Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española...

49
Boa Vista/RR, 15 a 18 de octubre de 2013 LIBRO DE PROGRAMACIÓN Y RESÚMENES Realización Instituto Federal de Roraima Boa Vista – RR Octubre de 2013

description

Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del IFRR 2013

Transcript of Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española...

Page 1: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

Boa Vista/RR, 15 a 18 de octubre de 2013

LIBRO DE PROGRAMACIÓN Y

RESÚMENES

Realización

Instituto Federal de Roraima

Boa Vista – RR

Octubre de 2013

Page 2: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

2

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Datos Internacionales de Catalogación

Page 3: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

3

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

La Comisión Científica del VI Encuentro de Lengua Española del IFRR ha elaborado este Libro de Programación y Resúmenes, la cual ha recopilado y editado los resúmenes y la programación conforme los

modelos bibliográficos.

La corrección gramatical (española y/o portuguesa) y los posicionamientos teórico-metodológicos son de responsabilidad de cada autor y autora.

Por si acaso surja alguna duda u otra cuestión, pueden contactar a través del correo: [email protected].

La Comisión Científica

VI Encuentro de Lengua Española del IFRR

Boa Vista, 10 de octubre de 2013

Page 4: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

4

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

RECTOR DEL IFRR

Prof. Ms. Ademar de Araújo Filho

VIRRECTORA DE ENSENÃNZA DEL IFRR

Profa. Esp. Débora Soares Alexandre Melo Silva

DIRECTOR GENERAL DEL IFRR/CAMPUS BOA VISTA

Prof. Dr. Milton José Piovesan

COORDINADORA DEL CURSO DE LETRAS

Prof. Ms. Eliana Dias Laurido

COMISIÓN ORGANIZADORA DEL EVENTO

Coordinador-General

Prof. Ms. Tomás Armando del Pozo Hernández (IFRR)

Comisión Científica

Prof. Ms. Eliabe Procópio (UFRR)

Prof. Esp. Fabricio Paiva Mota (UFRR)

Comisión de Divulgación

Profa. Ms. Ancelma Barbosa Pereira (UFRR)

Prof. Esp. Luiz Anderson de Morais S. (IFRR)

Profa. Miriam Aline Coelho (IFRR)

Comisión de Elaboración de Documentos

Profa. Ms. Duí Barroso Farias (IFSE)

Prof. Ms. Guilherme da Silva Ramos (IFRR)

Profa. Ms. Joseane Leão de Souza (IFRR)

Profa. Esp. Francimeire Sales Souza (IFRR) Comisión de Logística

Profa. Esp. Lana C. Barbosa de Melo (IFRR)

Profa. Esp. Nathalia Oliveira da Silva (IFRR)

Prof. Esp. Ricardo Luiz de Souza (IFRR)

Comisión de Ornamentación y Actividades Culturales

Prof. Raimundo Nonato Chacon (IFRR)

Profa. Esp. Sonia Mara Guedes (IFRR)

Comisión de Administración Financiera

Profa. Ms. Eliana Dias Laurido (IFRR)

Profa. Ms. Jane da Silva Amorim (IFRR)

ARTE FINAL Y DIAGRAMACIÓN

Prof. Ms. Eliabe Procópio (UFRR)

Prof. Esp. Fabricio Paiva Mota (UFRR)

Prof. Ms. Tomás Armando del Pozo Hernández (IFRR)

REALIZACIÓN

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Roraima

APOYO

Consulado Geral da República Bolivariana da Venezuela/Boa Vista

Editora da Universidade Federal de Roraima

Faculdades Cathedral

Librería del Sur

Universidade Estadual de Roraima

Universidade Federal de Roraima

Page 5: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

5

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

PRESENTACIÓN

El Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia de Roraima (IFRR) celebra este año su

vigésimo aniversario, y es saludando esta significativa fecha que la Coordenação do Curso de Licenciatura em

Letras-Espanhol e Literaturas Hispânicas presenta más una edición del Encuentro de Profesores y

Académicos de Lengua Española del IFRR que en esta, su sexta jornada, trajo como tema “Nuevos

Tiempos, Nuevos Desafios”.

El Encuentro, forma parte del programa de dicha coordinación y constituye un importante

espacio de exposición, análisis y discusión de estudios e investigaciones que tienen como eje central el

desarrollo de la Lengua Española en nuestro contexto. Justifica su trascendencia, los grandes debates

que hoy se establecen sobre la enseñanza y aprendizaje del Español como Lengua Extranjera en Brasil,

surgidos, sobretodo, tras la cresciente globalización de la economía mundial, la consolidación de las

culturas globalizadas, el desarrollo de las tecnologias y las privatizaciones en América Latina.

Como ya es consenso general el Español es una lengua de cultura polisémica y representa una

de las áreas lingüísticas más extensas y complejas del mundo gracias a su rica diversidad.

Especificamente, en la región donde nos encontramos, Roraima, son compartidos aproximadamente

958 km de fronteras terrestres y fuertes lazos culturales, en las más diversas esferas, con la República

Bolivariana de Venezuela, por lo que el Español, representa en nuestro contexto regional una de las

lenguas de más evidencia científico-pedagógica.

El VI Encuentro consiguió, en esta edición, reunir trabajos de profesores, estudiantes e

investigadores de importantes instituciones del país, educadores y futuros educadores conscientes y

preocupados ante los nuevos retos que surgen en el día a día del quehacer científico educativo. Los

estudios, presentados en varias categorías (conferencias, círculos de discusión, ponencias, pósteres,

cursillos), abordaron diversos ejes temáticos y totalizaron 93 trabajos presentados para un público

record de 356 personas oficialmente inscritas lo que deja claro el creciente interés de la comunidad

académica por participar compartir conocimientos.

Entre los puntos marcantes de esta edición constan la participación efectiva de profesores y

estudiantes del IFRR, UFRR y UERR que por primera vez compartieron el mismo espacio para debatir

sobre nuestros anhelos, problemas y desafíos en común, la contribución de profesores invitados de

importantes instituciones del país como UFC y CEFET/RJ, la colaboración de la Facultade Cathedral

de Roraima que brindó su apoyo y su moderna estructura física para garantizar el éxito del evento, y

por último, el brillante papel de la comisión organizadora formada por profesores y estudiantes que

realmente aman lo que hacen, que crecieron y ofuscaron las dificultades con un trabajo intenso y no

menos placentero. El VI Encuentro de Profesores y Académicos de la Lengua Española: Nuevos

Tiempos, Nuevos Desafíos, cumplió su objetivo, reunió durante 40 horas, amantes de la lengua cervantina

Page 6: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

6

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

que tuvieron la oportunidad de intercambiar experiencias ante los nuevos desafios que se nos presentan

en esta era pós-moderna.

Page 7: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

7

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

SUMARIO

ACTIVIDADES PÁGINA

Programación 08

RESÚMENES PÁGINA

Conferencias 12

Círculos de discusión 13

Ponencias 18

Pósteres 30

Cursillos 37

Relación de ponencias 42

Relación de pósteres 43

Índice de los inscriptos 45

Page 8: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

8

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

PROGRAMACIÓN

1º. Día – 15/10/2013

13h30 – 18h CREDENCIAL DE LOS PARTICIPANTES

18h – APERTURA

Prof. Ms. Ademar de Araújo Filho - Rector del IFRR

Prof. Dr. Milton José Piovesan - Director-General del IFRR/Campus Boa Vista

Cônsul Gabriela Dúcharne Cárdenas – Chefe do Consulado Geral da Venezuela/Boa Vista

Profa. Esp. Débora Soares Alexandre Melo Silva - Virrectora de Enseñanza del IFRR

Profa. Esp. Renata O. da Silva Ticianelli (Directora de Enseñanza del Campus Boa Vista)

Profa. Esp. Luciene Cristina França do Santos (Directora de Grado del Campus Boa Vista)

Prof. Ms. Eliana Laurido - Coordinadora del Curso Letras-Español del IFRR

Prof. Ms. Tomás Armando del Pozo Hernández - Coordinador-general del Evento

19h – 20h PROGRAMACIÓN CULTURAL

Grupo de Dança Xiru - Centro de Tradições Gaúchas/RR

Grupo de Teatro Inolvidable “Señora Indiferente”

Coral de Letras do IFRR

20h CONFERENCIA DE APERTURA

Gramatical, Comunicativo, Instrumental e/ou Pós-Método? Perfis docentes do professor

de espanhol da escola brasileira: desafios para os cursos de Licenciatura em Letras

Prof. Dr. Antônio Ferreira da Silva Júnior - CEFET-RJ

21h Coctel

2º. Día – 16/10/2013

10h – 12h Visita a la exposición de pósteres

13h30 – 17h30 CURSILLOS

01 – Metodologia de Pesquisa em Linguística Aplicada

Profa. Dra. Déborah de Brito Albuquerque Pontes Freitas - UFRR

02 – Variedades Lingüísticas, Traducción y Enseñanza de Español como Lengua

Extranjera

Prof. Dr. Valdecy de Oliveira Pontes - UFC

03 – Literatura y Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Profa. Ms. Letícia Joaquina de Castro Rodrigues Souza e Souza - UFC

04 – Formación del Léxico Hispánico

Prof. Ms. Eliabe Procópio - UFRR

05 – Diversidad Cultural y Enseñanza de Lenguas

Profa. Esp. Darlete de Souza Nacimento - SECD/RR

06 – Nuevas Tendencias Tecnológicas en Clases de Español como Lengua Extranjera

Prof. Esp. Rogério Almeida - PARFOR/IFRR

Page 9: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

9

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

07 – Ritmos Caribeños: Conociéndolos y Bailándolos

Prof. Douglas Rafael Cavalcante da Silva - IFRR

08 – Pragmática: Componentes Culturales en Clases de E/LE

Profa. Ms. Eliana Dias Laurido - IFRR

09 – El Cine en Debate

Prof. Esp. Ricardo Souza - IFRR

10 – Revisando la Evaluación

Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

17h30 – 18h Coctel

18h – 19h30 CÍRCULO DE DISCUSIÓN 1 Desafíos en la EAD

Profa. Ms. Hosana C. dos S. Barreto - UERR

Profa. Ms. Jocelaine Santos - IFRR

Prof. Esp. Fabrício Mota - UFRR

Mediador: Profa. Ms. Ancelma Barbosa Pereira

19h30 – 22h CÍRCULO DE DISCUSIÓN 2 Desafíos en la Formación de Profesores

Prof. Dr. Antônio Ferreira da Silva Júnior - CEFET/RJ

Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

Profa. Esp. Lana Barbosa de Melo - IFRR

Mediador: Prof. Ms. Eliabe Procópio - UFRR

3º. Día – 17/10/2013

10h – 12h Visita a la exposición de pósteres

13h30 – 17h30 CURSILLOS

01 – Metodologia de Pesquisa em Linguística Aplicada

Profa. Dra. Déborah de Brito Albuquerque Pontes Freitas - UFRR

02 – Variedades Lingüísticas, Traducción y Enseñanza de Español como Lengua

Extranjera

Prof. Dr. Valdecy de Oliveira Pontes - UFC

03 – Literatura y Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Profa. Ms. Letícia Joaquina de Castro Rodrigues Souza e Souza - UFC

04 – Formación del Léxico Hispánico

Prof. Ms. Eliabe Procópio - UFRR

05 – Diversidad Cultural y Enseñanza de Lenguas

Profa. Esp. Darlete de Souza Nacimento - SECD/RR

06 – Nuevas Tendencias Tecnológicas en Clases de Español como Lengua Extranjera

Prof. Esp. Rogério Almeida - PARFOR/IFRR

07 – Ritmos Caribeños: Conociéndolos y Bailándolos

Prof. Douglas Rafael Cavalcante da Silva - IFRR

08 – Pragmática: Componentes Culturales en Clases de E/LE

Page 10: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

10

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Profa. Ms. Eliana Dias Laurido - IFRR

09 – El Cine en Debate

Prof. Esp. Ricardo Souza - IFRR

10 – Revisando la Evaluación

Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

17h30 – 18h Coctel

18h – 19h30h CÍRCULO DE DISCUSIÓN 3 Desafíos Literarios

Profa. Dra. Maria Helena Valentim Duca Oyama - UFRR

Profa. Ms. Letícia Joaquina de Castro Rodrigues Souza e Souza - UFC

Profa. Esp. Leidejane Machado Sá - UFRR

Mediador: Prof. Esp. Ricardo Luiz de Souza - IFRR

19h30 – 22h CÍRCULO DE DISCUSIÓN 4 Desafíos Fronterizos

Prof. Esp. Maria do Socorro Melo Araújo - UERR

Profa. Ms. Jane da Silva Amorim - IFRR

Profa. Ms. Ancelma Pereira - UFRR

Mediador: Profa. Esp. Nathalia Oliveira da Silva - IFRR

4º. Día – 18/10/2013

10h – 12h Visita a la exposición de pósteres

13h30 – 17h30 PONENCIAS/RELATOS

Sala 1- Eje Desafíos Pedagógico I

Sala 2 - Eje Desafíos Pedagógico II

Sala 3 - Eje Desafíos Lingüísticos

Sala 4 - Eje Desafíos Interculturales

17h30 – 18h30 PRESENTACIÓN DE LOS PÓSTERES

18h30 – 19h Coctel

19h – 20h CÍRCULO DE DISCUSIÓN 5 Desafíos en la Lingüística Aplicada

Profa. Dra. Déborah de Brito Albuquerque Pontes Freitas - UFRR

Profa. Ms. Ancelma Pereira - UFRR

Prof. Ms. Tomás Hernández - IFRR

Profa. Esp. Renata Orcioli da Silva Ticianeli - IFRR

Mediador: Prof. Ms. Tomás Armando del Pozo Hernández - IFRR

20h CONFERENCIA DE CLAUSURA

Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

21h – 22h PROGRAMACIÓN CULTURAL

Grupo de Teatro “Bodas de Sangre”

Grupo Musical IFRR “Iguanas Voadoras”

Grupo de Dança

Page 11: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

11

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Todas las actividades del Evento tendrán lugar en los espacios de las

Faculdades Cathedral:

Avenida Luis Canuto Chaves, 293 - Caçari, Boa Vista - RR, 69307-053

Page 12: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

12

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

CONFERENCIA

GRAMATICAL, COMUNICATIVO, INSTRUMENTAL E/OU PÓS-MÉTODO? PERFIS

DOCENTES DO PROFESSOR DE ESPANHOL DA ESCOLA BRASILEIRA: DESAFIOS

PARA OS CURSOS DE LICENCIATURA EM LETRAS

Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior

CEFET/RJ

[email protected]

Nesta apresentação, pretende-se problematizar os perfis docentes de egressos da Licenciatura em

Letras/Espanhol no decorrer da existência do curso no Brasil. A formação de professores de espanhol

acompanha os dilemas e os desafios para a implantação da língua no currículo escolar. Espera-se citar

diferentes projetos e políticas públicas de ensino de línguas e/ ou formação de professores com o

interesse de verificar o crescimento do perfil profissional do docente de língua estrangeira/ espanhol

presente nas escolas brasileiras. É possível acompanhar diferentes abordagens e métodos de ensino no

decorrer da oferta e presença das línguas estrangeiras no currículo escolar brasileiro, sendo que muitos

permanecem até hoje em nosso imaginário e/ou na prática diária. Para este trabalho, selecionaram-se

somente três perspectivas metodológicas recorrentes no ensino da língua estrangeira nas escolas: o

enfoque gramatical, a abordagem comunicativa e a abordagem instrumental para leitura. No entanto,

desde 1990, alguns estudos apontam a morte do conceito de “método de ensino” (PRABHU, 1990,

KUMARAVADIVELU, 1994) e a crescente produção teórica sobre os letramentos críticos (MONTER

MÓR, 2006). A produção científica recente da área e o norteamento das atuais políticas governamentais

de ensino de línguas no país devem proporcionar uma revisão das práticas dos professores em serviço e

das orientações dos cursos de Letras. De acordo com Gimenez (2004), um curso de Licenciatura deve

apresentar uma visão do que se quer que aconteça nas aulas dos futuros professores. Em síntese, o

interesse desta fala está em apresentar as imagens da docência de espanhol nos documentos e políticas

públicas. Para alcançar tais objetivos, recorreu-se, principalmente, aos estudos teóricos de CELANI

(2001), PAIVA (2005), PARAQUETT (2008) e DAHER e SANT’ANNA (2010).

