Iveconews 1-08 Fin

24
NEWS NOVé DAILY 4x4 AUTOSALóN NITRA Expozícia značky Iveco na nitrianskom autosalóne bola v znamení slovenských premiér. PREMIéRY AJ INOVáCIE Na výstave úžitkových vozidiel v Amsterdame predviedlo Iveco výsledky produktovej ofenzívy. JEFTA SOS TRUCK Predstavujeme spoločnosť JEFTA SOS TRUCK SLOVAKIA, partnera zákazníkov spoločnosti IVECO. PARíž-PEKING Flotila vozidiel Iveco sprevádzala veterán Itala na ceste naprieč Áziou pri jej repríze maratónu. 06 08 12 18 INFORMAČNÝ MAGAZÍN PRE ZÁKAZNÍKOV A FANÚŠIKOV ZNAČKY IVECO 01/2008

Transcript of Iveconews 1-08 Fin

Page 1: Iveconews 1-08 Fin

NEWS

Nové Daily 4x4

AutosAlón nitrAExpozícia značky Iveco na nitrianskom autosalóne bola v znamení slovenských premiér.

Premiéry Aj inovácieNa výstave úžitkových vozidiel v Amsterdame predviedlo Iveco výsledky produktovej ofenzívy.

jeFtA sos trucKPredstavujeme spoločnosť JEFTA SOS TRUCK SLOVAKIA, partnera zákazníkov spoločnosti IVECO.

PAríž-PeKingFlotila vozidiel Iveco sprevádzala veterán Itala na ceste naprieč Áziou pri jej repríze maratónu.

06 08 12 18

INFORMAČNÝ MAGAZÍN PRE ZÁKAZNÍKOV A FANÚŠIKOV ZNAČKY IVECO01/2008

Page 2: Iveconews 1-08 Fin

www.iveco.skwww.stralis.iveco.sk

www.allblacks.iveco.sk

Logo

All

Bla

cks,

papr

aďov

ý lís

tok

a A

LL B

LAC

KS®

regi

stro

vaný

mi o

bcho

dným

i zna

čkam

i Nov

ozél

ands

kej ú

nie

rugb

y.

OFICIÁLNY SVETOVÝ SPONZOR

Nový StralisPocta dokonalosti

Spájajú nás rovnaké hodnoty

iveco_allblack2_210x280.indd 1 4.12.2007 10:30:22

Page 3: Iveconews 1-08 Fin

AutosAlón nitrANa autosalón Nitra sme pripravili pre návštevníkov novinky prvého polroka 2007: ťahač Iveco Stralis a ťažký off-road Iveco Trakker. Nechýbali ani predstavitelia stredného radu, obľúbené Eurocargo a rôzne verzie modelu Daily.

Premiéry Aj inovácie Od 26. októbra do 3. novembra bola na amsterdamskom výstavisku RAI určite najväčšia koncentrácia noviniek z oblasti úžitkových vozidiel na meter štvorcový. Iveco predstavilo výsledky produktovej ofenzívy, ktorá naďalej pokračuje.

06

08

DAily AKo oFF-roAD Iveco Daily 4x4 je súčasťou tradície, ktorá začala v 1985, keď sa tento model po prvýkrát predstavil vo verzii s pohonom všetkých kolies. Nový ľahký off-road značky Iveco je najnovšie v ponuke už aj pre slovenských zákazníkov.

nA DruHom Konci ZemeguleKeď sa polynézski Maorovia pred tisíc rokmi plavili morami, zbadali dlhý biely oblak a správne predpokladali, že sa pod ním bude nachádzať nejaká pevnina. Tak objavili Nový Zéland, krajinu večne zelenú.

10

11

08 10 11

Informačný a propagačný časopis spoločnosti Fiat SR, s. r. o. – IVECO, Dúbravská cesta 2,P. O. BOX 100, 840 05 Bratislava 45, telefón: 02/5941 8440, fax: 02/5941 8451, e-mail: [email protected] Redakcia: Jana Volná a kol. • Grafická úprava: LAZAR~KLOSTERMANN, s. r. o. • Tlač: Grandprint Bratislava.

Zaregistrované pod číslom: 3722/2007

služby euróPsKeHo FormátuSlovenský importér vozidiel IVECO má pre svojich zákazníkov zmluvne zabezpečené vyslobodzovacie a odťahové služby, ktoré mu poskytuje spoločnosť JEFTA SOS TRUCK SLOVAKIA, zložka integrovaného záchranného systému.

PosilA Z Košíc Košický Tempus Trans je najmladší z dealerov značky Iveco – posilnil sieť servisov a predajcov v roku 2004. Zakrátko zabezpečil kvalitné služby na východe Slovenska aj pobočkami v Spišskej Novej Vsi, Rožňave a Michalovciach.

16

18

OBSAHI V E CO N E W S 01/ 20 0 8

Page 4: Iveconews 1-08 Fin

KALE

IDO

SKO

P

van sezóny 2007Iveco Daily pokračuje v ceste za úspechmi a uznaním v celej Európe. Po udelení ocenení v Španielsku a vo Veľkej Británii v septembri získalo na Slovensku titul “Dodávka sezóny 2007”. Rozhodli o tom v tradičnej ankete čitatelia odborného mesačníka Trucker. Na dru-hej priečke sa umiestnil Mercedes Sprinter, tretí skončil Ford Transit. V ankete, ktorá mala už 16. ročník, čitatelia volia vozidlá roka v štyroch kategóriách: “Truck sezóny”, “Dodávka sezóny”, “Náves sezóny” a “Autobus sezóny”. Ocenenie potvrdzuje veľký záujem o nové Iveco Daily vo všetkých európskych krajinách. Za svoj komerčný úspech vďačí komplexu vlastností – profesionálnemu konceptu, efektívnosti, variabilnosti, robustnosti a flexibilite (v ponuke je vyše 2500 rôznych konfigurácií) n

oceNeNie za spoNzorstvoNa 4. ročníku Press & Outdoor Key Awards získala spoločnosť Iveco cenu Best Sponsorship Communication za sponzorovanie All Blacks, svetoznámeho novozélandského národného rugbyového tímu. Ide o prestížne každoročné odovzdávanie ocenení, ktoré vyjadrujú uznanie za kreatívnu reklamu v periodickej tlači a v exteriéri. Cenu prevzal Alessandro Cicchetti, generálny riaditeľ firmy Iveco pre marketing.Porota vyjadrila firme Iveco osobitné uznanie “za vynikajúci súlad hodnôt medzi

Rok, ktorý máme za sebou, bol pre nás viac ako intenzívny a ešte náročnejší, než sme čakali. Ale súčasne bol tiež nezvykle pestrý, bohatý na podujatia, premiéry, prezentácie... a čo je pre každého dôležité – mimoriadne úspešný aj z komerčného hľadiska. Dovoľte mi spraviť stručné resumé.Hneď v polovici januára Iveco oficiálne pred-stavilo svojho nového strategického partnera, slávny novozélandský rugbyový tím. Okrem úspechu z hľadiska imidžu podporilo spoje-nie hodnôt spoločnosti Iveco s hodnotami All Blacks aj našu obchodnú stratégiu. O dva mesiace neskôr v areáli okruhu Vallelunga neďaleko Ríma uviedlo Iveco nový ťažký rad Stralis. Zásadnou inováciou prešla najmä kabína, pričom jej tvorcovia

v maximálnej miere spolupracovali s predaj-cami i zákazníkmi, aby zlepšili jazdný komfort, život na palube a akceptovali aktuálne požia-davky, resp. potreby užívateľov. Prakticky okamžite po skončení medzinárod-nej prezentácie novinky sa začala jedna z najväčších promočných akcií: Iveco– All Blacks Roadshow. Jedna z karaván v čier-nych „dresoch“ prešla i naprieč Slovenskom a zakončila svoju púť v Piešťanoch ako jeden z bonbónikov našej účasti na Truck Country. V septembri na autosalóne v Nitre sme sa po prvýkrát prezentovali v spoločnom pavilóne s ostatnými značkami Fiat Group a dom-nievam sa, že verejnosť prijala túto novinku veľmi pozitívne; slovenskú premiéru v našej expozícii mal nielen Stralis, ale i nový Trakker. Nuž a bodku „za sezónou“ dala prestížna medzinárodná amsterdamská výstava, na ktorej sa verejnosti po prvýkrát predstavilo nové ľahké terénne vozidlo Massif. Bol to teda vskutku úrodný rok a veľký podiel na tom má nepochybne aj výborná spolu-práca s mnohými z vás. V mene slovenskej kancelárie Iveco chcem všetkým našim zákaz-níkom, partnerom a priaznivcom zaželať čo najmenej stresov, pevné zdravie, veľa šťastia a pracovných úspechov do nasledujúcich 12 mesiacov.

