Los lenguajes específicos
-
Upload
zebensui-rodriguez-alvarez -
Category
Education
-
view
6.104 -
download
0
Transcript of Los lenguajes específicos
![Page 1: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/1.jpg)
Tema 22. Los lenguajes específicos
CAD > 25 y 45. UNED – Lanzarotewww.miclasedelengua.com
![Page 2: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/2.jpg)
¿Cómo se consigue?
Metáforas, metonimias, antítesis y paradojas
Hipérbaton, asíndeton, polisíndeton
Expresividad, rasgos de estilo propios
¿Cómo es el significado del mensaje?
No unívoco (no es el mismo para todos los lectores) y polisémico (puede significar varias cosas)
¿Para qué se usa?
Crear extrañeza y expresar la subjetividad del autor
¿Cómo se consigue?
Carácter denotativo de las palabras. Tecnicismos
Sintaxis rigurosa y sencilla
Definiciones, 3ª p. sing, impersonales con se
¿Cómo es el significado del mensaje?
Unívoco (es el mismo para todos, pues se busca el consenso) y monosémico
¿Para qué se usa?
Expresar unos conocimientos de manera clara y precisa
LENGUAJE LITERARIO LENGUAJE CIENTÍFICO O TÉCNICO
NOVEDAD, EXPERIMENTACIÓN PROPIEDAD Y CORRECCIÓN CONSTANTE
![Page 3: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/3.jpg)
Érase un gran edificio llamado Diccionario dela lengua castellana, de tamaño tan colosal yfuera de medida que, al decir de loscronistas, ocupaba casi la cuarta parte de unamesa.[…] Formábanlo dos anchos murallonesde cartón, forrados en piel de becerrojaspeado, y en la fachada, que era también decuero, se veía un ancho cartel con letrasdoradas que decían al mundo y a la posteridadel nombre y significación de aquel granmonumento.
BENITO PÉREZ GALDÓS. La conjuración de las palabras¿A qué se refiere el autor con “murallones”, “fachada” ,“cartel” y
“monumento”? ¿De qué recurso lingüístico se trata?
![Page 4: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/4.jpg)
Murallones
Fachada
Cartel
Gran monumento
Se trata de
METÁFORAS.
Se establece una relación de semejanza
entre los términos reales y los términos metafóricos.
![Page 5: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/5.jpg)
Término real Término metafórico Semejanza
Portada Murallón ‘lo que cubre’
Lomo Fachada ‘paramento exterior’
Pegatina Cartel ‘anuncia el nombre’
Diccionario Monumento ‘grande y valioso’
![Page 6: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/6.jpg)
Había una gallina que era idiota. He dicho idiota. Pero era más idiotatodavía. Le picaba un mosquito y salía corriendo. Le picaba una avispa ysalía corriendo. Le picaba un murciélago y salía corriendo.
Todas las gallinas temen a las zorras. Pero esta gallina quería serdevorada por ellas. Y es que la gallina era una idiota. No era una gallina.Era una idiota.
En las noches de invierno la luna de las aldeas da grandes bofetadasa las gallinas. Unas bofetadas que se sienten por las calles. Da mucha risa.Los curas no podrán comprender nunca por qué son estas bofetadas, peroDios sí. Y las gallinas también.
Será menester que sepáis todos que Dios es un gran monte VIVO.Tiene una piel de moscas y encima una piel de avispas y encima una pielde golondrinas y encima una piel de lagartos y encima una piel delombrices y encima una piel de hombres y encima una piel de leopardos ytodo. ¿Veis todo? Pues todo y además una piel de gallinas. Esto era lo queno sabía nuestra amiga.
Federico García Lorca. La gallina. Cuento para niños tontos (1934)
![Page 7: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/7.jpg)
¿Qué recursos literarios aparecen en el texto?
• Anáfora: repetición de palabras y de la misma estructura sintáctica.
Tiene una piel de moscas y encima una piel de avispas y encima una piel degolondrinas y encima una piel de lagartos y encima una piel de lombrices yencima una piel de hombres y encima una piel de leopardos y todo.
Le picaba un mosquito y salía corriendo. Le picaba una avispa y salía corriendo. Lepicaba un murciélago y salía corriendo.
• Hipérbole: exageración desmesurada.
Había una gallina que era idiota. He dicho idiota. Pero era más idiota todavía.
![Page 8: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/8.jpg)
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. Paradoja
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. Antítesis
ANTÍTESIS: Contraposición de dosideas distintas.
PARADOJA: Unión de dos ideasaparentemente irreconciliables.