PALABRAS CLAVES: Perspectivas metodológicas. Ensino de espanhol. Formação de professores.

+

Page 13: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

13

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

CÍRCULO DE DISCUSIÓN

01 DESAFÍOS LITERARIOS

LA MEZCLA DE GÉNEROS EN LA LITERATURA DE LENGUA ESPAÑOLA

Profa. Ms. Letícia Joaquina - UFC

Desde las formulaciones bakhtinianas y de las de otros autores tales como Bazerman (2006), Marcuschi

(2002 y 2008), Koch y Elias (2006), Matozzo (2008) y Lima Neto y Araújo (2012), discutiremos el

concepto de mezcla genérica, evidenciando los diferentes tipos de transformaciones que ocurren en los

géneros discursivos. El objetivo principal de la discusión es comprender mejor la acción de la

intergenericidad en el género novela, producido en lengua española. Ahora bien, analizaremos con base

en Medonza (2002 y 2007) un corpus constituido de fragmentos de dos novelas españolas (Cinco horas

con Mario – Miguel Delibes y Nubosidad Variable – Carmen Martin Gaite) y fragmentos de dos

novelas hispanoamericanas (Como agua para chocolate – Laura Esquivel y El libro de Manuel – Julio

Cortázar) a fin de demonstrar el potencial de los géneros literarios como un ambiente prototípicamente

intergéneros, lo que les confiere adecuación como muestra lingüística para las clases de español como

lengua extranjera.

PALABRAS CLAVES: Géneros literarios. Mezcla genérica. Lengua española.

JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E A LITERATURA INDIGENISTA PERUANA

Profa. Esp. Leidejane Machado Sá - SECD/RR

A América Latina constitui um imenso cenário de diversidade cultural, dada a alta taxa de

miscigenações dentro do continente. Considerado um país multiétnico, o Peru conta com

aproximadamente 73% de contribuição indígena para a formação de sua população. Nesse contexto,

um dos grandes representantes da palavra latino-americana do século XX e renovador da literatura de

inspiração indigenista, cujas obras mais representativas tematizam a questão cultural indígena, José

María Arguedas (1911-1969) trata dos conflitos culturais do indígena peruano. A partir de sua

experiência, o autor deu ênfase à questão mágico-religiosa e cultural dos povos andinos, inaugurando

um novo indigenismo, com novos contornos e possibilidades, o que fez com que alguns críticos o

considerassem um vanguardista na prosa peruana. Por isso, acredita-se que José María Arguedas tem

sido até os dias atuais uma fonte de inspiração para se analisar a realidade peruana, pois suas percepções

estavam demasiadamente adiantadas à sua época. Assim, este trabalho constitui um estudo breve sobre

a produção arguediana e pretende apresentar e discutir as inovações que o autor propôs e que deram

uma nova cara indigenismo peruano.

PALABRAS CLAVES: Indigenismo. Neo-indigenismo. Cultura.

Page 14: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

14

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

02 DESAFÍOS EN LA FORMACIÓN DE PROFESORES

NARRATIVAS DOCENTES EM DEBATE: O ESPAÇO DA LITERATURA NOS CURSOS

DE LETRAS/ESPANHOL

Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior - CEFET/RJ

Após a aprovação da última reforma das Licenciaturas do país (CNE, 2002), entende-se que é papel de

todo docente atuante no curso de Licenciatura a responsabilidade por dotar o (futuro) professor de

conhecimentos que lhe possibilitem sua atuação na Educação Básica. No cenário dos cursos de Letras

do Brasil existe uma falsa crença de que o professor das disciplinas de Literatura não deve se preocupar

com questões relacionadas à sala de aula ou, em particular, do ensino da literatura nas escolas. O

trabalho do professor de Literatura ainda é entendido como fruto da racionalidade técnica e do

beletrismo (DAHER; SANT’ANNA, 2011), herança de origem dos cursos de Letras no país. Após

problematizar a presença da Literatura nos cursos de Letras do país, o interesse deste trabalho está em

apresentar dados obtidos mediante os princípios da pesquisa narrativa (TELLES, 2002). Para a

apresentação, espera-se compor sentidos para experiências e memórias de professores em serviço de

espanhol atuantes na Educação Básica, que relatam suas experiências com o texto literário e o ensino da

literatura em seus respectivos cursos de formação inicial. A análise das memórias de ensino e narrativas

de aprendizagem tem como objetivo repensar o papel da Literatura nos cursos de Letras e na prática do

futuro professor. As teorias sobre o professor reflexivo (CELANI, 2003) e o letramento literário na

formação de professores (COSSON, 2006) também fundamentam o trabalho.

PALABRAS CLAVES: Narrativas Docentes. Formação Inicial. Letramento Literário.

Page 15: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

15

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

03 DESAFÍOS EN LA EAD

DESAFIOS DA EAD

Profa. Ms. Jocelaine Santos - IFRR

Esta discussão propõe-se a uma reflexão acerca dos desafios da EAD na contemporaneidade,

propondo um olhar para os desafios da Região Norte. É preciso compreender que a Educação a

distância atualmente impõe-se como uma realidade e uma necessidade, sobretudo em áreas de difícil

acesso como as da nossa região. Neste sentido, é preciso refletir sobre o nosso papel institucional e

docente frente a esta nova realidade que se constroi cotidianamente através do uso de Tecnologias da

Informação e Comunicação em sala de aula, traçando um panorama crítico-reflexivo constante.

LICENCIATURA EM LETRAS – MODALIDADE EAD – E SEUS DESAFIOS NO IFRR

Prof. Esp. Fabricio Paiva Mota - UFRR

A Licenciatura em Letras Espanhol do IFRR – modalidade EaD – surgiu em 2009, tendo como ponto

de partida o mesmo curso em sua modalidade presencial. No entanto, é apenas em outubro de 2010

que, de fato, iniciam-se as aulas em cinco polos (Espanhol I). Em 2013, mais quatro polos (Espanhol

II) se integraram aos cinco já existentes. O objetivo deste trabalho é relatar os desafios de se fazer EaD

em cursos que envolvem línguas estrangeiras: da elaboração do currículo às aulas propriamente ditas.

Observa-se que a taxa de evasão é pequena se comparada aos demais cursos ofertados em outros

estados. Tal indicativo aponta uma boa aceitação da comunidade acadêmica frente ao curso.

PALABRAS CLAVES: Licenciatura em Letras. Educação à distância. IFRR.

IMPORTÂNCIA DO MATERIAL DIDÁTICO PARA O CURSO DE LETRAS ESPANHOL

A DISTÂNCIA

Profa. Ms. Hosana Carolina dos Santos Barreto - UERR

Atualmente tem sido crescente a busca por cursos a distância por sua flexibilidade de tempo e espaço, e

uma das características da EaD é justamente fornecer ao aluno os subsídios que nortearão seu

aprendizado em cada disciplina, característica essa geralmente vinculada ao material didático impresso

(MDI). O MDI, ou livro texto, é considerado um dos pontos chave de cada disciplina, e portanto, um

dos maiores desafios da EaD está em construir materiais de qualidade, dentro do prazo e,

principalmente, que atenda às necessidades básicas do aluno que estuda a distância: o diálogo. O IFRR

tem vencido inúmeras barreiras, e desde 2011, ano que iniciou a construção dos primeiros livros do

curso de Licenciatura em Letras Espanhol e do PACC (Programa Anual de Capacitação Continuada),

tem ampliado o número de professores conteudistas especialistas da área e como resultado melhorado

consideravelmente a qualidade dos livros produzidos.

Page 16: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

16

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

04 DESAFÍOS FRONTERIZOS

EL FENÓMENO “PORTUÑOL” PRACTICADO POR COMERCIANTES BRASILEÑO

EN ÁREA DE FRONTERA BRASIL-VENEZUELA

Profa. Ms. Jane Silva Amorim - IFRR

La investigación tuvo como objetivo principal describir y analizar un corpus de 20 realizaciones orales

presentado por un grupo de comerciantes brasileño, con edades entre 17 y 50 años, con un nivel medio

de estudio y la mayoría, sin instrucción formal en la lengua española. Para análisis del corpus se ha

usado una metodología propia de la sociolingüística la cual busca describir los fenómenos lingüísticos

de una determinada sociedad. Los resultados de la análisis indicaron en las realizaciones de los

informantes que hay alternancia de código y otras manifestaciones peculiares por utilizaren de

estrategias lingüísticas para concretizar un proceso comunicativo, además se han percibido que sus

idiosincrasias no interfieren en la interacción comunicativa. De los resultados analizados se ha

concluido que los involucrados en este proceso comunicativo el llamado “Portuñol” es simplemente

una alternancia de código lingüístico usada estratégicamente para comercializar en esta zona de

frontera. La relevancia del estudio para la comunidad científica está en los aportes de elementos que

contribuyan para ampliación de los registros existentes sobre lengua de contacto en área de frontera.

PALABRAS CLAVES: Sociolingüística. Lengua en contacto. Portuñol.

ALGUNAS REPRESENTACIONES DE LAS ESCUELAS Y DE LA ENSEÑANZA DEL

ELE EN LA FRONTERA BRASIL/VENEZUELA

Profa. Ms. Ancelma Barbosa Pereira - UFRR

Entre los diferentes ambientes que componen la diversidad lingüística y cultural del estado de Roraima

está el escenario de la frontera Pacaraima-BR/Santa Elena-VE. Las reflexiones propuestas para círculo

de discusión se dan a partir de las representaciones de brasileños, estudiantes en una escuela estatal de

Pacaraima y residentes en Santa Elena, sobre el sistema escolar de los dos países y sobre la enseñanza

del ELE. El argumento que sustenta tal discusión proviene de una investigación en la frontera en la

cual los dados analizados proponen que el tratamiento dado a la variedad lingüística venezolana en el

sistema escolar parece ser de desprestigio cuando ésta es comparada a la lengua portuguesa y a la

variedad peninsular, pero, en lo que se refiere a esta última, tal actitud no es compartida por los

participantes de la investigación. El escenario educacional, sobre todo en Pacaraima, está constituido

por alumnos brasileños y venezolanos lo que configura un ambiente bilingüe. A pesar de que las

escuelas de la frontera pertenezcan, desde 2009, al “Projeto Escola Intercultural Bilíngue de Fronteira

(PEIBF), el cual está desactivado actualmente, es evidente la anulación del contexto bilingüe, ya que no

existe, hasta el momento, ningún proyecto desarrollado en las escuelas que contemple verdaderamente

esta situación, siendo todos los alumnos tratados como hablantes de una supuesta lengua homogénea,

la lengua portuguesa. Los puntos señalados son algunos indicadores de que hace falta más estudios en

el escenario educacional de la frontera que puedan contribuir para la elaboración de políticas lingüísticas

y educacionales que sean concernientes a la realidad de este contexto.

PALABRAS CLAVES: Frontera, Representación, Enseñanza del ELE.

Page 17: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

17

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

05 DESAFÍOS EN LA LINGÜÍSTICA APLICADA

A LA E O ENSINO APRENDIZAGEM DE E/LE NO ESTADO DE RORAIMA: UMA

DISCUSSÃO A RESPEITO DE ALGUMAS (IN)CERTEZAS NA FORMAÇÃO DE

PROFESSORES

Profa. Ms. Ancelma Barbosa Pereira - UFRR

O processo de ensino aprendizagem de uma língua estrangeira não pode ser pensado sem

problematizarmos a concepção de língua(guem), língua estrangeira e de sujeito que fala uma língua, uma

vez que tais concepções têm repercussões no currículo do curso, na formação acadêmica e na conduta

dos futuros professores em sala de aula. Nada menos inapropriado que conceber essas concepções de

forma estática, purista e redutora. A maneira de ensinar e aprender espanhol em cada contexto será

sempre diferente, já que este processo ocorre num dado contexto sociocultural, no qual coexistem

conflitos das línguas e culturas que ali estão (Paraquett, 2009). A discussão nesta mesa redonda se

direciona para a necessidade de refletir, a partir de discussões embasadas no pressuposto

teórico/metodológico da Linguística Aplicada (LA), sobre a necessidade de construir uma maneira

própria de ensinar e aprender o espanhol respeitando os contextos reais do cenário educacional do

estado de Roraima. Porém, esta dinâmica implica conhecer um pouco o contexto histórico e o que

dizem algumas leis e documentos brasileiros a respeito do ensino de língua estrangeira no intuito de

refletir sobre as implicações desse discurso na formação acadêmica e prática docente.

PALABRAS CLAVES: Ensino de língua estrangeira. Linguística Aplicada. Formação de professores.

METODOLOGIA DA LINGUISTICA APLICADA

Profa. Esp. Renata Orcioli da Silva Ticianeli - IFRR

A metodologia é o caminho para que uma pesquisa seja realizada e para que os objetivos sejam

alcançados. Assim, o pesquisador deve planejar sua metodologia de acordo com o objetivo da pesquisa.

A Linguistica Aplicada, doravante LA, é considerada como uma área empenhada em contextualizar

questões de uso da linguagem, uma ciência que não está preocupada somente em ensinar a língua, mas

problematizar contribuindo, desta forma, para o desenvolvimento da pesquisa. Como metodologia, a

LA poderá ser feita tanto na abordagem qualitativa quanto na quantitativa e especificamente com coleta

de registro e posterior análise dos dados. Desta forma, esta mesa traz como proposta discutir alguns

instrumentos de coleta de registro na LA.

PALABRAS CLAVES: Metodologia. LA. Coleta de Registro.

