Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

48
mayo 2012 Sirviendo el centro de nueva JerSey GRATIS de Nueva Jersey tel: 732.534.5959 www.lunj.net Miembros de condado de monmouth SiguenoS en escanee aquí para visitar nuestro sitio web Ahorre con nuestros • FunTime America, Pág. 22 • Jacques, Comida para Fiestas, Pág. 2 • Glory’s Make-Overs, Salón de Belleza, Pág. 6 • Bubble Factory, Lavandería, Pág. 9 • The Kids Stop, Ropa Infantil, Pág. 13 • Refflections, Catering y Salón de Fiestas, Pág. 26 • Family Union Dental, Pág. 31 • Rosko’s Bagels, Pág. 32 • Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 34 FoTo PoR LATinoS uniDoS De nJ el pasado 25 de abril se presentó la conferencia gratuita “Concienciación sobre la salud del seno” en el Monmouth Medical Center, en Long Branch. el Dr. Jorge Pardes (foto arriba), director del Centro de imagen Jacqueline M. Wilentz para la salud del seno, parte de Monmouth Medical Center, fue quien dio la conferencia educativa que incluyó una explicación de qué es el cáncer de seno, los riesgos de desarrollarlo, medidas de prevención, exámenes de detección, opciones de tratamiento, y apoyo disponible a pacientes y supervivientes. Lea artículo en la página 35. Asma infantil, diabetes durante el embarazo, la salud del seno y los mitos sobre las enfermedades del corazón. Págs. 28 – 37 FeSTeJe A MAMÁ en Su DÍA LATinoS en eSTADoS uniDoS: Datos interesantes, Pág. 14 El voto latino en el 2012, Pág. 15 iMPoRTAnTeS ARTÍCuLoS De SALuD: Pág. 16

description

Latinos Unidos de NJ. Spanish Newspaper.

Transcript of Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

Page 1: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

mayo 2012 Sirviendo el centro de nueva JerSey

GRATIS

de Nueva Jerseytel: 732.534.5959

www.lunj.net Miembros de

condado de monmouth

SiguenoS en

escanee aquí para visitar nuestro sitio web

Ahorre con nuestros

• FunTimeAmerica,Pág.22• Jacques,ComidaparaFiestas,Pág.2• Glory’sMake-Overs,SalóndeBelleza,Pág.6• BubbleFactory,Lavandería,Pág.9• TheKidsStop,RopaInfantil,Pág.13• Refflections,CateringySalóndeFiestas,Pág.26• FamilyUnionDental,Pág.31• Rosko’sBagels,Pág.32• BeatrizTreviño,Dentista,Pág.34

FoTo PoR LATinoS uniDoS De nJel pasado 25 de abril se presentó la conferencia gratuita “Concienciación sobre la salud del seno” en el Monmouth Medical Center, en Long Branch. el Dr. Jorge Pardes (foto arriba), director del Centro de imagen Jacqueline M. Wilentz para la salud del seno, parte de Monmouth Medical Center, fue quien dio la conferencia educativa que incluyó una explicación de qué es el cáncer de seno, los riesgos de desarrollarlo, medidas de prevención, exámenes de detección, opciones de tratamiento, y apoyo disponible a pacientes y supervivientes. Lea artículo en la página 35.

Asma infantil, diabetes durante el embarazo, la salud del seno y los mitos sobre las enfermedades del corazón.Págs. 28 – 37

FeSTeJe A MAMÁen Su DÍA

LATinoS en eSTADoS uniDoS:Datos interesantes, Pág. 14El voto latino en el 2012, Pág. 15

iMPoRTAnTeS ARTÍCuLoS De SALuD:

Pág. 16

Page 2: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Presentando nuestro nuevo

paquete:Fairy Tale

Princess PartyFiestas de CumpleañosRecaudación de Fondos EscolaresViajes EscolaresEventos Privados

Laser TagCarnival RidesKiddy CityBumper Cars

Hablamos Español

PARQUE DE DIVERSIONES BAJO TECHO

732-583-4600Highway 35 SurCliffwood, NJ 07721 www.funtimeamerica.com

Compre $5 Game Tokens a precio regular¡y llévese $5 más gratis!

Expira 6/30/12No puede combinarse con otras ofertas.

Expira 6/30/12No puede combinarse con otras ofertas.

¡$50 de Descuento en cualquier Fiesta de Cumpleaños con este cupón!

Sólo Sábados y Domingos

1 pizza grande sencilla1 jarra de refresco

Expira 6/30/12*No incluye Motion Simulator. 1 cupón por familia.

No puede combinarse con otras ofertas.

4 carnival rides*30 game tokens

Fichas Gratis para Juegos $50 de Descuento en Fiesta de Cumpleaños

$19.99 Paquete de Diversión FamiliarSimulador

25 % DE DESCuENTo

en fiestas de cumpleaños de lunes a jueves!

15% DE DESCuENTo

en fiestas de cumpleaños los viernes!

¡nosotros le llevamos la comida!Si usted tiene una fiestaPermítanoS Proveer la comida de Su evento eSPecialQuinceañeras, Bautizos, confirmaciones, Bodas, Graduaciones, aniversarios, etc.

menú mueStra:Penne Pasta Primavera – eggplant Parmagiana Honey dipped Fried chicken – Sausage & Peppers oven roasted Potatoes – Stringbeans almondine

también preparamos sus platillos típicos:espagueti con chorizo – Pollo en Salsa verdeBistec – costillas en Salsa verde - chuletas

le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida!

$10.95

Family Saver Buffetpor persona + tax

(mínimo 30 personas)

$13.95 international Buffet

por persona + tax (mínimo 20 personas)

www.jacquescatering.com

403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730

tamBién incluye: panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.

El menúcompleto de Jacques incluye:

¡más de 50 opciones

recién preparadas a elegir!

1-866-jacques (522-7837)

05/12

Page 3: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 3 www.lunj.net

Cara:MaquillajeFacialesMicrodermoabrasión

Cabello:Corte de cabello (mujer, hombre, niño)PeinadosPermanentesAlaciadosExtensionesTintes / Coloración del cabelloRayitosTratamiento de keratina

Cuerpo:MasajesTratamientos corporalesDepilación con cera

200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701

Tel: 732-905-0947

1212 Main StBelmar, NJ

Tel: 732-280-0305

Uñas:ManicurePedicureAcrílicas

Paquetes para novias

Niñas y jovencitas:¡Organiza tu fiesta

de cumpleaños en La Bella!

• Zapatosparatodaocasión,vestidosdenovia,paraquinceañera,bautismoyconfirmación

• Nightgown/FormalWear/Accesorios/Favors/• Recuerdos• VestidosexclusivosdelasmarcasreconocidasMori Lee y Mary’s Bridal.Ningunaotraboutiquedeláreaofreceestosdiseños.

También podemos ayudarle con:• Rentadesillas•Rentademesas•Decoraciones•FoodCatering

Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

732-363-0032

05/12

Proximamente

Celebration’s1206MainStAsburyPark,NJ

Page 4: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

noticias Locales

Autos ........................................45Calendario de Eventos ...........38Día de las Madres ...................16Familia ..................................... 17Locales ..................................... 4

Nacionales ..............................14Negocios y Economía ............. 21Restaurantes ..........................32Salud ........................................28

DIRECTORIOJorge A RodPublisher

Vilma FirceManaging Editor

gil CruzGraphic Designer

Larry BelkinMarketing Director

de Nueva Jersey

nueStra miSioninformar y orientar

a nuestra comunidad latina.Latinos Unidos de Nueva Jersey

es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias

distribuidas gratuitamenteen los Condados de Ocean, Monmouth

y Middlesex

P.o. Box 1082Jackson, nJ 08527

P: (732) 534-5959F: (732) 987-4677email: [email protected]

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

La Escuela Superior de Comunicaciones (Com-munications High School,

CHS) es una de las cinco acade-mias del Distrito Vocacional Es-colar del Condado de Monmouth y está localizada en New Bedford Road, en Wall. En la actualidad contamos con 300 estudiantes divididos entre los grados de no-veno a doceavo. La proporción estudiante/maestro es de 10 estu-diantes por cada maestro.

Aunque CHS es una escuela pública, existen ciertas diferen-cias entre ésta y una escuela re-gular. Para empezar, aunque CHS ofrece los cursos requeridos por el Departamento de Educación

La escuela Superior de ComunicacionesUn vistazo a la escuela Communications High School, en Wall

Artículo escrito por los alumnos de CHS, de la clase de Español V, de la maestra Sabina Campbell.

del Estado de Nueva Jersey, éstos son solo ofrecidos a un nivel de honor y se requieren 160 créditos para la graduación en lugar de los 120 requeridos en las escuelas regulares. Además, para ser ma-triculados en la escuela, todos los estudiantes deben pasar ciertos exámenes de aceptación.

Los estudiantes que asisten a esta escuela están interesados en seguir una carrera relaciona-da con el mundo de las comuni-caciones. Aquí se convierten en expertos en producción, edición, radio, TV, animación, oratoria, diseño gráfico, y otras especiali-dades. La escuela ha ganado mu-chas competencias a nivel nacio-nal en estas áreas.

También se ofrecen una gran cantidad de actividades extra-curriculares incluyendo muchos clubes que se reúnen durante la hora del almuerzo. Uno de ellos

es el Club de Comunicaciones Culturales (CCC). Este es el club más grande de la escuela, ya que cuenta con 115 miembros. El Hospital de Saint Jude es el mayor beneficiario de todos los fondos que el club recauda du-rante el año escolar. El dinero se recauda a través de activida-des como desayunos semanales, clases de zumba, envoltura de regalos durante las navidades, y un festival multicultural que se celebra anualmente. Además de este club, existen muchos otros relacionados con periodismo, ra-dio y televisión, competiciones de talento, producción cinemato-gráfica y otros.

Si eres un estudiante trabaja-dor, inteligente y dedicado y estás interesado en asistir a esta magní-fica escuela o conoces a alguien que le gustaría hacerlo, búscanos en nuestro sitio web: http://www.chs.mcvsd.org.

Personas que deseen convertirse en ciudadanos estadouni-denses por naturalización pueden aprender cuáles son los requisitos en una serie de clases gratuitas que se ofrece-

rán este verano en la universidad Georgian Court University, en Lakewood, NJ.

El programa de preparación de 6 semanas les enseña a los par-ticipantes cómo rellenar su solicitud de ciudadanía estadouniden-se y les explica los temas importantes, incluyendo historia, go-bierno y educación cívica de los Estados Unidos. El curso ayuda a los participantes a prepararse para la entrevista con el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (U.S. Citi-zenship and Immigration Services, USCIS) y para el examen de 100 preguntas que deben pasar para obtener la ciudadanía.

“Nuestro programa prepara a los solicitantes para que tengan éxito durante el proceso de entrevista y en el examen”, dice la hermana Margaret Nulty, quien ha dirigido cursos de prepara-ción para la ciudadanía en Nueva Jersey desde 1996. En años anteriores, estudiantes de diferentes países -incluyendo: Austra-lia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Filipinas, Haití, India, Lituania, México, Perú, Polonia, Rusia, Turquía, Ucrania, Venezuela y Vietnam- se han inscrito en este programa y son aho-ra ciudadanos estadounidenses.

El programa gratuito, patrocinado por Charitable Trust Foun-dation, depende de un grupo de profesionales, maestros, aboga-dos y tutores voluntarios, quienes ofrecen las clases y asistencia individual. Para poder participar en el programa, los participantes deben cumplir con 3 requisitos: 1) debe saber leer, hablar y es-cribir inglés; 2) debe tener una tarjeta de residente permanente (green card) desde hace al menos 5 años (o 3 si está casado con un ciudadano estadounidense); y 3) debe poder pagarle al go-bierno la cuota de $680 que se exige al momento de enviar la solicitud N400.

Las clases de 3 horas son impartidas los martes y jueves por la tarde, en el campus de Lakewood de Georgian Court University. Interesados necesitan pre-inscribirse llamando al 732-998-3153; la inscripción y un examen de ingles están programados para el jueves 31 de mayo a las 6 pm en el edificio Arts & Science Buil-ding de Georgian Court University. Para más información, pón-gase en contacto con la hermana Margaret enviándole un correo electrónico a su dirección: [email protected].

Se ofrecen de manera gratuita en Lakewood

Clases para solicitar la ciudadanía estadounidense

Los alumnos de la clase de español V de Communications High School junto a su maestra Sabina Campbell (de pie, primera de derecha a izquierda).

Page 5: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 5 www.lunj.net

oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Especializados

en leyes de

inmigración

y ciudadanía.

• DefensasdeDeportación• Permisosparatrabajo• TodotipodeVisas• EntrevistasMatrimoniales• AsiloPolítico• Ciudadanía• TribunalesCriminalSuperioryMunicipal

Hablamos Español

Daniel L. Weiss, LLC.

Lo representamos en las cortes

de inmigración en los estados

unidos y en el consulado

americano en su país.

17BroadStreet,Freehold,NJ07728

732.780.7100

[email protected]

Law Offices of

Page 6: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

MONMOUTH FAMILY HEALTH CENTER, INC.

270 Broadway, Long Branch, NJ 07740

La misión del centro de Salud Familiar de Monmouth, Inc. es proveer servicios de salud primarios y preventivos de alta calidad, comprensivos, razonables, sensibles a las diferentes culturas y en el lenguaje apropiado para servir a los residentes de Long Branch y las comunidades cercanas.

► Medicina para Adolescentes y Adultos ► Pediatría ► Cuidado Dental ► Podología (pies) ► Servicios para personas con VIH ► Salud para la Mujer ► Cuidado Prenatal ► Nutrición ► Servicios Sociales

Horario de Servicio:Medicina para Adultos: lun. y mié. 8am-7pm; mar., jue. y vie. 8am-5pm; sáb. 8am-4pmPediatría: lun. a vie. 8am-5pmCuidado Dental: mié. a vie. 8am-4pm, sábPodología: mié. y jue. 8am-11:30amServicios de VIH: lun. a vie. 8:30am-5pmSalud para la Mujer y Cuidado Prenatal: lun. a jue. 8am-4:30pm

Hablamos español

Citas: 732-413-2030

www.mfhcnj.org

Para personas sin seguro médico contamos con planes de pago y tarifas preferenciales en base al ingreso familiar.

05/12

Hair Salon414 Main St., Asbury Park NJ 07712

732-988-4444

Glory’s Make-Overs

Creando una atmósfera familiar y un ambiente sano

GRAN APERTURASalón de Belleza Completo:• Cortes o Desvanecidos para Hombres

y Niños• Cortes y Peinados para Mujeres y

Niñas• Capas de Cabello• Servicio de Color• Peinados para Eventos Especiales• Rayos Claros/Oscuros y de Aluminio• Depilación• Tratamientos de Cabello• Maquillaje Profesional

Gloria MeloGerente

Cosmetóloga con Licencia en NJ/PA

Con más de 25 años

de experiencia

$5 de DESCUENTOPersonas mayores

de 65 añosCualquier servicio

15% de DESCUENTO VIPPastores y Ministros

$2 de DESCUENTOCorte para Hombreen tu primera visitaExpira Mayo 31, 2012.

$5 de DESCUENTOCorte y Peinado

para MujerExpira Mayo 31, 2012.

05/12

Gimnasia

Campamento

@ Little People at Work500 Neptune Blvd. Neptune NJ 07753(732) 776-7111

Kid’s Base

Abrimos el 3 de julio.

BowlingAprendiendo Natación

Escuela Little People at Work

¡Los niños son grandes imitadores. Demosle algo para imitar!

¡¡Llame ahora!!

500 Neptune Blvd.Neptune NJ 07753(732) 776-7111

veranode

Page 7: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 7www.lunj.net noticias Locales

from SCrAPS

to rICHES!Make money out of scrap metal!

502 York St., Elizabeth, N.J. • 908-355-0092

Metalico Elizabeth gives you top dollar for: aluminum • copper • lead • brass • wire • radiators

appliances • batteries

Drive right up to our modern indoor facility, open for your convenience

Monday – Friday, 7 a.m. to 4 p.m.; Saturdays, 7 a.m. to 1 p.m.

Get in and out faster. Leave with cash in hand, without the hassles!

NOW OPEN TO THE PUBLIC IN ELIZABETH!

Por Vilma Firce

El Instituto Hall para Política Públi-ca (Hall Institute of Public Policy) y el Centro de Estudios Latinoa-

mericanos de la Universidad de Rutgers patrocinaron el pasado 13 de abril el foro público “State of Hispanic New Jersey”,

Foro examina los temas actuales y futuros que afectan a los hispanos de NJ.

El estado de la presencia hispana en NJen el Cook Campus, en New Brunswick. Al foro, que fue gratuito y estuvo abierto al público general, asistieron alrededor de 100 personas.

En este volátil año político, los expertos opinan que los votantes hispanos jugarán un papel decisivo en los resultados elec-torales. Con esto en mente, los oradores y panelistas del foro ofrecieron una revisión de los temas más importantes que afectan a este grupo, especialmente las disparidades en riqueza, atención médica y educación.

El ponente principal del foro fue el Dr. Mark Hugo López, director asociado del Pew Hispanic Center, en Washington, D.C. Junto a él estuvieron más de una veintena de académicos, empresarios y líderes de los medios de comunicación de la comuni-dad hispana de Nueva Jersey.

“La influencia de los hispanos en el campo de la política, educación, medios de comunicación, cultura y economía de Nueva Jersey continúa creciendo a paso seguro”, dijo el director ejecutivo del Ins-tituto Hall para Política Pública, Michael P. Riccards. “Nuestros panelistas no sólo examinaron los temas actuales, sino tam-bién las tendencias futuras que afectan a los 1.5 millones de hispanos residentes en este estado”.

Según el Censo del 2010, durante la úl-tima década la población hispana en los Estados Unidos creció un 43 por ciento. Actualmente, aproximadamente 1 de cada 6 estadounidenses son de origen hispano. En Nueva Jersey, se calcula que para el año 2020 la población hispana alcanza-rá los 2.2 millones. A nivel nacional, se calcula que para el año 2050 la población hispana alcanzará los 128 millones, lo cual equivaldrá al 29 por ciento de la población total.

El 20 por ciento de los hispanos que re-

siden en Nueva Jersey vive en la pobreza o casi al borde de la pobreza. Un tercio de éstos son jóvenes, y un 38 por ciento vive en un hogar donde el jefe de familia es una mujer latina. Aproximadamente un 30 por ciento de hispanos no tiene seguro mé-dico, equivalente a casi medio millón de personas. “Y estos datos no incluyen a los hispanos indocumentados. Es una historia triste. Me enfurece que tantos hispanos vi-van en la pobreza y sin atención médica”, declaró el panelista Robert Montemayor, director de la Red de Información Latina de Rutgers.