Ing. Marcel Šulek, market manager Iveco na Slovensku n

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 84

sponzorovaným tímom All Blacks s hodnotami spoločnosti Iveco“. Pripomeňme, že ide o výkon, spoľahli-vosť, silu, zodpovednosť a tímový duch. Doteraz dostalo Iveco približne 25 000 objednávok na nový Stralis, prvý produkt, ktorého predstavenie sa nieslo v duchu sponzorstva All Blacks. Od marca do júla uplynulého roku bol nový ťažký model protagonistom najväčšej reklamnej kampane v histórii spoločnosti Iveco zahŕňajúcej nielen televíznu reklamu, ale aj (a najmä) road show. Na európske turné vyrazilo v skupinách až 100 vozidiel Stralis s návesmi, ktoré spolu prešli celkovú vzdialenosť zhruba 2 milióny kilometrov a navštívili 250 lokalít v 26 krajinách za 200 dní... Karavány Stralisov zložené zo súprav ťahačov s návesmi v čiernych farbách rugbyového tímu All Blacks, precestovali starý kontinent od Talianska po Nórsko, od Španielska po Grécko, Veľkú Britániu, Francúzsko, Nemecko, Holandsko, Dánsko, Belgicko, ako aj mnoho ďalších štátov. Nevynechali Slovensko, kde si urobili zastávku v Košiciach, Žiline, Bratislave, Nitre a nakoniec na Truck Country v Piešťanoch. Zároveň mohli slovenskí zákazníci vidieť motív maorských tetovaní na vozidlách Iveco počas Autosalónu v Nitre, kde sa celý stánok Iveco niesol v duchu sponzorovaného tímu All Blacks n

Úrodný rok

Page 5: Iveconews 1-08 Fin

GX127 podľa normy eev Irisbus Benelux dodal vlani v septembri osem midibusov GX127 pre druhý najväčší podnik verejnej dopravy v Belgicku, spoloč-nosť SRWT (Société Régionale Wallonne du Transport). Midibusy vyrába závod skupiny Irisbus Iveco vo francúzskom Rorthais a sú to vôbec prvé autobusy v Belgicku vybavené motormi spĺňajúcimi najprísnejšiu (dobrovoľnú) európsku emisnú normu EEV (Enhanced Environmentally friendly Vehicle – vozidlo so zvýšenou ohľadupl-nosťou k životnému prostrediu). Midibusy s vonkajšou dĺžkou 9,4 m sú vybavené dieselovými motormi Iveco Tector a na linkách, ktoré prevádzkuje a riadi spoločnosť SRWT, budú zabezpečovať dopravu v mestách Charleroi (asi 50 km južne od Bruselu, s 200 000 obyvateľmi najväčšie mesto Valónska), Henegouwen, Luik-Verviers a Namur-Luxemburg. Nové midibusy z produkcie skupiny Iveco tak rozšírili súčasnú flotilu približne 400 autobusov Irisbus, ktoré vlastní belgický klient. Holdingová spoločnosť SRWT vznikla v roku 1991, na piatich regio-nálnych linkách vo Valónsku jej jazdí 1600 autobusov a zamestnáva viac ako 4500 pracovníkov n

V závode spoločnosti Naveco v čínskom Nanjingu sa 27. októbra 2007 za účasti okolo 2000 zamestnancov uskutočnil slávnostný míting pri príležitosti spojenia podnikov Naveco a Yuejin. Novovzniknutú spoločnosť nazvali New Naveco, novým generálnym riaditeľom sa stal Zhou Liang. (Naveco je skratka pre joint venture, ktorý v roku 1996 založili Iveco a Nanjing Automotive Corporation - NAC, aby vy-rábal čínsku verziu modelu Daily, špičkového produktu v segmente ľahkých úžitko-vých vozidiel a minibusov.) Generálny riaditeľ spoloč-nosti Iveco Paolo Monferino (na snímke) vo svojej správe zdôraznil kľúčovú úlohu Číny v globálnej stratégii talianskeho koncernu: „Čína hrá dôležitú rolu

prvý trakker z Kene IVECO začalo v Keni s výrobou modelu Trakker. Zmluvu o montáži ťažkých off-roadových vozidiel podpísali na jeseň 2006 tri spoloč-nosti: CMC Motors Group Ltd (importér vozidiel Iveco v Keni), KVM (priemyselný partner CMC) a IVECO. Koncom októbra 2007 uzrel sve-tlo prvý „kenský“ Trakker – variant AT 720 T 42 TH zišiel z montážnej linky závodu KVM v Thika (malé mesto v provincii Stredná Keňa, asi 40 kilometrov od Nairobi). Vďaka technickej podpore Iveco CKD pria-mo na mieste montáže továreň v Thika dnes kompletizuje vozidlá na vysokej kvalitatívnej úrovni či už ide o včasnosť dodávok alebo o spoľahlivosť finálneho produktu. Montážna linka v Keni umožňuje spoločnosti obísť problém vyso-kých colných poplatkov, ktoré treba platiť pri exporte na niektoré trhy. Značka Iveco si takto v Keni posilňuje svoje pozície, čo by jej malo pomôcť získať prvenstvo v segmente ťažkých vozidiel n

v celosvetovom automobilo-vom priemysle z niekoľkých dôvodov: Je to nielen rýchlo sa rozvíjajúci, ale súčasne aj mimoriadne rozsiahly trh, kde percentá nárastu zna-menajú obrovské zvýšenia objemov. Okrem toho sa Čína môže stať platformou pre globálne priemyselné a obchodné transakcie, pričom má tiež potenciál poskytnúť výrobcom dobrú základňu dodávateľov za konkurencieschopné ceny.“ Iveco a NAC dosiahli výrazný nárast predaja ľahkých nákladných vozidiel. Po vytvorení spoločnosti New Naveco sa teraz otvárajú ďalšie perspektívy vrátane rozšírenia ponuky o vylep-šené ľahké trucky Yuejin, ktoré vo veľkom akceptujú najväčší čínski zákazníci v tomto segmente n

New Naveco

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8 �

Page 6: Iveconews 1-08 Fin

VÝST

AVA

ovinkou v rámci salónu bola myšlienka prezentovať na Slo-vensku všetky hlavné značky Fiat Group v rovnakom čase

a priestore. A tak v obrovskom pavilóne M sa stretli Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Iveco aj Iveco Irisbus. Bolo to efektné i efektívne: Počas novinárskeho dňa top-manažéri jed-notlivých importérov postupne prezentovali svoje novinky na jednom pódiu a v nasle-dujúcich dňoch mali návštevníci nový širo-kospektrálny motoristický zážitok, keď pod jednou strechou našli nový mini automobil Fiat 500 aj 40-tonové trucky.

Na autosalón Nitra 2007 pripravi-lo Iveco pre návštevníkov v prvom rade 2 jarné novinky: ťahač Iveco Stralis a off-road

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8�

Iveco Trakker. Modelový rad Stralis reprezentovali verzie s najväčšou ka-bínou Active Space3 s extra vysokou stre-chou, Ative Space3 so strednou strechou a Active Time. Nový Trakker 8x4 s krátkou kabínou Active Day potešil návštevníkov, ktorých zaujímajú domiešavače betónu. Nechýbal ani predstaviteľ stredného radu, obľúbené Iveco Eurocargo. Vozidlá ľah-kého radu Iveco Daily zastupovali štyri dodávky s celkovou hmotnosťou 3,5 tony a objemom skrine 8, 12, 15 a 17 m3 i pod-vozok určený pre nadstavbu s celkovou hmotnosťou 6,5 tony. Všetky vozidlá boli vo farbách a štýle národného rugby tímu Nového Zélandu All Blacks, ktorý Iveco oficiálne sponzoruje. Ako bonbóniky sa

na voľnej ploche prezentovali: požiarnické vozidlo Iveco Magirus Multistar na podvoz-ku Iveco Daily, off-roadový špeciál Iveco Astra HD8.

V centre pozornosti reprezentantov Iveco bola samozrejme odborná verejnosť, zákazníci a obchodní partneri, ale efektné riešenie expozície a atraktívne exponáty prilákali aj veľké množstvo laických náv-števníkov výstavy. Na stánku mali svojich zástupcov všetci štyria autorizovaní dealeri, ktorí v priebehu týždňa absolvovali celko-vo 783 pracovných stretnutí a obchodných rokovaní. Úspešná je tiež bilancia komerč-ných výsledkov z autosalónu – podpísaných bolo 75 kontraktov, zväčša na vozidlá Stralis a Daily n

Ako každý druhý rok bola nomenklatúra nitrianskeho autosalónu rozšírená o nákladné automobily, autobusy i špeciálne vozidlá nad 3,� tony. A to všetko je parketou značky Iveco.

N

autosalóN Nitra

Pohľad na časť stánku Iveco Hostesky sú vždy príjemným osviežením expozície Predajcovia absolvovali v Nitre stovky stretnutí

Page 7: Iveconews 1-08 Fin

Máme na to silu! Patríme medzi najsilnejšie spoločnosti v lízingu osobných, úžitkových a nákladných automobilov.

Posúvame vás ďalej

I N F O L I N K A : 0800 606 006

ww

w.v

blea

sing

.sk

Člen SKUPINY VOLKSBANK a VR-LEASING AG

VB LEASING SK, spol. s r. o., Nám. 1. mája 11, 810 00 Bratislavatel.: 02/59 987 111, 113, fax: 02/59 987 913, e-mail: [email protected]

Banská Bystrica • Komárno • Košice • MichalovceNitra • Poprad • Prešov • Trenčín • Trnava • Žilina

VB_inz_210x280_nakl.indd 1 17.9.2007 12:01:14

Page 8: Iveconews 1-08 Fin

AUTO

SALÓ

N

d 26. októbra do 3. novembra 2007 bola na amsterdamskom výstavisku RAI určite najväčšia koncentrácia noviniek z oblasti

úžitkových vozidiel na meter štvorcový. Fes-tival techniky s dlhým názvom The Euro- pean Road Transport Show (Európska show cestnej dopravy) navštívilo počas 10 dní až 150.000 ľudí zo 47 krajín, čo je o 23 % viac, než videlo predchádzajúcu výstavu v roku 2005. Pritom takmer polovicu návštevní-kov tvorili manažéri s právomocou robiť rozhodnutia. Stúpajúcu úroveň tohto podu-jatia, ktoré sa strieda v dvojročnom cykle s hannoverskou výstavou IAA, dokumentujú nielen štatistiky o návštevnosti, ale i vysoké percento spokojných vystavovateľov, ktorých bolo okolo 350 z celej Európy, Ázie i USA a stovky akreditovaných zahraničných no-vinárov špecializovaných na „náš“ sektor. Organizátori zaregistrovali vyše 150 no-vých produktov, pričom množstvo noviniek prezentovalo dopravné riešenia ohľaduplné k životnému prostrediu.

S logom IvEcoExpozícia značky Iveco sa rozprestierala na ploche 3000 m2. Ak pôjdeme podľa tonáže, potom treba začať novými úžitkovými mo-delmi na prácu v teréne. Spolu s Daily 4x4 nedávno uvedeným na trh sa na medzinárod-nej scéne predstavilo ďalšie terénne vozidlo – Iveco Massif. Medzi vystavovanými vo-

zidlami zaujali odbornú verejnosť modely Daily a Eurocargo s dvojitou kabínou urče-nou pre pracovné tímy a inovovaný Trakker vo verzii 6x6 s motorom Cursor 13 výkonu 450 k. V zhode s aktuálnym – a treba dodať, že i nevyhnutným – trendom korešponduje návrat Centra inovácie, ktoré sa zameriava na ochranu životného prostredia. Tejto oblasti venuje Iveco veľkú pozornosť pri vývoji kaž-dého produktu. Prvoradou úlohou je znižo-vanie emisií CO2, a preto Centrum inovácie predstavilo dieselelektrický hybridný systém pohonu. Prototypy Daily a Eurocarga v li-vreji doručovateľských firiem FedEx, resp.