Page 18: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

18

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

PONENCIAS

A CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE NA COMUNIDAD DE SAN FRANCISCO

(KUMARAKAPAY)

Gladys Dayana Fernandes - IFRR

Daniele da Silva Lima - IFRR

Este trabalho surgiu no decorrer da disciplina Linguística y Sociolinguística o que ocasionou uma

pesquisa in loco Comunidade de San Francisco (Kumarakapay), localizada na Venezuela. Este projeto

tem como objetivo observar o comportamento e as influencias em uma comunidade que só permite a

entrada de “brancos” como turistas e não como moradores. Realizou-se entrevistas com os moradores,

onde as perguntas da entrevistas giraram em torno de sua cultura, língua e identidade. Os pemones são

um povo que buscam de todas as maneiras fazer com que não se perca sua identidade, pois os mais

jovens a cada dia se deixam influenciar o pelos recursos e tecnologias dos não pemons. Segundo relatos

coletados em pesquisa percebemos que Eles falam que conseguem fazer com que seja mantido sua

identidade de maneira que pensam que não é pela roupa, recursos tecnológicos e tantas outras coisas

mais que vai mudar sua língua, pois é a principal característica deles, e tentam preservá-la de toda

forma.

PALABRAS CLAVES: Identidade. Bilinguismo. Comunidade San Francisco.

ANÁLISIS SOBRE EL PENSAR DE ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS DEL CURSO DE

LETRAS-ESPAÑOL DEL IFRR A RESPECTO DE LINGUÍSTICA APLICADA

Gislanny Barbosa da Silva - IFRR

Karla Conegundes Moura - IFRR

Nuestro trabajo nace de inquietudes surgidas durante las clases de Lingüística Contrastiva del Curso

Letras-Español del IFRR, donde discutimos acerca de Lingüística Aplicada (LA), joven área de estudio

del lenguaje. En nuestros estudios notamos que existen representaciones contradictorias sobre el objeto

de estudio de la LA, mismo por aquello que se proponen a utilizarla como base científica para sus

estudios. Por lo tanto, con el objetivo de analizar sobre el pensar de estudiantes universitarios del Curso

de Letras-Español del IFRR, fue propuesto a los académicos una encuesta con preguntas semi-

estructuradas a respecto de esta Ciencia. Basados en estudios de autores como Moita Lopes e Almeida

Filho se observar que la LA tiene métodos e características propias donde su objeto de estudio es la

lengua en uso, con carácter interdisciplinar y contextualizando la realidad. Con nuestro estudio

concluimos que entre académicos del curso Letras-Español del IFRR muchos presentan equívocos

sobre el objeto de estudio e metodología de pesquisa en LA, equívocos que se tornan evidentes, no por

la falta de la credibilidad de la joven Ciencia, mas quizás por no contar con una disciplina dentro del

currículo del curso y por consiguiente pocos trabajos desarrollados en esta áreas.

PALABRAS CLAVES: Linguística. IFRR. Linguística Aplicada.

Page 19: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

19

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

CÓMO EL LIBRO ENLACES- ESPAÑOL PARA JÓVENES BRASILEÑOS PRESENTA

EL MEDIOAMBIENTE A LOS ESTUDIANTES DE ENSEÑANZA MEDIA DEL

“SERTÃO PERNAMBUCANO”

Profa. Esp. Hellen Oliveira - IF/Sertão Petrolina

Este trabajo tiene como intención presentar el análisis hecho en el libro antedicho de cómo es aportado

el tema medioambiente a los estudiantes de enseñanza media (EM) del «Instituto Federal do Sertão

Pernambucano (IF – Sertão)». Hay que llevar en consideración que el libro elegido para uso en esta

institución pertenece al “Programa Nacional do Livro Didático (PNLD)” adquirido y distribuido por el

Ministerio de Educación de Brasil (MEC), de esa manera, los profesores que lo utilizan, no participaron

de su elección. Entonces, ¿cómo se lleva a cabo la interdisciplina de este tema importantísimo con el

Español como Lengua Extranjera (E/LE) en la EM?, ¿Los temas presentados están de acuerdo con la

realidad actual del medio ambiente?, ¿Estos temas contribuyen con el desarrollo de habilidades y

competencias necesarias en el campo del lenguaje, para la formación como ciudadano crítico y

autónomo?

La investigación intenta sanar esas y otras dudas pertenecientes al abordaje del tema medioambiente y la

enseñanza de la lengua española en la utilización de este material didáctico dentro de la realidad que se

encuentran los alumnos del IF – Sertão, tan desfavorecidos de esta región brasileña, que al mismo

tiempo que tiene grandes riquezas agrícolas beneficiadas por el gran río São Francisco, sufre con la falta

de agua, las altas temperaturas y la seca permanente de esta región.

EL PERFIL DEL PROFESOR QUE IMPARTE LAS CLASES DE LENGUA ESPAÑOLA

EN LAS ESCUELAS DE ENSEÑANZA SECUNDARIA DEL ESTADO DE RORAIMA

Bruna Arenhart Cavalheiro - IFRR

Patrícia Kelly Souza de Carvalho - IFRR

Soraya Helena Chacon Borges - IFRR

Es cierto que estudios vueltos a la formación de profesores de lenguas extranjeras están creciendo

constantemente, de ahí la gran rama de autores en esta línea. En Brasil, esto gañó más fuerza con el

surgimiento de la Ley 11.161/05, que obliga la oferta del español en la enseñanza secundaria. Con el

plazo terminado para la implementación de la ley en las escuelas, en este caso, de la red pública, desde

de agosto de 2010, surge un cuestionamiento sobre quiénes son los profesores que están impartiendo

clases de español, visto la necesidad de una gran demanda de profesionales para suplir esta exigencia.

Es abierta entonces, una discusión sobre la formación de estos docentes y sobre su perfil profesional.

El trabajo propuesto va a presentar el perfil de los profesores que imparten la asignatura de Lengua

Española en el estado de Roraima. Este perfil será subsidiado por un modelo de competencia

propuesto por Almeida Filho (1993), que asegura ser imprescindible para un buen profesor poseerlas y

que estas deben ser utilizadas harmoniosamente, como un conjunto indisociable.

PALABRAS CLAVES: Formación. Competencia. Perfil.

EL USO DE ACTIVIDADES LÚDICAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LA GRAMÁTICA Y

VOCABULARIO EN LAS CLASES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

Profa. Gabriele Silva de Castro - SECD/RR

Page 20: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

20

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

El presente trabajo es un relato que describe experiencias prácticas todavía en andamiento sobre el uso

de actividades lúdicas direccionadas a la adquisición de la gramática y vocabulario en las clases de

español de dos grupos de 6º años de la enseñanza fundamental. La experiencia es de aproximadamente

un mes y fue realizada en la escuela estatal Conceição da Costa e Silva, ubicada en la urbanización

Senador Hélio Campos en Boa Vista-RR. La investigación tiene como objetivos verificar de qué forma

las actividades lúdicas contribuyen para la adquisición de estructuras gramaticales y/o vocabulario por

parte del/la alumno/a, además de describir la reacción de los estudiantes delante de las distintas tareas

propuestas a ellos. Se considera la hipótesis que las actividades lúdicas generan un proceso de

enseñanza-aprendizaje natural, gratificante y efectivo, o sea, en las clases en que se usa el lúdico los

estudiantes se sienten más autónomos y motivados para integrar la nueva lengua a su día a día. En ese

sentido, se explota la gramática con basa en los postulados teóricos del enfoque Atención a la Forma

(AF) con el propósito de atraer la atención del aprendiz hacia la forma lingüística durante la

comunicación.

PALABRAS CLAVES: Actividades Lúdicas. Gramática. Español.

LA RELACIÓN LENGUA MATERNA E INTERLENGUA EN LOS PRIMEROS

ESTADIOS DE APRENDIZAJE DE UNA LENGUA EXTRANJERA (ESPAÑOL)

Giselly Amaro de Castro - IFRR

En los primeros estadios de aprendizaje de una lengua extranjera, la lengua materna y la interlengua

interfieren directamente en el proceso de adquisición léxico y lingüístico del aprendiz. La habilidad en la

Lengua Materna es esencial para las construcciones del individuo en una lengua extranjera. La ausencia

de las competencias básicas en el idioma materno dificulta el aprendizaje de una lengua, pues las

normas están presentes en todos los idiomas en el habla como en la escrita. Para una mejor

comprensión, es necesario hacer un rescate de estos conceptos y trazar un paralelo entre teoría y

realidad. Para eso, la investigación fue hecha con alumnos del primer módulo del Cursos de Letras

Español y literatura hispánica del Instituto Federal de Roraima para intentar comprender y observar la

existencia de interferencias en el proceso de adquisición de la lengua española y poner ojos en cuanto a

presencia de la interlengua en el aprendizaje de estos alumnos.

PALABRAS CLAVES: Lengua Materna. Interlengua. Aprendizaje de LE.

ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA E COMUNICAÇÃO INTERCULTURAL

Jaqueline da Silva Rocha - IFRR

Tutor: Prof. Esp. Ricardo Luiz de Souza - IFRR

A cultura faz parte do processo comunicativo de uma língua estrangeira, visto que parte desta interação

se dá a partir de elementos culturais e socioculturais de uma determinada sociedade, contribuindo assim

para comunicação. Casal (1999), em “Comunicación intercultural y enseñanza de lenguas extranjeras: hacia La

superación del etnocentrismo” afirma que não há como dissociar o ensino de línguas estrangeiras e a cultura

do país onde a língua é falada. A partir das observações feitas anteriormente, surge esta pesquisa que se

Page 21: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

21

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

configura como análise, pois a coleta de dados foi através de observações em sala de aula e materiais de

instruções utilizados pelos professores em duas escolas da cidade de Boa Vista, buscando saber se os

elementos abordados são favoráveis à concepção intercultural do aluno, de maneira a contribuir com a

reflexão das diferenças e respeitar a diversidade cultural tanto nacional quanto da cultura da língua

meta; que essa competência favoreça a comunicação e a compreensão de como operam as redes de

relacionamento de determinada comunidade, a fim de que a comunicação entre nativo e estrangeiro

aconteça de maneira eficaz e satisfatória.

PALABRAS CLAVES: Cultura. Comunicação. Interculturalidade.

EXPERIENCIA EN LA COMUNIDAD SAN FRANCISCO DE YURUANÍ-

KUMARAKAPAY

Antonia da Silva Souza - IFRR

Jhanayna Thamíris de Souza Almeida - IFRR

Marlene Nóbrega Delmiro - IFRR

En este relato de experiencia se encuentra una visita técnica a la comunidad San Francisco, donde fue

hecho varios trabajos con fin académico. Conocimos un poco sobre la comunidad Kumarakapay, su

organización, las leyendas, creencias y cómo todo eso se encuentra hasta hoy, de qué forma la

civilización la influyó en la cultura, y también sabremos como fue la origen del pueblo pemom. El

pueblo pemom está muy civilizado y los medio de comunicación (televisión internet etc.) han haciendo

con que la cultura de ellos se la va perdiendo. Hablaremos más específicamente de la comunidad

Kumarakapay ubicada en una región en Santa Helena de Uairén – Venezuela, es un pueblo

relativamente reciente fundada aproximadamente hace 60 años. El principal foco abordado en este

trabajo es comprender que el aprendizaje de un nuevo idioma no es simplemente enseñar un código

lingüístico, más sí, conocer también sus aspectos culturales y respetar sus diferencias, la cultura, los

valores y la lenguaje de otros. La postura del alumno es muy importante para ese encuentro entre las

culturas y eso deberá servir de abertura para el diálogo.

PALABRAS CLAVES: Kumarakapay. Pemon. Cultura.

INTERCULTURALIDAD: LA ENSEÑANZA DE LENGUA ESPAÑOLA COMO UNA

EXTENSIÓN DEL REPERTORIO CULTURAL

Amanda Freitas Silva - IFRR

Antonia da Silva Souza - IFRR

Raquel Lira Teixeira - IFRR

Samila Ferreira Costa Rodrigues - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

Este trabajo sitúa la necesidad de una educación intercultural bilingüe, tiendo como el otro idioma la

lengua española, visto que la interculturalidad ha venido adquiriendo especial relevancia en América

Latina, sobre todo a partir de los años noventa. Verificado que en Brasil, el aprendizaje de español es

indispensable tanto desde el punto de vista cultural como económico, mediante la interculturalidad

Page 22: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

22

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

como herramienta para mejorar la educación en general y en particular. El principal foco abordado en

este trabajo es saber que aprender un nuevo idioma no es simplemente enseñar un código, es en

esencia, respetar los aspectos interculturales, como la igualdad, la ciudadanía, la responsabilidad social,

compromisos que ultrapasan fronteras. Respetar la cultura, los valores y la lenguaje de otros, tales como

español, es uno de los pasos importantes en la construcción de una sociedad mejor, aun de una

formación mejor tanto por su carácter educativo como por las posibilidades profesionales que la cultura

promove.

PALABRAS CLAVES: Español. Interculturalidad. Educación.

INTERCULTURALIDADE NAS AULAS DE LE

Silma Santos da Cunha - IFRR

Jaqueline da Silva Rocha - IFRR

Letícia Souza da Silva - IFRR

Esse artigo tem como base a pressuposto de Junguer (1997:109) que afirma que a cultura é uma

produção inerente ao homem que varia em cada grupo social, e que lhe permite sua identidade. Sendo

assim, a cultura de cada povo e a intercultura são imprescindíveis no processo de ensino e

aprendizagem de um LE, mas especificamente, nesse trabalho, a espanhola. Pois em se tratando de

intercultura, se as culturas dos povos são variadas e em algum momento elas se coincidem e se

completam o processo de aquisição de uma segunda língua torna-se muito mais fácil, prazeroso e

significativo. E tais verdades são importantes e até mesmo fundamentais nas aulas de LE para que o

processo de ensino e aprendizagem seja efetivo. Pois quando o aluno é posto em contato com a cultura

a qual pertence á língua estrangeira e/ou língua meta, ele passa a ter mais competências na fala, na

escrita e no entendimento do que é e como funciona tal língua. E por consequência, benéfica, diga-se

de passagem, evitar não cometer prejulgamentos e também a valorizar sua própria cultura.

PALABRAS CLAVES: Interculturalidade. Ensino. Segunda Língua.

LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LENGUA EXTRANJERA COMO

HERRAMIENTA DE INCLUSIÓN SOCIAL DE JÓVENES DE BAJA RENTA:

UNA PROPUESTA EMANCIPADORA

Profa. Ádria Mayara Almeida Lima - SECD/RR

O propósito deste trabalho monográfico esteve orientado com base nas informações, observações e

análises das necessidades dos jovens que estão inseridos no Programa ProJovem Adolescente no

Município de Boa Vista, tendo como finalidade apresentar uma proposta de ensino-aprendizagem de

língua estrangeira como ferramenta de inclusión social de jovens de baixa renda. A situação/problema

deste estudo é: Como o ensino-aprendizagem de espanhol como Língua Estrangeira poderá contribuir

com a formação de jovens de baixa renda participantes do Programa ProJovem? Para este estudo foi

utilizado a seguinte metodologia: pesquisa exploratoria a partir da pesquisa/ação tendo como

instrumento de coleta de dados questionário, entrevistas dirigidas aos participantes e a coordenadora

estadual do programa. Foram aplicados sessenta questionarios aos trezentos jovens do ProJovem

Page 23: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

23

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Adolecente nas visitações feitas nos Centro de Referência de Assistência Social - CRAS de Boa Vista

analisadas e discutidas de forma qualitativa. Tendo como referência estes dados, elaborou-se uma

proposta organizada em cinco etapas, tais como: montagem de banco de dados, justificativa teórica

com base nas necessidades dos jovens em aprender uma Língua Esatrangeira, a definição dos módulos

com seus respectivos conteúdos, seleção de categorias e técnicas de ensino, a funcionalidade e

aplicabilidade da proposta, capacitação e avaliação das estratégias.

