Índice de materias - hosdecora.com · tratamiento de residuos de equipos eléctricos tratamiento...

14
1 InstruccIonEs dE la batIdora dE pIE MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIE Medidas de seguridad importantes..................................................................... 6 Requisitos eléctricos .......................................................................................... 7 Tratamiento de residuos de equipos eléctricos .................................................. 7 coMponEntEs y funcIonEs Componentes y funciones .................................................................................. 8 Guía de accesorios.............................................................................................. 9 MontajE dE la batIdora dE pIE Montaje/desmontaje del bol ............................................................................... 9 Elevación/descenso del cabezal del motor ....................................................... 10 Montaje/desmontaje del batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador ....................................................................................... 10 Distancia entre el batidor y el bol..................................................................... 11 Montaje/desmontaje del escudo vertedor........................................................ 12 Uso del escudo vertedor .................................................................................. 12 uso dE la batIdora dE pIE Utilización del control de velocidad ................................................................. 13 Guía de control de la velocidad ........................................................................ 13 Accesorios opcionales ...................................................................................... 14 consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultados Consejos para mezclar ..................................................................................... 15 Claras de huevo ................................................................................................ 16 Nata montada ................................................................................................... 16 cuIdado y lIMpIEza Limpieza de la batidora de pie.......................................................................... 16 Limpieza de los accesorios ............................................................................... 17 solucIón dE problEMas............................................................................. 17 sErvIcIo y garantía Garantía de la batidora de pie KitchenAid ........................................................ 18 Planificación del servicio ................................................................................... 18 Atención al cliente ............................................................................................ 18 ÍNDICE DE MATERIAS www.hosdecora.com Tel: 976 255 991

Transcript of Índice de materias - hosdecora.com · tratamiento de residuos de equipos eléctricos tratamiento...

1

InstruccIonEs dE la batIdora dE pIE

MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIEMedidasdeseguridadimportantes..................................................................... 6Requisitoseléctricos.......................................................................................... 7Tratamientoderesiduosdeequiposeléctricos.................................................. 7

coMponEntEs y funcIonEsComponentesyfunciones.................................................................................. 8Guíadeaccesorios.............................................................................................. 9

MontajE dE la batIdora dE pIEMontaje/desmontajedelbol............................................................................... 9Elevación/descensodelcabezaldelmotor....................................................... 10Montaje/desmontajedelbatidorplano,elbatidordevarillaso elganchoamasador....................................................................................... 10Distanciaentreelbatidoryelbol..................................................................... 11Montaje/desmontajedelescudovertedor........................................................ 12Usodelescudovertedor.................................................................................. 12

uso dE la batIdora dE pIEUtilizacióndelcontroldevelocidad................................................................. 13Guíadecontroldelavelocidad........................................................................ 13Accesoriosopcionales...................................................................................... 14

consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultadosConsejosparamezclar..................................................................................... 15Clarasdehuevo................................................................................................ 16Natamontada................................................................................................... 16

cuIdado y lIMpIEzaLimpiezadelabatidoradepie.......................................................................... 16Limpiezadelosaccesorios............................................................................... 17

solucIón dE problEMas............................................................................. 17

sErvIcIo y garantíaGarantíadelabatidoradepieKitchenAid........................................................ 18Planificacióndelservicio................................................................................... 18Atenciónalcliente............................................................................................ 18

Índice de materias

www.hosdecora.com Tel: 976 255 991

2

MEdIdas dE sEgurIdad IMportantEscuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:1. Leatodaslasinstrucciones.2. Paraprotegersecontraelriesgodedescargaseléctricas,nosumerjalabatidoradepieenaguaoencualquierotrolíquido.

3. Desenchufelabatidoradepiecuandonoseestéutilizando,antesdefijaroquitarpiezasyantesdelimpiarla.

4. Nodejelabatidoradepiedesatendidaenningúnmomentomientrasestáenfuncionamiento.

5. Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8añosyporpersonasconlimitacionesfísicas,sensorialesomentales,oquecarezcandelaexperienciayelconocimientosufcientes,siemprequelohaganbajolasupervisióndelaspersonasresponsablesdesuseguridadoquehayanrecibidodelasmismaslasinstruccionesadecuadasparasuusodeformasegurayhayancomprendidolospeligrosqueesteconlleva.Nopermitaquelosniñosjueguenconelaparato.Lastareasdelimpiezaymantenimientonodebenserrealizadasporniñossinsupervisión.

6. Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.Mantengaalejadosdelbatidorlasmanos,elpelo,laropa,asícomoespátulasocualquierotroutensiliodurantesuutilización,parareducirelriesgodedañosalaspersonasy/oalabatidoradepie.

7. Noutilicelabatidoradepieconelcableoelenchufeenmalestado,niencasodequelabatidoradepienofuncionecorrectamenteo selehayacaídoopresentealgúndesperfecto.Lleveelaparato

MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIE

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signi�can:

Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato.

Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.

PELIGRO

ADVERTENCIA

3

Espa

ñol

MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIE

requisitos eléctricos

consErvE Estas InstruccIonEs

Potencia:300Wparalosmodelos5KSM150PSy5KSM156250Wparalosmodelos5K45SSy5KSM45

Voltaje:220-240V

Hercios:50/60Hz

nota:sielenchufenoencajaenlatomadecorriente,póngaseencontactoconunelectricistacualificado.Nomodifiqueelenchufedeningunamanera.Noutiliceunadaptador.

Noutiliceuncablealargador.Sielcabledealimentaciónesdemasiadocorto,llameaunelectricistaoauntécnicocualificadoparaqueinstaleunatomadecorrientecercadelaparato.

tratamiento de residuos de equipos eléctricos

tratamiento del material del paquete Elmaterialdelpaquetees100%reciclableyvieneetiquetadoconelsímboloqueasíloindica Porlotanto,todosycadaunodeloscomponentesdelpaquetedebendesecharseconresponsabilidadydeacuerdoconlasnormativaslocalesparaeltratamientoderesiduos.

cómo desechar el producto -EsteaparatollevaelmarcadoCEenconformidadconlaDirectiva2002/96/ECdelParlamentoEuropeoydelConsejosobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(RAEE).

-Elreciclajeapropiadodeesteproductoevitaconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud.-Elsímbolo enelproductooenladocumentaciónindicaquenopuedesertratadocomoresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenentregarseenelcorrespondientepuntoderecogidadeequiposeléctricosyelectrónicos.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,recuperaciónyreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconelayuntamiento,conelserviciodeeliminaciónderesiduosurbanosoellugardondeloadquirió.

Peligro de descarga eléctrica

Enchúfela en una salida con toma de tierra.

No extraiga la clavija de conexión a tierra.

No utilice un adaptador.

No utilice un cable alargador.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

alserviciotécnicoautorizadomáscercanoparasuexamen,reparaciónoajusteeléctricoomecánico.

8. ElusodeaccesoriosnorecomendadosonovendidosporKitchenAidpuedeprovocarincendios,descargaseléctricasolesiones.

9. Noutilicelabatidoradepieenexteriores.10. Nodejequeelcablecuelguedeunamesaoencimera.11. Retireelbatidorplano,elbatidordevarillasoelganchoamasadordelabatidoradepieantesdelavarlos.

12. Esteproductoestádiseñadoexclusivamenteparausodoméstico.

4

coMponEntEs y funcIonEs

componentes y funciones

batidor de varillas

cabezal del motor

toma de accesorios

palanca de control de velocidad

tornillo de ajuste de la altura del batidor

(no se muestra)

tuerca de fijación de accesorios

palanca aseguradora para el cabezal del motor

(no se muestra)

Eje del batidor

batidor plano

bol**

gancho amasador

* Incluidosolamenteenlosmodelos5KSM150PSy5KSM45.Tambiéndisponiblecomoaccesorioopcional.

**Eldiseñoymaterialdelboldependendelmodelodelabatidoradepie.

Escudo vertedor*

placa de sujeción del bol

5

Espa

ñol

guía de accesorios

accesorio uso

Batidorplanoparamezclasdenormalesadensas:

Tartas,recubrimientosglaseados,dulces,galletas,masaparapasteles,panecillos,carnepicada,purédepatatas

Batidordevarillasparamezclasquenecesitanaireincorporado:

Huevos,clarasdehuevo,nataparamontar,merenguesitalianos,bizcochos,mayonesa,algunosdulces

Ganchoamasadorparamezclaryamasarmasasdelevadura:

Pan,panecillos,masadepizza,bollos

coMponEntEs y funcIonEs

MontajE dE la batIdora dE pIE

Montaje/desmontaje del bol

4 para retirar el bol: Repitalospasos1y2.Giresuavementeelbolhacialaderecha.3 Coloqueelbolenlaplacadesujeción

delbol.Rotesuavementeelbolenladireccióndelasagujasdelreloj.

1 para montar el bol:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.

