NFPA - Journal Latino 201306-Sp

60
Junio 2013 www.nfpajla.org EL BESO DE La tragedia de la Boate Kiss es el incendio más mortal de los últimos 50 años en Brasil y el tercero más mortal en discotecas a nivel mundial DE LA TRAGEDIA, OPORTUNIDAD Tras el terrible incendio de una discoteca, NFPA analiza la posible adopción de códigos con funcionarios en Brasil + LA MUERTE LA AUTORIDAD EN SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS, ELÉCTRICA, Y DE CONSTRUCCIÓN 1 BATTERYMARCH PARK QUINCY, MA 02125 EE.UU. LA IMPORTANCIA DE LOS QUíMICOS NAVALES CERTIFICADOS POR NFPA SEGURIDAD DE INCENDIOS + EDIFICIOS ECOLÓGICOS ROCIADORES + PROTECCIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS ALMACENADOS

Transcript of NFPA - Journal Latino 201306-Sp

Page 1: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

Junio 2013 www.nfpajla.org

el beso deLa tragedia de la Boate Kiss es el incendio más mortal de los últimos 50 años en Brasil y el tercero más mortal en discotecas a nivel mundial

de la tragedia, oportunidad Tras el terrible incendio de una discoteca, NFPA analiza la posible adopción de códigos con funcionarios en Brasil

+

la muerte

la autoridad en seguridad Contra inCendios, elÉCtriCa, Y de ConstruCCiÓn1 BatterYMarCH ParK ∆ QuinCY, Ma 02125 ∆ ee.uu.

la iMPortanCia de los QuíMiCos navales

CertifiCados Por nfPa

seguridad de inCendios + edifiCios

eColÓgiCos

roCiadores + ProteCCiÓn de Materiales Peligrosos

alMaCenados

Page 2: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

Asegúrese de que los productos con los que está trabajando cuentan con la marca de certificación de seguridad del líder global en certificación: UL. Para obtener acceso instantáneo a la información de productos certificados por UL, visite:

EncuEntrE rápidamEntE productos cErtificados por uL

UL and the UL logo are trademarks of UL LLC © 2012

uL.com/databasE

UL-NFPA-LAT-SPANISH-10913LAT-S-05MAY-v3-Spanishtrans.indd 1 5/14/12 2:05 PM

Ingrese a http://anunciantes.nfpajla.org y MARQUE UNDERWRITERS LABORATORIES

Page 3: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 1

En la edición anterior mencioné que la normativa de la NFPA ofrece soluciones para evitar tragedias como la de la Boate Kiss, discoteca en Santa María, Brasil, en la cual, el 27 de enero de 2013 fallecieron 242 personas y cientos más resultaron heridos. El primer paso para lograrlo, es el de documentar y analizar estos incidentes.

Con ese fin, una delegación de personal técnico de NFPA viajó a Brasil a visitar la escena, investigar más sobre el incendio, elaborar una narrativa sobre lo ocurrido y analizar de qué manera nuestra normativa podría haber afectado la situación. Como resultado de la visita, el Ing. Jaime A. Moncada elaboró nuestra nota de tapa, “El beso de la muerte” (página 28).

Pero la misión de NFPA no es tan sólo recolectar información histórica y técnica sobre los incendios, sino hacer todo lo que podamos para evitar que esas tragedias vuelvan a ocurrir. Además de visitar Santa María, el Ing. Moncada junto con Jim Dolan, director regional de códigos de incendios de la NFPA, se reunieron con funcionarios locales y estatales de Río de Janeiro, quienes ya nos habían solicitado asesoría técnica para actualizar su código de incendios, y Porto Alegre para analizar la manera en que NFPA puede ayudar a las autoridades brasileñas a actualizar sus códigos de protección contra incendios y de seguridad humana. En la noticia “De la tragedia, oportunidad” (página 11), podrán leer acerca de cómo, tras el terrible incendio, NFPA analiza la posible adopción de códigos con funcionarios del departamento de bomberos de Río.

Es desalentador ver repetirse este tipo de tragedias porque sabemos que lo que hemos aprendido en base a nuestras experiencias es que se las pueden prevenir. Nuestra esperanza es que tanto estos informes así como este proceso de adopción ayude no únicamente al Estado de Río de Janeiro, sino también a todo Brasil y además ayude a impulsar a más países Latinoamericanos a tomar acción y actualizar su normativa. NFPA tiene las herramientas para prevenir estas tragedias, ¡úsenlas!

Esta edición también cuenta la historia de cómo IKEA maneja sus desafíos de protección contra incendios a nivel mundial. Los retos en el diseño, construcción, mantenimiento, y protección de sus gigantes tiendas son enormes, pero las normas de diseño de IKEA ayudan a brindar consistencia en el nivel de seguridad en sus ocupaciones, construidas bajo una amplia variedad de requisitos locales de construcción. En la nota “IKEA: Gran minorista, depósito, peligro, desafío” (página 36) el autor analiza como en su esfuerzo por proveer la mejor protección posible para sus tiendas y clientes, IKEA patrocinó una serie de pruebas para desarrollar criterios de protección para plásticos expandidos expuestos almacenados en estanterías. Estos criterios serán considerados para inclusión en NFPA 13, Norma para la instalación de sistemas de rociadores, y utilizados en cientos de tiendas de IKEA en todo el mundo.

En otro sector de la edición, Fred Durso ofrece una actualización sobre edificios verdes y seguridad contra incendios (página 44) en la que analiza de qué manera el movimiento de los edificios ecológicos ha conducido a que se presentaran algunos problemas inesperados en la seguridad contra incendios. También contamos con la nota “Ojo Vigilante” (página 50) en el cual Lawrence Russell nos cuenta acerca de los químicos navales certificados por NFPA responsables por la seguridad laboral a bordo de miles de embarcaciones así como un gran número de astilleros. El trabajo de reparación efectuado en embarcaciones a menudo implica trabajo en caliente, actividades generadoras de fuego, muchas de las cuales se llevan a cabo en la cercanía de materiales combustibles y a menudo se realizan en espacios confinados. Asegurar que esto pueda realizarse de manera segura, es el trabajo específico de estos químicos navales.

Desde discotecas, a grandes tiendas, edificios ecológicos, embarcaciones y astilleros. Hemos cubierto una amplia gama de ocupaciones, cada una con sus desafíos particulares. Eso sí, para cada uno de esos casos, hay normativa NFPA que le brinda una solución.

Espero que disfruten esta edición de NFPA Journal Latinoamericano.

Cubriendo todas las bases

Gabriela Portillo Mazal

>> NOTAEDITORIAL

Editora jEfEGabriela Portillo Mazal

[email protected]

dirEctor dE producciÓnWalter Grijalvo

[email protected]

comitE dE rEvisiÓn tÉcnicaEduardo Álvarez

EDAR Ingeniería, [email protected]

Alejandro LlanezaInternational Electrical Safety & Reliability

Consultants, Mé[email protected]

Jaime A. MoncadaInternational Fire Safety Consulting, EE.UU.

[email protected]

Javier SoteloOSHO Ingeniería, Colombia

[email protected]

traducciÓn Español:

Laura Ponce

Português:Liana Battino & Jacques B. Gros

corrEcciÓn y rEvisÓn Español:

Patricia H. O’Connor Kelly

Português:Jacques B. Gros

vEntas dE publicidad Stephanie Oliver

[email protected]

[email protected]

dirEctora EjEcutiva opEracionEs intErnacionalEs

Olga Caledonia

National Fire Protection Association

Page 4: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

2 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Nadie entiende sus necesidades mejor que Brooks. Siempre ofreciéndole lo mejor, desde la alta calidad en productos de seguridad industrial y equipo contra incendio, hasta el servicio mas rápido y personalizado en la industria. Brooks le trae a Usted todo lo que su compañía necesita. Además, tenemos todo en un mismo lugar, así que cubre todas sus necesidades con solo una llamada!

Disponibles Para Entrega Inmediata.¡Comuníquese Con Su Representante Hoy Mismo!

[email protected]@brooksequipment.comwww.brooksequipment.com

Por qué Brooks Internacional? Porque en Brooks hablamos su idioma.

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

BRO

OKS

Page 5: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 3

Nadie entiende sus necesidades mejor que Brooks. Siempre ofreciéndole lo mejor, desde la alta calidad en productos de seguridad industrial y equipo contra incendio, hasta el servicio mas rápido y personalizado en la industria. Brooks le trae a Usted todo lo que su compañía necesita. Además, tenemos todo en un mismo lugar, así que cubre todas sus necesidades con solo una llamada!

Disponibles Para Entrega Inmediata.¡Comuníquese Con Su Representante Hoy Mismo!

[email protected]@brooksequipment.comwww.brooksequipment.com

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

BRO

OKS

Junio 2013, aÑo 15, nÚmero 2

“Decía: ‘el estado no nos protegió’. Pero no es una crítica a los o inspectores: es una crítica a los códigos de incendio de Brasil, que están desactualizados y no le dan a los inspectores mucho material con qué trabajar”.

—Jim Dolan, Director Regional de Códigos de Incendio de NFPA, página 11

>>ARTÍCULOS DE FONDO44 eDiFiCios eCoLÓGiCos

¿Es fácil ser Ecológico? Una actualización sobre los riesgos de incendio y de seguridad humana asociados con los edificios ecológicos, desde mate-riales de construcción hasta sistemas auxiliares como paneles fotovoltaicos. POR FRED DURSO, JR.

50 oCuPaCiones inDusTriaLes un ojo vigilante Cómo los químicos navales, con certificación de NFPA, asegu-ran que se lleve a cabo con seguridad el trabajo efectuado en los astilleros y a bordo de las embarcaciones. POR LAWRENCE RUSSELL

28 noTa De TaPa: inCenDios en DisCoTeCas El beso de la muerte El devastador incendio de la Boate Kiss resalta una vez más como las deficiencias en normatividad contribuyen a estas trampas mortales a nivel mundial. POR JAIME A. MONCADA

36 oCuPaCiones De aLmaCenamienTo El desafío del riesgo del almacenamiento El minorista internacional IKEA se une a empresas asegu-radoras, fabricantes de rociadores y otros grupos de interés para crear criterios de protección para productos peligrosos almacenados, los cuales esperan poder incluir en NFPA 13. POR STEVE WOLIN

FOTOGRAFÍA DE TAPA: AP/WIDE WORLD>>COLUMNAS TÉCNICAS

18 SIEMPRE ATENTOSMás sobre los desafíos planteados por los ven-tiladores de alto volumen y velocidad baja para los diseñadores e instaladores de rociadores. POR MATT KLAUS, P.E.

20 PALABRAS TÉCNICASSistemas de alarmas de incendio y los sistemas que se interconectan con ellos. POR WAYNE MOORE, P.E., FSFPE

22 OPERACIONES ESTRUCTURALESUn plan de acción del incidente resulta fun-damental para las operaciones de seguridad humana, de extinción y de conservación de la propiedad. POR RUSS SANDERS + BEN KLAENE

24 EN CUMPLIMIENTOLos requisitos para materiales de acabado interior se encuentran en el Código de Seguridad Humana por una buena razón.POR CHIP CARSON, P.E.

26 SEGURIDAD ELÉCTRICAUna fuente de energía de reserva resulta una característica destacada en cualquier sistema de energía de emergencia.POR JEFFREY SARGENT

>>NOTICIAS + ANALISIS 1 EDITORIAL

POR GABRIELA PORTILLO MAZAL

4 PUNTO DE VISTAPOR JAIME A. MONCADA, P.E., SFPE

8 PERSPECTIVA REGIONALPOR ANTONIO MACÍAS

11 NOTICIAS NFPA

15 CATÁLOGO NFPA

aviso sobrE El contEnidoEl contenido de los artículos de NFPA Journal Latinoamericano sólo refleja las opiniones personales de los autores o colaboradores y no representa necesariamente la postura oficial de NFPA, que, en cuanto al significado e intención de los códigos y normas de NFPA, sólo puede obtenerse median-te los procedimientos publicados de NFPA para solicitar interpretaciones formales. Los contenidos no deben reimprimirse sin el permiso por escrito de NFPA. NFPA Journal Latinoamericano es marca registrada de NFPA.

aviso sobrE la publicidadNFPA se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier publicidad enviada para su publicación en NFPA Journal Latinoamericano. Sin embargo, NFPA no intenta investigar o verificar afirmaciones, incluidas afirmaciones de cumplimiento de los códigos y normas de NFPA, hechas en publicidades que aparecen en NFPA Journal Latinoamericano. La aparición de publicidad en NFPA Journal Latinoa-mericano no implica de ninguna manera respaldo, o aprobación, de parte de NFPA sobre cualquier afirmación de publicidad o del anunciante, su producto o sus servicios. NFPA rechaza cualquier clase de responsabilidad en conexión con la publicidad que aparezca en NFPA Journal Latinoamericano.

Tenga bien reciclar esta

revista

>>exclusivOs ONliNeAlgunos de los contenidos exclu-sivos de NFPA JLA que encontrará Únicamente en nuestro sitio web: nfpajla.orgARTÍCULONo vemos las experiencias cercanas: un pequeño análisis de la documentación que nos provee NFPA acerca de la experiencia que tiene EE.UU. con el uso de rociadores.

ARTÍCULOLa fuente, parte II: El corazón de un sistema de suministro de energía para emergencias. nfpajla.org/ikeaRECUADRODescifrando qué materiales hace falta probar verdaderamente.

18

®

Page 6: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

4 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

>>PUNTODEVISTAAPLICANDO LA NORMATIVA DE LA NFPA EN LATINOAMÉRICA

JAIME A. MONCADA, P.E.

El costo de los rociadores automáticos

El principal incentivo para proteger un edificio con sis-temas de rociadores automáticos es que se cumplen simultáneamente dos objetivos: salvaguardar la vida

humana y protección de la propiedad. Su eficacia es indiscuti-ble, siendo, sin temor a equivocarme, el sistema más efectivo de protección contra incendios.

Muchos especialistas comentan que es un sistema con un alto costo/beneficio, pues tiene un ciclo de vida muy largo y su costo se puede depreciar sobre muchos años. Hoy día, en la mayoría de los países más desarrollados, y en varios países lati-noamericanos, los edificios grandes tienen que ser protegidos con estos sistemas.

Sin embargo, en Latinoamérica el costo de los sistemas de rociadores automáticos es un tema recurrente en las reuniones en las que se discute el diseño de los edificios y existe la tenden-cia a pensar que estos sistemas son muy costosos.

La realidad es que la alfombra o el techo falso de una oficina tiene un costo por metro cuadrado similar al costo de los rocia-dores automáticos (de acuerdo a RS Means Foot Cost Data de 2011, el costo promedio de una alfombra comercial instalada es de US$23.68/m2; el costo promedio de un techo falso es de

US$25.83/m2). Pero estos costos no tienen en cuenta el costo de su mantenimiento y de su ciclo de vida. Una alfombra, por ejemplo, tiene un ciclo de vida entre 5 y 15 años. Un sistema de rociadores automáticos tiene un ciclo de vida muy largo, tal vez tan largo como el ciclo de vida de la estructura del edificio.

En los Estados Unidos existen muchas fuentes que docu-mentan el costo de los rociadores automáticos. Aunque en Latinoamérica estos costos pueden variar un poco de país a país, siempre he constatado que los costos en los Estados Uni-dos son un buen barómetro, tal vez un poco más cotosos que el promedio Latinoamericano. Por ejemplo, he escuchado decir a instaladores en el norte de México, que la mano de obra al norte del Río Grande es dos a tres veces más eficiente que en México, pero la mano de obra es mucho más económica en México.

Debido a que, en términos generales varios de los com-ponentes de los materiales de construcción de un sistema de rociadores automáticos son importados, resultan ser más caros en Latinoamérica. Sin embargo la mano de obra es, por el contrario, más económica. Miremos entonces la información existente, pues considero que puede ser de algún beneficio para los lectores de esta revista.

Page 7: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 5

IIngr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

HID

ROSI

STEM

AS

BAJA

Costo por metro cuadrado: RS Means Plumbing Cost Data (2013), por ejemplo, documenta el costo promedio en los Estados Unidos para una gran variedad de instalaciones de sistemas de rociado-res automáticos. De manera ilustrativa, un sistema de rociadores automáticos, en cabal cumplimiento de NFPA 13, Norma para la instalación de sistemas de rociadores, protegiendo un edificio de cuatro pisos con un área construida de 4,645 m2 por piso, con tubería de acero cédula 40, sin incluir su bomba y tanque, tiene los costos referenciados en la tabla de la página anterior.

Esta tabla muestra el costo incremental dependiendo de la sofisticación del sistema. Para nuestra región, el sistema más común es el sistema húmedo, el cual tiene un costo promedio de US$55.68/m2 para un sistema de riesgo extra (como por ejemplo una imprenta), y de US$24.65/m2 para un riesgo ligero (como por ejemplo un edificio de oficinas). Recordemos que estos costos son específicos para un edificio de cuatro pisos y un total de área construida de 18,580 m2. Entre más grande el edificio, el costo por metro cuadrado más económico, entre más pequeño, es más costoso.

Costo porcentual: ENR Mechanical & Electrical Square Foot Cost Book (2013), analizó un sinnúmero de proyectos de construc-ción en los Estados Unidos y estableció el costo porcentual de los sistemas de rociadores automáticos comparado con el costo total de la construcción del edificio. He mencionado que en la casa donde vivo con mi familia, la cual tiene ya un par de años de construida, tuve la oportunidad de instalar un sistema de rociadores residencial que está diseñado de acuerdo a la NFPA 13D, Norma para la instalación de sistemas de rociadores en viviendas uni y bifamiliares y viviendas prefabricadas. Allí, el sistema de rocia-dores, incluyendo su tanque y su bomba, costó el 1.1% del costo total de construcción o US$20.36/m2. ENR compiló costos en diferentes tipos de ocupaciones (ver tabla a continuación), los cua-les pueden ser utilizados para comparar el costo con otro tipo de edificios.

Costo de la bomba contra incendios: El costo de una bomba lis-tada para servicio contra incendios, con su controlador, motor y accesorios puede variar de país a país dependiendo de los costos de importación y de transporte. ENR Plumbing Cost Data (2013) ofrece información que nos ayuda a entender la diferencia entre los costos de las bombas eléctricas y diesel, dependiendo de su tamaño. La lista en la siguiente página ofrece costos en EE.UU. de una bomba listada para servicio contra incendios de 150 psi de presión nominal, con su controlador, motor, accesorios e instala-ción. Estos costos estimados no incluyen el costo de la conexión eléctrica hacia el motor eléctrico y su controlador, conexión que

Page 8: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

6 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

si sigue al pie de la letra lo requerido por NFPA 20, Norma para la instalación de bombas estacionarias de protección contra incendios, es sus Capítulos 9 y 10, pudiera resultar que la bomba eléctrica tenga un costo similar a la bomba diesel.

Costo del tanque de agua contra incendios: El costo del tanque puede variar dependiendo si el tanque es un tanque prefabri-cado sobre tierra o un estanque de concreto enterrado. Sin embargo yo siempre he usado un costo estimado de US$ 1 por galón de agua. Es decir que un tanque de 30,000 galones (114 m3) pudiera costar US$30,000.

Ingeniería: Aunque la información referencial sobre el costo del proceso de diseño o ingeniería de un sistema de rociadores automáticos no es muy profunda, ENR Mechanical & Electrical Square Foot Cost Book (2013) incluye varios ejemplos. En este documento el costo de la ingeniería es del 8.7% sobre el costo total del sistema de rociadores. El costo de la ingeniería por metro cuadrado de construcción es de US$ 3.10. Mi experiencia me dice que los costos de ingeniería son mucho más altos en EE.UU. que en Latinoamérica. Como lo he dicho en muchas ocasiones, es una muy buena práctica separar las labores de ingeniería de la instalación, y asignarlas a compañías especiali-zadas pero independientes.

Conclusión: Los costos estimados y aquí incluidos deben utilizarse como costos referenciales, útiles en discusiones conceptuales con los usuarios de sistemas de rociadores automáticos. Están basados en información disponible en los Estados Unidos, basada en proyectos nuevos de construcción. Obviamente luego de efectuar el diseño del sistema de rocia-

dores automáticos se podrán obtener costos más acotados. Mi intención con esta información es ofrecer una guía, y nada más que una guía, para quienes evalúan la posibilidad de rociadores automáticos en sus instalaciones. Muchas veces es importante, creo yo, discutir con el usuario los costos míni-mos de manera que el sistema de rociadores automáticos se diseñe e instale adecuadamente. Más no es mejor, pero menos nunca es lo correcto.

De nada nos sirve invertir en un sistema que no cumpla con NFPA 13. Para ilustrar este punto, esta semana, mientras escribía estas líneas, recibí un informe de un edificio nuevo muy importante que está por abrir sus puertas al público, se trata de la Sede de una de las compañías más grandes de Lati-noamérica. El inspector, un experto en la normativa NFPA, quedó “tristemente sorprendido” específicamente por el sis-tema de rociadores automáticos: bomba no listada, válvulas no supervisadas de cerramiento rápido, sin conexiones para mangueras en las escaleras, rociadores no listados, etc., etc. En palabras de este inspector “un atraso normativo de 20 o 30 años”. Posiblemente el diseñador y/o instalador de este sistema tenían la mejor oferta económica, ¿pero a qué costo?

JAIME A. MONCADA P.E., es director de Internacional Fire Safety Consulting (IFSC), una firma consultora en ingeniería de protección contra incendios con sede en Washington, DC. y con oficinas en Latinoamérica. El correo electrónico del Ing. Moncada es [email protected]

Page 9: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 7

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

SEG

URI

EXPO

Page 10: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

8 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

>>PERSPECTIVAREGIONALOFICINA MEXICANA DE LA NFPA

ANTONIO MACíAS

códigos eléctricos en américa latina: un proceso que avanza hacia la armonización

El NFPA 70, Código Eléctrico Nacional, surgió en 1897 como resultado de los esfuerzos conjuntos de las empresas de seguros, arquitectos, electricistas y

otros interesados así como de la necesidad de contar con la seguridad y la protección necesaria en las instalaciones eléctricas en cualquier lugar. En 1911 se publica la primera edición oficial de NFPA del NEC (National Electrical Code®). Desde sus inicios en 1897 hasta la fecha el código ha evo-lucionado continuamente y para el 2014 tendremos la edición 53 del Código.

