Guía de usuario Guía de la máquina -...
Transcript of Guía de usuario Guía de la máquina -...
Apéndice
Detección de errores
Mantenimiento de la máquina
Configuración de la máquina mediante utilidades
Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
Envío y recepción de un fax
Escaneo de originales
Copia de originales
Impresión de documentos
Cómo cargar el papel
Guía de la máquinaGuía de usuario
Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.
CONTENIDOCómo leer este manual...................................................................................................................................... 8
Introducción.................................................................................................................................................... 8
Prohibición legal.............................................................................................................................................8
Descarga de responsabilidad.......................................................................................................................8
Nota para el administrador.......................................................................................................................... 9
Acerca de la dirección IP.............................................................................................................................. 9
Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos............................................................ 9
Información específica del modelo................................................................................................................ 10
Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................................11
Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos..................................................... 11
Consejos medioambientales para los usuarios.........................................................................................12
Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)...................... 13
Notas para los usuarios de la unidad de fax............................................................................................13
AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)...................................................................................... 13
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................... 15
Notas para usuarios en el estado de California.......................................................................................15
Programa ENERGY STAR................................................................................................................................16
Ahorro de energía....................................................................................................................................... 16
1. Guía de la máquina
Guía de componentes..................................................................................................................................... 19
Exterior..........................................................................................................................................................19
Interior...........................................................................................................................................................21
Panel de mandos......................................................................................................................................... 21
Instalación de la impresora.............................................................................................................................24
Dónde colocar la impresora.......................................................................................................................24
Instalación del driver y el software.................................................................................................................28
Instalación rápida de USB..........................................................................................................................28
Instalación rápida de red............................................................................................................................28
Actualización o eliminación del driver de la impresora...........................................................................29
Acerca de las herramientas de funcionamiento............................................................................................ 30
Configuración inicial........................................................................................................................................31
Configuración inicial................................................................................................................................... 31
Cambio del modo de funcionamiento....................................................................................................... 32
1
Multi-acceso.................................................................................................................................................32
2. Cómo cargar el papel
Papel admitido................................................................................................................................................. 37
Tipos de papel no recomendados..................................................................................................................39
Área de impresión............................................................................................................................................40
Cargar papel....................................................................................................................................................43
Carga de papel en la bandeja 2...............................................................................................................43
Cómo cargar papel en la bandeja bypass............................................................................................... 46
Cargar sobres.............................................................................................................................................. 47
Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos..................................... 50
Colocación de originales................................................................................................................................ 53
Acerca de los originales..............................................................................................................................53
Colocación de originales en el cristal de exposición...............................................................................55
3. Impresión de documentos
Operaciones básicas.......................................................................................................................................57
Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................. 57
Si se produce un error de coincidencia de papel.........................................................................................59
Cómo continuar con la impresión con un papel diferente....................................................................... 59
Reinicio del trabajo de impresión...............................................................................................................60
Uso de las diferentes funciones de impresión................................................................................................61
Funciones de calidad de la impresión....................................................................................................... 61
Funciones de salida de la impresión..........................................................................................................62
4. Copia de originales
Pantalla del modo de copia............................................................................................................................65
Operaciones básicas.......................................................................................................................................67
Cancelación de una copia......................................................................................................................... 68
Cómo hacer copias ampliadas o reducidas..................................................................................................70
Cómo especificar la ampliación o la reducción....................................................................................... 70
Realización de copias combinadas/a 2 caras.............................................................................................72
Especificación de copias combinadas y a 2 caras.................................................................................. 75
Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel............................................................... 77
Copia de una tarjeta de identificación...................................................................................................... 78
Especificación de los ajustes de escaneo...................................................................................................... 81
2
Ajuste de la densidad de imagen...............................................................................................................81
Selección del tipo de documento según el original..................................................................................82
5. Escaneo de originales
Pantalla del modo de escáner........................................................................................................................ 85
Registro de destinos de escaneo.................................................................................................................... 86
Modificación de los destinos de escaneo................................................................................................. 92
Eliminación de destinos de escaneos.........................................................................................................92
Operaciones básicas.......................................................................................................................................94
Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta...............................................................94
Especificación de los ajustes de escaneo...................................................................................................... 98
Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original..................................98
Ajuste de la densidad de la imagen.......................................................................................................... 99
Especificación de la resolución................................................................................................................100
Escaneo desde un ordenador...................................................................................................................... 101
Escaneo TWAIN........................................................................................................................................101
Operaciones básicas para el escaneo WIA.......................................................................................... 103
6. Envío y recepción de un fax
Pantalla del modo Fax.................................................................................................................................. 105
Configuración de la fecha y la hora............................................................................................................107
Introducción de caracteres........................................................................................................................... 109
Registro de los destinos de fax..................................................................................................................... 111
Registro de destinos de fax con el panel de mandos.............................................................................111
Registro de destinos de fax mediante Web Image Monitor..................................................................114
Envío de un fax.............................................................................................................................................. 116
Selección del modo de transmisión......................................................................................................... 116
Procedimientos básicos para enviar un fax............................................................................................ 117
Especificación del destino del fax............................................................................................................120
Funciones prácticas para los envíos........................................................................................................ 124
Especificación de los ajustes de escaneo............................................................................................... 127
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax)........................................................................ 129
Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador.......................................................... 129
Configuración de los ajustes de transmisión...........................................................................................131
Configuración de la libreta de direcciones de LAN-Fax.......................................................................132
3
Edición de una portada de fax................................................................................................................ 134
Recepción de un fax......................................................................................................................................135
Selección del modo de recepción........................................................................................................... 135
Listas o informes relacionados con los faxes...............................................................................................138
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
Operaciones básicas.................................................................................................................................... 139
Tabla de menús..............................................................................................................................................141
Ajustes de las características de la copiadora............................................................................................143
Ajustes de características de escáner.......................................................................................................... 147
Ajustes de la función de transmisión de faxes.............................................................................................149
Ajustes de las características del fax............................................................................................................151
Ajustes de la libreta de direcciones............................................................................................................. 155
Ajustes del sistema......................................................................................................................................... 156
Impresión de listas o informes.......................................................................................................................163
Impresión de la página de configuración...............................................................................................163
Tipos de listas/informes............................................................................................................................163
Ajustes de las características de la impresora.............................................................................................165
Ajustes de red.................................................................................................................................................169
Configuración de LAN inalámbrica (únicamente el modelo de tipo 2)............................................... 172
Ajustes automáticos IPv6.......................................................................................................................... 174
Ajustes manuales IPv6...............................................................................................................................175
Ajustes del administrador..............................................................................................................................176
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
Uso de Web Image Monitor........................................................................................................................ 181
Visualización de la página de inicio............................................................................................................182
Cambio del idioma de la interfaz............................................................................................................ 183
Comprobación de la información del sistema............................................................................................ 184
Pestaña Estado.......................................................................................................................................... 184
Pestaña Contador......................................................................................................................................185
Pestaña Información máquina..................................................................................................................186
Configuración de los ajustes del sistema.....................................................................................................187
Pestaña Ajuste volumen sonido................................................................................................................187
Pestaña Ajustes papel bandeja................................................................................................................187
4
Pestaña Copiadora................................................................................................................................... 190
Pestaña Fax................................................................................................................................................190
Pestaña Bandeja prioridad.......................................................................................................................191
Pestaña Gestión del tóner.........................................................................................................................191
Pestaña Timeout E/S.................................................................................................................................192
Pestaña Acceso directo a función............................................................................................................192
Registro de destinos.......................................................................................................................................193
Configuración de los ajustes de red............................................................................................................ 194
Pestaña Estado red....................................................................................................................................194
Pestaña Config. IPv6................................................................................................................................. 195
Pestaña Aplicación de red....................................................................................................................... 195
Pestaña DNS..............................................................................................................................................197
Pestaña Notificación automática de email............................................................................................. 198
Pestaña SNMP...........................................................................................................................................198
Pestaña SMTP............................................................................................................................................199
Pestaña POP3............................................................................................................................................200
Pestaña Conexión inalámbrica (únicamente el modelo de tipo 2).......................................................201
Configuración de los parámetros de IPsec................................................................................................. 204
Pestaña Ajustes globales IPsec.................................................................................................................204
Pestaña Lista políticas IPsec......................................................................................................................204
Impresión de listas/informes.........................................................................................................................208
Configuración de los ajustes del administrador..........................................................................................209
Pestaña Administrador.............................................................................................................................. 209
Pestaña Reiniciar ajustes...........................................................................................................................209
Pestaña Backup ajustes.............................................................................................................................210
Pestaña Restaurar ajustes......................................................................................................................... 211
Pestaña Configurar hora/fecha...............................................................................................................212
Pestaña Modo ahorro de energía........................................................................................................... 213
9. Mantenimiento de la máquina
Sustitución del cartucho de impresión..........................................................................................................215
Precauciones durante la limpieza................................................................................................................ 219
Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación de papel........................................220
Limpieza del cristal de exposición y el ADF................................................................................................222
5
Limpieza del cristal de exposición........................................................................................................... 222
Limpieza del ADF...................................................................................................................................... 222
10. Detección de errores
Problemas habituales.................................................................................................................................... 223
Problemas de alimentación de papel.......................................................................................................... 225
Cómo suprimir los atascos de impresión.................................................................................................227
Cómo eliminar atascos de escaneos.......................................................................................................236
Problemas con la calidad de impresión...................................................................................................... 238
Comprobación del estado de la máquina..............................................................................................238
Problemas con la impresora......................................................................................................................... 239
Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización.................................................... 240
Problemas con la copiadora........................................................................................................................ 242
Problemas con el escáner............................................................................................................................. 244
Problemas de fax...........................................................................................................................................245
Mensajes de estado y error en la pantalla................................................................................................. 250
11. Apéndice
Funciones y parámetros de red disponibles en un entorno IPv6...............................................................259
Funciones disponibles............................................................................................................................... 259
Transmisión mediante IPsec.......................................................................................................................... 261
Cifrado y autenticación por IPsec............................................................................................................261
Asociación de seguridad..........................................................................................................................262
Flujo de configuración de parámetros de intercambio de clave de cifrado........................................263
Especificación de los ajustes para el intercambio de claves de cifrado.............................................. 263
Especificar ajustes IPsec en el ordenador............................................................................................... 264
Activación y desactivación de IPsec con el panel de mandos..............................................................266
Notas acerca del tóner................................................................................................................................. 268
Desplazamiento y transporte de la máquina.............................................................................................. 269
Desecho..................................................................................................................................................... 269
Dónde consultar información................................................................................................................... 270
Consumibles...................................................................................................................................................271
Cartucho de impresión..............................................................................................................................271
Especificaciones de la máquina...................................................................................................................272
Funcionamiento general Especificaciones.............................................................................................. 272
6
Especificaciones de funcionamiento de la impresora............................................................................ 273
Especificaciones del funcionamiento de la copiadora.......................................................................... 274
Especificaciones del funcionamiento del escáner.................................................................................. 275
Especificaciones de funcionamiento del fax........................................................................................... 275
Información de copyright de las aplicaciones instaladas..........................................................................277
expat...........................................................................................................................................................277
JPEG LIBRARY............................................................................................................................................277
OpenLDAP 2.1.......................................................................................................................................... 277
OpenSSL 0.9.8g....................................................................................................................................... 278
Marcas registradas........................................................................................................................................281
ÍNDICE..........................................................................................................................................................285
7
Cómo leer este manual
Introducción
Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para suseguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano paraconsultas rápidas.
Prohibición legal
No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley.
Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local:
billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques,pasaportes, permisos de conducir.
La lista anterior es sólo orientativa y no está completa. No aceptamos ninguna responsabilidad por suintegridad o precisión. Si tiene alguna pregunta relativa a la legalidad de la copia o la impresión dedeterminados artículos, consulte a su asesor legal.
Descarga de responsabilidad
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso la empresa seráresponsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran comoresultado del manejo o funcionamiento de la máquina.
En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningúndaño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de esteproducto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en estamáquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de lamáquina.
En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante estamáquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted.
Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante.
El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas nooriginales del fabricante en sus productos de oficina.
En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida.
Parte de las ilustraciones o explicaciones de esta guía pueden diferir ligeramente de su productodebido a mejoras o modificaciones del producto.
8
Nota para el administrador
Contraseña
Puede que determinadas configuraciones de esta máquina estén protegidas por contraseña para evitarque otros realicen modificaciones no autorizadas. Le recomendamos que cree su propia contraseñainmediatamente.
Las siguientes son las operaciones que pueden estar protegidas por contraseña:
• Entrar en el menú [Libr. direc.], [Ajustes de red] o [Herram. admin.] mediante el panel de mandos
Puede acceder a estos menús sin una contraseña según los valores predeterminados de fábrica.
Puede encontrar los ajustes para crear una contraseña en [Herram. admin.].
• Configurar la máquina mediante Web Image Monitor
Puede configurar la máquina mediante Web Image Monitor sin una contraseña según los valorespredeterminados de fábrica. Puede encontrar los ajustes para crear una contraseña en [Ajustesadministrador].
Para obtener información detallada sobre cómo crear contraseñas, consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador" o Pág.209 "Configuración de los ajustes del administrador".
Acerca de la dirección IP
En este manual la "dirección IP" cubre tanto los entornos IPv4 como IPv6. Lea las instruccionesimportantes para el entorno que está utilizando.
Diferencias en el rendimiento o funciones entre distintos modelos
Las diferencias en las funciones o el rendimiento principal entre distintos modelos son:
SP 310SFN SP 310SFNw
Tipo Tipo 1 Tipo 2
LAN inalámbrica No disponible Disponible (estándar)
9
Información específica del modeloEsta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.
Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Estaetiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.
CVW058
La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolocorrespondiente a la región de su máquina.
(principalmente Europa y Asia)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:
• CÓDIGO XXXX -27
• 220-240V
(principalmente Norteamérica)
Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B:
• CÓDIGO XXXX -17
• 120V
• En este manual las dimensiones aparecen en unidades de dos sistemas de medida: en metros y enpulgadas. Si su máquina es un modelo para la Región A, consulte las unidades métricas. Si sumáquina es un modelo para la Región B, consulte las unidades en pulgadas.
10
Instrucciones de seguridad importantes
Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos
Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se haespecificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos
Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.
Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar porseparado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, seasegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto enel medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes deservicio técnico o de ventas.
Otros usuarios
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde loadquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.
Para usuarios en la India
Este producto cumple con la normativa "India E-waste Rule 2011" y prohíbe el uso de plomo, mercurio,cromo hexavalente, bifenilo polibromado o éteres de difenilo polibromado en concentracionessuperiores al 0,1% en peso y el 0,01 % en peso para cadmio, a excepción de lo establecido en elAnexo 2 de la norma.
11
Consejos medioambientales para los usuarios
Usuarios de la UE, Suiza y Noruega
Rendimiento de los consumibles
Consulte la información en el Manual de usuario o el embalaje del consumible.
Papel reciclado
La máquina admite papel reciclado fabricado de acuerdo con la normativa europea EN12281:2002 o DIN 19309. Para productos que utilicen tecnología de impresión EP, la máquinapuede imprimir en papel de 64 g/m2, que contiene menos materia prima y conlleva unareducción de recursos considerable.
Impresión dúplex (si es aplicable)
La impresión dúplex permite utilizar ambas caras de una hoja de papel. De esta forma se ahorrapapel y se reduce el tamaño de los documentos impresos, de modo que se utilizan menos hojas.Recomendamos que active esta función siempre que imprima.
Programa de devolución de cartuchos de tóner y tinta
El cartucho de tóner y tinta para el reciclaje se aceptará de forma gratuita según lo establecido enlas normativas locales.
Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web opregunte al responsable de servicio técnico.
https://www.ricoh-return.com/
Eficiencia energética
La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones comodel modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, yaque pasa al modo Lista después de imprimir la última página. Si fuera necesario, es posibleimprimir de nuevo inmediatamente desde este modo.
Si no se necesitan más impresiones y pasa un periodo predeterminado de tiempo, el dispositivopasa a un modo de ahorro energético.
En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina está tiene que imprimirde nuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energíaque del modo Lista.
Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para lagestión de la alimentación.
Los productos en conformidad con Energy Star siempre son eficientes energéticamente.
12
Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para paíseseuropeos)
En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II deInformación al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados debendesecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos,sino también para las baterías y los acumuladores.
Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.
Notas para los usuarios de la unidad de fax
Declaración de conformidad
Aviso a usuarios en países del espacio económico europeo (EEA)
Este producto cumple los requisitos y estipulaciones esenciales de la Normativa 1999/5/EC delParlamento europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminalesde telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Aviso a los usuarios de acceso a PSTN analógico en países del espacio económico europeo(EEA)
Este producto está diseñado para acceder a una PSTN analógica en todos los países del espacioeconómico europeo (EEA). La compatibilidad con la PSTN local depende de los ajustes deconmutación del software. Póngase en contacto con su representante de servicio técnico sirequiere trasladar este producto a otro país. Si tuviera problemas, póngase en contacto con surepresentante de servicio técnico en primer lugar.
La Declaración de conformidad de la CE está disponible en la URL:
http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ y seleccionando el producto correspondiente.
AVISO A LOS USUARIOS (NUEVA ZELANDA)
• La garantía de un permiso Telepermit para cualquier artículo de equipo terminal indica sólo queTelecom ha aceptado que el artículo en cuestión cumple con las condiciones mínimas para
13
conectarse a su red. No indica que haya endoso alguno del producto por parte de Telecom, nique se proporcione alguna garantía. Y, sobre todo, no garantiza que el artículo vaya a funcionarcorrectamente en todos los aspectos en combinación con otro artículo de algún equipo quetambién cuente con el permiso Telepermit pero que sea otra marca o modelo, ni tampoco que elproducto sea compatible con todos los servicios de redes de Telecom.
• Este equipo no puede llevar a cabo bajo todas las condiciones operativas un funcionamientocorrecto a las altas velocidades para las que se ha diseñado. Telecom no aceptará ningunaresponsabilidad en caso de que surgiera alguna dificultad en dichas circunstancias.
• Los dispositivos conectados al puerto telefónico pueden perder su memoria si este fax está en líneadurante mucho tiempo. Para impedir esto, tales dispositivos deben contar con baterías o sistemasde guardado de memoria.
• Este dispositivo puede estar sujeto al sonido de timbres cuando ciertos otros dispositivos estánconectados a la misma línea. Si este fuera el caso, no debe avisar del problema al servicioTelecom Faults Service.
• Este equipo no debe utilizarse bajo ninguna circunstancia que pudiera comportar alguna molestiaa otros clientes de Telecom.
• Solo los equipos con el permiso Telepermit pueden conectarse al puerto telefónico auxiliar. Elpuerto telefónico auxiliar no se ha diseñado específicamente para equipos con conexión de trescables que quizás no respondan al timbre entrante cuando están conectados a este puerto.
14
Instrucciones de seguridad importantes
Notas para usuarios en el estado de California
Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
15
Programa ENERGY STARRequisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen
Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energíaal potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.
El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones deahorro de energía.
Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente.
Los productos en los que se basa son equipos informáticos, monitores, impresoras, faxes,copiadoras, escáneres y equipos multifunción. Los estándares y logotipos de Energy Star son losmismos en todo el mundo.
Ahorro de energía
Esta máquina está equipada con los siguientes modos de ahorro de energía: Modo ahorro de energía1 y Modo ahorro de energía 2. Si la máquina ha permanecido inactiva durante un determinadoperiodo, entra automáticamente al modo de ahorro de energía.
La máquina sale del modo de Ahorro de energía al recibir un trabajo de impresión, imprimir un fax queha recibido, o al pulsar cualquier tecla.
Modo Ahorro de energía 1
La máquina accede al modo de ahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante 30 segundos.La recuperación del modo Ahorro energía 1 tarda menos que la recuperación del estado deapagado o del modo Ahorro energía 2, pero el consumo de energía es mayor en Ahorro energía1 que en Ahorro energía 2.
Modo Ahorro de energía 2
La máquina entra en Modo ahorro de energía 2 después de que haya transcurrido el periodoespecificado para este ajuste. El consumo de energía es menor en el Modo ahorro de energía 2
16
que en el Modo ahorro de energía 1, pero la recuperación del Modo ahorro de energía 2 tardamás que la del Modo ahorro de energía 1.
Especificaciones
Modo Ahorro de energía 1 Consumo eléctrico 50 W o menos
Tiempo predeterminado 30 segundos
Tiempo de recuperación 10 segundos o menos
Modo Ahorro de energía 2 Consumo eléctrico 5,0 W o menos
Tiempo predeterminado 1 minuto
Tiempo de recuperación 20 segundos
Si desea más información sobre los modos de ahorro de energía, consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
• Aunque el modo Ahorro de energía 2 esté habilitado, durante dos horas la máquina no podráacceder a este modo si se ha habilitado Modo humedad baja. Sin embargo, la máquinaaccederá al modo Ahorro de energía 1 de la forma habitual (aunque no se haya habilitado dichomodo).
• Si desea más información sobre Modo humedad baja, consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
17
1. Guía de la máquina
Guía de componentesEn esta sección se presentan los nombres de las distintas piezas de las partes delantera y trasera de lamáquina y se describen brevemente sus funciones.
Exterior
CVW049
12
13141516
17
18
8
1 2 3
11 10 9
4
5
76
1. Tapa del ADF
Abra esta tapa para retirar los originales atascados en el ADF.
2. Bandeja de entrada del ADF
Coloque aquí las pilas de originales. Se alimentarán automáticamente. Esta bandeja puede almacenar hasta35 hojas de papel normal.
3. Alimentador automático de documentos (tapa del cristal de exposición)
El ADF está integrado en la tapa del cristal de exposición. Abra esta tapa para colocar documentos en elcristal de exposición.
4. Conector del teléfono externo
Para conectar un teléfono externo.
19
5. Puerto USB
Para conectar la máquina a un ordenador mediante un cable USB.
6. Puerto Ethernet
Para conectar la máquina a la red mediante un cable de interface de red.
7. Conector de interface de línea G3 (analógica)
Para conectar una línea telefónica.
8. Tapa posterior de la bandeja 1
Retire esta tapa si carga papel de una longitud superior al tamaño A4 en la bandeja 1.
9. Tapa trasera
Abra esta cubierta para eliminar el papel atascado o para imprimir sobres.
10. Interruptor de alimentación
Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina.
11. Bandeja 1
Esta bandeja puede almacenar un máximo de 250 hojas de papel normal.
12. Bandeja bypass
Esta bandeja puede almacenar hasta 50 hojas de papel normal.
13. Tapa frontal
Abra esta tapa para sustituir el cartucho de impresión o para eliminar el papel atascado.
14. Guías tope
Levante esta guía para evitar que se caiga el papel.
15. Bandeja estándar
El papel impreso sale por aquí. Pueden apilarse aquí hasta 50 hojas de papel normal.
16. Panel de mandos
Contiene una pantalla y las teclas para el control de la máquina.
17. Cristal de exposición
Coloque aquí los originales hoja a hoja.
18. Tapa para el cristal de exposición
Abra esta tapa para colocar los originales en el cristal de exposición.
1. Guía de la máquina
20
Interior
CVW037
1
1. Cartucho de impresión
Consumible de sustitución necesario para hacer impresiones en papel. Cuando el indicador luminoso de finde tóner/papel parpadea significa que hay que reemplazarlo. Si desea más información sobre la sustitucióndel cartucho, consulte Pág.215 "Sustitución del cartucho de impresión".
Panel de mandos
CVW100
1. Tecla [Pause/Redial]
Púlsela para introducir una pausa en un número de fax o para mostrar el último destino de fax o escaneoutilizado.
2. Tecla [On Hook Dial]
Púlsela para utilizar la marcación sin descolgar, con el fin de comprobar el estado del destino cuando envíeun fax.
3. Tecla [Address Book]
Púlsela para seleccionar un destino de escaneado o fax en la libreta de direcciones.
Guía de componentes
21
4. Tecla [Calidad imagen]
Púlsela para seleccionar la calidad de escaneo del trabajo actual.
5. Tecla [Shortcut to Func. ]
Púlsela para utilizar la función preasignada a esta tecla.
6. Tecla [Copiar]
Púlsela para cambiar al modo de copiadora de la máquina.
7. Tecla [Fax]
Púlsela para cambiar al modo de fax de la máquina.
8. Pantalla
Muestra los mensajes y el estado actual.
9. Teclas de desplazamiento
Púlsela para mover el cursor en la dirección que indica la tecla.
10. Teclas numéricas
Púlselas para introducir valores numéricos cuando especifique ajustes como números de fax y la cantidad decopias, o bien para introducir letras al especificar nombres.
11. Tecla [Herramientas usuario]
Púlsela para que se muestre el menú para configurar los ajustes del sistema de la máquina.
12. Tecla [Borrar/Parar]
Púlsela para cancelar o detener trabajos de impresión, el escaneo o la copia de un documento, latransmisión o recepción de un fax y otras acciones en curso.
13. Tecla [Inicio]
Púlsela para iniciar la transmisión o recepción de un fax, el escaneo o la copia.
14. Tecla [OK]
Púlsela para confirmar los ajustes y los valores especificados o ir al siguiente nivel del menú.
15. Tecla [Salir]
Púlsela para cancelar la última operación o volver al nivel anterior del árbol del menú.
16. Indicador de alerta
Este indicador se ilumina de color rojo cuando la máquina agota el papel o los consumibles, cuando losajustes de papel no coinciden con los especificados por el driver o cuando se producen otros errores.Parpadea en amarillo cuando casi se ha agotado el tóner.
17. Teclas de selección
Pulse la tecla de debajo de un elemento que aparezca en la línea inferior de la pantalla para seleccionarlo.
18. Indicador de alimentación
Este indicador se ilumina de color azul cuando la máquina se enciende. Parpadea cuando se recibe untrabajo de impresión y durante una impresión, un escaneo o una transmisión o recepción de fax.
19. Tecla [Escáner]
Púlsela para cambiar al modo de escáner de la máquina.
1. Guía de la máquina
22
20. Tecla [Dúplex]
Púlsela para imprimir en ambas caras del papel.
21. Tecla [Densidad]
Púlsela para ajustar la densidad de la imagen del trabajo en curso.
22. Tecla [Shift]
Pulse esta opción para utilizar los números de marcación rápida del 5 al 8 al especificar un destino de fax oescáner mediante los botones de un toque.
23. Botones de un toque
Púlselos para seleccionar un destino de marcación rápida de fax o escaneo.
Guía de componentes
23
Instalación de la impresoraEn esta sección se describe cómo instalar la impresora y realizar ajustes después de la instalación.
Dónde colocar la impresora
Debe seleccionar la ubicación de la impresora cuidadosamente debido a que las condicionesambientales afectan en gran medida a su rendimiento.
• No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. De hacerlo,podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicospequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Se podríaproducir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos osustancias caen dentro de la máquina.
• Mantenga la máquina alejada de la humedad y el polvo. De lo contrario podría producirse unincendio o una descarga eléctrica.
• No coloque la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Si vuelca, podría causardaños físicos.
• No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podríacaer y provocar lesiones.
• Mantenga la unidad en una zona que se encuentre dentro de las condiciones ambientalesóptimas. Si utiliza la impresora en un entorno que exceda los límites recomendados dehumedad y temperatura podrían provocarse descargas eléctricas o incendios. Mantengalimpia y sin polvo el área alrededor del enchufe. Si se acumula polvo, existe el riesgo de quese produzca un incendio.
1. Guía de la máquina
24
• Asegúrese de que la sala en la que ha ubicado la máquina está bien ventilada y essuficientemente espaciosa. Una buena ventilación es muy importante si utiliza la máquina conmucha frecuencia.
• No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento delos componentes internos podría provocar un incendio.
• Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, noinstale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), yaque la máquina se podría averiar.
Espacio necesario para la instalación
Los requisitos de espacio mínimos (o recomendados) son los siguientes:
CVW501
70 cm(27.6")
20 cm(7.9")
40 cm(15.8")
20 cm(7.9")
10 cm(4")
Condiciones ambientales óptimas
Los límites de temperatura y humedad permitidos y los recomendados son los siguientes:
Instalación de la impresora
25
CER119
• Área blanca: límites permitidos
• Área azul: límites recomendados
Para evitar la acumulación de ozono, coloque esta máquina en una habitación grande y bienventilada, en la que se renueve el aire a razón de más de 30 m3/ hr/ persona.
Entornos a evitar
• Áreas expuestas a la luz directa del sol o a una fuente de luz intensa
• Lugares polvorientos
• Áreas con gases corrosivos
• Áreas excesivamente frías, cálidas o húmedas
• Áreas expuestas directamente a corrientes de calor, frío, o al flujo de aire de un aparato de aireacondicionado
• Áreas expuestas directamente al calor radiante de calefactores
• Ubicaciones junto a acondicionadores de aire o humidificadores
• Ubicaciones junto a otros equipos electrónicos
• Ubicaciones sujetas a fuertes vibraciones
Ventilación
Si utiliza esta máquina en un espacio reducido sin una buena ventilación durante un periodoprolongado de tiempo o imprime grandes cantidades, puede notar un olor extraño.
Esto puede provocar que el papel imprimido también adquiera este olor extraño.
Si detecta un olor extraño, ventile con regularidad la habitación para mantener el lugar de trabajoconfortable.
• Instale la máquina para que no expulse el aire directamente hacia la gente.
• La ventilación debe ser superior a 30 m3/h/persona.
1. Guía de la máquina
26
Olor a máquina nueva
Si la máquina es nueva, puede desprender un olor peculiar. Este olor desaparecerá en unasemana aproximadamente.
Si nota un olor extraño, haga que el aire de la habitación circule lo suficiente para ventilarla.
Requisitos de alimentación
• 220 - 240 V, 4 A, 50/60 Hz
• 120 V, 7 A, 60 Hz
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arribaindicado.
Instalación de la impresora
27
Instalación del driver y el softwarePuede instalar el driver necesario para esta máquina mediante el CD-ROM que se incluye.
Los drivers proporcionados son compatibles con los siguientes sistemas operativos:
• Driver de impresora PCL 6: Windows XP/Vista/7/8 y Windows Server 2003/ 2003R2/2008/2008 R2/2012
• Driver TWAIN: Windows XP/Vista/7/8 y Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008R2/2012
• Driver WIA: Windows XP/Vista/7/8 y Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008R2/2012
• Driver LAN-Fax: Windows XP/Vista/7/8 y Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008R2/2012
El procedimiento que se muestra en esta sección es una muestra que se basa en Windows 7. Elprocedimiento real puede variar, según el sistema operativo que use.
• Desconecte el cable USB o el cable Ethernet de la máquina y apáguela antes de comenzar lainstalación.
Instalación rápida de USB
Utilice la instalación rápida para los drivers de impresora, TWAIN, WIA y LAN-Fax desde el CD-ROM.
1. Cierre todas las aplicaciones excepto este manual.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.
3. Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].
4. En el menú del CD-ROM, haga clic en [USB Quick Install].
5. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
Instalación rápida de red
Utilice la instalación rápida para los drivers de impresora, TWAIN, WIA y LAN-Fax desde el CD-ROM.
1. Cierre todas las aplicaciones excepto este manual.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.
3. Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].
4. En el menú del CD-ROM, haga clic en [Network Quick Install].
5. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
1. Guía de la máquina
28
Actualización o eliminación del driver de la impresora
Actualización del driver de la impresora
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que deseamodificar y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora].
3. Haga clic en la pestaña [Avanzadas].
4. Haga clic en [Controlador nuevo...] y luego en [Siguiente].
5. Haga clic en [Utilizar disco...].
6. Haga clic en [Examinar...] y seleccione la ubicación del driver de impresora.
7. Haga clic en [Aceptar] y, a continuación, especifique el modelo de impresora.
8. Haga clic en [Siguiente].
9. Haga clic en [Finalizar].
10. Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana de propiedades de impresora.
11. Reinicie el ordenador.
Cómo eliminar el driver de la impresora
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora que desee eliminary, a continuación, haga clic en [Quitar dispositivo].
3. Haga clic en [Sí].
4. Haga clic en cualquier icono de la impresora y luego en [Propiedades del servidor deimpresión].
5. Haga clic en la pestaña [Drivers].
6. Haga clic en [Cambiar configuración de controladores] si aparece.
7. Haga clic en [Quitar...].
8. Seleccione [Quitar el controlador y el paquete de controladores] y haga clic en [Aceptar].
9. Haga clic en [Sí].
10. Haga clic en [Borrar].
11. Haga clic en [OK].
12. Haga clic en [Cerrar] para cerrar la ventana de propiedades del servidor de impresión.
Instalación del driver y el software
29
Acerca de las herramientas de funcionamientoEsta sección explica las herramientas de funcionamiento de esta máquina.
Panel de mandos
El panel de mandos contiene una pantalla y teclas para controlar la máquina, las cuales le permitenconfigurar los diversos ajustes de la máquina.
Para obtener información detallada sobre cómo utilizar el panel de mandos, consulte Pág.139"Configuración de la máquina mediante el panel de mandos".
Web Image Monitor
Puede comprobar el estado de la máquina y configurar sus ajustes accediendo a la máquinadirectamente mediante Web Image Monitor.
Para obtener información detallada sobre cómo utilizar Web Image Monitor, consulte Pág.181"Configuración de la máquina mediante utilidades".
1. Guía de la máquina
30
Configuración inicial
Configuración inicial
Cuando encienda la máquina por primera vez, aparecerá en la pantalla un menú para configurar losajustes que se describen a continuación. En esta sección se describe cómo completar la configuracióninicial.
• : la ley internacional obliga a especificar el código de número de fax. No puedeconectar legalmente un fax al sistema telefónico si el código de número de fax no se haprogramado. Asimismo, el código de encabezado de fax, así como la fecha y la hora de latransmisión, deben incluirse en el encabezado de todas las páginas que se transmiten a, desde oen el interior de EE. UU.
• Seleccione el código correcto para el país donde se utilice la máquina. Si selecciona el código depaís incorrecto, se pueden producir fallos en la transmisión del fax.
Idioma de la pantalla
El idioma que se selecciona aquí se utiliza para la pantalla
Número de fax de usuario
El número que se introduzca aquí se utiliza como número de fax de la máquina. El número de faxde usuario puede contener las cifras de 0 a 9, espacios y el signo "+".
Nombre de usuario
El nombre que se introduzca aquí se utiliza como nombre del remitente del fax.
Código del país
El código de país que se seleccione aquí se utiliza para configurar los formatos de visualizaciónde la fecha y la hora, así como los ajustes relacionados con las transmisiones de fax con losvalores predeterminados pertinentes para el país donde se utilice la máquina.
Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el elemento que desee configurar e introduzca el númeroo nombre (hasta 20 dígitos o caracteres) si es necesario y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág.109 "Introducciónde caracteres".
• Puede cambiar los ajustes configurados durante la configuración inicial posteriormente, en[Herram. admin.]. Asimismo, puede configurar la fecha y la hora de la máquina en [Herram.admin.]. Para más información sobre [Herram. admin.], consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
Configuración inicial
31
• Si se ha activado el ajuste [Impr. encabez. de fax] en los ajustes de transmisión de fax, el númerode fax de usuario registrado, el nombre de usuario, así como la hora y la fecha de la transmisiónaparecerán en el encabezado de cada fax que envíe. Si desea más información sobre [Impr.encabez. de fax], consulte Pág.149 "Ajustes de la función de transmisión de faxes".
Cambio del modo de funcionamiento
Puede cambiar entre los modos de copiadora, escáner y fax si pulsa las teclas correspondientes.
Pulse la tecla [Copiadora], [Escáner] o [Fax] para activar cada modo. Mientras se encuentre en cadamodo, se encenderá la tecla correspondiente.
CVW116
Prioridad de función
De forma predeterminada, el modo de copia se selecciona cuando se enciende la máquina, obien si pasa la hora predefinida de [Tempor. reinic. auto. stma] sin acción alguna mientras semuestra la pantalla inicial del modo actual. Puede cambiar el modo seleccionado mediante[Prioridad función] en [Herram. admin.].
Si desea más información sobre [Tempor. reinic. auto. stma] o [Prioridad función], consultePág.176 "Ajustes del administrador".
Multi-acceso
Esta máquina puede desempeñar varios trabajos mediante diferentes funciones, como hacer una copiay enviar un fax, al mismo tiempo. Realizar varias funciones simultáneamente recibe el nombre de“Multi-acceso”.
La tabla siguiente muestra las funciones que pueden realizarse simultáneamente.
1. Guía de la máquina
32
Trabajo en curso Trabajo que desea ejecutar simultáneamente
Copia
• Transmisión en memoria de un fax
• Recepción en memoria de un fax
• Recepción de un trabajo de impresión desde un ordenador (laimpresión real comienza después de que termine la copia)
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
• Transmisión de LAN-Fax
Durante el escaneo
• Transmisión en memoria de un fax
• Impresión inmediata de un fax
• Recepción en memoria de un fax
• Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina
• Durante la impresión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
• Transmisión de LAN-Fax
Escaneo de un fax en lamemoria de la máquina antesde la transmisión
• Transmisión en memoria de un fax
• Impresión inmediata de un fax
• Recepción en memoria de un fax
• Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina
• Durante la impresión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
Transmisión inmediata de unfax (escaneo de un original yenvío simultáneo)
• Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina
• Durante la impresión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
Transmisión en memoria de unfax (envío de un fax que ya seha almacenado en la memoriade la máquina)
• Copia
• Durante el escaneo
• Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de latransmisión
• Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina
• Durante la impresión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
Configuración inicial
33
Trabajo en curso Trabajo que desea ejecutar simultáneamente
Impresión inmediata de un fax(recepción de un fax eimpresión simultánea)
• Escaneo *1
• Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de latransmisión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
Recepción en memoria de unfax (guardar un fax recibidoen la memoria de la máquina)
• Copia
• Durante el escaneo
• Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de latransmisión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
Impresión de un fax recibidoen la memoria de la máquina
• Escaneo *1
• Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de latransmisión
• Transmisión inmediata de fax
• Transmisión en memoria de un fax
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
• Transmisión de LAN-Fax
Durante la impresión
• Durante el escaneo
• Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de latransmisión
• Transmisión inmediata de fax
• Transmisión en memoria de un fax
• Transmisión de LAN-Fax
Recepción de un trabajo LAN--Fax desde un ordenador
• Copia
• Durante el escaneo
• Impresión inmediata de un fax
• Recepción en memoria de un fax
• Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina
• Transmisión de LAN-Fax
1. Guía de la máquina
34
Trabajo en curso Trabajo que desea ejecutar simultáneamente
Transmisión de LAN-Fax
• Copia
• Durante el escaneo
• Escaneo de un fax en la memoria de la máquina antes de latransmisión
• Impresión de un fax recibido en la memoria de la máquina
• Durante la impresión
• Recepción de un trabajo LAN-Fax desde un ordenador
*1 La impresión del fax puede durar más tiempo de lo normal si realiza un escaneo mediante el panel demandos al mismo tiempo, especialmente si se escanean varias páginas mediante el cristal de exposición.