2 Sostengalapalancaaseguradoraenlaposicióndedesbloqueoeinclinehaciaatráselcabezaldelmotor.

6

MontajE dE la batIdora dE pIE

Montaje/desmontaje del batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador

1 para montar el accesorio:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.

2 Sostengalapalancaaseguradoraenlaposicióndedesbloqueoeinclinehaciaatráselcabezaldelmotor.

3 Desliceelaccesoriosobreelejedelmismoypresionehaciaarribalomásposible.Acontinuación,gírelohacialaderechahastaengancharloenelpasadordeleje.

nota: Elcabezaldelmotordeberámantenerseenposicióndebloqueocuandouselabatidoradepie.

Elevación/descenso del cabezal del motor

1 para elevar el cabezal del motor:Presionelapalancaaseguradoraenlaposicióndedesbloqueoylevanteelcabezal.Unavezelevado,lapalancavolveráautomáticamentealaposicióndebloqueoparamantenerloelevado.

2 para bajar el cabezal del motor:Presionelapalancadeaseguradorahastalaposicióndedesbloqueoybajeconcuidadoelcabezal.Lapalancavolveráautomáticamentealaposicióndebloqueoparamantenerelcabezalbajado.Antesdemezclar,intentelevantarelcabezalparacomprobarqueestábloqueado.

ADVERTENCIARiesgo de resultar herido

Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.

En caso de no hacerlo, se podrían producir fracturas de huesos, cortes o cardenales.

7

Espa

ñol

Montaje/desmontaje del batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador

4 para retirar el accesorio:Repitalospasos1y2.Presioneelaccesoriohaciaarribatantocomoseaposibleygírelohacialaizquierda.Acontinuación,tiredeélparasacarlodelejedelbatidor.

MontajE dE la batIdora dE pIE

distancia entre el batidor y el bolLabatidoradepievieneajustadadefábrica,demaneraqueelbatidorplanonollegadeltodoalfondodelbol.Si,porcualquiermotivo,elbatidorplanogolpeaelfondodelbolo estádemasiadoalejadodelbol,puedecorregirfácilmenteladistancia.

1 Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.

2 Levanteelcabezaldelmotor.Gireeltornilloligeramenteenelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj(izquierda)paraelevarelbatidorplanooenelsentidodelasagujasdelreloj(derecha)parabajarlo.Ajusteelbatidorplanodemodoquesobresalgaligeramentedelasuperficiedelbol.Siaprietademasiadoeltornillo,puedequelapalancaaseguradoranoseajusteensulugar.

nota: Siseajustadeformaadecuada,elbatidorplanonogolpearáelfondonilasparedesdelbol.Sielbatidorplanooelbatidordevarillasestátancercaquegolpeaelfondodelbol,puedequesedesgastenelrecubrimientoolasvarillasdelbatidor.

8

uso dE la batIdora dE pIE

* Incluidosolamenteenlosmodelos5KSM150PSy5KSM45.Tambiéndisponiblecomoaccesorioopcional.

uso del escudo vertedor*

1 Paraobtenermejoresresultados,gireelescudovertedordemaneraqueelcabezaldelmotorcubraelhuecoenformade"U"existenteenelescudo.Elconductoparaverterdebequedaraladerechadelatomadeaccesorios(mirandodefrentealabatidora).

2 Viertalosingredientesenelbolporelconductoparaverter

MontajE dE la batIdora dE pIE

Montaje/desmontaje del escudo vertedor*

4 Levantelapartedelanteradelescudovertedor,separándolodelbordedelbol,ytirehaciadelante.Retireelaccesorioyelbol.

3 para retirar el escudo vertedor: Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.

1 para montar el escudo vertedor:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.Coloqueelaccesorioelegido;véaselasección"Montaje/desmontajedelbatidorplano,elbatidordevarillasoelganchoamasador".

2 Desdelapartedelanteradelabatidoradepie,desliceelescudovertedorhastadejarlocentradosobreelbol.Elbordeinferiordelescudodebeencajardentrodelbol.

Utiliceelescudovertedorparaevitarquelosingredientessalpiquenfueradelbolduranteelproceso,asícomoparaverteringredientesenelbolduranteelmismo.

9

Espa

ñol

uso dE la batIdora dE pIE

utilización del control de velocidadnota:Labatidoradepiesepuedecalentardurantesuuso.Concargaspesadasquerequierenuntiempodebatidoprolongado,lapartesuperiordelaunidadpuedecalentarsebastante.Estoesnormal.

