MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas...

174

Transcript of MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas...

Page 1: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 2: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

MAYO2010PROGRAMACIÓN CULTURALBANCO DE LA REPÚBLICA

>>Esta imagen pertenece a la exposición Le Corbusier en Bogotá 1947 - 1951. El Plan

>>Esta imagen pertenece a la exposición HABEAS CORPUS: que tengas [un] cuerpo [para exponer]

En cursoAbril 20 – septiembre 30Palabras que nos cambiaron: lenguaje y poder en la independenciaCuraduría: Margarita GarridoBLAA, Sala de Exposiciones Bibliográficas

Abril 21 – junio 29Le Corbusier en Bogotá 1947 – 1951. La Ciudad – El PlanCuraduría: María Cecilia O’Byrne, Ricardo Daza y Marcela ÁngelBanco de la República, Casa de Moneda, piso 2

Diciembre 2 de 2009 – junio 15 de 2010La caricatura en Colombia a partir de la independenciaCuraduría: Beatriz González ArandaBLÁA, Casa Republicana, pisos 1 y 2Entrada gratuita

- Visitas gratuitasLunes a viernes: 11:00 a.m. y 4:00 p.m. (excepto los martes) Sábados: 10:00 a.m., 12:00 m., 2:00 y 4:00 p.m.Domingos: 10:00 a.m., 12:00 m. y 2:00 p.m.No es necesario reservar con anticipación.

- Visitas gratuitas para grupos de niños y jóvenes:Reservas mínimo con quince (15) días de anticipación en el 343 12 15.

Marzo 18 – junio 22 Con el alma en el cuerpo: DOS EXPOSICIONES- HABEAS CORPUS: que tengas [un] cuerpo [para exponer]Curaduría: Jaime Borja y José Alejandro RestrepoMuseo de Arte del Banco de la República, piso 3Entrada gratuitaVisitas: 343 12 15 (atención de 1:00 a 5:00 p.m.)

Marzo 18 – agosto 29- Cuerpos Amerindios. Arte y cultura de las modificaciones corporalesCuraduría: María Alicia UribeMuseo del Oro, Sala de Exposiciones TemporalesEntrada con la boleta de ingreso al MuseoVisitas: 343 22 22 (opción 5, atención de 9 a.m. y 5:00 p.m.)

Exposiciones temporalesS

Museo BoteroColección de ArteColección Numismática Para público en general:Lunes a viernes: 11:00 a.m. y 4:00 p.m. (excepto los martes)Sábados: 10:00 a.m. 12:00 m., 2:00 p.m., 4:00 p.m.Domingos: 10:00 a.m. 12:00 m., 2:00 p.m.* No es necesario reservar con anticipación.

Para grupos de niños y jóvenes:Lunes a viernes (excepto los martes) 9:00 a 10:30 a.m. 2:00 a 3:30 p.m. Reservas mínimo con quince (15) días de anticipación en el 343 12 15

BLAA - Visitas temáticas Viernes 14 y 28Visita temática Arte y MonedaComo apoyo a las colecciones de Arte y Numismática del Banco de la República Para público en generalPunto de encuentro: entrada de la Casa de Moneda4:00 p.m.Entrada gratuita

Visitas temáticas Museo del OroEntrada gratuita con la boleta de ingreso al Museo.

Martes 4, 4:00 p.m.Cuerpos para el encuentro, la seducción y la cacería. Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos.Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales.

Martes 11, 3:00 p.m.Objetos maestrosMuseo del Oro, Sala de Exposiciones

Martes 25, 4:00 p.m.Cuerpos para el encuentro, la seducción y la cacería. Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos.Museo del Oro, Sala de Exposiciones Temporales

Visitas guiadasDe martes a viernesEspañol: 11:00 a.m. y 3:00 y 4:00 p.m.Inglés: 11:00 a.m., 3:00 y 4:00 p.m.SábadosEspañol: 10:00 y 11:00 a.m. y 3:00 y 4:00 p.m.Inglés: 11:00 a.m. y 4:00 p.mLos domingos no se ofrecen visitas guiadas debido a la gran afluencia de público.

Visita - Taller para la tercera edad Tardes doradas Museo de OroMiércoles 3:00 a 5:00 p.m.Cita previa en el 343 22 22Todos los miércoles en la tarde hacemos un recorrido por el nuevo Museo del Oro, para los abuelitos afiliados a instituciones o casas de tercera edad. Se descubren objetos maravillosos, se conversa sobre tradiciones y costumbres, se comparten anécdotas de las regiones y la vida de cada uno. ¡El Museo está muy bonito y muy grande, y hay bastantes bancas para sentarse a conversar! ¿Conoces una institución a la que le interese este servicio gratuito?

Visitas en lenguaje de señas para institucionesUn museo accesibleCita previa en el 343 22 22Los invidentes y limitados visuales son bienvenidos en el Museo del Oro. Al llegar con su familia, podrán formar parte de una visita a las salas mismas donde descubrirán aspectos sorprendentes del pasado prehispánico, del arte y las sociedades humanas. La mochila del animador contiene objetos que se pueden tocar, y que le dan una nueva dimensión al recorrido de todos nuestros visitantes.

día internacionaldemuseos losMartes 18, 10:00 a.m. a 12:00 p.m.

Danza indígena – danza contemporánea MeDeLeHe Dance Company de Dinamarca y grupo indígena noanaam. Museo del Oro, Exploratorio

Miércoles 5, 8:30 - 8:45 a.m.InstalaciónÁngela María Pérez Mejía, Subgerente Cultural Banco de la República

8:45 - 9:00 a.m.Presentación y objetivos del PanelClara Isabel Botero, Directora Museo del Oro del Banco de la República

9:00 - 10:00 a.m. Problemática en Colombia. Diego Herrera Gómez, Director Instituto Colombiano de Antropología e Historia

10:00 - 11:00 a.m. Conferencia Gonzalo Castellanos, abogado, Colombia

11:00 - 11:15 a.m. Café11:15 - 12:15 m.ConferenciaCecilia Bákula. Directora, Instituto de Cultura de Perú

12:15 - 2:00 p.m. Almuerzo2:00 - 3:00 p.m. Conferencia Bonnie Magness Gardiner, Estados Unidos

3:00 - 4:00 p.m. ConferenciaMiguel Ángel Trinidad. Instituto Nacional de Antropología e Historia de México

4:00 - 4:15 p.m. Café

4:15 - 4:45 p.m. Recapitulación del primer día. María Luz Endere, profesora Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires

Jueves 6, 8:45 - 9:45 a.m.Conferencia Jianxin Zhang. Subdirector Departamento de Museos, Administración Estatal de Patrimonio Cultural de China

9:45 - 10:45 a.m. Conferencia Dimitrios Parras. Ministerio de Cultura de Grecia

10:45 - 11:00 a.m. Café11:00 - 12:00 m. Conferencia Vincent Négri. Centro Nacional de Investigación Científica de Francia

12:00 - 2:00 p.m. Almuerzo2:00 - 3:00 p.m.Conferencia Colin Mc Ewan. Museo Británico, Gran Bretaña

3:00 - 4:00 p.m.Conferencia Tullio Scovazzi. Experto internacional de Italia

4:00 - 4:15 p.m.Café4:15 - 5:00 p.m. Plenaria general. María Luz Endere. Profesora Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires

5:00 - 5:15 p.m.Cierre del evento

Museo del OroSPanel internacional

8:30 a.m. a 5:30 p.m. Bienes Arqueológicos: Legislación, políticas y prácticasColombia - Perú - México - Argentina - Estados Unidos - China - Grecia - Francia - Italia - Gran BretañaBLAA, Centro de Eventos Entrada gratuita con inscripción previa en el correo [email protected]

Antropólogos, arqueólogos, restauradores, museólogos, estudiantes de estas disciplinas, funcionarios públicos de entidades culturales, directores y funcionarios de museos, coleccionistas y el público general interesado en el tema podrán conocer y analizar en perspectiva comparada, y de primera mano con expertos mundiales, la situación actual sobre la legislación, las políticas y las prácticas ligadas con la propiedad, tenencia y adquisición de bienes arqueológicos en Colombia y otros países con especial atención al caso de museos y colecciones públicas y privadas. Vea más información en http://www.banrep.gov.co/museo/esp/inf_noticias.htm

Lunes 3, 7:30 p.m. Serie de los jóvenes intérpretesCUARTETO DE CLARINETES VIENTOS Y PASTOS (Colombia)John Jairo Vallejo, Luis Carlos Erazo, José Luis Criollo y Gonzalo Mauricio Quintero.

Viernes 7, 10:00 a.m. Conciertos didácticosBROCK MCGUIRE BAND (Irlanda)Manus McGuire, fiddler; Paul Brock, acordeón; Enda Scahill, banjo y Denis Carey, piano.Concierto didáctico dirigido a niños entre 14 y 17 añosInscripciones gratuitas de grupos escolares en el 343 21 06 de lunes a viernes de 1:00 a 5:00 p.m.La Brock McGuire Band se presentará en Pereira el 5 y en Pasto el 10 de mayo.

Domingo 9, 11:00 a.m. La música en familiaCiclo: Músicas del mundoBROCK MCGUIRE BAND (Irlanda)Manus McGuire, fiddler; Paul Brock, acordeón; Enda Scahill, banjo y Denis Carey, piano.La Brock McGuire Band se presentará en Pereira el 5 y en Pasto el 10 de mayo.

Lunes 10, 7:30 p.m. Serie de los jóvenes intérpretesVADIM PARRA TROUCHINA, piano (Colombia)

Miércoles 12 7:30 p.m. Ciclo: Recorridos por la Música de CámaraSINFONIETTA DE ESTOCOLMO (Suecia)

Domingo 16, 11:00 a.m. La música en familiaCiclo: Vientos de todas las épocasSTEFANO CANUTI, fagot (Italia)MARJORIE TANAKA, piano (Colombia)Quinteto de cuerdas de la Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia

Con el apoyo de la Asociación Nacional de Música Sinfónica y la Embajada de Italia.Este concierto es parte de las actividades programadas en el 1er Encuentro y Concurso de Fagot.

Martes 18, 7:30 p.m. Serie de los jóvenes intérpretesSOFÍA LEIVA ARANGO, violín (Colombia)César Cañón, piano

TRÍO ANDINO ARPEGIOS (Colombia)Julián F. Poveda, guitarra; Iván G. Poveda, bandola y Javier H. García, tiple.

Domingo 23, 11:00 a.m. La música en familiaCiclo: Bicentenario de la independencia - 200 años de una nación en el mundoCLAUDIA CALDERÓN, piano (Colombia) y su grupo (Venezuela y México)Claudia Calderón y su grupo se presentarán en Medellín el 25 y en Cúcuta el 26 de mayo.

Lunes 24, 7:30 p.m. Serie de los jóvenes intérpretesKAREN TATIANA BRAVO, percusión (Colombia)Eduardo Caicedo, percusión acompañante

Lunes 31, 7:30 p.m. Serie de los jóvenes intérpretesLA SÉPTIMA (Colombia)Oriana Ximena Medina, Jenny Marcela Alba y Jhon Edinson Montenegro, bandolas; Lina Marlén Martínez y Diego Bahamón, tiples; Juan Pablo Cruz y Sebastián Martínez, guitarras.

conciertosS

museos y colecciones permanentesS Banco de la República. Entrada gratuita

Museo de Arte del Banco de la RepúblicaCalle 11 # 4-21

Colección de Arte Calle 11 # 4-93, Casa de Moneda

Museo del Oro Carrera 6 # 15–88, Parque Santander

Colección Numismática Calle 11 # 4-93, Casa de Moneda

Colección de Instrumentos Musicales de Monseñor José Ignacio PerdomoBLAA, Sala de MúsicaCalle 11 # 4-14

Museo Botero Calle 11 # 4-41

visitasSEntrada gratuita

Page 3: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 4: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 5: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Encuentro andino sobre diplomacia

cultural

Page 6: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

cultural Encuentro andiplomacia cultural Ensobre diplomacia cultuandino sobre diplomacEncuentro andino sobrcultural Encuentro andiplomacia cultural Ensobre diplomacia cultuandino sobre diplomacEncuentro andino sobrcultural Encuentro andiplomacia cultural Ensobre diplomacia cultu

Encuentroandino sobrediplomaciacultural

Chile, Perú y México

Ministerio de RelacionesExteriores de Colombia

Septiembre 2007

Oficina de la Unesco paraBolivia, Colombia, Ecuador yVenezuela en representaciónante el Gobierno de Ecuador

Page 7: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

cultural Encuentro andiplomacia cultural Ensobre diplomacia cultuandino sobre diplomacEncuentro andino sobrcultural Encuentro andiplomacia cultural Ensobre diplomacia cultuandino sobre diplomacEncuentro andino sobrcultural Encuentro andiplomacia cultural Ensobre diplomacia cultu

Encuentroandino sobrediplomaciacultural

Chile, Perú y México

Ministerio de RelacionesExteriores de Colombia

Septiembre 2007

Oficina de la Unesco paraBolivia, Colombia, Ecuador yVenezuela en representaciónante el Gobierno de Ecuador

Page 8: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Oficina de la UNESCO para Bolivia, Colombia, Ecuador y Venezuela en representación ante el Gobierno de Ecuador

República de Colombia Ministerio de Relaciones Exteriores

Presidente de la República Álvaro Uribe Vélez

Ministro de Relaciones Exteriores Fernando Araújo Perdomo

Viceministro de Relaciones Exteriores Camilo Reyes Rodríguez

Viceministra de Asuntos Multilaterales Adriana Mejía Hernández

Secretaria General Martha Elena Díaz Moreno

Directora de Asuntos Culturales María Claudia Parias Durán

Agradecimientos especiales María Margarita Orozco Aragón Liliana Pulido Villamil Asesoras Despacho de la Viceministra de Asuntos Multilaterales

Coordinación Editorial Comité Editorial Ministerio de Relaciones Exteriores

Edición Marcela Giraldo Samper

Patricia Bozzi Ángel

Diseño La Silueta Ediciones

Impresión Imprenta Nacional de Colombia

ISBN 978-958-8244-34-1

Primera edición, 300 ejemplares

Bogotá, mayo de 2008

Page 9: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Contenido

Presentación 9Fernando Araújo Perdomo Camilo Reyes Rodríguez

Primera parte

La mirada de expertos 15

La cultura, recurso estratégico de la política internacional. Introducción al concepto 17

Edgar Montiel

De la diplomacia cultural a la política cultural 43

Claire Durieux

Diplomacia cultural en España 51

Jaime Otero Roth

Segunda parte

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de Asuntos Culturales de los Ministerios de Relaciones Exteriores 67

Bolivia: plan estratégico de promoción de las culturas 69

Colombia: afirmación de la diversidad cultural 75

Chile: en pos de embajadas culturales 95

Ecuador: proyección cultural hacia el exterior 99

Page 10: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

México: consolidar la presencia cultural externa 105

Perú: atención y fomento de actividades culturales y educativas 121

Venezuela: Oficina de cultura y solidaridad entre los pueblos 131

Tercera parte

La mirada del relator 149

La presencia de la cultura en la política exterior de los países 151

Germán Rey

Glosario de siglas 169

Page 11: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Presentación

Para el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia es un honor pre-

sentar este compendio que recoge las ponencias y conclusiones del Encuen-

tro andino sobre diplomacia cultural, celebrado en Bogotá en septiembre

de 2007.

Esta reunión, organizada en colaboración con la oficina de la Unesco

con sede en Quito, tuvo como propósito ofrecer un espacio para el análisis y

la discusión de herramientas conceptuales y tendencias y para el intercam-

bio de experiencias institucionales sobre diplomacia cultural, a fin de que

los Directores Culturales de los Ministerios de Relaciones Exteriores de los

países andinos, Chile y México, avancen en el fortalecimiento de su gestión

de promoción cultural como instrumento de política exterior.

El Encuentro ofreció un escenario de diálogo sobre los conceptos de la

diplomacia cultural desarrollados en el ámbito internacional, así como para

conocer, de la voz de los expertos invitados de España, Francia y la sede de

la Unesco en París, prácticas exitosas en países que se han caracterizado por

aplicar políticas de promoción cultural internacional con un alto grado de

efectividad, y que han definido el sentido de la llamada diplomacia suave o

diplomacia cultural en el mundo.

De manera adicional, el Encuentro propició un acercamiento entre las

Direcciones Culturales de los países andinos, Chile y México gracias al cual

se definieron algunas propuestas de gestión conjunta y de cooperación in-

ternacional en el área de la promoción de la cultura para la región andina.

Page 12: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

10

Presentación

Los Directores Culturales tuvieron, también, ocasión de compartir sus

experiencias, sus visiones y los desafíos que deben superar como respon-

sables del diseño de políticas, programas y acciones para la difusión de las

culturas de sus países en el contexto internacional.

Esta publicación recoge las ponencias de los expertos; las encuestas

diligenciadas por las Direcciones Culturales de Bolivia, Colombia, Chile,

Ecuador, México, Perú y Venezuela y el documento de relatoría, “La presen-

cia de la cultura en la política exterior de los países”, realizado por Germán

Rey, quien asesoró para este proyecto al Ministerio de Relaciones Exteriores

de Colombia.

Tal y como lo señala Edgar Montiel, jefe de la Sección de Políticas

Culturales de la Unesco en su ensayo,

en un contexto de interculturalidad efervescente y de magnificación

del poder simbólico, la cultura se ha vuelto una práctica social colecti-

va cada vez más influyente en las relaciones internacionales -incluida

por primera vez en las prioridades de la agenda internacional-, cuya

adecuada gestión puede hacer de ella un recurso estratégico para la

gobernanza, el desarrollo y la diplomacia mundial.

Vista así, la acción cultural internacional constituye un reto y una

oportunidad para los Ministerios de Relaciones Exteriores de la región. Con-

fiamos en que esta publicación pueda apoyar su reflexión y su acción.

Fernando Araújo PerdomoMinistro de Relaciones Exteriores

Page 13: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

La cultura, uno de los pilares de la política exterior

Es un honor para mi darles la bienvenida al Encuentro andino sobre diploma-

cia cultural, convocado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colom-

bia, con el apoyo de la Oficina Unesco-Quito, con el objetivo de contar con un

espacio para el análisis y discusión de herramientas conceptuales, tendencias

e intercambio de experiencias institucionales sobre diplomacia cultural, que

permita a las Cancillerías de los países andinos, Chile y México, fortalecer la

gestión y promoción cultural como instrumento de política exterior.

La política exterior de Colombia se apoya en la cultura como un fac-

tor fundamental para el logro de sus objetivos estratégicos. Asimismo, los

países de la Región Andina están otorgando un papel fundamental en la

formulación e implementación de su política exterior, al fortalecimiento de

sus relaciones culturales y a la promoción de su cultura nacional.

Todos coincidimos en que al hablar de cultura, nos referimos a lo que

somos, a lo más profundo de nuestras identidades, a las huellas de nuestra

memoria como sociedad. O como diría acertadamente Carlos Fuentes, “a

nuestros modos de ser y nuestras maneras de soñar”.

Es por ello que la cultura es una de las piezas centrales de la política

exterior de un país. En este sentido, debemos diseñar una política cultural

para la promoción de nuestros países en el exterior, que se base en la riqueza

Page 14: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

12

La cultura, uno de los pilares de la política exterior

de nuestra diversidad cultural, que acoja desde las manifestaciones más

populares hasta las más experimentales y contemporáneas.

Lo anterior, debe sumarse a los esfuerzos que hemos desplegado en dife-

rentes instancias; por ejemplo, en el marco de la Comunidad Andina estamos

comprometidos a trabajar en torno a tres áreas, como son: el desarrollo de las

industrias culturales; la preservación y protección del patrimonio cultural e

inmaterial, y el fortalecimiento y promoción de la diversidad cultural.

En el fortalecimiento y promoción de la diversidad cultural nuestras

acciones se han dirigido a preservar la identidad cultural andina, trabajar

por la salvaguardia de nuestras distintas expresiones culturales y artísticas,

promover el diálogo intercultural como vía para profundizar el entendi-

miento entre los pueblos andinos y proteger las culturas indígenas.

Este Seminario de diplomacia cultural es una espléndida ocasión para

conocer los lineamientos de las políticas culturales internacionales de nues-

tros países, observar las líneas de acción que concretan esas políticas y

sobre todo, para encontrar alianzas y vínculos posibles.

En buena parte somos latinoamericanos, porque participamos de his-

torias culturales, a la vez originales y comunes, y porque existen flujos

intensos de creación, que atraviesan todo el continente, haciendo que nos

sintamos cercanos y semejantes.

Es así como de este Seminario deben resultar acciones concretas en

materia de gestión y promoción cultural; establecer líneas de gestión con-

juntas y programas de cooperación internacional en el área de la promoción

cultural.

Quiero agradecer a la Oficina de Cluster para los países Andinos de la

Unesco por haber generado la posibilidad de realizar este primer Encuentro

de directores culturales de los Ministerios de Relaciones Exteriores de los

países andinos, Chile y México.

De igual modo, quiero manifestar nuestro agradecimiento a los embaja-

dores que nos acompañan, a cada una de las Cancillerías aquí representadas

Page 15: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

13

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

y a los destacados expertos internacionales de Francia y España, invitados a

compartir sus conocimientos y experiencias.

Así mismo, a los directivos de organismos internacionales y entidades

nacionales presentes, y a los creadores y gestores culturales que participaron,

en su momento, en la construcción de nuestra política cultural internacional.

Resalto el trabajo de coordinación realizado por el Viceministerio de

Asuntos Multilaterales de esta Cancillería, así como por la Dirección de

Asuntos Culturales.

Al darles la bienvenida a esta casa del Palacio de San Carlos, les deseo un

fructífero trabajo, tan imaginativo y creativo, como lo es la propia cultura.

Camilo Reyes RodríguezViceministro de Relaciones Exteriores

Encargado de las funciones del

Despacho del Ministro de Relaciones Exteriores

Page 16: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

de los expertos La miraxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La miradaxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La miradaxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La miradaxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La mirada

Primera parte

La mirada delos expertos

Page 17: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

de los expertos La miraxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La miradaxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La miradaxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La miradaxpertos La mirada de l

mirada de los expertosos expertos La mirada

Primera parte

La mirada delos expertos

Page 18: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 19: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

* Jefe de la Sección de Políticas Culturales (cpo/cpd, Unesco). [email protected]

La cultura, recurso estratégico de la política internacional. Introducción al concepto

Edgar Montiel*División de Políticas Culturales y Diálogo Intercultural Unesco

Cuando ocurrieron los lamentables sucesos del 11 de septiembre de 2001,

fue inesperado observar cómo los interrogantes se dirigían hacia la cultura

para buscar allí -y no en la economía o la política- las respuestas y las claves

para entender lo ocurrido. En efecto, en un contexto de interculturalidad

efervescente y de magnificación del poder simbólico, la cultura se ha vuelto

una práctica social colectiva cada vez más influyente en las relaciones

internacionales, incluida por primera vez en las prioridades de la agenda

Page 20: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

18

La mirada de los expertos

internacional, cuya adecuada “gestión” puede hacer de ella un recurso

estratégico para la gobernanza, el desarrollo y la diplomacia mundial.

Al considerar esta evolución, Joseph Nye1, una de las autoridades del

liberalismo institucional, lo considera como un Soft Power, término que

puede ser asimilado como un poder intangible o un poder versátil. En su

acepción inglesa, la expresión pareciera forzada, producto de asociar dos

palabras con sentidos en apariencia contradictorios: la fuerza y la levedad.

La cultura, a pesar de la visión convencional que quiere hacer de ella

una práctica libre de todo tipo de influencias, nunca es neutra. Al contrario,

es un elemento estratégico de primer orden, quizá el más influyente, por

su versatilidad y plasticidad, pues actúa en el campo discerniente de las

conciencias y las conductas. Buena razón para revalorar la riqueza cultural

de la región, pues se trata de un acervo excepcional presto para reforzar

la presencia internacional de América Latina. Estimulada por este fecundo

patrimonio, la creatividad de esta región muestra su potencialidad en muy

diversos campos. Su aceptación internacional reside en que es percibida

como una sensibilidad distinta en el escenario cultural mundial.

Antes de atravesar los puentes que vinculan un potencial cultural con

la diplomacia, es útil mencionar el contexto en el cual se desarrolla el papel

de la cultura en las relaciones internacionales.

La visión de Las reLaciones internacionaLes: muLtiLateraLismo compLejo e interdependencia

El modelo tradicional, que concebía las relaciones internacionales como

relaciones exclusivas entre Estados (relaciones interestatales), ha sido co-

rregido y completado en las últimas décadas. Junto a la elevada influencia

de los intercambios comerciales y de las corporaciones internacionales en

las relaciones entre Estados, cada vez se incorporan a ella más entidades no

1 Antes de la publicación de este libro, el autor ya había presentado su noción de poder intangible en el artículo Soft Power, publicado a inicios de los noventa en Foreign Policy.

Page 21: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

19

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

gubernamentales. Esta nueva forma de gobernanza global es considerada

como un multilateralismo complejo (0’Brien et al, 2000). En él interactúan

no solo dos o más Estados, sino también otros componentes de la sociedad,

como son las ong, universidades, entidades regionales, las asociaciones re-

presentativas de la sociedad civil (grupos empresariales, sindicatos, pueblos

indígenas, asociaciones profesionales, migrantes, etc.), que influyen en las

decisiones interestatales. No solo la manera como es enfocada la actividad

diplomática ha sido influida por la participación de estos “nuevos” actores,

sino también por la intervención de instituciones multilaterales como la

onU, oms, Unesco, oit, etc., que se suman a los organismos ya conocidos

por su acción intergubernamental como la omc, el Fmi o el Banco Mundial.

Los organismos internacionales, además de trabajar con los sectores oficia-

les de sus Estados miembros se esfuerzan para interactuar mejor con los

representantes de la sociedad civil.

Otro aspecto que se considera relevante cuando hablamos de las rela-

ciones internacionales, es la creciente interdependencia entre Estados (Nye

y Keohane, 1977). La gestión global de los recursos naturales, el manejo

planetario del agua, el oxígeno, el clima, el combate a las redes mafiosas

internacionales y a la expansión de brotes de violencia, invitan a un trabajo

concertado, complementario y coordinado entre todos los Estados del pla-

neta. Un clima de entendimiento, de paz y desarrollo, ayuda a la búsqueda

de consensos y de cooperación, lo que a la larga resulta beneficioso para

todos. Una vía privilegiada para este fin, es la participación en los organis-

mos internacionales, que permiten a los estados adoptar acuerdos y normas

que no son el resultado de la imposición sino de la negociación, el consenso

o la aceptación mayoritaria.

Esta visión presupone la aceptación, una cierta forma de simetría ju-

rídica (un Estado = un voto) entre los Estados componentes de un sistema

interdependiente. El ejercicio de la interdependencia no debe entenderse

solo en términos económicos. Es claro que la interdependencia está cons-

tituida, además de su esfera económica, sobre la necesidad de conformar

una gobernanza mundial, a fin de responder a los problemas de impacto

global como son los actuales problemas ecológicos y de seguridad humana.

Esta última preocupación, de primer orden para muchos países, abarca no

Page 22: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

20

La mirada de los expertos

solo aspectos como el terrorismo, sino también el crimen organizado, el

tráfico de estupefacientes o de armas, o las condiciones de cómo migran

los flujos de población entre muchos países. Una situación de desavenencia

permanente al interior de los Estados, o entre Estados, favorece el incre-

mento de la pobreza y la presencia de grupos extremistas, repercutiendo en

la seguridad (colectiva) de muchas naciones, sean grandes o pequeñas.

En estos contextos surge la cultura como un recurso para la cohesión

social, el diálogo entre los pueblos, la paz social y el desarrollo compartido.

La cuLtura, un recurso versátiL

En el campo de las relaciones interestatales, el poder se define como la

capacidad de modificar el comportamiento de otros actores (sean Estados o

naciones). Esta capacidad o poder de influencia por lo general está susten-

tada en la posesión de recursos, identificados como poder tangible y poder

intangible. Tradicionalmente, la política exterior ha estado inspirada en una

lógica sustentada principalmente en un poder coactivo. Esta clase de poder

suele llamarse poder tangible. El poderío económico refuerza la esfera del

poder tangible (es frecuente que el poderío económico consolide un poder

coercitivo y viceversa). Si se siguiera esta lógica, la capacidad de influencia

de un determinado país en el ámbito internacional sería entonces propor-

cional a su poderío material. Pero esta lógica lineal no siempre acierta.

La historia muestra la diversidad de circunstancias. Hay ejemplos que

responden a otra lógica. Es el caso “de los países vencidos o destruidos” en

la Segunda Guerra Mundial, que a la vuelta de tres décadas emergieron como

potencias económicas y tecnológicas mundiales y no como potencias mili-

tares, pues el Consejo de Seguridad había prohibido que se rearmaran. Son

países que escogieron el camino de la innovación tecnológica, la creatividad

científica, el desarrollo de la educación, la expansión de la investigación su-

perior, es decir, países que han optado por un modelo cultural, educativo y

científico para alcanzar altos niveles de desarrollo económico y social.

Page 23: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

21

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Es claro que junto al poder tangible existe la opción de un poder intan-

gible como sustento de la capacidad de un Estado para señalar su presencia

en el mundo. Más que postular una nueva forma de poder, Joseph Nye

enfatiza el error de concebir una política internacional basada tan solo en

un poder tangible coercitivo (que él llama “poder duro”). Esto lo dice desde

la visión de un actor político, ex subsecretario de Estado norteamericano,

que ha visto a su país, después del 11 de septiembre de 2001, focalizar

sus estrategias internacionales en términos exclusivos militares con los re-

sultados conocidos. Al igual, el Informe del presidente de la Comisión de

investigación del ‘11-S’ señaló que la guerra contra el terrorismo se perdería

si Estados Unidos no hace esfuerzos para cambiar, por medio de programas

culturales, la imagen negativa que se trasmite al mundo2.

El poder intangible no está basado en el interés económico o en la

compra de favores, como ocurre a menudo con el poder económico. No se

trata tampoco, como en el caso del poder coercitivo, que se sustenta en el

temor que se ejerce ante otros. Se trata de un poder que basado en una plu-

ralidad de vías que tienen como eje la capacidad de persuadir, la capacidad

de atracción y convencimiento de que los valores que dirigen un país o una

región (en primera línea los valores y principios que conformen un modelo

cultural y un “modelo social”) son los más convenientes para todos, al pun-

to de aceptar la modificación de una conducta determinada. Por lo general,

la capacidad de atracción, propia al poder simbólico, conduce a menudo

a la aceptación de las posturas que intenta defender un país, sin que sea

necesario recurrir a prebendas o a alguna forma de disuasión3.

Hay una diversidad de elementos que ayudan a configurar ese ‘modelo

cultural’ que emana de un país: el prestigio, una imagen positiva, su capaci-

dad de comunicar hacia afuera, su grado de apertura al exterior, la ejempla-

ridad de sus prácticas, ‘la atractividad’ de su cultura, de sus bellas artes, de

su patrimonio monumental, la gracia de sus costumbres, la justicia de sus

ideas, pensamientos y religiones, la fuerza de su capacidad innovadora en la

2 The 9/11 Commission Recommendations on Public Diplomacy: Defending Ideals and Defin-ing the Message, Hearing of the National Security, Emerging Threats and International Rela-tions Subcommittee of the House Government Reform Committee, 23 August 2004.

3 Soft Power: 6.

Page 24: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

22

La mirada de los expertos

educación y las ciencias, la intensidad de su acción bilateral y multilateral.

En suma, la movilización de estos recursos intangibles se traduce en una ca-

pacidad de influencia que cuenta cada vez más en la escena internacional. El

poder versátil se sustenta en tres clases de recursos intangibles: la diversidad

cultural de un país o de un bloque de países, los valores o ideales políticos

que defienden (por ejemplo, los derechos humanos, la paz o la democracia)

y la justicia de sus prácticas políticas y sociales. La llamada ‘diplomacia

humanitaria’ o la ‘diplomacia de solidaridad democrática’ fundamentan su

acción internacional con base en valores e ideales éticos compartidos.

Un ejemplo, extraído de la Segunda Guerra Mundial, ilustra los benefi-

cios que puede representar para un país su prestigio, su autoridad cultural,

incluso cuando su poder duro se vea menoscabado. Una práctica usual du-

rante este conflicto era el bombardeo masivo de las ciudades de los países en

guerra. Londres recibió centenas de bombas V2 y muchas ciudades alema-

nas fueron reducidas a polvo y cenizas. Hubo no obstante dos excepciones:

París y Roma. No fueron bombardeadas ni al inicio de las hostilidades ni al

final. La explicación se puede encontrar en la señalada admiración que ejer-

cían estas ciudades en el imaginario tanto alemán como de los aliados. No

fue la disuasión militar, ni el interés económico lo que salvó a París y Roma,

sino su capacidad de atracción, sus valores y su cultura, representadas por

su arquitectura y sus artes, percibidas por todos como joyas de la humani-

dad que lo volvían intocable a ojos de cualquier estratega razonable.

