Ocean Drive Panama Diciembre Enero

125

description

Ultima edición de Ocean Drive Panama del año 2010 e inicio al 2011.

Transcript of Ocean Drive Panama Diciembre Enero

N u e s t r a p o r ta da : a N g e l i N a J o l i e

Cara a Cara Jason Schwartzman 50Por Verónica Rivera

Cara a Cara Brit Morgan 50Por Marni Prichard Manko

Al Estilo NY 54Por Manuel Santelices

Al Ritmo de Miami 58Por Kim Cáceres

V.I.P: La gente que hace Panamá 63Erasmo Pinilla, pasión por la velocidad;Irma Fábrega, venciendo batallasPor Juliana Valderrama / Gail Levy

Portada Angelina Jolie 68 Por Patricia Aramburú

Perfil Marc Anthony 72Por Adriana Bello G.

diciembre 2010 / enero 2011

FotograFía Peter Mountain

diciembre 2010 / enero 2011

Click Editorial Una aventura para recordar 74 Fotografía Jonathan Pushnik

Moda Internacional New York Fashion Week 82Por Patricia Aramburú

Moda Internacional Seven Jeans 86Por Patricia Aramburú

Fashion Trends 88Por Roberto Bonner

En Exclusiva Chopard 89

En Exclusiva Hublot 91

En Exclusiva Forum Boutique 91Por Maricarmen Cervelli N.

Atelier Greta Bayo 92Por Juliana Valderrama

C’est Chic 95Por Kathy Moreli

Belleza & Salud 96

Medicina 2011 97Por Juliana Valderrama

Ambientes Hogar dulce hogar 98 Por Adriana Bello G.

Especial Stella’s Linen & Gifts 104Por Patricia Aramburú

Eventos & Algo más 38

In Shop 44

Watch Talk 48

Entre Chefs Rouge 108Por Kamilah Font

En Exclusiva LiBar 110Por Maricarmen Cervelli N.

Open Bar 110Por Ma. Valentina Lazo G.

Sin Escalas Amanresorts 112Por Adriana R. Herrera

En Exclusiva Crystal Cruises 115Por Juliana Valderrama

Ocean Driver 116

Tech Toys 117

Mis 12 Placeres Victoria Greco 118Por Patricia Aramburú

Guía Ocean Drive Panamá 119

Por Escrito Lilia Luciano 122

Shot On Site New York 56Fotografía Cortesía de Lavo

Shot On Site Miami 60Fotografía Seth Browarnik

Shot On Site Panamá I 66

Shot On Site Panamá II 80 Shot On Site Panamá III 106

diciembre 2010 / enero 2011

Director / Editor

Beverly Epelbaum de Cohen

Director de Proyectos Internacionales

Ricardo Gutiérrez

[email protected]

Director

Julieta Dubuc de Gutiérrez

Gerente General

Jensen Batista

[email protected]

Gerente de Ventas y Mercadeo

Paula Schatzky

[email protected]

Ejecutiva de ventas

Giovanna Pace

[email protected]

Ejecutiva de ventas

Jacqueline Deleuze

[email protected]

Asistente de ventas y tráfico

Érika Olmos

[email protected]

Distribución y circulación

Diana Scott

[email protected]

Administración y Contabilidad

Gabriela Guerra

[email protected]

Asesor Legal Internacional

Steel Hector & Davis

OCEAN DRIVE PANAMÁ es una publicación bimestral con circulación

en Panamá, Rep. de Panamá. Es editada y producida por Grupo Editorial

Shop In 98, C.A. Teléfono (507) 223-4977- Fax (507) 269-7257.

Dirección de redacción y ventas: Edif. Paitilla Office Tower, Oficina 701,

Panamá, Republica de Panamá. Ocean Drive Panamá no se hace respon-

sable por el material gráfico, ni por las opiniones emitidas que hayan sido

suministradas por colaboradores y anunciantes.

ISSN1995-6061

P A N A M Áw w w . o c e a n d r i v e . c o m . p a

Gerente EditorialAdriana Bello G.

Editora en PanamáPatricia Aramburú

[email protected]

Asistente EditorialMa. Valentina Lazo G.

Director de ArteZuleyma Egaña Cáceres

Colaboradores en PanamáMaricarmen Cervelli / Karina Cooper / Juliana Valderrama

Fotógrafos en PanamáFrancisco Barsallo / Geovanni Hernández / Jaime Justiniani / Alex Alba

Colaboradores en Estados UnidosKim Cáceres/ Raphael Castoriano / Cota Cohen / Vito Echevarría / Lauren

M. Murphy / Marilí de la Puebla / Manuel Santelices / Jovana Stokic / Tina Sutton / Sari Anne Tuschman

Colaboradores en VenezuelaAlexandra Cuevas Alliegro / Adriana R. Herrera

Fotógrafos en Estados UnidosRuven Afanador / August Bradley / Ben Cope /

Steven + Laura Duncan / Robert Voltaire

Corrección de textosRosalía Herrera

TraducciónMaría Mercedes Calcaño

Retoque DigitalCorporación YOVI C.A.

DistribuciónPanamex, S.A.

Suscriptores VIP sectorizados del Panamá AméricaSuscriptores VIP de La Estrella de Panamá

OCEAN DRIVE PANAMÁ opera bajo licencia de Niche Media Holdings Group, LLC.

El contenido completo de OCEAN DRIVE PANAMÁ es propiedad de la compañía

antes mencionada y del Grupo Editorial Shop In 98, C.A. Todos los nombres de las

secciones son propiedad de los mismos. No podrá ser utilizado ni reproducido

(parcial o totalmente) ningún material de la publicación sin previa autorización por

escrito del Grupo Editorial Shop In 98, C.A.

Coordinadora de Arte Rosmery Colina

Diseñador GráficoCarolina Maciñeiras

Coordinador de producción y montaje

Yoel Vilera

P A N A M Áw w w . o c e a n d r i v e . c o m . p a

9 771995 606119 31000

Asistente de producción y montaje

Miguel Ángel Lares

Carta delDirector

Jensen Batista en el nuevo Hotel Manrey

PANAMÁ

“Año nuevo, vidA nuevA”, dice el refrán. Si bien es cierto que no concuerdo con todo lo que este dicho implica, sí estoy de acuerdo con que los nuevos comienzos traen consigo grandes oportunidades.

El inicio de año brinda una pausa que sirve para aclarar nuestra mente. Además, ayuda a reflexionar sobre nuestras acciones del año que termina, replantear objetivos y curso de acción, y comenzar nues-tras actividades totalmente energizados.

En el 2011, les aseguro que oCeAn dRive vendrá más activa que nunca. Nuestro contenido editorial será dinamizado a través de espe-ciales editoriales, la página Web será reestructurada y nuestros even-tos serán más asombrosos que nunca.

Para oCeAn dRive, el inicio del 2011 marca nuestro cuarto año de operaciones en Panamá. Al igual que en nuestros primeros tres años, estoy seguro de que habrán mil y un retos por superar. Sin embargo, para mantenernos en la preferencia de nuestros lectores y anuncian-tes, les garantizo que seguiremos trabajando incansablemente… siempre en busca de ofrecerles un mejor producto y una publicación de calidad.

Les deseo muchísimas felicidades en estas fiestas de fin de año.

JENSEN BAtiStA

Carta de la

eDitora

Qué mejoR mAneRA de marcar el fin de año 2010 y el inicio del 2011, que con la celebridad más famosa del planeta en portada. Ange-lina Jolie es sinónimo de elegancia y solidaridad, de profesionalismo y maternidad, de sensualidad y sencillez. Es la mujer más codiciada del mundo y, por ende, vive muy ocupada. No solamente es actriz, sino también cineasta (se encuentra en medio del rodaje de su primera pelí-cula, como directora, en Budapest), embajadora de buena voluntad de ACNUR, esposa y madre. En esta ocasión, figura en nuestra portada para promover “El turista”, película a estrenarse próximamente en Panamá, en la cual comparte pantalla con Johnny Depp, quien confesó que que-dó encantado con lo agradable que es Angelina y su gran sentido del humor. Además, hicieron click enseguida, ya que ambos comparten ese amor y devoción por sus hijos.

En nuestras páginas, encontrarás mucho lujo e información, como las tendencias del verano que desfilaron en la pasarela del New York Fas-hion Week 2010, y entrevistas a personalidades panameñas y extranje-ras. Sin duda, una edición completa de interesante exploración del mun-do local e internacional.

De parte de todo el equipo editorial que arduamente trabaja para lle-varles lo mejor en contenido de actualidad, les deseamos unas Felices Fiestas y próspero Año 2011.

Patricia Aramburú

PANAMÁ

PAtRiCiA ARAmBURú

38 Ocean Drive

Para el lanzamiento de su colección Longines Prima-Luna, la marca realizó un almuerzo en el restaurante Índigo. “Una tarde armoniosa y elegante, luminosa y mística como la luna”, fue el lema de este encuentro inspirado en la India, que tuvo como motivo celebrar el concepto creativo de esta nueva línea. Una velada de mucha elegancia y lujo al estilo del Oriente Medio, como lo es esta pieza relojera.

unounounounounounounounouno

“Longines”

“Rada Cassab”

Los panameños acudieron al llamado de la naturaleza de Nature Valley, poniendo a prue-ba su sentido de la aventura cuando participaron de un canopy en el Parque Andrés Bello. Se trató de una iniciativa única que forma parte de la campaña “Buscabas sabor. La naturaleza te responde”. Este esfuerzo desarrollado por Nature Valley busca afianzar las barras de granola como el producto ideal y complemento para la vida saludable de los panameños, gracias a los ingredientes naturales que proveen la energía necesaria para tener una vida activa.

unounounounounounounounounounounounounounounounounouDiciembre 2010 • Enero 2011

FOTOGRAFÍA GeoVaNNi herNáNdez

“natuRe VaLLey”

La boutique Montblanc de Mall Multiplaza Pacific presenta la expresión más duradera de una leyenda: la estrella emblema esculpida en el corte patentado de la marca de 43 facetas de dia-mante, coronado ahora con el icónico instrumento de Escritura Meisterstück. Michelle Endara, gerente de la boutique, recibió al equipo de oCeaN driVe para presentar lo último en escritura. La Montblanc Meisterstück ha sido considerada, durante más de 85 años, como un eterno icono de diseño y artesanía.

“MontbLanC”

rada Cassab -la clínica de medicina estética con más de 16 años de experiencia, altamente prestigiosa y reconocida en Centroamérica y Suramérica-, abre sus puertas al público panameño en Calle 54 Marbella. Una diversa gama de servicios profesionales son la esencia para el cuidado de la piel, tanto corporal como facial. Rada Cassab se enfoca en el compromiso con el paciente, ayudándolo a reafirmar, moldear y tonificar partes específicas del cuerpo.

Importadora Maduro realizó el lanzamiento de su nueva fragancia acqua di Gioia, la cual rinde homenaje a la mujer y al medio ambiente. Está inspirada en las lejanas islas donde Giorgio Armani recupera el contacto con la naturaleza y donde el agua de la lluvia y el mar se entremezclan para crear un perfume que evoca el espíritu mismo de una tierra fértil y lujosa. En Acqua Di Gioia, elementos poderosos terrenales evocan la imagen de una mujer fuerte, serena y de espíritu libre que vive en armonía perfecta con la Madre Naturaleza.

“aCqua di gioia”

La reconocida marca Kipling realizó una tarde de pasarela y champaña en su boutique del Mall Multiplaza Pacific, para presentar la colección Otoño- Invierno 2010, con Gina Graf, representante de la marca para Latinoamérica. En su nueva colección, Kipling propone bolsos muy urbanistas; siempre en materiales de primera calidad y con colores muy vivos.

“KipLing”

Tiempo Boutique presentó en un ambiente cubano, la llegada a Panamá de la prestigiosa marca de relojes Cuervo y Sobrinos, sello que evoca un espíritu de calidad de vida en la Habana, sinónimo de elegancia y refinamiento para quien porte una de sus piezas. En 1882, Armando Río y Cuervo junto a sus hermanos, heredaron la relojería de su tío Ramón. Así nació esta legendaria marca. Disponible en el país en Tiempo Boutique de Multiplaza Pacific Mall.

“CueRVo y sobRinos”

Timberland reinauguró su tienda en el Mall Multiplaza con la campaña “Nature Needs Heroes”, para recalcar la importancia de reciclar y cuidar el medio ambiente. “Timberland es una marca eco-friendly y queremos rendir homenaje a las comunidades y los consumidores que siempre han apoyado la marca”, dijo Decka Jorbenadze, gerente de mercadeo. La tienda permite a los consumidores interactuar con la marca en un espacio ambientalmente respon-sable, para apreciar las colecciones de edición exclusiva y limitada para hombres, mujeres y niños.

“tiMbeRLand”

40 Ocean Drive

MasterCard Black y Tiffany & Co. realizaron un evento único. Por primera vez en Panamá y América Latina, la aseso-ra de moda internacional Michelle Butler brindó asesoría personalizada a un selecto grupo de clientes en la joyería Tiffany & Co. de Mall Multiplaza Pacific. La joyería invitó a sus clientes y MasterCard a sus tarjeta habientes a participar de esta experiencia y hacer sus compras, en un ambiente de exclusividad y elegancia.

“MasterCard y tiffany & Co.”

Felipe Motta realizó su feria anual de vinos el pasado mes de octubre en el Hotel Miramar Intercontinental, donde se reunieron un número record de 37 bodegas de Argentina, Chile, California, España, Francia, Alemania, Italia y Australia. Más de 40 profesionales expertos en el tema, dieron a conocer a los visitantes las mejores muestras de los 177 vinos de diferentes regiones, cosechas, cepas, estilos y precios de las bodegas que representan. Sin duda, una selección que hace de la Gran Feria de Vinos una de las de mayor prestigio en el país y la región.

“felipe Motta”

Dar nueva vida a los valores de honor, lealtad y galantería, es el objetivo de la nueva cam-paña publicitaria de Chivas Regal, lanzada en octubre. “En una época de individualidad y materialismo, la marca de whisky más prestigiosa del mundo nos invita a todos a llevar una vida más plena, a ser nuevos caballeros”, explicó Joe Cabassa, embajador de la marca para la región. “Live with Chivalry (los nuevos caballeros) es el inicio de un movimiento social que calza perfectamente bien con la herencia noble de la marca”. En Panamá, Chi-vas Regal es distribuido por Spirits Wine Group.

“Chivas regal”

Diciembre 2010 • Enero 2011

FOTOGRAFÍA Geovanni heRnández dosdosdosdosdosdosdosdosdo

dosdosdosdosdosdosdosdosdosdosdosdos

“De compras por los niños” fue el lema de la noche de compras especiales que realizó adolfo domínguez, junto a la Fundación Pro Niños del Darién. El 10% de las ventas realizadas esa noche en su boutique de Multiplaza, se donaron a dicha fundación. Con este tipo de eventos, la marca española reafirma su compromiso social con la sociedad panameña.

“adolfo doMínguez”

En un ambiente de música, luces y sorpresas, LG electronics hizo la presentación oficial de la nueva versión de su poderoso mini componente LG X-Metal MCV905. Este año, el potente equipo incorpora a su ecualizador ritmos latinos, como: reggaetón, cumbia y merengue. “El LG X-Metal es una prueba más de nuestro compromiso con los consumidores en brindarles la mejor calidad y garantizarles horas de entretenimiento junto a sus más queridos. ¡Las fiestas, a partir de ahora, serán en casa!”, comentó Aarón Romero Romero de LG Electronics.

“lg eleCtroniCs”

Representantes ejecutivos de Star Communications Holding, el grupo de comunicaciones más grande de Panamá, y de sus agencias P4 Ogilvy y 141, estuvieron visitando recientemente las oficinas de Ogilvy Perú, como parte de la planificación estratégica y desarrollo de la empre-sa. Asimismo, participaron en una serie de reuniones para definir sinergias dentro de las redes Ogilvy y 141 en disciplinas 360 grados, reforzando así sus alianzas estratégicas en beneficio de todos sus cliente locales y de la región.

“star CoMMuniCations”

“BanCo transatlántiCo”Banco Transatlántico inauguró su nueva casa Matriz en Calle 50 y celebró el lanza-miento de su sistema de banca en línea y tarjeta clave. El corte de cinta lo realizó Vladimir Antonov, principal accionista del banco, y Roberto Díaz Fábrega, gerente general. Banco Transatlántico reafirma su compromiso de lograr la máxima satisfacción de sus clientes, a través de múltiples servicios y soluciones innovadoras, óptimas, ágiles y cercanas.

“ralph lauren”Con un desayuno, Ralph Lauren realizó el lanzamiento de su campaña Pink Pony 2010 en un ambiente rosado lleno de lujo y moda. La colección Pink Pony destaca por su caballito rosado en todas las piezas y la distingue el color negro de base que hace que resalte la razón de la colección: el apoyo a la campaña de la Cinta Rosada. Un porcentaje de las ventas de esta colección en Panamá, fue donado a FundAyuda para continuar su labor en contra del cáncer de mama.

42 Ocean Drive

Swatch Store, de Albrook Mall, volvió a lo clásico para la presentación de The Swatch New Gent Collection, que consta de diez modelos de moda en colores discretos y de invierno. Se trata de un reloj más grande, inspirado por los legendarios. La nueva colección parte del clásico Swatch Gent (creativo, inventivo y de estilo alegre) y lo transforma en una pieza con un mensaje aún más claro, audaz y provocador.

“Swatch”

Diciembre 2010 • Enero 2011

FoToGrAFíA Geovanni Hernández trestrestrestrestrestrestrestre

estrestrestrestrestrestrestrestres

Swarovski celebró una tarde muy especial, a beneficio de FundaCáncer, para presentar su nueva colección otoño-Invierno 2010: “Under the Blue”. Collares, bolígrafos, zarcillos, anillos, carteras y demás detalles fueron exhibidos. olga Carrasco, directora ejecutiva de FundaCáncer, agradeció a la marca el porcentaje de las ventas que será destinado a los programas que orga-niza esta fundación como mamografías, ultrasonidos, prótesis, biopsias, entre otros, de forma gratuita a los pacientes.

“SwarovSki”

Juicy Couture, la marca que fue creada en 1997 por Gela Nash-Taylor y Pamela Skaist-Levy, llegó a Panamá con una boutique en el Mall Multiplaza Pacific para consentir a todas las amantes de esta marca en Latinoamérica. Para celebrar su apertura, realizo un coctel por todo lo alto con invitados especiales. Sin duda, un nuevo espacio para las amantes de la moda y las nuevas tendencias del mundo fashionista.

“Juicy couture”

Global Bank realizó un desayuno para lanzar su nueva campaña publicitaria “Saber escuchar es saber entender”. Jorge Vallarino, presidente ejecutivo de Global Bank, informó que, al cierre de su año fiscal 2010, esta entidad bancaria reportó ganancias por el orden de los 30 millones de dólares. El Global es un banco cien por ciento de capital panameño, que inició operaciones en el mes de junio de 1994. Actualmente, la entidad cuenta con 30 sucursales y tres centros de préstamos en toda la república.

“Global bank”

La compañía para la mujer, avon, lanzó por décimo sexto año consecutivo la Cruzada Avon contra el Cáncer en la Mujer, con el objetivo de salvar la vida de miles de mujeres. La marca se ha preocupado siempre por el bienestar del sexo femenino en todas sus facetas, basándose en el principio de compartir con los panameños los beneficios de su éxito comercial. Año tras año, esta compañía recauda fondos para la prevención del cáncer en la mujer.