“Por eso, el comprender el estado actual de la presencia hispana en Nueva Jersey es en muchos aspectos el primer paso im-portante para obtener una clara imagen del futuro de nuestro país en las próximas dé-cadas”, finalizó Riccards.

Entre los panelistas presentes estuvie-ron: el periodista ganador del Premio Pu-litzer Robert Montemayor, director de la Red de Información Latina de Rutgers; la Dra. Sandra Echeverría, de la UMDNJ-Es-cuela de Salud Pública; la Dra. Anastasia Mann, directora del Programa sobre Inmi-gración y Democracia; la asambleísta esta-tal Gabriela Mosquera; el abogado Martin

Sólo la mitad de los 21 millones de hispanos elegibles votan a nivel nacional. “Debemos

hacer un mejor trabajo y salir a votar”.

Robert Montemayor.

Continúa en pág. 11

el segundo grupo de panelistas habló sobre los medios de comunicación y la cultura. en la foto arriba izquierda, los panelistas (de izq. a der.): Jorge A. Rod, publisher de Latinos unidos de nJ, Linda nieves-Powell, presidente de Latino Flavored Productions, la moderadora ingrid Betancourt, directora del Centro de investigación e información Hispana de nJ de Rutgers, Rich Villar, director ejecutivo de Acentos Foundation, William Q. Sánchez, productor de TV de nJn-TV images/imágenes, ivette Mendez, presidente de iMendez & Co./LatinosnJ.com, y Verónica Kole, fundadora de Become a VeRoleMo-del, SToP Bullying Campaign.

Page 8: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales:

• Casos de Heridas Personales• Casos Criminales• Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

732.370.3000

NJ • PA • NY205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

SAMUEL Z. BROWN

noticias Locales

New Brunswick, NJ - El pasado sábado 28 de abril, más de 50 personas marcharon por las ca-

lles de New Brunswick durante el Día de Conmemoración de los Trabajadores para renovar la lucha por un lugar de trabajo más seguro. New Labor, una organización que educa, organiza y lucha por mejores condiciones de trabajo, organizó el even-to que incluyó la participación de las or-ganizaciones New Jersey Industrial Union Council y Occupy New Brunswick. El Día de Conmemoración de los Trabajadores es un día reconocido internacionalmente para recordar a aquellos que han muerto o se han lastimado en su lugar de trabajo. Los participantes portaron pancartas y carga-ron un ataúd para recordar a quienes han fallecido.

En todo el país, miles de trabajadores continúan siendo expuestos a condiciones de trabajo peligrosas. El año pasado, 4,500 trabajadores murieron en el lugar de tra-bajo y otros 50,000 murieron a causa de enfermedades relacionadas al trabajo. Los trabajadores hispanos, especialmente los que son contratados a través de agencias de trabajo temporal, continúan siendo el grupo más expuesto a condiciones peligro-sas en el lugar de trabajo.

Durante la marcha, que pasó frente a al-gunas de las agencias de trabajo temporal en New Brunswick, los participantes es-cucharon los testimonios de trabajadores que han sido expuestos a diversos peligros

Marcha de new Labor en el Día de Conmemoración de los Trabajadores

en su lugar de trabajo. Entre los peligros que mencionaron están: exposición a pol-vos químicos sin contar con respiradores adecuados, transportación en vehículos atestados (con exceso de pasajeros), y le-siones donde ni la agencia ni el almacén (warehouse) aceptan su responsabilidad de compensación en caso de accidente - de acuerdo a la ley, ambos son responsables por ser empleadores.

Los participantes escucharon el caso de Carlos Gamboa, de New Brunswick, quien falleció en su primer día de trabajo en un almacén a consecuencia de una caída des-de una altura de 25 pies. La agencia que le consiguió el trabajo no le dio ningún tipo de entrenamiento.

Por su parte, la familia de Sylvester Te-jada relato cómo Tejada, de Perth Amboy, fue atropellado mientras caminaba del al-macén donde trabajaba a su casa, porque la agencia se negó a mandar un auto para recogerlo cuando se enfermó. Tejada falle-ció a la edad de 18 años y el conductor que lo atropelló se dio a la fuga.

Durante la marcha, también se mencio-nó cómo la organización de trabajadores que luchan por sus derechos ha influen-ciado cambios positivos en los lugares de trabajo. Por ejemplo, con la ayuda de New Labor un grupo de trabajadores pre-sentó una petición firmada a una agencia y

FoToS CoRTeSÍA De neW LABoRMás de 50 personas marcharon por las calles de new Brunswick el pasado 28 de abril para recordar a aquellos que han fallecido o se han lastimado a consecuencia de las condiciones peligrosas que imperan en los lugares de trabajo y exigir condiciones de trabajo más seguras.

Continúa en pág. 12

Page 9: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 9www.lunj.net noticias Locales

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

latinos_unidos2.ai 1 63.25 lpi 71.57° 3/26/2012 3:23:15 PMlatinos_unidos2.ai 1 63.25 lpi 18.43° 3/26/2012 3:23:15 PMlatinos_unidos2.ai 1 66.67 lpi 0.00° 3/26/2012 3:23:15 PMlatinos_unidos2.ai 1 70.71 lpi 45.00° 3/26/2012 3:23:15 PMProcess CyanProcess MagentaProcess YellowProcess Black

ABIERTO LOS 7 DÍAS LUN-VIE 7:00 AM – 9:30 PMSÁB-DOM 5:00 AM – 9:00 PM

• Lavadorasdesde18lbhasta80lb• Serviciodisponibledelavado-secado-doblado• Aireacondicionado• Televisióndepantallaplanayaltadefinición(Conpelículas

populares)• Máquinasdevideojuegos• Ayudamosalasdamasacargarsusbolsasderopa

186 New Hampshire Ave. Lakewood, NJCvs / Quickchek Plaza

732-370-7770

05/12

$1.00 de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

$0.50 de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana

Expira 06/01/12.

$1.00 de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

$0.50 de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana

Expira 06/01/12.

$1.00 de descuento

en 1 lavado - lavadora grande

$0.50 de descuento

en 1 lavado - lavadora pequeña o mediana

Expira 06/01/12.

Hablamos español

¡Próxima Apertura!TheBubbleFactoryII105CedarBridgeAve.

LakewoodFrenteaRoberto

ClementePark

Frances KirschnerFrantasy Enterprises

El pasado viernes 20 de abril, la Dra. Theresa Berger, directora ejecutiva de Ocean Health Initiatives (OHI),

un centro de salud financiado principal-mente por el gobierno federal (Federally Qualified Health Center-FQHC), junto a su Junta Directiva, les dieron la bienvenida al Senador Robert Menéndez, al Senador Robert W. Singer y al alcalde de Lakewo-od Menashe Miller, entre otros líderes lo-cales, para la gran reapertura y ceremonia de corte de listón de su recién renovado centro de salud ubicado en 101 Second Street, en Lakewood.

En menos de 10 años, OHI ha pasado de ser una pequeña clínica de salud de una planta ubicada en Lakewood, hasta contar

Fondos de la Ley ARRA benefician a los residentes del Condado de Ocean.

oHi reabre oficialmente su centro de salud en Lakewood

ahora con tres centros de salud en el Con-dado de Ocean más una unidad médica móvil, subrayando siempre la necesidad de servicios médicos, específicamente en Lakewood.

Las renovaciones del centro de salud de Lakewood fueron posibles utilizando par-te de los $4.7 millones en fondos del Pro-grama de Inversión en Instalaciones (FIP), ofrecidos a través de la Ley de Reinver-sión y Recuperación de Estados Unidos (ARRA) del 2009. Los fondos permitie-ron la adición de dos pisos, incluyendo 20 salas de revisión, un área administrativa y un ala de obstetricia/ginecología y pe-diatría con lo último en tecnología en un espacio de 8,000 ft². La renovación del centro agregó un total de 16 mil pies cua-drados (casi 1,500 m²) de espacio clínico y

Continúa en pág. 11

FoTo PoR AnDRei JACKAMeTSentre otras autoridades y líderes locales presentes en la reapertura del centro de salud de oHi en Lakewood estuvieron, de izquierda a derecha: el Senador Robert Menéndez, la Dra. Theresa Berger, directora ejecutiva de oHi, Warren Sherard, presidente de la Junta Directiva de oHi, y el Congresista Chris Smith.

Page 10: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.netnoticias Locales

latinos unidos de nJ

Siguenos en:

Viernes De Fuegos Artificiales(Toyota World de Lakewood)

¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las

noches de partido en casa!

Niños Comen GratisDomingos & Lunes (Shop-Rite)

Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.

Día De Seniors, Martes(Td Bank)

Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco;

y pueden jugar bingo durante todo el partido.

Jueves De Bebidas(Coors Light – WRAT Trap)

¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap

de Coors Light!

05/12

El pasado sábado 31 de marzo se presentó el concierto “Standing in Babylon”, del artista Sam Cintron,

en la Calvary Lighthouse, en Lakewood. El concierto fue una producción de Hope Center Arts.

En las palabras de Cintron, la audien-cia fue transportada a un “viaje de intros-pección y descubrimiento” a través de las canciones de su más reciente álbum del mismo título. Las canciones fueron acompañadas de bailes, representaciones dramáticas y obras de arte.

“El marco del mensaje de este concier-to nació de las canciones de mi álbum así como de mi arte visual”, comenta Cin-tron, antiguo propietario de una galería de arte en Nueva Jersey. “Es una historia de la cercanía con Dios y de devoción. También es de autodecepción, traición y redención”, agrega.

Cintron, quien es residente de Jersey City, empezó a escribir canciones desde niño y ha escrito hasta la fecha más de

Artista Sam Cintron presentó su música evangélica en Lakewood.

ConCieRTo STAnDing in BAByLon

El sábado 2 de junio -con inscrip-ciones comenzando a las 7:30 de la mañana y la carrera a las 9 a.m.-

la fundación educativa Howell Township Education Foundation (HTEF), junto al Freehold Area Running Club, dará inicio a su tercera carrera anual de 5 kilómetros “Race to Educate” (Carrera para la Educa-ción), la cual comenzará y terminará en la escuela Howell Middle School South, ubi-cada en 220 Ramtown-Greenville Road, en Howell.

“El primer año participaron más de 150 corredores/marchistas. ¡El año pasado fue-ron más de 300! y este año esperamos que sean más. Este evento no sólo ofrece diver-sión para toda la familia, o la oportunidad

Para apoyar escuelas locales

fundación educativa de Howell organiza tercera carrera anualPatrocinada por Affiliated Foot & Ankle Center.

de demostrar tus habilidades deportivas, sino que es un evento donde todas las ga-nancias beneficiarán directamente a las es-cuelas del municipio de Howell, lo que a su vez apoya el futuro de nuestros hijos”, declaró Laurence Gurman, presidente de la HTEF.

La carrera de 5 kilómetros promete ser un excelente recorrido que podrá ser dis-frutado bajo las medidas de seguridad que serán provistas por el Departamento de Policía del Municipio de Howell. Además de la carrera, el evento incluirá una área de diversión con vendedores ambulantes, disc jockey, comida, bebidas y más. Junto a la carrera principal, también habrá una “Carrera de 1 milla” para niños menores

de 12 años, en un trayecto específica-mente designado para ésta y separado de la carrera de 5 km. Esta carrera co-menzará a las 8:30 a.m.

Mientras disfrutas de un día lleno de diversión, estarás apoyando una bue-na causa para la comunidad. Todas las ganancias del evento serán destinadas para la HTEF, la cual es una organiza-ción no lucrativa formada por volun-tarios y establecida en el 2005. La mi-sión de los dedicados voluntarios es la promoción, patrocinio y expansión de programas innovadores diseñados para mejorar y enriquecer el plan de estu-dios de las escuelas públicas locales.

Además de la carrera, la HTEF ha añadido un reto: la escuela local que cuente con el mayor porcentaje de participantes inscritos en la carrera ba-sándose en la cantidad de alumnos, ob-tendrá la suma de $1,000. Al momento de inscribirse, a cada participante se le preguntará si está afiliado a alguna de las 12 escuelas del distrito. Personal, alumnos y sus familiares/amigos, po-drán mencionar a su escuela en su bo-leta de inscripción. Al final del proceso de inscripción, la escuela con el mayor número de participantes inscritos reci-birá la donación de mil dólares.

El costo de inscripción para este evento es de $20.00 si se paga antes del 21 de mayo; después de esta fecha el costo será de $25.00.

Interesados en participar en la carre-ra pueden inscribirse en línea visitan-do: www.TheRaceToEducate.com o enviar un cheque a: Howell Township Education Foundation, PO Box 579, Howell, NJ 07731.

Para más información, envía un co-rreo electrónico a: [email protected] o llama al: 732-905-1110.

¡Agarra tus tenis, dile a tus amigos y familiares, y sé parte de esta 3ra carre-ra anual y apoya a tus escuelas locales!

Continúa en pág. 12

Sam Cintron es cofundador del centro de artes Hope Center Arts.

Page 11: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 11www.lunj.net noticias Locales

GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLCGOmEz TAx mULTISErVICES522 Brick Blvd. Suite 202Brick, NJ 08723Oficina: 973-928-2260Celular: 973-440-9757Fax: 973-928-2258e-mail: [email protected]

Gustavo Fuentes & Associates, LLC

Su Abogado de confianzaAtención personalizadaPrecios razonables

INMIGRACIÓN

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.

• Green Cards

• Casos de Familia

• Ciudadanía Estadounidense

• Defensa contra Deportación

• Visa de Negocio

• Asilo Político / TPS

• Permiso de Trabajo

• Visa para Deportistas, Jockeys y

Entrenadores

• Problemas Criminales

• Extensión de Visas

05/12

Pérez, presidente de la Alianza para el Liderazgo Latino de NJ; el líder jornalero Christian Estévez, vicepre-sidente de Latino Action Network; la subalcaldesa de la Ciudad de Newark Margarita Muñiz; el escritor Rich Vi-llar, director ejecutivo de la Funda-ción Acentos; Xiomara Guevara, di-rectora ejecutiva de la Organización para Asuntos Hispanos del Condado de Morris; la Dra. Laura Schneider, directora del Centro de Estudios La-tinoamericanos de la Universidad de Rutgers; y Jorge A. Rod, editor del periódico Latinos Unidos de Nueva Jersey.

El Instituto Hall es una fundación no partidista y sin fines de lucro es-tablecida para explorar temas de po-lítica pública, ya sean sociales, eco-nómicos, educativos o culturales. El Instituto está localizado en Trenton, Nueva Jersey. Para más información visite su sitio web: www.hallnj.org.

administrativo. Esta adición ha permitido que OHI amplíe su horario de servicios, aumente su capacidad anual para atender a más pacientes y amplíe su gama de servi-cios médicos de atención primaria.

La Dra. Berger declaró que “la reno-vación permitirá que OHI sirva mejor a la comunidad del Condado de Ocean, es-pecialmente a los residentes que necesi-tan recibir servicios médicos de atención primaria de alta calidad a un bajo costo. La ceremonia de reapertura permitió que residentes locales y autoridades estatales tuvieran la oportunidad de ver cómo los fondos de ARRA, otorgados por el go-bierno federal, nos permitieron trasformar y ampliar nuestro antiguo centro de salud para mejor atender a nuestros residentes. Este es un ejemplo perfecto de cómo utili-zar los fondos del gobierno”.

El Senador Estatal Robert Menéndez, quien siempre ha apoyado a los centros FQHC, declaró:

Me complace mucho estar hoy aquí ce-lebrando la misión de OHI de ofrecerle a la comunidad de Lakewood y el Condado de Ocean servicios médicos de la más alta ca-lidad a nivel nacional. Estas nuevas y her-

mosas instalaciones cuentan con lo último en tecnología médica. En sus tres centros de salud, OHI ofrece lo mejor en servicios médicos de atención primaria, pediatría, obstetricia/ginecología, así como servi-cios sociales. Bajo el liderazgo de la Dra. Berger, OHI ha mejorado la calidad del cuidado médico de una manera innova-dora e interesante. Para mí, este centro de salud significa mucho más que un nuevo edificio, significa cambios positivos en la vida de personas para que utilicen las ca-pacidades que Dios les dio y puedan llevar una vida más sana y productiva. Este es un compromiso de servicio con la comunidad, que nace del corazón de cada uno de los profesionales médicos que trabajan para este magnífico programa de OHI.

Entre los líderes empresariales locales que asistieron a la reapertura están: Mi-chael Mimoso, presidente y director eje-cutivo de Kimball Medical Center (Bar-nabas Health); Tom Biga, vicepresidente ejecutivo de Barnabas Health; Stephanie Bloom, presidente y directora ejecutiva de Community Medical Center; Lydia Silva, superintendente de las Escuelas Públicas de Lakewood; Joe Sapphire, director de Sapphire + Albarran Architecture LLC; y Marshal Boysen, director de desarrollo empresarial de River Drive Construction.

Entre los miembros de la Junta Directi-

va de OHI que estuvieron presentes están: Warren Sherard, presidente y pastor; Jorge Rod, vicepresidente y publisher de los pe-riódicos Latinos Unidos de Nueva Jersey y The Jewish Journal; Danny Goldberg, tesorero y director ejecutivo de Jewish Federation of Ocean County; Cathy Ai-nora, miembro y vicepresidenta senior de planeación de Barnabas Health; John Craddox, miembro y director de educación física y atletismo de las Escuelas Públicas de Lakewood; y Michele Degnan-Span, miembro y ejecutiva de cuentas de Town-square Media.

OHI cuenta con tres centros médicos las ciudades de: Lakewood (101 Second Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Haywood Road). OHI ofrece servicios médicos com-pletos de atención primaria y preventiva para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumentados, ba-sándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con per-sonal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacer-se paciente de OHI comuníquese con al-guno de los representantes a su Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www.ohinj.org.

OHIViene de la pág. 9

Presencia hispanaViene de la pág. 7

Page 12: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.netnoticias Locales

deBeS Pre-inScriBirte ahora - ¡eSPacio limitado!

¿QUIERES CONVERTIRTE EN CIUDADANO ESTADOUNIDENSE?existe un programa gratuito de ayudaSi cumple los siguientes requisitos:

• Tienes una green card (tarjeta de residente permanente).• Has residido en estados unidos al menos 5 años• Puedes hablar, leer y escribir inglés.

clases de ciudadanía en Georgian court university, en lakewood, nJ.

Te preparamos para pasar el examen y te ayudamos a rellenar el formulario N-400.