• Si intenta usar una función que no puede desempeñarse simultáneamente, oirá un sonido de lamáquina o podrá ver cómo aparece un mensaje de error en la pantalla del ordenador. En estecaso, vuelva a intentarlo después de que termine el trabajo en curso.
Configuración inicial
35
2. Cómo cargar el papel
Papel admitidoFormato de papel
• A4
• 81/2 " × 11 " (Letter)
• 81/2 " × 14 " (Legal)
• B5 JIS
• 51/2 " × 81/2 " (Half Letter)
• 71/4 " × 101/2 " (Executive)
• A5
• A6
• B6 JIS
• 16K (273 × 197 mm)
• 8"×13"(F)
• 81/2 "×13"(Foolscap)
• 81/4 "×13"(Folio)
• Com10 (104,8×241,3 mm)
• Monarch (98,4×190,5 mm)
• Sobre C5 (162×229 mm)
• Sobre C6 (114×162 mm)
• Sobre DL (110×220 mm)
• Papel de tamaño personalizado
Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:
• Aproximadamente 90-216 mm (3,6-8,5 pulgadas) de ancho
• Aproximadamente 148-356 mm (5,8-14 pulgadas) de largo
• Si resulta difícil sacar el papel impreso de la bandeja de salida, puede levantar el panel demandos para sacar el papel impreso con mayor facilidad.
37
CVW056
Tipo de papel
• Papel normal (65-99 g/m2 (17-27 lb))
• Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb))
• Papel fino (52 - 64 g/m2 (14 - 16 lb))
• Papel grueso1 (100-130 g/m2 (27-35 lb))
• Papel grueso2 (131-162 g/m2 (35-43 lb))
• Papel de color (75-90 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel preimpreso (75-90 g/m2 (20-24 lb.))
• Papel preperforado (75-90 g/m2 (20-24 lb.))
• Membrete (100-130 g/m2 (27-35 lb.))
• Papel de carta (105-160 g/m2 (28-43 lb.)):
• Cartulina (100-130 g/m2 (27-35 lb.))
• Papel de etiquetas (100-130 g/m2 (27-35 lb.))
• Sobre
Capacidad de papel
• Bandeja1
250 hojas
(80 g/m2, 20 libras)
• Bandeja bypass
50 hojas
(80 g/m2, 20 libras)
2. Cómo cargar el papel
38
Tipos de papel no recomendadosNo utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel para impresiones por inyección de tinta
• Papel doblado, plegado o arrugado
• Papel curvado o torcido
• Papel rasgado
• Papel arrugado
• Papel húmedo
• Papel sucio o dañado
• Papel tan seco que produzca electricidad estática
• Papel en el que ya se haya impreso, excepto membretes preimpresos.
Los fallos de funcionamiento son especialmente probables cuando se usa papel en el que ya se haimpreso con una impresora no láser (por ejemplo, copiadoras de blanco y negro y de color,impresoras de inyección de tinta, etc.)
• Papel especial, como papel térmico y papel carbón
• Papel que tiene un gramaje superior o inferior a los límites
• Papel con ventanilla, agujeros, perforaciones, recortes o grabados
• Papel de etiquetas adhesivas en el que el adhesivo o el soporte está al descubierto
• Papel con clips o grapas
• Cuando cargue papel, evite tocar la superficie del papel.
• Aunque el papel sea adecuado para la máquina, si no se ha almacenado correctamente puedecausar atascos, degradación de la calidad de impresión o funcionamiento incorrecto.
Tipos de papel no recomendados
39
Área de impresiónEn el diagrama siguiente se muestra el área del papel en la que puede imprimir la máquina.
Desde el driver de impresora
CHZ904
2
3
3
1
4 4
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
4. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
Sobre
CMC044
44
3
3
2 1
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
3. Aproximadamente 10 mm (0,4 pulgadas)
4. Aproximadamente 10 mm (0,4 pulgadas)
2. Cómo cargar el papel
40
• El área de impresión puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la impresora yla configuración del driver de impresora.
• Para una mejor impresión de los sobres, recomendamos que establezca los márgenes deimpresión derecho, izquierdo, superior e inferior con un valor de 15 mm cada uno por lomenos (0,6 pulgadas).
Función de copiadora
CHZ904
2
3
3
1
4 4
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
3. Aprox. 4 mm (0,2 pulgadas)
4. Aprox. 3 mm (0,1 pulgadas)
• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.
Área de impresión
41
Función de fax
CHZ904
2
3
3
1
4 4
1. Área de impresión
2. Sentido de la alimentación
3. Aprox. 4,2 mm (0,2 pulgadas)
4. Aprox. 2 mm (0,08 pulgadas)
• El área de impresión puede variar, según el tamaño del papel.
2. Cómo cargar el papel
42
Cargar papel
Carga de papel en la bandeja 2
El siguiente ejemplo describe el procedimiento para cargar papel en la bandeja de papel estándar(Bandeja 1).
• Antes de imprimir en papel que no tenga el formato de sobre, levante las palancas en la parteposterior de la máquina, en el interior de la tapa posterior. Si se dejan las palancas en su posiciónbaja se pueden producir problemas con la calidad de impresión en papel que no sea de sobres.
1. Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos.
CVW005
Coloque la bandeja sobre una superficie plana.
2. Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela hasta seleccionar el tamañoestándar.
CVW045
Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchuraligeramente superior a la del papel cargado.
Cargar papel
43
3. Sujete la guía de tope de papel y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamañoestándar.
CVW046
Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchuraligeramente superior a la del papel cargado.
4. Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior del interior de labandeja.
CVW047
Deslice las guías hacia adentro, hasta que queden bien alineadas con los lados del papel.
Asegúrese de que el papel no está apilado por encima de la protección en las guías laterales depapel.
CVW032
2. Cómo cargar el papel
44
5. Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel, tanto las lateralescomo la del extremo posterior.
CVW033
6. Empuje cuidadosamente la bandeja 1 hacia el interior de la máquina.
Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente.
• El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal izquierdo de la bandeja depapel, muestra aproximadamente cuánto papel queda.
Extensión de la bandeja 1 para cargar papel
En esta sección se explica cómo cargar papel más largo que un A4 (297 mm) en la máquina.
1. Retire la cubierta trasera de la bandeja 1 presionando en su parte central.
CVW007
2. Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos.
Coloque la bandeja sobre una superficie plana.
3. Desbloquee los seguros del extensor situados a ambos lados de la bandeja, y tire delextensor hasta que haga clic.
Alinee la superficie interior del extensor y la escala.
Cargar papel
45
CMC057
4. Bloquee el extensor en posición extendida
CMC055
5. Siga los pasos del 2 al 6 en "Carga de papel en la bandeja 1".
• Para volver a introducir el extensor, es posible que tenga que empujarlo con una fuerzamoderada.
• El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal izquierdo de la bandeja depapel, muestra aproximadamente cuánto papel queda.
Cómo cargar papel en la bandeja bypass
• Antes de imprimir en papel que no tenga el formato de sobre, levante las palancas en la parteposterior de la máquina, en el interior de la tapa posterior. Si se dejan las palancas en su posiciónbaja se pueden producir problemas con la calidad de impresión en papel que no sea de sobres.
• No cargue papel mientras la máquina esté imprimiendo.
1. Abra la bandeja bypass.
Si carga papel A4 (297 mm) o más largo, extraiga la extensión de la bandeja bypass.
2. Cómo cargar el papel
46
CVW009
2. Despliegue las guías laterales hacia fuera, cargue el papel con el lado para imprimirhacia arriba y empuje hasta que haga tope con la máquina.
CVW010
3. Ajuste las guías laterales al ancho del papel.
CVW011
Cargar sobres
• Antes de imprimir en sobres, asegúrese de bajar las palancas de la parte posterior de la máquina,dentro de la tapa posterior, para evitar que los sobres salgan con pliegues o arrugados.Asimismo, levante las palancas hacia sus posiciones originales después de imprimir. Si se dejan las
Cargar papel
47
palancas en su posición baja se pueden producir problemas con la calidad de impresión en papelque no sea de sobres.
• Evite utilizar sobres con autoadhesivo. Pueden causar anomalías en el funcionamiento de lamáquina.
• Compruebe que los sobres no tienen aire dentro antes de cargarlos.
• Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo.
• Antes de cargar los sobres, aplane su borde superior (el borde que entra en la máquina) pasandoun bolígrafo o una regla por encima de ellos.
• Algunos tipos de sobre pueden producir atascos, arrugarse o imprimirse con poca calidad.
• Si las diferentes partes de un sobre tienen distinto grosor, es posible que la calidad de impresiónno sea uniforme. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión.
• En un entorno de impresión cálido y húmedo, los sobres pueden salir doblados o impresos deforma incorrecta.
1. Abra la bandeja bypass.
CVW008
2. Despliegue las guías laterales hacia fuera, cargue los sobres con el lado para imprimirhacia arriba y empújelo hasta que haga tope con la máquina.
Los sobres con solapas abiertas deben imprimirse con las solapas abiertas, mientras que lossobres con solapas cerradas deben imprimirse con las solapas cerradas. Antes de cargar lossobres, compruebe que están lo más planos posibles.
CVW012
2. Cómo cargar el papel
48
3. Ajuste las guías laterales al ancho del sobre.
CVW013
4. Abra la tapa trasera.
CVW015
5. Baje las palancas para imprimir sobres a ambos lados de la posición que se indica conuna marca en forma de sobre.
CVW016
Levante las palancas hacia sus posiciones originales después de imprimir.
6. Cierre la tapa trasera.
• Asegúrese de cargar los sobres de modo que sus solapas queden a la izquierda. Si no lo hace, lossobres quedarán arrugados.
Cargar papel
49
• Si los sobres impresos salen muy arrugados, cargue los sobres en dirección opuesta y luego, antesde imprimir, gire el objeto de impresión 180 grados mediante el driver de impresora. Para obtenermás información, consulte la Ayuda del driver de impresora.
Especificación del tamaño y del tipo de papel mediante el panel de mandos
En esta sección se describe cómo especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el panel demandos.
• También es posible especificar el tamaño y el tipo de papel mediante el driver de la impresora.Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de impresora.
• Para impresiones desde la bandeja bypass, puede imprimir según los ajustes del driver de laimpresora o los ajustes del panel de mandos con [Prioridad band. bypass] en los ajustes delsistema. Si desea más información sobre [Prioridad band. bypass], consulte Pág.156 "Ajustes delsistema".
• Si se ha activado [Continuar auto] en los ajustes del sistema, la impresión se detienetemporalmente si se detecta un error en el tamaño o tipo del papel. La impresión se reiniciaautomáticamente con los ajustes realizados con el panel de mandos después de diez segundos.Para obtener más detalles sobre [Continuar auto], consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
Especificación del tipo de papel
En esta sección se describe cómo especificar el tipo de papel.
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse latecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse latecla [OK].
2. Cómo cargar el papel
50
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste del tipo de papel para la bandeja quedesee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Especificación del tamaño de papel estándar
Esta sección describe cómo especificar el tamaño de papel estándar.
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse latecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse latecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste del tamaño de papel para la bandejaque desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de papel que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Especificación de un tamaño de papel personalizado
Esta sección describe cómo especificar un tamaño de papel personalizado.
Cargar papel
51
• Cuando realice la impresión, asegúrese de que el tamaño de papel especificado con el driver dela impresora coincide con el tamaño del papel especificado con el panel de mandos. Si nocoincide el tamaño del papel, aparece un mensaje en la pantalla. Para ignorar el error e imprimircon un papel diferente, consulte Pág.59 "Si se produce un error de coincidencia de papel".
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes del sistema] y, a continuación, pulse latecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes pap. band.] y, a continuación, pulse latecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste del tamaño de papel para la bandejaque desee y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar [Tam. person.] y, a continuación, pulsela tecla [OK].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
7. Introduzca la anchura con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Para especificar un decimal, pulse [ ].
8. Introduzca la longitud con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Para especificar un decimal, pulse [ ].
9. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
2. Cómo cargar el papel
52
Colocación de originalesEn esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse y cómo hacerlo.
Acerca de los originales
En esta sección se describen los tipos de originales que se pueden colocar y las partes del original queno se pueden escanear.
Tamaño recomendado de los originales
En esta sección se describe el tamaño recomendado para los originales.
Cristal de exposición
Hasta 216 mm (8,5") de ancho, hasta 297 mm (11,7") de largo
ADF
• Tamaño del papel: de 140 a 216 mm (51/2" a 81/2") de ancho, de 140 a 356 mm (51/2"a 14") de largo
• Gramaje del papel: de 52 a 120 g/m2 (de 13,8 a 28,0 libras)
• Solo puede colocarse una hoja de original a la vez en el cristal de exposición.
• En el ADF, pueden colocarse a la vez hasta 50 hojas de originales (si se utiliza papel con ungramaje de 80 g/m2, 20 libras).
Tipos de originales no admitidos por el alimentador automático de documentos
Si se colocan en el ADF, los siguientes tipos de originales pueden dañarse o atascarse, o bien puedenaparecer líneas de color negro o gris en las impresiones:
• No se recomiendan los originales con un tamaño o gramaje superior.
• Originales grapados o con clips
• Originales perforados o rotos
• Originales ondulados, doblados o arrugados
• Originales con colas
• Originales con cualquier tipo de revestimientos, como papel térmico para fax, papel de dibujo,papel de aluminio, papel de carbón o papel conductivo
• Originales con líneas perforadas
• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes
Colocación de originales
53
• Originales pegajosos, como el papel translúcido
• Originales finos o muy flexibles
• Originales gruesos, como tarjetas postales
• Originales encuadernados, como libros
• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido
• Originales húmedos por el tóner o líquido corrector
Área de imagen no escaneable
Incluso si los originales se colocan correctamente en el ADF o en el cristal de exposición, puede que nose escaneen algunos márgenes de algunos milímetros del original en los cuatro lados.
CES107
Márgenes al utilizar el cristal de exposición
En el modo de copia En el modo de escáner En el modo de fax
Superior 4 mm 0 mm 0 mm
Derecha 3 mm 0 mm 0 mm
Izquierda 3 mm 0 mm 0 mm
Inferior 4 mm 2 mm 0 mm
Márgenes al utilizar el ADF
En el modo de copia En el modo de escáner En el modo de fax
Superior 4 mm 0 mm 0 mm
Derecha 3 mm 0 mm 0 mm
2. Cómo cargar el papel
54
En el modo de copia En el modo de escáner En el modo de fax
Izquierda 3 mm 0 mm 0 mm
Inferior 4 mm 2 mm 0 mm
Colocación de originales en el cristal de exposición
En esta sección se describe el procedimiento para colocar los originales sobre el cristal de exposición yen el ADF.
• No coloque los originales antes de que se haya secado por completo el tóner o el líquidocorrector. Si lo hace, es posible que se produzcan marcas en el cristal de exposición queaparecerán en las copias.
• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.
• Debido a que los colores de marcadores o rotuladores en los originales son difíciles dereproducir, es posible que no aparezcan en las copias.
1. Levante el ADF.
No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.
2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe estar alineadocon la esquina posterior izquierda.
CMF048
3. Baje el ADF.
Sujete el ADF con las manos si utiliza originales gruesos, plegados o encuadernados y no puedebajarlo por completo.
Colocación de originales
55
Colocación de originales en el alimentador automático de documentos
Mediante el ADF, puede escanear varias páginas a la vez.
• No coloque originales de diferentes tamaños en el ADF a la vez.
• Si los originales presentan ondulaciones, alíselos antes de colocarlos en el ADF.
• Para evitar que se alimenten varias hojas a la vez, separe bien las páginas del original antes decolocarlas en el ADF.
• Coloque el original alineado.
1. Abra la cubierta de la bandeja de entrada del ADF y ajuste las guías de acuerdo con eltamaño del original.
CVW019
2. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. La última página debe estardebajo.
CVW020
• Cuando coloque originales de un tamaño superior al A4, tire de los extensores de la bandeja delADF.
2. Cómo cargar el papel
56
3. Impresión de documentos
Operaciones básicasEl procedimiento siguiente explica cómo realizar impresiones básicas.
1. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora en la aplicación que utilicepara el documento.
Para obtener información detallada sobre cada ajuste, haga clic en [Ayuda]. También puedehacer clic en los iconos de información para mostrar información de configuración.
2. Ajuste las opciones de impresión según sea necesario y haga clic en [OK].
El cuadro de diálogo de propiedades de la impresora se cerrará.
3. Haga clic en [OK].
• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene después de que la página actual sehaya imprimido. Después de retirar el papel atascado, la impresión se reinicia automáticamentedesde la página atascada. Si desea más información sobre cómo retirar el papel atascado,consulte Pág.227 "Cómo suprimir los atascos de impresión".
• Después de imprimir en sobres, tire de las palancas para imprimir en sobres con el fin de dejarlasen su posición original. Si se dejan las palancas en su posición baja se pueden producirproblemas con la calidad de impresión en papel que no sea de sobres. Si desea más informaciónsobre las palancas para imprimir en sobres, consulte Pág.37 "Cómo cargar el papel".
Cancelación de un trabajo de impresión
Puede cancelar trabajos de impresión mediante el panel de mandos de la máquina o su ordenador,según el estado del trabajo.
57
Cancelación de un trabajo de impresión antes de que haya comenzado
• Windows
1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la bandeja de tareas del ordenador.
2. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar, haga clic en el menú[Documento] y después en [Cancelar].
• Si cancela un trabajo de impresión que ya se ha procesado, es posible que la impresión continúedurante unas páginas antes de que se cancele.
• Puede que tarde un tiempo en cancelar un trabajo de impresión grande.
Cancelación de un trabajo de impresión mientras imprime
1. Pulse la tecla [Borrar/Parar].
CVW105
3. Impresión de documentos
58
Si se produce un error de coincidencia depapelLa máquina informa de un error si:
• El tipo de papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión cuando [Bandeja entrada] seestablece como [Selección de bandeja automática] (Auto Tray Select).
• El tamaño de papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión cuando se habilita[Detección tam. diferentes] en [Ajustes pap. band.] en los ajustes de sistema.
Hay dos formas de solucionar estos errores:
Seguir imprimiendo con el papel que provoca el error de coincidencia
Usar la función de alimentación forzada para hacer caso omiso del error e imprimir con papel queno coincida.
Reinicie el trabajo de impresión
Cancelar la impresión.
• Para obtener información detallada sobre [Detección tam. diferentes], consulte Pág.156 "Ajustesdel sistema".
• Si se habilita [Continuar auto] en los ajustes del sistema, la máquina no tiene en cuenta los ajustesdel tamaño ni del tipo de papel e imprime en cualquier papel que se cargue. La impresión sedetiene temporalmente cuando se detecta un error y se reinicia automáticamente después de unosdiez segundos con los ajustes realizados en el panel de mandos.
• Para obtener más detalles sobre [Continuar auto], consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
Cómo continuar con la impresión con un papel diferente
Si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedarárecortada.
Si se produce un error de coincidencia de papel
59
1. Si se muestra el mensaje de error, pulse [Alm forz].
CVW106
Reinicio del trabajo de impresión
1. Si se muestra el mensaje de error, pulse la tecla [Borrar/Parar].
CVW105
3. Impresión de documentos
60
Uso de las diferentes funciones de impresiónEn esta sección se describen brevemente varias funciones de impresión que puede configurar con eldriver de la impresora para que las impresiones sean adecuadas a su propósito.
Funciones de calidad de la impresión
El tono de color y la calidad de la impresión pueden ajustarse para que se adecuen a los datos queimprimir. Algunos de los ajustes de calidad de la impresión que puede configurar se describen acontinuación.
Cambio del método de impresión de imágenes
Puede dar prioridad a la calidad o la velocidad de la impresión. Al imprimir imágenes, cuantomayor sea su resolución, más tiempo necesitará para imprimirlas.
Cambio del modo gráfico
Puede enviar información gráfica a la máquina como imagen rasterizada o vectorizada. Lasformas o patrones más geométricos se imprimen más rápidamente como imágenes de vectoresque como imágenes de trama. Sin embargo, si determinados gráficos no se imprimen tal comoaparecen en la pantalla, intente imprimirlos como imágenes de trama.
Cómo ahorrar tóner al imprimir
Puede ahorrar tóner si imprime con un bajo consumo. Aunque este proceso aumenta la vida útildel cartucho de impresión, la impresión aparece un poco más clara.
Cambio del área de impresión
Puede cambiar el área imprimible cuando un documento impreso en una única página con unamáquina se imprime en dos páginas distintas con otra máquina, o viceversa.
Cambio del método para descargar fuentes TrueType a la máquina
Cuando imprima documentos que contengan caracteres en fuentes TrueType, es posible que seimpriman algunos caracteres distorsionados o confusos. El cambio del método de descarga de lasfuentes TrueType puede ayudar a solucionar el problema.
Cambio del patrón de trama
Un patrón de trama es un patrón de puntos que se utiliza para simular un color o sombra de unaimagen. Si el patrón cambia, las características de la imagen también cambiarán Puedeseleccionar un patrón adecuado para la imagen que imprimir.
• Es posible que algunas de las funciones que se han descrito anteriormente no estén disponibles,según el sistema operativo o el driver de la impresora. Para obtener más información, consulte laAyuda del driver de impresora.
Uso de las diferentes funciones de impresión
61
Funciones de salida de la impresión
Puede especificar la forma de la salida de la impresión, en función de sus necesidades. En esta secciónse describen brevemente algunos de los ajustes que puede especificar.
Impresión de varios juegos de un documento
Puede imprimir varios juegos del mismo documento.
Organización de las impresiones en grupos de documentos
Puede imprimir juegos completos de un documento de varias páginas de uno en uno (pág. 1, pág.2, pág. 1, pág. 2...). Si esta función no se utiliza al imprimir varios juegos, las impresiones serealizarán en grupos de páginas (pág. 1, pág. 1, pág. 2, pág. 2...). Esta función es útil cuando,por ejemplo, se componen materiales de presentaciones.
Cambio de la orientación o giro de la imagen
Puede cambiar la orientación de una imagen a vertical u horizontal. También puede girar laimagen en 180 grados. Use el giro para impedir que una imagen se imprima al revés cuandoutilice un papel con una parte superior e inferior definidas previamente (como una carta conmembrete).
Impresión de varias páginas por hoja
Puede imprimir varias páginas en una hoja de papel.
Cuando utilice esta función, se selecciona automáticamente una escala de reducción adecuadaen función del tamaño del papel y el número de páginas que desee incluir en cada hoja.
Impresión por ambos lados del papel (impresión dúplex)
Es posible imprimir en ambas caras del papel.
Reducción o ampliación del documento
Puede reducir o ampliar documentos en una escala específica, desde 25 hasta 400%, enincrementos de 1%. También puede reducir o ampliar documentos de manera automática paraque se ajusten a un tamaño de papel específico. Esta función es útil, por ejemplo, al imprimirpáginas web.
Si se ha seleccionado la opción [Activar papeles grandes], pueden cambiarse los documentosA3/11” × 17”/B4/8K a un tamaño compatible con la máquina, de forma que se puedanimprimir.
Cancelación de la impresión de páginas en blanco
Si un trabajo de impresión contiene páginas en blanco, puede impedirse su impresión.
Tenga en cuenta que el ajuste del driver de la impresora tiene una prioridad superior a [Impr. pág.en blanco] en los ajustes de las características de impresión del panel de mandos.
Impresión con una portada
Puede añadir una portada al trabajo de impresión.
3. Impresión de documentos
62
Puede dejar la página de la portada en blanco, o bien puede imprimir la primera página deldocumento en la portada. Si se inserta una portada en un trabajo dúplex, puede imprimir tambiénen el reverso.
El papel para la portada puede ser igual o diferente respecto de las páginas restantes.
Impresión en papel de tamaño personalizado
Puede imprimir en papel de un tamaño que no sea estándar si especifica el tamaño comopersonalizado.
Para especificar un tamaño de papel no estándar, selecciones [Tamaño de papel personalizado]en el menú [Tamaño del documento:], y a continuación haga clic en el botón [Tam. pap. person...]situado en la parte inferior del cuadro de diálogo de la configuración de tamaño de papel.
Sobreimpresión de texto en impresiones (marca de agua)
Puede sobreimprimir texto de marca de agua en impresiones. Se proporcionan varias marcas deagua predefinidas. También puede crear sus propias marcas de agua.
• Es posible que algunas de las funciones que se han descrito anteriormente no estén disponibles,según el sistema operativo o el driver de la impresora. Para obtener más información, consulte laAyuda del driver de impresora.
Uso de las diferentes funciones de impresión
63
4. Copia de originales
Pantalla del modo de copiaEn esta sección se ofrece información sobre la pantalla cuando la máquina se encuentra en el modo decopia.
De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina estáencendida.
Si se muestra la pantalla del fax o del escáner, pulse la tecla [Copia] en el panel de mandos paracambiar a la pantalla de copia.
CVW101
Pantalla en el modo de espera
ES CVW200
Lista
Escalar
Txt/Ft
1. Estado o mensajes actuales
Muestra el estado o los mensajes actuales.
2. Ajustes actuales
Muestra la bandeja actual, la escala de reproducción y los ajustes del escáner.
3. Elementos de teclas de selección
Muestra las funciones que puede usar si pulsa las teclas de selección correspondientes.
4. Cantidad de copias
Muestra la cantidad actual de copias. Puede cambiar la cantidad de copias mediante las teclasnuméricas.
65
• Puede especificarse el modo de inicio en [Prioridad función] de [Herram. admin.]. Para obtenermás información, consulte Pág.176 "Ajustes del administrador".
4. Copia de originales
66
Operaciones básicas
• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.
1. Pulse la tecla [Copiar].
CVW101
2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. Para colocar el original,consulte Pág.53 "Colocación de originales".
Si fuera necesario, configure los ajustes avanzados para la fotocopiadora.
3. Si desea hacer varias copias, especifique su número mediante las teclas numéricas.
4. Pulse la tecla [Inicio].
CVW106
• El número máximo de copias es de 99.
• Puede cambiar la bandeja de papel para el trabajo en curso pulsando la tecla [ ] o [ ]. Tambiénpuede seleccionar esta opción para cambiar la bandeja de papel automáticamente, según eltamaño del papel (A4, Letter o 16K).
• Puede seleccionar la bandeja de papel para imprimir copias en [Seleccionar papel], en los ajustesde copias. Si configura la máquina para que cambie automáticamente entre la bandeja 1 y la
Operaciones básicas
67
bandeja bypass en función del tamaño del papel en este ajuste, también podrá especificar labandeja que la máquina utilizará en primer lugar en [Prioridad bandeja papel] dentro de losajustes de sistema. Para [Seleccionar papel], consulte Pág.143 "Ajustes de las características dela copiadora". Para [Prioridad bandeja papel], consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
• Cuando hace varias copias de un documento de varias páginas, puede seleccionar si las copiasse imprimen en juegos clasificados o en paquetes de páginas en [Clasificar] en los ajustes de lascopias. [Clasificar] no se puede utilizar con la bandeja bypass. Para [Clasificar], consultePág.143 "Ajustes de las características de la copiadora".
• Si se produce un atasco de papel, la impresión se detiene después de que la página actual sehaya imprimido. Después de retirar el papel atascado, la impresión se reinicia automáticamentedesde la página atascada.
• Si se produce en el ADF un atasco en el escaneo, la copia se cancela inmediatamente. En estecaso, copie los originales de nuevo a partir de la página atascada. Para la dirección hacia la queretirar el papel atascado, consulte Pág.225 "Problemas de alimentación de papel".
Cancelación de una copia
Cuando se escanea el original
Si se cancela la copia mientras la máquina está escaneando el original, la copia se cancelainmediatamente y no se produce la impresión.
Si el original se ha configurado en el ADF, el escaneo se detiene inmediatamente, aunque secopiarán las páginas que ya se han escaneado completamente.
Durante la impresión
Si la copia se cancela durante la impresión, el proceso de fotocopia se cancela después de que lapágina actual se haya imprimido.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cancelar la copia.
1. Pulse la tecla [Copiar].
CVW101
4. Copia de originales
68
Cómo hacer copias ampliadas o reducidasHay dos formas de configurar la escala: mediante una escala predefinida o mediante la especificaciónmanual de una escala personalizada.
Escala predefinida
CES103
50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400%
Escala personalizada
CES106
De 25% a 400% en incrementos de 1%.
Cómo especificar la ampliación o la reducción
1. Pulse [Escalar].
Lista
Escalar
Txt/Ft
2. Pulse [Reducir], [Ampliar] o [Zoom].
Para [Reducir] o [Ampliar], pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar la escala que desee.Para [Zoom], especifique la escala que desee mediante las teclas numéricas.
3. Pulse la tecla [OK].
4. Copia de originales
70
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
• Puede cambiar el ajuste de [Reducir/Ampliar] predeterminado de la máquina para hacer siemprefotocopias en la escala especificada. Para obtener más información, consulte Pág.143 "Ajustesde las características de la copiadora".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
Cómo hacer copias ampliadas o reducidas
71
Realización de copias combinadas/a 2 carasEsta sección describe cómo combinar e imprimir múltiples páginas (de dos a cuatro páginas) en una oen ambas caras del papel.
• Esta función solo está disponible cuando el original se ha colocado en el ADF, no cuando se hacolocado en el cristal de exposición.
• Para utilizar esta función, el tamaño del papel utilizado para imprimir copias debe configurarsecomo A4, Letter o Legal.
Existen los siguientes modos de copia. Seleccione un modo de copia según el original y cómo deseaque aparezca la copia.
Copia combinada por una cara
En este modo, un original de entre dos y cuatro páginas se combina e imprime en una cara delpapel.
• Comb. 2 en 1
Verti
cal
Hor
izon
tal
Original Copia
ES CMF250
• Comb. 4 en 1
4. Copia de originales
72
Verti
cal
Hor
izon
tal
Original Copia
De izquierda a derecha De arriba a abajo
De izquierda a derecha
De arriba a abajo
ES CMF251
Copia combinada por ambas caras
En este modo, un original de varias páginas se combina e imprime en ambas caras del papel.
• Comb. 2 en 1
Verti
cal
Hor
izon
tal
Original Copia
De arriba a arriba De arriba a abajo
De arriba a arriba De arriba a abajo
ES CMF255
• Comb. 4 en 1
Realización de copias combinadas/a 2 caras
73
8 7
6 5
8 6
7 5
65
87
75
86Verti
cal
Original Copia
De izquierda a derecha, De arriba a arriba
De izquierda a derecha, De arriba a abajo
De arriba a abajo, De arriba a arriba
De arriba a abajo, De arriba a abajo
ES CMF256
8 7
6 5
8 6
7 5
65
87
75
86
Hor
izon
tal
Original Copia
De izquierda a derecha, De arriba a arriba
De izquierda a derecha, De arriba a abajo
De arriba a abajo, De arriba a arriba
De arriba a abajo, De arriba a abajo
ES CMF257
Copia 2 caras
En este modo, las páginas de una cara se imprimen en el anverso y el reverso del papel sincombinarse.
4. Copia de originales
74
Verti
cal
Hor
izon
tal
Original Copia
ES CMF261
De arriba a arriba De arriba a abajo
De arriba a arriba De arriba a abajo
Especificación de copias combinadas y a 2 caras
1. Pulse la tecla [Dúplex].
CVW110
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el modo de copia que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la orientación y el orden del papel y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
En la pantalla se mostrará el modo de copia seleccionado.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Realización de copias combinadas/a 2 caras
75
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de [Dúplex/Combinar] de la máquina para que siemprehaga copias con el modo combinar. Para obtener más información, consulte Pág.143 "Ajustes delas características de la copiadora".
• Si establece la copia combinada, deshabilitará automáticamente el ajuste [Copia tarj.ID].
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
4. Copia de originales
76
Copia de las dos caras de una tarjeta ID enuna cara del papelEsta sección describe cómo copiar el anverso y el reverso de una tarjeta ID o de otros documentos depequeño formato en una cara de una hoja de papel.
• Esta función únicamente está disponible si el original se ha colocado en el cristal de exposición, nocuando se ha colocado en el ADF.
• Si desea usar esta función, el tamaño del papel utilizado para imprimir copias debe configurarsecomo A6, A5, A4, Half Letter o Letter.
Tamaño del papel impreso Tamaño del papel escaneado
A4 A5 (148×210 mm)
Letter Half Letter (140×216 mm)
A5 A6 (105×148 mm)
Half Letter Quarter Letter (108×140 mm)
A6 A7 (74×105 mm)
Anverso
Reverso
Anverso
Reverso
ES CES165
Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel
77
Copia de una tarjeta de identificación
1. Pulse la tecla [Shortcut to Func. ].
CVW107
Para que la tecla [Shortcut to Func. ] habilite el modo de copia de tarjeta ID para el trabajo actual,[Acceso directo a func.] bajo los ajustes del administrador debe establecerse como [Modo copiatarjeta ID].
Para [Acceso directo a func.], consulte Pág.176 "Ajustes del administrador".
2. Coloque el anverso del original hacia abajo y con la parte superior hacia la parteposterior de la máquina en el cristal de exposición.
Coloque el original en el centro del área de escaneo especificada para hojas que tengan la mitaddel tamaño del papel en el que se imprimirá. Por ejemplo, si está imprimiendo en una hoja depapel A4, coloque el original en el centro del área de escaneo de A5.
CVW304
La ubicación del original depende del tamaño del papel.
• Cuando se imprime en una hoja de papel A4, A5 o A6.
Coloque la tarjeta de forma que quede centrada en la intersección. (La misma posición seaplica al anverso y al reverso de la tarjeta de identidad.)
4. Copia de originales
78
A4
A5
A6
CVW302
• Cuando se imprime en una hoja de papel Letter o Half Letter
Coloque la tarjeta de forma que quede centrada en la intersección. (La misma posición seaplica al anverso y al reverso de la tarjeta de identidad.)
CVW303
3. Pulse la tecla [Inicio].
Aparece un mensaje que le indica que debe colocar el reverso del original hacia abajo en elcristal de exposición.
4. En menos de 30 segundos, dé la vuelta al original, con la parte superior hacia la parteposterior de la máquina en el cristal de exposición y pulse de nuevo la tecla [Inicio].
• Para la función de copia de tarjetas ID, puede configurar la máquina para que imprima una líneaen la mitad del papel impreso. Especifique [Línea central tarj.ID] en Caract. copiad.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
• Independientemente del ajuste de la escala de ampliación o reducción de la máquina, una copiade la tarjeta de ID se hará siempre al 100%.
• Puede cambiar el ajuste de [Reducir/Ampliar] predeterminado de la máquina para hacer siemprefotocopias en el modo de copia de tarjeta de ID. Además, si la tecla [Shortcut to Func. ] no seestablece como [Modo copia tarjeta ID], deberá configurar el ajuste predeterminado de lamáquina para que realice la copia de la tarjeta ID. Para [Reducir/Ampliar], consulte Pág.143"Ajustes de las características de la copiadora".
Copia de las dos caras de una tarjeta ID en una cara del papel
79
• Si configura esta función para el trabajo actual, deshabilitará temporal y automáticamente lacopia combinada. Sin embargo, después de borrar el ajuste temporal para el trabajo, la copiacombinada se habilitará de nuevo de manera automática.
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
4. Copia de originales
80
Especificación de los ajustes de escaneoEn esta sección se describe cómo especificar la calidad del escaneo y la densidad de la imagen parael trabajo en curso.
Ajuste de la densidad de imagen
Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será laimpresión.
1. Pulse la tecla [Densidad].
CVW109
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
• Pulse la tecla [Salir] para descartar el cambio actual y volver a la pantalla inicial.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Densidad] para hacer siempre copiascon un nivel de densidad específico. Para obtener más información, consulte Pág.147 "Ajustes decaracterísticas de escáner".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
Especificación de los ajustes de escaneo
81
Selección del tipo de documento según el original
Hay tres tipos de documentos:
Txt/Ft
Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes.
Texto
Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes.
Foto
Seleccione esta opción si el original contiene solo fotografías o imágenes. Use este modo para lostipos de originales siguientes:
• Fotografías
• Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías,como las páginas de una revista.
Especificación del tipo de original
1. Pulse la tecla [Calidad imagen].
CVW108
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de documento que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
• Pulse la tecla [Salir] para descartar el cambio actual y volver a la pantalla inicial.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Tipo original] para hacer siemprecopias con un tipo de documento específico. Para obtener más información, consulte Pág.143"Ajustes de las características de la copiadora".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
4. Copia de originales
82
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
Especificación de los ajustes de escaneo
83
5. Escaneo de originales
Pantalla del modo de escánerEn esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de escáner.
De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina estáencendida. Si se muestra la pantalla de fax o copiadora, pulse la tecla [Escáner] en el panel demandos para cambiar a la pantalla del escáner.
CVW103
Pantalla en el modo de espera
ES CVW201
Lista
Tam.esc.
Espec. dest.
1. Estado o mensajes actuales
Muestra el estado o los mensajes actuales.
2. Ajustes actuales
Muestra el modo de escaneo actual y los ajustes.
• Si se muestra "Espec. dest.":
Pueden usarse las funciones Escanear a e-mail, Escanear a FTP o Escanear a carpeta.
3. Elementos de teclas de selección
Muestra las funciones que puede usar si pulsa las teclas de selección correspondientes.
• El modo predeterminado de la máquina en el encendido puede especificarse en el ajuste[Prioridad función], en [Herram. admin.]. Para [Prioridad función], consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
85
Registro de destinos de escaneoEn esta sección se describe cómo registrar los destinos de escaneo en la libreta de direcciones. Paraenviar archivos escaneados a una dirección de e-mail (Escaneo a e-mail), servidor FTP (Escaneo aFTP), o a una carpeta compartida en un ordenador en red (Escaneo a carpeta), debe registrar primeroel destino en la libreta de direcciones mediante Web Image Monitor.
• Los datos de la libreta de direcciones pueden dañarse o perderse de forma inesperada. Elfabricante no será responsable de ningún daño que resulte de dicha pérdida de datos. Asegúresede crear una copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones con periodicidad.
• Dependiendo de su entorno de red, las funciones Escaneo a FTP y Escaneo a carpeta puedenrequerir la introducción correcta de un nombre de usuario y una contraseña en la información dedestino. En estos casos, después de registrar los destinos, envíe documentos de prueba a esosdestinos para comprobar que el nombre de usuario y la contraseña se hayan introducidocorrectamente.
La libreta de direcciones puede contener hasta 100 entradas, incluidas 8 entradas de memoria deteléfonos.
