramática· Poqomchi'

A continuación, se presenta un cuadro de conjugación del modelo intransitivo existente en el idioma Poqomchi'. Se presenta únicamente en la primera y segunda clases de verbos, ya que la tercera clase, correspondiente a los sustantivos derivados, se conjugan sin ningún cambio en· su forma infinitiva (veáse los cuadros de juego A y juego B de los marcadores personales).

Verbo: Elik = salir Primera clase de verbos: intransitivos, vocálicos y consonánticos

Presente Habitual Presente Progresivo Presente Progresivo 2 F.

kinelik k'ahchi'kiin chi k'ahchi' weliik ti'elik k'ahchi'kaat chi k'ahchi' aweliik inelik k'ahchi' chi k'ahchi' reliik qohelik k'ahchi'kooj chi k'ahchi' qeliik ti'elik taq k'ahchi'kaat taq ch k'ahchi' taq awel ki'elik k'ahchi'keeb' chi k'ahchi' keliik

Pasado Reciente Pasado Remoto Pasado Lejano

-xinelik xinelik chaloq hin el.inaq chaloq xatelik xatelik chaloq hat elinaq chaloq xelik xelik chaloq elinaq chaloq xojelik xojelik chaloq boj elinaq chaloq xatelik taq xatelik taq chaloq hat elinat taq xi'elik xi' elik chaloq elinaq chaloq

122

Page 122: Gramática· Poqomchi'

Futuro Imperfecto Futuro Cercano Exhortativo

na weliik ne kinelik kineloq i hin na aweliik ne ti'elik ti' eloq i hat na reliik ne inelik eloq i reh na qeliik ne qohelik qoheloq i hoj na aweliik taq ne ti'elik taq ti' eloq taq i hat na keliik ne ki'elik ki' eloq i keh

Disuasivo Potencial Deseo Potencial Imperativo

makinelik kineloq ta naq ti'eloq matelik ti ' eloq ta naq _ti'eloq taq manelik eloq ta naq maqohelik qoheloq ta naq matelik taq ti' eloq ta naq taq maki'elik ki 'eloq ta naq

Participio

elenaq

123

Page 123: Gramática· Poqomchi'

Para la conjugación en la forma intransitiva de los verbos de raíz, es necesario tomar en cuenta que a la raíz del verbo, se le debe agregar el sufijo wik (véase segunda clase de verbos).

Verbo: Reqej = encontrar Segunda clase de verbos. intransitivos de raíz. Terminaciones aj, ej, ij, oj, uj

Presente Habitual Presente Progresivo Presente Progresivo 2 F.

kinreqwik k'ahchi'kiin chi reqooj k'ahchi' nu tireqwik k'ahchi'kaat chi reqooj k'ahchi' a inreqwik k'ahchi' chi reqooj k'ahchi' ru qohreqwik k'ahch1'kooj chi reqooj k'ahchi' qa tireqwik taq k'ahchi'kaat taq chi k'ahchi' taq kireqwik k'ahchi'keeb' chi reqooj k'ahchi' ki

Pasado Reciente Pasado Remoto Futuro Imperfecto

xinreqwik xinreqwik chaloq na nureqwiik xatreqwik xatreqwik chaloq na areqwiik .xreqwik xreqwik chaloq na rureqwiik xojrewik xojreqwik chaloq na qareqwiik xatreqwik xateeqwik taq chaloq na areqwiik t. xireqwik xireqwik chaloq na kireqwiik

124

Page 124: Gramática· Poqomchi'

Deseo Potencial Pasado _Lejano Futuro Cercano

kinreqwoq ta naq hin reqwinaq chaloq . ne kinreqwik tireqwoq ta naq hat reqwinaq chaloq ne ti reqwik reqwoq ta naq reqwinaq chaloq ne inreqwik qohreqwoq ta naq boj reqwinaq chaloq ne qohreqwik tireqwoq ta naq taq hat reqwinaq taq chaloq ne ti reqwik t. kireqwoq ta naq reqwinaq taqe chaloq ne kireqwik

Imperativo Participio Infinitivo

tireqwoq reqwinaq reqwik tireqwoq taq

125

Page 125: Gramática· Poqomchi'

126

Ejercicio

Cojugue los siguientes verbos en los tiempos estudiados.

yutuj = amarrar tusuj = ordenar k'uxuj = comer xihij = peinar jiq'ij = aspirar q'inij = enhebrar minij = meter, introducir

k'amaj = llevar k'axaj = amar reqej = encontrar ch'iwij = molestar, fastidiar sihij = regalar xit'ij = meter

Page 126: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No.12 Verbos transitivos

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Cuánto conoce usted de esta temática?

Intentemos verificarlo. A continuación se le presenta una pequeña prueba, ella le ayudará a verificar lo que usted sabe de esta temática.

- Se llama así a los verbos que guardan su raíz al conjugarse, pero pierden el sufijo -aj, ej, ij, oj uj.

( ) a.) transitivos radicales · b.) transitivos derivados c.) transitivos preconsonánticos

127

Page 127: Gramática· Poqomchi'

- Señale la voz pasiva de adormecer -warsanik.

( ) d.) warsamaj e.) warsloj f.) warteesjik

Escoja la expresión "los mató".

( ) g.) xojrukansaj h.) xkikansaj i.) inkiransaj

- Seleccione el participio de ayudar -tob'inik.

( ) j.) makitob'inik k.) tob ' inoq l.) tob'inaq

- Busque el imperativo de hallar -reqwik.

;(- ) · m.) reqwinaq n.) tireqwoq ñ.) na nureqwiik

,128

Page 128: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Esta unidad, de alguna manera, es complemento de la anterior. En esta opotunidad queremos introducirlo al mundo de los verbos que indican acciones donde participan dos elementos: uno que hace la acción y otro que la recibe. Estos son los verbos transitivos. ·

Analizaremos aquí los grupos en que se dividen y ejercitaremos las respectivas conjugaciones. Consideramos recomendable indicar que esta unidad debe ser muy práctica, es decir que una vez conocida una conjugación -por ejemplo- es preciso que usted tome papel y lápiz, y la ejercite para verificar el aprovechamiento real de lo aprendido. De manera que siendo el material abundante, le invitamos a pasar al desarrollo de la unidad.

129

Page 129: Gramática· Poqomchi'

4. Verbos Transitivos

Los verbos transitivos son los que indican la participación de dos personas gramaticales en la acción: (sujeto y objeto); sujeto el que realiza la acción y objeto sobre quien recae el objeto de la acción.

Los participantes se marcan en la forma conjugada del verbo transitivo: primero el objeto, por medio del juego B y luego el sujeto, por medio del juego A (ver el cuadro de juego A y juego B). Ejemplos:

(verbo de raíz, infinitivo: k'ama1)

kinruk'am · me lleva (él/ella) kin objeto ru sujeto k'am raíz verbal

qohkik'am nos llevan (ellos/ellas) qoh objeto ki sujeto k'am raíz verbal

tiqak'am taq los llevamos (a Uds.) ti - taq objeto · qa sujeto k'am raíz verbal

Los verbos transitivos se dividen en los siguientes grupos:

l. Verbos transitivos radicales: Estos verbos están clasificados dentro de la segunda clase (veáse clases de verbos). Son los verbos que guardan su raíz al conjugarse y pierden el sufijo, aj, ej, ij, oj, uj. Pueden ser conjugados en las formas transitivas e intransitivas.