Clases los Martes y Jueves, de 6 a 9 pm, desde Junio 19 a Julio 31, 2012

INSCRIPCIÓN / EXAMEN DE INGLÉS:Jueves 31 de Mayo a las 6 pm (de 6 a 8 pm)

llama a SiSter marGaret all 732-998-3153o envíale un e-mail a: [email protected]

ARTS & SCIENCE BUILDING900 LAKEWOOD AVE.LAKEWOOD, NJ.

Hace poco llamó a nuestra oficina una señora llamada Elba, residente de Toms River quien ha recibido la

ayuda de Caregiver Volunteers of Central Jersey por aproximadamente 3 años. Me dijo, “Beatriz, no sé qué haría yo sin uste-des. Laura, [su voluntaria] es un ángel para mí. Ella es la hija que nunca tuve.”

Doña Elba, originaria de Puerto Rico, tiene un solo hijo quien trabaja mucho y tiene su propia familia. Ella padece de dia-betes y camina con la ayuda de un andador ortopédico. Vive sola en su apartamento, donde pasa la mayor parte del día mirando en la televisión sus programas favoritos y a veces, cuando la vista no le incomoda, leyendo sus libros.

La primera vez que Doña Elba llamó a nuestra oficina fue para pedir ayuda con la transportación a sus citas médicas. Desde que falleció su esposo hace casi 12 años, todo se complicó; ella nunca manejó y su hijo no tenía tiempo para llevarla y traerla. Cuando conversamos, me di cuenta que

De voluntario a amigoella necesitaba más que solo a alguien que la llevara al médico. Fue entonces que le platiqué que nosotros también tenemos un grupo de voluntarios bilingües, llamado Amigos de los Años Dorados, que podían ir a visitarla a su casa.

Al principio ella se sintió algo incómoda de que alguien extraño entrara a su “hu-milde” casa. Pero yo sabía que tenía a la persona perfecta para que fuera a visitarla.

Fue cuando llamé a Laura, una volun-taria retirada de su trabajo quien deseaba hacer más que solo quedarse en su casa. Le platiqué de Doña Elba y enseguida accedió a llamarla y visitarla. Ahora, tras años de relación, Doña Elba y Laura son más que amigas, son como familia. Esta relación no solo le cambió la vida a Doña Elba, sino también a Laura.

Este es el tipo de relaciones que se for-man en esta gran organización.

La organización de Caregiver Volunteers of Central Jersey, una agencia sin fines de

lucro, fue fundada en 1993 tras ver la ne-cesidad que las personas mayores de edad tienen de recibir ayuda con la transporta-ción a sus citas médicas, con la compra del mercado y de recibir visitas amigables.

Amigos de los Años Dorados está con-formado por un grupo de voluntarios his-panos, quienes comparten la misma histo-ria de lucha y superación en este gran país. Los voluntarios son personas ordinarias que hacen cosas extraordinarias, ayudando a las personas mayores de edad quienes es-tán llenas de sabiduría e historias que quie-ren compartir con alguien como tú.

Si quieres ser un Amigo de los Años Dorados, vives en el Condado de Ocean o cerca de aquí, visita nuestro sitio web: www.caregivervolunteers.com o llama a Beatriz Patino al: 732-505-2273 ext. 208, para recibir información sobre las diferen-tes maneras que existen para convertirte en un voluntario. ¡Ayuda a otra Doña Elba que está buscando un amigo(a) como tú!

Por Beatriz Patiño

compañía de transporte de la ciudad de Elizabeth para detener la transportación de trabajadores en camiones atestados. Tras recibir la petición, el dueño de la compañía corrigió el problema.

En otro caso parecido, un grupo de trabajadores de Lakewood asesorados por New Labor pidió una reunión con su agencia y compañía de transporte para también detener la transportación de trabajadores en camiones atestados. Tras una serie de reuniones, las partes llegaron a un MOU (Memorando de Entendimiento) acerca de las condi-ciones de transporte y establecieron un mecanismo para resolver futuros pro-blemas con la agencia.

Reynalda Cruz, miembro de New Labor, resumió el objetivo de la mar-cha declarando: “Estamos buscando la justicia en nuestros lugares de trabajo. Nosotros los latinos nos hemos visto más afectados por los peligros en las condiciones de trabajo, especialmente en los warehouses, donde no nos dan ni entrenamiento ni equipo de protección. Y las agencias comparten esta respon-sabilidad. Estamos hartos del trato que nos dan y por eso nos estamos organi-zando. ¡Queremos ser tratados como seres humanos!”

MarchaViene de la pág. 8

150 canciones en español e inglés. Dos de ellas, “Alguien Me Toca” y “Somos Hermanos” son éxitos reco-nocidos dentro del círculo de la mú-sica evangélica en español. Cintron ha compartido el escenario con artis-tas como Martha Munizzi, Paul Ba-loche, Rita Springer y Marcos Vidal.

Cintron es cofundador del centro de artes Hope Center Arts y actual Pastor de Artes Religiosas en Hope Center Tabernacle, en Jersey City, bajo la dirección de los pastores Ma-rio y Leigh González.

Ruben M. ScolavinoLaw Offices of Howard S. TeitelbaumFreehold, NJhstlaw.com

96 W. Main St.Freehold, NJ 07728Tel: 732-675-1130

Ruben M. Scolavino, nombrado como uno de los mejores aboga-dos por la revista Rising Stars,

aporta su experiencia como ex fiscal asistente de distrito, donde estuvo al frente de muchos de los casos de de-fensa más difíciles en el Condado del Bronx, en Nueva York.Scolavino representa con tenacidad a aquellos individuos acusados de come-ter un delito grave, incluyendo homici-dio, agresión sexual, tráfico de drogas y delitos de guante blanco (white collar) tanto en las cortes estatales como fede-rales en Nueva Jersey y Nueva York.Como abogado bilingüe (que habla in-glés y español) él optimiza la comuni-cación efectiva con sus clientes. Ade-más, Scolavino es un solicitado orador sobre temas de derechos civiles y dere-cho penal, y es profesor adjunto en la William Paterson University.

El fErviEntE defensorDe los Derechos De sus clientes

CONCIERtO Viene de la pág. 10

Page 13: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 13 www.lunj.net

ACEPTAMOS CITAS PARAROPA/[email protected]

OfRECEMOS:• Ropa para niños – nueva o ligeramente usada• Tallas desde recién nacidos hasta

preadolescentes 20• Marcas: Abercrombie, Hollister, Quicksilver,

Volcom• Ropa de maternidad• Muebles• Equipo: asientos de coche, tronas

(sillita alta para comer), carriolas• Vestidos nuevos de bautismo, primera

comunión, quinceañera, flower girl y trajes para varoncitos.

• Nuevos juguetes y rompecabezas “Melissa & Doug”

• Sombreros “Wiggy Studio”• Amplia selección de moños y diademas

Con más de 20 años de experiencia, hemos servido y ayudado a miles, incluyendo segundas y terceras generaciones. The Kids Stop es reconocida dentro del área de tiendas de ropa de segunda mano (consignment) por su calidad, buen precio y excelente servicio. ¡Venga y crezca con nosotros!

2770 Hooper Avenue (en el Kennedy Mall)Brick, NJ 08723 732-477-6611detrás del restaurante Outback The Kids Stop Childrens Consignment

eN cuAlquier comprANo válido con otras ofertas. Límite un cupón por cliente.

Expira 06/30/12

20%de descueNto

ropA iNfANtil de seguNdA mANo

Page 14: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

nacionales

InmIgracIónDr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración

Llame gratis al (800) 273-8036

DD ResidenciasDD PeticionesDD DeportacionesDD Naturalización

DD ReformaDMigratoriaDD ExtensionesDD AsiloDPolíticoDD VisasDdeDTrabajo

DD InversionesDD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

A continuación, algunos datos interesantes sobre los residentes en los Estados Unidos de origen mexicano:31.8 millonesEl número de residentes en los Estados Unidos de origen mexi-cano en el 2010. Estos residentes constituyeron aproximadamente tres cuartos (63 por ciento) de los 50.5 millones de hispanos y aumentaron un 54 por ciento, de 20.6 millones en el año 2000 a 31.8 millones en el 2010.25.5La edad mediana de residentes en los Estados Unidos de origen mexicano. El total de la pobla-ción hispana tuvo una edad me-diana de 27.2 y la población total tuvo una edad mediana de 37.2.

Datos interesantes5MAyoDe

Oficina del Censo de los EE.UU.

El Cinco de Mayo se celebra la legendaria Batalla de Puebla que ocurrió el 5 de mayo de 1862, en la cual una fuerza de 4,500 soldados mexicanos se enfrentó a 6,000 soldados muy bien en-

trenados del ejército francés. La batalla duró cuatro horas y terminó con la victoria del ejército mexicano bajo el mando del general Ignacio Zaragoza. Junto al día de la independencia mexicana el 16 de sep-tiembre, el Cinco de Mayo se ha convertido en un día para celebrar la herencia y cultura mexicana.

61%El porcentaje de personas de ori-gen mexicano que viven en Ca-lifornia (11.4 millones) y Texas (8.0 millones). Las personas de origen mexicano componen casi un tercio de los residentes de es-tos dos estados.40El número de estados donde la población de origen mexicano representó el grupo hispano más grande, según datos del Censo 2010. Más de la mitad de estos estados están localizados en las regiones sur y oeste del país, dos estados están en la región noroes-te, y 12 estados en la región me-dio oeste.685,000El número de veteranos militares de los Estados Unidos de origen

mexicano.1.5 millonesEl número de personas de ascen-dencia mexicana que tienen 25 años o más y tienen un título de bachiller universitario o un título más alto. Esto incluye aproxima-damente 404,000 personas que tienen un título de graduado o profesional.

34.0%El porcentaje de familias de pa-rejas casadas, con hijos propios menores de 18 años, en los hoga-res donde el jefe de hogar es de origen mexicano. Para todos los hogares, el número correspon-diente fue de 20 por ciento.4.2 personasEl tamaño promedio de las fa-milias con un jefe de hogar de origen mexicano. El tamaño pro-medio de todas las familias fue de 3.2 personas.67.8%El porcentaje de civiles de 16 años o más de origen mexicano en la fuerza laboral. Este porcen-taje fue de 64 por ciento para la población total.16.2%El porcentaje de civiles emplea-dos de 16 años o más de ascen-dencia mexicana quienes trabajan en ocupaciones de gerencia, ne-gocios, ciencias y artes. Además, 27 por ciento trabaja en ocupa-ciones de servicio; 21 por ciento en ocupaciones de ventas y ofi-cina; 18 por ciento en ocupacio-nes de construcción, extracción, mantenimiento y reparación, y 18 por ciento en ocupaciones de producción, transporte y traslado de materiales.$39,264La mediana de ingreso en hoga-res con un jefe de hogar de ori-gen mexicano. Para la población total, la cifra correspondiente fue de $60,609.26.6%La tasa de pobreza para todas las personas de ascendencia mexica-na. Para la población total, la tasa correspondiente fue de 15.3 por ciento.

49.2%El porcentaje de jefes de hogar de origen mexicano propietarios del hogar en el que viven. Esto se compara con el 65.4 por ciento para la población total.11.7 millonesEl número de residentes en los estados Unidos en el 2010 naci-dos en México, lo que representa el 29 por ciento de la población total nacida en el extranjero.75.3%Porcentaje de personas de origen mexicano que hablan en su hogar un idioma que no es inglés; de estas personas, un 36 por ciento habla inglés “no muy bien”. En la población total, la cifra corres-pondiente fue de 21 por ciento y 9 por ciento, respectivamente.$460.6 mil millonesEl valor del total de mercancía comerciada entre los Estados Unidos y México en el 2011. México fue el tercer socio comer-cial más importante de nuestro país, después de Canadá y China. El artículo de los Estados Unidos de mayor exportación a México fue gasolina sin plomo ($11.6 mil millones); el artículo en los Estados Unidos de mayor impor-tación de México fue petróleo crudo ($29.9 mil millones).Empresas - Datos del 2007

1.0 millonesEl número de empresas propie-dad de personas de ascendencia mexicana en el 2007.Componen el 45.8 por ciento de todas las empresas propiedad de personas hispanas. De todos los subgrupos hispanos, los mexicanos eran los primeros en esta categoría.

Continúa en pág. 18

general ignacio Zaragoza

Page 15: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 15 www.lunj.net

¿Necesita arreglar su dentadura, pero no puede pagar las costosas cuentas dentales?

Sage Dental le ofrece soluciones asequibles para sus problemas dentales.

Consulta gratis Servicios completos de implantes y prótesis dentalesPlanes de pago y financiamiento disponibles

Sage Dentalwww.sagedentalnj.com2517 Highway 35Building M, Suite 103Manasquan, NJ732-528-6007

Usted puede pagar por una hermosa sonrisa

IMPLANTES DENTALESdesde $399 c/uRegular $1600Trabajo de restauración debe realizarse en nuestras instalaciones.

PRÓTESIS DENTALESdesde $359 c/uExtracciones con Compra de Prótesis Dental desde $25

Ofertas pueden cambiar sin previo aviso

HPRW

En febrero pasado, la Liga de Ciu-dadanos Latinoamericanos Unidos (League of United Latin American

Citizens, LULAC) anunció sus estrategias para aumentar el registro y la cantidad de votantes latinos, además de nuevas inicia-tivas para defender los derechos de este colectivo en todo el país. Para lograr es-tos objetivos, la LULAC ha formado una alianza con dos organizaciones, el LCLAA y con Mi Familia Vota.

“Lamentablemente, algunos políticos han intentado captar al electorado hispano a través de una retórica superficial; otros han despreciado completamente el voto hispano y ciertos estados intentan aprobar legislación diseñada para reprimir el voto. Por eso la LULAC quiere abordar las pro-blemáticas importantes para la comunidad latina así como el efecto que surtirá el voto latino sobre la elección, dado que se espera que la presencia hispana sea un 26% ma-yor de lo que fue en el 2008”, afirma la presidenta nacional de la LULAC, Marga-ret Moran.

“Nuestra marcha hacia las urnas ya co-menzó”, asegura Ben Monterroso, director ejecutivo nacional del Fondo Educativo Mi Familia Vota. “Cientos de voluntarios de Mi Familia Vota recorrerán los vecindarios de todo el país para registrar a cada latino que cumpla con los requisitos y asegurar que su voz sea escuchada en las urnas. Las colaboraciones como la celebrada entre la LULAC y el LCLAA son una prueba para todos de que el camino a la Casa Blanca se hace a través de los barrios”.

“A medida que se acercan las elecciones del 2012, el futuro de la comunidad latina se encuentra en una coyuntura crucial. La participación en el proceso electoral les ofrece a los latinos la oportunidad de exigir justicia, dignidad, mejores posibilidades para sus hijos y rendición de cuentas de los funcionarios elegidos. El voto latino tendrá un papel decisivo en las próximas eleccio-nes y, a la luz de los crecientes ataques so-bre sus derechos electorales, trabajaremos para asegurarnos de que se escuchen sus

noticias nacionales

voto latino

voces”, afirma Héctor E. Sánchez, director ejecutivo del Consejo Laboral para el Pro-greso Latinoamericano (Labor Council for Latin American Advancement, LCLAA).

El Censo del 2010 confirmó que la co-munidad latina, que actualmente se estima en 50.5 millones, es el grupo minoritario más grande del país. No es sorprenderte apreciar que los votantes latinos están en una posición decisiva de cara a las eleccio-nes del 2012, especialmente en los estados claves de Florida, Nuevo México, Nevada y Colorado. Los miembros y los aliados de la LULAC están ayudando a registrar y citar a una cantidad récord de votantes hispanos para el noviembre próximo.

La LULAC es una organización de vo-luntarios que aporta herramientas a los his-panounidenses y construye comunidades latinas sólidas. Con sede en Washington, DC y 900 consejos en los Estados Unidos y Puerto Rico, los programas, los servicios y la defensa de la LULAC abordan los te-mas más importantes para los latinos, aten-diendo las necesidades cruciales de hoy y del futuro. Para obtener más información, visite http://www.lulac.org.

Fuente: League of United Latin Ameri-can Citizens.

reestructuración del mapa electoral2012:

“lamentablemente, algunos políticos han intentado captar al electorado hispano a través de una retórica superficial; otros han despreciado completamente el voto hispano y ciertos estados intentan aprobar legislación diseñada para reprimir el voto". presidenta nacional de la lulAc, Margaret Moran

Del

el

Page 16: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Joyería Vieja – Pedacitos de Oro – Plata Platino Monedas – Piezas Dentales de Oro

Lingotes - Relojes y Más

Ubicado dentro de FoodtownNJ BUS Rt 33 (Park Ave) Freehold, NJ

(732)-333-0323

www.Gold2CashFranchise.comPara ver mas ubicaciones visite:

ABIERTO TODOS LOS DÍAS

¡OBTENGA EL

MÁXIMO!

COMPRAMOSCOMPRAMOS

CL

Este es el mes que dedicamos a la mujer más especial de nuestras vi-das. La que se sacrificó en beneficio

nuestro. La heroína anónima del mundo… mamá.

Como probablemente ya le hemos lleva-do el desayuno a la cama, y probablemente tiene demasiadas blusas, y ya ha recibido una enormidad de ramos de flores, este año usted desea hacer algo diferente. Pero ¿qué hacer?

Considere estas ideas para agradecerle a su progenitora, madrastra, tía, mentora o a

Formas idóneas de agradecer en este Día de las Madres

MadresDíA De lAs

cualquier otra mujer a quien quiera rendir-le homenaje en este día. � Una sesión en un spa. ¿A qué mujer no

le gusta que la consientan un poco de vez en cuando? Investigue acerca de los spas y salones de belleza más cercanos. Nume-rosos spas de servicios completos cuentan con una amplia gama de tratamientos, que abarcan desde los faciales a los masajes corporales de una hora. Incluso podrían ofrecer paquetes que le permitan agrupar los servicios, permitiéndole a mamá iniciar su día con un masaje relajante, y terminar-

lo con un nuevo peinado.Vacaciones soñadas. ¿Hay algún sitio que mamá quiera visitar? ¿Recuerda aquella vez cuando el presupuesto era escaso pero ella priorizó un viaje para toda la familia? Una forma de recompensarla podría ser reservarle unas vacaciones que no requie-ran demasiada planificación de itinerario ni coordinación. Sólo asegúrese de que mamá lleve su pasaporte o cualquier otro documento de viaje necesario, y todo es-tará listo. � Un concierto favorito. Aunque es posi-

ble que no tenga el mismo gusto musical que su madre, sorprenderla con boletos para un concierto podría ser una forma ideal de demostrarle que usted se preocu-pa por sus pasatiempos e intereses. En la actualidad numerosos grupos y cantantes que fueron famosos en los tiempos que mamá escuchaba sus discos de vinilo o sus casetes, siguen disfrutando de fama. Y hay muchas posibilidades de que también estén presentándose en sitios por todo el país. O tal vez le agrada la música de artis-tas contemporáneos como Michael Bublé, o sea una ‘chica country’ interesada en ver a Brad Paisley. O hasta pudiera gustarle el rock pesado de los años ochenta, por lo que comprarle entradas para un concierto de Bon Jovi la emocionará hasta las lágri-mas. � Una noche de teatro. Tal vez a su madre

le interese ver una obra teatral o un musi-cal. En estos tiempos no es necesario viajar a Broadway para ver a las más populares estrellas en los espectáculos que nos gus-tan. Los grupos itinerantes, e incluso los teatros locales presentan piezas escénicas populares. Si quiere ir en busca de las bri-llantes luces de Broadway, es probable que las obras que a mamá le gusten sean Wicked, el siempre famoso Fantasma de la

Opera, o South Pacific. Sólo asegúrese de reservar con tiempo si desea boletos para funciones de fin de semana, que se agotan con rapidez. � Un día con las amigas. Tal vez mamá

sólo quiera pasar un día con sus amigos, con otras mujeres o con usted. Obséquiele un certificado de regalo de su restaurante favorito, para que disfrute de un desayuno, un almuerzo o una cena.