PALABRAS CLAVES: Inclusión Social. Programa ProJovem. Ensino-aprendizagem. Espanhol.

LA LENGUA ESPAÑOLA EN LA COMUNIDAD KUMARAKAPAY

Luzete Cipriano dos Santos - IFRR

Geny Cabral de Lima - IFRR

Presentamos este informe de experiencia que pasamos en la comunidad Kumarakapay, unas de las

comunidades indígenas del pueblo Pemon, ubicada en el municipio de gran sabana del estado de

Bolívar en el sudeste de Venezuela, a unos 45 km de Santa Helena de Uairén, sobre frontera con Brasil.

En esta acción observamos el intento de preservación de las costumbres, culturas y la lengua de ese

pueblo, objetivando al reconocimiento de sus identidades. Percibimos que la población habla las dos

lenguas, la oficial del país que es español y taurepan la lengua de sus ancestros. Adonde desde niños son

instruidos a hablarlas, siendo que los más antiguos hacen un gran esfuerzo para que todos tengan

respeto a ellas.

Ese trabajo que se encuentra en desarrollo de pesquisas bibliográficas, fue una busca de aprendizaje de

la asignatura de sociolingüística, lo cual nos puso en oportunidad de observar este pueblo en

condiciones de la práctica de bilingüismo. por eso, nos estimuló para esa pesquisa sobre la práctica de

un idioma en su contexto de dualidad de habla. Donde asistimos clases, hicimos entrevistas con los

profesores y la comunidad de la escolar.

PALABRAS CLAVES: Bilingüismo. Preservación. Lengua.

LA RELIGIÓN EN LA COMUNIDAD INDÍGENA SAN FRANCISCO DE YURUANI: SU

REPRESENTACIÓN EN LA CULTURA

Samila Ferreira Costa Rodrigues - IFRR

Amanda Freitas Silva - IFRR

Raquel Lira Teixeira - IFRR

El objetivo dese trabajo es relatar sobre un viaje de pesquisa correspondiente a el proyecto

interdisciplinar desarrollado en el 5° módulo en la Comunidad San Francisco de Yuruani, en Venezuela.

Que es un importante punto de venta artesanal, y de reabastecimiento para turistas. El nombre en

lengua nativa de la comunidad es Kumarakapay. La población ofrece diversas piezas emblemáticas,

entre ellas pulseras y collares. También es posible encontrar allí la más extensa muestra de piedras

minerales comunes en el estado Bolívar. Presentamos de una forma clara e histórica el tema religión.

Buscamos datos con la intensión de descubrir que religión o religiones existen en la comunidad y

contestamos la pregunta: ¿Cuál es la representación de la religión y cómo esta es manifestada en la

Page 24: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

24

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

cultura de la Comunidad San Francisco de Yuruani?,a través de cuestionarios, entrevistas, pesquisas,

observaciones, grabaciones, imágenes, entre otras maneras.

PALABRAS CLAVES: Religión. Comunidad Indígena. Interculturalidad.

ENSINO DA LITERATURA NA COMUNIDADE SAN FRANCISCO (KUMARACAPAY)

Letícia Souza da Silva - IFRR

Silma Santos da Cunha - IFRR

Tatiana de Sousa Rodrigues Moura - IFRR

O presente trabalho trata-se de uma análise de dados e observações, em uma escola na comunidade

indígena de San Francisco (Kumaracapay) no município de Santa Helena de Uairén, Venezuela. O

trabalho teve como objetivo fazer uma pesquisa sobre a abordagem da literatura no ensino

fundamental, para tanto foram feitas entrevistas com professores, e anotações de obras utilizadas pelos

mesmos. Considerando que a literatura é um importante meio de manifestação cultural, pelo qual a

comunidade se expressa e preserva seu passado nas tradições orais e escritas, uma forte característica

dessa comunidade, que tem um grande desafio por ser bilíngüe, (Saunders, 1988 e BID_IIDH 2003),

tendo o Taurepang, e o Castelhano como língua oficial, e que encontra dificuldades em encontrar

materiais didáticos na Língua Taurepang, mais que aos poucos estão introduzindo a literatura local nos

idiomas Taurepang e castellano como é possível ver nos livros TUKUSHI, LA LEYENDA DEL

COLIBRÍ, e ADA PIA PANTONÜ, trata-se de um relato de tradições locais, trazendo lendas da

comunidade, com objetivo de fortalecer e preservar as tradições locais.

PALABRAS CLAVES: Ensino. Literatura. Pemón.

LO INTERCULTURAL Y LO DISCURSIVO EN LA ENSEÑANZA DE E/LE EN

ESPACIO DE FRONTERA

Profa. Ms. Cidneya de Souza Cidade - UFRR/UFRJ

Mucho se ha discutido acerca de los rumbos y retos de la enseñanza del español como lengua extranjera

(E/LE) en Brasil y en el mundo. Una de esas discusiones concluye que ya no es posible restringir la

enseñanza de una lengua extranjera a la metodología formal (PCN, 2002) ni mismo a las destrezas

comunicativas, al considerar el contexto postmoderno en lo cual estamos inmersos actualmente, que

cambia toda una estructura ya existente, tornando el hombre un ser con múltiples identidades (HALL,

2006) y el tiempo y el espacio difusos, transculturales e híbridos, sobretodo en zona de frontera.

Delante de esa nueva realidad, autoras, como Serrani (2005) y Revuz (2006), señalan que además de

trabajar con esas metodologías tradicionales, la enseñanza de una lengua extranjera debe aún llevar a

cabo como el otro construye sentido. Basada en esa visión, presentamos el resultado de un

microanálisis de la enseñanza del E/LE en una escuela de nivel secundario del municipio de Pacaraima.

PALABRAS CLAVES: Enseñanza. Frontera. Lengua Española.

Page 25: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

25

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

METODOLOGÍAS Y PRÁCTICAS UTILIZADAS EN LA FORMACIÓN DE PROFESORES

DE LENGUA ESPAÑOLA DEL IFRR

Andreia Rocha Magalhães - IFRR

Ivana Gregório de Souza - IFRR

El presente trabajo trata de un breve estudio sobre las metodologías y prácticas utilizadas en la

formación de profesores de lengua española del IFRR – Instituto Federal de Educación y tuvo como

objetivo general el análisis de metodologías y prácticas adoptadas en la enseñanza de lengua extranjera y

sus influencias en el proceso de aprendizaje durante la formación de profesores del curso de

Letras/Español y Literaturas del referido Instituto. De este modo, se pretende identificar también las

prácticas utilizadas por los profesores, reconocer las competencias necesarias para su formación,

profundizar los conocimientos de las teorías que fundamentan el proceso de su formación mientras

estudian en el curso de Letras-Español y Literatura como lengua extranjera. Tal estudio fue realizado a

través de una pesquisa bibliográfica y de campo – cualitativa y cuantitativa que fue analizada a través de

encuestas abiertas y cerradas direccionadas a los profesores de lengua española del curso de

Letras/Español y Literatura Hispánica del IFRR. Los resultados encontrados apuntan que los

profesores utilizan con más frecuencia la competencia comunicativa para impartir clases durante el

proceso de formación de profesores del curso del Letras - Español y Literatura Hispánica del IFRR.

Este estudio está más bien indicado para estudiantes y profesores de idiomas que deseen profundizarse

en el tema.

PALABRAS CLAVES: Metodologías. Prácticas. Lengua Española. Enseñanza. Enfoque comunicativo.

O ENSINO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA - O ESPANHOL COMO MECANISMO PARA

DINAMIZAÇÃO DAS AULAS NA EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS (EJA)

Maria Betânia Gomes Grisi - IFRR

Este trabalho apresenta uma experiência de ensino desenvolvida com os alunos da Educação de Jovens

e Adultos (EJA) em uma escola municipal de Boa Vista e explicita as atividades propostas para o ensino

de uma língua estrangeira - o Espanhol. A partir da temática “A cor da Expressão” destacou-se a

importância de aprender uma segunda língua para manter a comunicação com quem fala outro idioma.

O projeto “a cor da expressão” um curso básico de espanhol teve como objetivo proporcionar aos

alunos da comunidade escolar São Bento uma aprendizagem prazerosa e contextualiza com a cultura

hispânica. Para desenvolvimento do projeto foram propostas atividades que possibilitaram aproximação

dos participantes com uma segunda língua por meio do estudo de letras de musica, calendário, cores e

jogos interativos, apresentação da biografia de Pablo Picasso, identificação dos pronomes pessoais,

representantes de uma família, saudações e despedidas. Com esta ação, foi possível verificar uma

participação mais efetiva dos alunos, frente ás atividades propostas, tendo em vista a baixa frequência

informada pelos professores da respectiva turma e que mesmo sem terem a oportunidade de estudar

uma segunda língua no ensino regular, hoje, esses alunos aprendem uma nova língua com suas

experiências de vida.

Page 26: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

26

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

PALABRAS CLAVES: Língua. Aprendizagem. EJA.

O USO DE APARELHOS TECNOLÓGICOS COMO SUPORTE PARA AS AULAS DO

CURSO SUPERIOR DE LICENCIATURA EM LETRAS ESPANHOL E LITERATURA

HISPÂNICA DE INSTITUTO FEDERAL DE RORAIMA - CAMPUS BOA VISTA

Eliene Batista dos Santos - IFRR

Letícia Fernanda Lima Soares - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

O presente trabalho de conclusão de curso intitulado “O uso de aparelho tecnológicos como suporte

para as aulas do Curso Superior de Licenciatura em Letras Espanhol E Literatura Hispânica de Instituto

Federal de Roraima - Campus Boa Vista”, tem como proposta refletir sobre o uso da tecnologia na

educação a partir da seguinte problemática: “os benefícios que o uso das tecnologias proporcionam

para o processo de ensino e aprendizagem nas aulas de ELE, a partir do curso. Para o desenvolvimento

da pesquisa foram aplicados questionários com interrogativas estruturadas aos docentes e discentes,

cujo objetivos foram traçar e relatar de que forma se dá o uso de aparatos tecnológicos e da tecnologia

nas aulas de espanhol nesta instituição. Para subsidiar teoricamente esta pesquisa, buscamos diversos

autores que tratam do assunto em questão, a partir da pesquisa documental e bibliográfica. Este estudo

também baseou-se na pesquisa de campo (quanto a classificação), quanto ao nível de profundidade,

trata-se de uma pesquisa descritiva analítica, cujo procedimentos técnicos, foram os enfoques

qualitativos e quantitativos. De acordo com os resultados obtidos, foi possível observar que a maioria

dos alunos e professores do IFRR fazem o uso das tecnologias ao longo do processo ensino-

aprendizagem como suporte nas aulas de língua espanhola, mas ressaltam o risco que o uso dessas

tecnologias podem oferecer quando utilizadas como fins e sem os planejamentos necessários, fato que

torna relevante este estudo.

PALABRAS CLAVES: Aparatos tecnológicos. Informática educativa. Ensino-aprendizagem. Aulas.

Espanhol.

ORALIZAÇÃO DO ESPANHOL NA DISCIPLINA DE ESPANHOL INSTRUMENTAL II

DA UFRR

Robson Felix de Souza - UFRR

Tutora: Profa. Dra. Déborah de Brito Albuquerque Pontes Freitas – UFRR

Este trabalho visa relatar a experiência de realizar um trabalho, após a observação na da didática na

disciplina de Espanhol Instrumental II. Diante da abrangência dos estudos de língua estrangeira- LE,

no curso de Letras da UFRR, elaborou-se esta pesquisa com o objetivo de verificar como é trabalhada a

oralidade do espanhol na disciplina de espanhol instrumental II a qual é ministrada por um professor de

espanhol substituto. Verificou-se que os alunos, em sua maioria, não são do curso de Letras, levando

isso em consideração, como o professor seleciona os textos para serem trabalhados em sala e quais

aspectos textuais são enfatizados pelo professor na oralidade dos alunos: a gramática textual ou a

compreensão do texto como um todo. Considerando que a disciplina de espanhol instrumental II tem

Page 27: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

27

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

um público que é voltado para outras áreas do conhecimento, vindo à grade como disciplina eletiva,

que metodologia o professor utiliza para trabalhar com os alunos a oralização do espanhol.

PALABRAS CLAVES: Oralidade. Língua Estrangeira. Espanhol.

RELATO DE EXPERIÊNCIA SOBRE OS RITMOS CARIBENHOS COMO MOTIVAÇÃO

PARA A APRENDIZAGEM DE ESPANHOL COMO LÍNGUA EXTRANGEIRA

Douglas Rafael Cavalcante da Silva - IFRR

Wedna Amorim Xavier - IFRR

A dança representa hoje uma expressão do mundo contemporâneo que no contexto pedagógico tornar-

se uma importante ferramenta educacional. Tendo como situação problema investigar de que forma a

dança através dos ritmos caribenhos poderá contribuir como instrumento motivacional para a

aprendizagem de Espanhol como Língua Estrangeira. Elegeu-se como objetivo geral desenvolver uma

proposta de ensino de espanhol como língua estrangeira tendo como ferramenta a dança através dos

ritmos caribenhos, destinados a comunidade discente do Curso de Letras Espanhol e Literatura

Hispânica do IFRR, como também a pessoas da comunidade em geral. Para fundamentar este estudo se

recorreu a autores das áreas da cultura, dança e de educação que definem a inovação didática como

ação motivadora do ensino aprendizado, além de fazer uma abordagem na perspectiva lúdica, refletindo

a dança como ação motivadora, entrelaçando a cultura do meio hispânico no desenvolvimento do

espanhol visando os ritmos caribenhos. A ação metodológica deste estudo teve uma natureza

qualitativa, baseada nos princípios da pesquisa – ação com o apoio de pesquisa bibliográfica e

documental. Trazendo como coleta de dados o curso de extensão como ação prática de evolução e

registro da proposta e o questionário como instrumento avaliativo da ação executada. Destacando-se a

relevância deste estudo como experiência concreta e significativa de aprendizagens relacionada à cultura

tendo a dança como ação motivadora.

PALABRAS CLAVES: Dança; Língua Espanhola; Motivação; Ritmos Caribenhos.

