Keep Traveling Magazine # 9

32

description

Revista Keep Traveling Magazine No. 9 edición Febrero-Marzo de 2012

Transcript of Keep Traveling Magazine # 9

Magazine Es una revista mensual independiente especializada en la Industria Turística, editada por Travel Medios S.A. de C.V. con

domicilio en Rinconada Bugambilias 3520–3 Col. Rinconada de Santa Rita, Guadalajara, Jalisco, México, C.P. 45120. Todos los derechos reservados. Prohibida la repro-

ducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético. Número de reserva a título de derechos de autor en trámite, número de certificado de

licitud de título en trámite, número de certificado de licitud de contenido en trámite. Impreso en México. Tels. (33) 3813 1029 / 4000 6356

DIRECTORIO

Gustavo Diaz Viquez

[email protected]

Director General

Mónica Treviño

[email protected]

Editor en jefe

Juan M. Toscano García de Quevedo

[email protected]

Coordinador del Consejo Editorial

Alejandra Echegoyen Salas

[email protected]

Directora de Ventas

Fernando Díaz Víquez

[email protected]

Representante en México

Tel. 722 1603424

BBpin 25FE1853

Andrés Díaz Carbajal

[email protected]

Coordinador de Redes Sociales y

Relaciones Públicas

[email protected]

Imagen Gráfica

[email protected]

Diseño

Colaboradores especiales:

Gema Alvarez

[email protected]

David Silva Zamudio

[email protected]

Mauricio Margules

[email protected]

Luz Elena Cruz

[email protected]

Mario Infante

[email protected]

Encarte

Grupo Milenio

En todos los rincones del mundo se prepara

para el 8 de marzo una gran celebración

con motivo del Día Internacional de la Mujer,

fecha que fue acordada en 1979 por las Nacio-

nes Unidas para garantizar la reflexión sobre los

derechos femeninos y la lucha para erradicar la

discriminación.

No importa el nivel social, la raza o la lengua.

Este es un día para que las mujeres nos sintamos

especiales, pero también para que reflexione-

mos sobre nuestros logros, derechos y también

obligaciones.

Una de estas reflexiones es el rol tan distinto

que desempeñaban las mujeres hace algunas

décadas, cuando estaba mermada la elección

de una profesión o la de un esposo. Ahora la

situación es muy distinta, al menos en Améri-

ca Latina, donde se trabaja intensamente para

lograr esta igualdad, respetando el lugar de la

mujer en la sociedad moderna.

Y no nada más hablamos de género, el ser mujer

no es sólo eso… es la esencia, la calidez, la ter-

nura, la fuerza el ímpetu, el coraje, la dulzura, la

valentía, la inteligencia. Ser mujer es un regalo.

KEEP TRAVELING MAGAZINE reconoce y felici-

ta a las mujeres que han sobresalido en la cien-

cia, el arte, el deporte, el turismo, la política, la

religión, la gastronomía, la vida empresarial, los

medios de comunicación… todas esas mujeres

que han llegado a ser grandes no sólo porque se

valoran y se respetan, sino porque buscan reali-

zar sus sueños, y no se trata de feminismo “per

sé”, es más bien el impulso de una fuerza que

muchas veces desconocemos tener.

Con todo mi respeto, admiración y compromi-

so… ¡Felicidades!

Editorial

Mónica TreviñoEditor en jefe

Este va por las mujeres

3

Se prevé un incremento del

50 por ciento en el número de

compradores con respecto al año

anterior; la derrama económica

será de 118 millones de pesos

Sr. Aurelio López Rocha, Secretario de Turismo de Jalisco, acompañado por el Lic. Miguel González González, Director General de Promoción Turística de Setujal.

Se encuentra listo el Tianguis Turístico

México en su edición 2012, el cual

será el más exitoso e innovador para for-

talecer la actividad turística del país.

En conferencia de prensa presidida

por el Sr. Aurelio López Rocha, Secre-

tario de Turismo de Jalisco, acompa-

ñado por el Lic. Miguel González Gon-

zález, Director General de Promoción

Turística de Setujal, dieron a conocer

los preparativos de la edición número

37 de este evento, el cual se realizará

del 25 al 28 de marzo de este año en

la sede en el Centro de Convenciones

de Puerto Vallarta.

El titular de la Setujal, destacó que

por primera vez el Tianguis Turístico

de México ha sido diseñado para pro-

mover nuestros principales segmen-

tos, como son el cultural, sol y playa,

aventura, negocios y lujo; además, se

desarrollarán una serie de actividades

que sin duda harán de esta edición la

más exitosa de la historia.

Por otra parte se resaltó que el núme-

ro de compradores ha aumentado 50

por ciento, en relación con la edición

anterior, así como destacar que el nú-

mero de países inscritos ha aumenta-

do 30 por ciento y se prevé un incre-

mento del 24 por ciento en el número

de empresas inscritas, así como un au-

mento del 25 por ciento en el número

de citas de negocios.

López Rocha mencionó que este

evento de promoción es el más im-

portante del año en el sector turístico

siendo una plataforma de negocios

que promocione a todos los destinos

turísticos de México.

El Centro Internacional de Conven-

ciones de Puerto Vallarta, sede oficial

del evento, ofrece más de 23 mil 400

metros cuadrados de exposición para

recibir a empresas y representan-

tes de la industria turística nacional

y extranjera, con lo que se tiene un

crecimiento de 67 por ciento, en com-

paración con lo que se ofreció en la

edición anterior.

El Secretario de Turismo manifestó

que la inversión que se ha destinado

entre Jalisco y Nayarit suma 65 millo-

nes de pesos y dejará una derrama

económica aproximada de 118 millo-

nes de pesos.

Dentro de los eventos culturales, gas-

tronómicos y deportivos que se cele-

brarán en el marco de este evento tu-

rístico se encuentran el torneo de golf,

donde participara la Embajador Turís-

tica de Jalisco, Lorena Ochoa, además

de un espectáculo de luces y fuegos

artificiales, la realización de varias re-

gatas, área gastronómica de alto nivel,

espacios destinados a muestras cultu-

rales, entre otros.

López Rocha agradeció el apoyo y la

confianza que le ha dado el Gobierno

Federal para la realización de esta edi-

ción del Tianguis Turístico y destacó

Puerto Vallarta se prepara para reci-

bir a los participantes de este magno

evento turístico con una nueva cara,

y con un destino renovado ya que

dentro de las obras concluidas y otras

en las que se está trabajando se en-

cuentra la renovación del malecón, el

mejoramiento del centro histórico, ca-

bleado subterráneo en las principales

calles y avenidas, mejoramiento en las

vías de acceso al Centro de Conven-

ciones y el muelle de la playa de los

muertos, entre otros.

Para finalizar, el titular de Setujal, ase-

guro que por mucho, este será la me-

jor edición del Tianguis Turístico y Ja-

lisco ya está listo para ser el anfitrión

y brindar calidad y calidez en sus ser-

vicios y hacer de esta visita a Puerto

Vallarta una experiencia memorable.

(Fuente: Comunicación Social SETUJAL)

Puerto Vallarta, listo para recibir El Tianguis Turistico de México

4

Mónica:

Tuve oportunidad de echarle un ojo al link que me enviaste de la revis-

ta, y los artículos están padrísimos... las redacciones son muy frescas,

sencillas, e invitan a seguir leyendo. Los términos y palabras forma-

les no son realmente las clásicas “rebuscadas”, es cómodo leerlas.

También pude ver el programa Travel TV con el reportaje del

JOSE CUERVO EXPRESS y me gustó mucho. ¡Fue una grata sor-

presa ver a Alejandra!

Gabriela Salinas

José Cuervo Nueva York

Estimada Gaby:

Gracias por tus lindos comentarios. En la página 24

de esta edición publicamos también una reseña

sobre el lanzamiento de JOSE CUERVO EXPRESS.

Mónica Treviño

Amigos de Keep Traveling Magazine:

Fue una grata sorpresa leer el artículo referente a nuestra

cocina y espacio. Tanto la redacción como su contenido,

sin dejar a un lado las acertadas fotografías, le ofrecen al

lector un buen acercamiento a nuestro mundo tailandés.

Lorena Navarro /Patrick Economos

Restaurante Thai Roof Guadalajara

Gracias Lorena y Patrick por compartirnos su opinión.

Seguiremos publicando artículos y reportajes sobre las di-

ferentes opciones y tendencias de la cocina internacional.

En esta edición escribimos sobre la gastronomía molecu-

lar, espero que también lo disfruten.

Mónica Treviño

5

Recientemente tuve la oportuni-

dad de leer “The oficial book of

electronic etiquette” (El libro oficial de

la Etiqueta Electrónica) de Elizabeth

Anne Winters, y quiero compartir con

ustedes los 10 errores más comunes

en cuanto a este tema se refiere.

1: Tratar a tu celular como tu mayor prioridad Todos los hemos hecho alguna vez. Estamos en una cita de negocios y no podemos resistir la tentación de saber quién nos habla por el celular, quien nos mandó un mail o quien nos eti-quetó en el Facebook. Cuando toma-mos una llamada frente a un cliente le estamos diciendo “esta llamada o este mail es más importante que tú”. Si estamos esperando una llamada importante, más vale hacérselo saber antes y cuando ésta llegue, discúlpese y conteste brevemente. Es imperdo-nable checar constantemente nuestro teléfono en presencia de nuestro inter-locutor; sea un cliente o un empleado.