TNT sú pripravené na dlhodobé testovanie v reálnej prevádzke v roku 2008. Vyspelá technológia najnovších hybridov značky Iveco (systém stop&start, elektrický mód pri rozbiehaní vozidla a využívanie energie vznikajúcej pri brzdení) umožňuje úsporu paliva v mestskom režime až do 30 %.

Popri sponzorstve ragbyového tímu All Blacks amsterdamská expozícia zdô-razňovala aj úlohu, ktorú má Iveco ako ofi-ciálny dodávateľ truckov pre pretekový tím Ferrari. Z flotily, ktorá zabezpečuje prepravu desiatok ton materiálu, výstroja i výzbroje na Grand Prix Formuly 1, boli vystavené Daily

Expozícia značky Iveco sa rozprestierala na ploche 3000 m2

Na najvýznamnejšej tohtoročnej výstave úžitkových vozidiel v Amsterdame predstavilo Iveco výsledky svojej produktovej ofenzívy, ktorú spustilo vlani a ktorá naďalej pokračuje.

premiéry aj iNovácie

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 88

O

Page 9: Iveconews 1-08 Fin

40C15 a ťahač Stralis AS s motorom Cursor 13 Euro 5 (560 k) v typickom ohnivo červe-nom vyhotovení. A vedľa nich ako kontrast k sile stál štíhly a nesmierne rýchly mono-post Ferrari F2007.

PoNuka DaIly EštE šIršIaMnožstvo modifikácií v modelovom rade Daily neustále rastie. Medzi exponátmi bu-dila zaslúženú pozornosť verzia 4x4 (pod-

robne ju predstavujeme na inom mieste Iveco News), ale tiež nové Daily CNG vyvinuté pre distribúciu v mestských štvrtiach, kde sú stále potrebnejšie vozidlá ohľaduplné k životné-mu prostrediu. Daily CNG má certifikát EEV (Enhanced Environmentally friendly Vehicle – vozidlo so zvýšenou ohľaduplnosťou k ži-votnému prostrediu), čo znamená minimum škodlivín vo výfukových plynoch – oxidov dusíka je o 75 % menej, než sú aktuálne

požadované limity – a tiež nízku hlučnosť. Motor s objemom 3,0 litra spaľujúci zemný plyn v stoichometrickom režime je vybavený trojcestným katalyzátorom výfukových ply-nov, lambda sonda zabezpečuje nevyhnutný pomer vzduchu a paliva v každom pracovnom režime. Daily CNG s motorom s výkonom 140 k je v ponuke s celkovou hmotnosťou od 3,5 do 6,5 tony.

maSSIf: ČIStokrvNý off-roaDNecelé dva mesiace potom, čo sa po prvýkrát predstavil medzinárodnej verejnosti (i keď len ako prototyp) v roli asistenčného vozidla pri jazde historickej Italy z Paríža do Pe-kingu, absolvoval nový model Massif svoju svetovú výstavnú premiéru v Amsterdame. Novinka v ponuke spoločnosti Iveco má dizajn v štýle športových terénnych vozidiel z čias, keď sa s nimi ešte nejazdilo po meste a prevažne po asfaltkách. Bude to teda seri-ózny pomocník aj pri tvrdej práci v nároč-nom teréne. Vozidlo s celkovou hmotnosťou okolo 3,1 tony a nosnosťou okolo 1000 kg sa má vyrábať v niekoľkých verziách – s troj-dverovou a päťdverovou karosériou, vo verzii pick-up a tiež ako šasi s kabínou, na výber budú dva rázvory osí kolies 2290 a 2790 mm. Na tlačovej konferencii v rámci prezentácie nových produktov boli po prvýkrát zverejne-né základné off-roadové parametre modelu Massif: maximálna stúpavosť 45°, nájazdo-vý uhol vpredu/vzadu 50°/30°, bočný náklon 45°, brodivosť 500 mm n

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8 �

Xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Nový model Massif mal v Amsterdame svetovú výstavnú premiéru

Medzi exponátmi budilo zaslúženú pozornosť Daily 4x4 Iveco predstavilo technológiu najnovších hybridov

Page 10: Iveconews 1-08 Fin

PRO

DU

KTY

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 810

ové Daily 4x4 rozširuje varia-bilnosť a príslovečnú spoľah-livosť ľahkých úžitkových vozidiel Iveco. Vyrába sa ako

podvozok s 3-miestnou alebo predĺženou štvordverovou kabínou (6 + 1), ktorá je ideálna pre pracovné tímy – záchranárov, na práce v teréne, pri údržbe ciest, pre les-níkov a pod.

Off-roadovú verziu modelu Daily dodáva výrobca s common-railovým moto-rom 3.0 HPT so zdvihovým objemom 2998 cm3, ktorý má maximálny výkon 130 kW/176 k pri otáčkach 3500 min-1 a najväčší krútiaci moment 400 Nm v širokom rozsa-hu otáčok 1250 – 3000 min-1. Permanentný pohon všetkých kolies s uzávierkami troch diferenciálov umožňuje využívať vozidlo v extrémnych prevádzkových podmien-kach. Rozdelenie krútiaceho momentu je v pomere 32 : 68 (vpredu/vzadu). Daily 4x4 má šesťstupňovú prevodovku, no pri zapnutí redukcií vodič podľa potreby môže využívať až 24 prevodových stupňov (vrátane polstup-ňov): 12 pre jazdu na variabilnom povrchu a 12 do ťažkého terénu, pričom prvú redukciu môže zapnúť aj za jazdy. Odpruženie vozidla vpredu i vzadu je riešené listovými pružina-mi a dvojčinnými hydraulickými tlmičmi. K dispozícii je 12 základných vyhotovení.

Okrem dvoch typov kabín si možno objed-nať variant s celkovou hmotnosťou 3,5 alebo 5,5 t, pričom nosnosť podvozka je od 780 do 3020 kg (podľa verzie), ďalej rázvor 3050, resp. 3400 mm a pneumatiky 9.5 R 17.5 alebo 255/100 R16. Iveco Daily 4x4 má v ponuke všetky štandardné technológie na pripojenie a ovládanie pracovných náradí (radlica na odhŕňanie snehu, mechanická ruka, nakla-dač, navijak atď.) n

Daily 4x4 je súčasťou tradície, ktorá začala v 1�8�, keď sa tento model prvýkrát predstavil vo verzii s pohonom všetkých kolies. Nový off-road značky Iveco je v ponuke už aj na slovenskom trhu.

V ponuke je verzia s trojmiestnou alebo predĺženou kabínou pre posádku 6 + 1 (vľavo)

Daily aKo off-roaD

N

Medzi sedadlami sú páky zaraďovania redukcií

ZáklaDNé tEchNIcké ParamEtrE:

Rázvor (mm) 3050 3400Celková dĺžka (mm) 4921 5432Šírka kabíny (mm) 2016 2016Výška po strechu kabíny (mm) 2635 2627Rozchod kolies vpredu (mm) 1700 1700Rozchod kolies vzadu (mm) 1700 1700Minimálna svetlá výška (mm) 255 255Nájazdový uhol vpredu/vzadu 51/33º 51/31º

Page 11: Iveconews 1-08 Fin

eď sa polynézski Maorovia pred tisíc rokmi plavili mora-mi, zbadali dlhý biely oblak a správne predpokladali, že

sa pod ním bude nachádzať nejaká pev-nina. Tak objavili krajinu večne zelenú a nazvali ju Aotearoa, čo v preklade zname-ná „Krajina dlhého bieleho oblaku“. Na prelome 13. a 14. storočia práve Maorovia začali osídľovať územie jednotlivými kmeň-mi – dovtedy tam nežili žiadne cicavce. Jed-notlivé kmene medzi sebou neustále bojovali

a dokonca sa navzájom aj „konzumovali“, pre-tože mali nedostatok mäsa. Jedli len potkanov a netopiere. V roku 1642, presne 13. decembra, Holanďan Ábel Tasman objavil Nový Zéland. O ďalších viac ako 100 rokov (9. 10. 1769) vstú-pil prvý beloch aj na pevninu. Bol to anglický kapitán James Cook. Objavil Nový Zéland a zmapoval všetky ostrovy aj pobrežie. Tak sa Nový Zéland stal anglickou kolóniou a od tohto obdobia sa začína intenzívne osídľova-nie belochmi. Neustále potýčky a boje medzi nimi a pôvodným obyvateľstvom končia mie-rovou zmluvou podpísanou medzi Maormi a Angličanmi v roku 1840 vo Waitangi.

Mohutný Airbus mal pred sebou dlhočizný let na opačný koniec zemegule (pravda ak Zem má nejaký koniec). Vari štvrtinu seda-diel obsadila veľká skupina slovenských tu-ristov, takže posádka vzdušného korábu vo farbách Air Emirates nás dokonca privítala po slovensky! Viedeň – Dubaj – Melbourne – Auckland. Výdatných 30 hodín vo vzdu-chu s prenocovaním na dubajskej pôde a bo-

li sme na mieste. Sen o „Krajine dlhého bieleho oblaku“ sa začal napĺňať 14. 11 2007.

K protinožcom sa chodí minimálne na mesiac, náš zájazd trval iba dvanásť dní – aj s cestou. Napriek tomu bol program koncipo-vaný tak dobre, že sme za relatívne málo dní absolvovali veľmi veľa a pritom človek vôbec nebol v strese. Nemali sme pocit, že sa treba stále niekde náhliť a večer sme nepadali do postelí polomŕtvi od únavy. Navyše z cestov-nej kancelárie Bubo, ktorá zájazd zabezpečo-vala, sme mali skvelú sprievodkyňu Mirku. Bola nevyčerpateľná, vedela všetko, čo sme chceli vedieť a pusa sa jej zastavila, iba keď spala alebo si pripaľovala cigaretku.