130

Page 130: Gramática· Poqomchi'

Para la transitiva, pierde su sufijo conservando únicamente la raíz verbal y para la forma intransitiva, el sufijo del infinitivo cambia a wik. Ejemplos:

Forma transitiva

k'uxuj comer

Forma intransitiva

Conjugación en pasado

xnuk'ux xak'ux xuk'ux xqak'ux xak'ux taq xkik'ux

xink'uxwik xatk'uxwik xk'uxwik xojk'uxwik xatk'uxwik taq xik'uxwik

comí comiste comió comimos comieron Uds. comieron ellos.

comí comiste comió comimos comieron Uds. comieron ellos

131

Page 131: Gramática· Poqomchi'

132

Ejercicios

Conjugar los siguientes verbos en pasado.

chopoj = agarrar tz'ub'uj = besar k'amaj = llevar tikij = sembrar

Presente Habitual

kinreqwik tireqwik inreqwik qohreqwik tireqwik taq kireqwik

Forma Intransitiva. Verbo Raíz Verbo infinitivo: Reqej = Encontrar

Presente Progresivo

k' ahchi 'kiin chi reqwik k'ahchi'kaat chi r~qwik k'ahchi' chi reqwik k'ahchi'kooj chi reqwik k'ahchi'kaat taq chi reqwik k'ahchi'keeb' chi reqwik

reqej = encontrar chejej = desatar ilij = ver ixij = desgranar

Presente Progresivo 11

k'ahchi' nureqwiik k'ahchi' areqwiik k'ahchi' rureqwiik k'ahchi' qareqwiik k'ahchi' taq areqw k'ahchi' kireqwiik

Page 132: Gramática· Poqomchi'

Pasado Reciente Pasado Remoto Futuro Imperfecto

xinreqwik xinreqwik chaloq na nureqwiik xatreqwik xatreqwik chaloq na areqwiik xreqwik xreqwik chaloq na rureqwiik xojrewik xojreqwik chaloq na qareqwiik xatreqwik xateeqwik taq chaloq na areqwiik t. xireqwik xireqwik chaloq na kireqwiik

Deseo Potencial Pasado Lejano Futuro Cercano

kinreqwoq ta naq hin reqwinaq chaloq ne kinreqwik tireqwoq ta naq hat reqwinaq chaloq ne ti reqwik reqwoq . ta naq reqwinaq chaloq ne inreqwik qohreqwoq ta naq boj reqwinaq chaloq ne qohreqwik tireqwoq ta naq taq hat reqwinaq taq chaloq · ne ti reqwik t kireqwoq ta naq reqwinaq taqe chaloq ne kireqwik

Imperativo Participio Infinitivo

tireqwoq reqwinaq reqwik tireqwoq taq

133

Page 133: Gramática· Poqomchi'

Verbo: Reqej = Encontrar Segunda clase de verbos: Modelo transitivos de raíz

Presente Presente Progresivo Pasado Reciente Exhortativo

inureq k'ahchi' nureqem xnureq anreq inareq k'ahchi' areqem xareq chareq irureq k'ahchi' rureqem xureq chureq inqareq k'ahchi' qareqem xqareq qareq inareq taq k'ahchi' areqem taq xareq taq chareq taq inkireq k'ahchi' kireqem xkireq kireq

Pasado Cercano Pasado Lejano Futuro Cercano Futuro Imperfecto

xnureq chaloq nureqem chaloq ne nureq na nureqem xareq chaloq areqem chaloq ne nareq na areqem xureq chaloq rureqem chaloq ne rureq na rureqem xqareq chaloq qareqem chaloq ne nqareq na qareqem xareq taq chaha areqem taq chaloq ne nareq taq na areqem t xkireq chaloq kireqem chaloq ne nkireq na kireqem

134

Page 134: Gramática· Poqomchi'

Exhortativo Disuasivo Potencial Deseo Potencial Imperativo

anreq i hin manureq maareq taq chareq chareq i hat maareq mankireq chareq taq chureq i reh marureq anreq ta naq qareq i boj manqareq chareq ta naq chareq taq i ha chureq ta naq kireq i keh qareq ta naq

chareq xa naq taq kireq ta naq

Imperativo Participio Infinitivo

reqarik reqooj reqej

Estos verbos son exclusivamente para los de raíz, que terminan en aj, ej, ij, oj, uj.

2. De sustantivos a verbos transitivo:

q'iij ab'iix iq'oom

sol, día milpa medicina

q'ijinik ab'ixinik iq'omanik

adivinar limpiar la. milpa curar

135

Page 135: Gramática· Poqomchi'

Ejemplo: ab'ixinik =limpiarla milpa

xwab'ixeej xawab'ixeej xrab'ixeej xqab'ixeej xawab'ixeej taq xkab'ixeej

limpié la milpa limpiaste la milpa limpió la milpa limpiamos la milpa limpiaron la milpa ustedes limpiaron la milpa ellos

Nota. Nótese que se han utilizado los prefijos personales prevocálicos /_V.

Verbo Derivado: elq'anik = robar (De: ileq' = robo) Forma Intransitiva. Pre-consonánticos

Presente Habitual Presente Progresivo Presente Progresivo 2 F.

kinelq'anik k'ahchi'kiin chi k'ahchi' welq'aniik ti' elq' anik k'ahchi'kaat chi k'ahchi' awelq'amiik inelq'anik k'ahchi' chi k'ahchi' relq'aniik qohelq'anik k'ahchi'kooj chi k'ahchi' qelq'aniik ti'elq'anik taq k'ahchi'kaat taq ch k'ahchi' taq awelq'an. ki'elq'anik k'ahchi'keeb' chi k'ahchi' kelq'aniik

136

Page 136: Gramática· Poqomchi'

Pasado Reciente Pasado Remoto Pasado Lejano

xinelq'anik xinelq'anik chaloq hin elq'inaq chaloq xatelq'anik xatelq'anik chaloq hat elq'inaq chaloq xelq'anik xelq'anik chaloq elq'inaq chaloq xojelq'anik xojelq'anik chaloq hoj elq'inaq chaloq xatelq'anik taq xatelq'anik taq chaloq hat elq'inat taq xi'elq'anik xi'elq'anik chaloq elq'inaq chaloq

Futuro Imperfecto Futuro Cercano Exhortativo

na welq'aniik ne kinelq'anik kinelq'anoq i hin na awelq'aniik ne ti'elq'anik ·ti'elq'anoq i hat na relq'aniik ne inelq'anik elq'anoq i reh na qelq'aniik ne qohelq'anik qohelq'anoq i hoj na awelq'aniik taq ne ti'elq'anik taq ti'elq'anoq taq i hat na kelq'aniik ne ki 'elq'anik ki'elq'anoq i keh

137

Page 137: Gramática· Poqomchi'

Disuasivo Potencial Deseo Potencial Imperativo

makinelq'anik matelq'anik manelq'anik maqohelq'anik rriatelq'anik taq maki'elq'anik

Presente

inwelq'aaj inawelq'aaj irelq'aaj inqelq'aaj inawelq'aaj taq inkelq'aaj

138

kinelq'anoq ta naq ti'elq'anoq ta naq elq'anoq ta naq qohelq'anoq ta naq ti'elq'anoq tanaq taq ki'elq'anoq ta naq

Verbos Derivados: Elq'anik = Robar Forma Transitiva. Preconsonánticos

ti' elq'anoq ti'elq'anoq taq chawelq'aaj

Presente Progresivo Pasado Reciente Exhortativo

k'ahchi' welq'aam xwelq'aaj anweq'aaj k'ahchi' awelq'aam xawelq'aaj chawelq'aaj k'ahchi' req'aam xuwarsaj relq'aaj k'ahchi' qelq'aam xqawarsaj qelq'aaj k'ahchi' awelq'aamtaq xawarsaj taq chawelq'aaj taq k'ahchi' kelq'aam xkiwarsaj kelq'aaj

Page 138: Gramática· Poqomchi'

Pasado Cercano Pasado Lejano Futuro Cercano Futuro Imperfecto

xweq'aaj chaloq welq'aam chaloq ne nwelq'aaj na welq'aam xawelq'aaj chaloq awelq'aam chaloq ne nawelq'aaj na awelq'aam xrelq'aaj chaloq relq'aam chaloq ne relq'aaj na relq'aam xqelq'aaj chaloq qelq'aam chaloq ne nqelq'aaj na qelq'aam xawelq'aaj taq chaloq awelq'aam taq chaloq ne nawelq'aaj taq naawelq'aam xkelq'aaj chaloq kelq'aam chaloq ne nkelq'aaj na kelq'aam