Los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos pueden seleccionarse mediante elcorrespondiente botón de un solo toque.
1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Haga clic en [Destino Memoria telf.] o [Destino escaneo].
3. En la lista [Tipo de destino], seleccione [Dirección e-mail], [FTP] o [Carpeta].
4. Registre la información según sea necesario.
La información que debe registrar varía dependiendo del tipo de destino. Para obtener másinformación, consulte las siguientes tablas.
5. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
6. Haga clic en [Aplicar].
7. Cierre el navegador de web.
5. Escaneo de originales
86
Escaneo a Ajustes de e-mail
Elemento Ajuste Descripción
Número memoria telf. OpcionalSeleccione esta opción al ajustar el destino como unaentrada de memoria de teléfonos.
Nombre ObligatorioNombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en la pantalla al seleccionar un destino deescaneo. Puede contener hasta 16 caracteres.
Dirección e-mail destino ObligatorioDirección de e-mail del destino. Puede contener hasta64 caracteres.
Dirección e-mail notificación OpcionalDirección de e-mail a la que se envía una notificacióndespués de la transmisión. Puede contener hasta 64caracteres.
Asunto ObligatorioAsunto del e-mail. Puede contener hasta 64caracteres.
Nombre remitente Opcional
Nombre del remitente del e-mail El nombre que seespecifica aquí se mostrará en "De" o en un camposimilar de la aplicación de e-mail del destinatario.Puede contener hasta 32 caracteres.
Formato archivo (Color/Escala de grises)
ObligatorioFormato del archivo escaneado al escanear en color.Es posible seleccionar PDF o JPEG. PDF admite variaspáginas en un documento, a diferencia de JPEG.
Registro de destinos de escaneo
87
Elemento Ajuste Descripción
Formato archivo (Blanco ynegro)
ObligatorioFormato del archivo escaneado al escanear en blancoy negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambosformatos admiten varias páginas en un documento.
Original ObligatorioSeleccione las caras del original (1 cara o 2 caras)para escanear según la orientación de página yorientación.
Tamaño escaneo Opcional
Seleccione el tamaño del escaneo para el originalentre A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal,16K o personalizado.
Si selecciona el tamaño personalizado, seleccione[mm] o [Pulgadas] y, a continuación, especifique laanchura y la longitud.
Resolución OpcionalSeleccione la resolución del escaneo entre 100×100,150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o600×600 dpi.
Densidad OpcionalEspecifique la densidad de imagen haciendo clic enlos botones derecho o izquierdo. es lamás clara, y es la más oscura.
Escaneo a Ajustes de FTP
5. Escaneo de originales
88
Elemento Ajuste Descripción
Número memoria telf. OpcionalSeleccione esta opción al ajustar el destino como unaentrada de memoria de teléfonos.
Nombre ObligatorioNombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en la pantalla al seleccionar un destino deescaneo. Puede contener hasta 16 caracteres.
Nombre host o dirección IP ObligatorioNombre o dirección IP del servidor FTP. Puedecontener hasta 64 caracteres.
Formato archivo (Color/Escala de grises)
ObligatorioFormato del archivo escaneado al escanear en color.Es posible seleccionar PDF o JPEG. PDF admite variaspáginas en un documento, a diferencia de JPEG.
Formato archivo (Blanco ynegro)
ObligatorioFormato del archivo escaneado al escanear en blancoy negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambosformatos admiten varias páginas en un documento.
Nombre usuario FTP OpcionalNombre de usuario para iniciar sesión en el servidorFTP. Puede contener hasta 32 caracteres.
Contraseña FTP OpcionalContraseña para iniciar sesión en el servidor FTP.Puede contener hasta 32 caracteres.
Directorio OpcionalNombre del directorio del servidor FTP en el que sealmacenan los archivos escaneados. Puede contenerhasta 64 caracteres.
Dirección e-mail notificación OpcionalDirección de e-mail a la que se envía una notificacióndespués de la transmisión. Puede contener hasta 64caracteres.
Original ObligatorioSeleccione las caras del original (1 cara o 2 caras)para escanear según la orientación de página yorientación.
Tamaño escaneo Opcional
Seleccione el tamaño del escaneo para el originalentre A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal opersonalizado.
Si selecciona el tamaño personalizado, seleccione[mm] o [Pulgadas] y, a continuación, especifique laanchura y la longitud.
Registro de destinos de escaneo
89
Elemento Ajuste Descripción
Resolución OpcionalSeleccione la resolución del escaneo entre 100×100,150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o600×600 dpi.
Densidad OpcionalEspecifique la densidad de imagen haciendo clic enlos botones derecho o izquierdo. es lamás clara, y es la más oscura.
Escaneo a Ajustes de carpeta
Elemento Ajuste Descripción
Número memoria telf. OpcionalSeleccione esta opción al ajustar el destino como unaentrada de memoria de teléfonos.
Nombre ObligatorioNombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en la pantalla al seleccionar un destino deescaneo. Puede contener hasta 16 caracteres.
Nombre servicio Obligatorio
Ruta de acceso al directorio en el que se almacenaránlos archivos escaneados. Se compone del nombre o ladirección IP del ordenador de destino (puede incluirhasta 64 caracteres), así como el nombre de lacarpeta compartida (puede incluir hasta 32caracteres).
Dominio OpcionalEspecifique el nombre del dominio al que pertenece elordenador. Puede contener hasta 15 caracteres.
5. Escaneo de originales
90
Elemento Ajuste Descripción
Nombre usuario inicio sesión OpcionalNombre de usuario para iniciar sesión en elordenador de destino. Puede contener hasta 32caracteres.
Contraseña inicio sesión OpcionalContraseña para iniciar sesión en el ordenador dedestino. Puede contener hasta 32 caracteres.
Directorio OpcionalDirectorio dentro de la carpeta compartida paraalmacenar los archivos escaneados. Puede contenerhasta 64 caracteres.
Dirección e-mail notificación OpcionalDirección de e-mail a la que se envía una notificacióndespués de la transmisión. Puede contener hasta 64caracteres.
Formato archivo (Color/Escala de grises)
ObligatorioFormato del archivo escaneado al escanear en color.Es posible seleccionar PDF o JPEG. PDF admite variaspáginas en un documento, a diferencia de JPEG.
Formato archivo (Blanco ynegro)
ObligatorioFormato del archivo escaneado al escanear en blancoy negro. Es posible seleccionar PDF o TIFF. Ambosformatos admiten varias páginas en un documento.
Original ObligatorioSeleccione las caras del original (1 cara o 2 caras)para escanear según la orientación de página yorientación.
Tamaño escaneo Opcional
Seleccione el tamaño del escaneo para el originalentre A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal opersonalizado.
Si selecciona el tamaño personalizado, seleccione[mm] o [Pulgadas] y, a continuación, especifique laanchura y la longitud.
Resolución OpcionalSeleccione la resolución del escaneo entre 100×100,150×150, 200×200, 300×300, 400×400 o600×600 dpi.
Densidad OpcionalEspecifique la densidad de imagen haciendo clic enlos botones derecho o izquierdo. es lamás clara, y es la más oscura.
Registro de destinos de escaneo
91
• Para enviar archivos a través de e-mail, se deben configurar adecuadamente los ajustes de SMTPy DNS.
• Si utiliza la función Escanear a e-mail, seleccione una zona horaria de acuerdo con su ubicacióngeográfica para enviar e-mails con la fecha y la hora de transmisión correctas.
• Para enviar archivos a un ordenador o servidor FTP, el nombre de usuario, la contraseña y eldirectorio se deben configurar adecuadamente.
• En una red que utilice un servidor DNS, especifique un nombre de ordenador en [Nombreservicio] y el nombre del dominio al que pertenece el ordenador en [Dominio]. En este caso,configure también los ajustes relacionados con el DNS mediante Web Image Monitor.
• Los destinos de escaneo no pueden registrarse a través del panel de mandos.
Modificación de los destinos de escaneo
En esta sección se describe cómo modificar la información de destinos registrados.
1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Haga clic en [Destino escaneo].
3. Haga clic en la pestaña [Dirección e-mail], [FTP] o [Carpeta].
4. Seleccione la entrada que desee modificar y haga clic en [Cambiar].
5. Modifique los ajustes según sea necesario.
6. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
7. Haga clic en [Aplicar].
8. Cierre el navegador de web.
• Puede eliminar la asignación de una entrada de marcación rápida de un botón de una pulsaciónen la página [Destino Memoria telf.]. Para ello, seleccione la entrada que desee, haga clic en[Eliminar] y, a continuación, haga clic de nuevo en [Aplicar] en una página de confirmación.
Eliminación de destinos de escaneos
En esta sección se describe cómo eliminar destinos registrados.
1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Haga clic en [Destino escaneo].
3. Haga clic en la pestaña [Dirección e-mail], [FTP] o [Carpeta].
4. Seleccione la entrada que eliminar y haga clic en [Eliminar].
5. Escaneo de originales
92
5. Confirme que la entrada que ha seleccionado sea la que desea eliminar.
6. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
7. Haga clic en [Aplicar].
8. Cierre el navegador de web.
Registro de destinos de escaneo
93
Operaciones básicasEl escaneo mediante el panel de mandos le permite enviar archivos escaneados a través de correoelectrónico (Escanear a e-mail), a un servidor FTP (Escanear a FTP) o a la carpeta compartida de unordenador en red (Escanear a carpeta).
Las funciones de Escanear a e-mail, Escanear a FTP y Escanear a carpeta están disponibles solo através de una conexión de red.
Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta
Esta sección describe la operación básica para enviar archivos escaneados a través de correoelectrónico, a un servidor FTP o a un ordenador según el destino especificado.
• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.
• Al utilizar la función Escanear a e-mail, Escanear a FTP o Escanear a carpeta, debe registrar enprimer lugar el destino en la libreta de direcciones mediante Web Image Monitor. Para obtenermás información, consulte Pág.86 "Registro de destinos de escaneo".
1. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. Para colocar el original,consulte Pág.53 "Colocación de originales".
2. Pulse la tecla [Escáner] y, a continuación, pulse la tecla [Address Book].
CVW103
También puede pulsar la tecla [Shortcut to Func. ] si [Acceso directo a func.] en los ajustes deladministrador se ajusta a [Seleccionar dest. escáner]. Para [Acceso directo a func.], consultePág.176 "Ajustes del administrador".
5. Escaneo de originales
94
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Búsqueda libreta direcc.] y, a continuación,pulse la tecla [OK].
Si desea buscar una entrada específica por su nombre, introduzca las primeras letras del nombremediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Cada vez que introduzca uncarácter, la pantalla cambia para mostrar el nombre coincidente.
4. Busque el destino que desee pulsando la tecla [ ] o [ ] para desplazarse por la libretade direcciones y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambianautomáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Sifuera necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo mediante el panel de mandos. Para losajustes de escaneo, consulte Pág.98 "Especificación de los ajustes de escaneo".
5. Pulse la tecla [Inicio].
CVW106
En función de los ajustes de la máquina, puede ver la pantalla siguiente al escanear desde elcristal de exposición.
¿Escan. orig. siguiente?
NoSí
Si puede ver esta pantalla, continúe con el paso siguiente.
6. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original en el cristal deexposición, y luego pulse [Sí]. Repita este paso hasta que se escaneen todos losoriginales.
7. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para iniciar el envío delarchivo escaneado.
• Si desea cancelar el escaneo, pulse la tecla [Escáner] y, a continuación, pulse la tecla [Borrar/Parar]. Los archivos escaneados se descartarán.
Operaciones básicas
95
• Puede configurar la máquina para que escanee documentos en blanco y negro, color o escala degrises, mediante el cambio del ajuste [Modo escaneo] en los ajustes del escáner. Para obtenermás información, consulte Pág.98 "Especificación de los ajustes de escaneo".
• También puede especificar un destino mediante los botones de una pulsación y la tecla [Pause/Redial]. Para obtener más información, consulte Pág.96.
• Si se ha habilitado el ajuste [Escaneo sin límites] en los ajustes del escáner, puede colocar losoriginales en el cristal de exposición repetidamente en un único procedimiento de escaneo. Paraobtener más información, consulte Pág.98 "Especificación de los ajustes de escaneo".
• Si configura [Multipágina] en [Tipo de archivo] en los ajustes del escáner, puede escanear variaspáginas para crear un único archivo de PDF o TIFF que contenga todas las páginas. Sin embargo,si el formato del archivo es JPEG, se creará un archivo de una sola página para cada página quese escanee. Para obtener más información, consulte Pág.98 "Especificación de los ajustes deescaneo".
• Si el papel está atascado en el ADF, se descartará el trabajo de escaneo. Retire el papel atascadoy escanee de nuevo todos los originales. Para la dirección hacia la que retirar el papel atascadoen el ADF, consulte Pág.225 "Problemas de alimentación de papel".
Especificación del destino de escaneo mediante los botones de una pulsación o latecla [Pause/Redial]
En esta sección se describe cómo especificar un destino mediante las teclas siguientes:
• Botones de un toque
Utilícelas para especificar los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos.
• Tecla [Pause/Redial]
Pulse esta tecla para especificar el último destino utilizado como destino para el trabajo en curso.
Uso de los botones de una pulsación
Pulse el botón de una pulsación en el que se registrará la entrada de memoria de teléfonos quedesee.
Pulse la tecla [Shift] para utilizar los números de las entradas de marcación rápida. Del 5 al 8.
CVW115
5. Escaneo de originales
96
Uso de la tecla [Pause/Redial]
Pulse la tecla [Pause/Redial] para seleccionar el último destino utilizado.
CVW113
• Cuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambianautomáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Sifuera necesario, puede cambiar los ajustes de escaneo mediante el panel de mandos. Para losajustes de escaneo, consulte Pág.98 "Especificación de los ajustes de escaneo".
• La tecla [Pause/Redial] no está disponible para el primer trabajo de escaneo después deencender la máquina.
• Para seleccionar destinos no registrados como entradas de marcación rápida, utilice la tecla[Address Book]. Para especificar destinos mediante la tecla [Address Book], consulte Pág.94"Funcionamiento básico para escanear a e-mail/FTP/carpeta".
Operaciones básicas
97
Especificación de los ajustes de escaneoCuando especifique un destino de escaneo, los ajustes de escaneo de la máquina cambianautomáticamente según la información registrada para ese destino en la libreta de direcciones. Si esnecesario, puede cambiar los ajustes de escaneo para el trabajo actual mediante el panel de mandos.
Especificación del tamaño del escaneo de acuerdo con el tamaño del original
En esta sección se describe cómo especificar el tamaño de escaneo de acuerdo con el tamaño deloriginal actual.
1. Pulse [Tam.esc.].
Lista
Tam.esc.
Espec. dest.
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del original y, a continuación, pulse latecla [OK].
Si seleccionó un elemento distinto de [Tam. person.], no es necesario que realice los pasosrestantes del procedimiento.
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [mm] o [pulg.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
4. Introduzca la anchura con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Para especificar un decimal, pulse [ ].
5. Introduzca la longitud con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Para especificar un decimal, pulse [ ].
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Tamaño escaneo] para que escaneesiempre los originales con un tamaño específico. Para obtener más información, consulte Pág.147"Ajustes de características de escáner".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
5. Escaneo de originales
98
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste
Ajuste de la densidad de la imagen
En esta sección se describe cómo ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual.
Hay cinco niveles de densidad de imagen. Cuanto mayor sea el nivel de densidad, más oscura será laimagen escaneada.
1. Pulse la tecla [Densidad].
CVW109
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
• Pulse la tecla [Salir] para descartar el cambio actual y volver a la pantalla inicial.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Densidad] para escanear siempre conun nivel de densidad específico. Para obtener más información, consulte Pág.147 "Ajustes decaracterísticas de escáner".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.147 "Ajustes de características de escáner".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
Especificación de los ajustes de escaneo
99
Especificación de la resolución
En esta sección se describe cómo especificar la resolución de escaneo para el trabajo actual.
Hay seis ajustes de resolución. Cuanto mayor sea la resolución, más alta será la calidad, aunquetambién aumentará el tamaño del archivo.
1. Pulse la tecla [Calidad imagen].
CVW108
2. Pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar la resolución que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
• Pulse la tecla [Salir] para descartar el cambio actual y volver a la pantalla inicial.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Resolución] para escanear siemprecon un nivel de resolución específico. Para obtener más información, consulte Pág.147 "Ajustesde características de escáner".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para obtener más información, consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
5. Escaneo de originales
100
Escaneo desde un ordenadorEl escaneo desde un ordenador conectado mediante la red o USB (escaneo TWAIN y WIA) le permiteutilizar la máquina desde su ordenador y escanear originales en su ordenador directamente.
Escaneo TWAIN
El escaneo TWAIN es posible si su ordenador está ejecutando una aplicación compatible con TWAIN.
1. Coloque el original sobre el cristal de exposición.
2. Abra el cuadro de diálogo de propiedades para esta máquina mediante una aplicacióncompatible con TWAIN de su ordenador.
3. En el cuadro de diálogo, configure los ajustes de escaneo que sean necesarios y, acontinuación, haga clic en [Escanear].
Ajustes que puede configurar en el cuadro de diálogo TWAIN
ES CVW301
12
3
456
7
1. Escáner:
Seleccione el escáner que desee usar. El escáner que selecciona se convierte en el predeterminado. Hagaclic en [Actualizar] para descubrir todos los escáneres disponibles conectados mediante USB o la red.
Escaneo desde un ordenador
101
2. Original:
Seleccione [Reflectante] para escanear desde el cristal de exposición, o bien [Alimentador automático dedocumentos] para escanear desde el ADF.
3. Tipo original
En función del original, seleccione un ajuste de la lista de opciones que se detalla a continuación, o bienseleccione [Personalizar...] para configurar sus propios ajustes de escaneado. "Modo", "Resolución" y"Tamaño" en "Configuración de escaneo" (Scan Configuration) cambiarán de acuerdo con el ajuste Tipooriginal que seleccionó aquí.
• Cuando utilice el cristal de exposición:
[Edic. texto (OCR)]
[Enviar fax, archivar o copiar]
[Foto en blanco y negro]
[Documento a color - Más rápido]
[Documento a color - Mejor calidad]
[Personalizar...]
• Cuando utilice el ADF:
[ADF - Más rápido]
[ADF - Mejor]
[ADF - Gris]
[Personalizar...]
4. Modo:
Seleccione entre color, escala de grises o blanco y negro.
5. Resolución:
Seleccione una de las resoluciones de la lista. Si selecciona [Definido por el usuario], especifique un valor deresolución directamente en el cuadro de edición. Tenga en cuenta que aumentar la resolución tambiénaumenta el tamaño del archivo y el tiempo de escaneo.
Las resoluciones seleccionables varían, en función de dónde esté colocado el original.
• Cuando utilice el cristal de exposición:
75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 dpi, Definido por elusuario
• Cuando utilice el ADF:
75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600 dpi, Definido por el usuario
6. Tamaño:
Seleccione el tamaño del escaneo. Si selecciona [Definido por el usuario], especifique el tamaño del escaneodirectamente en el cuadro de edición. Asimismo, puede cambiar el tamaño del escaneo con el ratón en elárea de vista previa. Puede seleccionar la unidad de medida entre [cm], [pulgadas] o [píxeles]. Lasresoluciones seleccionables varían, en función de dónde esté colocado el original. Para obtener informacióndetallada, consulte la ayuda de TWAIN.
5. Escaneo de originales
102
7. Tarea de digitalización: (al utilizar el cristal de exposición)
Muestra un máximo de 10 áreas de escaneo previamente utilizadas. Si desea borrar una tarea de escaneo,seleccione el número de la tarea y haga clic en [Eliminar]. Puede seleccionar [RecortAuto] para permitir queel escáner detecte automáticamente el tamaño de su original.
• Si los datos escaneados ocupan más que la capacidad de la memoria, aparece un mensaje deerror y el escaneo se cancela. Si sucede esto, especifique una resolución menor y escanee denuevo el original.
• Para obtener información detallada, consulte la ayuda de TWAIN.
Operaciones básicas para el escaneo WIA
1. Coloque el original sobre el cristal de exposición.
2. En el menú [Inicio] de su ordenador, haga clic en [Dispositivos e impresoras].
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del modelo de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Iniciar escaneo] (Start scan) para abrir el cuadrode diálogo con los ajustes de escaneo.
4. En el cuadro de diálogo, configure los ajustes de escaneo según sea necesario y, acontinuación, haga clic en [Escanear].
5. Haga clic en [Importar].
Escaneo desde un ordenador
103
6. Envío y recepción de un fax
Pantalla del modo FaxEn esta sección se ofrece información sobre la pantalla en el modo de fax.
De forma predeterminada, se muestra la pantalla del modo de copia cuando la máquina estáencendida.
Si se muestra la pantalla de escáner o copia, pulse la tecla [Fax] en el panel de mandos para cambiara la pantalla de fax.
CVW102
Pantalla en el modo de espera
ES CVW202
Lista
NormalEstándar
1. Estado o mensajes actuales
Muestra el estado o los mensajes actuales.
2. Ajustes actuales
Muestra los ajustes de resolución y densidad actuales.
3. Hora y fecha actuales
Muestra la hora y la fecha actuales.
• El modo predeterminado de la máquina en el encendido puede especificarse en el ajuste[Prioridad función], en [Herram. admin.]. Para [Prioridad función], consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
105
• El formato de visualización de la fecha y la hora puede especificarse en [Configurar hora/fecha],en [Herram. admin.]. Para ajustar la fecha y la hora, consulte Pág.107 "Configuración de la fechay la hora".
6. Envío y recepción de un fax
106
Configuración de la fecha y la hora1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
3. Si se le pide que introduzca una contraseña, introdúzcala con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configurar hora/fecha] y, a continuación, pulsela tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configurar fecha] y, a continuación, pulse latecla [OK].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de fecha que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
Para el formato de visualización de la fecha y la hora, consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
7. Introduzca la fecha actual con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Puede pulsar la tecla [ ] o [ ] para moverse por los campos.
8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configurar hora] y, a continuación, pulse latecla [OK].
9. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el formato de fecha que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
10. Introduzca la hora actual con las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Si ha seleccionado [Formato 12 horas], pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [AM] o [PM].
Puede pulsar la tecla [ ] o [ ] para moverse por los campos.
11. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Configuración de la fecha y la hora
107
• Puede especificar una contraseña para acceder al menú [Herram. admin.] en [Bloqueoherramientas admin.]. Para [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
6. Envío y recepción de un fax
108
Introducción de caracteresPara introducir caracteres, use las teclas de este modo:
Para introducir un dígito
Pulse una tecla numérica.
Para eliminar un carácter
Pulse la tecla [ ].
Para introducir un número de fax
• Para introducir un número
Use las teclas numéricas.
• Para introducir caracteres que no sean dígitos
" ": pulse [ ].
" ": pulse [ ].
" ": pulse [ ].
Pausa: pulse la tecla [Pause/Redial]. Aparece la letra "P" en la pantalla.
Espacio: pulse la tecla [ ].
Para introducir un nombre
Pueden introducirse letras, números y símbolos mediante las teclas numéricas.
Para introducir dos caracteres consecutivos que utilicen la misma tecla numérica, pulse la tecla [ ]para mover el cursor antes de introducir el segundo carácter.
ES CMF106
Número de pulsaciones de la teclaTeclanumérica
• Caracteres que puede especificar según el ajuste que esté configurando.
Introducción de caracteres
109
• Si el número que ha introducido es demasiado grande o demasiado pequeño para el ajuste, no seaceptará. Si pulsa la tecla [OK], la máquina aumentará o reducirá el número al valor mínimo omáximo para el ajuste.
6. Envío y recepción de un fax
110
Registro de los destinos de faxEsta sección describe cómo registrar destinos de fax en la Libreta direc. mediante el panel de mandos.Para la introducción de caracteres, consulte "Introducción de caracteres".
Libr. direc. también se puede editar con Web Image Monitor.
• Los datos de la libreta de direcciones pueden dañarse o perderse de forma inesperada. Elfabricante no será responsable de ningún daño que resulte de dicha pérdida de datos. Asegúresede crear una copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones con periodicidad. Sidesea más información sobre la creación de archivos backup, consulte Pág.209 "Configuraciónde los ajustes del administrador".
La libreta de direcciones puede incluir hasta 208 entradas (8 entradas de memoria de teléfonos y 200entradas de marcación rápida).
Entradas de memoria de teléfonos
Los destinos registrados como entradas de memoria de teléfonos pueden seleccionarse medianteel correspondiente botón de un solo toque.
Entradas de marcación rápida
Los destinos registrados como entradas de Marcación rápida se pueden seleccionar desde laLibreta de direcciones. Pulse la tecla [Address Book], seleccione [Búsqueda libreta direcc.] y, acontinuación, seleccione la entrada que desee con la tecla [ ] o [ ].
Registro de destinos de fax con el panel de mandos
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libr. direc.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
3. Si se le pide que introduzca una contraseña, introdúzcala con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
Registro de los destinos de fax
111
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest. memoria telf.] o [Dest. marcación rápidafax] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º] y, a continuación, introduzca el número dememoria de teléfonos (de 1 a 8) o el número de marcación rápida (de 1 a 200) quedesee con las teclas numéricas.
Si ya se ha registrado un destino para el número de entrada, aparecen el nombre y el número defax registrados para ese número.
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º fax] y, a continuación, introduzca el númerode fax (hasta 40 caracteres).
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Nombre] y, a continuación, introduzca elnombre de fax (hasta 20 caracteres).
8. Confirme el ajuste y, a continuación, pulse la tecla [OK].
9. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Para introducir caracteres, consulte Pág.109 "Introducción de caracteres".
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
• Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, una pausa, " ", " " y espacio.
• Si fuera necesario, introduzca una pausa en el número de fax. La máquina hace una breve pausaantes de marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en elajuste [Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax. Para [Pausa], consulte Pág.149"Ajustes de la función de transmisión de faxes".
• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en el númerode fax. " " cambia temporalmente el modo de marcación de pulsos a tonos.
• Si la máquina está conectada a la red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir elnúmero de acceso a la línea exterior especificado en [Número acceso PBX] antes del número defax. Para [Número acceso PBX], consulte Pág.176 "Ajustes del administrador".
• Puede especificarse una contraseña para acceder al menú [Libr. direc.] en [Bloqueo herramientasadmin.]. Para [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág.176 "Ajustes del administrador".
6. Envío y recepción de un fax
112
Modificación o eliminación de destinos de fax
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Libr. direc.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
3. Si se le pide que introduzca una contraseña, introdúzcala con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
Puede especificarse una contraseña para acceder al menú [Libr. direc.] en [Bloqueo herramientasadmin.]. Para más información sobre [Bloqueo herramientas admin.], consulte Pág.176 "Ajustesdel administrador".
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dest. memoria telf.] o [Dest. marcación rápidafax] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º] y, a continuación, introduzca el número dememoria de teléfonos (de 1 a 8) o el número de marcación rápida (de 1 a 200) quedesee con las teclas numéricas.
Aparecen el nombre y el número de fax registrados para ese número.
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [N.º fax] y, a continuación, modifique el númerode fax (hasta 40 caracteres).
Si desea eliminar el número de fax, pulse la tecla [ ] hasta que se elimine el número actual.
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Nombre] y, a continuación, modifique elnombre de fax (hasta 20 caracteres).
Si desea eliminar el nombre de fax, pulse la tecla [ ] hasta que se elimine el nombre actual.
8. Confirme el ajuste y, a continuación, pulse la tecla [OK].
9. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág.109 "Introducción decaracteres".
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Registro de los destinos de fax
113
• Puede especificarse una contraseña para acceder al menú [Libr. direc.] en [Bloqueo herramientasadmin.].
Registro de destinos de fax mediante Web Image Monitor
1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Haga clic en [Destino Memoria telf.] o [Destino marcación rápida fax].
3. En la lista [Tipo de destino], seleccione [Fax].
4. Seleccione [Número memoria telf.] o [Número marcación rápida] y luego seleccione elnúmero de registro de la lista.
5. Registre la información según sea necesario.
6. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
7. Haga clic en [Aplicar].
8. Cierre el navegador de web.
Ajustes de destino de fax
Elemento Ajuste Descripción
Número memoriatelf. / Númeromarcación rápida
ObligatorioSeleccione el número para el que quiere registrar undestino de memoria telefónica o marcación rápida.
Nombre OpcionalNombre del destino. El nombre especificado aquí semostrará en pantalla al seleccionar el destino de fax.Puede contener hasta 20 caracteres.
6. Envío y recepción de un fax
114
Elemento Ajuste Descripción
Número de fax Obligatorio
Número de fax del destino. Puede contener hasta 40caracteres.
Si la máquina está conectada a la red telefónica através de PBX, asegúrese de introducir el número deacceso a la línea exterior especificado en [Númeroacceso PBX] antes del número de fax. Para [Númeroacceso PBX], consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
• Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, "P" (pausa), " ", " ", "-" y espacio.
• Si fuera necesario, introduzca una pausa en el número de fax. La máquina hace una breve pausaantes de marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en elajuste [Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax. Para [Pausa], consulte Pág.149"Ajustes de la función de transmisión de faxes".
• Para obtener información detallada sobre cómo utilizar Web Image Monitor, consulte Pág.181"Configuración de la máquina mediante utilidades".
• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en el númerode fax. " " cambia temporalmente el modo de marcación de pulsos a tonos.
Modificación de destinos de fax
1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Haga clic en [Destino Memoria telf.] o [Destino marcación rápida fax].
Si modifica la entrada de marcación rápida, continúe con el paso 4.
3. Haga clic en [Destino Memoria telf. fax].
4. Seleccione la entrada que desee modificar y haga clic en [Cambiar].
Si desea eliminar la entrada, haga clic en [Eliminar].
5. Modifique los ajustes según sea necesario.
Para eliminar la entrada, confirme la entrada que ha seleccionado.
6. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
7. Haga clic en [Aplicar].
8. Cierre el navegador de web.
Registro de los destinos de fax
115
Envío de un fax
• Es recomendable que llame al receptor y confirme con él cuándo se realizará el envío dedocumentos importantes.
Selección del modo de transmisión
Existen dos modos de transmisión: Transmisión en memoria y Transmisión inmediata.
Transmisión en memoria
En este modo, la máquina escanea varios originales a la memoria y los envía todos a la vez. Estoresulta cómodo cuando tiene prisa y quiere llevarse el documento de la máquina. En este modo,puede enviar un fax a varios destinos.
Transmisión inmediata
En este modo, la máquina escanea el original y lo envía por fax simultáneamente, sin guardarloen la memoria. Esto resulta cómodo si desea enviar un original rápidamente. En este modo, solopuede especificar un destino.
1. Pulse la tecla [Fax] y, a continuación, pulse la tecla [ ] o [ ].
CVW117
También puede pulsar la tecla [Shortcut to Func. ] si [Acceso directo a func.] bajo los ajustes deladministrador se ha configurado como [TX inmediata fax]. Para [Acceso directo a func.], consultePág.176 "Ajustes del administrador".
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [TX inmediata] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Desactivado], [Activado] o [Sólo siguiente fax]y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Para transmisión en memoria, seleccione [Desactivado].
Para Transmisión inmediata, seleccione [Activado] o [Sólo siguiente fax].
6. Envío y recepción de un fax
116
4. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Procedimientos básicos para enviar un fax
• El original en el ADF tiene prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca losoriginales en ambos lugares.
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
2. Coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF. Para colocar los originales,consulte Pág.53 "Colocación de originales".
3. Introduzca el número de fax (hasta 40 caracteres) mediante las teclas numéricas, oespecifique un destino con los botones de un solo toque o la función de marcación rápida.Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág.109"Introducción de caracteres". Para obtener información detallada sobre cómo especificardestinos con los botones de una pulsación o la función de marcación rápida, consultePág.120 "Especificación del destino del fax".
• Si la máquina está conectada a la red telefónica a través de PBX, asegúrese de introducir elnúmero de acceso a la línea exterior especificado en [Número acceso PBX] antes del númerode fax. Para [Número acceso PBX], consulte Pág.176 "Ajustes del administrador".
Envío de un fax
117
4. Pulse la tecla [Inicio].
CVW106
• Dependiendo de la configuración de la máquina, puede que se le pida que introduzca elnúmero de fax de nuevo si introdujo manualmente el número de fax de destino. En este caso,vuelva a introducir el número en 60 segundos y pulse [OK] y, a continuación, pulse la tecla[Inicio]. Si los números de fax no coinciden, vuelva al paso 3. Para la confirmación delnúmero de fax, consulte Pág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando use el cristal de exposición en el modo Transmisión de memoria, se le pedirá quecoloque otro original. En tal caso, realice el siguiente paso.
5. Si tiene más originales para escanear, pulse [Sí] en un plazo de 60 segundos, coloque elsiguiente original en el cristal de exposición y luego pulse [OK]. Repita este paso hastaque se escaneen todos los originales.
Si no pulsa [Sí] en 60 segundos, la máquina empezará a marcar el destino.
6. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [#] para empezar a enviar elfax.
• Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, una pausa, " ", " " y espacio.
• Si fuera necesario, introduzca una pausa en un número de fax. La máquina hace una breve pausaantes de marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en elajuste [Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax. Para [Pausa], consulte Pág.149"Ajustes de la función de transmisión de faxes".
• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en unnúmero de fax. " " cambia temporalmente el modo de marcación de pulsos a tonos.
• Puede especificar varios destinos y transmitir el fax que está enviando. Para enviar un fax con lafunción de transmisión, consulte Pág.120 "Especificación del destino del fax".
• La máquina le indica que especifique el número de fax en dos ocasiones solamente cuando marcael destino manualmente. No es necesario confirmar los destinos especificados con los botones deuna pulsación, la función de marcación rápida o la tecla [Pause/Redial].
• Si se encuentra en el modo Transmisión en memoria, puede habilitar el ajuste de [Remarcaciónauto] en los ajustes de transmisión de fax con el fin de configurar la máquina para que vuelva a
6. Envío y recepción de un fax
118
marcar automáticamente el destino si la línea está ocupada o si se produce un error durante latransmisión. Para [Remarcación auto], consulte Pág.149 "Ajustes de la función de transmisión defaxes".
• Si se encuentra en el modo de Transmisión en memoria, es posible que la memoria de la máquinase llene al escanear los originales. En este caso, la pantalla le indica que cancele la transmisión oque envíe solamente las páginas que se han escaneado correctamente.
• Si el papel queda atascado en el ADF significa que la página atascada no se ha escaneadoadecuadamente. Si la máquina se encuentra en el modo de Transmisión inmediata, vuelva aenviar el fax desde la página atascada. Si se encuentra en el modo de Transmisión en memoria,escanee de nuevo todos los originales. Para obtener información detallada sobre cómo retirar elpapel atascado en el ADF, consulte Pág.225 "Problemas de alimentación de papel".
Cancelación de un fax
Siga el procedimiento que aparece a continuación para cancelar el envío de un fax.
Si se encuentra en el modo Transmisión inmediata
Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, el proceso detransmisión de fax se cancela inmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina dela otra parte.
Si se encuentra en el modo Transmisión en memoria
Si cancela el envío de un fax mientras la máquina está escaneando el original, la máquina noenviará el documento.
Si cancela el envío de un fax durante la transmisión, el proceso de transmisión de fax se cancelainmediatamente. En este caso, se muestra un error en la máquina de la otra parte.
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
Envío de un fax
119
2. Pulse la tecla [Borrar/Parar].
CVW105
• Si cancela el envío de un fax durante la transmisión múltiple, solamente se cancela el fax aldestino en curso. El fax se enviará a los destinos posteriores del modo habitual. Para obtenerinformación detallada sobre cómo enviar un fax con la función de transmisión, consulte Pág.120"Especificación del destino del fax".
Especificación del destino del fax
Aparte de introducir el número de fax de destino con las teclas numéricas, puede especificar losdestinos mediante las funciones siguientes:
• Botones de un toque
• Marcación rápida
• Función de transmisión múltiple
• Función de rellamada
Especificación del destino con los botones de una pulsación
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
6. Envío y recepción de un fax
120
2. Pulse el botón de una pulsación en el que se registrará la entrada de memoria deteléfonos que desee. Para el registro de entradas de memoria de teléfonos, consultePág.111 "Registro de los destinos de fax".
Pulse la tecla [Shift] si desea utilizar números de entradas de memoria de teléfonos. del 5 al 8antes de pulsar un botón de una pulsación.
CVW115
• Puede comprobar los nombres registrados y los números de fax mediante la impresión de uninforme. Para la impresión de la lista de memoria de teléfonos, consulte Pág.163 "Impresión delistas o informes".
Especificación del destino mediante Marcación rápida
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
Envío de un fax
121
2. Pulse la tecla [Address Book].
CVW111
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Búsqueda libreta direcc.] y, a continuación,pulse la tecla [OK].
Si desea buscar una entrada específica por su nombre o número de registro, use el procedimientosiguiente:
• Búsqueda por número de registro
Pulse de nuevo la tecla [Address Book], introduzca el número con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
• Búsqueda por nombre
Introduzca las primeras letras del nombre con las teclas numéricas y, a continuación, pulse latecla [OK]. Cada vez que introduzca un carácter, la pantalla cambia para mostrar el nombrecoincidente.
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la entrada de marcación rápida que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK]. Para el registro de entradas de marcación rápida,consulte Pág.111 "Registro de los destinos de fax".
• La libreta de direcciones solo muestra las entradas de marcación rápida. Use los botones de unapulsación para especificar los destinos de memoria de teléfonos.
• Puede comprobar los nombres registrados y los números de fax mediante la impresión de uninforme. Para la impresión de la lista de marcación rápida, consulte Pág.163 "Impresión de listaso informes".
Especificación del destino mediante la función de transmisión múltiple
Puede enviar un fax a varios destinos (hasta 100) simultáneamente.
Los faxes se envían a destinos en el orden en que se especificaron.
6. Envío y recepción de un fax
122
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
2. Siga uno de estós métodos para añadir un destino:
• Para añadir un destino de memoria de teléfonos: pulse el botón de una pulsación pertinente.
• Para añadir un destino de marcación rápida: pulse la tecla [Address Book], seleccione[Búsqueda libreta direcc.], seleccione un destino y, a continuación, pulse la tecla [OK].
• Para añadir un destino especificado manualmente: confirme que se haya pulsado [Tcl n.º] yespecifique el número de fax de destino mediante las teclas numéricas.
3. Pulse la tecla [OK].
Pulse [Lista] para consultar la lista de destinos que se han añadido hasta ahora.
Vuelva al paso 2 si desea añadir destinos.
• Al tiempo que especifica varios destinos, puede pulsar la tecla [Borrar/Parar] para borrar todoslos destinos.