“avon” Para el Panamá Motor Show 2010, Alemautos Panamá, S.A. presentó su modelo Cayenne S Hybrid de Porsche. Este modelo combina un motor de gasolina V6 y 333 CV con un motor eléctrico de 47 CV. Además, puede circular en modo totalmente eléc-trico. La largamente anunciada versión S Hybrid que debutará en el Salón de Ginebra, combina prestaciones similares a las del motor de ocho cilindros del Cayenne S con el consumo de un motor de seis cilindros.

“PorSche”

PepsiCo realizó el lanzamiento de su nueva campaña, la cual continúa con un mensaje positivo lleno de energía, pero ahora con una imagen más humanizada. Se identificará por sus colo-res fuertes y vibrantes, con fotografías de jóvenes sonriendo y su propuesta de marca “refresca tu Mundo”. Asimismo, la empresa seguirá jugando con frases positivas con mensajes de optimismo.

“PePSico”

En un ambiente exclusivo para invitados especiales, oCean drive tuvo la oportunidad de compartir con colaboradores de la marca Tommy Hilfiger la celebración de sus 25 años de trayectoria, conmemo-rando el mejor estilo classic, american, cool. Los invitados pudieron recorrer las instalaciones del lujoso showroom de la marca, al mismo tiempo que conocían su más reciente colección y disfrutaban de una velada con los Hilfigers. ¡Felicidades TH!

“tommy hilfiGer”

Diciembre 2010 • Enero 201144 Ocean Drive

La Montblanc Meisterstück ha sido considerada, durante más de 85 años, un eterno icono de diseño y artesanía. Ahora esta distinguida marca, ha llevado su producto a los más altos niveles de belleza y exclusividad con el lanzamiento de la Montblanc Meisterstück Diamond. La idea era conservar la forma clásica, pero realzando el objeto con la adición de una piedra preciosa, así como el elemento de estilo sobre el clip, para enriquecer el diseño del instrumento. De venta en la boutique Montblanc de Multiplaza.

Sección eSpecial de publicidad

Con la introducción de su nueva colección para esta temporada, la joyería de la tienda Guess expresa glamour y vanguardismo. Cadenas gruesas, perlas y cristales se integran a la perfección para crear una línea llena de piezas atrevidas y seductoras. Asi-mismo, las combinaciones de gunmetal y detalles dorados, las convierten en ornamentos únicos y dramáticos. De venta en World Time y Guess Stores.

La línea B.zero1 celebra su décimo aniversario con una reinterpretación de sus formas distintivas y una nueva búsque-da de innovadores materiales. Ahora, la nueva versión de este tradicional diseño de Bvlgari, se caracteriza por sus dos engra-najes de oro rosa en los extremos del anillo, grabados con el tradi-cional doble logo de la marca, y que encierran un cuerpo central realizado en cerámica blanca o negra. Disponible en la boutique Bvlgari de Multiplaza.

Studio F presenta exclusivos diseños para su colección de fin de año, llamada “Glam”. La propuesta está inspirada en el movimiento musical roquero de los años 70´s. Es una línea femenina, elegante y glamorosa (como su propio nombre lo indica). Resaltan colores como el rojo, el inigualable negro, el plata y una amplia gama de grises… todos en función de perfeccionar y engalanar la silueta de la sofisticada mujer actual. De venta en Studio F Multiplaza, Multicentro, Albrook Mall, Vía España y Metromall.

Possession, de Piaget, luce un estilo nuevo y bastante provo-cativo para celebrar su vigésimo cumpleaños. La idea es la misma de siempre: dos anillos, uno de los cuales, gira alrededor del otro. Pero en esta ocasión, lo que sor-prende e impacta es el segundo anillo, pues en el 2010 se torna cadena. Ya sea de oro blanco o amarillo, con diamantes pavé o sin ellos, es una pieza que se acopla y se entrega incondicionalmente a la persona amada. Disponible en Tiempo Boutique, Multiplaza.

Los nuevos aires acondicionados Samsung S- Inverter harán que disfrutes de un sueño agradable y una mañana refrescante, gracias a sus niveles óptimos de temperatura. Además, su ahorro inteligente apaga automáticamente el apa-rato cuando llega a la temperatura pre-determinada, permitiendo así un ahorro de energía de hasta 52%. Asimismo, estos artefactos cuentan con lo mejor en erradicación bacterial, ayudando a eliminar el virus del resfriado común, bacterias nocivas, e inclusive, la gripe H1N1.

Sección eSpecial de publicidad

La colección Precious de Gc, incorpora el brillo y la pureza de los finos cortes de los diamantes. Y es que en esta elegante propuesta, la marca expresa lo chic y deportivo de los relojes modernos y con-temporáneos, manteniendo la suavidad y feminidad con refinada atención en los detalles. Esto hace que este atractivo reloj no sea sólo la compañía perfecta para una noche glamorosa, sino también el mejor amigo para un soleado día. Déjate seducir y enamorar por esta pieza. De venta en la Boutique Gc.

Lavazza ofrece la excelencia del mejor café italiano con la nueva cápsula Blue. Es compacta y elegante, por lo que es perfec-ta para cualquier oficina, bar u hogar. Sin duda, es ideal para los amantes del buen café y las bebidas calientes, ya sea café ex-preso, americano, capuccino, té, chocolate, entre otros. Su tanque tiene una capacidad de 1,4 litros de agua y está hecho de plástico y acero inoxidable. Disponible en gris, na-ranja y rojo. Para más información, puedes ingresar a www.cafecupblue.com.

Swatch, fabricante suizo de relojes y bisutería, presenta The Swatch New Gent Collection. Cada modelo posee una caja grande y colorida de plástico, una esfera vi-brante, una ventanilla de día/fecha y correas robustas de silicona en tonos monocromáticos comple-mentarios mate. Son diez modelos especialmente diseñados para los hombres y mujeres que siempre es-tán atentos a las nuevas tendencias de accesorios para la muñeca.

Llegó el nuevo Trinity Pendant de Cartier. Con sus colores opuestos, la marca radicaliza el trazo y moderniza el diseño, alternando los tonos brillantes y mates con el satinado de la cerámica, el pavé de piedras y la intensidad del platino. Tres materiales y tres sensaciones se unen para crear unas joyas con carácter: una sortija, un brazalete, un colgante y unos pendientes. Sin duda, piezas que reinventan el mito Trinity y aportan más sofisticación a este ya gran clásico de la marca.

Diciembre 2010 • Enero 201146 Ocean Drive

Diciembre 2010 • Enero 201148 Ocean Drive

4.Jaeger-LeCoultre no ha cesado de elevar la precisión y la fiabilidad hasta las cumbres más altas de la bella relojería. Ahora pre-senta el nuevo Master Compressor Extreme LAB 2, dotado de un nuevo movimiento cronógrafo mecánico, especialmente con-cebido para los universos más extremos.

De delicadas líneas y formas redondeadas, la nueva colección Longines PrimaLuna rinde tributo a la reina de la noche. Su suave silueta está realzada por la exquisita pureza de sus esferas e iluminada por el resplandor de sus diamantes. Tan atractiva como mágica, esta colección seducirá a las mujeres que aprecian la elegancia contemporánea y sofisticada.

1.

La casa Versace continúa su búsqueda para un diseño único y glamoroso, cuyo resultado es esta exquisita pieza femenina de relojería: Perpetuelle. La caja redonda expresa la fuerte personalidad del reloj, mientras que sus brillantes decoraciones de-muestran su exclusividad. Asimismo, es resistente al agua y viene con opción de brazalete en cuero o pulsera de lagarto. 5.

Los nuevos modelos de Nautica para esta temporada, son los NST Chrono Flags. Las piezas están inspiradas en las banderas marítimas que son utilizadas para transmitir mensajes entre barcos y en las regatas. Estos relojes ofrecen ma-necillas y marcadores luminosos y, además, son resistentes al agua hasta 100 metros. De venta en World Time.

2.El Roadster S de Cartier es un reloj que reta al tiempo con su estructura maciza, inspirada en los coches de carreras de los años 50´s y 60´s. Sus pulseras intercam-biables ofrecen la posibilidad de alternar distintos estilos, pasando de un aire refi-nado a una imagen más informal.

3.

Jason schwartzman Cómico hasta la muerteE l m u n d o d E l a s c E l E b r i d a d E s v i s t o p o r o c E a n d r i v E50 Ocean Drive

POR Verónica riVera

Trabajar al lado de los famosos actores Zach Galifianakis (The Hangover) y Ted Danson (Cheers), debe ser todo un reto. Las expresiones barrocas y casi grotescas del primero, y las lobotómicas del segundo, llenan toda la pantalla. Pero eso no provocó ningún tipo de temor a Jason Schwartzman, al momento de protagonizar la serie de HBO “Bored to Death”.

Es sobrino de Francis Ford Coppola, e hijo del pro-ductor Jack Schwartzman y de la actriz Talia Shire. Cre-ció muy seguro de sí mismo, actuando por sí solo, sin fijarse en los demás. A los 14 años, el mundo comenzó a conocerlo cuando trabajó como el baterista de la ban-da “Phantom Planet”, en la cual estuvo activo por nueve años y luego dejó para dedicarse por completo al mundo de la actuación.

En la banda, llamó la atención por su juventud. Más tarde, lo vimos en la prensa amarilla cuando se convirtió en pareja de Salma Blair y por ser el mejor amigo de Claire Danes. Ahora, en la pantalla chica, interpreta a Jonathan Ames, un novelista que trata de sobrevivir como investi-gador privado sin licencia para practicar.

“Bored to Death” es una comedia que se lanzó en HBO Home Entertainment en septiembre de 2009, y acaba de finalizar su segunda temporada. Con actores como Zach Galifianakis, el mítico Ted Danson y Heather Burns (quien actúa como su novia), es fácil imaginar que es una come-dia con un humor muy particular, identificada en los me-dios de comunicación como un humor “noir-otic”, es decir, negro y neurótico a la vez. El show, que en esta segunda temporada alcanzó alrededor de un millón de televidentes, trata de un escritor que se da cuenta de todo el tiempo libre que tiene después de que su novia lo deja, de allí que la serie se llame muerto del aburrimiento. Pero entonces, el protagonista decide publicar un anuncio en el periódico como “unlicenced private eye”; al resolver los primeros dos casos, decide tomar en serio su nueva profesión. Además, la serie intenta ser lo más real posible. Por ejemplo, visitan las oficinas de la revista GQ y se pasean por todas las esqui-nas de la fabulosa ciudad de Nueva York (Estados Unidos).

Sin duda, Jason tiene una carita particular, casi mu-sical. Es inevitable al ver la serie, tratar de buscar en él ras-gos de sus primos Sofia Coppola, Roman Coppola y hasta el propio Nicolas Cage.

Aunque ahora está formalmente casado con Brady Cunningham y es padre desde agosto, extraña su vida de banda musical. Sin embargo, Jason ha tenido la suerte o la facilidad de unir sus dos mundos. Por ejemplo, él fue el responsable del tema principal de la serie de televisión The O.C. (2003). Ahora, a sus 31 años, hace reír a aquellos que prefieren hacerlo antes de aburrirse ¡hasta la muerte!

Brit Morgan Hambrienta como el loboE l m u n d o d E l a s c E l E b r i d a d E s v i s t o p o r o c E a n d r i v E

52 Ocean Drive

POR Marni Prichard Manko

Para la nativa de Marlton (New Jersey, Estados Unidos), Brit Morgan, obtener su rol en la súper exitosa serie de HBO “True Blood” no fue solamente algo bueno que agregar en su currículum vitae como artista y celebridad.

Para ella, también fue una oportunidad para relajarse y desatarse en un set de grabación, bajo la tutela del director Alan Ball . “Puedo volverme absolutamente loca y simplemente de-jarme llevar”, afirma la artista de 23 años de edad acerca de su trastornado personaje.

Morgan llega a la tercera temporada del show televisivo para interpretar a Debbie Pelt, la ex-novia posesiva y agresiva del hombre lobo Alcide Herveaux, interpretado por el actor Joe Mangianello, quien en la historia se siente irresistiblemente atraído por Sookie Stakehouse (Anna Paquin).

“Hay tantos niveles y matices en este personaje… Además, todas las cosas que hice y los lugares que visité fueron simplemente increíbles para mí”, asegura.

De carácter fuerte, peligrosa y adicta a V (sangre de vam-piro, para todos los no-colmilleros que están allá afuera), De-bbie Pelt aterroriza a vivos y muertos en la misma medida y sin distinción. Ella sabe desquitarse y hacer estragos si alguien se atreve a interferir en su camino.

Sin duda, un gran giro actoral para Morgan si se toma en cuenta su última actuación, como Lacey Thornfield, en la serie familiar de ABC “The Middleman”, la cual duró muy poco (ni una temporada).

“He aprendido a ser verdaderamente desinhibida y libre para volar según mis instintos, lo que es realmente crucial para este rol”, dice con seguridad.

“Yo me he estado preparando por mucho tiempo para interpretar este tipo de personajes. Es mi trabajo soñado”.

Diciembre 2010 • Enero 2011

Sarah Jessica Parker Vs. los críticos¿Puede haber mayor aguafiestas que un crítico? Sarah Jessica Parker piensa que no. La estrella se vio enfrentada, una vez más, a los coletazos de un agriado columnista; sin embargo, eso no alcanzó

opacar -ni por un momento- el esplendor, la alegría y el fabuloso ambiente chic de la gala de otoño del New York City Ballet, celebrada en el David H. Koch Theater del Lincoln Center, hace unas semanas. Ahí estaba Sarah Jessica, radiante en un vestido en un tono indescriptible -que a veces parecía inocente rosado y otras perverso nude-, sonriendo para los fotó-grafos y saludando a los cientos de fanáticos que gritaban su nombre al otro lado del cordón de terciopelo en la alfombra roja o a través de los enormes cristales del teatro. Pero cuando un reportero le preguntó por las posibilidades de una tercera versión cinematográfica de “Sex and The City”, la actriz sonrió y le dijo que no sabía qué le traería el futuro, pero que no descartaba ninguna opción. “Pero los críticos…”, dijo entonces el reportero, quien no tuvo que terminar la frase para que Sarah Jessica se diera rápidamente cuenta de para dónde iba esa conversación. Él estaba hablando de las cáusticas, dolorosas y terribles críticas que tuvo la segunda entrega de la película. “Esto tiene que ver más con la audiencia que con los críticos”, respondió, “y los fans han sido muy fieles; tendemos escucharlos a ellos más que a ninguna otra persona”.

Entonces el reportero volvió al ataque: “¿incluso más que a Chris Noth (Mr. Big) que dijo que las malas críticas del último film habían terminado para siempre con ‘Sex and The City’?”. La actriz hizo un dramático gesto con la cabeza -similar al de un ave de rapiña que se prepara a arrancar la cabeza de su presa- y mostró sus dientes en lo que pretendió, sin éxito, ser una sonrisa. Así dio por terminada la conversación sentenciando que “la decisión de lo que pase con ‘Sex and The City’, no depende de Chris. Si el director, escritor y productor ejecutivo, Michael Patrick Harris, no pusiera esos diálogos en la boca de los personajes, la gente no reaccionaría como lo ha hecho en todos estos años. Así que ya veremos… ¿quién sabe lo que sucederá?”

Martone, Gisele y el chic brasileñoHace unos días, Guy Trebay -un periodista de la sección de estilo de The New York Times, que combina el veneno

de una pitón con los modales de un gran señor- dedicó su muy afilada e inteligente pluma a Lorenzo Martone, el atractivo brasileño que más que nada se hizo conocido por ser “el novio de Marc Jacobs”, pero que ahora es famoso por

ser “el ex novio de Marc Jacobs”. “Gracias a su relación con el diseñador, Martone tiene un círculo de conocidos que a una persona común le tomaría 24 vidas reencarnadas acumular”, escribió Trebay, quien acompañó al brasileño a la gala de la Brazilian Foundation, ce lebrada por primera vez -en sus ocho años de existencia- en los salones del Metropolitan Museum. ¡Qué noche! Martone, quien fue uno de los anfitriones de la velada, apareció en la fiesta acompañado de la modelo Jeisa Chiminazzo, una de esas deliciosas criaturas brasileñas que han conquistado Nueva York sin más ayuda que un escote y cierto talento para caminar en público con una pierna hacia adelante y la otra hacia atrás. Jeisa fue envuelta en un vestido de Valentino que provocó gritos ahogados en la multitud apostada frente a las escalinatas del museo, una admiración que ella agradeció comentando a Trebay que “es agradable cuando la gente simple muestra su aprecio”. Pero la moda es una jungla vanidosa, egocéntrica y brutal. La noche de esta fiesta, que recaudó más de dos millones de dólares para “promover el cambio social y el avance económico de Brasil”, sirvió como evidencia de que a pesar de tantas buenas inten-ciones, una gala es una gala; y asuntos como quién se sienta con quién y en qué mesa, pueden desatar verdaderas batallas.

Si hubo una mesa principal, sin duda, perteneció a Gisele Bündchen, la exportación brasileña más importante del mundo después de Chiquita Banana. Envuelta en un ajustado vestido de lentejuelas diseñado por Francisco Costa para Calvin Klein, cerrado por aquí pero abierto por allá, la top model se encargó de dejar claro que, cuando se trata de curvas, nadie puede comparársele. Después de escuchar el himno nacional, interpretado con nostálgico sex appeal por Jôao Carlos Martins, los casi quinientos invitados se dirigieron al Templo de Dendur para la comida.

Ahí, bajo esas enormes columnas arrancadas de las arenas de Egipto y Alejandría, a la sombra de siglos y siglos de historia y lucha, se sentaron Leonardo DiCaprio, Anne Hathaway y Jim Carrey, entre otras celebridades presentes, a devorar una entrada de camarones y un plato principal de cordero y papas. El after party fue en el Boom Boom Room. Cerca de la medianoche, cuando la brisa sobre el Hudson se sentía suave y tibia como una balada de Jobim, Martone se acercó al balcón y comentó: “es una gran noche para ser brasileño. Estamos en el tope del mundo”.

LavoPor un momento, pareció que el calendario hubiera dado una vuelta regresiva y estuviéramos en algún momento

de la década de los 90´s. Esos tiempos de paz y prosperidad, donde la única preocupación era conseguir una nueva botella de Crystal. Los empresarios nocturnos de Nueva York, Noah Tepperberg y Jason Strauss, consiguieron ese milagro con la apertura de Lavo, un dorado club y restaurante -y cuando digo dorado, es literal- que se ha convertido en el sitio favorito de actrices, modelos y los magnates de Wall Street que pagan por sus cocktails. Lenny Kravitz, Nicky Hilton, Michelle Rodrí-guez, Samantha Ronson, Solange Knowles, Ciara y Dylan McDermott estuvieron entre los invitados de la noche inaugural. Aún están recuperándose.