Un país puede tener una notoria participación en la escena internacio-

nal gracias al poder intangible que posee. Este es el caso de Grecia. Un país

limitado en territorio y en recursos como la república helénica, tiene un eco

en el panorama europeo y mundial, en buena parte, gracias al pasado histó-

rico que posee: cuna de las ciencias, del arte y de la filosofía de Occidente.

Este pasado, asumido como suyo por el resto de países europeos, ha hecho

que este país tenga un cúmulo de poder intangible que ha traído también un

incremento de su poder tangible. Su rápida incorporación a la Comunidad

Europea lo muestra. Lo mismo ocurre con los países escandinavos: tienen el

prestigio de un nivel de vida elevado, con buenos servicios públicos, buro-

cracia austera, democracia participativa, hospitalaria y muy activa en mate-

ria de cooperación internacional. Puede darse también el ejemplo contrario.

Page 25: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

23

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Si bien Estados Unidos dispone de grandes recursos de poder intangible por

ser un país con un acervo multicultural y cuenta con la mayor industria

cultural del planeta, la opción unilateral de su política internacional ha ido

erosionando su ‘atractividad’, suscitando niveles de impopularidad.

El poder intangible, sin embargo, no es el monopolio de los Esta-

dos. A diferencia del poder coercitivo, que es monopolio del Estado, los

recursos intangibles pueden ser ejercidos por los diferentes cuerpos de la

sociedad civil, desde los promotores culturales de todo tipo, las universida-

des, las ong o por los individuos. Un director de cine puede ser un vector

de influencia, un deportista conocido es un comunicador de imagen, una

cantante puede fungir de embajadora cultural, un chef es un exponente

de un arte culinario, un poeta puede resumir su país en tres palabras, un

pintor expresar el estilo de un país y un pensador puede expresar de modo

sapiencial la inteligencia de una nación. Esta era simbólica recurre mucho

a personalidades emblemáticas o singulares.

Si se profundiza en el potencial intangible se puede advertir que este

recurso fue muy utilizado en la historia, en especial en la China antigua,

de cuya tradición estratégica forma parte. Antes de Sun Tzu, hace casi tres

mil años, fue un Maestro, Confucio (Kung-Fu-Tse), quien formuló clara y

sencillamente el concepto:

Quien pretenda someter a los hombres por la fuerza de las armas no

alcanzará la sumisión de sus corazones; por esto, la violencia nunca es

suficiente para dominarlos. Quien conquiste a los hombres por la virtud,

consigue que todos se sometan a él sin reservas y con el corazón alegre.

eL impacto deL poder simbóLico

La omnipresencia de la imagen en la vida cotidiana, vía la televisión, el

cine, la publicidad, la fotografía, el dvd e internet, en acelerado crecimiento

en todo el mundo, hace que asistamos hoy en día a un impetuoso renaci-

miento de la cultura de la imagen. Ella constituye el vector más poderoso

Page 26: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

24

La mirada de los expertos

de influencia para vender, comprar o intercambiar. La imagología construye

la nueva narración de esta época y sus oficiantes son las estrellas de televi-

sión, periodistas y animadores, los políticos y artistas, futbolistas y figuri-

nes de todo tipo que las masas admiran. El hombre-espectador se relaciona

con el mundo pasando de un canal a otro, del noticiero a un programa de

cocina, de una película a un partido de fútbol, de un documental a un de-

bate político. Todo lo que se comunica por imágenes se vuelve un espectá-

culo. Con estas tecnologías de la comunicación se modela una mentalidad,

una manera de ver y estar en el mundo.

Este culto de la imagen tiene un fuerte impacto tanto sobre el proceso

emotivo, la valoración ética y estética de las cosas, como en la construcción

de la identidad y las relaciones sociales. El resultado de todo ello es que el

imaginario social se construye a partir de visiones parciales, fragmentarias

y de impacto, que no describen la realidad tal cual es sino como es visto y

sentido desde la subjetividad individual. Esta magnificación de la imagen

genera el surgimiento de una nueva estética colectiva, nuevos códigos, sig-

nos, distintivos, marcas, es decir, un modelo narrativo hecho de símbolos de

los cuales no pueden prescindir la economía, el comercio, la política, las re-

laciones internacionales, etc. El nuevo paradigma es “comunicar es actuar”.

Todo el quehacer humano y no humano ha sido tocado por la matriz de la

imagen. En política internacional se trataría de administrar esta narrativa:

presentar sus países ante el mundo con la mayor ‘atractividad’ posible.

A estos fines sirve, de un modo estructurado, el modelo de los insti-

tutos culturales como la Alianza Francesa, el British Council y el Instituto

Goethe. Estas instituciones proporcionan un aprendizaje de las lenguas, de-

sarrollan bibliotecas especializadas en el multimedia, financian seminarios

y exposiciones de arte o de tecnologías, pasan películas, aconsejan a los

estudiantes extranjeros que desean venir a estudiar en sus países y, de una

manera general, dan a conocer la realidad global de su propio país, dando

la debida importancia a la economía. En los últimos decenios han surgido

otros: España ha creado el Instituto Cervantes (abierto en 1992, tiene hoy

60 centros en 38 países), la China el Instituto Confucius (establecido en

2004, tiene por objetivo crear 100 institutos en diez años). Con base en

Page 27: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

25

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

estos modelos, la India desarrolló el Consejo Indio para las Relaciones Cul-

turales (Indian Council for Cultural Relations), México cuenta con centros

en París, Los Ángeles y Nueva York; Venezuela cuenta con la histórica Casa

Francisco de Miranda, en Londres; y Perú ha iniciado un programa de crea-

ción en el exterior de Centros Inca Garcilaso de la Vega.

La creación de estos centros invita a abordar el tema del financiamien-

to. Hay que tener presente que la mayoría de los institutos que enseñan

lenguas en la región logran autofinanciarse. Por otro lado, hay que tener

en cuenta la presencia de casi cuarenta millones de migrantes latinoameri-

canos en el exterior. Una migración económica compuesta por científicos,

artistas, intelectuales, hombres de negocio y una fuerza de trabajo que

busca oportunidades en el exterior. Según el Bid, esta fuerza laboral efectúa

una remesa familiar de 35.000 millones de dólares anuales. Aquí hay una

reserva de recursos humanos y económicos. Habría que vincularlos con los

proyectos de política exterior.

Países como China e India, de fuerte crecimiento económico, han

comprendido que una presencia internacional basada solo en criterios eco-

nómicos o militares no es suficiente. Poseedores de una tradición cultural

acumulada durante siglos, que abarca diversos ámbitos -las ciencias, la

arquitectura, la filosofía, la medicina o el arte culinario-, han reforzado

considerablemente sus políticas culturales y su participación en la industria

de bienes culturales. No es sorprendente el incremento de la presencia de

películas realizadas en India (en Bollywood), no solo en salas europeas o

norteamericanas, sino también en Kabul, en Santiago o en alguna ciudad

de África. O el fuerte crecimiento de la industria china de bienes culturales,

que pasó de 0,2% en 1985, a la sorprendente cifra de 8,9% de participación

mundial en 19984. Una presencia en el mundo cuyo corolario quizás sean

los Juegos Olímpicos de 2008 que se desarrollarán en Beijín. Tampoco debe

admirarnos que dos recientes premios Nobel de literatura fueran concedi-

dos a un novelista chino, Gao Xingjian, (2000) y –tan solo un año después-

a un miembro de la diáspora hindú en el Caribe, V.S. Naipaul.

4 Cifras tomadas de la comtrade (Commodity Trade Statistics).

Page 28: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

26

La mirada de los expertos

bienes cuLturaLes, un sector económico en pLena expansión

La expansión sostenida de las comunicaciones alcanzadas gracias a las

nuevas tecnologías y a la creación de redes mundiales, ha potenciado enor-

memente los intercambios de bienes culturales. Según datos de la Unesco,

las importaciones de tales bienes en el ámbito mundial han pasado de 47,8

billones de dólares en 1980 a 213,7 en 1998. Las exportaciones, por su

parte, han pasado en el mismo período de 47,5 a 174 billones de dólares.

No obstante, este flujo de bienes culturales se concentra en un número

limitado de países. En 1998 solo trece países han sido responsables de más

de 80% de las importaciones y exportaciones. Pese a un reciente declive

en su mercado, Estados Unidos sigue siendo el de bienes culturales más

importante en el mundo.

Por otro lado, la circulación de la información y el conocimiento se

ha convertido en un importante motor para la economía mundial. Todo

se vende por internet y la información en sí misma es un bien económico

intangible. Ello ha sido aprovechado por las industrias culturales, que han

encontrado una actividad muy rentable en la difusión de toda clase de con-

tenidos a través de películas, discos compactos, videos, páginas de internet,

blogs, y toda la parafernalia tecnológica. La educación por internet es una

industria del saber muy próspera. Con la incorporación de estas tecnolo-

gías, que son cada vez más accesible a amplios estratos socioeconómicos,

las sociedades se han visto rebasadas por una oferta cultural sin preceden-

tes. Se puede hablar de la cultura de lo virtual o de cibercultura. Algunas

embajadas cuentan ya con programas de formación y educación para sus

connacionales por internet.

Existen grandes asimetrías en los intercambios de bienes culturales

entre los países desarrollados y los que están en vía de desarrollo. Un

informe del Instituto de Estadística de la Unesco señala que el volumen

de bienes culturales exportados por los países desarrollados representa

23% de la población mundial, correspondió a 122,5 billones de dólares

en 1998 contra 51,8 para los países en vías de desarrollo que representan

Page 29: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

27

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

el 77% de la población mundial. Un ejemplo referente al cine: la oferta

de películas en los videoclubes de la región está compuesta entre 70 y

90% por cine norteamericano (Montiel, 2002). ¿Qué ocurre cuando la va-

riedad se reduce en el ‘menú’ ofrecido al consumidor? Esto induce a una

estandardización cultural en cuanto a los modos de vida, las lenguas, los

hábitos de consumo, las comidas, e incluso los modos de pensar y actuar.

Preservar y enriquecer esta diversidad de la oferta es otro de los desafíos

de la diplomacia cultural.

La rapidez de las mutaciones tecnológicas, sociales y económicas

constituyen un reto y una oportunidad excepcional para las instituciones

del ámbito cultural. Para los Estados se trata de modular, regular, gober-

nar los impactos que generan el proceso de globalización. Atentos a estos

cambios, buscando caminos para humanizar la mundialización mediante

normas y principios de alcance jurídico, los 181 Estados miembros de la

Unesco adoptaron por unanimidad, en su Conferencia General de 2001, la

Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural, que en su artículo pri-

mero declara “la diversidad cultural, patrimonio de la humanidad”.

Estas normas responden también a las exigencias de la sociedad del

conocimiento, pues al entrar a una era en la cual la ‘economía intangible’

adquiere un gran desarrollo -gracias a la creatividad, la iniciativa innovado-

ra, los métodos de gestión- es el plano intelectual y cultural donde residen

las ventajas comparativas de esta clase de producción. La cultura, con su

creatividad y su esteticismo ante la producción, se convierte en factor diná-

mico de la economía mundial.

acuerdos internacionaLes para promover La diversidad de Las cuLturas

Tanto la Declaración como la Convención de 2005 sobre la “protección y

promoción de la diversidad de las expresiones culturales” en el mundo

hacen frente a un doble reto: de una parte, asegurar una interacción ar-

moniosa y una voluntad de vivir juntos entre personas y colectividades

Page 30: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

28

La mirada de los expertos

con identidades culturales distintas, que hacen evidente la importancia del

diálogo intercultural; y de otra parte, defender una diversidad creadora vi-

viente, es decir, la multiplicidad de maneras, cómo las culturas viven y tras-

miten sus expresiones ancestrales y contemporáneas a través del tiempo y

del espacio. La diversidad cultural, por su fuerza incitativa al diálogo, al

intercambio y a la creatividad, constituye una condición esencial para una

paz integral y un desarrollo duradero.

Con la Convención de 2005, que protege y promueve la diversidad de

las expresiones culturales, y la Convención de 2003, que protege y preser-

va el patrimonio inmaterial, se crea un marco normativo permanente que

permite a la diversidad de las expresiones culturales de todo el mundo ma-

nifestarse libremente, renovarse y ser provechosas a sus propias sociedades

y al conjunto de la comunidad internacional. De esta manera se establecen

lazos que unen a la cultura con la cohesión social, el desarrollo compartido

y el diálogo entre los pueblos, y se establecen nuevas vías para la coopera-

ción internacional. Este es un principio de negociación internacional reco-

nocido por muchos tratadistas. Uno de ellos señala que

organizar el diálogo de civilizaciones y de las ideologías se convierte

en una misión de la diplomacia. Su éxito supone confiar en que hay

puntos de encuentro y de concordancia entre las culturas para facilitar

la conciliación de los intereses nacionales (Plantey, 2000).

En un mundo en el cual el multilateralismo es cada vez más complejo

y en el que las naciones dependen unas de otras para la solución de los

conflictos, la importancia del poder intangible ha aumentando. Cuando la

seguridad internacional era preocupación y competencia solo de los Es-

tados, ellos eran los actores protagónicos en la escena internacional. En

nuestros días, la solución de conflictos o la capacidad de influir en este

escenario pasa por mecanismos que van más allá del uso de las fuerzas

puramente materiales. La cultura de un pueblo en sus diversas expresiones

que la configuran, es decir, las artes, los modos de vida, las distintas formas

de vivir en comunidad, sus sistemas de valores, sus tradiciones y creencias,

desempeñan un rol preponderante en ello.

Page 31: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

29

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

En las últimas décadas, la Unesco ha construido, paso a paso, una ver-

dadera plataforma normativa gracias a las recomendaciones, declaraciones

y convenciones adoptadas que, tomadas en su conjunto, constituyen un

marco regulador y una base técnica e intelectual al servicio de los Estados

miembros, muy útiles para la revisión, actualización y reorientación de las

políticas culturales nacionales y que responden a los desafíos de la globa-

lización. Para este fin son pertinentes las Declaraciones y Convenciones

adoptadas por la Conferencia General de la Unesco, a saber:

• LaConvenciónUniversalsobrelosderechosdeautor(1952,re-

visada en 1971)

• LaConvenciónparalaproteccióndebienesculturalesencaso

de conflicto armado (1954, revisada en 1999)

• LaDeclaracióndeprincipiosdelacooperaciónculturalinterna-

cional (1966)

• LaConvenciónsobreeltráficoilícitodebienesculturales(1970)

• LaConvenciónsobreelpatrimoniomundial,culturalynatural

(1972)

• LaDeclaracióndelaUnesco sobre la raza y los prejuicios raciales

(1978)

• LaConvenciónsobrelaproteccióndelpatrimonioculturalsuba-

cuático (2001)

• LaDeclaraciónUniversaldelaUnesco sobre la diversidad cultu-

ral (2001)

• LaConvenciónsobrelaprotecciónypromocióndelpatrimonio

inmaterial (2003)

• LaConvenciónsobrelaprotecciónylapromocióndeladiversi-

dad de expresiones culturales (2005).

Page 32: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

30

La mirada de los expertos

Estas convenciones, que tienen un carácter vinculante para los Esta-

dos miembros de la Unesco (192), conforman un marco regulador ad hoc

para preservar y promover la diversidad cultural, defender las identidades

culturales mayoritarias y minoritarias, establecer derechos culturales, recu-

perar bienes culturales de procedencia ilícita, proteger los bienes culturales

en caso de conflicto armado, reconocer los derechos autorales e intelectua-

les, y cuentan en algunos casos con instancias de arbitraje para casos de

desavenencia. Todas ellas están concebidas para reforzar la cooperación in-

ternacional, fomentar el diálogo entre las naciones, estimular un desarrollo

compartido. Además de ser instrumentos de referencia para las autoridades

culturales de los países, se trata de verdaderos instrumentos de negociación

internacional al servicio de una diplomacia mundial.

eL potenciaL cuLturaL de américa Latina

Ahora que nuestra América ha surgido al mundo con una identidad propia,

resultado de un intenso proceso intercultural donde han convergido y se

han fusionado naciones, lenguas, religiones y saberes podríamos pregun-

tarnos ¿de cuánto poder intangible dispone América Latina? Las manifes-

taciones culturales que surgen de las fuentes americanas tienen una buena

acogida en el mundo. Por referirse solo al ámbito literario, si escritores

conocidos en el mundo como Miguel Ángel Asturias, Pablo Neruda, Gabriel

García Márquez y Octavio Paz no hubiesen construido su imaginario con

signos distintivos de la región, como Chilan Balam (Guatemala), Machu

Picchu (Perú), Macondo (Colombia), o la Piedra del Sol (México), tal vez

no habrían logrado esa fuerza expresiva reveladora de mundos, que los

hizo merecedores del Premio Nobel. Somos un continente con un imagina-

rio pródigo, como sí viviéramos en una edad literaria. Esa fuerza creadora

se encuentra recogida en las diferentes artes.

En la narrativa, los escritores han contribuido a levantar un universo

simbólico que los distingue en el mundo: de los cubanos Alejo Carpentier,

Nicolás Guillén y José Lezama Lima, a los argentinos Ernesto Sábato, Jor-

ge Luis Borges y Julio Cortázar, pasando por los peruanos Mario Vargas

Page 33: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

31

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Llosa, José María Arguedas, Miguel Gutiérrez y Alfredo Bryce Echenique, los

colombianos Álvaro Mutis y Gabriel García Márquez, los mexicanos Juan

Rulfo, Octavio Paz y Carlos Fuentes, los chilenos Jorge Donoso, Isabel Allen-

de, Jorge Edward y Luis Sepúlveda, para mencionar solo algunos nombres

conocidos, todos ellos hablan de un yo colectivo, como miembros de una

comunidad de voces que expresan la diversidad de América Latina y el Ca-

ribe. Lo hacen desde perspectivas estéticas y políticas distintas, es cierto,

pero mantienen y afirman un denominador común: un modo de ser ameri-

cano, cimentado por las lenguas habladas y por una historia compartida.

Nos referimos en primer término a la literatura, pues los poetas, ensa-

yistas y particularmente los novelistas, fijaron en el mapa moderno de las

culturas la presencia atrayente de esta región, cuando en los años setenta

surgió el llamado “Boom de la novela latinoamericana”, que concitó un

interés mundial, con millones de lectores tentados con el universo macon-

diano y borgiano de América. Semejante atracción ejercen hoy la música,

la pintura y las comidas de América Latina.

Conocidos compositores e intérpretes como Chico Buarque, Silvio Ro-

dríguez, Agustín Lara, Carlos Gardel, Carlos Santana, Violeta Parra, As-

tor Piazzolla, Alberto Ginestera, Heitor Villa-Lobos, Leo Brower, Daniel Ba-

remboím, José Asunción Flores, Martha Argerich, Raúl García Zárate,

Claudio Arrau, Vinicius de Moraes, Agustín Barrios, Miguel Ángel Estrella,

Cucho Valdés, Chabuca Granda, traducen en géneros distintos la riqueza

melódica de los campos y las urbes latinoamericanas, incluidas por supues-

to las del Caribe. Por suerte en la región no hacemos separaciones tajantes

entre música culta y música popular. América Latina ha sabido preservar

un estilo melódico y una cultura del cuerpo para su baile. Hoy el mundo

baila al ritmo de la salsa caribeña, del bolero mexicano, del son cubano, de

la cumbia colombiana, de la marinera peruana, del tango argentino. Millo-

nes de parejas aprenden en el mundo a bailar estos ritmos. Son expresiones

de la convivencia latinoamericana, que generan buena imagen, empleo y

desarrollo económico.

No hay que olvidar la gastronomía, que muestra las habilidades al-

químicas de la región, que va siendo más y más apreciada en todas partes,

Page 34: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

32

La mirada de los expertos

pues se instalan y proliferan por el mundo coloridos restaurantes que dan

a conocer el sabor latinoamericano en toda su diversidad, satisfaciendo a

los paladares más exigentes. Un arte culinario que congrega a las cocinas

autóctonas y las cocinas criollas, surgidas de esa prodigiosa confluencia

con las tradiciones ibéricas, árabes, africanas y orientales.

En el ámbito de la reflexión y de las ideas, son numerosos los intelec-

tuales e investigadores de nuestros países que contribuyen con sus estudios

y sus publicaciones a los más importantes debates en el mundo, partici-

pando a la conformación de una nueva mentalidad crítica y constructiva.

Baste recordar que en las últimas décadas nuestra región produjo algunas

grandes corrientes de pensamiento como la filosofía de la liberación, la

teología de la liberación, la pedagogía del oprimido, la sociología de la po-

breza, los estudios de cultura popular, la economía informal, entre otros,

sobre los que se han producido centenares de libros y tesis en diferentes

partes del mundo.

Cabe mencionar los iconos del patrimonio cultural tangible e intangi-

ble, desde los ancestrales sitios arqueológicos, hasta los numerosos centros

históricos de las ciudades más importantes del continente, sin olvidar la

diversidad lingüística, que reúne idiomas de origen americano, africano,

europeo, asiático, las leyendas y tradiciones orales, las hermosas y útiles

artesanías, sin olvidar los saberes tradicionales y endógenos tan aprecia-

dos hoy en día, en especial en el campo de la salud tradicional. Se puede

decir que América Latina, en resumen, es un continente cultural, donde se

han congregado todas las eras imaginarias del mundo.

El desafío es cómo poner este excepcional acervo cultural al servicio

de las relaciones internacionales, del diálogo entre las naciones y del desa-

rrollo compartido. Un patrimonio que hace de América Latina una región

que dispone de grandes reservas de poder intangible. Más allá que los es-

fuerzos aislados -a todas luces loables- que realizan nuestras Cancillerías

en materia de promoción cultural, pero que en buena parte se pierden en

el vasto océano de la oferta cultural, quizás deba pensarse en una política

cultural concertada y complementaria. Festivales de cine, música, litera-

tura, pintura, gastronomía, pensamiento, que sean muestra de lo que se

Page 35: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

33

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

crea en la región, Casas de Cultura de América Latina que en Praga tenga

el nombre de Octavio Paz, en Tokio el de Pablo Neruda o en Nueva York

el de Garcilaso de la Vega, en las cuales gente de diversas partes del mun-

do puedan practicar las lenguas, bailes, cocinas, medicinas tradicionales,

pensamientos, ciencias, proyectos económicos, etcétera. Una política que

pueda mostrar al mundo el espíritu americano, tal como hace más de cin-

cuenta años, un notable pensador y diplomático mexicano, Alfonso Reyes,

lo presintiera:

La laboriosa entraña de América va poco a poco mezclando esta sus-

tancia heterogénea, y hoy por hoy, existe ya una humanidad america-

na característica, existe un espíritu americano.

una muestra de experiencias de dipLomacia cuLturaL

La realización de una diplomacia cultural requiere ciertas adaptaciones

en el nivel institucional. Como se trata de comunicar al exterior una obra

colectiva, como es la cultura de una nación, esta diplomacia tiene que

ser altamente participativa, atenta a las producciones artísticas, culturales,

intelectuales y científicas de la comunidad nacional, y establecer una re-

lación fluida y democrática con los creadores, sea que estos estén dentro

o fuera del país. Saber identificar el lado auténtico, innovador, esmerado,

novedoso de las creaciones y saber presentarlas para hacerlas atractivas, to-

mando en cuenta que la globalización ha generado una sensibilidad ávida

de novedades en todos los ámbitos. Un servicio con un agregado cultural

o un consulado (que incluya funciones de promoción cultural) resulta una

estructura limitada. Esta realidad invita a repensar a fondo la modalidad

cómo se podrían reorientar estos servicios tanto en las Cancillerías como

en las embajadas. Con la superación de las barreras disciplinarias en curso

actualmente, prefiriéndose una visión holística, hoy día las manifestaciones

culturales, artísticas, educativas, científicas, tecnológicas y comunicaciona-

les forman parte de un ‘solo paquete’.

Page 36: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

34

La mirada de los expertos

¿Por qué no asociar a los connacionales que se distinguen en estas

actividades en el país huésped a que actúen como mediadores culturales?

Este tipo de nombramiento no otorga estatuto diplomático alguno, como el

caso del agregado cultural ad honorem. Se considera mediador a una perso-

na con habilidades para transferir –hacer pasar- un saber o una estética de

su propia cultura a otra distinta. Si se trata de un pintor, músico o poeta no

se trata de que promueva solo su propia obra sino la de todo su gremio. Así

se podrían nombrar mediadores educativos, científicos, tecnológicos, eco-

nómicos, comerciales, de prensa, etc., que de manera voluntaria dediquen

unas horas a la semana a las labores de promoción cultural y económica

de su propio país. Con ellos se pueden establecer redes de cooperación que

labore no solo en las capitales sino en todas las regiones del país huésped.

Hasta hace unos años la diplomacia francesa recurría a la Red de pues-

tos de avanzada económica (pea) para nombrar a ciudadanos franceses

dedicados a la actividad económica y residentes en ciudades clave donde

no había embajadas o consulados, para que actúen como intermediarios

-es decir, mediadores- entre su región y la oferta exportable francesa. Otras

redes semejantes existen en otros países, en especial para la cooperación en

investigación científica y técnica.

Se presentan diversos enfoques y experiencias de diplomacia cultural

que existen en la actualidad:

Estados Unidos

Se podría decir que la diplomacia cultural nació en este país con el pri-

mer embajador americano en Francia, Benjamín Franklin, nombrado du-

rante la Guerra de Independencia, quien desplegó una intensa prédica en

salones y auditorios para explicar las ideas de la independencia, concepto

impensable entonces, dejando muchos discípulos que luego participaron

en la Revolución Francesa. Pero el Estado norteamericano no empezó ofi-

cialmente una diplomacia cultural antes del año 1936. Ese año el gobier-

no propuso una Convención para la promoción de las relaciones culturales

interamericanas. El preámbulo de esta convención alentaba el desarrollo de

los intercambios entre la gente y tenía por objetivo ‘un mejor conocimiento

Page 37: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

35

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

y comprensión mutuas’ en los países del continente americano. Dos años

más tarde, el gobierno estadounidense institucionalizó la diplomacia cul-

tural con la creación del Comité Interdepartamental para la Cooperación

Científica y la División de la Cooperación Cultural.

No obstante, solo después de la Segunda Guerra Mundial, la diplo-

macia cultural empezó a ser un elemento estratégico de la política exterior

norteamericana. En 1946 un Despacho para los Asuntos Culturales y la In-

formación fue establecido en el Departamento de Estado y se creó al igual el

programa Fulbright para los intercambios universitarios y culturales (entre

1946 y 1996, más de 250.000 personas se beneficiaron de este programa de

becas de estudio). En el conflicto ideológico con la Unión Soviética, el arte

americano fue un recurso al servicio del Estado. La Agencia de Información

Norteamericana (Usia), establecida para difundir en el mundo el punto de

vista estadounidense sobre la actualidad mundial, contaba desde los años

sesenta con más de 12.000 empleados.

El fin de la Guerra Fría condujo a una importante disminución de los

órganos de diplomacia cultural de Estados Unidos. Los fondos asignados a

este dominio disminuyeron de 20% y la Usia fue desmantelada en 1999. Los

centros culturales norteamericanos fueron cerrados aun en lugares estraté-

gicos como Islamabad, Belgrado o Ankara. En cambio, el acento fue puesto

en el afianzamiento de un mercado privado global.

Sin embargo, después de los ataques del 11 de septiembre, los es-

fuerzos del gobierno en el campo de la diplomacia cultural aumentaron

de nuevo. La dependencia respecto al mercado fue muy criticada por el

Congreso y se acusó al mercado privado de dar una imagen negativa de

Estados Unidos (consumista, individualista, violenta y pornográfica). Des-

de entonces, se crearon estaciones de radio en árabe y farsi y también una

cadena de información televisada árabe. Estados Unidos inició varias polí-

ticas para aumentar su poder intangible alrededor del mundo. Hollywood

y la industria norteamericana son elementos evidentes, pero también hay

que mencionar la robustez del sistema universitario americano. El porcen-

taje elevado de estudiantes extranjeros asegura una influencia en las élites

dirigentes de todo el mundo.

Page 38: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

36

La mirada de los expertos

Francia

Desde los tiempos de Luis XIV, que otorgaba más de 10% del presupuesto

del Estado a las artes, los líderes franceses otorgan mucha importancia al

campo de la cultura, al punto que con ella conforman su ‘imagen de marca’

internacional. Mientras la monarquía presentaba al país como “el ejemplo

de civilización y refinamiento”, con la revolución se redefinió el concepto

con el de país líder de los ideales ciudadanos y republicanos. Desde enton-

ces, la importancia de la cultura para la diplomacia francesa siempre ha

sido de primer orden. El director del Instituto Francés en Londres lo resume

muy bien: ‘la culture, c’est la politique’.

A comienzos del siglo XX se crearon diferentes instituciones que con-

formaron una red de soportes de la cultura francesa en el exterior, princi-

palmente con centros culturales franceses establecidos en capitales presti-

giosas, que hoy suman 436. Las exitosas gestiones para tener la sede de la

Unesco en París, y el nombramiento de André Malraux como ministro de

la Cultura, reforzaron la importancia de la cultura en la política exterior

francesa contemporánea.

No obstante, en las últimas décadas, la diplomacia cultural francesa

ha conocido una crisis de proporciones. El primer ministro Lionel Jospin

ha reconocido que la cultura francesa ya no tenía un rol preeminente en el

mundo que le permita imponer ‘su lenguaje, sus códigos y su estilo’. En los

inicios fue considerada como la lengua franca para la diplomacia, el uso del

francés en las instituciones oficiales europeas disminuyó notoriamente: en

1997 el francés era utilizado tanto como el inglés, pero desde 2002, el inglés

sobrepasó en forma amplia al francés. El número de estudiantes extranjeros

en Francia se redujo, en 1985 eran 250.000 y un década más tarde pasaron

a 150.000. Con sus propios problemas económicos (desempleo, deuda ex-

terior), el Estado redujo sensiblemente los fondos asignados a la cultura, lo

que generó una huelga en 2003 de 70% de los servicios culturales.

Todo esto condujo a Francia a una reingeniería de su diplomacia cul-

tural, a una reorientación de fondo. La cooperación con firmas privadas se

intensificó según el nuevo modelo ‘public-privé’. Un rol importante se ha

Page 39: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

37

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

dado a la participación de los intereses franceses en los países huéspedes,

a la contribución de los gremios profesionales, a las ong y en el plano

multilateral Francia asumió un liderazgo, junto a Canadá, para promover la

aprobación de la Convención sobre la diversidad cultural. Para contrarres-

tar el uso del inglés como primera lengua extranjera, Francia incita a los

estudiantes a aprender un segundo idioma, promoviendo que escogen el

francés. Creó, además, la Agencia Cultures France, una plataforma de eje-

cución de los proyectos promovidos por la diplomacia cultural francesa.

China

Por tradición aislacionista, la Republica China implementó en esta última

década un vasto programa de diplomacia cultural, cuyo esfuerzo más evi-

dente es la organización de los Juegos Olímpicos en Beijín. El programa del

Instituto Confucius fue concebido para difundir ampliamente la cultura y la

lengua china. El objetivo es crear cien institutos en diez años. Su opción de

escoger proyectos estratégicos para reforzar su propia diplomacia cultural

es también evidente (recién suscribió con Francia un ambicioso acuerdo

de cooperación en medicina tradicional). China intenta volverse un actor

protagónico en África, no solo contribuyendo a proyectos de desarrollo,

sino también sosteniendo entrenamiento técnico e intercambios educativos

y tecnológicos entre gobiernos.

Todos estos esfuerzos responden a la preocupación de construir un

prestigio de China en el exterior, de posicionar una buena imagen, pues

su imagen actual constituye –en el plano comercial y social, por ejemplo,

una barrera para la expansión económica y los objetivos políticos chinos

en el mundo. En efecto en 2005, una encuesta de expertos en marketing

mostró que 70% de la personas consultadas estimaron que la etiqueta

‘Made in China’ perjudica al producto que quiere venderse. Cuando sa-

bemos que 60% de su piB proviene del comercio, y que tres de los diez

mejores filmes extranjeros en Estados Unidos son chinos, no es una sor-

presa que el gobierno chino haya empezado un ambicioso programa de

diplomacia cultural.

Page 40: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

38

La mirada de los expertos

Perú

El gobierno peruano ha iniciado en 2003 un Plan de política cultural del Perú en el exterior, legitimado por un decreto presidencial, que hace de la diplomacia cultural un componente importante de su política exterior. Ade-más de la protección del patrimonio y de promover la educación, la ciencia y la cultura peruanas, esta iniciativa incluye un programa para promover “La gran cocina peruana” y la apertura de institutos culturales Inca Gar-cilaso de la Vega. El patrimonio cultural de Perú, que se benefició de una legislación protectora desde 1822, es considerado por la política externa como ‘un importante capital cultural’ al servicio del país.

La diversificación de destinos turísticos –más allá de Machu Picchu- y la promoción de un turismo ecológico en otras zonas del país constituyen una prioridad para el gobierno, en la medida en que constituye fuentes de ingresos para el desarrollo local. Otro aspecto de esta política externa es el tratamiento de la migración peruana.