• Si especifica varios destinos en Transmisión inmediata, el modo cambia temporalmente aTransmisión en memoria.
• Durante la transmisión múltiple, si pulsa la tecla [Borrar/Parar] se cancela el fax al destino encurso solamente.
Especificación del destino mediante la función de rellamada
Puede especificar el último destino utilizado como destino para el trabajo en curso.
Esta función supone un ahorro de tiempo si se realizan envíos repetidamente al mismo destino, ya queno es necesario introducir el destino cada vez.
Envío de un fax
123
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
2. Pulse la tecla [Pause/Redial].
CVW113
Funciones prácticas para los envíos
Puede comprobar el estado de la máquina de la otra parte fácilmente antes de enviar un fax medianteel uso de la función de marcación sin descolgar. Con un teléfono adicional puede hablar y enviar unfax en una llamada.
• Esta función está disponible en el modo de Transmisión inmediata solamente.
Envío de un fax mediante la marcación sin descolgar
La función de Marcación sin descolgar le permite comprobar el estado del destino mientras oye el tonodesde el altavoz interno. Esta función es práctica si desea asegurarse de que se recibirá el fax.
• La función de marcación sin descolgar no se puede usar si se ha habilitado [Confirmación númerofax] en ajustes del administrador.
1. Coloque el original.
6. Envío y recepción de un fax
124
2. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
3. Pulse la tecla [On Hook Dial].
CVW112
Aparece "Auricular colgado" en la pantalla.
4. Especifique el destino mediante las teclas numéricas.
5. Si oye un tono agudo, pulse la tecla [Inicio].
CVW106
6. Pulse [TX] y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
• Si desea más información sobre la selección del modo de transmisión, consulte Pág.116"Selección del modo de transmisión".
Envío de un fax
125
• Si desea más información sobre [Confirmación número fax], consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
Envío de un fax después de una conversación
Un teléfono externo le permite enviar un fax después de terminar su conversación sin tener quedesconectar y volver a marcar. Esta función es de utilidad si desea asegurarse de que el fax se harecibido.
1. Coloque el original.
2. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
3. Descuelgue el auricular.
4. Especifique el destino mediante el teléfono externo.
5. Cuando la otra parte responda, pídale que pulse su botón para iniciar el fax.
6. Si oye un tono agudo, pulse la tecla [Inicio].
CVW106
7. Pulse [TX] y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
8. Vuelva a colgar el auricular.
6. Envío y recepción de un fax
126
Especificación de los ajustes de escaneo
Ajuste de la densidad de imagen
En esta sección se describe cómo ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual.
Hay tres niveles de densidad de imágenes. Cuanto más oscuro sea el nivel de densidad, más oscuraserá la impresión.
1. Pulse la tecla [Densidad].
CVW109
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nivel de densidad que desee y, a continuación,pulse la tecla [OK].
• Pulse la tecla [Salir] para descartar el cambio actual y volver a la pantalla inicial.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Densidad] para escanear siempre conun nivel de densidad específico. Para [Densidad], consulte Pág.149 "Ajustes de la función detransmisión de faxes".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para [Tempor. reinic. auto. stma], consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
Cómo especificar la resolución
En esta sección se describe cómo especificar la resolución de escaneo para el trabajo actual.
Envío de un fax
127
Hay tres ajustes de resolución:
Estándar
Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina con caracteresde tamaño normal.
Detail (Detalle)
Seleccione esta opción si el original es un documento con una impresión pequeña.
Foto
Seleccione esta opción si el original contiene imágenes como fotografías o dibujos sombreados.
1. Pulse la tecla [Calidad imagen].
CVW108
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el ajuste de resolución que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
• Pulse la tecla [Salir] para descartar el cambio actual y volver a la pantalla inicial.
• Puede cambiar el ajuste predeterminado de la máquina de [Resolución] para escanear siemprecon un nivel de resolución específico. Para [Resolución], consulte Pág.149 "Ajustes de la funciónde transmisión de faxes".
• Los ajustes temporales de los trabajos se borran en los casos siguientes:
• Cuando no se recibe información durante el periodo especificado en [Tempor. reinic. auto.stma] mientras se muestra la pantalla inicial. Para [Tempor. reinic. auto. stma], consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Cuando se pulsa la tecla [Borrar/Parar] mientras se muestra la pantalla inicial.
• Cuando se ha cambiado el modo de la máquina.
• Cuando se ha apagado la máquina.
• Cuando se ha cambiado el valor predeterminado de la máquina para el mismo ajuste.
6. Envío y recepción de un fax
128
Uso de la función de fax desde un ordenador(LAN-Fax)En esta sección se describe cómo usar la función de fax de la máquina desde un ordenador.
Puede enviar un documento directamente desde un ordenador a través de esta máquina a otro fax, sinimprimir el documento.
Funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador
En esta sección se describe el funcionamiento básico para enviar faxes desde un ordenador
Puede seleccionar un destino desde la libreta de direcciones de LAN-Fax o introducir manualmente unnúmero de fax. Puede enviar faxes a hasta un máximo de 100 destinos a la vez.
El procedimiento de esta sección es un ejemplo que se basa en Windows 7.
• Con LAN-Fax, puede enviar hasta 10 páginas (incluida la portada) a la vez.
• Antes de enviar un fax, la máquina guarda todos sus datos en la memoria. Si la memoria de lamáquina se llena al guardar estos datos, se cancelará la transmisión de fax. Si sucede esto, bajela resolución o reduzca el número de páginas e inténtelo de nuevo.
1. Abra el archivo que desee enviar.
2. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].
3. Seleccione el driver LAN-Fax como impresora y haga clic en [Imprimir].
4. Especifique un destino.
• Para especificar un destino desde la libreta de direcciones de LAN-Fax:
Seleccione un destino desde [Lista usuarios:] y, a continuación, haga clic en [Añadir a lalista].
Para añadir más destinos, repita este paso.
• Para introducir un número de fax directamente:
Haga clic en la pestaña [Especifique destino] e introduzca un número de fax (de hasta 40dígitos) en [N.º de fax:] y, a continuación, haga clic en [Añadir a la lista].
Para añadir más destinos, repita este paso.
5. Para adjuntar una portada, haga clic en [Editar portada] en la pestaña [Especifiquedestino] y, a continuación, seleccione la casilla de verificación [Adjuntar una portada].
Edite la portada según sea necesario y haga clic en [OK].
Si desea más información sobre la edición de una portada de fax, consulte Pág.134 "Edición deuna portada de fax".
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax)
129
6. Haga clic en [Enviar].
• Para obtener información detallada, consulte la ayuda del driver LAN-Fax.
• Un número de fax puede incluir cifras del 0 al 9, "P" (pausa), " ", " ", "-" y espacio.
• Si fuera necesario, introduzca una pausa en un número de fax. La máquina hace una breve pausaantes de marcar los dígitos después de la pausa. Puede especificar la duración de la pausa en elajuste [Tiempo pausa] en los ajustes de transmisión de fax. Para [Pausa], consulte Pág.149"Ajustes de la función de transmisión de faxes".
• Si desea usar los servicios de tonos en una línea de marcación de pulsos, inserte " " en unnúmero de fax. " " cambia temporalmente el modo de marcación de pulsos a tonos.
• Para eliminar un destino introducido, selecciónelo en [Lista de destinos:] y haga clic en [Borrar dela lista].
• Puede registrar el número de fax que haya introducido en la pestaña [Especifique destino] en lalibreta de direcciones de LAN-Fax. Haga clic en [Guardar en libreta direcc.] para abrir el cuadrode diálogo con el fin de registrar un destino.
Cancelación de un fax
Puede cancelar el envío de un fax mediante el panel de mandos de la máquina o del ordenador, segúnel estado del trabajo.
Cancelación mientras la máquina recibe un fax desde el ordenador
Si varios ordenadores comparten la máquina, asegúrese de no cancelar el fax de otro usuario.
1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas del ordenador.
2. Seleccione el trabajo de impresión que desee cancelar, haga clic en el menú[Tamaño del documento:] y, a continuación, haga clic en [Cancelar].
3. Haga clic en [Sí].
Cancelación durante el envío de un fax
Cancele el fax mediante el panel de mandos.
6. Envío y recepción de un fax
130
1. Pulse la tecla [Fax].
CVW102
2. Pulse la tecla [Borrar/Parar].
CVW105
Configuración de los ajustes de transmisión
En esta sección se describe cómo configurar los ajustes de la transmisión en las propiedades del driverLAN-Fax.
Las propiedades se especifican por separado para cada aplicación.
1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].
2. Seleccione el driver LAN-Fax como impresora y, a continuación, haga clic en un botóncomo [Preferencias].
Se muestra el cuadro de diálogo de propiedades del driver LAN-Fax.
3. Haga clic en la pestaña [Configuración].
4. Configure los ajustes según sea necesario y haga clic en [OK].
Para obtener información detallada sobre los ajustes, consulte la ayuda del driver LAN-Fax.
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax)
131
Configuración de la libreta de direcciones de LAN-Fax
En esta sección se describe la libreta de direcciones de LAN-Fax. Configure la libreta de direcciones deLAN-Fax en el ordenador. La libreta de direcciones de LAN-Fax le permite especificar rápida yfácilmente los destinos de LAN-Fax.
La libreta de direcciones de LAN-Fax puede incluir hasta 1.000 entradas, incluidos los destinosindividuales y los grupos de destinos.
Cómo abrir la libreta de direcciones de LAN-Fax
1. En el menú [Inicio], haga clic en [Dispositivos e impresoras].
2. Haga clic con el botón derecho en el icono del driver LAN-Fax y, a continuación, hagaclic en [Preferencias de impresión].
3. Haga clic en la pestaña [Libr. direc.].
Registro de destinos
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax y, a continuación, haga clic en [Añadirusuario].
2. Especifique la información de destino.
Debe especificar un nombre de contacto y un número de fax.
3. Haga clic en [OK].
Modificación de destinos
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax, seleccione el destino que desee modificardesde [Lista usuarios:] y, a continuación, haga clic en [Editar].
2. Modifique la información según sea necesario y haga clic en [OK].
Haga clic en [Guardar nuevo usu.] si desea registrar un destino nuevo con información similar.Esto es práctico si desea registrar una serie de destinos que contenga información similar. Paracerrar el cuadro de diálogo sin modificar el destino original, haga clic en [Cancelar].
Registro de grupos
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax y, a continuación, haga clic en [Añadir grupo].
2. Introduzca el nombre del grupo en [Nombre del grupo].
6. Envío y recepción de un fax
132
3. Seleccione el destino que desee incluir en el grupo en [Lista usuarios:] y, a continuación,haga clic en [Añadir].
Para eliminar un destino del grupo, seleccione el destino que quiera eliminar en [Lista miembr.grupo:], y haga clic en [Borrar de la lista].
4. Haga clic en [Aceptar]
Modificación de grupos
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax, seleccione el grupo que desee modificardesde [Lista usuarios:] y, a continuación, haga clic en [Editar].
2. Para añadir un destino al grupo, seleccione el que desee de [Lista usuarios:] y haga clicen [Añadir].
3. Para eliminar un destino del grupo, seleccione el destino que quiera eliminar en [Listamiembr. grupo:], y haga clic en [Borrar de la lista].
4. Haga clic en [OK].
Eliminación de destinos individuales o grupos
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax, seleccione el destino que desee borrar de[Lista usuarios:] y haga clic en [Elminar].
Aparecerá un mensaje de confirmación.
2. Haga clic en [Sí].
Cómo exportar/importar los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax
• El procedimiento siguiente se basa en Windows 7 como ejemplo. Si está utilizando otro sistemaoperativo, el procedimiento podría ser un poco diferente.
Exportación de datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax
Los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax pueden exportarse a un archivo con formatoCSV (valores separados por comas).
Siga este procedimiento para exportar datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax.
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax y haga clic en [Exportar].
2. Vaya a la ubicación donde desee guardar los datos de la libreta de direcciones deLAN-Fax, especifique un nombre para el archivo y haga clic en [Guardar].
Uso de la función de fax desde un ordenador (LAN-Fax)
133
Importación de los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax
Los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax pueden importarse de archivos con formatoCSV. Puede importar datos de la libreta de direcciones de otras aplicaciones si los datos seguardan como archivo CSV.
1. Abra la libreta de direcciones de LAN-Fax y, a continuación, haga clic en [Importar].
2. Seleccione el archivo que contenga los datos de la libreta de direcciones y haga clicen [Abrir].
Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar los elementos que importar.
3. Seleccione un elemento adecuado de la lista para cada campo.
Seleccione [*vacío*] para los campos de los que no haya datos que importar. Tenga encuenta que no se puede seleccionar [*vacío*] para [Nombre] y [Fax].
4. Haga clic en [OK].
Para obtener información detallada sobre los ajustes, consulte la ayuda del driver LAN-Fax.
• Los archivos CSV se exportan mediante la codificación Unicode.
• Los datos de la libreta de direcciones de LAN-Fax pueden importarse de archivos CSV cuyacodificación de caracteres sea Unicode o ASCII.
• Los datos de los grupos no pueden exportarse ni importarse.
• Pueden registrarse hasta 1000 destinos en la libreta de direcciones de LAN-Fax. Si se supera estelímite durante la importación, los destinos restantes no se importarán.
Edición de una portada de fax
1. En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].
2. Seleccione el driver LAN-Fax como impresora y haga clic en [Imprimir].
3. Haga clic en la pestaña [Especifique destino] y, a continuación, haga clic en [Editarportada].
4. Configure los ajustes según sea necesario y haga clic en [Imprimir].
Para obtener información detallada sobre los ajustes, consulte la ayuda del driver LAN-Fax.
6. Envío y recepción de un fax
134
Recepción de un fax
• Al recibir un fax importante, recomendamos que confirme el contenido del fax recibido con elremitente.
• La máquina no podrá recibir faxes cuando quede poco espacio disponible en la memoria.
• Para utilizar esta máquina como teléfono, se requiere el uso de un teléfono externo.
• Solo puede usarse papel de tamaño A4, Letter o Legal para imprimir faxes.
Selección del modo de recepción
Los modos de recepción son los siguientes:
Al utilizar la máquina solo como fax
Seleccione el modo siguiente si no hay un teléfono externo o un contestador automáticoconectado:
• Modo Sólo fax (recepción automática)
En este modo, la máquina se usa solamente como fax y recibe faxes automáticamente.
Al usar la máquina con un dispositivo externo
Seleccione uno de los modos siguientes si hay un teléfono externo o contestador automáticoconectado:
• Modo FAX/TEL manual (recepción manual)
En este modo, debe responder a las llamadas con un teléfono externo. Si una llamada es defax, debe iniciar manualmente la recepción.
• Modo Sólo fax (recepción automática)
En este modo, la máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en elmodo de recepción de fax.
• Modo FAX/TAD (recepción automática)
En este modo, puede usar la máquina con un contestador automático externo.
Recepción de un fax
135
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Características del fax] y, a continuación, pulsela tecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de recepción] y, a continuación, pulse latecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Cambiar modo RX] y, a continuación, pulse latecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ], [ ], [ ] o [ ] para seleccionar el modo de recepción que desee y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
6. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
• En el modo FAX/TAD, la máquina empieza a recibir faxes automáticamente después de que eldispositivo de respuesta telefónica externo suene el número de veces especificado en [N.º totalllamadas (TAD)] en [Caract. fax]. Asegúrese de configurar el dispositivo de respuesta telefónicaexterno para responder llamadas antes de que la máquina empiece a recibir faxes. Para [N.º totalllamadas (TAD)], consulte Pág.151 "Ajustes de las características del fax".
Recepción de un fax en el modo FAX/TEL manual
1. Levante el auricular del teléfono externo para responder la llamada.
Empieza una llamada telefónica normal.
2. Cuando escuche un tono de llamada de fax o no escuche ningún sonido, pulse la tecla[Fax] y, a continuación, la tecla [Inicio].
3. Pulse [RX].
4. Pulse la tecla [Inicio].
5. Vuelva a colgar el auricular.
6. Envío y recepción de un fax
136
Recepción de un fax en el modo Sólo fax
Cuando el modo de recepción esté configurado en modo Sólo fax, la máquina respondeautomáticamente todas las llamadas entrantes en modo de recepción de fax.
• Puede especificar el número de timbres antes de que la máquina responda a una llamada en elajuste [Número timbres] en [Caract. fax]. Para [Número timbres], consulte Pág.151 "Ajustes de lascaracterísticas del fax".
• Si responde a una llamada con el teléfono externo mientras la máquina está sonando, se iniciauna llamada normal de teléfono. Si escucha un tono de llamada de fax o no escucha ningúnsonido, recibe el fax manualmente. Para recibir el fax manualmente, consulte Pág.136 "Recepciónde un fax en el modo FAX/TEL manual".
Recepción de un fax en el modo FAX/TAD
Cuando el modo de recepción está configurado en modo FAX/TAD, el dispositivo de respuestatelefónica externo responde y registra mensajes cuando la máquina recibe llamadas telefónicas. Si lallamada entrante es una llamada de fax, la máquina recibe el fax automáticamente.
1. Cuando hay una llamada entrante, el dispositivo de respuesta telefónica externo suena el númerode veces especificado en [N.º total llamadas (TAD)] en [Caract. fax]. Para [N.º total llamadas(TAD)], consulte Pág.151 "Ajustes de las características del fax".
Si el dispositivo de respuesta telefónica externa no responde, la máquina empieza a recibir el faxautomáticamente.
2. Si el dispositivo de respuesta telefónica externa responde, la máquina detecta el silencio en lalínea durante 30 segundos (detección de silencio).
• Si se detecta un tono de llamada de fax o no se detecta ningún sonido, la máquina empiezaa recibir el fax automáticamente.
• Si se detecta una voz, se inicia una llamada telefónica normal. El dispositivo de respuestatelefónica externa registra mensajes.
• Puede recibir manualmente un fax durante la detección de silencio. Para recibir el faxmanualmente, consulte Pág.136 "Recepción de un fax en el modo FAX/TEL manual".
• La detección de silencio no termina durante 30 segundos aunque el contestador automáticoexterno quede colgado, a menos que pulse la tecla [Borrar/Parar] y desconecte la llamada.
Recepción de un fax
137
Listas o informes relacionados con los faxesLas listas e informes relacionados con la función de fax son:
• Resumen de fax
Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 50 últimos trabajos.
• TX inf. estado
Imprime el resultado de la última transmisión:
• Lista arch.espera TX
Imprime una lista de trabajos de fax no enviados que quedan en la memoria de la máquina.
• Informe corte eléctrico
Imprime un informe si se ha interrumpido la alimentación de la máquina al enviar o recibir un fax,o bien si las imágenes guardadas en la memoria de la máquina se han perdido debido a que estase ha apagado por un período prolongado.
• List.marc.rápida fax
Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.
• Para obtener más información sobre el resumen de fax y el informe de estado de transmisión,consulte Pág.151 "Ajustes de las características del fax".
6. Envío y recepción de un fax
138
7. Configuración de la máquinamediante el panel de mandos
Operaciones básicasHay dos formas principales de acceder a los ajustes de la máquina:
• Pulse la tecla [Herramientas usuario] para acceder a los ajustes del sistema o de red.
• Pulse la tecla [ ] o [ ] para acceder a los ajustes de copia, escaneo o fax.
Para comprobar a qué categoría pertenece la función que desea configurar, consulte Pág.141"Tabla de menús".
1. Si desea configurar los ajustes del sistema de la máquina, pulse la tecla [Herramientasusuario].
cvw104
También puede pulsar la tecla [ ] o [ ] mientras se muestra "Lista" en la pantalla inicial de losajustes de copia, escaneo y fax.
CVW117
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar los ajustes que desee usar.
Para una lista de elementos disponibles, consulte Pág.141 "Tabla de menús".
139
Si selecciona el menú [Libr. direc.], [Ajustes de red] o [Herram. admin.], puede que se le pida queintroduzca una contraseña. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y, a continuación, pulse latecla [OK]. Para obtener información detallada sobre la contraseña, consulte [Bloqueoherramientas admin.] en Pág.176 "Ajustes del administrador".
3. Para confirmar los ajustes y los valores que se muestran, pulse la tecla [OK].
4. Para volver al elemento anterior, pulse la tecla [Salir].
• Para volver a la pantalla inicial, pulse la tecla [Salir] el mismo número de veces que el número deelementos seleccionados, o bien pulse la tecla [Herramientas usuario] una vez.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
140
Tabla de menúsEn esta sección se enumeran los parámetros que se incluyen en cada menú.
Si desea más información sobre la configuración de la máquina mediante Web Image Monitor,consulte Pág.181 "Configuración de la máquina mediante utilidades".
• Es posible que algunos elementos no aparezcan, en función del tipo de modelo o configuraciónde la máquina.
• También es posible configurar algunos elementos mediante Web Image Monitor.
Caract. copiad. (ajuste mediante las teclas [ ] [ ])
[Seleccionar papel], [Clasificar], [Tipo original], [Densidad], [Reducir/Ampliar], [Dúplex/Combinar], [Línea central tarj.ID]
Ajustes escaneo (ajuste mediante las teclas [ ] [ ])
[Tamaño escaneo], [Modo escaneo], [Tamaño máximo de e-mail], [Densidad], [Resolución],[Compresión (Color)], [Escaneo sin límites], [Tipo de archivo]
Ajustes TX fax (ajuste mediante las teclas [ ] [ ])
[TX inmediata], [Resolución], [Densidad], [Tiempo pausa], [Remarcación auto], [Impr. encabez. defax]
Características del fax (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Ajustes de recepción], [Eliminar arch. en espera TX], [Ajustes comunicación], [Ajustes impresióninforme]
Libreta direcciones (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Dest. memoria telf.], [Dest. marcación rápida fax]
Ajustes del sistema (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Ajuste del volumen sonido], [Ajustes pap. band.], [Timeout E/S], [Continuar auto], [Ahorro detóner], [Estado consumibles], [Carro del escáner], [Registro impresora], [Modo humedad baja],[Dens.imagen]
Ajustes de red (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Ethernet], [Wi-Fi] (únicamente el modelo de tipo 2), [Configuración IPv4], [Configuración IPv6]
Imprim lista/informe (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Página de configuración], [Resumen de fax], [Lista arch. espera TX], [Lista dest. memoria telf.],[Lista dest. marc.rápida fax], [Lista dest. escáner], [Resumen de escáner], [Página demantenimiento]
Herram. admin. (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Configurar hora/fecha], [Programar información fax], [Tel.disco/tecla], [PSTN / PBX], [Númeroacceso PBX], [Prioridad función], [Tempor. reinic. auto. stma], [Modo Ahorro de energía],
Tabla de menús
141
[Idioma], [País], [Reiniciar ajustes], [Acceso directo a func.], [Bloqueo herramientas admin.],[IPsec], [Confirmación número fax]
Caracter. impresora (ajuste mediante la tecla [Herramientas usuario])
[Impr. lista/prueba], [Sistema], [Menú PCL]
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
142
Ajustes de las características de la copiadoraSeleccionar papel
Especifica el tamaño de papel utilizado para imprimir copias.
La máquina imprime solo desde la bandeja que se seleccione.
Cuando se selecciona un tamaño de papel, la máquina comprueba si hay en las bandejas papeldel tamaño especificado en el orden de prioridad definido en [Prioridad bandeja papel] en losajustes del sistema.
Si varias bandejas contienen papel válido, la máquina utilizará la primera bandeja que encuentrepara la impresión; cuando se agote el papel de dicha bandeja, la máquina cambiaráautomáticamente a la siguiente bandeja para continuar la impresión.
Valor predeterminado: [Bandeja 1]
• Bandeja 1
• Bandeja bypass
• A4
• 8 1/2 × 11
• 16K
Clasificar
Configura la máquina para clasificar las páginas de salida en grupos al hacer varias copias de undocumento de varias páginas (P1, P2, P1, P2...).
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Activado
• Desactivado
Tipo original
Especifica el contenido de los originales, con el fin de optimizar la calidad de la copia.
Valor predeterminado: [Txt/Ft]
• Txt/Ft
Seleccione esta opción si el original contiene texto y fotografías o imágenes.
• Texto
Seleccione esta opción si el original contiene solo texto, sin fotografías ni imágenes.
• Foto
Seleccione esta opción si el original contiene fotografías o imágenes. Use este modo para lostipos de originales siguientes:
• Fotografías
Ajustes de las características de la copiadora
143
• Páginas que están formadas por completo o principalmente por imágenes o fotografías,como las páginas de una revista.
Densidad
Especifica la densidad de la imagen para realizar fotocopias.
Valor predeterminado:
• (El más claro)
•
•
•
• (El más oscuro)
Reducir/Ampliar
Especifica el porcentaje para la ampliación o la reducción de las copias. También puedeespecificarse la copia de tarjetas de identificación
Valor predeterminado: [100%]
• 50%
• 71%
• 82%
• 93%
• 100%
• 122%
• 141%
• 200%
• 400%
• Copiar con Tarjeta ID
Configure la máquina para que copie el anverso y el reverso de una tarjeta ID, o bien otrodocumento de pequeño tamaño, en el anverso de una única hoja de papel.
Tenga en cuenta que la activación de este ajuste deshabilita automáticamente la copiacombinada.
• Zoom 25-400%
Dúplex/Combinar
Especifica la copia combinada. Seleccione un modo de copia según el original y cómo desea queaparezca la copia. Si desea más información, consulte Pág.72 "Realización de copiascombinadas/a 2 caras".
Tenga en cuenta que la activación de la copia combinada deshabilita automáticamente la copiade tarjetas ID.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
144
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• 2Orig 1cr->Comb 2en1 1cr
La copia se realizará en 1 cara, en la que se imprimirán las 2 páginas de un original de 1cara.
• Vertical
• Horizontal
• 4Orig 1cr->Comb 4en1 1cr
La copia se realizará en 1 cara, en la que se imprimirán 4 páginas de un original de 1 cara.
• Vertical: I a D
• Vertical: A a Ab
• Horizontal: I a D
• Horizontal: A a Ab
• Orig 1 cara->Copia 2 caras
Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.
• Vertical: A a A
• Vertical: A a Ab
• Horizontal: A a A
• Horizontal: A a Ab
• 4Orig 1cr->Comb 2en1 2cr
Copia cuatro páginas de una cara en dos páginas de dos caras.
• Vertical: A a A
• Vertical: A a Ab
• Horizontal: A a A
• Horizontal: A a Ab
• 8Orig 1cr->Comb 4en1 2cr
Copia ocho páginas de una cara en cuatro páginas de dos caras.
• Vertical: I a D, A a A
• Vertical: I a D, A a Ab
• Vertical: A a Ab, A a A
• Vertical: A a Ab, A a Ab
• Horizontal: I a D, A a A
• Horizontal: I a D, A a Ab
Ajustes de las características de la copiadora
145
• Horizontal: A a Ab, A a A
• Horizontal: A a Ab, A a Ab
• Modo escaneo 2 caras manual
Seleccione este modo para realizar copias a 2 caras con el cristal de exposición.
• Línea central tarj.ID
Especifique si desea dibujar una línea central al realizar una copia de una tarjeta ID.
• Imprimir
• No imprimir
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
146
Ajustes de características de escánerTamaño escaneo
Especifica el tamaño de escaneo de acuerdo con el tamaño del original.
Predeterminado: [A4]
• 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 8 1/2 × 5 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, A4, B5, A5, Tam. person.
Modo escaneo
Especifica el modo de escaneo mediante el panel de mandos.
Predeterminado: [Color]
• B/N
La máquina crea imágenes en blanco y negro de 1 bit. Las imágenes contienen solamente loscolores blanco y negro.
• Color
La máquina crea imágenes en color de 8 bits. Las imágenes son a todo color.
• Escala de grises
La máquina crea imágenes en blanco y negro de 8 bits. Las imágenes contienen los coloresblanco y negro, así como una escala de grises.
Tamaño máximo de e-mail
Especifica el tamaño máximo de un archivo que se puede enviar por e-mail.
Valor predeterminado: [1 MB]
• 1 MB
• 2 MB
• 3 MB
• 4 MB
• 5 MB
• Sin límite
Densidad
Especifica la densidad de la imagen para escanear originales.
Valor predeterminado:
• (El más claro)
•
•
•
• (El más oscuro)
Ajustes de características de escáner
147
Resolución
Especifica la resolución para escanear el original.
Valor predeterminado: [300 × 300dpi]
• 100 × 100dpi
• 150 × 150dpi
• 200 × 200dpi
• 300 × 300dpi
• 400 × 400dpi
• 600 × 600dpi
Compresión (Color)
Especifica el índice de compresión de color para los archivos JPEG. Cuanto más bajo sea el índicede compresión, mayor será la calidad, aunque también aumentará el tamaño del archivo.
Valor predeterminado: [Medio]
• Bajo
• Medio
• Alto
Escaneo sin límites
Configura la máquina para que solicite los próximos originales al realizar el escaneo con el cristalde exposición.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• Activado
Tipo de archivo
Especifica si se debe crear un archivo de varias páginas que contenga todas las páginas oarchivos de una página independientes al escanear varias páginas.
Tenga en cuenta que un archivo escaneado puede contener varias páginas solo cuando elformato del archivo sea PDF o TIFF. Si el formato del archivo es JPEG, se crea un archivo de unaúnica página para cada página escaneada.
Valor predeterminado: [Multipágina]
• Multipágina
• Una página
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
148
Ajustes de la función de transmisión de faxesTX inmediata
Configura la máquina para enviar un fax inmediatamente cuando se escanea el original.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
Seleccione esta opción cuando utilice la Transmisión en memoria.
• Activado
Seleccione esta opción cuando use la Transmisión inmediata.
• Sólo siguiente fax
Seleccione esta opción cuando use la Transmisión inmediata para la próxima transmisiónsolamente.
Resolución
Especifica la resolución que debe utilizarse para escanear originales.
Valor predeterminado: [Estándar]
• Estándar
Seleccione esta opción si el original es un documento impreso o escrito a máquina concaracteres de tamaño normal.
• Detail (Detalle)
Seleccione esta opción si el original es un documento con una impresión pequeña.
• Foto
Seleccione esta opción si el original contiene imágenes como fotografías o dibujossombreados.
Densidad
Especifica la densidad de la imagen que debe utilizarse para escanear originales.
Valor predeterminado: [Normal]
• Claro
• Normal
• Oscuro
Tiempo pausa
Especifica la duración de la pausa cuando se inserta una entre los dígitos de un número de fax.
Valor predeterminado: 3 segundos
• 1 a 15 segundos
Ajustes de la función de transmisión de faxes
149
Remarcación auto
Configura la máquina para que vuelva a marcar automáticamente el destino del fax cuando lalínea está ocupada o cuando se produce un error de transmisión, si la máquina se encuentra en elmodo de Transmisión en memoria. El número de intentos de marcación está predefinido en dos otres veces, en función del ajuste de [País] en [Herram. admin.], en intervalos de cinco minutos.
Valor predeterminado: [Activado]
• Desactivado
• Activado
Impr. encabez. de fax
Configura la máquina para que añada una cabecera a cada fax que envía. En la cabecera seincluye la fecha y la hora actuales, el nombre y el número de fax del usuario de la máquina, el IDde trabajo y la información de la página.
Valor predeterminado: [Activado]
• Desactivado
• Activado
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
150
Ajustes de las características del faxModo recepción
Especifica los ajustes para recibir un fax.
• Camb. m. RX
Especifica el modo de recepción.
Valor predeterminado: [Sólo fax]
• Sólo fax
La máquina responde automáticamente todas las llamadas entrantes en el modo derecepción de fax.
• FAX/TEL(Mnl.)
La máquina suena cuando recibe llamadas. La máquina recibe faxes solamente si losrecibe manualmente.
• FAX/TAD
La máquina recibe faxes automáticamente cuando se recibe una llamada de fax. De locontrario, el contestador telefónico conectado responde a la llamada.
• Reducción auto
Configura la máquina para reducir el tamaño de un fax recibido si es demasiado grandepara imprimirlo en una única hoja de papel.
Tenga en cuenta que la máquina solo reduce el tamaño al 74%. Si se necesita una mayorreducción para ajustar el fax a una única hoja, se imprimirá en hojas separadas sinreducción.
Valor predeterminado: [Activado]
(El valor predeterminado puede ser [Desactivado], según el ajuste de [País] en [Herram.admin.].)
• Desactivado
• Activado
• N.º total llamadas (TAD)
Especifica el número de veces que suena el contestador telefónico externo antes de que lamáquina comience a recibir faxes en el modo FAX/TAD.
Valor predeterminado: 5 veces
• 1 a 20 veces, en incrementos de 1
• Número timbres
Especifica el número de veces que sonará la máquina antes de que comience a recibir faxesen el modo Sólo fax.
Ajustes de las características del fax
151
Valor predeterminado: 1 vez
• De 1 a 5 veces
• Impresión a 2 caras
Especifica la impresión a 2 caras.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• Vertical 2 caras: A a A
• Vertical 2 caras: A a Ab
Eliminar arch. en espera TX
Borra los trabajos de fax no enviados que permanecen en la memoria de la máquina. La máquinapuede almacenar hasta 5 trabajos de fax sin enviar.
Esta función solo se lleva a cabo cuando se selecciona.
• Arch.seleccd. eliminado
Si desea borrar un trabajo de fax, seleccione el trabajo que desee y seleccione [Sí]. Alseleccionar [No], saldrá al nivel anterior del árbol de menú sin borrar el trabajo de fax.
• Eliminar todos archivos
Si desea eliminar trabajos de impresión, seleccione [Sí]. Al seleccionar [No], saldrá al nivelanterior del árbol de menú sin borrar el trabajo de fax.
Ajustes comunicación
• Transmisión EMC
Configura la máquina para que vuelva a enviar automáticamente los fragmentos deinformación que se perdieron durante la transmisión.
Valor predeterminado: [Activado]
• Desactivado
• Activado
• Recepción ECM
Configura la máquina para que reciba automáticamente los fragmentos de información quese perdieron durante la recepción.
Valor predeterminado: [Activado]
• Desactivado
• Activado
• Detección tono marcación
Configura la máquina para que detecte un tono de marcación antes de que la máquinacomience a marcar automáticamente el destino.
Valor predeterminado: [Detectar]
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
152
• Detectar
• No detectar
• Velocidad de transmisión
Especifica la velocidad de transmisión para el fax módem.
Valor predeterminado: [33,6 Kbps]
• 33,6 Kbps
• 14,4 Kbps
• 9,6 Kbps
• 7,2 Kbps
• 4,8 Kbps
• 2,4 Kbps
• Velocidad recepción
Especifica la velocidad de recepción del fax módem.
Valor predeterminado: [33,6 Kbps]
• 33,6 Kbps
• 14,4 Kbps
• 9,6 Kbps
• 7,2 Kbps
• 4,8 Kbps
• 2,4 Kbps
Ajustes impresión informe
• Impr. Informe estado TX
Configura la máquina para imprimir un informe de transmisión automáticamente después dela transmisión de un fax.
Cuando la máquina se encuentra en el modo de Transmisión inmediata, la imagen deloriginal no se reproducirá en el informe, aunque se seleccione [Sólo error (Imagen adjunta)]o [Cada TX (Imagen adjunta)].
Tenga en cuenta que si se produce un error de memoria para la transmisión de LAN-Fax, seemitirá un informe de transmisión a pesar de este ajuste.
El informe de transmisión se imprimirá en papel de tamaño A4 o Letter.
Valor predeterminado: [Sólo error (Imagen adjunta)]
• Sólo error
Imprime un informe cuando se produce un error de transmisión.
• Sólo error (Imagen adjunta)
Ajustes de las características del fax
153
Imprime un informe con una imagen del original cuando se produce un error detransmisión.
• Cada TX
Imprimir un informe para cada transmisión de fax.
• Cada TX (Imagen adjunta)
Imprime un informe con una imagen del original para cada transmisión de fax.
• No imprimir
• Imprimir resumen fax
Configura la máquina para imprimir un resumen de fax automáticamente para cada 50trabajos de fax (enviados y recibidos).
El resumen de fax se imprimirá en papel de tamaño A4 o Letter.
Valor predeterminado: [Imprimir auto]
• Imprimir auto
• No imprimir auto
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
154
Ajustes de la libreta de direccionesDest. memoria telf.
Especifica el nombre y el número de fax para las entradas de Memoria de teléfonos. Puederegistrar hasta 8 entradas de Memoria de teléfonos.
• Nº
Especifica el número de Memoria de teléfonos.
• N° fax
Especifica el número de fax para las entradas de Memoria de teléfonos. El número de faxpuede contener hasta 40 caracteres, incluidas las cifras del 0 al 9, pausa, " ", " " yespacio.
• Nombre
Especifica el nombre para las entradas de Memoria de teléfonos. El nombre puede contenerhasta 20 caracteres.
Dest. marcación rápida fax
Especifica el nombre y el número de fax para las entradas de Marcación rápida. Puede registrarhasta 200 entradas de Marcación rápida.
• Nº
Especifica el número de Marcación rápida.
• N° fax
Especifica el número de fax de las entradas de Marcación rápida. El número de fax puedecontener hasta 40 caracteres, incluidas las cifras del 0 al 9, pausa, " ", " " y espacio.
• Nombre
Especifica el nombre de las entradas de Marcación rápida. El nombre puede contener hasta20 caracteres.
Ajustes de la libreta de direcciones
155
Ajustes del sistemaAjustar volumen de sonido
Especifica el volumen de los sonidos producidos por la máquina.
Valor predeterminado: [Bajo] para [Pitido teclas panel] y [Medio] para otros parámetros.
• Pitido teclas panel
Especifica el volumen del tono que suena cuando se pulsa una tecla.
• Desactivado
• Bajo
• Medio
• Alto
• Modo sin descolgar
Especifica el volumen del sonido del altavoz sin descolgar.
• Desactivado
• Bajo
• Medio
• Alto
• Tono fin trabajo
Especifica el volumen del pitido que suena cuando se termina un trabajo.
• Desactivado
• Bajo
• Medio
• Alto
• Tono error trabajo
Especifica el volumen del pitido que suena cuando se produce un error de transmisión de fax.
• Desactivado
• Bajo
• Medio
• Alto
• Volumen alarma
Especifica el volumen de la alarma que suena cuando se produce un error defuncionamiento.
• Desactivado
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
156
• Bajo
• Medio
• Alto
Ajust. papel band.
• Tipo papel: Bandeja 1
Especifica el tipo de papel para la bandeja 1.
Valor predeterminado: [Papel normal]
Papel fino, Papel normal, Papel reciclado, Papel de color, Membrete, Papel preimpreso,Papel preperforado, Papel de etiquetas, Papel de carta, Cartulina, Papel grueso 1, Papelgrueso 2
• Tipo papel: Bandeja bypass
Especifica el tipo de papel para la bandeja bypass.