Gracias por ser mi madreGracias por ser mi madre,mi madre ideal.

Por tu amor maternal,porque me enseñaste a perdonar y no odiar.

Porque eres una madre fuerte y noble,que me enseñaste a luchar y a mis sueños no renunciar.

Porque me diste palabras de alientoen mis momentos difíciles que hay que superar.

Porque me enseñaste a valorar.

Gracias por ser mi madre,una madre invulnerable y muy espe-cial.

¡Feliz Día de la Madres!

enviada por María Félix Aguilar

Nota poética

este año, mamá puede disfrutar de unas vacaciones especiales, o incluso de un día con sus amistades.

Page 17: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 17 www.lunj.net

Familia

Estamos aquí para servir sus necesidades. Usted tiene por dentro toda la inteligencia para sanarse a sí mismo. Los ajustes específicos quiroprácticos permiten fluir más completo esta inteligencia a todas las partes de su cuerpo. Esto hace una vida mejor para usted y un mundo mejor también.

¡Piense cómo puede ayudarles a usted y su familia la Quiropráctica!

3104 River RoadPoint Pleasant, NJ 08742

732-899-7242Yo Soy el quiropráctico

y hablo español.Bebés – Niños – Adultos

www.elquiropracticodenj.com

05/12

Por Marilyn Quintana, MA¿Cuántas veces a la semana usted

les lee a sus hijos? El tiempo que usted dedique a exponer a sus hijos a la literatura marcará la diferencia en su proceso de ad-quisición del lenguaje.

Probablemente usted ha escuchado que cuando se les lee a los niños, se les está ayudando a desarrollar el lenguaje. Esto es debido a que el lenguaje hablado se apren-

¿Cómo se benefician sus hijos de que usted les lea?

de a través de escuchar a la gente leer, de participar en las conversaciones, de cantar canciones y hasta de ver buenos progra-mas de televisión cortos y educativos.

Me imagino que su mejor intención es que sus hijos progresen en los Estados Unidos. Usted los trajo aquí para aprove-char las oportunidades educativas que el sistema escolar ofrece. Sin embargo, tal vez no esté consciente que en el proceso de ayudar a sus hijos a construir el lenguaje y el entendimiento, usted tiene que ser un participante activo. Su hijo(a) aprenderá más y llegará más lejos si usted se involu-cra con ellos en el proceso.

Aunque en la escuela les lean a sus ni-ños todos los días, eso no significa que no hace falta que usted refuerce la lectura en el hogar. Saque un tiempo de su apretado día para leerles a sus hijos. Hay diferentes

géneros literarios de dónde escoger en la biblioteca pública de su comunidad. Inten-cionalmente seleccione los libros que de-sea leerles, las historias que usted quiere que aprendan, y las canciones que usted quiere que recuerden. En la biblioteca us-ted podrá encontrar una vasta selección de libros en inglés, en español o bilingües.

¿Cuáles son los géneros literarios a los que usted debe exponer a sus hijos? ¿Cómo puede usarlos? Ayude a sus hijos a localizar palabras nuevas en los Diccio-narios Pictóricos; como los niños aún no saben leer bien, ellos se dejan llevar por las ilustraciones. Encuentren las letras de todos los nombres del hogar en los Libros de Abecedarios. Léales a sus hijos libros sobre las tradiciones de nuestros pueblos o de otras culturas; estos se conocen como Libros Multiculturales. Viajen imaginaria-mente mientras leen Libros de Fantasía o Cuentos. Enséñeles datos reales e informa-ción usando Libros de Ciencias que tratan temas como los del estado del tiempo. Há-bleles de nuestros personajes famosos y su legado mientras exploran sus Biografías. Enséñeles respeto por las personas con impedimentos leyendo libros sobre cómo ellos pueden vencer obstáculos; estos se conocen como Libros de Habilidades. Re-cuerden las nanas, canciones y poesías a través de Libros Folclóricos. Tenga pre-

sente que exponer a los niños a la literatura con contendido sexual o violencia no debe ser permitido.

¿Cómo se lee un libro? Antes de co-menzar a leer muéstreles a sus hijos la ca-rátula del libro y pregúnteles, ¿qué piensan que pasará en esta historia? Mientras es-tán leyendo deténgase y pregúnteles ¿qué creen que pasará después? Esto se conoce como “predecir”. Deténgase nuevamente después de haber leído algunas páginas y ayúdelos a recordar el orden de los sucesos preguntando, ¿qué ha pasado hasta ahora en la historia? Y para finalizar, traten nue-vamente de recordar ¿qué pasó en la histo-ria? Esto ayudará a sus hijos a desarrollar la retención de la memoria.

A los niños se les debe exponer a la lec-tura desde que son bebés. Siente a sus ni-ñitos en su regazo y léales libros cortos. Muéstreles las páginas y localicen detalles en las ilustraciones como ¿dónde está el perro? ¿Muéstrame, dónde está la bola? Nunca es demasiado temprano para expo-ner a sus hijos a la literatura.

¡Haga de la lectura un hábito que se dis-frute en familia!

Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: [email protected], o llame al: 201-776-5490.

StatePoint

Entre las exigencias del trabajo, los horarios escolares y todos los pe-queños detalles de la vida, encontrar

el tiempo para unas vacaciones en familia no siempre es fácil. Pero no deje que eso lo detenga. Las vacaciones no son solo diver-tidas, sino que pueden ser beneficiosas de varias maneras.El tiempo libre está asociado con la reduc-

Dedique tiempo para vacaciones familiares

ción de problemas de salud relacionados con el estrés e incluso podría mejorar sus relaciones con los demás. Una encuesta de Harris Interactive indica que las mujeres que toman más vacaciones son más felices en sus matrimonios.Unas merecidas vacaciones son una ex-celente manera de crear recuerdos inolvi-

Continúa en pág. 18

Page 18: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Abogado David Alcantara

¡Trabajando con usted para obtener justicia!

El trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios

que ofrecen las leyes de este gran país.

Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos.Si usted tiene un problema legal o una pregunta, co-muníquese conmigo.

Llámeme. ¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece!Hablo Español desde que naci.

Abogado David Alcantara4021 Ventnor AvenueAtlantic City, NJ 08401www.DavidAlcantara.come-mail: [email protected]

Oficina: 609-348-2300Fax: 609-348-0229

• Lesiones Personales• Bancarrota• Derechos Civiles• Manejo en Estado de

Ebriedad• Inmigración• Contratos

• Accidentes de Auto• Despido Injustificado• Divorcio / Custodia• Compensación a Traba-

jadores• Problemas Criminales• Otros Recursos

05/12

dables con su familia y para aprender algo nuevo. Al mostrarle a su familia diferentes culturas, gastronomías e idiomas, las experiencias que tengan juntos mejorarán su entendimiento del mundo.Así es que siéntese y haga una lista de todos los lugares que le gustaría visitar con su familia. Seleccione un lugar de su lista este año. Si necesita inspira-ción, la nueva edición de “1000 Places To See Before You Die” por Patricia Schultz es una buena manera de co-menzar, ya que en el libro se destacan perfiles de rutas turísticas. Para más información, visite: www.1000places.com.

Viajar puede significar cualquier cosa, desde relajarse en una playa hasta ir a un safari. Piense qué tipo de viaje desea hacer. Usted puede considerar lugares exóticos como Austria o el Ca-ribe, o elegir algo más familiar y optar por un viaje a un parque estatal cercano para unas vacaciones más activas.

No piense que necesita ir al otro lado del mundo para tener una experiencia que valga la pena.

$154.9 mil millonesVentas e ingresos de empresas propiedad de personas de ascendencia mexicana; 44.2 por ciento de todos los ingresos de empresas propiedad de personas hispanas.47.8%Aumento porcentual en el número de em-presas propiedad de personas de ascenden-cia mexicana entre el 2002 y 2007.70.5%Porcentaje de todas las empresas estado-unidenses propiedad de mexicanos que es-tán localizadas en California o Texas. Cali-fornia tenía el mayor número de empresas estadounidenses propiedad de mexicanos (36.1 por ciento), seguido por Texas (34.4 por ciento) y Arizona (4.1 por ciento).16.5%La razón de las empresas que son pro-piedad de mexicanos relativa a todas las empresas en Texas, que era el número uno entre todos los estados. Lo seguía Nuevo México (15.1 por ciento), seguido por Ca-lifornia (10.9 por ciento), Arizona (8.6 por ciento) y Nevada (4.9 por ciento).32.3%Porcentaje de empresas estadounidenses propiedad de mexicanos en el sector cons-

trucción y reparación, mantenimiento, ser-vicios personales y de limpieza de ropa. Las empresas propiedad de mexicanos componían el 5.1 por ciento de todas las empresas estadounidenses en estos secto-res.Comida mexicana

$100.4 millonesEl valor del envío de productos, tales como tamales y otras especialidades de comida mexicana (no congeladas o enlatadas) pro-ducidos en los Estados Unidos en el 2002.$48.9 millonesEl valor del envío de productos de enchila-das congeladas producidas en los Estados Unidos en el 2002. El envío de tortillas congeladas se valoró aún más, en $156 millones.374El número de establecimientos manufactu-reros de tortillas en los Estados Unidos en el 2008. Los establecimientos que produ-cen este pan fino sin levadura empleaban casi 116,311 personas. Las tortillas, la co-mida principal de los aztecas, se conocen como “el pan de México”. Uno de cada tres de estos establecimientos estaba en Texas.

5 de MayoViene de la pág. 14

Foto por: (c) World Pictures/age fotostockel número de kilómetros recorridos no tiene nada que ver con los verdaderos placeres de viajar.

“El número de kilómetros recorridos no tiene nada que ver con los verdaderos placeres de viajar - la belleza inherente del mundo y la promesa de nuevas experien-cias está a todo nuestro alrededor”, dice Schultz.

Si usted tiene un presupuesto, hay un gran número de recursos en línea para ayudarle a encontrar las mejores ofertas en vuelos, alojamiento y alquiler de coches. Buscar ofertas especiales o gangas podría poner sus vacaciones soñadas a su alcance.

Si usted no tiene los recursos para viajar en este momento, puede abrir una cuenta de ahorros especial designada para viajes y contribuir una pequeña cantidad cada día de pago.

“Realmente no hay ninguna desventaja al viajar”, dice Schultz.

Pasarla bien con sus seres queridos en unas vacaciones familiares le permitirá ampliar sus horizontes - probablemente más allá de sus expectativas.

Vacaciones familiaresViene de la pág. 17

Anúnciese en: Latinos unidos de nJ732-534-5959

37,000 CoPiAS MenSuALeS

Page 19: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 19 www.lunj.net

Page 20: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Oficina Principal - Lakewood220 Third St, LakewoodTel: 732-886-0035Fax: 732-886-3112email:[email protected]

Red Bank86A Bridge Ave. Red BankTel: 732-212-0526Fax: 732-212-0527email: [email protected]

Bradley Beach411 Main St. Bradley BeachTel: 732-869-1882Fax: 732-869-1883email: [email protected]

Freehold19 South St, FreeholdTel: 732-333-0111Fax: 732-333-0085email:[email protected]

• AGENTESCERTIFICADOSDELIRS

• PREPARACIÓNDEIMPUESTOSPERSONALESYDENEGOCIOS

• APLICACIÓNPARANÚMEROITIN

• TAXESCONREEMBOLSOINMEDIATO

• VISITASALIRS

• AgenciadeViajes

• EnvíodeDinero

• NotarioPúblico

• PagodeServicios

• CONSUCASALLC

• NegocioPropio

• Inmigración

05/12

Visitanos en nuestras 4 localidades. ¡Aqui lo atendemos como en familia!

Desea comenzar su propio negocio?Permitanosacompanarlosensuviajeempresarialdesdeelinicio,durantesucrecimientoconelcumplimientodeleyesyregulacionesconnuestroservicioprofesionalpersonalizado.ElexitodesunegocioeselExitodenosotros.ConsuelosAccountingServicesLLCESUNAEMPRESADECONSUELOTRAVELleinvitamosapreguntarpornuestrosseviciosContables

Nuestros horarios son: LunesaViernesde9:00ama7:00pmSábadosde9:00ama4:00pm

Domingos en nuestras oficinas de Lakewood y Red Bank de 10:00ama4:00pm

Proximamente GRAN APERTURA en Barnegat NJ.

CARGA Y PAQUETERIA A MÉXICO, CENTRO Y SUD AMERICA

¡Nuestra Esperiencia marca la diferencia!

ConsuelosImmigrationServicesLLCtienemuchosanosdeexperienciaysemantienealdiasobreloscambiosmigratoriosidentificandosesiempreconnuestraComunidad,razonporlacualtenemosmasdemilcasosaprobadosVisitenosycompruebelo

en la oficina de Freehold

Habra un sorteo sorpresa

para el Día de las Madres

Page 21: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 21 www.lunj.net

negocios y economía

Old Bridge334 Ernston Rd.Old Bridge (Parlin), NJ 08859

Forked River949 Lacey Rd. Planta BajaForked River, NJ 08731

Toms River25 Mule Rd. Edificio AToms River, NJ 08755

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

Hablamos español.

¿Inmigración?• Procesos de deportación• Asilo político y refugio• Obtención de ciudadanía• Permisos de trabajo• I-601 Exclusión• Proceso consular

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Infracciones de Tráfico?• Representación en corte municipal• Conductor sin licencia

732-200-0779www.VisaBrothers.com

abogado Rodney J. alberto

abogado Roderick F. alberto

¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?

• Cierres de Bienes Raíces

¿aplicando para Bancarrota?• Representación de Bancarrota en los capítulos 7 y 13

¿Necesitas un último testamento?

• Planificación de Herencia• Testamentos

Pagar las deudas a tiempo es uno de los factores más importantes.

pasos para mejorar su calificación de crédito

podría hacer todo esto más complicado.¿Qué puede hacer un consumidor para mejorar o cuidar su calificación de cré-dito? El Gobierno ofrece los siguientes consejos.1. Obtener un informe de crédito anual

Los consumidores puedan solicitar una copia gratuita de su informe cada 12 meses a las tres agencias principales del país: Equifax, Experian y TransUnion. El sitio oficial para obtener un informe de crédito gratuito es http://www.annualcre-ditreport.com (en inglés).2. Entender el informe de crédito

Esto ayudará a la persona a tomar mejo-res decisiones financieras debido a que la calificación de crédito se basa en el in-forme de crédito. El informe de crédito contiene datos personales e incluye: � El historial de pagos � Los préstamos y cuánto se debe en

cada uno de ellos � Declaraciones de bancarrota

3. verificar el informe de crédito

A veces la información en el informe de crédito está equivocada o incompleta, por lo que se recomienda revisarlo perió-dicamente.Si existe un error en el informe, las agen-cias deben: � Investigar la discrepancia general-

mente dentro de 30 días y corregirla si es necesario. � Notificar a la entidad que proporcionó

la información equivocada. � Proporcionar a la persona un nuevo

informe gratuito si se hizo una correc-ción.La Comisión Federal de Comercio ofrece información en más detalle en su guía de

informes de créditos gratuitos.4. Pagar a tiempo las deudas

Pagar a tiempo las deudas es uno de los factores que más afectan la calificación de crédito.Cuando una persona paga a tiempo sus deudas, demuestra a los prestamistas que es un consumidor responsable con sus fi-nanzas. Los siguientes factores podrían impactar una calificación de crédito: � Presentar demasiadas solicitudes de

crédito podría bajar la calificación. � No pasarse de los límites de crédito es

algo positivo. De hecho, es mejor perma-necer muy por debajo de ellos. � Reducir deudas.

5. recibir ayuda profesional

Un presupuesto familiar podría ayudar a no atrasarse en los pagos. Si la deuda su-pera la capacidad de pago de la persona, existen organizaciones de asesoría de cré-dito que pueden ayudar a administrar las finanzas del hogar y crear un plan de pago.Sin embargo hay que tener cuidado. No to-das las organizaciones de asesoría de cré-dito cumplen lo que prometen, y a veces cobran tarifas excesivas que terminan en-deudando más a la persona. La Comisión Federal de Comercio ofrece más informa-ción sobre las organizaciones de asesoría de crédito y cómo pueden ayudar a los consumidores a mejorar su calificación de crédito.

Para aprender más sobre dinero e impues-tos visita GobiernoUSA.gov, el portal ofi-cial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administra-ción de Servicios Generales (GSA) de EE. UU.Fuente: GobiernoUSA.gov/USA.gov.

HPRW

Una buena calificación de crédito puede hacerle la vida más fácil a cualquiera. Quienes tienen un buen

puntaje pueden obtener préstamos a inte-reses más favorables, arrendar una casa o departamento y contratar servicios públi-cos como luz y agua sin dificultades. Sin embargo, una mala calificación de crédito

Page 22: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Servicio disponible de contenedores para grandes cantidades.Planta de desmantelamiento disponible.

PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. FAVOR DE LLAMAR PARA AVERIGUAR PRECIOS ACTUALES

BEACON SCRAP METAL CO. INC

215 THROCKMORTON ST, FREEHOLD, NJ

732-462-0543 (a una milla de Freehold Raceway Mall)

6075 MAIN ST. SOUTH AMBOY, NJ

732-727-2300 (Acceso fácil vía el Parkway, Ruta 9 y la Ruta 35

Sometemos a prueba casi todos los metales

05/12

Precios por Libra• #1 Cobre ----------------------------------------- $3.25• #2 Cobre ----------------------------------------- $3.10• Cobre ligero ------------------------------------- $3.00• Cobre aislado ------------------ $1.00 en adelante• Aluminio bx (con cu ais) --------------------- $1.00• Aluminio limpio --------------------------------- $0.55• Aluminio (siding/lateral) ---------------------- $0.57• Latas de aluminio ------------------------------ $0.40• Alu_co_rad (limpio) --------------------------- $1.25• Alu_co_rad (fe_end) -------------------------- $1.00• Aluminio aislado ------------------------------- $0.25• Latón ---------------------------------------------- $2.00• Auto rads (limpio) ----------------------------- $1.50• Inoxidable --------------------------------------- $0.60• Plomo 1 ------------------------------------------ $0.40• Plomo 2 ------------------------------------------ $0.30• Die cast (vaciado) ----------------------------- $0.20• Motores Eléctricos ---------------------------- $0.20• Hierro bx (con cu ais) ------------------------ $0.20• Hierro ------------------------------- $14.00 por 100• Acero maquinaria/maleable --- $10.00 por 100• Hierro colado --------------------- $14.00 por 100• Hierro ligero ------------------------ $10.00 por 100• Motores de auto ------------------ $14.00 por 100• Autos -------------------------------- $10.00 por 100• (Tanques de gas deben ser drenados)• (Debe tener título)• Convertidores catalíticos ------ $5.00 a $10.00• Neumático con rin/llanta de aluminio $2.00 a 5.00• Baterías de auto ---------------------------$0.25 lb

Le recomendamos que pese su material: Sepa qué es lo que tiene, donde quiera que lo venda.

¡El peso es tan importante como el precio!

Lunes a Viernes 8 AM a 5 PMSábado 8 AM a 2 PMCerrado a la hora de almuerzo: 12:15 a 12:45

SE NECESITA MUESTRA PARA VALUAR LO SIGUIENTE…

• Chatarra de aparatos electrónicos• Contactos eléctricos• Tableros de circuitos impresos• Conectores y relé• Litografías y rayos x• Níquel y otras aleaciones

TAMBIÉN COMPRAMOS TANQUES:$10.00 por 100 lbs(gasóleo – aceite – de retención)Tanques deben estar limpios y tener una apertura lo suficientemente grande como para poder ser inspeccionados

¡PAGAMOS EN EFECTIVO

POR TODO TIPO DEMETAL

CHATARRA!Se necesita muestra para valuar lo siguiente:

�Chatarra de aparatos electrónicos �Contactos eléctricos �Tableros de circuitos impresos

�Conectores y relé �Litografías y rayos x �Níquel y otras aleaciones

Debe presentar Identificación con Foto (Expedida por el gobierno)

Page 23: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 23 www.lunj.net

Carlos Duran, Agente

325 Franklin St.

Hightstown, NJ 08520

Oficina: 609-448-6700

e-mail: [email protected]

www.carlosduran.com

LLAMENOS LAS 24 HORAS.

609-448-6700 Hablamos Español

05/12

“SEGUROSDE

NEGOCIOS”

Permítame ofrecerle una cotización de su seguro de negocio, contratista o camión y reciba gratis un “Cars 2 Road Atlas”.

2X$500

Monster Energy Drink

OFERTAS DE MAYOPrueba el nuevo

HigH caffeine Hot energy coffee

¡Prueba las nuevaseMPanaDaS!

Beef or chicken empanadas

$169c/u

teneMoS ProDUctoS BiMBo, jarritoS,Solo en tiendas participantes.

05/12

Call now! 866.542.3174 petro.com

OIL | AC | PLUMBING | HOME SECURITY

*$1,000 rebate applies to qualifi ed systems only. Limited time offer, expires 7/31/12, equipment must be installed by 8/15/12. Local, state and utility tax credits and rebates of up to $500 vary by state and must meet SEER and EER criteria to qualify. Call your local representative for complete terms and conditions. **Subject to credit approval by GE Money. Must present ad at time of quote; cannot be combined with other offers. Additional terms and conditions may apply. NJ Lic. No. NJ13VH03882400.NJ Plumber Lic No. 8389. ©2012 Petro. P_12206

Get a rebate of up to $1,000 when you buy any qualifi ed central AC system from Petro. Save even more with up to $500 in local rebates and incentives!

Plus, $0 down and affordable monthly payments for qualifi ed customers!**

SM

Count on Petro to help you do it.

Want to save up to $1,500* on a new AC system?

viSita nueStro Sitio WeB:www.lunj.net

ya puedes conseguir latinos unidos en Seven eleven's

participantes

latinos unidos de nJSiguenos en

Page 24: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Con BAYADA Home Health Care…

“Yo amo a mis clientes y amo este trabajo”.

Únete a nuestro experto equipo de profesionales de la salud comprometidos a mantener a sus clientes de todas las edades seguros en su propia casa.

Con BAYADA las ayudantes de cuidado casero (home health aide) disfrutan:• Valioso cuidado individualizado• Apoyo clínico las 24 horas, los 7 días• Diferentes opciones de horarios• Opciones de entrenamiento y desarrollo profesional

Bayada Nurses es ahora BAYADA Home Health Care. Los servicios de especialización de BAYADA incluyen Cuidado de Salud en Casa, Pediatría, Cuidado Paliativo y Habilitación.

Llame al 732-442-3370 www.bayada.com

Compasión. Excelencia. Confiabilidad.

-Vida Okine, HHA

05/12

Page 25: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 25 www.lunj.net

Estudios a nivel nacional han demostrado que la revisión de pulmón con TAC(Tomografía Axial Computarizada) de baja radiación puede diagnosticar el cáncer de pulmón

en una etapa temprana. Una detección temprana signifi ca mejores resultados para el paciente.

Si usted fuma...Un examen de 10 segundospodría cambiar su vida.

Saber lo cambia todo.

Esta revisión es para pacientes entre 55 y 74 años de edad que han fumado por lo menos una cajetilla al día por 30 años o por lo menos dos cajetillas al día por 15 años. También son elegibles los pacientes entre 50 y 54 años de edad que han fumado por lo menos una cajetilla al día por 20 años y que tengan factores de riesgo como exposición a asbesto o historial familiar de cáncer de pulmón. Por tiempo limitado, Atlantic Medical Imaging está ofreciendo esta revisión de manera gratuita.

Llame hoy mismo a su proveedor de asistencia médica.

Para más información sobre la revisión de pulmón con TAC de baja radiación, por favor llame al: (732) 206-8434 o visite nuestro sitio web: www.atlanticmedicalimaging.com

amiradiology amiradiology

(732) 223-XRAY (9729)

MANASQUAN BRICK GALLOWAY EGG HARBOR TOWNSHIP MAYS LANDING SOMERS POINT CAPE MAY COURT HOUSE HAMMONTON

El programa de revisión de pulmón con TAC es patrocinado por la fundación The AMI Foundation de Atlantic Medical Imaging.

Page 26: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Le ofrecemos un Estudio del Mercado de Bienes Raíces y diferentes líneas de crédito hipotecario.

Llame a Issa para una consulta gratis.

No se pierda esta oportuNidad. aproveche este tiempo histórico y compre su casa a un precio accesible con un prestamo con una tasa de interes baja.

Issa Sanchez JordanRealtor Associate, RE/MAX Real Estate, Ltd.377 Drum Point RoadBrick, NJ 08723Celular: 832-661-7012Email: [email protected]

04/12

1007107

Más conductores.Más ahorros.Más contentos.

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés.State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company,

Bloomington, IL

Habla conmigo y averigua por qué. Podrías ahorrar hasta unen tu seguro de auto.

Alex Escobar, Agent740 Route 18 north

East Brunswick, NJ 08816Bus: 732-238-3331

[email protected] M-F

10 to 1 Saturdaysanytime by appointment

35%

Servicios de Catering y Salón de Fiestas – 111 Highway 35 Sur, Cliffwood, NJ 07721

www.njreflections.com732-583-8035

Especializados en organizarBodas, Nacimientos, Quinceañeras,

Primeras Comuniones, Graduaciones, Cumpleaños & Aniversarios.

eflections

Hablamos Español

RAhorre $150.00

presentando este anuncio.

Page 27: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 27 www.lunj.net

57 Throckmorton StreetFreehold, NJ [email protected]

732-431-0602 888-435-5131

EntrEga gratis ¡accEsorios y mucho más! Siganos por

Contamos con una gran variedad de juegos de cuarto, juegos de sala, juegos de comedor, muebles para niños, colchones, muebles de patio y una extensa variedad de accesorios para el hogar.

Con las mejores facilidades de pagos:• FinanciamientoSININTERESES–Noutilizamosningunacompañíafinanciera.

• Pagosmínimosquincenales• Consultasadomicilio–Llamayaparahacerunacitaydiscutirtusopcionesdefinanciamiento.

• Seadueñodemueblesdealtacalidad-¡noseconformesoloconrentarlos!

• Crédito100%aprobado• NoSocialSecurity• NoHistorialdeCrédito• Sólonecesitasunaidentificacióndetupaísdeorigen,uncomprobantededirecciónyel30%deentrada,yestásaprobado.¡Cuotasmínimas!

Entregas a toda la región mexicana y Centro América Podrás comprar en cuotas aquí

¡y nosotros entregamos en tu país!

Muy pronto:

¡Ahora vendemos Televisores, computadoras y Electronicos!

en la compra de una TV de

50 pulgadas

Reciba una base para TV

GRATIS

Page 28: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Salud

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños,y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

Soy “Madeline Hernández”su agente de bienes raíces

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca,por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO.

La experiencia hace la diferencia

Madeline HernandezSales AssociateCel: 201-563-8559Re/Max Real State, LTD.337 Drum Point RoadBrick, NJ 08723

05/12

Por Jennifer CoreyOHI¡La primavera llegó! Los árboles están

en flor, la limpieza de la casa ya empe-zó y el polen está por todos lados. En

esta temporada del año, muchas personas empiezan a sufrir síntomas respiratorios, muchas veces asociados con las alergias de temporada. Y aunque los padres supon-gan que la reacción de sus hijos al polvo o polen es solo una alergia temporal, pudiera más bien ser un problema cada vez más frecuente en Nueva Jersey: pudiera ser asma infantil. Esta enfermedad crónica a menudo pasa inadvertida por la familia, ya que puede ser provocada por los mismos factores desencadenantes de las alergias de temporada tales como polvo, pelo animal, moho y polen. Sin embargo, el asma in-

El asma infantil: una amenaza no silenciosa

fantil es una enfermedad seria que necesita atención individualizada, medicamento y un plan de tratamiento.

Mientras que las alergias de temporada llegan y luego desaparecen, el asma es una afección que puede aparecer en cualquier momento. Por definición, el asma es una enfermedad crónica del sistema respirato-rio que provoca la inflamación y contrac-ción de las vías respiratorias. Esto limita la cantidad de oxígeno que llega a los pul-mones lo que dificulta la respiración. Un ataque de asma infantil puede provocar tos, respiración sibilante y falta de aire, y puede despertar al niño durante la noche. Estos síntomas asustan especialmente a los más paqueños.¹

El estado de Nueva Jersey ha coordina-do esfuerzos para ayudar a organizaciones

a fortalecer sus programas para combatir el asma infantil. Hace cuatro años, el De-partamento de Salud y Servicios para las Personas Mayores de Nueva Jersey desa-rrolló un plan estratégico, junto al enton-ces gobernador Jon Corzine, para combatir el asma. Dicho plan estará en efecto has-ta el 2013. En el 2008, el asma infantil, considerada en aquel entonces como una “grave epidemia a nivel estatal”, afectó a casi 219,000 niños. Actualmente, continúa siendo la enfermedad crónica más común entre menores de 18 años y afecta a más de 7 millones de niños a nivel nacional, sien-do la principal causa de la falta a clases cada año.² Esta compleja enfermedad cró-nica necesita tratamiento continuo y que la familia se informe tanto sobre la enferme-dad como sobre las opciones de tratamien-to. Aunque no existe una cura, un plan de tratamiento individualizado permite que el niño lleve una vida sana y activa.

En los últimos años, OHI ha notado una alta prevalencia de asma entre sus pacien-tes de pediatría. Para ayudar a los niños a combatir la enfermedad, OHI ha moder-nizado su plan de colaboración y cuidado de enfermedades crónicas para mejorar el control y observación de estos pacientes. Gracias a la actualización de su sistema de historial médico electrónico (EMR, por sus siglas en inglés) para la captura de información vital del paciente, ahora el personal médico de OHI puede monitorear qué tan bien está controlado un paciente y detectar a tiempo cualquier irregularidad en el manejo o control de su asma. Este en-foque intensificado ha logrado que pacien-tes de OHI se eviten problemas de asma, que pueden ser una amenaza seria si no se les da tratamiento.

La Dra. Carmen Lebron, líder del quipo de colaboración para el control de asma de OHI, afirma que “nuestro objetivo es maximizar el número de días libres de sín-tomas de asma, minimizar las visitas a la sala de emergencias y hospitalizaciones, y ayudar a nuestros pacientes a llevar una vida productiva, activa y feliz”. Debido a que los factores desencadenantes varían de persona a persona, OHI tiene como están-dar para cada paciente que sufre de asma, un estricto monitoreo de su historial médi-co y una serie de exámenes en cada visita. Gracias a la implementación de un plan de acción basado en las necesidades especí-ficas de cada niño, los pacientes y sus fa-

milias aprenden a minimizar los síntomas, evitar ciertos factores desencadenantes, cómo ejercitarse sin correr riesgo, crear un plan de acción escolar y cómo ayudar a otros que viven con esta enfermedad cró-nica. No todos los niños reaccionan de la misma manera a los medicamentos. Los padres deben observar a su hijo para ase-gurar que su plan de acción está dando los resultados esperados.

Ponga atención si nota algunos de los síntomas de asma en su hijo. Si tiene algu-na pregunta o desea hacer una cita médica para su hijo, llame a OHI al teléfono: 732-363-6655.Sobre Ocean Health initiatives

OHI es un centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Fe-derally Qualified Health Center-FQHC), con ubicaciones en Lakewood (101 Se-cond Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Ha-ywood Road) que ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preven-tiva, incluyendo pediatría, salud para ma-dre e hijo, cuidado prenatal, el programa federal de asistencia nutricional WIC para mujeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumenta-dos, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a nuestro Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www.ohinj.org.

1 “Asthma Fast Facts for Kids”. Center for Disease Control and Prevention’s National Asthma Control Pro-gram. http://www.cdc.gov/asthma/pdfs/kids_fast_facts.pdf. 3/27/2012.

2 “Asthma in New Jersey”. CDC’s National Asthma Control Program. National Center for Environmental Health. Divi-sion of Environmental Hazards and Health Effects. www.cdc.gov/asthma. 3/27/12.

en los últimos años, ohi ha notado una alta prevalencia de asma entre sus pacientes

de pediatría.

Page 29: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 29 www.lunj.net

MRI, CT, US, X-Ray and Women’s Imaging Center

de Lakewood

1100 Ruta 70 OesteWhiting, NJ 08759

1314 Hooper Avenue, Edificio BToms River, NJ 08753

1608 Ruta 88 Oeste, Suite 102Brick, NJ 08724

1166 RIVER AVE, SUITE 102 | LAKEWOOD, NJ 08701Ruta 9 Norte, 1/4 de milla al norte de la Ruta 70

OFRECEMOS

MAMOGRAFÍAD IG ITAL

EN LAKEWOOD

Llama ya para hacer tu cita: 732-364-9565También tenemos consultorios en otras 3 convenientes ubicaciones:

Ven y visítanos en nuestro recién renovado consultorio con lo más avanzado en tecnología.

Ofrecemos mamografías para revisión y diagnóstico.

Ventajas de una Mamografía Digital comparadas con una Mamografía Convencional/Computarizada:

• Menordosis deradiaciónpromedio

• Menostiempodeesperaparael paciente, conimágenes l istasensegundos

• Examenmásrápido, conel pacientemenostiempoenunaposiciónincomoda

• Imágenespuedenfácilmenteserajustadasparamejorarel contrasteentretejidonormalyanormal

• Facil idadparaguardar las imágenes, loquefacil ita lacomparaciónconel pasodel t iempo

• Resultadosmásprecisosparamujerescontejidomásdenso

¡Asegúrate de que tu próxima mamografía sea digital!

Page 30: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión

también son aceptados.

05/12

Contentos de participar con la mayoria de compañias de seguro, incluyendo:

Horario por la mañana, tarde y sábados

732-671-1266

Dr. Brett WohlstetterDr. George Dierna

Dr. Jocelyn Jeffries

Page 31: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 31 www.lunj.net

Family union dental P.a.

Confíe su salud dental y la de su familia a nuestro

equipo profesional.

Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S.Juan Muñoz, D.D.S.1925 US Highway 88 East, Brick, NJTel: 732-840-8822 - Fax: 732-840-8863

Practicamos todos los servicios dentales

24 Horas de emergencia

Ruta 88 East

Walgreens KMART

FAMILY UNION DENTAL

$50CONSULTA • LIMPIEZA

EXAMEN • RADIOGRAFIAS

Reg. $230

Exp. 06/06/12

Ruta

70

Dentistas Hispanos para la familia Hispana

05/12

Page 32: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

El FamiliarRestaurante

Auténtica comida Colombiana y Mexicana

Platos típicos Colombianos y MexicanosFajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La MexicanaEspecialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y CateringAbierto los 7 días de la semanaDomingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613 ORGANIZAMOS FIESTAS

Y EVENTOS

Atendemos ordenes para ocasiones especiales

kennedy mall shopping center2770 hooper ave. brick, nj732-202-7011

Atendemos dom., lun., mié. y jue. de 11:30 am a 9 pm.Viernes y sábado de 11:30 am a 10 pm

Especialidad en comida criolla y pollos a la brasaVariedad de platos, ceviches, jaleas y chicharrones.Mariscos, papa a la huancaína, palta rellena, lomo saltado, anticuchos, picarones, etc.

Comida Peruana

super pollo ii

¡Feliz Día de las Mades!

Horario:Lun- Vie: 5:30 am – 3 pmSábado: 6 am – 2 pmDomingo: 6 am – 3 pm

740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527Anillop Plaza732-987-6676

DeLiVeRy gratis

Abierto los 7 días de la semana¡Vale la pena venir!