P o r M a n u e l S a n t e l i c e S

¿SEx AND THE CiTY iii?SER BRASiLEño ES DE Lo MáS inEL NuEvo nightclub QuE SACuDE A LA GRAN MANzANA

Sarah Jessica Parker y Kim Cattrall en el set de “Sex And The City II”

54 ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Sarah Jessica Parker Ciara en la inauguración de Lavo

Nicky Hilton y Brandon Davis en la inauguración de Lavo Lorenzo Martone

Diciembre 2010 • Enero 201156 Ocean Drive

Nueva YorkFotograFía Cortesía de Lavo

Alessandra Ambrosio, Samantha Ronson y Swizz Beatz en la inauguración de Lavo

Kristin Cavallari y Shantel VanSanten en la inauguración de LavoDJ Tiesto en su fiesta en Lavo

Solange Knowles en la inauguración de Lavo

Ciara en la inauguración de LavoKatie Cassidy en la inauguración de Lavo

Julianne Moore, Vera Farmiga y Uma Thurman en la inauguración de LavoNick Cannon y Mariah Carey en la inauguración de Lavo

Brian Mazza y Tinsley Mortimer en la inauguración de Lavo

Audra Marie y Joe Manganiello en la inauguración de Lavo

Carol Alt, Marcus Sheneknberg y Victoria Silvstadt en la inauguración de Lavo

Power PlayersDesde que Fergie de los Black eyed Peas, Gloria estefan, las

tenistas Venus y serena williams y la nueva jueza de American Idol, Jennifer lópez, sacaron a relucir sus chequeras para adueñarse minori-tariamente del equipo de fútbol americano Miami Dolphins, los flashes de los paparazzi no han cesado. Fergie, por ejemplo, falló en su intento por disimular su presencia, tras unas maxigafas y un sombrero, al subirse a un excéntrico carrito de golf ¡fucsia! ¿A qué vino? A cantar el himno antes de un partido, en el Sun Life Stadium, enfundada en un diseño de roberto Cavalli -de 121 mil dólares- y con diamantes de Cartier. Incluso, el vocalis-ta roquero de Poison, Bret Michaels, y la ex Destiny’s Child, Kelly row-land, subieron recientemente a ese escenario para hacer de las suyas. Asi-mismo, figuras de contratos multimillonarios como leBron James -de los Miami Heats- y alex rodríguez -de los New York Yankees- se dejaron fotografiar en la fiesta de apertura del club Arkadia, Fontainebleau Hotel.

La jueza original de American Idol y buena amante del feng shui, Paula abdul, accedió a ser la maestra de ceremonias de la edición número 16 de la gala anual de la Fundación Make-a-Wish (wish.org), en el hotel InterCon-tinental. Gracias a la producción de Javier Velarde, de Triton Productions, el hotel fue transformado en una dimensión zen con soldados samurai, baila-rines con cintas, geishas y hasta un árbol de naranjo gigante. Uno de los ob-jetos de remate más codiciado, fue un Ferrari 458 Italia 2011 de unos 300 mil dólares, el cual tentó tanto como los hors d’œuvres. ¿Quién da más?

Y aunque muchos apuestan a que el champagne es la bebida de los dioses, parece que para luis Miguel son los vinos. Los comensales del restaurante Prime 112 (112 Ocean Drive) lo vieron cenando íntimamente con Daisy Fuentes, detrás de las cortinas que encierran la bodega del lugar. Y días más tarde, estuvo celebrando un cumpleaños junto a otros cinco amigos en la bodega de The Forge (432 Calle 41), el cual era el restau-rante favorito de Frank sinatra -en los años 70´s- y silvester stallone -en los años 90´s-.

a Puros aPlausosVestirse para la ocasión, no fue tarea difícil para los invitados a la

gala “Dress to Impress III” de la fundación Dress for Success Miami (site: dressforsuccess.org), la cual reunió en el exclusivo EPIC Hotel, a la crème de la crème de la ciudad. El carismático senior VP y director de moda de la legendaria tienda Neiman Marcus, Ken Downing, fue homenajeado en una exquisita noche que tuvo como presentadores a louise roe (quien pasó por el show “The City”, de MTV) y al jugador de los Miami Heat,

Chris Bosh, quien de paso estaba acompañando a su prometida y nueva copresidente de la fundación, adrienne williams.

Siguiendo por la ruta de la moda, el icónico Rocks Funkshion Fashion Week de Miami trajo por quinta vez la Magia de la Moda, con Vanidades. Si bien participaron personajes de la televisión hispana como Maritza rodríguez, también en el desfile hubo figuras importantes como la mo-delo Inés rivero (ex ángel de Victoria’s Secret), quien sólo participó en la mejor pasarela de la noche: la de luca luca, y salió a su cierre del brazo del diseñador raúl Melgoza. Otra marca que tiene mucho por celebrar, es la joyería suiza Van Der Bauwede Genève, que por primera vez desem-barcó en nuestro continente -en Village of Merrick Park, de Coral Gables, para ser más precisa-, con una serie de relojes tan pomposos como para la alfombra roja.

MIMos VIPLlega esta época del año ¡y los spas estallan! The Ritz-Carlton Spa (455

Grand Bay Drive), en la isla de Key Biscayne, guarda bajo cuatro llaves su ex-clusivo facial antienvejecimiento con oxígeno, Babor, como parte de sus once terapias nuevas. Sí, oxígeno encapsulado que se aplica sobre la piel y la reju-venece. Un tratamiento que, sin duda, seduciría a la vanguardista Madonna. Otro mega hotel como el Four Seasons de Palm Beach, también tiene con qué presumir, ya que ningún otro hotel en el sur de la Florida cuenta con los servicios de Kate sommerville, quien es la cosmetóloga favorita de Jessica alba y Paris Hilton, y quien ya tuvo a Je ssi ca Biel haciendo su cita por aquí.

Un hotel fuera de serie que se asoma al horizonte del downtown, es el imponente JW Ma-rriott Marquis Miami (345 Avenue of the Americas). ¿Qué lo hace tan especial? excéntricas amenidades que te obligan a dejar el control remoto del televi-sor como un bowling vir-tual, una cancha de bás-quet aprobada por la NBA, la Jim McLean Golf School y el restaurante del famoso chef Daniel Bouloud, db Bistro Moderne.

58 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Louise Roe y Ken Downing en la gala “Dress to Impress”Louise Roe y Ken Downing en la gala “Dress to Impress”Bret Michaels y Kelly RowlandBret Michaels y Kelly Rowland Paula Abdul

en carteleraEsta vez, el Adrienne Arsht Center for the Performing Arts co­rrió el telón para presentarnos al Bombay sapphire lounge (esquina de la calle 13 y Biscayne Boulvard), en el monumen­tal Carnival Arts Tower. Unos $1.2 millones de dólares se invirtieron en la remodelación del histórico edificio Sears de 1929, para hoy mostrar una decoración de azules gélidos y un patio para disfrutar de cocteles al aire libre, antes o después de una función de teatro. ¡Salud!

Por Kim CáCeresFotograFía Cortesía de the miami dolphins / Wireimagemanny hernández

Al ritmo deMIAMI

Inés Rivero

ShotonSiteCaracas

60 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Matt McGinley, Travis McCoy y Paulo Cardoza en Favela Chic Christina Aguilera y Kim Kardashian en LIV

Mary J. Blige y Angie Martínez en Philippe

Sonia y Sammy Sosa en Wall

Jeremy Shockey y Lil Jon en Mansion

Tara Lipinski, Jonathan Silverman y Jennifer Finnigan en el The Florida Room de Delano

Jennifer López y Marc Anthony en el evento de WQBA/Miami Dolphins en el Club 50

Cindy Crawford y Estelle en el primer aniversario de W Fort Lauderdale

Ricky Arriola y Max Pierre en el evento de Adrienne Arsht Center Green Room Society

Diego García y Sebastian Puga en The Standard

Angel y AnnaLynne McCord en el tour de Alice + Olivia

FotograFía Seth Browarnik

Diciembre 2010 • Enero 2011

V IP

P O R J u l i a n a V a l d e r r a m aF O T O G R A F Í A a l e x a l b a

Erasmo Pinilla

Pasión por la velocidad

Correr es lo que más apasiona a este piloto de las superbikes, quien apoyado por BMW, Miller, Michelin y Tissot repre-senta Panamá en el extranjero. En sus días normales es Gerente de Fuerza de Ventas PYME y Negocios de Movistar, pero una vez al mes se transforma en un corredor de motos de los pies a la cabeza. Durante la semana se dedica a su profesión. “Trabajo largas horas y cuando salgo hago un poco de ejercicio para mantenerme en forma, el único mo-mento que toco la moto es durante el fin de semana, los sábados hago un poco de MotoCross porque esto me ayuda a mantenerme en forma y los domingos salimos en las superbikes a practicar la técnica”.

Al regresar a Panamá, después de estar trabajando para una em-presa de telecomunicaciones durante algunos años en Estados Unidos, Erasmo se propuso despertar la pasión por las motos de velocidad de los buenos pilotos que hay en el país. Durante su estadía en EU supo combinar el trabajo el deporte y compitió en diferentes pistas, incluso en una nueva categoría para él de motos lightweight, más livianas de lo que estaba acostumbrado a correr. “No es lo mismo correr por las calles a correr en una pista. En una pista estás concentrado y no tienes los obs-táculos que pueden salir en la calle”. Comenzó con un solo piloto, Rubén Moreno, que lo acompañó a una carrera en EU y la experiencia fue tal, que decidieron repetir y cada vez fueron uniéndose más personas. “El gasto de un viaje era alto y teníamos que tener motos allá. Así que el mejor hallazgo fue el de una pista en Costa Rica, porque en Panamá aún no hay pistas para este tipo de motos”.

Una vez al mes, Erasmo y diez compañeros pilotos, que se de-nominan “La tribu del chifrijo”, en honor a uno de los platos típicos del país vecino, emprenden una auténtica maratón de fin de semana para llegar a la pista, competir un domingo y regresar a Panamá. “Salgo de la oficina los jueves en la noche, agarramos la carretera a las 2 a.m. y llega-mos a la frontera el viernes en la mañana. A medio día cruzamos a Costa Rica, cuando nos va bien salimos en la noche de la frontera. Algunas veces, cuando hay retrasos, llegamos a la pista, que queda a cinco ho-ras de la frontera, en la Guácima, en la madrugada del sábado con solo suficiente tiempo para descargar y presentarnos para la clasificación. El domingo es la carrera y tan pronto finaliza emprendemos el regreso a Panamá, para poder estar trabajando el lunes en la mañana”.

Con gran emoción recuerda su primera carrera en la BMW S1000RR, su actual moto de competencia. “Me sorprendió mucho su potencia. En ese momento agradecí toda la electrónica que acompaña a la moto para poder controlarla. Terminamos séptimos, conscientes de que falta practica para dominarla, pero creo que el desempeño casi que nos garantiza una posición en los podios de la temporada 2011”.

Lo que mueve a Erasmo es una auténtica pasión por este de-porte de gran velocidad. Cuando habla de sus competencias y el viaje mensual a Costa Rica, jamás habla de cansancio, ni de faltas de sueño. Los lunes llega sin falta a su trabajo porque hay un equipo de más de 50 personas que dependen de él. Aunque anhelaría dedicarse a este deporte, reconoce que su vida profesional es un reto constante y ha logrado tener un balance que lo mantiene feliz en ambas cosas.

LA GENTE QUE HACE PANAMÁ

Ocean Drive 63

64 Ocean Drive

P O R G a i l l e v y • F O T O G R A F Í A F r a n c i s c o B a r s a l l o

Irma Fábrega Venciendo batallas

Irma Arias de Fábrega es una mujer con chispa que va a mil por hora. También es carismática y encantadora. Cuando en-tra a una habitación, irradia esa energía positiva que lleva dentro. Con esa misma fuerza, lleva su día a día como cualquier mujer realizada de 40 años, con un marido ejemplar y cuatro hijos va-rones maravillosos.

Desde que le dio cáncer a los 35 años, Irma siente que su misión en la vida es ayudar a la gente que está pasando por lo mismo. Por ello, ahora vive su vida de una manera distinta y en-tregada, dedicándose a ayudar a otros. Así, forma parte de la junta directiva de FundaCáncer, y trabaja todo el año en las diferentes campañas que se realizan en contra de esta enfermedad.

Con una fe que mueve montañas, Irma ve la vida bajo otra lupa. Apenas abre los ojos, le reza a Dios y ve cada día como un milagro. No se va a dejar vencer, pues reconoce que la mente puede más que el cuerpo. “Voy pa’lante por mis hijos y mi ma-rido”, asegura.

Recordando esa difícil época que le llegó al año y medio

de dar a luz a su último retoño, asegura que la vida la tomó des-prevenida. Se le volcó su brújula de norte a sur y otros planes debían bosquejarse. Todo comenzó con una bolita en el seno, los médicos no la atribuyeron a nada fuera de lo común; sin embar-go, siguió creciendo hasta que apareció la segunda, la tercera y la cuarta.

“Esto tiene que salir… no las tenía antes y las quiero pa’ fuera. ¡Sáquenmelas ya!”, exclamó Irma. Pasada la cirugía, los ojos llorosos de su esposo lo dijeron todo, era cáncer. La biopsia reflejó un cáncer multicéntrico. Al no tener antecedente familiar, se asumió que era un cáncer más agresivo que, generalmente, le da a gente más joven.

Con un cáncer en grado tres, presente además en los gan-glios de la axila, había que atacarlo con todo. “Te vamos a dar durísimo”, recuerda que le dijeron los doctores. Seis meses de quimioterapia, mastectomía y radioterapia. Irma lloró esta espe-luznante noticia todo un día, pero luego se puso los guantes y dijo: “échenle todo el veneno que haya que echarle”.

“Batallar contra el cáncer con cuatro hijos chiquitos, que se te caiga el cabello… es durísimo; sin embargo, por mi familia, nunca me he dejado decaer”. Tampoco quería que la enferme-dad la tomara desapercibida, así que se instruyó en el tema sin ser negativa -puesto que en Internet hay mucha información de este tipo-, y se dijo: “yo no voy a ser un número más”. Seguía su fe y hablaba con un Padre que la guió y le mostró una luz al final del camino.

Al año de haber culminado la primera batalla, el cáncer regresó en los ganglios del cuello… se lo extirparon y retornó a tratamiento. Nueve meses más tarde, detectaron en un ultrasoni-do otro ganglio afectado detrás de la clavícula. El cáncer aparecía por tercera vez y, actualmente, se encuentra en quimioterapia. “Afortunadamente, con este tratamiento no se me cae el cabe-llo”, anota. Aunque sus efectos secundarios son el cansancio y las náuseas, Irma asegura que puede más. Jamás ha tomado una siesta y, si siente un poco de malestar, se come una menta y sigue “life as usual”.

V IP

Diciembre 2010 • Enero 2011

Ro

pa

de

Ke

nn

eth

Co

le

Diciembre 2010 • Enero 201166 Ocean Drive

FotograFía Geovanni Hernández

Rafaella Alemán en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Delyanne Arjona y promotores en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Ana Gabriela Delgado, Marielena Velarde y Gabriela Moreno en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Indra Mirpuri, Kumar Mirpuri y Sarita Chablani en el lanzamiento del reloj Chanel J12 Marine

Ana Tovar y Andrea Quintero en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Natalia Moreno, Nadya Hendricks y Andrea Quintero en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Anabella Varela, Grace del Cid, Paula Schatzky y Aidalis Porras en el lanzamiento del reloj Chanel J12 Marine

Brianna Meighan y Claudia Tovar en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Sergio Bayon y Ámbar Abrego en el lanzamiento del reloj Chanel J12 Marine

Lizzy Heurtematte y su hija Alessa en la apertura de Juicy Couture en Multiplaza

Carlos Rabat, Laura Fábrega y Steve Maduro en el lanzamiento del reloj Chanel J12 Marine

• POR PATRICIA ARAMBURÚ / FOTOGRAFÍA DE PETER MOUNTAINPerfil

Angelina JolieAngelina JolieAngelina JolieAngelina JolieAngelina JolieAngelina JolieGlamoRosa dentRo Y fueRa de pantalla

HAY MOMENTOS, dice Angelina Jolie, en que ser actriz es sólo una emocionante diversión. Su nueva y romántica película de suspenso, “El Turista” (que se estrenará en nuestro país a principios de 2011), desde un inicio prometía ser una experiencia maravillosa… y no la defraudó. “En todo caso, superó mis expectativas”, dice son-riendo. “Fue muy divertida y espero que el público capte eso en la pantalla”.

Filmada en los extraordinarios e intemporales escenarios de dos de las ciuda-des más hermosas del mundo: París y Venecia, cuenta la historia de un inocente extranjero, Frank Tupelo (Johnny Depp), que se ve envuelto en un peligroso juego cuando conoce en un tren a una bella y misteriosa mujer inglesa, Elise (Jolie).

“A veces vas a trabajar y no puedes creer lo afortunada que eres… ésta es una de esas ocasiones estupendas. Tuvimos una diseñadora de vestuario asombrosa, Colleen Atwood, así que pude disfrutar de una ropa hermosa y elegante. Además, trabajé con un director realmente dotado, inteligente y cálido (Florian Henckel von Donnersmarck), que me ayudó con mi francés y a encontrar la esencia del perso-naje”, asegura Angelina.

“Fue grandioso. En cierta forma, me sentía dentro de una fantasía y espero que la gente pueda percibir eso. Cuando Johnny y yo empezamos a trabajar juntos, nos reímos durante toda la película. Fue una experiencia muy fácil”.

La primera vezJolie y Depp nunca se habían conocido antes de participar juntos en este fi lm.

El primer encuentro ocurrió en Los Ángeles, en las ofi cinas de la compañía de pro-ducción de Depp.

“Resultó que los dos somos poco sociables”, sonríe. “Así que nuestros caminos nunca se cruzaron. Ninguno de nosotros asiste a muchas fi estas o sale demasiado”, afi rma Jolie. “Creo que con ciertos artistas puedes saber cómo son por sus películas. Hablando de Johnny, creo que el público sabe cómo es él a través de sus eleccio-nes. Puedes decir que es alguien con un gran sentido del humor y muy humani-tario. Es muy dulce, un gran trabajador y muy divertido. Pensé que me agradaría y acerté”.

Ellos también comparten un enfoque común hacia el trabajo y la vida. “Ninguno de los dos se toma demasiado en serio a sí mismo”, agrega la actriz.

Convertirse en amiga de Depp, fuera de la pantalla, ciertamente ayudó a su quí-mica ante las cámaras. “Al ser amigos fuera del set, en la fi lmación sientes la simpatía y logras que el otro se ría genuinamente. Esto es fundamental y hace una gran diferencia”.

ES UNA DE LAS ARTISTAS MÁS CODICIADA DEL PLANETA, POR LO QUE SUS PELÍCULAS SON HITS INSTANTÁNEOS. ANGELINA ES ÚNICA. UNA MUJER QUE HA CAUTIVADO AL PÚBLICO MUN-DIAL NO SÓLO POR SU BELLEZA, SINO TAMBIÉN POR SU GRAN CARISMA Y SOLIDARIDAD. ES ACTRIZ, CINEASTA, DIRECTORA, EMBAJADORA DE BUENA VOLUNTAD, ESPOSA Y MADRE DE SEIS

NIÑOS. UNA MUJER COMPLETA EN TODOS LOS SENTIDOS

Actriz multifacéticaJolie considera que las películas deben cubrir un amplio espectro. Desde cintas de sus-

penso, románticas y ligeras -como “El Turista”- hasta materiales más profundos. La diversi-dad importante; y a ella, sin duda, le interesa incursionar en distintos géneros.

Angelina ha tenido roles desafi antes y sombríos, obteniendo grandes elogios. Por ejem-plo, demostró su lado dramático cuando interpretó a la esposa de un periodista asesinado en “A Mighty Heart” y cuando le dio vida a una angustiada madre de un niño secuestrado en “Changeling”. También ha demostrado ser una de las mejores exponentes del género de acción, en películas como “Mr. & Mrs. Smith”, “Wanted” y el reciente éxito taquillero, “Salt”.