Exhortativo Disuasivo Potencial Deseo Potencial Imperativo

anwelq'aaj i hin mawelq'aaj anwelq'aajta naq chawelq'aaj chawelq'aaj i hat maawelq'aaj chawelq'aaj ta n. chawelq'aaj taq relq'aaj i reh marelq'aaj relq'aaj ta n. qelq'aaj i hoj manqelq'aaj qelq'aaj ta naq chawelq'aaj taq i maawelq'aaj taq chawelq'aaj t.n.t kelq'aaj i keh mankelq'aaj kelq'aaj ta naq

Voz Pasiva Participio Infinitivo

elq'jik elq'amaj · elq'anik

139

Page 139: Gramática· Poqomchi'

Presente

inuwarsaj inawarsaj iruwarsaj inqawarsaj inawarsaj taq inkiwarsaj

Pasado Cercano

xnusaj chaloq xawarsaj chaloq xuwarsaj chaloq xqawarsaj chaloq xawarsaj taq ch .. xkiwarsaj chaloq

140

Verbos Derivados Preconsonánticos. Warsanik = Adormecer Forma Transitiva

Presente Progresivo Pasado Reciente Exhortativo Imperativo

k'ahchi' nuwarsam xnuwarsaj anwarsaj chuwarsaj k'ahchi' awarsam xawarsaj chawarsaj qawarsaj k'ahchi' ruwarsam xuwarsaj . chawarsajtaq k'ahchi' qawarsam xqawarsaj kiwarsaj k'ahchi' awarsam taq xawarsaj taq k'ahchi' kiwarsam xkiwarsaj

Pasado Lejano Futuro Cercano Futuro Imperfecto

nuwarsam chaloq ne nuwarsaj na nuwarsam awarsam chaloq ne nawarsaj na awarsam ruwarsam chaloq ne ruwarsaj na ruwarsam qawarsam chaloq ne nqawarsaj na qawarsam awarsam taq chaloq ne nawarsajtaq na awarsam taq kiwarsam chaloq ne nkiwarsaj na kiwarsam

Page 140: Gramática· Poqomchi'

Exhortativo Disuasivo Potencial Deseo Potencial Imperativo

anwarsaj i hin manuwarsaj anwarsajta naq chawarsaj chawarsaj i hat maawarsaj chawarsaj ta n. chawarsaj taq chuwarsaj i reh maruwarsaj chuwarsaj ta n. qawarsaj i hoj manqawarsaj qawarsaj ta naq chawarsaj taq i h maawarsaj taq chawarsaj t.n.t kiwarsaj i keh mankiwarsaj kiwarsaj ta naq

Voz Pasiva Participio Infinitivo

warteesjik warsamaj warsanik

141

Page 141: Gramática· Poqomchi'

3. De adjetivo a verbo transitivo:

kow kaq

duro rojo

4. Verbos Transitivos Derivados:

koowb'isanik kaaqb'isanik

endurecer enrojecer

Esta clase de verbos pueden conjugarse en dos formas: transitiva e intransitiva. Estos verbos son los que se derivan de otras clases de palabras, como de verbos intransitivos, posicionales, sustantivos, adjetivos u otros.

En la forma pasiva de estos verbos se les agrega la terminaciónjik.

En la conjugación, según la forma transitiva, existen varias clases de terminación.

Ejemplo: Sustantivo kamnaq = muerto kansanik = matar

142

Verbo Derivado

xirukansaj xatrukansaj xukansaj xojrukansaj

verbo conjugado

xat rukansaj taq xkikansaj

me mató le mató (Ud.) le mató ( a él) nos mató les mató (a Uds.) les mató ( a ellos)

Page 142: Gramática· Poqomchi'

inukansaj inakansaj irukansaj inqakansaj inakansaj taq inkikansaj

Presente

inutob'eej inatob'eej irutob'eej inqatob'eej inatob'eej taq inkitob'eej

Presente futuro

yo mato tú matas él/ella mata · nosotros matamos ustedes matan ellos matan

ne nukansaj ne inakansaj ne irukansaj ne inqakansaj ne inakansaj taq ne inkikansaj

Verbos Derivados: Tob'inik = Ayudar Forma transitiva

Presente Progresivo Pasado Reciente

k'ahchi' nutob'eem xnutob'eej k'ahchi' atob'eem xatob'eej k'ahchi' rutob'eem · xutob'eej k'ahchi' qatob'eem xqatob'eej k'ahchi' atob'eem taq xatob'eej taq k'ahchi' kitob'eem xkitob'eej

mataré matarás él/ella matará nosotros mataremos ustedes matarán ellos matarán

Exhortativo

antob'eej chatob'eej chutob'eej qatob'eej chatob'eej taq kitob'eej

143

Page 143: Gramática· Poqomchi'

Pasado Cercano Pasado Lejano Futuro Cercano Futuro Imperfecto

xnutob'eej chaloq nutob'eem chaloq ne nutob'eej na nutob'eem xatob'eej chaloq atob'eem chaloq ne natob'eej na atob'eem xutob'eej chaloq rutob'eem chaloq ne rutob'eej na rutob'eem xqatob'eej chaloq qatob'eem chaloq ne nqatob'eej na qatob'eem xatob'eej taq. atob'eem taq chaloq ne natob'eej taq - na atob'eeam taq xkitob'eej chaloq kitob'eem chaloq ne nkitob'eej na kitob'eem

Exhortativo Disuasivo Potencial Deseo Potencial Imperativo

antob'eej i hin manutob'eej antob'eej ta naq chatob'eej chatob'eej i hat maatob'eej chatob'eej ta naq chatob'eej taq chutob'eej i reh marutob'eej chutob'eej ta naq qatob'eej i hoj manqatob'eej qatob'eej ta naq chatob'eej taq i maatob'eej taq chatob'eej ta naq taq kitob'eej i keh mankitob'eej kitob'eej ta naq

Voz Pasiva Participio Infmitivo

to'arik to'ooj tob'inik

144

Page 144: Gramática· Poqomchi'

Presente Habitual

kintob'inik titob'inik intob'inik qohtob'inik titob'inik taq kitob'inik

Pasado Reciente

xintob'inik xattob'inik xtob'inik xojtob'inik xattob'inik taq xitob'inik

Tob'inik = ayudar Forma Intransitiva

Presente Progresivo

k'ahchi'kiin chi k'ahchi'kaat chi k' ahchi' chi k'ahchi'kooj chi k'ahchi'kaat taq ch k'ahchi'keeb' chi

Pasado Remoto

xintob'inik chaloq xattob'inik chaloq xtob'inik chaloq xojtob'inik cp.aloq xattob'inik taq chaloq xitob'inik chaloq

Presente Progresivo 2 F.

k'ahchi' nutob'iniik k'ahchi' atob'iniik k'ahchi' rutob'iniik k'ahchi' qatob'iniik k'ahchi' taq atob'in k'ahchi' kitob'iniik

Pasado Lejano

hin tob'inaq chaloq hat tob'inaq chaloq tob'inaq chaloq hoj tob'inaq chaloq hat tob'inaq taq chaloq

. tob'inaq taqe chaloq

145

Page 145: Gramática· Poqomchi'

146

Futuro Imperfecto Futuro Cercano

na nutob'iniik ne kintob'inik na atob'iniik ne titob'inik na rutob'iniik ne intob'inik na qatob'iniik ne qohtob'inik na atob'iniik taq ne titob'inik taq na kitob'iniik ne kitob'inik

Disuasivo Potencial Deseo Potencial

makitob'inik kintob'inoq ta naq mattob'inik titob'inoq ta naq mantob'inik tob'inoq ta naq maqohtob'inik qohtob'inoq ta naq mattob'inik taq titob'inoq ta naq taq makitob'inik kitob'inoq ta naq

Participio

tob'inaq tob'inik

Exhortativo

kintob'inoq i hin titob'inoq i hat tob'inoq i reh qohtob'inoq i hoj titob'inoq taq i hat kitob'inoq i keh

Imperativo

titob'inoq titob'inoq taq chatow titowoq taq

Infinitivo

Page 146: Gramática· Poqomchi'

Nota: Puede notarse que conserva su raíz verbal, pero cambia el sufijo nik.