Čo sme teda videli a absolvovali? Ne-bolo ľahké z mozaiky intenzívnych zážitkov vybrať najkrajšie/najlepšie/najvzrušujúcejšie, ale pokúsili sme sa o to.

kalEIDoSkoP DojmovAuckland je najväčšie novozélandské mesto, kde žije približne tretina všetkého obyvateľ-stva. Mesto jácht, jeho prístav a 360-stup-ňová vyhliadka zo Sky Tower (328 m), čo je najvyššia veža na južnej pologuli. Keďže v tejto krajine snáď neexistuje miesto, kde by ste nemohli vyskúšať nejakú adrenalíno-vú alebo outdoorovú aktivitu, rovno z veže sa skáče najdlhší komerčný bungee jump na Novom Zélande (192 m).

REPO

RTÁ

Ž

zemeGuleOceán, delfíny, sopky, kivi farma, kilové steaky, sneh na horách aj horúce pláže, maorské

tance, ovce i veľryby, rugby, All Blacks...

a zájazd s Ivecom.

K

Letecký pohľad na časť centra Aucklandu

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8 11

Na Druhom KoNci

Page 12: Iveconews 1-08 Fin

Hornatý polostrov Coromandel ponúka prí-rodnú atrakciu – „hot water beach“, čiže jamy vykopané v zemi, v ktorých je termálna voda, zatiaľ čo v mori studená. My sme si užili nie-len vychádzku lesom z papradia či pomedzi

ovce, ale tí smelší a otužilejší si vyskúšali aj kúpanie v oceáne. Uznajte, v novembri.

Presun z Coromandlu spestril obed a odpočinok na kiwi farme. Hlavným bodom programu bola však návšteva Ro-torua a Whakarewarewa. Ide o geo- termálny rezort, ktorý je zároveň aj skan-zenom maorskej dediny. Bublajúce blato, gejzíry, vôňa síry... tradičné maorské remeslá a kultúra pôvodných obyvate-ľov Nového Zélandu. Maorské suveníry a kiwi house, kde v umelo vytvorenej noci a dni žije posvätný vták Maorov a zároveň symbol Zélandu. Neškodný nočný vtá-čik kiwi je natoľko populárny, že sa stal

symbolom Nového Zélandu a jeho obyvatelia sami seba veselo označujú ako „kiwi“. A to je vlast-ne tretí význam tohto slova. Večer v spoločnosti Maorov mal úžasnú atmosféru. Neboli sme jediná výpra-va turistov, a tak si každá skupina určila svojho náčelníka, ktorého domorodý náčel-ník privítal tak, ako je u nich zvykom – dot-kli sa nosom a „vymenili si dych“. Potom sa vo veľkom spievalo a keď Slováci spustili „Na Kráľovej holi...“, zožali v medzinárod-nej konkurencii najväčší úspech.

Mestečko Taupo leží na brehu jazera s rovnakým menom na mieste gigantickej

REPO

RTÁ

Ž

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 812

Maorskí bojovníci vyplazeným jazykom zastrašujú nepriateľa a oznamujú mu, že ho po boji zjedia.

Výškové budovy v Aucklande sú najvyššie stavby zakomponované do krásnej a bohatej zelene.

Westpac Stadium, Wellington

Večer maorského folklóru s ukážkami bojového umenia.

Page 13: Iveconews 1-08 Fin

explózie, ku ktorej došlo na pre-lome tisícročí a s neustále aktívnou

zemou pod hladinou. V hučiacom vodopáde Huka je nádherná čistá voda,

asi taká ako celý Nový Zéland. Ak by ste si zo všetkých aktivít, ktoré ponúka táto kra-jina, mali vybrať len jednu, tak vyskúšajte „jetboating“. Jazda na rýchlych tryskových člnoch s profesionálnym šoférom v kaňone rieky Waikato bola vskutku nezabudnuteľ-ným zážitkom. A potom nás čakal národný park Tongariro, dedina Whakapapa a trojica vulkánov v pozadí. Medzi nimi Hora osudu, kde sa natáčal Pán prsteňov. Nový Zéland je seizmicky veľmi aktívna oblasť - obláči-ky dymu nad Ruapehu nikoho nenechajú na pochybách.

Jedným z bodov programu bola i náv-števa vinárskej oblasti s ochutnávkou novo- zélandského vína. Napier, mestečko vysta- vané v štýle Art deco, ktoré vstalo z popola po masívnom zemetrasení v roku 1931. Hoci je neveľké, ponúka viacero možnos-tí – národné morské akvárium, návštevu vinárne alebo výlet na Cape Kidnappers s kolóniu súl bielych.

Vo Wellingtone sme pochopili, prečo mu dali prívlastok veterný. Je tu najlepšie múzeum Nového Zélandu – Te Papa, novo-zélandský parlament „Včelí úľ“, romantický drevený kostolík St. Paul’s, wellingtonská

botanická záhrada a večer na hlavnej tepne Cuba Street...

DomácE šPEcIalItyNa Novom Zélande zanechalo britské im-périum okrem iného stopu aj v gastronómii. Typickým jedlom sú tradičné anglické fish & chips alebo rôzne mäsové „koláče“ – meat pies. Klasické hranolky niekedy nahrádzajú

hranolkami zo sladkých zemiakov kumara. Novozélanďania nie sú žiadni vegetariáni, s obľubou konzumujú veľa steakov. Zažili sme to v reštaurácii na vlastnej koži – boli skvelé, ale steak, ktorý vážil rovné kilo, náš kamarát už jednoducho nevládal dojesť. Miestne pivo je dobré a víno výborné. Ceny sú zhruba na úrovni západnej Európy.

Nový Zéland je nádhernou zelenou krajinou, kde padne počas roka veľké množ-stvo zrážok. To však neznamená, že tam prší v kuse. November sa dá prirovnať k prechodu jari do leta ako u nás v máji, priemerná denná teplota býva okolo 18 až 20 °C.

Ľudia sú nesmierne milí, komunikatív-ni a ochotní pomôcť či poradiť. Spýtate sa na

REPO

RTÁ

Ž

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8 13

Replika vstupnej brány do maorskej dediny.

328 m vysoká veža Sky Tower, najvyššia na južnej pologuli. Nachádza sa v Aucklande.

Na týchto člnoch sa plavili prví osadníci – Maorovia (muži, ženy, deti a zvieratá)

Základné informácie o krajine

Nový Zéland sa rozprestiera na dvoch hlavných ostrovoch a nespočetnom množ-stve malých ostrovčekov. Severný ostrov je viac osídlený, nachádza sa tam hlavné mesto Wellington a tiež najväčšie mesto Auckland (1,3 mil. obyvateľov). Južný ostrov je menej osídlený, vypína sa na ňom najvyššia hora Mt. Cook (3754 m). Ľudia sa živia hlavne poskytovaním slu-žieb v turistickom ruchu, poľnohospodár-stvom a to predovšetkým chovom oviec, ktorých je vyše 70 miliónov. Hlavné mesto: Wellington, asi 400 000 obyvateľov.Rozloha: 268 680 km2, hlavné ostrovy - Severný a Južný - tvoria 99 % rozlohy krajinyPočet obyvateľov: cca 4 milióny. Mena: 1 novozélandský dolár (NZD) = cca 18,5 Sk. Platí sa v domácej mene, me-dzinárodné platobné karty VISA/Maestro Classic sú všeobecne akceptované. Jazyk: úradným jazykom je angličtina, maorčina a znakový jazyk. Časové pásmo: + 12 hodín oproti stredo-európskemu času (SEČ). Časový posun je naozaj maximálny, ale zvyčajne sa s ním dá vyrovnať počas prvých dní pobytu na Novom Zélande.

Page 14: Iveconews 1-08 Fin

jednu vec a vysvetlia vám ďalšie tri. Keď sme sa presúvali autobusom, ihneď sme si všimli, akí sú vodiči k sebe zdvorilí. Autá sú dosť staré, rozšírené sú japonských značky a potom hlavne Holden, austrálske verzie modelov GM. Nafta je o niečo lacnejšia ako u nás. Všade je neuveri-teľne čisto, nikde sa neváľajú ohorky z cigariet, ľudia sú mimoriadne ohľaduplní k prírode. A čo sa týka športu, All Blacks sú doslova ikonou.

rESumé S PoINtouZájazdom na Nový Zéland vyvrcholila séria podujatí, ktoré sprevádzali uvedenie nového radu Stralis na Slovensku. Myšlienka však vznikla oveľa skôr. Skôr, než odštartovali prezentácie s testovacími jazdami u dílerov

a finále na Truck Country v Piešťanoch bolo ešte len vzdialeným termínom v kalendári.

Keďže novinka v ťažkom rade vozidiel Iveco je od začiatku spojená s imidžovým part-nerom svetového mena – novozélandským rug-byovým tímom All Blacks, slovenský importér vyhlásil pre zákazníkov súťaž s veľmi jednodu-chými pravidlami: prvých 30 klientov, ktorí si objednajú nový Stralis – ale najviac dve vozidlá – dostane grátis zájazd, samozrejme na Nový Zéland. Asi to nebol najhorší nápad, veď tých tridsať ťahačov sa predalo za týždeň.

Bolo nás dovedna 48, od Bratislavy po Košice a väčšina účastníkov mala na začiatku zájazdu možno iba jedno spoločné – sú zákaz-níkmi spoločnosti Iveco. Po dvoch týždňoch

skvelého relaxu je však už jasné, že nás spája oveľa viac. Vznik-la výborná partia, vytvorili sa nové priateľstvá, profesionálne obchodné vzťahy sa zmenili na neformálne, ale o to príjemnej-šie partnerstvo. Lepšie chápe-me svoje problémy, vieme o sebe oveľa viac.

A tak myšlienka pripra-viť podobnú súťaž aj v roku 2008 začala klíčiť v hlave ná-čelníka už počas letu naspäť...Reportáž a fotografie pripravili: Jozef Poláček, Marcel Šulek a Vladimír Penxa n

REPO

RTÁ

Ž

skupina

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 814

Účastníci zájazdu s Ivecom

Typické novozélandské lesy s výraznými palmami a papraďovými stromami.