Valor predeterminado: [Papel normal]
Papel fino, Papel normal, Papel reciclado, Papel de color, Membrete, Papel preimpreso,Papel preperforado, Papel de etiquetas, Papel de carta, Cartulina, Sobre, Papel grueso 1,Papel grueso 2, OHP
• Tamaño papel: Bandeja 1
Especifica el tamaño del papel para la bandeja 1.
Valor predeterminado: [A4], [8 1/2 × 11]
A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 ×13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, Tam. person.
• Tamaño papel: Band. bypass
Especifica el tamaño del papel para la bandeja bypass.
Valor predeterminado: [A4], [8 1/2 × 11]
A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2,16K, 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL, Tam. person.
• Prioridad band. bypass
Especifica el procesamiento de los trabajos de impresión mediante la bandeja bypass.
Valor predeterminado: [Ajuste(s) máquina]
• Ajuste(s) máquina
La máquina imprime todos los trabajos de acuerdo con sus ajustes.
Se producirá un error si la configuración del tamaño/tipo de papel en la máquina y sudriver no coinciden.
• CualqTm/Tp.pers
La máquina imprime todos los trabajos según la configuración de su driver.
Ajustes del sistema
157
La impresión continúa aunque la configuración del tipo/tamaño del papel de lamáquina y su driver no coincidan. Sin embargo, si el papel es demasiado pequeño parael trabajo de impresión, la imagen impresa quedará recortada.
• Cualquier tam/tipo pers.
La máquina imprime trabajos de impresión de tamaño personalizado según laconfiguración del driver de la impresora e imprime trabajos de impresión de tamañoestándar según la configuración de la máquina.
Para los trabajos de impresión de tamaño personalizado, la impresión continúa aunquelos ajustes del tipo o tamaño de papel de la máquina y el driver no coincidan. Sinembargo, si el papel es demasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagenimpresa quedará recortada.
En los trabajos de impresión de tamaño estándar, se producirá un error si laconfiguración del tamaño/tipo de papel de la máquina y su driver no coinciden.
• Prioridad de la bandeja papel
Especifica la bandeja en la que la máquina comprueba en primer lugar la existencia depapel que se puede usar para el trabajo, cuando se establece la selección de una bandejaautomáticamente.
Si varias bandejas contienen papel válido, la máquina utilizará la primera bandeja queencuentre para la impresión; cuando se agote el papel de dicha bandeja, la máquinacambiará automáticamente a la siguiente bandeja para continuar la impresión.
Valor predeterminado para todas las funciones: [Bandeja 1]
• Impresora
Selecciona una bandeja para comprobar en primer lugar cuándo se especifica laselección automática de la bandeja para el trabajo de impresión.
• Bandeja 1
• Bandeja bypass
• Copiadora
Selecciona una bandeja para comprobar en primer lugar cuándo se selecciona [A4],[8 1/2 × 11] o [16K] para [Seleccionar papel] bajo los ajustes para copias.
• Bandeja 1
• Bandeja bypass
• Detección tam. diferentes
Establece que la máquina informe de un error si el tamaño del papel no coincide con losajustes del trabajo de impresión.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• Activado
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
158
Timeout E/S
• USB
Especifica cuántos segundos espera la máquina para imprimir datos, si estos quedaninterrumpidos mientras se están enviando desde el ordenador por USB. Si la máquina norecibe más datos en el tiempo especificado aquí, solo imprimirá los que haya recibido. Si laimpresión suele verse interrumpida por los datos de otros puertos, aumente este tiempo deespera.
Valor predeterminado: [0 seg.]
• 15 s
• 60 s
• 300 s
• Red
Especifica cuántos segundos esperará la máquina los datos para imprimir, si se produce unainterrupción mientras se están enviando desde el ordenador a través de la red. Si la máquinano recibe más datos en el tiempo especificado aquí, solo imprimirá los que haya recibido. Sila impresión suele verse interrumpida por los datos de otros puertos, aumente este tiempo deespera.
Valor predeterminado: [0 seg.]
• 15 s
• 60 s
• 300 s
• Puerto USB fijo
Especifica si se puede usar o no el mismo driver de impresora/LAN-Fax para variasmáquinas con una conexión USB.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
Debe instalar el driver de impresora/LAN-Fax de forma independiente para máquinasindividuales, ya que una máquina que no sea la original se reconocerá comodispositivo nuevo en la conexión USB.
• Activado
El mismo driver de impresora/LAN-Fax que haya instalado en el ordenador se puedeusar con cualquier máquina que no sea la utilizada originalmente en la instalación,siempre que sea del mismo modelo.
Continuar auto
Configura la máquina para que ignore un error con el tipo o tamaño de papel y continúe laimpresión. La impresión se detiene temporalmente cuando se detecta un error y se reinicia
Ajustes del sistema
159
automáticamente después de unos diez segundos con los ajustes realizados en el panel demandos.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• Activado
Ahorro de tóner
Configura la máquina para que imprima mediante una cantidad menor de tóner (para impresionesrealizadas mediante la función de copia solamente).
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• Activado
Ajustes Opción fin tóner
Establece que la máquina siga o no imprimiendo cuando se haya agotado el tóner.
Si se selecciona [Continuar impresión], estará disponible la reposición de tóner. Sin embargo, nose mostrará ni el nivel de tóner restante ni ningún mensaje.
Valor predeterminado: [Parar impresión]
• Continuar impresión
• Parar impresión
Estado consumibles
Muestra información sobre los consumibles. Si desea sustituir la unidad de fusión, el segundorodillo de transferencia o el rodillo de alimentación de papel, póngase en contacto con surepresentante de ventas o del servicio técnico.
• Cart. impr.:
Muestra la cantidad de tóner que queda.
(Nuevo), , , , , (Se necesita sustitución)
• Unidad de fusión:
Muestra la vida útil restante de la unidad de fusión.
(Nuevo), , , , , (Se necesita sustitución)
• Rodillo de transferencia:
Muestra la vida útil restante del rodillo de transferencia.
(Nuevo), , , , , (Se necesita sustitución)
• Rodillo alimentación papel:
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
160
Muestra la vida útil restante del rodillo de alimentación de papel.
(Nuevo), , , , , (Se necesita sustitución)
Carro del escáner
• Bloquear carro escáner
Vuelve a dejar a la unidad de escaneo en el interior de la máquina en su posición original.Antes de transportar la máquina, utilice esta función para volver a dejar a la unidad deescaneo en su posición original.
Pulse [Sí] para volver a dejar a la unidad de escaneo en su posición original. Pulse [No] parasalir del nivel anterior del árbol de menú sin tener que volver a dejar a la unidad de escaneoen su posición original.
Registro impresora
Si fuera necesario, ajuste el registro de cada una de las bandejas. Puede ajustar el valor delregistro entre -15 y +15 (es decir, -1,5 y +1,5 mm, en incrementos de 0,1 mm).
Valor predeterminado: 0 para todos los parámetros
• Horiz.: Band. 1
Seleccione esta opción para establecer el registro de la bandeja 1 en posición horizontal.
• Vert.: Band. 1
Seleccione esta opción para establecer el registro de la bandeja 1 en posición vertical.
• Horiz.: Band. bypass
Seleccione esta opción para establecer el registro de la bandeja bypass en posiciónhorizontal.
• Vert.: Band. bypass
Seleccione esta opción para establecer el registro de la bandeja bypass en posición vertical.
• Horiz.: Dúplex: Reverso
Seleccione esto para ajustar el registro del reverso de la impresión dúplex horizontalmente.
• Vert.: Dúplex: Reverso
Seleccione esto para ajustar el registro del reverso de la impresión dúplex verticalmente.
Modo baja humedad
Cuando la máquina se utiliza en una habitación con un nivel de humedad bajo, es posible queaparezcan líneas de varios milímetros de grosor en impresiones con un espaciado de 75milímetros. Seleccionando [Activado] para este parámetro puede prevenir la aparición de estaslíneas (este parámetro empieza a ser efectivo después de un día aproximadamente)
Tenga en cuenta que cuando este parámetro está activado, la máquina realizará tareas de auto--mantenimiento cada 10 minutos.
Valor predeterminado: [Desactivado]
Ajustes del sistema
161
• Activado
• Desactivado
Densidad imagen
Ajusta la densidad de las imágenes en las impresiones.
Valor predeterminado: 0
• -3 a +3
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
162
Impresión de listas o informes
Impresión de la página de configuración
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
cvw104
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Imprim lista/informe] y, a continuación, pulse latecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Página de configuración] y, a continuación,pulse la tecla [OK].
4. Pulse [Sí] en la pantalla de confirmación.
Tipos de listas/informes
• Los informes se imprimirán en papel de tamaño A4 o Letter. Cargue uno de estos tamaños depapel en la bandeja antes de imprimir los informes.
Página de configuración
Imprime información general y las configuraciones actuales de la máquina.
Resumen de fax
Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 50 últimos trabajos.
Lista arch.espera TX
Imprime una lista de trabajos de fax que permanecen en la memoria de la máquina para suimpresión, envío o reenvío.
Lista dest. memoria telf.
Imprime una lista de entradas de Memoria de teléfonos de fax y escaneo.
Impresión de listas o informes
163
Lista dest. marc.rápida fax
Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.
• Clasif. por n.º marc.rápida
Imprime la lista con las entradas clasificadas por número de registro de Marcación rápida.
• Clasificar por nombre
Imprime la lista con las entradas clasificadas por nombre.
Lista dest. escáner
Imprime una lista de destinos de escaneo.
Resumen de escáner
Imprime un resumen de escáner de las 100 últimas transmisiones de Escanear a e-mail, Escaneara FTP y Escanear a carpeta.
Página de mantenimiento
Imprime la página de mantenimiento.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
164
Ajustes de las características de la impresoraImp.lista/prba.
Imprime listas que muestran las configuraciones en la máquina.
Las listas se imprimirán en papel de tamaño A4 o Letter.
• Página de configuración
Imprime información general y las configuraciones actuales de la máquina.
• Lista de menús
Imprime los menús de funciones de la máquina.
• Página de prueba
Imprime una página de prueba para comprobar el estado de la impresión simple. La páginade prueba contiene los ajustes de la red.
• Lista fuentes PCL
Imprime la lista de fuentes PCL instaladas.
• Página prueba dúplex
Imprime una página de prueba para comprobar el estado de la impresión a doble cara.
Sistema
• Copias
Configura la máquina para imprimir el número especificado de juegos.
Este ajuste se desactiva si el número de páginas a imprimir es especificado por el driver de laimpresora.
Valor predeterminado: 1
• Desde 1 hasta 999
• Tam. sub papel
Configura la máquina para que imprima en papel de otro tamaño si el papel especificado noestá cargado en bandeja alguna. Los tamaños alternativos están preconfigurados en A4 yLetter.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Automático
• Desactivado
• Tam. pág. predet.
Especifica el tamaño del papel que utilizar cuando no se ha especificado en el trabajo deimpresión.
Valor predeterminado: [A4], [8 1/2 × 11]
Ajustes de las características de la impresora
165
• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2,
7 1/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2,
3 7/8 × 7 1/2, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL
• Impresión dúplex
Configura la máquina para imprimir en ambas caras del papel, de acuerdo con el métodode encuadernación especificado.
Valor predeterminado: [Ninguno]
• Ninguno
• Enc.borde largo
• Enc.borde corto
• Impresión pág. en blanco
Configura la máquina para imprimir páginas en blanco.
Cuando se activa la impresión de portadas desde el driver de la impresora, las portadas seinsertan incluso si se selecciona [Desactivado].
Tenga en cuenta que este ajuste tiene menos prioridad que el ajuste de página en blanco deldriver de impresora.
Valor predeterminado: [Activado]
• Activado
• Desactivado
• Imprimir informe de errores
Configura la máquina para imprimir una página de error cuando la máquina detecta un errorde memoria o impresora.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Activado
• Desactivado
Menú PCL
Especifica las condiciones a la hora de utilizar PCL para la impresión.
• Orientación
Especifica la orientación de la página.
Valor predeterminado: [Vertical]
• Vertical
• Horizontal
• Líneas pág.
Especifica el número de líneas por página.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
166
Valor predeterminado: 64, 60
• 5 a 128
• Número fuente
Especifica el ID de la fuente predeterminada que desea utilizar.
Valor predeterminado: 0
• Desde 0 hasta 89
• Tamaño puntos
Especifica el tamaño del punto de la fuente predeterminada.
Esta configuración sólo es eficaz con fuentes de espacios variables.
Valor predeterminado: 12 puntos
• De 4,00 a 999,75 (puede utilizar la tecla [ ] o [ ] para cambiar el valor enincrementos de 0,25)
• Caract. pulg.
Especifica el número de caracteres por pulgada de la fuente predeterminada.
Esta configuración sólo es eficaz con fuentes de espacios fijos.
Valor predeterminado: 10,00 caracteres por pulgada
• 0,44 a 99,99
• Juego símbolos
Especifica el juego de caracteres de la fuente predeterminada. Los siguientes juegos estándisponibles:
Valor predeterminado: [PC-8]
• Roman-8, Roman-9, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852,PC-858, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ,Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0, MC Text, ISO L6, ISO L9, PC-775, PC-1004, WinBaltic
• Fuente Courier
Especifica una fuente del tipo courier.
Valor predeterminado: [Normal]
• Normal
• Oscuro
• Ampliar ancho A4
Configura la máquina para que amplíe la anchura del área imprimible de papel de tamañoA4, mediante la reducción de la anchura de los márgenes laterales.
Valor predeterminado: [Desactivado]
Ajustes de las características de la impresora
167
• Activado
• Desactivado
• Agregar CR a LF
Configura la máquina para agregar un código CR a cada código LF para imprimir datos detexto claramente.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Activado
• Desactivado
• Resolución
Especifica la resolución de impresión en dpi.
Valor predeterminado: [600 × 600 dpi]
• 600 × 600 dpi
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
168
Ajustes de red
• Dependiendo de los ajustes que cambie, puede que deba reiniciar la máquina.
• Dependiendo del modelo que esté utilizando, puede que no aparezcan algunos elementos.
Ethernet
• Dirección MAC
Muestra la dirección MAC de la máquina.
• Veloc Ethernet
Muestra el ajuste de velocidad de Ethernet actual.
• 100Mbps Full Duplex
• 100Mbps Half Duplex
• 10Mbps Full Duplex
• 10Mbps Half Duplex
• Ethernet no disponible
Aparece cuando un cable de red no está conectado.
• Conf. vel. Ethernet
Especifica la velocidad para la comunicación Ethernet. Seleccione una velocidad quecorresponda a su entorno de red.
Para la mayoría de las redes, el ajuste predeterminado es el óptimo.
Valor predeterminado: [Selección automática]
• Auto Select (Selección auto)
• 100Mbps Full Duplex
• 100Mbps Half Duplex
• 10Mbps Full Duplex
• 10Mbps Half Duplex
Wi-Fi (únicamente el modelo de tipo 2)
• Habilitar Wi-Fi
Seleccione si desea habilitar o deshabilitar la LAN inalámbrica.
Valor predeterminado: [Habilitar]
• Desactivar
• Habilitar
Si se establece [Inhabilitar]; [Estado Wi-Fi], [Dirección MAC], [Conexión actual], [Asistenteconfiguración] y [WPS] no se muestran.
Ajustes de red
169
• Estado Wi-Fi
Muestra el estado de conexión actual.
• Dirección MAC
Muestra la dirección MAC de la máquina.
• Conexión actual
Muestra información detallada sobre la conexión, como el SSID y la potencia de la señalinalámbrica.
• Asistente configuración
Muestra el procedimiento para conectarse manualmente a una LAN inalámbrica. Le guíapaso a paso en la configuración de los ajustes para conectarse a una LAN inalámbrica.
• WPS
Se conecta con una pulsación mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). Para obtenerinformación detallada, consulte la guía de configuración Wi-Fi.
Configuración IPv4
• DHCP
Configura la máquina para recibir su dirección IPv4, máscara de subred y dirección degateway predeterminada de un servidor DHCP.
Valor predeterminado: [Inactivo]
• Inactivo
• Activo
• Dirección IP
Especifica la dirección IPv4 de la máquina cuando no se utiliza DHCP.
Use este menú para comprobar la dirección IP actual cuando se utilice DHCP.
Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX
Los números representados por "X" varían en función del entorno de red.
• Máscara de subred
Especifica la máscara de subred de la máquina cuando no se utiliza DHCP.
Use este menú para comprobar la máscara de subred actual cuando se utiliza DHCP.
Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX
Los números representados por "X" varían en función del entorno de red.
• Dirección Gateway
Especifica la dirección predeterminada de gateway de la máquina cuando no se utilizaDHCP.
Utilice este menú para comprobar la dirección predeterminada de gateway actual cuando seutiliza DHCP.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
170
Valor predeterminado: XXX.XXX.XXX.XXX
Los números representados por "X" varían en función del entorno de red.
• Método dirección IP
Muestra el método de adquisición de la dirección IP.
• IP no lista
• DHCP
• Config. manual
• IP predet.
Configuracion IPv6
• IPv6
Selecciona si desea activar o desactivar IPv6.
Valor predeterminado: [Activo]
• Activo
• Inactivo
• DHCP
Configura la máquina para que reciba su dirección IPv6 de un servidor DHCP.
Valor predeterminado: [Inactivo]
• Activo
• Inactivo
• Dirección IP (DHCP)
Muestra la dirección IPv6 obtenida desde un servidor DHCP.
• Dirección config. manual
• Dirección config. manual
Especifica la dirección IPv6 de la máquina cuando no se utiliza DHCP. Puede incluirhasta 46 caracteres.
Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág.109"Introducción de caracteres".
• Longitud prefijo
Especifica la longitud del prefijo utilizando un valor entre 0 y 128.
• Dirección Gateway
Especifica la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada. Puede incluir hasta46 caracteres.
Si desea más información sobre cómo introducir los caracteres, consulte Pág.109"Introducción de caracteres".
Ajustes de red
171
• Dirección sin estado
Muestra las direcciones IPv6 sin estado obtenidas de Anuncio de enrutador.
• Dirección sin estado 1
• Dirección sin estado 2
• Dirección sin estado 3
• Dirección sin estado 4
• Dirección local enlace
Muestra la dirección de vínculo local IPv6.
• Póngase en contacto con su administrador de red para obtener información sobre laconfiguración de red.
Configuración de LAN inalámbrica (únicamente el modelo de tipo 2)
Esta sección describe cómo configurar los ajustes de LAN inalámbrica manualmente con el panel demandos. Para una fácil configuración con WPS (Wi-Fi Protected Setup), consulte la Guía deconfiguración Wi-Fi.
• Si se ha especificado [Inhabilitar] para el ajuste [Habilitar Wi-Fi], no podrá utilizar [Asistenteconfiguración]. Especifique [Habilitar] para el ajuste [Habilitar Wi-Fi] en primer lugar. Si cambia elajuste [Habilitar Wi-Fi], deberá reiniciar la máquina.
• Asegúrese de que esté encendido el enrutador, punto de acceso o dispositivo equipado con unaLAN inalámbrica, etc.
• Asimismo, compruebe el método de autenticación y el nombre del enrutador, punto de acceso odispositivo equipado con una LAN inalámbrica (SSID/IBSS) por adelantado.
Modo infraestructura
Utilice el siguiente procedimiento para conectarse al punto de acceso o enrutador de LAN inalámbricamanualmente.
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
Si se le pide que introduzca una contraseña, introdúzcala con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Wi-Fi] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
172
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Asistente configuración] y, a continuación, pulsela tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Infraestructura] y, a continuación, pulse la tecla[Siguien.].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el SSID de destino y, a continuación, pulse latecla [Siguien.].
Si no puede encontrar el SSID de destino, compruebe que el dispositivo esté encendido.
Al introducir el SSID, seleccione [SSID] y, a continuación, pulse la tecla [Siguien.].
Aparecerá la pantalla de entrada de SSID. Introduzca el SSID con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [Siguien.].
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de autenticación y, a continuación,pulse la tecla [Siguien.].
Seleccione el mismo método que esté utilizando el enrutador o punto de acceso.
8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el método de cifrado y, a continuación, pulse latecla [Siguien.].
Seleccione el mismo método que esté utilizando el enrutador o punto de acceso.
9. Introduzca el ID y la clave de cifrado con las teclas numéricas y, a continuación, pulse latecla [Conectar].
• El ID se utiliza para identificar la clave de cifrado. Puede registrar cuatro claves de cifrado(ID 1 a 4).
10. Pulse la tecla [Sí].
Espere un momento. Si aparece "Conectado", la configuración habrá finalizado.
Modo Ad hoc
Esta sección explica el procedimiento para conectarse directamente a dispositivos equipados con unaLAN inalámbrica, como un ordenador portátil (peer-to-peer).
• En una red Ad Hoc, se debe asignar manualmente a cada dispositivo una dirección IP paraTCP/IP si no hay ningún servidor DHCP.
• En el modo Ad Hoc, únicamente se admite el cifrado WEP o de sistema abierto. No se admite laautenticación WPA2-PSK.
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
Ajustes de red
173
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
Si se le pide que introduzca una contraseña, introdúzcala con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
3. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Wi-Fi] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Asistente configuración] y, a continuación, pulsela tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ad-Hoc] y, a continuación, pulse la tecla[Siguien.].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un canal de comunicación y, a continuación,pulse la tecla [Siguien.].
Seleccione un canal que se corresponda con el dispositivo con el que vaya a conectarse.
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el nombre del dispositivo de destino (IBSS) y, acontinuación, pulse la tecla [Siguien.].
Si no encuentra el destino, compruebe que el dispositivo esté encendido.
Cuando introduzca el nombre del dispositivo, seleccione [SSID] y, a continuación, pulse la tecla[Siguien.]. Aparecerá la pantalla de entrada de SSID. Introduzca el nombre del dispositivo con lasteclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla [Siguien.].
8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Sistema abierto] y, a continuación, pulse la tecla[Siguien.].
9. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ninguno] o uno de los ajustes de WEP y, acontinuación, pulse la tecla [Siguien.].
10. Introduzca el ID y la clave de cifrado con las teclas numéricas y, a continuación, pulse latecla [Conectar].
• El ID se utiliza para identificar la clave de cifrado. Puede registrar cuatro claves de cifrado(ID 1 a 4).
11. Pulse la tecla [Sí].
Espere un momento. Si aparece “"Conectado"”, los ajustes se habrán realizado.
Ajustes automáticos IPv6
Esta sección explica cómo configurar la máquina para recibir una dirección IPv6 automáticamente.
• Necesitará un router con función DHCP o un servidor DHCP.
1. Conecte la impresora al router o al hub utilizando el cable Ethernet.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
174
2. Encienda la máquina.
3. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configuración IPv6] y luego pulse la tecla [OK].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [DHCP] y luego pulse la tecla [OK].
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
8. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
9. Si se le pide que reinicie la máquina, apáguela y vuelva a encenderla.
Ajustes manuales IPv6
Esta sección explica cómo asignar la dirección IPv6 de la máquina manualmente.
1. Conecte la impresora al router o al hub utilizando el cable Ethernet.
2. Encienda la máquina.
3. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes de red] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Configuración IPv6] y luego pulse la tecla [OK].
6. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [DHCP] y luego pulse la tecla [OK].
7. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Inactivo] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
8. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dir.Config. manual] y, a continuación, pulse latecla [OK].
9. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dir.Config. manual] y, a continuación, pulse latecla [OK].
10. Introduzca la dirección IPv6 de la máquina con las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].
11. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Longitud prefijo] y, a continuación, pulse latecla [OK].
12. Introduzca la longitud del prefijo mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulsela tecla [OK].
13. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Dirección gateway] y, a continuación, pulse latecla [OK].
14. Introduzca la dirección gateway con las teclas numéricas y pulse la tecla [OK].
15. Pulse la tecla [Herramientas usuario] para volver a la pantalla inicial.
16. Si se le pide que reinicie la máquina, apáguela y vuelva a encenderla.
Ajustes de red
175
Ajustes del administradorDefinir fecha/hora
Configura la fecha y la hora del reloj interno de la máquina.
• Ajustar fecha
Especifica la fecha del reloj interno de la máquina.
Solamente se pueden ajustar las fechas correspondientes al año y al mes. Las fechasincompatibles se rechazarán.
Formato de fecha predeterminado: [Día/Mes/Año], [Año/Mes/Día]
• Formato de fecha: Mes/Día/Año, Día/Mes/Año o Año/Mes/Día
Año: 2000 a 2099
Mes: 1 a 12
Día: 1 a 31
• Configurar hora
Configura la hora del reloj interno de la máquina.
Formato de hora predeterminado: [Formato 24 horas], [Formato 12horas]
• Formato de hora: Formato 12 horas, Formato 24 horas
Indicación de AM/PM: AM, PM (para el Formato 12 horas)
Hora: 0 a 23 (para el Formato 24 horas) o 1 a 12 (para el Formato 12 horas)
Minuto: 0 a 59
Programar información fax
Especifique el nombre y el número de fax de la máquina.
• Número:
Especifica el número de fax de la máquina con hasta 20 caracteres, incluidos del 0 al 9,espacio y el signo "+".
• Nombre:
Especifica el nombre de fax de la máquina con hasta 20 caracteres alfanuméricos ysímbolos.
Tel.disco/tecla
Especifica el tipo de línea telefónica.
Para configurar este ajuste, póngase en contacto con su compañía telefónica y elija el ajuste enfunción de su línea telefónica. La selección de un ajuste equivocado puede provocar fallos en lastransmisiones de fax.
Es posible que no aparezca [Teléf. (20 pps)], en función del ajuste del país de la máquina.
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
176
Valor predeterminado: [Teléf. de teclas]
• Teléf. de teclas
• Teléf. (10 pps)
• Teléf. (20 pps)
PSTN / PBX
Configura la máquina para conectarse a la red pública de telefoníca conmutada (PSTN) o a unintecambio de ramificaciones privadas (PBX).
Valor predeterminado: [PSTN]
• PSTN
• PBX
Número acceso PBX
Especifica el número de marcación para acceder a la línea exterior cuando la máquina estáconectada a un PBX.
Asegúrese de que este ajuste coincide con el del PBX. De lo contrario, es posible que no puedaenviar faxes a destinos exteriores.
Valor predeterminado: 0
• Desde 0 hasta 999
Prioridad función
Especifica el modo que está activado cuando se enciende la máquina, o si ha transcurrido la horaespecificada para [Tempor. reinic. auto. stma] sin actividad mientras se muestra la pantalla inicialdel modo actual.
Valor predeterminado: [Copiadora]
• Copiadora
• Fax
• Escáner
Temp. reinicio auto sistema
Configura la máquina para volver al modo especificado en [Prioridad función].
Valor predeterminado: [Activado] (30 segundos)
• Activado (30 seg., 1 min., 2 min., 3 min., 5 min., 10 min.)
• Desactivado
Modo ahorro de energía
Configura la máquina para acceder al modo de ahorro de energía, Modo ahorro de energía 1 oModo ahorro de energía 2, para reducir el consumo. La máquina sale del modo de ahorro deenergía cuando recibe un trabajo de impresión, imprime un fax recibido o cuando se pulsa latecla [Copiar] o [Inicio].
Ajustes del administrador
177
• ModoAhorroEnerg.1
La máquina accede al modo de ahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante 30segundos. La recuperación del modo Ahorro energía 1 tarda menos que la recuperación delestado de apagado o del modo Ahorro energía 2, pero el consumo de energía es mayor enAhorro energía 1 que en Ahorro energía 2.
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Desactivado
• Activado (30 segundos)
• ModoAhorroEnerg.2
La máquina entra en Modo ahorro de energía 2 después de que haya transcurrido elperiodo especificado para este ajuste. La máquina consume menos energía en el modoAhorro energía 2 que en el modo Ahorro energía 1, pero la recuperación del Ahorroenergía 2 tarda más que la del modo Ahorro energía 1.
Valor predeterminado: [Activado] (1 minuto)
• Activado (1 a 240 minutos)
• Desactivado
Idioma
Especifica el idioma utilizado en la pantalla y en los informes.
El valor predeterminado para este ajuste es el idioma que ha especificado durante laconfiguración inicial, lo que es necesario después de encender la máquina por primera vez.
País
Selecciona el país en el que se utiliza la máquina. El código de país que especifique determina elformato de la hora y la fecha en la pantalla y los valores predeterminados de los ajustesrelacionados con la transmisión de fax.
Asegúrese de seleccionar el código de país correctamente. Si selecciona el código de paísincorrecto, se pueden producir fallos en la transmisión del fax.
El valor predeterminado para este ajuste es el código de país que ha especificado durante laconfiguración inicial, lo que es necesario después de encender la máquina por primera vez.
Reiniciar ajustes
No borre los ajustes por error.
• Restaurar todos los parámetros
Restablece en los ajustes de la máquina los valores predeterminados, excepto:
• Ajustes de red
• Destinos de fax
• Ajustes [Registro impresora], [Modo humedad baja] y [Dens.imagen] en ajustes delsistema
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
178
• Destinos de escaneo (configurados mediante Web Image Monitor)
• Ajustes de restricción del usuario (configurados mediante Web Image Monitor)
• Ajustes de IPsec (configurados mediante Web Image Monitor)
Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sinborrar los ajustes.
• Reiniciar ajustes de red
Restablece los ajustes predeterminados de la red.
Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sinborrar los ajustes.
• Borrar libreta direcciones
Borra los destinos de memoria de teléfonos/marcación rápida.
Pulse [Sí] para que se ejecute. Pulse [No] para salir al nivel anterior del árbol de menú sinborrar los destinos.
Bloqueo herramientas admin.
Especifica una contraseña de cuatro dígitos para acceder a los menús [Libr. direc.], [Ajustes dered] y [Herram. admin.].
No olvide esta contraseña.
• Activado (0000 a 9999)
• Desactivado
IPsec
Seleccione si desea activar o desactivar IPsec.
Esta función solo aparece cuando se especifica una contraseña en [Bloqueo herramientas admin.].
Valor predeterminado: [Inactivo]
• Activo
• Inactivo
Confirmación número fax
Configura la máquina para que se deba introducir un número de fax dos veces a la hora deespecificar manualmente el destino.
Al habilitar esta función, no puede usar la función de marcación sin descolgar.
Esta función solo aparece cuando se especifica una contraseña en [Bloqueo herramientas admin.].
Valor predeterminado: [Desactivado]
• Activado
• Desactivado
Ajustes del administrador
179
Acc.dir.a func.
Asigna una de las siguientes funciones a la tecla [Shortcut to Func. ] del panel de mandos.
Valor predeterminado: [Modo copia tarjeta ID]
• Modo copia tarjeta ID
• TX inmediata fax
• Seleccionar dest. escáner
• Copia Dúp/Comb
7. Configuración de la máquina mediante el panel de mandos
180
8. Configuración de la máquinamediante utilidades
Uso de Web Image Monitor
• Para utilizar la máquina mediante Web Image Monitor, en primer lugar debe configurar losajustes de TCP/IP o LAN inalámbrica de la máquina. Para obtener más información, consultePág.169 "Ajustes de red".
• Es posible que algunos elementos no aparezcan, según el tipo de modelo que utilice.
• Algunos elementos pueden configurarse también mediante el panel de mandos.
Operaciones disponibles
Las siguientes operaciones pueden realizarse remotamente mediante Web Image Monitor en unordenador:
• Visualización del estado o la configuración de la máquina
• Configuración de los ajustes de la máquina
• Registro de los destinos de fax y escaneo
• Configuración de los parámetros de la red
• Configuración de los parámetros de IPsec
• Informes de impresión
• Configuración de la dirección de e-mail y la contraseña del administrador
• Restablecimiento de la configuración de la máquina a los valores predeterminados defábrica
• Creación de archivos de copia de seguridad de la configuración de la máquina
• Restauración de la configuración de la máquina a partir de los archivos de copia deseguridad
• Configuración de la hora y la fecha de la máquina
• Configuración del parámetro de modo Ahorro de energía
Navegadores de red compatibles
• Internet Explorer 6 o superior
• Firefox 3.0 o superior
• Safari 3.0 o superior
181
Visualización de la página de inicioCuando accede a la máquina mediante Web Image Monitor, la página inicial aparece en la ventanadel navegador.
1. Inicie el navegador de red.
2. En la barra de direcciones del navegador web, escriba “http://(dirección IP de lamáquina)/” para acceder a la máquina.
Si se está utilizando un servidor DNS o WINS y se ha especificado el nombre de host de lamáquina, puede introducir el nombre de host en lugar de la dirección IP.
Aparece la página inicial de Web Image Monitor.
Página de inicio
Cada página de Web Image Monitor está dividida en las siguientes áreas:
ES CVW250
1
2 3
4
1. Área del menú
Si hace clic en un menú, se muestra su contenido en el área principal.
2. Área de fichas
Contiene fichas para cambiar entre la información y los ajustes que desee ver o configurar.
3. FAQ/Base de conocimientos
Proporciona respuestas a preguntas frecuentes, así como información útil sobre el uso de estamáquina.
Se necesita una conexión a Internet para ver esta información.
4. Sección principal
Muestra los contenidos del elemento seleccionado en la zona de menú.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
182
La información del área principal no se actualiza automáticamente. Haga clic en [Actualizar] en laesquina superior derecha de la sección principal para actualizar la información. Si deseaactualizar toda la pantalla, haga clic en el botón [Actualizar] del navegador.
• Si utiliza una versión antigua de un navegador web compatible o dicho navegador no haactivado JavaScript ni las cookies, es posible que se produzcan problemas de funcionamiento yvisualización.
• Si utiliza un servidor proxy, configure los ajustes del navegador web según sea necesario. Sidesea más información sobre los ajustes, póngase en contacto con el administrador de la red.
• La página anterior quizá no aparezca, aunque se haga clic en el botón Atrás del navegador web.Si sucede esto, haga clic en el botón Actualizar del navegador Web.
• La base de conocimiento/preguntas frecuentes no están disponibles en determinados idiomas.
Cambio del idioma de la interfaz
Seleccione el idioma que desee para la interfaz en la lista [Idioma].
Visualización de la página de inicio
183
Comprobación de la información del sistemaHaga clic en [Inicio] para mostrar la página principal de Web Image Monitor. Puede comprobar lainformación actual del sistema en esta página.
Esta página contiene tres pestañas: [Estado], [Contador] e [Información máquina].
Pestaña Estado
Elemento Descripción
Nombre del modelo Muestra el nombre de la máquina.
Ubicación Muestra la ubicación de la máquina según su registro en la página[SNMP].
Contacto Muestra la información de contacto de la máquina según el registro en lapágina [SNMP].
Nombre de host Muestra el nombre de host especificado en [Nombre host] en la página[DNS].
Estado dispositivo Muestra los mensajes actuales en la pantalla de la máquina.
Estado
Elemento Descripción
Cartucho de impresión Muestra la cantidad de tóner que queda.
Unidad de fusión Muestra la vida útil restante de la unidad de fusión, como "Estado OK","Sustitución necesaria pronto" o "Sustitución necesaria".
Si desea realizar una sustitución, póngase en contacto con su distribuidor ocon un representante del servicio técnico.
Rod. transferencia Muestra la vida útil restante del rodillo de transferencia, como "EstadoOK", "Sustitución necesaria pronto" o "Sustitución necesaria".
Si desea realizar una sustitución, póngase en contacto con su distribuidor ocon un representante del servicio técnico.
Rodillo alimentaciónpapel
Muestra la vida útil restante del rodillo de alimentación de papel, como"Estado OK", "Sustitución necesaria pronto" o "Sustitución necesaria".
Si desea realizar una sustitución, póngase en contacto con su distribuidor ocon un representante del servicio técnico.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
184
Bandeja de papel
Elemento Descripción
Bandeja 1 Muestra el estado y tamaño/tipo de papel establecido actualmente parala bandeja 1.
Bandeja bypass Muestra el estado y tamaño/tipo de papel establecido actualmente parala bandeja bypass.
• Si se instala un cartucho de impresión que no sea original, la vida útil del tóner no se podrá indicarde manera fiable.
Pestaña Contador
Contador páginas
Elemento Descripción
Impresora Muestra lo siguiente para páginas impresas mediante la función deimpresora:
• Número total de páginas impresas mediante la función de impresoray las listas o informes impresos desde el menú [Impr. lista/prueba] en[Caracter. impresora]
• Número de páginas en color (siempre muestra 0)
• Número de páginas en blanco y negro impresas mediante la funciónde impresora
Escáner Muestra lo siguiente para páginas escaneadas mediante la función deescáner:
• Número total de páginas
• Número de páginas en colores
• Número de páginas en blanco y negro
Copiadora Muestra lo siguiente para páginas impresas mediante la función decopiadora:
• Número total de páginas
• Número de páginas en color (siempre muestra 0)
• Número de páginas en blanco y negro
Comprobación de la información del sistema
185
Elemento Descripción
Fax Muestra lo siguiente para faxes por línea telefónica pública:
• Número total de páginas enviadas y recibidas
• Número de páginas enviadas
• Número de páginas recibidas
Contador impresora
Elemento Descripción
Total páginas Muestra el número total de todas las impresiones desde la máquina:
• Páginas impresas mediante las funciones de impresora, copiadora yfax
• Listas o informes impresos desde el menú [Impr. lista/prueba/informe]
• Listas o informes impresos desde el menú [Impr. lista/prueba] en[Caracter. impresora]
Impresión dúplex
Elemento Descripción
Total páginas dúplex Muestra el número total de páginas impresas por ambos lados.
Pestaña Información máquina
Información máquina
Elemento Descripción
Versión firmware Muestra la versión del firmware instalado en la máquina.
Versión FW dispositivo Muestra la versión del firmware del motor de la máquina.
ID máquina Muestra el número de identificación de la máquina.
Tarjeta fax Muestra que se ha instalado una tarjeta de fax.
Memoria total Muestra la memoria total instalada en la máquina.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
186
Configuración de los ajustes del sistemaHaga clic en [Ajustes del sistema] para mostrar la página para configurar los parámetros del sistema.
Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajuste volumen sonido], [Ajustes papel bandeja],[Copiadora], [Fax], [Bandeja prioridad], [Ahorro de tóner], [Timeout E/S] y [Acceso directo a función].
Pestaña Ajuste volumen sonido
Ajuste volumen sonido
Elemento Descripción
Pitido teclas panel Elija el volumen de la señal acústica que sonará cuando se pulsa una tecla,entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].
Modo sin descolgar Elija el volumen del sonido del altavoz en el modo de colgado, entre[Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].
Tono fin trabajo Elija el volumen de la señal acústica que se oirá cuando se termine untrabajo, entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].
Tono error trabajo Seleccione el volumen de la señal acústica que se oirá cuando seproduzca un error de transmisión de fax, entre [Desactivado], [Bajo],[Medio] o [Alto].