El Código Eléctrico Nacional es revisado por más de 450 miembros voluntarios entre los que se encuentran con-tratistas eléctricos, diseñadores, inspectores, fabricantes, laboratorios de pruebas eléctricas, suministradores, organizaciones de seguros y usuarios. Estos voluntarios participan en 19 paneles de revisión para asegurar que estén representados todos los intereses afectados. Como se puede constatar el NEC es el resultado de años de experien-cia, práctica e investigación lo que da como resultado un documento bien organizado y estructurado que contiene las normas necesarias para la seguridad y protección de las personas.

La armonización de los códigos eléctricos consistiría en contar con un documento equivalente en el cual se establezcan los requisitos y especificaciones para proteger y salvaguardar la vida de las personas, este documento podría ser el Código Eléctrico Nacional; el cual cuenta con una base práctica y científica apoyada también en la experiencia de expertos que han puesto a disposición su conocimiento.

La presencia del NEC en América Latina tiene sus orí-genes en el año de 1927, año en que se registra la primera traducción al español, lo que representó un gran logro en cuestión de seguridad y protección en instalaciones eléc-tricas. En 1943 se publica en Nueva York este Código en español.

En México en 1950 el Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas toma como fundamento base el Código Eléctrico Nacional, publicando este Reglamento en el Diario Oficial de la Federación. En 1959 se publica en Barcelona el Manual del Código Eléctrico Nacional en español; en Cambridge en 1962 se publica el Código en español; en 1968 Venezuela adquiere la licencia para usar el NEC con el nombre de Codelectra, Colombia lo adopta en 1985 como NTC 2050, Costa Rica lo adopta como CODEC en 1992, y México bajo el nombre de NOM 001-SEMP en 1994.

Una breve reseña de las adopcionesEn Colombia la adopción se llevó a cabo en 1985 como una Norma Técnica Colombiana (NTC 2050) que es la encar-gada de asentar las bases para llevar la realización de las instalaciones eléctricas teniendo como antecedente principal el NEC. Esta adopción sigue vigente gracias a la resolución No. 18-1294 firmada el 6 de agosto de 2008 rea-lizada por el Ministerio de Minas y Energía.

En Costa Rica fue adoptado por primera vez en 1992 bajo el nombre CODEC. Sin embargo, el Reglamento Téc-nico de Costa Rica (RTCR 458:2011) bajo el decreto No. 36979, reglamento de oficialización del código eléctrico del país, publica el 15 de febrero de 2012 su más reciente adopción total por referencia utilizando el NEC 2008 como su código eléctrico.

Para Ecuador la adopción comenzó en el 2001 publicado con el registro oficial No. 382 con el que el Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización y Pesca y el INEN acordaron mediante este decreto oficializar con carácter obligatorio el Código de Práctica Ecuatoriano CPE – INEN 19 “Código Eléctrico Nacional”.

La Superintendencia General de Electricidad y Tele-comunicaciones (SIGET) de la República de El Salvador publica en su Diario Oficial el miércoles 22 de junio de 2011 la adopción de la versión 2008 del NEC como estándar técnico para las instalaciones eléctricas, que contiene las exigencias de seguridad para todas las personas por lo que es de uso obligatorio.

Para Panamá en su Gaceta Oficial el lunes 4 de octubre de 2010 el Ministerio de Obras Publicas/Junta Técnica de Ingeniería y Arquitectura pública mediante la Resolución No. JTIA-860-2010 la adopción del NEC versión 2008 como el nuevo documento base del reglamento para las instalaciones eléctricas (RIE), que reemplaza al NEC de 1999.

La Autoridad de Energía de Puerto Rico (Junta de Gobierno) mediante la Resolución No. 3145 el 29 de julio de 2005 autoriza a la Autoridad que adopte por referencia el NEC siendo su documento base al llevar a cabo instala-ciones eléctricas.

En Venezuela su Código Eléctrico Nacional (FONDO-NORMA 200:2004) corresponde al NEC 2002 en inglés lo cual nos habla de que existe también en este país una adopción total del NFPA 70 gracias al Comité de Electri-cidad de Venezuela (CODELECTRA) quien hizo posible llevar a cabo este acuerdo.

Page 11: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 9

Otra forma de adopción del NEC, elegida por varios paí-ses es por referencia parcial, como estándar a seguir para aplicaciones específicas, como áreas clasificadas, hidrocar-buros, instalaciones de almacenamiento de combustibles líquidos, o estaciones de servicio automotor o marinas; este es el caso de Brasil, Argentina, Perú, Nicaragua y Chile que tienen sus propios códigos eléctricos.

En Argentina existe un organismo que se encarga de la reglamentación eléctrica llamado Asociación Electrotécnica Argentina (AEA) fundada en 1913 quien es la encargada del reglamento eléctrico y redacto la Reglamentación para la ejecución de instalaciones eléctricas en inmuebles, este documento toma como referencia parcial el Código Eléctrico Nacional.

Brasil por su parte cuenta con la Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) que es la que se encarga de la normalización de instalaciones eléctricas, y quien emitió en el año 2004 la ABNT NBR 5410, Instalaciones Eléctricas de Baja Tensión, reemplazando a la versión anterior de 1997. Sin embargo Brasil tiene dentro del Servicio Público Federal del Ministerio De Minas y Energía la Subsecretaría de Planifica-ción, Gestión y Presupuesto, la cual redactó el documento “Edital de Licitação Pregão Para Registro De Preços N.º 28 /2006”, que menciona en su apartado 2.1.2 Normas Técni-cas, que los equipos y accesorios deben cumplir con ciertas normas entre las que se menciona el NEC, lo que lo hace de aplicación obligatoria.

En el caso de Chile se cuenta con un código eléctrico, Norma Chilena de Electricidad (NCH Elec), el cual solo hace referencia al NEC, pero hay ciertos procesos en lo que se toma como obligatorio el uso del NFPA 70. Por ejemplo, en el Reglamento de Seguridad Para Las Instalaciones y Operaciones de Producción y Refinación, Transporte, Almacenamiento, Distribu-ción y Abastecimiento de Combustibles Líquidos en su capítulo 3 “Instalaciones Eléctricas” articulo 158 publicado en el diario oficial No 39.405. Aunque lo recomendable sería que adop-taran el Código Eléctrico Nacional como su norma oficial en instalaciones eléctricas.

En Perú el Departamento de Dirección General de Elec-tricidad del Ministerio de Energía y Minas redactó el Código Nacional de Electricidad Utilización el 17 de enero de 2006 bajo la Resolución Ministerial No. 037-2006-MEM/DM el cual hace referencia parcial al NEC.

En el Diario Oficial de Nicaragua se publicó el lunes 29 de diciembre de 2003 la Norma técnica de seguridad para estacio-nes de servicio automotor y estación de servicio marinas (NTON 14 002-03), la cual es una Norma Técnica Obligatoria Nicaragüense y en la cual en su apartado 5.4 Tanques de Almacenamiento, se hace referencia al NFPA 70 al igual que en su apartado 6.7 Instalaciones Eléctricas como norma de uso obligatorio.

En Guatemala la Comisión Nacional de Energía Eléctrica (CNEE) cuenta con un documento con el nombre de Normas Técnicas de Diseño y Operación de las Instalaciones de Distribución (NTDOID) el cual toma como referencia al NEC.

Como mencioné, México utiliza por primera vez el Código Eléctrico Nacional para redactar su Reglamento de Obras e Instalaciones Eléctricas en el año 1950 pero la adopción total no se da sino hasta el año 1994 bajo el nombre de NOM 001-SEMP. A partir de ese momento sin embargo se han realizado varios cambios y actualizaciones, llegando hoy en día a llamarse NOM 001-SEDE 2012, Instalaciones Eléc-tricas Utilización. La última actualización publicada en el Diario Oficial de la Federación, el 29 de noviembre de 2012 se corresponde a la edición 2011 del Código Eléctrico Nacional, responsabilizándose la Secretaría de Energía (la autoridad competente) de su inspección para asegurar su correcta aplicación; esto significa una adopción completa de esta edición 2011.

ObservacionesA través del tiempo se puede observar el creciente interés de más países por contar con un documento base en sus códi-gos eléctricos que ayude a eliminar accidentes e incendios por las malas prácticas en las instalaciones eléctricas al igual que contar con la protección y seguridad suficientes de las mismas y salvaguardar la vida de las personas y sus bienes.

Hoy por hoy aunque no existe un Código Eléctrico Nacional armonizado para América Latina, lo cierto es que ya un número importante de estos países han tomado casi al pie de la letra el uso obligatorio del NEC; otros lo consideran obligatorio parcialmente, otros más lo hacen obligatorio para condiciones muy específicas y en general práctica-mente en casi todos ellos es referido de una manera u otra.

Conforme se va desarrollando la cultura y la buena prác-tica de seguridad en las instalaciones eléctricas más y más nos damos cuenta del valor tan importante del uso del NEC y es por eso que nuestros países poco a poco toman la ruta más eficaz y rápida de estudiar y usar esta norma en benefi-cio de la seguridad eléctrica para sus habitantes.

ANTONIO MACÍAS es el director de la NFPA para México, Centro América y el Caribe. El correo electrónico del Ing. Macías es [email protected]

Page 12: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

10 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013Ingrese a http://anunciantes.nfpajla.org y seleccione SAFE FIRE DETECTION

Page 13: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 11

>>NOTICIASNOVEDADES DE NFPA + MÁS

El frente de la Boate Kiss, o lo que queda de ella, está cerrado con tablas, un tramo largo de madera terciada a lo

largo de la calle Andradas en el barrio Cen-tro de Santa María, un pueblo universitario del sudeste de Brasil. La mayor parte del muro está cubierto con recuerdos de las personas que murieron en el incendio de la discoteca en la madrugada del 27 de enero, una tragedia que comenzó cuando los miembros de una banda que estaba tocando encendieron bengalas, las cuales incendia-ron el acabado interior del lugar. El saldo de muertes llegó a 242, número que lo coloca, según información de NFPA, como el tercer incendio más mortal de la historia ocurrido en una discoteca, precedido tan sólo por el incendio de Cocoanut Grove en 1942 (492 muertes) y el de una discoteca en China en el año 2000 (309 muertes). También es el incendio más terrible de Brasil en más de 50 años. Los funcionarios de Santa María estimaron que por lo menos la mitad de las personas que perdieron la vida eran estu-diantes de la universidad local.

El muro también se encontraba cubierto con otros mensajes, como uno que le quedó grabado en la mente a Jim Dolan, director regional de códigos de incendio de NFPA,

quien visitó Santa María en febrero: "Decía, en portugués, esencialmente ‘el estado no nos protegió’”, comenta Dolan. “Pero no es una crítica al servicio de bomberos o a los inspectores de prevención de incendio: es una crítica a los códigos de incendio de Brasil, que están desactualizados y no le dan a los inspectores mucho material con qué trabajar”.

Dolan, junto con Jaime A. Moncada, consultor en protec-ción contra incendios, que dirige el programa de desarrollo profe-sional de NFPA de América Latina, viajó a Brasil para hacer dos cosas: visitar Santa María para investigar más sobre el incendio de la Boate Kiss, y encon-trarse con funcionarios locales y estatales de Rio de Janeiro y Porto Alegre, capital de Rio Grande do Sul, el estado en donde se halla Santa María, para analizar la manera en que NFPA puede ayudar a las autoridades brasileñas a actualizar sus códigos de protec-ción de incendio y de seguridad humana. No les permitieron ingresar a la discoteca —un fiscal local había ordenado cerrar el lugar a los visitantes debido a la investigación en

curso— pero pudieron reunirse con fun-cionarios del cuerpo de bomberos de Santa María, además del jefe de bomberos de Porto Alegre, quien está a cargo de la investigación del incidente de la Boate Kiss.

La visita a Rio de Janeiro resultó especial-mente alentadora. El estado de Rio de Janeiro recientemente se había contactado con

NFPA por una solicitud para obtener servi-cios de apoyo sobre sus códigos, y Moncada supuso que las autoridades brasileñas uti-lizarían la información para actualizar sus propios documentos. “Nos reunimos con el jefe de bomberos del estado y en seguida nos dijo: ‘No queremos reinventar la rueda. Sería mucho más rápido si pudiéramos adaptar sus códigos’”, comenta Moncada. “Nos resultó muy alentador; se abrió una ventana aquí, y puede representar una oportunidad para la adopción de los códigos de NFPA en Brasil”.

Tras el terrible incendio de una discoteca, NFPA analiza la posible adopción de códigos con funcionarios en Brasil POR scott sutHErland

SI LOS CÓDIGOS DE NFPA son adoptados por el estado de Rio de Janeiro, podrÍan servir como cÓdigos modelo para otros estados brasileros.

representabtes de nfpa y funcionarios brasileños frente a la Boate Kiss. El incendio cobró 242 vidas, lo que lo con-vierte en el más letal de brasil en más de 50 años.

De la tragedia, Oportunidad

Fotografía: cortesía de Jaime A. Moncada

Page 14: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

12 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

>>NOticias

Esa ventana ha sido creada en parte por el Mundial de Fútbol 2014 —Rio de Janeiro será la sede de una serie de rondas preliminares además de la final— y por los Juegos Olímpicos para el verano del 2016, que también se llevará a cabo en esa ciudad. El incendio de la Boate Kiss ha despertado la atención internacional sobre la seguridad de incendios del país, y Dolan afirma que la atención sólo realza el deseo de los funcionarios del cuerpo de bomberos de Rio de alcanzar códigos modernos y eficaces —especialmente NFPA 1, Código de Incendios— con normas y reglamentaciones normalizadas que los ayudarían a mantener los edificios e instalaciones actualizados.

“NFPA 1 les brindaría todas las her-ramientas para la parte concerniente al cumplimiento”, dice Dolan, ex jefe de bomberos de Nueva Jersey. “Está todo allí: Protección de rociadores automáticos, acabados de interiores, control de mul-titudes, cálculos de carga de ocupantes, todo lo que hace falta para asegurar que un edificio o instalación sean seguros".

NFPA ha expresado interés en tra-bajar con las autoridades brasileñas y se encuentra explorando maneras de promover el proceso de adopción en el país, incluida la traducción de los códi-gos al portugués. Moncada dice que una posibilidad es que los documentos, si fueran adoptados y enmendados por el estado de Río de Janeiro, podrían servir como códigos modelo para otros estados brasileños.

Eso incluye a Rio Grande do Sul, en donde los funcionarios del cuerpo de bomberos también señalaron el deseo de contar con códigos que pudieran ayudar con el cumplimiento. “Con el incendio de la Boate Kiss, tenían las manos atadas”, dice Moncada. “El edificio había sido inspeccionado, e incluso con algunos de los problemas —espuma combustible en el cielo raso, básicamente sólo una salida, ninguna protección mediante rociadores— los inspectores no pudieron cambiar nada, debido a los códigos en vigencia”.

El enfoque que está considerando el estado de Rio de Janeiro —un cambio radical— es el correcto, afirma Moncada, y recibe el apoyo de una gran cantidad de inspectores miembros del cuerpo de bomberos de todo el país. “NFPA puede tener un enorme impacto positivo en Brasil”, comenta sobre las discusiones sobre la adopción de códigos. “Espero que podamos continuar la conversación”.

Implementando NFPANFPA y NVFC lanzan la Guía de Normas para Departamentos de Bomberos

LA NATIONAL FIRE PROTECION ASSOCIATION (NFPA) y el National Volunteer Fire Council (NVFC) se han unido para desarrollar una guía que colabore con los departamentos de bomberos para comprender e implemen-tar normas NFPA. Understanding and Implementing Standards (Comprensión e Implementación de Normas (PDF, 10 MB) examina tres normas principales de NFPA relativas a la seguridad y la salud y ofrece aclaración, identifica pasos razonables, y resalta los recursos disponibles para colaborar con los depar-tamentos a que alcancen sus objetivos de seguridad. También se aborda información relacionada con el proceso de elaboración de normas. Esta guía se encuentra en proceso de traducción al español y al portugués.

La guía hace un desglose de las siguientes normas:• NFPA1500,Norma sobre seguridad ocupacional del Departamento de

Bomberos y programa de salud• NFPA1720,Norma para la organización y despliegue de operaciones

de extinción de incendios, operaciones médicas de emergencia y opera-ciones especiales para el público llevadas a cabo por Departamentos de Bomberos voluntarios

• NFPA1851,Norma para la selección, cuidado y mantenimiento de ves-timenta de protección para el combate de incendios estructurales y de incendios de proximidad

Además de la guía, el NVFC ha creado un centro de recursos online destacando documentos y herramientas que pueden ayudar a los depar-tamentos a implementar estas normas. El centro de recursos también promueve el compartir muestras de las mejores prácticas de Procedimien-tos y Lineamientos Operativos Normalizados (SOPs/SOGs por sus siglas en inglés) y la experiencia de primera mano de los departamentos que han implementado las normas. Conozca más sobre el tema en www.nfpa.org/standardsguide.

—Fred Durso, Jr.

una guía que ayuda a los de bomberos a comprender e implementar las normas nfpa.

Page 15: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 13

En enero de 2013, NFPA lanzó su Programa de Autenticidad, mediante el cual los usua-rios y clientes pueden asegurarse que las copias digitales de los documentos NFPA no hayan sido alterados de ninguna manera. Este programa de fue desarrollado en respuesta a las crecientes inquietudes sobre documentos digitales de la NFPA falsos, alterados mali-ciosamente, o no autorizados. Ahora los usuarios pueden asegurarse que el material es auténtico, mediante su descarga únicamente desde nfpa.org o sus distribuidores autori-zados y siempre encontrando y haciendo clic en el Sello de Autenticidad en cualquier documento de la NFPA que planeen utilizar.

“Los códigos y normas de la NFPA son ampliamente utilizados en el diseño, cons-trucción y aplicación en todo el mundo. Una alteración u omisión de aunque sea un único dígito o letra en una fórmula puede impactar de manera trágica en la seguridad pública,” dice Christian Dubay, P.E., vicepresidente de códigos y normas de la NFPA, e Ingeniero en Jefe. “Este programa asegura que los códi-gos y normas en poder de los usuarios sean documentos auténticos.”

El Sello de Autenticidad de la NFPA con-tiene un número de identificación del cliente, y un enlace actualizado de una base de datos de veri-ficación que incluye los documentos NFPA que correspon-den a este programa. Haciendo clic en el enlace, comienza un proceso de verificación, redirigiendo al usuario a un sitio web que despliega información codificada del cliente. Si el documento no cuenta con el Sello de Autenticidad, o si cualquier información es incorrecta, o no existe un enlace a nfpa.org, el documento descargado no se encuentra autorizado y puede ser inexacto. El uso de tal código o norma digital debe ser descon-tinuado y debe contactarse al departamento de servicio al cliente de la NFPA para infor-mar sobre el problema y obtener ayuda en la obtención de códigos y normas de la NFPA genuinos.

Si bien el sello aparecerá en los docu-mentos cada vez que sean descargados, el programa no tendrá impacto sobre los derechos del usuario, ni sobre la descarga o el proceso de almacenamiento de manera alguna.