Národný park Tongariro s horami sopečného pôvodu. Jetboating

Page 15: Iveconews 1-08 Fin

1�I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8

iNterNatioNal traNsport Boros

d roku 1992 sa zaoberá autodo-pravou, prvé Iveco kúpil o tri roky neskôr. Dnes ich jazdí vo firme 20, všetko Stralisy – ťaha-

če s návesmi. Asi ako každý aj Imrich Boros začínal s liazkami. Potom došlo na obmie-ňanie vozidlového parku a rozhodol sa pre trucky z Turína.

„Mal som prakticky všetky ťažké modely Iveco, ktoré sa vyrábali v minulom desaťročí – TurboStar, EuroStar, Euro-Tech a čo sa týka spotreby či spoľahlivosti, vždy som bol spokojný. Až na jeden prípad štyroch vozidiel, ktoré ako keby boli zaklia-te, stále boli s nimi problémy. Ale to už je za mnou a značke som ostal verný...“

V roku 2004 sa firma International Transport Boros preorientovala z klasickej medzinárodnej kamiónovej dopravy na poľnohospodársku výrobu. Vozí obilniny, krmoviny, siláže, umelé hnojivá. Od zme-nenej komodity sa odvinul i prechod na iný typ návesov – sklápače na sypaný materiál alebo špeciálne návesy Legras s posúvacou podlahou. Objem je rôzny: 50, 68 a 92 m3.

„Prepravujeme tovar v rámci Sloven-ska aj do zahraničia, do Maďarska, Rakúska, Poľska, Nemecka, Českej repuliky – vlastne

po celej Európe, všade, kde predáme naše produkty. Zhruba 70 % prepravy zabezpe-čujeme pre vlastnú potrebu a zvyšok pre zmluvných partnerov.

Vozidlá v diaľkovej preprave najazdia ročne 80 000 až 100 000 km. Ale počas žatvy niektoré pendlujú iba medzi kombajnom a sýpkou, teda na krátkych trasách, takže

kilometráž je oveľa menšia, ale zato v pod-statne náročnejších prevádzkových pod-mienkach. V objemoch je to 20 až 25 tisíc ton vlastného tovaru do skladu a potom na export.“

Aké sú špecifiká prepravy v poľno-hospodárskej výrobe? Na sypaný náklad je výška návesov od podlahy menšia - len 2,10 m a ťahače sú s nízkou strechou, aby sa súprava zmestila pod násypné koše. To znamená, že môžu voziť o tonu viac než s klasickými návesmi.

Internationl Transport Boros má 35 – 40 zamestnancov, polovicu tvoria vodi-či. „Vlani sme kúpili 8 nových Stralisov 430, všetko s nízkou strechou a jedným lôžkom. Vodičov mám z Nitry, zo Šale, z Bajču aj od nás z dediny. Samozrejme aj my máme problém zohnať a udržať si dobrých šoférov. Okrem iného aj preto, že v lete sa na poli pracuje i cez víkendy a keď kombajn beží do noci, tak rovnako dlho treba odvážať. A to sa dnes mnohým nechce.“

Imrich Boros roky jazdil s kamió-nom, takže vzťah k ťažkej technike mu ostal. „Občas si sadnem za volant aj dnes, napríklad keď niekto z mojich ľudí zapadne na poli a nevie sa odtiaľ dostať...“ n

Internet je skvelá vec. Idete na „google“, zadáte dve-tri základné slová, kliknete „hľadaj“ a o pár sekúnd máte, čo potrebujete: Imrich Boros, International Transport, Tvrdošovce...

VIZI

TKA

O

Stralis 430 s nízkou strechou a návesom Legras

Imrich Boros, majiteľ firmy

1�

Page 16: Iveconews 1-08 Fin

Predstavme čitateľom Iveco News vašu firmu. Spoločnosť JEFTA SOS TRUCK SLOVA-KIA bola založená v roku 1999. Postupne sa vypracovala medzi najväčšie subjekty na území Slovenskej republiky, ktoré pôsobia v oblasti cestnej dopravy v prípade porúch alebo nehôd všetkých motorových vozidiel nad 3,5 tony vrátane autobusov. Na území Slovenska túto činnosť vykonáva-me v spolupráci s Ministerstvom vnútra SR v súčinnosti s jeho zložkami – Dopravnou políciou, Hasičským a záchranným zborom a zložkami civilnej ochrany. Okrem toho naša spoločnosť na základe zmlúv úzko spolupracuje so Slovenskou správou ciest, s Národnou diaľničnou spoločnosťou, Ma-gistrátom hlavného mesta SR Bratislavy, col-nými orgánmi SR a so spoločnosťami, ktoré zastupujú renomované automobilové značky a tiež s mnohými inými štátnymi či súkrom-nými organizáciami. Sme zaradení v zákone o Integrovanom záchrannom systéme a máme

ROZH

OVO

R

Slovenský importér vozidiel IVECO má pre svojich zákazníkov zmluvne zabezpečené vyslobodzovacie a odťahové služby, ktoré mu poskytuje JEFTA SOS TRUCK SLOVAKIA. O technike a servise tejto zložky integrovaného záchranného systému, ale tiež o situáciách, ktoré prináša život na cestách, sme sa zhovárali s Mariánom Ürgem, riaditeľom spoločnosti JEFTA.

služBy európsKeho formátu

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 81�

Page 17: Iveconews 1-08 Fin

uzavreté zmluvy so všetkými krajskými úrad-mi, pod ktoré spadajú zložky IZS.

Ako vyzerá aktuálna sieť stredísk JEFTA a aký máte park zásahových vozidiel?V súčasnosti máme na území Slovenska 8 stredísk: V Bratislave, Nitre, Novom Meste nad Váhom, Sučanoch, Prešove, Rožňave, Nitre a vo Zvolene. Okrem toho spolupracu-jeme so 60 partnermi na celom Slovensku, čo reprezentuje flotilu 250 zmluvných odťaho-vacích vozidiel pre osobné vozidlá. Centrál-ny dispečing je v Novom Meste nad Váhom v našej vlastnej budove, odkiaľ riadi a koordi-nuje činnosť. Dispečeri sú na telefónnom čísle 18 900 pripravení zabezpečiť pomoc 365 dní v roku, 24 hodín denne. Každý náš zásahový automobil, ktorých máme okolo 60, je vybavený GPS. Okrem toho prostredníctvom kamerových systé-mov namontovaných na vozidlách môžeme monitorovať on-line celú akciu. Ťažkých vy-slobodzovacích, resp. odťahových vozidiel máme 5, dva Mercedesy Actros 8x8 a 8x4, dve Scanie R 6x4 a jeden MAN TGA 6x4. Jeden takýto špeciál s kompletným výstro-jom a plnou výzbrojou stojí 44 miliónov Sk.

Nadštandardná výbava vozidiel umožňuje zvládnuť záchranárske práce aj pri tých naj-ťažších nehodách.

Koľko výjazdov za rok absolvujú vaše vozidlá?Naše strediská urobia ročne okolo 750 zása-hov – na cestách celej Európy. Najďalej na sever boli v Škótsku, vozidlá sme odťahovali aj z Fínska a zo Švédska, na juhu zasa zo Špa-nielska a samozrejme zo všetkých okolitých štátov. Najnovším „hitom“ je Rumunsko. Tam sa čochvíľa niečo prihodí a hlavným problém pre našich ľudí je, že digitálne mapy končia

na maďarsko-rumunských hraniciach. Od 1. júla 2007 v spolupráci s poisťovňou Koo-perativa poskytujeme asistenčné služby už aj v segmente osobných automobilov. Za 4 me-siace sme zasahovali 400-krát, k úžitkovým vozidlám sme za obdobie január-október 2007 zaregistrovali 570 výjazdov.

S prichádzajúcou zimou sa zrejme začína hlavná sezóna záchranárov...To je vo všeobecnosti veľký omyl, že zima je pre nás náročnejšia. Oveľa viac havárií nákladných vozidiel je v lete. Mikrospánky a pri piatich z desiatich vodičov alkohol. Šofé-ri čakajú na ukrajinskej hranici 15-20 hodín, a tak popíjajú. A keď sa kolóna zrazu pohne, nasadnú a idú... Napríklad neďaleko Šace litovský kamión trafil do rodinného domu – opitú posádku našli spať pri dome. Mali sme aj taký prípad, že keď otvorili dvere havaro-vaného trucku, vodič z neho doslova vypadol. Nie zranený - bol úplne na mol! Takže niekedy si užijeme všeličo. Aj býkov sme naháňali po diaľnici, raz museli autostrá-du pri Trnave uzavrieť a naši chlapi pomáhali lapať 800 oviec. Ale najhoršie je odchytiť kone – tie po ceste behajú doslova ako splašené.

Na vašu činnosť máte certifikáty s celo-európskou platnosťou. Na nadnárodnej úrovni pôsobí JEFTA SOS TRUCK SLOVAKIA, s. r. o. vďaka dohodám so spoločnosťami ako GLOBAL ASSISTAN-CE, SERVICE 24, FALCK EURO SERVI-

služBy európsKeho formátu

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8 17

CE, EURO SHELL, DKV a mnoho ďalších. Na medzinárodnom poli nás akceptovali pre-dovšetkým zásluhou vysokokvalifikovaného personálu a špičkovej kvality špeciálnych záchranárskych vozidiel, ktoré disponujú – zatiaľ ako jediný subjekt v SR – potrebný-mi certifikátmi a osvedčeniami pre zásahy v cestnej sieti v rámci celej Európy. Cez holandského partnera je JEFTA ako je-diná spoločnosť na Slovensku zaradená aj do sekcie medzinárodných leteckých prepravcov IATA, čiže oprávnená zasahovať na všetkých letiskách EÚ v prípade havárie lietadla. Náš personál je školený priamo naším partnerom z Holandska, kde využívame na túto činnosť špeciálne vyslobodzovacie vaky, ktoré za pár minút zdvihnú bez problémov napríklad Bo-eing 737.