UM ESTUDO SOBRE MÉTODOS E INSTRUMENTOS AVALIATIVOS MAIS

UTILIZADOS NA SALA DE AULA PELO PROFESSOR DE LÍNGUA ESPANHOLA DO

ESTADO DE BOA VISTA - RR

Lidiane de Souza Almeida - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Maria Aparecida Ferreira Barbosa Fernandes - IFRR

A avaliação e os métodos utilizados pelos professores de língua espanhola das escolas públicas da

cidade de Boa Vista-RR passaram a ser objetos de pesquisa, uma vez que a avaliação formativa não tem

como pressuposto a punição ou premiação, apenas prevê que os estudantes possuem ritmos e

processos de aprendizagem diferentes. Nesta pesquisa utilizou-se como metodologia o estudo de caso e

na coleta de dados foram consultado no Projeto Politíco Pedagógico - PPP da escola, os planos de

aulas e até mesmo o Censo Escolar 2011. Participaram da pesquisa seis escolas estaduais da rede

pública, na qual aplicou-se questionários aos professores. Os resultados foram surpreendentes, com

relação aos instrumentos metodológico 100% dos pesquisados disseram que usam somente o livro

Page 28: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

28

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

didático, um dos informantes afirmam que é “a maneira que usa para prender a atenção dos alunos.

Segundo Soares (2000) o livro didático hoje, tem o papel de transferir conhecimentos orais à linguagem

escrita [...]. Entretanto só o livro não supre a necessidade do professor enquanto ao conteúdo e nem ao

aluno. Como método avaliativo constatou-se que a participação é uma das formas encontradas pelo

professores de língua espanhola para avaliar os seus alunos, promovendo assim a realização da

aprendizagem.

PALABRAS CLAVES: Professores. Língua Espanhola. Alunos.

APRENDIZAJE A PARTIR DE LA PASANTÍA DE OBSERVACIÓN

Raquel Lira Teixeira - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

Las actividades desarrolladas en la pasantía supervisada de observación en la enseñanza fundamental de

la Escuela Estadual Professor Camilo Dias, localizada a calle Tenente Guimarães nº 182, Liberdade,

Boa Vista – RR, he permitido conocer la realidad del ambiente escolar, incentivar el ejercicio de censo

crítico, observación y creatividad, analizar modelos de enseñanza y métodos modernos de evaluación,

identificar posibilidades para aplicación de conocimientos y habilidades relacionadas al proceso

enseñanza-aprendizaje, y registrar la realidad de la institución observada en todos los aspectos.

Contestado que es una escuela dónde los estudiantes son vistos como futuros profesionales, los

funcionarios trabajan con unión y responsabilidad. Cuanto al enseño de la disciplina de lengua española,

se debe invertir más en materiales. Se percibe motivación en la profesora cuando imparte clases para el

6º año, porque para ellos es inolvidable, pero para los demás es sólo más una disciplina. Existe la

necesidad de la implantación de metodologías innovadoras para despertar en los estudiantes el interés

en aprender lengua española.

PALABRAS CLAVES: Español. Enseñanza-Aprendizaje. Observación.

RELAÇÃO PROFESSOR - ALUNO: PLANEJAMENTO METODOLÓGICO NO ENSINO

APRENDIZAGEM DE ESPANHOL DA EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS DE BOA

VISTA - RR

Elida Rodrigues Almeida - IFRR

Lucelia Nerys da Silva - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Joseane de Souza Leão – IFRR

O presente trabalho tem como objetivo fazer uma analisar da relação professor-aluno e as

metodologias utilizadas para o ensino aprendizagem de espanhol na Educação de Jovens e Adultos

(EJA). Segundo Vygotsky (1994), ao destacar a importância das interações sociais, traz a idéia da

mediação e da internalização como aspectos fundamentais para a aprendizagem, defendendo que a

construção do conhecimento ocorre a partir de um intenso processo de interação entre as pessoas. Em

relação ao aluno Freire (1996 p. 23) ressalta que manter vivo em si o gosto da rebeldia, aguçando sua

curiosidade e estimulando sua capacidade de arriscar-se e de aventurar-se, pois, na relação professor-

aluno “quem forma se forma reforma ao formar e quem é formado forma-se e forma ao ser humano”.

Page 29: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

29

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

A metodologia que está sendo utilizada é a pesquisa qualitativa e a bibliográfica na qual Cervo e Bervian

(1983, p.55), definem a pesquisa bibliográfica como a que “explica um problema a partir de referenciais

teóricos publicados em documentos, pode ser realizada independentemente ou como parte da pesquisa

descritiva ou experimental que segundo pesquisa está em andamento”. O ensino de Língua Estrangeira

tem, portanto um papel importante na formação interdisciplinar dos alunos jovens e adultos. O

trabalho está em andamento.

PALABRAS CLAVES: Relação professor – aluno. Planejamento metodológico. EJA.

Page 30: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

30

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

PÓSTERES

A MÚSICA NA PRÁTICA DA ORALIDADE EM LÍNGUA ESPANHOLA

Rosiane Agápito do Nascimento - UERR/Rorainópolis

Maria Fabrício Viana - UERR/Rorainópolis

A música faz parte do cotidiano e por esse motivo é instrumento de motivação. O objetivo deste

estudo é apresentar a análise da relevância da utilização do gênero textual música, como instrumento de

intervenção na prática da oralidade em uma turma de 1º Ano da Educação de Jovens e Adultos – EJA –

de uma escola pública estadual, localizada no município de Rorainópolis. O trabalho é fundamentado

nos PCNs, em Sedycias e outros autores que falam da importância de se aprender uma Língua

Estrangeira, mas especificamente o Espanhol. Identificam-se cinco tipos de pesquisa: qualitativa,

utilizada na criação do projeto de pesquisa quanto ao método de abordagem; exploratória e descritiva

no que se refere aos objetivos, onde estas foram realizadas a partir de observações na escola campo;

bibliográfica, utilizada para fundamentar as ideias e pesquisa de campo que foi realizada através da

aplicação de um questionário a coordenação pedagógica, professor e aos alunos da turma em questão.

Analisaram-se os questionários aplicados ao público citado e chegou-se a conclusão de que este

trabalho permitiu averiguar e comprovar as vantagens do uso do gênero textual música, esclarecendo

que sua utilização leva a um maior desenvolvimento das habilidades linguísticas dos alunos, ou seja, os

resultados revelaram aspectos positivos de quea música é uma importante ferramenta, bem aceita pelos

alunos, para trabalhar a oralidade dos mesmos de maneira prazerosa e favorável.

PALABRAS CLAVES: Gênero textual. Música. Oralidade. Língua Estrangeira.

ABORDAGEM GRAMATICAL NAS AULAS DE LÍNGUA ESPANHOLA: ANÁLISE DE

UMA ESTRATÉGIA DE ENSINO

Nadilma Dias Lourenço - UERR/Rorainópolis

Karen Costa dos Prazeres - UERR/Rorainópolis

Marta Maria Santos dos Anjos - UERR/Rorainópolis

O ensino de gramática é importante para o aprendizado de uma Língua Estrangeira, no entanto, esse

ensino pode prejudicar o aprendizado linguístico dos discentes se não for desenvolvido de forma

adequada. Em outras palavras, a estratégia do professor é fundamental para garantir que o ensino de

gramática sirva de facilitador no processo aquisição do espanhol como segunda língua. Partindo dessa

ideia, o objetivo geral da pesquisa foi analisar o ensino da gramática nas aulas de Língua Espanhola no

3º ano do Ensino Médio em uma escola pública da cidade de Rorainópolis – Roraima. Quanto à forma

de abordagem, a pesquisa foi qualitativa; em relação aos objetivos, a pesquisa foi exploratória e

descritiva; e no que se refere aos procedimentos técnicos, a pesquisa foi bibliográfica e de campo. Os

resultados indicaram que o professor enfatiza o ensino de gramática descontextualizada, ou seja,

desenvolve atividades para que os alunos decorem os elementos gramaticais, sem apresentá-los como

termos facilitadores da interpretação e produção de textos significativos para a interação comunicativa.

Concluiu-se que há a necessidade de aproximação entre teoria e prática, e que isso é possível por meio

da reflexão, discussão e análise de novas estratégias de ensino.

Page 31: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

31

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

PALABRAS CLAVES: Ensino de Língua Espanhola. Estratégia de Ensino. Gramática

Contextualizada.

APLICACIÓN DEL SOFTWARE HAGÁQUÊ COMO HERRAMIENTA PEDAGÓGICA

MOTIVADORA DE LAS PRODUCCIONES TEXTUALES EN LA ENSEÑANZA MEDIA

EN LAS CLASES DE ESPAÑOL DEL PRIMER AÑO DE LA ESCUELA ESTATAL

VENCESLAU CATOSSI DE LA VILLA DEL APIAÚ DO MUNICÍPIO DE MUCAJAÍ – RR

Breno Silva - IFRR

Hélia Menezes Silva - IFRR

Solange Maria de Araújo Mendes - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Jane da Silva Amorim - IFRR

El cómic tiene el poder de atraer y captar la atención de los jóvenes y adultos, además de estimular la

imaginación de sus lectores. Tales características de este género pueden ofrecer numerosas

contribuciones a la práctica docente. La Unicamp creó el software HagáQuê que es una excelente

opción gratuita para la creación y edición de cómics. El HagáQuê fue desarrollado en 2001 como parte

de la tesis de Silvia Amelia Bim, con la ayuda de Eduardo Hideki Tanaka y orientación de la profesora.

Drª. Heloisa Vieira da Rocha, del Instituto de Informática, Unicamp. La utilización del programa en las

clases de español es una manera de enriquecer y ampliar el lenguaje de los alumnos en sus producciones

textuales, tornando el mismo, sujeto capaz de crear y ampliar sus ideas, e imaginación, bien como las

competencias lingüísticas. Con eso el profesor estará cumpliendo su papel de motivador y dinamizador

de la situación.

PALABRAS CLAVES: El cómic. Jóvenes. HagáQuê.

ESTUDO DOS FALSOS COGNATOS: UMA PROPOSTA PARA A DESMISTIFICAÇÃO DA

LÍNGUA ESPANHOLA

Marta Maria Santos dos Anjos - UERR/Rorainópolis

Karen Costa dos Prazeres - UERR/Rorainópolis

Nadilma Dias Lourenço - UERR/Rorainópolis

Algumas palavras da Língua Espanhola possuem semelhança, em sua grafia, com palavras da Língua

Portuguesa, por esse motivo alguns brasileiros acreditam que tal Língua Estrangeira é fácil, porém

existem os falsos cognatos que, apesar de graficamente parecidas ou idênticas, possuem sentidos

distintos. Com o intuito de desmistificar a Língua Espanhola este trabalho tem como objetivo geral

apresentar, por meio da leitura e interpretação de crônicas, os falsos cognatos aos alunos do 9º ano do

ensino fundamental de uma escola estadual do município de Rorainópolis – Roraima. Tem como

objetivos específicos mostrar aos alunos como a Língua Espanhola não é tão semelhante a Língua

portuguesa; comparar os significados de alguns falsos cognatos presente nas crônicas; e relacionar as

questões Linguístico-Semânticas para explicar tal fenômeno. Para aplicar este trabalho utilizaremos

algumas pesquisas. Quanto à abordagem a pesquisa será qualitativa, pois visará a qualidade do

conhecimento prévio que os alunos possuem sobre a Língua espanhola; quanto aos objetivos as

Page 32: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

32

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

pesquisas serão descritiva e exploratória; quanto aos procedimentos técnicos utilizaremos a pesquisa

bibliográfica, a de campo e a pesquisa-ação.

PALABRAS CLAVES: Falsos Cognatos. Proposta de Ensino. Língua Espanhola.

GRAMÁTICA CONTEXTUALIZADA: UMA PROPOSTA DO USO DO CELULAR NAS

AULAS DE LÍNGUA ESPANHOLA

Karen Costa dos Prazeres - UERR/Rorainópolis

Marta Maria Santos dos Anjos - UERR/Rorainópolis

Nadilma Dias Lourenço - UERR/Rorainópolis

As novas tecnologias e o acesso a elas estão crescendo cada vez mais, jovens passam horas e horas em

frente a computador e/ou em celulares ligados a esse mundo. Por isso, esta pesquisa tem como

objetivo geral propor aos professores de língua espanhola do ensino médio, de uma escola pública do

município de Rorainópolis, o uso do celular como recurso pedagógico da gramática contextualizada,

nas aulas de língua estrangeira. Como objetivos específicos, mostrar aos professores a possibilidade da

utilização do celular como recurso nas aulas de língua estrangeira; trabalhar com os professores

maneiras de como esse recurso pode ser empregado a favor da aprendizagem; discutir sobre o ensino

da gramática contextualizada nas aulas da língua espanhola. A pesquisa é de cunho qualitativo, com

objetivos exploratórios e descritivos. Em relação aos procedimentos técnicos, utilizaremos a pesquisa

bibliográfica, de campo e a pesquisa-ação. Aplicaremos aos professores uma oficina, mostrando como

o celular pode ser utilizado como material pedagógico. Espera-se com esta pesquisa ajudar os

professores da área, a fazerem desse recurso um aliado no ensino da gramática contextualizada, nas

aulas de língua estrangeira.

PALABRAS CLAVES: Gramática Contextualizada. Celular. Língua Espanhola.

PAPEL DO CURRÍCULO FRENTE À DIVERSIDADE E INCLUSÃO: REFLEXÕES

SOBRE ASPECTOS LEGAIS

Ana Cláudia L. B. Barros - IFRR

Esta comunicação tem como objeto de análise a relação existente entre Currículo, Diversidade e

Inclusão. Assim objetivamos refletir a respeito do papel que o Currículo deve assumir frente às

diferenciadas parcelas da sociedade, para isso concentraremos nosso olhar sobre o que é o currículo

escolar, a Diversidade e a Inclusão, e quais as Políticas afirmativas Legais, com base no Programa

Nacional. Deteremo-nos em uma pesquisa teórico/bibliográfica, tendo como base teórica,

Documentos Legais como a Constituição Federal, o ECA, a LDB 9394, os PCNS, Diretrizes Nacionais

para Educação Especial, entre outros. A relação entre educação e diversidade é complexa, e coloca-nos

diante do seguinte desafio: o que entendemos por diversidade? Que Diversidade pretendemos esteja

contemplada no Currículo das escolas e nas Políticas de Currículo? Segundo a Constituição Federal (art.

3º inc. IV) – que versa sobre a “promoção do bem de todos, sem preconceito, raça, sexo, cor, idade e

quaisquer outras formas de discriminação”, também é assegurado no (artigo 206) “Igualdade de

Page 33: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

33

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

condições de acesso e permanência na escola” a todos. Incluir é necessário, a inclusão se legitima,

porque a escola para muitos alunos é o lugar que vai lhes proporcionar condições de se desenvolver. O

Currículo é compreendido como instrumento de inclusão ou exclusão. Tomaz Tadeu (1995) afirma que

“(...) o Currículo (...) multicultural (...) problematiza questões sociais como (fome, desemprego, racismo,

diferença de clases, etc.)” Sabemos que tais situações não são muito agradáveis de trabalhar em sala de

aula, mas essa é a realidade vivida por diversos alunos de comunidades carentes ou não, além disso, é

preciso compreender que o conhecimento trabalhado no ambiente escolar extrapola os limites de seus

muros e alcança a vida em sociedade trazendo consigo relevantes transformações.

PALABRAS CLAVES: Currículo. Diversidade. Inclusão. Aspectos legais.