2: El tiempo del trabajo es precisa-mente… para el trabajoRecordemos que CON UNA VEZ que nuestro jefe nos vea haciendo en la computadora de la oficina cualquier otra cosa que no sea trabajando, asu-mirá que no es la primera vez que su-cede.

3: No reciba ni haga llamadas en un sitio ruidoso Trate de eliminar la interferencia del fondo al hacer una llamada de nego-cios. Trasládese a un lugar apartado del ruido. No tosa o estornude en la bocina ni se coloque el teléfono entre el hombro y el oído; esto distorsiona la señal y además puede causar un daño físico de hacerlo con frecuencia.

4: Ser muy cuidadoso con nuestro mensaje de la contestadora.La manera en que nuestra contestado-ra responde a una llamada debe invitar a la otra persona a dejarnos un mensa-je y no a colgar sin hacerlo. Sea breve, hable en un tono normal, serio y nunca se haga el chistoso, evite las bromas.

5: Evite los mails con errores grama-ticales. En estos días un mail enviado le puede dar la vuelta al mundo en segundos. Por eso, hay que tomarnos nuestro tiempo para escribirlo con cuidado, sin faltas de ortografía. Sea específico, in-cluya fechas exactas en lugar de decir “mañana” y sea específico en lugar de referirse a “esto” o “aquello”. Asegúrese de que el ASUNTO sea bastante claro y dé énfasis a sus palabras.

6: Asegúrese que sus perfiles de LinkedIn, Facebook o cualquier otra red social estén actualizados.Sabemos que el 50% de los usuarios de redes sociales lo primero que ha-cen al despertar es checar las redes sociales. Debemos asegurarnos de que nuestros perfiles representen con exactitud lo que queremos compartir con el mundo.Deshágase de la basura digital y únase a grupos selectivos. Póngase ofensivo y procure no dar detalles de su vida personal en perfiles profesionales como LinkedIn.

7: Archivos adjuntos equivocados o mails reenviados por errorSiempre asegúrese de que el archivo adjunto que va a enviar es realmen-te el que desea mandar. No le vaya a mandar a su jefe la foto más reciente de sus vacaciones o de su esposa en bikini, en lugar del reporte que le so-

licitó. También asegúrese al momento de reenviar un mail de revisarlo hasta abajo. Que éste no contenga infor-mación, datos, adjetivos u opiniones que puedan ofender sin querer a quien lo reciba. Recuerdo muy bien la vez que una amiga le reenvió a un cliente mala paga, un mail de su jefe que decía “por favor da segui-miento a este mail” pero nunca se fijó que más abajo había otro mail para otra persona involucrada que decía “escríbele a este idiota y dile que ya nos pague”… y “este idiota” lo leyó completo.

8: Postear fotos o textos inapropia-dos en una red socialPiénselo 2 veces al etiquetar fotos de la última fiesta en la que se tomó algunas copitas de más, evite expresar sus senti-mientos sobre alguien de la oficina que le cae en el hígado y no escriba mal de nadie. Reevalúe sus comentarios, pos-teos o etiquetas. Recuerde que una vez que hace click en “compartir” ya no hay marcha atrás. Algún cliente podría bus-carlos por nombre y las primeras impre-siones duran para siempre.

9: No sustituya una tarjeta de agra-decimiento escrita con su propia mano por un impersonal e-mail. Escriba esa nota de agradecimiento a mano en lugar de mandar un frío e-mail. Esta tendrá mucho más impacto en el destinatario que un correo elec-trónico entre otros 200.

10: No ignore sus mensajes de voz o llamadas perdidasRepórtese a un mensaje, recado o una llamada perdida antes de 24 horas. Sus clientes merecen una respuesta opor-tuna y respetuosa. Ese tipo de detalles hacen la diferencia.

Los 10 Errores Electrónicos Más Comunes

Por Mónica Treviño

6

El término fue acuñado en 1988

por el científico francés Hervé This

y por el físico húngaro Nicholas Kurti,

quienes lo definen como “una discipli-

na que trata de explicar y perfeccio-

nar los procedimientos culinarios”.

This y Kurti generaron las respuestas más placenteras en la apreciación de los alimentos. Con la ciencia lograron explicar los principios de interacción molecular entre sustancias, pues cual-quier alimento al ser sometido a un proceso manifiesta sus propiedades.

Así pues, podemos decir que la Gas-tronomía Molecular es la aplicación de la ciencia a la práctica culinaria, estudia las transformaciones físicas y químicas que ocurren en la prepara-ción de un platillo y tiene como obje-tivo entender qué es lo que realmente sucede dentro de los alimentos.

Sin duda alguna, la cocina molecular es una herramienta para los chefs, la cual les ayudará a mejorar las recetas ya existentes y/o crear otras nuevas, sin perder de vista el objetivo prin-cipal: platos con mayor calidad que proporcionen nuevos olores, sabores y texturas.

LAS MAYORES INNOVACIONES DE ESTA COCINA SON:

Espumas: Con la ayuda de un sifón se puede lograr que alimentos como verduras, quesos o frutas obtengan una textura similar al de una mousse, pero sin el agregado de otros produc-tos, lo que hace que los sabores y aro-mas se mantengan intactos y mucho más suaves.

Gelatinas calientes: Estas gelatinas son extraídas de algas que se encuen-tran en su mayoría en mares del sur de África. Se caracterizan por soportar altas temperaturas de cocción, lo que permite que se mantengan calientes y en estado sólido.

Aires: Los aires o humos son simple-mente agregados que sirven para llevar al plato un determinado aroma. Se los ve sobre la comida en forma de burbujas encadenadas o a veces en globos que dejan escapar sus aromas antes de ser probados.

Cocina al vacío: En esta nueva forma de cocción los alimentos son puestos en bolsas, cerrados al vacío y cocina-dos en agua durante un tiempo y a una temperatura determinada.

Criococina o cocina con nitrógeno lí-quido: A partir del uso del nitrógeno líquido se logran congelaciones prác-ticamente instantáneas que evitan la formación de cristales de hielo y permiten texturas realmente sorpren-dentes.

Deconstrucción: Se trata de tomar los ingredientes principales de un plato y tratarlos por separado cam-biando totalmente sus cocciones y texturas.

Cocción interna: Se trata de una parrilla de acero inoxidable dotada de asas sobre la que se distribuyen varias hileras de puntas de acero, lo cual permite una cocción que evita la perdida de jugos y nutrientes de las carnes.

LOS MAYORES EXPONENTES DE LA GASTRONOMIA MOLECULAR

Desde el nacimiento de la Gastrono-mía molecular, chefs internacionales han llevado a la práctica los concep-tos de esta disciplina. Algunos de los más reconocidos en esta materia son:

Ferran Adriá (España). Es el más célebre representante de esta ten-dencia culinaria, aunque él rechaza la

denominación de “cocina molecular” y prefiere la de “vanguardia creativa”, concepto que aplica en su restauran-te El Bulli, ubicado en Rosas, España. www.elbulli.com

Heston Blumenthal (Inglaterra). Su cocina es una espectacular cocina-laboratorio en la que investiga a tra-vés de sus ideas e inspiración, se le ha atribuido el papel de embajador de la nueva cocina británica, la cual se pone a la muestra en The Fat Duck.www.fatduck.co.uk

Pierre Gagnaire (Francia). Chef de tres estrellas que logró derribar la concepción de la cocina tradicional francesa mediante yuxtaposiciones de sabores, texturas e ingredientes en su restaurante homónimo.

www.pierre-gagnaire.com/index-fr.htm

(Fuente: HERDEZ FOOD SERVICE)

Gastronomía molecularLa aplicación de la ciencia a la práctica culinaria

Ferrán Adriá

8

Por Juan M. Toscano García de Quevedo

A propósito de su reciente Aniversario

Guadalajara, una Ciudad con historia e historias

Acuarela cortesía de Imagen Integral Profesional

Pese a su desarrollo urbano, la ciu-

dad de Guadalajara, ha logrado

conservar su centro viejo, Centro His-

tórico, que cargado de años, historias y

sucedidos, invita a ser caminado, como

la mejor forma de vivirlo, saborearlo y...

enamorarse de él.

Ya no hay estrechas callejuelas que

suban o bajen hacia el río de San Juan

de Dios, ni calles empedradas donde

resuenan los cascos de los caballos o el

chirriar de las ruedas de los carruajes,

pero aun tiene esa magia que cautiva

al visitante.

Cuentan las viejas crónicas, que ese

centro tuvo por corazón, un predio

donde hace ya cuatrocientos setenta

años, sesenta y tres jóvenes, jefes de

familia, se reunieron, aquí, en lo que

hoy se conoce como la Plaza de los

Fundadores, y juraron por su honor no

desproteger la nueva villa, era la cuarta

vez que se iniciaba la vida de ésta, lue-

go ciudad. Se dice que en este sitio, el

venerable franciscano, evangelizador

del Occidente, Antonio de Segovia,

bautizó ese día, catorce de febrero de

1542, a un pequeñito, nacido pocos

días antes, , el hijo del conquistador

Hernán Flores de la Torre, a quien puso

por nombre Diego, él cual trajo los

mejores augurios para la trashumante

ciudad.

Contemplando el bello relieve broncí-

neo que recuerda el hecho, podemos

oír sus voces y conocer sus nombres.

