Marco de fotos digital - Sony · 2018. 11. 14. · Si el marco de fotos está colgado en la pared,...

2
4-295-326-62 (1) Procedimientos iniciales Identificación de componentes Parte posterior Botón MENU (menú) Botón / (izquierda/derecha) Botón ENTER (intro) Botón (encendido/en espera) Conector USB A (sólo DPF-C1000/C800/C700) Ranura para tarjeta de memoria Orificios para colgar la unidad en la pared Pie Toma DC IN Tarjeta de memoria/memoria USB compatible Sólo puede ver imágenes si inserta en el marco de fotos una tarjeta de memoria (“Memory Stick Duo” o tarjeta de memoria SD) o una memoria USB extraída de una cámara digital u otro dispositivo similar. Tarjeta de memoria apta Fijación del adaptador “Memory Stick Duo” (no compatible con “MagicGate”/compatible con “MagicGate”) “Memory Stick PRO Duo” “Memory Stick PRO-HG Duo” No es necesario “Memory Stick Micro” (“M2”) Adaptador para “M2” (tamaño Duo) Tarjeta memoria SD/Tarjeta memoria SDHC No es necesario Tarjeta miniSD/miniSDHC Adaptador de tarjeta miniSD/miniSDHC Tarjeta microSD/microSDHC Adaptador de tarjeta microSD/microSDHC Memoria USB (sólo DPF-C1000/C800/C700) No se suministra ningún adaptador de tarjeta con el marco de fotos. No se puede usar un “Memory Stick” (estándar). Si se inserta una tarjeta de memoria que requiera un adaptador en una ranura sin adaptador, es posible que no pueda extraerse. En este marco de fotos, no utilice el adaptador de tarjeta con otro adaptador de tarjeta que ya tenga insertada una tarjeta de memoria. No se garantiza la inserción de todos los tipos de tarjetas de memoria ni la conexión con todos los tipos de dispositivos de memoria USB. Fijación del pie Alinee la garra del pie con la parte inferior de la unidad e insértela firmemente hasta que se oiga un chasquido, como se muestra en la ilustración. No coloque el marco de fotos en una superficie inestable o inclinada. No transporte el marco de fotos sujetándolo únicamente por el pie. Podría caerse. Para colgar el marco de fotos en la pared 1 Consiga unos tornillos disponibles en el mercado que sean adecuados para los orificios de la parte posterior de la unidad. 4 mm Más de 25 mm ф5 mm 10 mm Orificio de la parte posterior de la unidad 2 Coloque los tornillos (disponibles en el mercado) en la pared. Asegúrese de que los tornillos sobresalen entre 2,5 mm y 3 mm de la superficie de la pared. 2,5 mm – 3 mm Aprox. 3 Cuelgue el marco de fotos en la pared; para ello, ajuste la cabeza del tornillo a través del orificio de la parte posterior de la unidad. Use tornillos adecuados para el material de la pared. Los tornillos podrían dañarse en función del tipo de material con el que está fabricada la pared. Coloque los tornillos en el refuerzo de la pared o en una columna. Apriete firmemente los tornillos para evitar que el marco de fotos pueda caer. Si desea volver a insertar la tarjeta de memoria, retire el marco de fotos de la pared y, a continuación, expulse y vuelva a insertar la tarjeta de memoria con el marco de fotos sobre una superficie estable. Retire el pie si va a colgar el marco de fotos en la pared. Conecte el cable de cc del adaptador de ca al marco de fotos y cuelgue el marco de la pared. Acto seguido, conecte el adaptador de ca a la toma de la pared. Sony no se responsabiliza de posibles accidentes o daños ocasionados por errores de conexión, uso incorrecto, desastres naturales, etc. Si el marco de fotos está colgado en la pared, podría caerse al usar los botones. Apóyelo con cuidado para que no se caiga. Encendido del marco de fotos Conexión del adaptador de ca Conecte el adaptador de ca como se muestra en la ilustración inferior. El marco de fotos se enciende automáticamente. Al conector DC IN A una toma de la pared Cuando utilice el marco de fotos por primera vez Continúe en “ Configuración del marco de fotos”. Si no ha utilizado el marco de fotos durante un periodo prolongado de tiempo, se inicia la pantalla de demostración. Si ya se ha realizado la configuración inicial Continúe en “Utilización del marco de fotos”. Encendido/apagado del marco de fotos Para encender el marco de fotos Pulse (encendido/en espera). Para apagar el marco de fotos Mantenga pulsado el botón (encendido/en espera) hasta que se apague la unidad. Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún problema cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la alimentación desconectando el adaptador de ca de la toma de la pared. Después de usar la unidad, pulse el botón (encendido/en espera) para apagarla, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN en la unidad y desconecte el adaptador de ca de la toma de la pared. No deje que el enchufe del adaptador de ca entre en cortocircuito con un objeto metálico. Si esto sucediera, podría provocar un fallo de funcionamiento. No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble). No desconecte el adaptador de ca del marco de fotos mientras esté encendida la unidad. Si lo hace, el marco de fotos podría dañarse. El adaptador de ca suministrado es para uso exclusivo con este marco de fotos. No se puede utilizar con ningún otro equipo. Configuración del marco de fotos Antes de utilizar el marco de fotos por primera vez, realice la configuración inicial siguiendo las instrucciones en la pantalla. La configuración puede cambiarse posteriormente. 1 Pulse [MENU]. Aparece la pantalla de configuración inicial. Mueva el cuadro azul con / para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse [ENTER] para ajustarlo. El ajuste actual aparece subrayado en amarillo. 2 Ajuste la hora. Ajuste el año, mes y día con / y, a continuación, pulse [ENTER]. Pulse para seleccionar el año, mes o día y, a continuación, pulse [ENTER]. Corrija el número con / y, a continuación, pulse [ENTER]. Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER]. Puede seleccionar el formato de visualización para la fecha. DD-MM-YYYY: Día-Mes-Año MM-DD-YYYY: Mes-Día-Año YYYY-MM-DD: Año-Mes-Día 3 Ajuste la hora siguiendo la operación de ajuste de fecha descrita en el paso 2. Ajuste la hora, minutos y segundos con / y pulse [ENTER], respectivamente. Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER]. Puede seleccionar el formato de visualización para la hora. AM/PM 12H: visualización de 12 horas 24H: visualización de 24 horas 4 Si lo desea, ajuste el temporizador. Puede ajustar el marco de fotos para que se encienda o apague automáticamente a una hora especificada. Excepto en modelos para Europa: Para ajustarlo Consulte los pasos 3 y 4 de “Para ajustar el temporizador” en el reverso. Para no ajustarlo Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER]. En modelos para Europa: Puede ajustar el marco de fotos para que se apague automáticamente a una hora especificada. (Ajuste OFF auto.) : la alimentación se apaga a las 4 horas. : la alimentación se apaga a las 2 horas. : el ajuste OFF auto. no está activo. Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER] para confirmar. 5 Seleccione el ajuste del modo de demostración con / y pulse [ENTER]. ON: aparece la pantalla de demostración. OFF: aparece la pantalla de reloj. 6 Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER]. De esta forma finaliza la configuración inicial. Cuando el modo de demostración está ajustado en [OFF], el reloj se muestra automáticamente después de unos instantes. Utilización del marco de fotos Presentación de diapositivas Inserte una tarjeta de memoria o memoria USB. Inserte la tarjeta de memoria o memoria USB firmemente en la ranura correspondiente con el lado de la etiqueta hacia afuera. Se inicia la reproducción automática y se muestran las imágenes en la tarjeta de memoria, una tras otra, como en una presentación de diapositivas. Etiqueta de las tarjetas de memoria hacia afuera Memoria USB (sólo DPF-C1000/C800/C700) Tarjeta memoria SD (ranura ) “Memory Stick Duo” (ranura ) Si se insertan varias tarjetas de memoria en las ranuras para tarjetas de memoria /, el marco de fotos no funcionará correctamente. Si inserta una tarjeta de memoria o una memoria USB en una ranura o conector vacíos cuando ya hay insertada otra tarjeta de memoria o memoria USB, se mostrarán las imágenes de la última memoria insertada. Para poner en pausa la presentación de diapositivas (Vista Individual) Pulse [ENTER]. La imagen anterior o siguiente puede mostrarse con / . Para reanudar la presentación de diapositivas, vuelva a pulsar [ENTER]. Para extraer la tarjeta de memoria Pulse el botón [MENU] para activar la pantalla de menús. Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura tirando en la dirección opuesta a la de inserción. Aparecerá la pantalla de reloj si el modo de demostración está ajustado en [OFF]. Durante una presentación de diapositivas, no extraiga la tarjeta de memoria. De hacerlo, los datos almacenados en la tarjeta de memoria podrían dañarse. Modificación del modo de vista Puede cambiar el estilo de la vista de presentación de diapositivas o el estilo del reloj, o bien cambiar a la visualización de índice. Modificación del estilo de presentación de diapositivas 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse / para seleccionar (Diapositivas) y, a continuación, pulse [ENTER]. 3 Pulse / para seleccionar el estilo de la vista de presentación de diapositivas que desee y, a continuación, pulse [ENTER]. Vista Individual Muestra las imágenes en sucesión en una pantalla individual. Vista Varias imágenes Muestra varias imágenes al mismo tiempo. Vista Reloj Muestra un reloj con la fecha y hora actuales al mismo tiempo que muestra las imágenes en sucesión. Vista Aleatoria Muestra las imágenes al tiempo que alterna una serie de efectos y estilos de presentación de diapositivas distintos. Modificación del estilo de reloj 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse / para seleccionar (Reloj) y, a continuación, pulse [ENTER]. 3 Pulse / para seleccionar el estilo del reloj o calendario que desee y, a continuación, pulse [ENTER]. Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea detenidamente este manual y guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro. Disfrute de las imágenes con el marco de fotos digital El marco de fotos digital de Sony permite ver fácilmente las imágenes de otros equipos (por ejemplo, una cámara digital) en la pantalla LCD. Su funcionamiento es muy sencillo. Inserte una tarjeta de memoria que tenga imágenes almacenadas. Se inicia una presentación de diapositivas de sus fotografías. El marco de fotos digital puede usarse como un reloj cuando se expulsa la tarjeta de memoria. Notas acerca de las descripciones de este manual Las ilustraciones y capturas de pantalla utilizadas en este manual hacen referencia al modelo DPF-C1000, a menos que se indique lo contrario. Las ilustraciones y capturas de pantalla utilizadas en este manual podrían no ser idénticas a las que se usan o muestran realmente. No todos los modelos del marco de fotos digital están disponibles en todos los países y regiones. La configuración de fábrica de la fecha o el estilo de pantalla del reloj varía en función del país o región. En este manual, se entiende por “tarjeta de memoria” una tarjeta de memoria o memoria USB, excepto en el caso en que se proporcione una explicación específica de cada una. Comprobación de los elementos incluidos Marco de fotos digital (1) Pie (1) Adaptador de ca (1) Paneles intercambiables (2) (sólo DPF-C70E) Manual de instrucciones (este manual) (1) Garantía (1) (La garantía no se incluye en el paquete del producto en algunas regiones.) DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E Marco de fotos digital Manual de instrucciones Continuación

