1
InstruccIonEs dE la batIdora dE pIE
MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIEMedidasdeseguridadimportantes..................................................................... 6Requisitoseléctricos.......................................................................................... 7Tratamientoderesiduosdeequiposeléctricos.................................................. 7
coMponEntEs y funcIonEsComponentesyfunciones.................................................................................. 8Guíadeaccesorios.............................................................................................. 9
MontajE dE la batIdora dE pIEMontaje/desmontajedelbol............................................................................... 9Elevación/descensodelcabezaldelmotor....................................................... 10Montaje/desmontajedelbatidorplano,elbatidordevarillaso elganchoamasador....................................................................................... 10Distanciaentreelbatidoryelbol..................................................................... 11Montaje/desmontajedelescudovertedor........................................................ 12Usodelescudovertedor.................................................................................. 12
uso dE la batIdora dE pIEUtilizacióndelcontroldevelocidad................................................................. 13Guíadecontroldelavelocidad........................................................................ 13Accesoriosopcionales...................................................................................... 14
consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultadosConsejosparamezclar..................................................................................... 15Clarasdehuevo................................................................................................ 16Natamontada................................................................................................... 16
cuIdado y lIMpIEzaLimpiezadelabatidoradepie.......................................................................... 16Limpiezadelosaccesorios............................................................................... 17
solucIón dE problEMas............................................................................. 17
sErvIcIo y garantíaGarantíadelabatidoradepieKitchenAid........................................................ 18Planificacióndelservicio................................................................................... 18Atenciónalcliente............................................................................................ 18
Índice de materias
www.hosdecora.com Tel: 976 255 991
2
MEdIdas dE sEgurIdad IMportantEscuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:1. Leatodaslasinstrucciones.2. Paraprotegersecontraelriesgodedescargaseléctricas,nosumerjalabatidoradepieenaguaoencualquierotrolíquido.
3. Desenchufelabatidoradepiecuandonoseestéutilizando,antesdefijaroquitarpiezasyantesdelimpiarla.
4. Nodejelabatidoradepiedesatendidaenningúnmomentomientrasestáenfuncionamiento.
5. Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8añosyporpersonasconlimitacionesfísicas,sensorialesomentales,oquecarezcandelaexperienciayelconocimientosufcientes,siemprequelohaganbajolasupervisióndelaspersonasresponsablesdesuseguridadoquehayanrecibidodelasmismaslasinstruccionesadecuadasparasuusodeformasegurayhayancomprendidolospeligrosqueesteconlleva.Nopermitaquelosniñosjueguenconelaparato.Lastareasdelimpiezaymantenimientonodebenserrealizadasporniñossinsupervisión.
6. Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.Mantengaalejadosdelbatidorlasmanos,elpelo,laropa,asícomoespátulasocualquierotroutensiliodurantesuutilización,parareducirelriesgodedañosalaspersonasy/oalabatidoradepie.
7. Noutilicelabatidoradepieconelcableoelenchufeenmalestado,niencasodequelabatidoradepienofuncionecorrectamenteo selehayacaídoopresentealgúndesperfecto.Lleveelaparato
MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIE
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signi�can:
Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
3
Espa
ñol
MEdIdas dE sEgurIdad para El uso dE la batIdora dE pIE
requisitos eléctricos
consErvE Estas InstruccIonEs
Potencia:300Wparalosmodelos5KSM150PSy5KSM156250Wparalosmodelos5K45SSy5KSM45
Voltaje:220-240V
Hercios:50/60Hz
nota:sielenchufenoencajaenlatomadecorriente,póngaseencontactoconunelectricistacualificado.Nomodifiqueelenchufedeningunamanera.Noutiliceunadaptador.
Noutiliceuncablealargador.Sielcabledealimentaciónesdemasiadocorto,llameaunelectricistaoauntécnicocualificadoparaqueinstaleunatomadecorrientecercadelaparato.
tratamiento de residuos de equipos eléctricos
tratamiento del material del paquete Elmaterialdelpaquetees100%reciclableyvieneetiquetadoconelsímboloqueasíloindica Porlotanto,todosycadaunodeloscomponentesdelpaquetedebendesecharseconresponsabilidadydeacuerdoconlasnormativaslocalesparaeltratamientoderesiduos.
cómo desechar el producto -EsteaparatollevaelmarcadoCEenconformidadconlaDirectiva2002/96/ECdelParlamentoEuropeoydelConsejosobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(RAEE).