Volumen alarma Seleccione el volumen de la alarma que se oirá cuando se produzca unerror de funcionamiento, entre [Desactivado], [Bajo], [Medio] o [Alto].
Pestaña Ajustes papel bandeja
Bandeja 1
Elemento Descripción
Tamaño del papel Seleccione el tamaño de papel para la bandeja 1 entre:
A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, Tam. person.
Tipo de papel Seleccione el tipo de papel para la bandeja 1 entre:
Papel fino (52 a 64g/m2), Papel grueso 1 (100 a 130g/m2), Papelgrueso 2 (131 a 162g/m2), Papel normal, Papel reciclado, Papel decolor, Papel preimpreso, Papel preperforado, Membrete, Papel de carta,Cartulina, Papel de etiquetas
Configuración de los ajustes del sistema
187
Bandeja bypass
Elemento Descripción
Tamaño del papel Seleccione el tamaño de papel para la bandeja bypass entre:
A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, Sobre C5, SobreC6, Sobre DL, Tam. person.
Tipo de papel Seleccione el tipo de papel para la bandeja bypass entre:
Papel fino (52 a 64g/m2), Papel grueso 1 (100 a 130g/m2), Papelgrueso 2 (131 a 162g/m2), Papel normal, Papel reciclado, Papel decolor, Papel preimpreso, Papel preperforado, Membrete, Papel de carta,Cartulina, Papel de etiquetas, Sobre, OHP
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
188
Prioridad bandeja bypass
Elemento Descripción
Prioridad bandejabypass
Especifique el procesamiento de los trabajos de impresión mediante labandeja bypass.
• Ajustes sistema
La máquina imprime todos los trabajos de acuerdo con sus ajustes.
Se producirá un error si la configuración del tamaño/tipo de papelen la máquina y su driver no coinciden.
• CualqTm/Tp.pers
La máquina imprime todos los trabajos según la configuración de sudriver.
La impresión continúa incluso si la configuración del tamaño/tipo depapel de la máquina y su driver no coinciden, pero si el papel esdemasiado pequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresaquedará recortada.
• Cualquier tam/tipo pers.
La máquina imprime trabajos de impresión de tamaño personalizadosegún la configuración del driver de la impresora e imprime trabajosde impresión de tamaño estándar según la configuración de lamáquina.
En los trabajos de impresión de tamaño personalizado, la impresióncontinúa incluso si la configuración del tamaño/tipo de papel de lamáquina y su driver no coinciden, pero, si el papel es demasiadopequeño para el trabajo de impresión, la imagen impresa quedarárecortada.
En los trabajos de impresión de tamaño estándar, se producirá unerror si la configuración del tamaño/tipo de papel de la máquina y sudriver no coinciden.
Detección tam.diferentes
Seleccione si desea establecer que la máquina informe de un error si eltamaño del papel no coincide con los ajustes del trabajo de impresión.
Configuración de los ajustes del sistema
189
Pestaña Copiadora
Seleccionar papel
Elemento Descripción
Seleccionar papel Seleccione el tamaño del papel utilizado para imprimir copias de entre lossiguientes: [Bandeja 1], [Band. bypass], [A4], [8 1/2 × 11] o [16K].
La máquina imprime solo desde la bandeja que se seleccione. Cuando seselecciona un tamaño de papel, la máquina comprueba que en lasbandejas haya papel del tamaño especificado en el orden de prioridadestablecido en [Copiadora] en la página [Bandeja prioridad].
Si varias bandejas contienen papel válido, la máquina utilizará la primerabandeja que encuentre para la impresión; cuando se agote el papel dedicha bandeja, la máquina cambiará automáticamente a la siguientebandeja para continuar la impresión.
Línea de separación Especifique si desea imprimir una línea en la mitad del papel impreso alrealizar una copia de tarjetas ID o una copia combinada.
Pestaña Fax
Confirmación número fax
Elemento Descripción
Confirmación númerofax
Active este ajuste con el fin de configurar la máquina para que se debaintroducir un número de fax dos veces a la hora de especificarmanualmente el destino.
Este ajuste solo aparece cuando la contraseña del administrador seconfigura en la página [Administrador].
Impresión a 2 caras Especifique si imprimir los faxes recibidos en ambas caras del papel o no.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
190
Pestaña Bandeja prioridad
Bandeja prioridad
Elemento Descripción
Impresora Seleccione la bandeja en la que la máquina comprobará en primer lugarla existencia de papel que pueda utilizarse para el trabajo desde [Bandeja1] o [Band. bypass].
Si se ha activado la selección automática de bandeja para el trabajo deimpresión, y varias bandejas contienen papel válido, la máquina utilizarála primera bandeja que encuentre para la impresión; cuando esta bandejase quede sin papel, la máquina cambiará automáticamente a la siguientebandeja para continuar la impresión.
Copiadora Seleccione la bandeja en la que la máquina comprobará en primer lugarla existencia de papel que pueda utilizarse para el trabajo desde [Bandeja1] o [Band. bypass].
Si se selecciona [A4], [8 1/2 × 11] o [16K] para [Seleccionar papel] enla página [Copiadora] y varias bandejas contienen papel válido, laprimera bandeja que encuentre la máquina se utilizará para la impresión;cuando se agote el papel de esa bandeja, la máquina cambiaráautomáticamente a la siguiente bandeja para seguir imprimiendo.
Pestaña Gestión del tóner
Gestión del tóner
Elemento Descripción
Ahorro de tóner Active este ajuste para imprimir copias con menos cantidad de tóner.
Opción fin consumibles Si se selecciona [Continuar impresión], estará disponible la reposición detóner. Sin embargo, no se mostrará ni el nivel de tóner restante ni ningúnmensaje.
Configuración de los ajustes del sistema
191
Pestaña Timeout E/S
Timeout E/S
Elemento Descripción
Puerto USB fijo Especifica si se puede usar o no el mismo driver de impresora/LAN-Faxpara varias máquinas con una conexión USB.
Si se activa este ajuste, el mismo driver de impresora/LAN-Fax que hayainstalado en el ordenador se puede usar con cualquier máquina que nosea la utilizada originalmente en la instalación, siempre que sea del mismomodelo.
Si se desactiva, debe instalar el driver de impresora/LAN-Fax de formaindependiente para máquinas individuales, ya que una máquina que nosea la original se reconocerá como dispositivo nuevo en la conexión USB.
Pestaña Acceso directo a función
Acceso directo a func.
Elemento Descripción
Ajustes de accesodirecto a función
Asigna una de las siguientes funciones a la tecla [Shortcut to Func. ] delpanel de mandos.
• [Modo copia tarjeta ID]
• [TX inmediata fax]
• [Seleccionar destinos escáner]
• [Dúplex/Combinar copia]
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
192
Registro de destinosLos destinos de fax y escaneo pueden registrarse mediante Web Image Monitor.
Pueden registrarse un máximo de 100 destinos de escaneo y 208 destinos de fax (8 destinos dememoria telefónica y 200 de marcación rápida). Consulte las secciones de fax y escaneo si desea másinformación sobre el registro de destinos.
Si desea más información sobre el registro de destinos de escaneo, consulte Pág.86 "Registro dedestinos de escaneo".
Si desea más información sobre el registro de destinos de fax mediante Web Image Monitor, consultePág.111 "Registro de los destinos de fax".
Registro de destinos
193
Configuración de los ajustes de redHaga clic en [Ajustes de red] para mostrar la página de configuración de los parámetros de red.
Esta página contiene las siguientes pestañas: [Estado red], [Config. IPv6], [Aplicación de red], [DNS],[Notificación automática de email], [SNMP], [SMTP], [POP3] y [Conexión inalámbrica] (únicamente elmodelo de tipo 2).
• Dependiendo de los ajustes que cambie, puede que deba reiniciar la máquina.
• Dependiendo del modelo que esté utilizando, puede que no aparezcan algunos elementos.
Pestaña Estado red
Estado general
Elemento Descripción
Veloc Ethernet Muestra el tipo y la velocidad de la conexión de red.
Nombre impresora IPP Muestra el nombre utilizado para identificar la máquina en la red.
Versión de red Muestra la versión del módulo de red de la máquina (parte del firmwarede la máquina).
Dirección MACEthernet
Muestra la dirección MAC Ethernet de la máquina.
Interfaz activa Muestra el método de comunicación activo.
Estado TCP/IP
Elemento Descripción
DHCP Seleccione si la máquina debe recibir automáticamente una dirección IPv4dinámica mediante DHCP. Para usar DHCP, seleccione [Activo]. Cuandose ha activado, los elementos de abajo no se pueden configurar.
Dirección IP Introduzca la dirección IPv4 para la máquina.
Máscara de subred Introduzca la máscara de subred para la red.
Gateway Introduzca la dirección IPv4 de la puerta de enlace de red.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
194
Pestaña Config. IPv6
IPv6
Elemento Descripción
IPv6 Selecciona si desea activar o desactivar IPv6. No se puede desactivar IPv6mediante Web Image Monitor si la máquina se está utilizando en unentorno IPv6. En este caso, use el panel de mandos para desactivar [IPv6]en los ajustes de red.
Cuando se ha desactivado, [DHCP], [Direcc. config. manual], [Longitudprefijo] y [Dirección Gateway] abajo no se pueden configurar.
Dirección IPv6
Elemento Descripción
DHCP Decida si la máquina obtendrá su dirección IPv6 de un servidor DHCP.
Dirección IP (DHCP) Muestra la dirección IPv6 obtenida del servidor DHCP cuando [DHCP] seha establecido en [Activo].
Dirección sin estado Muestra hasta cuatro direcciones automáticas sin estado.
Dirección Gateway Muestra la dirección de gateway predeterminada de la máquina.
Dirección local enlace Muestra la dirección local de vínculo de la máquina. La dirección local devínculo es una dirección que sólo es válida dentro de la red local(segmento local).
Direcc. config. manual Introduzca la dirección IPv6 de la máquina. Puede contener hasta 39caracteres.
Longitud prefijo Especifique la longitud del prefijo utilizando un valor entre 0 y 128.
Dirección Gateway Introduzca la dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada.Puede contener hasta 39 caracteres.
Pestaña Aplicación de red
Ajuste envío escáner
Elemento Descripción
E-mail Seleccione esta opción para activar la función Escanear a e-mail.
Configuración de los ajustes de red
195
Elemento Descripción
Tamaño máximo de e--mail
Seleccione el tamaño máximo de los archivos escaneados que puedenadjuntarse a un mensaje de e-mail (de 1 a 5 MB o sin límite).
FTP Seleccione esta opción para activar la función Escanear a FTP.
Carpeta Seleccione esta opción para activar la función Escanear a carpeta.
Ajuste impresión red
Elemento Descripción
IPP Seleccione para activar la impresión de red mediante Internet Print Protocol(mediante el puerto TCP 631/80).
FTP Seleccione esta opción para activar la impresión en red utilizando unservidor de FTP incrustado en la máquina (mediante el puerto TCP 20/21).
RAW Seleccione para activar impresión RAW en red.
N.º puerto Introduzca el número de puerto TCP que usar para impresión RAW. Elintervalo válido es entre 1024 y 65535, excepto 53550 y 49999(predeterminado: 9100).
LPR Seleccione para habilitar impresión en red utilizando LPR/LPD (mediante elpuerto TCP 515).
Ajuste mDNS
Elemento Descripción
mDNS Seleccione para habilitar DNS multidifusión (mediante el puerto UDP5353). Si se ha desactivado, el elemento de abajo no se podrá configurar.
Nombre impresora Introduzca el nombre de la máquina. Puede contener hasta 32 caracteres.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
196
Pestaña DNS
DNS
Elemento Descripción
Método DNS Seleccione si se especificarán manualmente servidores de nombre dedominio o si se recibirá información de DNS automáticamente de la red.Cuando se ha establecido en [Auto], las opciones [Servidor DNSprimario], [Servidor DNS secundario] y [Nombre dominio] de debajoestán disponibles.
Servidor DNS primario Introduzca la dirección IPv4 del DNS primario.
Servidor DNSsecundario
Introduzca la dirección IPv4 del DNS secundario.
Nombre de dominio Introduzca el nombre de dominio IPv4 para la máquina. Puede contenerhasta 32 caracteres.
Método DNS IPv6 Seleccione si se especificará manualmente el servidor de dominio o si lamáquina obtendrá su información de DNS automáticamente.
Si se ha establecido en [Auto], [Servidor DNS IPv6 primario], [ServidorDNS IPv6 secundario] y [Nombre de dominio IPv6] están disponibles.
Servidor DNS IPv6primario
Introduzca la dirección IPv6 del servidor DNS IPv6 primario. Puedecontener hasta 39 caracteres.
Servidor DNS IPv6secundario
Introduzca la dirección IPv6 del servidor DNS IPv6 secundario. Puedecontener hasta 39 caracteres.
Nombre de dominioIPv6
Introduzca el nombre de dominio IPv6 de la máquina. Puede contenerhasta 32 caracteres.
Prioridad resoluciónDNS
Seleccione si dará prioridad a IPv4 o IPv6 para la resolución de nombreDNS.
Timeout DNS(segundos)
Introduzca el número de segundos que la máquina esperará antes deconsiderar que una solicitud de DNS ha agotado el tiempo de espera (1 a999 segundos).
Nombre de host Introduzca un nombre de host para la máquina. Puede contener hasta 15caracteres.
Configuración de los ajustes de red
197
Pestaña Notificación automática de email
Notificación e-mail 1/Notificación e-mail 2
Elemento Descripción
Nombre devisualización dedispositivo
Introduzca un nombre de remitente para el e-mail de notificación. Puedecontener hasta 32 caracteres.
Dirección e-mail Introduzca la dirección del destinatario del correo electrónico de alerta.Puede contener hasta 64 caracteres.
Atasco de papel Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si se produce un atasco de papel.
Sin papel Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si se acaba el papel.
Sustituir prontocartucho de impresión
Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si queda poco tóner.
Llamada serviciotécnico
Seleccione esta opción para enviar un e-mail de alerta a la direcciónespecificada si la máquina requiere mantenimiento.
Sustituir cartucho Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si se acaba el tóner.
Tapa abierta Seleccione para enviar un correo electrónico de alerta a la direcciónespecificada si la tapa está abierta.
Pestaña SNMP
SNMP
Elemento Descripción
SNMP Seleccione esta opción si desea que la máquina use servicios SNMP.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
198
Trap
Elemento Descripción
Trap objetivo Seleccione esta opción si desea que la máquina envíe traps al host deadministración (NMS).
Si se desactiva, [SNMP Management Host 1] y [SNMP Management Host2] dejan de estar disponibles.
SNMP ManagementHost 1
Introduzca la dirección IP o el nombre de host de un host deadministración. Puede contener hasta 64 caracteres.
SNMP ManagementHost 2
Introduzca la dirección IP o el nombre de host de un host deadministración. Puede contener hasta 64 caracteres.
Comunidad
Elemento Descripción
Obtener comunidad Introduzca el nombre de comunidad que se usará para la autenticación delas solicitudes de obtención. Puede contener hasta 32 caracteres.
Comunidad Trap Introduzca el nombre de comunidad que se usará para la autenticación desolicitudes Trap. Puede contener hasta 32 caracteres.
Sistema
Elemento Descripción
Ubicación Introduzca la ubicación de la máquina. La ubicación que se introduzcaaquí aparecerá en la página principal. Puede contener hasta 64caracteres.
Contacto Introduzca la información de contacto de la máquina. La información decontacto que se introduzca aquí aparecerá en la página principal. Puedecontener hasta 64 caracteres.
Pestaña SMTP
SMTP
Elemento Descripción
Servidor SMTPprimario
Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP/POP3.Puede contener hasta 64 caracteres.
Configuración de los ajustes de red
199
Elemento Descripción
N.º puerto Introduzca el número de puerto para SMTP (1 a 65535).
Método autenticación Seleccione un método de autenticación entre:
[Anónimo]: no se necesita nombre de usuario y contraseña.
[SMTP]: la máquina admite autenticación NTLM y LOGIN.
[POP antes de SMTP]: se utiliza el servidor POP3 para la autenticación. Alenviar un e-mail a un servidor SMTP, puede mejorar el nivel de laseguridad del servidor SMTP conectando con el servidor POP para laautenticación.
Nombre de usuario Introduzca el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor SMTP.Puede contener hasta 32 caracteres.
Contraseña Introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP. Puedecontener hasta 32 caracteres.
Dirección e-maildispositivo
Introduzca la dirección de e-mail de la máquina.
Esta dirección se utiliza como dirección del remitente de mensajes de e--mail enviados desde esta máquina, como e-mails de notificación. Puedecontener hasta 64 caracteres.
Timeout servidor(segundos)
Introduzca el número de segundos que espera la máquina antes deconsiderar que una operación SMTP ha agotado el tiempo de espera (1 a999).
Zona horaria Seleccione una zona horaria en función de su ubicación geográfica. Laselección de una zona horaria diferente puede provocar que la hora y lafecha de la transmisión sea incorrecta para el e-mail enviado por lafunción Escanear a e-mail, incluso cuando el reloj de la máquina estécorrectamente configurado.
Pestaña POP3
Ajustes POP3
Elemento Descripción
Serv. POP3 Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor POP3 quedesea utilizar para la recepción de e-mails. El servidor POP3 especificadoaquí se utilizará para [POP antes de SMTP]. Puede contener hasta 64caracteres.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
200
Elemento Descripción
Cuenta de usuario Introduzca el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor POP3.Puede contener hasta 32 caracteres.
Contraseña de usuario Introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor POP3. Puedecontener hasta 32 caracteres.
Autenticación Seleccione un método de autenticación entre:
[Ninguno]: no se cifrará la contraseña.
[Autenticación APOP]: se cifrará la contraseña.
[Auto]: se cifrará o no la contraseña, según la configuración del servidorPOP3.
Pestaña Conexión inalámbrica (únicamente el modelo de tipo 2)
Estado LAN inalámbrica
Elemento Descripción
Estado LANinalámbrica
Muestra el estado de la conexión a la LAN inalámbrica.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC.
Modo decomunicación
Muestra el modo de comunicación en el que se está conectando lamáquina.
SSID Muestra el SSID del punto de acceso al que está conectada la máquina.
Canal Muestra la información de canal de los ajustes de LAN inalámbricoactuales si se ha seleccionado [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación].
Estado señalinalámbrica
Muestra la potencia de la señal inalámbrica que se está recibiendo.
Conexión inalámbrica Especifica si se utilizará o no la LAN inalámbrica.
Configuración de los ajustes de red
201
Ajustes LAN inalámbrica
Elemento Descripción
SSID Introduzca el SSID del punto de acceso.
El SSID puede contener hasta 32 caracteres.
Si hace clic en [Lista escaneo], se mostrará una lista de los puntos deacceso disponibles. Podrá seleccionar el SSID de la lista.
Modo decomunicación
Seleccione el modo en el que conectarse.
Si la máquina va a conectarse a un punto de acceso o enrutadorinalámbrico, seleccione [Infraestructura]. Si la máquina va a conectarse aun dispositivo equipado con una LAN inalámbrica directamente,seleccione [Ad-Hoc].
Canal Ad-Hoc Si se ha seleccionado [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación], seleccioneun canal.
Autenticación Seleccione un método de autenticación.
Si se ha seleccionado [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación],únicamente podrá seleccionar [Sistema abierto] y [Clave compartida].
Cifrado Seleccione un método de cifrado.
Si se selecciona [Ad-Hoc] para [Modo de comunicación], únicamentepodrá seleccionar [Ninguno] y [WEP].
Frase de contraseñaWPA
Si se selecciona [WPA2-PSK] o [Modo mixto WPA/WPA2] para[Autenticación], introduzca la clave de cifrado WPA.
Longitud de clave WEP Si se selecciona [WEP] para [Autenticación], seleccione 64 bits o 128 bitspara la longitud de la clave de cifrado.
ID clave transmisiónWEP
Seleccione un número de ID para identificar cada clave WEP en el caso deque se configuren varias conexiones WEP.
Formato clave WEP Seleccione un formato para introducir la clave WEP.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
202
Elemento Descripción
Clave WEP Introduzca la clave WEP. El número y el tipo de caracteres que puedeintroducir varían dependiendo de la longitud y el formato seleccionadospara la clave. Consulte lo siguiente:
• Longitud de clave WEP: [64 bits], Formato: [Hexadecimal]
Longitud máxima de clave WEP: 10 caracteres (0-9, A-F, a-f)
• Longitud de clave WEP: [64 bits], Formato: [ASCII]
Longitud máxima de clave WEP: 5 caracteres (caracteres ASCII)
• Longitud de clave WEP: [128 bits], Formato: [Hexadecimal]
Longitud máxima de clave WEP: 26 caracteres (0-9, A-F, a-f)
• Longitud de clave WEP: [128 bits], Formato: [ASCII]
Longitud máxima de clave WEP: 13 caracteres (caracteres ASCII)
• Si está configurando los ajustes de conexión manualmente, compruebe el SSID, método deautenticación o clave de cifrado del punto de acceso o enrutador inalámbrico por adelantado.
Ajustes de conexión de una pulsación (WPS)
Elemento Descripción
Método Configuracióninalámbrica protegida(WPS)
Seleccione un método para conectarse con WPS.
Inicio de configuración Wi-Fi protegida
Elemento Descripción
Inicio ConfiguraciónWIFI protegida
Se mostrará información de configuración Wi-Fi.
Configuración de los ajustes de red
203
Configuración de los parámetros de IPsecHaga clic en [Ajustes IPsec] para mostrar la página de configuración de los parámetros de IPsec.
Esta página contiene las fichas siguientes: [Ajustes globales IPsec] y [Lista políticas IPsec].
• Esta función está disponible sólo cuando se especifica una contraseña de administrador.
Pestaña Ajustes globales IPsec
Elemento Descripción
Función IPsec Seleccione si quiere habilitar o deshabilitar IPsec.
Política predet. Seleccione si desea permitir la política predeterminada de IPsec.
Omitir para difusión ymultidif.
Seleccione los servicios en los que no desee aplicar IPsec entre:
[DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mDNS], [NetBIOS], [Puerto UDP 53550]
Omitir todos ICMP Seleccione si desea aplicar IPsec a paquetes ICMP (IPv4 e IPv6) entre:
[Activo]: todos los paquetes ICMP se omitirán sin protección IPsec.
El comando "ping" (solicitud y respuesta de eco) no está encapsulado porIPsec.
[Inactivo]: algunos tipos de mensajes ICMP se omitirán sin protección IPsec.
• Si desea más información sobre qué tipos de mensajes ICMP se omitirán al ajustar [Omitir todosICMP] como [Inactivo], consulte la ayuda de Web Image Monitor.
Pestaña Lista políticas IPsec
Elemento Descripción
Nº Número de política IPsec.
Nombre Muestra el nombre de la política IPsec.
Ajustes dirección Muestra el filtro de direcciones IP de la política IPsec como aparece abajo:
Longitud de prefijo/dirección remota
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
204
Elemento Descripción
Acción Muestra la acción de la política IPsec como "Permitir", "Omitir" o "Requerirseguridad".
Estado Muestra el estado de la política IPsec como "Activo" o "Inactivo".
Para configurar políticas IPsec, seleccione la política IPsec que desee y haga clic en [Cambiar] paraabrir la página "Ajustes de política IPsec". Los ajustes siguientes se pueden realizar en la página"Ajustes de política IPsec".
Ajustes de política IPsec
Elemento Descripción
Nº Especifique un número entre 1 y 10 para la política IPsec. El número queespecifique determinará la posición de la política en la lista de políticasIPsec. La búsqueda de políticas se realiza según el orden de la lista. Si elnúmero que va a especificar ya se ha asignado a otra política, la políticaque esté configurando tomará el número de la política anterior, y laanterior y todas las políticas subsiguientes se volverán a numerar enconsecuencia.
Actividad Seleccione si quiere habilitar o deshabilitar la política.
Nombre Introduzca el nombre de la política. Puede contener hasta 16 caracteres.
Tipo dirección Seleccione IPv4 o IPv6 como tipo de dirección IP que se utilizará en lacomunicación IPsec.
Dirección local Muestra la dirección IP de esta impresora.
Dirección remota Introduzca la dirección IPv4 o IPv6 del dispositivo con el que comunicarse.Puede contener hasta 39 caracteres.
Longitud prefijo Introduzca la longitud del prefijo de la dirección remota. Utilice un valorentre 1 y 128. Si este parámetro se deja en blanco, se seleccionaráautomáticamente "32" (IPv4) o "128" (IPv6).
Configuración de los parámetros de IPsec
205
Elemento Descripción
Acción Especifique cómo se procesan los paquetes IP entre:
• [Permitir]: los paquetes IP se envían y reciben sin aplicarles IPsec.
• [Omitir]: se descartan los paquetes IP.
• [Requerir seguridad]: se aplica IPsec a los paquetes IP que se envían yreciben.
Si ha seleccionado [Requerir seguridad], deberá configurar [Ajustes IPsec]y [Ajustes IKE].
Ajustes de IPsec
Elemento Descripción
Tipo encapsulado Especifique el tipo de encapsulado entre:
• [Transporte]: seleccione este modo para asegurar sólo la sección decarga de cada paquete IP al comunicarse con dispositivoscompatibles con IPsec.
• [Túnel]: seleccione este modo para asegurar cada sección de cadapaquete IP. Recomendamos este tipo para la comunicación entrepuertas de enlace de seguridad (como dispositivos VPN).
Protocolo de seguridad Seleccione el protocolo de seguridad entre:
• [AH]: establece una comunicación segura que sólo admiteautenticación.
• [ESP]: establece una comunicación segura que admite autenticación ycifrado de datos.
• [ESP&AH]: establece una comunicación segura que admiteautenticación y cifrado de datos, incluidos los encabezados depaquetes. No se puede especificar este protocolo cuando se haseleccionado [Túnel] para [Tipo encapsulado].
Algoritmo deautenticación para AH
Especifique el algoritmo de autenticación que se aplicará cuando seseleccione [AH] o [ESP&AH] para [Protocolo de seguridad] entre:
[MD5], [SHA1]
Algoritmo deencriptación para ESP
Especifique el algoritmo de encriptación que se aplicará cuando seseleccione [ESP] o [ESP&AH] para [Protocolo de seguridad] entre:
[Ninguno], [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
206
Elemento Descripción
Algoritmo deautenticación para ESP
Especifique el algoritmo de autenticación que se aplicará cuando seseleccione [ESP] para [Protocolo de seguridad] entre:
[MD5], [SHA1]
Vigencia Especifique la vigencia de IPsec SA (Security Association) como periodode tiempo o volumen de datos. SA caducará cuando pase el periodo detiempo especificado o cuando el volumen de datos especificado alcance elvolumen transportado.
Si especifica un periodo de tiempo y un volumen de datos, SA caducaráen cuanto se alcance uno de los dos, y se obtendrá entonces una nuevaSA por negotiación.
Para especificar la duración de SA como periodo de tiempo, introduzca unnúmero de segundos.
Para especificar la duración de SA como volumen de datos, introduzca unnúmero de KB.
Clave PFS Seleccione si se habilitará o no PFS (Perfect Forward Secrecy).
Ajustes de IKE
Elemento Descripción
Versión IKE Muestra la versión de IKE.
Algoritmo de cifrado Especifique el algoritmo de encriptación entre:
[DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]
Algoritmo deautenticación
Especifique el algoritmo de autenticación entre:
[MD5], [SHA1]
Duración IKE Especifique la duración de ISAKMP SA como periodo de tiempo.Introduzca un número de segundos.
IKE grupo Diffie--Hellman
Seleccione IKE grupo Diffie-Hellman para que se utilice en la generaciónde la clave de cifrado IKE entre:
[DH1], [DH2]
Clave precompartida Especifique la PSK (Pre-Shared Key, o clave precompartida) que seutilizará para la autenticación de un dispositivo de comunicación. Puedecontener hasta 32 caracteres.
Clave PFS Seleccione si se habilitará o no PFS (Perfect Forward Secrecy).
Configuración de los parámetros de IPsec
207
Impresión de listas/informesHaga clic en [Imprimir lista/informe] para mostrar la página para la impresión de informes. Acontinuación, seleccione un artículo y haga clic en [Imprimir] para imprimir información sobre dichoartículo.
Imprimir lista/informe
Elemento Descripción
Página deconfiguración
Imprime información general sobre la máquina y su configuración actual.
Resumen de fax Imprime un resumen de recepción y transmisión de faxes de los 50 últimostrabajos. Si desea más información sobre la impresión automática deresumen de fax, consulte Pág.151 "Ajustes de las características del fax".
Lista arch. espera TXFax
Imprime una lista de trabajos de fax que permanecen en la memoria de lamáquina para su impresión, envío o reenvío.
Lista Destino Memoriatelf.
Imprime una lista de entradas de memoria de teléfonos.
Lista destinosmarcación rápida fax
Imprime una lista de entradas de Marcación rápida.
Lista destinos escáner Imprime una lista de destinos de escaneo.
Resumen de escáner Imprime un resumen de escáner de las 100 últimas transmisiones deEscanear a e-mail, Escanear a FTP y Escanear a carpeta.
Página demantenimiento
Imprime la página de mantenimiento.
• Los informes no se pueden imprimir mediante Web Image Monitor si se están imprimiendo otrostrabajos. Antes de imprimir informes, compruebe que la máquina no esté imprimiendo.
• Los informes se imprimirán en papel de tamaño A4 o Letter. Cargue uno de estos tamaños depapel en la bandeja antes de imprimir los informes.
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
208
Configuración de los ajustes del administradorHaga clic en [Herramientas administrador] para mostrar la página de configuración de los parámetrosde administrador.
Esta página contiene las fichas siguientes: [Administrador], [Reiniciar ajustes], [Backup ajustes],[Restaurar ajustes], [Definir fecha/hora] y [Modo ahorro de energía].
Pestaña Administrador
Ajustes administrador
Elemento Descripción
Nueva contraseña Escriba la nueva contraseña de administrador. Puede contener hasta 16caracteres.
Confirmar nuevacontraseña
Vuelva a escribir la misma contraseña a modo de confirmación.
Pestaña Reiniciar ajustes
Reiniciar ajustes
Elemento Descripción
Reiniciar ajustes de red Seleccione esta opción para restaurar los siguientes ajustes a sus valorespredeterminados:
• Configuración en [Ajustes de red]
• Ajustes en la ficha [Administrador] de [Herramientas administrador]
Reiniciar ajustes menú Seleccione esta opción para restaurar los ajustes, excepto los siguientes, asus valores predeterminados:
• Ajustes de red
• Destinos de escaneo
• Ajustes de restricción del usuario
• Destinos de fax
• Ajustes de IPsec
• Parámetros [Registro impresora], [Modo humedad baja] y[Dens.imagen] en los ajustes del sistema del menú de ajustes del panelde mandos
Configuración de los ajustes del administrador
209
Elemento Descripción
Borrar destino escaneo Seleccione esta opción para borrar los destinos de escaneo.
Borrar libretadirecciones
Seleccione esta opción para borrar los destinos de fax.
Reiniciar ajustes IPsec Seleccione esta opción para borrar los ajustes de IPsec.
• [Reiniciar ajustes IPsec] aparece solamente cuando se especifica la contraseña del administrador.
Pestaña Backup ajustes
• Cuando se envía a reparar la máquina, es importante crear con anterioridad archivos de copia deseguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminados tras una reparación.
Backup ajustes
Elemento Descripción
Backup ajustes de red Crea una copia de seguridad de los ajustes siguientes en un archivo:
• Configuración en [Ajustes de red]
• Ajustes en la ficha [Administrador] de [Herramientas administrador]
Tenga en cuenta, no obstante, que no se hará aquí una copia deseguridad del ajuste [Tam. máx. e-mail] en [Aplicación de red]; se hará ensu lugar una copia de seguridad mediante [Backup ajustes menú].
Backup ajustes menú Crea una copia de seguridad de los ajustes, excepto los siguientes, en unarchivo:
• Ajustes de red
• Destinos de escaneo
• Ajustes de restricción del usuario
• Destinos de fax
• Ajustes de IPsec
• Parámetros [Registro impresora], [Modo humedad baja] y[Dens.imagen] en los ajustes del sistema del menú de ajustes del panelde mandos
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
210
Elemento Descripción
Backup destinoescaneo
Crea una copia de seguridad de los destinos de escaneo en un archivo.
Backup libreta dedirecciones
Crea una copia de seguridad de los destinos de fax en un archivo.
Backup ajustes IPsec Crea una copia de seguridad de los ajustes de IPsec en un archivo.
Siga el procedimiento de abajo para crear archivos de copia de seguridad de la configuración.
1. Seleccione el botón de opción para el tipo de datos del que desee crear una copia deseguridad.
2. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
3. Haga clic en [OK].
4. Haga clic en [Guardar] en el cuadro de diálogo de confirmación.
5. Navegue hasta la ubicación donde desee guardar el archivo de copia de seguridad.
6. Especifique un nombre para el archivo y haga clic en [Guardar].
• [Backup ajustes IPsec] aparece solamente cuando se especifica la contraseña del administrador.
Pestaña Restaurar ajustes
• Cuando la máquina regresa de la reparación, es importante restaurar su configuración desde losarchivos de copia de seguridad. Los ajustes de la máquina vuelven a sus valores predeterminadostras una reparación.
Restaurar ajustes
Elemento Descripción
Archivo que restaurar Introduzca la ruta y el nombre del archivo que se debe restaurar, o hagaclic en [Examinar...] para seleccionar el archivo.
Siga el procedimiento de abajo para restaurar los archivos de copia de seguridad de la configuración.
1. Haga clic en [Examinar...].
2. Navegue hasta el directorio del archivo de copia de seguridad que se deba restaurar.
3. Seleccione el archivo de copia de seguridad y haga clic en [Abrir].
Configuración de los ajustes del administrador
211
4. Introduzca la contraseña de administrador si es preciso.
5. Haga clic en [OK].
• Si no se restaura la configuración, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a intentar restaurar elarchivo completamente.
Pestaña Configurar hora/fecha
Ajustar fecha
Elemento Descripción
Año Introduzca el año actual (2000 a 2099).
Mes Introduzca el mes actual (1 a 12).
Día Introduzca el día actual (1 a 31).
Formato fecha Seleccione el formato de la fecha: [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] o[AAAA/MM/DD].
Configurar hora
Elemento Descripción
Formato hora Seleccione el formato de 24 o de 12 horas.
Hora (AM/PM) Seleccione [AM] o [PM] si se ha seleccionado el formato de 12 horas.
hora (0-23) Especifique la hora actual si se ha seleccionado el formato de 24 horas(0-23).
hora (1-12) Introduzca la hora actual si se ha seleccionado el formato de 12 horas(1-12).
min. (0-59) Introduzca el minuto actual (0-59).
8. Configuración de la máquina mediante utilidades
212
Pestaña Modo ahorro de energía
Modo ahorro de energía
Elemento Descripción
Modo ahorro deenergía 1
Seleccione [Activo] para configurar la máquina para que pase al Modoahorro de energía 1 si ha estado inactiva durante unos 30 segundos.
La recuperación del modo Ahorro energía 1 tarda menos que larecuperación del estado de apagado o del modo Ahorro energía 2, peroel consumo de energía es mayor en Ahorro energía 1 que en Ahorroenergía 2.
Modo ahorro deenergía 2
Seleccione [Activo] para configurar la máquina para que entre en el Modoahorro de energía 2 una vez que el periodo especificado en [Tiempo deespera (1-240)] haya pasado (1 a 240 minutos).
La máquina consume menos energía en el modo Ahorro energía 2 que enel modo Ahorro energía 1, pero la recuperación del Ahorro energía 2tarda más que la del modo Ahorro energía 1.
• La máquina sale del modo de ahorro de energía cuando recibe un trabajo de impresión, imprimeun fax recibido o cuando se pulsa la tecla [Copiar] o [Inicio].
Configuración de los ajustes del administrador
213
9. Mantenimiento de la máquina
Sustitución del cartucho de impresión
• Guarde el cartucho de impresión en un lugar fresco y oscuro.
• Los números imprimibles reales varían dependiendo del volumen y densidad de la imagen,número de páginas impresas de una vez, tipo y tamaño de papel, y condicionesmedioambientales como la temperatura y humedad. La calidad del tóner se degrada con eltiempo. Puede que sea necesario sustituir el cartucho de tóner pronto. Por ello, recomendamos quetenga siempre a mano un cartucho de impresión nuevo.
• Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tóner original delfabricante.
• El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso depiezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.
Mensajes en la pantalla
• Sustituya el cartucho de impresión cuando aparezca en pantalla "Sustitución necesaria:Cartucho impresión".
• Prepare un nuevo cartucho de impresión cuando aparezca "Sustituir pronto: Cartuchoimpresión" en la pantalla.
• Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto pequeño caigan dentro de la máquina.
• No exponga el cartucho de impresión al sol directo sin su cubierta durante mucho tiempo.
• No toque la unidad de fotoconductor del cartucho de impresión.
CMC013
• No toque el chip de ID en el lateral del cartucho de impresión, tal como se indica en la ilustraciónsiguiente.
215
CVW050
• Si el tóner se agota, no puede imprimir hasta que se sustituya el cartucho de impresión.
1. Si la bandeja bypass contiene papel, retírelo y cierre la bandeja bypass.
2. Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente.
CVW023
3. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.
CVW024
• No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presentefugas.
• Coloque el cartucho de impresión antiguo sobre papel u otro material similar para evitar quese ensucie el espacio de trabajo.
9. Mantenimiento de la máquina
216
4. Saque el nuevo cartucho de impresión de la caja y de la bolsa de plástico.
CMC081
5. Coloque el cartucho de impresión sobre una superficie plana y retire la láminaprotectora.
CMC019
6. Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces.
CMC020
La calidad de impresión mejora si el tóner está distribuido uniformemente en la botella.
Sustitución del cartucho de impresión
217
7. Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no puedaavanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione elcartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic.
CVW026
8. Empuje la tapa frontal con cuidado hasta cerrarla. Tenga cuidado de no pillarse losdedos.
Después de cerrar la tapa frontal, espere hasta que se muestre la pantalla inicial.
9. Coloque la lámina protectora que retiró en el paso 5 en el cartucho de impresión antiguo.Después, coloque el cartucho de impresión antiguo en la bolsa y después en la caja.
CMC083
• Asegúrese de cubrir el cartucho de impresión antiguo con la tapa protectora para su reciclaje yprocesamiento medioambiental.
• Cumpla el programa de reciclaje de cartuchos de tóner, que recoge los cartuchos para suprocesamiento. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante deventas o del servicio técnico.
9. Mantenimiento de la máquina
218
Precauciones durante la limpiezaLimpie la máquina periódicamente para mantener una calidad de impresión alta.