Cristóbal de Oñate y Miguel de Ibarra,

junto a la valerosa Beatriz Hernández,

permanecen como testigos vigilan-

tes de que el juramento de nuestros

abuelos lo cumplan las nuevas genera-

ciones. Una larga banda que cruza de

punta a punta el monumento, contie-

ne para la historia y la memoria tapatía,

los nombres y regiones de los padres

fundadores: Montañeses, andaluces,

extremeños, castellanos, vizcaínos,

portugueses, que mezclados adecua-

damente, crearon el carácter hospita-

lario, generoso, alegre y trabajador del

tapatío.

Pocos años después la joven ciudad,

que gozaba ya de ese título y ade-

más ennoblecida con escudo armero,

se convirtió en la capital de la Nueva

Galicia, y empezó a vivir su sueño de

autonomía, que forjó en el carácter de

sus habitantes.

Muy cerca de la Plaza, se levanta la

iglesia y los restos del claustro de los

hijos de San Agustín. Donde se reza-

ban solemnes cantos litúrgicos, hoy

se escuchan arpegios y melodías clási-

cas y modernas ya que es la sede de la

Escuela de Música de la Universidad de

Guadalajara.

Con canteras, piedras y sillares de los

derruidos conventos de monjas y frai-

les se fue levantando, el que sería Tea-

tro Alarcón, pero el destino quiso que

su promotor, Santos Degollado, murie-

ra en una de las mil batallas de la Gue-

rra de Reforma y así su nombre se eter-

nizó en su obra, pues aun hoy el Teatro

Degollado, lo honra. Casi concluidas las

obras, se decidió inaugurarlo y la diva

Ángela Peralta, lo estrenó con la ópera

“Lucía de Lammermoor”.

Nuestros pasos se dirigen ahora al

viejo edificio de la Audiencia, primero,

y del gobierno del Estado, después, el

Palacio de Gobierno. En él habitaron

los engolados gobernadores de Nue-

va Galicia, Capitanes Generales; aquí

se hospedó el Cura libertador Miguel

Hidalgo y Costilla y de aquí salió para

ser derrotado en la última batalla de su

período independentista.

Luego lo habitaron los gobernadores

del nuevo Estado de Jalisco; fue sede

del Gobierno Federal y también alojó

a los señorones del porfiriato: Ignacio

Luis Vallarta, el jurisconsulto; Ramón

Corona, el general caballero; a los mili-

tares revolucionarios, entre ellos a Ma-

nuel Macario Diéguez.

De todo tiene este Palacio, pero sin

lugar a duda, uno de sus mejores mo-

mentos fue cuando un hombre ma-

duro, de gruesos anteojos, carente de

un brazo, el izquierdo, y enfundado en

ropa de trabajo, se subió a los andamios

y en la gran bóveda del cubo de la es-

calera principal, inmortalizó al Padre

Hidalgo, y a las terribles luchas que vivía

el mundo. Mural avasallador con toda la

gran fuerza de José Clemente Orozco.

Y finalmente nos toca llegar, cruzando

la Plaza de Armas, dejando de lado los

viejos portales, a la Catedral de Guada-

lajara, sin lugar a duda, el edificio más

representativo de la ciudad. Iniciado

en 1561 y concluido en los años me-

dios del siglo siguiente.

Y... luego, nada más dando la vuelta, el

edificio colonial más equilibrado, más

bello, el viejo Seminario de San José,

hoy convertido en Museo Regional.

Visitarlo es un deleite que el paseante

no debe negarse. Desde las salas de

prehistoria, hasta las de artes popula-

res; pintura colonial y decimonónica

y arqueología del Occidente, y desde

luego las leyendas del edificio, que se

volverán realidad si al salir de él, abor-

damos una típica calandria y dejamos

que el conductor nos cuente la historia

e historias del Centro Histórico.

9

Patrimonio de la Humanidad Patrimonio de la Humanidad

En una carta enviada al ministro italiano del

Medio Ambiente, Corrado Clini, en nom-

bre de la Directora General de la UNESCO, Irina

Bokova, el Subdirector General de Cultura de la

UNESCO, Francesco Bandarin, escribe: “el trágico

accidente [del Costa Concordia, el 13 de enero]

refuerza nuestra eterna preocupación por el ries-

go que suponen las líneas de grandes cruceros

para los sitios inscritos en la Lista del Patrimonio

Mundial de la UNESCO, en particular la laguna de

Venecia y la cuenca de San Marcos” (comprendi-

da entre el Canal del Lido, La Giudecca y el Gran

Canal).

Tras dar el pésame de la UNESCO por la trági-ca pérdida de vidas humanas causada por el

accidente del Costa Concordia y alabar los es-fuerzos de los equipos de rescate y la población local para colaborar en las operaciones de sal-vamento, Francesco Bandarin pidió al gobierno que actúe con rapidez para desarrollar planes alternativos para organizar el tráfico marítimo alrededor del sitio del Patrimonio Mundial de Venecia.

El tráfico de cruceros en Venecia es particular-mente dañino debido a la frágil estructura de la ciudad. Los barcos causan oleaje que erosiona los cimientos de los edificios. También provo-can contaminación y tienen un impacto visual negativo en los monumentos del centro de la ciudad. (Fuente: www.unesco.gob)

La UNESCO pide medidas para restringir tráfico de Cruceros en VeneciaTras el desastre del Costa

Concordia la UNESCO ha pedido

al gobierno italiano que restrinja

el acceso de grandes cruceros a

zonas cultural y ecológicamente

importantes, en particular Venecia

y su laguna, visitadas por cerca de

300 grandes cruceros por año

10

Patrimonio de la Humanidad Patrimonio de la Humanidad

Para ser incluido en el la lista de Patrimonios de la Humanidad un sitio

debe tener un “sobresaliente valor universal” y debe satisfacer al menos

uno de los siguientes criterios de selección:

• Una obra maestra del genio creativo humano.

• Valores humanos a lo largo de un periodo de tiempo o dentro de un área cultural del mundo, en el desarrollo de la arquitectura o tecnología, artes monumentales, urbanismo o diseño paisajístico.

• Tradición cultural o de una civilización existente o ya desaparecida.

• Edificio o conjunto arquitectónico o tecnológico o pai-saje, que ilustre una etapa significativa de la historia humana.

• Ser un ejemplo eminente de una tradición de asenta-miento humano, utilización del mar o de la tierra, que sea representativa de una cultura (o culturas), o de la interacción humana con el medio ambiente especial-mente cuando éste se vuelva vulnerable frente al im-pacto de cambios irreversibles.

• Estar directa o tangiblemente asociado con eventos o tradiciones vivas, con ideas, o con creencias, con traba-jos artísticos y literarios de destacada significación uni-versal. (El comité considera que este criterio debe estar preferentemente acompañado de otros criterios).

• Areas de excepcional belleza natural e importancia es-tética.

• Ejemplos representativos de importantes etapas de la historia de la tierra, incluyendo testimonios de la vida, procesos geológicos creadores de formas geológicas o características geomórficas o fisiográficas significativas.

• Ejemplos eminentes de procesos ecológicos y biológi-cos en el curso de la evolución de los ecosistemas.

• Contener los hábitats naturales más representativos y más importantes para la conservación de la biodiversi-dad, incluyendo aquellos que contienen especies ame-nazadas de destacado valor universal desde el punto de vista de la ciencia y el conservacionismo.

CATEDRAL DE SAN BASILIO, POSEEDORA DE UN SOBRESALIENTE VALOR UNIVERSAL

• La Catedral de San Basilio, nombrada Patrimonio de la Humanidad en 1990 está situada en la Plaza Roja de Moscú y es conocida mundialmente por sus cúpulas en forma de bulbo.

• La construcción de la catedral fue ordenada por el zar Iván el Terrible para conmemorar la conquista del Kanato de Kazán, y se realizó entre 1555 y 1561.

• En 1588 el zar Fiodor Ivanovich ordenó que se agregara una nueva capilla en el lado este de la construcción, sobre la tumba de San Basilio el Bendito, santo por el cual se empezó a llamar popularmente la catedral.

• San Basilio se encuentra en el extremo sureste de la Plaza Roja, justo frente a la Torre Spasskaya del Kremlin y la Iglesia de San Juan Bautista en Dyákovo.

• La leyenda dice que el zar Iván dejó ciego al arquitecto Póstnik Yákovlev para evitar que proyectara una construcción que pudiera superar a esta, aunque parece claro que no se trata más que de una fabulación, ya que Yákovlev participó, pasados unos años, en la construcción del Kremlin de Kazán.

11

“La Tate Modern de Londres”

presenta de febrero a junio de

este año una gran retrospectiva de la

japonesa Yayoi Kusama, considerada

como la artista viva más prestigiosa

de su país.

Aunque algo olvidada en las últimas

décadas, Yayoi Kusama en los años 60

y 70 llegó a ser una figura muy des-

tacada de la vanguardia neoyorquina,

asociada a los avances del arte pop,

el minimalismo y el performance art,

donde desarrolló parte de su carrera

artística.

Durante la exposición, el visitante po-

drá realizar un recorrido a lo largo de

la obra de esta artista, que cultivó téc-

nicas y materiales como el dibujo, la

pintura, la escultura, las instalaciones,

el video o las performances.

Organizada por Frances Morris, res-

ponsable de Colecciones de la Tate

Modern de Londres, la muestra reúne

150 piezas procedentes de su colec-

ción personal, de galerías, de colec-

cionistas privados y de museos como

el Moma de Nueva York o el Museum

of Contemporary Art de Tokio.