-Elreciclajeapropiadodeesteproductoevitaconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud.-Elsímbolo enelproductooenladocumentaciónindicaquenopuedesertratadocomoresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenentregarseenelcorrespondientepuntoderecogidadeequiposeléctricosyelectrónicos.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreeltratamiento,recuperaciónyreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconelayuntamiento,conelserviciodeeliminaciónderesiduosurbanosoellugardondeloadquirió.
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela en una salida con toma de tierra.
No extraiga la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
alserviciotécnicoautorizadomáscercanoparasuexamen,reparaciónoajusteeléctricoomecánico.
8. ElusodeaccesoriosnorecomendadosonovendidosporKitchenAidpuedeprovocarincendios,descargaseléctricasolesiones.
9. Noutilicelabatidoradepieenexteriores.10. Nodejequeelcablecuelguedeunamesaoencimera.11. Retireelbatidorplano,elbatidordevarillasoelganchoamasadordelabatidoradepieantesdelavarlos.
12. Esteproductoestádiseñadoexclusivamenteparausodoméstico.
4
coMponEntEs y funcIonEs
componentes y funciones
batidor de varillas
cabezal del motor
toma de accesorios
palanca de control de velocidad
tornillo de ajuste de la altura del batidor
(no se muestra)
tuerca de fijación de accesorios
palanca aseguradora para el cabezal del motor
(no se muestra)
Eje del batidor
batidor plano
bol**
gancho amasador
* Incluidosolamenteenlosmodelos5KSM150PSy5KSM45.Tambiéndisponiblecomoaccesorioopcional.
**Eldiseñoymaterialdelboldependendelmodelodelabatidoradepie.
Escudo vertedor*
placa de sujeción del bol
5
Espa
ñol
guía de accesorios
accesorio uso
Batidorplanoparamezclasdenormalesadensas:
Tartas,recubrimientosglaseados,dulces,galletas,masaparapasteles,panecillos,carnepicada,purédepatatas
Batidordevarillasparamezclasquenecesitanaireincorporado:
Huevos,clarasdehuevo,nataparamontar,merenguesitalianos,bizcochos,mayonesa,algunosdulces
Ganchoamasadorparamezclaryamasarmasasdelevadura:
Pan,panecillos,masadepizza,bollos
coMponEntEs y funcIonEs
MontajE dE la batIdora dE pIE
Montaje/desmontaje del bol
4 para retirar el bol: Repitalospasos1y2.Giresuavementeelbolhacialaderecha.3 Coloqueelbolenlaplacadesujeción
delbol.Rotesuavementeelbolenladireccióndelasagujasdelreloj.
1 para montar el bol:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.
2 Sostengalapalancaaseguradoraenlaposicióndedesbloqueoeinclinehaciaatráselcabezaldelmotor.
6
MontajE dE la batIdora dE pIE
Montaje/desmontaje del batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador
1 para montar el accesorio:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.
2 Sostengalapalancaaseguradoraenlaposicióndedesbloqueoeinclinehaciaatráselcabezaldelmotor.
3 Desliceelaccesoriosobreelejedelmismoypresionehaciaarribalomásposible.Acontinuación,gírelohacialaderechahastaengancharloenelpasadordeleje.
nota: Elcabezaldelmotordeberámantenerseenposicióndebloqueocuandouselabatidoradepie.
Elevación/descenso del cabezal del motor
1 para elevar el cabezal del motor:Presionelapalancaaseguradoraenlaposicióndedesbloqueoylevanteelcabezal.Unavezelevado,lapalancavolveráautomáticamentealaposicióndebloqueoparamantenerloelevado.
2 para bajar el cabezal del motor:Presionelapalancadeaseguradorahastalaposicióndedesbloqueoybajeconcuidadoelcabezal.Lapalancavolveráautomáticamentealaposicióndebloqueoparamantenerelcabezalbajado.Antesdemezclar,intentelevantarelcabezalparacomprobarqueestábloqueado.