Limpie el exterior con un paño suave y seco. Si no es suficiente, límpielo con un paño suave y húmedobien escurrido. Si aún así no puede eliminar las manchas o suciedad, utilice un detergente neutro,aclare la zona con un paño húmedo bien escurrido, pase un paño seco y déjelo secar.
• Para evitar la deformación, decoloración o grietas, no utilice en la impresora productos químicosvolátiles, como gasolina y diluyentes ni pulverice insecticidas.
• Si existe polvo o suciedad en el interior de la máquina, límpiela con un paño limpio y seco.
• Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente al menos una vez al año. Limpie el polvo osuciedad del enchufe y la toma antes de volver a conectarlo. El polvo y la suciedad acumuladospueden causar peligro de incendios.
• Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto pequeño caigan dentro de la máquina.
Precauciones durante la limpieza
219
Limpieza de la almohadilla de fricción y elrodillo de alimentación de papel
1. Apague la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Retire todos los cables de lamáquina.
3. Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos.
CVW039
Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Si hay papel en la bandeja, retírelo.
4. Limpie las almohadillas de fricción con un paño húmedo.
CVW051
9. Mantenimiento de la máquina
220
5. Limpie la parte de goma del rodillo con un paño suave y húmedo. A continuación,límpiela con un paño seco para retirar la humedad.
CVW040
6. Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja y empújela con cuidado hacia lamáquina hasta que encaje en posición con un chasquido.
CVW006
7. Inserte la clavija del cable de alimentación dentro de la toma mural con seguridad.Conectar todos los cables de interface que se extrajeron anteriormente.
8. Encienda la impresora.
• Si se producen atascos de papel o alimentaciones múltiples después de limpiar el cojinete defricción, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico.
Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación de papel
221
Limpieza del cristal de exposición y el ADF
Limpieza del cristal de exposición
1. Levante la tapa del cristal de exposición.
No sostenga la bandeja de entrada al levantar la tapa del cristal de exposición, ya que labandeja podría resultar dañada.
2. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase unpaño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
CVW041
Limpieza del ADF
En el siguiente procedimiento se describe cómo limpiar el ADF.
1. Levante el ADF.
No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.
2. Limpie las partes que se indican con flechas con un paño suave y húmedo, y pase unpaño seco por algunas partes para retirar restos de humedad.
CVW042
9. Mantenimiento de la máquina
222
10. Detección de errores
Problemas habitualesEn esta sección se describe cómo detectar los problemas habituales que pueden aparecer al utilizar lamáquina.
Problema Causa posible Solución
La máquina no se enciende.El cable de alimentación noestá conectado correctamente.
• Asegúrese de que elenchufe de alimentaciónse ha introducidofirmemente en la toma depared.
• Conecte otro dispositivoque funcione paraasegurarse de que la tomade pared no seadefectuosa.
Se muestra un mensaje de erroren la pantalla de la máquina.
Se ha producido un error.Consulte Pág.250 "Mensajesde estado y error en lapantalla".
Las páginas no se imprimen.La máquina está calentándoseo recibiendo datos.
Espere hasta que"Imprimiendo..." aparezca en lapantalla. Si se muestra"Procesando..." en la pantalla,la máquina está recibiendodatos.
Las páginas no se imprimen.El cable de interfaz no estáconectado correctamente.
• Vuelva a conectar elcable.
• Compruebe que el cablede interfaz sea del tipocorrecto.
Se oye un ruido extraño.Los consumibles no se haninstalado correctamente.
Confirme que los consumiblesestén instalados correctamente.
223
Problema Causa posible Solución
El volumen de los sonidosproducidos por la máquina esdemasiado alto.
Se ha configurado el nivel devolumen alto.
Ajuste el volumen de la señalacústica, el timbre, el altavoz yla alarma. Para obtener másinformación, consulte Pág.156"Ajustes del sistema".
El volumen de los sonidosproducidos por la máquina esdemasiado silencioso.
El volumen está silenciado o seha configurado con un niveldemasiado bajo.
Ajuste el volumen de la señalacústica, el timbre, el altavoz yla alarma. Para obtener másinformación, consulte Pág.156"Ajustes del sistema".
• Si continúa uno de estos problemas, apague la máquina, desenchúfela y póngase en contactocon su representante de ventas o de servicio técnico.
10. Detección de errores
224
Problemas de alimentación de papelSi la máquina está funcionando pero no hay alimentación de papel o éste se atasca muchas veces,compruebe el estado de la máquina y el papel.
Problema Solución
La alimentación del papel no serealiza con suavidad.
• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• Cargue papel correctamente y asegúrese de que lasguías estén correctamente ajustadas. Consulte Pág.43"Cargar papel".
• Si el papel está ondulado, alíselo.
• Saque el papel de la bandeja y sepárelo bien. Acontinuación, gire la parte superior e inferior del papel yvuelva a colocarlo en la bandeja.
Se producen atascos de papel confrecuencia.
• Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.
• Evite imprimir por ambas caras del papel al imprimirimágenes que contengan áreas grandes de color sólido,que consumen mucho tóner.
• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• Cargue papel hasta las marcas de límite superior en laguía de papel.
• Las almohadillas de fricción y los rodillos dealimentación de papel deben estar limpios. ConsultePág.220 "Limpieza de la almohadilla de fricción y elrodillo de alimentación de papel".
Problemas de alimentación de papel
225
Problema Solución
Se alimentan varias hojas de papelal mismo tiempo.
• Separe bien las hojas de papel antes de ponerlas en labandeja. Asimismo, asegúrese de que los bordes seanuniformes: ajuste la pila en una superficie lisa, como porejemplo una mesa.
• Asegúrese de que las guías de papel estén en laposición adecuada.
• Use tipos de papel compatibles. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• Cargue papel hasta las marcas de límite superior en laguía de papel.
• Las almohadillas de fricción y los rodillos dealimentación de papel deben estar limpios. Pág.37"Papel admitido".
• Compruebe que no se añadiera papel cuando todavíaquedaba en la bandeja.
Sólo se puede añadir papel cuando ya no queda papelen la bandeja.
El papel se arruga.
• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• El papel es demasiado fino. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.
El papel impreso está ondulado.
• Cargue el papel al revés en la bandeja.
• Si la curvatura del papel es muy pronunciada, saque lasimpresiones de la bandeja de salida con más frecuencia.
• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
10. Detección de errores
226
Problema Solución
Las imágenes se imprimendiagonalmente en las páginas.
CER091
Si hay espacios entre el papel y las guías, ajústelas parasuprimir los espacios.
Cómo suprimir los atascos de impresión
• Puede que el papel atascado esté cubierto de tóner. Tenga cuidado de que no le caiga tóner enlas manos o en la ropa.
• El tóner en las impresiones realizadas inmediatamente después de eliminar un atasco de papelpuede estar insuficientemente fusionado y puede producir manchas. Realice pruebas de impresiónhasta que dejen de aparecer manchas.
• No fuerce el papel atascado al retirarlo, ya que puede romperse. Si quedan fragmentos rotos enla máquina, se producirán más atascos y es posible que esta sufra daños.
• Los atascos de papel pueden provocar que se pierdan páginas. Compruebe si faltan páginas ensu trabajo y vuelva a imprimir las páginas que no se hayan imprimido.
Cómo retirar el papel atascado de la bandeja 1
Si aparece en la pantalla "Atasco interno" o "Atasco: Bandeja 1", siga el procedimiento que se indica acontinuación para retirarlo.
Problemas de alimentación de papel
227
1. Extraiga parcialmente la bandeja 1 y compruebe si hay papel atascado. En caso dehaberlo, retírelo cuidadosamente.
CVW022
2. Vuelva a deslizar la bandeja 1 en su posición hasta que se detenga.
3. Si hay papel cargado en la bandeja bypass, retírelo.
4. Cierre la bandeja bypass.
5. Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente.
CVW023
6. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.
CVW024
• No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presentefugas.
10. Detección de errores
228
• Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que seensucie el espacio de trabajo.
7. Levante la placa guía y retire cuidadosamente el papel atascado.
CVW025
8. Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no puedaavanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione elcartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic.
CVW026
9. Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre.
• Cuando cierre la tapa delantera, presione la parte superior de la tapa firmemente. Después decerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error.
Cómo retirar el papel atascado de la bandeja bypass
Si aparece en la pantalla "Atasco: Band.bypass", siga el procedimiento que se indica a continuaciónpara retirarlo.
Problemas de alimentación de papel
229
1. Si el papel se ha atascado en el área de entrada de la bandeja bypass, retire el papelatascado con cuidado.
CVW027
2. Cierre la bandeja bypass.
3. Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente.
CVW023
4. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.
CVW024
• No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presentefugas.
• Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que seensucie el espacio de trabajo.
10. Detección de errores
230
5. Levante la placa guía y retire cuidadosamente el papel atascado.
CVW025
6. Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no puedaavanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione elcartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic.
CVW026
7. Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre.
• Cuando cierre la tapa delantera, presione la parte superior de la tapa firmemente. Después decerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error.
Cómo retirar el papel atascado de la bandeja estándar o unidad dúplex
Si aparece en la pantalla "Atasco: Band. est." o "Atasco ppl: U.dúpl. Retirar papel", siga elprocedimiento que se indica a continuación para retirarlo.
Problemas de alimentación de papel
231
1. Abra la tapa trasera.
CVW052
2. Retire cuidadosamente el papel atascado.
CVW053
3. Cierre la tapa trasera.
CVW017
10. Detección de errores
232
4. Extraiga parcialmente la bandeja 1 y compruebe si hay papel atascado. En caso dehaberlo, retírelo cuidadosamente.
CVW022
5. Extraiga completamente la bandeja 1 con ambas manos.
CVW039
Coloque la bandeja sobre una superficie plana.
6. Empuje la palanca.
Al empujar la palanca se baja la unidad de transporte dúplex.
CVW043
Problemas de alimentación de papel
233
7. En caso de haber papel atascado, retírelo cuidadosamente.
CVW044
8. Con la unidad de transporte dúplex todavía bajada, vuelva a deslizar cuidadosamentela bandeja 1 hasta que no avance más.
CVW006
9. Si la bandeja bypass contiene papel, retírelo y cierre la bandeja bypass.
10. Presione el botón lateral para abrir la cubierta frontal, y bájela cuidadosamente.
CVW023
10. Detección de errores
234
11. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido horizontal, sujetándolo por elcentro.
CVW024
• No agite el cartucho de impresión que ha retirado. Si lo hace puede que el tóner presentefugas.
• Coloque el cartucho de impresión sobre papel u otro material similar para evitar que seensucie el espacio de trabajo.
12. Levante la placa guía y retire cuidadosamente el papel atascado.
CVW025
13. Deslice el cartucho de impresión en posición horizontal. Cuando el cartucho no puedaavanzar más, levántelo ligeramente y empújelo completamente. Después presione elcartucho hacia abajo hasta que se coloque en posición y haga clic.
CVW026
Problemas de alimentación de papel
235
14. Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre.
• Cuando cierre las tapas, presiónelas firmemente. Una vez cerradas las tapas, compruebe si se haeliminado el error.
Cómo eliminar atascos de escaneos
Si aparece en la pantalla el mensaje siguiente, siga el procedimiento que se indica a continuación pararetirar el original atascado en el ADF:
• "Atasco orig. ADF Abra la tapa del ADF y retire papel."
1. Abra la tapa del ADF.
CVW054
2. Tire suavemente del original atascado para retirarlo. No tire del original con demasiadafuerza, ya que puede romperse.
CVW055
3. Cierre la tapa del ADF.
4. Levante el ADF y, si quedan en este restos del original atascado, extráigalo suavementepara retirarlo.
No sostenga la bandeja de entrada al levantar el ADF, ya que la bandeja podría resultar dañada.
10. Detección de errores
236
Problemas con la calidad de impresión
Comprobación del estado de la máquina
Si existe un problema con la calidad de la impresión, compruebe en primer lugar el estado de lamáquina.
Causa posible Solución
Hay un problema con ubicación dela máquina.
Asegúrese de que la máquina esté en una superficie nivelada.Coloque la máquina donde no esté sujeta a vibraciones ni agolpes.
Se han utilizado tipos de papelincompatibles.
Asegúrese de que el papel que se utiliza es compatible con lamáquina. Consulte Pág.37 "Papel admitido".
El ajuste del tipo de papel esincorrecto.
Compruebe que el ajuste de tipo de papel del driver de laimpresora coincide con el tipo de papel cargado. ConsultePág.37 "Papel admitido".
Se está utilizando un cartucho deimpresión que no es original.
Los cartuchos de impresión rellenados o que no son originalesreducen la calidad de la impresión y pueden provocaraverías. Use solamente cartuchos de impresión originales.Consulte Pág.271 "Consumibles".
Se está utilizando un cartucho deimpresión antiguo.
Los cartuchos de impresión deben abrirse antes de su fechade caducidad y deben utilizarse antes de que transcurran seismeses desde su apertura.
La máquina está sucia.Consulte Pág.215 "Mantenimiento de la máquina", y limpie lamáquina según sea necesario.
Es posible que el nivel de humedadque rodea a la máquina seademasiado bajo.
Si se usa la máquina en una sala donde el nivel de humedades demasiado bajo, es posible que las líneas negras de unospocos milímetros de grosor aparezcan en las impresiones conespacios de 75 milímetros intercalados. En este caso,establezca [Modo humedad baja] como [Activado].
Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes,consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
10. Detección de errores
238
Problemas con la impresoraEn esta sección se describen los problemas de impresión y sus posibles soluciones.
Problema Solución
Se produce un error.
Si se produce un error al imprimir, cambie la configuracióndel ordenador o del driver de la impresora.
• Compruebe que el nombre del icono de la impresoratiene como máximo 32 caracteres alfanuméricos. Si noes así, acórtelo.
• Compruebe si hay otras aplicaciones en funcionamiento.
Cierre todas las demás aplicaciones, ya que puedenestar interfiriendo en la impresión. Si el problema no sesoluciona, cierre también los procesos que no seannecesarios.
• Compruebe que se esté utilizando el driver de impresoramás reciente.
Se cancela un trabajo de impresión.Configure [Timeout E/S] con un valor mayor que el ajusteactual.
Hay una demora considerable entreel comando de inicio de impresión yla impresión real.
• El tiempo de procesamiento depende del volumen dedatos. Grandes volúmenes de datos, como documentoscon gráficos pesados, necesitan mucho tiempo deprocesamiento.
• Para acelerar la impresión, reduzca la resoluciónmediante el driver de la impresora. Para obtener másinformación, consulte la Ayuda del driver de impresora.
Las impresiones caen delante de lamáquina al salir del dispositivo.
Levante el tope. Consulte la Guía de Instalación Rápida.
Las impresiones no se apilancorrectamente.
• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• Levante el tope. Consulte la Guía de Instalación Rápida.
Problemas con la impresora
239
Problema Solución
Toda la impresión sale borrosa.
• El papel está húmedo. Utilice papel que se hayaalmacenado correctamente. Consulte Pág.37 "Papeladmitido".
• Si habilita [Ahorro de tóner], la impresión es, en general,menos densa.
• El tóner está casi vacío. Sustituya el cartucho deimpresión.
• Puede haberse formado condensación. Si se producencambios bruscos de temperatura o humedad, no utilicela máquina hasta que se aclimate.
El tóner está polvoroso y sedesprende del papel, o la imagenimpresa tiene una apariencia mate.
Compruebe si las palancas para imprimir en sobres estáncorrectamente colocadas en la tapa posterior. Suba laspalancas.
Los sobres impresos quedanarrugados.
Compruebe si las palancas para imprimir en sobres estáncorrectamente colocadas en la tapa posterior. Baje laspalancas.
Los documentos no se imprimencorrectamente cuando se utiliza unadeterminada aplicación o los datosde imagen no se imprimencorrectamente.
Algunos caracteres se imprimentenuemente o no se imprimen.
Cambie los ajustes de calidad de la impresión.
Las posiciones de impresión no coinciden con las de visualización
Si la posición de los elementos de la página impresa difiere de la mostrada en la pantalla delordenador, la causa puede ser una de las siguientes.
Causa posible Solución
Los ajustes de diseño de la página no se hanconfigurado.
Compruebe que los ajustes de diseño de lapágina se hayan configurado adecuadamente enla aplicación.
10. Detección de errores
240
Causa posible Solución
El ajuste de tamaño del papel no coincide conel papel cargado.
Asegúrese de que el tamaño de papelseleccionado en el cuadro de diálogo depropiedades de la impresora coincide con eltamaño del papel cargado. Para obtener másinformación, consulte la Ayuda del driver deimpresora.
Se ha cambiado el área de impresión.Configure el área imprimible al máximo. Paraobtener más información, consulte la Ayuda deldriver de impresora.
• Si la posición de los elementos en la página impresa difiere ligeramente de la posición mostradaen la pantalla del ordenador incluso después de haber realizado los procedimientos anteriores,podrá ajustar la posición de impresión de cada bandeja en un intervalo de entre -1,5 y +1,5 mm.
Problemas con la impresora
241
Problemas con la copiadoraProblema Solución
Las páginas fotocopiadas no estánen el orden correcto.
En el panel de mandos, cambie el ajuste [Clasificar] en losajustes de copias para realizar la compaginación segúnnecesite. Si desea más información sobre [Clasificar], consultePág.143 "Ajustes de las características de la copiadora".
El papel fotocopiado está enblanco.
El original no está bien colocado.
Cuando utilice el cristal de exposición, coloque los originalescara abajo. Cuando use el ADF, colóquelos cara arriba.Consulte Pág.53 "Colocación de originales".
Se copió el original incorrecto.Si realiza copias desde el cristal de exposición, asegúrese deque no haya originales en el ADF.
Las páginas copiadas sondemasiado oscuras o demasiadoclaras.
Ajuste la densidad de imagen. Consulte Pág.98"Especificación de los ajustes de escaneo".
Las páginas copiadas no tienen elmismo aspecto que los originales.
Seleccione el modo de escaneo correcto en función del tipode original. Consulte Pág.81 "Especificación de los ajustes deescaneo".
Aparecen manchas negras alfotocopiar una impresiónfotográfica.
Es posible que el original se haya adherido al cristal deexposición debido a una alta humedad.
Coloque el original en el cristal de exposición y, acontinuación, coloque dos o tres hojas de papel blancoencima. Deje el ADF abierto mientras copia.
Se ha producido un patrón muaré.Posiblemente, el original tiene zonas con muchas líneas opuntos.
El cambio del ajuste de la calidad de imagen entre [Foto] y[Txt/Ft] puede eliminar el patrón muaré.
Consulte Pág.98 "Especificación de los ajustes de escaneo".
10. Detección de errores
242
Problema Solución
El papel fotocopiado está sucio.
• La densidad de imagen es demasiado alta.
Ajuste la densidad de imagen. Consulte Pág.98"Especificación de los ajustes de escaneo".
• El tóner en la superficie impresa no está seco.
No toque las superficies impresas inmediatamentedespués de la copia. Retire las hojas recién impresas unaa una y tenga cuidado de no tocar las zonas impresas.
• El cristal de exposición o el ADF están sucios. ConsultePág.215 "Mantenimiento de la máquina".
• Antes de colocar los originales en el cristal deexposición, asegúrese de que el tóner o el líquidocorrector esté seco.
Al realizar copias desde el cristal deexposición, el área de impresión dela copia no está alineado con eloriginal.
Coloque el original de la copia cara abajo, asegúrese de queesté alineado con la esquina posterior izquierda ycompletamente presionado contra el cristal de exposición.
Problemas con la copiadora
243
Problemas con el escánerProblema Solución
La máquina no inicia el escaneado.El ADF está abierto o su tapa está abierta. Cierre el ADF o sutapa.
La imagen escaneada está sucia.
• El cristal de exposición o el ADF están sucios. ConsultePág.215 "Mantenimiento de la máquina".
• Antes de colocar los originales en el cristal deexposición, asegúrese de que el tóner o el líquidocorrector esté seco.
La imagen escaneada estádistorsionada o mal colocada.
El original se movió durante el escaneo. No mueva el originalmientras se está escaneando.
La imagen se ha escaneado alrevés.
El original se ha colocado boca abajo. Coloque el original enla orientación correcta. Consulte Pág.53 "Colocación deoriginales".
La imagen escaneada está enblanco.
El original se ha colocado al revés. Cuando utilice el cristal deexposición, coloque los originales cara abajo. Cuando utiliceel ADF, coloque los originales cara arriba. Consulte Pág.53"Colocación de originales".
La imagen escaneada es demasiadooscura o demasiado clara.
Ajuste la densidad de imagen. Consulte Pág.98"Especificación de los ajustes de escaneo".
10. Detección de errores
244
Problemas de faxSi aparece un código de error en el resumen de fax o el informe del estado de la transmisión
La tabla siguiente describe el significado de los códigos de error que aparecen en "Resultado" enel resumen de fax o el informe del estado de la transmisión, y qué hacer cuando aparece uncódigo de error determinado.
"X" indica un número en un código de error que aparece de forma diferente, en función de unasituación específica.
Código de error Solución
1XXX11
Se ha atascado un original en el interior del ADF al enviar unfax en el modo Transmisión inmediata.
• Retire los originales atascados y colóquelos de nuevo.Consulte Pág.225 "Problemas de alimentación depapel".
• Compruebe que los originales sean adecuados para elescaneo. Consulte Pág.53 "Colocación de originales".
1XXX21
No se pudo establecer conexión con la línea correctamente.
• Compruebe que la línea telefónica esté correctamenteconectada a la máquina.
• Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecteen su lugar un teléfono estándar. Confirme que puedehacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacerllamadas de este modo, póngase en contacto con sucompañía telefónica.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.
Problemas de fax
245
Código de error Solución
1XXX22 a 1XXX23
Falla la marcación al intentar enviar faxes.
• Compruebe que el número de fax que ha marcado seacorrecto.
• Compruebe que el destino sea una máquina de fax.
• Compruebe que la línea no esté ocupada.
• Es posible que necesite insertar una pausa entre cadadígito. Pulse la tecla [Pause/Redial] después de, porejemplo, el código de área.
• Confirme que [PSTN / PBX] en [Herram. admin.] estécorrectamente configurado para el método de conexióncon la red telefónica. Consulte Pág.176 "Ajustes deladministrador".
1XXX32 a 1XXX84
Se ha producido un error al enviar un fax.
• Compruebe que la línea telefónica esté correctamenteconectada a la máquina.
• Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecteen su lugar un teléfono estándar. Confirme que puedehacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacerllamadas de este modo, póngase en contacto con sucompañía telefónica.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.
10. Detección de errores
246
Código de error Solución
2XXX14
La máquina no pudo imprimir el fax recibido, o bien se hallenado la memoria de la máquina al recibir un fax porque eldocumento era demasiado grande.
• La bandeja de papel estaba vacía. Cargue papel en labandeja. Consulte Pág.43 "Cargar papel".
• La bandeja de papel no contenía papel de tamaño A4,Letter o Legal. Cargue papel de tamaño correcto en labandeja y configure los ajustes de tamaño de papel en[Ajustes sistema] convenientemente.
• Una cubierta o bandeja estaba abierta. Ciérrela.
• Ha habido un atasco de papel. Retire el papel atascado.Consulte Pág.225 "Problemas de alimentación depapel".
• Había un cartucho de impresión vacío. Sustituya elcartucho de impresión. Consulte Pág.215 "Sustitución delcartucho de impresión".
• El fax recibido era demasiado grande. Pida al remitenteque vuelva a enviarlo por partes, como varios faxesindividuales más pequeños, o bien que lo envíe con unaresolución menor.
2XXX32 a 2XXX84
Se ha producido un error al recibir un fax.
• Compruebe que la línea telefónica esté correctamenteconectada a la máquina.
• Desconecte la línea telefónica de la máquina y conecteen su lugar un teléfono estándar. Confirme que puedehacer llamadas mediante el teléfono. Si no puede hacerllamadas de este modo, póngase en contacto con sucompañía telefónica.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.
Si se producen otros problemas
En la tabla siguiente se describe cómo detectar problemas que no producen un código de error.
Problemas de fax
247
Problema Solución
No es posible enviar faxes.
• Consulte las soluciones proporcionadas para los errores1XXX32 a 1XXX84 en la tabla anterior.
• La máquina no puede aceptar un nuevo trabajo de faxporque ya hay 5 faxes sin enviar en la memoria. Esperehasta que alguno de estos faxes se transmita porcompleto, o bien use la función [Eliminar arch. en esperaTX] para eliminar los faxes innecesarios. Para obtenermás información, consulte Pág.151 "Ajustes de lascaracterísticas del fax".
No es posible recibir faxes.Consulte las soluciones proporcionadas para los errores2XXX32 a 2XXX84 en la tabla anterior.
No es posible recibir faxes, aunquesea posible enviarlos.
• Hay un cartucho de impresión vacío. Sustituya elcartucho de impresión. Consulte Pág.215 "Sustitución delcartucho de impresión".
• La bandeja de papel está vacía. Cargue papel en labandeja. Consulte Pág.43 "Cargar papel".
• Si el modo de recepción de faxes es FAX/TEL(Mnl.),debe recibir el fax manualmente. Consulte Pág.135"Recepción de un fax".
No es posible imprimir faxesrecibidos.
• La bandeja de papel está vacía. Cargue papel en labandeja. Consulte Pág.43 "Cargar papel".
• La bandeja no contiene papel del tamaño adecuado.Cargue papel del tamaño adecuado en la bandeja.
Los faxes que ha enviado tienen unaspecto manchado o sucio alrecibirlos.
• El cristal de exposición o el ADF están sucios. ConsultePág.215 "Mantenimiento de la máquina".
• Antes de colocar originales en el cristal de exposición,asegúrese de que la tinta o el líquido corrector esté seco.
Un fax que ha enviado parece estaren blanco al recibirlo.
El original se ha colocado boca abajo. Coloque el original enla orientación correcta. Consulte Pág.53 "Colocación deoriginales".
El fondo de las imágenes recibidasestá sucio, o bien son visibles lasimágenes del reverso de losoriginales.
La densidad de imagen es demasiado alta. Ajuste la densidadde imagen.
10. Detección de errores
248
Problema Solución
Falla la marcación al intentar enviarfaxes.
Consulte las soluciones proporcionadas para los errores1XXX22 a 1XXX23 en la tabla anterior.
Problemas de fax
249
Mensajes de estado y error en la pantallaLos mensajes se enumeran en orden alfabético en la tabla siguiente.
"X" indica las partes de los mensajes que aparecen de forma diferente, según una situación concreta,como los tipos o tamaños de papel o los nombres de las bandejas.
Mensaje Causas Soluciones
2XXX14
La máquina no pudo imprimir elfax recibido, o bien se hallenado la memoria de lamáquina al recibir un faxporque el documento erademasiado grande.
• La bandeja de papel estaba vacía.Cargue papel en la bandeja.Consulte Pág.43 "Cargar papel".
• La bandeja de papel no conteníapapel de tamaño A4, Letter o Legal.Cargue papel de tamaño correcto enla bandeja y configure los ajustes detamaño de papel en [Ajustes sistema]convenientemente.
• Una cubierta o bandeja estabaabierta. Ciérrela.
• Ha habido un atasco de papel. Retireel papel atascado. Consulte Pág.225"Problemas de alimentación depapel".
• Había un cartucho de impresiónvacío. Sustituya el cartucho deimpresión. Consulte Pág.215"Sustitución del cartucho deimpresión".
• El fax recibido era demasiadogrande. Pida al remitente que vuelvaa enviar el documento en partescomo varios faxes más pequeños, obien que lo envíe con una resolucióninferior.
Tapa ADF abierta
Cerrar tapa ADFLa tapa del ADF está abierta. • Cierre la tapa por completo.
10. Detección de errores
250
Mensaje Causas Soluciones
Atasco orig. ADF
Abra la tapa del
ADF y retire papel.
Se ha atascado un original enel interior del ADF.
• Retire los originales atascados ycolóquelos de nuevo. ConsultePág.225 "Problemas de alimentaciónde papel".
• Compruebe que los originales seanadecuados para el escaneo.Consulte Pág.53 "Colocación deoriginales".
Disponible: Copiatarj. ID A4 o 8 1/2 x11
No se pudo realizar la copia dela tarjeta de identificaciónporque la bandeja no contienepapel de tamaño válido: A4 oLetter.
• Configure la máquina para queimprima copias con papel de tamañoA4 o Letter en el ajuste [Seleccionarpapel]. Consulte Pág.143 "Ajustes delas características de la copiadora".
• Especifique papel de tamaño A4 oLetter para la bandeja seleccionadapara la impresión de copias.Consulte Pág.156 "Ajustes delsistema".
Ocupado
No se pudo terminar latransmisión de fax porque lalínea de destino estabaocupada.
Espere un momento y envíe de nuevo elfax.
No puede copiarajuste
Comb.: 2 en 1 / 4en 1
No se pudo realizar la copiacombinada porque la bandejano contiene papel de tamañoválido: A4, Letter o Legal.
• Configure la máquina para queimprima copias con papel de tamañoA4, Letter o Legal en el ajuste[Seleccionar papel]. ConsultePág.143 "Ajustes de lascaracterísticas de la copiadora".
• Especifique papel de tamaño A4,Letter o Legal para la bandejaseleccionada para imprimir copias.Consulte Pág.156 "Ajustes delsistema".
Mensajes de estado y error en la pantalla
251
Mensaje Causas Soluciones
No se puede copiar.
Coloque original enADF.
No se ha podido realizar lacopia combinada porque losoriginales no estabancolocados en el ADF.
• Utilice el ADF, incluso cuando copieuna única hoja.
• Si necesita utilizar el cristal deexposición, desactive la copiacombinada en [Dúplex/Combinar]bajo los ajustes de copia y, acontinuación, inténtelo de nuevo.Consulte Pág.143 "Ajustes de lascaracterísticas de la copiadora".
Comprobar tamañoppl.
El tamaño del papel para eldocumento difiere del tamañodel papel en la bandejaindicada.
Pulse [Alm forz] para comenzar laimpresión, o bien pulse [Can.trab] paracancelar el trabajo.
Comprobar tipo depapel
El tipo de papel configuradopara el documento difiere deltipo de papel en la bandejaindicada.
Pulse [Alm forz] para comenzar laimpresión, o bien pulse [Can.trab] paracancelar el trabajo.
Fallo de conexiónNo se pudo establecerconexión con la líneacorrectamente.
• Compruebe que la línea telefónicaesté correctamente conectada a lamáquina.
• Desconecte la línea telefónica de lamáquina y conecte en su lugar unteléfono estándar. Confirme quepuede hacer llamadas mediante elteléfono. Si no puede hacer llamadasde este modo, póngase en contactocon su compañía telefónica.
Tapa abierta Hay una tapa abierta. Cierre la tapa por completo.
Dest. no programado
No hay ninguna entrada dememoria de teléfonos asociadaal botón de una pulsación queha presionado.
• Presione un botón de una pulsacióndiferente.
• Asigne un destino registrado al botónde una pulsación. Consulte Pág.86"Registro de destinos de escaneo".
10. Detección de errores
252
Mensaje Causas Soluciones
Fallo marcación No se pudo enviar el fax.
• Compruebe que el número de faxque ha marcado sea correcto.
• Compruebe que el destino sea unamáquina de fax.
• Compruebe que la línea no estéocupada.
• Es posible que necesite insertar unapausa entre cada dígito. Pulse latecla [Pause/Redial] después de, porejemplo, el código de área.
Tam. máx. emailsuperado
El archivo escaneado supera ellímite de tamaño para archivosque pueden enviarse a travésde e-mail.
• Configure [Resolución] en los ajustesdel escáner para reducir laresolución del escaneo. ConsultePág.147 "Ajustes de característicasde escáner".
• Configure [Tamaño máximo de e--mail] en los ajustes del escáner paraaumentar el tamaño permitido.Consulte Pág.147 "Ajustes decaracterísticas de escáner".
Desbord. mem. trab.fax
El número de trabajos de fax enla memoria (faxes sin enviar osin imprimir) ha alcanzado elmáximo, por lo que no puedenalmacenarse trabajos nuevos.
Espere hasta que se hayan transmitido oimpreso los trabajos pendientes.
I-Fax POP3 hafallado
La conexión con el servidorPOP3 ha fallado.
• Compruebe que el cable de red estéconectado a la máquinacorrectamente.
• Confirme que los ajustes de red comodirección IP, DNS y POP3 se hayanconfigurado correctamente(asegúrese de que no se utilizancaracteres de doble byte). ConsultePág.194 "Configuración de losajustes de red".
Mensajes de estado y error en la pantalla
253
Mensaje Causas Soluciones
Cart impr no originalSe ha instalado un cartucho deimpresión no compatible.
Retírelo y sustitúyalo con un cartucho deimpresión especificado por un distribuidorautorizado.
Atasco internoSe ha atascado el papel en lamáquina.
Retire el papel atascado. ConsultePág.225 "Problemas de alimentación depapel".
Memoria casi llenaLa memoria ha quedado casicompletamente llena durante lacopia de clasificación.
Si todavía deben escanearse variosoriginales, se recomienda que comiencela impresión ahora y que copie el resto deoriginales por separado. Si los originalesse están escaneando desde el ADF, retireel resto de páginas del ADF.
Desbordamiento dememoria
Los datos son demasiadograndes o complejos paraimprimir.
• Seleccione [600 × 600 dpi] en[Resolución] en [Caracter. impresora]para reducir el tamaño de los datos.Consulte Pág.165 "Ajustes de lascaracterísticas de la impresora".
• Si utiliza el driver de impresora PCL6,configure [Resolución] en [Cal. Imp.]con el valor [600 × 600 dpi].
Desbordamiento dememoria
• La memoria de la máquinallegó a su máximacapacidad al escanear laprimera página deloriginal para almacenarun trabajo de fax en lamemoria antes de latransmisión.
• La memoria de la máquinaha llegado a su capacidadmáxima al guardar un faxen la memoria en el modoTransmisión de memoria.
Vuelva a enviar el fax en partes comovarios faxes de menor tamaño, o bienenvíelo con una resolución menor.
10. Detección de errores
254
Mensaje Causas Soluciones
Desbordamiento dememoria
TX
Cancel (Cancelar)
La memoria ha alcanzado lacapacidad máxima al escanearla segunda página o lasposteriores del original alintentar enviar un fax en elmodo Transmisión en memoria.
Pulse [TX] para enviar solamente laspáginas que se han escaneado en lamemoria, o bien pulse [Cancelar] paracancelar el envío.
Atasco: Band.bypassHay un atasco de papel en labandeja bypass.
Retire el papel atascado. ConsultePág.225 "Problemas de alimentación depapel".
Atasco ppl: U.dúpl.
Retirar papel
Se ha atascado el papel en launidad dúplex.
Retire el papel atascado. ConsultePág.225 "Problemas de alimentación depapel".
Atasco: Band. est.Se ha atascado el papel en elárea de salida.
Retire el papel atascado. ConsultePág.225 "Problemas de alimentación depapel".
Atasco:Bandeja 1Se ha producido un atasco depapel en el área de entrada depapel de la bandeja 1.
Retire el papel atascado. ConsultePág.225 "Problemas de alimentación depapel".
Error comunicaciónred
Se perdió la conexión con elservidor al enviar o recibirdatos.
Póngase en contacto con el administradorde red.
La red no está Lista
No se pudo enviar un archivoescaneado porque la máquinano ha recibido de maneracompleta la información de ladirección IP del servidor DHCP.
Espere hasta que la máquina reciba demanera completa la información sobre ladirección IP y vuelva a intentar laoperación.
Tecla Sin desc. oParar
La máquina ha quedado sinconexión durante un periodoprolongado.
Cuelgue el auricular o pulse la tecla[Borrar/Parar].
Sin papel: XLa bandeja indicada se haquedado sin papel.
Cargue papel en la bandeja indicada.Consulte Pág.43 "Cargar papel".
Reiniciar máquinaEs necesario reiniciar lamáquina.
Apague la máquina y vuelva aencenderla.
Mensajes de estado y error en la pantalla
255
Mensaje Causas Soluciones
Error instal.cart.impr.El cartucho de impresión se hainstalado incorrectamente o nose ha instalado.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión.Consulte Pág.215 "Sustitución delcartucho de impresión".
Retirar papel
Bandeja bypass
La máquina no pudo continuarcon el trabajo de impresión,porque se especificó la bandeja1 como bandeja de entrada,pero el papel se colocó en labandeja bypass.
Retire el papel de la bandeja bypass.
Sustituir pronto:
Cartucho deimpresión
El cartucho de impresión estácasi vacío.
Prepare un nuevo cartucho de impresora.
Sustitución necesaria:
Unidad de fusión
La unidad de fusión no sepuede utilizar más y debesustituirse.
Póngase en contacto con el representantede servicio técnico o de ventas.
Sustitución necesaria:
Rodillo alimentaciónpapel
Ya no es posible utilizar elrodillo de alimentación depapel y debe sustituirse.
Póngase en contacto con el representantede servicio técnico o de ventas.
Sustitución necesaria:
Cartucho deimpresión
La máquina ha agotado eltóner.
Sustituya el cartucho de impresión.Consulte Pág.215 "Sustitución delcartucho de impresión".
Sustitución necesaria:
Rod. transferencia
Ya no es posible utilizar elrodillo de transferencia y debesustituirse.
Póngase en contacto con el representantede servicio técnico o de ventas.
Error com. RXSe produjo un error derecepción y no se pudo recibirel fax correctamente.
Si es posible, póngase en contacto con elremitente del fax y pídale que vuelva aenviarlo.
Escaneo (NW)desconctd.
No se pudo enviar un archivoescaneado porque el cableEthernet no se conectóadecuadamente.
Vuelva a conectar correctamente el cableEthernet e intente de nuevo la operación.
Escaneo (USB)desconctd.
El cable USB se desconectó alescanear desde un ordenador.
Vuelva a conectar el cable USBadecuadamente y vuelva a intentar laoperación.
10. Detección de errores
256
Mensaje Causas Soluciones
Fallo conexiónservidor
No se pudo enviar un archivoescaneado porque no se pudoestablecer contacto con eldestino.
Compruebe que el destino estécorrectamente registrado y vuelva aintentar de nuevo la operación.
Error respuestaservidor
Se produjo un error en lacomunicación con el servidorantes de comenzar latransmisión.
Compruebe que el destino estécorrectamente registrado y vuelva aintentar de nuevo la operación.
Si no se pudo solucionar el problema,póngase en contacto con el administradorde la red.
Llamada de servicio -X
Se ha producido un grave errorde hardware y la máquina nopuede funcionar.
Póngase en contacto con el representantede servicio técnico o de ventas.
Colocar papelcorrecto
La bandeja de papel nocontiene papel de tamaño A4,Letter o Legal.