En la última década, casi 10% de la población emigró en busca de mejores perspectivas económicas. Mientras que la remesa familiar ayuda a la economía peruana, el potencial de esta emigración –donde están parte de la élite científica, académica y cultural del país- no ha sido debidamente aprovechada por el país.

Noruega

Para una nación con una población relativamente poco numerosa (menos de cinco millones de habitantes) y de expresiones culturales poco conoci-das, Noruega es un país que tiene una presencia sobredimensionada en la escena internacional, y esto porque ha tomado el camino de promotora mundial de la paz. No solo se contenta con otorgar cada año el Premio Nobel de la Paz, sino también por tomar numerosas iniciativas para mos-trar la imagen de un país pacifista activo.

Tiene un presupuesto importante destinado a la cooperación interna-cional y un equipo de verificación electoral que se desplazan por el mundo. Acogió las negociaciones de paz para el Oriente Medio (los acuerdos de Oslo) e iniciativas semejantes para Sri Lanka y Colombia.

Page 41: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

39

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Esta buena imagen a su vez opaca la atención sobre aspectos que en el

exterior se consideran como negativos: su aislamiento en la Unión Europea

y la explotación intensiva de los recursos naturales, que son lo esencial del

ingreso nacional noruego: perforación de petróleo off-shore, pesca intensiva

y pesca de ballenas.

España

La diplomacia cultural española está marcada por sus lazos estrechos con el

mundo iberoamericano e hispanohablante, que tiene su momento estelar en

las Cumbres de jefes de Estado iberoamericanos cada año. Una de sus plata-

formas institucionales más importantes es la Organización de Estados Ibero-

americanos (oei) y la Agencia Española de Cooperación Internacional (aeci),

que cuenta con la red de Institutos Cervantes, creados a partir de 1992, y con

60 sedes en 38 países. La promoción del idioma español no solo tiene benefi-

cios en el plano de la política exterior, sino también en el económico, con las

diversas industrias relacionadas al idioma y la cultura española, que producen

un estimado de 15% del piB español y emplean un millón de personas.

En años recientes la diplomacia cultural española emprende nuevos

esfuerzos gracias a la ampliación de su presupuesto. Carmen Calvo, minis-

tra de Cultura, señaló en octubre de 2006:

Hace cincuenta años la cultura estaba ligada a la diplomacia,

pero apenas como un adorno. Hoy en día, la cultura es una

parte importante de las economías desarrolladas y cuanto ma-

yor es su nivel de desarrollo cobra aún mayor importancia. Se

necesita la cultura como parte integrante del desarrollo, con por

lo menos 10% del presupuesto asignado al desarrollo, unido a

la diplomacia cultural. El presupuesto de 2007 fue aumentado

27% y la protección al patrimonio cultural – tangible e intangi-

ble- recibe una tercera parte de la suma total.

Como parte de este enfoque, España contribuyó con 700 millones de

dólares para el financiamiento de un fondo para proyectos de “Cultura y de-

sarrollo” en 54 países, en el marco de la Reforma de las Naciones Unidas.

Page 42: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

40

La mirada de los expertos

bibLiografía

Antunes Sablosky, J. 2003. Recent Trends in Department of State Support for

Cultural Diplomacy : 1993-2002. Center for Arts and Culture. Wash-

ington, D.C.

American Center for Arts and Culture. 2004. Cultural Diplomacy: Recom-

mendations and research. Washington, D.C.

Bartra, JI. 2004. Manual para una diplomacia cultural. Fundación Academia

Diplomática del Perú.

Bound, K; Briggs, R; Holden, H; Jones, J. 2007. Cultural Diplomacy. Demos

Report, London.

Cooper Ramo, J. 2007. Brand China. Foreign Policy Centre. London.

Cummings, MC. Jr. 2003. Cultural Diplomacy and the United States Govern-

ment: A Survey. Center for Arts and Culture. Washington, D.C

Djian, JM. 2004. La diplomatie culturelle de la France à vau-l’eau. Le Mon-

de Diplomatique: 28

El País. 2004. El poder blando y la lucha contra el terrorismo. Cali, 28 de abril.

Hearing of the National Security, Emerging Threats and International Re-

lations Subcommittee of the House Government Reform Committee.

2004. The 9/11 Commission Recommendations on Public Diplomacy :

Defending Ideals and Defining the Message.

La Porte, T. 2006. La diplomacia cultural americana: una apuesta por el

recurso al poder blando. Real Instituto Elcano. http://www.realinstitu-

toelcano.org/analisis/1045.asp

Leonard, M: Small, A.; Rose, M. 2005. British Public Diplomacy in the ‘Age

of Schisms’. Foreign Policy Centre. London :

Leonard, M, 2002. Diplomacy by Other Means. Foreign Policy, 132:48-56.

Leonard, M, 2002. Public Diplomacy. Foreign Policy Centre. London.

Page 43: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

41

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Martinell, A; Belda, E. 2007. La formación en gestión y políticas culturales

para la diversidad cultural y el desarrollo. Catédra Unesco de la Uni-

versidad de Girona.

Montiel, E. 2002. El nuevo orden simbólico. seciB.

Montiel, E. 2003. Hacia una mundalización humanista. Ediciones Unesco.

Nicolson, H. 1939. Diplomacy. Oxford University Press. Oxford.

Noya, J. 2006. Una diplomacia pública para España. Real Instituto Elcano.

http://www.realinstitutoelcano.org/documentos/247.asp

Nye, J. 2004. Soft Power: The Means to Success in World Politics. Publics Affairs.

Nye, J; Keohane, R. 1977. Power and Interdependence. Longmann (3³ªª: 2000).

0’Brien, R. et al. 2000. Complex Multilateralism: MEis ans GSMs., In: Con-

testing Global Governance. Multilateral economic institutions and

global social movements. Cap 6 .Cambridge University Press.

Plantey, A. 2000. Principes de diplomatie. Ediciones Adone, París.

Roche, F. 2006. La diplomatie culturelle dans les relations bilatérales. Sens

Public http://www.sens-public.org/spip.php?article235

Sanz Luque, B. 2006. ¿Es posible evaluar la política cultur-

al exterior como una política pública? Real Instituto Elcano,

http://www.realinstitutoelcano.org/documentos/239.asp

Suleiman, E. 1998. La guerre culturelle a cinquante ans. Nouvel Observateur.

Taurus. 2003. La paradoja del poder norteamericano. Madrid.

The International Herald Tribune. 2003. Propaganda Isn’t the Way: Soft

Power, 10 de enero.

Unesco. Declaracion Universal de la Unesco sobre la diversidad cultural.

http://unesdoc.Unesco.org/images/0012/001271/127160m.pdf.

Page 44: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

42

La mirada de los expertos

Unesco. Texto de la Convención para la salvaguardia del patrimonio cultu-

ral inmaterial.

http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00006

Wyszomirski, MJ. 2003. International cultural relations: A multi-country

comparison. Cultural Policy Organization.

Informes de gobiernos

Canadá. En: http://www.dfait-maeci.gc.ca/department/auditreports/

evaluation/evalBrandCanada05-en.asp.

España. 2004. Estrategia de la cooperación española en patrimonio

cultural. Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid. En: http://

www.mae.es/NR/rdonlyres/CBE2ADF9-0CC2-44F2-98E7-

A0F5670DFA49/0/Patrimonio.pdf.

España. 2003. Evaluación del Programa de Patrimonio Cultural de la

Cooperación Española. 2003. Ministerio de Asuntos Exteriores.

Octubre. Madrid.

Estados Unidos. 2005. Cultural Diplomacy : The Linchpin of Public

Diplomacy, Report of the Advisory Committee on Cultural Diplo-

macy. U.S. Department of State. September.

Francia. 2004. Pour une nouvelle strategie de l’action culturelle exté-

rieure de la France : de l’exception à l’influence. Informe del Se-Informe del Se-

nado Francés: 91 (2004-5), 13 December. En: http://www.senat.

fr/rap/r04-091/r04091.html.

Japón. Ministro de los Asuntos Exteriores Taro Aso, discurso sobre la

diplomacia cultural. En: http://www.mofa.go.jp/announce/fm/

aso/speech0604-2.html.

Perú. 2003. Plan de política cultural del Perú en el exterior, Ministerio

de Relaciones Exteriores del Perú. 29 May 2003 report.

Page 45: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

De la diplomacia cultural a la política cultural

Claire DurieuxExperta en Relaciones Culturales Internacionales Profesora de las Universidades Aix-Marseille y Paris-Dauphine Francia

Desde hace siglos Francia tiene, al igual que muchos otros países, una di-

plomacia cultural pedagógica, ya que esta no puede ignorar la cultura: para

defender el idioma nacional, las ideas, los avances científicos y técnicos, la

influencia y el prestigio de la nación o para promover su economía, nos re-

ferimos a cultura en un sentido amplio, de la diversidad y la modernidad de

nuestra identidad.

Para que esta dimensión de la diplomacia aún considerada como

subalterna y, sin embargo, esencial para la imagen de un país cobre toda

su fuerza, es necesario que tenga el apoyo de una real voluntad política, de

una política cultural exterior.

El Estado, según los países, es quien dicta y controla esa política me-

diante los diferentes ministerios (en Francia el Ministerio de Asuntos Ex-

Page 46: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

44

La mirada de los expertos

tranjeros), en otros países depende de asociaciones o agencias nacionales y

hoy todos tratan de obtener el apoyo financiero del sector privado.

Sin embargo, en todos los países esta política está ligada a la calidad

de las personas que la establecen. Para que una política cultural exterior sea

eficaz debe expresar las evoluciones del país, su creación y su diplomacia.

Su claridad depende del profesionalismo de las diferentes partes involucra-

das en ella, en primer lugar, los responsables de la administración central

como los diplomáticos y embajadores, todos aquellos que, funcionarios o

no, deben prestar atención tanto al país en el que viven como al que repre-

sentan, por tanto, el talento y su sentido humano son los que aseguran el

éxito de la diplomacia cultural.

Historia de La dipLomacia cuLturaL francesa

La diplomacia cultural constituye la singularidad de la política exterior en

Francia, su imagen está ligada a su cultura, es una herencia de la historia.

En este siglo en que Francia ha sido alcanzada en materia económi-

ca por las potencias emergentes de Asia o de América Latina, cuando la

Unión Europea termina su construcción, cuando se han construido grandes

grupos en el ámbito mundial, esta diplomacia cultural podrá mantener su

rango afirmando en forma continua la identidad y la universalidad de sus

enfoques, el aspecto atractivo de su territorio, y la importancia del espíritu,

la filosofía del proyecto cultural nacional.

Desde sus orígenes hasta 1945: una intervención débil del Estado

Desde el siglo XVI la literatura y las artes han estado asociadas a los inter-

cambios y a los contactos políticos en Francia. Varios diplomáticos france-

ses fueron grandes hombres de letras y desde el siglo XVIII el francés es el

idioma de la diplomacia.

Page 47: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

45

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

En el siglo de las Luces, aquellos que se podrían denominar los prime-

ros “consejeros culturales” designados ante las cortes europeas, parecían

actuar por su propia cuenta más que por cuenta del gobierno, también

eran utilizados por el poder. Los casos de Diderot con Catalina II de Rusia,

Voltaire de Prusia o en Holanda, de Beaumarchais en Londres, son los más

conocidos de todos estos sabios y artistas franceses esparcidos por Europa,

que contribuyeron a la difusión del idioma y de la cultura.

Desde este momento y hasta 1870 no existe ninguna guía sistemática

de la diplomacia cultural y en ese período, hasta 1914, época de guerra, los

acontecimientos políticos y las rivalidades de las grandes potencias ejercen

presión sobre la gestión de las relaciones culturales de Francia pero también

de Italia, Gran Bretaña, Alemania, Rusia y más tarde de Estados Unidos,

todos ellos presentes en las mismas zonas de África, Oriente Medio y Extre-

mo. Se vigila la implantación de escuelas y filiales universitarias y su rol de

influencia, se envían expertos técnicos, los créditos destinados a la acción

cultural son considerados ‘confidenciales’ y son manejados por los cónsu-

les porque aun no existen los agregados culturales, se trata de una política

de influencia y se abren los primeros institutos y escuelas francesas donde

la reciprocidad consiste en el recibimiento sistemático de becarios.

Sin embargo, en 1883 nace una importante red privada y asociativa,

por iniciativa de personalidades que desean agrupar a los ‘Amigos de Fran-

cia’, se trata de la Alianza Francesa, que muy pronto cuenta con el apoyo

moral y financiero del Ministerio de Asuntos Exteriores, que en 1913 desti-

na 11% de su presupuesto a lo que se llamaba las ‘Obras’ en el exterior.

Entre las dos guerras aún no hay dirección cultural en el Ministerio de

Relaciones Exteriores. Al final de la guerra se funda una asociación que reúne

personalidades francesas interesadas en la exportación de las expresiones

artísticas y controlada directamente por el Ministerio de Relaciones Exterio-

res y por la Dirección de Bellas Artes: se trata de la Asociación Francesa de

Acción Artística (aFaa), creada en 1922, que se convirtió en el operador obli-

gado del gobierno francés para los intercambios culturales internacionales y

desde 2006 se llama Cultures France, agencia delgada de los dos ministerios,

Asuntos Exteriores y Cultura, con participación de presupuestos privados y

Page 48: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

46

La mirada de los expertos

públicos que manejan la imagen artística de Francia en el exterior. En 1938

el Estado aumenta su presupuesto y 17% de los créditos del Ministerio de

Asuntos Exteriores fueron destinados a las obras en el exterior, la mayoría

de ellas de carácter educativo escolar y universitario.

En 1949 hay catorce consejeros culturales franceses en las embajadas

y un gran número de institutos bajo tutela directa del Ministerio y muchas

Alianzas Francesas regidas por legislaciones locales, con sus directores y

sin incluir la red de enseñanza.

A finales de los años sesenta hay 80 consejeros y agregados culturales,

59 institutos y más de 150 centros culturales, 800 delegaciones de la Alian-

za Francesa en 85 países y 177 colegios y liceos que brindan una enseñanza

total o parcial en francés.

En 2007 existen 154 servicios de cooperación y acción cultural en las

embajadas cuyos responsables-consejeros son con frecuencia directores de

los 153 institutos y centros culturales, de las 220 Alianzas Francesas, de

los 27 institutos de investigación en ciencias sociales y humanas, de las 33

agencias francesas de desarrollo y de más de 400 establecimientos escolares

homologados.

Desde 1945 hasta hoy: Francia en el espacio cultural mundial

Se pasó de una diplomacia cultural a una política cultural exterior. Durante

la segunda guerra mundial, una voluntad política, fruto de la reflexión del

derrumbamiento de Francia, germina en el espíritu del general De Gaulle

una idea la reconstrucción de Francia, es la difusión de su herencia artística

e intelectual como dijo “el gusto y el esfuerzo de dejarse penetrar por las

corrientes externas”. En 1945 se crea la Dirección General de Relaciones

Culturales, que en 1956 y 1969 se le adiciona la palabra “técnicas” y “cien-

tíficas” respectivamente.

Nace la política cultural, tenía las herramientas pero faltaba desarro-

llarlas. Se necesitaba el espíritu y los métodos, que constituyen las cualida-

des y los defectos de su puesta en marcha desde hace 62 años.

Page 49: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

47

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Desde 1945 hasta 1980

El espíritu es la apertura y la planeación alrededor de dos ejes: el idioma

francés y la cooperación. Pero también dos interrogantes: Si Francia ya no

es una superpotencia ¿Cómo puede ser presentada ante el mundo, ahora

planetario? y ¿qué se podría proponer a los Estados surgidos de la caída

de los otros imperios (ingleses, holandeses) con los que Francia no tenía

relaciones culturales?

El método, además de la enseñanza tradicional, es el de formar en

Francia, administradores, técnicos, formadores de formadores y en francés,

para la atribución de becas o el envío de expertos: es la cooperación técni-

ca, ofensiva y perspectiva, completada con un apoyo económico y financie-

ro a los países beneficiarios, y hasta 1980 contaba con 50% de los recursos

del Ministerio, este aporte hoy no existe.

A partir de 1980

En los años ochenta se plantea una nueva pregunta ¿Es el Estado que debe

mantener y asumir la presencia exterior y puede hacerlo?

A solicitud del presidente Giscard la Dirección General de Relaciones

Culturales, Técnicas y Científicas debe modernizar su política y adaptarse

a los cambios que ha sufrido el sector cultural desde 1968. Desde este mo-

mento los informes de expertos, las auditorías y evaluaciones, describen el

estado de la cooperación, sugieren ajustes y tratan de estar atentos a los

integrantes de una red que, a pesar de los métodos se describen a conti-

nuación, se sienten a veces muy solos en el terreno, víctimas de recortes de

sus presupuestos, obligados a buscar cofinanciaciones. El símbolo de este

malestar ocasiona en 1999 una nueva dirección general en el Ministerio de

Cooperación Internacional y del Desarrollo.

Los métodos

La profesionalización del personal cultural. Se trata de buscar especialistas

egresados de la Diplomacia de la Escuela Nacional de la Administración,

pero también del terreno cultural. Esa política relanzó el famoso debate

Page 50: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

48

La mirada de los expertos

acerca del nombramiento como directores de las instituciones a creadores

o a administradores. Jack Lang, como Ministro de la Cultura, eligió a los

creadores, pero es claro que también se necesita ser buen administrador.

El profesionalismo exige formación. Las maestrías en Gestión y Ad-

ministración Cultural se han multiplicado en todas las universidades y

constituyen semilleros de juventud que todavía el Ministerio francés no

sabe aprovechar. América Latina debe beneficiarse de esas fuerzas vivas

de sus países creando formaciones, que ya existen y deben desarrollarlas,

de empresarios de la cultura con experiencia, por ejemplo, en Ciencias Po-

líticas, Derecho Internacional, Economía, Gestión. En Francia el Ministerio

de Asuntos Exteriores organiza cada año reuniones de verano para todos

los responsables culturales en el exterior, en los que se debaten los nuevos

métodos y las prioridades, y en las que se homogenizan las políticas, en

ellas se explican las grandes líneas de acción del Estado.

Pero son las reuniones de programación por zonas geográficas, que

se realizan cada año y para cada subcontinente, las que permiten una con-

certación regional concreta. Cuando la administración central ya conoce

el monto de su presupuesto de intervención para el año siguiente, ajusta

su programación, reparte el presupuesto administrado en París y que será

atribuido a los servicios culturales teniendo en cuenta que hay zonas priori-

tarias, que las prioridades cambian y que, a veces, habrá recortes de presu-

puesto. Sin embargo, este método se convirtió en una herramienta esencial

de la diplomacia cultural, es un verdadero ejercicio de reflexión que adquie-

re una dimensión regional durante las reuniones de programación, en las

cuales nacen asociaciones, se construyen proyectos comunes, giras artísti-

cas y espacios de diálogo para servir de intermediarios entre las embajadas

y los operadores (agentes artísticos, editores, festivales, etcétera).

Los responsables culturales en el exterior hoy se convierten en arqui-

tectos de proyectos, deben ser visibles ‘fuera de los muros de la embajada’

y crear grupos financieros cada vez más complejos que agrupen los opera-

dores locales, la Unión Europea u otros organismos internacionales, las ong

y las empresas para encontrar el apoyo del sector privado.

Page 51: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

49

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

Las nociones de intercambio, interconexión y coproducción, se hacen

más necesarias, son el espíritu de todas las reformas recientes. Intercam-

bio en el sentido de reciprocidad, el diálogo entre las culturas que reem-

plazan una política unívoca de difusión y cooperación y el respeto de los

objetivos de desarrollo. Por ejemplo, en Francia cada año se realizan “Las

Temporadas” dedicadas a las expresiones de varios países; para 2011 se está

preparando un año dedicado a América Latina alrededor del tema de la In-

dependencia de sus países; la toma de posición firme de Francia respecto a

la adopción de la Convención mundial sobre diversidad cultural.

Interconexión en el sentido de trabajar en red

• Conotrosinstitutoseuropeos,porejemplo,enChilesecelebrael

Festival de Teatro Contemporáneo Europeo que vincula a actores

locales; la cooperación cercana entre los institutos Goethe y los

franceses; ubicaciones conjuntas o fusiones franco - alemanas en

Glasgow, Ramallah, en Santacruz de la Sierra en Bolivia.

• Conotrosministerios.Colombiaesunejemplodesupromoción

conjunta en el Festival de Cannes.

• Conlasorganizacionesnogubernamentaleseinternacionalesinvo-

lucradas.

• Conlascolectividadeslocales.Cadaveznumerososproyectosre-

ciben más financiación conjunta por parte del Ministerio, las al-

caldías o los departamentos, que firman acuerdos con sus homó-

logos en el exterior: se trata de la cooperación descentralizada.

• Coneventualespatrocinadores.

Page 52: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

50

La mirada de los expertos

Líneas de acción cuLturaL exterior de francia

Primera prioridad. Aumentar la contribución de Francia a la solidari-

dad internacional, universalizar la educación primaria, frenar el avan-

ce del sida y el paludismo. Se hará en los países que más lo necesitan,

lo que significa reafirmar a África como zona de acción prioritaria.

Segunda prioridad. Fomentar el diálogo intercultural, por ejemplo,

integrar la diversidad cultural en el Derecho Internacional o brindar

apoyo a los países que tienen dificultad en desarrollar y dar a conocer

su identidad cultural en el extranjero. Esto es diplomacia cultural.

Tercera prioridad. Aumentar el atractivo de nuestro país para estudian-

tes e investigadores.

Para concluir se presenta una definición de la política cultural francesa:

Es un espacio mundial modelado por la uniformidad y por las identi-

dades movilizadas con frecuencia hacia los conflictos y las tensiones,

un diálogo cultural renovado es necesario.

Page 53: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Diplomacia cultural en España

Jaime Otero RothInvestigador principal, Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos España

Aunque no hay duda de que España tiene diplomacia, y que parte de ella

consiste en mantener relaciones culturales con otros países, hablar de mo-

delo español de diplomacia cultural puede sonar desproporcionado, sobre

todo si establecemos comparaciones con la diplomacia cultural francesa,

que sin duda ha sido un modelo para el desarrollo reciente de la diplomacia

cultural española.

En realidad, poca gente utiliza este término en España, fuera del pe-

queño grupo de quienes la practican y del grupo, más pequeño aún, de los

que se dedican a estudiarla o reflexionar sobre ella.

Los anglosajones, con esa extraordinaria flexibilidad que tiene su idio-

ma, combinan la palabra diplomacia con muchos conceptos: diplomacia

cultural, diplomacia artística, diplomacia musical, jazz diplomacy, baseball

Page 54: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

52

La mirada de los expertos

diplomacy, transformational diplomacy, public diplomacy… Al poner com-

plementos a la palabra ‘diplomacia’ reconocen el amplio abanico de medios

que emplean las naciones para conducir sus relaciones con otras naciones,

o dan carta de naturaleza a nuevos planteamientos o estrategias de la po-

lítica exterior.

En español nos cuesta un poco más adoptar estas nuevas nomencla-

turas. La diplomacia cultural designaría lo que en España se conoce como

acción o política cultural exterior. Con seguridad son formas diferentes de

llamar lo mismo, con algunos matices.

En cualquier caso, hay un renovado interés por la diplomacia cultural,

en la práctica y en la teoría, como lo demuestra el hecho de que la división

cultural de la Unesco, junto con la Cancillería de Colombia, convoquen un

encuentro de directores culturales para tratar sobre ella.

En España este interés es relativamente reciente. En los últimos veinte

años los recursos dedicados a la cultura se han multiplicado en todos sus

aspectos: ha crecido el gasto público en cultura, incluida la cultura en el ex-

terior; ha crecido el consumo privado de cultura en términos porcentuales

del piB; ha crecido por encima de la media el empleo en el sector cultural;

y se ha expandido considerablemente la estructura institucional en España

y en el exterior. El proceso de descentralización, que ha transferido casi por

completo las competencias culturales a comunidades autónomas y munici-

pios, ha sido un factor decisivo en esta evolución.

Esto ha tenido consecuencias en el mundo académico. Al calor de la

demanda de gestores y de la necesidad de políticas coherentes y efectivas

han surgido algunos núcleos de reflexión e investigación, en principio en

torno a los programas de formación de gestores culturales, pero también so-

bre las políticas culturales. Y como extensión lógica, la cooperación cultural

internacional va siendo cada vez más objeto de previsión y análisis.

Un indicador de la creciente importancia de la cultura en la política

exterior es la existencia de un área de lengua y cultura en un centro de es-

tudios estratégicos como el Real Instituto Elcano (rie).

Page 55: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

53

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

En el mundo de los think tanks internacionales un área de lengua y

cultura es una novedad. En el Instituto Elcano tiene que compartir recur-

sos con áreas temáticas tan ‘duras’ como seguridad y defensa, economía

internacional, o áreas geográficas tan tradicionales de la política exterior

española como Europa, América Latina o el mundo árabe.

¿A qué se debe su presencia en una estructura clásica de estudios

internacionales?

Con la creación del rie por el gobierno español en 2001, con el respal-

do económico de un grupo de grandes empresas, ministerios y el principal

partido de oposición, sus fundadores pretendían llenar un vacío que hasta

entonces apenas habían conseguido cubrir algunas instituciones pioneras

surgidas en los años setenta, como el Centro de Información y Documen-

tación Internacionales en Barcelona (cidoB), el Instituto de Cuestiones In-

ternacionales y Política Exterior (incipe) o la revista Política Exterior: el de

producir informes, ideas y opiniones destinados a contribuir a la toma de

decisiones en materia de relaciones exteriores.

No es casualidad que el surgimiento de estos y otros centros de estu-

dios, dedicados de manera total o parcial a las cuestiones internacionales,

fueran de naturaleza asociativa, partidista, universitaria o empresaria, y se

produjera en la medida en que España se incorporaba a las organizaciones

gubernamentales de su entorno (otan, Unión Europea), la economía se

abría al exterior y las empresas españolas iniciaban un proceso de interna-

cionalización que las llevó primero a Europa y América, y recientemente al

mundo árabe, África y Asia.

El primer director del rie, Emilio Lamo de Espinosa, catedrático de

sociología de la Universidad Complutense, dirigía en 1992 el Pabellón de

España en la Exposición Universal de Sevilla: un año pródigo en grandes

eventos internacionales si incluimos los Juegos Olímpicos de Barcelona y

la capitalidad cultural de Madrid. Allí se organizó, bajo los auspicios de la

Real Academia Española, el considerado ‘congreso cero’ de la lengua espa-

ñola, en el que se decidió empezar, por sugerencia del presidente mexicano

Ernesto Zedillo, una serie que ha seguido en Zacatecas (1997), Valladolid

Page 56: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

54

La mirada de los expertos

(2001), Rosario (2004) y, en marzo de 2007, en Cartagena de Indias, y que

reúne a académicos y expertos de toda la comunidad hispanohablante para

debatir sobre el porvenir del idioma.

En 1992 se celebraba el V Centenario del Descubrimiento de América:

España buscaba argumentos para relanzar sus relaciones con Hipanoaméri-

ca, sobre las que no dejaba de planear el recuerdo de la época colonial y la

tradicional retórica, algo gastada ya, de la raza y la madre patria.

Emilio Lamo dirigió también los primeros estudios académicos sobre

la imagen de España cuando estaba al frente del Instituto Universitario Or-

tega y Gasset. En el rie creó, además de la de lengua y cultura, un área de

‘imagen exterior y opinión pública’, que produce una medición cuatrimes-

tral sobre las opiniones de los españoles acerca de la política exterior y una

serie de informes de la imagen exterior de España, cuyos resultados sobre

Latinoamérica, Japón y China ya han sido publicados.

Pero hay otra razón para situar la diplomacia cultural española en el

contexto más amplio de la política exterior y es lo que se llama la diploma-

cia pública.

dipLomacia púbLica

Se puede definir como aquel conjunto de acciones dirigidas por los gobier-

nos a las opiniones públicas de otros países; a sus líderes de opinión, como

periodistas, intelectuales o artistas; a sus empresarios, políticos y al público

en general, con el objetivo de difundir el conocimiento y mejorar la imagen

de sus propios países en otras naciones. Es decir, para darse a conocer un

país en el exterior, promover sus intereses y justificar sus actuaciones.

La diplomacia pública tiene algo de propaganda, propia de los tiem-

pos de conflicto bélico, y también tiene algo de marketing o de relaciones

públicas, pues pretende ‘vender’ la imagen de un país, ‘caer bien’ en otros

países para conseguir determinados objetivos. Pero no es de manera exacta

ninguna de las dos cosas.

Page 57: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

55

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

En realidad, el concepto de diplomacia pública surgió en otra época

como una nueva forma de relacionarse los Estados, que debía superar la

diplomacia secreta: aquellos arreglos oscuros que hacían los príncipes a

espaldas de los pueblos y a menudo en contra de sus intereses. Se trataba,

con la nueva diplomacia pública, de introducir elementos de transparencia

y democracia en las relaciones internacionales.

Pero el significado actual de este término tiene que ver con la apari-

ción de los medios de comunicación masivos, con los adelantos científicos

que han permitido acercar al mundo y lograr que cada vez más gente co-

nozca otros países por medio del turismo, la inmediatez de las noticias que

ocurren en cualquier parte del globo, el acceso a productos fabricados en

el otro lado del mundo y en varios países a la vez. En conclusión, la diplo-

macia pública, tal como hoy se entiende, está asociada al surgimiento de

la opinión pública internacional. Sin la existencia de esta los Estados no se

molestarían tanto por tener buena imagen.

La diplomacia cultural aunque haya quedado englobada en la diplo-

macia pública, la precede históricamente ya que es anterior a la aparición

de la opinión pública internacional. Ha sido siempre, como dice el título

de un libro reciente sobre la diplomacia cultural estadounidense en el siglo

XX, ‘La cultura, el primer recurso de los reyes’, paráfrasis de la conocida

sentencia del jurista neerlandés Hugo Grocio sobre la guerra como el último

recurso de los reyes1.

acciones de La dipLomacia púbLica

Las acciones específicas se concretan en visitas oficiales, políticas informativas

y de comunicación, campañas de imagen, emisiones de radio y televisión al

exterior, intercambios científicos y educativos, becas y programas de visitan-

tes, patrocinio de las artes y las letras propias en el extranjero, cooperación téc-

nica y cultural con otros países, grandes eventos deportivos o culturales: todas

estas actividades estarían englobadas en la diplomacia pública de un país.

1 Richard T. Arndt. 2005. Culture, The First Resort of Kings. Dulles, Virginia.

Page 58: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

56

La mirada de los expertos

Son también instrumentos de la diplomacia pública las redes de cen-

tros o institutos culturales en el exterior, tales como el British Council, el

Instituto Goethe, los Institutos Franceses o l’Alliance Française. Los italia-

nos, los portugueses, los holandeses y los países nórdicos tienen algunos de

estos institutos. El ensayo presentado por Edgar Montiel nos habla asimis-

mo de los centros que tienen México, Venezuela y Perú en el extranjero2.

China, una potencia emergente pero remota, ha creado también una red

incipiente de institutos en el extranjero: los Institutos Confucio. El caso de Chi-

na es interesante porque muestra la conexión íntima que existe entre la evolu-

ción interna de un país, su política exterior y su diplomacia pública y cultural.

Como sus equivalentes occidentales, el Instituto Confucio fue creado

por el gobierno chino para ofrecer clases de lengua china, cursos de for-

mación de profesores, organizar exámenes oficiales de chino como lengua

extranjera, y para promover seminarios y actividades sobre cultura y edu-

cación chinas.

Como poder emergente, China se da cuenta de que necesita algo

más que una economía que crece a ritmo vertiginoso y una influencia

política y militar que empieza a desbordar el marco regional. Por ello, las

autoridades chinas han desarrollado la doctrina del ‘ascenso pacífico’ y el

camino hacia allá ha sido descrito por los analistas como una estrategia

consciente de China para reafirmar su poder e influencia de una forma

no amenazadora: aceptando el multilateralismo, rebajando las tensiones

regionales, intentando no alterar el statu quo internacional. Después de

consolidar su hegemonía regional, China estaría preparada para mirar

más allá y aspirar a un rol en la escena internacional proporcional a su

poderío económico y demográfico.

Algunos analistas, sin embargo, dicen que a esta receta para alcanzar

una posición de liderazgo en los asuntos mundiales le falta un ingrediente

importante: poder suave global (soft power). Esto es, una mayor influencia

en términos de imagen, valores y cultura más allá de su inmediata esfera

2 Edgar Montiel. 2007. La cultura, recurso estratégico de la política internacional. Contribu-ción al Encuentro andino sobre diplomacia cultural. Septiembre. Bogotá.