Kusama ha sido definida como una fi-

gura emblemática, inventiva, original

y experimental.

Entre la selección de obras, se en-

cuentra una selección de los primeros

trabajos en papel de Kusama, rara vez

expuestos, collages fotográficos alu-

cinógenos que creó cuando regresó

a Japón, en los años 70. También se

podrán ver algunos de sus proyectos

más elogiados y significativos, como

los Infinity Net (1960-1970) o las Accu-

mulation Sculptures (1960-1965).

La muestra incluye también varias lla-

mativas instalaciones de gran forma-

to, en las que el público se sumerge

en la pieza y pasa a formar parte de

ella. Es el caso de I’m Here, but Nothing

(2000) y de Infinity Mirrored Room-

Filled with the Brilliance of Life (2011),

montaje diseñado expresamente

para esta ocasión.

(Fuente: www.yayoi-kusama.jp;

www.tate.org.uk)

Kusama nació en Matsumo-to, Prefectura de Nagano en 1928. Pertenece a una ge-neración de mujeres impor-tantes que, contra todo pronóstico, consiguieron reconocimiento en el mun-do artístico abrumado-ramente masculino en el Nueva York de los sesentas.

En 1957 abandonó Japón para vivir en los Estados Unidos donde participó in-directamente y a su manera en la Psicodelia y el arte pop. Cansada mentalmente, regresa a Japón de manera definitiva en 1973, donde vive desde su regreso, en un hospital psiquiátrico.

Ha recibido numerosas dis-tinciones, tanto en Japón como en el extranjero: la Orden de las Artes y Letras

francesa en 2003; el Prae-mium Imperiale japonés en 2006, dentro de la catego-ría de pintura.

Ha adquirido celebridad por sus instalaciones con espejos, globos rojos, ju-guetes, en medio de los cuales se ponía ella misma en escena. Sus obras recien-tes son ingenuas pinturas sobre cartón.

Yayoi Kusama, la artista viva más prestigiosa de Japón

12

Ciertamente viajar en pareja es

una oportunidad para conectar-

se con el otro. Pero estar más tiempo

juntos implica un riesgo: los roces, las

peleas, los desacuerdos y hasta inclu-

so, la separación.

La psicóloga Ana Regina de la Torre

-especialista en parejas- nos com-

parte algunas recomendaciones para

que viajar con tu “media naranja” siga

siendo un placer.

Empecemos por una pregunta muy

básica… ¿Por qué peleamos cuando

estamos de viaje? Nos dice la espe-

cialista que principalmente porque la

pareja se ve rodeada de un contexto

que no es el habitual, y debe comen-

zar a replantearse hechos cotidianos

como el horario de despertarse, el

lugar elegido para salir, las comidas,

el horario para ir a la playa, etc. No se

adapta a la nueva rutina o la falta de

ella, y en consecuencia, se generan las

discusiones por cualquier tema.

LAS CAUSAS MAS COMUNES DE

LAS PELEAS SON:

Celos: En el verano, por lo general,

las mujeres muestran más su cuerpo,

y mucho más si están de vacaciones.

Sumado a que la pareja está en un

ámbito no cotidiano y propenso a co-

nocer gente nueva, los hombres son

los primeros en reaccionar con esce-

nas de celos y en generar una pelea

por estos motivos. También es común

que las mujeres sientan celos cuando

ven a su pareja observando a otras

mujeres en la playa.

Organización del viaje: Es frecuente

que al tener expectativas diferentes,

la pareja no se ponga de acuerdo en

los temas principales del viaje: las fe-

chas de salida, el tipo de destino que

prefieren (playa, montaña, ciudad), la

duración del viaje, y hasta el tipo de

alojamiento.

Itinerario: Supone un riesgo de pelea

al decidir qué visitar, dónde hacer las

compras o dónde salir de noche.

La economía: Este es uno de los prin-

cipal motivos de pelea. Cuánto gastar

y en qué es la cuestión.

TIPS PARA EVITAR PELEAS

Antes del viaje:

Comunicación: Cada uno debe tener

un espacio en el que demuestre sus

deseos y anhelos, y sobre todo, sus ex-

pectativas en relación al viaje.

Decidir entre los dos: Evitar frases

como “me da lo mismo”, o “donde tú

prefieras”. Las vacaciones son de los

dos, y si alguno se siente incómodo

con alguna decisión, no va a tardar en

hacerlo saber ya iniciado el viaje.

No partir el mismo día que empie-

zan las vacaciones: Sumar el stress

del trabajo al stress de preparar las

maletas y partir hacia el lugar de ve-

raneo puede llegar a provocarnos un

agobio innecesario.

Durante el viaje:

No es necesario estar las 24 horas

del día juntos: Una relación madu-

ra admite hacer cosas por separado,

incluso en las vacaciones. Será un

desahogo para ambos, y un incentivo

para disfrutar el tiempo compartido.

Tener consideración hacia el otro:

Es importante estar atentos a los

sentimientos del otro, y en lo posible,

evitar situaciones negativas que es-

tropeen las vacaciones de ambos. La

capacidad de comunicación es esen-

cial, siempre es mejor escuchar y po-

nerse en el lugar del otro.

Hay que pensar de manera positi-

va: Hay que mentalizarse en volver

de las vacaciones con una buena ex-

periencia.

En conclusión podemos decir que las

peleas en la pareja son inevitables, sin

embargo nos dan la oportunidad de

conocer más cosas del otro.

Recomendaciones para que viajar en pareja sea un placer

14

La Asociación de Haciendas y Casas Rurales

de Jalisco entregó a Villa Ganz Hotel Bou-

tique la placa que lo distingue como miembro,

contando con la presencia del Secretario de Tu-

rismo del Estado de Jalisco, Aurelio López Rocha

y de manos de su presidente, Ingeniero Carlos A.

Hernández Ramos.

Por parte del hotel recibieron la distinción sus

propietarios, Klix Kaltenmark y Sally Rangel,

quien agradeció la distinción en nombre de los

2 e hizo alusión a los 11 años de existencia del

“primer Hotel Boutique de Guadalajara”, el cual

además cuenta con los 4 diamantes de la AAA

(American Automobile Association).

Por su parte el señor Hernández Ramos, se refi-

rió a Villa Ganz como “un ejemplo a seguir” y dijo

sentirse muy orgulloso de que este hotel, posee-

dor de los 4 diamantes de Trip Advisor como el

mejor hotel de servicio; luego de 11 años haya

vuelto a pertenecer a “Haciendas y Casonas Ru-

rales de Jalisco”.

Al hacer uso de la palabra, el Secretario de Tu-

rismo hizo alusión a la visión que tuvieron los

inversionistas de “ver lo que otros no vieron” y

aventurarse a ser los creadores de un mercado

que hace 11 años no existía en Guadalajara. Por

último les agradeció por “hacer posible que po-

damos mandar el mensaje de JALISCO SUCEDE

Entrega distinción A Villa Ganz Hotel Boutique

Por Mónica Treviño

DENTRO DE TI a todo aquél que nos visita en esta bella

ciudad y que comparte nuestra forma de pensar, sentir y

actuar”.

El evento fue coronado con un coctel en el que depar-

tieron representantes de la industria turística de Jalisco

como el Dr. Luis Felipe Nuño, Director de Promoción de

la Oficina de Visitantes y Convenciones de Jalisco y el ar-

quitecto Enrique Valcárcel, presidente de la Asociación de

Hoteles de Jalisco.

Señores Carlos Hernández, Klix Kaltenmaker, Sally Rangel y Aurelio López Rocha.

Haciendas y Casas Rurales de Jalisco

Haciendas y Casas Rurales de Jalisco Tesoros de MéxicoHACIENDAS:Hacienda El Carmen (Ahualulco del Mercado)

Hacienda Sepúlveda (Lagos de Moreno)

Hacienda Labor de Rivera (Teuchitlán)

Hacienda La Magdalena (Zapopan)

Hacienda Lomajim (San Cristóbal de la Barranca)

CASONAS:Villa Ganz Hotel Boutique

La Casona de Manzano (Tapalpa)

La Casa de los Patios ( Sayula)

Gran Casa Sayula (Sayula)

Los Abolengos (Tequila)

Mesón de Santa Elena (Mascota)

El Centenario (Etzatlán)

Casona de Teté (Lagos de Moreno)

Casa Armonía (Tlaquepaque)

Del Carmen Concept Hotel (Guadalajara)

ESTANCIAS:Quinta San Carlos (Jocotepec)

Los Dos B&B (Jocotepec)

Bosque Escondido (Mazamitla)

Huerta Real (Mazamitla)

La Cofradía (Tequila)

CASAS RURALES:El Remanso

Rancho San Bernardo

Esta Asociación presidida ac-

tualmente por el señor Carlos

Hernández (La Cofradía) se fundó

en el año 2000, para representar

hoteles establecidos en Hacien-

das Casonas, Estancias y Casas

Rurales, restauradas con el fin de

ofrecer servicios de hospedaje de

gran calidad.

Actualmente agrupa también ran-

chos y pequeños hotelitos que sin

estar dentro de antiguos cascos

de haciendas o casas rurales en-

cierran el encanto de antaño en

sus instalaciones y ofrecen una

experiencia vacacional única para

sus huéspedes.