Cuando aparezca el mensaje, pulse latecla [OK]. Se muestra un menú paracambiar el tamaño del papel de labandeja actual.
Cargue papel de tamaño A4/Letter/Legalen la bandeja y, a continuación,seleccione el tamaño de papelcorrespondiente con la tecla [ ] o [ ] ypulse la tecla [OK]. La máquina imprimiráel fax a continuación.
Tenga en cuenta que cambiará el ajustede tamaño del papel para la bandeja enlos ajustes del sistema. Consulte Pág.156"Ajustes del sistema".
Colocar original enADF
No puede utilizarcrist.exp
con este [Tamañoescaneo].
No se pudo realizar el escaneoporque los originales noestaban colocados en el ADF,aunque la máquina estéconfigurada para escanearoriginales de mayor tamañoque A4/Letter.
• Utilice el ADF, incluso cuandoescanee originales con un tamañoA4/Letter o menor.
• Si necesita usar el cristal deexposición, configure A4/Letter o untamaño menor en [Tamaño escaneo]en los ajustes del escáner e inténtelode nuevo. Consulte Pág.98"Especificación de los ajustes deescaneo".
Mensajes de estado y error en la pantalla
257
Mensaje Causas Soluciones
Clasif.copia se hacancelado
La memoria de la máquina hallegado a su capacidadmáxima al escanear losoriginales en el ADF pararealizar la copia declasificación.
Pulse [Salir] para imprimir los originalesque se escanearon satisfactoriamente enla memoria. A continuación, copie denuevo los originales que quedan en elADF.
Error com. TXSe produjo un error detransmisión y no se pudotransmitir el fax correctamente.
Si se ha activado el ajuste [Remarcaciónauto], la máquina volverá a marcar elnúmero y lo intentará de nuevo. Si fallantodos los intentos, o bien si la máquina seencuentra en el modo Transmisióninmediata, no se transmitirá el fax.Inténtelo de nuevo.
10. Detección de errores
258
11. Apéndice
Funciones y parámetros de red disponibles enun entorno IPv6Las funciones y los parámetros de red de esta máquina que están disponibles en un entorno IPv6 sondiferentes de los disponibles en un entorno IPv4. Cerciórese de que las funciones que utilice seancompatibles con un entorno IPv6. A continuación, configure los parámetros de red necesarios.
Para obtener más información acerca de la especificación de los parámetros de IPv6, consultePág.169 "Ajustes de red".
Funciones disponibles
Impresión FTP (FTP Printing)
Imprime documentos mediante FTP utilizando los comandos EPRT y EPSV. Para usar estoscomandos se requieren Windows Vista/7/8 y una aplicación de FTP que admita IPv6.
Impresora
Imprime documentos utilizando un driver de impresora.
Escanear a FTP
Entrega archivos que se han escaneado mediante el panel de mandos a un servidor FTP.
Escanear a e-mail
Envía archivos escaneados mediante el panel de mandos por e-mail.
Escanear a carpeta
Envía archivos escaneados mediante el panel de mandos a una carpeta compartida en unordenador de la red.
Servidor de red TWAIN
Controla la función de escaneo desde un ordenador en la red y entrega los datos escaneados alordenador directamente. Esta función está disponible solo en ordenadores que disponen de unaaplicación compatible con TWAIN. La dirección IP del grupo multidifusión compatible con IPv6 esff12::fb88:1.
LAN-Fax
Envía un documento creado en una aplicación como fax y sin imprimirlo.
Web Image Monitor
Permite comprobar el estado de la máquina y configurar sus ajustes mediante un navegador web.
259
Página de configuración
Imprime una página de configuración que muestra la configuración, dirección IP y otros detallesde la máquina.
11. Apéndice
260
Transmisión mediante IPsecPara lograr unas comunicaciones más seguras, esta máquina admite el protocolo IPsec. Cuando seaplica, IPsec cifra los paquetes de datos en la capa de red mediante un cifrado de clave compartido.La máquina usa el intercambio de claves de cifrado para crear una clave compartida por el transmisory el receptor. Para lograr una seguridad aún mayor, también se puede renovar la clave compartidasegún un periodo de validez.
• IPsec no se aplica a los datos obtenidos a través de DHCP, DNS o WINS.
• Los sistemas operativos compatibles con IPsec son Windows XP SP2, Windows Vista/7, WindowsServer 2003/2003 R2/2008/2008 R2, Red Hat Enterprise Linux WS 4.0 y Solaris 10. Sinembargo, hay algunas opciones de configuración que no son compatibles dependiendo delsistema operativo. Asegúrese de que los ajustes de IPsec que especifique sean consistentes con losajustes de IPsec del sistema operativo.
• Si no puede acceder a Web Image Monitor debido a problemas de configuración de IPsec,desactive IPsec en [Herram. admin.] en el panel de mandos y luego acceda a Web ImageMonitor.
• Si desea obtener información detallada sobre cómo configurar los ajustes de IPsec mediante WebImage Monitor, consulte Pág.181 "Configuración de la máquina mediante utilidades".
• Para obtener más información sobre la activación y desactivación de IPsec mediante el panel demandos, consulte Pág.169 "Ajustes de red".
Cifrado y autenticación por IPsec
IPsec consta de dos funciones principales: la función de encriptación que asegura la confidencialidadde los datos y la autenticación de función que verifica el remitente de los datos y la intregridad de losdatos. La función IPsec de esta máquina soporta dos protocolos de seguridad: el protocolo ESP, quehabilita ambas funciones IPsec al mismo tiempo, y el protocolo AH, que habilita sólo la función deautenticación.
Protocolo ESP
El protocolo ESP ofrece una transmisión segura mediante cifrado y autenticación. Este protocolono ofrece autenticación de encabezado.
• Para llevar a cabo un cifrado correcto, el transmisor y el receptor deben especificar el mismoalgoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de cifrado se especificanautomáticamente.
• Para llevar a cabo una autenticación correcta, el transmisor y el receptor deben especificar elmismo algoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de autenticación se especificanautomáticamente.
Transmisión mediante IPsec
261
Protocolo AH
El protocolo AH proporciona seguridad de transmisión sólo mediante la autenticación depaquetes, incluidos los encabezados.
• Para llevar a cabo una autenticación correcta, el transmisor y el receptor deben especificar elmismo algoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de autenticación se especificanautomáticamente.
Protocolo AH + Protocolo ESP
Juntos, los protocolos ESP y AH proporcionan seguridad de transmisión mediante cifrado yautenticación. Estos protocolos proporcionan autenticación de encabezados.
• Para llevar a cabo un cifrado correcto, el transmisor y el receptor deben especificar el mismoalgoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de cifrado se especificanautomáticamente.
• Para llevar a cabo una autenticación correcta, el transmisor y el receptor deben especificar elmismo algoritmo y clave de cifrado. El algoritmo y la clave de autenticación se especificanautomáticamente.
• Algunos sistemas operativos utilizan el término "Conformidad" en lugar de "Autenticación".
Asociación de seguridad
Esta máquina utiliza el intercambio de claves de cifrado como método de establecimiento de claves.Mediante este método, deben especificarse acuerdos como el algoritmo y la clave IPsec en eltransmisor y el receptor. Dichos acuerdos forman lo que se conoce como una SA (Asociación deseguridad). La comunicación IPsec solamente es posible si los ajustes SA del receptor y transmisor sonidénticos.
El ajuste SA se configura automáticamente en las máquinas de ambas partes. Sin embargo, antes deestablecer la SA de IPsec, se deben configurar automáticamente los parámetros de SA de ISAKMP(Fase 1). Después de esto, se configuran automáticamente los ajustes IPsec SA (Fase 2), lo que permitela transmisión IPsec real.
Además, para una mayor seguridad, la SA puede actualizarse automáticamente de forma periódica alaplicar un período de validez (tiempo límite) para este ajuste. Esta máquina sólo admite IKEv1 para elintercambio de las claves de cifrado.
Se pueden configurar varios parámetros en la SA.
Parámetros 1-10
Se pueden configurar 10 conjuntos diferentes de detalles de SA (como diferentes clavescompartidas y algoritmos IPsec).
Las políticas IPsec se buscan una por una, empezando por [No.1].
11. Apéndice
262
Flujo de configuración de parámetros de intercambio de clave de cifrado
Esta sección explica el procedimiento para especificar la configuración del intercambio de clave.
Máquina PC
1. Establezca el parámetro IPsec en Web ImageMonitor.
1. Establezca el mismo ajuste IPsec que lamáquina en el PC.
2. Active la configuración de IPsec. 2. Active la configuración de IPsec.
3. Confirme la transmisión IPsec.
• Después de configurar el IPsec, puede utilizar el comando "Ping" para comprobar si estáestablecida la conexión correctamente. Debido a que la respuesta es muy lenta durante elintercambio de clave inicial, llevará unos momentos confirmar que se ha establecido latransmisión.
• Si no puede acceder a Web Image Monitor debido a problemas de configuración del IPsec,desactive IPsec en el panel de mandos y, a continuación, acceda a Web Image Monitor.
• Para obtener más información sobre cómo deshabilitar IPsec mediante el panel de mandos,consulte Pág.169 "Ajustes de red".
Especificación de los ajustes para el intercambio de claves de cifrado
1. Inicie el navegador Web e introduzca su dirección IP para acceder a la máquina.
2. Haga clic en [Ajustes IPsec].
3. Haha clic en la ficha [Lista políticas IPsec].
4. Seleccione el número del parámetro que desee modificar en la lista y haga clic en[Cambiar].
5. Modifique la configuración relacionada con IPsec según sea necesario.
6. Introduzca la contraseña de un administrador y, a continuación, haga clic en [Aplicar].
7. Haga clic en la ficha [Ajustes globales IPsec] y luego seleccione [Activo] en [FunciónIPsec].
8. Si es necesario, especifique también [Política predet.], [Omitir para difusión y multidif.] y[Omitir todos ICMP].
9. Introduzca la contraseña de un administrador y, a continuación, haga clic en [Aplicar].
Transmisión mediante IPsec
263
Especificar ajustes IPsec en el ordenador
Especifique los mismos ajustes para la configuración de SA de IPsec en el ordenador que para laconfiguración de IPsec en la máquina. Los métodos de ajuste difieren según el sistema operativo de lamáquina. El procedimiento siguiente se basa en Windows 7 en un entorno IPv4 como ejemplo.
1. En el menú [Inicio] haga clic en [Panel de control], [Sistema y seguridad] y luego en[Herramientas administrativas].
2. Haga doble clic en [Política seguridad local], y después haga en [Políticas de seguridadIP en ordenador local].
3. En el menú "Acción" haga clic en el área [Crear política de seguridad IP...].
Aparece el Asistente de Política de Seguridad IP.
4. Haga clic en [Siguiente].
5. Introduzca un nombre de política de seguridad en "Nombre" y luego haga clic en[Siguiente].
6. Desmarque la casilla "Activar la regla de respuesta predeterminada" y luego haga clic en[Siguiente].
7. Seleccione "Editar propiedades" y luego haga clic en [Finalizar].
8. En la pestaña "General", haga clic en [Ajustes...].
9. En "Autenticar y generar una clave nueva cada" introduzca el mismo período de validez(en minutos) que el especificado en la máquina en [Duración IKE]. A continuación, hagaclic en [Métodos...].
10. Confirme que los ajustes Algoritmo de encriptación ("Encriptación"), Algoritmo Hash("Integridad") e IKE grupo Diffie-Hellman ("Grupo Diffie-Hellman") en "Orden depreferencia del método de seguridad" conciden con los especificados en la máquina en[Ajustes IKE].
Si no se visualizan los ajustes, haga clic en [Agregar...].
11. Haga clic en [OK] dos veces.
12. Haga clic en [Añadir...] en la pestaña "Reglas".
Aparece el Asistente de regla de seguridad.
13. Haga clic en [Siguiente].
14. Seleccione "Esta regla no especifica un túnel" y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
15. Seleccione el tipo de red para IPsec y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
16. Haga clic en [Agregar...] en la lista de filtro IP.
17. En [Nombre], introduzca un nombre de filtro IP y luego haga clic en [Agregar...].
Aparece el Asistente filtro IP.
18. Haga clic en [Siguiente].
11. Apéndice
264
19. En [Descripción:], introduzca un nombre o una explicación detallada del filtro IP, ydespués haga clic en [Siguiente].
También puede hacer clic en [Siguiente] y proceder al siguiente paso sin introducir ningún dato eneste campo.
20. Seleccione "Mi dirección IP" en "Dirección de origen" y haga clic en [Siguiente].
21. Seleccione "Una dirección IP específica o subred" en "Dirección de destino", introduzca ladirección IP de la máquina y haga clic en [Siguiente].
22. Seleccione "Cualquiera" como el tipo de protocolo para IPsec y luego haga clic en[Siguiente].
23. Haga clic en [Finalizar] y, a continuación, haga clic en [OK].
24. Seleccione el filtro IP que acaba de crear y luego haga clic en [Siguiente].
25. En la acción de filtro, haga clic en [Agregar...].
Aparecerá el asistente de acción de filtro.
26. Haga clic en [Siguiente].
27. En [Nombre], introduzca un nombre de acción de filtro y luego haga clic en [Siguiente].
28. Seleccione "Negociar seguridad" y haga clic en [Siguiente].
29. Seleccione una de las opciones para ordenadores con los que la comunicación estápermitida, y después haga clic en [Siguiente].
30. Seleccione "Personalizado" y haga clic en [Configuración...].
31. Cuando se ha seleccionado [ESP] para la máquina en [Protocolo de seguridad] en[Configuración IPsec], seleccione [Integridad de datos y cifrado (ESP)] y configure losajustes siguientes:
Establezca [Algoritmo de integridad] con el mismo valor que [Algoritmo de autenticación paraESP] en la máquina.
Establezca [Algoritmo de cifrado] con el mismo valor que [Algoritmo de encriptación para ESP] enla máquina.
32. Cuando se selecciona [AH] para la máquina en [Protocolo de seguridad] en [AjustesIPsec], seleccione [Integridad de direcciones y datos sin cifrado (AH)] y configure losajustes siguientes:
Establezca [Algoritmo de integridad] con el mismo valor que [Algoritmo de autenticación paraAH] en la máquina.
Anule la selección de la casilla de verificación [Integridad de datos y cifrado (ESP)].
33. Si se ha seleccionado [ESP&AH] para la máquina en [Protocolo de seguridad] en [AjustesIPsec], seleccione [Integridad de direcciones y datos sin cifrado (AH)] y configure losajustes siguientes:
Establezca [Algoritmo de integridad] en [Integridad de direcciones y datos sin cifrado (AH)] con elmismo valor que [Algoritmo de autenticación para AH] en la máquina.
Transmisión mediante IPsec
265
Establezca [Algoritmo de cifrado] en [Integridad de datos y cifrado (ESP)] con el mismo valor que[Algoritmo de encriptación para ESP] en la máquina.
34. En Configuración de claves de sesión, seleccione "Generar nueva clave cada" eintroduzca el mismo periodo de validez (en segundos o Kbytes) que el especificado para[Vigencia] en la máquina.
35. Haga clic en [OK] y, a continuación, en [Siguiente].
36. Haga clic en [Finalizar].
Si está utilizando IPv6 bajo Windows Vista o una versión más reciente de Windows, deberárepetir este procedimiento desde el paso 12 y especificar ICMPv6 como una excepción. Cuandollegue al paso 22, seleccione [58] como el número de protocolo para el tipo de protocolo dedestino "Otros" y, a continuación, defina [Negociar la seguridad] como [Permitir].
37. Seleccione la acción de filtro que acaba de crear y luego haga clic en [Siguiente].
38. Seleccione una de las opciones en los métodos de autenticación, y haga clic en[Siguiente].
39. Haga clic en [Finalizar] y, a continuación, haga doble clic en [Aceptar].
La nueva política de seguridad IP (ajustes IPsec) está especificada.
40. Seleccione la directiva de seguridad que acaba de crear, haga clic con el botón derechosobre ésta y luego haga clic en [Asignar].
Los ajustes IPsec en el ordenador están activados.
• Para desactivar los ajustes IPsec del ordenador, seleccione la política de seguridad, haga clic a laderecha y luego haga clic en [Desasignar].
Activación y desactivación de IPsec con el panel de mandos
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario].
2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Herram. admin.] y, a continuación, pulse la tecla[OK].
3. Si se le pide que introduzca una contraseña, introdúzcala con las teclas numéricas y, acontinuación, pulse la tecla [OK].
4. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [IPsec] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Activo] o [Inactivo] y, a continuación, pulse latecla [OK].
6. Pulse la tecla [Borrar/Parar] para volver a la pantalla inicial.
11. Apéndice
266
• Puede especificar una contraseña para acceder al menú [Herram. admin.] en [Bloqueoherramientas admin.]. Para más información sobre [Bloqueo herramientas admin.], consultePág.176 "Ajustes del administrador".
• Puede pulsar la tecla [Salir] para salir al nivel anterior de la estructura de menús.
Transmisión mediante IPsec
267
Notas acerca del tóner• No puede garantizarse un funcionamiento adecuado si se usa un tóner de otro fabricante.
• Según las condiciones de impresión, hay casos en los que la impresora no puede imprimir elnúmero de hojas indicadas en las especificaciones.
• Sustituya el cartucho de impresión si la imagen impresa se vuelve súbitamente pálida o borrosa.
• Cuando utilice la máquina por primera vez, use el cartucho de impresión suministrado con ella. Sino se usa inicialmente este cartucho, puede haber los problemas siguientes:
• "Sustituir pronto:" "Cartucho impresión" se mostrará antes de que se agote el tóner.
• "Sustitución necesaria:" "Cartucho impresión" se mostrará cuando se agote el tóner; encambio, la imagen impresa se vuelve pálida o borrosa súbitamente.
• Para continuar con la impresión después de que aparezca "Sustitución necesaria:" "Cartuchoimpresión", establezca [Ajustes Opción fin tóner] como [Continuar impresión]. No obstante, puestoque cualquier problema provocado por el uso de esta configuración está fuera del ámbito de lagarantía del fabricante, este ajuste debe usarse con cuidado. Para obtener información detalladasobre [Ajustes Opción fin tóner], consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
• Si [Ajustes Opción fin tóner] se configura primero como [Continuar impresión] y luego como [Pararimpresión], asegúrese de utilizar un nuevo cartucho de impresión. Si se instala un cartucho deimpresión usado, habrá una discrepancia entre el nivel de tóner restante que se muestra y el tónerrestante real y, en consecuencia, "Sustituir pronto:" "Cartucho impresión" no se mostrará en elmomento adecuado.
• La vida útil del fotoconductor, que se encuentra en el interior del cartucho de impresión, se tiene encuenta al mostrar "Sustituir pronto:" "Cartucho impresión". Si el fotoconductor deja de funcionarantes de que se agote el tóner, puede que se muestre "Sustituir pronto: Cartucho impresión".
11. Apéndice
268
Desplazamiento y transporte de la máquinaEn esta sección se describen las precauciones que deben seguirse al mover la máquina, tanto endistancias cortas como largas.
Vuelva a empaquetar la máquina en su material de embalaje original si piensa trasladarla a una grandistancia.
• Asegúrese de que desconecta todos los cables de la máquina antes de transportarla.
• La máquina es una maquinaria de precisión. Asegúrese de manipularla con cuidado al moverla.
• Mantenga la máquina en posición horizontal mientras la traslada. Tenga un cuidado especial altransportar la máquina escaleras arriba o abajo.
• No retire el cartucho de impresión cuando traslade la máquina.
• Sostenga la palanca de la máquina mientras la transporta. Para evitar que el tóner se derrame,traslade la máquina con cuidado.
1. Asegúrese de verificar los puntos siguientes:
• El interruptor está apagado.
• El cable de alimentación está desenchufado de la toma de la pared.
• Todos los demás cables están desconectados de la máquina.
2. Devuelva a la unidad de escaneo del interior de la máquina su posición originalmediante [Carro del escáner] en [Ajustes sistema]. Si desea más información sobre[Carro del escáner], consulte Pág.156 "Ajustes del sistema".
3. Levante la máquina mediante sus asas laterales y, a continuación, muévala en posiciónhorizontal hasta el sitio donde desea utilizarla.
• Para mover la máquina una gran distancia, embálela bien y vacíe todas las bandejas de papel.Tenga cuidado de no volcar ni inclinar la máquina durante el transporte.
• Es posible que el tóner se derrame en el interior de la máquina si esta no se mantiene niveladadurante el transporte.
• Si desea más información sobre el traslado de la máquina, póngase en contacto con sudistribuidor o con un representante del servicio técnico.
Desecho
Pida a su distribuidor o representante del servicio técnico información sobre la eliminación correcta delos residuos de esta máquina.
Desplazamiento y transporte de la máquina
269
Dónde consultar información
Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener másinformación sobre los temas incluidos en este manual o para consultar otros temas que no se incluyanen este manual.
11. Apéndice
270
Consumibles
Cartucho de impresión
Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho *1
Negro 2.000 o 5.000 páginas
*El número de páginas que se pueden imprimir se basa en las páginas que cumplen el estándar ISO/IEC19752 con la densidad de imagen establecida como valor predeterminado de fábrica. La normativaISO/IEC 19752 es un estándar internacional de medición de las páginas que pueden imprimirse, deacuerdo con la Organización Internacional de Normalización.
• A menos que se sustituya un cartucho de impresión antes de que se agote el tóner, la impresión noserá posible. Con el fin de facilitar la sustitución del cartucho, recomendamos que adquiera yguarde cartuchos de impresión adicionales.
• El número real de páginas que pueden imprimirse variará dependiendo de la densidad y elvolumen de las imágenes, el número de páginas que se impriman a la vez, el tipo y tamaño depapel y condiciones ambientales como la temperatura y la humedad.
• Puede ser necesario cambiar un cartucho de impresión antes de lo indicado debido a su deteriorodurante el período de uso.
• Los cartuchos de impresión no están cubiertos por la garantía. Sin embargo, si tiene algúnproblema, póngase en contacto con el establecimiento donde los adquirió.
• El cartucho de impresión suministrado puede imprimir, aproximadamente, 1.000 páginas.
Consumibles
271
Especificaciones de la máquinaEn esta sección se enumeran las especificaciones de la máquina.
Funcionamiento general Especificaciones
Configuración
Sobremesa
Proceso de impresión
Transferencia electrostática mediante láser
Tamaño máximo del papel para escanear mediante el cristal de exposición
216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 pulgadas)
Tamaño máximo del papel para escanear mediante el ADF
216 mm × 356 mm (47,3 × 14 pulgadas)
Tamaño máximo del papel para impresión
216 mm × 356 mm (47,3 × 14 pulgadas)
Tiempo de calentamiento
30 segundos o menos (23 °C, 71,6 °F)
Tamaños de papel
A4, 81/2 " × 11 " (Letter), 81/2 " × 14 " (Legal), B5 JIS, 51/2 " × 81/2 " (Half Letter), 71/4 " ×101/2 " (Executive), A5, A6, B6 JIS, 16K (195 × 267 mm), 8 " × 13 " (F), 81/2 " × 13" (Foolscap), 81/4 " × 13 " (Folio), Com10 (104,8×241,3 mm), Monarch (98,4 × 190,5 mm),C5 Sobre (162 × 229 mm), C6 Sobre (114 × 162 mm), DL Sobre (110 × 220 mm), Tamaño depapel personalizado
• Los tamaños de papel siguientes son compatibles como tamaños de papel personalizado:
• Aproximadamente 90-216 mm (3,6-8,5 pulgadas) de ancho
• Aproximadamente 148-356 mm (5,8-14 pulgadas) de largo
Tipo de papel
Papel normal (65-99 g/m2 (17-27 lb.)), Papel reciclado (75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Papel fino(52-64 g/m2 (14-16 lb.)), Papel grueso 1 (100-130 g/ m2 (27-35 lb)), Papel grueso 2(131-162 g/ m2 (35-43 lb)), Papel de color(75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Papel preimpreso (75-90g/m2 (20-24 lb.)), Papel preperforado (75-90 g/m2 (20-24 lb.)), Membrete(100-130 g/m2
(27-35 lb.)), Papel de carta (105-160 g/m2 (28-43 lb.)), Cartulina (100-130 g/m2 (27-35lb.)), Papel de etiquetas (100-130 g/m2 (27-35 lb.)), Sobre
11. Apéndice
272
Capacidad de salida de papel (80 g/m2, 20 libras)
50 hojas
Capacidad de entrada de papel (80 g/m2, 20 libras)
• Bandeja 1
250 hojas
• Bandeja bypass
50 hojas
Capacidad del ADF (80 g/m2, 20 libras)
35 hojas
Memoria
128 MB
Requisitos de alimentación
•
220-240 V, 4 A, 50/60 Hz
•
120 V, 7 A, 60 Hz
Consumo eléctrico
• Consumo eléctrico máximo
: 890 W
: 800 W
• Modo Ahorro de energía 1
50 W o menos
• Modo Ahorro de energía 2
5,0 W o menos
Dimensiones de la máquina (An x Pr x Al)
370 × 392 × 405 mm (14,6 × 15,4 × 15,9 pulgadas)
Peso (cuerpo de la máquina con consumibles)
Aproximadamente 16,5 kg (36,4 libras)
Especificaciones de funcionamiento de la impresora
Velocidad de impresión
: 28 páginas por minuto (A4)
Especificaciones de la máquina
273
: 30 páginas por minuto (Letter)
Resolución
600 × 600 dpi (máximo: 1200 × 600 dpi)
Velocidad de primera impresión
12 segundos o menos
Interfaz
• Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX)
• USB 2.0
• Wi-Fi
Lenguaje de impresora
PCL6c
Fuentes
80 fuentes
Especificaciones del funcionamiento de la copiadora
Resolución máxima (escaneo e impresión)
• Cristal de exposición
Escaneo: 600 × 600 dpi
Impresión: 600 × 600 dpi
• ADF
Escaneo: 600 × 300 dpi
Impresión: 600 × 600 dpi
Velocidad de la primera copia (A4 a 23 °C, 71,6 °F)
13 segundos o menos
Velocidad multi-copia (excepto en Europa)
28 páginas por minuto
Escala de reproducción
•
Escala fija: 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400%
Escala de ampliación: del 25% al 400%
•
Escala fija: 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%, 400%
11. Apéndice
274
Escala de ampliación: del 25% al 400%
Cantidad de copias
99
Especificaciones del funcionamiento del escáner
Área máxima de escaneo (horizontal x vertical)
• Cristal de exposición
216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pulgadas)
• ADF
216 × 356 mm (8,5 × 14 pulgadas)
Resolución máxima al escanear desde el panel de mandos (Escanear a e-mail, Escanear aFTP, Escanear a carpeta)
600 × 600 dpi
Resolución máxima al escanear desde un ordenador (TWAIN)
• Cristal de exposición
600 × 600 dpi
• ADF
600 × 300 dpi
Resolución máxima al escanear desde un ordenador (WIA)
600 × 600 dpi
Rendimiento del ADF
Blanco y negro: 147 mm por segundo
Color: 49 mm por segundo
Interfaz
• Escaneo desde el panel de mandos
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX)
• Escaneo desde un ordenador
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB 2.0
Especificaciones de funcionamiento del fax
Línea de acceso
• Redes públicas de telefonía conmutada (PSTN)
Especificaciones de la máquina
275
• Intercambio privado de ramificaciones (PBX)
Modo de transmisión
ITU-T Grupo 3 (G3)
Densidad de línea de escaneo
8 puntos por mm x 3,85 líneas por mm (200 x 100 dpi)
8 puntos por mm x 7,7 líneas por mm (200 x 200 dpi)
Tiempo de transmisión
3 segundos (8 puntos por mm × 3,85 líneas por mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T # 1 gráfico)
Escala de transferencia
33,6 kbps a 2400 bps (sistema de reducción automática)
Métodos de compresión de datos
MH, MR, MMR
Capacidad de memoria
100 hojas o más (8 puntos por mm × 3,85 líneas por mm)
Libreta de direcciones
• Marcación rápida
200 elementos
• Memoria de teléfonos
8 elementos
• Número de rellamadas para Fax
1
11. Apéndice
276
Información de copyright de las aplicacionesinstaladas
expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper.
Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software andassociated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, includingwithout limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to thefollowing conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantialportions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER INAN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
JPEG LIBRARY
• The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
OpenLDAP 2.1
http://www.openldap.org/software/download
The OpenLDAP Public License
Version 2.8, 17 August 2003
Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices,
2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this listof conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials providedwith the distribution, and
Información de copyright de las aplicaciones instaladas
277
3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document.
The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time.
Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms of this licenserevision or under the terms of any subsequent revision of the license.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS “ASIS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THEAUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, ORPROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OROTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise to promotethe sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior permission. Title to copyrightin this Software shall at all times remain with copyright holders.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA.
All Rights Reserved.
Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted.
OpenSSL 0.9.8g
http://www.openssl.org/source
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i. e. both the conditions of the OpenSSL Licenseand the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actuallyboth licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSLplease contact openssl-core@openssl. org.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permittedprovided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditionsand the following disclaimer.
11. Apéndice
278
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditionsand the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with thedistribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the followingacknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSLToolkit. (http://www. openssl. org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promoteproducts derived from this software without prior written permission. For written permission,please contact openssl-core@openssl. org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL"appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSLToolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED ORIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED ANDON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]).
This product includes software written by Tim Hudson ([email protected]).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions areaheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,lhash, DES, etc. , code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distributionis covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to beremoved.
Información de copyright de las aplicaciones instaladas
279
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of theparts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online ortextual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permittedprovided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditionsand the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with thedistribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the followingacknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are notcryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory(application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this codecannot be changed. i. e. this code cannot simply be copied and put under another distributionlicence [including the GNU Public Licence. ]
11. Apéndice
280
Marcas registradasAdobe, Acrobat y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe SystemsIncorporated en los Estados Unidos o en otros países.
TrueType y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otrospaíses.
Firefox® es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.
Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales.
LINUX® es la marca comercial registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos y otros países.
Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Windows Vista® e Internet Explorer® son marcascomerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otrospaíses.
PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.
Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.
El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos deidentificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.
El nombre propio de Internet Explorer 6 es Microsoft® Internet Explorer® 6.
Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:
• Los nombres de producto de Windows XP son los siguientes:
Microsoft® Windows® XP Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
• Los nombres de producto de Windows Vista son los siguientes:
Microsoft® Windows Vista® Ultimate
Microsoft® Windows Vista® Business
Microsoft® Windows Vista® Home Premium
Microsoft® Windows Vista® Home Basic
Microsoft® Windows Vista® Enterprise
• Los nombres de productos de Windows 7 son los siguientes:
Microsoft® Windows® 7 Starter
Microsoft® Windows® 7 Home Premium
Microsoft® Windows® 7 Professional
Microsoft® Windows® 7 Ultimate
Microsoft® Windows® 7 Enterprise
Marcas registradas
281
• Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes:
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows® 8 Pro
Microsoft® Windows® 8 Enterprise
• Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition
• Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition
• Los nombres de producto de Windows Server 2008 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter
Microsoft® Windows Server® 2008 para sistemas basados en Itanium
Microsoft® Windows® Web Server 2008
Microsoft® Windows® HPC Server 2008
• Los nombres de producto de Windows Server 2008 R2 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 para sistemas basados en Itanium
Microsoft® Windows® Web Server R2 2008
Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008
• Los nombres de los productos de Windows Server 2012 son los siguientes:
Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 Standard
11. Apéndice
282
ÍNDICEA
Acceso directo a función....................................192
Actualizar...............................................................29
ADF (Alimentador automático de documentos). 53
Ajuste de DNS.....................................................197
Ajuste de fecha....................................................212
Ajuste de hora..................................................... 212
Ajuste del volumen del sonido........................... 187
Ajuste envío escáner........................................... 195
Ajuste impresión red........................................... 195
Ajuste mDNS....................................................... 195
Ajustes administrador..........................................209
Ajustes de características de escáner................147
Ajustes de conexión inalámbrica.......................201
Ajustes de fecha y hora...................................... 212
Ajustes de notificación automática de email.... 198
Ajustes de papel de bandeja.............................156
Ajustes de políticas IPsec....................................204
Ajustes de red............................................. 169, 194
Ajustes de SMTP..................................................199
Ajustes de SNMP................................................ 198
Ajustes de transmisión de faxes......................... 149
Ajustes de Wi-Fi.................................................. 169
Ajustes del administrador...........................176, 209
Ajustes del papel de bandeja............................ 187
Ajustes del sistema......................................156, 187
Ajustes globales IPsec.........................................204
Ajustes IKE........................................................... 204
Ajustes IPsec........................................................ 204
Ajustes LAN inalámbrica........................... 172, 201
Ajustes POP3....................................................... 200
Ajustes predeterminados.................................... 209
Aplicación de red............................................... 195
Área de impresión.................................................40
Atasco de papel........................227, 229, 231, 236
Autenticación.......................................................261
B
Backup ajustes.....................................................210
Bandeja 1.............................................................. 43
Bandeja de papel............................................... 184
Bandeja prioridad...............................................191
Botones de una pulsación.................................... 96
C
Cancelación de trabajo........................................57
Cancelación de un fax...............................119, 130
Cancelación de una copia...................................68
Características de la copiadora........................ 143
Características de la impresora......................... 165
Características del fax........................................ 151
Carga de papel.....................................................43
Cargar papel.........................................................43
Cartucho de impresión...............................215, 271
Cifrado.................................................................261
Colocación de originales..................................... 55
Combinar copia.................................................... 72
Comunidad..........................................................198
Config. IPv6......................................................... 195
Configuración inicial.............................................31
Configurar fecha................................................. 212
Configurar hora...................................................212
Consumibles........................................................ 271
Contador de impresiones................................... 185
Contador de páginas......................................... 185
Contraseña del administrador........................... 209
Copia tarj.ID.......................................................... 77
Copias ampliadas o reducidas............................70
Cristal de exposición.......................................... 222
D
Densidad................................................................99
Densidad de imagen....................................81, 127
Descarga de responsabilidad................................8
Desplazamiento.................................................. 269
Destinos de escaneo....................... 86, 92, 96, 193
Destinos de escaneos............................................92
Destinos de fax..........................111, 114, 115, 193
Detección de errores...... 223, 225, 238, 239, 240,242, 244, 245, 250
Dónde colocar la impresora................................ 24
Driver......................................................................28
E
Eliminar...................................................................29
Entorno IPv6........................................................ 259
Envío de un fax........................................... 116, 117
285
Error de coincidencia de papel........................... 59
Escanear a carpeta...............................................86
Escanear a e-mail..................................................86
Escanear a FTP...................................................... 86
Escaneo................................................................101
Escaneo a carpeta................................................ 94
Escaneo a e-mail...................................................94
Escaneo a FTP........................................................94
Especificaciones........................272, 273, 274, 275
Estado general.................................................... 194
Estado red............................................................194
Estado TCP/IP..................................................... 194
expat.................................................................... 277
Exterior................................................................... 19
F
Fecha....................................................................107
Función de rellamada.........................................123
Función de transmisión múltiple......................... 122
Funcionamiento de copiadora...........................274
Funcionamiento de escáner............................... 275
Funcionamiento de fax....................................... 275
Funcionamiento de la impresora....................... 273
Funciones de calidad de la impresión.................61
Funciones de impresión........................................ 61
Funciones de salida de la impresión................... 62
G
Gestión del tóner.................................................191
H
Herramientas de funcionamiento.........................30
Hora..................................................................... 107
I
Idioma.................................................................. 183
Información de contador....................................185
Información de Copyright.................................. 277
Información de estado........................................184
Información de la máquina................................ 186
Información del sistema......................................184
Informes.............................................. 138, 163, 208
Instalación de la impresora.................................. 24
Instalación rápida de red..................................... 28
Instalación rápida de USB................................... 28
Instalar....................................................................28
Intercambio de clave de cifrado........................263
Intercambio de claves de cifrado...................... 263
Interior.................................................................... 21
Introducción............................................................. 8
Introducción de caracteres.................................109
J
JPEG LIBRARY......................................................277
L
LAN-Fax...............................................................129
Libreta de direcciones.................................. 86, 155
Libreta de direcciones (LAN-Fax)............. 132, 133
Limpieza............................................. 219, 220, 222
Lista arch. espera TX........................................... 163
Lista arch. espera TX Fax.................................... 208
Lista Destino Memoria telf..........................163, 208
Lista destinos escáner.................................163, 208
Lista destinos marcación rápida fax......... 163, 208
Listas....................................................138, 163, 208
M
Marcación rápida............................. 114, 115, 121
Marcación sin descolgar....................................124
Marcas registradas.............................................281
Mensajes de error...............................................250
Mensajes de estado............................................250
Modelos.................................................................10
Modo ahorro de energía................................... 213
Modo de ahorro de energía................................16
Modo de recepción............................................135
Modo de transmisión..........................................116
Modo FAX/TEL manual......................................136
Modos de funcionamiento....................................32
Multi-acceso.......................................................... 32
N
Notas................................................................... 268
Notificación e-mail 1..........................................198
Notificación e-mail 2..........................................198
O
OpenLDAP...........................................................277
286
OpenSSL..............................................................278
Operaciones básicas...................... 57, 67, 94, 139
Original.................................................................. 53
P
Página de configuración........................... 163, 208
Página de inicio...................................................182
Página de mantenimiento.......................... 163, 208
Panel de mandos...................................................21
Pantalla del modo de copia.................................65
Pantalla del modo Fax........................................105
Papel admitido.......................................................37
Papel no recomendado........................................ 39
Prioridad de ajuste de la bandeja bypass........187
Prioridad función................................................... 32
Prohibición legal......................................................8
R
Recepción de un fax........................................... 135
Recomendaciones de papel.................................53
Reiniciar ajustes...................................................209
Resolución...................................................100, 127
Restaurar ajustes................................................. 211
Resumen de escáner.................................. 163, 208
Resumen de fax.......................................... 163, 208
S
SA (Asociación de seguridad)...........................262
Seleccionar papel...............................................190
Sistema.................................................................198
Smart Organizing Monitor................................... 30
Software.................................................................28
T
Tabla de menús................................................... 141
Tamaño del escaneo.............................................98
Tecla Acceso directo a func............................... 192
Tecla Copiar.......................................................... 32
Tecla Escáner.........................................................32
Tecla Fax................................................................32
Tecla Pausa/Rellamada.......................................96
Timeout E/S.........................................................192
Tipo de original..................................................... 82
Tóner............................................................215, 268
Transmisión en memoria.....................................116
Transmisión inmediata........................................ 116
Transmisión IPsec................................................ 261
Trap...................................................................... 198
TWAIN.................................................................101
W
Web Image Monitor...........................................181
WIA......................................................................103
287