Transcript of Marco de fotos digital - Sony · 2018. 11. 14. · Si el marco de fotos está colgado en la pared,...

Page 1: Marco de fotos digital - Sony · 2018. 11. 14. · Si el marco de fotos está colgado en la pared, podría caerse al usar los botones. Apóyelo con cuidado para que no se caiga. Encendido

4-295-326-62 (1) Procedimientos iniciales

Identificación de componentesParte posterior

BotónMENU(menú)Botón/(izquierda/derecha)BotónENTER(intro)Botón(encendido/enespera)Conector USBA(sóloDPF-C1000/C800/C700)RanuraparatarjetadememoriaOrificiosparacolgarlaunidadenlaparedPieTomaDCIN

Tarjeta de memoria/memoria USB compatibleSólopuedeverimágenessiinsertaenelmarcodefotosunatarjetadememoria(“MemoryStickDuo”otarjetadememoriaSD)ounamemoriaUSBextraídadeunacámaradigitaluotrodispositivosimilar.

Tarjeta de memoria apta Fijación del adaptador

“MemoryStickDuo”(nocompatiblecon“MagicGate”/compatiblecon“MagicGate”)“MemoryStickPRODuo”“MemoryStickPRO-HGDuo”

Noesnecesario

“MemoryStickMicro”(“M2”)Adaptadorpara“M2”(tamañoDuo)

TarjetamemoriaSD/TarjetamemoriaSDHC Noesnecesario

TarjetaminiSD/miniSDHC

AdaptadordetarjetaminiSD/miniSDHC

TarjetamicroSD/microSDHCAdaptadordetarjetamicroSD/microSDHC

MemoriaUSB(sóloDPF-C1000/C800/C700)

Nosesuministraningúnadaptadordetarjetaconelmarcodefotos.Nosepuedeusarun“MemoryStick”(estándar).Siseinsertaunatarjetadememoriaquerequieraunadaptadorenunaranurasinadaptador,esposiblequenopuedaextraerse.Enestemarcodefotos,noutiliceeladaptadordetarjetaconotroadaptadordetarjetaqueyatengainsertadaunatarjetade

memoria.Nosegarantizalainsercióndetodoslostiposdetarjetasdememorianilaconexióncontodoslostiposdedispositivosde

memoriaUSB.

Fijación del pieAlineelagarradelpieconlaparteinferiordelaunidadeinsértelafirmementehastaqueseoigaunchasquido,comosemuestraenlailustración.

Nocoloqueelmarcodefotosenunasuperficieinestableoinclinada.Notransporteelmarcodefotossujetándoloúnicamenteporelpie.Podríacaerse.

Para colgar el marco de fotos en la pared

1 Consiga unos tornillos disponibles en el mercado que sean adecuados para los orificios de la parte posterior de la unidad.

4 mm

Más de 25 mm

ф5 mm

10 mm

Orificio de la parte posterior de la unidad

2 Coloque los tornillos (disponibles en el mercado) en la pared.Asegúresedequelostornillossobresalenentre2,5mmy3mmdelasuperficiedelapared.

2,5 mm – 3 mm

Aprox.

3 Cuelgue el marco de fotos en la pared; para ello, ajuste la cabeza del tornillo a través del orificio de la parte posterior de la unidad.