1 Enchufelabatidoradepiealatomadecorrienteeléctricaadecuada.Paracomenzar,yafindeevitarquelosingredientessalpiquenfueradelbol,sitúelapalancadecontroldelavelocidadenlavelocidadmásbajay,acontinuación,aumentelavelocidadgradualmente.Véaseelsiguientecuadro.

2 Naraspeelbolmientraslabatidoradepieestéenfuncionamiento.Elbolyelbatidorestándiseñadosparaproporcionarunamezclahomogénea,sinquesetengaquerasparconfrecuencia.Normalmenteessuficienteconrasparelbolunaodosvecescuandosemezcle.

guía de control de la velocidadTodaslasvelocidadesestándotadasdelafunciónSoftStart,envirtuddelacuallabatidoradepiecomienzaafuncionarautomáticamenteaunavelocidadreducidaparaevitarquelosingredientessalpiqueno"salganporlosaires"y,acontinuación,seincrementarápidamentehastaalcanzarlavelocidadseleccionadaparaconseguirunrendimientoóptimo.

velocidad acción accesorio descripción

1 REMOVER Pararemoverlentamente,combinar,hacerpuréeiniciarcualquierprocesodebatido.Utilícelaparaagregarharinaeingredientessecosalamezcla,asícomoparaañadirlíquidosaingredientessecos.Noutilicelavelocidad1paramezclaroamasarmasasdelevadura.

2 MEZCLARAVELOCIDADLENTA

Paramezclaravelocidadlenta,hacerpuréyremoveramayorvelocidad.Empléelaparamezclaryamasarmasasdelevadura,mezclasdensasydulces,comenzarelpurédepatatasuotrasverduras,mezclarmantecayharina,batirmezclasfinasolíquidas.

4 MEZCLAR,BATIR

Parabatirmezclassemidensas,comolasdelasgalletas.Utilícelaparacombinarazúcarymantequilla,asícomoparaagregarazúcaralasclarasdehuevoparalapreparacióndemerengues.Velocidadmediaparamasasdepastel.

6 BATIR,HACERCREMAS

Parabatiraunavelocidadmediaalta(hacercremas)o montar.Seempleaparafinalizarlamasadepasteles,rosquillasuotrasmezclas.Velocidadelevadaparamasasdepastel.

8 BATIRAGRANVELOCIDAD,MONTAR

Paramontarcremas,clarasdehuevoymerenguesitalianos.

10 MONTARAGRANVELOCIDAD

Paramontarcantidadespequeñasdecrema,clarasdehuevooparaacabardemontarelpurédepatatas.

nota: Sisenecesitaunajustemáspreciso,puedefijarselapalancadecontroldevelocidadentrelasvelocidadesindicadasenlatabladearribaparaobtenerlasvelocidades3,5,7y9.Utilicesolohastalavelocidad2paraprepararmasasdelevadura,delocontrario,podríaocasionardañosalabatidora.

10

uso dE la batIdora dE pIE uso dE la batIdora dE pIE

KitchenAidofreceunaampliagamadeaccesoriosopcionales,comopicadorasdealimentoso máquinasparahacerpasta.Puedenmontarsealejedetransmisióndeaccesoriosdelabatidoradepie,talycomosehaindicadoanteriormente.

accesorios opcionales

4 Aprietelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueelaccesorioestétotalmentefijadoalabatidoradepie.

3 Introduzcaelalojamientodelejedelaccesorioenlatomadeaccesorios,asegurándosedequeelárboldetransmisióndelaccesorioencajaenelreceptáculocuadradodelatomadeaccesorios.Puedesernecesariogirarelaccesoriohaciaatrásyhaciaadelante.Cuandoelaccesorioestáenlaposicióncorrecta,elpasadordelaccesorioencajaráenlamuescadelbordedelatoma.

1 para montar el accesorio:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.

2 Aflojelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.Quitelacubiertadelatomadefijación.

6 para desmontar el accesorio: Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.

5 Enchufelabatidoraalatomadecorrienteeléctricaadecuada.

11

Espa

ñol

uso dE la batIdora dE pIE uso dE la batIdora dE pIE

7 Aflojelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.Gireunpocoelaccesoriohaciaatrásyhaciadelantemientrastirahaciafuera.