ADVERTENCIARiesgo de resultar herido
Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.
En caso de no hacerlo, se podrían producir fracturas de huesos, cortes o cardenales.
7
Espa
ñol
Montaje/desmontaje del batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador
4 para retirar el accesorio:Repitalospasos1y2.Presioneelaccesoriohaciaarribatantocomoseaposibleygírelohacialaizquierda.Acontinuación,tiredeélparasacarlodelejedelbatidor.
MontajE dE la batIdora dE pIE
distancia entre el batidor y el bolLabatidoradepievieneajustadadefábrica,demaneraqueelbatidorplanonollegadeltodoalfondodelbol.Si,porcualquiermotivo,elbatidorplanogolpeaelfondodelbolo estádemasiadoalejadodelbol,puedecorregirfácilmenteladistancia.
1 Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.
2 Levanteelcabezaldelmotor.Gireeltornilloligeramenteenelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj(izquierda)paraelevarelbatidorplanooenelsentidodelasagujasdelreloj(derecha)parabajarlo.Ajusteelbatidorplanodemodoquesobresalgaligeramentedelasuperficiedelbol.Siaprietademasiadoeltornillo,puedequelapalancaaseguradoranoseajusteensulugar.
nota: Siseajustadeformaadecuada,elbatidorplanonogolpearáelfondonilasparedesdelbol.Sielbatidorplanooelbatidordevarillasestátancercaquegolpeaelfondodelbol,puedequesedesgastenelrecubrimientoolasvarillasdelbatidor.
8
uso dE la batIdora dE pIE
* Incluidosolamenteenlosmodelos5KSM150PSy5KSM45.Tambiéndisponiblecomoaccesorioopcional.
uso del escudo vertedor*
1 Paraobtenermejoresresultados,gireelescudovertedordemaneraqueelcabezaldelmotorcubraelhuecoenformade"U"existenteenelescudo.Elconductoparaverterdebequedaraladerechadelatomadeaccesorios(mirandodefrentealabatidora).
2 Viertalosingredientesenelbolporelconductoparaverter
MontajE dE la batIdora dE pIE
Montaje/desmontaje del escudo vertedor*
4 Levantelapartedelanteradelescudovertedor,separándolodelbordedelbol,ytirehaciadelante.Retireelaccesorioyelbol.
3 para retirar el escudo vertedor: Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.
1 para montar el escudo vertedor:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.Coloqueelaccesorioelegido;véaselasección"Montaje/desmontajedelbatidorplano,elbatidordevarillasoelganchoamasador".
2 Desdelapartedelanteradelabatidoradepie,desliceelescudovertedorhastadejarlocentradosobreelbol.Elbordeinferiordelescudodebeencajardentrodelbol.
Utiliceelescudovertedorparaevitarquelosingredientessalpiquenfueradelbolduranteelproceso,asícomoparaverteringredientesenelbolduranteelmismo.
9
Espa
ñol
uso dE la batIdora dE pIE
utilización del control de velocidadnota:Labatidoradepiesepuedecalentardurantesuuso.Concargaspesadasquerequierenuntiempodebatidoprolongado,lapartesuperiordelaunidadpuedecalentarsebastante.Estoesnormal.
1 Enchufelabatidoradepiealatomadecorrienteeléctricaadecuada.Paracomenzar,yafindeevitarquelosingredientessalpiquenfueradelbol,sitúelapalancadecontroldelavelocidadenlavelocidadmásbajay,acontinuación,aumentelavelocidadgradualmente.Véaseelsiguientecuadro.
2 Naraspeelbolmientraslabatidoradepieestéenfuncionamiento.Elbolyelbatidorestándiseñadosparaproporcionarunamezclahomogénea,sinquesetengaquerasparconfrecuencia.Normalmenteessuficienteconrasparelbolunaodosvecescuandosemezcle.
guía de control de la velocidadTodaslasvelocidadesestándotadasdelafunciónSoftStart,envirtuddelacuallabatidoradepiecomienzaafuncionarautomáticamenteaunavelocidadreducidaparaevitarquelosingredientessalpiqueno"salganporlosaires"y,acontinuación,seincrementarápidamentehastaalcanzarlavelocidadseleccionadaparaconseguirunrendimientoóptimo.
velocidad acción accesorio descripción
1 REMOVER Pararemoverlentamente,combinar,hacerpuréeiniciarcualquierprocesodebatido.Utilícelaparaagregarharinaeingredientessecosalamezcla,asícomoparaañadirlíquidosaingredientessecos.Noutilicelavelocidad1paramezclaroamasarmasasdelevadura.