V akom rozsahu poskytuje JEFTA služby pre zákazníkov slovenského importéra vozidiel značky Iveco?Zmluva sa vzťahuje na vozidlá s celko- vou hmotnosťou nad 7,5 tony. Teda naprí- klad na ťahače, špeciálne vozidlá a podob- né vozidlá. Vyslobodzovacie služby posky-tujeme iba pre územie Slovenskej repub-

liky; odťahové služby sú dohodnuté pre celé územie Európskej únie vrátane úze-mia SR. Na Slovensku sa JEFTA dosta-ví na konkrétne miesto podľa inštrukcií kancelárie IVECO alebo servisu IVECO najneskôr do 6 hodín od oznámenia po-žiadavky a odtiahne vozidlo na miesto určenia – tiež podľa pokynov zo zastúpe-nia IVECO. Ak je to potrebné, JEFTA za-bezpečí aj odtiahnutie súpravy (ťahač i náves – iba podľa VIN vozidla) v rámci celej Európskej únie. Pri odťahovaní z EÚ maji-teľ/držiteľ vozidla uhrádza JEFTE len diéty posádke špeciálneho odťahovacieho vozidla podľa platných predpisov a tiež diaľničné, resp. cestné poplatky ťahaného ako aj odťa-hovacieho vozidla firmy JEFTY. Napríklad na trase Bratislava – Mníchov je táto suma cca 12 000 Sk. Naša spoločnosť pri odťahoch z EÚ nehradí v danej krajine vyslobodenie vozidla, poplatky za parkovanie, stráženie vozidla, prekladanie tovaru ani iné poplatky s tým súvisiace n

Marián Ürge, riaditeľ spoločnosti JEFTA

Page 18: Iveconews 1-08 Fin

PRED

STAV

UJE

ME

a začiatku dnešného zoskupenia Tempus Group, ktoré zamestná-va 1200 ľudí, stojí spoločnosť Tempus. Vznikla v roku 1991

so zameraním na výrobu a predaj softvérov, v nasledujúcom roku tiež na protektorova-nie a predaj pneumatík pre nákladné vozidlá (v tejto oblasti je dodnes významným partnerom veľkých dopravných spoloč-ností). O štyri roky neskôr pribudla špe-dícia pre kamiónovú dopravu. Firma sa rozvíjala ďalej, pričom každým nasledujú-cim krokom sledovala hlavnú líniu – dopravu a automobily. V roku 1998 vznikla spoloč-nosť Tempus Bavaria s koncesiou na pre-daj značiek BMW aj MINI. V súčasnosti je Tempus na troch predajných miestach v Košiciach, Banskej Bystrici a Bratislave s počtom 900 až 1000 predaných kusov najväčším predajcom automobilov BMW na Slovensku. Predvlani otvorili v Koši-ciach showroom Tempus Car (autorizova-ný predajca automobilov Renault i Dacia). No a medzičasom došlo aj na „veľké autá“ – značky Iveco a Irisbus zastupuje Tempus Trans, s.r.o.

Pri rozhovore s Ing. Martinom Soj-kom, predsedom predstavenstva Tempus Group, nám jednotlivé časti mozaiky začí-najú do seba pekne zapadať: „Naše aktivity

sú v posledných rokoch rozdelené do dvoch vetiev. Od roku 2003 sme akcionármi Košic-kej dopravnej spoločnosti Eurobus, a.s., ktorá má prevádzky v Košiciach, Spišskej Novej Vsi a Rožňave, vozidlový park 390 autobu-

Najmladší z dealerov značky Iveco košický Tempus Trans posilnil sieť servisov a predajcov pred štyrmi rokmi. Jeho prínos pre značku je evidentný: Za relatívne

krátky čas zabezpečil kvalitné služby na východe Slovenska – okrem Košíc aj vlastnými pobočkami v Spišskej Novej Vsi, Rožňave a Michalovciach.

N

Tempus Trans je súčasťou komplexu, v ktorom je sústredný predaj osobných automobilov, nákladných vozidiel aj autobusov

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 818

tempus traNssov a zamestnáva 600 ľudí. Druhá divízia – „automotive“ – zabezpečuje predaj a ser-vis osobných i nákladných vozidiel. Aj v nej pracuje 600 zamestnancov a ročný obrat tejto obchodnej skupiny je okolo 6 miliárd Sk.“

Uchádzať sa o zastúpenie značky Iveco bol logický krok v rozširovaní ponuky úžit-kových vozidiel. „Keď sme začali uvažovať o segmente nákladných vozidiel, už sme boli akcionári v autobusovej doprave. Tempus Trans bol najprv dealerom Karosy a au-tobusy tejto značky tvoria gro autoparku Eurobusu. Chceli sme využiť svoje ser-visné kapacity a keďže Karosa ako súčasť Irisbusu patrí Ivecu, bolo prirodzené, že z nákladných vozidiel sme si vybrali znač-ku Iveco. Navyše turínsky výrobca má v ponuke kompletný sortiment nákladných vo-zidiel všetkých hmotnostných kategórií od 3,5 do 40 ton. Trh v strednej a východnej Európe rastie a ešte bude rásť a myslím si, že pre Iveco sa tento región stáva najvýznamnejším. Stali sme sa najväčším predajcom autobusov a jedným z najvýznamnejších dealerov Karosy (od roku 2007 Irisbus).“

V spoločnosti Tempus Trans zabezpe-čuje predaj a servis okolo 200 ľudí, s obratom 2 miliardy Sk je to dnes najvýznamnejšia di-vízia Tempus Group. Počet predaných vozi-diel Iveco sa minulý rok priblížil k číslu 200

Ing. Martin Sojka, predseda predstaven-stva Tempus Group. Angažuje sa vo via-cerých združeniach, je členom prezídia ČESMAD a viceprezidentom Združenia autobusových dopravcov. Ako člen vý-konného výboru Cechu predajcov a ser-visov motorových vozidiel sa podieľa na vytváraní pilotných centier pre zanikajú-ce autoopravárenské profesie – pre odbor autoklampiar, lakovač, elektrikár... ale i profesionálny vodič.

Page 19: Iveconews 1-08 Fin

1�I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8

VIZI

TKA

N emusí byť vždy podstatné, čo človek vyštuduje. Ani Ing. Ján Homola pôvodne nemal ambície pracovať s úžitko-

vými vozidlami. Absolvoval síce strednú poľnohospodársku školu, kde sa pochopi-teľne stretával aj s technikou na kolesách, no potom pokračoval v štúdiu odboru zo-otechnik. Výrazne iný kurz, než nákladné automobily, však?

„Nenašiel som prácu vo svojom fachu, tak som 1. marca 1999 nastúpil do BMC na post špecialistu na Daily do 6,5 tony a začal som sa učil predávať ľahké ná-kladné autá. Nebolo to ľahké, musel som sa zorientovať v úplne novej problematike. Naštudovať si všetko, čo súvisí s motormi, podvozkami, kabínami, výbavou, nadstavbami, postupne si osvojiť množ-stvo informácií, veď mo-delový Daily má okolo 2500 verzií... Ale chytilo ma to a začalo sa mi dariť. Ešte v skúšobnej trojme-sačnej dobe som predal tri autá, takže ma prijali a som tu už ôsmy rok.“

Z predajcu je dnes zástupca obchodného ria-diteľa. Sedemkrát dostal od firmy ocenenie Naj-lepší predajca roka, niekoľko razy bol prvý i v celoslovenskom rebríčku. Rečou čísiel to znamená napríklad 58 odovzdaných vozidiel predvlani a minulý rok zrejme Ing. Ján Ho-mola prekonal svoj osobný rekord, „magic-kú“ hranicu 60 predaných áut.

„Ponúkame nový model Daily. Ale pritvrdila sa aj konkurencia hlavne v segmen-te veľkých vanov do 3,5 ton a na trhu je celý rad značiek, ktoré inovovali výrobný program a už tiež ponúkajú furgony s objemom skrine až 17 m3, čo donedávna bola doména Iveca. Silnou stránkou Daily však ostala koncepcia podvozka s masívnym odolným rámom, a teda veľká odolnosť aj voči prípadnému pre-ťažovaniu a potom výborné motory. Je opäť lepšie, komfortné, spoľahlivé aj bezpečné - nepočul som o žiadnom smrteľnom úraze pri havárii Daily. Tým, že Daily sa vyrába s celkovou hmotnosťou 3,5 t, 5,2 t, 6,0 t a 6,5 t, zákazník má skutočne široký výber. U nás sú najpopulárnejšie podvozky s kabínou v triede 3,5 t, resp. 5,2 a 6,5 tony, na ktoré dodávame zväčša nadstavby z našej produkcie – hlavne valníky, valníky s plachtou, izotermické skri-ne a pekárenské nadstavby.“

Hranicu medzi úspechom a neúspe-chom tvorí flexibilnosť predajcu, pružné reagovanie na požiadavku zákazníka. „Ak chcem dobre predávať, musím mať priebež-ne určitý počet vozidiel vo výrobe a nejaké voľné aj na dvore. Väčšina zákazníkov totiž potrebuje auto ihneď. Za tie roky už viem odhadnúť, aké verzie treba objednávať. Ty-pická výbava pre náš trh obsahuje napríklad odpružené sedadlo vodiča, dvojsedadlo pre spolujazdcov, elektrické ovládanie okien, palubný počítač, najnovšie už aj klimatizáciu a ABS aj pri jednomontáži kolies zadnej nápravy. Z farieb vedie jednoznačne biela, zrejme kvôli neutrálnemu podkladu pre reklamu či firemné logá. Ale nájdu sa i zá-kazníci, ktorí kúpia biele auto a vzápätí

si ho dajú prelakovať, aby povedzme ladilo s ostatnými vo firemnej flotile. Pravdaže, sú i kli-enti, ktorí si objednajú nadštandardnú verziu Daily. Predal som i nie-koľko vozidiel so vzdu-chovým odpružením a s automatizovanou pre-vodovkou AGile. Odo-vzdával som i tri verzie so štvordverovou kabí-nou pre pracovné tímy a z nadstavieb jeden špe-

ciál na prepravu zvierat.“ Predaj úžitkových vozidiel je zalo-

žený na dôvere zákazník – predajca, ktorý však musí mať dobré zázemie. „Rozho- duje cena, záruky, servis. Myslím, že úro- veň nášho servisu je veľmi dobrá a to tiež prispieva k spokojnosti našich klientov. Vy-soký štandard služieb a profesionálny prístup musia priniesť ovocie. A pre mňa je potom najväčším zadosťučinením, ak spokojný zá-kazník pošle za mnou i svojho kamaráta...“

Podpora vo firme, zázemie doma. Inak by to nešlo. U Jána Homolu je totiž zákazník v rebríčku dôležitosti na prvom mieste i počas dovolenky alebo vo voľnom čase. „Som vášnivý poľovník. Aj dedo bol poľovník a pradedo lesník, určite to mám po nich. A kuriózne je, že zopár razy som predal vozidlo i na poľovačke.“ Za osem rokov bolo tých predaných „dailín“ celko-ve asi 350. Takže aké je know-how úspeš-ného predajcu?