Page 59: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

57

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

regional. La clase de influencia que proyectan en la actualidad los países

industrializados, mediante la ciencia y la tecnología, la educación superior

y las industrias culturales. Para ello, China se esfuerza por transmitir al

mundo una imagen moderna y conciliadora, y lo hace por medio de una di-

plomacia pública que se ha vuelto muy activa: giras y visitas oficiales de sus

más altos cargos, emisiones de televisión, grandes eventos internacionales

como la Exposición Universal de Shangai o los Juegos Olímpicos de Pekín.

La lengua china podría convertirse en una parte importante de la

nueva estrategia de su diplomacia pública. Al aprender el idioma, gente de

todo el mundo podrá familiarizarse con los valores propios de su cultura

y estarán más inclinados a aceptar las posiciones políticas de China y su

visión del mundo. La demanda del chino como lengua extranjera ha cre-

cido en todo el mundo, en especial en Asia y Estados Unidos, y en pocos

años se han abierto más de un centenar de centros del Instituto Confucio,

buena parte de ellos a petición de universidades e instituciones de los

países receptores.

Otro caso reciente de replanteamiento a gran escala de la estrategia de

diplomacia pública es Estados Unidos después de la guerra de Irak. Muchos

analistas han descrito como un grave error el cierre de bibliotecas y centros

culturales en todo el mundo, así como de cadenas de radio y otros progra-

mas culturales, después de la caída del muro de Berlín. Fue como si el fin

de la Guerra Fría hubiera hecho redundantes los esfuerzos por difundir los

valores occidentales por medio de la cultura.

Pero en estos momentos, en los que ha aumentado la impopularidad

de los Estados Unidos, en especial en el mundo árabe, algunas voces recla-

man la reactivación de aquellos programas, entonces dirigidos a contener

la influencia soviética y ahora a recuperar el prestigio de los valores tradi-

cionalmente asociados a Estados Unidos: libertad, democracia, tolerancia y

cooperación internacional.

La secretaria de Estado, Condoleeza Rice, ha hablado de una vuelta a la

diplomacia. Los presupuestos para radio y televisión internacionales se han

incrementado y la diplomacia pública ha ganado peso político en el Departa-

Page 60: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

58

La mirada de los expertos

mento de Estado, con el nombramiento de Karen Hughes como Secretaria de

Estado Adjunta para la Diplomacia Pública, y de su segunda para Educación

y Cultura, Dina Habib Powell, quien por cierto es de origen egipcio.

España ha desarrollado también su propio modelo de diplomacia pú-

blica desde la transición a un régimen democrático a finales de la década de

1970. Lo ha hecho de una forma tal vez más inconsciente y menos sistemá-

tica que las grandes potencias, pero igualmente ligada a su transformación

política interna y a la evolución de sus relaciones exteriores. En la medida

en que la situación interna evolucionaba desde la dictadura a la democracia

parlamentaria, fue surgiendo la acuciante necesidad de cambiar las percep-

ciones de España en el extranjero. La economía se abrió al exterior de una

forma sin precedentes, y España se convirtió en miembro de las principales

organizaciones europeas. Era necesaria una nueva imagen para respaldar

ambiciones nuevas en la escena internacional.

Todo esto conlleva a la primera oleada de institucionalización de la

diplomacia cultural española. Corresponde al impulso generado por las

celebraciones del año 1992: los Juegos Olímpicos de Barcelona, la Expo

de Sevilla, la capitalidad cultural europea de Madrid, el V Centenario del

Descubrimiento de América. Es un momento de optimismo internacional

producido por el fin de la Guerra Fría, en el que todo parece posible. Se

ponen en marcha las Cumbres Iberoamericanas, que con el tiempo han

alcanzado un considerable grado de institucionalización, con una amplia

gama de programas de cooperación en el terreno cultural y, con la creación

de un órgano permanente, la Secretaría General Iberoamericana.

En este contexto es cuando surge el Instituto Cervantes, que se crea

como organismo autónomo dependiente del Ministerio de Asuntos Exte-

riores. Con él se reconvierte y amplía la red preexistente de centros en el

extranjero: los culturales del Ministerio de Asuntos Exteriores, que eran

predominantes en el mundo árabe, y los laborales del Ministerio de Traba-

jo, que se habían abierto en Europa en la época de la emigración española.

Quedaban por fuera los centros culturales en América Latina, puesto que

la misión del Instituto era difundir la lengua española, y dado que el régi-

men administrativo se apoyaba en buena medida en la oferta de clases de

Page 61: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

59

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

español, parecía un sin sentido que los centros culturales en Latinoamérica

formaran parte de la estructura organizativa del Cervantes.

Desde entonces, reaparece la discusión sobre si los centros culturales

de España en América Latina deben integrarse en la red del Instituto. A favor

están aquellos que piensan que este no es solo lengua sino también cultura,

y quienes opinan que con ello ganaría en fortaleza como marca cultural. En

contra, quienes creen que Iberoamérica constituye un interlocutor diferencia-

do y preferente de la cooperación cultural. Merece la pena señalar que en 2006

fueron transferidos los centros existentes en Brasil que, junto a los que ya se

habían abierto en Sao Pablo y Río de Janeiro, convierten a este gran vecino

iberoamericano en el país con el mayor número de centros del Instituto.

Desde su creación, el Instituto Cervantes no ha dejado de expandirse,

hasta superar los sesenta centros en el exterior. Ha ido cubriendo las lagunas

en su distribución geográfica, concentrada inicialmente en Europa y el mun-

do árabe. Ha saltado a Estados Unidos y a Asia. Ha aumentado su protago-

nismo dentro de la propia España, gracias a una incipiente actividad editorial

y cultural. La reciente mudanza a una sede monumental en pleno centro de

Madrid, cerca de la plaza de La Cibeles y de otras instituciones culturales

emblemáticas, como la Casa de América o el Círculo de Bellas Artes, le ha

dado una mayor visibilidad. Y lo que quizá es más importante: el Instituto

Cervantes, y con él la política de internacionalización de la lengua española,

es un área de la política exterior en la que hay consenso entre los principales

partidos políticos, incluyendo los nacionalistas. El Cervantes se ha beneficia-

do también del apoyo de la Corona, que procura estar presente en inaugura-

ciones, Congresos de la Lengua, reuniones del patronato, etcétera.

dipLomacia púbLica y poLítica exterior españoLa

¿Qué hay detrás de la creación del Instituto Cervantes, de la apuesta por la

lengua y la cultura como elementos preferentes de la diplomacia pública,

de la política exterior española?

Page 62: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

60

La mirada de los expertos

Hay que empezar por decir que existe en España una percepción

generalizada de que la lengua y la cultura son un valor real en nuestras

relaciones exteriores. Según esta percepción, España es una potencia me-

dia en términos territoriales, demográficos, económicos o militares, los

elementos clásicos del poder en las relaciones internacionales, pero es

o podría ser una primera potencia en términos culturales. Su irradiación

cultural sería superior a su influencia política. Y de ella podrían sacarse

réditos de dos tipos: tangibles, o sea, beneficios económicos a través de

las industrias culturales y de una mejor imagen para nuestros productos

de exportación en general; e intangibles, en forma de influencia interna-

cional en el terreno de las ideas y los valores, favoreciendo así las posicio-

nes políticas de España.

España podría estar desempeñando en una división superior cuando

se trata de cultura. Y el peso cultural de España se basa, en gran medida,

en que comparte lengua y herencia cultural con una veintena de países, la

mayor parte de ellos americanos. Es decir, es un peso cultural compartido.

Hay datos objetivos que parecen respaldar esta percepción. El español

es una de las lenguas internacionales más extendidas en la actualidad. Solo

el inglés, el francés y el árabe son oficiales en un número mayor de países.

Es uno de los seis idiomas oficiales en las Naciones Unidas, en la Unión

Europea y en las organizaciones regionales americanas. Es la lengua con

cuatrocientos millones de hablantes nativos, algunos millones más si se su-

man los que la conocen como segunda lengua. Esta base demográfica cons-

tituye un enorme y creciente mercado de renta media para las industrias

culturales. España, por ejemplo, es el quinto productor mundial de libros

por número de títulos y el octavo consumidor de cine en sala.

Además de sus activos culturales, España despierta cierta simpatía y

admiración por el éxito de su transición política y por la buena marcha de

su economía, que se ha beneficiado del ingreso en la Unión Europea y que

culmina con la participación, desde su inicio, en la unión monetaria. Esta per-

cepción se va consolidando a lo largo de los años noventa. En esta década las

empresas españolas experimentan un proceso de internacionalización que se

inicia en América Latina. Algunos analistas interpretan que las afinidades cul-

Page 63: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

61

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

turales, junto a la oportunidad que ofrecen los procesos de privatización y la

semejanza de experiencias políticas y económicas, desempeñan un papel cla-

ve en la decisión de las multinacionales españolas para invertir en América.

En estos años, la proyección cultural se reviste de un tono más econo-

micista, que permanece hasta nuestros días: se establecen relaciones entre

cultura y desarrollo, se investiga el valor económico de la cultura mediante las

industrias culturales, se subraya el papel de la lengua y la cultura como ele-

mentos delimitadores de grandes mercados geoculturales, únicos viables en la

era de la globalización económica. En el Congreso Internacional de la Lengua

de 2001, en Valladolid, se llega a decir que la lengua es nuestro petróleo.

En la segunda mitad de los años noventa se produce la segunda oleada

de la institucionalización de la diplomacia cultural española. El gobierno

del Partido Popular suprime el Ministerio de Cultura, que pasa a ser Se-

cretaría de Estado en un nuevo Ministerio de Educación y Cultura. Los

planteamientos liberales del gobierno entienden que los poderes públicos

han de intervenir lo menos posible en la cultura. No obstante, refuerza no-

tablemente los instrumentos de la acción cultural exterior, aunque bajo la

forma de organismos autónomos o semipúblicos: sociedades y fundaciones

con amplia participación de la sociedad civil y financiación de empresas

privadas, y con la presencia del gobierno en sus órganos rectores.

Se crean por este procedimiento la Sociedad Estatal para la Acción

Cultural Exterior (seacex), que sobre todo se dedica a organizar exposicio-

nes en el extranjero; la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales,

que convierte en permanente la labor de sociedades anteriormente consti-

tuidas para celebrar conmemoraciones como las de Carlos V y Felipe II; la

Sociedad Estatal de Exposiciones Internacionales, encargada de preparar

la participación de España en grandes ferias internacionales; la Fundación

Carolina, que se especializa en las relaciones culturales con Iberoamérica

con becas y programas de visitantes. Se consolida el modelo de las Casas,

consorcios públicos formados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y los

gobiernos regional y municipal correspondientes y se inicia con la Casa de

América de Madrid en 1992, con de Casa Asia en Barcelona y más reciente

se han creado la Casa Árabe en Madrid y la Casa África en Canarias.

Page 64: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

62

La mirada de los expertos

El desarrollo de la diplomacia cultural española llega de este modo al

momento presente con un considerable grado de continuidad. Contra una ten-

dencia demasiado frecuente en España, las sucesivas administraciones no han

desecho lo que construyeron los anteriores, sino todo lo contrario. Cada equi-

po responsable de la diplomacia cultural ha añadido algo nuevo sin desviar el

rumbo en lo esencial. El resultado es una sensación de avance y crecimiento.

Casi cuatro años de la última alternancia en el gobierno, la diplomacia cultural

española dispone de una estructura institucional y unos recursos que son el

resultado de la suma de lo realizado a lo largo de quince años.

Los recientes aportes de la Dirección General de Relaciones Culturales

y Científicas3, adscrita a la Agencia Española de Cooperación Internacional,

podrían resumirse en cuatro puntos:

1. Un esfuerzo de conceptualización de la acción cultural exterior

que se ha traducido en una formulación articulada de los princi-

pios y objetivos de la diplomacia cultural.

2. Una imbricación mayor y más consciente entre cooperación

cultural y cooperación al desarrollo. Esto es coherente con el

compromiso del gobierno del Partido Socialista Obrero Español

(psoe) de aumentar el presupuesto nacional para la cooperación

al desarrollo, que se refleja en la propia denominación del Mi-

nisterio, que ha pasado a llamarse Asuntos Exteriores y Coope-

ración. Otra novedad importante es que el Plan Director de la

Cooperación Española (2005-2008) que integra la cultura de dos

formas: a) incluye el respeto a la diversidad cultural como prio-

ridad horizontal, que debe impregnar las prioridades sectoriales

con un enfoque intercultural; y b) incluye como prioridad secto-

rial en sí la potenciación de la libertad cultural y de las capaci-

dades culturales como factores de desarrollo.

3 La descripción de la estructura institucional de la Dirección General, así como la formu-lación de los principios y objetivos de la acción cultural exterior, pueden encontrarse con mayor detalle en la página web de la Agencia Española de Cooperación Internacional (aeci). En la página web del Real Instituto Elcano pueden consultarse algunos documentos sobre estas cuestiones, entre ellos un artículo del actual director General, Alfons Martinell, sobre los objetivos de su gestión: www.realinstitutoelcano.org, área de Lengua y Cultura.

Page 65: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

63

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

3. Una visión de la política cultural exterior entendida como un

proceso de cooperación e intercambio con interlocutores de otros

países y no como un conjunto de acciones unidireccionales.

4. Un mayor acento en los aspectos organizativos y de coordina-

ción de la acción cultural exterior, que incide especialmente en

la necesidad de formación de los agentes o gestores de la política

cultural exterior.

Además de la Dirección General, participan en otros órganos de la admi-

nistración central en el ámbito de las relaciones culturales el Ministerio de Cul-

tura, que por medio de su Dirección General de Cooperación y Comunicación

Cultural es competente en la cooperación cultural multilateral, por ejemplo,

representando a España en la Unesco; y el Ministerio de Educación y Ciencia,

que hace una intensa labor de cooperación educativa y administra la red de

colegios españoles en el exterior. Cabe añadir que las Comunidades Autóno-

mas, así como los Ayuntamientos e incluso entidades como universidades o

fundaciones, o las mismas empresas, desempeñan una actividad exterior cada

vez mayor en el campo de la cultura. Hoy día la proyección cultural de España

está protagonizada por una multiplicidad de agentes públicos y privados.

debiLidades y retos deL modeLo españoL

El ‘modelo’ español de diplomacia cultural, si pudiera hablarse de modelo,

es en apariencia un caso de éxito. Algunos especialistas internacionales en

cuestiones de marca-país lo han descrito así. Esto no quiere decir que no

tenga carencias o que no quepan mejoras en él.

En este último apartado de conclusiones se señalan debilidades y retos

del caso español, para terminar finalmente con una nota de optimismo.

Para ello, empecemos por poner a prueba el presupuesto del que partimos

y que considera a España como una potencia cultural por encima de otras

capacidades, formulando dos cuestiones: a) ¿Coincide esta visión interna

de potencia cultural con la que tienen en el extranjero de nosotros? b) ¿Se

apoya esta autopercepción en algún tipo de realidad objetiva?

Page 66: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

64

La mirada de los expertos

1. La autopercepción española como potencia cultural, ese deseo

de verse como un país culturalmente importante, corresponde

en términos generales con la percepción exterior que se tiene

de España. Pero con algún matiz: la buena imagen cultural de

España en el exterior está asociada, según los países, a la admi-

ración por un estilo de vida más relajado o despreocupado, que

a las grandes realizaciones de la cultura española.

2. El punto fuerte de la imagen de España en el exterior es la cultu-

ra, más que la imagen tecnológica o productiva, pero en imagen

cultural España no es superior a otros países de su entorno con

mayor prestigio artístico.

3. Sin embargo, se puede decir que la cultura suma, y en todo caso

no resta, a la imagen de conjunto de España en el exterior y

es razonable pensar que su empleo adecuado en estrategias de

promoción comercial o turística puede ser efectivo.

4. Si se acude a los datos objetivos disponibles hay que concluir que

España ocupa una posición internacional media - alta en produc-

ción, consumo y exportación de bienes y servicios culturales;

un poco más baja si se considera en proporción con su tamaño.

Sobre todo, los indicadores educativos y de innovación dejan

mucho que desear, aunque han mejorado en aspectos como la

educación artística. Cabe preguntarse si se puede ser una poten-

cia cultural sin ser un gran productor y consumidor de cultura.

5. Aunque por sí sola no es sino un mercado cultural mediano,

España forma parte de un gran ‘mercado natural’ de la cultu-

ra, mucho más grande que su propia población, delimitado por

la lengua española: más de cuatrocientos millones de hablantes

nativos repartidos por una veintena de países, incluyendo los

Estados Unidos de América. Sin embargo, la mayoría de los paí-

ses hispanohablantes son de renta media, y medias son las po-

siciones que ocupan en los índices de desarrollo humano (renta

+educación+salud). El potencial existe, pero a condición de que

Page 67: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

65

Encuentro andino sobre diplom

acia cultural

se consolide el crecimiento económico y el desarrollo cultural y

educativo en el conjunto de la comunidad hispanohablante.

6. El mercado cultural del español no está reservado a España,

donde hay que recordar que solo uno de cada diez hispanoha-

blantes es español; ni siquiera a los países hispanohablantes.

Para aprovechar este potencial de demanda, es preciso también

mejorar la oferta: elevar los rendimientos educativos, promover

las enseñanzas artísticas, cuidar el buen uso de la lengua, crear

las condiciones legales para el florecimiento de la creatividad

y la innovación, reforzar la cooperación académica y científica,

favorecer la libre circulación de bienes y servicios culturales.

7. La diplomacia cultural española se ha expandido y se ha moder-

nizado de manera notable en los últimos años. Para continuar

haciéndolo, es necesario tener una medida clara de las capaci-

dades y potencialidades de que dispone. La diplomacia cultural

no es responsable de la marcha general de un país, de la que

depende el éxito o el fracaso de cualquier estrategia de imagen

exterior. Pero debe ser capaz de adaptarse a las condiciones in-

ternas de cada país y a un entorno internacional, siempre cam-

biante, para cumplir con su misión de contribuir a los objetivos

de la política exterior y a una mejor cooperación internacional.

Page 68: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

política de Ecuador y dsituación actual Grandde la historia políticaEcuador y de la situaciGrandes trazos de la hpolítica de Ecuador y dsituación actual Grandde la historia políticaEcuador y de la situaciGrandes trazos de la hpolítica de Ecuador y dsituación actual Grandde la historia política

Políticas y gestióncultural en lasDirecciones de

Asuntos Culturalesde los Ministerios de

Relaciones Exteriores

Cuestionario paraDirectores de

Asuntos Culturales

Segunda parte

Page 69: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

política de Ecuador y dsituación actual Grandde la historia políticaEcuador y de la situaciGrandes trazos de la hpolítica de Ecuador y dsituación actual Grandde la historia políticaEcuador y de la situaciGrandes trazos de la hpolítica de Ecuador y dsituación actual Grandde la historia política

Políticas y gestióncultural en lasDirecciones de

Asuntos Culturalesde los Ministerios de

Relaciones Exteriores

Cuestionario paraDirectores de

Asuntos Culturales

Segunda parte

Page 70: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 71: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Bolivia: plan estratégico de promoción de las culturas

Fecha 25 de septiembre de 2007

País Bolivia

Ministerio Relaciones Exteriores y Cultos

Nombre de la Dirección Unidad de Asuntos Culturales

Encargado Marcelo Zaiduni Salazar

1. ¿Cuál es la ubicación de la Dirección de Asuntos Culturales en la estructura organizacional del Ministerio?

Depende directamente del Vicecanciller Embajador Hugo Fernández y en

este momento es transversal a todas las reparticiones.

2. ¿Cuál es la estructura interna de la Dirección y sus funciones?

La unidad es pequeña, cuenta con una jefatura ejecutiva, dos técnicos ase-

sores de carrera diplomática que son de alto nivel, un mensajero y una

secretaria.

Page 72: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

70

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

La función principal es la de facilitar las relaciones humanas internas

y externas, las relaciones públicas en el manejo de lobby. Trabajar con la

correspondencia diplomática y cultural, ser parte de los siguientes comités:

Becas y postulaciones académicas, Lucha contra el tráfico ilícito de bienes

patrimoniales, Nacional del cine, Nacional de ciencia y tecnología, Nacio-

nal de cultura, Nacional del Capac Ñan (caminos andinos), Nacional de tu-

rismo, Nacional de universidades; además facilitar en la firma de convenios

bilaterales o multilaterales referentes a la educación, capacitación técnica,

profesional, posgrado y para los empleados del Estado.

3. ¿Cómo se integran las actividades de la Dirección con los objetivos de la política exterior del país?

• Realizarellobby, es decir, la atención a los requerimien-

tos que llegan vía correspondencia o son derivados por el

señor ministro, los viceministros, cualquier autoridad del

Estado u otra dirección de la misma.

• Realizarlasaccionesdiplomáticascorrespondientesylas

tareas técnicas que ameriten la solicitud.

• Representaralpaíseneventosinternacionalesynacionales,

realizando actividades culturales, académicas y científicas.

• PromoverlaDiplomaciadelosPueblosentodoescenario

público o privado.

Page 73: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

71

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

4. ¿Existe un plan de acción de la política de promoción cultural del país? ¿Cuáles son sus principales líneas de acción? ¿Cuál es su proceso de preparación?

En el Plan nacional de desarrollo impulsado por el actual gobierno, está la

jerarquización de las unidades relacionadas de forma directa con la pro-

tección y promoción del patrimonio tangible e intangible, así mismo la

creación del Comité nacional de lucha contra el tráfico ilícito de patrimonio

cultural, constituido por la Dirección General de Patrimonio (Viceministerio

de Desarrollo de las Culturas), la Unidad de Asuntos Culturales (Ministerio

de Relaciones Exteriores), Comandancia de interpol Bolivia, Dirección de

Normas (Aduana Nacional), Dirección Jurídica de Bienes del Estado (Mi-

nisterio de Hacienda).

Así mismo y gracias a la colaboración interministerial e intrainstitu-

cional, se ha podido construir conjuntamente un plan estratégico de pro-

moción de las culturas, principalmente manifiesto en el plan marco para la

creación del Ministerio de las Culturas.

Transversal a la filosofía cultural del presidente y el ministro de Rela-

ciones Exteriores y Cultos, el Viceministerio de Desarrollo de las Culturas

y la Unidad de Asuntos Culturales, entienden como base la cosmovisión

andino-amazónica reflejada en la construcción del vivir bien.

5. ¿Qué programas desarrolla el Ministerio de Relaciones Exteriores en materia de diplomacia cultural o promoción cultural del país en el exterior?

A partir de los convenios bilaterales y multilaterales se han conformado

varios campos de acción.

Page 74: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

72

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

6. ¿Con qué entidades del Gobierno nacional o local la Dirección de Asuntos Culturales tiene mayor relación en el ejercicio de sus funciones? ¿Existen mecanismos formales de coordinación?

Principalmente con el Viceministerio de Desarrollo de las Culturas depen-

diente del Ministerio de Educación y Culturas, así mismo, con el Viceminis-

terio de Ciencia y Tecnología.

7. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la Dirección en la implementación de los programas de diplomacia cultural?

Integrar funcional y operativamente los parámetros que sostienen el plan

nacional de desarrollo y el programa de política exterior, haciendo hincapié

en la diplomacia entre los pueblos, la inter e intra culturalidad y la defensa

de los derechos de los pueblos originarios.

8. ¿Cuál es el presupuesto anual de la Dirección? ¿Ha habido cambios significativos en este rubro durante los últimos años?

El presupuesto de esta dirección es el más reducido del Ministerio y es debi-

do a la dimensión en la cual fue concebida (como una unidad de apoyo). Es

a partir de esta gestión que se está adecuando al plan nacional de desarrollo

y convirtiendo en una unidad productora y ejecutora de políticas culturales

y gestión cultural.

Page 75: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

73

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

9. ¿Existen convenios de cooperación con otros países que faciliten el intercambio de manifestaciones culturales?

En la actualidad existen convenios marco con la mayoría de los países con

los cuales mantenemos relaciones exteriores y principalmente aquellas que

tienen representación diplomática.

10. ¿Cuáles áreas de cooperación entre los países de la región considera que podrían contribuir a apoyar la implementación de los programas nacionales de promoción cultural en el exterior?

En la protección del patrimonio tangible e intangible, la lucha contra el

tráfico ilícito de bienes culturales y patrimoniales, el desarrollo de la inves-

tigación científica y la promoción de las manifestaciones culturales.

Page 76: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 77: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Colombia: afirmación de la diversidad cultural

Fecha 17 de septiembre de 2007

País Colombia

Ministerio Relaciones Exteriores

Nombre de la Dirección Dirección de Asuntos Culturales

Encargado María Claudia Parias Durán

1. ¿Cuál es la ubicación de la Dirección de Asuntos Culturales en la estructura organizacional del Ministerio?

Está adscrita al Viceministerio de Asuntos Multilaterales. La directora re-

porta a la viceministra encargada y desarrolla su acción con base en crite-

rios por consenso con el resto de las Direcciones del Ministerio.

2. ¿Cuál es la estructura interna de la Dirección y sus funciones?

La Dirección cuenta con cuatro asesores organizados de la siguiente

manera:

Page 78: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

76

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

• AsesorparaEuropa

• AsesorparaAsia,África,Oceanía,CentroaméricayelCaribe.

• AsesorparaNorteaméricaySuramérica

• Asesorparaasuntosmultilateralesyestratégicos.

Cada una de las asesorías tiene entre sus funciones el manejo de

la relación bilateral en materia de cultura y educación con los países de

estas zonas geográficas, así como el seguimiento y manejo de la acción

cultural en cada uno de los países donde se cuenta con misiones diplo-

máticas, principalmente embajadas y algunos consulados considerados

estratégicos.

La Dirección de Asuntos Culturales reconoce, como sus principios bá-

sicos de las políticas de acción, los siguientes:

• Necesarioreconocimientodelariquezaydiversidadculturalna-

cional, en el ámbito internacional, en todos aquellos países que

mantienen una relación diplomática con Colombia.

• Afirmacióndeladiversidadculturalcolombianacomosustento

de las identidades nacionales en las que confluyen múltiples for-

mas de asumir procesos de creación y manifestación de nuestra

cultura, en países donde residen ciudadanos colombianos.

• Valoraciónyrecuperacióndelpatrimonioculturalcolombiano.

• Reconocimientodelosvaloresculturalesnacionalesmediantela

promoción y difusión de nuestras manifestaciones culturales en

aquellos países que mantienen relaciones con Colombia, y de

estos países en Colombia.

• Fortalecimientoderelacionesbinacionalesymixtasapartirde

proyectos culturales conjuntos de investigación, valoración, mu-

tuo conocimiento y respeto por el otro.

Page 79: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

77

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Las propuestas de trabajo de la Dirección de Asuntos Culturales se

articulan alrededor de cinco líneas de acción, cada una de las cuales cuenta

con objetivos específicos:

a. Promoción de la imagen de Colombia en el exterior

Promover, mediante acciones culturales, proyectos conjuntos y convenios

internacionales, una imagen positiva de Colombia en el exterior, que de fe

de la riqueza cultural colombiana, de su diversidad y enormes posibilida-

des integradoras, y que aliente un cambio en los imaginarios que se tejen

en el ámbito internacional sobre el país (foros y seminarios académicos

sobre Colombia, exposiciones en el exterior).

b. Cooperación cultural internacional

Diversificar la presencia de Colombia en el ámbito internacional mediante

la promoción de todas sus culturas y el intercambio activo y recíproco con

otras naciones (convenios y acuerdos culturales internacionales, comisio-

nes mixtas, programas de intercambio cultural).

c. Fortalecimiento de las identidades nacionales para residentes colombianos en el exterior

Ofrecer a los colombianos residentes en el exterior herramientas que les permi-

tan estar en contacto permanente con la riqueza cultural colombiana (confe-

rencias, seminarios y cursos, apoyo a las colonias con actividades culturales).

d. Apoyo cultural a las embajadas de Colombia en el exterior

Enriquecer las posibilidades de interrelación a partir de lo cultural, de las

distintas embajadas colombianas con su entorno de funcionamiento (bi-

bliotecas en embajadas y consulados).

Page 80: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

78

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

e. Recuperación y valoración de los bienes culturales muebles

Participar activamente en la recuperación de los bienes culturales muebles

pertenecientes al patrimonio cultural de la nación, que hayan sido expor-

tados ilícitamente.

f. Fondo editorial

Generar una conciencia de colección con las publicaciones del Ministerio.

3. ¿Cómo se integran las actividades de la Dirección con los objetivos de la política exterior del país?

En el cuatrienio 2006-2010 la política exterior de Colombia se ha apoyado

en la cultura como un factor fundamental para el logro de sus objetivos es-

tratégicos, razón por la cual se ha valorado de manera positiva el esfuerzo

reciente de la formulación de una política que oriente la promoción cultural

internacional del país.

La cultura será abordada como un factor transversal y tendrá su ma-

yor acento en la consolidación de relaciones estratégicas bilaterales, en el

impulso a los procesos de integración, en el acercamiento a Asia Pacífico y

Oceanía, y en la ampliación de la agenda internacional hacia temas positi-

vos y nuevos interlocutores. De ahí, que el fortalecimiento de las relaciones

culturales de Colombia (y la promoción de la cultura nacional) será consi-

derado como instrumento de política exterior en sí mismo.

En la riqueza y diversidad cultural del país, Colombia cuenta con un

potencial enorme para la generación de espacios de relación en el contexto

internacional pues es un punto de comunión entre los pueblos; es un entra-

mado que, por su enorme valor simbólico en la definición de las identida-

des nacionales, suele constituir un lugar de conexión emocional.

Page 81: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

79

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Promover la cultura colombiana desde el Ministerio de Relaciones Ex-

teriores, de manera sostenida, articulada y coherente, permitirá, más allá del

fortalecimiento de los procesos culturales, generar prestigio, valoraciones sim-

bólicas y puentes de comunicación, que tendrán un impacto sobre las gestio-

nes que el Estado adelanta en los ámbitos político, económico y comercial.

De esta manera, la acción cultural emprendida por las Misiones en el

exterior debe guardar una estrecha relación con los objetivos de política ex-

terior, lo que permitirá lograr mayor impacto e influencia mediática, acceder

a círculos de opinión valiosos en la gestión política y económica, mejorar

la comprensión sobre la realidad del país, extender redes de relaciones y en

definitiva aprovechar, la así llamada, “agenda suave” de la diplomacia1.

Durante 2006, el Ministerio de Relaciones Exteriores emprendió una

serie de acciones orientadas a consolidar un marco conceptual que obrará

como guía de la formulación del plan de promoción de Colombia en el ex-

terior, así como de los planes de acción cultural que adelantan las Misiones

acreditadas en el exterior. A partir de la creación de un comité interinsti-

tucional de expertos y de consultas puntuales con algunas entidades sobre

temas específicos (por ejemplo, cinematografía, literatura e industrias crea-

tivas), se plantearon las ideas iniciales que, posteriormente han sido enri-

quecidas por medio de las consultas hechas a embajadores, la recolección

de opiniones sobre la promoción cultural internacional a personalidades

destacadas del medio cultural, una encuesta aplicada en el ámbito nacional

a gestores culturales, artistas, promotores culturales y las opiniones de las

Secretarías de Cultura de los departamentos.

Descripción de ejes temáticos y geográficos

De acuerdo con las prioridades definidas en la Política exterior 2006-2010, a

continuación se ofrecen las líneas generales que orientan la acción cultural

durante el cuatrienio.

1 El profesor de Harvard Joseph Nye ha acuñado el término “poder suave” y lo define como la capacidad de influir en los comportamientos políticos de otros países, no a partir de coerción o pagos, sino por atracción. El “poder suave” actúa mediante los intercambios estudiantiles, culturales y académicos. Se basa en la atracción que despierta la sociedad norteamericana, más allá de su poder “duro” en fuerza militar o sanciones.

Page 82: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

80

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Países fronterizos - Colombia, fronteras vivas

Las regiones fronterizas de Colombia presentan características particula-

res que han contribuido a que en ellas el país tenga los menores niveles

de desarrollo que se evidencian en comparación con el resto del territorio

nacional. Entre estas características se destacan el aislamiento físico del

resto del país, el impacto directo de las economías de los países vecinos y,

en algunos casos, dependencia de las mismas; menores niveles de cober-

tura en servicios públicos y básicos; actividades económicas básicamente

extractivas en el comercio interfronterizo e incluso debilidad institucional

y falta de gobernabilidad.

Por lo anterior, es fundamental contribuir a mitigar, desde diversas

áreas, estos factores que se presentan como limitantes para el fortalecimien-

to fronterizo y el ejercicio de la soberanía. Es necesario, también, generar

condiciones que permitan a los habitantes de las fronteras lograr oportuni-

dades de crecimiento económico y mejoramiento de su nivel de vida.

Para lograrlo, se requiere promover estrategias que involucren al

Estado en la consolidación de condiciones que optimicen el desarrollo

regional fronterizo y que fortalezcan la integración de Colombia con los

países vecinos, además de generar mecanismos de compensación tanto

económica como social y política que permitan solventar los desequili-

brios regionales que se presentan entre el contexto nacional y las zonas

de frontera.