Usetornillosadecuadosparaelmaterialdelapared.Lostornillospodríandañarseenfuncióndeltipodematerialconelque

estáfabricadalapared.Coloquelostornillosenelrefuerzodelaparedoenunacolumna.Aprietefirmementelostornillosparaevitarqueelmarcodefotospuedacaer.Sideseavolverainsertarlatarjetadememoria,retireelmarcodefotosdelaparedy,acontinuación,expulseyvuelvaainsertar

latarjetadememoriaconelmarcodefotossobreunasuperficieestable.Retireelpiesivaacolgarelmarcodefotosenlapared.

Conecteelcabledeccdeladaptadordecaalmarcodefotosycuelgueelmarcodelapared.Actoseguido,conecteeladaptadordecaalatomadelapared.

Sonynoseresponsabilizadeposiblesaccidentesodañosocasionadosporerroresdeconexión,usoincorrecto,desastresnaturales,etc.

Sielmarcodefotosestácolgadoenlapared,podríacaersealusarlosbotones.Apóyeloconcuidadoparaquenosecaiga.

Encendido del marco de fotosConexión del adaptador de ca

Conecte el adaptador de ca como se muestra en la ilustración inferior.Elmarcodefotosseenciendeautomáticamente.

Al conector DC INA una toma de la pared

Cuando utilice el marco de fotos por primera vezContinúeen“Configuracióndelmarcodefotos”.Sinohautilizadoelmarcodefotosduranteunperiodoprolongadodetiempo,seinicialapantalladedemostración.Si ya se ha realizado la configuración inicialContinúeen“Utilizacióndelmarcodefotos”.

Encendido/apagado del marco de fotosPara encender el marco de fotosPulse(encendido/enespera).

Para apagar el marco de fotosMantengapulsadoelbotón(encendido/enespera)hastaqueseapaguelaunidad.

Conecteeladaptadordecaaunatomadepareddefácilaccesoqueestépróxima.Siseproducealgúnproblemacuandoseusael

adaptador,apagueinmediatamentelaalimentacióndesconectandoeladaptadordecadelatomadelapared.Despuésdeusarlaunidad,pulseelbotón(encendido/enespera)paraapagarla,desconecteeladaptadordecadelatomaDC

INenlaunidadydesconecteeladaptadordecadelatomadelapared.Nodejequeelenchufedeladaptadordecaentreencortocircuitoconunobjetometálico.Siestosucediera,podríaprovocarun

fallodefuncionamiento.Noutiliceeladaptadordecaenunespacioestrecho(porejemplo,entrelaparedyunmueble).Nodesconecteeladaptadordecadelmarcodefotosmientrasestéencendidalaunidad.Silohace,elmarcodefotospodríadañarse.Eladaptadordecasuministradoesparausoexclusivoconestemarcodefotos.Nosepuedeutilizarconningúnotroequipo.

Configuración del marco de fotosAntesdeutilizarelmarcodefotosporprimeravez,realicelaconfiguracióninicialsiguiendolasinstruccionesenlapantalla.Laconfiguraciónpuedecambiarseposteriormente.

1 Pulse [MENU].Aparecelapantalladeconfiguracióninicial.Muevaelcuadroazulcon/paraseleccionarunelementoy,acontinuación,pulse[ENTER]paraajustarlo.Elajusteactualaparecesubrayadoenamarillo.

2 Ajuste la hora. Ajuste el año, mes y día con / y, a continuación, pulse [ENTER].

Pulseparaseleccionarelaño,mesodíay,acontinuación,pulse[ENTER].Corrijaelnúmerocon/y,acontinuación,pulse[ENTER].

Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER].

Puedeseleccionarelformatodevisualizaciónparalafecha.

DD-MM-YYYY:Día-Mes-AñoMM-DD-YYYY:Mes-Día-AñoYYYY-MM-DD:Año-Mes-Día

3 Ajuste la hora siguiendo la operación de ajuste de fecha descrita en el paso 2. Ajuste la hora, minutos y segundos con / y pulse [ENTER],

respectivamente. Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y,

a continuación, pulse [ENTER].

Puedeseleccionarelformatodevisualizaciónparalahora.

AM/PM 12H:visualizaciónde12horas24H:visualizaciónde24horas

4 Si lo desea, ajuste el temporizador.Puedeajustarelmarcodefotosparaqueseenciendaoapagueautomáticamenteaunahoraespecificada.Excepto en modelos para Europa:Para ajustarlo Consultelospasos3y4de“Paraajustarel

temporizador”enelreverso.Para no ajustarloPulseparaseleccionar enlaesquina

inferiorderechadelapantallay,acontinuación,pulse[ENTER].

En modelos para Europa:Puedeajustarelmarcodefotosparaqueseapagueautomáticamenteaunahoraespecificada.(AjusteOFFauto.)

:laalimentaciónseapagaalas4horas.

:laalimentaciónseapagaalas2horas.

:elajusteOFFauto.noestáactivo.Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER] para confirmar.

5 Seleccione el ajuste del modo de demostración con / y pulse [ENTER].ON:aparecelapantalladedemostración.OFF:aparecelapantalladereloj.