Bagels frescas todos los días

Cocinadas en agua y luego horneadas35 diferentes saBores

COMPRE 6 bagEls

LleveseGRATIS3LleveseGRATIS6COMPRE 13

bagEls

Cortesía de ARA

Preparación: 15 minutosCocción: 40 minutosrinde: de 4 a 6 raciones

ingredientes:1 cucharada de mantequilla1½ libras de pechugas de pollo sin piel y sin huesos, cortadas en pedazos planos de 1½ pulgadas1 taza arroz blanco de grano largo1½ tazas de cebolla blanca picada1¼ tazas de caldo de pollo con sodio reducido½ taza de vino blanco½ taza de pimiento rojo picado en cuadritos½ taza aceitunas verdes rellenas con pimiento, picadas

1 cucharadita de orégano seco½ cucharadita de polvo de chile, y de comino molido2 dientes de ajo, picados1 lata (4-onzas) de chiles verdes, picados en cuadritos½ taza de salsaCilantro fresco cortado y cebollas verdes picadas (opcional)

Preparación:Ajuste la olla multipropósito en la función de “dorado” (browning) y añada la mantequilla y el pollo; cocine por espacio de 10 minutos o hasta que el pollo esté dorado, volteándolo una o dos veces. Añada el arroz, revuelva y cocine durante 5 minutos más. Añada (revolviendo) la cebolla, caldo, vino, pimientos, aceitunas, condimentos, ajo y chiles; cubra y deje cocinar a fuego lento por 20 minutos. Apague la olla y deje reposar por 5 minutos. Añada la salsa, revuelva y eche el cilantro y cebollas verdes, si lo desea.También se pueden calentar tortillas de maíz en el cesto de cocer al vapor. Coloque encima del arroz con pollo cocido y deje calentar durante los 5 minutos de reposo.

Arroz con Pollo

Page 33: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 33www.lunj.net Salud

PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________

PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE

ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATEDAT: 9/23/2010 2:30 AMSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: -PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10SIZE: 5 col X 68 in

AP-5000361740.INDD

It’s Not Just a Job.It’s a Chance to Make a

Difference!Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicatedindividuals who want to make a difference in the lives of Head Start childrenand families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Immediate Openings:

Acelero Learning provides:• Highly Competitive Salaries• Comprehensive HealthInsurance Benefits

• Paid Time Off• 401(k)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for ExceptionalPerformance

• Outstanding Career Growth Potential

Make a Difference!Apply Today at www.acelero.net/jobs

No Phone Calls, Emails or Faxes

Director of EducationDirector of FinanceMental Health/Disabilities CoordinatorBookkeeper/Payroll AdministratorHome-Based Visitor (Bilingual)Teachers (Bilingual)Infant/Toddler Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)

Assistant Teachers (Bilingual)ExtendedDayAssistant Teacher (Part time)Certified Substitute TeachersClerks (Bilingual)Cook (Part time)Floaters (Part time)

AP-5000361740

Acelero learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated individuals who want to make a difference in the lives of Head Start Children and families.

Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

We are an equal opportunity employer, committed to creating a diverse and and healthy work place.

TeachersAssistant TeachersFamily AdvocatesToddler TeacherFloater (PT)Extended Day Teacher (PT)Clerk (PT)Substitute Teachers & Cooks

Monmouth/Middlesex County Program :

• Highly Competitive Salaries• Comprehensive Health Insurance Benefi ts• Paid Time Off• 401 (K)• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for Exceptional Performance• Outstanding Career Growth Potential

Acelero Learning Provides

Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes

It’s Not Just a Job. It’s a Chance to Make a Difference!

03/12

Dra. Raksha Joshi

La diabetes, a veces conocida como la “enfermedad del azúcar”, es una enfermedad caracterizada por el au-

mento anormal de glucosa en la sangre. El cuerpo convierte el alimento en glucosa, un tipo de azúcar simple, la cual es utili-zada por las células para producir energía. Las personas con diabetes tienen dificul-tad para convertir el alimento en energía debido a la falta de insulina, la hormona esencial para esta conversión. La causa

Diabetes durante el embarazo(diabetes gestacional)

puede ser que el páncreas no secreta sufi-ciente insulina o que las células del cuerpo no pueden utilizarla de forma adecuada. En cualquier caso, las células son inca-paces de convertir la glucosa en energía, ocasionando que la glucosa se acumule en el cuerpo elevando el nivel de azúcar en la sangre o diabetes. Cuando la diabetes se presenta sólo durante el embarazo se llama “diabetes gestacional” o DMG (diabetes mellitus gestacional). La DMG es una de las complicaciones más comunes del em-barazo con una incidencia aproximada de 5 por cada 100 embarazos.factores de riesgo

Existen ciertos factores que elevan el ries-go de que una mujer sufra DMG. Los fac-tores de riesgo más comunes son:• Raza – las mujeres hispanas, afroame-

ricanas y nativas americanas son más propensas

• Tener sobrepeso o ser obeso• Tener historial familiar de diabetes, es-

pecialmente familiares directos como madre, padre o hermanos

• Ser mayor de 25 años• Haber dado a luz a un bebé con un peso

mayor de 9 libras (4 kilos)• Haber sufrido DMG en un embarazo

anterior – las probabilidades de recu-rrencia son hasta del 33-50%

• Muerte fetal inexplicada (cuando el bebé muere dentro del útero en un em-barazo avanzado, mayor de 22 sema-nas)

• Polihidramnios (presencia excesi-va o aumento del líquido amniótico)

Actualmente, a la mujer con alguno(s) de estos factores de riesgo se le recomienda hacerse una prueba temprana de detección de diabetes. Si los resultados son norma-les, la prueba entonces se repite a las 24-28 semanas de embarazo. A las mujeres que no presentan ningún factor de riesgo se les hace la prueba a las 24-28 semanas. Para realizar la prueba de detección, la mujer embarazada toma una bebida azucarada con 50 gramos de glucosa y tras una hora de espera le toman una muestra de sangre. Si el nivel de azúcar en la sangre es mayor de 130 ó 140 mg/dL, se necesita realizar otra prueba llamada test de tolerancia oral a la glucosa de 3 horas. Si esta prueba re-sulta positiva, se confirma el diagnóstico: la paciente tiene diabetes gestacional – DMG.

¿Cómo puede afectar a la madre la diabetes gestacional?

Las mujeres con diabetes gestacional tie-nen más probabilidades de sufrir otras complicaciones médicas como preeclamp-sia (aumento de la presión sanguínea y elevados niveles de proteína en la orina) y de tener un parto por cesárea, así como de tener una muerte fetal inexplicada es-pecialmente durante las últimas 4-6 se-manas de embarazo. Si el bebé es muy grande (macrosomía), pueden presentarse complicaciones de parto como desgarros, dificultad para pasar los hombros (distocia de hombros) y aumento del riesgo de he-morragia posparto e infecciones (debido a la necesidad de intervenciones).¿Cómo puede afectar al bebé la diabe-tes gestacional?

Si se controla la diabetes durante el em-barazo, es muy probable que la mujer con DMG tenga un embarazo normal y un par-to sin complicaciones. El nivel de azúcar en la sangre puede controlarse con una die-ta sana, haciendo ejercicio regularmente y, si es necesario, con medicamentos orales antidiabéticos o insulina.Pero si aún así los niveles de azúcar conti-núan altos, aumentan las posibilidades de sufrir complicaciones tales como:• Macrosomía (recién nacido con peso

por arriba del normal, mayor a 9 libras o 4 kilos)

• Posición anormal del feto en el útero debido a su gran tamaño

• Demasiado líquido amniótico alrede-dor del feto (polihidramnios)

• Muerte fetal inexplicada dentro del úte-ro, especialmente durante las últimas semanas de embarazo

• Complicaciones como parto lento o ro-tura de la fuente antes de tiempo

• Aumento de la posibilidad de parto por cesárea

• Aumento de la posibilidad de dificul-tades para pasar los hombros del bebé (distocia de hombros) con posibilidad de daño del nervio braquial

• Bajos niveles de azúcar en el recién nacido

• Aumento de la posibilidad de que el bebé sufra icticeria

• Dificultad para respirar en el recién nacido, conocida como “síndrome de distrés respiratorio”, especialmente si el parto fue por cesárea

• Bajos niveles de potasio en el recién naci-do lo que ocasiona espasmos musculares

Si usted es diagnosticada con DMG, se le pedirá que lleve un diario donde anote sus niveles de glucosa en la sangre a diferen-tes horas del día. Es sumamente importan-te que mantenga este diario para saber si sus niveles de glucosa están bajo control. Usted debe traer consigo este diario a to-

cuando la diabetes se presenta sólo durante el embarazo se llama “diabetes gestacional” o DMG (diabetes mellitus gestacional).

Continúa en pág. 37

Si tiene DMg, no falte a sus citas prenatales, siga una dieta estricta, haga ejercicio y, si se lo indican, tome su medicina.

Page 34: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Dra.BeatrizTreviño

Graduada de laUniversidad

de New York• Endodoncia (Tratamiento de conducto)• Limpiezas Dentales• Emergencias• Extracciones (sacar la muela)• Puentes• Atendemos a toda la Familia• Costos reducidos• Plan de pagos• Emergencias SIN CITA

05/12

Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos.LLame para una cita

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

9

9

Hill Dr.

2 Smallwood Lane

Symmes Rd.

Ryan Rd.

Galleria

Galleria Value City

1/2 Milla delValue City

Sun National Bank

Page 35: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 35www.lunj.net Salud

Venga a Kosin Family Chiropractic Center

¿Sufre de dolor después de un accidente?

• Dolordecuello• Dolorenlapartebajadelaespalda

• Dolordecabeza• Stress• Adormecimiento• Dolorenlosbrazosypiernas

• Heridasdelatigazo• Fibromyalgia

• Compensaciónparatraba-jadores

• Accidentesdecarro• Insomnio• Migrañas• Dolordehombros• Heridaspordeportes• Mareos• Sinusitis

732.409.7774

Kosin Family Chiropractic Center

AceptamosNJhorizon,NJHealthylamayoriadelosseguros.Aplicanrestricciones.

Neil i. KosiN, D.C. - iVaN B. KosiN, D.C.

a sólo 2 cuadras de la Freehold Bus TerminalBusRoutes:139(NuevaYork-Lakewood),836(RedBank-FreeholdMall),832(AsburyPark-FreeholdMall)

Kosin Family Chiropractic Center, llCBoroughPlaza-BroadSt.Space10A(PaulMcGuireMedicalUnit)Freehold,NJ07728

BrunswickChiropractic Center of NJ, llC1594Route130,NorthBrunswick,NJ(908) 753-5454

Nueva oficina

05/12

Por Vilma Firce

El pasado 25 de abril se presentó la conferencia gratuita “Concienciación

sobre la salud de seno” en el Monmouth Medical Center, en Long Branch. La conferencia, presentada en español, fue co-patrocinada por la organización Susan G. Komen for the Cure de la zona centro y sur de Nueva Jersey.

Como parte del evento se ofre-ció un refrigerio y se repartieron folletos con información comple-ta sobre el cáncer de seno.

El Dr. Jorge Pardes, director del Centro de Imagen Jacqueli-ne M. Wilentz para la salud del seno, parte de Monmouth Medi-cal Center, fue quien dio la confe-rencia educativa que incluyó una explicación de qué es el cáncer de

conferencia en long Branch educa sobre el cáncer de seno.

sobre la salud del senoseno, los riesgos de desarrollarlo, medidas de prevención, exáme-nes de detección, opciones de tratamiento, y apoyo disponible a pacientes y supervivientes.

lo que usted necesita saber

Las causas del cáncer de seno, también conocido como cáncer de mama, no son comprendidas totalmente. Aunque es claro que la edad, el género sexual y la ex-posición al estrógeno durante la vida de una mujer, así como otros factores, juegan un papel impor-tante. Debido a que nadie sabe exactamente qué causa el cáncer de seno, no hay una manera espe-cífica de prevenirlo. Sin embar-go, hay varias medidas que usted puede tomar para disminuir su probabilidad de desarrollar cán-cer de seno. Las medidas inclu-

yen: mantener un peso saludable, incorporar ejercicio a su rutina y limitar el consumo de bebidas alcohólicas y de hormonas pos-menopáusicas; también, si puede, amamante a su bebé. Para muje-res con alto riesgo, existen medi-camentos (tamoxifen y raloxifen) que pueden ayudar a reducir el riesgo de desarrollar cáncer de seno.

la organización Susan G. Komen for the Cure le reco-mienda lo siguiente:

� Hable con su familia para co-nocer sus antecedentes familiares de salud. � Hable con su doctor sobre

su riesgo personal de desarrollar cáncer de seno. � Pregunte a su doctor cuáles

Continúa en pág. 37

el Dr. Jorge Pardes, director del Centro de imagen Jacqueline M. Wilentz, de Monmouth Medical Center, dio la conferencia educativa gratuita sobre la salud del seno.

Page 36: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.netSalud

HPRW

Según la Asociación Ame-ricana del Corazón, las enfermedades cardíacas

siguen siendo el asesino número uno entre las latinas en Estados Unidos y las hispanas son pro-pensas a sufrir enfermedades del corazón 10 años antes que el resto de las mujeres. Con esto en mente, las cardiólogas de Mount Sinai compartieron las verdades que aclaran los mitos más comu-nes sobre las mujeres y las enfer-medades del corazón.

Mito # 1 – “las enfermedades cardíacas son un problema de hombres. Estoy más pre-ocupada por otras enfer-medades que afectan a las

5 mitos

Cuidado Casero HospiceCuidado Casero Hospice

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120Brick, NJ 08723

Striving for exCellenCe in HoSPiCe CAreServirleS Con exCelenCiA eS nUeStrA MetA

¿Necesita asistencia con su cuidado/ aseo personal, preparación de sus alimentos, lavado de su ropa, y ayuda con la compra de sus alimentos?¿Tiene una enfermedad incurable y prefiere quedarse en su casa rodeado de sus seres queridos?En Cuidado Casero Hospice animamos y ayudamos al paciente para que viva a plenitud su etapa final, en su propio hogar, rodeado de sus seres queridos y todas pertenencias.

Para más información comuníquese con nosotros al:732.477.0516 ó 732.477.0517Fax - 732.477.0518

www.newjerseycuidadocaserohospice.com

05/12

sobre enfermedades del corazón que más impactan a las latinas

mujeres”.

Falso. Cada año las enferme-dades cardíacas cobran más vidas que cualquier otra enfer-medad. Desafortunadamente solo el 13% de las mujeres identifican las enfermedades cardíacas como el problema de salud más grande que en-frentan hoy en día. Según la Dra. Vivian Abascal, cardió-loga del Hospital Mount Sinai y profesora asistente de la Es-cuela de Medicina de Mount Sinai, “existe un bajo nivel de conciencia acerca de en-fermedades del corazón entre las mujeres porque las investi-gaciones previas se enfocaban solamente en los hombres, ya que las complicaciones car-díacas en hombres se presen-

tan generalmente a una edad más temprana y eran ellos quienes tradi-cionalmente presentaban los índices más altos de enfermedades cardía-cas”. En la década de los ochenta, las mujeres sobrepasaron a los hombres como principales víctimas de enfer-medades del corazón.Mito # 2 – “Si tengo un ataque cardíaco los síntomas serán los mismos que experimentan los hombres”.

Falso. Los síntomas de un ataque al corazón se manifiestan de maneras ligeramente diferentes entre hom-bres y mujeres. Como en los hom-bres, el síntoma más común de un ataque cardíaco en las mujeres es dolor de pecho y malestar. Pero las mujeres son algo más propensas que los hombres a experimentar otros

síntomas, especialmente dificul-tad al respirar, nausea o vómito y dolor en la espalda y la mandí-bula. La Dra. Johanna Contreras, cardióloga del Hospital Mount Sinai y profesora asistente de la Escuela de Medicina de Mount Sinai, explica, “estudios recien-tes demuestran que las mujeres esperan más tiempo que los hom-bres para ir a la sala de emergen-cia cuando sufren un ataque car-díaco, porque no identifican los síntomas o los confunden con un malestar pasajero”. La Dra. Con-treras agrega, “los síntomas de las enfermedades cardiovascu-lares pueden ser sutiles, por eso hay que estar alerta a las señales y hablar inmediatamente con su médico para determinar la gra-

vedad de la situación”. Si el pro-blema se detecta tempranamente, muchos factores de riesgo cardía-co pueden ser controlados, modi-ficados o eliminados, incluyendo hipertensión, diabetes, colesterol elevado, tabaquismo, obesidad o inactividad física.Mito # 3 – “luego de una ci-rugía de corazón o un infarto, los hombres tienen mayor probabilidad de tener compli-caciones que las mujeres”.

Falso. Las mujeres de mayor edad que son hospitalizadas por infarto en el miocardio tienen una tasa de mortalidad más alta que los hombres. La Dra. Abascal explica, “a través de los años, la evidencia recopilada sugiere que

Continúa en pág. siguiente

los más comunes

Page 37: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 37www.lunj.net Salud

¡Es tiempo de echarle un vistazo a Francis Asbury Manor!

¡Visítenos esta Primavera!

70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJ | FrancisAsburyManor.org | 732-774-1316

RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.

de confianza

TÉ HELADO, BOCADILLOS & RECORRIDOS Jueves 3 de Mayo & 17 de Mayo - 5:00 a 6:30pm

Visítenos después de su trabajo y disfrute un vaso de té helado, bocadillos hechos en casa y un recorrido por Francis Asbury Manor.

CONSERVE SU CORDURA CUANDO TRATA

CON PERSONAS DIFÍCILESJueves 24 de Mayo – 8:30 am al Mediodía

Un taller que le enseñará estrategias para comunicarse con personas difíciles sin perder la dignidad y el respeto. Necesita reservación.

Favor de llamar a Pat Darcey al: 732-774-1316.

el estrógeno ayuda a proteger a la mujer contra las enfermedades cardíacas. Las mujeres desarrollan enfermedades cardía-cas 10 años después que los hombres pero cuando alcanzan los 65 años de edad su riesgo es igual que el de los hombres. Los hombres son alertados sobre los riesgos cardíacos desde los 40 años de edad, ya que las complicaciones cardíacas en ellos empiezan alrededor de los 50 años”. La Dra. Abascal concluye, “al tomar medidas preventivas desde más temprano, los hom-bre están mejor preparados para sobrevivir un infarto o una cirugía que las mujeres. Incluso, la prevalencia de hipertensión es mayor en las mujeres de más de 65 años de edad que en los hombres, lo cual aumenta el riesgo”.Mito # 4 – “la hipertensión no es un problema grave para las mujeres, si no siento ningún síntoma estoy bien”.