Desde la óptica cultural, las fronteras deberían convertirse en territo-

rios vivos en los cuales se podrían buscar respuestas a interrogantes plan-

teados por investigadores y especialistas en el tema y que tienen relación

con las formas de posible convivencia en medio de la diferencia, el rol de

los habitantes de la frontera (autoridades y poblaciones), problemas relati-

vos a la vecindad local, intereses comunes y afinidades culturales.

Dos propuestas culturales han encontrado eco y son aceptadas social-

mente con beneplácito por las poblaciones residentes en algunas de nues-

tras fronteras: las bibliotecas de frontera y las orquestas binacionales.

Page 83: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

81

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Asia-Pacífico - El Pacífico en el Pacífico

Para esta región se propone formular un plan de acción cultural orientado

a presentar la cultura colombiana del Pacífico en Japón, Corea del Sur, Chi-

na, Australia, Singapur y Malasia, países que valoran y respetan la cultura

como forma de relación y por su importancia en términos de la transmisión

de conocimientos entre generaciones.

El plan de acción cultural estará centrado en la representación de dos

visiones de la cultura colombiana: propuestas artísticas de vanguardia y

propuestas de la cultura tradicional.

Con relación a las propuestas de vanguardia, se procurará reflejar un

país cultural contemporáneo, de creadores y cultores actualizados con las

dinámicas propias de la creación mundial, en cuyas obras se resalten con-

ceptos que sean de especial significación para los países asiáticos: la memo-

ria, la imagen, por citar solo algunos ejemplos.

Con respecto a las propuestas tradicionales se procurará reflejar la

preservación de la sabiduría cultural ancestral de la costa Pacífica así como

manifestaciones que representen actualizaciones de la tradición de esta

zona del país: grupos musicales y de danza tradicionales y grupos de fu-

sión; viejos cultores y jóvenes que re-crean la herencia cultural.

También se propone la creación de mecanismos de relación permanen-

te y a largo plazo, mediante la generación de diálogos académicos y el forta-

lecimiento de iniciativas en las que se privilegien el intercambio estudiantil,

las investigaciones conjuntas, la enseñanza de los idiomas (especialmente el

mandarín y el japonés en Colombia, y el español en China y Japón).

Meso América y el Caribe - Colombia, país de letras

La condición geográfica de Colombia y el posicionamiento político equili-

brado en materia de integración que el hemisferio reconoce hoy al país, le

permite desempeñar un papel articulador que debe reforzarse desde una

presencia cultural sólida y coordinada.

Page 84: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

82

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

La aceptación de Colombia como miembro pleno del Plan Puebla Panamá

(ppp) consolidará el papel del país como articulador entre Centroamérica y Su-

ramérica y constituirá una oportunidad única de liderar los procesos relativos

a temas fundamentales para la región como la integración vial y energética, las

telecomunicaciones, el impulso al comercio, el desarrollo humano, el desarrollo

sustentable, el turismo, la cooperación técnica y la prevención de desastres.

Se propone que el plan de promoción de Colombia en el exterior se

concentre, en esta región, alrededor del libro, la lectura, el fomento a la

industria editorial, y en la presencia en dos ferias de importancia en las cua-

les Colombia es país invitado de honor (Guadalajara y Santo Domingo).

En este sentido se sugiere organizar, bajo la coordinación de la Emba-

jada de Colombia en Panamá, semanas culturales y jornadas académicas

con escritores colombianos, académicos de las distintas facultades de lite-

ratura del país, y propiciar encuentros y diálogos alrededor de la industria

editorial y las políticas de fomento al libro y la lectura.

Suramérica - Colombia, país de imágenes

En consideración a la importancia que se concede en Argentina, Brasil, Chile

y Uruguay a la imagen visual, la presencia cultural se concentrará en expre-

siones contemporáneas de las artes visuales, el cine, la fotografía y el diseño.

De igual forma, se realizarán acciones que reflejen la realidad de Colombia

como un país urbano, cuyas ciudades producen nuevos modos de relación

cultural y de comprensión de las formas de vida contemporáneas.

El énfasis en la imagen visual tiene también asidero en la importancia

de apoyar la industria cinematográfica nacional que se encuentra en uno de

sus mejores momentos. La Ley 814 de 2003 dictó normas para el fomento

de la actividad cinematográfica en Colombia gracias a las cuales el Fon-

do para el Desarrollo Cinematográfico ha entregado, desde 2003, más de

11.500 millones de pesos a cerca de 190 proyectos cinematográficos.

Países entre los que destacan Argentina y Brasil lideran la producción

cinematográfica de América Latina y cuentan con capacidades creativas,

técnicas y mercados de interés para Colombia. En esos países, además, se

Page 85: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

83

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

forma un número significativo de colombianos en cinematografía, especial-

mente en Argentina, donde se ofrecen programas de pregrado y posgrado

altamente valorados por los connacionales.

Con respecto al tema urbano, cabe señalar que ciudades como Bogotá

y Medellín comienzan a ser reconocidas en el contexto internacional, y

espacialmente en ciudades semejantes de América Latina como Santiago

de Chile y Buenos Aires, como urbes modélicas en cuanto a su desarrollo

urbano y urbanístico. El interés en los modelos de desarrollo, la planeación

y las innovaciones en la solución a problemas como la movilidad, por ejem-

plo, son aspectos a considerar en la promoción cultural del país.

Estados Unidos y Canadá - Colombia, país que piensa

Se propone planear una presencia cultural y académica constante en los

principales centros metropolitanos, dirigida, especialmente, a líderes políti-

cos y de opinión de interés espacial para el país. En ese sentido, conviene

centrar la acción cultural, en buena medida, en la presencia permanente de

intelectuales y académicos que puedan generar diálogos y reflexiones sobre

la realidad colombiana desde su particularidad histórica y cultural.

La propuesta considera, igualmente, diseñar una acción cultural y aca-

démica significativa en aquellos centros de poder donde se dará con mayor

fuerza la discusión sobre las elecciones presidenciales de 2007, así como

buscar posibles sinergias con las propuestas de valoración cultural exterior

de los principales candidatos al ejecutivo.

De igual manera, se apoyará, mediante una presencia cultural de alto

nivel e impacto, el proceso de trámite del tlc. En este contexto tienen es-

pecial valor las manifestaciones culturales y las discusiones académicas en

torno a los grupos minoritarios, como los afrocolombianos e indígenas, por

lo cual el diseño de programas alrededor de la valoración de estas manifes-

taciones será de alto interés.

Para el logro de estos objetivos, se sugiere realizar un diagnóstico

de espacios de exhibición, centros culturales, proyectos latinoamericanos

e intereses particulares en la cultura y la investigación colombianas en

Page 86: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

84

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Washington, Chicago, Nueva York, San Francisco y Boston. Esta información

será fundamental para la organización de jornadas culturales (o semanas

culturales de Colombia) en cada uno de estos lugares.

En los años recientes, Colombia y Canadá han realizado algunos

acuerdos culturales de importancia como el convenio de coproducción au-

diovisual de gran interés para el desarrollo de la industria cinematográfi-

ca y de televisión colombianas en materia de infraestructura tecnológica

(utilización de estudios de posproducción), desarrollo de coproducciones,

intercambio de cinematografía y apertura de mercados.

De otra parte, el Ministerio de Cultura y el Centro Banff (estableci-

miento público descentralizado canadiense), firmaron un convenio para el

intercambio de residencias artísticas que permite a dos artistas colombianos

al año desarrollar proyectos de creación artística en este importante centro.

Europa - Colombia, país diverso

En el contexto comercial y buscando la inserción gradual de la economía

nacional en un mundo global y manteniendo como principal objetivo la

generación de empleos sostenibles y competitivos, la negociación de un

Acuerdo de Asociación con la Unión Europea, que incluya un acuerdo de

libre comercio, resulta prioritario para el aparato productivo colombiano.

De esta manera, se daría mayor profundidad y estabilidad a los beneficios

de los cuales goza Colombia desde hace aproximadamente dos décadas por

medio del sistema general de preferencias, y que, gracias a la reglamenta-

ción sgp Plus (2005), se han extendido por los próximos años.

En materia de cooperación Europa es, sin lugar a dudas, un socio

prioritario en los temas establecidos como prioritarios en la estrategia de

cooperación 2006–2010 (Objetivos de Desarrollo del Milenio, odm, lucha

contra el problema mundial de las drogas, protección del medio ambiente y

reconciliación y gobernabilidad).

De otra parte, desde mediados de los años noventa, el tema del pro-

blema mundial de las drogas ha estado presente en la agenda birregional.

Page 87: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

85

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Siendo concientes de las dimensiones y la gravedad del tema, las dos regio-

nes han creado mecanismos e instancias para abordarlo.

Las anteriores consideraciones han sido tenidas en cuenta para efectos

del diseño de los planes de acción cultural de las Misiones de Colombia en

Europa.

La promoción del patrimonio y las creaciones artísticas, el fomento al

desarrollo de los medios audiovisuales, favorecer el acceso a tecnologías de

la información y de la comunicación y generar espacios de diálogo intercul-

tural son algunos de los énfasis de la relación cultural de Europa con otros

países del mundo.

Con la idea de establecer un diálogo permanente en diversos espacios

culturales de Europa, y con la intención de reflejar la diversidad cultural

y creativa del país (desde la más pura tradición de la cultura popular a la

más sofisticada expresión de la vanguardia), se sugiere que, bajo la coor-

dinación de la Embajada de Colombia en Francia, se organicen jornadas

culturales en los países establecidos como prioritarios.

Estas jornadas pueden ser diseñadas a partir de ciclos, tales como: arqui-

tectura, historia, artes escénicas, pensamiento, arte contemporáneo, artes de

la tradición. Se sugiere la organización de ciclos de literatura que puedan con-

tar con la presencia de destacados escritores colombianos, así como de acadé-

micos que contextualicen la narrativa del país desde una visión histórica.

4. ¿Existe un plan de acción de la política de promoción cultural del país? ¿Cuáles son sus principales líneas de acción? ¿Cuál es su proceso de preparación?

En 2006 el Ministerio de Relaciones Exteriores realizó un esfuerzo tendiente a

la formulación de una política para orientar el plan de promoción de Colombia

en el exterior y facilitar, así, la formulación de planes de acción, orientados

desde una visión estratégica relacionada con la política exterior de Colombia.

Page 88: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

86

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Esta tarea le ha sido encomendada a la Dirección de Asuntos Cultura-

les mediante diversos documentos jurídicos (decretos y resoluciones) pero,

sobre todo, por la importancia que tiene promover la presencia del país en

el contexto internacional, desde una perspectiva cultural.

En una primera fase, la Dirección de Asuntos Culturales propuso la

reflexión al Grupo de Trabajo Interinstitucional y de Expertos del Plan de

Promoción de Colombia en el exterior, que hizo aportes valiosos al diseño

de la política. También se recopilaron varios materiales, entre estos, los

puntos de vista de las gobernaciones sobre el desarrollo de la cultura en

sus territorios, lo que permite tener una visión preliminar de las principales

propuestas culturales en las regiones.

De igual forma, se exploraron las opiniones de los embajadores colom-

bianos, tratando de percibir las necesidades de la gestión en el campo de la

cultura y haciendo un énfasis en el desarrollo que hacia el futuro debería

tener una política cultural para la promoción de Colombia en el exterior.

La Dirección recogió información sobre la presencia cultural que ha teni-

do el país por medio de la Cancillería en los últimos años, y tuvo acceso a va-

rios ejemplos de políticas culturales en países como Holanda, Francia, México,

España o Perú. En algunos de ellos, por ejemplo en Holanda, la definición de

la política contó con un proceso participativo y creativo de consulta a creado-

res, instituciones estatales y privadas y organizaciones civiles de la cultura.

Con las experiencias, opiniones y documentos recogidos y analizados

en la fase anterior, se decidió llevar a cabo una consulta no exhaustiva,

aunque representativa, que pudiera ofrecer elementos para diseñar la polí-

tica cultural, de una manera más amplia y por consenso.

La consulta se ha realizado en tres pasos. En el primero se hicieron

grupos focales con la presencia de creadores (literatura, música, teatro,

entre otros), representantes de instituciones de la cultura (Ministerio de

Cultura, idct, cerlalc, entre otros) y gestores culturales vinculados con mo-

vimientos sociales u organizaciones populares. En el segundo, se elaboró

un cuestionario breve con preguntas abiertas y una pregunta cerrada, que

Page 89: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

87

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

fue enviado por internet a diversos actores culturales. En la tercera, se han

recogido las conclusiones más importantes, tanto del material recopilado,

como de las tendencias de la consulta, que se presentan a continuación.

No fue difícil encontrar algunas tendencias fuertes presentes en las

diferentes opiniones recogidas en la consulta. Ellas tienen que ver con la

prevención generalizada que se posee frente a una estrategia de “imagen”

promovida por el Estado y por el contrario, un consenso alrededor de la ne-

cesidad de hacer conocer al país de manera real y en toda su complejidad,

con sus potencialidades y problemas, tanto a los extranjeros, como a los

colombianos y colombianas en la diáspora.

También se insiste en la necesidad de una política cultural incluyente, que

combine adecuadamente las diversas expresiones artísticas, con las manifesta-

ciones del patrimonio –tangible e intangible-, además de los procesos, prácticas

y experiencias culturales que se viven en regiones, sectores sociales, etnias, co-

munidades barriales de nuestro país. Las ciudades y las regiones son resaltadas

no solo como lugares físicos o territoriales, sino sobre todo, como espacios de

producción, circulación y apropiación cultural de enorme significación.

La relación entre economía y cultura (industrias culturales - creativas),

la influencia de las nuevas tecnologías y el papel de las migraciones, son

también asuntos que la consulta muestra como claves para la definición de

la política cultural internacional de Colombia.

La consulta, así mismo, deja ver varios ejes que los entrevistados con-

sideran centrales como contenidos de la política. Son el reconocimiento de

Colombia como un país de gran creatividad artística y cultural, la valora-

ción de la diversidad cultural que existe en el país, el aporte que la cultura

le hace a la convivencia social en medio de las dificultades, la existencia

de identidades culturales en desarrollo y la importancia de ser un país con

mezclas, hibridaciones y mestizajes.

De manera adicional se destacan otros ejes, como que Colombia es un

país de ricas culturas populares, un país urbano y contemporáneo y una

sociedad con una democracia multicultural en consolidación.

Page 90: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

88

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Pero la consulta, además de ofrecer temas o ejes de la política cultural,

hace aportes a su funcionamiento. Así emergen cuestiones referidas a la

necesidad de articularse con esfuerzos que ya hacen instituciones públicas

y privadas, definir prioridades, lograr continuidad y planes de largo plazo,

tener desde el inicio unos indicadores básicos para evaluar la aplicación de

la política, recurrir a la calidad como criterio fundamental de selección de

las acciones culturales promovidas por la Cancillería y las representaciones

diplomáticas en el exterior y formar a los agentes diplomáticos encargados

de los temas culturales en el exterior.

Ejes generales de la política de promoción cultural:

• LapromociónculturaldeColombiadesdeelMinisteriodeRela-

ciones Exteriores estará orientada desde la política exterior

• Colombiaesunpaíscreativo:decreaciónycreatividad

• Colombiaesunpaísdediversidadcultural

• Colombiaesunpaísintercultural

• Colombiaesunpaísconunaidentidadculturalendesarrollo

• Colombiahasidounademocraciaencuyaconstrucciónhapar-

ticipado de manera activa la cultura

• Colombia es un país que establece relaciones entre cultura y

desarrollo

• Colombiaesunpaísdondelaculturainteractúaconotrasáreas

de la vida social.

Page 91: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

89

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

5. ¿Qué programas desarrolla el Ministerio de Relaciones Exteriores en materia de diplomacia cultural o promoción cultural del país en el exterior?

El 25% del presupuesto asignado a la Dirección en 2007 se destinó al diseño

y ejecución de los siguientes proyectos especiales:

Colectivo popular de lujo

Colectivo de artistas jóvenes que realiza investigaciones urbanas que bus-

can identificar las influencias de culturas poderosas en los imaginarios y

la vida cotidiana de la gente de la ciudad. En este sentido realizan una

investigación sobre las influencias de la cultura mexicana en la popular co-

lombiana a fin de contar con una muestra contemporánea para la Feria de

Guadalajara 2007 y para su exhibición posterior en Ciudad de México.

40 escritores colombianos después del boom

La Dirección de Asuntos Culturales cuenta con la exposición 40 escritores

colombianos después del boom, con fotografías recientes de Jorge Mario

Múnera, de narradores, en blanco y negro sobre lienzo, que se exhibe en

las ferias a las cuales el país es invitado de honor. La muestra fue exhibida

en el IV Congreso Internacional de la Lengua Española que se realizó en

Cartagena del 26 al 29 de marzo de 2007.

40 poetas colombianos

Para complementar la exposición 40 escritores colombianos después del

boom, el fotógrafo Jorge Mario Múnera, realiza en el mismo formato y con

las mismas características, una exposición sobre los poetas colombianos

contemporáneos. Esta exposición se exhibe en las ferias internacionales del

libro en las que Colombia es país invitado de honor.

Page 92: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

90

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Exposición Vereda Tropical

Exposición que da cuenta del movimiento plástico del Caribe colombiano.

La curaduría está a cargo del Museo de Arte Moderno de Barranquilla.

Óscar Muñoz: Memorias

Exposición que reúne la visión integral del artista Óscar Muñoz, aproximándo-

se a su proyecto creativo que se han dado en medios expresivos como la foto-

grafía, el dibujo, el grabado, la escultura, la instalación o el arte de proceso.

Documental El retorno pasa por México

Documental del director de cine Roberto Triana, rodado en México sobre

cinco escritores colombianos que viven o han vivido allí: Porfirio Barba

Jacob, Gabriel García Márquez, Álvaro Mutis, Fernando Vallejo y Laura Res-

trepo. Se presenta en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2007

donde Colombia es país invitado de honor.

La nueva artesanía de Colombia

Selección de algunas piezas representativas de diversas culturas colom-

bianas a partir de las cuales los artesanos actuales más preparados para

competir en los mercados internacionales realizan diseños novedosos y

exitosos. Se acompaña de un cd-rom interactivo que sirva como material

promocional para todas las embajadas de Colombia en el mundo.

Macondo visto por Leo Matiz

Exposición conformada por cincuenta fotografías digitales de 50 X 70 cen-

tímetros y cinco gigantografías introductorias de 100 X 100 cm., impresas,

para el caso en tela especial, que buscan divulgar una selección de las

imágenes de los ambientes, la gente y la cultura del espacio geográfico que

inspiró el concepto “Macondo” o “lo macondiano”. Las fotografías tienen la

particularidad de haber sido tomadas antes de que se escribiera Cien años

de soledad, por el Maestro Leo Matiz, el gran fotógrafo colombiano que

nació también en Aracataca.

Page 93: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

91

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Exposición itinerante Colombia un diálogo de instrumentos de cantos (de la serie documental Músicos Olvidados)

Muestra conformada por fotografías digitales, textos, mapas, registros so-

noros, instalación sonora y video, acompañada de ciclos de documentales

y charlas, con el fin de dar a conocer las expresiones musicales ancestrales

representativas de la diversidad étnica y cultural de Colombia. El material

que hace parte de esta muestra ha sido obtenido y recopilado durante la

investigación y realización de la serie documental Músicos Olvidados por

diversas regiones de Colombia.

Encuentro de Directores de Bibliotecas Nacionales

El Ministerio de Relaciones Exteriores en el marco de la cooperación téc-

nica internacional con sus vecinos de la zona Andina, Centroamérica y el

Caribe, invitó a los Directores de la Bibliotecas Nacionales de doce países

a participar en el XIII Congreso de la Asociación de Academias y en el IV

Congreso Internacional de la Lengua Española.

Encuentro de directores de patrimonio y encargados de preservación de centros históricos de Centroamérica y el Caribe

Videos a partir de fotografías de Sergio Trujillo

Producto audiovisual en formato de videos digitales que sirve a las embaja-

das para organizar conferencias con grupos especiales o para su montaje y

exhibición en espacios públicos. Realización de cinco videos digitales sobre

aspectos que determinan la “colombianidad” cultural de esta nación, bajo

los siguientes conceptos: entorno paisajístico, oficios, ciudades y pueblos,

expresiones culturales, futuro, deportes y triunfos, multitudes, atardeceres,

bandera nacional.

El resto del presupuesto fue invertido en planes de acción en 46 em-

bajadas y consulados de Colombia en el mundo.

Page 94: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

92

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

6. ¿Con qué entidades del Gobierno nacional o local la Dirección de Asuntos Culturales tiene mayor relación en el ejercicio de sus funciones? ¿Existen mecanismos formales de coordinación?

La Dirección se relaciona con el Ministerio de Cultura, la Secretaría Distrital

de Cultura y Turismo de Bogotá, las Secretarías de Cultura de los departamen-

tos y las principales ciudades del país, entidades especializadas del sector cul-

tural, el Ministerio de Educación Nacional, colciencias, el icetex, entre muchas

otras. Se realizan comités interinstitucionales para el caso de tráfico ilícito de

bienes culturales y patrimonio mundial.

La Dirección participa en las juntas directivas de las siguientes en-

tidades: cerlalc, Instituto Caro y Cuervo, Comisión Fulbright, Comisión

Nacional de Becas.

No hay mecanismos formales de coordinación pero se realizan reunio-

nes temáticas con frecuencia, en las cuales se atienden temas relativos a

integración fronteriza, diseño de proyectos especiales en el campo cinema-

tográfico, presencia cultural en los casos en que el país es invitado de honor

a escenarios culturales internacionales relevantes, entre otros.

7. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la Dirección en la implementación de los programas de diplomacia cultural?

• Lafaltadepersonal.

• La ausencia de formación especializada entre agregados

culturales o funcionarios del servicio exterior con funcio-

nes de agregaduría cultural.

• El desarrollo de proyectos culturales internacionales de

Page 95: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

93

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

alto impacto que cuenten con una proyección regional y la

debida coordinación entre países.

• Ladificultadenelseguimientodelosacuerdosalcanzados

en el marco de las relaciones bilaterales en materia de cul-

tura y educación.

• La carencia de un sistema de información cultural que

ofrezca información oportuna y actualizada de grupos, ma-

nifestaciones y creadores culturales colombianos.

• Lacarenciadedifusiónmediáticayreconocimientodelaac-

ción cultural desde el Ministerio de Relaciones Exteriores.

8. ¿Cuál es el presupuesto anual de la Dirección? ¿Ha habido cambios significativos en este rubro durante los últimos años?

La Dirección ha tenido en su historia un presupuesto que oscila entre 4.000

y 3.500 millones de pesos, equivalentes a dos millones de dólares. En 2007

el presupuesto aumentó de manera considerable y llegó a 9.824 millones de

pesos, equivalentes a 4,5 millones de dólares.

9. ¿Existen convenios de cooperación con otros países que faciliten el intercambio de manifestaciones culturales?

La mayoría de convenios bilaterales vigentes (114 a septiembre de 2007)

contemplan la facilitación del intercambio de manifestaciones culturales. Esta,

sin embargo, se concentra en gestiones diplomáticas a favor de las acciones

interculturales pero su desarrollo se concreta mediante las voluntades de

entidades culturales especializadas como museos o en eventos culturales de

Page 96: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

94

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

reconocimiento como grandes festivales. La acción cultural emprendida desde

el plan de promoción goza de prestigio en distintos países y recibe el apoyo

de los gobiernos y entidades culturales en diversos lugares del mundo.

10. ¿Cuáles áreas de cooperación entre los países de la región considera que podrían contribuir a apoyar la implementación de los programas nacionales de promoción cultural en el exterior?

• ElfortalecimientodeplataformascomoIbermediaeIberes-

cena y la creación de otras similares.

• El diseño de proyectos conjuntos de alto impacto, por

ejemplo, sobre el bicentenario de las Independencias o la

presencia en Francia 2010

• Lacreacióndemecanismosquefacilitenlacirculaciónde

manifestaciones culturales en el terreno aduanero, legal y

financiero, por ejemplo, una línea de financiación a varios

países del Bid para el intercambio cultural desde la acción

cultural emprendida por los Estados.

Page 97: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Chile: en pos de “embajadas culturales”

Fecha 10 de septiembre de 2007

País Chile

Ministerio Relaciones Exteriores

Nombre de la Dirección dirac - Dirección de Asuntos Culturales

Encargado Emilio Lamarca Orrego

1. ¿Cuál es la ubicación de la Dirección de Asuntos Culturales en la estructura organizacional del Ministerio?

Depende de la Subsecretaría a cargo del subsecretario de Relaciones Exte-

riores, segunda autoridad de la Cancillería.

2. ¿Cuál es la estructura interna de la Dirección y sus funciones?

Director, subdirector, jefes de Áreas (Audiovisual, Artes Visuales, Música,

Literatura, Teatro, Concurso de Proyectos, Comisiones Mixtas de Cultura y

Acuerdos Internacionales, Unesco, Unión Latina) y otros.

Page 98: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

96

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

3. ¿Cómo se integran las actividades de la Dirección con los objetivos de la política exterior del país?

En estrecha relación y permanente comunicación con las áreas política,

comercial y económica, con el objeto de que todas las actividades de la

Dirección estén insertas en las prioridades de la política exterior.

4. ¿Existe un plan de acción de la política de promoción cultural del país? ¿Cuáles son sus principales líneas de acción? ¿Cuál es su proceso de preparación?

Plan de acción como tal, aún no hay. Se trabaja junto a Prochile que de-

pende de la Cancillería y que si tiene una política de promoción comercial

de Chile. Uno de los programas prioritarios es el de imagen-país y en este

desde 2006 se ha dispuesto la inclusión de actividades culturales.

Por otra parte, se trabaja con el Consejo Nacional de la Cultura y las

Artes, institucionalidad que se ocupa de la cultura en Chile y su Unidad

Internacional, un convenio que considera un futuro plan de acción de la

promoción a que se refiere la pregunta. Este contempla instrumentos como

“Embajadas Culturales” que empezarán a implementarse a partir de 2008.

Se abundará en este punto durante el encuentro.

5. ¿Qué programas desarrolla el Ministerio de Relaciones Exteriores en materia de diplomacia cultural o promoción cultural del país en el exterior?

Referirse a respuesta pregunta 4.

Page 99: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

97

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

6. ¿Con qué entidades del Gobierno nacional o local la Dirección de Asuntos Culturales tiene mayor relación en el ejercicio de sus funciones? ¿Existen mecanismos formales de coordinación?

Con el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, encabezado por la minis-

tra de Cultura. Existe un mecanismo formal que es la coordinación mensual

entre esta dirección y la Unidad Internacional de dicho Consejo.

Además el director de Asuntos Culturales participa representando al

ministro de Relaciones Exteriores en el Directorio Nacional, órgano superior

del Consejo, que también se reúne una vez al mes.

Existe relación con el Ministerio de Educación, Dirección de Bibliote-

cas, Archivos y Museos, Consejo de Monumentos Nacionales, Direcciones

Regionales de Cultura, entre otros.

7. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la Dirección en la implementación de los programas de diplomacia cultural?

Presupuestales.

8. ¿Cuál es el presupuesto anual de la Dirección? ¿Ha habido cambios significativos en este rubro durante los últimos años?

Cerca de 1,5 millones de dólares para 2008. En 2007 fue de 1,38 y en 2006

de 0,95.

Page 100: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

98

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

9. ¿Existen convenios de cooperación con otros países que faciliten el intercambio de manifestaciones culturales?

Es un tema de largo debate y reestructuración.

10. ¿Cuáles áreas de cooperación entre los países de la región considera que podrían contribuir a apoyar la implementación de los programas nacionales de promoción cultural en el exterior?

Muy especialmente en el área audiovisual, mediante los acuerdos de co-

producción como de codistribución. Sin embargo, todas las áreas de coope-

ración, las artes visuales, el teatro, la música, etc., por solo mencionar las

artes, deberían contribuir al fin deseado, es decir, apoyar los programas de

promoción cultural.

Page 101: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Ecuador: proyección cultural hacia el exterior

Fecha 14 de septiembre de 2007

País Ecuador

MinisterioMinisterio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración

Nombre de la Dirección Director General de Promoción Cultural

Encargado Alejandro Suárez, Embajador

1. ¿Cuál es la ubicación de la Dirección de Asuntos Culturales en la estructura organizacional del Ministerio?

La Dirección General de Promoción Cultural depende de la Subsecretaría de

Asuntos Bilaterales.

2. ¿Cuál es la estructura interna de la Dirección y sus funciones?

La asignación de responsabilidades se ha hecho por grupos de países. Para

efectos de la gestión de la unidad, cada funcionario tiene a cargo un área

geográfica determinada. La Dirección General de Promoción Cultural es el

ente ejecutor de la política exterior en materia cultural. Las funciones de la

Page 102: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

100

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Dirección General de Promoción Cultural se orientan a organizar, coordinar

y facilitar eventos de difusión en el exterior de los valores, manifestaciones

y expresiones de la cultura ecuatoriana. La Dirección se preocupa también

de proveer a las misiones diplomáticas y oficinas consulares ecuatorianas

en el exterior de material informativo y de promoción cultural así como de

publicaciones destinadas a instituciones culturales extranjeras.

En colaboración con otras instituciones, pública libros, folletos, afi-

ches, discos compactos, videos, etc., sobre temas culturales ecuatorianos.

La Dirección General de Promoción Cultural es la interlocutora de las mi-

siones extranjeras en Ecuador para todo lo pertinente con las relaciones en

el ámbito cultural. Promueve también la realización de eventos culturales

en los salones del Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco del pro-

pósito de proyectar a la Cancillería también como un activo gestor cultural

dentro del país.

3. ¿Cómo se integran las actividades de la Dirección con los objetivos de la política exterior del país?

Al ser una dependencia de la Subsecretaría de Asuntos Bilaterales, la Direc-

ción General de Promoción Cultural opera en función de las orientaciones

y estrategias definidas por la Cancillería, para la ejecución de la política

exterior general y sus componentes de índole cultural. En realidad, son los

objetivos de la política exterior de Ecuador los que determinan la definición

de las estrategias en el campo cultural, según los propósitos de mostrar en

el exterior los valores del país y coadyuvar al desarrollo cultural.

Page 103: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

101

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

4. ¿Existe un plan de acción de la política de promoción cultural del país? ¿Cuáles son sus principales líneas de acción? ¿Cuál es su proceso de preparación?

De acuerdo con las disposiciones vigentes, el Ministerio de Relaciones Ex-

teriores debe realizar una planificación anual para efectos sobre todo pre-

supuestales. Las diferentes unidades administrativas -la Dirección General

de Promoción Cultural, entre ellas- tienen que elaborar sus propios planes

y presentarlos para ser integrados en la programación presupuestal general

de la Cancillería para 2008.

En lo que tiene que ver con los aspectos culturales, las principales

líneas de acción se refieren a la labor de difusión en el exterior, mediante

eventos artísticos y culturales. En muchos casos, no es fácil realizar la pro-

gramación ya que se debe contar con el apoyo de instituciones, grupos y

personas a cuya discreción y posibilidades deben por fuerza condicionarse

los calendarios. Hay eventos, por otra parte, que demandan una prepara-

ción muy anticipada -más de uno o dos años- y que debe constar en las pre-

visiones presupuestales y en el desarrollo de las gestiones cuyo cronograma

no siempre es posible cumplir fielmente. Por lo demás, las iniciativas y

proyectos en materia cultural que se proponga llevar a efecto la Cancillería

deben también armonizarse con las políticas establecidas por el Ministerio

de Cultura, a fin de asegurar una mayor cooperación recíproca.

5. ¿Qué programas desarrolla el Ministerio de Relaciones Exteriores en materia de diplomacia cultural o promoción cultural del país en el exterior?

Los principales programas de promoción cultural, en cuya ejecución parti-

cipan las misiones diplomáticas y los consulados en el exterior, son los que

tienen por objeto difundir la producción artística, histórica y actual; los que

buscan presentar las manifestaciones intelectuales que han coadyuvado y

coadyuvan a la afirmación de la identidad ecuatoriana; los que pretenden

Page 104: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

102

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

mostrar la variedad y riqueza del folclor nacional en todas sus expresiones;

los que se proponen demostrar el alto nivel alcanzado por los artistas na-

cionales en las diferentes especialidades.

6. ¿Con qué entidades del Gobierno nacional o local la Dirección de Asuntos Culturales tiene mayor relación en el ejercicio de sus funciones? ¿Existen mecanismos formales de coordinación?

Las principales entidades con las que tiene relación la Dirección de Asuntos

Culturales son el Consejo Nacional de Cultura y el Instituto Ecuatoriano de

Crédito Educativo y Becas, en cuyos directorios participa el director Gene-

ral de Promoción Cultural. También tiene estrecha relación, aunque sin un

mecanismo formal de coordinación, con el Instituto Nacional de Patrimonio

Cultural. Interactúa además con las dependencias culturales del municipio

de Quito y del Banco Central del Ecuador así como con la Casa de la Cultura

Ecuatoriana y con las Academias de la Lengua y de Historia. Se ha iniciado

ya una relación, que deberá mantenerse muy estrecha, con el recientemen-

te creado Ministerio de Cultura.

7. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la Dirección en la implementación de los programas de diplomacia cultural?

En la actualidad el principal desafío que enfrenta la Dirección General de

Promoción Cultural -entendiendo como desafío a un problema para llevar a

cabo los programas de difusión- es el de la insuficiente disponibilidad pre-

supuestal. La Dirección cuenta con fondos pero no bastan para la ejecución

de todas las iniciativas. Aunque ha recibido apoyo de sectores públicos y

privados, ha tenido serias dificultades en la programación y puesta en prác-

tica de ciertos eventos.

Page 105: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

103

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

8. ¿Cuál es el presupuesto anual de la Dirección? ¿Ha habido cambios significativos en este rubro durante los últimos años?

Sin respuesta.

9. ¿Existen convenios de cooperación con otros países que faciliten el intercambio de manifestaciones culturales?

Ecuador ha suscrito convenios de cooperación e intercambio cultural con

muchos países. En esos convenios se establece, entre otros aspectos, el in-

tercambio de manifestaciones culturales.

10. ¿Cuáles áreas de cooperación entre los países de la región considera que podrían contribuir a apoyar la implementación de los programas nacionales de promoción cultural en el exterior?

• Facilidades y apoyo mutuos para la realización de eventos culturales

• Educaciónycapacitación

• Proteccióndelpatrimoniohistóricoycultural

• Promoción de investigaciones en los campos histórico y cultural.

Page 106: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 107: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

México: consolidar la presencia cultural externa

Fecha 13 de septiembre de 2007

País México

Ministerio Secretaría de Relaciones Exteriores

Nombre de la Dirección Dirección General de Asuntos Culturales

Encargado Maestro Alberto Fierro Garza, Director General

1. ¿Cuál es la ubicación de la Dirección de Asuntos Culturales en la estructura organizacional del Ministerio?

La Dirección General de Asuntos Culturales depende jerárquicamente de

las Oficinas de la Secretaria.

2. ¿Cuál es la estructura interna de la Dirección y sus funciones?

En la actualidad la Dirección General de Asuntos Culturales (dgac) está

integrada por una Dirección General Adjunta y cuatro Direcciones de Área

(Promoción Cultural, Intercambio Académico, Convenios y Programas y

Planeación), las cuales se apoyan de una estructura compuesta por cinco

Page 108: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

106

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

subdirecciones y catorce jefaturas de departamentos. Para mayores detalles

se recomienda visitar la página web http://www.sre.gob.mx/normateca/

manualesorg_archivos/dg_aculturales.pdf

Con respecto a las funciones asignadas a la Dirección General de

Asuntos Culturales, están determinadas de conformidad con el artículo 17

Bis, del Reglamento Interno de la Secretaría de Relaciones Exteriores, y son

las siguientes:

I. Elaborar los lineamientos generales de la política exterior de

México en materia de promoción y cooperación cultural, en co-

laboración con otras entidades y dependencias competentes de

la Administración Pública Federal.

II. Impulsar y participar en la ejecución de la política de coopera-

ción educativa internacional de acuerdo con las prioridades de

desarrollo nacional y con base en los lineamientos de la política

exterior y de la política educativa en México, en coordinación

con la Secretaría de Educación Pública.

III. Coordinar y apoyar los programas y las actividades de pro-

moción y difusión cultural que realizan las representaciones

diplomáticas y consulares de México en el exterior; proponer

el nombramiento y coordinar las actividades de los servidores

públicos responsables de los asuntos culturales en dichas repre-

sentaciones; asimismo, colaborar, por medio de las representa-

ciones, con las organizaciones del sector privado interesadas en

la promoción y difusión de la cultura mexicana.

IV. Promover la imagen cultural de México en el exterior, en coordi-

nación con otras dependencias y entidades gubernamentales y,

en su caso, actores internacionales.

V. Coordinar la negociación, suscripción y ejecución de los con-

venios y acuerdos complementarios para establecer programas

bilaterales y multilaterales de carácter educativo y cultural.

Page 109: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

107

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

VI. Servir de enlace de las áreas centrales de la Secretaría y de la

administración pública, en general, con las representaciones di-

plomáticas y consulares de México en el exterior en materia de

difusión educativa y cultural.

VII. Promover la negociación de los instrumentos jurídicos necesarios

para difundir e incrementar el patrimonio artístico y cultural de la

Federación que se encuentra bajo el resguardo de la Secretaría.

VIII. Apoyar las donaciones de gobiernos extranjeros a instituciones

mexicanas en materia de cooperación educativa y cultural y, en

su caso, emitir una opinión razonada y expedir la documenta-

ción correspondiente.

IX. Coordinar la evaluación de los programas y actividades de co-

operación e intercambio educativo y cultural de la Secretaría.

X. Coordinar las relaciones interinstitucionales de la Secretaría en

materia educativa y cultural y dar seguimiento a los compromi-

sos internacionales adquiridos en dicha materia.

XI. Coadyuvar a la difusión de información y documentación cul-

tural entre las instituciones nacionales y extranjeras interesadas

que cuenten con actividad internacional en la materia.

XII. Coordinar y administrar los programas de becas para la forma-

ción de recursos humanos que México ofrece a extranjeros y

realizar las labores de difusión y apoyo a los programas de becas

que los gobiernos extranjeros y organismos internacionales ofre-

cen a mexicanos por la vía diplomática.

XIII. Difundir entre los sectores público y privado las convocatorias

para eventos y concursos internacionales de carácter educativo

y cultural que haga la Secretaría.

XIV. Coordinar y facilitar las iniciativas mexicanas ante foros interna-

cionales en materia de intercambio académico internacional.

Page 110: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

108

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

XV. Representar a la Secretaría en foros nacionales e internacionales

en materia de su competencia.

XVI. Gestionar ante las autoridades aduaneras competentes la inter-

nación o salida de las obras educativas, artísticas y culturales

objeto de los acuerdos de cooperación y de las labores de di-

fusión que son de su responsabilidad, de conformidad con la

legislación vigente en la materia.

XVII. Atender los requerimientos de información sobre los ámbitos

educativo y cultural que los sectores público y privado hagan a

la Secretaría, en su caso, coordinándose con la Dirección Gene-

ral de Coordinación Política.

XVIII. Supervisar, en coordinación con la Dirección General de Pro-

gramación, Organización y Presupuesto, el uso correcto y opor-

tuno del presupuesto asignado a programas específicos relativos

a las funciones de su competencia.

XIX. Realizar las demás atribuciones que las disposiciones legales

confieran a la Secretaría, que sean afines a las señaladas en las

fracciones anteriores y que le encomiende el Secretario.

3. ¿Cómo se integran las actividades de la Dirección con los objetivos de la política exterior del país?

La Secretaría de Relaciones Exteriores (sre), por medio de la Dirección Ge-

neral de Asuntos Culturales (dgac), coordina la red de representaciones

diplomáticas y consulares de México en el exterior para la realización de ac-

tividades de promoción cultural y de intercambio académico, así como para

fortalecer y establecer convenios y programas de cooperación educativa y

cultural con los distintos países con los que México mantiene relaciones

diplomáticas, con el objeto de ampliar la presencia y liderazgo de nuestro

país en el mundo.

Page 111: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

109

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Para ello, y de conformidad con los objetivos en materia de política

exterior establecidos en el plan nacional de desarrollo 2007-2012 del go-

bierno mexicano, la Dirección General de Asuntos Culturales, enfoca sus

esfuerzos en:

• Promover la cooperación internacional por parte de las institu-

ciones culturales y académicas de México, apoyándolas en sus

contactos internacionales mediante nuestras representaciones

en el exterior.

• Apoyar a la comunidad académica y artística para garantizar su

presencia en los más importantes foros internacionales con el

fin de generar alianzas, identificar nuevas áreas de cooperación

con las comunidades de otros países, desarrollar nuevos merca-

dos para los productos y servicios culturales.

• Hacer del intercambio académico y la movilidad estudiantil, un

proceso que le permita a México contribuir en la formación de

capital humano y lograr con los países prioritarios de la política

exterior incidir en la formación de profesionales vinculados con

México.

Con base en estos objetivos, se busca que la riqueza artística y cultural

de México siga siendo una herramienta de política exterior para posicionar

a nuestro país con una imagen positiva en el exterior.

En ese sentido, la Dirección General de Asuntos Culturales ha asig-

nado una alta prioridad tanto a la revisión y, en su caso, actualización del

marco jurídico que rige la cooperación internacional de México en las áreas

de la educación y la cultura –con objeto de reflejar las dinámicas e intere-

ses actuales de los países signatarios, así como a la suscripción de nuevos

convenios y programas, para fortalecer los vínculos con aquellos países con

los que existen mayores posibilidades de colaboración.

Al considerar que la cooperación internacional es un instrumento pri-

vilegiado de la política exterior de México al promover el desarrollo huma-

no y un mejor entendimiento entre los países, los convenios y programas

Page 112: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

110

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

de cooperación educativa y cultural que México suscribe con otros países

tienen como objetivo general apoyar el desarrollo integral de México, a la

vez que compartir experiencias, generar conocimiento y un mejor entendi-

miento entre los países, mediante el fortalecimiento de las relaciones y la

cooperación entre México y otros países, en los campos de la educación y

la cultura.

Estos instrumentos internacionales han contribuido a:

• Ayudar en la promoción de una imagen de México como país

que posee áreas de excelencia en diversos ámbitos de la educa-

ción y la ciencia, un rico y variado patrimonio cultural y natural

e instituciones públicas educativas y culturales de alto nivel y

gran calidad.

• Complementar esfuerzos de desarrollo nacional y organizativo,

por parte de instituciones gubernamentales, universidades pú-

blicas -esencialmente- y centros de investigación de México.

• Coadyuvar a abrir espacios para establecer ulteriores contac-

tos formales de cooperación en otros ámbitos, como el técnico,

científico, tecnológico, comercial y financiero.

• Ayudar tanto a abrir mercados para México en el exterior, como

a promover inversiones productivas en el país.

Cabe resaltar que la suscripción y cumplimiento de convenios y pro-

gramas bilaterales de cooperación educativa y cultural no son condición,

sino marco idóneo para favorecer, impulsar, agilizar y facilitar las activida-

des de colaboración en estos campos.

Se busca iniciar o ampliar la cooperación educativa y cultural con paí-

ses con los que no se tiene suscrito un tratado en estos ámbitos. De igual

manera, se procura actualizar convenios con países que han cambiado su

situación político–económico-social o porque dichos instrumentos han sido

rebasados en la práctica.

Page 113: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

111

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Para decidir los países con los cuales es conveniente suscribir o ac-

tualizar un convenio, la Dirección General de Asuntos Culturales (dgac) se

basa en los objetivos señalados en el plan nacional de desarrollo y en las

opiniones tanto de las áreas políticas de la Secretaría, como de las Emba-

jadas de México correspondientes, que incluyan consideraciones sobre la

situación política, económica y social del país de que se trate, su nivel en

educación, cultura y deporte, y su peso en la región geográfica respectiva.

4. ¿Existe un plan de acción de la política de promoción cultural del país? ¿Cuáles son sus principales líneas de acción? ¿Cuál es su proceso de preparación?

El plan de acción consiste en proyectar la imagen del México actual y re-

forzar el conocimiento de la riqueza cultural de nuestro país abarcando un

amplio espectro de naciones en todo el mundo, por lo que se ha planteado

un programa de promoción cultural con base en la diversificación de la

política exterior.

El programa de promoción cultural anual se establece con apoyo de

todas las representaciones diplomáticas mexicanas en el exterior y busca

respaldar proyectos en todos los campos de las artes y la cultura. Este pro-

grama se coordina con las representaciones diplomáticas de México en el

exterior y se complementa con los proyectos tanto de artistas e instituciones

como de la misma Dgac.

Asimismo, de conformidad con las estrategias contenidas en el plan

nacional de desarrollo 2007-2012, la dgac busca:

• Reforzar y extender los lazos culturales con América Latina y

el Caribe, ya que es una región prioritaria para México. En ma-

teria educativa y cultural, se comparte un contexto geográfico,

histórico, lingüístico y cultural similar. Asimismo, por tradición,

México ha realizado una intensa actividad con los países de la

zona, buscando contribuir a la integración cultural de la región.

Page 114: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

112

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

En este contexto, los convenios y programas bilaterales en edu-

cación y cultura que México aplica de manera continua y simul-

tánea con las naciones latinoamericanas, han sido fundamenta-

les para concretar la cooperación con mayor facilidad y reflejar

las necesidades e intereses actuales de los respectivos países.

• Incrementar la cooperación bilateral y trilateral con Estados Uni-

dos de América y Canadá.

• Construir alianzas estratégicas con Asia-Pacífico y la Unión Eu-

ropea. Asia y Pacífico son regiones de intensa transformación y

un importante polo de crecimiento que cuenta con un gran po-

tencial para el incremento de las transacciones comerciales, por

lo que México se ha dado a la tarea de fortalecer sus relaciones

de colaboración con países del área.

• Promover un mayor acercamiento a Europa, para fortalecer sus

relaciones educativas y culturales con uno de los polos más di-

námicos de crecimiento en el mundo, así como aprovechar las

valiosas experiencias que los países europeos tienen en áreas de

la educación y la cultura para apoyar los esfuerzos nacionales de

desarrollo.

• Ampliar los mecanismos para la cooperación y la promoción de

los intereses económicos de México en Oriente Medio y África.

México estima relevante incrementar su presencia en África y re-

novar sus relaciones bilaterales con países de la zona, examinan-

do las condiciones actuales del desarrollo de esa región a la luz

de los desafíos y las oportunidades que la globalización implica,

con el fin de identificar las nuevas orientaciones que impulsarán

las relaciones económicas de México con dicho continente.

Page 115: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

113

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

5. ¿Qué programas desarrolla el Ministerio de Relaciones Exteriores en materia de diplomacia cultural o promoción cultural del país en el exterior?

Se cuenta con un programa de promoción cultural con cada una de las

representaciones diplomáticas en el exterior de acuerdo con las característi-

cas y prioridades de la política exterior con cada país y región.

6. ¿Con qué entidades del Gobierno nacional o local la Dirección de Asuntos Culturales tiene mayor relación en el ejercicio de sus funciones? ¿Existen mecanismos formales de coordinación?

La dgac tiene relación estrecha y formal con diversas dependencias del Eje-

cutivo e instituciones públicas, dependiendo del asunto o función de que se

trate. Las principales funciones de esta oficina y las instancias con las que

se relaciona se describen a continuación:

Negociación y aprobación de convenios de cooperación educativo-cultural

Para la celebración de algún convenio de cooperación en los campos de la

educación y la cultura, la dgac incorpora las propuestas de las siguientes

instancias:

• Secretaría de Educación Pública

• Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, en particular el

Instituto Nacional de Antropología e Historia (inah) e Instituto

Nacional de Bellas Artes (inBa)

• Comisión Nacional de Cultura Física y Deporte

Page 116: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

114

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

• Secretaría de Hacienda y Crédito Público (para facilidades adua-

nales de entrada y salida de material)

• Secretaría de Gobernación

• Instituto Nacional de Migración (para facilidades en entrada y

salida de participantes en el desarrollo de los convenios).

Cuando es del interés de México y de otro país incluir en los convenios

temas relativos a los pueblos indígenas, se solicita la opinión de la Comi-

sión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.

Negociación y aprobación de convenios sobre patrimonio cultural

Para la celebración de algún convenio de cooperación, protección, con-

servación, recuperación y restitución de bienes culturales que hayan sido

materia de robo o de tráfico ilícito y para la prevención de la excavación

clandestina, la dgac incorpora las propuestas de las siguientes instancias:

• Secretaría de Educación Pública

• Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

• Secretaría de Hacienda y Crédito Público

• Procuraduría General de la República.

Negociación y aprobación de programas bilaterales de cooperación educativo-cultural

Para dar cumplimiento a los objetivos generales establecidos en los con-

venios o tratados, se celebran reuniones de Comisión Mixta donde se ne-

gocian y suscriben programas bi o trianuales, que incorporan tanto accio-

nes específicas con resultados previstos, factibles de evaluar cuantitativa

y cualitativamente, como propuestas muy generales que den cabida a la

presentación, en fecha posterior a la firma del programa, de otros proyectos

de interés.

Page 117: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

115

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Para la negociación de algún programa de cooperación en los campos

de la educación y la cultura (con base en el convenio correspondiente), la

dgac toma en consideración las propuestas de los principales actores de la

colaboración en México, como son:

• Secretaría de Educación Pública

• Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

• Comisión Nacional de Cultura Física y Deporte

• Instituto Mexicano de la Juventud

• Universidad Nacional Autónoma de México

• Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educa-

ción Superior

• Diversas universidades, instituciones de educación superior y

centros de investigación, dependiendo del país de que se trate.

Se busca celebrar reuniones de comisión mixta con países con los

cuales se cuenta con un programa cuya vigencia ya venció o que se con-

sidera conveniente renovar. A la vez, se estudia la pertinencia de realizar

reuniones de comisión mixta con países con los que México tiene suscrito

un convenio, pero no se ha negociado algún programa.

Para definir los países con los cuales es conveniente celebrar reuniones de

Comisión Mixta, de Cooperación Educativa y Cultural para suscribir programas

bilaterales en estos campos, la dgac toma en cuenta la opinión de las áreas polí-

ticas de la Secretaría y de las respectivas embajadas mexicanas, así como de los

principales actores de la cooperación en México, quienes consideran los países

que puedan complementar sus esfuerzos de y para el desarrollo.

Seguimiento y evaluación de convenios y programas

Con los informes de seguimiento y de evaluación de los convenios y

programas que elabora la dgac se ofrece un panorama global de las relaciones

Page 118: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

116

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

de México en este ámbito, y permite conocer el grado de cumplimiento de

dichos instrumentos.

Para la elaboración de estos informes, la dgac solicita –y recibe- infor-

mación específica de las siguientes instancias, además de diversas unidades

de la Cancillería y de las respectivas embajadas:

• Secretaría de Educación Pública

• Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

• Comisión Nacional de Cultura Física y Deporte

• Instituto Mexicano de la Juventud

• Universidad Nacional Autónoma de México

• Universidades, instituciones de educación superior y centros de

investigación, cuyas propuestas y proyectos estén incluidos en

programas bilaterales.

Promoción cultural de interés en el área de turismo

Con respecto al ámbito de turismo, la dgac colabora en la promoción del

turismo cultural que México ofrece, debido al rico y variado patrimonio

cultural que posee.

Así, la dgac apoya la presentación de diversas manifestaciones de cul-

tura popular, la organización de muestras gastronómicas, el envío de espe-

cialistas y el abastecimiento de material turístico. Para lo anterior, la dgac

tiene estrecha relación con:

• Secretaría de Turismo

• Entidades Federativas de México

• Municipios mexicanos

• Especialistas, creadores y artistas de instituciones diversas mexi-

canas o independientes.

Page 119: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

117

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Asimismo, la dgac en el ejercicio de sus funciones, elabora los linea-

mientos generales de política exterior de México en materia de promoción

y cooperación cultural, en colaboración con otras entidades y dependencias

competentes de la Administración Pública Federal como son: Secretaria de

Educación Pública, el Consejo para la Cultura y las Artes y sus dependen-

cias como el Instituto Nacional de Bellas Artes, el Instituto Nacional de

Antropología e Historia, así como otras instancias dedicadas a la promoción

de México como por ejemplo el Consejo de Promoción Turística.

7. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la Dirección en la implementación de los programas de diplomacia cultural?

Uno de los desafíos que enfrenta la dgac para el cumplimiento de los con-

venios y los compromisos adquiridos en los programas suscritos, es la mo-

tivación a los actores cooperantes para que presenten proyectos y acciones

previamente evaluados con sus contrapartes del otro país, además de que

consideren el financiamiento requerido (costos compartidos).

Uno de los obstáculos detectados para llevar a cabo un seguimiento

o evaluación real y eficaz, radica en la falta de información completa de

las acciones realizadas en el marco de los programas bilaterales de coope-

ración, así como las razones por las cuales no se les dio cumplimiento a

otras actividades acordadas. En este sentido, es importante contar con el

apoyo de informes de las instituciones mexicanas involucradas, así como

de informes mensuales y oportunos de los Agregados Culturales de México,

que incluyan tanto la descripción de las actividades efectuadas, como ob-

servaciones sobre limitantes y obstáculos detectados por los cuales algunas

de las actividades acordadas en los programas no se cumplieron.

En materia de promoción cultural, los principales desafíos de la Direc-

ción General de Asuntos Culturales se encuentran en establecer una red de

patrocinadores y coordinar el financiamiento para dar cumplimiento cabal a

todos los proyectos que se quiere desarrollar en todos los países del mundo.

Page 120: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

118

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

8. ¿Cuál es el presupuesto anual de la Dirección? ¿Ha habido cambios significativos en este rubro durante los últimos años?

La Dirección General de Asuntos Culturales cuenta con un presupues-

to anual autorizado para el ejercicio fiscal 2007 de aproximadamente

57´895,000 de pesos, sin contar los gastos de operación generados por pro-

gramas especiales de becas y culturales, ni el personal acreditado para fun-

ciones de promoción educativa y cultural en el exterior. En términos genera-

les el presupuesto asignado se ha mantenido estable en los últimos años.

9. ¿Existen convenios de cooperación con otros países que faciliten el intercambio de manifestaciones culturales?

Sí. El gobierno de México tiene firmados 79 convenios de cooperación educa-

tiva y cultural con igual número de países, con base en los cuales se han sus-

crito 54 programas bilaterales, conforme la siguiente distribución geográfica:

Zona geográfica número de convenios número de programas

América del Norte 2 2

América Central 7 7

El Caribe 6 3

América del Sur 10 10

África 10Además de 3 acuerdos generales de colaboración (incluyen educación, cultura, ciencia y tecnología)

3

Asia-Pacífico 9 6

Europa 31Además de 3 memorandos

21

Oriente Medio 4 3

Page 121: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

119

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

10. ¿Cuáles áreas de cooperación entre los países de la región considera que podrían contribuir a apoyar la implementación de los programas nacionales de promoción cultural en el exterior?

La cooperación en el área de las industrias culturales (el cine, el teatro, la

música, el libro y la literatura, las artes plásticas) se considera una priori-

dad para apoyar estos programas de promoción cultural.

Page 122: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 123: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Perú: atención y fomento de actividades culturales y educativas

Fecha 13 septiembre de 2007

País Perú

Ministerio Ministerio de Relaciones Exteriores

Nombre de la Dirección Subsecretaría de Política Cultural Exterior

Encargado Embajador Martín Yrigoyen Yrigoyen

1. ¿Cuál es la ubicación de la Dirección de Asuntos Culturales en la estructura organizacional del Ministerio?

Las funciones y proyecciones culturales están a cargo de la Subsecretaría

de Política Cultural Exterior. Las Subsecretarías en la Cancillería peruana

se encuentran en el nivel que sigue al del canciller y del viceministro Se-

cretario General.

Page 124: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

122

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

2. ¿Cuál es la estructura interna de la Dirección y sus funciones?

La Subsecretaría de Política Cultural Exterior cuenta con direcciones: Gene-

ral de Promoción Cultural y Protección Patrimonial, Relaciones Culturales

y Educativas y de Promoción Científica. La estructura del Ministerio dife-

rencia los órganos de línea de los órganos de apoyo. La Subsecretaría de

Política Cultural Exterior constituye un denominado órgano de línea.

3. ¿Cómo se integran las actividades de la Dirección con los objetivos de la política exterior del país?

Uno de los objetivos básicos de la política exterior es la atención y el fo-

mento de las actividades propias del campo cultural y educativo, y en ese

sentido la Cancillería le otorga el status de Subsecretaría a esta instancia

administrativa. Las actividades culturales guardan relación intrínseca con

los objetivos del país, que se sustentan prioritariamente en el fomento de

todas nuestras diversas potencialidades culturales y artísticas, una activa

labor en el exterior de promoción cultural y una participación activa en

diversos foros y eventos que tienen relación con nuestra cultura, así como

de forma prioritaria la protección y en numerosos casos recuperación de

nuestro patrimonio cultural.

En concordancia con los objetivos del Estado la Subsecretaría negocia y

fomenta igualmente numerosos acuerdos y convenios con diferentes países

y organizaciones internacionales. De manera constante se examina que las

proyecciones de la Subsecretaría de Política Cultural Exterior estén imple-

mentando las orientaciones básicas que guían la política exterior del Estado.

Page 125: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

123

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

4. ¿Existe un plan de acción de la política de promoción cultural del país? ¿Cuáles son sus principales líneas de acción? ¿Cuál es su proceso de preparación?

Existe un Plan de política cultural del Perú en el exterior. En él se detallan,

en forma principal, cuáles son los objetivos básicos en el terreno netamente

cultural, así como en el político y el económico-comercial, tomando en con-

sideración, en forma prioritaria, las comunidades de connacionales en el

exterior, a las cuales se les quiere preservar la identidad nacional, promover

entre ellas la cultura peruana y la enseñanza del idioma castellano.

Asimismo, en este plan de política cultural se consignan las políticas

de relaciones culturales y educativas, de protección patrimonial, de pro-

moción científica y cultural así como la atención a programas varios tales

como exposiciones y artes visuales, cine y audiovisuales, libros y autores,

música y artes escénicas, gastronomía y otras ramas. La Subsecretaría de

Política Cultural Exterior también tiene por función proponer a la Alta Di-

rección el nombramiento de los integrantes de la Comisión Consultiva de

Cultura, la contratación de asesores y especialistas que permitan la apro-

piada ejecución de sus actividades, así como la designación de agregados

o promotores culturales en embajadas y consulados y el reconocimiento a

personalidades sobresalientes de la cultura peruana.

La Subsecretaría cuenta con el Centro Cultural Inca Garcilaso de la

Vega, parte de Torre Tagle, donde se desarrollan numerosas actividades cul-

turales. Para estas también se guarda una estrecha y permanente relación

con la Academia Diplomática del Perú.

Page 126: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

124

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

5. ¿Qué programas desarrolla el Ministerio de Relaciones Exteriores en materia de diplomacia cultural o promoción cultural del país en el exterior?

Para las labores culturales en el exterior, todos los años las embajadas y con-

sulados proponen y acuerdan con la Cancillería, las actividades y gestiones

básicas que efectuarán. Cada mes el planeamiento estratégico va registrando

los diversos avances que se han logrado. Con esta labor de seguimiento la

Cancillería puede considerar cuáles son los recursos económicos que las

distintas misiones requieren para la concreción de las metas acordadas.

Los lineamientos y políticas de la diplomacia cultural están contenidos

en el plan de política cultural del Perú en el exterior (R.S. 125-2003-RE). A

la luz de este documento, la Cancillería promueve y difunde en el exterior

los valores principales y las expresiones más significativas de la cultura

peruana, cuya notable diversidad resulta de su vasta y rica historia. De este

modo, el plan contempla políticas en cuanto a las relaciones culturales y

educativas, protección patrimonial, científica y cultural. Esta última consi-

dera, a su vez, cinco programas:

• Exposiciones y artes visuales. Está destinado a promover las ar-

tes visuales y muestras documentales sobre el patrimonio cultu-

ral y natural del país.

• Cine y audiovisuales. Promueve la participación de películas y

videos nacionales en los festivales internacionales respectivos,

así como su proyección internacional. Organiza, mediante las

misiones en el exterior, muestras y proyecciones de películas y

vídeos, de ficción y documentales, sobre nuestro país.

• Libros y autores. Promueve la presencia de autores y libros perua-

nos en el mundo hispanohablante y su eventual presentación, tra-

ducción y publicación en otras lenguas. Promociona igualmente

las publicaciones en quechua, aymara y otras lenguas del país.

Page 127: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

125

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

• Música y artes escénicas. Promueve la presencia de intérpretes y

grupos nacionales de danza o teatro en el extranjero.

• Gastronomía. Está destinado a promover la gastronomía nacio-

nal y sus productos.

• Proyecto especial Centros Culturales Inca Garcilaso de la Vega. A

partir de una antigua aspiración de la Cancillería, este proyecto

especial propone la creación de Centros de la cultura peruana en

el exterior, que se denominarán Centro Cultural Inca Garcilaso de

la Vega, con el fin de consolidar en forma permanente la presen-

cia de nuestra cultura en ciudades de importancia estratégica.

6. ¿Con qué entidades del Gobierno nacional o local la Dirección de Asuntos Culturales tiene mayor relación en el ejercicio de sus funciones? ¿Existen mecanismos formales de coordinación?

Con base en el trabajo que realiza la Subsecretaría de Política Cultural Ex-

terior del Ministerio de Relaciones Exteriores, esta mantiene una estrecha

relación con las siguientes entidades, estableciendo su formalidad, gracias

al plan de política cultural del Perú en el exterior y a los lineamientos y

programas de política cultural del Instituto Nacional de Cultura:

• Instituto Nacional de Cultura (inc)

• Ministerio de Educación - Oficina de Cooperación Internacional,

Comisión Nacional Peruana de Cooperación con la Unesco, Se-

cretaría Nacional del Convenio Andrés Bello

• Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (concytec)

• Consejo Nacional de Cinematografía (conacine)

• Ministerio de Comercio Exterior y Turismo

Page 128: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

126

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

• Instituto Nacional de Becas y Crédito Educativo (inaBec)

• Biblioteca Nacional del Perú

• Instituto Peruano del Deporte

• Museo de la Nación

• Escuela Nacional Superior Autónoma de Bellas Artes del Perú

(ensaBap)

• Escuela Nacional Superior de Folclore “José María Arguedas”

• Conservatorio Nacional de Música

• Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú

• interpol

• Ministerio Público - Fiscalía de la Nación

• Asamblea Nacional de Rectores

• Universidades públicas y privadas

• Otros museos.

7. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la Dirección en la implementación de los programas de diplomacia cultural?

El Perú es un país que tiene una historia milenaria y que nutre de forma

permanente a las manifestaciones contemporáneas de la cultura que son

cuantiosas, variadas y originales.

Las dificultades para llevar a cabo los programas culturales están vin-

culadas sobre todo al financiamiento de los mismos. El Estado no cuenta

Page 129: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

127

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

con suficientes recursos para poder destinar a la promoción cultural a pesar

de lo señalado antes. El año transcurrido ha sido en especial difícil porque

el Gobierno ha decretado estrictas normas de austeridad en lo que se refiere

al gasto público.

Sin embargo, con el apoyo de la empresa privada y gracias al empeño

de las misiones diplomáticas y consulares de Perú en el exterior se ha podi-

do llevar a cabo un programa cultural. Obviamente, se cuenta siempre con

el vivo interés de las instituciones culturales locales en cada país receptor,

para lo que se debe mencionar, por ejemplo, al Instituto Cervantes de Es-

paña, que con sus diferentes sedes en el mundo apoya diversas manifesta-

ciones culturales peruanas.

La Subsecretaría promueve junto con otras entidades oficiales cultu-

rales, que el Gobierno otorgue beneficios tributarios a las empresas que

aportan a la cultura, sistema de incentivos que existió anteriormente y que

dio muy buenos resultados.

8. ¿Cuál es el presupuesto anual de la Dirección? ¿Ha habido cambios significativos en este rubro durante los últimos años?

El presupuesto proporcionado por el Estado resulta escaso. Sin embargo,

cada misión diplomática o consular peruana en el mundo, con un limitado

presupuesto, realiza un programa anual de actividades de difusión cultural.

Corresponde a cada una (mediante vinculaciones con otras entidades, ca-

pacidad para obtener auspicios, etc.) otorgar un adecuado nivel al mismo,

con el apoyo de la Cancillería en Lima.

Según el plan de política cultural exterior, el presupuesto proviene de

cinco fuentes:

• Línea del pliego presupuestal del Ministerio de Relaciones Exte-

riores

Page 130: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

128

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

• Recursos provenientes de la partida presupuestal asignada cada

mes a cada misión en el exterior

• Un fondo o programa de promoción cultural, constituido por un

porcentaje de los ingresos consulares (aún no implementado)

• Recursos del sector privado (han servido, por ejemplo, para edi-

tar El Chasqui, boletín del Ministerio de Relaciones Exteriores

que se distribuye trimestralmente en cinco idiomas por medio

de sus misiones)

• Recursos de la cooperación internacional (gracias a la coopera-

ción española se restauró la casona que alberga el Centro Cultu-

ral Inca Garcilaso).

A pesar de los problemas señalados, debe tenerse en cuenta que el Mi-

nisterio de Relaciones Exteriores posee un Centro Cultural propio. Ubicado en

una bella casona del siglo XIX, el Centro Cultural denominado Inca Garcilaso

de la Vega -en honor al gran escritor, cronista y primer mestizo de la historia

latinoamericana- tiene un nutrido calendario de actividades culturales que

organiza conforme a un programa elaborado cuidadosamente. Está a cargo de

un reconocido poeta local que es a su vez un destacado promotor cultural que

cuenta con un equipo de apoyo reducido y eficiente de personas. El Centro

depende de la Subsecretaría de Política Cultural Exterior y presenta de manera

permanente conferencias, exposiciones, conciertos, entre otras actividades.