¿Es auténtico?NFPA lanza un nuevo Programa de Autenticidad para ayudar a los usuarios de documentos NFPA a asegurarse que tengan los archivos verdaderos

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

IFSC

Page 16: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

14 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Page 17: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 15

NFPA 1: Código de Incendios, Edición 2006n No. de ítem: AB-106EPDF; US$85.50

(miembros US$76.95) PDF ÚNICAMENTE

¡NUEVO! NFPA 3: Práctica recomendada sobre comisionamiento y prueba de integración de sistemas de protección contra incendios y seguridad humana, Edición 2012n No. de ítem: AB-312E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 10: Norma para extintores portátiles, Edición 2010n No. de ítem: AB-1010E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 11: Norma para espuma de baja, media y alta expansión, Edición 2010n No. de ítem: AB-1110E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 12: Norma para sistemas extintores de dióxido de carbono, Edición 2008n No. de ítem: AB-1208E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 13: Norma para la instalación de sistemas de rociadores, Edición 2007n No. de ítem: AB-1307E; US$85.50

(miembros US$76.95)

NFPA 14: Norma para la instalación de sistemas de tuberías verticales y mangueras, Edición 2010n No. de ítem: AB-1410E; US$40.50

(miembros US$36.45)

¡NUEVO! NFPA 15: Norma para sistemas fijos de protección contra incendios de agua pulverizada, Edición 2012n No. de ítem: AB-1512E; US$44.50

(miembros US$40.05)

¡NUEVO! NFPA 16: Norma para sistemas de rociadores de inundación de espuma, Edición 2011n No. de ítem: AB-1611E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 17A: Norma para sistemas extintores con productos químicos húmedos, Edición 2009n No. de ítem: AB-17A09E; US$35.00

(miembros US$31.50) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 20: Norma para la instalación de bombas estacionarias contra incendios, Edición 2010n No. de ítem: AB-2010E; US$52.50

(miembros US$47.25)

NFPA 24: Norma de instalación de redes de agua contra incendios y sus accesorios, Edición 2010n No. de ítem: AB-2410E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 25: Norma para la inspección, prueba y matenimiento de sistemas hidráulicos de protección contra incendio, Edición 2011n No. de ítem: AB-2511E; US$52.50

(miembros US$47.25)

¡NUEVO! NFPA 30: Código de Líquidos Inflamables y Combustibles, Edición 2012n No. de ítem: AB-3012E; US$52.50

(miembros US$47.25)

NFPA 30A: Código de Estaciones de Servicio Automotrices y Marítimas, Edición 2003n No. de ítem: AB-30A03EPDF; US$40.50

(miembros US$36.45) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 33: Norma para operaciones de pulverización con productos inflamables o combustibles, Edición 2007n No. de ítem: AB-3307E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 37: Norma para la instalación y uso de motores estacionarios de combustión y turbinas de gas, Edición 2010n No. de ítem: AB-3710E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 51B: Norma para prevención de incendios durante soldadura, corte y otros trabajos en caliente, Edición 2009n No. de ítem: AB-51B09E; US$35.00

(miembros US$31.50)

NFPA 54: Código Nacional del Gas Combustible, Edición 2009n No. de ítem: AB-5409E; US$52.50

(miembros US$47.25)

NFPA 58: Código del Gas Licuado de Petróleo, Edición 2004n No. de ítem: AB-5804E; US$52.50

(miembros US$47.25) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 59A: Norma para la producción, almacenamiento y manejo del gas natural licuado (GNL), Edición 2009n No. de ítem: AB-59A09E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 69: Norma sobre sistemas de prevención de explosiones, Edición 2008n No. de ítem: AB-6908E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 70: Código Eléctrico Nacional, Edición 2008n No. de ítem: AB-7008SBEPDF; US$89.50

(miembros US$80.55)

NFPA 70E: Norma para la seguridad eléctrica en lugares de trabajo, Edición 2009n No. de ítem: AB-70E09EPDF; US$54.00

(miembros US$48.60) PDF ÚNICAMENTE

¡NUEVO! NFPA 72: Código Nacional de Alarmas de Incendios, Edición 2010n No. de ítem: AB-7210E; US$85.50

(miembros US$76.95)

NFPA 75: Norma para la protección de equipos de tecnología de la información, Edición 2009n No. de ítem: AB-7509E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 76: Norma para la protección contra incendios de instalaciones de telecomunicaciones, Edición 2009n No. de ítem: AB-7609E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 77: Práctica recomendada sobre electricidad estática, Edición 2007n No. de ítem: AB-7707E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 101: Código de Seguridad Humana, Edición 2006n No. de ítem: AB-10106E; US$93.00

(miembros US$83.70)

NFPA 122: Norma para prevención y control de incendios en minería de metal/no metálica e instalaciones de procesamiento de mineral metálico, Edición 2010n No. de ítem: AB-12210E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 130: Norma para sistemas ferroviarios para el transporte de vehículos y viajeros sobre guías fijas, Edición 2007n No. de ítem: AB-13007E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 170: Símbolos de seguridad contra el fuego, Edición 2009n No. de ítem: AB-17009E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 400: Código de Materiales Peligrosos, Edición 2010n No. de ítem: AB-40010E; US$64.00

(miembros US$57.60)

NFPA 409: Norma para hangares de aeropuertos, Edición 2004n No. de ítem: AB-40904EPDF, US$40.50

(miembros US$36.45) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 424: Guía para la planificación de procedimientos de emergencia en Aeropuertos/Comunidades, Edición 2008n No. de ítem: AB-42408E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 471: Prácticas recomendadas para responder a incidentes de materiales peligrosos, Edición 2002n No. de ítem: AB-47102E; US$40.50

(miembros US$36.45) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 472: Norma para competencias del personal de respuesta ante incidentes con materiales peligrosos/armas de destrucción masiva, Edición 2008n No. de ítem: AB-47208E; US$52.50

(miembros US$47.25)

NFPA 497: Práctica recomendada para la clasificación de líquidos inflamables, gases o vapores inflamables y de áreas peligrosas (clasificadas) para instalaciones eléctricas en áreas de procesamiento químico, Edición 2008n No. de ítem: AB-49708E; US$44.50

(miembros US$40.05)

Llame al +1-617-770-3000 o visítenos en www.catalogonfpa.org

PRODUCTOS Y SERVICIOS EN ESPAÑOL DE LA NFPA SU FUENTE PRINCIPAL DE CÓDIGOS Y NORMAS

Page 18: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

16 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

NFPA 520: Norma sobre espacios subterráneos, Edición 2005n No. de ítem: AB-52005E; US$35.00

(miembros US$31.50)

NFPA 550: Guía del árbol de decisiones para la seguridad contra incendios, Edición 2007n No. de ítem: AB-55007E; US$35.00

(miembros US$31.50)

NFPA 600: Norma para brigadas industriales contra incendio, Edición 2010n No. de ítem: AB-60010E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 654: Norma para la prevención de incendios y explosiones de polvo en la fabricación, procesado y manipulación de partículas sólidas combustibles, Edición 2006n No. de ítem: AB-65406E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 664: Norma para la prevención de incendios y explosiones en instalaciones de procesado y manipulación de madera, Edición 2012n No. de ítem: AB-66412E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 704: Norma para el sistema normativo para la identificación de los riesgos de materiales para respuesta a emergencias, Edición 2007n No. de ítem: AB-70407E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 730: Guía para seguridad física de establecimientos, Edición 2006n No. de ítem: AB-73006E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 731: Norma para la instalación de sistemas electrónicos de seguridad en establecimientos, Edición 2006n No. de ítem: AB-73106E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 750: Norma para sistemas de protección contra incendios con agua nebulizada, Edición 2006n No. de ítem: AB-75006E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 780: Instalación de sistemas de protección contra rayos, Edición 2008n No. de ítem: AB-78008E; US$44.50

(miembros US$40.05) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 850: Práctica recomendada para protección contra incendios para plantas de generación eléctrica y estaciones de conversión de corriente directa de alto voltaje, Edición 2010n No. de ítem: AB-85010E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 851: Práctica recomendada para protección contra incendios para plantas de generación hidroeléctrica, Edición 2010n No. de ítem: AB-85110E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 921: Guía para investigaciones de incendios y explosiones, Edición 2011n No. de ítem: AB-92111E; US$85.50

(miembros US$76.95)

NFPA 1001: Norma para calificación profesional de bomberos, Edición 2008n No. de ítem: AB-100108E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 1006: Norma para calificación de técnicos en rescate, Edición 2008n No. de ítem: AB-100608E; US$52.50

(miembros US$47.25)

NFPA 1041: Norma para las calificaciones profesionales de instructores del departamento de bomberos, Edición 2007n No. de ítem: AB-104107E, US$35.00

(miembros US$31.50)

NFPA 1123: Código para el Despliegue de Fuegos de Artificio, Edición 2006n No. de ítem: AB-112306E; US$40.50

(miembros US$36.45) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 1124: Código para la Fabricación, Transporte, Almacenamiento y Ventas Minoristas de Fuegos Artificiales y Artículos de Pirotecnia, Edición 2006n No. de ítem: AB-112406E; US$44.50

(miembros US$40.05) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 1126: Norma para el uso de pirotecnia frente a una audiencia próxima establece, Edición 2006n No. de ítem: AB-112606E; US$35.00

(miembros US$31.50) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 1401: Norma para las calificaciones profesionales de instructores del departamento de bomberos, Edición 2006n No. de ítem: AB-140106E; US$40.50

(miembros US$36.45) PDF ÚNICAMENTE

NFPA 1403: Norma para maniobras de entrenamiento con fuego vivo, Edición 2007

n No. de ítem: AB-140307E; US$40.50 (miembros US$36.45)

NFPA 1404: Norma para entrenamiento en protección respiratoria para departamentos de bomberos, Edición 2006

n No. de ítem: AB-140406E; US$40.50 (miembros US$36.45)

NFPA 1410: Norma para entrenamiento para operaciones iniciales en el lugar de la emergencia, Edición 2010

n No. de ítem: AB-141010EPDF, US$40.50 (miembros US$36.45)

NFPA 1500: Norma para programas de seguridad y salud ocupacional para departamentos de bomberos, Edición 2007

n No. de ítem: AB-150007E; US$44.50 (miembros US$40.05)

NFPA 1521: Norma para el oficial de seguridad del departamento de bomberos, Edición 2008

n No. de ítem: AB-152108E; US$40.50 (miembros US$36.45)

NFPA 1561: Norma sobre sistemas de administración de incidentes para servicios de emergencia, Edición 2008n No. de ítem: AB-156108E; US$40.50

(miembros US$36.45)

NFPA 1582: Norma sobre programa médico ocupacional integral para departamentos de bomberos, Edición 2007n No. de ítem: AB-158207E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 1600: Norma para manejo de desastres/emergencias y programas para la continuidad de los negocios, Edición 2010n No. de ítem: AB-160010E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 1670: Norma sobre operaciones y entrenamiento para la búsqueda técnica de incidentes en rescate, Edición 2009n No. de ítem: AB-167009E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 1932: Norma para el uso, mantenimiento y prueba de funcionamiento en servicio de escaleras de bomberos portátiles, Edición 2004n No. de ítem: AB-193204E; US$35.00

(miembros US$31.50)

NFPA 1971: Norma para vestimenta protectiva para combate de incendios estructurales y combate de incendios de proximidad, Edición 2007n No. de ítem: AB-197107E; US$52.50

(miembros US$47.25)

NFPA 1981: Norma para aparatos respiratorios auto-contenidos de circuito abierto para incendio y servicio de emergencia, Edición 2007n No. de ítem: AB-198107E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 1983: Norma sobre cuerdas de seguridad de vida y equipamiento para servicios de emergencia, Edición 2006n No. de ítem: AB-198306E; US$44.50

(miembros US$40.05)

NFPA 2001: Norma para sistemas de extinción de incendios mediante agentes limpios, Edición 2012n No. de ítem: AB-200112E, US$52.50

(miembros US$47.25)

Mis primeros pasos en prevención contra incendios, Libro y CDn No. de ítem: AB-LNTBPCE,

US$14.00 (miembros US$12.60)

ahorre 10% en todas sus compras afiliándose a la nFPa

PRODUCTOS Y SERVICIOS EN ESPAÑOL DE LA NFPA SU FUENTE PRINCIPAL DE CÓDIGOS Y NORMAS

Page 19: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 17

PRODUCTOS Y SERVICIOS EN ESPAÑOL DE LA NFPA SU FUENTE PRINCIPAL DE CÓDIGOS Y NORMAS

Manuales

Manual de Protección contra Incendiosn No. de ítem: AB-FPH1903E

US$200.00 (miembros US$180.00)

NFPA 20: Manual de Bombas Estacionarias contra Incendios, Edición 2010n No. de ítem: AB-20HB10E

US$132.50 (miembros US$119.25)

Manual del Código del GLPn No. de ítem: AB-58HB01E

US$127.50 (miembros US$114.75)

Manual de Inspección de Seguridad contra Incendios y de Vidan No. de ítem: AB-IM02E US$147.95 (miembros US$133.16)

Manual para la Inspección, Pruebas y Mantenimienton No. de ítem: AB-FPS00E US$96.75 (miembros US$87.08)

Principios de Protección contra Incendiosn No. de ítem: AB-ST1E US$143.95 (miembros US$129.56)

Manual del Código Eléctrico Nacionaln No. de ítem: AB-70HB99E US$149.00 (miembros US$134.10)

Manual de Inspección Eléctrica con listas de comprobaciónn No. de ítem: AB-99NECCLE US$96.75 (miembros US$87.08)

Guía SFPE de ingeniería para análisis de protección contra incendios y diseño de edificios basados en el desempeñon No. de ítem: AB-SFPE06E US$86.00 (miembros US$77.40)

AméricA LAtinARoko Trading & Services, Inc.Miami, FL, USA Tel: +305-231-6322Email: [email protected]

costA ricACIEMI – Colegio de Ingenieros Electricistas, Mecánicos e IndustrialesSan José, Costa RicaTel: +506-2202-3900 ext. 4078E-mail: [email protected]

coLombiAOPCIBogotá, ColombiaTel: +57-1-611-0754/0981E-mail: [email protected]

méxicoestevezbooks.comMéxico, D.F.Tel: +52 55 5676-4480E-mail: [email protected]

PAnAmáSociedad Panameña de Ingenieros y Arquitectos (SPIA)Panamá City, Panamá Tel: 507-269-7734, 507-269-7735E-mail: [email protected]

PerúEnginZone S.A.C. Lima, Perú Tel: +51-1-205-6700E-mail: [email protected]

DISTRIBUIDORES

contáctenosOperaciOnes internaciOnales

1 Batterymarch ParkQuincy, MA 02169 USATeléfono: +1-617-984-7238Fax: [email protected]

atención al cliente: Tel: +1-617-770-3000EE.UU. sin costo: 1-800-844-3555México sin costo: 1-800-844-6058E-mail: [email protected]

páginas Web

www.nfpa.orgwww.nfpa.org/espanolwww.nfpajla.orgwww.catalogonfpa.orgwww.capacitacionnfpa.comwww.capitulosnfpa.orgwww.nfpa.org/mfe

Los precios indicados en este catálogo no incluyen los gastos de envío, impuestos (aranceles) de importación, el despacho de aduanas en el destino o el IVA del país donde se encuentra el distribuidor. Los gastos de envío pueden variar en función del importe que tenga la mercancía adquirida por usted.

Llame al +1-617-770-3000 o visítenos en www.catalogonfpa.org

Page 20: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

18 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

>>SIEMPREATENTOSSISTEMAS DE ROCIADORES + SUPRESIÓN MATT KLAUS

Ilus

trac

ión:

Jac

k D

esro

cher

E l mundo sería mucho más fácil para los diseñadores de sistemas de rociadores si éstos

fueran el único sistema del edificio. La realidad es que entre los sistemas mecánicos, de plomería, estructura-les y todos los otros componentes necesarios para hacer funcionar un edificio, el diseñador de rociadores debe enfrentar muchos desafíos para ubicar eficientemente los rociadores en un edificio.

El concepto de diseñar alrededor de "obstrucciones” y otros compo-nentes de los edificios ha existido por más de 100 años. Durante ese tiem-po, NFPA 13, Norma para la instalación de sistemas de rociadores, ha evoluciona-do para abordar la ubicación de mu-chos tipos de rociadores alrededor de

una serie de clasificaciones de obs-trucciones. Mientras que no resulta práctico para las reglamentaciones de espaciamiento y obstrucción de NFPA 13 cubrir todas las configura-ciones del edificio, la mayor parte de las disposiciones puede conectarse a una o más de las reglamentaciones de espaciamiento y obstrucciones. Sin embargo, a menudo surge un nuevo desafío que requiere reglamentacio-nes específicas para la ubicación de los rociadores.

La presión presentada por el di-seño ecológico y la conservación de energía ha generado nuevos enfoques de diseño para los sistemas mecáni-cos que cumplan con estos “objetivos ecológicos”. Estos nuevos sistemas y enfoques pueden crear desafíos para

los diseñadores de rociadores e ins-taladores, quienes son comúnmente los “últimos hombres” que llegan al proyecto. El más reciente desafío es el ventilador de alto volumen y baja velocidad (HVLS, por sus siglas en inglés). Estas enormes estructuras se están volviendo cada vez más comu-nes en depósitos y grandes espacios abiertos. Los ventiladores de HVLS utilizan aspas que giran a bajas velo-cidades para brindar una ventilación efectiva y mantener la temperatura y la humedad deseada. La baja veloci-dad de estos ventiladores permite un uso eficiente de la energía, al limitar la turbulencia y el ruido generados por las aspas giratorias, las que pueden tener un diámetro de hasta 24 pies (8 metros). Al ver un ventila-

Pensar a lo grandeDiseño ecológico, ventiladores de alto volumen y baja velocidad y los desafíos para diseñadores + instaladores de rociadores

Page 21: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 19

Comisionamiento

DoorFanTest

Modelación deConsecuencias

(PHAST)InspecciónPrueba y

Mantenimiento(IPM)

ProcedimientosOperativos

Normalizados (PON)

Interventorias

COLOMBIA · PANAMÁ · COSTA RICA · PERÚ · LATINOAMÉRICA

Especialistas en Ingeniería de Protección Contra Incendios

IngenieríasConceptual

BásicaDetalle

www.oshoingenieria.com(57 1) 619 34 07 - (57 4) 436 22 39

dor de semejante tamaño, la primera pregunta del diseñador de rociadores es: "¿Cómo va a afectar la instalación de mis rociadores?"

El Comité Técnico para los Cri-terios de Descarga de los Sistemas de Rociadores de NFPA analizó este concepto antes de la publicación de la edición 2010 de NFPA 13. En esa época, el comité no contaba con in-formación sobre el impacto de estos ventiladores, y la norma no incluyó requisitos de diseño.

Al año siguiente, la Fundación para Investigaciones de Protección

contra Incendio (FPRF, por sus siglas en inglés), trabajando con líderes de las industrias aseguradoras, redobló los esfuerzos para tratar de encon-trar algunas respuestas. La FPRF, un recurso invaluable para los comités técnicos de NFPA, creó un proyecto para estudiar los efectos de estos ventiladores en el desempeño de los rociadores en escenarios de prueba a escala real. Estas pruebas estudiaron el impacto de los ventiladores en los sistemas de rociadores, centrándose en el tiempo de activación y el desa-rrollo del patrón de rociado.

Los resultados del estudio, dispo-nibles en nfpa.org/foundation, se presentaron al comité de descarga, que utilizó la información para desa-rrollar un nuevo conjunto de regla-mentaciones de diseño concernientes a este equipamiento para la edición 2013 de NFPA 13.

Estas nuevas reglamentaciones exigen que el ventilador se limite a 24 pies (8 metros) de diámetro, con los rociadores dispuestos de tal manera

que el ventilador se encuentre centra-do en cuatro rociadores adyacentes. La instalación del ventilador debe estar coordinada con el diseño de los rociadores de tal modo que la distancia entre el aspa del ventilador y el deflector del rociador sea de por lo menos 3 pies (0.9 metros), para limitar el impacto del flujo de aire sobre el tiempo de activación de los rociadores.

Esta nueva tecnología, que comen-zó como un desafío de diseño para la industria de los rociadores, se convirtió en una verdadera historia exitosa. Los esfuerzos en colabora-ción de la FPRF, la industria asegura-dora, los comités de rociadores de NFPA, y la industria de los HVLS, que respaldó el proyecto activamente, demostraron que lo “nuevo” no tiene que provocar “miedo”.

MATT klAuS es ingeniero principal de protección contra incendios en NFPA y enlace de personal para NFPA 13, 13R, & 13D.

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

OSH

O

La presión presentada por el diseño ecológico y la conservación de energía ha generado nuevos enfoques de diseño para los sistemas mecánicos que cumplan con estos “objetivos ecológicos”.

Page 22: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

20 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Ilust

raci

ón: R

icha

rd A

. Gol

dber

g

>>PALAbRASTÉCNICASSISTEMAS DE ALARMA + DETECCIÓN wAyNE D. MOOrE, P.E., fSfPE

Haciendo conexión¿El código permite que los sistemas de alarma de incendio se interconecten con los sistemas de alarma que no son de incendio?

El Capítulo 21 de NFPA 72®, Código Nacional de Alarmas de Incendio y Señalización, cubre

las interfaces de función de control de emergencia, o la interconexión de sistemas de alarma que no son de incendio con los sistemas de alarma de incendio.

El código define a la función de control de emergencia como “ele-mentos o sistemas de control del edificio, incendio y emergencia que se inician mediante la alarma de incen-dio o el sistema de comunicaciones de emergencia y aumentan el nivel de seguridad de la vida de los ocupantes o controlan la propagación de los

efectos nocivos del incendio u otros productos peligrosos”.

Algunos de los sistemas de alarma que no son de incendio más comu-nes, incluyen la llamada de ascensor para el servicio de bomberos, cierre de ascensor, ascensores con acceso para el servicio de bomberos, ascen-sores para evacuación de ocupantes, sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC, por sus siglas en inglés), liberación de puertas y persianas, liberación de clapetas, liberación de puertas bloqueadas eléctricamente y el funcionamiento de sistemas de notificación audibles de señalización de salida.

El código también establece que “las funciones de control de emer-gencia son funciones que deben cumplirse, no son equipamiento o dispositivos. Ejemplos de funciones de control de emergencia son: control de ventiladores, funcionamiento de la clapeta cortahumo, llamada de ascensor, cierre de energía hacia el ascensor, liberación del sujetador de puertas, liberación de persianas, desbloqueo de puertas, activación de dispositivos de señalización de salida, etc. Los ventiladores, ascensores, clapetas cortahumo, sujetadores de puertas, persianas, puertas bloquea-das o dispositivos de señalización de

Page 23: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 21

salida no son funciones de control de emergencia en sí mismos”.

Al analizar este vocabulario, algunas personas tienen problemas en comprender que los sistemas de alarma de incendio se interconectan con los sistemas de alarma que no son de incendio, para poder brindar el desempeño de la función de control de emergencia. Además de estos siste-mas de alarma que no son de incendio, el propietario puede solicitar que el sistema de alarma de incendio se halle interconectado con otros sistemas de alarma que no son de incendio para poder monitorearlos o controlarlos.

Un propietario puede desear que el sistema de alarma de incendio con-trole procesos industriales no aten-didos, que podrían funcionar fuera de control y dañar las instalaciones. Tales procesos incluyen desbordes de productos químicos o daños por calor al equipamiento de procesamiento. Un sistema de monitoreo de gas que no es de incendio puede necesitar una interconexión con el sistema de

alarma de incendio para permitir la señalización a un centro de monitoreo fuera de las instalaciones para garanti-zar una respuesta rápida a condiciones peligrosas.

Cuando se interconecta cualquier función de control de emergencia a un sistema de alarma de incendio, pueden necesitarse una serie de requisitos. Las funciones de control de emergencia no pueden interferir con otras operacio-nes del sistema de alarma de incendio. A menos que se conecten de un modo contra fallos, los dispositivos de inter-faz de función de control de emergen-cia deben estar ubicados dentro de los 3 pies (1 metro) del componente que controla la función de control de emergencia. El dispositivo de interfaz de función de control de emergencia debe funcionar dentro de las limitacio-nes de voltaje y corriente de la unidad de control de alarma de incendio. El cableado de instalación entre la unidad de control de alarma de incendio y el dispositivo de interfaz de función de control de emergencia debe ser Clase

A, B, D, o X de acuerdo con el Capítulo 12. El método de interconexión entre el dispositivo de interfaz de función de control de emergencia y el componen-te que controla la función de control de emergencia debe cumplir con las disposiciones vigentes de NFPA 70®, Código Elécrico Nacional, y debe monito-rearse su integridad.

Cumplir con estos requisitos resulta clave para garantizar que nada que tenga una interconexión con el sistema de alarma de incendio afecte negativa-mente su funcionamiento. Los sistemas de alarma de incendio brindan una función vital de protec-ción contra incendios cuando tienen una interconexión con sistemas de alarma que no son de incendio, brindando de esta manera importante función en el control de emergencia del edificio o en el control del funcio-namiento seguro de los procesos industriales.

WAyNE D. MOOrE, PE, FSFPE, es direc-tor de Hughes Associates.