Para los verbos prevocálicos, se utilizan los marcadores personales del juego A. Ejemplo:

elq'anik robar de ileq' robo

En otros ejemplos la terminación puede ser, ej, ij, oj, uj al ser conjugados en cualquiera de los tiempos.

Dentro de estos verbos podemos encontrar (elq'anik=robar, tob'inik=ayudar).

Ejercicio

Identifique a qué clase pertenece los siguientes verbos. Utilice las iniciales VI para marcar los verbos intransitivos, VT para verbos transitivos, VTD para verbos transitivos derivados y VTR para verbos transitivos radicales.

xojkaaqb'ik xathi'lik Xkowteesjik xuchop tik'o'nik kinkoowb'isanik xatriq'omaaj qohkansanik xiruq'ijej kinkamanik xinwi'k xojab'ixinik xnutow xinak'am tik'o'njik xojkiq'oj xkimik inkanteesjik xrab'ixeej inuloq' xachihkaaj xuhi'lisaj xachihkaaj . xloq'

147

Page 147: Gramática· Poqomchi'

148

Page 148: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 13 Tiempo / Aspecto

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Cuánto conoce usted de esta temática?

Vamos a saber esto por medio del siguiente ejercicio. Complete en Poqomchi' lo que hace faita sobre las líneas en blanco.

Verbo ir= -----

149

Page 149: Gramática· Poqomchi'

150

tiempo/aspecto completivo

yo fui = -------------­

él fue=-----------­

nosotros fuimos = ----------

tiempo aspecto potencial

yo iré = -------------­

él irá = --------------

nosotros iremos =

tiempo/aspecto incompletivo

yo voy=

él va = --------------

nosotros vamos =

ustedes irán a bañarse =

fui a bañarme =

ellos fueron a bañarse =

Page 150: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

Dentro del aspecto de las conjugaciones es también necesario que se traten los aspectos del tiempo/aspecto en que se realizan las acciones y cómo se expresa esto por escrito. Trataremos, en la presente unidad, de aclarar las diferencias entre el tiempo/ aspecto completivo e incompletivo.

En forma especial le recomendamos la práctica o ejercitación, tanto oral como escrita, pero especialmente ésta última para que lo lleven a un dominio más integral de su lengua materna. Con estas ideas, le invitamos a seguir adelante.

151

Page 151: Gramática· Poqomchi'

4. Tiempo / Aspecto

Todas las oraciones llevan implícito un tiempo, aspecto y modo, generalmente en la frase verbal. El tiempo sirve para relacionar el momento de lo que pasa en la oración con lo que se habla o con otro tiempo fijado anteriormente en el discurso.

Hace referencia ·al tiempo en que se lleva a cabo la acción y a la manera en que ésta se realiza. Es decir, que su función no se limita únicamente a indicar el tiempo, a decir cuándo sucedió la acción; sino también señala si la misma se ha completado o no, si se encuentra en proceso o si se llevará a cabo en el futuro. Hay varias maneras de dividir el 'tiempo.

itinik b'ehik ajiminik tob'inik chaq'sanik

152

------ lejano pasado----

cercano

presente

~cercano futuro ------

lejano

· bañarse koorb'isanik caminar chopoj correr k'amaj ayudar wirik cocinar

arreglar agarrar llevar dormir

Page 152: Gramática· Poqomchi'

Para desempeñar su función, los verbos hacen uso de partes o marcadores que se introducen en su estructura e indican qué personas intervienen en la acción. Éstos son llamados Personas Gramaticales. Las personas gramaticales siempre van ligadas al verbo en todo el contexto de la expresión (prefijos o infijos).

Movimiento y Dirección

El movimiento se refiere a la forma de indicar en el verbo el significado de: ir a hacer lo que indica el verbo; y dirección es la forma de indicar la dirección hacia donde se dirige la acción (para allá, para acá .... ).

El movimiento se marca por medio del verbo ir. En el verbo intransitivo se coloca entre el marcador de persona y la parte principal del verbo; en el verbo transitivo se coloca entre el marcador del objeto y del sujeto, a excepción del tiempo/aspecto potencial donde se coloca después de los dos marcadores.

Ejemplos:

Conjugación del verbo ir = ojik

tiempo/aspecto completivo (TIA Completivo)

xinooj xatooj xooj xojooj xatooj taq xi'ooj

fui fuiste fue fuimos fueron (ustedes) fueron (ellas/ellos)

tiempo/aspecto incompletivo (T/ A lncompletivo)

kinooj ti'ooj inooj qohooj ti'ooj taq ki'ooj

voy vas va (él/ella) vamos van (ustedes) van (ellos/ellas)

153

Page 153: Gramática· Poqomchi'

tiempo/aspecto potencial (TIA Potencial)

na wojiik na awojiik na rojiik na qojiik na awojiik taq na kojiik

Movimiento con un Verbo Intransitivo

iré irás irá (él/ella) iremos irán (ustedes) irán (ellas/ellos)

Para la formación de oraciones con tiempo/aspecto se agrega al verbo intransitivo el objeto de la acción:

154

Ejemplo: itineel = nadador

TIA Completivo

xinooj itineel xatooj itineel xooj itineel xojooj itineel xatooj taq itineel xi'ooj itineel

fui a bañarme fuiste a bañarte fue a bañarse fuimos a bañamos fueron a bañarse (ustedes) fueron a bañarse (ellos)

TIA lncompletivo

kinooj itineel ti'ooj itineel inooj itineel qohooj itineel ti'ooj taq itineel ki'ooj itineel

voy a bañarme vas a bañarte va a bañarse vamos a bañamos van a bañarse (ustedes) van a bañarse (ellos)

Page 154: Gramática· Poqomchi'

TIA Potencial

na wojiik itineel na awojiik itineel na rojiik itineel na qojiik itineel na awojiik taq itineel na kojiik itineel

Movimiento con un Verbo Transitivo

iré a bañarm~ irás a bañarte irá a bañarse(él/ella) iremos a bañarnos irán a bañarse (ustedes) irán a bañarse (ellas/ellos)

Para esta clase de conjugaciones es necesario el verbo derivado de la voz pasiva.

TIA Completivo

xinooj chu k'uxuljiik xatooj chu k'uxuljiik xooj chu k'uxuljiik xojooj chu k'uxuljiik xatooj taq chu k'uxuljiik xi'ooj chu k'uxuljiik

fui a alimentar fuiste a alimentar fue a alimentar fuimos a alimentar fueron a alim~ntar (ustedes) fueron a alimentar (ellas/ellos)

155

Page 155: Gramática· Poqomchi'

Para las siguientes conjugaciones, trataremos de abarcar las demás personas en su forma conjugada. Ejemplo:

TIA Potencial

na wojiik cha k'uxuljiik na awojiik chu k'uxuljiik na rojiik chi qak'uxuljiik na qojiik chu k'uxuljiik na awojiik taq chi qak'uxuljiik na kojiik chi ak'uxuljiik

Así puede ser conjugado, en otras formas personales.

iré a alimentarte irás a alimentar a él irá a alimentarnos (él/ella) iremos a alimentar a (él/ella) irán a alimentarnos (ustedes) irán a alimentarte( ellas/ellos)

Nota: Existen otras pequeñas partículas fuera del verbo llamados direccionales. Estos direccionales, pueden ser utilizados asimismo, con los tiempo/aspectos.