8 Vuelvaacolocarlacubiertadelabasedefijacióndelaccesorio.Aprietelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidodelasagujasdelreloj.

nota: ConsulteelManualdeusoycuidadodecadaaccesorioparaverlosajustesdevelocidadytiemposdefuncionamientorecomendados.

consejos para mezclar

tiempo de batidoSubatidoradepieKitchenAidmezclarámásrápidoymejorquelamayoríadelasbatidoraseléctricas.Porconsiguiente,enlamayoríadelasrecetashayqueajustareltiempodebatidoindicadoparaevitarquesebataenexceso.Paradeterminareltiempodebatidoideal,observelamezclaolamasaybatatansolohastaqueconsigaelaspectodeseadodescritoensureceta,comoporejemplo"suaveycremoso".Paraseleccionarlasvelocidadesdebatidoadecuadas,consultelasección"Guíadecontroldelavelocidad".agregar los ingredientesElprocedimientonormalaseguiralahorademezclarlamayoríadelasmasas,sobretodolasmasasparapastelesygalletas,consisteenañadir:1/3ingredientessecos1/2ingredienteslíquidos1/3ingredientessecos1/2ingredienteslíquidos1/3ingredientessecosUtilicelavelocidad1hastaquelosingredientessecombinen.Acontinuación,aumentelavelocidadprogresivamentehastaalcanzarlavelocidaddeseada.Añadasiemprelosingredienteslomáscercaposibledelbordedelbol,nodirectamenteenelbatidorenmovimiento.Elescudovertedorsepuedeutilizarparaagregarlosingredientesconmayorfacilidad.nota:Silosingredientesdepositadosenelfondodelbolnosemezclanbien,elbatidornoestálosuficientementeintroducidoenelbol.Véaselasección"Distanciaentreelbatidoryelbol".

Masas para pastelesCuandopreparemasasenvasadasparapasteles,empleelavelocidad4paraunavelocidadintermediaylavelocidad6paraunavelocidadelevada.Paraconseguirunosmejoresresultados,bataduranteeltiempoindicadoenlasinstruccionesdelpaquete.agregar frutos secos, pasas o frutas escarchadasLosmaterialessólidossedeberíanañadirdurantelosúltimossegundosdelprocesodemezcladoavelocidad1.Lamezcladebeserlosuficientementeespesacomoparaquelafrutaolasnuecesnosedepositenenelfondodelafuentedurantelacocción.Lasfrutaspegajosassedeberíanrebozarenharinaparaconseguirunamejordistribuciónenlamezcla.Mezclas líquidasLasmezclasquecontienengrandescantidadesdeingredienteslíquidossedeberíanmezclaravelocidadesmásreducidasparaevitarquesalpiquen.Aumentarlavelocidadunavezquelamezclahayaespesado.amasar masas de levaduraSIEMPREutiliceelganchoamasadorparamezclaryamasarmasasdelevadura.Empleelavelocidad2paramezclaroamasarmasasdelevadura.Lautilizacióndecualquierotravelocidadaumentalasposibilidadesdequelaunidadfalle.Noutilicerecetasquerequieranmásde900gdeharinaparatodousoo800gdeharinadetrigointegralalahoradehacermasasconlabatidoradepieconcabezalinclinablede4,28Ldecapacidad.Noutilicerecetasquerequieranmásde1kgdeharinaparatodousoo800gdeharinadetrigointegralalahoradehacermasasconlabatidoradepieconcabezalinclinablede4,8Ldecapacidad.

consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultados

12

claras de huevo nata montadaColoquelasclarasdehuevoatemperaturaambienteenelbollimpioyseco.Fijeelbolyelbatidordevarillas.Paraevitarsalpicaduras,vayaaumentandolavelocidadprogresivamentehastaalcanzarladesignadaymontehastaelpuntodeseado.CANTIDAD VELOCIDAD1claradehuevo............... PROGRESIVAMENTE

HASTA102omásclarasdehuevo... PROGRESIVAMENTE

HASTA8

fases a la hora de montar claras de huevoConsubatidoradepieKitchenAidmontarálasclarasrápidamente.Deformaquetengacuidadoparaquenolasmonteenexceso.