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

FIK

E

SolucioneS innovadoraS contra incendioS

Agente limpio extintor de

incendio conIMPULSE TECHNOLOGY™

PROINERT®

Sistema de gas inerte con

la única válvula patentada

de control de flujo

ALARMA CONTRAINCENDIOS INTELIGENTELínea complete de sistemas inteligentes

PRECISE® &SIGNIFIRE ™

Gráficas de administración de

eventos y video detector de humo

SISTEMA INTEGRADO DE COMUNICACIONES DE EMERGENCIA

Fike System es reconocido mundialmente. Adicional a nuestra ya conocida línea de agentes limpios, ofrecemos sistemas completos de alarma contra incendios con la flexibilidad para ajustarse a sus necesidades específicas. También contamos con personal capacitado en regiones clave para proporcionarle un servicio rápido y atento. W W W . F I K E . C O M

+1-281-895-0756HAY MUCHAS RAZONES PARA ELEGIR A FIKE PARA TODAS SUS APLICACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS.

Page 24: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

22 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Foto

graf

ía: S

hutt

erst

ock

>>OPERACIONESESTRUCTURALESCOMbATE DE INCENDIOS EN EDIFICACIONES BEN KLAENE + rUSS SANDErS

¿tiene un plan?La importancia de un plan de acción del incidente

Un plan de acción del inci-dente (PAI) tiene su origen en un enfoque analítico de

la información, obtenido mediante planificación y estimación previas al incidente. El resultado debería ser un plan simple, fácil de comprender, que resumiera los objetivos tácticos principales. Es el ante proyecto para todas las operaciones en escena. Todas las tácticas y tareas deberían conducir a la concreción de los obje-tivos más importantes identificados en el PAI.

Las consideraciones estratégicas básicas son la seguridad humana, la extinción y la conservación de la propiedad. Sin embargo, estas tres prioridades no se excluyen mutua-

mente. Cuando los recursos son limitados, y a menudo lo son en las etapas iniciales de una operación, el comandante del incidente (CI) primero debe tomar medidas rela-cionadas con la seguridad humana, seguidas de la extinción y, finalmente, la conservación de la propiedad. En la mayoría de los casos, la extinción y la seguridad humana se encuentra estrechamente relacionadas. Si se extingue el incendio, a menudo el res-cate no requiere mucha atención, y la operación global resulta más segura. La extinción es normalmente, pero no siempre, la táctica de seguridad humana de mayor importancia.

La mayoría de los incendios no requieren PAIs formales por escrito.

Sin embargo, los aspectos críticos de un incidente deberían registrarse para ayudar en la transferencia de comando y en la documentación del incidente para un informe escrito y crítica. A menudo esto se realiza utilizando una hoja de trabajo táctica. Como mínimo, el CI debería rastrear recursos en el lugar, las misiones actuales, los riesgos conocidos y las tareas finalizadas. Recomendamos enfáticamente la inclusión de un esquema de la escena del incendio y un organigrama.

Comúnmente, un ayudante del CI mantiene y actualiza la hoja de traba-jo táctica. A medida que el incidente aumenta, debería nombrarse un jefe de sección de planificación para

Page 25: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 23

actualizar la información, verificar el progreso, mantener el PAI actual y desarrollar planes alternativos para la revisión del CI.

La primera decisión que debe tomar el CI en el lugar del incendio es si la estrategia operativa será ofensiva o defensiva. Esta decisión está basada en un análisis de riesgo/beneficio, mediante el cual se comparan los beneficios de salvar vidas con el riesgo potencial de los bomberos. NFPA 1500, Norma sobre el programa de seguridad y salud ocupacional para cuerpos

de bomberos, divide las actividades en cuatro categorías generales en base al riesgo que presentan a los bomberos: (1) Actividades que presentan un

riesgo significativo para la seguri-dad del bombero y que deberían limitarse a situaciones en las que hay un potencial para salvar vidas en peligro.

(2) Actividades que se realizan de rutina para proteger la propiedad, que son inherentemente riesgosas para la seguridad de los bomberos, y requieren que se tomen medidas para reducir o evitar esos riesgos.

(3) No resulta aceptable ninguna clase de riesgo para los bomberos cuan-do no hay posibilidad de salvar vidas o la propiedad.

(4) En situaciones en las que el riesgo para los miembros del cuerpo de bomberos es excesivo, las activida-des deberían limitarse a operacio-nes defensivas.

El CI a menudo decide sobre una estrategia defensiva, pero el jefe de sección de planificación tendrá la misión de desarrollar un PAI para una

estrategia operativa defensiva o “Plan B”. Los riesgos a los bomberos deben monitorearse constantemente a lo largo de la operación.

En la mayoría de los casos, los funcionarios de nivel de la compañía tomarán la decisión ofensiva/defensi-va al llegar y desplegarán uno o dos equipos de bomberos para implemen-tar este primer plan. Un jefe de bomberos normalmente toma el mando y desarrolla un PAI abarcador, detallando las tareas necesarias para cumplir con los objetivos del PAI. Las compañías que lleguen más tarde serán desplegadas para completar tareas necesarias en orden de priori-dad. Resulta crítico el desarrollo de un PAI utilizando la sólida aplicación de técnicas de gestión de riesgo para cumplir con las tres prioridades de seguridad humana, extinción y conservación de la propiedad.

Para más información sobre el Estu-dio Multifase sobre Seguridad de los bomberos y Despliegue de Recursos, visite firereporting.org.

La mayoría de los incendios no requieren PAIs formales por escrito. Sin embargo, los aspectos críticos de un incidente deberían registrarse para ayudar en la transferencia de comando y en la documentación del incidente para un informe escrito y crítica

Cascos de BomberosCapacetes para fogo e resgate

+ UST + PX+ LT + Magma

CÁmaras TÉrmicasCâmera térmica/ Termovisor

+ T4MAX + Eclipse®

+ T4N + Eclipse® LD Para aprender más sobre nuestra línea de productos certificados en cumplimiento con NFPA para el combate de incendios por favor llamarnos o visitarnos:Para aprender mais sobre nossa linha de produtos certificados em conformidade com NFPA para combate de incêndios, por favor, ligue para ou visite:

+859-234-6616 ES: ext. 867 / PT: ext. 868

[email protected]

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

BULL

ARD

Page 26: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

24 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Ilus

trac

ión:

Dav

e Em

ber

>>ENCUMPLIMIENTOREqUISITOS DE CÓDIgOS NFPA ChIP CArSON, P.E.

problemas de acabadoEl incendio de una discoteca plantea, una vez más, la peligrosidad de los materiales utilizados en acabados interiores.

Al igual que todas las personas pertenecientes a las comunidades de

seguridad de incendio, quedé horrorizado por la reciente noti-cia del incendio de la Boate Kiss de Brasil, en el que murieron 242 personas. El incendio ocu-rrió tan sólo unos días antes de cumplirse el décimo aniversa-rio del incendio de la discoteca The Station en West Warwick, Rhode Island (EE.UU.), en el que 100 personas perdieron la vida. Las similitudes entre los dos eventos son aleccionadoras, incluido el problema de ciertos acabados interiores. Como en el caso del incendio de The Station, la espuma aislante combusti-ble parece haber sido un factor determinante en la manera en que el incendio de Kiss se inició y propagó.

NFPA 101®, Código de Seguri-dad Humana, hace referencia a esta clase de materiales como “materiales específicos” en la subsección 10.2.4, en el que se analizan una serie de materiales que históricamente han generado terribles incendios, comenzando con materiales textiles en mu-ros y cielorrasos, incluidas las alfombras, referidas en el párrafo 10.2.4.1.

Sabemos que los elementos textiles colocados en muros y cielorrasos pueden encenderse muy rápidamente. NFPA 101 incluye varias clases de insta-laciones textiles con diferentes requisitos. Por ejemplo, los nue-vos materiales textiles colocados sobre muros y cielorrasos deben

contar con un índice de propa-gación de llama de 25 o menos y estar instalados en una habita-ción protegida por rociadores. Si el material textil sólo cubre tres cuartos de extensión desde el piso hasta el cielorraso pero no tiene una altura mayor a 8 pies (2.4 metros), el material debe contar con un índice de propa-gación de llama de 25 o menos si no hay rociado-res instalados en el edificio.

El párrafo 10.2.4.2 analiza los materiales de vinilo expan-dido utilizado sobre paredes y cielorrasos. Muchos recubri-mientos de vinilo son delgados y no presentan grandes problemas desde un punto de vista de pro-pagación de incendio, dado que los materiales delgados tienden a adoptar las características de incendio del material sobre el cual se encuentran colocados. Por otra parte, los materiales ex-pandidos a menudo son “gordos” y más gruesos que los recubri-mientos de vinilo más comunes. El código es riguroso en sus

requisitos, que son muy similares a los requisitos para materiales textiles aplicados sobre muros y cielorrasos.

El código también analiza el plástico celular o de espuma, el material afectado en el incendio de The Station. El código pro-híbe el uso de plástico celular o de espuma a menos que haya sido sometido a pruebas de gran escala con el fin de documentar su combustibilidad. El código brinda ejemplos de pruebas acep-

Page 27: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 25

tables, como NFPA 286, Métodos normalizados de pruebas de incendio para la evaluación de la contribución de acabados interiores de cielorrasos y muros en el crecimiento del incendio de la habitación. Los plásticos celula-res o de espuma pueden utilizarse como rebordes siempre y cuando no cubran más del 10% de los mu-ros o cielorraso, y “que no sean de menos de 20 libras/pie cúbico (320 kilogramos/metro cúbico) de densidad, estén limitados a media pulgada (13 milímetros) de grosor y 4 pulgadas (100 milímetros) de ancho, y cumplan con los requisi-tos de acabado interior de muros y cielorrasos de Clase A o Clase B según se describe en 10.2.3.4; sin embargo, no deberá limitarse el índice de humo generado”.

Un nuevo complemento a la subsección 10.2.4, que cubre el uso de polipropileno y polipro-pileno de alta densidad, prohíbe el uso de polipropileno como un material de acabado interior a menos que cumpla con los requi-sitos de 10.2.3.7.2, que exigen la realización de pruebas de acuerdo con NFPA 286 con la inclusión de criterios específicos de desempe-ño. También son nuevos para la edición 2012 del Código de Segu-ridad Humana los requisitos de la subsección 10.3.8 para gabinetes. Esta subsección establece que los gabinetes de material combus-tible que no sean madera deben ser considerados como acabado interior.

Los requisitos para materiales de acabado interior se encuentran en el Código de Seguridad Humana por una buena razón. La expe-riencia nos ha demostrado que los materiales aplicados a los muros y cielorrasos de espacios pueden tener un efecto significativo en el desarrollo de un incendio.

ChIP CArSON, PE, es presidente de Carson Associates, Inc., empresa consultora de ingeniería y de códi-gos de incendios.

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

HO

CHIK

I

Page 28: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

26 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

>>SEGURIDADELÉCTRICANEC, NFPA 70E, y MáS JEffrEy SArgENT

Ilus

trac

ión:

Rob

Dun

lave

y

¿tiene soporte?Códigos + normas de NFPA y sistemas de suministro de energía de emergencia

El tipo de ocupación desem-peña un papel de importancia para determinar el tamaño y

complejidad de los sistemas de ener-gía de emergencia. Por ejemplo, un hospital y un edificio de oficinas con metraje cuadrado similar presenta-rán diferencias significativas en tanto a las características de requerimiento de código de sus sistemas de emer-gencia respectivos.

Sin embargo, existe una caracterís-tica común en un sistema de energía de emergencia para cualquier tama-ño o tipo de ocupación: una fuente de energía de reserva, o sistema de suministro de energía de emergencia (EPSS, por sus siglas en inglés), que suministra energía al equipo eléctri-

co necesario en caso de interrupción de la fuente normal (comúnmente servicio eléctrico). Como aprendi-mos una vez más durante el Huracán Sandy, que arrasó con comunidades costeras de Nueva Jersey y alrede-dores de la Ciudad de Nueva York, el corazón de cualquier sistema de emergencia es la fuente de energía alternativa, y si esa fuente se encuen-tra comprometida por los efectos del desastre natural, el sistema de emergencia resultará inoperante.

Existen una serie de códigos y nor-mas de NFPA que abordan el tema de la energía de emergencia. NFPA 101®, Código de Seguridad Humana, y NFPA 5000®, Código de Seguridad y Construcción de Edificios, brindan

requisitos sobre energía de emergen-cia para funciones importantes de seguridad humana en edificios, tales como iluminación de caminos de egreso y señalización de salidas de edificios. NFPA 72®, Código Nacional de Alarmas de Incendio y Señalización, especifica la energía de emergencia para el funcionamiento de sistemas de alarma de incendio a partir de la pérdida de energía normal en un edificio, y NFPA 99, Código de Instalaciones para Cuidado de la Salud, brinda requisitos de desempeño para sistemas de energía de emergencia en instalaciones de cuidado de la salud. NFPA 70®, Código Elécrico Na-cional, contiene requisitos de insta-lación para el cableado de todos los

Page 29: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 27

sistemas de emergencia y sistemas de energía de reserva.

NFPA 110, Norma para los sistemas de energía de reserva y de emergencia, brinda requisitos de construcción, desempe-ño e instalación que cubren la fuente de energía de emergencia (típica-mente un generador impulsado por motor) y el equipamiento de trans-ferencia que permite que la carga de emergencia designada cambie de la fuente de energía normal a la fuente de emergencia cuando se interrum-pe la fuente normal. El Capítulo 4 incluye descripciones de dos clasifi-caciones de sistemas de suministro de energía de emergencia, Nivel 1 y Ni-vel 2. Estas clasificaciones se ajustan bien a los requisitos de otros códigos y normas, como NFPA 72, NFPA 99, NFPA 101, y NFPA 5000.

Sin embargo, los términos “Nivel 1” y “Nivel 2” no se utilizan en el Código Elécrico Nacional (NEC). Una revisión

cuidadosa de las descripciones de NFPA 110 de estos dos tipos de siste-mas puede ayudar a acortar la brecha en terminología. Primero, un sistema de suministro de energía de emer-gencia se describe como un sistema “instalado cuando la falla de funcio-namiento del equipo podría provocar la pérdida de vidas o lesiones graves”. Los sistemas de Nivel 1 incluyen las funciones de seguridad humana más críticas. Puede llegarse a la conclu-sión de que los sistemas de Nivel 1 se alinean con los sistemas cubiertos por el Artículo 700 de NEC, Sistemas de Emergencia. Un sistema de sumi-nistro de energía de emergencia de Nivel 2 se describe como un sistema “instalado donde la falla de funciona-miento del EPSS es menos crítica para la vida y la seguridad”. Se requieren sistemas de Nivel 2 en varios códigos y normas de NFPA, y en donde esos requisitos se hacen cumplir pasan a

ser un requisito legal. Los usuarios de NEC están familiarizados en ese término, ya que forma parte del título del Artículo 701, Sistemas de Reserva Requeridos Legalmente. Puede llegar-se a la conclusión de que el sistema de Nivel 2 se alinea con los sistemas de energía de reserva cubiertos por el Artículo 701 de NEC.

Esto es sólo una introducción al debate sobre requisitos de energía de emergencia cubiertos en varios códigos y normas de NFPA. En la columna "La fuente, parte II: El corazón de un sistema de suministro de energía para emergencias", publicada en nfpajla.org, pueden leer sobre algunos de los requisitos específicos sobre energía de emergen-cia de NFPA 110 y el NEC.

JEFFrEy SArGENT es especialista en códigos eléctricos regionales para NFPA.

Ingrese a http://anunciantes.nfpajla.org y seleccione EDCOS Seleccione SUNRISE en http://anunciantes.nfpajla.org

Page 30: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

28 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

A LAS 03:15 DE LA MADRUGADA EN UNA DISCOTECA ABARROTADA y atestada de jóvenes, el cantante de una banda de música enciende un artefacto pirotécnico, dando inicio a un incendio sin precedentes. El resultado, otra tragedia latinoamericana en la que 242 personas perdieron la vida y otras 123 quedaron heridas (según el informe policial y múl-tiples fuentes, 235 personas mueren en el incendio y 7 más en el hospital en los días subsiguientes; .de los 123 heridos, inicialmente 75 personas estaban en estado crítico).

Este ha sido el peor incendio de los últimos 50 años en Brasil y el tercer peor incendio en una discoteca a nivel mundial. Desafortunadamente, como se indica en el artículo de la edición de marzo 2013 del NFPA Journal Latinoamericano® “Crónica de una muerte anunciada: Incendios en discotecas”, este incendio es una réplica de otras tragedias recientes acaecidas en la región. La documentación sobre este incendio se fundamenta en mi visita al lugar de los hechos, en entrevistas con los investigadores y bomberos que respondieron al incendio, mi participación durante la filmación del especial del Discovery Channel “Tragedia en Santa Maria”, el informe policial del incidente, y en la revisión de cientos de fotos y videos que nos facilitaron la Defensa Civil y los Bomberos de Rio Grande do Sul.

La tragedia de la Boate Kiss, el incendio más mortal en una discoteca en Latinoamérica, resalta una vez más como las deficiencias en normatividad contribuyen a estas trampas mortales a nivel mundial.

POR JAIME A. MONCADA, P.E.

El beso de la muerte

Fotografía: AP/Wide World

Page 31: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 29 Fotografía: cortesía de Jaime A. Moncada

El incendioEn la ciudad universitaria de Santa Maria, a eso de las 23:00 horas del sábado 26 de enero de 2013, abre sus puertas al público una discoteca, o boate en Brasil, llamada Kiss, localizada en el centro histórico de esta ciudad. Santa Maria, una ciudad de 260,000 habitantes, se encuentra a 290 km al oeste de Porto Alegre, en el sur del Brasil, en la región “gaucha” de ese país. Esa noche se había organizado una fiesta llamada “Agromerados” con el apoyo de la facultad de Agronomía y otras más de la Universidad Federal de Santa Maria (UFSM). USFM es la universidad más grande del estado de Rio Grande do Sul, con aproximada-mente 25,000 estudiantes. Uno de los actos musicales contratados para esta fiesta era la banda Gurizada Fandan-gueira, un grupo de música regional brasilera.

A eso de las 02:00 de la madrugada del domingo 27 de enero, la boate estaba completamente llena. Varios de los sobrevivientes aseguran que “se podía caminar” pero había que pedir permiso para poder avanzar. Se estima que en el momento de la tra-gedia, según el informe final de la 1ª Delegada de la Policía de Santa María publicado el 22 de marzo de 2013, se encontraban entre 1,000 y 1,500 personas en la discoteca. El especial de televisión llamado “Tragedia en Santa María” difundido por Discovery Channel el 27 de abril de 2013 establece que la ocupación de la boate era de 1,061 personas y la capacidad máxima permitida por los bomberos en esta discoteca era de 691 personas. Debido a que esa semana la USFM se encon-traba en receso, no muchas discotecas abrieron sus puertas ese fin de semana, pero la Boate Kiss abrió esa noche, ya que era una de las discotecas “de moda” entre los estudiantes Santama-rienses.

A las 03:00 de la mañana Gurizada Fandangueira inicia su actuación

musical. Quince minutos después es disparado un artefacto pirotécnico, a control remoto, que el cantante llevaba en su mano izquierda prote-gida por un guante. El artefacto de unos 7 cm (2.5 pulgadas) de altura, llamado comercialmente Sputinik, es diseñado para uso en exteriores. El cantante mueve su brazo hacia arriba y en ese momento el fuego artificial proveniente del artefacto pirotécnico impacta la espuma de poliuretano expandido que había sido instalada en el techo del escenario para atenuar el sonido, y rápidamente le prende fuego.

La banda deja de tocar y en medio de la confusión un empleado de seguridad, al ver el incendio, trata de apagarlo con un extintor. Pero el extintor no funciona y el audito-rio lo abuchea. En ese momento, el empleado de seguridad describe el incendio como un pequeño incendio de más o menos un metro de longitud. En seguida la gente que está frente al escenario trata de ayudar arrojando agua al incendio. Cuando el empleado de seguridad se da cuenta que no se lo podía apagar, el fuego ya impac-taba casi todo el largo del escenario; usando el micrófono de la banda, les pide a los ocupantes de la pista de baile que evacuen. Sin embargo, este aviso solamente alcanzan a escucharlo la gente que está oyendo el concierto en la pista de baile, pero no los cientos de ocupantes en los otros ambientes de la discoteca.

Las personas que presenciaron el incendio, quienes estaban en la pista de baile, así como los integrantes de la banda, se dirigen inmediatamente a la puerta principal. Pero ahí son retenidos momentáneamente por dos empleados de seguridad. Luego de los gritos y protestas de estas personas, la seguridad del lugar libera las salidas. Ya para ese momento se había for-mado un cuello de botella en la única puerta de evacuación. Desafortunada-

NOTA DE TAPAINCENDIOS EN DISCOTECAS

onLinenfpajla.org/discotecas

• ARTÍCULO Crónica de una muerte anunciada: incendios en discotecas.

• ARTÍCULO No vemos las experiencias cercanas: un pequeño análisis de la documentación que nos provee NFPA acerca de la experiencia que tiene EE.UU. con el uso de rociadores.

• ARTÍCULO Una noche inolvidable: En el septuagésimo aniversario del incendio del club nocturno Cocoanut Grove, en el cual fallecieron 492 personas, la NFPA forma una nueva coali-ción para reunir historias y otros elementos del incendio.

• ARTÍCULO Como testigo: Diez años después del incendio en la discoteca The Station, un sobreviviente, Robert Freeney, nos cuenta como se transformo en un defensor de rociadores automáticos.

• ARTÍCULO Incendio en la Disco Cromañón: el incendio más grave para Argentina desde el punto de vista de la cantidad de víctimas fatales.

• ARTÍCULO Crónica Especial: Santika, un año después.

• ARTÍCULO El año luego del incendio en The Station, NFPA ha realiza cambios radicales a los códigos que reglamentan la seguridad en ocupaciones para reuniones públicas para asegurar que una tragedia como esas no vuelva a repetirse.

• ARTÍCULO Resumen de cambios en la normativa NFPA luego de The Station y el incidente de la discoteca E2 en Chicago.

un sputinik, arte-facto pirotécnico fabricado por titán.