La Asociación cuenta con un

nombre reconocido que identifica

a sus miembros como estableci-

mientos que tienen como misión

lograr estancias placenteras, brin-

dar extraordinarias experiencias,

que permitan satisfacer sus ex-

pectativas de viaje dentro de un

estilo de vida diferente inspirado

en el arte de vivir, que a la vez pro-

veen un servicio personalizado.

Es un organismo que reúne los

patrimonios arquitectónicos colo-

niales más importantes del Estado

y los apoya para mantener viva la

tradición de estos lugares entre sus

visitantes a través de haciendas, ca-

sonas, estancias y casas rurales.

Bajo el concepto de Haciendas,

Estancias y Casas Rurales del Es-

tado de Jalisco, un grupo de 22

exclusivos hoteles han formado

esta Asociación, que conjunta

edificaciones de gran tradición;

cinco Haciendas, 10 casonas, cinco

estancias y dos casas rurales en 14

municipios.

(Fuente SETUJAL)

Es un orgullo para la Asociación de Haciendas y Casas Rurales de Jalisco que 12 de estos bellos hoteles, se encuentren inscritos dentro del programa de Tesoros de México.

15

Con una altura total de 452 metros,

esta pareja de rascacielos fueron

los edificios más altos del mundo entre

1998 y 2004, momento en que fueron

superadas por el Taipei 101. Las torres,

diseñadas por el arquitecto argentino

César Pelli, se encuentran situadas en

Kuala Lumpur, capital de Malasia.

Las torres albergan en su interior un

complejo de oficinas: las de la com-

pañía nacional de petróleo y gas de

Malasia, Petronas (Petroliam Nasional

Berhad), que da nombre a las torres, así

como también las oficinas de la sede

en Malasia de Microsoft.

Las torres Petronas, construidas en vi-

drio y acero y con un total 32 mil ven-

tanas, son toda una obra de ingeniería.

Tienen un total de 88 plantas a las que

se accede a través de 75 elevadores.

Fueron construidas siguiendo un di-

seño geométrico islámico: su planta

consta de dos cuadrados entrelazados,

formando la tradicional estrella de ocho

puntas.

Como dato curioso, las torres cuentan

con una pasarela situada a 44 pisos de

altura que une ambas torres. El puente

consta de 2 alturas y permite el tránsi-

to entre los diferentes departamentos

(despachos, salas de reuniones, come-

dores, etc.…), siendo también una vía

alternativa de escape en caso de incen-

dio en alguna de las torres. Además de

su funcionalidad, el puente simboliza

“una puerta hacia el infinito del cielo”.

Esta pasarela es el punto más alto al

que se deja entrar a los visitantes, es-

Las Torres Petronas de Kuala Lumpur, fuerza

emergente de la economía Malaya

César Pelli

Torres Petronas

tando restringido el acceso a partir

de esta altura. Además, es importante

tener en cuenta que el número de visi-

tantes diarios está limitado, por lo que

si tiene pensado ir a visitarlas, procure

levantarse temprano.

LA CONSTRUCCION

La historia de las torres se remonta a

1991. En aquel año, las autoridades

locales de Kuala Lumpur decidieron

que la ciudad necesitaba un distrito

de negocios que actuara como ima-

gen de una ciudad moderna y en cre-

cimiento, mostrando la fuerza de la

emergente economía malaya. La par-

te central de este distrito económico

serían dos torres de rascacielos geme-

las, situadas en los terrenos del anti-

guo club de campo de la ciudad. Se

convocó un concurso internacional

por invitación, en el que participaron

8 estudios de arquitectura diferentes.

El diseño ganador fue, como ya se ha

dicho, el de el estudio del arquitecto

argentino César Pelli, que propuso la

construcción de dos torres gemelas

de 88 plantas y 427 metros de altura,

unidas mediante un puente a media

altura.

Al iniciar la construcción se descubrió

que el terreno previsto era muy irregu-

lar, lo que llevó a cambiar el emplaza-

miento de las torres, desplazándolas a

unos 60 metros de su posición original.

Una vez arreglados los problemas de

asentamiento, la construcción de las

torres comenzó en 1994, terminando

por fin cuatro años después, en 1998.

(Fuente: www.skyscraperspage.com)

16

¿Cómo funciona?Para hacer el tour, primero hay que to-

mar un pequeño curso que le dará un

guía y le dirá cómo manejar este vehí-

culo. Por lo general un guía acompaña

al grupo hacia los principales puntos

de interés general. Usted puede llevar

una mochila a la espalda con su cá-

mara, teléfono, agua, etc., y hacer pau-

sas donde quiera, porque se forman

pequeños grupos y todo es bastante

personalizado.

En el Segway se pueden recorrer de

diez a quince kilómetros en dos horas,

mientras que caminando se haría casi

el doble. El conductor no tiene que

hacer prácticamente nada y la verdad

es que no tiene mucha ciencia apren-

der a manejarlo. Después de encen-

derlo y subir a la plataforma se puede

incluso soltar las manos del volante, el

Segway es el primer transporte sobre

dos ruedas laterales, impulsado eléc-

tricamente, que es sostenido por el

propio equilibrio de la persona.

Para poder avanzar, hay que inclinar el

cuerpo hacia adelante y para retroce-

der o frenar, hay que echar el cuerpo

ligeramente hacia atrás, los sensores

detectan ese cambio y el motor hace

avanzar las ruedas para desplazarse.

Cuanto más te inclinas, más rápido.

Para dar vuelta o girar se utiliza sola-

mente la mano izquierda. En los ma-

nubrios o volante que son completa-

mente fijos hay un mando giratorio

como el de las motos, que si mueves

en sentido de las agujas del reloj hace

girar el Segway a la derecha, y en sen-

tido contrario a la izquierda.

PrecaucionesComo todo, hay que tener ciertos cui-

dados con el Segway y no confiarse,

sobre todo si es la primera vez que

manejas uno. Es como si al caminar o

correr no nos fijamos en algún esca-

lón o bache, rampas u objetos tirados.

Algunos se pueden pasar sin mayor

problema, pero es mejor tener cuida-

do y no confiarse porque podemos

perder el equilibrio y caer.

Por lo pronto, si visita a alguna ciudad

y lo ve, no pierda la oportunidad de

recorrer algún sitio en este vehículo.

Otra forma de conocer la ciudad, tours en Segway Por Luz Elena Cruz

Si usted visita alguna de estas ciudades,

seguramente podrá darse cuenta de que en

varios lugares turísticos se han creado los «tour

en Segway», que consiste en un recorrido de dos

a tres horas por diferentes sitios de la ciudad.

Algunas ciudades de los Estados Unidos, Francia,

Inglaterra y España los tienen, así como la Ciudad de México... son los Segway.

18

Los apuntes de Mario Infante

Mario Infante

@mario_infante

[email protected]

Había una vez…

Alguien que empezó a usar de manera rococó

la forma gramatical de género. Tal vez pensa-

ba que así las mujeres se sentirían muy feli-

ces, contentas y jubilosas porque ahora sí les

quedaría claro que se dirigían también a ellas.

Entonces empezó a decir:

“Los ciudadanos y las ciudadanas de-

bemos anteponer los bla, bla, bla“.

“En los deportistas y las deportistas de nues-

tro país está la bla, bla, bla“.

Él lo mal-utilizó como estrategia, pero

ahora un montón de políticos o perso-

nas con espíritu de político, hablan así,

con todo y su peligro de incongruencia.

Por ejemplo, oí en la tele: “… nuestros mucha-

chos, nuestras muchachas y nuestros niños…

“Esa frase excluye a las niñas ¿cierto? Si se va a

hablar así, entonces hay que hacerlo comple-

to. ¿Para qué meterse en líos? Para qué pensar

que la gente y el gente es tonta. Se menospre-

cia su inteligencia y su inteligencio, su sentido

común y su sentida comuna, su lenguaje y su

lenguaje.

Había una vez… un futbolista que al ser entre-

vistado dijo: “vamos a buscar el resultado“. Yo

creo que, con colmillo, utilizó mal la palabra

“RESULTADO“ con la intención de no compro-

meterse diciendo “vamos a buscar GANAR“ o

“trataremos de EMPATAR“ o “creo que vamos a

PERDER“.

Se entiende la estrategia del jugador, pero

ahora cientos de futbolistas y comentaris-

tas hablan así sin saber que no dicen nada:

“El equipo saltó a la cancha con la intención

de buscar el resultado“. “Sabemos que es

un rival de respeto, nosotros vamos por el

resultado“. “La estrategia es jugar al fút-

bol, tener el balón y conseguir el resultado“

¡Qué demonios!… el resultado puede ser

ganar, perder o empatar. Para qué decir algo

que no dice nada. ¿Yo trabajo para conseguir

el resultado? ¡Ay no Ma… no Mario!

Había una vez… un comentarista deportivo

que tal vez se sentía del montón, y como el

idioma español se estaba “argentinizando“

con la globalización de la tele, empezó a decir

algunas palabras al estilo argentino para ver si

con ello subía su autoestima.

Misma historia; una persona empezó estraté-

gicamente y ahora muchos lo repiten sin sa-

berlo. Ahora Milán se dice Mííílan, Liverpool se

dice Líííverpool, a las porras les dicen barras y

hasta empiezan a cantar diferente.

El colmo; un amigo me dijo que le está ense-

ñando a su perro a ladrar argentinizado y que

ahora Nerón ya sabe decir: “ehhh… y buee-

noo… mmhh… guauuuuu!“

Había una vez… alguien que empezó a incor-

porar en su hablar la frase: “lo que es…“. No

tengo idea para qué, pero cundió la moda y

ahora hay mucha gente que habla así sin no-

tarlo.