6 Pulse para seleccionar en la esquina inferior derecha de la pantalla y, a continuación, pulse [ENTER].Deestaformafinalizalaconfiguracióninicial.Cuandoelmododedemostraciónestáajustadoen[OFF],elrelojsemuestraautomáticamentedespuésdeunosinstantes.

Utilización del marco de fotos

Presentación de diapositivasInserte una tarjeta de memoria o memoria USB.InsertelatarjetadememoriaomemoriaUSBfirmementeenlaranuracorrespondienteconelladodelaetiquetahaciaafuera.Seinicialareproducciónautomáticaysemuestranlasimágenesenlatarjetadememoria,unatrasotra,comoenunapresentacióndediapositivas.

Etiqueta de las tarjetas de memoria hacia afuera

Memoria USB (sólo DPF-C1000/C800/C700)

Tarjeta memoria SD (ranura )

“Memory Stick Duo” (ranura )

Siseinsertanvariastarjetasdememoriaenlasranurasparatarjetasdememoria/,elmarcodefotosnofuncionarácorrectamente.

SiinsertaunatarjetadememoriaounamemoriaUSBenunaranuraoconectorvacíoscuandoyahayinsertadaotratarjetade

memoriaomemoriaUSB,semostraránlasimágenesdelaúltimamemoriainsertada.

Para poner en pausa la presentación de diapositivas (Vista Individual)Pulse[ENTER].Laimagenanteriorosiguientepuedemostrarsecon/.Parareanudarlapresentacióndediapositivas,vuelvaapulsar[ENTER].Para extraer la tarjeta de memoria Pulse el botón [MENU] para activar la pantalla de menús. Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura tirando en la dirección opuesta a la de inserción.

Aparecerálapantalladerelojsielmododedemostraciónestáajustadoen[OFF].

Duranteunapresentacióndediapositivas,noextraigalatarjetadememoria.Dehacerlo,losdatosalmacenadosenlatarjetade

memoriapodríandañarse.

Modificación del modo de vistaPuedecambiarelestilodelavistadepresentacióndediapositivasoelestilodelreloj,obiencambiaralavisualizacióndeíndice.

Modificación del estilo de presentación de diapositivas

1 Pulse [MENU].

2 Pulse / para seleccionar (Diapositivas) y, a continuación, pulse [ENTER].

3 Pulse / para seleccionar el estilo de la vista de presentación de diapositivas que desee y, a continuación, pulse [ENTER].

Vista IndividualMuestralasimágenesensucesiónenunapantallaindividual.

Vista Varias imágenesMuestravariasimágenesalmismotiempo.

Vista RelojMuestraunrelojconlafechayhoraactualesalmismotiempoquemuestralasimágenesensucesión.

Vista AleatoriaMuestralasimágenesaltiempoquealternaunaseriedeefectosyestilosdepresentacióndediapositivasdistintos.

Modificación del estilo de reloj

1 Pulse [MENU].

2 Pulse / para seleccionar (Reloj) y, a continuación, pulse [ENTER].

3 Pulse / para seleccionar el estilo del reloj o calendario que desee y, a continuación, pulse [ENTER].

Antesdeponerenfuncionamientoestaunidad,leadetenidamenteestemanualyguárdeloparatenerlocomoreferenciaenelfuturo.

Disfrute de las imágenes con el marco de fotos digitalElmarcodefotosdigitaldeSonypermiteverfácilmentelasimágenesdeotrosequipos(porejemplo,unacámaradigital)enlapantallaLCD.Sufuncionamientoesmuysencillo.Inserteunatarjetadememoriaquetengaimágenesalmacenadas.Seiniciaunapresentacióndediapositivasdesusfotografías.Elmarcodefotosdigitalpuedeusarsecomounrelojcuandoseexpulsalatarjetadememoria.

Notas acerca de las descripciones de este manualLasilustracionesycapturasdepantallautilizadasenestemanualhacenreferenciaalmodeloDPF-C1000,

amenosqueseindiquelocontrario.Lasilustracionesycapturasdepantallautilizadasenestemanualpodríannoseridénticasalasqueseusanomuestranrealmente.

Notodoslosmodelosdelmarcodefotosdigitalestándisponiblesentodoslospaísesyregiones.Laconfiguracióndefábricadelafechaoelestilodepantalladelrelojvaríaenfuncióndelpaísoregión.Enestemanual,seentiendepor“tarjetadememoria”unatarjetadememoriaomemoriaUSB,exceptoen

elcasoenqueseproporcioneunaexplicaciónespecíficadecadauna.

Comprobación de los elementos incluidosMarcodefotosdigital(1)Pie(1)Adaptadordeca(1)Panelesintercambiables(2)(sóloDPF-C70E)Manualdeinstrucciones(estemanual)(1)Garantía(1)(Lagarantíanoseincluyeenelpaquetedelproductoenalgunasregiones.)

DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E

Marco de fotos digitalManual de instrucciones

Continuación

Page 2: Marco de fotos digital - Sony · 2018. 11. 14. · Si el marco de fotos está colgado en la pared, podría caerse al usar los botones. Apóyelo con cuidado para que no se caiga. Encendido

Visualización de índiceSemuestraunalistademiniaturasdelasimágenesalmacenadasenlatarjetadememoria.

Unaminiaturaesunaimagenpequeñapararevisiónqueseregistraenunarchivodeimágenescapturadasconunacámara

digital.

1 Pulse [MENU].

2 Pulse / para seleccionar (Índice) y, a continuación, pulse [ENTER].

Para mostrar una imagen individual (Vista Individual)Pulse/paraseleccionarlaimagenquedeseeenlavisualizacióndeíndicey,acontinuación,pulse[ENTER].Aparecerálaimagendevistaindividualseleccionada.Lapresentacióndediapositivascomienzacuandosepulsa[ENTER]durantelavisualizacióndeunaimagendevistaindividual.

Modificación de los ajustes de menú1 Pulse [MENU].

2 Pulse / para seleccionar (Ajustes) y, a continuación, pulse [ENTER].

3 Cambie los ajustes, mediante / y [ENTER], haciendo referencia a “Descripción general de los elementos de menú”.

4 Pulse [MENU] para cerrar el menú.

Paravolveralapantallaanterior,seleccione enlaesquinainferiorderechaypulse[ENTER].

Descripción general de los elementos de menú

Config. diapositivas

Intervalo foto

Cambialasimágenesenunintervalocorto(aproximadamente10segundos).

Cambialasimágenesenunintervalomoderado(aproximadamente30segundos).

Cambialasimágenesenunintervalolargo(aproximadamente60segundos).

Modo visualiz.

Muestraunaimagencompletaenlapantalla.(Algunasimágenespuedenmostrarseconmárgenesnegrosenlapartesuperior,inferior,izquierdayderecha.)

Muestraunaimagenenpantallacompletaconlosbordesparcialmenterecortadossincambiarlarelacióndeaspecto.

Efecto

Cruzenelcentro:pasaalasiguienteimagencomosilaimagenanteriorestuviesesiendoempujadadesdeelcentroalascuatroesquinas.

Persiana(verticalmente):pasaalasiguienteimagencomosilaspersianasseestuviesenbajandoverticalmente.

Persiana(horizontalmente):pasaalasiguienteimagencomosiseestuviesetirandodelaspersianashorizontalmente.

Fundido:pasaalasiguienteimagenconunfundidodesalidadelaimagenactualyunfundidodeentradadelasiguienteimagen.

Barrido:pasaalasiguienteimagencomosilaimagenactualestuviesesiendobarridadelapantallapararevelarlasiguienteimagen.

Aleatorio:alternalasimágenesutilizandoloscincoefectosanterioresaleatoriamente.

Config. fecha/hora

Ajustalafecha.Seleccione enlaparteinferiordelapantallay,acontinuación,pulse[ENTER].

Ajustalahora.Seleccione enlaparteinferiordelapantallay,acontinuación,pulse[ENTER].

Configuración del brillo LCD

Ajustaelbrilloaunnivelmásbajo.

Ajustaelbrilloaunnivelmoderado.

Ajustaelbrilloaunnivelmásalto.Lapantallasevemásclara.

Configuración del temporizador

Puedeelegirentredostiposdetemporizador.Paraobtenermásinformación,consulte“Paraajustareltemporizador”.

Configuración del modo de demostración

Activalapantalladedemostracióncuandonohayningunatarjetadememoriainsertada.

Activalapantalladerelojcuandonohayningunatarjetadememoriainsertada.

Inicializar los ajustes

Eliminatodoslosajustesyrecuperaelestadodeajustedefábrica.

Vuelvealapantallademenúsininicializar.

Para ajustar el temporizador

1 Pulse [MENU], seleccione (Ajustes) con / y, a continuación, pulse [ENTER].

2 Seleccione (Configuración del temporizador) con / y, a continuación, pulse [ENTER].

3 Seleccione el temporizador que desee ajustar con / y, a continuación, pulse [ENTER].:laalimentaciónseapagaautomáticamentesinoserealizaningunaoperaciónduranteelintervalode

tiemposeleccionado(ajusteOFFauto.).:laalimentaciónseenciendeoapagaalahoraespecificada(ajusteON/OFFautomático).

4 Ajuste la hora para activar el temporizador.Ajuste OFF auto. Pulse / para seleccionar una hora y pulse [ENTER].

:laalimentaciónseapagaalas4horas.

:laalimentaciónseapagaalas2horas.

:elajusteOFFauto.noestáactivo. Pulse en la parte inferior y, a continuación, pulse [ENTER].

Ajuste ON/OFF automático Para encender la alimentación automáticamente a una hora especificada, pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [ENTER].

Si no desea ajustarlo, continúe en el paso .

Ajuste la hora a la que debe encenderse la alimentación. Pulse para seleccionar la hora o los minutos y, a continuación, pulse [ENTER].