Page 32: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

30 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013 Fotografías: AP/Wide World; Cortesía de Defensa Civil Rio Grane do Sul

mente muchos jóvenes que estaban en otras partes de la discoteca, todavía no se habían percatado que había un incendio. Los sobrevivientes mencio-nan que al cabo de dos a tres minutos la discoteca se había llenado de humo. Durante los dos primeros minutos se pierde el fluido eléctrico y todo queda en la oscuridad. La discoteca no tenía señalización con carteles iluminados o luces de emergencia.

Al formarse un cuello de botella en la salida principal, por el número de personas que tratan de evacuar simultáneamente, mucha gente decide entrar a los baños que prácticamente son adyacentes a la salida principal pensando que por ahí se puede salir también. Los sobrevivientes mencio-nan que desde los baños emanaba una luz verde, la cual posiblemente alguien pudo confundir con un cartel de eva-cuación. Una persona pudo haber mencionado “por aquí hay una salida” y en medio de la confusión muchos

pudieron haberlo seguido. Los baños son un callejón sin salida donde una vez que se entra es muy difícil retroce-der impedido por el grupo de personas que venían detrás tratando también de entrar. La principal sorpresa para los bomberos que respondieron a esta tragedia la encuentran al entrar a estos baños donde descubren más de 100 muertos.

Inmediatamente después de que llegan los llamados a la Central de Bomberos de Santa Maria, a las 03:17 de la mañana se despacha una unidad de extinción de incendios y otra de rescate con 10 bomberos en total, que salen desde la Estación Regional de Bomberos #4 de esta ciudad, a 2 km de la discoteca. Dependiendo de la fuente, entre cinco y siete minutos más tarde los bomberos ya están en frente de la discoteca. Cuando los bomberos entran al lugar, unos bus-can el foco del incendio y encuentran que éste ya se había auto-extinguido.

Otros buscan sobrevivientes, pero ya es muy tarde. No por el tiempo de res-puesta de los bomberos, sino más bien por la velocidad en que se desarrollan este tipo de incendios. A los bomberos también les llama la atención el sonido incesante de llamadas a los celulares de las víctimas. Los bomberos encuen-tran el edificio lleno de humo, un humo denso y negro. Más o menos a las 04:00 de la mañana se inician las labores de salvamento.

cómo era el edificioLa Boate Kiss era una discoteca de un solo piso, construida en un lote rodeado en sus tres costados por edi-ficios, con fachada sobre la Rua dos Andradas, una calle de dos vías. En el centro de la fachada se encontraban de lado a lado, dos juegos de dos puertas con un ancho total de 360 cm. Estas puertas eran las únicas vías de eva-cuación del lugar, y desde un punto de vista normativo y práctico compo-

5El incEndio En sentido del reloj: Gente se congrega fuera de la Boate Kiss mientras los bomberos responden al incendio en el interior; muertos dentro del baño.

INCENDIO BOATE KISS

Page 33: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 31 Ilustración: NFPA Journal Latinoamericano/IFSC

nían solo una salida de evacuación. Las puertas abrían hacia el exterior y tenían barras anti-pánico. De acuerdo con la normatividad del estado de Rio Grande do Sul, estas puertas limitaban

la capacitad del lugar a 691 personas. Aunque las dos puertas dobles pro-

veían la única salida al exterior, una de estas puertas dobles estaba cercada sobre la acera frente de la discoteca

por medio rejas metálicas cuyo obje-tivo era permitir a los clientes de la discoteca que salieran temporalmente a fumar, pero sin poder salir libre-mente. Esta área cercada es llamada en

5El Edificio En sentido del reloj: santa maria queda en el Estado rio Grande do sul; la Boate Kiss estaba rodeada en sus tres costados por edificios, con su fachada sobre la rua dos andrades; plano infografico de la discoteca.

Page 34: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

32 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Brasil un “fumódromo”.Es importante describir también

cómo funcionan las discotecas en Bra-sil. Cuando los clientes ingresan a la discoteca reciben una papeleta donde, a lo largo de la noche y a medida que van consumiendo bebidas o comida se apunta lo que consumen. A la salida, cada cliente debe presentar la papeleta, se le contabiliza su consumo y paga. En ese momento, el cliente puede salir libremente. Este proceso de pago es contraproducente en el momento de una emergencia y esta situación no será resuelta hasta que Brasil cambie, por medio de legislación, a un pro-cedimiento que establece el pago al momento del consumo o prepago con la compra de fichas que se intercam-bian por bebidas o comida. En sitios de alta concurrencia, la salida debe ser siempre libre.

El diseño del edificio estaba cir-cunscrito a un rectángulo de una profundidad de 26.45 m y un ancho de 23.18 m, con un área construida de 613 m2. En marzo del 2010, luego de una extensa renovación, la Boate Kiss es inaugurada. De acuerdo con el pro-yecto de construcción aprobado por la municipalidad, la estructura tenía paredes exteriores de ladrillo; el techo era metálico a dos aguas; el techo falso de yeso acartonado; las paredes interiores de mampostería revocada recubiertas de madera; y el piso era cerámico.

La boate solo estaba protegida por extintores. No habían rociadores automáticos, sistemas de detección y alarma, carteles iluminados de señali-zación, iluminación de emergencia, o gabinetes de mangueras.

Según las destrezas policiales, a finales del 2011, la espuma de poliu-retano expandido fue instalada para solucionar problemas de reverbe-ración del sonido (eco) dentro de la discoteca. Esta espuma se instaló en el techo del escenario y en las paredes de las casillas de pago. De acuerdo a las investigaciones de la policía, esta espuma de poliuretano no había sido tratada con retardantes al fuego.

El poliuretano es un recubrimiento muy combustible que al entrar en pirólisis y por tener nitrógeno emana ácido cianhídrico (HCN), llamado tam-bién cianuro de hidrógeno, cianato, o ácido prúsico, el cual es altamente tóxico. Su olor no es fuerte, parecido al de almendras amargas y es un toxón de acción muy rápida. El ácido cian-hídrico es 25 veces más tóxico que el monóxido de carbono (más informa-ción puede ser obtenida en las páginas 6-16 en la quinta edición en español del Manual de Protección Contra Incendios de la NFPA), el producto de combus-tión más común en los incendios. El ácido cianhídrico es un gas narcótico y asfixiante, que inhibe la respiración a nivel celular, y produce la muerte por paro respiratorio. Es muy letal, solo con una exposición a 181 partes por millón en 10 minutos es fatal. Los estudios forenses encontraron que el ácido cianhídrico fue la causa princi-pal de muerte de las víctimas de este incendio.

contrastes con el incendio de la dis-coteca the stationEl incendio de la Boate Kiss tiene muchas similitudes no solo con el incendio de la discoteca Cromañón, ocurrido en Buenos Aires el 30 de diciembre del 2004 donde 194 per-sonas perdieron la vida, sino con el incendio de la discoteca The Station en Rhode Island, EE.UU., donde murieron 100 personas en el 2003. El incendio de The Station ocurrió en un predio que era más o menos un 30% más pequeño que la Boate Kiss. La importancia de este incendio no es solo su similitud con el incendio en Santa Maria, sino

que fue un incendio ampliamente documentado y estudiado, que nos ayuda a entender lo que pasó en la Boate Kiss.

En el incendio The Station había condiciones muy similares a las encontradas en la Boate Kiss entre las que se incluían poliuretano expandido en el escenario donde una banda de rock estaba usando fuegos pirotécni-cos (lea el estudio sobre el incendio publicado por NFPA en nfpajla.org/discotecas). Este edificio, también de una planta, con un área construida un poco menor a los 500 m2 no estaba protegido con rociadores automáticos porque en ese momento la norma-tiva NFPA no lo requería. El edificio estaba protegido por un sistema de detección y alarma y cuatro vías de evacuación bien distribuidas, las cuales eran suficientes para la capaci-dad en el momento del incendio. De acuerdo con las entrevistas con los sobrevivientes, videos, y un incendio de laboratorio a escala real que replicó lo acontecido en este incendio, la pista de baile adyacente donde estaba la banda se llenó de humo en menos de dos minutos, luego de la ignición del poliuretano.

El incendio de The Station, como se mencionó anteriormente, fue ana-lizado en un laboratorio de fuego a escala real por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologias (NIST) quienes luego publicaron en junio del 2005 el Informe de la Investigación Técnica del Incendio de la Discoteca The Station (NCS-TAR 2: Vol. 1). Durante estas pruebas, se encontró que 100 segundos des-pués de la ignición las condiciones a 8 metros de distancia del escenario

INCENDIO BOATE KISS

Page 35: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 33

donde se inició el incendio y a 140 cm sobre el piso, hubieran sido letales. Se encontró también que si ese mismo edificio hubiera sido protegido con un sistema de rociadores automáticos, el incendio no habría afectado las condiciones de supervivencia de los ocupantes de la discoteca (ver la tabla).

El incendio de la Boate Kiss no fue el típico incendio sostenido donde luego de la combustión del escenario, la capa de humo obtiene suficiente calor, incendiando los contenidos en todo el recinto. Esto es llamado incendio súbito generalizado (flashover). Aquí no hubo incendio súbito generalizado ya que la mayoría de los terminados combustibles en la boate no se incen-diaron.

Adicionalmente, las fotos de la mayoría de los muertos muestran muerte por inhalación y muy poca afectación por la radiación subsi-guiente a un incendio sostenido. Los bomberos llegaron relativamente rápido después de la ignición, pero por la letalidad del humo, su llegada fue ya demasiado tarde. El incendio, para describirlo en términos sencillos, se “comió” el oxígeno existente, y al no haber aperturas en el perímetro de la discoteca, excepto la puerta principal,

se quedó sin el oxígeno que permitiera que el resto de los contenidos combus-tibles de la discoteca se incendiaran. Es decir, fue un incendio muy rico en combustibles, pero pobre en oxidantes.

análisis normativoEl código local no le daba las herra-mientas al inspector para cambiar las vías de evacuación, eliminar el poliuretano expandido, o requerir la instalación de rociadores automáticos. Aunque no he podido encontrar la regulación brasilera para uso de fue-gos pirotécnicos en interiores, tengo la sensación de que si existe, no era una norma muy explícita. Lo que se ha podido establecer fehacientemente es que la discoteca solo tenía una salida y que había sobrecupo, que no tenía rociadores automáticos, y que la espuma de poliuretano utilizada para atenuar el sonido no tenía retardan-tes al fuego, y fue incendiada por un fuego pirotécnico. Pero ninguna de estas condiciones, aunque contrarias a lo que nos enseña la normativa NFPA, con excepción al sobrecupo, serían violaciones validas en Rio Grande do Sul pues la normativa local no pedía que fueran diferentes. Es decir, no podemos hacer responsables a los ins-

pectores municipales, porque ellos no tenían las herramientas para cambiar las condiciones en este lugar.

Para ofrecer un ejemplo sobre la problemática de la normatividad local, la Norma Técnica de Prevención de Incendios del Estado de Rio Grande do Sul (Decreto No. 38.273 del 9 de marzo de 1998), hace referencia, en lo que respecta a las vías de evacuación, a la norma de la Asociación Brasilera de Normas Técnicas ABNT 9077, Salidas de Emergencia en Edificios, que entró en vigor en el 2002. Esta norma, en sus 35 páginas, establece de una manera sim-plista los criterios de diseño de las vías de evacuación. En la Tabla 7 establece que en boates (ocupación Grupo F6), de un solo piso (Código K), se requieren dos vías de evacuación. Pero en nin-guna parte de la norma se define que las dos vías de evacuación deben ser remotas (NFPA 101, Código de Seguridad Humana, en 7.5.1.3.2 define que la dis-tancia de separación entre dos salidas debe ser no menor a la mitad de de la longitud de la máxima dimensión diagonal del área servida por estas dos salidas). El propietario y sus asesores argumentaron que la Boate Kiss cum-plía con lo que pedía la norma ya que tenía dos puertas independientes, lo

El intErior En sentido del reloj: terminado interiores que no se quemaron a unos 20 m del ori-gen del incendio; Espuma de poliuretano expandido en una de las casillas de pago.

Fotografías: cortesía de Defensa Civil de Rio Grande do Sul

Page 36: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

34 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

cual era cierto, así estuvieran una al lado de la otra. El inspector no tiene herramientas para cambiar las cosas, aunque su experiencia le diga que están mal, pues la norma al ser tan sencilla no específica este tipo de deta-lles críticamente importantes.

Por otro lado, típicamente las inspecciones de los bomberos, sub-secuentes a la apertura de un predio se centran en la revisión de los siste-mas contra incendios y las salidas de evacuación. Generalmente, los ins-pectores no tienen el entrenamiento apropiado (me refiero a la mayoría de los países que yo visito, incluyendo a los EE.UU.) para revisar los termina-dos interiores. De hecho, la revisión visual del poliuretano expandido para verificar si este tiene el retardante

al fuego, es decir si cumple como un terminado Clase A de acuerdo a NFPA, es casi imposible. De acuerdo a NFPA, espuma de poliuretano puede ser utilizada en una discoteca siempre y cuando sea tratada con un retar-dante y cumpla los criterios de un terminado Clase A. Esto quiere decir que la espuma debe tener un índice de propagación de la llama menor a 25 y una densidad especifica óptica menor a 450 (esto se refiere a la pro-ducción de humo). Esto es definido por NFPA como un terminado interior Clase A (NFPA 1: 12.5.4.4), probado de acuerdo con ASTM E 84, Método de prueba normalizado para las características de combustión superficial de los materiales de construcción. Esta norma es equiva-lente a la norma UL 723 y es conocida

coloquialmente como la Prueba del Túnel Steiner.

resultados pericialesEl 28 de enero, los dos dueños de la discoteca, Elissandro Spohr (Kiko) y Mauro Hoffmannn, y dos de los inte-grantes de la banda, Luciano Bonilha Leão, el productor de la banda quien accionó el fuego artificial, y Marcelo de Jesus de Santos, el cantante de la banda quien tenía el fuego artificial en su mano, fueron encarcelados preven-tivamente. El 22 de marzo de 2013 la Policía Civil del Estado de Rio Grande do Sul entregó su reporte e implicó criminalmente a 16 personas en esta tragedia, entre ellos a los cuatro dete-nidos, y mencionó que 19 personas más están siendo investigadas.

AgradecimientosEste tipo de informes son posibles gracias a la ayuda des-interesada de mucha gente. Primero tengo que agradecer a Jim Dolan, Director Regional de Códigos de Incendios de la NFPA, y Federico Cvetreznik, mi colega en IFSC del Cono Sur, quienes viajaron conmigo a Santa Maria y me ayudaron a digerir lo que veíamos y oíamos. En Rio Grande do Sul (RS) debo agradecer al Teniente Coronel Adriano Krukoski, quien lideró la investigación del incendio por parte de Cuerpo de Bomberos de RS y amablemente compartió conmigo todo lo que sabía, y al Teniente Coronel José Henrique Ostaszewski de la Defensa Civil de RS, quien nos llevó a Santa Maria y nos abrió muchas puertas. En Santa Maria, mis agradecimientos al teniente Coronel Adilomar Jacson Silva, de la Defensa Civil Regional Santa Maria y varios de los inspectores y bomberos del Cuerpo de Bomberos de Santa Maria, quienes compartieron con nosotros sus experiencias. También debo agradecer a Mixer, en San Pablo, la compañía productora del especial para Discovery Channel “Tragedia en Santa Maria”. Específicamente al director general Rodrigo Astiz, al director del especial Daniel Brillo, y particularmente a la investiga-dora Jessica Hernandez quien me permitió, durante este especial, incluir la noción de que existe una solución a estas catástrofes. Quiero agradecer también a Justin Pritchard, un reportero de la Associated Press con quien trabajé en los días subsiguientes al incendio y quien me envió los planos de la discoteca y otra información invaluable para mi trabajo que no tengo idea como la consiguió. Finalmente a Olga Caledo-nia, Directora Ejecutiva de Operaciones Internacionales de la NFPA, y Gabriela Portillo Mazal quienes siguen apoyando mi trabajo y me continúan ofreciendo la oportunidad de docu-mentar estos incendios

INCENDIO BOATE KISS

Fotografías: cortesía de Jaime A. Moncada

Page 37: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 35

El computador que grababa las imágenes de las cáma-ras de seguridad desaparece horas después del incendio y no ha sido encontrado. Estos videos podrían haber esclarecido por cuanto tiempo retuvieron la salida de los ocupantes los responsables de la seguridad de las puertas de salida, después de declarado el incendio.

reflexionesEste incendio es uno más en una racha de grandes incen-dios que viene azotando a Latinoamérica. Es como una epidemia. Nos hemos convertido en el “campeón mun-dial”, de los incendios grandes. Seis de los diez incendios con más muertos y 50% de los incendios con más de 100 muertos en el mundo desde el año 2000, han ocurrido en Latinoamérica. Parte del problema es nuestro vertigi-noso desarrollo, donde estamos copiando la arquitectura del primer mundo sin tener ni las herramientas, ni los códigos de seguridad contra incendios, que evitarían la construcción de edificios que se convierten en trampas en el caso de un incendio.

Este problema no se va a empezar a solucionar hasta que no tengamos códigos actualizados de seguridad con-tra incendios. Ahí es donde la normativa de la NFPA es tan útil para nosotros. Aunque esta normativa fue desarrollada en Estados Unidos, su simplicidad, su sentido común y su extracción técnica la hacen útil en cualquier país del mundo. Hay personas que dicen que es muy “americana”, pero este argumento no es lógico ya que los incendios no saben de geografía, de cultura, de nacionalidades. Los incendios usan el lenguaje de la física y la química, la cual es la misma en todos los países del mundo. Adoptar y adaptar esta normativa a nuestra realidad es, desde mi punto de vista, la solución más rápida y efectiva.

¿Qué pueden aprender Brasil y América Latina con el incendio de la discoteca Kiss? Las normas contra incen-dios en todo el mundo siempre han sido reactivas. Es decir las cosas cambian luego de una gran tragedia. Aquí tenemos una oportunidad histórica, pues esto ocurrió en el país más grande de la región, un país que se está desa-rrollando rápidamente, un país que está en la mira mundial por que será el anfitrión de la Copa Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos en el 2014 y 2016 respecti-vamente. Qué mejor legado, qué más bonito homenaje para todos estos jóvenes que murieron en la Boate Kiss si el ejemplo de esta tragedia se usa para que en el Brasil y en la Latinoamérica del futuro cercano, esta tragedia no pudiera volver a ocurrir porque las autoridades tuvieron el sentido común de adoptar normativa moderna e inter-nacionalmente aceptada.

JAIME A. MONCADA, P.E., es director de IFSC, una firma consultora en ingeniería de protección contra incendios con sede en Washington, DC. y con oficinas en Latinoamérica, y Director de Desarrollo Profesional de NFPA para América Latina.

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

SDI

Page 38: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

36 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

NOTAS EXCLUSIVAS ONLINEnfpajla.org/ikeaRECUADRO Lea más sobre el trabajo de IKEA sobre la clasificación de mercaderías y la manera en que puede afectar las pruebas de incendio de mercaderías peligrosas. nfpa.org/foundationINFORME Visite el sitio Web de la Fundación para Investigación de Protección contra Incendios para consultar un informe sobre los resultados del programa de pruebas llevados a cabo el año pasado en Underwriters Laboratories.

Page 39: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 37

EL MINORISTA IKEA debe hacer frente a una gran cantidad de desafíos referentes al diseño, construcción, mantenimiento y protección de sus amplias tiendas, ubicadas en todo el mundo. Las propias normas de diseño de IKEA ayudan a dar coherencia al nivel de seguridad de esas tiendas, las que se construyen con una amplia variedad de requisitos locales, pero el deseo de la compañía de ingresar a nuevos mercados pone en evidencia que nuevos desafíos están a la orden del día. Para fines del 2012 IKEA tenía 338 tiendas en 40 países, ascendiendo a un total de 100 millones de pies cuadrados (9.3 millones de metros cuadrados) de espacio minorista.

Las tiendas de IKEA incluyen espacios para depósitos con cielorrasos de gran altura que almacenan, en estanterías, mercancías potencialmente peligrosas, como sillones y colchones. Debido a que en NFPA 13, Norma para la instalación de sistemas de rociadores, no existen criterios para la manera de proteger estas áreas, IKEA ha venido utilizado criterios de protección provenientes de las empresas aseguradoras. Sin embargo, esos criterios le plantean a IKEA problemas logísticos y costos sustanciales, como un suministro de agua con capacidad de más de 4,300 galones por minuto (16,300 litros por minuto) —más de 70 galones (265 litros por segundo)— o miles de rociadores en las estanterías para proteger un depósito típico.

gRANIKEA, el minorista global de decoración interior para el gran público, se ha convertido en un importante instrumento para el desarrollo de criterios de protección de un tipo de productos almacenados que resultan particularmente peligrosos.

POR STEVE WOLIN, P.E.

Fotografía: iStockphoto

MINORISTAdEpóSITOpELIGROdESAfíO

NOTA DE FONDOOCUPACIONES INDUSTRIALES + DE ALMACENAMIENTO

Page 40: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

38 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Resultó evidente para IKEA que se necesitaría una investigación más amplia para desarrollar criterios más prácticos para la protección de los depósitos.

Como parte de ese esfuerzo de investigación, el año pasado IKEA patrocinó y organizó conjuntamente con la Fundación para Investigaciones de Protección contra Incendios, una importante serie de pruebas a fin de crear criterios de protección contra el riesgo que presentan los plásticos expandidos expuestos almacenados

en estanterías —un problema que la Fundación ha identificado como prio-ridad absoluta para ser investigado en apoyo de NFPA 13. Estos criterios se considerarían para su inclusión en

NFPA 13, y a su vez serían utilizados en cientos de tiendas de IKEA de todo el mundo, además de en ocupaciones similares que comparten estas preocu-paciones sobre protección.

Para este proceso, IKEA solicitó ayuda a Code Consultants, Inc. (CCI), con sede central en St. Louis, Missouri, en donde supervisó los análisis y las

pruebas de incendio. CCI trabajó con grupos de construcción propia, ges-tión de riesgo y de protección contra incendios de IKEA para desarrollar un plan de investigación, programa de pruebas incluido, y ha brindado asesoramiento sobre cuestiones de ingeniería técnica y requisitos apli-cables sobre códigos a lo largo del proyecto de desarrollo.