En las noticias decía la señorita: “El país empeo-

ra en lo que es el tema de educación“.

Estaría lo que es bueno, que lo que es esa se-

ñorita y lo que son sus compañeros, se echa-

ran lo que es aguas entre lo que son ellos, para

saber que cayeron en lo que es un tic que

convierte lo que es el lenguaje, en lo que es el

cuento de… Había una vez.

(Fuente:

www.aceleradordeexperiencia.com.mx)

Había una vez Luego había muchas vecesHabía una vez alguien que lo dijo.Luego había muchas veces que otros lo repetían.

Hacia el año 700 A.C. en Grecia, el propio Homero nos

relata en su Odisea cómo Ulises iba recopilando regalos-

recuerdos de sus fantásticos viajes, Muy probablemente éste

es el primer antecedente del suvenir, pues éstos y los viajes

desde entonces se encontraban intrínsecamente unidos.

Un suvenir nos puede contar muchas cosas de la historia

de un país, de su cultura, costumbres y su folclor. Por eso,

en esta sección compartimos con ustedes algunos que son

representativos de muchos rincones del mundo.

DESDE JAPON

LAS MUÑECAS HINAMATSURI

Cada 3 de marzo en Japón, se celebra el Festival de las

Muñecas o Hinamatsuri, dedicado especialmente a las

niñas, por lo que también se conoce como Festival de las

Niñas. En él, las niñas acomodan varias muñecas vestidas

con kimonos tradicionales en distintos niveles de una pla-

taforma. Las muñecas representan personajes de la corte

imperial de la Era Heian y pasan de generación a genera-

ción dentro de la familia.

En la antigua China, desde donde originalmente proviene

esta tradición, se pensaba que estas muñecas podían es-

conder los malos espíritus en sus cuerpos, salvando así a

su dueño de encuentros peligrosos una vez se librara de

ellas. De esta manera, la costumbre llegó a Japón como

una ceremonia conocida en el Periodo Heian como hina

nagashi, en que las muñecas de papel eran enviadas en

barco por el curso de un río, llevándose consigo los malos

espíritus. La costumbre se difundió durante el Período Edo,

pasando de generación en generación hasta lo que hoy

conocemos como Hinamatsuri.

Las muñecas deben guardarse inmediatamente después

de que pase el festival, ya que de lo contrario la niña po-

dría correr la suerte de quedarse “cotorrita” o a vestir San-

tos” como decimos en México.

A través de un Suvenir

20

Carnaval: musica, color, fantasia, historia y tradicionEl carnaval es una celebración que

antes de la Cuaresma cristiana le permite a la gente romper sin pudor con cánones morales, recurriendo a disfraces y excitantes cantos. Sus antecesoras más remotas fueron las fiestas conocidas en la antigüedad como “bacanales” -en honor a Baco, dios pagano del vino- y las “saturna-lias” -por Saturno, dios de la siembra y la cosecha-, además de los festejos que se hacían en Grecia y Roma por la primavera y el año nuevo.

La palabra carnaval también proviene de aquella época. Durante las bacana-les, a Baco se le cantaba el Ditirambo; el coro que lo hacía iba disfrazado de sátiro y frente a él aparecía el sacer-dote del dios conduciendo un barco sobre ruedas al que llamaban “carrus navalis” (carro marino o naval), y que los romanos pronunciaban “car na-

valis” Mientras que carnestolendas, como también se lo llama al carnaval, proviene de “caro”, carnes, y “tollo”, ta-par, términos que parecerían aludir al disfraz.

Dos de los más famosos carnavales a nivel mundial son el de Rio de Janeiro en Brasil y el de Venecia, Italia.

VENECIAMiles de visitantes procedentes de todos los rincones del mundo acuden cada año a la ciudad de los canales atraídos por sus no menos conocidas fiestas de Carnaval que, tras el Car-naval de Río de Janeiro (Brasil), es el más popular del planeta. El Carnaval de Venecia, famoso en todo el mundo por su elegancia y su antigüedad es, sin lugar a dudas, uno de los mayores atractivos que Italia ofrece al turista y el período del año con más afluencia de visitantes.

En la actualidad, los Carnavales de Ve-necia comienzan doce días antes de la Cuaresma y terminan el martes de Carnaval. Durante estos diez días, los disfraces y los desfiles son los autén-ticos protagonistas. Los trajes que se utilizan son característicos de los años 1700 y abundan las “maschera nobile”, unas caretas blancas con ropajes de seda negra y sombrero de tres puntas.

Las máscaras más características son las blancas, con tonos dorados o pla-teados y elaboradas de papel maché. Existen también trajes tradicionales como el del arlequín; no obstante el más reconocido es el del médico de la peste, con su larga nariz que en ocasio-nes lleva en su interior hierbas aromá-ticas según marcan las costumbres.

22

Por Mónica Treviño Carnaval: musica, color, fantasia, historia y tradicionTanto los venecianos como los miles de turistas que abarrotan las calles de la isla se engalanan con máscaras y disfraces para danzar cada febrero por todos los bellos recovecos de esta encantadora ciudad que se llena de bailarines, acróbatas y teatro.

Durante las noches, se realizan bailes en salones y las comparsas conocidas como compagnie della calza realizan desfiles por la urbe. Dos de las agru-paciones preferidas son Los Ardien-tes y Los Antiguos. Además, quien se haya podido comprar un auténtico disfraz podrá ir al Florian, donde po-drá posar para que lo admiren y le to-men fotos. Durante los días que duran los festejos se instala una carpa en la plaza San Mauricio para que los ar-tesanos demuestren cómo se elabo-ran las máscaras y las comercialicen vendiéndolas a turistas interesados, dispuestos a pagar cualquier precio por ellas.

“Carna” “val” significa “adiós a la carne” y, como su nombre da a entender, representa un período de fiesta des-enfrenada, excitante y alegre antes de que llegue la rigurosa Cuaresma. La fiesta apareció en el siglo XI y al-canzó su mayor popularidad en el siglo XVIII, cuando duraba seis meses. En este período, los venecianos, de todas las clases sociales, se disfraza-ban con una especie de capa negra y una máscara blanca para ejercitar el libre albedrío y el libertinaje; todo es-taba permitido, las jerarquías sociales no se respetaban y el pueblo podía entrometerse en la aristocracia o bur-larse de las autoridades.

RIO DE JANEIROEl Carnaval es una celebración anual que tiene lugar cuarenta días antes de Pascua (marcando el comienzo de la

cuaresma). Tiene algunas variaciones con su contraparte europea así como también dentro mismo del territorio brasileño.

A pesar de la inspiración católica, se celebra más como una fiesta profana que como un evento religioso. Sus orígenes europeos se remontan a una clase de carnaval llamado “introi-to” (“entrada” en latín) y “entrudo” (en portugués).

El “Entrudo” se caracterizó por el juego de aventarse agua entre las personas con el fin de purificar el cuerpo, y fue prohibido sin demasiado éxito a me-diados del siglo XIX, por ser considera-do violento por las clases sociales altas.

A finales del siglo XIX se introdujeron en Río de Janeiro los denominados “cordões”, que consistían en grupos de personas que caminaban por las

calles tocando música y bailando. És-tos fueron, prácticamente, los inme-diatos antecesores de las modernas escuelas de samba.

Los “blocos”, son algunas de las ac-tuales representaciones del carnaval popular, están formados por perso-nas que se disfrazan temáticamente o que celebran el carnaval de forma específica. Las escuelas de samba, blocos y bandas ocupan barrios ente-ros de Río. El carnaval que se celebra en Río de Janeiro es famoso por las escuelas de samba que desfilan fren-te a los espectadores en el también afamado Sambódromo.

El Sambódromo tiene capacidad para aproximadamente 50 mil personas, las que alcanzan a colmar las graderías populares, los palcos y los camarotes privados. Allí se realiza el desfile de las 14 “escolas de samba” concursantes.

23

La empresa José Cuervo tiró la casa

por la ventana durante el lanza-

miento del JOSE CUERVO EXPRESS,

una experiencia inolvidable, a bordo

de un tren de lujo que cuenta con to-

das las comodidades y ofrece diversas

opciones que nos invitan a conocer

el Paisaje Agavero -Patrimonio de la

Humanidad- la población de Tequila

-Pueblo Mágico- y el interesante pro-

ceso de elaboración del Tequila, nues-

tra bebida nacional por excelencia.

Los recorridos de los viernes son noc-

turnos y exclusivos para adultos. En

cuanto al itinerario, la salida de Gua-

dalajara es a las 19:30 hrs, regresando

a las 02:30 hrs.

En cuanto al tren, éste cuenta con

asientos reclinables de lujo, aire

acondicionado, Pantallas de plasma

y música ambiental. Hay distintos ti-

pos de vagones, también de acuerdo

al paquete que se elija, pero todos

guardan el mismo concepto elegante

y cómodo.

El precio varía según los elementos

que elijamos en el paquete (alrededor

de $1000 pesos), mismo que puede

incluir servicio de bebidas en el tren,

catado profesional en el trayecto,

servicio de bocadillos mexicanos, re-

corrido por la Destilería la Rojeña de

Jose Cuervo, entretenimiento con el

internacional viva México, ambiente

Lounge ó cena con barra libre. Esta es

una excelente opción también para

grupos especiales y viajes privados.