Falso. La hipertensión es el factor de riesgo modificable más importante para desarrollar un accidente cerebro vascular isquémico, también conocido como derra-me cerebral. Si la hipertensión no es tra-tada tempranamente, puede generar daños irreversibles. La Dra. Conteras explica,

das sus visitas prenatales. Si su dieta y su programa de ejercicios están funcio-nando, su nivel de azúcar en la sangre al levantarse (en ayunas) debe estar por de-bajo de los 105 mg, y 2 horas después de cada comida debe no ser mayor a los 120 mg. Si sus niveles de azúcar en la san-gre son más altos, usted debe comenzar a tomar medicamentos orales o insulina.También debe llevar un registro de los movimientos de su bebé (conteo de pa-taditas) y si siente que el bebé no se está moviendo tanto como debería, repórtelo cuanto antes a su médico. Durante todo el embarazo, se controlará muy de cerca el crecimiento y desarrollo del bebé para asegurar la buena salud tanto de la ma-dre como del bebé.¿Qué debe hacer si sabe que tiene DMG?• No falte a ninguna cita prenatal• Siga una dieta estricta, haga ejercicio

y, si se lo indican, tome su medicina/insulina

• Lleve un registro de los movimien-tos/pataditas del bebé y repórteselo a su médico

• Lleve un diario de sus niveles de glu-cosa

• Traiga su diario de niveles de glucosa a todas sus citas prenatales

• Si no entiende lo que el médico o en-fermera le están diciendo, pregunte y pida que le expliquen

• Si ha sufrido DMG en un emba-razo anterior, pida que le hagan la prueba de detección de dia-betes entre uno y otro embarazo

riesgo de sufrir diabetes mellitus tras sufrir diabetes gestacional

Recuerde que, si usted ha sufrido DMG está en riesgo de desarrollar diabetes (mellitus tipo 2) aunque ya no esté em-barazada. Usted puede prevenir o retra-sar el desarrollo de diabetes si hace ejer-cicio, lleva una dieta sana y balanceada y, sobretodo, si pierde peso (en caso de tener sobrepeso o ser obesa). 1 de cada 2 mujeres que haya tenido DMG desarro-llará diabetes en los próximos 10 años si no pierde sobrepeso, no lleva una dieta sana y no hace ejercicio. La obesidad y la falta de ejercicio regular son los dos factores más importantes que usted pue-de corregir para evitar desarrollar diabe-tes más adelante en su vida.Si tiene más dudas, no dude en pregun-tarle a su médico. Recuerde que, entre más se informe sobre una condición mé-dica, tendrá más poder para controlarla o incluso prevenirla.La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Fa-mily Health Center, en Long Branch. El teléfono es 732-923-7145.

“algunos llaman a la hipertensión el ‘ase-sino silencioso’ porque sus síntomas son sutiles o ausentes, y en sus primeras etapas solamente puede ser diagnosticada a través de exámenes más profundos”. La hiperten-sión dificulta que la sangre fluya correcta-mente a través de las arterias, lo cual con el tiempo puede ocasionar ataques cardíacos y lesiones en órganos vitales. La Dra. Con-treras agrega, “la buena noticia es que en la mayoría de los casos la hipertensión es tra-table con una combinación de cambio de estilo de vida y medicinas, para prevenir los efectos devastadores que la hiperten-sión puede tener a largo plazo”.Mito # 5 – “ Corazón roto es solo una expresión. las emociones no afectan realmente mi corazón”.

Falso. El síndrome del corazón roto es una condición temporal que se presenta en si-tuaciones estresantes, como la muerte de un ser querido. Según la Dra. Vivian Abas-cal, “el síndrome del corazón roto puede ser confundido con un infarto porque el paciente puede llegar a experimentar difi-cultad para respirar. Solo cuando se apli-can exámenes se puede identificar el ver-dadero problema. Aunque el síndrome del corazón roto puede ser curado entre 2 y 4 semanas, las mujeres deben ser consientes

de su existencia”. La Dra. Abascal agrega, “también se ha demostrado que el estrés crónico aumenta la pre-sión arterial lo cual con el tiempo pue-de llevar a un ataque cardíaco u otras complicaciones”.

Conciencia y conocimiento son los primeros pasos para tomar control de su salud. Mantenga un estilo de vida saludable que incluya ejercicio, una dieta balanceada y programar visitas regulares con su doctor. Recuerde cui-darse y motivar a los que la rodean a hacer lo mismo.Fuente: The Mount Sinai Medical Center.

exámenes de detección son los más indicados para usted, y si corre un ma-yor riesgo. � Hágase una mamografía cada año

a partir de los 40 años de edad si usted corre un riesgo promedio. � Hágase el examen clínico de los

senos al menos cada 3 años a partir de los 20 años de edad y anualmente a partir de los 40 años de edad. � Conozca cómo lucen y se sienten

sus senos, y si nota cualquier cambio informe a su doctor de inmediato. � Lleve un estilo de vida saludable

para reducir su riesgo de desarrollar cáncer de seno.

Lista de organizaciones nacionales de ayudaInstituto Nacional del Cáncer1-800-4-CANCER (1-800-422-6237)www.cancer.gov/espanolAmerican Cancer Society1-800-ACS-2345www.cancer.org/Espanol/indexCancerCare1-800-813-HOPE (4673)www.cancercare.org/espanolSusan G. Komen for the Cure1-877 GO KOMEN (1-877-465-6636)www.komen.org/Espanol

DiabetesViene de la pág. 33

Salud del senoViene de la pág. 35

MitosViene de la pág. anterior

Page 38: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Calendario de Eventos

¡No espere más en Emergencias!CONSULTORIO MÉDICO DE FREEHOLDMedicina Interna para Adultos y Niños“Estamos abiertos cuando otros consultorios están cerrados”

TODOS LOS MÉDICOS ESTÁN CERTIFICADOS POR EL CONSEJO MÉDICO

• Servicios de rutina para todo tipo de enfermedades

• Exámenes físicos completos

• Diabetes

• Presión alta

• Enfermedades del corazón

• Alergias

• Asma, falta de aire

• Ansiedad

• Cuidado geriátrico

• Cortadas y heridas

• Fiebre, tos, dolores de cabeza

• No se siente bien

EXCELENCIA EN CUIDADO MÉDICO

MARLBORO MEDICAL CENTERPlaza 203 Ruta 9 Sur, Marlboro(intersección de Ruta 9 Sur y Longfellow Terrace)732-617-8800

FREEHOLD INSTACARE MEDICAL CENTER3681 Ruta 9 Norte, Freehold(junto Burlington Coat Factory)732-863-7100

NARENDRA GUPTA M.D.; Ph.D.; M.A.; M.S.: M. Phil.Certificado por el Consejo Médico de Medicina Interna

VINOD GUPTA MD FAAFPCertificado por el Consejo Médico de Medicina Familiar

Topo tipo de vacunas disponibles, incluyendo contra la gripe

ABIERTO LOS 7 DÍASLunes a Viernes 9 AM a 8 PMSábado y Domingo 9 AM a 5 PMExámenes Cardiacos y

Ultrasonidos son realizados aquí mismo.

Aceptamos Medicare y la mayoría de seguros médicos.

Somos el único consultorio médico abierto los 7 días que ofrece servicios completos, hasta en los hospitales si es necesario.

20% de descuentopara pacientes sin seguro o pagos en efectivo

Afiliado a: Raritan Bay Medical Center, Old Bridge

Clases gratis de CiudadaníaPrograma gratuito que te ayuda a pasar el examen y a rellenar la solicitud N-400. Requisitos: tener green card, más de 5 años de residencia en EE.UU. y saber hablar, leer y escribir en inglés.

Martes y jueves6 – 9 pmJunio 19 – Julio 31Georgian Court University900 Lakewood Ave.LakewoodInteresados llamar a Sister Margaret al: 732-998-3153e-mail: [email protected]

Campamento de Verano en oCCCampamento para niños y adolescentes, de 5 a 17 años, en el campus principal de OCC, en Toms River. No permita que sus hijos se aburran e inscríbalos en uno, dos o más de los programas; puede traerlos una hora, medio día o el día entero. Pro-gramas de: aventura marina, animales, arte, ingeniería, computación, baile/tea-tro/cine, arte digital, idiomas, matemá-ticas, artes creativas, música, ciencias, deportes ¡y mucho, mucho más!Para ver el folleto completo de progra-mas visite: www.ocean.edu/cpe.htm o llame al: 732-255-0404.

Feria para Crear Conciencia sobre el Cáncer de MamaNo se pierda este evento gratuito que

es parte de la campaña anual “Paint the Town Pink” patrocinada por Riverview Medical Center. Aprenda sobre la salud de los senos y la importancia de la mamografía, inspírese con la historia de una sobreviviente de cáncer de mama, diviértase con una serie de actividades educativas y disfrute de un refrigerio.

Martes 8 de mayo6 pm – 8:30 pmGimnasio de la Parroquia de St. Anthony139 Bridge AvenueRed BankInformación: www.paintthetownpink.com

Caminata a la orilla del MarCamine 3.1 millas a la orilla del mar, acompañando a los héroes y familias de NAMI (Alianza Nacional sobre las Enfermedades Mentales) para un mejor bienestar para nuestras familias.

Sábado 12 de mayodesde las 9:30 amBoardwalk, Seaside ParkTel: 732-940-0991www.nami.org/namiwalks12/NJR/lati-nosnj

Venta de Libros y Pasteles en la Biblioteca de BeachwoodVenta de libros, CDs, DVDs, así como de panecillos recién horneados. Todas las ganancias serán donadas a la biblioteca.

Sábado 12 de mayo

9 am – 12:30 pm126 Beachwood Blvd.BeachwoodInformación: 732-244-4573

33ra exhibición de Arte de la Tercera edadExhibición de obras de arte creadas por residentes de Woodbridge mayores de 60 años, profesionales y amateurs. Obras en óleo, acrílico, acuarela, pastel, dibujo, multimedia, fotografía y escultura.

Mayo 16 – 24Lunes a viernes 11 am – 4 pmSábado y domingo 2 – 4 pmThe Barron Arts Center582 Rahway AvenueWoodbridgeTel: 732-634-0413

noche de Casino para Recaudar FondosA beneficio de la organización Coastal Habitat for Humanity para su programa de revitalización de vecindarios en la parte sur del Condado de Monmouth.

Viernes 18 de mayo6 – 10 pmTaylor PavilionBelmarBoletos: $75 incluye comida, 2 bebidas y fichas de casinoInformación: 732-974-2422 ext. 2

PulgueroOrganizado por la Iglesia de Nuestra Se-ñora de Fátima el último sábado de cada mes. Únase como vendedor o comprador.

Sábado 26 de mayo9 am – 3 pmOur Lady of Fatima ChurchEstacionamiento del Centro Recreativo50 Van Winkle PlacePiscatawayInformación: 732-968-5555 ext. 1114

Pulguero¡Buenas Compras y Comida!

Sábado 2 de junio9 am – 3 pmParroquia San Antonio Claret780 Ocean AvenueLakewood

Festival de Barnegat BayEntretenimiento y actividades gratis para toda la familia. YOSI en Concierto, recorridos en bote y canoas, acuario para tocar, actividades infantiles, manualida-des, comida, música en vivo y mucho más.

Domingo 3 de junio10 am – 4 pmWanamaker ComplexIsland HeightsInformación: 732-255-0472http://bbp.ocean.edu

Banquete y Festival de Puerto RicoLa Puerto Rican Civic Association of Central NJ los invita a su Banquete y Festival Anual titulado “Despierta Boricua” que este año honrará al héroe beisbolero Roberto Clemente.

Banquete, con la orquesta Klave Major, DJ Murphy, y Rosa Alicea como MC.Sábado 16 de junio5 – 10 pmLaurelton Fire House1759 Ruta 88, Brick

Festival, con la orquesta Swing Sabroso, Víctor Quezada y su Orquesta, DJ Chuito y Rosa Alicea como MC.Domingo 1 de julio11 am – 7 pmPine ParkCountry Club Drive, LakewoodInformación: 732-644-6182

Shows de Primavera en Planeta-rio novinsNo se pierda estos increíbles espectácu-los de rayo láser; hasta junio 17 - cerrado mayo 18-20.Robert J. Novins PlanetariumOcean County CollegeCollege Drive, Toms RiverBoletos: $10 adultos; $8 tercera edad; $7 niños menores de 12 añosInformación: 732-255-0342Para ver el horario completo de shows

Continúa en pág. siguiente

Page 39: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 39 www.lunj.net

Brighton Optical & Eye Care112 Brighton Ave.Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

SE HABLA ESPAÑOL

Examen completo la vistaLentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojoCataratas - Cirugía Láser - Gafas

225 Gordons Corner Road(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

Advanced Eye Professionals, LLC

732.792.9800

Optometric PhysicianOA # 5676 #OM316

Servicio de emergencia las 24 horas

Pal

mer

Ave

.

Oce

an A

ve.

2nd

Ave

Kos

sick

Way

Brighton Ave.

West End Ct.

(Dr. habla Español)Dr. Sergio H. Peneiras

05/12

Ahora con 2 consultorios

Aplicaciones de

BOtOx ahora disponibles.

visite: http://www.ocean.edu/planet.htm.Inicios de la Era EspacialEcha un vistazo a los viajes realizados por Rusia y los Estados Unidos con sus programas Sputnik, Gemini, Apollo y Shuttle.10 años en adelanteSábado; 8:15 pmDomingo; 2:30 pm

Explorando el Firmamento en PrimaveraExplora las constelaciones, estrellas, planetas y lo más destacado del cielo en esta temporada.Edad de 10 en adelanteViernes; 8:15 pmSábado; 1 y 7 pmDomingo; 1 pm

Kaluoka’hina: El Arrecife EncantadoÚnete a Jake y Shorty, dos audaces pe-ces, en su misión para salvar su arrecife de la destrucción.Menores de 10 añosViernes; 7 pmSábado; 11:30 am

Un Mundo, Un Cielo: La Aventura de Big BirdCon la presentación especial de “Big Bird” (Abelardo) de Plaza Sésamo.Menores de 7 añosSábado; 11:30

Tocando el Otro Lado del UniversoGracias a los avanzados telescopios podrás ver cómo nacen las estrellas y los planetas.Edad de 10 en adelanteSábado; 2:30 pm

Noche en Pijamas¡Cuentos a la luz de las estrellas! Trae tu pijama y almohada.Entrada: $8Sábado: mayo 12 y junio 166 y 7 pm

eventos en la Biblioteca de Bound Brook402 E. High StreetBound Brook, NJTel: 732-356-0043

Sábados de Diversión para NiñosCada sábado organizamos manualidades infantiles.10 am – 4 pm

Tejido y CrochetClases para principiantes.Miércoles3 – 5 pm

¿Estás interesado en formar un grupo de lectura en español? Si es así, llama al: 732-356-0043 y pregunta por María o Cynthia.

entrenamiento para Convertirte en Maestro¿Te gustaría ser maestro? Ocean County College y New Pathways to Teaching de Nueva Jersey están ofreciendo el curso “Introduction to the Teaching Profession”. Al terminar el programa de 20 horas los estudiantes recibirán la documentación para solicitar su Certificado de Elegibilidad. Ne-cesita inscribirse por lo menos una semana antes de la clase.

14, 16, 21 y 23 de mayo5 – 10 pmCosto: $200OCC Main Campus, College DriveToms RiverTel: 732-255-0477e-mail Dr. Nancy Gerry: [email protected]

Ministerio Hispano de la Parroquia episcopal All SaintsÚnase al Ministerio Hispano de All Saints, en Lakewood, que ofrece servicios pastora-les (bautismo, 1ra comunión, matrimonio, etc., visitas a hogares, hospitales, cárceles, etc.; consejería espiritual, moral y psicoló-

gica; y mucho más) así como numerosas actividades comunitarias (paseos, festiva-les, talleres de inmigración, consejería legal, servicios de familia, etc.)Para información comuníquese con el Hno. Marco VelaTel: 973-767-3911e-mail: [email protected] Madison Ave. (Ruta 9 N.)Lakewood

Viene de la pág. anterior

Disfrute de la primaveracon actividades físicas saludables y divertidas para toda la familia

NAPSM

Los días más cortos del año se terminaron y ahora que los días son más largos uti-

lícelos para hacer más actividad física con su familia. Mantenerse al tanto de las actividades esco-lares de sus hijos puede tenerlo muy ocupado, pero haciendo pequeños cambios en esta prima-vera puede traer muchos benefi-cios. Antes de que se dé cuenta, su familia será mucho más activa y saludable.

Los padres son un modelo para sus hijos, cuando ellos los vean

alimentarse de una manera saludable y siendo activos, es muy probable que hagan lo mismo. Para lograrlo no es necesario tener equipos depor-tivos costosos o membrecías. Por el contrario, existen mane-ras divertidas y creativas para

que su familia sea más activa.Empiece apuntando las ac-

tividades diarias de su familia durante una semana. Identifique los momentos en los que la ac-tividad física podría aumentar.

Cuando sus niños ven que usted es físicamente activo, probablemente harán lo mismo.

Continúa en pág. 41

Page 40: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes?¿Necesitaré cirugía?

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

Podología · Cirugía · Podología Deportiva

Howell4645 Rt. 9

732-905-1110

Monroe300 Overlook Dr.

732-662-3050

Carteret32 Tenneyson St.

732-662-3050

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Varun (Ben) GujralDr. Alison DeWaters

Edison2163 Oak Tree Rd, Suite #108,

(Inside the Chase Bank Building)

732-662-3050

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”

En el interés del individuo aceptamos casi todos los seguros princi-pales, incluso Medicare, Medicaid y los HMO’S.Aceptamos la mayoria de tarjetas de crédito. Desarrollamos proyectos de pago para reducir la tension

05/12

¿Cuándo parará este dolor de pies?

Nuestro equipo médico cuenta

con miembros que hablan español

ARA

En la primavera todo florece, hasta las alergias. Cuarenta millones de estadouniden-

ses padecen de alergias provoca-das tanto en ambientes interiores como al aire libre, debido a lo cual en Estados Unidos son uno de los trastornos más comunes e ignorados a la vez. A propósito de ello, las alergias constituyen la quinta enfermedad crónica de la nación para todas las edades.

Los síntomas alérgicos apare-cen cuando el organismo de una persona reacciona fuertemente a los “alérgenos”, conocidos a me-nudo como desencadenantes. Si bien los seres humanos pueden ser afectados por los desencade-nantes de alergia todo el año, el

Cómo cortar de raíz las alergias de temporada

polen proveniente de los árboles, el césped y las malezas en prima-vera es el principal alérgeno para muchos. Entre los síntomas de alergia figuran estornudos, secre-ción nasal, irritación y secreción en los ojos, e irritación en la nariz o garganta.