Pulse / para cambiar el número y, a continuación, pulse [ENTER] para registrarlo.

Para apagar la alimentación automáticamente a una hora especificada, pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [ENTER].

Si no desea ajustarlo, continúe en el paso .

Ajuste la hora a la que debe apagarse la alimentación. Pulse para seleccionar la hora o los minutos y, a continuación, pulse [ENTER].

Pulse / para cambiar el número y, a continuación, pulse [ENTER] para fijarlo.

Pulse en la parte inferior y, a continuación, pulse [ENTER].

5 Pulse [MENU] para finalizar.

LosajustesOFFauto.yON/OFFautomáticonosepuedenajustaralmismotiempo.Elúltimotieneprioridad.

Intercambio de paneles (sólo DPF-C70E)Puedecambiarelpaneloriginalporelpanelintercambiablesuministrado.

1 Inserte un objeto largo y fino, como un alfiler, en el orificio situado en la esquina inferior derecha de la parte posterior del marco de fotos y levante el panel frontal.

2 Extraiga el panel.

3 Alinee la garra del panel intercambiable con el orificio del marco de fotos y, a continuación, inserte el panel intercambiable.

4 Presione en las cuatro esquinas del panel intercambiable para acoplarlo al marco de fotos.

Información complementaria

Solución de problemasAntesderemitirelmarcodefotosparasureparación,sigalasindicacionessiguientesparaintentarsolucionarelproblema.Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsudistribuidorSonyoelserviciodeasistenciatécnicadeSony.

El marco de fotos no se enciende.¿Sehaconectadocorrectamenteelenchufedeca?

Conecteelenchufecorrectamente.

No pasa nada aunque se accione el marco de fotos.Apagueelmarcodefotosyvuelvaaencenderlo.

No aparece ninguna imagen en la pantalla.¿Sehainsertadocorrectamentelatarjetadememoria?

Insertecorrectamenteunatarjetadememoria.¿Tienelatarjetadememoriaalgunaimagenguardadaconunacámaradigitaluotrodispositivo?

Inserteunatarjetadememoriaquecontengaimágenes.Compruebequelosformatosdearchivosepuedenver.(Consulte“Especificaciones”.)

¿EselformatodearchivocompatibleconDCF?LosarchivosquenoseancompatiblesconDCFpodríannoverseenelmarcodefotos,nisiquierasisepuedenverenun

ordenador.

Algunas imágenes no se ven.¿Aparecenlasimágenesenlavisualizacióndeíndice?

Silaimagenapareceenlavisualizacióndeíndiceperonoaparececomoimagenindividual,elarchivodeimagenpodríaestardañadoaunquelosdatosdevistapreviadesuminiaturaesténbien.

LosarchivosquenoseancompatiblesconDCFpodríannoverseenelmarcodefotos,nisiquierasisepuedenverenunordenador.

Sihaasignadounnombreaunarchivoolohacambiadoenelordenadorydichonombreincluyecaracteresquenosonalfanuméricos,laimagenpodríanomostrarseenelmarcodefotos.

¿Hayunacarpetaconmásde8nivelesensujerarquíaenlatarjetadememoria?Elmarcodefotosnopuedemostrarlasimágenesguardadasenunacarpetaconmásde8nivelesensujerarquía.

Una imagen vertical se muestra con orientación horizontal.Semuestranconorientaciónhorizontallasimágenescapturadasconunacámaradigitalincompatibleconetiquetasde

rotaciónExifcuandosegrabanconorientaciónvertical.

Si aparece un icono de errorSiseproducealgúnerror,sevisualizaráunodelossiguientesiconosenlapantallaLCDdelmarcodefotos.Sigalasolucióncorrespondientequeseindicaacontinuaciónpararesolverelproblema.

Icono Significado/Soluciones

SetratadeunarchivoJPEGcreadoenelordenadorodeunarchivocuyoformatonoescompatibleconelmarcodefotos.

Setratadeunarchivocuyoformatoescompatibleconelmarcodefotos.Sinembargo,noesposibleaccederalosdatosdeminiaturaoalapropiaimagen.

Nohayningúndatograbadoenel“MemoryStickDuo”,latarjetadememoriaSDolamemoriaUSB.

El“MemoryStickDuo”,latarjetadememoriaSDolamemoriaUSBestádañadoonopuedeusarse.Utiliceun“MemoryStickDuo”,tarjetadememoriaSDomemoriaUSBnormal.

Seestáusandoun“MemoryStickDuo”,tarjetadememoriaomemoriaUSBquenoescompatibleconelmarcodefotos.Utiliceun“MemoryStickDuo”,tarjetadememoriaomemoriaUSBqueseacompatibleconel

marcodefotos.

