Manual Servicio CF-Q150L (2)

15
1 GUIA TECNICA VIDEOCOLONOSCOPIO CF-Q150L EXERAII

Transcript of Manual Servicio CF-Q150L (2)

1

GUIA TECNICA

VIDEOCOLONOSCOPIO CF-Q150L

EXERAII

2

A. CARACTERÍSTICAS DEL Videocolonoscopio CF-Q150L

1. Al incrementar el campo de visión hasta 140°, el colonoscopista puede ver

las áreas periféricas y teóricamente, así reducir los diagnósticos erróneos y

mejorar la orientación dentro del colon.

2. El diseño de ingeniería a sido mejorado en sus partes, material, la facilidad

en la instalación/desinstalación y en el orden para mejorar la limpieza para

efectos de desinfección y esterilización.

3. La unidad de control esta idealmente diseñada para minimizar la carga en el

manejo por la base del manual en la ingeniería humana tomando en cuenta

del incremento del ratio o tratamiento en adición a la observación del

endoscopio.

4. La resolución es mejorada por el desarrollo y adaptación de CCD el cual es

muy compacto y provee de imágenes de alta calidad y alta sensibilidad.

5. El pistón de suministro de aire/agua, pistón de succión y tapa a prueba de

agua pueden ser auto insertados.

6. La excelente calidad de imagen, el mayor brillo y el canal de 3.7 mm de

diámetro para maximizar las funciones terapéuticas convierten al nuevo CF-

Q150L en la elección ideal para los procedimientos más exigentes de la

actualidad.

3

PRECAUCIONES AL DESARMAR

ADVERTENCIA:

1. cuando se usa una solución orgánica, prestar atención en la ventilación, usar aquello en un cuarto cerrado podría afectar al cuerpo humano.

2. Si una solución orgánica accidentalmente se adhiere al cuerpo humano, lavar abundantemente de inmediato. De lo contrario la solución podría afectar el cuerpo humano.

3. Cuando se usa una solución orgánica, prestar atención ante una fuente de fuego tal como una lámpara de alcohol. La solución puede atrapar el fuego de tal fuente de fuego cuando es acercada a este. Cuando sea que deje la tabla, asegúrese de poner una tapa en el contenedor de la solución.

4. observe las siguientes prevenciones de infección.

* lave sus manos con jabón medicado después de terminar el trabajo.

- No coma, ni se lleve las manos a la cara durante el trabajo.

- Si tiene un corte o un araño en una parte expuesta a la vestimenta de trabajo, proteja esta poniéndose un curita.

- Si se corta o se araña durante el trabajo, desinfectar inmediatamente esa parte y realizar el tratamiento médico.

PRECAUCIÓN:

1. Al cortarse un tubo, usar los lentes de protección y tomar la parte final del corte para no dispersar esto.

2. Use los anillos y herramientas especificadas. Las no especificadas pueden dañar

las partes o afectar el nivel de las funciones y interpretación.

3. después que la unidad es probada por inmersión en agua o suministro el agua, estar seguro de aplicar suficiente aire para secar el tubo por dentro. Si queda agua dentro podría causar obstrucción de la boquilla u otros problemas.

4

4. no golpee los ítems de reparación con un martillo (especialmente las partes moldeadas). Esto puede causar deformación o rajar lo que causaría fuga de agua.

5. cuidado con no aplicar otras soluciones que no sean las especificas a las partes

moldeadas. Esto puede causar una rajadura lo cual causaría fuga de agua.

6. no aplique METAL PARA SOLDAR, un disparo de calor o una fuente de calentamiento directamente a las partes moldeadas. Esto deformaría las partes.

7. cuando se estén cogiendo los anillos o empaquetaduras, tener cuidado de no dañarlos con las pinzas. Reemplace un anillo dañado por uno nuevo. Uno dañado puede causar fuga de agua.

8. preparar las condiciones para el trabajo el cual debe ser protegido en contra de la

electricidad estática. Prohibir el acceso al área de trabajo a una persona no protegida. De otra forma, las partes podrían romperse debido a la electricidad estática.

9. hacer el soldado completamente. Un soldado incompleto podría causar un defecto

en las imágenes.

10. usar un cepillo relimpieza en el tubo que el cual no esté curvado cuando se inserte.