Aplican descuentos para niños, perso-

nas de la tercera edad y adolescentes

En la página web www.josecuer-

voexpress.com se puede encontrar

amplia información al respecto.

Vámonos A Tequila En Tren A Bordo Del José Cuervo Express Texto y fotografías de Mónica Treviño

Sonia Espínola, Gerente de operaciones de José Cuervo Express y Alejandra Echegoyen, Directora de Comercialización y RP de Keep Traveling Magazine.

Dentro de los paquetes que JOSE CUERVO EXPRESS ofrece está por ejemplo el Recorrido de fin de semana (Sábados y Domingos) que recorre 60 kilómetros y nos lleva a conocer “La Rojeña”, la destilería más antigua de América Latina. La salida de Guadalajara es a las 11:00hrs y el tren regresa alrededor de las 20:00hrs.

Señores Alejandro Martínez, Director de finanzas de Grupo JB y Héctor Fernán-dez, Director de grupo JB

Luis Felipe Nuño, Dina Ramírez y Wolfrang A. Schratter.

JOSE CUERVO EXPRESS

Lic. Jorge Hernández Delgado, Presidente de la Asociacion de Agencias de Viajes Nacional y Presidente de la Confederación Nacional Turística; Martha Venegas, Coordinadora de La Ruta del Tequila y Enrique Valcárcel, Presidente de la Asociación de Hoteles de Jalisco

24

La reina Isabel II de Inglaterra, que

cumple en unos días 80 años,

festeja en dos ocasiones su aniver-

sario: en la fecha verdadera, el 21 de

abril, pero también la fecha oficial,

que por razones meteorológicas se

celebra siempre en el mes de junio.

La tradición del aniversario oficial fue

iniciada por el rey Eduardo VII a inicios

del siglo XX. Nacido el 9 de noviem-

bre de 1841, consideró más agradable

festejar su cumpleaños en los días de

buen tiempo, para evitar que las ce-

lebraciones en el exterior quedasen

suspendidas por la lluvia y el frío.

El padre de la reina Isabel, el rey Jor-

ge VI, nacido en diciembre, retomó la

idea por las mismas razones, y la reina

Isabel ha seguido lo que ya es una tra-

dición de la realeza.

Su hijo Carlos, el primero en el orden

de sucesión al trono, nació en no-

viembre, por lo que la tradición será

previsiblemente conservada.

El verdadero aniversario de la reina

se celebra generalmente en la intimi-

dad familiar del castillo de Windsor. El

cumpleaños oficial, que tiene lugar en

uno de los tres primeros sábados de

junio, tiene tradicionalmente un des-

file militar muy colorido que reúne a

cientos de soldados y caballos. Este

año la celebración será el 17 de junio.

Además del cumpleaños de la reina

también este año se celebra su Jubi-

leo de Diamante (60 años de su as-

censión al Trono).

En esta ocasión, Isabel II y el Príncipe

Felipe, Duque de Edimburgo, viajarán

alrededor de Inglaterra, Escocia, Ga-

les e Irlanda del Norte para acercarse

a sus súbditos desde el 29 de marzo

y hasta el 19 de julio, Asimismo, los

países en los que Isabel II es jefa de

Estado, los territorios de ultramar y

los países de la Commonwealth serán

visitados por algún miembro de la

Familia Real Británica para demostrar

que la Reina no solo es Soberana del

Reino Unido.

Entre los actos que tendrán lugar en

honor a la Reina Isabel II del Reino

Unido destacan el desfile del Jubileo

de Diamante en los jardines del Casti-

llo de Windsor el 10, 11 y 13 de mayo,

en el que habrá bailarines, músicos,

militares y una muestra ecuestre en

presencia de Su Majestad.

El acto central será entre el 2 y el 5 de

junio y constará de un gran almuerzo,

un espectáculo en el río Támesis y un

concierto, entre otros eventos, que

festejarán los 60 años de la llegada al

Trono de la Reina Isabel II, que ostenta

la corona desde la muerte de su pa-

dre, el Rey Jorge VI en 1952, y que no

tiene pensado abdicar.

Redacción Keep Traveling Magazine

La Reina Isabel Ii de Inglaterra Festeja dos veces al año su Cumpleaños

Este 2012 además festeja sus 60

años de ascensión al trono

25

Por Mauricio Margules Sevilla

Socio Director de PURAVENTURA Outdoor Activity

Si tienes dudas, preguntas o inquietudes, comunícate con nosotros.

PURAVENTURA Outdoor Activity

[email protected] www.puraventura.com.mx

Como siempre si vas a hacer un viaje de exploración y necesitas apoyo, nuestra recomenda-

ción en es que busques empresas afiliadas a la AMTAVE en todo México y si buscas empresas

del occidente del país, mucho mejor, visita: www.amtavejalisco.org

Uno de mis principales pasatiem-

pos ha sido desde siempre la

exploración, para ello fue muy impor-

tante que se dieran varias situaciones,

la primera fue que varias personas

cercanas a mi me inculcaron el gusto

por la búsqueda de nuevas experien-

cias y después el ímpetu necesario

para hacerlo de manera permanente.

La exploración es como un músculo al que hay que estar entrenando y te-niéndolo en forma, ya que de lo con-trario se atrofia y se nos olvida todo lo que nos da, todo se convierte sólo en anécdotas de un pasado lejano y lo que queremos es contar siempre nuevas experiencias de vida.

Cuando viajas, la curiosidad se vuel-ve continua, pues todo es nuevo y quieres conocerlo. En mi caso, todo comenzó, con mi primer campamen-to sin papás, era un grupo de primos y amigos de más de cien personas liderados por un equipo de chavos de entre 17 y 21 años, así que ya se imaginarán que el control en medio del cerro no era el mejor ni el más adecuado. En ese entonces yo tenía 7 añitos y nunca me había tocado ba-ñarme en un lago o ir al baño en una letrina medio acondicionada. Durante cuatro días todo fue una nueva expe-riencia, una exploración permanente de situaciones por solucionar una serie de problemas que iban desde encontrar unos calcetines en mi mo-

chila convertida en un desorden total, hasta tener que ir a lavar mis platos y cubiertos en cada comida (y que a verdad sólo paso dos veces). En esos campamentos a los que asistí más o menos hasta que cumplí 30 años, la exploración consistió en primero ir en busca de los lugares ideales para poder montar un campamento de esas dimensiones que tuvieran cier-tos atractivos paisajísticos y geográ-ficos que lo hicieran interesantes no solo por la estadía sino por todas las actividades que pudiéramos realizar en dicho lugar y que tuviera las con-diciones de seguridad y cercanía de algún poblado para tener la atención necesaria en caso de una contingen-cia. Fue así como comencé a conocer las diferentes regiones del occidente y centro de la república.

Regresando a la infancia mi padre, charro de la Alteña de Charros, nos lle-vaba a montar a caballo durante horas siempre a diferentes lugares y luego cuando me compraron mi primer bi-cicleta tipo BMX (o Bici Cross), deje los caballos (y a la charrería) y comencé además de hacer rampas y malabares, a realizar mis propios y privados via-jes de exploración, primero a 1km de la casa, luego a 3km, luego atravesar la carretera (estamos hablando de un niño de entre 9 y 10 años), luego irme hasta el pueblo y así hasta la fecha en donde estamos preparándonos para

una de las competencias más exigen-tes del mundo llamada La Ruta de los Conquistadores www.larutadeloscon-quistadores.com en donde tienes que cruzar Costa Rica arrancando en las playas del océano Pacífico hasta las playas del mar Caribe en cuatro días sobre tu bici de montaña.

Como comentamos en alguno de los artículos anteriores, es imprescindi-ble el tomar todas las precauciones y planear tus viajes, que a pesar de ser de exploración o aventura, nunca debemos dejar al azar las cosas. De hecho este tipo de experiencias vie-nen acompañadas de un articulado proceso de planeación.

Como ven, la exploración es sólo el pretexto para tomar tu mochila, po-nerte tus zapatos todo terreno y salir como vulgarmente se dice hacia don-de la chancla apunte, por ejemplo en estos días pasados el Nevado de Colima fue un excelente lugar para ir a visitar. Teníamos mucho tiempo sin una nevada de esas magnitudes, lásti-ma que sólo duró algunos días, pero ese es el espíritu del viajero aventu-rero explorador, siempre estar listo para lo que se presente. Por lo pronto nosotros ya estamos listos para la que sigue. ¿Y tú?

Explorar es llegar a pararse al borde de un mundo y de ahí ver al siguiente.

La exploración como forma de viajar

No debemos dejar de explorar. Y si al final de nuestras aventuras llegaremos al lugar del que partimos, lo conoceremos por primera vez.

Thomas Stearns Eliot

26

No podemos dejar de imaginar

cómo fue la llegada de los eu-

ropeos que entraron a nuestro país

por Veracruz, como se maravillaron

de esta tierra, testigo de fiel de toda

una historia cargada de batallas y

conquistas.

La naturaleza es espléndida en sus pai-sajes, además de las grandes civiliza-ciones que estuvieron asentadas como la Totonaca y la Olmeca.

Puerto de VeracruzEmpecemos un pequeño recorrido por el puerto, lleno de leyendas y de una gran riqueza cultural e histórica. Por 300 años, el Puerto de Veracruz fue el único puerto abierto para Europa y de he-cho sigue siendo el más importante de nuestro país. El Baluarte de Santiago y el Fuerte de San Juan de Ulúa, que sirvió de prisión durante el Virreinato y el México Independiente, fue donde estuvo encar-celado Benito Juárez y Chucho el Roto de quien se han contado tantas leyendas, son sitios obligados a recorrer.