9. ¿Existen convenios de cooperación con otros países que faciliten el intercambio de manifestaciones culturales?

Es política del Perú suscribir convenios marco de cooperación cultural y

educativa con todos los países con que mantiene relaciones diplomáticas,

los mismos que son fortalecidos e implementados mediante programas eje-

cutivos. En ese contexto, Perú tiene suscrito convenios de carácter cultural

y educativo con todos los países de la región latinoamericana, con los paí-

ses europeos y asiáticos y en menor medida con los países de África.

Page 131: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

129

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Estos convenios contemplan la creación de Comisiones Mixtas, las

mismas que suelen reunirse cada tres años o cuando una de las partes lo

solicite con la finalidad de identificar y elaborar un programa que con-

temple una serie de actividades y proyectos de cooperación que promueva

acciones concretas que fortalezca la relación bilateral. Dichos programas

contemplan áreas como las de patrimonio, educación, arte, cultura, músi-

ca, teatro, radio y televisión, deporte, gastronomía, entre otras.

Perú tiene suscrito programas ejecutivos con Chile, México y Para-

guay; en el caso colombiano se ha propuesto que durante la III Reunión

de la Comisión Mixta Cultural, que se realiza en el transcurso del primer

semestre del 2008, se apruebe un programa ejecutivo cuyo proyecto ha sido

propuesto a la parte colombiana. Así mismo, se han suscrito programas

ejecutivos con la República Popular China, Tailandia, Egipto, Rumania, Re-

pública Checa Polonia e Israel.

De la misma manera, la Subsecretaría de Política Cultural Exterior

conjuntamente con las misiones del Perú en el exterior elabora el plan

anual de actividades culturales, el mismo que se sustenta en el plan de polí-

tica cultural del Perú en el exterior aprobado mediante Decreto Supremo en

2003. Dicho plan recoge el programa de actividades culturales, educativas,

científicas que cada misión tiene previsto realizar durante el año con la

finalidad de difundir la imagen y riqueza cultural de Perú.

10. ¿Cuáles áreas de cooperación entre los países de la región considera que podrían contribuir a apoyar la implementación de los programas nacionales de promoción cultural en el exterior?

Áreas como: protección del patrimonio cultural, educación, arte, música,

teatro, cine, museología, fotografía, archivo y patrimonio histórico, lite-

ratura y ferias de libros, cooperación entre bibliotecas, deportes, radio y

televisión, gastronomía y aquellas otras áreas que se identifiquen en los

asuntos bilaterales.

Page 132: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 133: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Venezuela: Oficina de cultura y solidaridad entre los pueblos

apuntes a Los escenarios estratégicos de La nueva dipLomacia cuLturaL

1. Se requiere abordar la cultura en tiempo real a los fines de posicio-

narla – vinculada y vinculante – como política de Estado sustanti-

va, transversal y orgánicamente incorporada a todas las instancias

gubernamentales en las prioridades estratégicas de todo desarrollo

nacional, regional, local e integral de nuestros países. Allí la diplo-

macia cultural exige otro perfil geopolítico funcional que sugiere los

espacios relacionales de diálogo, concertación y negociación a los

cuales estamos acostumbrados. Actuar en consecuencia de cara a

una sociedad mundializada fuertemente competitiva, abierta e in-

tercultural, cada vez más sumergida en la llamada “era digital” o

cualquier otro rostro con el cual se despierte mañana.

Fecha 19 de septiembre de 2007

País Venezuela

MinisterioMinisterio del Poder Popular para Relaciones Exteriores (mppre)

Nombre de la Dirección Dirección General de Asuntos Culturales

Encargado Herman Lejter

Page 134: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

132

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

2. No hay rasgos que permitan identificar la diplomacia cultural como

una modalidad específica, entre las que se conocen por tradición. Sin

embargo, es alentador que la diplomacia cultural como hecho, se inclu-

ya cada vez más en los foros internacionales para el debate sobre sus

alcances más allá de la semántica y de las clasificaciones formales.

3. Se hace pertinente repensar las relaciones de la gestión cultural in-

ternacional; tanto aquellas de vieja data, orientadas a los ámbitos

socioeconómicos –OMC por delante, así como multilaterales emer-

gentes como UnasUr, mercosUr, alBa, etc.– porque en todos los casos

son actores de la dimensión económica de la cultura en sus distintas

manifestaciones, imbricados a los procesos del desarrollo para con-

formar los entramados sociales complejos, tejidos e hilados – por la

cultura.

4. Colocados allí entonces, la propuesta sobrepasa las fronteras economi-

cistas, sin desestimar, los indicadores de consumo, barreras aduane-

ras, ampliación de mercados, baremos “selectivos” y demás especies,

para hurgar y profundizar en la integración, desde la complejidad

cultural –individual y colectiva– de los pueblos sin exclusiones. Solo

que allí no hay una “dimensión cultural”, unívoca y unidireccional,

sino una dimensionalidad múltiple y plural de la cultura.

5. La diplomacia cultural deviene así un conjunto instrumental de pri-

mera línea en la acción estratégica del Estado, orientada a fortalecer

las políticas públicas en los escenarios internacionales, en beneficio

de la integración de las naciones, pueblos y comunidades.

6. La dirección General de Asuntos Culturales del Ministerio del Poder

Popular para Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de

Venezuela está en proceso de transformación integral en el marco de

la reestructuración en curso de la Cancillería venezolana.

7. La dirección General de Asuntos Culturales del Ministerio del Poder

Popular para Relaciones Exteriores se ha mantenido en el tiempo con

algunas variaciones. La unidad está adscrita al Despacho del Ciuda-

Page 135: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

133

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

dano Ministro, a través del Director General, dos direcciones de línea

y seis divisiones. El Reglamento Orgánico, según Gaceta Oficial N°

38.751 de fecha 21 de agosto de 2007, cambia la nomenclatura por

Oficina de Cultura y Solidaridad Entre los Pueblos, con el mismo

rango de dirección General, nuevas y amplias funciones, estructuras

por definir e idéntica adscripción.

8. Ello obedece a la necesidad perentoria de consolidar la debida ade-

cuación orgánica, estructural y programática, a los cambios que

vienen realizándose en nuestro país en todo sentido: político, eco-

nómico, social, territorial e internacional, los cuales requieren de

una visión estratégica integral de la gestión cultural pública, y su

correlato en las relaciones culturales internacionales.

9. Son evidentes los cambios observados en todos los niveles, referidos

a las relaciones internacionales; de una parte en la llamada “socie-

dad de la info comunicación”, y de otra en los procesos de lo que se-

gún algunos analistas llaman globalización, mientras que para otros

es mundialización, aunque en ambos casos, la esfera dominante es

el mercado. Sin desdeñar las “bases económicas y comunicaciona-

les de los desarrollos culturales”, es conveniente replantearse los

encuentros y desencuentros de la cultura con el desarrollo más allá

de los espacios unidireccionales políticos, económicos y comunica-

cionales entre otros, a fin de observarlos en los ámbitos que les son

propias y en el marco dimensional múltiple y plural de la cultura.

10. Por otro lado, los espacios culturales son dinámicos, cuyos compo-

nentes, y actores de distintos campos, impulsan movimientos reno-

vadores de cooperación e intercambio que por diferentes razones,

exigen respuestas expeditas, que superan de largo los conocidos ge-

néricos de la promoción cultural. Entonces son otros los enfoques y

otras las funciones que deben proponerse los Estados–naciones, en

las relaciones culturales territoriales, fronterizas y extrafronteras.

11. Tales observaciones llevan implícitas la consideración previa de re-

pensar la cultura como sustantiva y protagónica, de amplio espec-

tro, para que deje de ser adjetiva, “eventual y acompañante”. En

Page 136: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

134

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

rigor, establecer la cultura como política de Estado, luego estratégica

y transversal en los desarrollos integrales de nuestros pueblos, sin

exclusiones. Ello exige un esfuerzo sostenido para fortalecer las po-

líticas culturales.

12. El contexto se hace más espeso, cuando abordamos las relaciones

culturales multilaterales, porque allí la internacionalización nos

plantea mayor exigencia, en cuanto a las tradicionales políticas cul-

turales hacia el exterior, si bien requiere una reorientación estraté-

gica, igual reafirma nuestras propias autonomías e independencias,

en búsqueda de una mancomunidad de naciones, unidad de acción

de nuestros pueblos, deslastrados de ataduras históricas e intelec-

tuales, donde nos reconozcamos entre iguales, para que la unión de

naciones, se impulse observando las asimetrías, desde nuestras pro-

pias realidades. Allí la cultura es un eje clave, de suma importancia

en la construcción de otra diplomacia cultural posible y mejor, sin

disonancias ni discursos estériles.

13. Para ello es indispensable dejar de pensar anclados en la saga de los

procesos de cambios histórico–sociales, cuando no monitoreados

por los centros de poder, cualquiera fuese su conformación o ubica-

ción geopolítica. En el pasado reciente América Latina ha transitado

coyunturas que hubiesen permitido, de haber existido decisiones

políticas oportunas de alto nivel, relanzar estructuras e institucio-

nes, con fuerza y recursos suficientes, con miradas y ejercicios autó-

nomos capaces de zanjar brechas y avanzar hacia niveles superiores

de los desarrollos culturales integrales, como ejes imprescindibles

en la búsqueda de una mejor calidad de vida para nuestros pueblos.

Ello no se cumplió y Venezuela no ha sido una excepción. De nuevo

estamos en otra encrucijada solo que esta vez son mayores las exi-

gencias conceptuales y sociopolíticas.

14. Hay que propiciar una reflexión amplia en los predios donde la he-

rencia de la dimensión cultural del desarrollo hoy dimensión cultural

pura y simple luce ya insuficiente frente a las variables de la malla

económica, que cercada por los intereses más disímiles, constriñen

Page 137: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

135

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

la dimensionalidad múltiple de la cultura al canal variopinto del

consumo, de la renta, del costo beneficio, de la competitividad, de

las estadísticas, en fin de la economía tout court. Hay que despojarse

de ciertos esquemas reduccionistas que perduran, trillando medias

verdades: “la cultura es de élites, creadora de valores espirituales,

simbólicos, éticos, morales, etc.”, para sacar la cultura y todo lo

que ella entraña, a los terrenos donde habitan consustanciados los

imaginarios populares, los saberes, las reflexiones académicas, los

ejercicios profesionales, el día tras día y la cultura como relaciones

de poder.

15. El presente escrito, expone algunas de las líneas donde se diseñan

los escenarios y las propuestas políticas, en presente y a futuro,

frente a las relaciones culturales internacionales, que se vienen for-

mulando desde el pre diagnóstico de la dirección General de Asuntos

Culturales elaborado en diciembre 2005, seguido de un análisis ex-

haustivo durante el período 2006-2007.

16. En esta encrucijada de cambios, la nueva Oficina de Cultura y Soli-

daridad con los Pueblos se prepara para una reorientación integral

de sus políticas culturales públicas, referidas a las relaciones inter-

nacionales sustentadas en la pluripolaridad y basadas en los princi-

pios de cooperación, solidaridad, complementariedad e integración

desde una visión estratégica de las relaciones culturales, a fin de

consolidar una renovada política exterior, a través de un plan de ac-

ción 2007 -2013, que atienda a los siguientes lineamientos signados

por la cultura como asunto político:

16.1 Incrementar y fortalecer la presencia y la proyección de la cultura

venezolana, en su diversidad y pluralismo.

16.2 Instaurar un sistema en redes, de cooperación e intercambio, y co-

municación que aumente la eficacia de la gestión.

16.3 Reorientar la participación de los agentes (actores) culturales que

actúan en los espacios internacionales de relaciones culturales.

Page 138: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

136

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

16.4 Coordinar con los organismos de todos los niveles e instancias guber-

namentales nacionales, regionales y locales, en forma permanente.

16.5 Establecer los mecanismos operativos e instrumentales necesarios

a las presentaciones y circulación en el exterior de las diferentes

expresiones y lenguajes de las instituciones y organizaciones cultu-

rales de nuestro país, sin exclusiones.

16.6 Organizar una red comunicacional e interactiva entre los Agregados

Culturales de nuestras Misiones en el Exterior (Embajadas-Consula-

dos), a fin de potenciar las ofertas de las producciones culturales, de

todas las regiones del país e incentivar la cooperación, el intercam-

bio y la integración.

16.7 Lograr una mayor coherencia y articulación interna e inter institucional

en los mecanismos orientados a nuestra presencia en el exterior.

16.8 Situar a la cooperación cultural internacional como escenario inte-

ractivo y de intercambios donde los actores dinamicen, objetiven,

sustenten e impulsen la calidad de vida, individual y colectiva de

nuestras comunidades.

16.9 Fortalecer la cooperación e intercambio cultural internacional y

como eje compartidor en las soluciones de los conflictos, para su-

perar las desigualdades, propiciar la paz, impulsar los desarrollos

incluyentes e integrales de nuestros pueblos.

16.10 Avanzar y propiciar los mecanismos de doble vía para que la coope-

ración y el intercambio cultural internacional garanticen la diversidad

cultural, el reconocimiento de la diferencia y el respeto por el otro en

el marco de nuestras propias realidades multiétnicas y pluriculturales.

16.11 Afianzar la acción cultural internacional para transformarla en sus-

tantiva, imprescindible y entre iguales, en los espacios donde se

establezcan la cooperación y los intercambios culturales, frente a los

desarrollos integrales de los pueblos, en sus distintas expresiones,

más allá de las asimetrías.

Page 139: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

137

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

16.12 Proponer la cultura en la diversidad de nuestros pueblos, los diseños

y procesos del desarrollo, desempeñan papeles protagónicos inter-

pares en las prioridades estratégicas sectoriales de cultura y desarro-

llo, según las orientaciones y objetivos del Desarrollo del Milenio y,

a su vez, en la propuesta de la Unesco, pnUd, etcétera.

16.13 Fortalecer la articulación de la cooperación académica y científica,

a las relaciones culturales internacionales, de cooperación e integra-

ción, en los escenarios concurrentes interpares y horizontales. En tal

sentido, propender por:

• Mayorvinculaciónyatenciónalaofertadebecasdepos-

grado, doctorales y posdoctorales, tanto en los espacios

nacionales como hacia el exterior, con acento en los li-

neamientos de integración con América Latina, pero am-

pliando los horizontes hacía África, Asia y Europa.

• ColocarmayorénfasisenlarevisióndelasáreasdelCa-

ribe y Centroamérica. Para ello, renovar los proyectos y

programas de los Institutos Venezolanos para la Cultura

y la Cooperación (ivcc), transformándolos en centros cul-

turales multifuncionales, con visión estratégica integral e

incluyente de los pueblos y comunidades, más allá de la

enseñanza del español. Observar la dotación de los re-

cursos indispensables para cumplir con tales objetivos.

• Enesamismadirecciónserequiereunarevisióndelos

Centros Culturales constituidos Londres, Moscú, Bogotá,

Montreal, Nueva York, para establecer un reordenamien-

to estratégico, funcional y programático, de carácter sis-

témico, incluyendo los nuevos centros culturales.

• Diseñarypotenciarlasestrategiasvinculantescorrespon-

dientes a líneas de acción referidas a la solidaridad entre

los pueblos, cooperación e intercambio culturales y nue-

vos ejes programáticos a los mismos fines. En tal sentido,

Page 140: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

138

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

expandir los alcances hacia la articulación de los organis-

mos de ciencia y tecnología a fin de incrementar las áreas

de investigación, comunicación e información requeridas.

16.14 Consolidar las relaciones culturales internacionales referidas a los

convenios y acuerdos bilaterales, a fin de articularse e impulsar una

mayor participación orgánica en las instancias multilaterales de todo

tenor, con acento en aquellas destinadas a los servicios de la cultura,

educación y ciencia, tales como Unesco, Consejo de Europa, Unión

Europea, Organización de Estados Iberoamericanos, Convenio An-

drés Bello, Convención de las Naciones Unidas sobre Diversidad

Biológica y Protocolo de Cartagena, Convención de las Naciones

Unidas para el cambio climático y Protocolo de Kyoto, Convención

de las Naciones Unidas de Lucha contra la desertificación, etcétera.

17. En esos espacios multilaterales, las alianzas necesitan ya un replan-

teamiento de sus “modelos” o “fórmulas”, adoptadas hasta la fecha,

toda vez que la dinámica internacional ha variado sustancialmente

en los escenarios estratégicos, impulsados por las propias realidades

nacionales y las asimetrías equivalentes.

18. Todos reconocemos a la Unesco en calidad de organismo multila-

teral históricamente emblemático, pero en las nuevas coyunturas

que viven los países latinoamericanos, en los tiempos que corren y

de cara al porvenir, es oportuno –e importante– una revisión de las

actuaciones referidas a las Comisiones Nacionales de Cooperación,

con el fin de evaluar los resultados correspondientes y propiciar su

propia renovación geopolítica e institucional.

19. Si bien las Comisiones Nacionales de Cooperación con la Unesco

deben estar en consonancia con las líneas generales del Centro de

Poder Corporativo Multilateral, Unesco, Place de Fontenoy, París,

(Francia). Consideramos llegado el momento de repensar sus orien-

taciones para no actuar como satélites ni en solidaridades automá-

ticas sino en calidad de asociados interpares, con el propósito de

trabajar hacia tres objetivos puntuales: a) que las recomendaciones

Page 141: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

139

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Unesco beneficien los desarrollos colectivos e integrales en el marco

de una mejor calidad de vida en nuestros países; b) que la actuación

sea concurrente desde sus autonomías estructurales articuladas al

tejido orgánico de los desarrollos nacionales y c) que la participa-

ción de la Comisión Nacional tenga vocería propia en los escenarios

internacionales.

20. En esos mismos planos se hace pertinente, en un proceso de mundia-

lización acelerado, la configuración de un organismo regional de los

países latinoamericanos destinado a los escenarios de cooperación

internacional de sistemas integrados –cultura, educación, ciencias,

comunicación, turismo, medio ambiente, etc.–, en posición de actuar

con independencia plena en los escenarios multilaterales entre igua-

les y frente a terceros, sin menoscabar en este caso, la participación

venezolana y las de sus equivalentes en otros organismos similares.

21. El advenimiento de organismos emergentes en Latinoamérica bajo

el signo de la integración (alBa, mercosUr, UnasUr, etc.) con sus res-

pectivos estamentos culturales abren nuevas perspectivas en los ám-

bitos relacionales multilaterales, así como grandes desafíos a la hora

de observar una nueva diplomacia cultural en los planos donde se

requiere redefinir la cooperación y el intercambio más allá de sus

componentes estrictamente económicos.

22. Para lograr tales objetivos, proponemos actuar dentro de un marco

estratégico de transición basados en las siguientes orientaciones ge-

nerales:

22.1 Integración de todos los actores (agentes) que intervienen en la co-

operación, solidaridad e intercambio cultural hacia el exterior en

todos los niveles, tanto de la administración central, como de las

regionales, municipales, locales y comunales, a fin de fortalecer la

presencia venezolana en los escenarios internacionales.

22.2 Participación de todos los creadores e instituciones de la sociedad

civil (comunidades) sin exclusiones, en las actividades – presenciales,

Page 142: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

140

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

audiovisuales y de cualquier tipo medio o naturaleza, individual o

colectiva , que se llevan a cabo en el exterior.

22.3 Diversidad cultural entendida como reconocimiento de la diferencia,

respeto por el otro, por la interculturalidad, acción incluyente. Con-

vención y principios propuestos por la Unesco que una vez adopta-

dos por las países miembros, deberán ampliar sus alcances.

22.4 Coordinación como instrumento organizacional orientado a estable-

cer una política de cooperación, solidaridad e intercambio, cohe-

rente en los principios de objetivos comunes y a los mismos fines,

referidos a la actuación del Gobierno en el exterior, lo cual exige

disponer de mecanismos de participación, comunicación e informa-

ción con plataformas tecnológicas adecuadas a las acciones que se

realizan y a los actores que las producen.

22.5 Formación y capacitación de los actores que cumplen funciones diplo-

máticas y administrativas en nuestras Embajadas, Consulados y Misio-

nes Permanentes en el exterior, no solo disponer de una preparación de

alto nivel académico, sino de renovación y permanente actualización de

conocimientos sobre la complejidad de los ámbitos culturales en rela-

ción con las exigencias y compromisos de la nueva diplomacia cultural.

22.6 Dimensionalidad múltiple y plural, como principios de doble articu-

lación y vertientes de la gestión pública en las cinco dimensiones y

equilibrios básicos interconectados de la cultura: a) política, social,

económica, territorial e internacional y b) la cultura expresada a

través de distintas ideologías y en libertad.

22.7 Concurrencia e interparidad como principios donde la cultura ac-

túa entre iguales, en escenarios concurrentes, a veces a los mismos

fines, otras a los fines de sus propios epistemes, pero en cualquier

caso nunca subalterna.

22.8 Pluralidad, observación de nuestra realidad cultural, artística y pa-

trimonial, en las diferencias expresivas, de formas, lenguajes y con-

tenidos, y en la diversidad cultural.

Page 143: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

141

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

22.9 Solidaridad y complementariedad, principios de largo espectro

orientados, de una parte (solidaridad), a impulsar la conviven-

cia, la búsqueda de la paz, el combate a la pobreza, a propiciar

la tolerancia frente a los antagonismos y la disidencia, y de otra

(complementariedad), asegurar mayor presencia de las manifesta-

ciones culturales y artísticas en los contextos internacionales, sin

exclusiones.

23. La Oficina de Cultura y Solidaridad Entre los Pueblos se propone ar-

ticularse en redes, en el cuadro de un ordenamiento sistémico, a fin

de conformar un tejido de estructuras interconectadas en lo interno

y hacia el exterior. Ello facilitará las funciones de gestión integral y

establecer la unidad de acción a través de la coordinación perma-

nente de los organismos sectoriales e institucionales de la política

exterior cultural.

24. En esas orientaciones, intervienen organismos e instituciones, cuyas

competencias son, en parte, concurrentes e interpares a partir de las

funciones que se contemplan en sus respectivos marcos legislativos.

En esas líneas de acción citamos tres grupos sin que ello signifique

ni listados ni conjuntos definitivos:

Grupo A

• Miraflores/Presidencia

• Vicepresidencia

• MinisteriodelPoderPopularparalaCultura,susplata-

formas y organismos de adscripción

• MinisteriodelPoderPopularparalaEducaciónysusor-

ganismos de adscripción

• MinisteriodelPoderPopularparalaEducaciónSuperior

y sus organismos de adscripción

Page 144: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

142

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

• MinisteriodelPoderPopularparaelDeporteysusorga-

nismos de adscripción

• AsambleaNacional,ComisióndePolíticaExterior

Grupo B

• MinisteriodelPoderPopularparalaCienciayTecnología

y sus organismos de adscripción

• MinisteriodelPoderPopularparaelTurismoysusorga-

nismos de adscripción

• MinisteriodelPoderPopularparalaComunicacióneIn-

formación y sus organismos de adscripción

Grupo C

• Gobernaciones

• Alcaldías

• ConsejosComunales

• copiaF

• Fronterasbinacionales:Venezuela-Colombia;Venezuela-

Brasil

• Fronterasmarinas(fachadas):regióncaribeña

25. No hay un modelo único de organización para el manejo de la polí-

tica cultural exterior, si observamos el comportamiento en esa direc-

ción, de algunos países a escala mundial (Francia, Alemania, España,

etcétera.). En otros casos, los llamados “modelos anglosajones: nor-

teamericanos y británicos” son de utilidad solo en los campos analí-

ticos-comparativos, visto que en poco o nada se adaptan a nuestras

propias realidades. En síntesis, la tendencia dominante de múltiples

Page 145: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

143

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

direcciones en ambas corrientes europea o norteamericana, es la pro-

liferación de instituciones oficiales unas, del sector privado otras que

arrastran con ellas la dificultad para la coordinación interorgánica

cuando no la gobernabilidad, en sentido estricto, de los aparatos bu-

rocráticos. América Latina no escapa, en general, a esas influencias,

aunque proponemos, en el caso de Venezuela, un proceso de coordi-

nación en tal sentido, en el marco de las orientaciones hacia un mo-

delo experimental basado en redes, a propósito de la nueva Oficina

de Cultura y Solidaridad Entre los Pueblos, de la Cancillería de la Re-

pública Bolivariana de Venezuela. El enfoque sistémico permitirá un

mejor aprovechamiento relacional de las estructuras institucionales,

creando un espacio de autonomías concurrentes además de liberar

los nudos posibles referidos a los modelos centralistas o de hipercon-

centración en materia de cooperación cultural internacional.

26. Colocados en los escenarios de reordenamiento orgánico- institucional,

las primeras dificultades surgen de los componentes y actores inter-

nos, en cuanto a estructuras, funciones, responsabilidades, redefini-

ciones y otros menesteres. Establecer una dinámica allí para anali-

zar –y dinamizar– una acción más allá de la diplomacia cultural de

signo burocrático (rutinaria), para devenir una diplomacia pública

estratégica de servicio cultural exterior; abierta, activa y exponencial

de nuestras realidades políticas emergentes integrales. Para ello, re-

querimos, observar las siguientes variables:

26.1 Concertar una estructura diseñada para una gestión en redes, lo cual

exige una fundamentación del nuevo sistema.

26.2 Ubicados allí, definir y ocasionalmente redefinir, las funciones y

competencias, de las estructuras, ya sistémicas (redes) así como la

diferencias con otros actores según los casos.

26.3 Reincorporar las líneas estratégicas a lugar, al corpus de la política

cultural exterior, en el cuadro de la cooperación internacional más

allá de las coordenadas económicas. Precisar la política de coopera-

ción cultural-cooperación internacional.

Page 146: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

144

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

Los países europeos no tienen esos dilemas: la cooperación cultural

entraña lo económico, de allí que sus estructuras llamadas “agencias

de cooperación” son organismos abarcantes, flexibles, además de

multifuncionales, en concordancia con las realidades de sus países.

En los casos de las repúblicas nuestras, hay que repensar las agencias

de cooperación, tanto aquellas que son calcos “latinoamericanizados”

de las europeas o asiáticas o de cualquier otra región, así como las

emergentes a la hora de las decisiones, competencias y contextos, de

cara a nuestras asimetrías y en prospectivas hacia una mejor calidad

de vida colectiva en los procesos del desarrollo, desde la cultura.

26.4 Enriquecer los objetivos estratégicos e institucionales, señalados a

sus contextos regionales y locales, en cuanto a metas y logros se

refieran.

26.5 Establecer mecanismos tecnológicos de comunicación e informa-

ción, vinculados a los propios sistemas, objetivados a la excelencia

y a la calidad.

27. Los agregados culturales, quienes deberían desempeñar un papel

esencial en la política cultural exterior, se observan desdibujados en

el tiempo, amén de limitados en sus funciones por una serie de fac-

tores en los que se destaca, donde se destaca la visión restringida,

cuando no subvalorada, que se tiene de ellos, de una parte, como ac-

tores funcionales, en el cumplimiento de labores diplomáticas de alto

nivel y de otra, la desestimación de la importancia que requiere el

nombramiento y preparación de un funcionario de tales exigencias.

Las agregadurías culturales deben ser redimensionadas tomando en

cuenta que toda presencia del pueblo -nación en el exterior es una

proyección cultural del país, en su conjunto, luego es un asunto polí-

tico a los efectos de la imagen que se quiere mostrar. Ello dependerá

de las prioridades estratégicas que se le confiera a los planes, progra-

mas y proyectos culturales, en los que desempeñan papeles protagó-

nicos los Jefes de Misiones y los Agregados Culturales en calidad de

operadores político culturales.

Page 147: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

145

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

28. En esa dirección debe establecerse una línea de acción orientada

a la formación de un nuevo recurso humano profesional para el

ejercicio público de la gestión cultural exterior, que apunte a cons-

truir un tejido orgánico de relaciones culturales internacionales,

como expresión y resultado de los esfuerzos comprometidos en los

desarrollos estructurales de nuestras naciones y pueblos, pluricul-

turales y multiétnicos, hacia una integración en soberanía, libertad

e incluyente.

29. Mientras esas metas se alcanzan, abrir en el espacio -tiempo que

recorremos, un escenario estratégico de transición conformado por

todos aquellos componentes y responsables de la acción cultural en

el exterior, representados por las Misiones Diplomáticas, Agregados

Culturales, conjuntamente con los centros de formación (académi-

cas) y centros culturales emergentes, bajo la estrecha coordinación

de las Cancillerías respectivas y articuladas a los ámbitos territoria-

les nacionales, regionales y locales, a los fines de establecer una red

fortalecida en sus recursos humanos, materiales y económicos, de

cara a los múltiples desafíos de la integración desde la cultura.

30. En general, las asignaciones de recursos financieros correspondien-

tes a la gestión cultural pública son altamente deficitarios, a lo cual

no escapa aquella destinada a la política cultural internacional en

sus variables. Hay una afirmación que ya es lugar común “los pre-

supuestos de la cultura son insuficientes”. Estas expresiones se ha-

cen comodines porque permiten justificar coyunturas de contravía,

si admitimos la necesidad de aumentar las precitadas asignaciones

tanto las referidas a las cifras destinadas a los desarrollos naciona-

les, como aquellas orientadas a las actividades de la política cultural

exterior donde se establezca la acción cultural en consonancia con

las exigencias surgidas por la multidimensionalidad, alcances e in-

terconexiones de la cultura como prioridad estratégica del Estado.

Posicionados allí, y recordando a la Unesco, si en rigor fuésemos

fieles a sus recomendaciones desde Venecia 1970 (1% de los presu-

puestos nacionales). Deberíamos entonces observar los estimados

actuales, tomando en cuenta los incrementos interanuales de los

Page 148: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

146

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

presupuestos nacionales, más los impactos inflacionarios sufridos

por cada país en los lapsos correspondientes.

31. La cuestión no es donde se trastocan los tiempos de las decisiones,

porque en definitiva la Unesco hay que repensarla en sus fines y

en su conjunto, sino el rebote a lo fundamental: el continuo de la

relación dialéctica entre cultura, desarrollo, poder y sociedad en los

escenarios estratégicos de las asimetrías.

32. Así las cosas la primera decisión a tomar por los Estados miembros

que se muestran en mora con los montos presupuestarios sugeridos

en su época, no es regresar al “uno por ciento histórico” recomenda-

do en 1970, sino estimar, a partir de hoy, las nivelaciones obligados

a los desarrollos culturales nacionales, en tiempos de mundializa-

ción, luego proceder a los ajustes necesarios.

33. En ese mismo orden de ideas, las solicitudes entre organismos

oficiales –nacionales, regionales o locales– para sufragar los gas-

tos operativos –parciales o totales– que ocasionan los proyectos

extrafronteras, requieren una consideración previa: disponer de

presupuestos consolidados que le confiera a la unidad solicitante,

responsable de la gestión cultural, en esta caso de la Cancillería,

holgada capacidad negociadora, de una parte frente a sus iguales

(distintos organismos e instancias oficiales de cualquier nivel) y, de

otra, frente a terceros, sean públicos o privados.

34. Los conceptos de patrocinantes (sponsors) se utilizan indistintamente,

a la hora de las negociaciones –nacionales o internacionales– en los

escenarios públicos o privados precedidos por las antesalas (lobbys)

respectivas. No obstante, constituir ejercicios comunes en las rela-

ciones bilaterales, estas prácticas referidas a las políticas públicas se

arriesgan a conformar maneras sesgadas de llevar las alianzas estraté-

gicas interpares del campo cultural por un solo canal a los escenarios

fundamentados en el mercado, toda vez que no todos los bienes y

servicios, colocados en los espacios sociales de la cultura tienen valor

de cambio, aunque si de uso, además de valor agregado. En Latino-

Page 149: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

147

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

américa, la diplomacia cultural tiene que desatrasarse del peso que

anacronismos, manipulaciones y subestimaciones la mantiene desen-

focada, subalterna, cuando no conformista para lucir reaccionaria.

35. En Venezuela, una nueva política cultural exterior apenas está con-

figurándose. Este ejercicio de diplomacia cultural pública, de aliento

estratégico requiere del esfuerzo mancomunado de muchos acto-

res con una metodología de trabajo en constante revisión para no

quedarnos en algunas estaciones y no proseguir el viaje, aunque el

proceso avanza, al observar algunas líneas de acción que podremos

sintetizar en:

35.1 Diseñar, implementar y consolidar un sistema de comunicación e

información interna (proyecto de cancillería territorial) y externa

(misiones articuladas) que facilite un tejido en redes, sobre un siste-

ma gestionario de acciones culturales.

35.2 Formar un nuevo recurso humano, orientado a un proceso de cam-

bio cualitativo a otra diplomacia cultural pública fortalecida y con

acento en las nuevas políticas de cooperación, integración, solidari-

dad e integración de los pueblos, sin exclusiones.

35.3 Facilitar mecanismos de coordinación entre todos los actores y agentes

que intervienen en la gestión cultural pública exterior, a fin de crear

siempre y optimizar la planificación estratégica orientada o logros.