O USO DO APLICATIVO VOXER EM CELULARES SMARTPHONES ANDROID-SO,

COMO RECURSO NO ENSINO-APRENDIZAGEM DA LÍNGUA ESPANHOLA

Samila Ferreira Costa Rodrigues - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Eliana Dias Laurido - IFRR

Atualmente observa-se uma relação muito forte entre os jovens e as tecnologias, principalmente com os

telefones móveis de ultima geração os chamados smartphones androides. É com esses jovens que o

professor de língua estrangeira no exercício de sua profissão irá se depara. Nessa perspectiva, a pesquisa

trás um estudo através de analises e vivencias sobre o ensino- aprendizagem com os celulares

smartphones android -so, A pesquisa está sendo realizada com os alunos do curso delicenciatura em

letras- espanhol do Instituto Federal de Roraima, Curso que forma professores de espanhol. O objetivo

é apresentar por meio das vivências uma proposta para o ensino e aprendizagem da língua espanhola,

desenvolvendo as habilidades linguísticas, verificar o uso do celular em aulas de espanhol como língua

estrangeira, na busca de uma interação com os alunos visto que eles irão ter acesso às atividades no

ambiente escolar e fora dele, tornando – se um ensino mais flexível onde os alunos irão estar em um

contexto real de aprendizagem.

PALABRAS CLAVES: Ensino de Espanhol. Celulares andróides. VOXER.

PERFIL DOS ESTUDANTES DO ENSINO MÉDIO DO PROGRAMA PRONATEC NA

APRENDIZAGEM DA LÍNGUA ESPANHOLA EM

BOA VISTA RORAIMA

Aminadabe Silva Sousa - PRONATEC/IFRR

Sandra Milena Palomino Ortíz - NUCELE/UFRR

Icaro do Nascimento Martins - PRONATEC/IFRR

Pesquisa realizada com 29 estudantes do ensino médio do Programa do Governo Federal PRONATEC

que têm incomum a o estudo da língua espanhola; Onde foram obtidas as variáveis livres: idade, série,

número de anos de estudos da língua espanhola, dificuldades, benefícios e motivo de estudar a língua

espanhola além da auto-avaliação irregular, bom, ótimo ou excelente quanto à leitura, escrita e fala;

além do gênero de cada um. Com o objetivo de evidenciar por meio de dados estatísticos o perfil dos

estudantes da língua espanhola do ensino médio do Programa PRONATEC. Diante a importância do

Page 34: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

34

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

espanhol no contexto mundial e de diferenciador profissional, se faz necessário revisar o “como “ e o

“que” está sendo ensinado aos nossos alunos. Alonso(1994) afirma que para conseguir alunos

motivados temos que adaptar nossa metodologia a seus modos de aprendizagem e criar um ambiente

em que os erros sejam positivos, baixando o nível de ansiedade, assim, propõe as atividades lúdicas em

sala de aula para que sirvam como instrumento de ensino e aprendizagem, fazendo com que o aluno se

descubra capaz e sinta prazer em aprender. Desta forma, esta proposta oferece uma alternativa para

ajudar aos professores a melhorar sua prática de ensino.

PALABRAS CLAVES: Metodologia. Ensino-Aprendizagem. Lúdico.

PROJETO INTERDISCIPLINAR: LITERATURA EM MOVIMENTO

Antonia da Silva Souza - IFRR

Jhanayna Thamíris de Souza Almeida - IFRR

Raquel Lira Teixeira - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Joseane Leão de Souza - IFRR

Este trabalho que tem como tema “Literatura em Movimento”, partiu de uma problemática observada

em escolas públicas do município do Cantá – RR. Teve como relevância integrar o ato de ler a outros

conhecimentos adquiridos, a partir da função social da leitura, reforçando a sua importância dentro da

sala de aula. O objetivo deste projeto interdisciplinar foi proporcionar uma reflexão e interação sobre a

importância da leitura no cotidiano escolar, como processo de formação dos alunos e professores,

através de ações de aprendizagem, envolvendo o espanhol-português, além de outros componentes

curriculares, que possibilitam um movimento no ato de ler e interpretar. Para isso, o trabalho foi

desenvolvido sob a forma de oficinas e salas temáticas, tendo como eixo condutor a literatura em

movimento. As ações principais da culminância foram apresentadas a partir dos seguintes temas:

literatura, saúde, educação ambiental e outras linguagens, como o teatro e a música, proporcionando

ações aos professores, estudantes, pais e comunidade. As ações motivadoras de incentivo ao prazer pela

literatura proporcionaram aos estudantes um momento de confraternização e aprendizados

significativos, que foram desde o “faz de conta” do mundo da literatura até as reflexões advindas das

informações dos livros, oficinas e fazeres ali construídos.

PALABRAS CLAVES: Espanhol. Literatura. Aprendizagem.

O CONCEITO DE INTERDISCIPLINARIDADE, COM FOCO EM EVENTOS

CULTURAIS NO IFRR

Karen Rebecca Camurça do Nascimento - IFRR

Tutora: Profa. Ms. Joseane Leão de Sousa - IFRR

Este estudo tem como tema a interdisciplinaridade, a partir da implementação de eventos culturais no

processo de formação e ampliação da língua espanhola aos graduandos do curso de Letras em

Espanhol e Literatura Hispânica do IFRR. Com base nos parâmetros que ditam as finalidades e

características das Instituições Federais e através de uma pesquisa – diagnóstico realizado junto aos

acadêmicos das diferentes turmas do curso, confirmou-se a viabilidade de organizar um evento de

Page 35: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

35

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

natureza cultural e pedagógica de estratégia interdisciplinar, visando a garantir um aprofundamento do

tema em aspectos conceituais e integrar os saberes de forma inventiva e dinâmica. Foi feita uma

pesquisa de natureza experimental utilizando-se dos métodos qualitativo e quantitativo. Utilizou-se

como instrumento de pesquisa questionários com perguntas abertas e fechadas, visando averiguar in

loco se há dentro da formação acadêmica do curso de Espanhol uma opinião sobre a

interdisciplinaridade como possibilidade de integração e interlocução dos saberes. Os resultados iniciais

apontaram afirmativamente para a relevância do tema, justificando a continuidade do estudo, com a

execução dos eventos de caráter interdisciplinar.

PALABRAS CLAVES: Acadêmicos. Cultura. Espanhol. Interdisciplinaridade.

LUDICIDADE NO ENSINO DE ESPANHOL PARA CRIANÇAS

Stephanie Caroline da Rocha Mesquita - IFRR

Klayton Oliveira Araújo - IFRR

Raimunda Maria Rodrigues Santos - IFRR

Este trabalho versa a respeito de experiência em andamento e tem como tema ensino de Espanhol

como Língua Estrangeira (E/LE) no ensino fundamental I. Trata-se de atividade de extensão associado

com o ensino e a pesquisa, pelo qual se busca aplicar metodologias para o ensino de E/LE para

crianças de 6 a 7 anos, estudantes da Escola Municipal Maria Francisca Silva Lemos, identificando aos

procedimentos didáticos, recursos e estratégias de leitura que contribuem para a aprendizagem desse

idioma pela população selecionada. Para tanto, utilizam-se os parâmetros da pesquisa-ação, conforme

orientações de Matraviogly-Damião (2011), Moita Lopes (2007) e Pedro Demo (2001), autores esses

que nos dão o suporte teórico-metodológico para a investigação. Os dados são obtidos por meio de

registro fotográfico, observação do desempenho dos alunos e execução das atividades. As anotações

constam em um caderno de campo e são analisadas seguindo-se os princípios da pesquisa qualitativa.

Os resultados parciais indicam que as crianças de 6 a 7 anos possuem maior facilidade de aprender

espanhol. Para tanto, faz-se necessário que o professor utilize ferramentas lúdicas (vídeos, músicas,

histórias), investindo em estratégias recomendadas pelo enfoque comunicativo.

PALABRAS CLAVES: Extensão. Ensino. Lúdico.

A EXTENSÃO COMO ARTICULADORA DO ENSINO E DA PESQUISA NA FORMAÇÃO

DE PROFESSORES DE ESPANHOL

Nataly Nunes Ferreira - IFRR

Cintya Lopes do Rosário - IFRR

Raimunda Maria Rodrigues Santos - IFRR

Neste trabalho, apresentam-se reflexões a respeito de uma experiência que se propõe a, pela articulação

entre ensino, pesquisa e extensão, aproximar acadêmicos do Curso de Letras – Espanhol e Literatura

Hispânica do IFRR à realidade educacional com a qual irão se deparar quando formados. A ação teve

origem como projeto de extensão e consiste em ministrar aulas semanais de Língua Espanhola para

crianças de 6 a 7 anos, em uma escola da rede municipal, com o objetivo, dentre outros, de testar

Page 36: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

36

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

ferramentas para o ensino dessa língua nos anos iniciais da Educação Básica. Segundo Dias ( 2009),

Santos (2004), Moita e Andrade (2009), iniciativas dessa natureza permitem que o acadêmico vivencie a

realidade de uma sala de aula, confrontando a teoria e a prática.Utilizam-se os procedimentos

metodológicos da pesquisa-ação, com registros dos dados por meio de fotografias e anotações em um

caderno de campo. Para análise do material, seguir-se-ão os princípios da pesquisa qualitativa. Os

resultados parciais confirmam a indissociabilidade entre ensino, pesquisa e extensão. Indicam que ações

de extensão contribuem para o crescimento intelectual do acadêmico, pois o ajuda a realizar escolhas

didático-pedagógicas, além de fomentara formação de professores/pesquisadores.

PALABRAS CLAVES: Extensão. Experiência. Indissociabilidade.

LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LENGUA EXTRANJERA COMO

HERRAMIENTA DE INCLUSIÓN SOCIAL DE JÓVENES DE BAJA RENTA:

UNA PROPUESTA EMANCIPADORA

Ádria Mayara Almeida Lima (SECD / RR)

O propósito deste trabalho monográfico esteve orientado com base nas informações, observações e

análises das necessidades dos jovens que estão inseridos no Programa ProJovem Adolescente no

Município de Boa Vista, tendo como finalidade apresentar uma proposta de ensino-aprendizagem de

língua estrangeira como ferramenta de inclusión social de jovens de baixa renda. A situação/problema

deste estudo é: Como o ensino-aprendizagem de espanhol como Língua Estrangeira poderá contribuir

com a formação de jovens de baixa renda participantes do Programa ProJovem? Para este estudo foi

utilizado a seguinte metodologia: pesquisa exploratoria a partir da pesquisa/ação tendo como

instrumento de coleta de dados questionário, entrevistas dirigidas aos participantes e a coordenadora

estadual do programa. Foram aplicados sessenta questionarios aos trezentos jovens do ProJovem

Adolecente nas visitações feitas nos Centro de Referência de Assistência Social - CRAS de Boa Vista

analisadas e discutidas de forma qualitativa. Tendo como referência estes dados, elaborou-se uma

proposta organizada em cinco etapas, tais como: montagem de banco de dados, justificativa teórica

com base nas necessidades dos jovens em aprender uma Língua Esatrangeira, a definição dos módulos

com seus respectivos conteúdos, seleção de categorias e técnicas de ensino, a funcionalidade e

aplicabilidade da proposta, capacitação e avaliação das estratégias.

PALAVRAS CHAVE: Inclusión Social. Programa ProJovem. Ensino-aprendizagem e Espanhol.

Page 37: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

37

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

CURSILLOS

1) Metodologia de Pesquisa em LA

Introdução aos procedimentos teórico-metodológicos da pesquisa em Linguística Aplicada; sua

natureza interpretativista; caracterização da coleta e sistematização de registros e da análise de dados.

Docente

Profa. Dra. Déborah de Brito Albuquerque Pontes Freitas

Profesora de Lingüística de la Universidade Federal de Roraima. Licenciada en Psicologia (UFPE),

Máster en Lingüística (UFPE) y Doctora en Lingüística Aplicada (UNICAMP).

2) Variedades Lingüísticas, Traducción y Enseñanza de Español/LE

Estudio de las variedades de la lengua española y las influencias de una sociedad sobre la teoría y la

práctica de la traducción, considerando la enseñanza del español/LE.

Docente

Prof. Dr. Valdecy de Oliveira Pontes

Profesor de Lengua Española de la Universidade Federal do Ceará. Licenciado en Letras-

Portugués/Español (UFC), Especialista en Lingüística Aplicada (FA7), Máster en Lingüística Aplicada

(UECE) y Doctor en Lingüística (UFC), actualmente realiza estancia postdoctoral en Estudios de la

Traducción (UFSC).

3) Literatura y Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Presupuestos teóricos para la inserción de géneros literarios en la enseñanza/aprendizaje de la lengua

española; selección, evaluación, organización de contenidos y metodologías de enseñanza. a) La

inclusión de los géneros literarios en las metodologías de enseñanza de lenguas; b) El género literario:

visión actual; c) La importancia de los componentes visuales para la lectura de géneros literarios; d)

Secuencias para la apreciación literaria; y e) El fenómeno de la intergenericidad en los textos literarios.

Docente

Prof. Ms. Letícia Joaquina de Castro Rodrigues Souza e Souza

Profesora de Lengua Española de la Universidade Federal do Ceará. Licenciada en Letras-Portugués-

Español (UECE), Máster en Lingüística Aplicada (UECE) y doctoranda en Lingüística (UFC).

4) Formación Histórica del Léxico Hispánico

Estudio histórico de la formación del léxico de la lengua española hispánico; conceptos: léxico

heredado, léxico adquirido, léxico multiplicado.

Docente

Prof. Ms. Eliabe Procópio

Profesor de Lengua Portuguesa y Lingüística de la Universidade Federal de Roraima. Licenciado en

Letras-Portugués/Español e Literaturas (UFC), Máster en Lingüística (UFC) y Máster en Filología

Hispánica (CSIC, España).

5) Diversidad Cultural y Enseñanza de Lenguas

La (re) producción del libro didáctico de Español como Lengua Extranjera (E/LE) en las escuelas de

enseñanza básica

Hace décadas que expertos, sobretodo lingüistas aplicados, discuten acerca de los materiales didácticos

utilizados en el aula de lengua extranjera. En el caso de la enseñanza de Español como lengua

Page 38: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

38

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Extranjera (E/LE), los debates tuvieron más prominencia tras la implantación de la ley 11.161/2005

que dispone sobre la obligatoriedad de la enseñanza de español en las escuelas de enseñanza básica, pues

fue a partir de la implantación de dicha ley que los libros didácticos fueron ofrecidos a todos los

estudiantes de las escuelas públicas por primera vez.

Este mini curso pretende hacer un análisis acerca de lo que plantean los expertos sobre el material

didáctico utilizado en el aula, sobretodo de escuelas públicas, intentando buscar de manera práctica, en

el propio material utilizado en las escuelas, rasgos que justifique la teoría, con el objetivo de proponer

un ambiente de reflexión y debates acerca de la enseñanza y aprendizaje Español bajo la diversidad

cultural del aula de E/LE.

PALABRAS CLAVES: Enseñanza de Español como Lengua Extranjera. Libro didáctico. Reflexiones y

debates.