2 MEZCLARAVELOCIDADLENTA
Paramezclaravelocidadlenta,hacerpuréyremoveramayorvelocidad.Empléelaparamezclaryamasarmasasdelevadura,mezclasdensasydulces,comenzarelpurédepatatasuotrasverduras,mezclarmantecayharina,batirmezclasfinasolíquidas.
4 MEZCLAR,BATIR
Parabatirmezclassemidensas,comolasdelasgalletas.Utilícelaparacombinarazúcarymantequilla,asícomoparaagregarazúcaralasclarasdehuevoparalapreparacióndemerengues.Velocidadmediaparamasasdepastel.
6 BATIR,HACERCREMAS
Parabatiraunavelocidadmediaalta(hacercremas)o montar.Seempleaparafinalizarlamasadepasteles,rosquillasuotrasmezclas.Velocidadelevadaparamasasdepastel.
8 BATIRAGRANVELOCIDAD,MONTAR
Paramontarcremas,clarasdehuevoymerenguesitalianos.
10 MONTARAGRANVELOCIDAD
Paramontarcantidadespequeñasdecrema,clarasdehuevooparaacabardemontarelpurédepatatas.
nota: Sisenecesitaunajustemáspreciso,puedefijarselapalancadecontroldevelocidadentrelasvelocidadesindicadasenlatabladearribaparaobtenerlasvelocidades3,5,7y9.Utilicesolohastalavelocidad2paraprepararmasasdelevadura,delocontrario,podríaocasionardañosalabatidora.
10
uso dE la batIdora dE pIE uso dE la batIdora dE pIE
KitchenAidofreceunaampliagamadeaccesoriosopcionales,comopicadorasdealimentoso máquinasparahacerpasta.Puedenmontarsealejedetransmisióndeaccesoriosdelabatidoradepie,talycomosehaindicadoanteriormente.
accesorios opcionales
4 Aprietelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueelaccesorioestétotalmentefijadoalabatidoradepie.
3 Introduzcaelalojamientodelejedelaccesorioenlatomadeaccesorios,asegurándosedequeelárboldetransmisióndelaccesorioencajaenelreceptáculocuadradodelatomadeaccesorios.Puedesernecesariogirarelaccesoriohaciaatrásyhaciaadelante.Cuandoelaccesorioestáenlaposicióncorrecta,elpasadordelaccesorioencajaráenlamuescadelbordedelatoma.
1 para montar el accesorio:Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.
2 Aflojelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.Quitelacubiertadelatomadefijación.
6 para desmontar el accesorio: Asegúresedequelabatidoraestéapagada(controldevelocidadenposición"0").Desenchufelabatidoradepie.
5 Enchufelabatidoraalatomadecorrienteeléctricaadecuada.
11
Espa
ñol
uso dE la batIdora dE pIE uso dE la batIdora dE pIE
7 Aflojelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.Gireunpocoelaccesoriohaciaatrásyhaciadelantemientrastirahaciafuera.
8 Vuelvaacolocarlacubiertadelabasedefijacióndelaccesorio.Aprietelatuercadeaccesorios,girándolaenelsentidodelasagujasdelreloj.
nota: ConsulteelManualdeusoycuidadodecadaaccesorioparaverlosajustesdevelocidadytiemposdefuncionamientorecomendados.