En cambio, “El Turista” rinde homenaje a las glamorosas historias del pasado, a los clási-cos como “To Catch A Thief” y “Charade”, hermosas películas cuidadosamente elaboradas que aportaban entretenimiento atractivo e inteligente.

“Tanto Florian como yo tenemos un enfoque similar sobre el cine. Amamos el arte expre-sado en formas sombrías y profundas, ya que pueden ser muy enriquecedoras. Sin embar-go, también creemos que se puede decir mucho con historias que tengan humor, belleza y diversión. Y resulta que los dos estábamos en un momento en el que creíamos adecuado hacer algo adorable. Cuando hablamos, descubrimos que teníamos un sentimiento similar. Nos emocionamos ante la perspectiva de fi lmar en Venecia y París, para así mostrar estos lugares tan bellos y ostentosos”, asegura.

Jolie se comunicó con von Donnersmarck después de ver su película ganadora del Os-car, “The Lives of Others”, con la cual debutó como director. “Deseaba trabajar con él desde que la vi. Esperaba encontrar algo que los dos quisiéramos hacer”, afi rma.

“Cuando leí el guión pensé que sería muy divertida. Una de las cosas que me encantó fue que tiene una sensación muy real de Europa, por ello pensé que necesitábamos a un direc-tor europeo. En ocasiones, los cineastas estadounidenses realizan cintas al estilo europeo, pero me preocupaba que se perdiera algo. Considero que Florian es uno de los mejores directores en la actualidad y confi aba en que le interesaría el material. Él toma su trabajo muy en serio y yo también; pero ambos estuvimos de acuerdo con que el arte no siempre debe ser sombrío, también se puede hacer cine con diversión y gusto”, señala.

Trabajo y familia“Vivir y trabajar en Venecia durante varias semanas fue una delicia”, comenta Jolie. Ella

y su compañero de vida, el famoso Brad Pitt, llevaron a sus hijos a la ciudad italiana para disfrutar de la naturaleza impredecible y temperamental de uno de los sitios más bellos de la tierra, gracias a su laberinto de 200 canales y 400 puentes.

“Fue encantador, pues toda mi familia vino. Los niños se familiarizaron muy pronto con el lugar. A lo largo del día, iban con sus tutores a pasear en bote por los canales y termi-naban su tarea ahí. También tuvieron un maestro italiano, así que fue un período genial”, recuerda. “Un día, Brad y yo decidimos salir a cenar. Yo quería vestirme elegante y usé mis zapatos de tacón alto para caminar por Venecia; pero cuando terminamos la cena, fue nece-sario pedir prestadas unas botas Welly (Wellington), ya que el agua había subido tanto que no podíamos caminar por la calle. Pero no es una incomodidad si te integras a la magia de la ciudad, realmente fue asombroso”.

Los canales venecianos aparecen constantemente en la película, por supuesto. Jolie dis-

frutó otro día especial cuando pudo manejar un bote en un estrecho canal de agua. “¡Sí, manejé un bote y fue grandioso!”, comenta riendo. “Era una escena en la que llevo a Johnny a pasear… la idea de que filmábamos una película era lo de menos, pues pasamos un gran rato. Pura diversión. Fue uno de esos días en los que recuerdas lo afortunada que eres al poder hacer algo así”.

Elise, el personajeEn la historia, la bella y sofisticada Elise se dirige a Venecia para encontrarse con su

amante, quien es perseguido tanto por la policía (por lavado de dinero) como por los gángsters (porque creen que él robó su dinero).

Ella coquetea deliberadamente con Frank, un inocente y viudo profesor de ma-temáticas que está de vacaciones en Europa. Cuando ella lo identifica en un tren, lo utiliza como señuelo, sabiendo que lo tomarán erróneamente como su amante real.

“Es difícil describir a Elise, excepto diciendo que es extremadamente femenina”, dice Jolie.

“Ella no trata precisamente de dañar a Frank. Cuando comete errores, su intención no era lastimar a nadie. Y espero, si lo hicimos bien, mostrar a una mujer que tiene curiosidad por la vida. También es un poco traviesa consigo misma”.

Elise es inglesa. Jolie admite que, para lograr su acento, se basó en una reconocida actriz de esta nacionalidad; sin embargo, prefiere guardar en secreto su identidad…ya que espera que el público adivine quién podría ser.

“Me imaginé la persona con la voz inglesa más sensual y traté de imitarla”, sonríe. “No voy a decir su nombre, pero es una actriz que trabaja actualmente y es adorable. Creo que el público adivinará quién es. Me encantaría llamarla en cierto momento para agradecerle por su inspiración y preguntarle qué opina. ¡Quiero saber si hice un buen trabajo!”, agrega.

Todavía no hemos visto “El Turista”, pero tomando en cuenta lo que ha logrado en todo este tiempo, podemos decir: ¡bien hecho, Angelina!

“Resultó que los dos somos poco sociables”

“es difícil descRibiR a elise, excepto diciendo que es extRemadamente

femenina”

E L E N C A N T O Q U E E N A M O R A A L A S M Á S B E L L A S

E L E N C A N T O Q U E E N A M O R A A L A S M Á S B E L L A S

Ocean Drive 000Diciembre 2010 • Enero 2011

SI ERES FANÁTICO DE LOS BOLEROS del cantante mexi-cano Marco Antonio Solís, entonces de seguro pudiste identifi carte con Felipe y Guillermina Muñiz, padres de Marc, quienes un 16 de septiembre decidieron nombrar a su hijo con ese nombre. Sin em-bargo, cuando estás en una industria tan competitiva como la de la música, lo menos que quieres hacer es llamarte igual que una leyenda ya consolidada, de allí que pasara a ser Marc Anthony a secas. Un nombre que, sin duda, le ha cosechado grandes éxitos dentro y fuera de Puerto Rico.

EL CANTANTEParece mentira, pero quien hoy parece ser el líder por exce-

lencia del género tropical y de la salsa, nunca se interesó por esos ritmos cuando era pequeño. Por el contrario, le gustaba escuchar rock y R&B, e inició su carrera escribiendo canciones para artistas norteamericanos y cantando temas tipo house music, en inglés, en clubes de Nueva York.

¿Se lo imaginan como todo un Jay-Z? Yo tampoco, así que me-nos mal que cambió de parecer, porque de lo contrario no nos hubiera brindado éxitos dignos de Grammy como lo son “Qué precio tiene el cielo”, “Valió la pena”, “Dímelo”, “Te conozco bien”, entre muchísi-mos más.

Sin embargo, Marc también ha dedicado parte de su tiempo al mundo de la actuación, participando en películas como “Big Night”, “Bringing Out the Dead”, “In the Time of the Butterfl ies” (junto a Salma Hayek) y “El Cantante”, la cual protagonizó junto a su actual esposa para darle vida al famoso Héctor Lavoe.

¿EL FEO Y LA BELLA?Los rumores siempre dijeron que desde que Marc Anthony gra-

bó la canción “No me ames” con Jennifer López a fi nales de los 90´s, nunca pudo olvidarse de ella. El problema era que para ese entonces él estaba casado con Dayanara Torres (Miss Universo 1993) y JLo se debatía, como siempre, entre malos amores.

Tuvo que pasar un comentado divorcio y la decisión de dejar a Ben Affl eck, para que ellos pudieran estar nuevamente juntos. Pero esta vez no en un dueto de unos cinco minutos, sino en una relación para toda la vida.

Hace tiempo, durante una entrevista televisiva, Jennifer confesó que en su primera cita con Marc, “él no paraba de tomarme fotos. Al otro día, miramos todas las fotografías y me dijo: ‘voy a ponerlas en un libro y lo voy a llamar Musa, porque tú eres la única persona a la que le he tomado fotos’”.

Y es que siempre se dijo que Marc Anthony sufría en silencio por ella. Incluso, que le escribía canciones bajo el seudónimo de Lola: “la mujer misteriosa y talismán de su creatividad”.

Muchos pensaron que la relación no duraría mucho (algo fácil de pensar si uno lee sobre la vida amorosa de Jennifer en los últimos años: Ojani Noa, Puffy, Cris Judd…); sin embargo, más de seis años y un par de gemelos después, parece que esta pareja boricua nos está gritando en la cara: ¡se equivocaron!

PADRE DE FAMILIAMax y Emme no son los únicos hijos de Marc (aunque sí los más

publicitados). Primero tuvo a su hija Arianna con una policía neoyor-kina llamada Debbie Rosado. Luego a Ryan y a Christian con Dayanara Torres (quien a pesar de todos los chismes alrededor de su divorcio, siempre ha dicho que él es un excelente padre). Y fi nalmente, en el 2008, tuvo sus primeros hijos con JLo. Así que, como se diría en crio-llo, hecho el loco Marc Anthony tiene ¡cinco hijos! Así que visto desde todos los ángulos -sobre todo desde el de sus ex-parejas, esposa, fans e hijos- al parecer Marc sí es, como se diría comúnmente en Latino-américa, todo un papito. ¿Quién lo diría?

ÍCONOSActualmente, Marc Anthony se encuentra de gira promocio-

nando su más reciente trabajo discográfi co “Íconos”, el cual pretende rendirle un merecido homenaje a las grandes voces de la música latina que lo han inspirado a lo largo de toda su vida. En total son ocho canciones, resaltando sobre todo las de Juan Gabriel, ya que “mi carrera en el mundo de la música Latina comenzó con un tema de él ‘Hasta que te conocí’”, dijo el cantante boricua a MTV. No me cabe la menor duda de que cuando pasen más años, será otro gran artista quien cantará los temas de Marc Anthony, porque él ya se convirtió en un ícono de la música y del famoso dicho que afi rma que: “el que persevera, alcanza”.

P O R A D R I A N A B E L L O G .

¿QUÉ TIENE ESTE CANTANTE BORICUA QUE LO HACE TAN IRRESISTIBLE? PORQUE SI BIEN NO ES EL MEJOR EJEMPLO DE UN ADONIS GRIEGO, LOGRÓ CONQUISTAR EL CORAZÓN DE UNA EX MISS UNIVESO Y, DESDE EL 2004, EL DE JENNIFER LÓPEZ

FOTOGRAFÍA JONATHAN PUSHNIKFOTOGRAFÍA JONATHAN PUSHNIKFOTOGRAFÍA

UNA AVENTURAJONATHAN PUSHNIK

PARA

T A R D E S R O M Á N T I C A S

Tallyta: vestido, Catherine Malandrino; zarcillos, Tiffany & Co.; collar, Jorge Adeler; brazalete B.Zero1, Bvlgari; clutch, Chanel.Stephan: chaleco, Isaia (Saks Fifth Avenue); camisa, Brunello Cucinelli; pantalones, Canali; corbata, Paul Smith; reloj, Tiffany & Co.; blazer, Dunhill.

Tallyta: vestido, Lanvin; zarcillos, Pomellato; brazaletes, David Yurman; anillo, Swarovski.Stephan: camisa, Dunhill; pantalones, Dior Homme.

Tallyta: vestido, Óscar de la Renta; zarcillos y collar, Jorge Adeler; medias, Wolford;botines, Brian Atwood; cartera, Zac Posen.

Stephan: blazer, pantalones, camisa, bow tie y zapatos, Giorgio Armani;lentes de sol, Yves Saint Laurent.

Tallyta: blusa, Marc Jacobs; brasier, La Perla; pantalones, Zac Posen; reloj, Tiffany & Co.;pumps, Yves Saint Laurent.

Stephan: blazer, Paul Smith; cuello de tortuga, Dior Homme;pantalones, Prada; mocasines, Bally.

Cardigan, Chanel; Venezia bodysuit, Wolford;zarcillos, Jorge Adeler; falda, Yves Saint Laurent.

Modelos: TALLYTA (WILHELMINA MODELS) / STEPHAN (Q MANAGEMENT) Productor: BENJAMIN LIONG SETIAWAN

Maquillaje: VICTORIA STILES Estilismo: WARREN B

Asistente de estilismo: ALEXANDRA CHRISTIEAgradecimientos especiales: JENNY NIESEN / DOUG CAMP

UNA AVENTURAUNA AVENTURAPARA

Diciembre 2010 • Enero 201180 Ocean Drive

FotograFía Geovanni Hernández

Valerie de Pons y Amarilys Fong en la X Feria de Vinos de Felipe Motta

Lissy Young, Juan Fondebila, Norma Young y Cristina Schauber en la presentación de la colección Otoño-Invierno 2010 de Salvatore Ferragamo

José y Herman Bern en el stand de Empresas Bernen Capac Expo Habitat

Pilar Álvarez-Palazio, Filippo Costi y Soleana Ramírez en la presentación de la colección Otoño-Invierno 2010 de Salvatore Ferragamo

Joyce Harari, Antonio Latorraca, Alicia Hafez y Sylvia Hafez en la presentación de la colección Otoño-Invierno 2010 de Salvatore Ferragamo

Cristina Zappi, Fernando Jaén y Mell Achurra en la X Feria de Vinos de Felipe Motta

Adys Vargas y Ofelyn Pérez en la presentación de la colección Otoño-Invierno 2010 de Salvatore Ferragamo

María Barletta, Miguel Verzobolvskis y Ana Villanueva en la X Feria de Vinos de Felipe Motta

El equipo de Panamá-Pacífico en Capac Expo Habitat

Fernando Motta y Ricardo Delvalle en su X Feria de Vinos

Willy Diggelmann y Giovannina Rozette en la X Feria de Vinos de Felipe Motta

Patricia Martinelli y Priscilla de González en la X Feria de Vinos de Felipe Motta

Del 9 al 16 de septiembre, la renombrada Fashion Week de Nueva York abrió sus puertas para los amantes del buen vestir. Esta vez, el evento se llevó a cabo en el Lincoln Center, dejando atrás sus días bajo la carpa de Bryant Park. ¿El resultado? éxito total. Durante ocho días, famosos diseñadores vistieron las pasarelas de glamour para presentar sus colec-ciones de Primavera-Verano 2011. Tal fue el caso de Carolina Herrera, quien presentó su colección el 13 de septiembre y fue reconocida por la industria por su impecable estilo y diseños sofisticados. Asimismo, el neoyorkino Tommy Hilfiger celebró sus 25 años de carrera con una propuesta que reflejó su sello único; mientras que Ralph Lauren, cerró con broche de oro la semana de la moda con su desfile en Soho. ¿Les causa curiosidad? Aquí les presentamos algunas de las pasarelas más renombradas del New York Fashion Week.

por Patricia aramburú

New York FashioN week

Carolina HerreraEn esta colección, los colores, los estampados y los apliques florales fueron extraídos de placas botánicas del siglo XVIII. El corte y los detalles de esta propuesta, están inspirados en los trajes tradicionales de Corea. Los sombreros, habitualmente llevados por hombres, y los cinturones con bordados completan la silueta.

82 Ocean Drive

tommy HilFiGerAl celebrar su herencia de 25 años, esta colección Primavera 2011 es donde lo rockabilly se encuentra con el escenario country club. Con más de un toque preppy, el giro está en el audaz uso del color, mezclado con los patrones y las proporciones.

ellasLos estilos para damas son un refrescante te-soro de los básicos; comenzando por los pan-talones tipo boyfriend y las camisas para caba-lleros con un toque punk. Asimismo, las faldas de tenis con pliegues se mezclan con camisas de bandas, nudos de sarán y pícaros cortes. Además, las tardes toman un giro suave con prendas de georgette y espaldas descubiertas; mientras que una chaqueta azul de lentejuelas, las panas y los ojales, suben la apuesta en lo re-ferente a la ropa de día.

paleta de ColoresDominada por las sombras azules, des-de el índigo claro hasta el clásico azul marino, la gama va desde el rosado ba-llet, pasando por el color mantequilla, hasta el pálido verde menta. Como siempre, un toque del particular rojo de Tommy Hilfi ger sirve para ador-nar, especialmente, el tacón de las zapatillas y los zapatos tipo boat de vestir. Los bolsos de bloques de color con formas limpias y an-gulares, le añaden un toque fi nal de brillo.

Los estilos para damas son un refrescante te-

FoTo

S D

aN

LEc

ca

aCuarela de modaLos tonos metálicos fueron utilizados para piezas como vestidos, shorts y pantalones para un look más nocturno. También destaca-ron los blancos, el beige, los tonos pasteles en las flores y la gama de marrones.

84 Ocean Drive

ralpH laurenEsta propuesta de Primavera-Verano 2011, es para una chica vaquera ele-vada al estilo couture. La colección se basó en el color blanco, mezclado con toques de azul pálido y acentos plateados. Es una glamorosa moda con aires del Medio Oeste, que incluye tachuelas, vestidos largos con casa-cas y pantalones con flecos.

atrevidos aCCesorios En esta pasarela, resaltaron las correas con grandes hebillas, sombreros, collares al cuello y las bufandas de encaje. Igualmente, no se pierden de vista las carteras grandes estampadas y las sandalias marrones con plataforma y tachuelas.

Ocean Drive 85Diciembre 2010 • Enero 2011

laCoste“Para esta colección Primavera-Verano 2011 y mi show final para Lacoste, quiero expresar la misma esencia de la marca”, dijo el diseñador creativo Christophe Le-maire. Inspirada en los diseños geométricos del Op-Art, en esta colección arqui-tectónica y gráfica resaltan las líneas de Bauhaus y la nueva Villa Noailles, obra de Robert Mallet-Stevens. “Sporty y chic. Fácil y pícara. Limpia y clara. En fin, moderna, minimalista y clásica”, agregó Lemaire.

sexy y sportEl show comenzó en negro con sombras blancas en texturas contrastantes: tiza en algodón, óptico en crispy nylon y blanco hueso en ultra suede. Lemaire propone volúmenes frescos para las damas, ampliando tanto los tops como los bottoms, con piezas como blusas con mangas tipo kimono y cuellos en V. En cuanto a los colores, cambia a una paleta cálida y soleada de chocolate tabaco, rojo sangre y naranja mercurio.

86 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

7 For All Mankind marcó precedentes por su propuesta clásica y moderna, con piezas van-guardistas y sofi sticadas. Es una marca con un liderazgo sufi ciente para establecer tendencias por sus espectaculares diseños de alta calidad

La historia del jean de alta calidad está estrechamente entrelazada con el lanzamiento de 7 For All Mankind en Los Ángeles (California, Estados Unidos), durante el otoño del año 2000. Esta fue la primera empresa en ofrecer piezas, verdaderamente, de alta calidad.Además, lo hizo de una manera amplia y masiva, dejando a la icónica ciudad de las celebri-dades, como un centro de investigación y desarrollo a nivel mundial del jean, cambiando así el horizonte de esta prenda básica del guardarropa para siempre. Los jeans de 7 For All Mankind, literalmente, irrumpieron en escena rápidamente y ganan-do una aclamación inmediata. No pasó mucho tiempo para que los demás siguieran a esta industria por sus innovaciones de entalle, textiles y acabados. Incluso, las ventas del primer año alcanzaron los asombrosos $13 millones de dólares, una cifra nunca antes oída en el mercado de este tipo de ropa. Sin embargo, no se trató de un boom de lanzamiento, ya que esta empresa ha continuado mostrando un crecimiento exponencial año tras año. En los últimos tiempos, la marca se ha transformado en una propuesta clásica pero con

SEVEN Jeans revolucionarios

un twist moderno. Sin duda, sus elegantes modelos (a pesar de tratarse de un artículo casual) han logrado establecer tendencias y marcar su propia pauta en el di-fícil mundo de la moda.