![Page 9: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/9.jpg)
Algunos rasgos lingüísticos de la publicidad (y de los textos literarios)
![Page 10: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/10.jpg)
En los textos publicitarios se busca…
a) …la economía decir mucho con pocos elementos.
b) …la eficacia actuar sobre el receptor al máximo (función apelativa).
c) …la libertad saltarse algunas normas ortográficas y gramaticales.
![Page 11: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/11.jpg)
La rima
LECTURA AVENTURA
![Page 12: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/12.jpg)
Las comparaciones
![Page 13: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/14.jpg)
Las contraposiciones
![Page 15: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/15.jpg)
las paranomasias
Sanex, piel sana.
¿Te falta Tefal?
El que sabe, SABA.
![Page 16: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/19.jpg)
Como ya sabemos (Tema 16), en el valor de las palabrasinfluyen dos variables: denotación y connotación. La primeraestá constituida por el significado concebido objetivamente ycomo tal, mientras que la segunda expresa los valoressubjetivos, añadidos al signo. Pues bien: la denotación es elsignificado que definen los diccionarios y el que todos losusuarios de una lengua están dispuestos a atribuirle.
[…] Un diccionario es un repertorio de unidades léxicas,generalmente ordenadas alfabéticamente, donde exponen laspalabras de un idioma.
VV.AA. (2005). Introducción a la lengua española. Madrid: Editorial CERA, pág. 322
Tecnicismos lingüísticos
Definiciones
![Page 20: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/20.jpg)
El lenguaje jurídico y administrativo
LENGUAJE JURÍDICO Lenguaje técnico propio del Derecho y de los textos legales.LENGUAJE ADMINISTRATIVO Lenguaje técnico de los textos relacionados con elbien público, con las administraciones públicas.
![Page 21: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/21.jpg)
La INSTANCIA se utiliza paraque los ciudadanos solicitenalgo de los responsables dealgún organismo de laAdministración.
![Page 22: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/22.jpg)
La LEY es el escrito de máximorango en el que se recogen lasnormas emanadas de losparlamentos.
![Page 23: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/23.jpg)
El REAL DECRETO, de estructurasimilar a la Ley, es una resolución delConsejo de Ministros con fuerzanormativa para todos losciudadanos.
![Page 24: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/24.jpg)
Como puede verse, los textos jurídicos y administrativos se caracterizan, entre otros, por los siguientes rasgos:
• tecnicismos,• arcaísmos (so pena de, otro sí, cuasi, etc.) y latinismos (subiúdice ‘pendiente de resolución’, ex aequo et bono ‘en justiciay en buena fe’, sui generis ‘muy singular’).• estructuras fijas,• uso del futuro de subjuntivo (el que hubiere, si no quisiere,cuando pudiere…), poco usado en otros contextos,• uso incorrecto del gerundio (*instancia solicitando, en lugarde instancia para solicitar).
![Page 25: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/25.jpg)
El lenguaje periodístico
![Page 26: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/26.jpg)
TITULAR. Es breve e intentacaptar la atención del lector.
La NOTICIA es el relato de un acontecimiento u suceso. Responde a seis preguntas:quién, qué, cuándo, dónde, cómo y por qué.
PÁRRAFO DE ENTRADA O“LEAD”. Resume brevementelas seis preguntas
CUERPO DE LA NOTICIA. Seofrecen los demás datos enorden decreciente deinterés.
![Page 27: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/27.jpg)
El REPORTAJE es el relatoinformativo de un hecho que esactual pero que no es noticia deldía. En ocasiones posee uncarácter de denuncia.
![Page 28: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/28.jpg)
Otros textos periodísticos
• La crónica
• La entrevista
• El editorial
• El artículo de opinión
• La columna
• La crítica
Páginas 377 y 378. Es necesario distinguir entrelos que buscan la objetividad y los que se basan enla subjetividad del que escribe.
![Page 29: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/29.jpg)
Preguntas extraídas de los exámenes de
las últimas convocatorias
![Page 30: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/30.jpg)
• El lenguaje poético emplea muchas partículasargumentativas.
• La objetividad es característica del lenguajeliterario.
• Los latinismos son propios del lenguajeperiodístico.
• Los enunciados científicos son polisémicos.
• Los signos monosémicos son característicosdel lenguaje científico.
![Page 31: Los lenguajes específicos](https://reader034.fdocuments.co/reader034/viewer/2022052116/589e15711a28ab605b8b482b/html5/thumbnails/31.jpg)
• La columna periodística nunca puede sersubjetiva.
• Los textos jurídicos están repletos delatinismos y cultismos.
• Las aliteraciones no aparecen en el lenguajepublicitario.
• El editorial pertenece al género periodístico.
• En el lenguaje científico se recurre a laconnotación de los signos.