consejos para mezclar
tiempo de batidoSubatidoradepieKitchenAidmezclarámásrápidoymejorquelamayoríadelasbatidoraseléctricas.Porconsiguiente,enlamayoríadelasrecetashayqueajustareltiempodebatidoindicadoparaevitarquesebataenexceso.Paradeterminareltiempodebatidoideal,observelamezclaolamasaybatatansolohastaqueconsigaelaspectodeseadodescritoensureceta,comoporejemplo"suaveycremoso".Paraseleccionarlasvelocidadesdebatidoadecuadas,consultelasección"Guíadecontroldelavelocidad".agregar los ingredientesElprocedimientonormalaseguiralahorademezclarlamayoríadelasmasas,sobretodolasmasasparapastelesygalletas,consisteenañadir:1/3ingredientessecos1/2ingredienteslíquidos1/3ingredientessecos1/2ingredienteslíquidos1/3ingredientessecosUtilicelavelocidad1hastaquelosingredientessecombinen.Acontinuación,aumentelavelocidadprogresivamentehastaalcanzarlavelocidaddeseada.Añadasiemprelosingredienteslomáscercaposibledelbordedelbol,nodirectamenteenelbatidorenmovimiento.Elescudovertedorsepuedeutilizarparaagregarlosingredientesconmayorfacilidad.nota:Silosingredientesdepositadosenelfondodelbolnosemezclanbien,elbatidornoestálosuficientementeintroducidoenelbol.Véaselasección"Distanciaentreelbatidoryelbol".
Masas para pastelesCuandopreparemasasenvasadasparapasteles,empleelavelocidad4paraunavelocidadintermediaylavelocidad6paraunavelocidadelevada.Paraconseguirunosmejoresresultados,bataduranteeltiempoindicadoenlasinstruccionesdelpaquete.agregar frutos secos, pasas o frutas escarchadasLosmaterialessólidossedeberíanañadirdurantelosúltimossegundosdelprocesodemezcladoavelocidad1.Lamezcladebeserlosuficientementeespesacomoparaquelafrutaolasnuecesnosedepositenenelfondodelafuentedurantelacocción.Lasfrutaspegajosassedeberíanrebozarenharinaparaconseguirunamejordistribuciónenlamezcla.Mezclas líquidasLasmezclasquecontienengrandescantidadesdeingredienteslíquidossedeberíanmezclaravelocidadesmásreducidasparaevitarquesalpiquen.Aumentarlavelocidadunavezquelamezclahayaespesado.amasar masas de levaduraSIEMPREutiliceelganchoamasadorparamezclaryamasarmasasdelevadura.Empleelavelocidad2paramezclaroamasarmasasdelevadura.Lautilizacióndecualquierotravelocidadaumentalasposibilidadesdequelaunidadfalle.Noutilicerecetasquerequieranmásde900gdeharinaparatodousoo800gdeharinadetrigointegralalahoradehacermasasconlabatidoradepieconcabezalinclinablede4,28Ldecapacidad.Noutilicerecetasquerequieranmásde1kgdeharinaparatodousoo800gdeharinadetrigointegralalahoradehacermasasconlabatidoradepieconcabezalinclinablede4,8Ldecapacidad.
consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultados
12
claras de huevo nata montadaColoquelasclarasdehuevoatemperaturaambienteenelbollimpioyseco.Fijeelbolyelbatidordevarillas.Paraevitarsalpicaduras,vayaaumentandolavelocidadprogresivamentehastaalcanzarladesignadaymontehastaelpuntodeseado.CANTIDAD VELOCIDAD1claradehuevo............... PROGRESIVAMENTE
HASTA102omásclarasdehuevo... PROGRESIVAMENTE
HASTA8
fases a la hora de montar claras de huevoConsubatidoradepieKitchenAidmontarálasclarasrápidamente.Deformaquetengacuidadoparaquenolasmonteenexceso.
Viertalanataparamontarfríaenelbolpreviamenteenfriado.Fijeelbolyelbatidordevarillas.Paraevitarsalpicaduras,vayaaumentandolavelocidadprogresivamentehastaalcanzarladesignadaymontehastaelpuntodeseado.CANTIDAD VELOCIDADmenosde200ml............ PROGRESIVAMENTE
HASTA10másde200ml.................. PROGRESIVAMENTE
HASTA8
fases a la hora de montar nataTengacuidadoconlanataalahorademontarla.SubatidoradepieconcabezalinclinableKitchenAidmontatanrápidamentequesolotranscurrenunossegundosentrelasdistintasfasesdelproceso.
consEjos para obtEnEr ExcElEntEs rEsultados
limpieza de la batidora de pie
1 Asegúresesiemprededesenchufarlabatidoradepieantesdesulimpieza.Limpielabatidoradepieconuntraposuavehúmedo.Noutiliceproductosdelimpiezadomésticos/comerciales.Limpieasiduamenteconunpañoelejeparaelbatidor,eliminandocualquierresiduoquesepuedaacumular.Nolasumerjaenagua.
cuIdado y lIMpIEza
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela en una salida con toma de tierra.