Invadiendo armariosCuando los jeans fueron popular-mente apodados “Seven” por los editores de moda y los estilistas, se logró que la marca creciera a pasos agigantados. Mucho tuvo que ver también que se convirtió, casi de manera inmediata, en una etiqueta favorita y predilecta entre la élite de Hollywood. Los Seven jeans están en la categoría de los preferidos por las grandes famosas, como: Angelina Jolie, Cameron Díaz, Jennifer Garner y Liv Tyler. Incluso, celebridades masculinas como Jake Gyllenhaal, Ben Affl eck y Ryan Reynolds, se transformaron en fanáticos de la marca poco después del lanzamiento de la colec-ción para ellos en el 2002.

A nivel globalLa empresa continúa creciendo y evolucionando como una verdadera marca de jeans con su propio estilo de vida. Asimismo, han logrado expandir su línea de pro-ductos incluyendo colecciones para mujeres, hombres, niños, deportes, carteras y calzados. Igualmente, la oferta continúa expandiéndose y llenándose de glamour gracias a la elaboración de diseños con las colaboraciones de grandes y prestigio-sos artistas de la costura, como: The Great China Wall, Zac Posen, Azzedine Alaia, Evan Yurman y Pucci. Actualmente, la marca se vende en tiendas por departamento, a través de su pági-na Web www.7forallmankind.com y en boutiques especializadas ubicadas en más de 80 países del mundo. En Panamá, puedes adquirirlos en la boutique Uptown de Multiplaza Pacifi c Mall.

7 For All Mankind con-tinúa fusionando el mundo de los jeans y la alta costura, redefi nien-do el panorama de la moda casual

88 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Ladi

e’s ro

om

Por RobeRto bonneR • Fotos Geovanni Hernández

Lucirás cómoda, elegante y trendy con

estos flats de leopardo y flor, de Juicy Couture.

No perderás de vista tu llaves con este sparkling

llavero, de Juicy Couture. De la colecciónCrucero 2010, tote

bag con soga y monograma en 3D, de Louis vuitton.

Marca la diferencia con este cinturón de

marinero con soga, de Louis vuitton.

Con rhinestones en las tiras, estas sandalias van con todo, de Kenneth Cole.

Pantalones estilo boyfriend para un

look más informal, de Guess.

Un toque dorado de comodi-dad y estilo para tus pies, de

Kenneth Cole.

Para esos días lluviosos, estos botines son ideales,

de Jessica Simpson.

Un pantalón azul marino de corte clásico no puede

faltar en tu armario, de adolfo domínguez.

Para el verano, no pueden faltar tus shorts a cualquier altura, de Kenneth Cole.

ralph Lauren

ImperIale de ChopardSoberana elegancia

150 años de lujoDesde la familia de su fundador a la de Karl Scheufe-le (quien compró la empresa relojera en 1963), Cho-pard continúa respetando los principios perdurables que la rigen: el gusto por la excelencia, la incesante búsqueda de la calidad, la creatividad e innovación, la independencia y el respeto humano. Scheufele, junto a su mujer Karin y sus dos hijos -Karl-Friedrich y Caroline-, dan forma a este fulgurante y constante crecimiento… desde los primeros modelos de “Ha-ppy Diamonds”, pasando por las últimas creaciones de alta joyería diseñadas por Caroline, hasta los ul-tra-sofisticados relojes L.U.C. ¿El resultado? gracias a la inquebrantable determinación de Friedrich, el mundo entero conoce y lleva Chopard. Durante las pasadas décadas, la empresa ha explorado nuevos horizontes, permaneciendo fiel en sus dos núcleos de competencia: la relojería y la joyería. Actualmen-te, hay más de 120 boutiques y 1600 puntos de venta en la amplia red de Chopard.

Cuatro valores esenCialesLos tres lugares de producción de Chopard (Meyrin, Pforzheim y Fleurier) son centros dinámicos, donde se maneja el talento y se cultiva la experiencia. Man-tienen un entorno donde distintas personalidades pueden expresarse y compartir ideas y valores. Pocas marcas pueden destacar el concepto de firma como “casa”, construida sobre cuatro pilares claves: 1. Los conocimientos relojeros y joyeros al servicio de una calidad impecable.2. El respeto por la tradición, los valores familiares y la importancia otorgada a la transmisión de la experiencia.3. La creatividad apoyada en la innovación, siendo los relojes L.U.C , las joyas Happy Diamonds y la alta joyería, algunos de los ejemplos más importantes.4. El compromiso de Chopard con diversas acciones filantrópicas y de mecenazgo.

¡Mi reino por un reloj!En 1994, Chopard también revivió los fastos del Im-perio francés con una colección de sofisticados relojes, los cuales poseían formas imponentes y materiales lujosos. Ahora lanza nuevamente esta propuesta para celebrar su aniversario número 150.

ClásiCa CaMpañaChopard presenta una nueva campaña publicitaria para acompañar el nuevo lanzamiento. El fotógrafo, Christian Coigny, ha inmortalizado la imagen de Chopard durante muchos años a través de sus foto-grafías en blanco y negro.

Con la nueva línea ImperIale, Chopard consigue la proeza de reunir en un reloj el estilo y la elegancia necesaria para celebrar sus 150 años. Reinterpretando el famoso modelo de los años 90´s, sus dise-ñadores se han inspirado en una mujer so-fisticada, dinámica, natural y con una fuerte personalidad que aprecia el lujo discreto de los objetos bonitos.

La época imperial renace con todo su esplendor a través de un reloj de perfil es-cultural. Bajo su aparente sobriedad, el Im-periale de Chopard esconde unos detalles tan preciosos como excepcionales. Varios de ellos, como sus clásicos cubre-asas, han sido completamente rediseñados. El fondo de la esfera, de nácar delicadamente tallada, evoca aquellos almohadones bordados so-bre los que los monarcas tenían la costum-bre de dejar sus emblemas. A su alrededor, unos elegantes números romanos marcan las horas. En cuanto a las agujas, delicada-mente curvadas, recuerdan a las afiladas dagas que utilizaban los soberanos en los combates. La corona, en forma de flor de loto, está montada sobre una caja de sen-cillas líneas, y diseñada para ofrecer mayor luminosidad y ligereza a la pieza. Como últi-mo toque de perfección, los cantos (a modo de columnas antiguas) están realzados por pequeños cabujones de amatistas (para la versión en oro rosa) o de zafiros azules (para los modelos en oro blanco). Asimismo, hay que destacar el tono púrpura de las piedras, ya que es el mismo tono que también se ha utilizado para las impresiones en calco y para la firma Chopard.

Sin duda, es una sutil alianza de sencillez y majestad, de sofisticación y de sensuali-dad… el Imperiale es elegante e intemporal. Disponible en Tiempo Boutique en varios tamaños, dotado de un movimiento de cuarzo, bien sea automático o cronógrafo, en versión engastada de diamantes o no, en acero o en oro, con correa de metal o de piel, el Imperiale se renueva hasta el infinito para seducir a las mujeres más exigentes y acom-pañarlas en cualquier ocasión.

Ocean Drive 89Diciembre 2010 • Enero 2011

Men

’s ro

om

Tommy Hilfiger

Una correa negra de hebilla sencilla es un must en tu armario, de Kenneth Cole.

Cuando vistas de blanco o con jeans, agrega un toque alegre con

esta correa, de Lacoste.

Complementa tus khaki pants y polo blanca con estas coloridas correas, de ralph Lauren.

Agrégale color a tu vida con este polo,

de Lacoste.

El clásico lagarto creció para darle un look diferente a las polo tradicionales, de Lacoste.

Una cómoda y clásica billetera de cuero, de ralph Lauren.

No estarás completo sin tus lentes de aviador, de Salvatore Ferragamo.

Mezcla esta camisa cuadriculada con unos

skinny jeans negros, de Guess.

Dale un toque de cambio a tus jeans

con este modelo, de Guess.

90 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

HUBLOTEL ARTE DE LA FUSIÓN

Por Patricia Aramburú

EN 1980, CARLO CROCCO creó el reloj Hublot con caja de oro y pulsera de caucho natural. Era la primera vez en la historia de la relojería que se combinaba un material precioso con uno más rústico.

Sin embargo, a mediados de los años 90´s, el caucho se convirtió en el centro de interés de las marcas de relo-jería más importantes, validando así las decisiones que llevaron a la creación de los relojes Hublot.

Por lo que respecta a la marca, el caucho no es un fenómeno de moda, sino más bien la personificación de su filosofía. Hublot fue uno de los últimos negocios de relojería independientes, con una gestión familiar que ofrecía un concepto monomarca. Su ilimitada libertad creativa le ha permitido preser-var su personalidad y ampliar su línea, creando complicaciones y exclusivas series limitadas.

Absorbido por su trabajo en el dise-ño y las numerosas actividades de una organización benéfica, Crocco decidió buscar a la persona que pudiera estar al mando de su negocio.

Por aquella época, específicamen-te a finales de 2003, un veterano de la industria relojera, Jean-Claude Biver, decidió tomarse un año sabático. Fue entonces cuando conoció a Crocco y congeniaron inmediatamente. De este modo, en mayo de 2004, Biver se hizo cargo de su puesto como director ge-neral y se convirtió en miembro de la junta y accionista minoritario de Hu-blot. Tenía muchas ideas para desarro-llar, entre ellas, contratar a su mano de-recha en negocios relojeros anteriores. Así, Ricardo Guadalupe se convirtió en

el managing director de Hublot. “Como trabajé con Biver durante quince años, me le uní al proyecto de darle nueva vida a la marca. Lo primero que hicimos fue reposicionar el concepto de Hublot: ‘el arte de la fusión’. Ésta fue la prime-ra marca que vino con un brazalete de caucho, fusionándolo con el oro. Hu-blot fue el precursor”, afirmó.

En menos de un año, Biver y Gua-dalupe superaron el reto de crear una nueva colección. El cronógrafo Big Bang, que se presentó en BaselWorld 2005, era el ejemplo perfecto del con-cepto fusión. “Un reloj todo negro, más grande, con una estética más agresiva, pero respetando el ADN del producto histórico. Hublot significa ‘ventana de un barco’ en francés, entonces siempre mantuvimos la esencia de este signifi-cado”, explica Guadalupe. “Ése fue el punto de partida para el éxito que la marca conoce hasta ahora. Luego se han desarrollado distintos modelos del Big Bang”. Todo esto mezclado con un mercadeo agresivo, que Biver maneja de maravilla, fue la fórmula perfecta para el éxito inmediato.

Pocos meses después, en noviem-bre de 2005, el cronógrafo Big Bang ya era aclamado en todas partes y recibía varios premios internacionales, como el prestigioso Premio al Diseño 2005 (del Gran Premio de Relojería de Ginebra), el Premio al Reloj Deportivo (de la ce-remonia Reloj del Año, celebrada en Japón) y el premio de Oriente Medio al Mejor Reloj Extra-grande (en el Reloj del Año del Editor’s Choice de Bahrein).

Hublot está a la venta en Panamá en la boutique La Hora, Multiplaza Pacifi c Mall.

FOTO

GRA

FÍA

GEO

VAN

NI H

ERN

ÁN

DEZ

Ricardo Guadalupe, managing director de Hublot y una de las mentes creadoras del modelo Big Bang

Ocean Drive 91Diciembre 2010 • Enero 2011

FORUMROPA MASCULINA QUE MARCA LA DIFERENCIA

ENTRAR A LA TIENDA FORUM, ubi-cada en Obarrio, es sentirse en Nueva York o Los Ángeles. No sólo por las espectacu-lares piezas que ofrecen, sino también por el estilo, la decoración y el diseño de sus instalaciones.

Forum es una tienda de ropa masculina casual y vanguardista, dirigida para hom-bres exigentes que van desde los 15 hasta los 45 años. Tal y como afi rma su dueño, Samuel Bentolila, es un local para “jóvenes que se sienten jóvenes, o que quieren sen-tirse así”.

Las prendas se caracterizan por un estilo totalmente diferente. Es

una propuesta osada, marcada por las tenden-

cias del fashion y el clima pana-

meño. “Es una tien-da donde consi-gues lo que quieres

tener y nadie tiene, pues traemos

más variedad que cantidad”, resal-ta Bentolila.

Forum cuenta con marcas y fi rmas exclusivas sumamente conocidas en Nueva York y Los Ángeles, como: Jet Lag, Seven, J Brand, Bugatchi, Shirt by Shirt, Joe’s Jeans, 7 Diamonds, Ben Sher-man y Stone Rose. Sus precios va-rían porque hay de todo un poco. Eso sí, hay que tomar en cuenta que la relación es de precio por calidad.

“Tenemos muchos jeans, ca-misas de cuadros, camisas de rayas… lo último que se está usando en Miami y Nueva York. También trajes de baño, co-rreas, franelas simples o con estampados y accesorios. Hay mucho vintage y, próxi-mamente, van a llegar unos zapatos que

serán súper diferentes a lo que tenemos en Panamá”, agrega el dueño de Forum.

El concepto de esta nueva joya del fashion panameño, nace de la necesidad de que los chicos cuenten con prendas de vestir que marquen la diferencia cuan-do se van de fi esta o a la playa. La idea es que nadie lleve ropa repetida y que las personas encuentren piezas dotadas de personalidad. Lo más buscado, hasta ahora, han sido las camisas de cuadros, los pantalones rotos y los shorts playeros súper cargados y coloridos. Igualmen-te, Forum cuida mucho que la ropa sea fresca, cómoda y que se adapte al clima caluroso de la ciudad.

A pesar de que el mercado paname-ño es más conservador, la proposición ha sido muy estudiada. Los muchachos se están atreviendo a experimentar. Para eso está Forum, una tienda donde reci-birás consejos y sugerencias de expertos que te harán sentir oportuno, satisfecho y diferente.

FORUM está ubicada en Obarrio, Calle 59,

edifi cio Montana, local 1. Sus teléfonos son

203-2759 y 203-2760. Para más información,

ingresa a www.forumpty.com

““““““ES UNA TIENDA DONDE ES UNA TIENDA DONDE ES UNA TIENDA DONDE ES UNA TIENDA DONDE ES UNA TIENDA DONDE ES UNA TIENDA DONDE CONSIGUES LO QUE CONSIGUES LO QUE CONSIGUES LO QUE

QUIERES TENER Y NADIE QUIERES TENER Y NADIE QUIERES TENER Y NADIE TIENE”. SAMUEL BENTOLILA TIENE”. SAMUEL BENTOLILA TIENE”. SAMUEL BENTOLILA TIENE”. SAMUEL BENTOLILA TIENE”. SAMUEL BENTOLILA TIENE”. SAMUEL BENTOLILA

Por Maricarmen Cervelli N.

POR JULIANA VALDERRAMA • FOTOS GEOVANNI HERNÁNDEZ

SER UNA JOVEN DISEÑADORA Y EMPRENDEDORA EN LA INDUSTRIA DE LA MODA, IMPLICA ENFRENTARSE A MUCHOS RETOS, POR LOS CUALES GRETA

BAYO HA ESTADO DISPUESTA A APOSTAR CON SU CREATIVIDAD, TALENTO Y TRABAJO

92 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Seis años después de su primera participación en Días de Moda Panamá, Greta Bayo recuerda sus inicios. “Antes de tener el taller hice varios vestidos de graduación. Traba-jaba desde mi casa y me iba a las escuelas a ofrecer mis di-seños. Una amiga modista y yo hacíamos los vestidos. Esas fueron las primeras clientas que me dieron su confi anza. Al año siguiente, tenía fotos que mostrar y así fui creciendo”.

En defi nitiva, cada paso que ha vivido en su trayectoria han sido experiencias capitalizables. Desde que se graduó del Miami International University of Art and Design, Greta pudo experimentar ver un traje hecho por ella en una pasarela in-ternacional. Eso defi nió el rumbo de su carrera. Se convenció de que su interés estaba en salir adelante con sus diseños como autora; y lucharía en Panamá, su tierra natal, para con-seguir posicionarse.

“Es una carrera de resistencia. Tratas y tratas hasta encon-trar tu nicho de clientes. Es la parte más difícil. Con mis seis años de experiencia, sin embargo, reconozco que es una ca-rrera en la cual no te aburres. Cada día está lleno de emocio-nes diferentes y muchas sorpresas”, aseguró.

Fundar su propio taller de costura fue uno de los prime-ros retos que Greta decidió conquistar. La importancia de ser independiente y tener un grupo de personas trabajando exclusivamente para ella, era esencial para poder continuar creciendo. A la vez, sus clientas tenían un lugar dónde llegar para probarse sus diseños y reunirse con ella personalmente. El taller que comenzó en Coco del Mar sigue ahí y, a pesar que recientemente inauguró su boutique Garbo by Greta, no

piensa cerrarlo, porque es el lugar donde nacen sus produc-ciones de la línea couture Greta Bayo.

La rue De ramPartLa inspiración de esta colección, surgió de un viaje a Nueva

Orleans que coincidió con la lectura del último libro de Isabel Allende. “En el libro, habla del personaje de la cuarterona y me encantó. Leí tanto sobre mujeres tan fuertes, que me ins-piré en ellas. Nadie crea del aire, necesitas algo de inspiración para empezar. Mientras más información tenga, más prepara-da estoy para partir”, asegura.

En el Fashion Week Panamá, donde presentó la propues-ta, plasmó su musa con creatividad y siendo fi el a la historia de estas mujeres que tanto la inquietaron. “Esta colección se inspira en el Nueva Orleans del siglo XIX. En esta calle llama-da la Rue de Rampart, vivían las cuarteronas, que eran chicas que tenían un cuarto de sangre negra y tres cuartos de sangre blanca. Fueron el primer grupo de mujeres que no eran de sangre pura, pero tenían poder en la sociedad. Además de la parte física, porque eran muy atractivas, también eran inteli-gentes. La colección tiene esa infl uencia francesa, española y algo del Caribe. Los colores que utilicé fueron muy cálidos: el dorado, crema, amarillo y coral. En cuanto a las texturas, usé mucho brocado, algo de encaje y lino. Es la colección más ro-mántica que he hecho porque era todo inspirado en época”. Además, como en esos tiempos estas mujeres no podían usar joyas en la calle, ideó diseñar su propia línea de accesorios con telas de encaje, algo que le gustó experimentar.

GretaGreta Bayocreadora innata

“Me gusta la moda que no incomoda, que puedas estar fresca y tranquila”

Entre las novedades más destacables de esta colección, están el uso del lino con tono dorado metálico y las piezas de telas de flores. Entre sus trajes favoritos de esta colección, está un vesti-do en rosetones crema, que es sencillo en cuan-to al corte. “Era un vestido cómodo, me gustó tanto que lo voy a hacer en rosado. La tela es preciosa. Me gusta la moda que no incomoda, que yo pueda estar fresca y tranquila. Verme ac-tual y bien vestida”.

Lo Nuevo By GretaCon la inauguración de la nueva boutique

Garbo by Greta, no sólo afianza sus colecciones exclusivas couture, también trae al mercado pro-puestas novedosas y atractivas para las mujeres que quieren lucir juveniles, actuales y renova-das. Con la promesa que lucirán frescas y cómo-das, Greta lanza su marca G by Greta. La idea es que sus clientas aprendan a mezclar piezas que tienen en su casa con algunas nuevas, y comple-mentar con accesorios. “No hay nada mejor que ver a alguien que usa lo que tú diseñaste en la calle. Mi sueño es llevarle mis diseños a las chi-cas que les gusta la moda, entre los 18 y 45 años más o menos”.