Docente

Profa. Esp. Darlete de Souza Nacimento - SECD/RR

Profesora de Lengua Española de la Red de Enseñanza Pública de Roraima. Licenciada en Letras-

Portugués/Español y Literaturas (UFRR) y Especialista en Docencia de la Enseñanza Superior

(Faculdades Montenegro).

6) Nuevas Tendencias Tecnológicas en Clases de E/LE

Las tecnologías nos llevan a conocer un nuevo mundo, nuevas oportunidades, nuevas puertas a un

conocimiento más allá de las fronteras físicas y, consecuentemente, estimula la educación a

implementarlas en el contexto escolar como una herramienta en el proceso de enseñanza y aprendizaje.

El objetivo es de conocer las nuevas tendencias tecnológicas con énfasis en la aplicación en clases de

E/LE a los profesores y académicos. Debido al hecho de que el uso de este recurso sea interpretado

como una oscuridad con enfoque educacional, muchos profesionales crean una cierta resistencia a su

utilización, pero Kenski (2012), enfatiza que las tecnologías no vienen para suprimir el espacio físico

sino ampliar las gamas de oportunidades y a través de eso garantizar un aprendizaje significativo.

PALABRAS CLAVES: Tecnologías. Enseñanza. Aprendizaje. E/LE.

Docente

Prof. Esp. Rogério Almeida

Profesor de Lengua Española del Programa Nacional de Formación de Profesores (PARFOR/IFRR).

Licenciado en Letras-Espanhol e Literatura Hispânica (IFRR) y Especialista en Nuevas Tecnologías en

la Educación (ESAB).

7) Ritmos Caribeños, conociéndolo y bailándolo

Reflexión sobre las interculturalidades, los ritmos caribeños como herramienta de aprendizaje y las

posibilidades de la danza como acción didáctica.

Docente

Prof. Douglas Rafael Cavalcante da Silva

Estudiante de la Licenciatura en Letras-Espanhol e Literatura Hispânica (IFRR).

8) Pragmática: Componentes Culturales en Clases de E/LE - O ensino de componentes culturais

nas aulas de espanhol como língua estrangeira.

Há muito se discute que o ensino de uma língua estrangeira não se resume só ao ensino da gramática e

vocabulário, é bem mais que isso. É saber utilizar os ditos conhecimentos em um contexto real, e

utilizar suas proposições adequadamente ao espaço e ao tempo. Este minicurso, foi pensado em um

formato de atividade com um enfoque teórico-prático direcionado a professores e acadêmicos de

Page 39: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

39

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

espanhol como língua estrangeira - ELE. Tem como objetivo principal conhecer componentes culturais

do mundo hispânico e diferentes possibilidades de explorar esses produtos na sala de aula. O minicurso

corresponde a 08 horas, onde serão trabalhados os conceitos de língua, pragmática e componentes

culturais, da mesma forma como suas possibilidades de aplicação nas aulas de ELE. Nessa proposta

apresenta-se um modelo metodológico e didático que une dois componentes, que são de extrema

importância no ensino de ELE e, ao mesmo tempo indissociáveis: a língua e a cultura. A língua será

apresentada enlaçada com a cultura a partir do contexto, do cotidiano e das representações culturais das

diferentes sociedades em que se fala espanhol. O minicurso se completa com uma oficina onde os

participantes construirão uma atividade envolvendo a língua e a cultura desde uma perspectiva

pragmática. Pretende-se com este minicurso contribuir com a atividade docente através da apresentação

de modelos didáticos que facilitem o desenvolvimento da competência pragmática, linguística e cultural

dos alunos de ELE, ou seja, se apresenta um modelo de ensino de língua e uma metodologia orientada

à ação, em contexto, o que leva o aluno a realizar atividades de língua e cultura com caráter

comunicativo a partir de estratégias linguísticas e socioculturais.

Docente

Profa. Ms. Eliana Dias Laurido

Profesora de la Licenciatura en Letras-Espanhol e Literatura Hispânica (IFRR). Licenciada en Letras

Português-Espanhol e Literaturas (UFRR) y Máster en la Enseñanza de Español Lengua Extranjera

(UAN, España).

9) El Cine en Debate

Hay mucho que aprender del cine, de sus lenguajes, de sus formas de manifestarse, de sus recorridos

culturales a través deltiempo, de sus tendencias. Sin embargo, hay que llevarencuenta que es menester la

adecuación de dichos temas al contenido curricular con objetivos bien definidos para no perder el foco

de las clases. Hay cantidades de actividades y ejes temáticos que llevados alaula de ELE se convierten

en importantes herramientas debido a la riqueza de su transversalidad e integración con otras áreas de

trabajo. Para Marcelino-Jr e Cols. (2004) el uso del video en sala puede tener un impacto inicial más

grande que un libro o una clase expositiva por permitirnos una integración de actividades escolares a un

concepto de entretenimiento, y que, cuando lo utilizamos de forma correcta, ejerce una función

motivadora, informativa, conceptual, investigadora, lúdica, metalingüística y actitudinal. El objetivo de

este debate es doble, es decir, pedagógico e interdisciplinar. Según Cunha e Giordan (2009), la

propuesta es tornar al aluno un telespectador crítico y exigente, con una mirada fundamentada y capaz

de establecer relaciones entre lo que se está vehículando por el mundo del cine y sus contenidos

discutidos en sala.

PALABRAS CLAVES: Cine. Actividades. Clase de ELE.

Docente

Prof. Esp. Ricardo Souza

Profesor del Curso Licenciatura en Letras Espanhol e Literatura Hispânica (IFRR). Licenciado en

Letras-Língua Espanhola (UFAM) y Especialista en Tradução Espanhol-Português-Espanhol

(UGF/RJ).

10) Revisando la Evaluación

Reflexão sobre o conceito de avaliação, perspectivas cotidianas e educativas. A avaliação como ação

didática de intervenção e possibilidade. Tipos e critérios avaliativos. A avaliação como processo. O

desafio da avaliação na disciplina espanhol. Contextualizando o processo avaliativo e a ressignificação

deste conceito.

Page 40: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

40

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Docentes

Profa. Ms. Joseane Leão de Souza

Profesora de Pedagogía en el IFRR. Licenciada en Pedagogia (UFSM), Especialista en Orientação

Educacional (PUC/MG), Especialista en PROEJA (IFAM) y Máster en Ciências da Educação Superior

(UCC, Cuba).

Profa. Cássia Gardenia Pimentel Diniz - Estudiante de la Licenciatura en Letras-Espanhol e Literatura

Hispânica (IFRR).

Soelania Joselen Sá Da Silva - Estudiante de la Licenciatura en Letras-Espanhol e Literatura Hispânica

(IFRR).

Page 41: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

41

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

RELACIÓN DE PONENCIAS

TÍTULO AUTORES

Desafíos Pedagógicos I – sala 01 – 13h30-17h30

1. Cómo el libro Enlaces- Español para jóvenes

brasileños presenta el medioambiente a los estudiantes

de enseñanza media del «Sertão Pernambucano»

Hellen Oliveira - IF Sertão

Pernambucano

2. Um estudo sobre métodos e instrumentos avaliativos

mais utilizados na sala de aula pelo professor de língua

espanhola do Estado de Boa Vista - RR

Lidiane de Souza Almeida, Maria

Aparecida Ferreira Barbosa Fernandes –

IFRR

3. Aprendizaje a partir de la pasantía de observación Raquel Lira Teixeira, Joseane Leão de

Souza – IFRR

4. El uso de actividades lúdicas para la adquisición de la

gramática y vocabulario en las clases de Español

Lengua Extranjera.

Gabriele Silva de Castro - SEECD/RR

5. Relação professor - aluno: planejamento metodológico

no ensino aprendizagem de espanhol da educação de

jovens e adultos de Boa Vista - RR

Elida Rodrigues Almeida, Lucelia Nerys

da Silva, Joseane de Souza Leão – IFRR

6. Metodologías y prácticas utilizadas en la formación de

profesores de lengua española del IFRR

Andreia Rocha Magalhães, Ivana

Gregório de Souza - IFRR

Desafios Pedagógicos II – sala 02 – 13h30-17h30

1. Ensino da Literatura na comunidade San Francisco

(Kumaracapay)

Letícia Souza da Silva, Silma Santos da

Cunha, Tatiana de Sousa Rodrigues

Moura - IFRR

2. O uso de aparelhos tecnológicos como suporte para as

aulas do Curso Superior de Licenciatura em Letras

Espanhol E Literatura Hispânica de Instituto Federal

de Roraima - Campus Boa Vista

Eliene Batista dos Santos, Letícia

Fernanda Lima Soares, Joseaner Leão de

Souza - IFRR

3. A extensão como articuladora do ensino e da pesquisa

na formação de professores de espanhol

Nataly Nunes Ferreira, Cintya Lopes do

Rosário, Raimunda Maria Rodrigues

Santos – IFRR

4. O ensino de uma segunda língua - o espanhol como

mecanismo para dinamização das aulas na educação de

jovens e adultos (EJA)

Maria Betânia Gomes Grisi -

PARFOR/IFRR

5. El perfil del profesor que imparte las clases de lengua

española en las escuelas de enseñanza secundaria del

estado de Roraima

Bruna Arenhart Cavalheiro, Patrícia Kelly

Souza de Carvalho, Soraya Helena

Chacon Borges - IFRR

Page 42: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

42

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

Desafíos Lingüísticos – sala 03 – 13h30-17h30

1. La relación lengua materna e interlengua en los

primeros estadios de aprendizaje de una lengua

extranjera (español)

Giselly Amaro de Castro – IFRR

2. La lengua española en la comunidad kumarakapay Luzete Cipriano dos Santos, Geny Lima

Cabral - IFRR

3. Análisis sobre el pensar de estudiantes universitarios

del Curso de Letras-Español del IFRR a respecto de

Lingüística Aplicada

Gislanny Barbosa da Silva, Karla

Conegundes Moura - IFRR

4. A construção da identidade na Comunidad de San

Francisco (Kumarakapay)

Gladys Dayana Fernandes, Daniele da

Silva Lima - IFRR

5. Oralização do espanhol na disciplina de espanhol

instrumental II da UFRR

Robson Felix de Souza, Déborah de B.

A. P. Freitas - UFRR

6. Lo intercultural y lo discursivo en la enseñanza de

E/LE en espacio de frontera Cidneya de Souza Cidade - UFRR/UFRJ

Desafíos Interculturales – sala 04 – 13h30-17h30

1. Relato de experiência sobre os ritmos caribenhos como

motivação para a aprendizagem de espanhol como

língua estrangeira

Douglas Rafael Cavalcante da Silva,

Wedna Amorim Xavier - IFRR

2. Interculturalidad: la enseñanza de lengua española

como una extensión del repertorio cultural

Amanda Freitas Silva, Antonia da Silva

Souza, Raquel Lira Teixeira, Samila

Ferreira Costa Rodrigues, Joseane Leão

de Souza - IFRR

3. Ensino de língua estrangeira, e comunicação

intercultural

Jaqueline da Silva Rocha, Ricardo Luiz de

Souza - IFRR

4. Experiencia en la comunidad San Francisco de

Yuruaní- Kumarakapay

Antonia da Silva Souza, Jhanayna

Thamíris de Souza Almeida, Marlene

Nóbrega Delmiro - IFRR

5. Interculturalidade nas aulas de LE Silma Santos da Cunha, Jaqueline da Silva

Rocha, Letícia Souza da Silva - IFRR

6. La religión en la Comunidad Indígena San Francisco de

Yuruani: su representación en la cultura

Samila Ferreira Costa Rodrigues, Amanda

Freitas Silva, Raquel Lira Teixeira - IFRR

15 minutos es el tiempo límite para cada presentación.

La sesión de ponencias tendrá el siguiente orden: presentaciones → discusión/preguntas.

Page 43: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

43

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

RELACIÓN DE PÓSTERES

HORARIO: 17h30 – 18h30 – Hall de las Faculdades Cathedral

Título Autores

1. Estudo dos Falsos Cognatos: Uma Proposta para a

Desmistificação da Língua Espanhola

Marta Maria Santos dos Anjos, Karen Costa

dos Prazeres, Nadilma Dias Lourenço

(UERR)

2. Abordagem Gramatical nas Aulas de Língua

Espanhola: Análise de uma Estratégia de Ensino

Nadilma Dias Lourenço, Karen Costa dos

Prazeres, Marta Maria Santos dos Anjos

(UERR)

3. Gramática Contextualizada: uma Proposta do Uso

do Celular nas Aulas de Língua Espanhola

Karen Costa dos Prazeres, Marta Maria

Santos dos Anjos, Nadilma Dias Lourenço

(UERR)

4. A música na prática da oralidade em Língua

Espanhola

Rosiane Agápito do Nascimento, Maria

Fabrício Viana (UERR)

5. Projeto interdisciplinar: literatura em movimento

Antonia da Silva Souza, Jhanayna Thamíris de

Souza Almeida, Raquel Lira Teixeira, Joseane

Leão de Souza (IFRR)

6. Papel do currículo frente à diversidade e inclusão:

reflexões sobre aspectos legais Ana Cláudia L. B. Barros (IFRR)

7. Perfil dos estudantes do ensino médio do

programa PRONATEC na aprendizagem da língua

espanhola em Boa vista Roraima

Aminadabe Silva Sousa, Icaro do Nascimento

Martins Professor (PRONATEC/IFRR);

Sandra Milena Palomino Ortíz

(Nucele/UFRR)

8. O uso do aplicativo VOXER em celulares

smartphones android-so, como recurso no ensino-

aprendizagem da língua espanhola

Samila Ferreira Costa Rodrigues, Eliana Dias

Laurido (IFRR)

9. Aplicación del software HAGÁQUÊ como

herramienta pedagógica motivadora de las

producciones textuales en la enseñanza media en

las clases de español del primer año de la Escuela

Estatal Venceslau Catossi de la Villa del Apiaú do

município de Mucajaí – RR.

Breno Silva, Hélia Menezes Silva, Solange

Maria de Araújo Mendes, Jane da Silva

Amorim (IFRR)

10. La enseñanza-aprendizaje de lengua extranjera

como herramienta de inclusión social de jóvenes de

baja renta: una propuesta emancipadora.

Adria Mayara Almeida Lima (IFRR)

11. A extensão como articuladora do ensino e da Nataly Nunes Ferreira, Cintya Lopes do

Page 44: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

44

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

pesquisa na formação de professores de espanhol

Rosário, Raimunda Maria Rodrigues Santos –

IFRR

12. Ludicidade no ensino de espanhol para crianças

Stephanie Caroline da Rocha Mesquita,

Klayton Oliveira Araújo, Raimunda Maria

Rodrigues Santos – IFRR

13. O conceito de interdisciplinaridade, com foco em

eventos culturais no IFRR

Karen Rebecca Camurça do Nascimento,

Joseane Leão de Sousa – IFRR

Los pósteres van a estar expuestos (colgados) durante todo el evento.

Exclusivamente el día 18/10 habrá la visita de dos evaluadores designados por la Comisión

Científica.