EspecificacionesMarco de fotos

Nombre del modelo DPF-C1000 DPF-C800 DPF-C700 DPF-C70A DPF-C70EPantallaLCD PanelLCD 26cm/10,1

pulg.,matrizactivaTFT

20,3cm/8pulg.,matrizactivaTFT

18cm/7pulg.,matrizactivaTFT

18cm/7pulg.,matrizactivaTFT

Númerototaldepuntos

1843200puntos(1024×3(RGB)×600puntos)

1440000puntos(800×3(RGB)×600puntos)

1152000puntos(800×3(RGB)×480puntos)

336960puntos(480×3(RGB)×234puntos)

Áreadevisualizaciónefectiva

Relacióndeaspecto

16:10 4:3 16:10 16:10

Tamañodevisualizaciónreal

23,4cm/9,2pulg.

20,1cm/7,9pulg.

16,2cm/6,4pulg.

16,1cm/6,4pulg.

Númerototaldepuntos

1628748puntos(914×3(RGB)×594puntos)

1411344puntos(792×3(RGB)×594puntos)

1012464puntos(712×3(RGB)×474puntos)

293940puntos(426×3(RGB)×230puntos)

DuracióndeluzdefondoLCD 20000horas(antesdequeelbrillodelaluzdefondosereduzcaalamitad)Conectoresdeentrada/salida ConectorUSB(ATIPO,Hi-SpeedUSB)

Ranuraspara“MemoryStickPRO”(Duo)/tarjetadememoriaSDFormatosdearchivocompatibles*1

JPEG CompatibleconDCF2.0,compatibleconExif2.3,JFIF(JPEGbaseconformato4:4:4,4:2:2,o4:2:0)

TIFF CompatibleconExif2.3BMP FormatoWindowsde1,4,8,16,24,32bitsRAW*2 SRF,SR2,ARW2.2(sólovistaprevia)

Elementosdeimagenmáximos*3 8000×6000Sistemadearchivos FAT12/16/32Nombredearchivodeimagen FormatoDCF,256caracteresenunajerarquíadehasta8nivelesNúmeromáximodearchivosquepuedeutilizarse

4999archivos

Requisitosdealimentación TomaDCIN,ccde5VConsumodeenergía

Coneladaptadordeca

Concargamáxima 9,5W 9,0W 8,5W 3,6WModonormal 6,2W 5,8W 5,4W 3,6W

Sineladaptadordeca

Concargamáxima 7,5W 7,0W 6,5W 3,0W

Temperaturadefuncionamiento De5°Ca35°CDimensiones(ancho/alto/fondo)

Conelpieextendido

Aprox.262,1mm×180,6mm×61,6mm

Aprox.218,4mm×172,4mm×61,6mm

Aprox.188,8mm×132,4mm×61,6mm

Aprox.188,8mm×132,4mm×61,6mm

Aprox.188,8mm×132,4mm×62,4mm

Cuandoestácolgadoenlapared

Aprox.262,1mm×180,6mm×27,3mm

Aprox.218,4mm×172,4mm×27,3mm

Aprox.188,8mm×132,4mm×27,3mm

Aprox.188,8mm×132,4mm×27,3mm

Aprox.188,8mm×132,4mm×28,5mm

Peso Aprox.515g Aprox.449g Aprox.283g Aprox.304g Aprox.317gAccesoriosincluidos Consulte“Comprobacióndeloselementosincluidos”enelanverso.

Adaptador de caRequisitosdealimentación

cade100V-240V,50Hz/60Hz,0,4A

Voltajedesalidaestimado

ccde5V,2,2A

Dimensiones(ancho/alto/fondo)

Aprox.79mm×34mm×65mm(sinincluirlaspartessalientes)

Peso Aprox.105g

Sideseamásinformación,consultelaetiquetadeladaptadordecaEldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambiossinprevioaviso.

*1Esposiblequealgunosdelosarchivosnoseancompatiblesenfuncióndeltipodedatos.*2LosarchivosRAWdeunacámaraSonyαsemuestrancomovistapreviademiniaturas.*3Serequieren17×17omás.Esposiblequelasimágenesconunarelacióndeaspectode20:1omásnosemuestrencorrectamente.Aunquela

relacióndeaspectoseamenorde20:1,podríanproducirseproblemasdevisualizacióndelasminiaturas,presentacionesdediapositivas,etc.

Acerca de las marcas comerciales y la licencia ,Cyber-shot, ,“MemoryStick”y sonmarcascomercialesomarcascomerciales

registradasdeSonyCorporation.EllogotipoSDyellogotipoSDHCsonmarcascomercialesdeSD-3C,LLC.Todaslasdemáscompañíasynombresdeproductosmencionadospuedensermarcascomercialesomarcas

comercialesregistradasdesusrespectivascompañías.Asimismo,™y®nosemencionanencadacasoenestemanual.

LibtiffCopyright©1988-1997SamLefflerCopyright©1991-1997SiliconGraphics,Inc.

2011 Sony Corporation Printed in China

Impresoutilizandotintahechaconaceitevegetalexentodecompuestoorgánicovolátil(COV).

Página principal de soporte técnico al clienteLainformacióndesoportetécnicomásrecienteestádisponibleenlasiguientedireccióndepáginaweb:

http://www.sony.net/