Lo próximo de Greta es aumentar su produc-ción. Algunos diseñadores optan por piezas de alta costura exclusivamente. Para esta joven di-señadora, el secreto de ser exitoso en el mundo actual es poder ofrecer piezas en diferentes ta-llas. “Estamos conversando con Colombia para hacer una línea más masiva de producción. Me gusta llevar la ropa de diseñador a otro target; chicas jóvenes que no pueden pagar couture, pero sí piezas de diseñador”, comentó haciendo referencia a la tendencia actual, a nivel mundial, que grandes superficies firmen colecciones limi-

tadas hechas por reconocidos diseñadores. Gre-ta ve esta opción viable no sólo por cuestiones de la economía, sino también porque su visión está enfocada en continuar creciendo. Desea abrir tiendas en otros países para que su moda llegue más allá.

uN NomBre que afiaNzarCon la experiencia va aumentando la seguri-

dad, y eso se nota en cada uno de los diseños. “Todos los años que presento colecciones, me siento más preparada. Al echar para atrás y ver los diseños, se va viendo la experiencia. No sólo en el producto final, también en cómo manejar el evento y ahorrar tiempo. Los meses de pre-paración de una nueva colección son de mucho estrés, pero en el backstage no me dan nervios”.

Su arduo trabajo le ha permitido viajar y par-ticipar en eventos internacionales. El año pasa-do estuvo como expositora en el Taipei In Style. “Me fui con Jaime Luna. Él participó en desfile y yo en la parte de feria. Fue una experiencia bonita. El mercado allí está creciendo mucho. Hice excelentes contactos y vi lugares de telas muy bonitos”.

Desde aquellos días cuando diseñaba sus propios vestidos -y los de su mamá- desde casa porque no tenía taller, en su mente no existía la opción de contratar a una diseñadora que hiciera su ropa. Para Greta, lograrlo ha sido muy satis-factorio y continúa aportándole motivación para seguir adelante. “Aún no tenía el taller y recuerdo que me dieron la portada de un suplemento del periódico, fue un gran logro. En cada paso que he dado, he recibido mucho apoyo”. A sus 28 años de edad, está preparada para continuar deleitan-do al mundo con más diseños, siempre con la ori-ginalidad que la caracteriza.

102 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Con seis años de experiencia, reconoce que es una carrera en la que no te aburres porque cada día está lleno de emociones

y sorpresas

POR KATHY MORELI • FOTOGRAFÍA JUAN TORO

1

3

1. Para protegerte del frío y lucir espectacular, lleva este suéter que combina varios espectaculares colores. Marc Jacobs. 2. Otórgale a tus pies un look muy casual, sofi sticado y cómodo con estos zapatos color caramelo. Chanel. 3. . Nada mejor que llevar tus artículos personales dentro de esta original cartera. Louis Vuitton. 4. Este increíble vestido con una degradación de colores, resulta ideal para tus selectos eventos. Herve Leger. 5. Para tus ocasiones elegantes, dale un brillo especial a tu atuendo con estos calzados. Christian Louboutin. 6. Moldea tu fi gura con este espectacular vestido de un solo hombro. Halston Heritage. Herve Leger, Primavera-Verano 2011

2

4

5

6

96 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

“kenzo homme”

Eau de toilette amaderada,

con una composición exaltada por la vivacidad de la menta

y la albahaca, de Kenzo.

“flash foam cleanser”Limpiadora espumante de uso diario que exfolia y remueve las impurezas de la piel, de Bioelements. De venta exclusiva en Alta Vita Spa.

“212 VIP”Esta nueva fragancia captura toda la energía de la Nueva York VIP, de CH.

“TarTan Tale”Esta espectacular sombra es ideal para seguir tus fantasías, de MAC.

“BroaD sPecTrUm sUnBlock”Este protector solar contiene

vitamina D y es resistente al agua

y al sudor, de Ocean Potion

Suncare.

“naTUrallY noUrIshInG”Hidrata tu cuerpo con esta crema de leche y miel, de Burt’s Bees.

“PlaTInUm laBel”

Aroma para el hombre

con clase que siempre está

a la moda, de Perry Ellis.

“sleePWear”Crema para uso nocturno que revi-taliza el colágeno y fortalece la capa protectora, de Bioelements.

“anTI-aGInGface”Loción anti-enve-jecimiento para el rostro con SPF 45, de Ocean Potion Suncare.

CÉLULAS MADREUNA OPCIÓN DE VIDA

Denisse Vega de Murzi, gerente general de Cordón de Vida en Panamá

DESDE LA DÉCADA DE LOS 80´S, científicos médicos descubrieron que las células madres podían ser protagonistas en la cura de enfermedades en la sangre. Sin embargo, no fue hasta comienzos del siglo XXI que estas células comenzaron a ser recolectadas y almacenadas para eventualidades futuras. Denisse Vega de Mur-zi, gerente general de Cordón de Vida en Panamá, compartió un poco del futuro de la medicina en relación con estas células.

OCEAN DRIVE PANAMÁ: ¿A qué se dedican en Cordón de Vida?DENISSE VEGA DE MURZI: Es una empresa panameña que se creó hace siete

años con el objetivo de ofrecer medicina preventiva a futuros padres de familia, por medio de la cryo-preservación de las células madre del cordón umbilical. Abrimos nuestro propio laboratorio en Panamá en el 2007 y hemos logrado posicionarnos en Costa Rica, Venezuela, Ecuador y Panamá.

ODP: ¿Qué son las células madre del cordón umbilical? ¿Qué se puede lograr preservándolas?

DVM: Las células madre del cordón umbilical hoy en día pueden tratar alre-dedor de 85 enfermedades de la sangre, como: leucemias, anemias e inmunode-ficiencias. Hay otras que están bajo investigación, como: problemas de corazón, diabetes, distrofia muscular, entre otras. La ciencia en la actualidad apunta hacia lo que es terapia con células madre. Almacenarlas desde el nacimiento del bebé, pro-porciona una semilla para poder tratar una enfermedad en caso que lo necesiten.

ODP: ¿Dónde y cómo almacenan las células?DVM: Tenemos dos laboratorios. Uno en Panamá y otro en Estados Unidos, que es

el de Family Cord. Ambos cuentan con los más altos estándares a nivel de cryo-preser-vación y lo que son los procesos de almacenamiento de la muestra. Están registrados en la Administración de Comida y Medicinas de Estados Unidos (FDA) y están acredi-tados por la Asociación Americana de Bancos de Sangre (AABB), que es la acreditación más alta que podemos solicitar a nivel de almacenamiento de bancos de células madre.

ODP: ¿Cómo es el proceso una vez que los padres deciden almacenar las células con ustedes?

DVM: La mamá debería ponerse en contacto con nosotros después de los cua-tro meses de embarazo. Les entregamos un kit de recolección alrededor de mes y medio (o dos) antes de la fecha de parto, el cual tiene unos estabilizadores térmicos para mantener la temperatura en toda la muestra, garantizando la calidad de las células almacenadas. En el momento de la labor, a la paciente le sacan tres tubitos

de sangre para examinar la posible existencia de hepatitis, sida o cualquier otra enfermedad de transmisión sexual. Es un requisito para asegurar que las células no están contaminadas. Pasamos a buscar la muestra ese mismo día, la etiquetamos, la rotulamos frente a los padres y la mandamos al laboratorio que escogieron. La muestra se procesa, se preservan las células madre y se envían reportes a los padres sobre los resultados.

ODP: ¿Qué ventajas ofrece tener un laboratorio en Panamá?DVM: El factor tiempo influye en la calidad celular. El propósito es garantizar

que las células que estamos almacenando funcionen en un 100%, en caso de ne-cesitarlas, para algún tratamiento. Usualmente 48 horas después del nacimiento del bebé, estas células se deterioran. Al tener nuestro laboratorio, podemos ofrecer un servicio más accesible y darle la oportunidad a más personas. Este año hemos tenido alrededor de cinco recolecciones en el hospital Santo Tomás. Somos el úni-co laboratorio en Latinoamérica en contar con la acreditación del AABB y, además, contamos con la asesoría y el aval de Family Cord de Estados Unidos, quienes vie-nen cada cuatro meses a revisar que cumplimos con todos los lineamientos.

ODP: ¿Qué pasa con las personas que siguen queriendo almacenar las células de su bebé en Estados Unidos y dan a luz un fin de semana?

DVM: Podemos procesarlas en Panamá, congelarlas y proceder a enviarlas con-geladas a Estados Unidos.

ODP: ¿Saben de algunos casos de personas que hayan tenido que usar las células que almacenaron?

DVM: De Panamá, hasta el momento no. Sin embargo, en el laboratorio de Estados Unidos, alrededor de 85 personas las han tenido que utilizar.

ODP: ¿Cuánto tiempo se pueden almacenar estas células madre?DVM: Se pueden almacenar por doce meses e ir renovando cada año, pagando

una anualidad. También puedes hacerlo por diez o veinte años e ir renovando a medida que se vence. Incluso, se pueden almacenar para toda la vida.

ODP: ¿Qué nos puedes contar de novedades en materia de células madres?DVM: En octubre de este año, nos asociamos con una empresa en Estados Unidos que

se llama Store A Tooth, la cual se dedica al almacenamiento de células dentales. Dentro de los dientes de leche, hay un tipo de células madre que no reemplazan o curan enfermeda-des sanguíneas, pero pueden ayudar a regenerar tejidos, huesos, piel y músculos. Lo ideal es que programen la extracción del diente de leche con el odontólogo. Así, recogemos las muestras y las enviamos a Estados Unidos. Sin embargo, debe ser un diente sano.

•POR JULIANA VALDERRAMA• •FOTOGRAFÍA GEOVANNI HERNÁNDEZ•

Ocean Drive 97Diciembre 2010 • Enero 2011

A propósito de la reciente visita de Adriana Hoyos a nuestro país para presentar su nueva colección “África”, no podía-mos dejar de incluir en esta edición una de las tantas obras que hacen que esta diseñadora ecuatoriana sea la predilecta de muchos a la hora de decorar su hogar. Asimismo, ella ya es mundialmente reconocida por su impre-sionante y variado portafolio de proyectos tanto residencia-les como comerciales, que incluyen distinguidos hoteles, re-sorts, spas, restaurantes, yates, lujosas casas, ofi cinas y hasta centros comerciales en diversos países, como: Estados Uni-dos, México, Panamá, Las Bahamas y, por supuesto, E cuador. Incluso, recientemente fue seleccionada para realizar el diseño interior del proyecto Trump Ocean Club, ubicado en Panamá. Sin duda, sus ya casi 25 años de carrera se ponen de mani-fi esto en este cálido y acogedor apartamento ubicado en su tierra natal (Quito, Ecuador), donde la variedad de texturas, el uso de tonos mediterráneos, la ingeniosa iluminación y los detalles étnicos, logran crear una atmósfera amigable, pero al mismo tiempo, elegante y sofi sticada. Las puertas corredi-zas son un importante elemento a considerar, ya que son las que permiten ofrecer amplitud, claridad y la integración de los distintos ambientes. Este es un espacio que refl eja el ex-quisito gusto de Adriana Hoyos, quien muchas veces suele usar la madera como material protagónico en sus creaciones, brindando así lugares clásicos que son dotados de moderni-dad gracias a los pequeños pero signifi cativos detalles de decoración. Defi nitivamente, es una residencia cuyo diseño interior promete perdurar en el tiempo sin pasar de moda, tal y como lo hace la artista que lo creó.

Ocean Drive 99

M A D E R A E S T E L A R

H O G A R D U L C EH O G A RH O G A RH O G A RH O G A RH O G A R

LOS MATERIALES NATURALES, COMO EL ESPACATO Y LA MADERA, SE INTEGRAN EQUILIBRADAMENTE PARA

RECREAR UNA ATMÓSFERA EXCLUSIVA

Diciembre 2010 • Enero 2011

000 Ocean Drive

HO

GA

R D

UL

CE

HO

GA

R D

UL

CE

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RLa mampara del techo fue trabajada

como toda una escultura para que brindaracarácter y autenticidad al comedor.

Asimismo, sus delgadas tablillashacen que las luminarias

que cuelgan de ellaresalten en la decoración

HO

GA

R D

UL

CE

HO

GA

R D

UL

CE

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

RH

OG

AR

HO

GA

R Bien dice el dicho “la cocina es el corazón de la casa”.Por esta razón y a petición del cliente,

se hizo un trabajo de carpintería personalizado que se combinó armónicamente con los mosaicos de las paredes

En el dormitorio, se utilizaron colores neutralespara brindar tranquilidad y complementarlos tonos de los pisos y las paredes

104 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

LA VOCACIÓN DE Stella Abadi por los textiles nació cuando se criaba acompa-ñada de toallas y sábanas bordadas de herencia familiar. “Desde los doces años tomé cursos de costura y bordado”, y nunca miró para atrás.

Su crianza entre telas y el hecho de usar ropa elaborada a su medida por las tías de su mamá, fue la principal inspiración para que Stella quisiera dedicarse a esto el resto de su vida; y además, sin mucho esfuerzo, inculcárselo a su hija Edith.

“Desde chiquita mi mamá cosía mis trajes y vestiditos para las muñecas; así que crecí rodeada de telas, botones, encajes, tejidos y mucho más”, recuerda Edith, quien ahora trabaja a la par de su madre en Stella’s Linen & Gifts, una boutique especializada que se encuentra en el centro comercial Bal Harbour, ofreciendo a su clien-tela la más exclusiva selección en todo tipo de pro-ductos bordados a mano.

HERENCIA FAMILIARHace quince años, Stella empezó su travesía en el nego-

cio de las telas con un almacén en Bella Vista. “La tienda evolucionó un poquito antes de mudarnos a Bal Harbour con la fusión madre e hija”, recuerda Stella. Cuando Edith llegó de la universidad, comenzó como hobbie a tejer los shawls en sus telares. De ahí le fue tomando cariño a la tienda empezando a involucrarse cada día más. “La mudanza vino a consecuencia del desarrollo que tuvo Bella Vista hacia el área de restaurantes y discotecas. Realmente se hacía difícil para nuestros clientes por el alto tráfi co”. Por ello, madre e hija decidieron encontrar un local más apropiado para su nicho en Paitilla, dándole una imagen de alta calidad, como todo lo que ofrecen en su interior.

Ambas trabajan juntas desde hace cinco años. “Después de que regresé de la universidad, aprendí a tejer los shawls.Así fui entrando en el mundo de los textiles”, cuenta Edith, quien asegura que todo comenzó como un hobbie y poco a poco se fue involucrando cada vez más en el resto de la tienda, aprendiendo de su mamá y “siguiendo así sus pasos”.

UN RINCÓN ESPECIALStella’s se caracteriza y distingue por su estilo familiar, por su atención persona-

lizada, sus piezas únicas y, en especial, por complacer a sus clientes. En su boutique ofrecen manteles bordados a mano con los más fi nos encajes, batas hechas a mano, bolsitas bordadas con cinta, toallas de mano en damasco de lino, sábanas, shawls, ve-las y productos aromatizantes. Además, te brindan el servicio de personalizar lo que compres, ya sea con tus iniciales o con nombres bordados.

Trabajar con las artesanas panameñas es una parte crucial de la labor que realiza Stella’s, ya que en la tienda ofrecen productos bordados

artesanalmente por panameñas con un talento excepcional. Esta empresa forma parte de la organización Pro Artesa-

na, la cual promueve la labor de estas mujeres del interior del país, las capacita y las entrena para que sigan su lega-

do de bordar y no se rompa el ciclo. Stella asegura que son una fuente de inspiración por su arte y dedicación. “Existen

señoras que llevan toda una vida tejiendo y conocen técnicas es-peciales que no han podido pasar a otras generaciones por falta de interés.

Muchas se podrían perder”, afi rma. Es ahí cuando entra Pro Artesana y trata de capacitar a más mujeres para que aprendan la labor de tejer y bordar. Luego, empresarias como Stella, les compran sus productos para poder promoverlos y comercializarlos.

“Sinceramente, nosotras disfrutamos lo que hacemos”, cuentan madre e hija. “Desde la creación o compra de los productos, hasta el momento de ofrecerlos. Nues-tro mayor objetivo es brindar una atención personalizada y amigable para cada una de las necesidades de nuestros clientes; desde ordenarles una pieza especial para la boda de su hija, el nacimiento de un nieto, pasando por el mantel de esa ocasión inolvidable, hasta ese regalo diferente”.

Sin duda, “nuestra inspiración son nuestros clientes”, dicen. “Ellos nos han llevado a explorar dentro de nuestro mundo textil, para así poder brindarles no sólo produc-tos convencionales sino también piezas que pasan a formar parte de las herencias familiares”, fi nalizan.

POR PATRICIA ARAMBURÚ FOTOS GEOVANNI HERNÁNDEZ

vale por dos

Stella

’s Line

n & Gi

fts

Stella

’s Line

n & Gi

ftsUN

IDAS

PO

R UN

A PA

SIÓ

N

MADRE E HIJA SE UNIERON POR LA PASIÓN DE

DESARROLLAR LÍNEAS CON LOS MÁS FINOS BORDADOS

“STE

LLA

Y ES

THER

ABA

DI EN

SU B

OUTI

QUE D

E BAL

HAR

BOUR

000 Ocean Drive Octubre • Noviembre 2010

CIFRAS 2010*Según cifras actualizadas del Instituto Onco-

lógico Nacional (ION), en el primer semestre de 2010 se registraron 229 casos con tumor maligno de mama.

*En el 2009 se registraron 445 casos.*La mayoría de pacientes fl uctúa entre los 40

y 69 años de edad. Hay pacientes menores de 30 años, pero el porcentaje es mínimo.

CINCO DATOS IMPORTANTES QUE DEBES

SABER SOBRE UNA MAMOGRAFÍA:

- Te puede salvar la vida. Encontrar el cáncer de mama a tiempo reduce el riesgo de muerte entre un 25 a un 30%, o más.

- No hay que temer. La molestia es mínima, y algunos centros dan los resultados al momento para evitar el estrés de la espera.

- Intenta buscar la mejor calidad. Si tienes mamas grandes, intenta una mamografía digital, de tal manera que los doctores puedan agrandar ciertas áreas y mirarlas más de cerca. También es bueno que el doctor tenga exámenes de años anteriores.

-Otras herramientas útiles para detectar el cáncer de mama son el auto examen y un ultrasonido, que pueden ser complementos, mas no sustitutos de una mamografía.

-Un resultado inusual que requiera más exámenes no necesariamente indica que hay cáncer de mama. Trata de mantenerte positiva y no asumir lo peor hasta que tengas más in-formación de tu médico.

Diciembre 2010 • Enero 2011106 Ocean Drive

FotograFía Geovanni Hernández

Elvira Virzi, María Fábrega e Ida Vallarino

Federico Humbert y Alberto Motta

Gloriana de Schreiber, Indiana de Pagés y Graciela López

Paula Schatzky y Sebastián Farber Patricia García y Adriana Kudo

Rudolf Lang y Stanley Motta

Ana Delgado y José Bravo

Lori Motta y Giuliana Motta

Carolina de Zanetti y Eloy Zanetti

CelebraCión de los 150 años de CHopard en Tiempo bouTique

Debbie Green y Michelle Endara

Jensen Batista y Stanley Motta

Alejandro Matamoros y Michelle Sage

A SEIS MESES DE SU APERTURA, Rouge ha volcado su primer con-cepto de “cocina elegante hacia un estilo de parrillada mediterránea”, como lo define su actual chef ejecutivo, Pierre De Janon. De esta forma, el local busca mostrarse como un restaurante casual y accesible, pero con una atmósfera sofisticada y atractiva al adulto contemporáneo.