35.4 Crear un sistema de indicadores más allá de las fórmulas estadísti-

cas tradicionales que facilite el cumplimiento de planes, proyectos y

programas contenidos en la política cultural exterior.

35.5 Revisar y analizar las funciones de las diferentes instancias, actores

y agentes que participan en la gestión cultural pública exterior,

observando las funciones actuales de cada uno, a fin de establecer

un escenario de gerencia cultural pública exterior objetivada a

los mismos fines, signada por los principios de concurrencia,

coordinación, complementariedad e interparidad.

Page 150: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

148

Políticas y gestión cultural en las Direcciones de A

suntos C

ulturales de los Ministerios de R

elaciones Exteriores

35.6 Analizar con los diferentes actores y agentes de la acción cultural

exterior, las políticas orientadas a profundizar la presencia y parti-

cipación de la cultura venezolana en los escenarios multilaterales, a

fin de establecer mecanismos interinstitucionales comunes.

35.7 Propiciar –e impulsar– un conjunto de estrategias orientadas a los

estudios y documentación especializada a fin de profundizar los

contenidos conceptuales y técnicos sobre la multidimensionalidad

cultural, más allá de los componentes y alcances económicos.

35.8 Fomentar un proceso de adecuación de la gestión cultural pública

exterior con las realidades contemporáneas y en prospectiva referi-

das a la cooperación e integración de las naciones latinoamericanas

donde la cultura sea política de Estado.

35.9 Auspiciar un proceso orientado a buscar mayor eficacia en la gestión

cultural pública internacional, desde una formación prolongada y

especializada de todos los actores y agentes que conforman el ámbi-

to profesional de la Cancillería y servicio exterior en su conjunto.

35.10 Impulsar un trabajo permanente de análisis contextuales de los

países y zonas geográficas donde nuestros países mantienen y es-

tablecen las relaciones internacionales, a fin de profundizar el co-

nocimiento de los espacios sociohistóricos regionales que puedan

optimizar los resultados de la política exterior y su correspondencia

con la diplomacia cultural pública venezolana en sus variables.

Finalmente, se requiere un nuevo enfoque de amplio espectro, re-

ferido a nuestras relaciones culturales internacionales, renovada

en sus objetivos, dinámica en su acción diplomática, plural en su

vocería colectiva, adecuada a la diversidad de nuestros pueblos y

fortalecida en los desafíos frente al porvenir. La cultura y la gestión

cultural pública, como asuntos estratégicos tienen un largo camino

por recorrer, aunque se haya transitado una que otra vereda coyun-

tural y desandados algunos tramos de la compleja cartografía políti-

ca latinoamericana, que apenas comienzan a disiparse.

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Lin

La miradadel relator

Tercera parte

Page 151: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Linde la política exteriorLineamientos centrales

xterior de Ecuador Lin

La miradadel relator

Tercera parte

Page 152: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 153: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

La presencia de la cultura en la política exterior de los países

Germán ReyAsesor de Políticas Culturales Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia

Convocados por la Unesco y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Co-

lombia, se celebró en Bogotá, durante el 27 y 28 de septiembre de 2007,

la primera reunión de las diversas instancias o direcciones culturales de

las cancillerías de siete países latinoamericanos: Bolivia, Colombia, Chile,

Ecuador, México, Perú, y Venezuela. Fue, sin duda, una reunión singular.

Era la primera ocasión en que los responsables del tema cultural en Canci-

llerías de países de América Latina se reunían para explorar conjuntamente

la situación y las proyecciones de su trabajo. Pero también fue un momento

para intercambiar experiencias, encontrar particularidades y dimensiones

comunes del trabajo cultural en las políticas exteriores de los países y deba-

tir tanto comprensiones, como formas de trabajo exitosas.

La reunión transcurrió en dos partes: en la primera, se hicieron pre-

sentaciones por parte de invitados internacionales, sobre el significado de

Page 154: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

152

La mirada del relator

la diplomacia cultural y específicamente, sobre las políticas culturales in-

ternacionales de Francia y España. En la segunda, cada uno de los respon-

sables del tema cultural en las Cancillerías, presentó la estructura, forma de

funcionamiento, programas y principales retos de su respectiva instancia; a

partir de estos aportes y del trabajo previo que hizo el equipo coordinador

de la reunión sobre los cuestionarios respondidos por los participantes,

se llevó a cabo una reflexión compartida sobre cuestiones centrales de la

política cultural internacional y su ejecución práctica, así como sobre los

principales desafíos y posibilidades de convergencia hacia el futuro.

Esta memoria seguirá los trazos de la conversación en cada uno de los

dos momentos.

La cuLtura como parte de La poLítica exterior

La cultura se ha convertido en uno de los temas transversales de la política

internacional, ya sea por la existencia de un horizonte simbólico en muchos

de los grandes problemas que enfrenta la humanidad (desde los medio

ambientales y los conflictos bélicos, hasta la globalización y las transfor-

maciones tecnológicas y científicas), por su potencial indudable en lo que

se ha llamado la economía creativa, por los cambios que experimentan los

significados de las relaciones internacionales en el mundo de hoy y por su

indudable presencia en la imagen y las percepciones que tienen (y constru-

yen) los países en el exterior.

Edgar Montiel, jefe de la sección de políticas culturales de la Unesco,

señaló que

en un contexto de interculturalidad efervescente y de magnificación

del poder simbólico, la cultura se ha vuelto una práctica social colecti-

va cada vez más influyente en las relaciones internacionales –incluida

por primera vez en las prioridades de la agenda internacional-, cuya

adecuada gestión puede hacer de ella un recurso estratégico para la

gobernanza, el desarrollo y la diplomacia mundial.

Page 155: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

153

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

En su opinión, hoy existe un multilateralismo mucho más complejo,

que desborda a los Estados y en el que participan también las grandes

corporaciones, los organismos multilaterales y las organizaciones no guber-

namentales. En esta interdependencia entre los Estados, emerge la cultura

como un recurso para la cohesión social, el diálogo entre los pueblos, la paz

social y el desarrollo compartido. La cultura posee versatilidad, plasticidad

y puede considerarse como un poder intangible sustentado en la diversidad

cultural, los valores y la justicia de las prácticas sociales y políticas.

La diplomacia cultural se ubica, entonces, en un entorno de grandes

cambios culturales: el auge de una cultura de las imágenes que tiende hacia

la digitalización, el desarrollo de una economía creativa en que la cultura se

convierte en un sector clave de la producción, la inversión y la rentabilidad

económicas y los movimientos para la promoción de la diversidad cultural.

América Latina posee en este entorno, una gran importancia cultural

y a la vez, muchas oportunidades para fortalecer su participación en el es-

cenario internacional. Estas oportunidades apuntan a sus aportes a las artes

y su gran riqueza patrimonial (tangible e intangible), pero también a sus

hibridaciones culturales (por ejemplo, en la música), a la fortaleza de sus

movimientos socioculturales, a su diversidad étnica, a la infinidad de expe-

riencias y proyectos culturales que están asociados a procesos de desarrollo,

de convivencia y de tolerancia. América Latina ofrece un sugerente paisaje

de culturas urbanas, de creatividad juvenil y de apropiaciones exitosas y

sugerentes de nuevas tecnologías, junto a un gran acervo de conocimientos

tradicionales, simbologías y formas de gestión y participación cultural.

Al presentar el panorama de la cultura en la política exterior de Fran-

cia, Claire Durieux insistió en la importancia de la voluntad política para

que se dé la diplomacia cultural, un campo en que su país ha tenido un

reconocido liderazgo internacional. Esta presencia fuerte de la cultura, es

una singularidad de la política exterior francesa a través de la historia.

La diplomacia cultural depende en gran medida de las personas que la

promueven y llevan a cabo. A través de los años ha vivido una serie de des-

plazamientos muy importantes. Es a partir de la Segunda Guerra Mundial,

Page 156: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

154

La mirada del relator

cuando se pasa de la diplomacia a la política cultural, fundamentada en la

apertura y la planeación, alrededor de dos ejes: el idioma y la cooperación.

De una política unívoca, se pasa a una política de diálogo cultural.

Hay una serie de temas que están presentes en la definición de la

política cultural internacional francesa. Uno es el de la profesionalización

del personal, que abre la discusión sobre si los representantes culturales

de los países en el exterior deben ser creadores o administradores o una

combinación de los dos y otros son, la formación y la programación que en

el caso francés, se hacen por zonas geográficas y para cada subcontinente

y que permiten una concertación regional concreta y una definición más

precisa de prioridades.

De agregados culturales se ha pasado a arquitectos de proyectos. Las

nociones de intercambio e interconexión, presiden las transformaciones

más recientes de la política cultural internacional de Francia. Intercambio,

en el sentido de reciprocidad e interconexión con otros ministerios, organis-

mos no gubernamentales, entidades del sector privado, colectivos locales,

eventuales patrocinadores. Un trabajo que adopta la forma de red.

El investigador del Real Instituto Elcano de Madrid, Jaime Otero define

la diplomacia pública como

aquel conjunto de acciones dirigidas por los gobiernos a las opiniones

públicas de otros países; a sus líderes de opinión, como periodistas,

intelectuales o artistas; a sus empresarios, a sus políticos y al público en

general, con el objetivo de difundir el conocimiento y mejorar la imagen

de sus propios países en otras naciones. Es decir, para darse a conocer

en el exterior, promover sus intereses y justificar sus actuaciones.

Introduce elementos de transparencia y de democracia en las relacio-

nes internacionales.

En el caso español, la cultura ha tenido un interés relativamente re-

ciente, que tiene que ver con el proceso político de transición hacia la de-

mocracia, como con el crecimiento del gasto público en cultura, así como

del empleo y el consumo cultural. Pero también se ha expandido consi-

Page 157: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

155

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

derablemente la estructura institucional de la cultura dentro y en el exte-

rior. Hay un esfuerzo de conceptualización de la acción cultural exterior,

una definición de los objetivos de la diplomacia cultural y una articulación

cada vez mayor entre cooperación cultural y cooperación para el desarrollo.

Como en el caso francés, las acciones unidireccionales son reemplazadas

por la cooperación y el intercambio. La proyección cultural de España, está

protagonizada –señala Otero Roth- por una multiplicidad de agentes públi-

cos y privados.

La posibilidad de convertirse en una potencia cultural, es un tema

clave y motivo de análisis por los investigadores del Real Instituto Elcano.

Sin duda, la cultura suma a la política exterior y será aún más fuerte si se

aumentan las capacidades productivas y de consumo culturales, se mejora

el potencial de oferta a una comunidad que tiene cuatrocientos millones de

hispanohablantes y se consolida el crecimiento económico y el desarrollo

social de la comunidad de hispanohablantes.

La cuLtura en La poLítica exterior: Los aLcances deL poder suave

La conversación sobre la cultura en la política exterior, que fue muy rica

en conceptos y en experiencias, se puede organizar a través de seis ejes:

el primero, es la constatación de una gran diversidad y diferencia de las

instancias que dentro de las Cancillerías están encargadas de los temas

culturales. El segundo, es el panorama de los propósitos, es decir, de los

objetivos que estas instancias se trazan y que obedecen, a su vez, a las de-

finiciones que hacen los Estados de su política exterior. Un tercer eje es el

de las estructuras y el funcionamiento de las diversas unidades culturales

en los Ministerios de Relaciones Exteriores. La variedad vuelve a ser una

constante, lo que permite explorar diversos modelos. El cuarto eje es el de

las acciones, es decir, el de los programas que concretan la política cultural

internacional de los países. Su observación permite detectar áreas priorita-

rias de acción, procesos de largo plazo, actores culturales y sociales invo-

lucrados, conexiones con la escena cultural internacional. El quinto eje es

Page 158: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

156

La mirada del relator

de la relación de la cultura con la política exterior, sus convergencias y sus

maneras de interpretar las definiciones más generales de las cancillerías. La

cultura está cada vez más vinculada con las orientaciones y las prioridades

de esta política. Finalmente, el sexto eje es el de los retos y posibles tareas

comunes que se perciben hacia el futuro.

Variedad y diferencia: la constatación de la diversidad de modelos y formas de actuar

Llamadas de diferente manera y ocupando lugares diversos dentro de la

estructura organizacional de los Ministerios de Relaciones Exteriores, las

unidades de cultura (así se llamarán en adelante en esta memoria a ins-

tancias que son subdirecciones, subsecretarías, direcciones, oficinas), son

realmente un mosaico de experiencias diferentes.

Hay, en efecto, algunas de estas unidades que están bastante consoli-

dadas y otras, que por el contrario, viven un proceso de construcción o de

redefinición, como sucede por ejemplo, con la de la República Bolivariana

de Venezuela. Mientras que unas son grandes, ya sea por su presupuesto,

número de funcionarios, cantidad de programas o estructura interna, otras

son muy pequeñas.

Algunas unidades de cultura tienen una estructura mucho más con-

sistente que otras, que son frágiles. Esta característica se refiere al grado de

formalidad de la unidad, su organización interna, el tipo de recursos con los

que cuenta y la articulación eficiente que puede tener con otras instancias

tanto internas como externas al propio Ministerio. En general, son unidades

de segundo nivel que dependen del ministro o de algunos de los viceminis-

terios, obviamente con un peso político e institucional diferente, de acuerdo

al tamaño e importancia de los respectivos ministerios. Una red muy intere-

sante de relaciones interinstitucionales, muestra las posibilidades de articu-

lación de la acción cultural con otras entidades del Estado y la sociedad.

En algunas de las unidades existen políticas culturales internaciona-

les, determinadas a través de una definición explícita de los ministerios,

lo que significa, casi siempre, orientaciones que atraviesan los diversos

Page 159: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

157

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

gobiernos y que permiten intervenciones más continuas, con capacidad de

comprometerse en el mediano y largo plazos, con desarrollos previsibles

que se pueden ir ajustando progresivamente y con una presencia mucho

más consistente en el escenario internacional.

El presupuesto es uno de los problemas comunes de estas unidades,

aunque existen algunas que cuentan con mayores recursos, mientras que

otras apenas tienen recursos para su funcionamiento. Las distancias son

abismales entre los países. Obviamente esta situación influye en la capaci-

dad real de acción, en la cobertura de los programas, en las posibilidades

de pactar compromisos que se puedan cumplir.

Mientras que algunas unidades tienen proyecciones de acción a me-

diano y largo plazos, otras responden más bien a las necesidades y los

requerimientos inmediatos.

Las prioridades también hacen parte de las características de este

mosaico de diferencias. En algunas unidades se notan definiciones más

precisas con relación a los asuntos que se consideran prioritarios para el

país y su promoción en el exterior, mientras que en otras aún se presentan

multiplicidad de acciones.

Como se observó en la primera parte, en la política cultural interna-

cional, en la diplomacia pública y en la diplomacia cultural, convergen no

solamente el Estado, sino también las organizaciones de la sociedad civil,

el sector privado, y los organismos multilaterales. En este aspecto, hay

diferencias en las unidades de cultura; en algunas, el predominio es funda-

mentalmente estatal, mientras que otras están más abiertas a alianzas con

los demás actores de la sociedad.

El concepto de cultura del que se parte, es una cuestión fundamental para

la política cultural internacional de los países. Asistimos a una transformación

a fondo de las comprensiones de la cultura, que ya no obedecen únicamente a

su asimilación con las bellas artes, las humanidades y el folclore y que por tanto

restringía la acción cultural a las artes (sobre todo artes plásticas y escritores) y

la conservación del patrimonio. Enriquecido, el concepto de cultura se extiende

Page 160: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

158

La mirada del relator

también hacia diversas formas expresivas, desde las industrias creativas y las

nuevas tecnologías, hasta las culturas emergentes, las culturas populares, las

manifestaciones de la cultura urbana y las culturas juveniles.

En algunas unidades subsiste una visión de la cultura más tradicional,

mientras que otras están abiertas a nuevas comprensiones de la cultura.

América Latina debe dejar de ser vista y presentada desde el exotismo para

entenderse desde sus dinamismos culturales que combinan lo tradicional y

lo más contemporáneo, lo patrimonial y lo experimental. Con gran acierto

en el Informe de desarrollo humano de Chile de 2002 se define la cultura

como “el modo particular en que una sociedad experimenta su convivencia

y la forma en que se la imagina y representa”.

Los propósitos de la acción cultural

En los propósitos hay una mayor coincidencia. Existen unas líneas de ac-

ción que son casi comunes a todas las Cancillerías, aunque evidentemente

con enfoques y sobre todo, prácticas diferentes.

La promoción cultural de los países en el exterior es un primer objetivo.

La cultura es un valioso soporte de la imagen de los países en la escena

internacional; sin embargo, la difusión de la imagen depende también de

otras intervenciones. De esta manera, la cultura forma parte de una políti-

ca integral de promoción de los países, que también cuenta con acciones

políticas, proyectos de carácter económico, cumplimiento de los derechos

humanos, conservación del medio ambiente, etcétera.

La coherencia de la política cultural con la política exterior, es uno de

los objetivos fundamentales del trabajo de estas unidades. Esta consistencia

garantiza el alineamiento de las acciones, el fortalecimiento de la inter-

vención, el apoyo institucional a las acciones de las unidades de cultura y

hasta la consecución de los recursos. Por otra parte, permite la definición

de prioridades temáticas y geográficas.

Uno de los objetivos del día tras día es el diseño, ejecución y acompa-

ñamiento de los convenios bilaterales y multilaterales en materia cultural.

Page 161: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

159

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

Hay una función permanente en este campo, en la medida en que ha cre-

cido la presencia de la cultura en la definición de las relaciones entre los

países. Como se observa más adelante, esta es una de las áreas en donde se

están buscando mejores prácticas y modificaciones de los procedimientos

que muchas veces sobrecargan las agendas de las unidades.

Un cuarto propósito, es el afianzamiento de la cooperación internacio-

nal y de la integración cultural. La primera vive una redefinición profunda.

La cooperación ha pasado de ser unidireccional a entenderse como una

interacción de socios, tratando de dejar atrás asimetrías y buscando lograr

relaciones más simétricas. La segunda, busca nuevos espacios y figuras de

la integración, tanto intrarregional, como con otras regiones del mundo.

Las relaciones entre cultura y desarrollo, por una parte, y el multilateralis-

mo y la interculturalidad, por otra, muestran las posibilidades que tiene la

política cultural internacional en este momento.

Un quinto propósito, es la selección, en algunos casos; en otros, la

formación, pero en todos, la relación con los consejeros culturales en las em-

bajadas y consulados en el exterior. Hay una preocupación sobre el perfil,

las funciones, las formas de evaluación y la formación necesaria de estos

mediadores culturales de los países.

Las Unidades, suelen intervenir muy activamente en la valoración y

recuperación de los bienes patrimoniales traficados ilícitamente, lo que es

una tarea compleja pero fundamental.

Se observa un aumento del interés por trabajar con las poblaciones

de emigrantes y una de las estrategias es el fortalecimiento de la identidad

cultural y el encuentro (interculturalidad) con las culturas de los países re-

ceptores. En unos países más que en otros, las unidades están muy compro-

metidas con las políticas educativas y científicas. Por ejemplo México, que

participa en la ejecución de la política de cooperación educativa interna-

cional. La circulación del conocimiento es un campo sin duda fundamental

de la actividad cultural de las Cancillerías, en relación con Ministerios de

Educación, universidades, centros de investigación, organismos de fomento

de la educación en el exterior y de promoción de pasantías, etcétera.

Page 162: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

160

La mirada del relator

Las estructuras de las unidades de cultura

Ubicadas por lo general, en un segundo nivel de la estructura organizacio-

nal general de los Ministerios, las unidades pueden ser oficinas adscritas

directamente al despacho del Ministro o depender de Subsecretarias o Vice-

ministerios. Esta segunda es la ubicación más generalizada.

La organización interna, sin embargo, cambia en los diferentes países.

En algunos, la unidad de cultura está organizada por temáticas culturales,

mientras que en otras, responde a ubicaciones y proyecciones geográficas.

Hay también opciones que combinan las dos formas anteriores.

Las estructuras de unas unidades son extremadamente formales, ya

que cuentan, a su vez con instancias en línea claramente definidas. Otras,

por el contrario, tienen encargados temáticos o asesores que asumen de-

terminadas responsabilidades. En la dirección de Cultura de la Cancillería

mexicana hay dirección, dirección Adjunta y cuatro direcciones de Área

(Promoción Cultural, Intercambio Académico, Convenios y Programas y

Planeación), las cuales se apoyan de una estructura compuesta por cinco

subdirecciones y catorce jefaturas de departamentos. La subsecretaría de

Política Cultural exterior de Perú, tiene tres direcciones generales: la de

promoción cultural y protección patrimonial, la de relaciones culturales y

educativas y la de promoción científica.

Bolivia, por el contrario, tiene una jefatura ejecutiva, dos técnicos

asesores de carrera diplomática que son de alto nivel, un mensajero y una

secretaria.

Ya en el funcionamiento, hay una mezcla entre las funciones que res-

ponden a una política cultural definida y a planes de acción coherentes con

esa política y funciones que hacen el seguimiento a los convenios bilatera-

les y a las relaciones en lo cultural con las respectivas embajadas.

Las acciones de la diplomacia cultural

La caracterización de las unidades de cultura de las Cancillerías, es decir,

su tamaño, estructura, presupuesto, funciones, influyen en la naturaleza y

Page 163: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

161

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

sobre todo los alcances de sus acciones. Mientras que en algunas la oferta

cultural es amplia y diversificada, en otras, es más pequeña y restringida.

En Perú, por ejemplo, existe un plan de política cultural en el exterior,

en el que se consignan la política de las relaciones culturales y educativas,

de protección patrimonial, de promoción científica, así como la atención a

programas como exposiciones y artes visuales, cine y audiovisuales, libros

y autores, música y artes escénicas, gastronomía y otras ramas.

En Chile, se tienen cinco áreas de acción: en primer lugar, los proyectos

que ejecuta directamente la propia dirección para apoyar a artistas y gesto-

res culturales e incentivar la participación del país en bienales, itinerancias,

etcétera. La segunda área, contempla el apoyo a los postulantes ganadores

del concurso para proyectos de artistas y representaciones diplomáticas. La

tercera, es un programa de apoyo a la difusión audiovisual en el exterior;

la cuarta, es la presencia en negociaciones de acuerdos culturales (Comi-

siones Mixtas) y la quinta, es el apoyo en el exterior al teatro, la danza, las

artes visuales, la música, la literatura, la arquitectura y el diseño.

En Colombia, la acción está estructurada alrededor de varios proyec-

tos, orientados por su política cultural para la promoción del país en el exte-

rior: Colombia, fronteras vivas; El Pacifico en el Pacífico; Colombia, país de

letras; Colombia, país de imágenes; Colombia, país que piensa y Colombia,

país diverso. Todos los programas de presencia geográfica están articulados

con la política exterior del país.

En México, el plan de acción consiste en proyectar la imagen del México

actual y reforzar el conocimiento de la riqueza cultural del país, abarcando

un amplio espectro de naciones en todo el mundo, por lo que se ha planteado

un programa de promoción cultural con base en la diversificación de la políti-

ca exterior. Se promueve la cooperación internacional por parte de las institu-

ciones culturales y académicas mexicanas, se apoya a la comunidad artística

y académica para su presencia en los más importantes foros internacionales,

se busca el desarrollo de nuevos mercados para los bienes y servicios cul-

turales y se promueve el intercambio estudiantil y la formación de capital

humano, entre otras líneas de acción. El programa de promoción cultural

Page 164: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

162

La mirada del relator

anual se establece con apoyo de todas las representaciones diplomáticas

mexicanas en el exterior y busca respaldar proyectos en todos los campos

de las artes y la cultura. Este programa se coordina con las representaciones

diplomáticas de México en el exterior y se complementa con los proyectos

tanto de artistas e instituciones, como de la misma dirección.

En Ecuador, se insiste en la difusión en el exterior, a través de eventos

artísticos y culturales y en Bolivia, se resalta la promoción del patrimonio, en el

Plan de desarrollo y además, un plan estratégico de promoción de las culturas.

Un análisis de los programas que desarrollan las unidades permite

observar que existe un espectro de acciones que van desde las formas de

difusión más tradicionales, hasta el encuentro de áreas de presencia nove-

dosas y contemporáneas.

Es muy fuerte el concepto de promoción cultural, especialmente por

el papel que tiene la cultura en la promoción de los países en el exterior.

Mientras en algunas unidades esta promoción está mucho más estructurada

alrededor de programas concretos, en otras, aún subsiste una intervención

a través de actividades aisladas que buscan responder a necesidades inme-

diatas o a la interacción cotidiana con las representaciones diplomáticas en

el exterior. Es importante el concepto de “apoyo” a los artistas y gestores

culturales y en algunos casos, la selección se hace por concurso y en otros

por discrecionalidad en la decisión.

Estos programas tienen un énfasis cultural, aunque algunos también

se refieren a objetivos educativos y propósitos científicos. En general, exis-

ten líneas de acción prioritarias.

En cuanto a las temáticas de la política cultural internacional, sobre-

salen las acciones orientadas a favorecer la imagen del país en el exterior,

la promoción de las artes, el apoyo a artistas y gestores culturales, el re-

conocimiento y valoración de las industrias culturales (particularmente de

las industrias audiovisuales, la editorial, la musical y las artesanías), la

formación de capital humano y la protección y valoración internacional del

patrimonio tangible e intangible.

Page 165: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

163

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

La cultura como parte de la política exterior de los países

La transversalidad de la cultura y su condición de potencial (de poder

suave y versátil), hace que esté necesariamente articulada a la política

exterior de los países. De esa manera, es una dimensión estratégica para

el logro de los objetivos generales que se trazan las Cancillerías. En Chile,

existe una permanente relación con las áreas política, comercial y eco-

nómica para insertarse en las prioridades de la política exterior, mientras

que en Colombia, se afirma explícitamente que la cultura es fundamental

para el logro de los objetivos estratégicos de la política exterior y que

será abordada como un factor transversal y tendrá su mayor acento en la

consolidación de relaciones estratégicas bilaterales; en el impulso a los

procesos de integración; en el acercamiento a Asia-Pacífico y Oceanía, y

en la ampliación de la agenda internacional hacia temas positivos y hacia

nuevos interlocutores.

Se resalta la importancia de la cultura en los procesos de integración

que vive la región, a la vez que se le concede relevancia a la cooperación in-

ternacional, así como a la aparición de interlocutores estratégicos y nuevas

formas de interlocución. La movilidad de académicos y artistas, la presen-

cia de la comunidad cultural en el escenario internacional y la promoción

cultural en las comunidades de la diáspora, son también formas concretas

de vinculación de la cultura con la política exterior de los países.

Retos de la acción cultural en los Ministerios de Relaciones Exteriores

Durante el Encuentro surgieron iniciativas y recomendaciones de diferente

naturaleza, que conviene dejar consignadas en esta memoria, como un

excelente portafolio de futuros posibles que harán mejorar la actividad cul-

tural de las Cancillerías.

1. Es preciso estructurar y reforzar aún más la acción de las unida-

des. Para ello es fundamental el diseño y ejecución de políticas

culturales internacionales participativas, que estén claramente

Page 166: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

164

La mirada del relator

vinculadas con la política exterior, que tengan en cuenta las

transformaciones que está viviendo la cultura, sus nuevos te-

mas, actores, campos de acción; que obedezcan a una planifica-

ción estratégica cuyos resultados puedan ser evaluados. Buscar

indicadores de impacto y ponerlos en práctica, podría ser una

tarea inmediata de las diferentes unidades de cultura.

2. Es necesario promover las alianzas de los Estados con otros ac-

tores de la diplomacia cultural, como son las organizaciones no

gubernamentales, las entidades del sector privado, las organiza-

ciones y gremios culturales, las universidades, entre otros, para

llevar a cabo una política cultural internacional más integral y

posiblemente más eficaz.

3. Debe pensarse, con mayor cuidado, el significado y efectividad

real de los convenios bilaterales. En algunas unidades se están ha-

ciendo esfuerzos por enfrentar en forma creativa esta responsabi-

lidad de la política exterior con estrategias originales y diferentes.

4. Es muy interesante la promoción de proyectos que signifiquen

miradas compartidas y que ofrecen posibilidades de “ida y vuel-

ta”. De esta manera la acción cultural de los países se potencia-

rá. Ya hay experiencias de las Cancillerías en este sentido, que

servirían de ejemplo.

5. Es necesario fortalecer los circuitos regionales que fomenten la cir-

culación cultural, uno de las barreras más importantes para la dis-

tribución y el acceso a nuestros bienes y servicios culturales. Gestio-

nes con el Bid en este tema podrían ser muy favorables a la idea.

6. Es preciso encontrar soluciones para superar problemas jurídi-

cos referidos a asuntos como aduanas, movilidad de personas y

productos, recuperación de bienes patrimoniales, que inciden en

una acción cultural más activa y eficiente de los países.

7. Es importante hacer de la cooperación entre países un mecanis-

mo realmente eficiente.

Page 167: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

165

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

8. El interés creciente por promover estrategias culturales para la

relación de los países con sus comunidades en la diáspora es,

sin duda, uno de los temas que pueden ser debatidos en una

agenda común, para encontrar buenas prácticas, programas que

hayan resultado exitosos.

9. La precariedad presupuestal de las unidades es un reto para

todas. El fortalecimiento de la importancia de la cultura en la

política exterior de los países, las transformaciones de la acción

cultural de las unidades y su articulación intra e interinstitucio-

nal, seguramente podrá ayudar a mejorar en este tema.

10. Es conveniente mejorar los sistemas de difusión del trabajo de

estas unidades.

11. La celebración de los Bicentenarios de las Independencias será una

excelente ocasión para encontrar interacciones fructíferas entre las

diversas instancias encargadas de la cultura en los Ministerios de

Relaciones Exteriores. Es fundamental compartir los avances lo-

grados por las Comisiones creadas por los gobiernos para esta ce-

lebración, así como evaluar las iniciativas culturales que llevarán

a cabo los diferentes países a través de sus Cancillerías.

12. México comparte con los demás países, su iniciativa del progra-

ma Iberoamericano de residencias artísticas en ese país y ade-

más ofrece la posibilidad para que un próximo encuentro de

los encargados de cultura de las Cancillerías –probablemente

con la participación de más países de la región- se realice en

su país. Finalmente, se resalta la excelente organización de este

Encuentro por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores de

Colombia y la Unesco.

Page 168: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

siglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de sigl

Glosariode siglas

Page 169: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

siglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de siglde siglas Glosario de sGlosario de siglas Glosiglas Glosario de sigl

Glosariode siglas

Page 170: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.
Page 171: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

Glosario de siglas

aeci Agencia Española de Cooperación Internacional

aFaa Asociación Francesa de Acción Artística

Bid Banco Interamericano de Desarrollo

cerlalc Centro Regional para el Fomento del Libro de América latina y

el Caribe

cidoB Centro de Información y Documentación Internacionales en

Barcelona

colciencias Instituto Colombiano para el Desarrollo de la Ciencia y la Tec-

nología “Francisco José de Caldas” (Colombia)

comtrade Commodity Trade Statistics

conacine Consejo Nacional de Cinematografía (Perú)

concytec Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Perú)

dgac Dirección General de Asuntos Culturales (México)

dirac Dirección de Asuntos Culturales de Chile

ensaBap Escuela Nacional Superior Autónoma de Bellas Artes del Perú

Fmi Fondo Monetario Internacional

icetex Instituto Colombiano de Crédito Educativo (Colombia)

Page 172: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

170

Glosario de siglas

idct Instituo Distrital de Cultura y Turismo (Bogotá)

inaBec Instituto Nacional de Becas y Crédito Educativo (Perú)

inah Instituto Nacional de Antropología e Historia (México)

inBa Instituto Nacional de Bellas Artes (México)

inc Instituto Nacional de Cultura (Perú)

incipe Instituto de Cuestiones Internacionales y Política Exterior

mppre Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores (Ve-

nezuela)

odm Objetivos de Desarrollo del Milenio

oei Organización de Estados Iberoamericanos

oit Organización Iinternacional del Trabajo

omc Organización Mundial del Comercio

oms Organización Mundial de la Salud

ong Organización no gubernamental

onU organización de Naciones Unidas

otan Organización del Atlántico Norte

pea Red de puestos de avanzada económica

piB Producto interno bruto

ppp Plan Puebla Panamá

psoe Partido Socialista Obrero Español

rie Real Instituto Elcano (España)

Page 173: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.

171

Encuentro andino sobre diplomacia cultural

seacex Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior

seciB Secretaria de Cooperación Iberoaméricana

segiB Secretaria General Iberoaméricana

sre Secretaría de Relaciones Exteriores (México)

sgp Sistema General de Preferencias

tlc Tratado de Libre Comercio

Unesco Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la

Ciencia y la Cultura

Usia Agencia de Información Norteamericana

Page 174: MAYO - Cancillería-+Encuentro... · Pintura y otras modificaciones corporales entre los indígenas colombianos. Museo del Oro, Salas de Exposiciones temporales. Martes 11, 3:00 p.m.