El Zócalo y sus famosos portales con su danzón y son jarocho también hay que visitarlos. Al Zócalo también se le llama la Plaza de Armas porque durante las guerras aquí se encontraban las tropas armadas.

Antes de que abandone el puerto, vaya al malecón y pase al Café de la Parro-quia y tómese un “café lechero”.

La Antigua es otro lugar emblemático, en donde Hernán Cortés mandó cons-truir una casa y se estableció el primer municipio de América. En el sitio tam-bién se encuentra la primera capilla ca-tólica del Continente Americano y que aún permanece en pie.

XalapaOtro punto a tocar es la capital Xalapa, muy conocida por ser una ciudad cul-tural, con sus callejones y recovecos, por su Orquesta Sinfónica, su catedral y el famoso Museo de Antropología que resguarda vestigios de la grande-za de las culturas Totonaca, Olmeca y Huasteca.

Se dice que caminando es como mejor se conoce un lugar, y lo puede consta-tar al recorrer uno de los callejones tan característicos de Xalapa, como el Ca-llejón de la calavera, Jesús te ampare, o el Callejón del diamante, cada uno tiene su leyenda que la tradición ha mantenido a través de siglos.

Pero no todo es historia, en Xalapa también encontramos bares, restau-rantes que le dan una agitada vida nocturna a esta ciudad colonial.

CoatepecSi le gusta el café, entonces no deje de visitar el Pueblo Mágico de Coatepec donde se produce uno de los mejores cafés de México. Se encuentra muy cerca de Xalapa y es ideal para pasar un día tranquilo, admirando su arqui-tectura, sus flores exóticas y claro, que tomándose una taza de buen café.

Turismo de Aventura y EcoturismoHablar de todo lo que resguarda Vera-

cruz sería interminable, pero es muy visitado por los que les gustan los deportes extremos como el rafting, el montañismo, el rappel y la pesca.

Con una naturaleza tan pródiga como la de Veracruz, es fácil encontrar lu-gares para la contemplación de aves y reservas ecológicas.

El Histórico Veracruz

Plaza Portales

Callejón Jesús te ampare

28

DATOS INTERESANTES

• Es el segundo estado en nuestro país con más territorio de playa, con una extensión de 745 kilómetros.

• El Pico de Orizaba es la cima más alta del país con 5,610 metros y la tercera de Norteamérica.

• Los rápidos del río Pescados en Jalcomulco, está considerado está considerado como el tercer río más rápido del mundo.

Más información: www.veracruz.mx

Por Luz Elena Cruz Velasco

Fotos cortesía de la OVC de Veracruz

LEYENDA DEL CALLEJÓN JESÚS TE AMPARE

Se dice que aquí murió un joven llamado Cosme

frente a la casa de su amada a manos de un

borracho, que celoso de ver su alegría mató Cosme en el momento

en que pedía matrimonio a su novia, quien al ver

la sangre “Cosme, Jesús te Ampare”. Es así como

se dice dio nombre al callejón.

San Juan de Ulúa

Coatepec

Plaza Portales

Callejón del Diamante

29

Por Luz Elena Cruz Velasco

Todo inicia de nuevo, la promoción

de los diferentes destinos tratan-

do de captar más visitantes, nuevos

tours, la apertura de hoteles, parques,

etc. Lo mejor de todo es la capacita-

ción que están teniendo los diferentes

servicios turísticos, actualmente hay

muchas opciones para elegir, pero los

ganadores serán quienes ofrezcan un

mejor servicio. Este año, Jalisco tiene

otra prueba para demostrar que es

un destino que puede competir con

los mejores, con el próximo Tianguis

Turístico que tiene como sede Puerto

Vallarta y la Riviera Nayarit. Espere-

mos todo lo mejor.

LA CADENA ONE ABRE SU PRIMER ESTABLECIMIENTO EN GUADALAJARADirigido para quienes requieren hos-pedaje de bajo costo en Guadalajara, la cadena de Hoteles ONE, abrió su primer establecimiento en el Periféri-co Norte, dentro del centro comercial San Isidro (por el camino hacia Las Cañadas) muy accesible a zonas como al Parque Industrial Belenes, Parque Norte Zapopan, a la Universidad de Guadalajara, Auditorio Telmex y al cen-tro de Zapopan. La inversión fue de aproximadamente 5MDD y generará 105 empleos directos e indirectos. Au-relio López Rocha, Secretario de Turis-mo de Jalisco, realizó el corte de listón junto con Rafael de la Mora, Director General de Hotelera Posadas. Más in-formación: www.onehoteles.com

PROMOCIÓN DEL MUNDO MAYALa Secretaría de Turismo del Gobierno Federal le está dando un fuerte impul-

so al Programa Mundo Maya, ya que se espera que para este 2012 la llegada de más de 52 millones de visitantes en el sureste mexicano, quienes se estima una derrama económica de aproxima-damente 270 mil millones de pesos.

QUINTO HOTEL EN MÉXICO DE LA QUINTA INN & SUITESEn la Zona Angelópolis de la ciudad de Puebla, se inauguró el quinto hotel de esta marca en México, los otros cuatro se encuentran en Poza Rica, Ciudad Juárez, Cancún, Quintana Roo y San Luis Potosí. Para quienes no conoce-mos mucho acerca de la Quinta Inn & Suites, esta marca tiene más de 40 años de experiencia y posee y opera más de 800 hoteles en Estados Unidos, Canadá y México.

PUEBLA Y SECTUR SE UNEN PARA PROMOCION TURISTICASeguimos con Puebla y es que ya se están preparando para festejar el 150 aniversario de los hechos ocurridos el 5 de mayo en los fuertes de Loreto y Guadalupe. Como sabemos es uno de los días más festejados no sólo en Puebla, también en los Estados Unidos por todos los paisanos que residen en ese país. Tan sólo Puebla recibe más de seis millones de turistas cada año para

celebrar ese día. Otro de los motivos de la promoción es la realización del Tianguis Turístico 2013, que por prime-ra vez se hará en un destino cultural. Quienes conocen Puebla, saben que tiene todo para el turista, desde be-llezas naturales, historia, gastronomía y una de las ciudades coloniales con más riqueza en nuestro país.

FIT 2012Nació como FITA (Feria Internacional de Turismo de las Américas) en la Ciudad de México, con muchas críticas y fallas, pero también con puntos a su favor. A dos años de su inicio, busca ser la pla-taforma de negocios más importante y productiva para los destinos turísti-cos no sólo de México, sino para todos aquellos que expongan sus productos y servicios turísticos en la feria. La edi-ción 2012 promete ser una de las más grandes ferias de este siglo, -que ya es mucho decir-, por petición de algunos expertos se hicieron algunos cambios y ajustes para lograr ser una de las prime-ras. Por lo pronto cambia al centro Ba-namex y su nombre es ahora FIT MEXI-CO CITY, los días en que se realizará son del 15 al 18 de noviembre. Un gran compromiso y muchas expectativas.

ALASKA AIRLINES A LA VANGUARDIA EN EL USO DE BIOCOMBUSTIBLES¿Recuerdas la escena de “Volver al fu-turo” en la que el Dr. Brown metía de-sechos de un basurero al convertidor «Mr. Fusion» que había montado en su máquina transformadora del tiempo DeLorean? Casualmente dejó entrever el futuro de los combustibles alterna-tivos. Recientemente, Alaska Airlines y Horizon Air hicieron prácticamente lo mismo. Ellos llenaron los tanques con un biocombustible ecológico he-cho de una mezcla de aceite de coci-na usado y combustible tradicional para aviones. El 20% de la mezcla de biocombustible certificada y probada para uso comercial, puso en marcha 75 vuelos programados con regularidad.

Si operaran todos sus vuelos con una mezcla de biocombustible al 20% du-rante un año, el ahorro anual de emi-siones equivaldría a quitar casi 64 mil automóviles de las calles o suministrar electricidad a 28 mil hogares.

NUEVO PARQUE EN CANCUN Y RIVIERA MAYA EN 2014El Presidente de Experiencias Xcaret, Arq. Miguel Quintana Pali, dio a co-nocer que en el año 2014 se abrirá un nuevo parque del grupo en Cancún y la Riviera Maya, en una superficie de 40 hectáreas y que tendrá como tema central de entretenimiento las per-cepciones sensoriales. “La idea prin-cipal será jugar con los sentidos del ser humano, con sus percepciones y con la mente, dijo, al revelar que este proyecto involucra un inversión de 20 millones de dólares. Informó que ac-tualmente se realizan los estudios am-bientales y de producto para materiali-zar la obra y abrir sus puertas en 2014.

NUEVO HOTEL EN TAPALPARodeado de un paisaje inigualable en el Country Club de Tapalpa se encuen-tra el nuevo Hotel Misión, el inmueble forma parte de un complejo de des-canso-habitacional con 45 habitacio-nes tipo cabaña donde predomina la decoración mexicana tradicional, tipo rústica de madera. La ubicación del hotel en la parte más alta de la sierra, permite apreciar desde su terraza el campo de golf de 9 hoyos y la presa El Nogal. Tapalpa es uno de los Pueblos Mágicos de Jalisco y se encuentra muy cerca de Guadalajara, a sólo 118 kiló-metros.

30