Evitar el encorvamiento o ruptura del filamento o hebras del cepillo. REFERENCIA:

7. Reemplazar cualquier parte cuando se oxide o corroa por una nueva. Eliminar el óxido si éste es muy pequeño o insignificante para salvar la parte.

8. antes de desarmar para la reparación, probar la unidad hueca para la fuga de agua y chequear la parte de fuga y defectos.

9. para las pinzas / herramientas, suministros prescindibles y limpiar la instalación, referirse al manual técnico.

5

Inspección -Probar por inmersión el hueco: Propósito de la prueba de agua; para las porciones de fuga de agua y tener un criterio para la reparación. 1. Unir la tapa a prueba de agua (tapa

Válvula) al conector. Asegurar el detector de fuga de agua con la tapa válvula girando en sentido del reloj.

2. Unir el espiral de la prueba de fuga de

agua al jebe A de la parte curva del alcance.

3. Conectar el tubo de bombeo de

presión, prender el interruptor de bombeo, y ajustar la presión.

4. Sumergir el equipo en agua.

una burbuja podría ser generada de la capa de aire entre la tapa a prueba de agua y el conector.

6

Si un defecto es obviamente detectado en el tubo de inserción o en el tubo de luz LG como un resultado de inspección visual clavar una platina de vinyl a esa parte antes de ser sumergida en agua.

Si hay algún daño causado por la fuga de agua, desarmar cada parte y chequear cada bloque sin presencia de fuga de agua chequear mediante inmersión en agua.

ESTÁNDAR: Ninguna burbuja debe ser generada el equipo es sumergido en agua por 3 minutos.

7

1.- Sujete la unidad de vidrio LG con la guía especial NG2335, y luego retírelo. ¡Tenga mucha precaución, de no astillarlo o quebrarlo de ser así quedaría inoperativa la unidad de vidrio! 2.-La unidad de conector EL, y retire la unidad de la unidad de s - conector. 3.-Retire el cilindro de separador de la unidad de conector EL, retire el pin (alfiler de discriminación) de la unidad de s - conector. 4.- Jale la unidad de rod de LG ligeramente, sujete el LG paquete boquilla (boquilla “válvula” de bulto) con el NG4238 y retire el rod de LG girándolo. 5.- Retire los tornillos que ajustan (placa de goma (protección de goma) sujetador de placa (sostén de anillo placa) unidad, y retírelo de la unidad de s - conector. 6.- Retire los dos tornillos ajustando el sujetador de placa y placa de goma (protección de goma), y retírelos del disco de revestimiento (shield disk)

7.- Retire los tres tornillos ajustando el disco de revestimiento y quítese él del barril de revestimiento. 8.- Retire el tornillo ajustando la unidad terminal de tierra del disco de revestimiento.

8

9.- Corte el tubo de disminución de calor en las partes soldadas de cada cable, retire los cables que usan un soldador. Use nippers al cortar el cable conectado al alfiler de contacto (contact pin). Maquinilla de afeitar de borde- simple (single-edge razor)Soldador Nippers NJ2515 10.- Retire el silicon de la superficie de la junta (board superficie), retire el soldador del alfiler pieza de fijación de contacto usar un soldador. La mecha de soldar (0T - 0272) * Aplique solución OT 3480 entre la junta y el silicón que usar pinzas. * ¡Tenga mucha precaución al retirar los pines del interior, cuando se quita el alfiler de contacto inadecuadamente podría dañar la unidad de conector LG, siendo irreparable el conector de video! 11.- quítese el alfiler de contacto. Usando la plantilla de guía y orientador telescópico NJ-2515. * Cuando use el NJ - 2515, inserte el (1) todo en el conector EL y luego inserte el (2). 12.- Tirar la funda del cable CCD (tanto el revestimiento como centro) que son retirados de la unidad de conector Soldadura (KR - 19) La protección en contra de la electricidad estática necesaria.