La decisión de IKEA de desarrollar estos criterios en un proceso abierto, con el objetivo final de inclusión en la edición 2016 de NFPA 13, es digna de destacar. En muchos casos, la investi-gación sobre rociadores se desarrolla en forma confidencial y no se hace disponible al público. IKEA creyó que las ventajas de incluir los criterios en NFPA 13 —una norma utilizada por los constructores y oficiales de seguridad contra incendios a lo largo y a lo ancho de los Estados Unidos y

IKEA tIENE uN ENFoquE ProActIvo respecto de la protección contra incendios y la seguridad humana, pero es consciente de que aún el programa de prevención de incendios más estricto no puede eliminar por completo el potencial de incendio.

los sofás y camas almacenados en áreas de depósito de cielorrasos elevados de las tiendas de iKEa presentan desafíos de protección significativos no analizados en nfpa 13.

Fotografía: Shutterstock

Page 41: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 39

otras partes del mundo— superaba en forma sustancial cualquier ventaja competitiva generada por mantener criterios de rociadores de dominio privado. El proceso de la Fundación también ha permitido la colaboración con una amplia variedad de grupos interesados, tales como una serie de fabricantes de rociadores, asegurado-res de la propiedad y otros usuarios finales.

Un enfoque proactivoEl concepto minorista de IKEA fue introducido en Suecia a finales de la década del 40 con el objetivo de

ofrecer muebles bien diseñados y funcionales a precios tan bajos que casi cualquiera pudiera adquirirlos. La visión minorista se ha expandido con los años, y las tiendas de IKEA ahora incluyen un restaurante, una cafetería, espacio de oficinas y un área de juegos infantiles. Una tienda típica de IKEA cuenta con aproximadamente 300,000 pies cuadrados (27,900 metros cuadra-dos), pero se han llegado a construir tiendas de hasta 450,000 pies cuadra-dos (41,800 metros cuadrados) en los Estados Unidos y 550,000 pies cua-drados (51,000 metros cuadrados) en otras partes del mundo: la superficie

de casi 10 canchas de fútbol ameri-cano bajo un solo techo, con alturas de plataforma del techo de hasta 37 pies (11 metros). Casi 600 millones de personas visitan las tiendas de IKEA por año.

Como resultado, IKEA ha tomado un enfoque proactivo para la pro-tección contra incendio y seguridad humana en sus tiendas, y sus normas de seguridad incluyen la capacitación del personal, medios de egreso y otros temas. Comúnmente, el personal capacitado de IKEA puede manejar condiciones de incendio incipientes, con rapidez, antes de que se con-

Altura cielo raso

PARAMETROSAltura

almace-namiento

Factor- K nomi-

nal

Ubicación de la

ignición

Presión de descarga nominal

Rociadores operados por confi guración

principal

Total de rociadores operados

Temperatu-ra pico del

acero

Temperatura del acero

promedio un minuto

Barrera vertical

Espacia-miento de

barrera vertical

Alcance del daño por incendio horizontal

40 piesPRUEBA

1 20 pies 22.4Entre

2rociadores

50 psi 12 12 126oF 124oF Metal 16 pies El fuego llegó a los extremos de la configuración principal

40 piesPRUEBA

2 20 pies 25.2Entre

2rociadores

60 psi 6 6 119oF 117oF Metal 16 pies Hubo algún daño en un extremo de la configuración principal

40 piesPRUEBA

3 35 pies 25.2Entre

2rociadores

60 psi 10 10 145oF 141oF Metal 16 pies Se controló el fuego en la configuración principal de estanteríasNo se encendió la configuración de estanterías adyacente

35piesPRUEBA

4 30 pies 16.8Entre

2rociadores

50 psi primero 6 rociadores luego 35 psi

16 16 164oF 164oF Metal 20 pies Se controló el fuego en la configuración principal de estanteríasNo se encendió la configuración de estanterías adyacente

45 piesPRUEBA

5 40 pies 25.2Bajo

1rociador

60 psi 18 18 160oF 156oFMadera terciada 3/8 pulg

24 piesSe controló el fuego en la configuración principal de estanterías

Hubo algún daño en la configuración de estanterías adyacente como resultado de la ignición

40 piesPRUEBA

6 30 pies 25.2Bajo

1rociador

60 psi 6 11 129oF 127oFMadera terciada 3/8 pulg

16pies Se contuvo el fuego en la configuración principal de estanterías.Se encendió la configuración adyacente.

LAS pRUEBAS dE UN VISTAZOLas pruebas organizadas por la Fundación para Investigaciones de Protección contra Incendios y patrocinadas por IKEA y otros grupos de interés fueron efectuadas el año pasado en Under-writers Laboratories. Las pruebas utilizaron principalmente mercaderías expuestas estándar de plástico expandido, compuestas por bandejas para carne de poliestireno apiladas y almacena-das en paletas. Las alturas de almacenamiento y de cielorraso fueron diferentes, pero todas las disposiciones de estanterías estaban separadas por pasillos de ocho pies. Todas las pruebas utilizaron sistemas de rociadores en el cielorraso con rociadores de ESFR con un espaciamiento de 10 pies por 10 pies. La distancia de deflector debajo del cielorraso era de 14 pulgadas. El objetivo de las pruebas era controlar la propagación del incendio y limitar las temperaturas del cielorraso para proteger la estructura del techo. A pesar de que las temperaturas del cielorraso permanecieron bajas, las pruebas detectaron problemas con la propagación del incendio.

Gráfico: Christopher McCusker

Page 42: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

40 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

PROTEGIENDO IKEA

viertan en una amenaza para los ocupantes del edificio. Como parte de las normas de diseño de IKEA, se insta-lan sistemas de detección de humo en las propiedades de IKEA para brindar una advertencia temprana sobre las condiciones de incendio para todos los ocupantes del edificio y el cuerpo

de bomberos local. En los casos en que el incendio se desarrolló a tal punto de activar el sistema de rociadores auto-máticos del edificio, se constata que IKEA ha tenido más de una década de éxito utilizando sistemas de rociadores de respuesta rápida y supresión tem-prana (ESFR, por sus siglas en inglés)

para sofocar las condiciones de incen-dio, aún cuando los incendios han tomado el mobiliario acolchado de las estanterías. Pero la compañía también es consciente de que aún el programa de prevención de incendios más estricto no es capaz de eliminar por completo el potencial de incidentes.

problEma dE las pruEbas la propagación horizontal del incendio en las pruebas sexta y final sugiere que puede resultar necesaria mayor inves-tigación. En sentido de las agujas del reloj desde la parte inferior izquierda: los rociadores de Esfr que se están poniendo a prueba sobre la configu-ración de estanterías principal; bandejas para carne de espuma de poliestireno utilizadas en las pruebas; la disposición de una estantería principal a una altura de almacenamiento de 30 pies; el incendio comienza en la disposición de estanterías principal; las barreras verticales de madera terciada ayudaron a contener el incendio en la disposición principal; una disposición de estanterías adyacente, separada por un pasillo de ocho pies; una dis-posición de estanterías adyacente que se incendió; y una visión lateral de la disposición de estanterías adyacente quemada señalando la extensión del daño del incendio.

Fotografías: Code Consultants, Inc.

Page 43: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 41

En 2008, IKEA comenzó su pro-yecto de protección de depósitos con encuestas y análisis detallados a fin de determinar los tipos de mercade-rías almacenados en los depósitos de autoservicio. Los profesionales de la protección contra incendios que caminen por los depósitos de IKEA rápidamente se darán cuenta de que esas mercancías incluyen plásticos expandidos expuestos, tales como sillones y colchones. IKEA deseaba tener información concisa sobre el porcentaje de cada tipo de mercancía ubicada dentro de los depósitos para poder tomar decisiones fehacientes sobre la creación de un programa de pruebas para proteger dichas mercan-cías. CCI llevó a cabo un análisis de clasificación de mercancías de acuerdo con las definiciones de NFPA 13. Los resultados brindaron información a IKEA sobre el rango de mercancías almacenadas en los depósitos, en base a las clases de mercancías definidas en NFPA 13. Las clases de mercancías aumentan en riesgo de incendio desde Clase I, que incluye elementos no combustibles sobre paletas de madera, hasta Clase IV, que puede incluir hasta 15% por peso o 25% por volumen de plásticos del Grupo A. Las mercancías que superan las limitaciones de plás-ticos para la Clase IV se consideran plásticos expandidos o no expandi-dos.

NFPA 13 hace la distinción entre mercancías plásticas que se hallan expuestas y mercancías plásticas de un riesgo de incendio reducido por-que se encuentran almacenadas en cajas de cartón u otro tipo de caja. Mientras que la mayoría de las cargas de las paletas se clasificaron como mercancías de Clase I a IV —que incluye muebles de madera y otras mercancías con cantidades limitadas de plástico— alrededor del 20% de las cargas de paletas del depósito de autoservicio contenían mercancías expuestas de plástico expandido.

Para desarrollar criterios de pro-

tección de rociadores, IKEA se unió a otros importantes grupos de interés —tales como Viking Sprinkler, Relia-ble Sprinkler, Tyco Fire and Building Products, Seguros XL, el Grupo de Investigación sobre Seguros de la Propiedad, Procter & Gamble, Target, y Seguros Aon— a fin de patrocinar pruebas de incendio a escala real sobre los esquemas potenciales de protección de rociadores a través de la Fundación para Investigaciones de Protección contra Incendios. Hasta el momento, los patrocinadores han contribuido con $700,000 dólares

para cubrir los costos de las pruebas. La decisión de IKEA de trabajar con

la Fundación se basó en una serie de beneficios, como el modelo de trabajo con un panel técnico para guiar los proyectos de investigación. A pesar de ser independiente del proceso de NFPA, la orientación otorgada por el panel técnico resultó crucial para desarrollar un programa de pruebas que analizará los factores común-mente considerados por el Comité Técnico de NFPA 13. La Fundación también mantiene una excelente relación laboral con una serie de laboratorios de pruebas de incendio, y para este proyecto resultaron esencia-les las instalaciones de prueba a gran escala de Underwriters Laboratories (UL) para realizar el programa de pruebas.

Elaboración de un programa de pruebasEl programa de pruebas se diseñó para investigar el almacenamiento en estanterías de plásticos expandidos expuestos, ubicados debajo de un cielo raso de hasta 45 pies (14 metros) de altura, pero la mayor parte de las pruebas se centró en una altura de cielo raso de 40 pies (12 metros). El

panel técnico consideró una serie de opciones de protección. En general, los patrocinadores deseaban minimi-zar o eliminar el uso de rociadores en las estanterías, ya que potencialmente pueden sufrir daños por parte de los elevadores de horquilla cuando las mercaderías se cargan o descargan de las estanterías, además de que puede resultar oneroso cambiar de lugar o desplazar la tubería y los rociado-res cada vez que se reconfiguran las estanterías. El panel analizó el uso de un sistema mejorado de rociado-res, ubicados en las estanterías que

contaba con rociadores de cobertura expandida de orificios grandes, utiliza-dos en un nivel único, dentro de una estantería y para espacios de hasta 40 pies (12 metros) de altura. Las pruebas preliminares realizadas por patroci-nadores del proyecto, señalaron que el potencial de algunos rociadores de cobertura extendida brindaría cobertura para la profundidad de una estantería estándar de hileras dobles cuando se halla en el espacio de ven-tilación longitudinal. Pero el deseo de eliminar los rociadores ubicados en las estanterías llevó al panel a explorar otras opciones.

A medida que los miembros del panel definían los parámetros — como ser tipo de rociadores , espaciamiento, y configuraciones de almacenamiento permitidas, etc. — para un programa de pruebas con sólo protección en el cielorraso, se dieron cuenta , a partir de pruebas anteriores, que sería necesario un método para ayudar al sistema de rociadores a limitar la propagación horizontal del incendio. El panel se decidió por dos características importantes: pasillos de ocho pies (2.4 metros) de ancho y barreras verticales en las estanterías. Aunque los pasillos

En las pruebas se utilizaron bandejas para carne de espuma de poliestireno. iKEa está conside-rando utilizar mercaderías reales de iKEa en pruebas futuras para mejorar aún más la eficiencia de sus sistemas de rociadores.

Fotografía: Code Consultants, Inc.

Page 44: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

42 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

de cuatro pies (1.2 metros) son comu-nes para los criterios de protección de NFPA 13, la mayoría de los depósitos no automatizados requieren pasillos de un ancho suficiente para el acceso de elevadores de horquilla, los que comúnmente necesitan de por lo menos 8 pies. Esta distancia adicional resulta importante para evitar que un incendio se propague a través de un pasillo. Además, una investigación previa de IKEA y Viking Sprinkler señaló el potencial de las barreras

verticales para retardar la propaga-ción de un incendio a lo largo de una estantería.

La configuración de las estanterías resultó un factor importante para IKEA: la empresa utiliza paletas y estanterías de estándares europeos y con tamaño a medida, mientras que la mayoría de los criterios de NFPA 13 se encuentran escritos con tamaños de paletas y estanterías de tamaños norteamericanos. Las paletas europeas tienen un tamaño nominal de 32 por 48 pulgadas (81 por 122 centímetros), mientras que la mayor parte de las paletas norteamericanas son de 42 pulgadas cuadradas (107 centímetros cuadrados). Las estanterías europeas pueden incluir cargas de tres paletas entre estanterías verticales separadas aproximadamente cada 10 pies (3.1 metros), mientras que la mayor parte de las norteamericanas pueden incluir dos cargas de paletas entre estante-rías verticales separadas a 8 pies (2.4 metros) sobre el centro. La profundi-dad de las estanterías utilizadas por IKEA va desde aproximadamente 8 pies a 14 pies (4.2 metros), mientras que las estanterías de hileras dobles norteamericanas son comúnmente menores a 8 pies de profundidad. NFPA 13 señala que las estanterías de hileras dobles deben tener una

profundidad total de 12 pies (3.6 metros) o menos y considera que las estanterías de una profundidad mayor a los 12 pies son estanterías de filas múltiples. El panel técnico identificó parámetros clave, como el área entre barreras verticales, que permitirían aplicar los criterios a una variedad de configuraciones de estanterías.

Para estas pruebas el panel selec-cionó rociadores ESFR de orificios grandes, por su capacidad de suminis-trar cantidades sustanciales de agua en

gotas relativamente grandes sobre la columna del incendio. El rápido cre-cimiento del incendio en las pruebas, resaltó que era más preocupante la activación de demasiados rociadores que la activación de los rociadores a tiempo. Por esta razón, se selec-cionaron rociadores de temperatura intermedia en un intento de limitar la cantidad de rociadores activados. La preocupación de activar rociadores adicionales mediante el fenómeno denominado “skipping” —por el cual los rociadores ubicados más lejos del incendio se activan antes que los más efectivos ubicados más cerca—hizo que el panel técnico especificara una distancia máxima de deflector por debajo del cielorraso de 14 pulgadas (35 centímetros).

El plan de prueba global fue guiado por los nuevos requisitos de la edición 2013 de NFPA 13 sobre el desarrollo de diseños alternativos de sistemas de rociadores para el almacenamiento. Un nuevo capítulo identifica paráme-tros importantes para ser analizados en el programa de pruebas, tales como espacio libre alto y bajo desde la parte superior de la mercadería hasta el rociador, ubicación del rociador en relación a la ubicación de la ignición, y factores de seguridad que se inclui-rán al aplicar los criterios de diseño.

Hace muchos años que la distancia desde la parte superior de la mercade-ría almacenada hasta el cielorraso o altura de plataforma se ha reconocido como un factor importante para ser analizado en los criterios de pro-tección de rociadores en desarrollo. Un espacio libre alto entre la parte superior de la mercadería y el cielo-rraso puede demorar la activación del rociador y permitir que el incendio se propague horizontalmente a lo largo de las estanterías en forma previa a la activación del sistema de rociado-res. También podría impactar en el flujo de gases calientes a lo largo del cielorraso y provocar patrones no deseados de activación de rociadores.

Como resultado, la nueva orien-tación provista en el Capítulo 21 de NFPA 13 incluye requisitos para espacios libres altos desde la parte superior de la mercadería hasta el cie-lorraso y espacios libres bajos desde la parte superior de la mercadería hasta el cielorraso. Se analizaron ambas condiciones como parte del programa de pruebas. Además, se modificó la ubicación de la fuente de ignición en las pruebas a fin de considerar ubi-caciones de ignición centradas entre dos rociadores de cielorraso además de una ubicación de ignición direc-tamente debajo de un rociador. Cada ubicación de la ignición presenta un riesgo diferente para el sistema de rociadores.

Realización de las pruebas En el verano y otoño boreales de 2012, se llevaron a cabo seis pruebas a escala real en UL, las que investiga-ban una amplia gama de parámetros identificados en el Capítulo 21 de NFPA 13 (ver “Las pruebas de un vis-tazo”, página 39). El objetivo de las pruebas era controlar la propagación del incendio —este fue el desafío fundamental en todas las pruebas— y limitar las temperaturas del cielo raso para proteger la estructura del techo. En las pruebas se utilizaron principal-mente mercaderías expuestas estándar de plástico expandido compuestas por

A PArtIr dEL ProgrAmA de pruebas surgió la preocupación del potencial de incendio para incendiar mercaderías a través del pasillo de 8 pies.

PROTEGIENDO IKEA

Page 45: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 43

bandejas para carne de poliestireno apiladas y almacenadas en paletas. En total se utilizaron más de 1,000 cargas de paletas para las pruebas, las que fueron vistas por miembros del panel técnico y patrocinadores del proyecto en vivo en UL y en todo el mundo a través de Internet.

Los resultados indicaron que las barreras verticales en combinación con un sistema de rociadores superio-res fueron efectivas para demorar la propagación horizontal del incendio por las estanterías. En cada prueba, las llamas alcanzaron el cielorraso del laboratorio de pruebas, 35 a 45 pies (10.6 a 13.7 metros) sobre el piso, en aproximadamente 45 segundos. La activación inicial de los rociadores ocurrió entre los 39 y 52 segundos después de la ignición en todas las pruebas, a pesar de las diferentes configuraciones de altura de almace-namiento de mercaderías y altura del cielorraso. Las temperaturas del cie-lorraso permanecieron bajas en todas las pruebas.

Cuando se utilizaron conjunta-mente con barreras verticales, el criterio de diseño de los rociadores, generalmente resultó efectivo para limitar la propagación del incendio por las estanterías. En la mayor parte de las pruebas, el incendio se pro-pagó alrededor de los extremos de las barreras verticales de los pasillos, pero las barreras verticales controlaron la exposición al fuego de las cargas de paletas adyacentes, lo que permitió que el sistema de rociadores fuera efectivo para limitar una propagación mayor.

A partir del programa de pruebas surgió la preocupación del potencial de que las condiciones del incendio atravesarían el pasillo de 8 pies (2.4 metros) incendiando la mercadería del otro lado. La espuma de polies-tireno, como el de las bandejas para carne utilizadas en las pruebas, emite un nivel elevado de radiación térmica cuando se quema, lo que significa que la exposición al fuego de las estan-terías adyacentes es relativamente

elevada en comparación con otros tipos de mercaderías. Durante las pruebas, las llamas de las estanterías se extendieron a los pasillos, y en la mayoría de los casos la pulverización de agua de los rociadores protegió las mercaderías a través de los pasillos.

Sin embargo, en la sexta prueba, el patrón de activación de los rociado-res no protegió adecuadamente las mercaderías ubicadas del otro lado del pasillo y se prendieron fuego. Será necesario efectuar pruebas adiciona-les para investigar más aún el tema del ancho requerido de los pasillos, o para limitar las mercaderías almace-nadas. Mientras que las clasificaciones actuales de NFPA 13 no distinguen entre los plásticos del Grupo A, tales como poliestireno, poliuretano, polipropileno y policarbonato, las diferencias del desempeño de incen-dio de los plásticos, pueden provocar un impacto significativo a considerar sobre la protección de rociadores

necesaria. Los resultados también sugieren que pruebas adicionales que utilicen las mercaderías de IKEA podrían ayudar aún más a mejorar la eficiencia de los sistemas de rociado-res de IKEA.

Para IKEA, las pruebas brindan res-paldo para la protección de sus mercaderías utilizando criterios de protección de rociadores más eficien-tes. El Comité Técnico sobre Criterios de Descarga del Sistema de Rociado-res probablemente tendrá en cuenta la investigación en su reunión del mes de julio. Considerando la ausen-cia de criterios para los plásticos expandidos expuestos en NFPA 13, IKEA tiene la esperanza de que el Comité reconozca los esfuerzos hechos por la Fundación y los patro-cinadores del proyecto para cerrar la brecha existente en la norma.

Steve Wolin, P.e., jefe de Code Consul-tants, Inc. de St. Louis, Missouri.

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

LEZA

ESC

RIÑ

A &

ASO

CIA

DO

S

Page 46: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

44 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Page 47: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 45

El 1 de mayo de 2012, un poco antes de las 02:00, Thomas Sullivan hijo, se despertó sorprendido por los gritos de su padre, Thomas: “¡Se incendia la casa!

¡Todos afuera, afuera!”Thomas hijo, de 20 años de edad, abrió la puerta de su

dormitorio y se encontró con un denso humo. Comenzó a gatear por un pasillo del piso superior de la casa familiar de tres pisos de Carmel, Nueva York, y bajó dando tumbos por la escalera que daba a la entrada principal. Las ventanas de vidrio de colores que enmarcaban la puerta estaban ilumi-nadas por un brillo anaranjado proveniente de afuera. Tomó la perilla de la puerta, que estaba al rojo vivo, y se quemó la palma de la mano. Retrocedió y corrió por la sala de estar y la cocina antes de salir de la casa a través del garaje para dos autos.