La ambientación de Rouge es una combinación exótica de con-

trapuestos. El local cuenta con dos plantas, siendo el piso de abajo el restaurante principal y el piso superior el área de terraza y lounge. Su decorado, trabajado por el arquitecto Ignacio Mallol Jr., es moderno y minimalista, donde el color rojo resalta sobre otras tonalidades como el gris, negro, blanco y amarillo. Pero sin duda, gran parte del éxito de Rouge se debe a la visión y constante estudio de sus socios creadores.

POR KAMILAH FONT • FOTOGRAFÍA JAIME JUSTINIANI

108 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

UN GRUPO DE EMPRESARIOS ENCONTRARON EN LA COCINA BÁSICA Y EN LOS SABORES DEL MEDITERRÁNEO, EL PUNTO DE PARTIDA PARA CREAR UN NUEVO SPOT DE ÁGAPES

COCINA DIRECTO AL GRANO

BEST SELLERS Y CATAS FAVORITASEl menú de Rouge no es extenso, pero sí variado en sabor y opciones

para acompañar tu plato. “La idea es ofrecer algo sencillo que destaque el sabor de la carne o el platillo que estás pidiendo”, comenta De Janon.

Las carnes son las que tienen mayor demanda entre los comensales. De su selección, el Onglet -un corte tipo entraña de textura muy suave, cono-cido también como Hanger Steak en inglés- es uno de los más solicitados. En esa misma gama, hay otros cortes como New York Steak y Entraña, que son servidos con guarniciones diversas como papas salteadas, arroz basmati con vegetales, brócoli, espinacas con crema o ensaladas.

Otro recomendado por De Janon es el Estofado de Filete de Res a la Bur-gundy, una versión del tradicional Bœuf Bourguignon francés. Para gustos más bohemios, también ofrece una Hamburguesa con Blue Cheese, así como Chu-leta de Cerdo glaseada con miel y servida con un puré de papas fritas.

Entrando en materia más mediterránea, la Corvina a la plancha es otro plato favorito. También puedes probar su Tuna Steak a la Parrilla, preparado con una salsa agridulce y una reducción de balsámico.

Entre su selección de postres de vanguardia, Rouge ofrece Panna Cotta con salsa de fresas, el Crumble de Manzana y un plato de Bananas caramelizadas.

Curiosamente, la especialidad de vinos de Rouge no radica en tener una carta extensa. Al contrario, la idea es ofrecer únicamente aquellas seleccio-nes con las que el panameño relaciona más su paladar. Es una forma de ir directo al grano con una cata que enriquezca los sabores del menú, aco-plándose con las preferencias del comensal.

EXPERIENCIA EN COCINA

De Janon realizó estudios de hotelería en Florida State Universi-ty. Asimismo, estudió cocina en el Western Culinary Institute (cono-cido hoy como Le Cordon Bleu Co-llege of Culinary Arts, en Portland). Terminada la carrera, se mudó a la ciudad de Chicago (Estados Unidos) para trabajar en la cocina del Pal-mer House Hilton Hotel. De Janon disfruta lo que hace y asegura que su especialidad es la comida medi-terránea, aunque también le gusta la cocina hindú.

DIRECCIÓN Final de la avenida

Federico Boyd, Edifi cio Mirador.

HORARIODe lunes a viernes

de 12:00 md a 5:00 pm, y de 7:00 pm a 10:00 am. Sábados y domin-gos hasta las 11:00 pm.

RESERVACIONESPuedes llamar a los

teléfonos 396-5190 o 396-5192.

Diciembre 2010 • Enero 2011

EN ESTA ÉPOCA DECEMBRINA, el compartir con familiares y amigos se convierte en algo cotidiano y muy especial. Por tal motivo, decidimos traerte una serie de exquisitas recetas navideñas para que celebres ¡a lo alto!

P O R M A . V A L E N T I N A L A Z O G .

Ingredientes180 ml de jugo de arándano 30 ml de jugo de naranja Agua con gas Naranja para decorar

PreparaciónMezcla en un vaso con mucho hielo el jugo de arándano y el jugo de naran ja. Vierte el agua con gas y, para fi nalizar, colócale un twist de naranja o cinta roja para darle ese toque de elegancia.

Ingredientes1 cucharada de azúcar1 onza de champagne1 onza de CointreauAngosturaUn toque de brandy

PreparaciónColoca el azúcar, la angostura, el Cointreau y el brandy en una copa. Agita todo muy bien, agrega un poco de hielo y completa la copa con champagne. Incorpora unas cuantas gotas de limón y decóralo con una guinda roja.

CRANBERRY KISS NAVIDEÑO

COCKTAIL DE CHAMPAGNE

Ingredientes3 clavos de olor1 palito de canela1 naranja8 onzas de sidra

PreparaciónPrepara en un envase los 3 clavos de olor, el palito de canela y la cáscara de la naranja. Luego, añade 8 onzas de sidra y calienta hasta casi hervir. Posterior-mente, retira los clavos de olor, la canela y la cáscara de naranja. ¡A disfrutar!

COPA DE VILLANCICOS

WHITE CHRISTMAS DREAMIngredientes1 onza de amaretto 1 onza de crema doble 1 onza de vodka

PreparaciónAgita todos los ingredientes en una coctelera y vierte el contenido en una copa de martini. ¡Salud!

Ingredientes300 gramos de dulce de leche1 cucharada y media de café instantáneo disuelto en una cucharada de agua hirviendo300 ml de cognac o brandy1 cucharadita de extracto de vainilla420 ml de nata líquida

PreparaciónVierte el dulce de leche en un bowl, agrega el café, la vainilla y el cognac. Mezcla todo muy bien. Posteriormente, añade la nata y remuévelo con una cuchara de madera hasta obtener la apariencia del Baileys. Ahora ¡a compartir!

BAILEYS CASERO

Por Maricarmen Cervelli N.

Diciembre 2010 • Enero 2011

LIBAR PANAMÁRUMBA EXCLUSIVA PARA EL ADULTO CONTEMPORÁNEO

HACE CASI DOS AÑOS, abrió sus puertas LiBar Panamá, un local noctur-no que ha marcado una tendencia ini-gualable en lo que a rumba adulto-con-temporánea se refiere, imponiendo un estilo elegante y refinado, y haciendo de las noches panameñas, unas veladas llenas de tragos selectos, champagne, la mejor música y gente chic.

Su filosofía ha sido prestar el mejor servicio y estar a la par de las grandes discotecas de Europa. Desde la forma de vestir, pasando por la música, los videos, las fiestas temáticas, los Dj´s y hasta los bartenders, LiBar ofrece rum-bas inolvidables. Por esta razón, se ha convertido en un lugar de referencia para la movida nocturna de muchos turistas, así como el lugar de encuentro de amigos y gente fashion de Panamá. “Contamos con todas las comodidades: valet parking, atención esmerada y un área cómoda y llena de verde como lo es San Francisco”, apunta su dueño, Jor-ge Roldán.

Como parte de su evolución, se ha tomado en cuenta la idiosincrasia del panameño; por eso, han variado su oferta gastronómica ofreciendo las mis-mas texturas y sabores de antes, pero fusionadas con lo local. Actualmente, se están preparando para la apertura de su restaurante, un lugar que servirá para todos aquellos que quieran disfrutar de una buena cena con toques paname-ños y luego irse directo a disfrutar de la mejor fiesta.

Es que LiBar tiene todo lo que ne-cesitas para pasarla de maravilla. “Esta-mos implementando el video Dj, con-servando nuestro estilo y ofreciendo la dosis exacta que el cliente merece. También tenemos las noches de ka-

raoke todos los miércoles”. Y ni hablar del “Champagne Bar Panamá”, donde se le rinde homenaje a la elitesca bebi-da y a los vinos, con catas, degustacio-nes y poniendo a brillar la espumante de un lado a otro.

El bartender venezolano José Aba-rullo, alias “el frutero” y campeón del International Bartender Seminar (IBS) 2009, es el encargado de ponerle sabor a los tragos, con cocteles de su propia autoría. Su show es imperdible por la manera de trabajar las frutas y licores. No puedes perderte un “Polvo de me-dia Noche” o el “Jarabe de Goma” he-cho en casa.

LiBar botará la casa por la ventana con una fiesta sin precedentes para ce-lebrar el fin de año. Desde ya, invitan a todos sus clientes, amigos y turistas a disfrutar de esta gran fiesta para darle la bienvenida al 2011. “Yo espero que el panameño comprenda que este es un lugar para la diversión y para celebrar su año nuevo”, destaca Jorge.

LiBar Panamá se ha convertido en uno de los mejores bares de la ciudad y su misión es consolidarse como un lu-gar de tradición, mas que como un local de moda. “Busco que la gente recuerde el día que rumbeó en LiBar Panamá y que siempre se sientan como en casa”, asegura Jorge. “Queremos que se sien-tan y se vean bien; por eso, hemos crea-do la cultura del buen vestir para salir a rumbear y hemos retomado la formali-dad a la hora de salir de fiesta”.

Ponte tu mejor traje y prepárate para vivir una experiencia diferente donde el chill out, la música retro, la movida elec-trónica, los éxitos latinos y los mejores tragos, se conjugan para asegurarte la mejor velada.

110 Ocean Drive

112 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

IndIa, Buthan, Marruecos, FIlIpInas, Bora Bora, BeIjIng –por sólo MencIonar algunos- son destInos que saltan a la vIsta y atraen al vIajero exIgente. y en cada una de esas localI-dades, se encuentra un resort ÃMan coMo una especIe de sorpresa. en sus InstalacIones aBunda el lujo, pero soBre todo, la prIvacIdad

“No creemos que somos perfectos. El resort perfecto no ha sido construido, ni lo será. Somos diferentes, eso es todo”. Y es que si se intenta medir el éxito de Amanresorts por la cantidad de cuar tos que tienen disponibles, las cuentas no van a cuadrar. Su fundador, Adrian Zecha, se ha enfocado en algo muy simple: “menos es más”, y guiándose por esa premisa, desde el año 1988 han nacido 24 pequeños resorts alrededor del mundo, apoderándose de paisajes inigualables.

Cada uno de ellos es único, pero todos ofrecen una experiencia basada en el lujo, la discreción, la exclusividad, el buen gusto y el más alto nivel de servicio. No son sólo palabras. Basta con ver cual­quiera de sus instalaciones para querer estar allí. Todos tienen algo en común: alguna hermosa lo­

cación natural sobre la que se levantan una muy poca cantidad de cuartos, y sus huéspedes: viaje­ros acostumbrados a vivir experiencias fastuosas, a conocer culturas y llenarse de historia.

EligE tu dEstinoLa historia comenzó en 1988 con la apertura de

Amanpuri, en Phuket (Tailandia). A éste le siguió el Hotel Bora Bora en la Polinesia Francesa (1989); luego Amandari, Amanusa, Amankila, Amanwana y Aman­wijo en Indonesia (entre 1989 y 1997); Le Mélezin en Francia (1992); Amanpulo en Filipinas (1993); Aman­gani y Amangari en Estados Unidos (1998 y 2009); Amansara en Cambodia (2002); Aman­i­Khás, Aman­bagh y Aman New Delhi en India (entre 2003 y 2009); Amankora en Bhutan (2004); Amangalla y Amanwella

en Sri Lanka (2005); Amanyara en las Islas Turks & Cai­cos (2006); Aman en Summer Palace (2008); Amanje­na en Marruecos (2008); Aman Sveti Stefan en Monte­negro (2008); Amantaka en Laos (2009) y Amanfayun en Beijing (2010).

Vamos a explorar algunos de ellos.

AmAnyArALo primero que hay que decir de Amanyara es

que está ubicado al lado de la playa Malcom, en la isla Providenciales, una de las islas de Turks & Cai­cos. El nombre del complejo viene de “Aman”, que en sánscrito significa “paz”, y “Yara” que se entiende como “lugar” en el idioma de los Arawak, uno de los primeros pueblos indígenas de la región. Hospe­darse en este resort es una buena opción para los

Amanresortsp a r a í s o t e r r e n a l

Amanjena

Por ADRIANA R. HERRERA

Ocean Drive 113Diciembre 2010 • Enero 2011

amantes del mar, pues su playa privada y de arenas blancas, guarda abundante vida marina. Cada una de las villas ocupa poco más de media hectárea. Además, tienen piscina privada y algunas cuentan con duchas al aire libre; eso sí, sin problema de estar a la vista de los curiosos, ya que la privacidad y el aislamiento son una regla general. Asimismo, en Amanyara tendrás a tu disposición una ama de casa y un cocinero para cubrir todas tus necesidades. Y, cuando no te decidas entre el disfrutar del mar o las comodidades de la villa, puedes optar por subirte a cualquiera de los dos carritos de golf que están allí esperando por ti.

Villa privada de Amanyara

Bar principal de Amanyara

Amanyara

En este resort se grabaron parte de las escenas de Sex & The City 2

AmanjenaAmAnjEnASi viste el film “Sex & The City 2” y

te deslumbraste con las instalaciones, debes saber que fue justo en Amanjena donde se grabaron algunas escenas. Ubicado en Marrakech (Marruecos), es el primer resort en el continente africano. Aquí todo gira en torno al agua. Desde el centro del resort, se abre una piscina que funciona como un sistema de riego antiguo, inspirado en los jardines Menara del Marrakesh del siglo XII, y que se ex­tiende por dos canales hasta los jardines que están rodeados con árboles de oliva, naranja, granada y palmas. Esto es impor­tante. Cada resort se construye tratando de seguir las costumbres de la zona y sus decoraciones típicas. Y es que Marrakech, conocida en árabe como Al Medina al-Hamra, es decir, la Ciudad roja –gracias a sus estructuras en tonos rosa­ fue la inspiración para el diseño del resort. Sus paredes están edificadas con el adobe con el que se construyen las casas en la ciudad. Sus colores fueron elegidos para que combinaran con el verde de las montañas, pero también con el azul del mar. En total son 18 Pavilions y hay una piscina climatizada de 36 metros cuadra­dos. Pero más allá de las habitaciones, te esperan sus bares, restaurantes, canchas de tenis, boutiques y un spa que promete cautivar todos tus sentidos.

114 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Ãman ResoRtsTeléfono: (65) 688.325.55

Fax: (65) [email protected]

Amankora

Suite de Amankora

Patio interno de Amankora

Amangani

Suite de Amangani

AmAnkorALa simplicidad sigue siendo la protagonista en Buthan. La naturaleza y sus diferentes

pueblos, todos conectados por un sistema de creencias que se refiere a toda forma de vida como “sagrado”, han creado un ecosistema único. Tiene una armonía que prevalece en sus valles y montañas, en cada uno de sus rincones. Por eso, quizá, Amankora es el resort más exótico de todos. Para realzar esta sensación, a Amanresorts le fue concedido el privilegio de construir una serie de lodges a lo largo de diferentes regiones de Buthan, con el fin de descu­brir las maravillas que atesora esta tierra. Así, puedes comenzar el viaje en cualquiera de las 24 suites del Amankora Paro, en el medio de un bosque; o en el Amankora Thimphu, ubicado en la zona de Motithang.

Si quieres estar entre valles verdes, entonces el Amankora Punakha es la opción ideal. El paisaje, desde cualquiera de sus habitaciones, es alucinante y está lleno de historia a sus alre­dedores; al igual que el Amankora Gangtey, situado en el remoto desierto del valle Phobjikha, al lado de un monasterio del siglo XVI. Por su parte, el Amankora Bumthang está ubicado dentro de la ciudad de Jakar, en el valle Choekhor, un espacio salpicado de pinos, huertas de manzana y mucho, pero mucho campo.

El equipo de Amanresorts recomienda a los huéspedes volar desde Bangkok hasta la región de Paro con Druk Air, compañía aérea nacional de Buthan. También está la opción de volar desde Delhi durante dos horas y media. En cualquiera de los dos casos, al llegar a cual­quiera de los lodges de Amankora, las horas de viaje quedarán sólo como un recuerdo.

AmAngAniEs perfecto para pasar un invierno en familia en Jackson Hole, Wyoming

(Estados Unidos). Además de sus lujosas suites, Amangani ofrece la posibi­lidad de rentar casas que responden a un marco arquitectónico muy espe­cial: techos de tejas que combinan con las montañas, paredes de madera y piedra, y una gran variedad de materiales naturales.

Las casas en Amangani son un oasis de belleza: amplios patios llenos de plantas y arbustos autóctonos que aseguran aislamiento y privacidad. Nor­malmente constan de cuatro dormitorios, un salón grande y un co medor espacioso. Una de las atracciones principales durante el invierno es la posi­bilidad de esquiar, por lo que su personal siempre está muy dispuesto para facilitarte el equipo necesario, así como el transporte hacia las zonas de di­versión en la nieve.

En Amangani también encontrarás un spa (ganador del premio Spa and Health Center) que cuenta con una piscina climatizada al aire libre, una bañera de hidromasajes y toda una serie de tratamientos para que te relajes al máximo. Para los más enérgicos, está el gimnasio y cualquier otra activi­dad que quieras realizar: ciclismo, equitación, caminatas y más.

Explora los destinos, planea tu itinerario de viaje y lánzate a una aventu­ra llena de lujo y buen gusto. Si te parecen pocos los sitios a los que puedes ir, entonces espera un poco más; mientras lees esto, Amanresorts está en la exploración de nuevos paisajes inolvidables.

Por Juliana Valderrama • Foto Geovanni Hernández

Crystal CruisesUn viaje inolvidable y de lUjo

La marca de cruceros crystaL cruises cumple 20 años. Durante esta época de aniversario, la empresa cuenta con muchas novedades en sus itinerarios, tarifas y servicios. Y es que el 2011, sin duda, será un año de muchas sorpresas; para ello, Karen Mann, directora de ventas interna-cionales, visitó Panamá y adelantó algunas de las primicias que estarán a disposición de los viajeros. “Estaremos haciendo un crucero por Alaska. Además, para quienes reserven con seis meses de anticipación, se les aplicará la tarifa dos por uno”, comentó.

Esta empresa, desde siempre, ha de-mostrado una entera devoción por aten-der a los pasajeros de manera personali-zada, intentando dar en el clavo de sus gustos y preferencias.

En la oferta de itinerarios está desde el menor viaje (seis días), hasta el mayor que es una travesía por el mundo de más de 100 días. La experiencia es única. Antes de partir, la persona puede confirmar su itine-rario y hasta la hora en la que quiere cenar.

“Somos innovadores en el servicio que prestamos, por eso nos distinguimos de los demás. Fuimos los primeros en implemen-tar WiFi en todo el barco. Este año, como novedad, las personas podrán reservar con anticipación sus citas en el spa y las excur-siones; de esta manera, cuando se embar-quen, no tendrán que preocuparse por nada. También podrán reservar para comer a la hora que deseen”, asegura Mann.

Viajar en los barcos de Crystal Cruises es una promesa para realizar actividades de todo tipo, desde la escuela de idiomas, hasta un profesor personal de golf dentro del barco. Además, el tamaño de las em-barcaciones y los cupos limitados (no más de mil personas), hace que las instalaciones

sean cómodas y espaciosas. “Las habitaciones son de lujo. Todas las

cabinas tienen un balconcito. Las camas están vestidas con sábanas de algodón 100% egipcio. La cristalería que usamos es Riedel y las vajillas Villeroy and Boch”. Asimismo, para los clientes más exclusivos, están los penthouse staterooms y las suites, donde hay un servicio de conserjería y los huéspedes pueden ordenar a restaurantes especializados.