Cada año se pierden más de 2 millones de días de escuela y 4 millones de días laborales a causa de las alergias de temporada. Sin embargo, con el manejo y la in-formación adecuados, se pueden aliviar los síntomas de alergia, para que tanto los adultos como los niños puedan continuar sus actividades favoritas tanto bajo techo como al aire libre.

El Dr. Evli Meltzer, del Grupo Médico y Centro de Investigacio-nes de Alergia y Asma (Allergy & Asthma Medical Group and Research Center) ofrece los si-guientes consejos para reducir el contacto con alérgenos y/o aliviar los síntomas de alergia esta pri-mavera: � Trabajar en el jardín con ma-

yor comodidad: cuando trabaje en su jardín o patio, aleje las ma-nos de su cara para evitar el con-tacto con sus ojos y nariz. Cuan-do termine de podar, sembrar y colocar plantas en macetas, no lleve las herramientas adentro de la casa, y cámbiese de inmediato la ropa de trabajo por una muda

Continúa en pág. siguiente

Page 41: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 41 www.lunj.net

JUEVES 17 DE MAYODE 9:00 A.M. A 6:00P.M.VIERNES 18 DE MAYO DE 9:00AM A 2:00PM

PRIMAVERA VERANOGRAN VENTA DE ROPA

MUEBLES Y ARTICULOS PARA LA CASA

VENTA DE BOLSASabado 19 De Mayo De 9:00 A.M. A 12:00 P.M.Llene Su Bolsa De 30 Gal.Por Solo $5.00

BIENVENIDOSFirst Presbyterian Church 16 Virginia AvenueManasquan

limpia. Ducharse después de una sesión de jardinería también puede contribuir a la reducción de los síntomas. � Dormir más profundamente: coloque

forros removibles y resistentes a los alér-genos en colchones, almohadas y sopor-tes de colchón, y lave la ropa de cama con agua caliente cada 7 a 14 días. � Mantener limpio el aire dentro de la

casa: mantenga cerradas las ventanas de su vivienda y de su automóvil, y no se olvide de cambiar los filtros de las uni-dades y los conductos de de aire acon-dicionado con frecuencia en esta época del año. � Manténgase al tanto de la cantidad de

polen: los síntomas de alergia de tempo-rada afloran cuando la cantidad de polen en el aire es particularmente alta. Antes de salir al exterior, vea los noticieros lo-cales o la Internet para saber cuánto po-len hay en el ambiente. Si se pronostican grandes cantidades de polen, tome un medicamento contra la alergia antes de que aparezcan los síntomas, y manten-ga un mínimo de actividad al aire libre siempre que le sea posible.

AlergiasViene de la pág.anterior

Incremente las actividades en la rutina familiar cada semana.Aquí tiene algunas ideas para empezar: � Elija una actividad física divertida

en lugar de la televisión. A los niños les encantan los juegos en donde tienen que perseguir a sus amigos y en espe-cial a sus padres, haciendo que el ritmo cardiaco de todos aumente. � Construya un jardín familiar. Pre-

pare la tierra para que pueda plantar flores y vegetales. Si no tiene mucho espacio en su jardín, utilice macetas. Cultivar vegetales y hierbas es una buena manera de ahorrar dinero y es una fuente de bocadillos y alimentos saludables durante el verano. � Recuerde su niñez. Comparta con

sus hijos algunos juegos de su niñez, por ejemplo rayuela o mundo, en don-de los niños saltan en un pie atravesan-do una serie de niveles. Utilice tizas de colores para dibujar sobre la acera, es una manera colorida y divertida para que ellos creen su propio espacio para jugar. � Organice una búsqueda del tesoro

al aire libre. Utilice redes pequeñas y

frascos para que los niños atrapen maripo-sas e insectos interesantes, y busque flores en el vecindario o parque local. � Ayude a sus hijos a organizar un par-

tido de fútbol o béisbol con sus amigos. Colabore llevando bocadillos y bebidas saludables para que la energía de todos se mantenga durante el juego.

Comenzar con pasatiempos sencillos

PrimaveraViene de la pág. 39

NAPSM � Siga las instrucciones que aparecen

en los envases a prueba de niños; guarde los medicamentos bajo llave y mantén-galos fuera de la vista. � Lea las etiquetas de los medicamen-

tos y siga las instrucciones. � Hable con su médico y farmacéutico

si tiene preguntas sobre el manejo seguro y la dosis apropiada de un medicamento. � No comparta medicamentos receta-

Pasos simples para prevenir un envenenamiento:

como éstos, puede hacer que su familia sea más activa. Además, estos pequeños cam-bios pueden ayudar a que su familia man-tenga un peso saludable.

Para obtener más consejos sobre cómo ayudar a que su familia logre un estilo de vida más saludable, visite la página web de ¡Podemos! (Sugerencias Para Mejorar La Actividad y Nutrición de los Niños)®: http://wecan.nhlbi.nih.gov/espanol.

dos. � Nunca mezcle productos químicos

o de limpieza para el hogar. � Si tiene dudas, llame a la línea de

ayuda Poison Help, 1-800-222-1222, la cual le conectará con su centro de control de intoxicación y envenena-miento local. No tiene que tener una emergencia para llamar. Mantenga el número a la mano, cerca del teléfono de su hogar y prográmelo en su celular para tener acceso rápido.

Page 42: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

Dealer de Hispanos para Hispanos

Carros desde $3,000

4 cambios de aceite (Incluye Filtro)

GRATIS

con la compra de un carro

También ofrecemos servicio de mecánica:

f Frenos

f Tune-up

f Cambio de aceite

f Alineación

f Balanceo

f Y más...

Servicio de Grúa

Nacionales e Importados – Para Todos los PresupuestosEnorme Inventario – Financiamiento Disponible

2001 BMW 3 Series 04 Chrysler Town & Country 03 Ford Explorer

03 Chevrolet Trailblazer 99 Ford Expedition E.B 06 Mitsubishi Eclipse

03 Nissan Murano 99 Kia Sportage01 Ford Explorer Sport

1196 Ruta 88 - Lakewood, NJ - 732.370.7878

UMH owns and operates modern manufactured-home communities offering the highest-possible value per dollar for home ownership.

UMHhomesales.com

435 E. Veterans Highway • Jackson (732) 928-0952

265 Route 35 • Eatontown (732) 542-3234

Enamórese de los mejores residenciales de Nueva Jersey de arrendamiento de terreno (land leased)

A Signature of Quality Homes & Communities

Excelentes precios de casas nuevas y usadas!

Page 43: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 43 www.lunj.net

Listo para ser inaugurado

Renta barata – No tendrá problemas para pagar su mensualidad.

Interesados favor de llamar a Tim al:732-277-4687

SE VENDERESTAURANTE EN ZONA CENTRO DE PERTH AMBOY

en la transitada calle Smith Street

Constante tránsito de carros y personasRestaurante con capacidad para 40 personas

Espacio exterior con mesas y sillasCerca de negocios, hospitales y escuelas

Rodeado de comunidades hispana y americana¡con buen apetito!

Busco señora que me ayude con la limpieza,que sea activa y de confianza.

Lakewood (cerca de New Hampshire Ave.)

• Debe ser residente de Lakewood,• hablar algo de inglés

• y contar con su propio medio de transporte.

• Lunes a jueves de 5 a 8 pm• Viernes y domingo horario flexible

• Libre los sábados

• De preferencia que tenga referencias.

Interesadas favor de llamar a Nejama al:908-635-7047

y dejar su mensaje en inglés.

3 recámaras, 1 baño, cocina con espacio para comedor, sala con puertas corredizas hacia enorme patio trasero, sótano terminado y

garaje. Entrada (para coches) circular. Excelente ubicación. Compradores calificados pueden ser elegibles para 3.5% de pago inicial

(a través de USDA). $169,900.

CONFORTABLE CASA ESTILO RANCH EN TERRENO

DE MÁS DE MEDIO ACRE(más de 2 mil m²)

1137 W. FARMS ROAD, HOWELL

Interesados llamar al: 732-363-3080

e-mail: [email protected]

en la comodidad de su hogar con una ses-ión de 90 minutos para usted y amistades.Para ganar un SPA que incluye cara,

manos y pies llame al 201-776-5490.

Consiéntasey relájeseLavado y Encerado

de Autosen Ocean County

Llame a Regoberto: 732-491-1468

¡Buenos Precios!

Gratis……!! Gratis......!!609-312-1170

Usamos productos del Cuidado de la piel Mary Kay. Llegó el momento

de Relajarte y ponerte bella.

Cuida, limpia e hidrata tu pielObteniendo una apariencia juvenil.

¡Facial de Cortesía!

Looking for Sales PeopleThe newspaper Latinos Unidos de NJ is looking for sales people.

Must have car, valid driver’s license, and auto insurance.

Excellent commission and assistance in developing a territory.

Sales experience-a plus.

Call: 732-534-5959

Pulguero¡Buenas Compras y Comida!

Sábado 2 de junio9 am – 3 pm

Parroquia San Antonio Claret780 Ocean Avenue

Lakewood, NJ

Con BAYADA Home Health Care…

“Yo amo a mis clientes y amo este trabajo”.

-Vida Okine, HHA

Únete a nuestro experto equipo de profesionales de la salud comprometidos a mantener a sus clientes de todas las edades seguros en su propia casa.

Con BAYADA las ayudantes de cuidado casero (home health aide) disfrutan:• Valioso cuidado individualizado• Apoyo clínico las 24 horas, los 7 días• Diferentes opciones de horarios• Opciones de entrenamiento y desarrollo profesional

Bayada Nurses es ahora BAYADA Home Health Care. Los servicios de especialización de BAYADA incluyen Cuidado de Salud en Casa, Pediatría, Cuidado Paliativo y Habilitación.

Llame al 732-442-3370 www.bayada.com

Compasión. Excelencia. Confiabilidad. 05/12

Page 44: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

NISSAN WORLD OF RED BANK 120 Newman Springs Road

Red Bank, NJ 07701

¡Llama ya y pregunta por Zakarias!

908-938-5115

Te ofrecemos la más amplia

variedad de carros y camionetas.

Aquí

encontrarás

vehículos buenos,

bonitos y baratos.

¡No necesitas ir

a ningún otro lugar!

¿Buscas un caRRO O TRucKusadO?

Newman Spring Road

Henry St

Laurel St

Shrewsbury Ave

Broad St

Maple Ave

www.redbanknissan.com

Zack ¡Nissan World of Red Bank te tiene buenas noticias!

Tenemos una variedad de Autos Usados.Gran seleción de PickUp - Trucks de Cuatro Puertas (4x4).

¡TODOS ApROvADOS!

Page 45: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 45 www.lunj.net

AutOS

HPRW

El sesenta por ciento de los padres norteamericanos cuyos hijos adolescentes

tienen licencia de conducción ac-tualmente y casi la mitad de todos los padres (46 por ciento) dicen que el deterioro de la economía les ha llevado a hacer recortes en los ahorros o gastos asociados con la conducción de sus hijos, incluyendo el costo de un auto y otros gastos relacionados, según una encuesta reciente de Allstate.No es de extrañar pues, que el ingreso sea un factor que influye en las decisiones sobre gastos y ahorros.Casi tres cuartas partes (72 por ciento) de los padres en hogares con ingresos inferiores a $30,000 al año dicen que están ahorrando o gastando menos en lo relacio-nado con la conducción de sus hi-jos, a la vez que solo un tercio (32 por ciento) de los que viven en hogares con ingresos superiores a $75,000 al año dice lo mismo.De manera interesante, entre los padres que ya tienen un hijo con licencia de conducir, el 73 por ciento expresa que su hijo tiene auto propio, mientras que otro ocho por ciento dice que su hijo comparte un auto con un herma-no o hermana.Esta tasa de propiedad de auto entre adolescentes es conside-rablemente más elevada que la que imperaba cuando sus padres comenzaron a conducir (solo el 48 por ciento tenía auto propio o lo compartía con sus hermanos o hermanas), y también es mucho más alta de la que esperan aque-llos padres cuyos hijos todavía no tienen licencia de conducir (solo el 48 por ciento espera que sus hi-jos tengan auto propio).El viaje no es gratis

Aunque la mayoría de los padres

prefieren que sus hijos contribu-yan de forma significativa a los costos asociados con conducir, la encuesta muestra que las accio-nes de los padres con conducto-res adolescentes demuestran lo contrario.Según los padres están más cer-ca de tener un adolescente con licencia de conducción, más dispuestos están a pagar por los gastos relacionados con el auto. Aunque solo el 27 por ciento de todos los padres dicen que son partidarios de correr con el pago completo del auto de su hijo, la disposición entre padres con un hijo con licencia de conducción es casi el doble (46 por ciento). En contraste, solo el 10 por cien-to de los padres de hijos que tie-nen menos de 14 años o de hijos que no tienen licencia de conduc-ción dicen que piensan comprarle un auto a su hijo.Los padres que dicen haberse pagado su propio auto cuando comenzaron a conducir tienen mayor propensión a ser partida-rios de mayores contribuciones financieras por parte de sus hijos.Entre todos los padres, cuando se les preguntó cuánto gastarían en un auto para su hijo, el 57 por ciento dijo que gastaría $5,000 o menos, y el 41 por ciento dijo que gastaría más de $5,000.Con respecto a otros costos vin-culados con la conducción de sus hijos, es más probable que los padres digan que pagarán todos o la mayor parte de los cargos por inspecciones y matriculación (51 por ciento), seguro (45 por cien-to) y mantenimiento general del auto (44 por ciento).Los padres están menos inclina-dos a pagar por la gasolina (el 17 por ciento pagaría toda o la ma-yor parte de ella), y por los gastos relacionados con daños causados por su hijo (el 17 por ciento paga-

ría todos o la mayor parte de los daños).la seguridad es más impor-tante que la belleza

Cuando piensan en el tipo de auto que les gustaría que sus hijos condujeran, el 76 por ciento de los padres dice que la seguridad es su principal prioridad, seguida por la fiabilidad (18 por ciento), la asequibilidad (cinco por cien-to), y la eficiencia en el consumo de combustible (uno por ciento).No hay un solo padre que diga que la apariencia es su principal prioridad en relación con el auto de sus hijos.Entre los padres cuyos hijos tie-nen auto, la abrumadora mayoría, 94 por ciento, dice que su hijo conduce un auto de uso con una edad promedio de 9.3 años. Esta es casi la misma edad promedio de los autos que los padres de los adolescentes recuerdan haber conducido cuando eran adoles-centes, que era de 9.2 años.Un tercio de los padres (33 por ciento) dicen que no permiti-rían que sus hijos condujeran el primer auto con el que ellos co-menzaron a conducir. Incluso la cuarta parte (el 24 por ciento) de los padres que dijeron que en lo personal se iniciaron como con-ductores con un buen auto no per-mitirían que sus hijos condujeran ese auto en la actualidad.Otra vez en la carretera

Los padres creen que ir a la escue-la (89 por ciento) y al trabajo (97 por ciento) son buenas razones por las cuales a los adolescentes se les debe permitir conducir.También son partidarios de que sus hijos conduzcan para que alivien así la necesidad de que los padres sirvan como choferes (el 81 por ciento mencionó esto como una buena razón), y para que los adolescentes puedan ayu-

en autos para sus hijos adolescentes

dar a hacer mandados (88 por ciento).El entusiasmo de los padres dis-minuye si la razón para permitir que los adolescentes conduzcan es para que puedan reunirse con sus amigos (el 56 por ciento con-sidera que esto no es una buena razón), o porque casi todos los otros adolescentes están condu-ciendo (no es una buena razón para el 85 por ciento).Los padres están divididos en cuanto a permitir que los ado-lescentes conduzcan porque no hay otra forma de desplazarse (el 55 por ciento mencionó esto como una buena razón y el 43 por

Padres gastan cada vez menos

ciento dijo que no era una buena razón).

La encuesta nacional a 600 pa-dres norteamericanos con hijos menores de 18 años fue realizada del 6 al 8 de septiembre de 2011 a través de líneas telefónicas te-rrestres, y tiene un margen de error de +/- 4.0 por ciento. La en-cuesta fue llevada a cabo por FTI Consulting, Inc. (FTI) a nombre de Allstate.

Page 46: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

No Rechazamos

Ninguna Solicitud de

Crédito.

Más de 500 Vehículos Pre-Owned Disponibles

Mal Crédito. Sin Crédito.LÍNEA DIRECTA 877-733-0529

No Rechazamos Ninguna Solicitud de Crédito.

Tasas Especiales de Interés Disponibles

100% de Financiamiento

Disponible

VEHÍCULOS A PRECIOS DE PRE-SUBASTA – ABIERTO AL PÚBLICO – Desde tan Sólo $6531

SHOWROOM: Lun-Vie 9am-9pm, Sáb 9am-6pm – PARTES Y SERVICIO: Lun-Vie 6am-9pm, Sáb 8am-5pm

Precios incluyen todos los costos a pagar por el cliente excepto impuestos y cuotas de licencia, registro y documentación. Financiamiento disponible con aprobación de crédito por parte del prestamista. Todos los autos se venden tal cual. Fotos tienen el único propósito de ilustrar. Pregunte en el concesionario para más detalles. Oferta expira 04/30/12.

Page 47: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 - 47 www.lunj.net

SI USTED SE HA VISTO AFECTADO POR:

XX COMPROBANTEXDEXINGRESOSX–X

TALONARIOSXDEX2XSEMANAS

XX COMPROBANTEXDEXDOMICILIOX–X

RECIBOSXDEXLUZ,XAGUA,XTELÉFONO

XX LICENCIAXDEXCONDUCIR

XX DIVORCIOXoXBANCARROTA

XX TIENEXBAJOXOXNOXTIENEXDEPÓSITO

XX ESXCOMPRADORXPORX1raXVEZ

XX PAGOSXATRASADOSXOXTARDÍOS

XX EMBARGOSXoXNUEVOXTRABAJO

XX TEMPORALMENTEXSINXEMPLEO

Y SI USTED TIENE:

¡HABLAMOS ESPAÑOL!PREGUNTE POR JORGE RAMOS

LLÁMENOS YA PARA UNA CONSULTA CONFIDENCIAL

1-888-775-2958

¡23 AÑOS AYUDANDO

A NUESTROS CLIENTES!

¡REGRESÓ JORGE RAMOS!

Page 48: Latinos Unidos de NJ Monmouth County May 2012

48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2012 www.lunj.net

732-675-1130

CONSULTA GRATIS

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18

East Brunswick, NJ 08816

Ahora atendiendo casos de:• Accidentes de Trabajo y Personal

• Lesiones por Negligencia

• Compensación Médica Laboral

• Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

• Casos de Drogas

• Casos de DWI

• Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

05/12

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy.

Somos hispanos y entendemos sus problemas.

FREEHOLD96 W. Main St

Freehold, Nj 07728