No extraiga la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
13
Espa
ñol
2 Elbol,elescudovertedor*,elbatidorblancoplanoyelganchoamasadorblancosonaptosparaellavavajillas.Obien,sepuedenlimpiarcuidadosamenteenaguacalienteconjabónyaclararcompletamenteantesdesecarlos.Nodejepuestoslosbatidoreseneleje.
2 IMportantE:Elbatidordevarillasnoesaptoparaellavavajillas.Láveloafondoenaguacalientejabonosayenjuáguelocompletamenteantedesecarlo.Nodejepuestoelbatidordevarillaseneleje.
limpieza de los accesorios
cuIdado y lIMpIEza
solucIón dE problEMasPorfavor,lealainformaciónquevieneacontinuaciónantesdecontactarconsuserviciotécnico.1. Labatidoradepiesepuedecalentardurantesuuso.Concargaspesadasduranteperíodosdemezcladoprolongadosesposiblequenopuedatocarcómodamentelapartesuperiordelaunidad.Estoesnormal.
2. Labatidoradepiepuededesprenderunoloracre,sobretodocuandoesnueva.Esalgohabitualcuandosetratademotoreseléctricos.
3. Sielbatidorplanogolpeaelbol,detengalabatidoradepie.Véaselasección"Distanciaentreelbatidoryelbol".
si su batidora de pie funciona incorrectamente o no funciona, por favor compruebe lo siguiente:-¿Estáenchufadalabatidoradepie?-¿Estáenfuncionamientoelfusibledelcircuitodelabatidoradepie?Sitieneuninterruptorautomático,asegúresedequeelcircuitoestácerrado.-Apaguelabatidoradepieentre10y15segundosy,acontinuación,vuelvaaencenderla.Silabatidoradepienoseponeenmarcha,dejequeseenfríeduranteunos30minutosantesdevolverlaaencender.-Sielproblemanosedebeaunodelosmotivosanteriormentemencionados,véaselasección"Servicioygarantía".
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela en una salida con toma de tierra.
No extraiga la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
* Incluidosolamenteenlosmodelos5KSM150PSy5KSM45.Tambiéndisponiblecomoaccesorioopcional.
sErvIcIo y garantía
Duración de la garantía:
KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por:
Europa, Oriente Medio y África: Para los modelos Artisan 5KSM150PS y 5KSM156: cinco años de garantía completa a partir de la fecha de compra.
Para los modelos 5K45SS y 5KSM45: dos años de garantía completa a partir de la fecha de compra.
Costes de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obra. Sóloun Servicio de asistencia técnica autorizado puede realizar las reparaciones.
A. Reparaciones cuando la batidora de pie se utilice para usos distintos a la preparación de alimentos.
B. Daños ocasionados por accidente, alteraciones, uso indebido, abuso o instalación/funcionamientoque no sea conforme con los códigos eléctricos locales.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS.
garantía de la batidora de pie Kitchenaid
planificación del servicio
Cualquierreparaciónsedeberíarealizar,enunámbitolocal,poruncentrodeserviciotécnicoautorizadoporKitchenAid.ContacteconeldistribuidoralquelecomprólaunidadparaobtenerelnombredelcentrodeserviciotécnicoautorizadoporKitchenAidmáscercano.
atención al clienterIvEr IntErnatIonal , s.a.C/Beethoven1508021Barcelona(España)[email protected]
servicio técnico centralPRESATTel.932478570www.presat.net
KItchEnaId Europa, Inc.POBOX19B-2018ANTWERP11BELGIUM
www.hosdecora.com Tel: 976 255 991
Top Related