9

13.- Aplique un denacaboron AK-1420 en la del tubo de luz LG, y por todo el tubo de luz LG (LG connecting tube. Aproximadamente 20mm por debajo del protector. 14 Cambie el protector unidad hacia la unidad de control doblandolo y retírelo. 15 derrite de la tapa de parte trasera (rear cover). 16 Retire los tornillos de PSK2 que fijan la tapa de parte trasera (rear cover) al LG Tubo de luz y unidad de s - conector. 17 Retire la O-ANILLO de la boquilla (válvula) del tubo de luz LG, cambiar la tapa de parte trasera (rear cover) hacia la unidad de control, retire el bulto de LG del unidad de conector S. 18 Corte el enchufe G (verde) de 1.4V que es tripulado a la unidad de s - conector, en la base de la unidad terminal de tierra.

10

19 Jale los cables insertados en la unidad de s - conector, hacia la unidad de control. * Tenga cuidado para no dañar las fibras, cables y conectores, podrían quedar irreparables, verifíquelo con su guía 35k. 20 Aísle el tubo semitube fijado al núcleo de ferrite, retire el núcleo de ferrite del cable de CCD con las Tijeras de precisión NJ2398. 21 Gire y retire la tuerca de recipiente que fija los tubos, quítese también el anillo de estrechamiento (cintar anillo). 22 Asegúrese retirar el tornillo y asegure el No. de cuerpo de la placa *La placa con el No. serie, no se puede volver a pedir, y sea cuidadoso de no perderlo. *Cuando se use la unidad es innecesario retirar la placa con el nombre de número de serie (the number name placa).

11

1 Pinche con la tijera la cobertura del protector por debajo del mango de Agarre aproximadamente 10mm y corte con la tijera en dirección a una circunferencia Tijeras de precisión NJ2398 2 Corte la cobertura del protector lo más lejos hacia en dirección distal, luego retire la cobertura del protector NJ2398. *Después de retirar la unidad protectora, retire el adhesivo que quedaba en la unidad protectora y la superficie de tubo de inserción. * tenga cuidado para no dañar la superficie de tubo de inserción, de ser así este quedara irreparable. 3 Inserte el lubricante NJ2839.

12

Especificaciones

CF-Q150L / I

Sistema Óptico

Campo de Visión 140°

Dirección de Observación 0 (hacia adelante)

Profundidad Visual 3 ~ 100mm

Extremo Distal Diámetro Exterior 12.8mm

Tubo de Inserción

Diámetro Exterior 12.8mm

Sección de Doblado

Rangos de Doblado

180° arriba / 180°

abajo 160° izquierda / 160° derecha

Longitud de Trabajo L: 1,680mm, I: 1,330mm

Longitud Total L: 2,000mm, I:

1,650mm

Canal de Instrumentos

Diámetro Interior Ø3.7mm

Mínima Distancia Visible 5mm desde el

extremo distal

Posición de Entrada / Salida del

accesorio de endoterapia en el campo de visión

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin ningún tipo de

obligación por parte del fabricante.

13

Características y Beneficios

Las imágenes alta definición permiten una observación más clara de los capilares finos y de sutiles estructuras mucosas, verifique según su plantilla de servicio.

El enfoque cercano va a permir obtener imágenes detalladas sin magnificación electrónica.

14

Características y Beneficios

El CCD produce imágenes de alta calidad que proporcionan la

calidad y nitidez excepcionales necesarias para la visualización detallada y precisa del patrón de la mucosa y otras estructuras y

capilares sutiles dentro del colon.

El canal de instrumento con un diámetro de 3.7mm de ancho garantiza una gran capacidad de succión y permite una amplia gama de accesorios de endoterapia.

El extremo distal y el tubo de inserción miden 12.8mm de diámetro.

Doblado en 4 direcciones (180° hacia arriba, 180° hacia abajo, 160° hacia la derecha y 160° hacia la izquierda) para realizar un axamen completo del colon.

La flexibilidad del tubo de inserción para que se adapte a las condiciones y a los contornos del colon.

El agarre de diseño ergonómico aumenta la maniobrabilidad, mientras que los controles de fácil acceso y los interruptores seleccionables por el usuario mejoran la operabilidad.

La función de identificación del videoendoscopio almacena la información del aparato individual en el chip de memoria incorporado y la despliega en el monitor para facilitar la administración en la sala de endoscopía.

15

OLYMPUS OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP 2951 Ishikawa-cho, Hachioji-shi, Tokio, Japón Servicio de Ingeniería Servicio Médico del Departamento de Ingeniería División de Producción y Servicios