156

Partículas Direccionales:

chaloq reje ikoq eloq

de allá para acá de aquí para allá para adentro hacia afuera

Variantes:

chol/loq je ko

Page 156: Gramática· Poqomchi'

157

Page 157: Gramática· Poqomchi'
Page 158: Gramática· Poqomchi'

l. Objetivos

Unidad No. 14 Sintaxis

Estimado estudiante, esperamos que al finalizar la presente unidad, usted esté en capacidad de:

2. ¿Tiene usted conocimientos previos de esta temática?

Es casi seguro que sí. Sin embargo a veces influye el que nos hayamos educado en un sistema donde predomina los criterios con referencia al castellano. Vamos a tratar de verificar sus conocimientos y habilidades con la siguiente prueba. Respóndala con la misma mecánica que ha respondido las otras similares.

- Es la parte de la Lingüística que estudia la formación de oraciones.

( ) a.) Morfología b.) Sintaxis c.) Fonología

159

Page 159: Gramática· Poqomchi'

160

- En la oración Re' Waan xuchop i mees; la parte subrayada se llama.

(' ) d.) sujeto e.) predicado f.) adjunto

- En esta otra oración, Re' ahq xupaxej i ruwa'b'al, la parte subrayada recibe el nombre de.

( ) g.) objeto directo h.) objeto indirecto i.) adjunto

- Observe la oración e indique cuál es la parte a la que se llama adjunto. Re' awanaab' xukansaj i aaq' ruuk' mesb'al.

( ) j.) xukansaj k.) Re' awanaab' l.) ruuk' mesb'al

- Seleccione el orden de palabras (sujeto-objeto-verbo /SOV) que se utiliza en la siguiente oración: Xutz' uh' i ruha'lak'uun i tuut.

( ) m.) VOS n.) SOV ñ.) vso

Page 160: Gramática· Poqomchi'

3. Introducción

El lenguaje es un elemento que nos permite comunicarnos, es decir enviar y recibir mensajes. Ahora bien, para comunicarnos no utilizamos palabras sueltas, las organizamos y así podemos formar los mensajes que deseamos.

Esta clase de mensajes aprendemos a formarlos desde que somos niños. Entre los 2 y los 4 años el niño expresa mensaje bastante completos y obedece así a ciertas reglas que va aprendiendo sobre la marcha.

Esas reglas son las que nos trata de enseñar la sintaxis. En pocas palabras, la forma correcta de asociar las palabras para que los mensajes tengan sentido. Sin embargo esto que parece tan apasionante, muchas veces nos lo han enseñado en forma tan aburrida y carente de sentido que nos motiva poco el aprenderlo. El sólo recordar las clases de gramática es suficiente para desanimar a cualquiera.

En esta unidad vamos a tratar de motivarlo a usted a conocer las reglas gramaticales de su idioma materno. Cada idioma tiene sus reglas propias y sin ellas, la comunicación sería imposible. Habría una anarquía en la comunicación. Sin ·embargo vamos a estudiar la sintaxis del Poqomchi' y esperamos que sea algo emocionante para usted. ¡Adelante pues con esta última unidad!

161

Page 161: Gramática· Poqomchi'

4. Sintaxis

La sintaxis estudia la formación de oraciones, es decir, trata de asociar o juntar palabras en oraciones para dar algún significado. Las palabras tienen una estructura interna que puede ser complicada, pero el lenguaje no .consiste -solamente en palabras, sino tiene que tener sus reglas gramaticales, las cuales ordenan las palabras según su clase y uso para poder entender lo que quiere decir, de lo contrario no nos entenderíamos.

Cada idioma tiene sus reglas gramaticales para estructurar las oraciones y sin ellas sería imposible hablar. Los hablantes de un idioma tienen un . acuerdo general sobre las reglas gramaticales, pero por lo general no tienen un conocimiento de ellas. Este acuerdo, mediante el cual se aprende a hablar, generalmente se hace sin · ninguna instrucción formal. Se puede decir que es una de las características más poderosas de la mente humana, aprender algo tan complejo como la lengua.

Para comprobar fácilmente que todos los idiomas tienen sus reglas gramaticales, necesitamos unas palabras para asociarlas y decir algo. Por ejemplo:

winaq re' xirusak' hombre, pegó me

be estas palabras podemos formar 1~ oración:

Re' winaq xirusak'. El. hombre me pegó.

o también:

Xirusak' i winaq. Me pegó el hombre.

162

Page 162: Gramática· Poqomchi'

Pero no,

Winaq re' xirusak'. Hombre, pegó me.

Los constituyentes

Un constituyente es una palabra·o un grupo de palabras que trabajan juntas con un oficio o una función dentro de una oración. Hay constituyentes qtre se llaman inmediatos porque trabajan juntos y cada uno forma parte de otro constituyente más grande, hasta llegar al nivel de la oración. Ejemplo.

Re' ak'un irub'ehlaaj i sii' (El niño acarrea la leña.)

re' y ak'un .irub'ehlaaj i sii'

En donde:

= constituyentes = constituyentes

Re' ak'un irub'ehlaaj i sii'. - --> o_ración

re' / ak'un / irub'ehlaaj i sii' --> constituyentes

re' / ak'un / irub'ehlaaj / i / sii' --> constituyentes

163

Page 163: Gramática· Poqomchi'

Clases de constituyentes

Los constituyentes se pueden analizar según los papeles o los rasgos que tengan. Así se hace una distinción entre papeles formales, papeles fu,ncionales y papeles semánticos.

Formales:

Los papeles formales de un constituyente se refiere a la clase formal de las palabras, frase o también puede ser un grupo de palabras de la oración. Se definen por sus características formales corno la inflexión que llevan y la derivación especial que tienen.

Una frase -siempre que esté formada por un sustantivo corno la palabra principal- es una frase sustantiva! o nominal, y una frase formada por un verbo corno la palabra principal, es una frase verbal.

o

FN FV

~ -----------l)et. S V FSR

~ SR l)et. S

Re' tz'i' xkanteesjik ruum. i kaway

164

Page 164: Gramática· Poqomchi'

· Lo importante de la clase de constituyente formal es que se define independientemente de una oración específica (aunque siempre usando criterios sintácticos) no cambian según el uso de la palabra o frase en una oración, es decir, un sustantivo siempre es un sustantivo, un verbo es verbo, un adverbio es adverbio, etc.

Funcionales:

Esta clase depende del uso de la palabra o grupo de palabras dentro de una oración. Esto se refiere más que todo al oficio o función sintáctica de una palabra dentro de una oración.

Los papeles funcionales incluyen:

sujeto predicado objeto

objeto directo objeto indirecto adjunto

a) El sujeto. Es el constituyente sobre el que se habla, es el que realiza la acción.

Re' Waan xuchop i mees. Sujeto

Re' hin xinitinik eew. Sujeto

165

Page 165: Gramática· Poqomchi'

· Lo importante de la clase de constituyente formal es que se define independientemente de una oración específica ( aunque siempre usando criterios sintácticos) no cambian según el uso de la palabra o frase en una oración, es decir, un sustantivo siempre es un sustantivo, un verbo es verbo, un adverbio es adverbio, etc.

Funcionales:

Esta clase depende del uso de la palabra o grupo de palabras dentro de una oración. Esto se refiere más que todo al oficio o función sintáctica de una palabra dentro de una oración.

Los papeles funcionales incluyen:

sujeto predicado objeto

objeto directo objeto indirecto adjunto

a) El sujeto. Es el constituyente sobre el que se habla, es el que realiza la acción.

Re' Waan xuchop i mees. Sujeto

Re' hin xinitinik eew. Sujeto

165

Page 166: Gramática· Poqomchi'

b) El predicado: Es lo que se comenta o se dice sobre el sujeto.

Re' Aan xuq'ahcheej i rub'ahiil. S Predicado

Re' taqe xq'un q'ina' taqe. Predicado

El primero indica un verbo - xuq'ahcheej El segundo indica un estado - q'ina' taqe

c) El Objeto: Es el constituyente que recibe o sufre el efecto de la acción que realiza el sujeto.

l. Objeto directo: Es el constituyente que recibe el efecto directo de la acción de un verbo.