Sin embargo, cuando finalmente llegó afuera, su familia no estaba allí. Sullivan sólo pudo mirar como el incendio se intensificaba, a pesar de los esfuerzos de los bomberos para controlarlo. Según una investigación del incendio, las paredes de la casa estaban construidas con tableros de virutas orientadas, un tipo de panel de madera de estruc-tura diseñada mediante ingeniería, considerado como una alternativa más económica y sustentable que la de pane-les tradicionales de madera terciada. A los 30 minutos de haberse denunciado el incendio, las paredes se combaron y el techo se desplomó. Dentro de la propiedad de 3,000 pies cuadrados, construida en 1999, todavía se hallaban el padre de Sullivan, un capitán de la policía de Larchmont, Nueva York, su madre y dos hermanas adolescentes. Las causas de muerte fueron clasificadas como inhalación de humo. Los investigadores señalaron que la casa no contaba con rocia-

dores y agregaron que tampoco sabían si los detectores de humo se habían activado. Thomas Sullivan hijo les dijo a los investigadores que no recuerda haber escuchado ninguna alarma durante el incendio.

“En mis 17 años con la fuerza, éste ha sido el caso más trágico que he visto”, afirmó Dan Tompkins, capitán del Equipo de Investigación de Incendios de Condado de Put-nam. El incendio se inició por un cigarrillo que Thomas hijo había arrojado en un lecho de mantilla cerca del porche de entrada de la casa, hecho de madera, unas horas antes de que un vecino llamara al 911. “La construcción [liviana] de la casa sin duda ayudó a la propagación del incendio”.

El incidente pone de manifiesto cómo los elementos “ecológicos” de los edificios más nuevos —residenciales, comerciales e industriales— también pueden presentar desafíos para la seguridad contra incendios y preservación de vida (ver “Factores de riesgo” en la página 47). Mientras que muchos de esos desafíos pueden abordarse mediante la detección y la supresión, también generan preguntas que sólo pueden responderse con una investigación más a fondo. Un nuevo informe de la Fundación para Investiga-ciones de Protección contra Incendio, Desafíos de Seguridad de los Edificios Ecológicos, editado en noviembre de 2012, identifica decenas de estos problemas y cómo las futuras investigaciones podrían establecer con exactitud las tácticas de mitigación específicas para cada riesgo potencial. En Chicago este último noviembre, la Fundación organizó un Simposio de Diseño de Seguridad de Incendios y Edificios Sustentables, en el que arquitectos, ingenieros, investigado-res y otros grupos de interés analizaron los pasos a seguir para mejor abordar los temas de seguridad relacionados con

ES ECOLÓGICO.ES SUSTENTABLE.AYUDA A REDUCIR SU HUELLA DE CARBONO.¿PERO SABE CÓMO SE COMPORTA CUANDO SUFRE UN INCENDIO?Una actualización sobre edificios ecológicos y seguridad de incendios.POR FRED DURSO, JR. / ILUSTRACIÓN: DAN PAGE

NOTA DE FONDOEDIFICIOS ECOLÓGICOS

Page 48: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

46 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

EDIFICIOS ECOLÓGICOS + SEGURIDAD DE INCENDIOS

las técnicas de construcción sustentable.“Espero que este nuevo informe y el simpo-

sio realizado incrementen la conciencia sobre técnicas de diseño en edificios ecológicos y los riesgos potenciales que presentan”, afirmó Robert Solomon, gerente del Departamento de Protec-ción contra Incendios y Seguridad Humana en Edificaciones de NFPA. “Si vamos a adoptar estos enfoques de diseño ecológicos y sustentables, bien-venido sean, y no existe ninguna razón para no hacerlo; pero hay que asegurarse de que al hacerlo, no se estén boicoteando disposiciones de los códi-gos existentes de seguridad contra incendios en edificaciones”.

Crecimiento ecológico En los últimos años, casi todos los profesionales que trabajan en la construcción —contratistas, arquitectos, ingenieros, propietarios de edificios, fabricantes, laboratorios de pruebas— han adop-

tado las tecnologías ecológicas con cada vez mayor frecuencia. LEED (Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental, por sus siglas en ingles), uno de los programas de certificación de edificios ecológicos más notables, fue desarrollado por el Consejo de Construcción Ecológica de los EE.UU. e identifica y clasifica – desde su diseño hasta su operación – los aspectos inocuos para el medio ambiente en el ciclo vital y operativo de un edificio. Hasta octu-bre del 2012, había más de 14,000 edificios con certificación LEED en todo el mundo y cerca de 35,000 más se habían registrado para obtener cer-tificación. Más aún, los proyectos comerciales con certificación LEED en todo el mundo han aumen-tado de 12 en 2000 a cerca de 3,700 en 2011.

A pesar de este crecimiento, EE.UU. no cuenta con estadísticas que incluyan edificios ecológicos o elementos dentro de edificios ecológicos, dado que el Sistema Nacional de Informes sobre Incidentes de Incendios, la base de datos más importante

de los EE.UU., no recaba este tipo de información. Los investigadores del Instituto Politécnico de Worcester (WPI), que desarrollaron el informe Desafíos de Seguridad de los Edificios Ecológicos para la Fundación, tuvieron que basar sus análisis principalmente en pruebas anecdóticas. “Parecería que el cambio hacia la construcción de los edificios con una orientación eco-lógica sucedió sin una investigación profunda sobre los riesgos potenciales y no se tomaron en cuenta consecuen-cias no identificadas que afectarían la seguridad”, informó Brian Meacham, autor principal del informe y profesor adjunto de ingeniería de protección contra incendios de WPI. Mientras que ciertas investigaciones puntuales han analizado algunos de estos temas, “no ha habido ninguna investigación coor-dinada o global sobre la envergadura y profundidad de los riesgos potenciales, el nivel de riesgo y las estrategias de mitigación”.

El nuevo informe incluye cerca de 80 componentes de los edificios ecológicos —desde pisos de bambú, techos con paneles fotovoltaicos hasta aislación de espuma aplicada con aerosol— y los clasifica según sus “niveles de preocupación” como riesgo bajo, medio o alto de acuerdo al riesgo posible que correrían los

“PARECERíA qUE EL CAMBIO hacia una orientación ecológica en la construcción de los edificios sucedió sin una investig-ación profunda sobre las consecuencias no identificadas que afectarían la segur-idad de las mismas”.

techo cubierto de césped de la sede central de youtube en san bruno, california.

Fotografía: Corbis

Page 49: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 47

EL INFORME DE LA Fundación para Investigaciones de Protección de Incendio, Desafíos de Seguridad de los Edificios Ecológicos,identifica78característicasdeedificiosverdesque se clasifican en las siguientes ocho categorías:

•Materialesysistemasestructurales,comoconstruccioneslivianas y paneles solares extendidos para techos.

•Materialesysistemasexteriores,incluidoslospanelesestructurales integrados y desagües de PVC de agua de lluvia.

•Atributosdelasfachadas,comotoldos.•Materialesdeinterior,comoparedesdepanelesde

madera.•Atributosdeespaciointerior,comoconstrucciónmásajus-

tada y más espacios con cerramiento. •Sistemasytemasdeconstrucción,incluidosventiladoresde

volumen alto y velocidad baja, y materiales refrigerantes. •Sistemasdeenergíaalternativa,comoturbinasdeviento.•Temasdesitio,comosistemasdeconcretopermeable.

El informe también enumera los siguientes atributos de peligro y riesgo asociados con uno o más de estas caracte-rísticas ecológicas: •Representaunpeligropotencialdedescarga.•Representaunpeligropotencialdeexplosión.•Representaunpeligropotencialdetoxicidad.•Fácilmenteinflamable.•Sequemafácilmenteunavezquesehaprendido.•Contribuyeaunatasadeliberacióndecalormayoraumen-

tada por combustible. •Elmaterialafectalascaracterísticasdeincendio.•Tasadecrecimientodeincendiorápidaomásrápida.•Producción/riesgodehumosignificativo.•Potencialdeuntiempomásacotadoparalafalla.•Lafallaafectalascaracterísticasdeincendio.•Lafallapresentaproblemasdepropagacióndehumo.•Lafallapresentaproblemasdepropagacióndellama.•Elmaterialpresentaproblemasdepropagacióndellama.•Puedetenerunimpactosobrelaventilacióndehumo/calor.•Puedetenerunimpactoenladisponibilidaddeaguapara

los bomberos.•Puedetenerunimpactoenlaefectividaddelasupresión.•Puedetenerunimpactoenelaccesoalosaparatosde

incendio.•Puedetenerunimpactoenelaccesoylasoperacionesde

los bomberos. •Puedetenerunimpactoenlacontención.

Los siguientes incidentes demuestran algunos de los peligros asociados con elementos específicos de edificios ecológicos:

Incendios en paneles fotovoltaicos En abril de 2009, un sistema de energía solar de grandes dimensiones, instalado en el techo de una tienda de depar-tamentos de Target, se incendió y provocó daños en partes de los paneles fotovoltaicos. Los bomberos no pudieron desconectar los módulos afectados, los que seguían generando electricidad como resultado del clima soleado durante el incidente. Finalmente se contuvo el incendio sin lesiones o daños de consideración a la estructura.

Un año más tarde, se inició otro incendio en una vivienda de San Diego, dentro de una caja de conversión, la que convierte la electricidad generada de paneles solares en energía utilizable para el hogar. A pesar de los intentos del Cuerpo de Bomberos de San Diego de apagar el incendio, siguió quemándose por horas hasta que se llamó a un elec-tricista para que desconectara los paneles. Se calculó que los daños a la estructura ascendieron a $4,000. No hubo heridos. Electrocutados por elementos aislantes En 2009, el gobierno australiano financió un programa de reembolsos para aislar los cielorrasos de casi tres millones de hogares como un medio para crear puestos de trabajo y reducir el costo de la energía hogareña. Se utilizaron diferentes tipos de material aislante, como revestimiento metálico, que puede ser un riesgo eléctrico o de incendio si no se instala en forma adecuada, según la Comisión Aus-traliana de Competencia y Consumo, el grupo de seguridad de productos de consumo del país.

A partir del lanzamiento del programa, una serie de inci-dentesocurridosconrevestimientometálico—másde80incendios en techos y cuatro muertes por electrocución, según los informes de los noticieros— pusieron en tela de juicio la seguridad del material. Por ejemplo, un trabajador de25añosdeedadseelectrocutómientrasinstalabalaaislación,ysunoviade18años,queloestabaayudando,sufrió quemaduras graves. Los expertos atribuyeron algu-nos de estos incendios y muertes a que la instalación del revestimiento estaba muy cerca de cables eléctricos, luces y transformadores. El gobierno detuvo el programa en 2010 debido a los problemas de seguridad y solicitó encarecida-mente a los propietarios que tuvieran aislación metálica en sus cielorrasos que realizaran inspecciones de seguridad. —Fred Durso, Jr.

Factores de riesgoComponentes de edificios ecológicos y los riesgos de incendio asociados con la electricidad.

Fotografía: Shutterstock

Page 50: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

48 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

ocupantes y socorristas en caso de un incendio. Por ejemplo, los sistemas de techos vegetativos, o techos ecológicos, podrían contribuir a la carga o propagación de un incendio si no se hidratan correctamente y son clasificados como “mode-rado”. Los paneles fotovoltaicos montados sobre los techos que capturan la energía solar podrían impactar en la capacidad de los bomberos para ventilar el edificio durante un incendio y son clasificados como “moderado”. Sin embargo, si no se desconecta la energía de dichos sistemas, pueden representar una amenaza de electrocu-ción, lo que amerita una clasificación de “alto”. La madera liviana diseñada mediante ingeniería también recibió una clasificación de “alto” por su tendencia a ceder más rápidamente que la madera tradicional cuando se ve expuesta al fuego.

Los códigos y normas de NFPA ya abordan algunos de estos riesgos. NFPA 70®, Código Eléc-trico Nacional, se han incluido requisitos sobre la instalación de sistemas fotovoltaicos solares, y NFPA 1, Código de Incendios, señala los riesgos de los sistemas y las tácticas de seguridad para soco-rristas e inspectores de códigos. La edición 2012 de NFPA 101®, Código de Seguridad Humana, incluye una serie de disposiciones que deben cumplirse, sobre la iluminación de luces controladas por interruptores de iluminación automáticos de tipo sensor —una característica de ahorro de ener-gía— para que los ocupantes del edificio puedan encontrar las salidas durante un incendio u otra emergencia. NFPA 5000®, Código de Seguridad y

Construcción de Edificios, ha incluido propó-sitos y objetivos sobre eficiencia energética y el medio ambiente desde que la primera edición fue publicada en 2002. La nueva edición del Manual de Inspección Sobre Segu-ridad Humana y contra Incendios de NFPA cuenta con un nuevo capítulo que incluye las tendencias de edificios ecológicos y sustentables y los riesgos potenciales que pueden surgir.

Aunque estos riesgos todavía no se han analizado o evaluado por completo, es probable que los futuros cambios que se introduzcan a los códigos y normas, destaquen cuando una confirmación o justificación del cambio introduzca el

concepto ecológico o sustentable. El Ing. Solo-mon espera que los comités relevantes de NFPA alcancen más conciencia sobre los crecientes problemas relacionados con el diseño ecológico. Como ejemplo señala los paneles de aislación estructural (SIP, por sus siglas en inglés) que colo-can aislaciones de espuma entre los tableros de virutas orientadas. Una de las excelentes propie-dades de aislación en los paneles es el ahorro de energía, pero el Ing. Solomon considera que, de no ser instaladas correctamente, la protec-ción contra incendio provista por los tableros de virutas orientadas para el centro de la espuma podría verse afectado. “Al igual que con cualquier conjunto de montaje de construcción, sistema o característica de construcción, la instalación y uso adecuados resulta crucial”, afirma el Ing. Solomon. “Sólo necesitamos mantener los ojos bien abiertos en relación a lo que se encuentra en dichos productos”.

Lo imperativo de la investigaciónUna investigación adicional resulta clave para comprender esta clase de peligros, además de cómo pueden mitigarse, y estudios recientes ya han destacado los problemas potenciales de algunos elementos de construcción ecológicos. El año pasado, el Consejo Nacional de Investigación (NCR) de Canadá completó su segunda fase de pruebas sobre el impacto de un incendio en una residencia unifamiliar construida con conjuntos

NFPA 70®, Código Eléctrico Nacional, ha incluido requisitos sobre la instalación de sistemas fotovoltaicos solares desde la edición 1984, y NFPA 1, Código de Incendios, señala los riesgos de los sistemas y las tácticas de seguridad para soco-rristas e inspectores de códigos.

5�paneles solares sobre una tienda target en cali-fornia. los cuer-pos de bomberos han señalado motivos de preo-cupación sobre los incendios en edificios con paneles fotovol-taicos.

Fotografía: Corbis

EDIFICIOS ECOLÓGICOS + SEGURIDAD DE INCENDIOS

Page 51: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 49

de montaje livianos diseñados mediante ingenie-ría, viguetas en I de madera incluidas también , una forma de madera diseñada mediante inge-niería. Los resultados de las pruebas de la Fase I indican que los conjuntos de montaje livianos alcanzaron una falla estructural 35% a 60% más rápidamente que los conjuntos de montaje de madera sólida.

Los defensores de los rociadores, incluyendo el cuerpo de bomberos, han utilizado hallazgos como estos como parte de su convocatoria para la instalación de rociadores de incendio, desta-cando su evidente potencial para salvar las vidas de sus residentes y atender la seguridad de los bomberos. El informe de seguimiento de NRC, Desempeño de incendio de conjuntos de mon-tajes protegidos de piso/cielorraso e impacto sobre la sostenibilidad, publicado el año pasado y disponible en nrc-cnrc.gc.ca/obj/irc/doc/pubs/rr/rr307.pdf, destaca los métodos orientados a proteger los conjuntos de montaje de construc-ciones livianas. Los investigadores analizaron el desempeño de incendio de estos materiales de construcción livianos cuando se encontraban protegidos con cartón de yeso, cielorrasos sus-pendidos o rociadores de incendio residenciales. En todas las pruebas, los rociadores mantuvieron las condiciones sostenibles en el hogar y ayuda-ron a evitar una falla o daño estructural.

Tompkins, del Grupo de Investigación de Incendios del Condado de Putnam de Nueva York, afirmó que los rociadores residenciales habrían tenido un impacto en el incendio que terminó con la vida de cuatro miembros de la familia Sullivan. “Los rociadores residenciales hacen una diferencia”, declaró. “En este caso, algo habría sido mejor que nada”.

Entre las organizaciones que investigan mate-riales y técnicas de construcción ecológica se encuentra Underwriters Laboratories (UL), que completó un estudio histórico sobre incendios y construcciones livianas en 2008. (Para leer la nota de diciembre 2009 del NFPA Journal Latino-americano sobre el proyecto de UL, visite nfpajla.org/liviano). Entre los hallazgos del estudio de UL

se encontró que, un sistema de pisos construido con viguetas en I de madera liviana, fallaba des-pués de seis minutos cuando era sometido a una prueba de incendio; un sistema similar de pisos construido con madera dimensional duraba 18 minutos. UL también recibió fondos del Pro-grama de Subsidios de Asistencia para Bomberos del Departamento de Seguridad Nacional para examinar los riesgos en accidentes eléctricos y de víctimas asociados con la mitigación de incendios que incluyen sistemas fotovoltaicos; un trabajo que cuantificó los riesgos y sentó las bases para desarrollar prácticas operativas para bomberos. Chris Hasbrook, vice presidente de Industrias de seguridad, seguridad humana, proteccion contra incendios y edificios de UL, consideró que resulta clave encontrar un equilibrio entre el diseño eco-lógico de los edificios y la seguridad de incendios, pero “sin llegar al desequilibrio de tener el elimi-nar una o la otra”.

Identificar las futuras necesidades y las mejores prácticas en la investigación fue un componente del Simposio de Diseño de Seguridad de Incen-dios y Edificios Sustentables de la Fundación para Investigaciones de Protección de Incendio, un evento unido a una serie de recomendaciones de investigación futuras listadas en el nuevo informe de la Fundación. Una nota destacada del simposio fue una exhibición que ilustraba ejemplos de las “mejores prácticas” de cómo combinar la segu-ridad de incendio con elementos de los edificios ecológicos.

Meacham considera el simposio y el informe de la Fundación como los pasos preliminares hacia un adelanto mayor sobre seguridad en edifi-cios ecológicos, consideración de materiales de construcción y métodos de detección y supre-sión. “Los diseñadores de edificios ecológicos y las organizaciones de desarrollo de normas debe-rían considerar esta información para estar concientes de los problemas potenciales y buscar investigaciones futuras para comprender y cuan-tificar mejor el problema”.

Fred Durso, Jr., es redactor del NFPA Journal.

5imágenes de un estudio de ul de 2008 sobre los efec-tos del fuego en una construcción liviana, con dos maniquíes de 300 libras que simulan un par de bomberos en vesti-menta de servicio. sobre la izquierda, un incendio en el sótano debilita las viguetas de soporte y el piso comienza a combarse. sobre la derecha, las viguetas fallan y el piso se desploma. El estudio descubrió que los componentes de la madera diseñada mediante ingeniería fallaron en una frac-ción del tiempo de sistemas similares construidos con madera dimensional.

Fotografías: cortesía de UL Laboratories

Page 52: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

50 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013 Fotografía: Corbis

Un grupo pequeño de químicos navales certificados por NFPA es responsable de supervisar las prácticas de trabajo seguras a bordo de miles de embarcaciones y en un gran número de astilleros de los Estados Unidos.

Un ojo vigilante

A MEDIDA qUE EL COSTO DE CONSTRUCCIóN DE NUEvOS BARCOS y BARCAZAS aumenta, surge y se hace cada vez más importante, tanto para los intereses de la Armada de los EE.UU., así como los de la navegación comercial, la necesidad de mantener y reparar las embarcaciones existentes. El trabajo de reparación efectuado en embarcaciones a menudo implica trabajo en caliente, como la quema, amolado, corte mediante soplete, soldadura y otras actividades generadoras de fuego. Muchas de esas actividades se llevan a cabo en la cercanía de materiales combustibles —cargamento, combustible, productos de madera, materiales aislantes, por nombrar tan solo algunos— y a menudo se realizan en espacios confinados o con cerramiento en donde la atmósfera puede presentar una deficiencia de oxígeno, y a menudo puede contener vapores, gases tóxicos o humos inflamables.

Asegurar que esto puede realizarse de manera segura, es el trabajo específico de los químicos navales certificados por NFPA. No son químicos per se, pero sus actividades atienden el cuidado de los trabajadores marítimos y de los astilleros contra una amplia variedad de productos químicos potencialmente dañinos y sus interacciones. Sólo cuando un químico naval ha certificado que un área es segura, queda autorizado el ingreso y el trabajo puede continuar. Tanto la Guardia Costera de los EE.UU. como la Administración de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA) exigen el certificado de un químico naval antes de que puedan iniciarse una variedad de tareas de reparación.

exCLusivo onLinePara más informa-ción sobre NFPA 350,Guía para el ingreso y trabajo seguros en espacios confinados, además de cómo regis-trarse para recibir alertas por correo electrónico sobre el desarrollo y proceso de adopción del documento, visite nfpa.org/350.

50AÑOSDENFPA+LAINDUSTRIAMARÍTIMA

POR LAWRENCE RUSSELL

Page 53: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 51 Fotografía: Don Sly

NOTA DE FONDOINSTALACIONES INDUSTRIALES

A pesar de la importancia que los quí-micos navales representan en algunas de las ubicaciones y tareas más peligrosas de la industria, el grupo es virtualmente desconocido para las personas ajenas a las industrias del transporte marítimo, la construcción naval y la reparación de embarcaciones. En parte se debe a que hay solamente 93 químicos navales certi-ficados en el país. Este pequeño grupo de profesionales de la seguridad es respon-sable de supervisar el trabajo de miles de embarcaciones e instalaciones marítimas, que constituyen parte de una base indus-trial cercana a los $7,600 millones de dólares anuales en los EE.UU., de acuerdo con el Colegio Industrial de las Fuerzas Armadas.

Los químicos navales pueden ser empleados de un astillero o en instala-ciones de reparación de embarcaciones, pueden trabajar en forma independiente o pertenecer a un grupo que trabaja bajo un nombre comercial. Los químicos no se encuentran limitados a un único puerto; pueden cubrir un área geográfica extensa e incluso pueden volar mar adentro para trabajar en plataformas de perforación y producción de petróleo y gas. Sin impor-tar cómo y dónde se hallan empleados, los químicos navales esencialmente tra-bajan en nombre de los empleados de los astilleros, el inspector naval de la Guardia Costera, el perito naval, y los miembros de la tripulación de la embarcación garantizando que los espacios confinados cumplan con los requisitos de NFPA 306, Norma para el control de los riesgos de gas en embarcaciones. En conjunto, los químicos navales redactan más de 100 certificados por día para verificar si los espacios con-finados en embarcaciones navales y en astilleros son seguros para que los trabaja-dores ingresen y hagan sus tareas.