Viertalanataparamontarfríaenelbolpreviamenteenfriado.Fijeelbolyelbatidordevarillas.Paraevitarsalpicaduras,vayaaumentandolavelocidadprogresivamentehastaalcanzarladesignadaymontehastaelpuntodeseado.CANTIDAD VELOCIDADmenosde200ml............ PROGRESIVAMENTE

HASTA10másde200ml.................. PROGRESIVAMENTE

HASTA8

fases a la hora de montar nataTengacuidadoconlanataalahorademontarla.SubatidoradepieconcabezalinclinableKitchenAidmontatanrápidamentequesolotranscurrenunossegundosentrelasdistintasfasesdelproceso.

consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultados

limpieza de la batidora de pie

1 Asegúresesiemprededesenchufarlabatidoradepieantesdesulimpieza.Limpielabatidoradepieconuntraposuavehúmedo.Noutiliceproductosdelimpiezadomésticos/comerciales.Limpieasiduamenteconunpañoelejeparaelbatidor,eliminandocualquierresiduoquesepuedaacumular.Nolasumerjaenagua.

cuIdado y lIMpIEza

Peligro de descarga eléctrica

Enchúfela en una salida con toma de tierra.

No extraiga la clavija de conexión a tierra.

No utilice un adaptador.

No utilice un cable alargador.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

13

Espa

ñol

2 Elbol,elescudovertedor*,elbatidorblancoplanoyelganchoamasadorblancosonaptosparaellavavajillas.Obien,sepuedenlimpiarcuidadosamenteenaguacalienteconjabónyaclararcompletamenteantesdesecarlos.Nodejepuestoslosbatidoreseneleje.

2 IMportantE:Elbatidordevarillasnoesaptoparaellavavajillas.Láveloafondoenaguacalientejabonosayenjuáguelocompletamenteantedesecarlo.Nodejepuestoelbatidordevarillaseneleje.

limpieza de los accesorios

cuIdado y lIMpIEza

solucIón dE problEMasPorfavor,lealainformaciónquevieneacontinuaciónantesdecontactarconsuserviciotécnico.1. Labatidoradepiesepuedecalentardurantesuuso.Concargaspesadasduranteperíodosdemezcladoprolongadosesposiblequenopuedatocarcómodamentelapartesuperiordelaunidad.Estoesnormal.

2. Labatidoradepiepuededesprenderunoloracre,sobretodocuandoesnueva.Esalgohabitualcuandosetratademotoreseléctricos.

3. Sielbatidorplanogolpeaelbol,detengalabatidoradepie.Véaselasección"Distanciaentreelbatidoryelbol".

si su batidora de pie funciona incorrectamente o no funciona, por favor compruebe lo siguiente:-¿Estáenchufadalabatidoradepie?-¿Estáenfuncionamientoelfusibledelcircuitodelabatidoradepie?Sitieneuninterruptorautomático,asegúresedequeelcircuitoestácerrado.-Apaguelabatidoradepieentre10y15segundosy,acontinuación,vuelvaaencenderla.Silabatidoradepienoseponeenmarcha,dejequeseenfríeduranteunos30minutosantesdevolverlaaencender.-Sielproblemanosedebeaunodelosmotivosanteriormentemencionados,véaselasección"Servicioygarantía".

Peligro de descarga eléctrica

Enchúfela en una salida con toma de tierra.

No extraiga la clavija de conexión a tierra.

No utilice un adaptador.

No utilice un cable alargador.

El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

* Incluidosolamenteenlosmodelos5KSM150PSy5KSM45.Tambiéndisponiblecomoaccesorioopcional.

sErvIcIo y garantía

Duración de la garantía:

KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por:

Europa, Oriente Medio y África: Para los modelos Artisan 5KSM150PS y 5KSM156: cinco años de garantía completa a partir de la fecha de compra.

Para los modelos 5K45SS y 5KSM45: dos años de garantía completa a partir de la fecha de compra.

Costes de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obra. Sóloun Servicio de asistencia técnica autorizado puede realizar las reparaciones.

A. Reparaciones cuando la batidora de pie se utilice para usos distintos a la preparación de alimentos.

B. Daños ocasionados por accidente, alteraciones, uso indebido, abuso o instalación/funcionamientoque no sea conforme con los códigos eléctricos locales.

KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS.

garantía de la batidora de pie Kitchenaid

planificación del servicio

Cualquierreparaciónsedeberíarealizar,enunámbitolocal,poruncentrodeserviciotécnicoautorizadoporKitchenAid.ContacteconeldistribuidoralquelecomprólaunidadparaobtenerelnombredelcentrodeserviciotécnicoautorizadoporKitchenAidmáscercano.

atención al clienterIvEr IntErnatIonal , s.a.C/Beethoven1508021Barcelona(España)[email protected]

servicio técnico centralPRESATTel.932478570www.presat.net

KItchEnaId Europa, Inc.POBOX19B-2018ANTWERP11BELGIUM

www.hosdecora.com Tel: 976 255 991