Re' ahq xupaxej i ruwa'b'al. Ob.Dir.

2. Objeto indirecto: Es el constituyente que recibe indirectamente la acción expresada por el verbo. Generalmente va después del objeto directo y se indica por sustantivos relacionales o proposicionales.

Re' ak'un xutaq'aaj rutuskiil i rumeetz'. Oh. lndir.

d) Adjunto: Son constituyentes adicionales que modifican a uno de los constituyentes ya mencionados o puede ser a la oración entera. Los adjuntos pueden incluir constituyentes que indican lugar, tiempo, resultado, condición, etc.

166

Page 167: Gramática· Poqomchi'

Xinrajimaj jinaj b'olaay chi' nim ha'. Ad. Lugar

Re' winaq xuchop jinaj imul kib'ejer. Ad. Tiempo

Re' awanaab' xukansaj i aaq' ruuk' mesb'al. Ad. Instrumental

Re' qatik kinaq', ma'xta reet xelik. Ad. Resultado

Ne qohkamanik wila' xojaket. Ad. Condicional

Orden de las palabras:

La función de varios constituyentes lo podemos indicar por el orden que las palabras llevan en la oración.

El orden entra en la definición formal del constituyente y por eso se puede decir que el sujeto se encuentra siempre en cierto orden respecto al verbo.

En el orden existen tres elementos que son sujeto (S), objeto (O), verbo (V).

167

Page 168: Gramática· Poqomchi'

Ejemplo: La señora besa a su niño.

Re' tuut xutz'ub' i ruha'lak'uun. svo s V o

Xutz'ub' i ruha'lak'uun i tuut. vos V o s

Xutz'ub' i tuut i ruha'lak'uun. vso V s o

Re' ruha'lak'uun i tuut xutz'ub'. osv o s V

Re' ruha'lak'uun xutz'ub' i tuut. ovs o V s

168

Page 169: Gramática· Poqomchi'

Anexo

A continuación le presentamos algunos diálogos en Poqomchi' que pueden servirle para que ejercite el contenido de este texto. ·

¡K'aleen tuut!: ¡Buenos días! (mujer) ¡K'aleen jaaw!: ¡Buenos días! (hombre)

¡K'aleen!: ¡Buenos días! (contestación al saludo)

Chih inki, jaaw?: ¿Qué tal señor? ¡Ma'xta reet! Xa je' wo' rukab'.: ¡Bien! Como siempre.

Raaj i hat, mi suq ak'ux.: ¿Y usted, cómo está? Ma'xta reet. Intyoox aweh.: Bien, gracias.

Aha' ti'ooj?: ¿Adónde va? Ojik web chi b'ehik.: Voy a caminar. Ojik cho web pan k'aayb'al.: Voy al mercado.

Chawil awiib' .: ¡Cuídese! Intyoox aweh, nooj peet.: Gracias, adiós pues.

Nooj peet tuut.: Adiós señora. Nooj peet jaaw.: Adiós señor.

Eeh ! Chawik'raaj awiib' .: ¡Adiós! Cuídese:

Cha'an chi q'uun.: Vaya con cuidado.

Chih k'ahchi' i reh?: ¿Qué está él/ella haciendo? Re' reh k'ahchi' chi tz'lhb'.~ El/eHa está escribiendo.

Chih k'ahchi'kaat i hat?: ¿Qué está haciendo usted? Re' hin k'ahchi'kiin chi b'ehlk.: Yo estoy caminando / dando un paseo.

169

Page 170: Gramática· Poqomchi'

Chih k'ahchi'kiin i hin?: ¿Qué estoy haciendo? Re' hat k'ahchi'kaat chi tz'uuy.: Usted está cantando.

Chih k'ahchi'kaat taq i hat?: ¿Qué están haciendo ustedes? Re' boj k'ahchi'kooj chi ajiim.: Nosotros estamos corriendo.

Chih k'ahchi'keeb' i keh?: ¿Qué están haciendo ellos? Re' keh k'ahchi'keeb' chi tijinik.: Ellos están estudiando.

Chih k'ahchi'kooj i boj?: ¿Qué estamos haciendo nosotros? Re' taq i hat k'ahchi' kaat taq chi tiij.: Ustedes están rezando.

Chih k'ahchi' i Waan?: ¿Qué está haciendo Juan? K'ahchi' chi tijinik.: Está estudiando. .,

Chih irub'an i Waan?: ¿Qué está haciendo Juan?

170

Hi'lik irub'an.: Está descansando.

Chih k'ahchi' i Manu'?: ¿Qué está haciendo Manuel? K'ahchi' chi b'ehik.: Está paseando.

Chih irub'an i Mano'?: ¿Qué está haciendo Manuel? K'ahchi' chi wirik.: Está durmiendo.

Chih k'ahchi' i Tiina?: ¿Qué está haciendo Cristina? K'ahchi' chi okik.: ·Está entrando.

Mi k'ahchi' chi tiij i Marta?: ¿Está rezando Marta? Hoo', re' reh k'ahchi' chi tiij.: Sí, ella está rezando.

Mi k'ahchi' chi tz'ihb' i Waan?: ¿Está escribiendo Juan? Ma' chih, re' reh ma' k'ahchi' ta chi tz'ihb'.: No, él no está escribiendo.

Mi k'ahchi' chi chaq'sanik i Mariy?: ¿Está cocinando María? Hoo', re' reh k'ahchi' chi chaq'sanik.: Sí, ella está cocinando.

Page 171: Gramática· Poqomchi'

Aba' ti'ooj i hat?: ¿Adónde va usted? Ojik web pan k'aayb'al.: Voy al mercado.

Aba' kinooj i hin?: ¿Adónde voy? Ojik aweh Kar Cha.: Usted va a Carchá.

Aha' xatchalik i hat?: ¿De dónde vino usted? Xinchalik pan paat.: Vine de la casa.

Aba' xinchalik i hin?: ¿De dónde viene? Xatchalik Tukuru.: Usted vino de Tucurú.

Chih wilik pan achakaach?: ¿Qué hay en su canasta? Wilik ixüm.: Hay maíz.

Chih wilik pan nuchakaach?: ¿Qué hay en mi canasta? Ma'xtaj.: No hay nada.

Chihjariik wilik pan achakaach?: ¿Qué hay en su canasta? Araan.: Naranjas.

Jar taq?: ¿Cuánto valen? ¿Qué cuesta cada una?

Ne nuyeew chi ho'taq.: Se las doy a cinco centavos.

Q'e' k'ih tz'aaq, chayeew web chi ox ox?: ¡Muy caro! No me las da a tres. Ma' ne ta nuyeew.: No se puede. No las puedo dar.

Chayeew web chi kaj kaj re'?: Dame a cuatro, pues. Ma'xta reet, chak'am re'.: Está bien. Lléveselas, pues.

Jarub' tz'aaq ixiim?: ¿Cuánto vale el maíz? Ho'k'ahl sentaa i liib'ra.: 1 quetzal la libra.

Jartaq i ch'oop?: ¿Cuánto vale la piña? Lajeeb' rok'ahl sentaa i ju'jun.: A 50 centavos cada una.

Okeen!: ¡Pase adelante! Oken taq!: ¡Pasen adelante!

Titzuun!: ¡Siéntese! Titzuun taq!: ¡Siéntense!

171

Page 172: Gramática· Poqomchi'

lnwaaj nutijem i Poqom.: Quiero aprender el Poqomchi'. Nik' wach inq'orarik "gato" pan Poqom?: ¿Cómo se dice "gato" en Poqom?

Chaq'or wo' chik web!: ¡Dígamelo otra vez! Ma' nureq ta chi riij.: No entiendo.

Mi nak'ax wach?: ¿Le gusta a usted? Hoo', inuk'ax wach.: Sí, me gusta.

