Lacan Anexo 2 Clase 6 s10

1
Seminario 10: La angustia Clase 6: 19 de Diciembre de 1962 Io sono sempre vista Anexo 2 ISABELLA: Io sono sempre vista Cf. Jean BOBON, op. cit. p. 63: “[Isabella, joven esquizofrénica, pinta] La última pintura de esta serie representa un árbol con el tronco armado de miradas particularmente expresivas. Al final de la ejecución del cuadro, Isabella subraya con trazos de color recargados los contornos del árbol; arrebatada por su gesto, dibuja como un comienzo de follaje que no avanza mucho por falta de es- pacio, pero donde aparecen, por primera vez, formas literales no significantes, signos plásticos. In- mediatamente debajo de esas letras, y al comienzo de una rama cortada del árbol, en el mismo mo- vimiento rápido y espontáneo de ejecución, pinta una especie de guirnalda de signos lingüísticos; estos son las palabras de una frase correcta y terriblemente precisa, de una frase del delirio: Io so- no sempre vista (Yo soy siempre vista {Moi, je suis toujours vue}).”

description

Imagen anexa del seminario sobre la angustia de J. Lacan

Transcript of Lacan Anexo 2 Clase 6 s10

Page 1: Lacan Anexo 2 Clase 6 s10

Seminario 10: La angustia ― Clase 6: 19 de Diciembre de 1962 ― Io sono sempre vista

Anexo 2 ISABELLA: Io sono sempre vista

Cf. Jean BOBON, op. cit. p. 63: “[Isabella, joven esquizofrénica, pinta] La última pintura de esta serie representa un árbol con el tronco armado de miradas particularmente expresivas. Al final de la ejecución del cuadro, Isabella subraya con trazos de color recargados los contornos del árbol; arrebatada por su gesto, dibuja como un comienzo de follaje que no avanza mucho por falta de es-pacio, pero donde aparecen, por primera vez, formas literales no significantes, signos plásticos. In-mediatamente debajo de esas letras, y al comienzo de una rama cortada del árbol, en el mismo mo-vimiento rápido y espontáneo de ejecución, pinta una especie de guirnalda de signos lingüísticos; estos son las palabras de una frase correcta y terriblemente precisa, de una frase del delirio: Io so-no sempre vista (Yo soy siempre vista {Moi, je suis toujours vue}).”