„Komunikatívnosť, schopnosť im-provizovať, dokonalá znalosť produktu, ktorý predáva, vystupovanie. A najmä vás musí táto práca baviť“ n

moja práca ma BavíNajlepším predajcom Business Motor Company, nitrianskeho autorizovaného dealera Iveco, je Ing. Ján Homola. Nie je však len jednotkou vo firme BMC, v predaji vozidiel Daily dlhodobo patrí k špičke aj v rámci celého Slovenska.

1�

a zhruba rovnaké množstvo bolo odovzda-ných autobusov Irisbus Iveco.

„Ťažisko činnosti musí byť v službách. Zákazník bude chcieť vybaviť maximum vecí na jednom mieste, napríklad aj prenájom vozidla či operatívny lízing, ale i kúpu jaz-dených vozidiel. Veľkú pozornosť venujeme novej koncepcii budovania vzťahov k zákaz-níkom založenej na analýze potrieb klienta a realizovaní služieb podľa jeho prianí. Po-stupne budujeme sieť pobočiek, ktoré posky-tujú servis majiteľom vozidiel Iveco v celom kraji. Filiálky máme v Spišskej Novej Vsi, Rožňave a Michalovciach.“

Záber spoločnosti Tempus Group je pozoruhodný. Podľa Ing. Martina Sojku nie je problém postaviť ďalšie nové prevádzky a rozširovať aktivity. „Rozvoj brzdí akútny ne-dostatok kvalifikovanej pracovnej sily. Alebo inak: nezamestnaných je dosť, zamestnateľ-ných veľmi málo... V našom regióne si už len navzájom preberáme a preplácame odborní-kov, noví akosi nie sú. Napriek tomu nemôže-me stáť a uvažujeme o dealerstve úžitkových vozidiel značky Fiat a o ďalšom rozširovaní siete BMW v mestách Michalovce, Poprad a Trnava. Aj to má logiku – Fiat Automobiles patrí podobne ako Iveco do Fiat Group.“

Tempus Group začal veľkú pozornosť venovať marketingovým aktivitám. Mi-nulú sezónu po prvý raz usporiadali Tem-pus Rally 2007, v seriáli majstrovstiev SR v rely. Má aj vlastný rally tím, Tempus Styl-lex Rally Team – a úspešný. Veď posádka Jozef Béreš ml. – Peter Starý na Renaulte Clio S1600 skončila na 4. mieste v šesťdiel-nej sérii FIA Junior Championship 2007 a na 2. mieste v Rally Korzika. Okrem rely sa Tempus Group najnovšie angažuje v hokeji ako partner hokejových klubov HK Poprad a HC Slovan Bratislava. Rozbehla tiež školu šmykov a bezpečnej jazdy Tempus Max Car („...chceme autá nielen predávať, ale ľudí naučiť aj jazdiť“). A napokon fitness program pre zákazníkov v rámci Tempus Clubu.

„Náš biznis sa posúva z racionálnej do emocionálnej roviny a my sa snažíme zákaz-níkom vrátiť nadhodnotu vo forme podujatí, staráme sa o nich počas celého roka a vy-tvárame si s nimi viac ako čisto obchodný vzťah,“ komentuje tieto aktivity Ing. Sojka

„Na obchode s autami sa dá málo zarobiť, ak to robíte dobre a môžete riadne prerobiť, ak to robíte trochu zle. My sme do autobiznisu vstúpili síce pomerne neskoro, ale vcelku sa nám darí. Lenže súčasná tvorba marže a priemerná nízka miera zisku je pre mnohých slovenských dealerov existenč-ným problémom. Konkurencia predajcov je veľká a prežijú iba silné multiznačkové firmy s viacerými predajňami. Tak je to v USA, ta-kýmto smerom sa už uberá vývoj v západnej Európe a ani Slovensko sa nevyhne reštruk-turalizácii a globalizácii. Počet firiem v tejto branži sa bude zmenšovať a my chceme byť medzi tými, ktoré ostanú“ n

Page 20: Iveconews 1-08 Fin

LEXI

KÓN

veco Magirus je jedným z po-predných svetových výrobcov zameraných na hasičskú techni-ku. Kompletný program, ktorý

pokrýva všetky požiadavky v tomto špeci-fickom segmente, zahŕňa hasičské vozidlá, cisternové hasičské vozidlá, automobilové otočné rebríky a vyslobodzovacie vozidlá, prenosné čerpadlá, špeciálne vozidlá a tiež vyslobodzovacie vozidlá pre zásahy pri leteckých haváriách.

História značky Magirus sa začala v roku 1872. Vtedy Conrad Magirus, priekopník hasičského zboru v nemeckom Ulme, založil rovnomennú firmu a vynašiel prvý otočný rebrík na svete. Jeho patent mal niekoľko pozoruhodných vlastností: meral 14 metrov a dal sa predlžovať a dvíhať dokonca aj za pohybu. V nasledujúcom roku získal vynález pána Magirusa zlatú medailu na Svetovej výstave vo Viedni.

Dnes je značka Magirus na celom svete synonymom pre špičkové technológie v sektore požiarnej techniky. Šesť závodov v Európe vyrába komplexnú paletu hasič-ských a záchranárskych vozidiel pre všet-ky typy zásahov a aplikácií. Okolo 1200 zamestnancov a servisná i informačná sieť zabezpečuje špičkové služby pre zákazníkov na celom svete.

Ak niekde potrebujú pomoc, treba ju poskytnúť rýchlo, bezpečne a s komplet-nou výbavou pre najrozmanitejšie situácie: požiare, povodne, zemetrasenia, explózie... Spoločnosť Iveco dokáže reagovať na tieto požiadavky vďaka výrobkom z produkcie Iveco Magirus, Lohr Magirus, Iveco Mezzi Speciali a Camiva.

Iveco Magirus, hlavná značka skupi-ny, je lídrom na trhu automatických otáča-cích rebríkov; výrobný program realizuje vo svojich fabrikách v nemeckých mestách Ulm (automatické rebríky), Weisweil (požiarnické a špeciálne vozidlá) a Görlitz (ľahké vozidlá).

Iveco Mezzi Speciali, talianska jed-notka v segmente, sa popri výrobe štandard-ných modelov venuje stavbe špeciálnych zásahových vozidiel pre letiská.

Spoločnosť Lohr Magirus (Rakúsko) vyrába vozidlá podľa rakúskych štandardov a tiež zaujímavú paletu špeciálnych vozidiel.

Zastúpenie aj vo Francúzsku reprezen-tuje firma Camiva, jeden z najznámejších výrobcov vozidiel pre boj s ohňom.

Kombináciou aktivít týchto štyroch spo-ločností sa vytvorila silná priemyselná skupina, ktorá je svetovou špičkou vo výrobe a predaji hasičských vozidiel. Má zastúpenie na celom svete a okrem Európy spolupracuje s hasičskými zbormi od Sibíri po Afriku, Čínu, Japonsko n

Divízia iveco maGirusSpoločnosť IVECO, člen skupiny Fiat, pôsobí v pozoruhodne širokom spektre: ľahké, stredné a ťažké nákladné vozidlá, off-roadové modely, autobusy, dumpre, požiarne vozidlá. Iveco je tiež jedným z najväčších výrobcov dieselových motorov. Produkciu pre jednotlivé segmenty zabezpečujú samostatné divízie: Irisbus Iveco, Astra Iveco, Iveco Magirus, Iveco Motors. Prvé

dve sme v našom časopise už predstavili, na rade je špecialista na hasičské vozidlá.

Iveco Magirus vyrába kompletnú paletu hasičských a záchranárskych vozidiel

I

Špeciál pre zásahy pri leteckých haváriách

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 820

Page 21: Iveconews 1-08 Fin

ransparentné náklady, bezchyb-ný technický stav techniky, per-manentné efektívne využívanie vozidla a napokon aj vyššia cena

pri predaji jazdeného vozidla. To sú hlavné prednosti kontraktu plánovanej údržby (Iveco Planned Maintenance Contracts – PMC). Vďaka PMC zákazník vopred pozná náklady na údržbu, resp. na opravy vozidla a môže ich zahrnúť do plánovaných výdavkov. IVECO ponúka 4 typy kontraktu pláno-vanej údržby PMC.1. Standard: Najpoužívanejší produkt na Slovensku zahŕňajúci kompletnú údržbu a opravy vozidla. V ktoromkoľvek servise IVECO vám vykonajú údržbu vozidla podľa predpisov výrobcu, vymenia opotrebované časti a odstránia všetky poruchy na vozidle s použitím originálnych dielcov IVECO. A to všetko v najvyššej kvalite a nezávisle od cien náhradných dielcov a práce v servise.2. Drive Line: Tento produkt je zameraný na motor, prevodovku a ďalšie časti hnacieho ústrojenstva, aby srdce vášho vozidla fungo-valo vždy v správnom rytme. Samozrejme vrátane ideálnej údržby vozidla a bez neprí-jemných prekvapení pri opravách celého po-honného reťazca.3. Eco: Kontrakt Eco pri minimálnych nákladoch zaistí trvalú funkčnosť a bezpeč-nosť vozidla. Zahŕňa kompletnú pravidelnú údržbu vozidla a výmenu častí brzdového a spojkového systému, ktoré sa opotrebúvajú.4. Maintenance: S týmto produktom budete mať jasnú predstavu o nákladoch na údržbu vášho vozidla a istotu, že pravidelný servis sa vykonáva podľa požiadaviek výrobcu, v súlade s návodom na obsluhu a s použitím originálnych náhradných dielcov.Výhody kontraktu PMC.Transparentnosť nákladov: S kontraktom plánovanej údržby si môžete byť istí, aké ná- klady budete mať na údržbu a opravy vozidla. Spoľahlivosť a funkčnosť vozidla: Použi-tie originálnych náhradných dielov pri údržbe a opravách vám dodáva pocit istoty a môžete sa naplno venovať vášmu biznisu.Kontinuálna výkonnosť vozidla: Vaše vozidlo bude vždy v perfektnom stave a to kdekoľvek v Európe – IVECO má na našom kontinente vyše 2500 servisných miest.Nízke administratívne nároky: Vodič vášho vozidla nepotrebuje financie na plat-by v servisoch, nemusíte ani zaúčtovávať veľké množstvo dokladov a faktúr. Admi-nistratívna práca spojená s vozidlom sa zníži na minimum.Vysoká hodnota ojazdeného vozidla: Ak sa rozhodnete vozidlo vymeniť za nové, skutočná zostatková hodnota bude vysoká, pretože je naďalej kvalitné n