Pan jun k'aam chik!: ¡Nos vemos pues! Hasta luego. Ko'qal chik!: Hasta mañana.

Chih k1ahchi' ixoq?: ¿Qué está haciendo la mujer? K'ahchi' chi loq' .: Está comprando.

Chih rub'an ixoq?: ¿Qué está haciendo la mujer? K'ahchi' chi loq'oj tiib' .: Está comprando carne.

Chih k' ahchi' winaq?: ¿ Qué está haciendo el hombre? K'ahchi' ruloq'om i tiib'.: Está comprando la carne.

172

Chih k'ahchi'kaat i hat?: ¿Qué está haciendo usted? K'ahchi'kiin chi k'aay.: Estoy vendiendo. K'ahchi'kiin chi k'aay ch'umaah.: Estoy vendiendo güisqui!.

Chih k'ahchi'kaat taq i hat?: ¿Qué están haciendo ustedes? K'ahchi'kooj chi k'uxuuj.: Estamos comiendo. K'achi'kooj chi k'uxuj wi'k.: Estamos comiendo tortillas. K'ahchi' qak'uxum i wi'k.: Estamos comiendo las tortillas.

Chih k'ahchi'keeb' .i keh?: ¿Qué están haciendo ellos? K'ahchi'keeb' chi tijinik.: Ellos están estudiando. K'ahchi'keeb' chi tijinik Poqom.: Ellos están estudiando Poqom. K'ahchi' kitijem i Poqom.: Ellos están estudiando el Poqom.

Chih xa'an i hat eew?: ¿Qué hizo usted ayer? Xnutijej i Poqon.: Estudié el Poqom.

Page 173: Gramática· Poqomchi'

Cbib xub'an ixoq?: ¿Qué hizo la mujer? Re' ixoq xuk'ayej i cb'oop.: La mujer vendió la piña.

Cbib jariik taq xa'an i bat?: ¿Qué hicieron ustedes? Xqaloq' i rneexa.: Nosotros compramos la mesa.

Cbib jariik xki'an taqe winaq?: ¿Qué hicieron los hombres? Xkitz'uyej i tz'uuy.: Cantaron una canción.

Mi xaloq' akapeb?: ¿Usted compró café? Hoo', xnuloq' nukapeb.: Sí, compré café.

Mi xatz'aj itz'iby?: ¿Lavó usted la ropa? Hoo', xnutz'aj itz'ihy.: Sí, lavé la ropa.

Mi xcbiqik itz'iby?: ¿Se secó la ropa? Ma' chih, rna' xcbiqik taj.: No, no se secó.

Mi tz'aqik itz'iby?: ¿Está mojada la ropa? Hoo', tz'aqik.: Sí, está mojada.

Cbakana' wacb q'iij.: Déjela en el sol. Eeb, ne nukanaa' .: Bueno, así la dejaré.

Mi bat taq kow cbawunchelaal?: ¿Todos ustedes están sanos? Hoo', boj kow, intyoox aweb qobakapaaj.: Estamos sin novedad, gracias por su interés. Xa re' wak'uun yowaab' .: Sólo mi hijo está enfermo.

Mi yowaab' awak'uun?: ¿Está enfermo su hijo? Hoo', yowaab'.: Sí, está enfermo.

Cbib ruyab'ilaal?: ¿Qué enfermedad tiene? K'ahcbi' tz'a' chi riij je' wo' ha' saa'.: Tiene calentura y también asientos.

Ketel wach!: ¡Pobrecito! Mi k'ahchi' aye'ern riq'oorn?: ¿Le está dando medicina?

Hoo' k'abcbi' nuye'ern riq'oorn.: Sí, estoy dándole medicina. Ma'xta reet! Koowjoq ta lom.: Bueno, que mejore pronto.

Aba' xooj i Roos?: ¿Adónde se fue Rosa? Xooj cbi rilariik jenaj yowaab' .: Se fue a ver a un enfermo.

173

Page 174: Gramática· Poqomchi'

Chih b'ih i yowaab'?: ¿Cómo se llama el enfermo? Tiina rub'ihnaal, re' rixq'uun i Waan.: Es Cristina, la hija de Juan.

Chih ruyab'ilal?: ¿Qué enfermedad tiene? Chih inb'anik reh?: ¿Qué es lo que tiene?

Kik' saa' i paam, ma' rukuy ta chik.: Tiene disentería, ya no aguanta.

Mi inwi'k?: ¿Come? Ma' inwi'k taj.: No, no come.

Mi k'ahchi' ruk'em i riq'oom?: ¿Está tomando su medicina? Ko majaa' taj.: Todavía no.

Ko re' xooj i Roos chi ruye'ariik riq'oom?: Acaba de salir Rosa para darle su medicina.

Aba' ti'ooj?: ¿Adónde va? Ojik web pan k'aayb'al.: Me voy al mercado.

Re' la' chalik i jab' .: Pero viene la lluvia. Ketel ti awach!: ¡Pobre de usted!

174

Okeen! tihi'loq pan paat.: ¡Pase adelante! Descanse en la casa. Intyoox aweh! ne kinhi'likjuk'aam oq.: Gracias, voy a descansar un rato.

Mi xawuk'ej chik akapeh?: ¿Ya tomó su café? Majaa' taj.: Todavía no.

Ne nuyeew k'isinoq aweh.: Le daré un poco. Maatukej awiib' .: No se moleste.

Ma' chih, wilik chik nah q'aaq'.: No tenga pena, ya lo tengo sobre el fuego.

Ank'am pe cho k'isinoq aweh.: Le traeré un poco.

Intyoox aweh.: Muchas gracias.

Mi xatsaq'ik ch¡' soon?: ¿Usted amaneció bailando? Hoo', xinsaq'ik.: Sí, amanecí.

Ma'xta reet chi noq xatk'ulik.: Qué bueno que vino temprano. K'ih i kamanik na qa'nam yu'naak.: Hoy vamos a hacer mucho trabajo.

Page 175: Gramática· Poqomchi'

Ma'xta reet! Chib'ih na nub'anam?: ¡Bueno! ¿ Qué voy hacer? Chames paam i paat.: Limpie dentro de la casa.

Chatz'aj wach i kulk eh chak'at i sohk'.: Lave los trastos y queme la basura. Ma'xta reet, eh chi riij i re' chib'ih chik i ne nub'an?: Está bien, y despues de eso qué más voy a hacer. Ne ti'ooj pan k'aayb'al: Chak'am i tumün wili!: Irá al mercado. Llévese este dinero. Chaloq' ho'lajuuj sentaa oq chi wi'k.: Compre 15 centavos de tortillas.

Mi na nuk'amam i k'isa xq'un chi wiij?: ¿Llevo a la niña conmigo?

Chak'am reje!: ¡Llévesela!

Chakuy numahk!: Disculpe. Aba' nokik i b'eeh inooj Saq ixiim?: ¿Dónde está el camino que va a Saqixim?

Ayu' taq chak'am.: Váyanse por aquí. Ko wilik taq inawaaj chi ponik.: Les falta todavía mucho por llegar.

Nik' najtül ayu'?: ¿Qué distancia queda de aquí? Jenaj leewa chik iraaj chi na taq aponiik.: Les falta una legua para llegar.

Ko aba' taq ti'ooj?: ¿Hasta dónde van ustedes? Ruuk' i Waan qohooj.: Vamos donde Juan.

Hiy taq chi korik.: Váyanse recto. Maachop chik taq tokoom b'eeh.: Ya no tomen otro camino.

Nik' wach noq na qanab'eem aha' wilik i rupaat?: ¿Cómo vamos a saber donde está su casa? Ne nakoj rehtaal xoht naah i rupaat.: Se darán cuenta porque· su casa es de teja.

Chapahqaaj taq keh i ruka'jaah.: Pregúntele a los vecinos. Re' keh ne nkiq'or taq aweh aba' wilik i rupaat.: Ellos les dirán donde vive.