Este año marca una serie de hitos para los químicos navales y su relación con NFPA. Para empezar, se celebra el 50 aniversario de la decisión de NFPA de con-vertirse en el administrador del Programa de Químicos Navales Certificados. Tam-bién señala la finalización de la vigésima revisión de NFPA 306, el documento de

cabecera del químico naval. Este también es un año destacado para el desarrollo de NFPA 350, Guía para el ingreso y trabajo seguros en espacios confinados, un importante documento nuevo que se centrará en crear las mejores prácticas para trabajar en y alrededor de espacios confinados.

Siglo en gestaciónLos químicos navales comienzan el pro-ceso de reconocimiento determinando la extensión y naturaleza del trabajo a realizar. Refiriéndose a NFPA 306, los químicos seleccionan los instrumentos de prueba que van a utilizar durante el reconocimiento, como monitores atmosféricos, tubos de detección colori-métricos, y otros dispositivos de muestreo necesarios para determinar la cantidad de oxígeno, gas inflamable y vapores tóxicos dentro de un espacio confinado. Si la atmósfera dentro de un espacio confinado permite un ingreso seguro, el químico entonces realiza una inspección visual del espacio, durante la cual puede tomar muestras del cargamento, del com-bustible, residuos u otras sustancias para efectuar el análisis de sus propiedades inflamables o tóxicas. Los resultados del reconocimiento, junto con cualquier clase de requisito o instrucciones para mante-ner las condiciones seguras a lo largo del período de trabajo, se registran en el cer-tificado del químico naval, un documento seriado que debe fijarse en cercanía del lugar de trabajo antes de poder iniciarse; de acuerdo con NFPA 306, además de las

reglamentaciones de OSHA y de la Guar-dia Costera de los EE.UU. A partir de ese momento , es responsabilidad del astillero o reparador de la embarcación mantener las condiciones seguras documentadas en el certificado.

Si la atmósfera o las condiciones de un área no son seguras para permitir el trabajo, el químico determinará que el espacio “no es seguro para los trabaja-dores” y/o “no es seguro para efectuar trabajo en caliente” y luego determinará qué hay que hacer para preparar correc-tamente el espacio para un ingreso y trabajo seguros. Por ejemplo, un tanque puede necesitar una limpieza adicional o una mejor ventilación, puede hacer falta que cierto material combustible se retire de un espacio o se cubra mediante barreras protectoras. Una vez que se han completado estos pasos, el químico naval volverá a reconocer el espacio, verificar la existencia de condiciones seguras y emitir un certificado que permita la continuación del trabajo.

Los procedimientos utilizados por los químicos navales se originaron hace casi un siglo, después de la Primera Guerra Mundial. A medida que las embarcaciones de carga, en particular los barcos cisterna, eran convertidos para poder transportar paquetes de cargamento en viajes más prolongados, la tasa de incendios y explo-siones durante la construcción, reparación y conversión de embarcaciones comenzó a aumentar. Los dueños de las embarca-ciones, de los astilleros y sus empresas

amy sly, la única mujer que en la actualidad trabaja como química naval certificada, pasa a través del propulsor de una embarcación para inspeccionar el propulsor lateral de proa.

Page 54: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

52 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

aseguradoras comenzaron a preocuparse cada vez más por los riesgos de incendio y explosiones asociados con el trabajo, y NFPA compartió su preocupación. En 1922, el Comité Naval de NFPA adoptó una serie de normas conocidas como las Reglamentaciones que regulan los riesgos

de incendios navales. El Apéndice A de esas reglamentaciones abordaba el control de los riesgos de gas en embarcaciones durante las actividades de reparación, y finalmente se convertiría en NFPA 306.

Con la adopción de estos requisitos, la industria marítima necesitaba personal con conocimientos y capacidades téc-nicas específicas que pudiera garantizar el cumplimiento de esos requisitos de

prevención de incendio. La Agencia Estadounidense de Navíos (American Bureau of Shipping o ABS), que establece y mantiene normas mínimas para la cons-trucción y operación de embarcaciones y estructuras mar adentro, ya tenía una relación de cooperación entre propietarios

de embarcaciones y astilleros, y acordaron el inicio de procedimientos para certificar especialistas (entonces llamados químicos de gas) quienes esencialmente utilizarían y harían cumplir la norma en forma diaria. Los primeros 25 químicos de gas fueron certificados por ABS en 1922. Este acuerdo funcionó por un tiempo, pero se trataba de una actividad que se encontraba por fuera de la misión de ABS. A principios de

la década del 60, la ABS buscaba un suce-sor para que administrara el programa.

Fue ese el momento en el que ingresó NFPA. Charles S. Morgan de NFPA, quien más tarde se convertiría en presidente de la asociación, afirmó que la indus-tria marítima necesitaba encontrar una organización que tuviera “suficiente inde-pendencia, integridad y reconocimiento” para retomar el trabajo de la ABS. Como señaló Morgan: “No había muchas organi-zaciones que reunieran las condiciones”. NFPA tenía el nivel requerido, y por solici-tud de Morgan en 1963 se creó el Servicio de Campo Naval de NFPA para adminis-trar el Programa de Químicos Navales. Con el tiempo, se modificaron los criterios de certificación y recertificación, y se creó una Agencia de Calificación de Químicos Navales para funcionar como un orga-nismo de control que utilizara nuevas tecnologías (ver “Rápido, flexible, recep-tivo”, página opuesta) para que el proceso de certificación resultara más efectivo.

La nueva NFPA 306, la aún más nueva NFPA 350Durante la revisión actual de NFPA 306, el Comité Técnico sobre Riesgos del Gas determinó que el acuerdo sobre los requisitos no reflejaba con precisión el proceso de trabajo real que se inicia en el momento en que una embarcación marítima se halla en una situación de fun-cionamiento normal hasta el momento en el que se obtiene el certificado de un químico naval y puede iniciarse el trabajo de reparación. Los requisitos se encontraban desperdigados por todo el documento, lo que resultaba confuso para cualquier persona que no lo usaba en forma regular. Sin embargo, con esta nueva revisión pendiente, los usuarios deberían poder comprender mejor el pro-ceso de cuándo se requiere un químico naval, así como también de que manera preparar una embarcación para las prue-bas e inspección de un químico, y que esperar durante el reconocimiento.

La edición 2014 también incluirá dispo-siciones que analizan la evolución de los diferentes roles del químico naval durante el proceso de reparación de un barco. A través de los años, los químicos navales se han convertido en expertos reconocidos

A trAvéS dE LoS AñoS, los químicos navales se han con-vertido en expertos reconocidos en la prevención de incendios durante las reparaciones de embarcaciones, lo que ha llevado a que los contratistas de reparaciones soliciten sus servicios o asesoría para áreas o espacios de una embarcación en donde no son nece-sariamente requeridos por las reglamentaciones de OSHA o de la Guardia Costera de los EE.UU.

Fotografía: iStockphoto

El trabajo en caliente, como las soldadu-ras, crea algunas de las situaciones más peligrosas de los entornos marítimos y se ha convertido en un objetivo importante para los químicos navales certificados por nfpa.

Page 55: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 53

EL SERVICIO DE CAMPO NAVAL DE NFPA refleja la socie-dad que NFPA ha forjado con la industria marítima y el gobierno, con el objetivo compartido de eliminar los acciden-tes en espacios confinados e incendios en embarcaciones durante la construcción y reparación.

De hecho, ni el Servicio de Campo Naval ni el Programa de Químicos Navales existirían sin el apoyo de la industria marítima. Cuando se creó el Servicio de Campo Naval de NFPA en 1963, los grupos de interés de la industria marítima acordaron en que los que utilizan los servicios de los quími-cos navales deberían contribuir con los costos del programa de certificación de NFPA en proporción a su uso. Por cada reconocimiento realizado por un químico naval se paga una suma a un fondo administrado por el Programa Naval de Control de Riesgos del Gas (MGHCP, por sus siglas en inglés), que está compuesto por representantes de la Agen-cia Estadounidense de Navíos, el Instituto Estadounidense del Petróleo, los Operadores Estadounidenses de Vías Fluviales, la Cámara Marítima de EE.UU., y el Consejo de Constructo-res Navales de los EE.UU. El fondo del MGHCP mantiene los programas de capacitación de los químicos navales y otros esfuerzos para mejorar el programa, como el Certificado Electrónico de Químico Naval (EMCC, por sus siglas en inglés).

En octubre de 2009, el MGHCP, que hace tiempo viene apoyando la creación de algún tipo de certificado electrónico de químico naval, solicitó a NFPA la creación y adminis-tración de un programa de certificación por computadora que cumpla con las necesidades de los químicos navales además de las de la industria de la construcción naval y de reparación de embarcaciones. Se estableció un grupo de tareas del Servicio de Campo Naval, y sus recomendaciones se convirtieron en la base de un nuevo EMCC generado por computadora. En los dos años siguientes, el Servicio de Campo Naval de NFPA y el departamento de Servicios de la Información de NFPA realizaron prueba con quími-cos navales en todo el país. En octubre de 2011 se dio a con-ocer el programa de EMCC.

La respuesta de químicos navales, astilleros y de inspec-tores navales de la Guardia Costera ha sido muy positiva. El nuevo EMCC ofrece una flexibilidad y comodidad sin precedentes para los químicos navales y la industria marítima. Mediante computadoras lap-top adquiridas por MGHCP e impresoras inalámbricas

compactas, los químicos navales pueden generar certificados de alta calidad, normalizados y legibles a bordo de cualquier embarcación. Las computadoras también sirven como una herramienta de recursos rápidos para los químicos con archivos que incluyen normas de NFPA y referencias sobre productos químicos peligrosos, como la Guía de Bolsillo sobre Riesgos Químicos de NIOSH y el Sistema de Infor-mación de Respuesta ante Riesgos Químicos (CHRIS, por sus siglas en inglés) de la Guardia Costera.

Cuando utilizan el programa EMCC, los químicos navales tienen a su disposición una lista de control de todos los elementos obligatorios de NFPA 306. El programa incluye alertas que evitan que los químicos navales emitan cer-tificados con información contraria a los requisitos de la norma, y al mismo tiempo les da la flexibilidad para escribir instrucciones detalladas específicas para una embarcación o trabajo determinados. Dado que el EMCC es un documento electrónico completamente funcional, el químico naval y el representante de la embarcación pueden firmar el formulario del certificado finalizado en la computadora, al igual que se firma una compra mediante tarjeta de crédito. El certificado electrónico finalizado se guarda en un formulario en PDF, lo que ayuda a los destinatarios a cumplir con las regla-mentaciones de conservación de registros de OSHA. Hasta el momento, 40% de los químicos navales cuentan con el EMCC, y durante este año el Servicio de Campo Naval distri-buirá más unidades a otros químicos.

—L.R.

Para más información sobre el programa de EMCC, comuníquese con Lawrence Russell: [email protected].

Rápido, flexible, receptivoLa tecnología ofrece nuevas herramientas a los químicos navales y mayor comodidad para la industria.

El programa de certificado Electrónico de Químico naval hace posible que los usuarios cuenten con todos los elementos obligatorios de nfpa 306 a su disposición.

Fotografía: iStockphoto

Page 56: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

54 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

Explosión de una barcaza25 de marzo de 2010 ingleside, texas Dos trabajadores trataban de realizar una reparación menor en una chimenea de ventilación en el domo de expansión sobre el depósito de cargamento de una barcaza. Contrariamente a las reglamenta-ciones establecidas por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacionales y la Guardia Costera de los EE.UU., el repara-dor no llamó a un químico naval para que probara e inspeccionara la barcaza y luego colocara un certificado antes de comenzar las reparaciones de trabajo en caliente.

Mientras los trabajadores estaban ter-minando de soldar el anillo de una tubería, el vapor de petróleo crudo de los restos de tres cargamentos anteriores aparente-mente se encendió por las chispas de la soldadura. Uno de los trabajadores señaló oír un ruido sordo seguido de una explo-sión masiva. Un testigo que se encontraba en un remolcador que pasaba señaló que la explosión fue tan grande que reventó las ventanas de la casa del práctico del barco. Los dos trabajadores sólo sufrieron lesiones menores, aunque uno de ellos cayó al agua y tuvo que ser rescatado por una embarcación que pasaba. Los dos fueron atendidos en un hospital local y recibieron el alta. Se declaró que la barcaza había sufrido una pérdida total constructiva.

Si hubiesen consultado a un químico naval, el trabajo no se habría iniciado hasta que la embarcación se encontrara en una condición segura, que podría haberse efectuado lavando los depósi-tos y liberando el gas o empleando gas inerte para evitar el riesgo de explosión e incendio.

Exposición al monóxido de carbono17 de mayo de 2012 seattle, Washington

Un trabjador recibió la tarea de limpiar la bodega de un barco pesquero, y llevó una lavadora de presión propulsada por un motor de combustión interna a la bodega. Mientras el trabajador limpiaba la bodega, el monóxido de carbono (CO) comenzó a acumularse rápidamente en el espacio mal ventilado. El trabajador no se dio cuenta de inmediato de que se estaba envenenando, porque el CO en un gas inoloro e incoloro. En un momento determinado se dio cuenta de que estaba en problemas y logró salir de la bodega, pero se desplomó en la cubierta. Fue revi-vido por los paramédicos, pero murió en camino al hospital. Un trabajo de esta clase no requiere el certificado de un químico naval. Sin embargo, OSHA ordena a los empleadores a designar una “persona competente”, alguien capaz de reconocer y evaluar los riesgos y condiciones poco seguras del lugar de trabajo y con la capacidad de tomar medidas para garantizar la seguri-dad de los empleados. Cuando los motores de combustión interna de equipos portáti-les liberan gases en una atmósfera ubicada debajo de las cubiertas, como una bodega para pescado, la persona competente debe hacer pruebas de CO en la atmósfera para verificar que no ocurran concentraciones peligrosas. Si la concentración de CO supera el límite permitido (PEL, por sus siglaseninglés)porOSHAde50ppm(0.005%porvolumen),entonceslostra-bajadores deben evacuar el espacio o área hasta que se reestablezcan las condiciones de seguridad.

Incidente con monóxido de carbono30 de mayo de 2012tacoma, Wa

Trece días después del accidente fatal con CO de Seattle, se convocó la asistencia de un químico naval para inspeccionar y certificar un trabajo de reparación en caliente, en la sala de máquinas de un gran pesquero factoría de arrastre ubicado en un astillero. Mientras el químico naval se estaba preparando para la inspección, se dio cuenta de que los trabajadores esta-ban preparando la cubierta exterior para aplicarle pintura. Para proteger el área de trabajo, los trabajadores habían armado una estructura similar a una carpa para mantener el área seca.

Cuando el químico naval estaba ter-minando de controlar su equipamiento para el trabajo en la sala de máquinas, oyó que alguien encendía un motor de combustión interna para iniciar el trabajo. Inmediatamente caminó por la pasarela y se encontró con un trabajador utilizando una máquina para eliminar herrumbre accionada a gasolina para quitar el óxido de la cubierta. La máquina había estado funcionando por dos o tres minutos. El detector de CO del químico naval indicó unaconcentraciónde150ppm,muyporencima de los niveles recomendados. El químico naval cerró la operación y dio instrucciones a los trabajadores sobre los riesgos de utilizar máquinas acciona-das por gasolina y la necesidad de una ventilación adecuada en un espacio con cerramiento. Sólo cuando se establecie-ron condiciones de seguridad se reanudó el trabajo.

Escenas desde el campolos químicos navales en acción y la clase de incidentes que tratan de evitar

Fotografía: U.S. Coast Guard

El trabajo en caliente efectuado en esta barcaza en texas aparentemente fue el que prendió fuego el vapor de petróleo crudo. dos trabajadores resultaron heridos, y la barcaza quedó destruida.

Page 57: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

JUNIO 2013 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 55

en la prevención de incendios durante las reparaciones de embarcaciones, lo que ha llevado a que los contratistas de repa-raciones soliciten sus servicios o asesoría para áreas o espacios de una embarcación en el cual no son necesariamente reque-ridos por las reglamentaciones de OSHA o de la Guardia Costera de los EE.UU. Esas consultas pueden incluir pruebas e inspecciones en áreas de alojamiento, espacios de almacenamiento y habitacio-nes de equipamiento auxiliar. Además, el Comité Técnico de Riesgos del Gas ha establecido nuevos criterios para evaluar espacios adyacentes al trabajo en caliente y la frecuencia en que debe verificarse un espacio después de haberse emitido un certificado. Estos cambios hacen hincapié en la importancia de mantener condi-ciones seguras para realizar el trabajo dentro de espacios confinados y guardan la intención de brindar los requisitos mínimos de re-inspección y pruebas para lograr este objetivo.

La nueva edición expandida de NFPA 306 coincide con el desarrollo de un nuevo documento sobre mejores prácticas: NFPA 350. Por supuesto las condiciones atmosféricas peligrosas y otros riesgos físicos asociados con los espacios confinados no son privativos de los astilleros y de la industria marítima, y todos los años cerca de 100 personas pier-den la vida en espacios confinados dentro de molinos, graneros, plantas de pro-ductos químicos, refinerías, empresas de servicios públicos, obras en construcción, granjas y una variedad de otros lugares de trabajo en los Estados Unidos.

Es por eso que en 2007 el Consejo sobre Normas de NFPA aprobó la crea-ción del Comité Técnico sobre Espacios

Confinados y le encargó el desarrollo de un documento para abordar los riesgos de los espacios confinados. NFPA 350 será más normativa que basada en el desem-peño, brindará orientación sobre cómo realizar tareas tales como monitoreo y ventilación de gas, e incluirá recomenda-ciones y competencias de capacitación para el personal que trabaja en espacios confinados. El objetivo es traducir el len-guaje regulatorio existente en enfoques prácticos que puedan ser comprendidos e implementados en todos los niveles de

los lugares de trabajo afectados. La idea es crear un documento que vaya más allá de las reglamentaciones y requisitos míni-mos a fin de brindar las mejores prácticas de trabajo que deberían utilizarse en todos las entradas a espacios confinados, sin importar la clase.

El comité se ha reunido dos veces, la última vez en enero. En la reunión inicial de septiembre, un representante de la Agencia de Investigación sobre Seguridad y Riesgos Químicos de los EE.UU. (CSB, por sus siglas en inglés) dio una presen-tación que identificó los factores causales comunes a los accidentes en espacios confinados, como trabajo en caliente, además de brechas en las reglamentacio-nes actuales que la CSB querría abordar, como pruebas atmosféricas e identifica-ción de riesgos en espacios adyacentes.

Los grupos de tarea del comité que desa-rrollan los capítulos borradores de NFPA 350 se han enfocado en la identificación y evaluación de riesgos en espacios con-finados, monitoreo de gas, ventilación, rescate, competencias de capacitación, eliminación y control de riesgos, permi-sos y prevención a través del diseño. El plan es tener un borrador listo para que el Consejo de Normas lo apruebe en su reu-nión del mes de agosto. NFPA 350 luego se ingresará al ciclo de revisión de otoño boreal de 2015.

Las reglamentaciones de OSHA y un gran número de normas y códigos que abordan los espacios confinados brindan sólo requisitos mínimos para el ingreso seguro a estos espacios. La mayor parte está basada en el desempeño y no brinda información normativa sobre cómo apli-car las reglamentaciones. NFPA 350 ofrecerá las mejores prácticas que permi-tirán que los funcionarios y trabajadores de seguridad de una compañía superen las normas mínimas a fin de garantizar un ingreso, trabajo y salida seguros de los espacios confinados.

Lawrence Russell es un especialista sénior sobre química y administra el Programa de Químicos Navales de NFPA. Nancy Pearce, ingeniera sénior de NFPA, contribuyó en la preparación de este artículo.

ESPACIOS AJUSTADOS los químicos navales certificados realizan su trabajo en una variedad de entornos de astilleros y a bordo de una amplia gama de embarcaciones.

Fotografía: Jim Bruff y Troy Corbin

EL comIté técNIco de Riesgos del Gas ha establecido nuevos criterios para evaluar espacios adyacentes a trabajo en caliente y la frecuencia en que debe verificarse un espacio después de haberse emitido un certificado.

Page 58: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

56 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2013

A Complete line of Fire Safety Products.Because Lives, Property, and Businesses Aren’t Fireproof.

Contact us at www.harringtonfire.com or 800-577-5758ASSEMBLED IN THE

USA

HARRINGTON

FIRE ALARMSIGNAL INC.

Anunciantes

Brooks Equipment.............. 2

Bullard ..................................23

Capacitación NFPA .......... 14

EDCOS ..................................27

Fike ........................................ 21

Harrington ......................... 56

Hidrosistemas Baja ...........5

Hochiki .................................25

IFSC ........................................13

LEA ....................................... 43

NFPA ..........................56,RTC

OSHO Ingeniería .............. 19

Safe Fire Detection .......... 10

SDi .........................................35

Seguriexpo ............................7

Sunrise Systems ...............27

UL .......................................... RT

Xtralis ..................................CT

Ingr

ese

a ht

tp://

anun

cian

tes.

nfpa

jla.o

rg y

sel

ecci

one

HA

RRIN

GTO

N

Page 59: NFPA - Journal Latino 201306-Sp
Page 60: NFPA - Journal Latino 201306-Sp

INNOVACIONES1 Longitud de onda dual patentada, tecnología BEAM codificada a través de rayos UV & IR

1 Sensores de imagen CMOS con detección avanzada de algoritmos

1 Largo alcance de hasta 150 m

VENTAJAS1 Alta resistencia al polvo, vapor, empañamiento, reflejos e intrusión de objetos

1 Insuperable tolerancia de vibraciones y movimientos estructurales

1 Instalación, comisionamiento y mantenimiento intuitivo

www.xtraLis.com

¡Cumpliendo lo que los Beams sólo prometen!

OSID ha sido el producto de detección de humo más premiado en los últimos dos años.

¡Escanee aquí para saber más!

Ingrese a http://anunciantes.nfpajla.org y MARQUE XTRALIS