TpláNovaNá ÚDržBa (2)

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 8

SERV

IS

21

model: dodávka 35S14v cena kontraktu/€ trvanie kontrakturočný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 2 263,97 3 665,3650 000 2 495,12 4 070,4660 000 2 898,05 5 084,60cena za mesiac/€ trvanie kontraktu ročný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 62,89 76,3650 000 69,31 84,8060 000 80,50 105,93

model: podvozok s nadstavbou 35c15 cena kontraktu/€ trvanie kontrakturočný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 2 369,20 3 843,3150 000 2 613,90 4 270,1860 000 3 036,59 5 075,60cena za mesiac/€ trvanie kontraktu ročný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 65,81 80,0750 000 72,61 88,9660 000 84,35 105,74

model: dodávka 35c15vcena kontraktu/€ trvanie kontrakturočný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 2 282,09 3 696,0050 000 2 515,57 4 104,8560 000 2 921,91 4 882,84cena za mesiac/€ trvanie kontraktu ročný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 63,39 77,0050 000 69,88 85,5260 000 81,16 101,73

model: podvozok s nadstavbou 65c18cena kontraktu/€ trvanie kontrakturočný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 2 773,67 4 527,3350 000 3 070,49 5 037,8960 000 3 569,07 5 970,65cena za mesiac/€ trvanie kontraktu ročný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 77,05 94,3250 000 85,29 104,9660 000 99,14 124,39

model: dodávka 50c18vcena kontraktu/€ trvanie kontrakturočný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 2 580,48 4 200,6350 000 2 852,41 4 671,2160 000 3 314,75 5 543,15cena za mesiac/€ trvanie kontraktu ročný kilometrový nájazd 36 mesiacov 48 mesiacov40 000 71,68 87,5150 000 79,23 97,3260 000 92,08 115,48

Uvádzame päť príkladov na kontrakt plánovanej údržby vozidiel Iveco Daily:

Page 22: Iveconews 1-08 Fin

EXPE

DÍC

IA

prievodný konvoj vozidiel Iveco bol vytvorený tak, aby historickému modelu poskytol spoľahlivú oporu za každých podmienok. Nový Trakker - ťažký off-road, zabezpečoval dopravu náhradných dielcov a lo-

gistickú podporu. Všestranné Eurocargo 4x4 malo rolu mobilnej kuchyne, skladu i dielne. Zodpovedná funkcia “anjela strážneho” pre Italu pripadla na Daily 4x4 (rezerva mazadiel a dielcov pre veterána). „Nezničiteľné“ Torpedo poskytovalo pri náročnej skúš-ke vojenskú logistickú podporu. A napokon Massif, úplná novinka značky Iveco do extrémneho terénu s motorom a prevodovkou odvode-nou z radu Daily. Prototypová ver-zia dostala výnimočnú príležitosť absolvovať tvrdý test ešte skôr, ako bol nový model oficiálne uvedený na trh.

Názov Itala poznajú hlavne fanúšikovia automobilovej histórie, preto aspoň pár základných informá-cií: Firmu so sídlom v Turíne, ktorá vyrábala autá tejto značky v období 1904-1934, založil v roku 1903 Mat-teo Ceirano s piatimi spoločníkmi. Najprv ponúkala tri typy s výkonom

18, 24 a 50 k, v roku 1905 sa začali robiť pretekové automobily s veľ-koobjemovým 14,8-litrovým päťvalcovým motorom, ktorý vyhral Coppa Florio a v nasledujúcej sezóne slávnu Targa Florio. Model Itala, ktorý v roku 1907 vyhral maratón Paríž – Peking, mal motor so zdvihovým objemom 7433 cm3 a výkon do 45 k. Jazdil s ním Scipione Borghese so spolujazdcom novinárom Luigim Barzinim. Športové úspechy pomohli spoločnosti dramaticky zvýšiť predaj a v nasledujúcich rokoch úspešne rástla. V roku 1935 firmu Itala

kúpil Fiat. Reprízu expedície oficiálne

odštartovali 11. júla 2007, keď vý-konný riaditeľ Fiat Group Sergio Marchionne a výkonný riaditeľ Iveco Paolo Monferino symbolicky odovzdali kľúče od vozidiel Beppe-mu Tentimu, ktorý riadil expedíciu na tomto ohromnom dobrodružstve. Kolóna zamierila do Paríža, odkiaľ sa pustila naprieč Európou na vý-chod, pričom sa zastavila v najvýz-namnejších európskych hlavných mestách. Ďalej trasa viedla Ruskom a Mongolskom až do Pekingu, kam všetky vozidlá dorazili presne podľa plánu 20. septembra 2007 n

repríza po 100 roKoch„Dnes chceme dokázať, že ak má človek auto, môže robiť čokoľvek a ísť kdekoľvek. Nájde sa niekto, kto by sa odvážil ísť v lete autom z Paríža do Pekingu?“ Výzva, ktorú francúzsky denník Le Matin uverejnil 31. januára 1�07, bola na tie časy neslýchaná. Napriek tomu sa prihlásilo 40 účastníkov. Trasa dlhá okolo 1� 000 km však bola pre väčšinu neprekonateľná. Vyhral automobil Itala s náskokom vyše dvadsať dní pred zvyšnými piatimi autami, ktoré sa dostali až do cieľa. Bol to jeden z významných míľnikov v talianskej automobilovej histórii a spoločnosť Iveco si ho pripomenula naozaj originálne: Rozhodla sa sprevádzať Italu na

veľkolepej ceste naprieč Áziou pri jej repríze maratónu po 100 rokoch!

Defilé vozidiel pred štartom na trať dlhú 16 000 km

S

Slávny veterán medzi modernou technikou

I V E C O N E W S 0 1 / 2 0 0 822

Page 23: Iveconews 1-08 Fin

preDajNá a servisNá sieť iveco

obec firma adresa predajtelefonický kontakt

otváracie hodiny predaj

servistelefonickýkontakt

otváracie hodiny v servise

akceptácia platobných kariet v servise

Banská Bystrica

KURTA, s.r.o. Partizánska cesta 89974 01 Banská Bystrica

048 4700 215Pohotovostná služba: 0908 945 478

Po-pia: 7.00-18.00So: 7.00-12.00

Nie

Banská Bystrica

BMC, s.r.o. Prevádzka Medený Hámor 15 , 974 01Banská Bystrica

048 415 66 83 Po-Pia: 7.30-16.30

Bratislava AUTO-IMPEX, s.r.o. Micherov MajerVlčie hrdlo 71821 10 Bratislava

02 4025 7200 Po-pia: 8.00-18.00 02 4025 7611Pohotovostná služba: 0903 717 508

Nonstop(okrem So: 15.00 až Po: 7.00)

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Eurocard, VISA, Visa Electron

Košice PEMA Slovakia, s.r.o. Pri prachárni 20040 01 Košice

055 7871 131Pohotovostná služba: 0903 745 999

Po-pia: 7.00-22.00So: 7.00-14.00

Nie

Košice TEMPUS TRANS, s.r.o. Rastislavova 110040 01 Košice

055 6222 619 Po-pia: 7.30-17.00 055 6233 150Pohotovostná služba: 0905 349 648

Po-pia: 7.00-21.00So: 7.00-13.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Eurocard, VISA, Visa Electron, Eliot, Dinersclub International, JCB Card, American Expres, ZBK karty

Nitra BMC, s.r.o. Zlatomoravecká cesta949 01 Nitra

037 6926 815 Po-pia: 8.00-18.00So: 8.00-14.00

037 6926 800Pohotovostná služba: 0903 241 939

Po-pia: 7.00-23.00So: 8.00-14.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron

Rožňava TEMPUS TRANS, s.r.o. Šafáriková 91048 80 Rožňava

058 7774 323Pohotovostná služba: 0905 349 648

Po-pia: 6.00-16.00 Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron, ZBK karty

SpišskáNová Ves

TEMPUS TRANS, s.r.o. Duklianska 47052 01 Spišská Nová Ves

053 4173 131Pohotovostná služba: 0905 349 648

Po-pia: 7.00-15.30 Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron, Vpai, JCB Card, American Expres, Dinersclub International

Trenčín EUROTIP, s.r.o. J. Derku 785911 01 Trenčín

032 744 1145 Po-pia: 8.00-16.30 Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Visa, Visa Electron

Zvolen TRUCKCENTER, s.r.o. Hronská 5960 02 Zvolen

045 5321 634Pohotovostná služba: 045 5243 535

Po-pia: 6.00-22.00So: 7.00-14.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron, JCB Card

Žilina AT, a.s. Dlhá 84011 30 Žilina

041 7065 400 Po-pia: 7.30-17.00 041 7065 301Pohotovostná služba: 0903 175 693

Po-pia: 5.30-20.00So: 8.00-13.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Eurocard, VISA, Visa Electron JCB Card, ZBK karty, Dinersclub International

BratISlava NItra

ZvolEN

BaNSkáByStrIca

ŽIlINa

roŽŇava

SPIšSkáNová vES

košIcE

trENČÍN

p/s

p/sp/s

s

s

s

p/s

s

p/s

legenda:

mestá so servisom

mestá s predajom aj servisom

s

p/s

Page 24: Iveconews 1-08 Fin

www.iveco.sk

Dakujeme vam!

VESELÉ VIANOCE A SILNÉHO TÍMOVÉHO DUCHA

DO NOVÉHO ROKU 2008 VÁM ŽELÁ IVECO