Ma'xta reet, rit'yoos aweh, nooj peet!: Está bien, se los agradezco, adiós pues.

175

Page 176: Gramática· Poqomchi'

Q'e' kalik i b'eeh.: El camino es muy resbaloso. Hoo', yohb'aal wach i ch'uwa'.: Es cierto, hay mucho lodo.

Mi xatq'uhtik?: ¿Está cansado? Xinq'uhtik k'isiin.: Estoy un poco cansado.

K'isiin chik inqaaj chi ponik.: Nos falta poco para llegar. Mi korik chi k'isiin ma' qohponik?: ¿Es cierto que nos falta poco para llegar?

Korik!: Es cierto.

Ruuk' k'axik xojk'ulik.: Nos fue difícil para llegar. Re' b'eeh q'e' kalik.: El camino es muy resbaloso.

Xojk'ulik.: Ya llegamos. Ma'xta reet!: ¡Muy bien!

Okeen taq!: ¡Pasen adelante! Mi xatq'uhtik taq?: ¿Se cansaron?

Hoo', xojq'uhtik.: Sí, nos cansamos. Ruuk' k'axik xojk'ulik.: Nos costó llegar.

176

Q'e' najt wilkaat.: Tan lejos que vive usted. Ma' q'e' ta najt.: No es tan lejos.

Noq ne taq ti'okrik ma' najt ta chik taq na awilom taq.: Una vez acostumbrados, ya no lo van a sentir lejos. Korik!: Es cierto.

Chi qiij na taq achii'?: ¿Tienen sed? Ank'am pe taq cho k'isinoq ahaa'.: Voy a traerles una bebida.

lntyoox aweh!: ¡Gracias!

K'ahchi' ruqajiik i q'iij.: Está atardeciendo. Ta naq ma' ne rub'an i jab' .: Ojalá que no venga la lluvia.

Ma' ne taj inchalik.: Tal vez no. Mi ne qohooj yu'naak?: ¿Nos vamos ahora?

Taq taq re'!: Vámonos pues. Intyoox aweh xojhi'lik awuuk' .: Gracias por permitirnos descansar.

Page 177: Gramática· Poqomchi'

Intyoox taq aweh ruum noq xatk'ulik taq quuk' .: Gracias a ustedes por su venida. Ma'xta ruq'or!: No tenga pena.

Ojik qeh yu'naak!: Ahora nos vamos. Cha'an taq chi q'uun wach b'eeh.: Váyanse despacito en el camino.

Ma'xta reet, intyoox aweh.: Muy bien, gracias. Ne qohooj chi q'uun.: Nos iremos despacito.

Noj peet!: Adiós. Chawik'raaj taq awiib': ¡Qué les vaya bien!

Tihi'loq taq ayu' nah meexa.: Vengan a descansar aquí en la mesa.

Ma'xta reet, intyoox aweh.: Muy bien, gracias.

Qa'an qawa' .: Comamos. Yu'naak qa'an qatiij.: Hagamos ahora nuestra

oración.

Inupahqaaj nukuyb'al aweh jaa Chiko chi ne na'an i tiij nah qawa' .: Le pido a don Francisco que haga una oración agradeciendo la comida. Cha'an taq awa' .: Sírvanse.

Ma'xta reet, · intyoox aweh tuut.: Muy bien, gracias señora. Qa'n qawa'! Suq i saq iik.: Sirvámonos, está rico el saq iik.

Manlik rikil, ma' raah taj.: Está cabal el chile, no pica. Hoo', ma' raah taj.: Así es, no pica.

Re' boj qeht'al chi re' taq i hat ma' tik'uxwik ta taq iik.: Sabemos que ustedes no comen chile. Hoo' korik. Intyoox aweh ruum chi xojakapaaj.: Sí es cierto. Gracias por preocuparse por nosotros.

Cha'an taq awa', wili wi'k.: Coman, aquí hay tortillas. Wilik pooch eh wilik muquun.: Hay tamalitos de masa y tortillas delgadas.

177

Page 178: Gramática· Poqomchi'

Chak'ox taq aha' wilik inawaaj.: Sírvanse, como les gusta. Cha'an taq awa'.: Coman.

K'ahchi'kooj, intyoox aweh!: Estarnos comiendo, gracias. Cha'an taq awa'!: ¡Coman!

Xqakohlaaj chik, intyoox, xojwi'k: Terminarnos, gracias. Intyoox re T'yoos.: Gracias al Señor.

Chib'ih na nob'anam yo'naak?: ¿Qué voy a hacer hoy? Chayeew i xon nah q'aaq'.: Ponga la olla sobre el fuego.

Charoqrotiij wach i ha', ho'lajooj minooto.: Hierva el agua durante 15 minutos. Ko xam ne najoot'isaj.: Después lo enfriará.

Mi ne njoot'ik chi tz'aplik naah?: ¿Se enfriará con la tapadera puesta? Hoo', joneliik oq tz'aplik naah reh chi ma' ne taj inokik i sohk' cho paam.: Sí, siempre debe quedarse tapado, para que no entre suciedad.

17R

Joneliik na aroqrotiim wach i ha'.: El agua siempre debe estar hervida. Eh xa rook' jino'q saq wach kolk na awesam i ha'.: Sólo con un trasto limpio puede sacar el agua.

Maaxilakeej wach ruok' i ha' ma' aroqrotiim ta wach.: No lo revuelva con el agua porque no está hervida. Xa chi joneliik na qok'em i roqrotimaj wach ha'.: Tornaremos siempre agua hervida.

Chih reet noqjoneliik roqrotimaj wach ha' i na qok'em?: ¿Por qué tornaremos siempre agua hervida? Room noq cho paam i ha' wilkeeb' i kok' chikop re' ne qohyowab'jik wii' .: Porque el agua tiene microbios, que pueden enfermarnos.

Noq inroqteesjik i ha', kikimik taqe kok' chikop.: Cuando se hierve el agua, se mueren los microbios. Chi je' wili ma' ne ta qohyowab'jik.: De esta manera no nos enfermarnos.

Page 179: Gramática· Poqomchi'

Na awojiik chi taqarik Waan.: Juan irá hacer mandados. Hiy pan tinamit.: Vaya al pueblo.

Ma'xta reet, ne kinooj.: Muy bien, voy a ir. Ne nooj atoj i ha' ruch'ihil i luus.: Vaya a pagar el recibo del agua y la luz.

Mi ne kinooj pan rupatil hujil q'orik?: ¿Voy a ir al correo? Hiy eh chak'am cho laawe tehb'al paat.: Vaya y traiga la llave de la casa.

Chih chik jariik i na nub'anam pan tinamit?: ¿Qué otra cosa haré en el pueblo? Ma'xta chik.: Nada. Xa re' wách i re'.: Solamente eso.

Xa re' wo' re' na ab'anam?: Sólo eso tienen que hacer. Ma'xta reet, chalik web.: Muy bien, ya vengo.

Chanik'eej cho aq'iij.: No se tarde.

179

Page 180: Gramática· Poqomchi'
Page 181: Gramática· Poqomchi'

Referencias Bibliográficas

Bue Choc y Dobbels. (1989). Qatijej kiq'orb'al aj Poqom. Mimeografiado, Proyecto Poqon, Tamahú.

England, N. (1989). Introducción a la lingüística Maya. Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín.

Cu Cab, C. (1996). Introducción a la morfosintaxis del idioma maya Q'eqchi'. Mimeografiado.

Waykan y Pala's. (1993). Gramática pedagógica Poqomam. Oxlajuuj Keej Maya'Ajtz'iib'. Universidad Rafael Landívar.

181

Page 182: Gramática· Poqomchi'
Page 183: Gramática· Poqomchi'

Lic. Gabriel Medrana Valenzuela

Rector

Licda. Guillermina Herrera Peña

Vicerrectora General

Dr. Charles Joseph Beirne, SJ. Vicerrector Académico

Page 184: Gramática· Poqomchi'
Page 185: Gramática· Poqomchi'

\