Page 45: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

45

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

ÍNDICE DE LOS INSCRIPTOS

1. Ademar Morais da Costa Filho

2. Adja Jardeli Silva de Lima

3. Adriana Lima

4. Alana C. V. da Silva

5. Aldeice Alves Mendes

6. Aldenir Fiáz de Araújo Hispagnol

7. Alessandra Siqueira Costa

8. Alexandre Sebastião

9. Aline Limas Soares da Costa

10. Alvaro Luiz dos Santos Nascimento

11. Amanda Freitas Silva

12. Amanda Gomes Pereira

13. Ana Carla Silverio da Silva

14. Ana Célia Ribeiro Gomes

15. Ana Cláudia L. B. Barros

16. Ana Glaucia Roulino

17. Ana Luzia Araujo Gonçalves

18. Ana Maria Alves de Souza

19. Ana Maria de Lima Gouveia

20. Ana Maria Gomez Barranzuela

21. Ana Paula Bungenstab Mayer

22. Anderson Diones Dias de Almeida

23. Anderson Rômulo Garcia Braz

24. Andreia dos Santos Souza

25. Andreia Rocha Magalhães

26. Angela Brandt de Oliveira

27. Angela Maria da Silva

28. Antônia Cleide Alves Pereira

29. Antonia da Silva Souza

30. Antonia Nadia Portela Ferreira

31. Antônia Vanda de Sousa

32. Antonia Vanda de Souza

33. Antonio Ozeas da Silva Mendes

34. Arlete Silva Cardoso

35. Ataniely Pereira da Silva

36. Augusto de Oliveira

37. Aurea Luiza Azevedo de Miranda

38. Benedita Margareli de Oliveira Lima

39. Braion Pinho de Lima

40. Breno Silva

41. Bruna Arenhart Cavalheiro

42. Bruna Santos da Silva

43. Carlos Augusto Nascimento de Melo

44. Carlos Gutemberg Silva Mendes

45. Cássia Cardenia Pimentel Diniz

46. Cibelonia da Silva

47. Cicera Mota Lima

48. Cidneya de Souza Cidade

49. Cíntia Santos da Costa

50. Cintya Lopes do Rosário

51. Clemilda Magalhães Pinheiro

52. Cleude Maria Pereira da Silva

53. Cleuza Maristina Stroshein Ribeiro

54. Cristiane Letícia Ferreira Almeida

55. Charlene Michele Araújo Gimoque

56. Charles Nogueira Campos

57. Dalvina dos Santos de Silva Lima

58. Daniel Souza da Silva

59. Daniele da Silva Lima

60. Daniele Lourenço Pinto de Oliveira

61. Daniele Oliveira André Magalhães

62. Danielle Pena Santos

63. Darcimara Magalhães Viana

64. Darlane Santos Carneiro

65. Dayana Cristina Almeida de Magalhães

66. Dayana Silva Macedo

67. Deuzilene Almeida da Silva

68. Deuzilene Marques de Lima

69. Deuzivane Morais de Andrade

70. Diana Lima Silva

71. Diego Rodrigues Pinheiro

72. Dielly da Silva Ferreira

73. Dionara Fismino Andrade

74. Diva Albino de Souza

75. Douglas Rafael Cavalcante da Silva

76. Dulcislene da Silva Oliveira

77. Edinaldo Ferreira da Costa

78. Edino Alves de Souza

79. Édison Eroquês Daniel Filho

80. Edivanira Vidal Medeiros

81. Elcinalva Pereira Rocha

82. Eleane Sebastião da Silva

83. Eleazar Jose Isava Chirinos

84. Eleomara Cristiane de Jesus Conceição

Page 46: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

46

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

85. Eliana Dias Laurido

86. Elicinalva Perreira Rocha

87. Elida Rodrigues Almeida

88. Eliene Batista dos Santos

89. Elienes Fernades da Silva Lopes

90. Elineide Ferreira Nascimento

91. Elione dos Santos Oliveira

92. Elisangela Lima Santos

93. Elisangela Xavier Lopes

94. Eliza Faria Damasceno

95. Elizabete Gomes da Silva

96. Eliziete Carvalho Basto

97. Ellen Cristina Laureano Sá

98. Enio lago Mota

99. Erika Resende de Oliveira

100. Erivelton da Silva

101. Eudilene Costa Barbosa

102. Euzerlane Rodrigues de Morais

103. Eva Alves da Silva

104. Eyre Kenia de Souza Balmante

105. Fabio Feitosa da Silva

106. Feliciana Sarmento Pereira Viana

107. Flávio de Souza Silva

108. Franciane Ferreira dos Santos

109. Francica Regina da Silva Pereira

110. Francileia Cardoso

111. Francilene Sousa Costa

112. Francimar Albuquerque de Lima

113. Francinete de Sousa Lima

114. Francineth Ferreira da Silva

115. Francisa Tâmara Eduardo Ribeiro

116. Francisca Almeida da Silva

117. Francisca Almeida Mota

118. Francisca Das Graças Costa

119. Francisca Iranilde Rabelo dos Santos

120. Francisca Rodrigues de Araújo

121. Francisca Vieira Lira

122. Francisco Celio Maciel de Lima

123. Francisco das Graças Costa

124. Francisco Eudo da Silva

125. Gabriele Silva de Castro

126. Gelbson Veras

127. Geny Cabral de lima

128. Geovana Lima da Costa

129. Gerusa Viriato Costa

130. Gessival de Souza Freitas

131. Gildaneide Souza de Oliveira

132. Giselly Amaro de Castro

133. Gislanny Barbosa da Silva

134. Gladys Dayana Fernandes

135. Gleidson Antonino Sousa

136. Gleison de Vasconcelos Freitas

137. Graciete Pereira dos Santos

138. Greyce Anne da Silva Costa

139. Helena de Fatima Alves Rodrigues

140. Helene Santiago Damasceno

141. Hélia Menezes Silva

142. Hellen Brasileiro de Oliveira

143. Herica Feijó Mendes de Mendonça

144. Icaro do Nascimento Martins

145. Inaia da Silva Conceição

146. Isabel de Lima Sousa

147. Isabel Gonçalves de Sousa

148. Isayane Nóbrega Lopes

149. Ivana Gregório de Souza

150. Izabel Allana da Silva Conceição

151. Izenir Freitas Nóbrega

152. Jaelson da Silva Santos

153. Jaime Rodrigues de Souza

154. Jaksineide Barroso Uchôa

155. Janderleia da Silva Pinheiro

156. Jane da Silva Amorim

157. Jaqueline da Silva Rocha

158. Jaynne de Souza Saldanha

159. Jecilene Costa dos Santos

160. Jéssica Jussara Rodrigues Corrêa Ramos

161. Joana Dara T. Viana

162. Jociane Gomes de Oliveira

163. Jocivaldo Duarte Menezes

164. Joelma Mota dos Santos

165. Jonas Carlos O. Silva

166. Josefa Lenira Henrique da Costa

167. Jovita do Socorro Cardoso Villena

168. Judite Paiva de Souza

169. Julia Beatriz Andrade e Arnaud

170. Juliana Lopes Lima de Macedo

171. Juliani Corrêa Berlezi

172. Julianny Stefanny Pereira de S. Freitas

173. Jussara de Almeida Oliveira

174. Kállyse Silva Trajano

175. Karen Costa dos Prazeres

Page 47: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

47

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

176. Karen Rebecca Camurça do

Nascimento

177. Karla Conegundes Moura

178. Karla Daniela Pereira Vasconcelos

179. Kátia Alinede Oliveira Raposo

180. Katia Regina Lopes Leal

181. Katilene da Silva Bonfim

182. Keity Damasceno Oliveira

183. Kelmen Maria Sampaio Probo

184. Késia Siqueira Gomes

185. Keylla Priscila Silva Melo

186. Klayton Oliveira de Araújo

187. Labele da Silva Sobrinho

188. Larisse Kariny C. de Aquino Craveira

189. Léia de Lourdes Oliveira Faria

190. Leiciana de Souza da Silva

191. Leida Fernandes Cavalcante

192. Leidiane Pereira Mineiro

193. Leidiomar Silva F. Araujo

194. Leni Floriano da Silva

195. Leoní Pereira da Silva

196. Leticia Souza da Silva

197. Leudinara Rodrigues Macêdo

198. Levi de Paula Souza

199. Lidiane de Souza Almeida

200. Liliane dos Santos Coimbra

201. Lirian Oliveira Lira

202. Livia Santana Azevedo

203. Lôrrany da Silva Nascimento

204. Luana Araujo da Silva

205. Lucelia Nerys Silva

206. Lúcia Fátima da Silva

207. Lúcia Helena Luzeiro Silva

208. Lucidalva Santos Pequeno

209. Luiza Helena Braga Almeida

210. Luzete Cipriano dos Santos

211. Luziene Santos Pequeno

212. Mágila Nady Reinaldo

213. Manoel Valverde Pedrosa Silva

214. Manoela da Silva Rodrigues

215. Manuella Fernandes

216. Marcele Teixeira Ramalho

217. Marcelo Souza Evertan

218. Marcia Teciana Serra Amorim

219. Marciane de Lima Velasco

220. Marcio Jorge Teixeira

221. Marco Andrade de Nascimento

222. Marcos Henrique de Souza Santos

223. Maria Antonia da Silva Oliveira

224. Maria Antonia Moraes Santana

225. Maria Betania Gomes Grisi

226. Maria Consolata dos Santos Kommers

227. Maria da Silva Lima

228. Maria de Cássia Ramos Mendes

229. Maria de Fámita Uchôa

230. Maria de Fatima Pessoa

231. Maria de Fátima Pessoa

232. Maria Dina de Souza Gonçalves

233. Maria do Socorro Marques Lima

234. Maria Eleni de V. Andrade

235. Maria Eliane Marques de Oliveira

236. Maria Gorete Alves de Almeida

237. Maria Irancy Sousa Gomes

238. Maria Licimeire Dias da Silva

239. Maria Lourdes Pimentel Diniz

240. Maria Lucia do Rosario

241. Maria Raimunda Diniz

242. Maria Simirames Furtado Lopes

243. Marialdo Cadete de Almeida

244. Marilene Nogueira da Silva

245. Marilene Texeira Barros

246. Marinalva Marques de Sousa

247. Mariza da Silva Araújo

248. Marizete Almeida de Oliveira

249. Marizinha da Silva Vasconcelos

250. Marlene Nóbrega Delmiro

251. Marli Miranda França

252. Marnubia Nascimento Diniz

253. Marta Clementina de Melo Alves

254. Marta Maria Santos dos Anjos

255. Marta Souza Araújo

256. Maura Rejane Andrade Sousa

257. Max Schaeffer

258. Mayara Alves

259. Mayara Paula da Silva Freitas

260. Maysa Ribeiro Nascimento

261. Meybly Del Valle Gomes Maciel

262. Michelle Almeida Sousa

263. Mônica Aline Martins Franco

264. Mônica Cabral do Nascimento

265. Monicke Rafaella Rodrigues de Melo

266. Monique de Souza Lima

Page 48: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

48

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

267. Môniza Agapto de Sousa

268. Myrth Charssiany Oliveira de Araújo

269. Nadilma Dias Lourenço

270. Nadja Andréia Campos Cavalcante

271. Nair Fernanda dos Reis Lima

272. Nairan Costa Bezerra Souza

273. Nancileide Estefani da Silva

274. Nataly Nunes Ferreira

275. Nathália Oliveira da Silva

276. Nayanne Castro Mota

277. Nayara Paula Rodrigues de Freitas

278. Neemias Paiva França

279. Neila Rodrigues da Silva

280. Nilsomar Ferreira de Souza

281. Odivaldo dos Santos Gutierre

282. Pablo Leonardo Sapara Bento

283. Palloma dos Santos Oliveira

284. Patricia Kelly Souza de Carvalho

285. Patricia Neres Cavalcante

286. Paula Lima Salazar

287. Pedrina de Sousa Portal

288. Pollyana Mattos de Sousa

289. Priscila Beatriz França Góes

290. Rafaela Baima da Silva

291. Rafaela Mesquita de Sousa

292. Raimunda Passos de Sousa

293. Raimundo Wstallyson de Lima Braga

294. Raiza Rocha Lima

295. Raquel Lira Teixeira

296. Raquel Pereira Gomes

297. Rayone Pereira de Brito

298. Regina Nazare Carvalho Pinheiro

299. Renata Reis Ribeiro

300. Renato de Almeida Silva

301. Ricardo dos Santos Aroucha

302. Robson Feliz de Souza

303. Rodrigo Litaiff da Rocha

304. Rosana da Costa Castro

305. Rosangela de Souza Fernandes

306. Roseli da Silva Blank

307. Rosilene Soares Cavalcante

308. Rute Soares Rodrigues

309. Samila Ferreira Costa Rodrigues

310. Sandoval Pereira de Oliveira

311. Sandra Aparecida Pereira de Oliveira

312. Sandra Mendes Sousa Silva

313. Sandra Milena Palomino Ortiz

314. Sandro Cristino da Silva Aniceto

315. Sansão Barros da Silva

316. Sara Protásio Assis

317. Sara Regina Viegas de Andrade

318. Sarah Silva Meireles

319. Serena Barros dos Santos

320. Sergio Bernadino dos Santos

321. Silma Santos da Cunha

322. Silvaneide Magalhães Mendes

323. Silvânia Bastos da Silva

324. Simone Alves de Souza

325. Simone Silva Lima

326. Sivanilde Rodrigues da Silva

327. Socratics Costa Bezerra

328. Solange Maria de Araujo Mendes

329. Solange Maria de Araújo Mendes

330. Solusia Pereira de Lima Schumanm

331. Stephanie Caroline da Rocha Mesquita

332. Sueli Vieira Feitosa

333. Tainanda Oliveira Soares

334. Tatiana de Sousa Rodrigues Moura

335. Terezinha de Jesus Martins Ferreira

336. Thaty Anne Silva Araujo

337. Tiago Flach de Lima

338. Tomas Sender

339. Valdenice Moraes Moura

340. Valdercley Santos da Silva

341. Valdinês Moura Souza

342. Valdirene Pontes de Souza

343. Valecio Rodrigues da Silva

344. Vancléia Ferreira Cardoso

345. Vanor Dias Damasceno

346. Veridiane Bento Carvalho Lima

347. Verlane Guveia Praxedes

348. Viviane Souza Urbano

349. Vlagner Fiorese

350. Walderina Ambrosio Monteiro

351. Waldinice Nascimento de Souza

352. Wedna Amorim Xavier

353. Welen Barroso da Silva

354. Wendy S. Cunha Carlos

355. Zaqueu Gama da Silva

356. Zenayde Honorato da Silva

Page 49: Libro de Programación y Resúmenes del IV Encuentro de Académicos y Profesores de Lengua Española del

VI Encuentro de Profesores y Académicos de Lengua Española del IFRR - 2013

49

Libro de Programación y Resúmenes, octubre/13, Único, Boa Vista, IFRR, 2013 – versión online

VI ENCUENTRO DE PROFESORES Y ACADÉMICOS DE

LENGUA ESPAÑOLA: NUEVOS TIEMPOS, NUEVOS DESAFÍOS

http://ead.ifrr.edu.br/espanhol/

REALIZACIÓN

APOYO