Con respecto a este tema, tener chefs de primera categoría ha sido uno de los grandes éxitos de Crystal Cruises. Además del elaborado menú diario de cuatro y cinco platos en los comedores principa-les, cuentan con nombres tan conocidos como Matsuhisa’s (de Nobu) y Piero Selva-ggio, quienes han dado su toque personal a los restaurantes de los diferentes barcos.

Los cruceros de esta empresa son el equivalente a tener un hotel Four Season’s en alta mar. Brindan lujo, varie-dad, diversión y comodidad en un mis-mo lugar. No en vano han sido galardo-nados por once años consecutivos, por la revista de viajes Travel + Leisure, como la mejor línea de cruceros en alta mar. De-finitivamente, el equilibrio perfecto entre la excelencia y el servicio extraordinario. Tómate el tiempo de disfrutar cada mi-nuto de este viaje inolvidable.

Para mayor información,

puedes contactar a agencias fidanque al

265-5547, o ingresar a

www.fidanquetravel.com

Karen Mann, directora de ventas internacionales de Crystal Cruises

Diciembre 2010 • Enero 2011

116 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

ToyoTa Prius

En búsquEda de una alternativa ecológica y sostenible, Toyota ha desarrollado la tecnología Hybrid Synergy Drive (HSD), la cual combina un motor de gasolina de excelente respuesta con un motor eléctrico. El fabricante de autos japoneses, utiliza este sistema -que impulsa el vehículo en modo eléctrico, en modo gasolina o ambos simultáneamente-, para lograr un excelente desempeño con un con-sumo eficiente. Y es que esta tecnología permite un ahorro de com-bustible de hasta un 40%, cuidando así del medio ambiente, mien-tras que también se disfruta del lujo, seguridad e innovación de su diseño. Actualmente, el Toyota Prius híbrido ha superado la barrera de 1.5 millones de autos vendidos a lo largo de sus tres generaciones (desde 1997). El vehículo se comercializa en 70 países y sus principa-les mercados son Estados Unidos y Japón. En Panamá, Ricardo Pérez s.a. distribuye de manera exclusiva tres modelos de autos híbridos: el Prius, pionero a nivel mundial de este tipo de tecnología; el Toyota Highlander, primer SUV híbrido para siete pasajeros; y el Lexus 450H, que es el primer vehículo híbrido de lujo y alta gama. Además, la tercera generación híbrida del Prius se recarga automáticamente al conducirlo. El motor de gasolina es de 1.800 cc con tecnología VVT-i de 4 cilindros, es decir, un 20% mayor que la versión anterior.

BMW X3 2011bavaRian MoToRs, s.a. junTo a bMW, hicieron historia en el Pana-

má Motor Show 2010. Lo último en tecnología e innovadores conceptos, se ven reflejados en los nuevos modelos que fueron presentados en este evento automovilístico. BMW, líder en segmento premium de automóviles, brilla por sus fascinantes modelos que ofrecen variadas opciones para las distintas necesidades automovilísticas del cliente. En esta ocasión, presen-tó el nuevo BMW X3.Es la segunda generación del exitoso modelo que estableció un nuevo segmento en el mercado premium de los Sports Activity Vehicle, ofreciendo mayor eficiencia, funciones optimizadas y más confort. Entre las caracte-rísticas que lo distinguen de la primera generación, está su estructura más alargada y un diseño más atractivo y espacioso, dando como resultado la perfecta combinación entre el BMW X1 y el BMW X5. Este innovador X3 incluye un sistema de tracción total permanente, BMW xDrive. Este sistema, regulado electrónicamente, distribuye de manera va-riable el momento de impulsión entre los dos ejes. Este modelo se distin-gue por ser el primero que combina la función Auto Start/Stop con un motor de seis cilindros y caja de cambios automática de ocho marchas.Asimismo, el X3 cuenta con un nuevo chasis y dirección asistida electro-mecánica en todas las variantes. De esta forma, se convertirá en el primer modelo de la gama X de la firma alemana, que contará con un sistema op-cional de control dinámico de la suspensión y con el sistema de control dinámico de la conducción. disponible en bavarian Motors.

Diciembre 2010 • Enero 2011 Ocean Drive 117

3

1

2

“Impresoras IntelIgentes” Canon presenta las nuevas impresoras fotográficas multi-funcionales con conexión inalámbrica. Se trata del nuevo modelo PIXMA MG6110, el cual cuenta con un innovador y práctico sistema táctil inteligente que mejora la experiencia general del usuario, permitiéndole incluso imprimir escenas individuales de películas en alta definición (HD). Asimismo, cuenta con un sistema de guía de luz y unos botones retro-iluminados sensibles al tacto, que disminuyen las probabili-dades de errores, pues inhabilitan aquellos que no se estén usando en el momento.

“FIlmacIón al Instante” Panasonic introduce HM-TA1, una nueva filmadora de alta definición. Puedes llevarla a donde quieras para obtener, fácil-mente, videos y fotos para compartir al instante gracias a su puerto USB. Es bastante liviana y compacta, tanto, que cabe en un bolsillo o puede colgarse con una cinta en la muñeca de la mano. Además, puede utilizarse para realizar videollamadas gratuitas con el software Skype. Disponible en cinco hermosos colores: negro, azul, rojo, blanco y morado.

1

4

5

“conectIvIdad permanente” Samsung da un paso más allá en la tecnología aplicada a los smartphones con el modelo Samsung Galaxy S. Este teléfono insignia de la empresa, cuenta con innovadoras características que lo diferencian de otros artefactos de su estilo. Por ejemplo, este aparato tiene conectividad permanente a las redes so-ciales gracias a “Social Hub”, una herramienta exclusiva de los smartphones de Samsung. Además, posee una gran velocidad de procesamiento, un diseño estilizado y una pantalla táctil de alta resolución de tecnología AMOLED. Sin duda, un dispositi-vo perfecto para los más sofisticados ejecutivos.

“sonIdo sIn límItes”Philips ha creado una diversa gama de modernos altavoces para iPods y diversos tipos de reproductores de MP3. Los va-riados y espectaculares diseños, maximizan y amplifican el contenido de audio y video con una calidad inigualable. In-dudablemente, con este nuevo sistema de entretenimiento, podrás sacarle el mayor provecho a tus aparatos portátiles de sonido.

“rumbas en casa” El X-Metal MCV905 de LG es el alma de la fiesta, pues es una nueva forma de escuchar música. Con sus 13000 watts de potencia y su Bass Blast, los sonidos de los bajos mejoran increíblemente, enfocándose en los tonos más profundos. Igualmente, sus conos metálicos o X-Metal Bass transmiten la música directamente sin distorsionarse, mediante una placa metálica integrada a los parlantes, la cual también aporta ma-yor durabilidad al equipo.

2

3

4

5

118 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

POR PATRICIA ARAMBURÚ • FOTOGRAFÍA ALEX ALBA

1. ORAR Y LEER LA BIBLIA. “En voz alta o en silencio, sola o en grupo, llo-rando, riendo, cantando, bailando y agradeciendo. Leer la Biblia entera me llenó de vida”.

2. DESAYUNAR. “Pan con mantequilla y una taza de café con queso blanco, especialmente si el café es Durán. ¡Cuando era niña detestaba desayunar!”

3. LA LLUVIA. “Amo escucharla caer en el techo y sobre los árboles. Tam-bién cuando estoy en casa con mi esposo... pues son los mejores momentos”.

4. CELEBRAR LA VIDA. “Cada minuto mi Espíritu Santo me lleva y doy gracias por la abundancia de aire, agua y vida a mi alrededor. Sé que he venido a cumplir una misión y que todos en el planeta forman parte de ella. Yo también formo parte de la de ellos, sin duda”.

5. BAILAR Y CANTAR. “Son los mejores regalos, pues gozas, entretienes y ¡quemas calorías! El baile sana el cuerpo y el canto sana la mente y el alma”.

6. ENTRAR AL TEATRO. “Se asignan los camerinos… el escenario está desnudo y trabajas frente a la oscuridad que, pronto, será esa gran bestia ne-

gra a la que te entregas y que se entrega a ti”. 7. PASAR UN DÍA ENTERO EN CAMA. “Cada semana, tomo un día para

dormir todo lo que pueda, respirar y soñar todo lo que quiera, y ser feliz con el Padre y con mi gente amada”.

8. CREAR Y CREER. “Me gusta inventar cosas locas, como un nuevo ca-lendario para la humanidad. Creo que todo es posible. Lo que será, será”.

9. LEER Y ESCRIBIR. “Lo que caiga a las manos, hay que leerlo. Vale la pena escribir de todo, así sea sólo para practicar ortografía y gramática, o mantener la mente ágil”.

10. MARATONES DE PELÍCULAS. “Tengo una membresía en Netfl ix y me paso horas viendo películas por Internet”.

11. SERVIR. “Poder ayudar es una bendición más grande que ser ayudado”. 12. MOTIVAR A LA GENTE. “Cuando después de un café con un amigo, él me escribe y me dice: ‘¡me inspiré! Tomé lápiz

y papel y empecé a hacer arte’, siento que mi vida está valiendo millones”.

VICTORIA GRECO

Cuando Victoria Greco vio un espectáculo en Broadway por primera vez, supo in-mediatamente que lo suyo era estar en un escenario. “¡Me di cuenta de que había un lugar donde se hacía lo que yo quería hacer!” A sus 31 años de edad, Victoria es una actriz recono-cida en la escena teatral; aunque vive en Nueva York (Estados Unidos) con su esposo, trata de viajar a Panamá cada vez que puede. “Tomo clases de ballet y de piano. También escribo, dibujo, voy a audiciones y atiendo mi casa, a mi esposo y a mi gata Cocolín. Pero cuando me llaman de Panamá para actuar en una obra, tengo que aceptar porque me encanta volver a mi hogar”. En nuestro país, ha participado en obras como “Maestra Vida”, “Todo Vale”, “Chicago” y, recientemente, en “South Pacifi c”. En la Gran Manzana, actuó en “For Colored Girls Who Have Considered Suicide When the Rainbow is Enuf”. Sin embargo, su sueño es interpretar a Elphaba, de “Wicked”; o a Anita, del musical “West Side Story”.

C A U T I VA N D O A L P Ú B L I C O

Alkimia. Mediterráneo. Este nuevo restaurante sustenta su base cu­linaria en tres elementos básicos: un buen aceite de oliva extra virgen, pan de hogaza hecho en casa y una excelente selección de vinos. Aspec­tos que se identifican como denominador común de todos los países ba­ñados por el Mar Mediterráneo, y que se complementan con un servicio de primera. Área Bancaria, Calle 50 y Beatriz M. De Cabal (a un costado del Tower Bank) 391.97.20. Fax 391.97.21 [email protected] Café. Comida italiana y mediterránea. Su nombre es deriva­do de un templo romano ubicado en las montañas del Líbano conocido como Ba cchu. Amparado en exquisitas recetas árabes, venezolanas e italianas, Bacchu Café ofrece a sus comensales exquisiteces en pastas, pizzas y varie dades de helados, conocidos entre los árabes como cherbet. De lunes a domingo de 12:00 m a 10:00 pm. Plaza Green, Costa del Este. Frente a Dunkin Donuts y al lado del Global Bank. 393.10.20.

Bennigan’s Sky / Sky Bar. Comida tipo americana. Con capa­cidad para unas 1.500 personas, el Bennigan’s Sky es un moderno res­taurante de la ya reconocida franquicia, con nuevos platos inclu yendo las deliciosas pizzas y una gran va riedad de sushi, también acompañado de una impresionante vista a la bahía de Panamá. Por su parte, el Sky Bar posee un ambiente acogedor y ofrece un servicio de primera, para que disfrutes con tus amigos en un cómodo VIP de tipo lounge, con vista a la ciudad. Si quieres cambiar de diversión, acércate al Sky Bowling, con 17 VIP y especta culares líneas de bolos, para un máximo de ocho personas por línea. Disfruta del Bennigan’s Sky de lunes a domingo de 12:00 m a 1:00 am. Avenida Balboa. Edificio Extreme Planet. 340.70.30 y 340.70.58.Burgués. Cocina Gourmet. Inspirado en el concepto de las boutiques gastronómicas de la Gran Manzana, tiene como protagonista a la ham­burguesa pero con estilo gourmet, así como al mejor mojito de la ciudad. Mensualmente ofrece platos nuevos, a cargo del chef panameño Mauro Agrazal, cuyas especialidades son las carnes. De lunes a sábado de 12:00 m a 12:00 am. Domingos de 12:00 m a 10:00 pm. Calle 47 Bella Vista, Edificio PH Aquarius, Planta Baja. 394.11.02 y 300.30.62.Café Havana. Bar cafetería cubana. Lo primero que consigues al en­trar en este lugar es transportarte a La Habana, Cuba, ya que su ambien­te cálido, rememora a los elementos clásicos de la música, la historia y la cultura de esta isla. El lugar cuenta con un pequeño menú que consiste en ceviches frescos, paellas y emparedados cubanos. Crea un ambiente cómodo, ideal para relajarse y disfrutar entre amigos de su amplia va­riedad de ron, licores y bebidas. De lunes a miércoles de 8:00 am a 12:00 am. De jueves a domingo de 8:00 am a 2:00 am. Calle 5ta, esquina Calle San Jerónimo. 212.38.73.Can Masoliver. Comida española. El Café Balear, como antes era conocido, sigue ofreciendo su tradicional comida española y sus exqui­sitos vinos. De la mano de su chef Pedro Masoliver, podrás degustar los mejores platos de mar de la cocina catalana. También pone a disposición de sus comensales un menú de carnes importadas y nacionales a la pa­rrilla, servidos todos los martes en la noche. Regularmente se llevan a cabo jornadas especiales de degustación, como la Semana del Bacalao, sábados de tapas o quincenas de arroces y pastas. De lunes a sábado de 12:00 m a 11:00 pm. Cerrado los domingos. Cl. G El Cangrejo. 269.24.15 y 269.84.16.Casa Nikki. Gourmet Internacional. Este bar­restaurante sorprende a sus clientes con sus entradas como las empanaditas de wantón con cordero al comino y salsa de mojito; sus langostinos envueltos en hoja de plátano con salsa Thai y guineo confitado; de plato fuerte su tan solici­tado chuletón de cerdo acompañado con piñones, zanahoria y albahaca fresca o su pulpo a la parrilla servido con berenjena, pimentones y papas salteadas. Si te animas a disfrutar un buen trago, tienes que probar sus mojitos; ya sean de piña, fresa o kiwi; o degustar su Nikkixotic, prepa­

rado con Vodka, hierba de limón y maracuyá. Mall Multiplaza Pacific, planta baja. Horario: 12:00 m a12:00 pm. 302.68.30.Casuale. Gourmet Internacional. Un espacio con decoración acoge­dora, tipo hacienda, el cual ofrece a sus comensales platos panameños fusionados con sabores de otras naciones como Argentina e Italia. En su carta desfila el Risotto de calamares en su tinta, Fettuccini al Malbec y hongos crimini, Langostinos jumbo al ajillo con arroz con coco y el Cor­dero patagónico lechal en sus jugos y hierbas con vegetales a la parrilla, por mencionar algunas de sus delicias. Calle 49, Bella Vista. Entrando por Federico Boyd, frente a la Alianza Francesa. Horario de 12:00 m ­ 3:00pm ­7:00 pm ­12:00 pm. 394.81.05.Don Patacón. Cocina panameña de autor. Un restaurante con de­coración minimalista y moderna que le da nuevos aires a la gastronomía panameña, con su ingrediente estrella: el plátano. Su carta se adapta a los diferentes paladares y gustos, garantizando la satisfacción. Podrás deleitarte con unos patacones con pulpo gratinado, carimañolas de plátano maduro, corvina en hoja de plátano, y una cazuela de mariscos como para chuparse los dedos. De lunes a sábado de 12:00 m a 11:00 pm. Los domingos de 1:00 pm a 9:00 pm. 392.36.48.Eurasia. Comida asiática. Del variado menú te invitamos a degus­tar la ensalada de graviat de salmón con salsa de miso, los rollitos de langostinos, en salsa de naranja con ají picante, y las conchuelas al grill Tian Provenzal con emulsión de anís estrellado. En el 2004 este reco­nocido restaurante ganó el premio International Five Star Diamond Award, convirtiéndose en el primer restaurante nominado en Panamá y permitiéndole ser incluido en la guía mundial de la American Academy of Hospitality Sciences, que elige a los mejores. Te deleitarás visual y sensorialmente con sus exquisiteces platos, cálido ambiente y servicio.esmerado. De lunes a viernes de 12:00 m a 3:00 pm y de 7:00 pm a 10:30 pm, y sábados de 7:00 pm a 11:00 pm. Cl. 48 Bella Vista, entre Parque Urracá y Ave. Fdco. Boyd. 264.78.59.Habibi’s. Comida árabe e internacional. Atrévete a disfrutar de la gastro­nomía árabe, en la que se incorpora el exotismo de la cocina libanesa, com­binada con el sabor que le ofrece las especias de la India e Irán. Prueba la tan recomendada Ensalada tabules y otros platos como el Shish tauk y Shish qebab. Los viernes y sábados, después de las 9:30 pm, puedes disfrutar de los shows de danza árabe. Y si quieres hacer un evento especial, este atractivo local te ofrece un salón privado para 80 personas. De lunes a sábado de 12:00 m a 1:00 am. Domingos de 12:00 m a 12:00 am. Calle 48 y Calle Uruguay. 264.36.47.Hacienda Real. Carnes. Desde 1994 con restaurantes en El Salvador, Guatemala y Honduras, y ahora en Panamá, este Steakhouse familiar llegó al istmo para quedarse. Su diseño de interiores y ambiente rústico magistral­mente logrado, impresionan a sus clientes; precisamente por el magnífico trabajo logrado con el barro y la madera. Combinado con una amplia varie­dad de cortes nacionales e importados, podrás disfrutar de las mejores carnes

CIUDAD DE PANAMÁ

RESTAURANTES

el arte de saber

vivir

Buen comer, vida nocturna, hoteles y mucha diversión

Ocean Drive 119Diciembre 2010 • Enero 2011

a la parrilla, acompañadas de una copa de su amplia cava de vinos. Esquina Calle 49 y Colombia, Bella Vista. Horarios: De lunes a domingos de 12:00 m ­ 12:00 pm. 264.03.11.Índigo. Comida mediterránea. Es un espacio original inspirado en los célebres Buddah Bar, los riad (jardines) marroquíes, los patios andaluces y los lounge europeos. En la carta se puede encontrar platos de corde­ro, aunque también hay otras opciones como mariscos, pollo y cortes de res inusuales como el bavette. De lunes a viernes de 12:00 m a 2:00 am. Sábados de 6:00 pm a 3:00 am. Casco Viejo, San Felipe. 228.18.22 y 613.88.21.Jade. Comida griega, china e internacional. El lechón asado al Pastor, la Ensalada griega, la Mosaka y el Pastisho, son sólo algunas de los platos más solicitados por quienes visitan este restaurante, en el que también puedes disfrutar del bar y su discoteca, en compañía de amigos y fa­miliares. Diviértete los miércoles con su noche de karaoke. De lunes a domingo, a partir de las 12:00 m. Vía Porras. San Francisco. 226.52.57 y 226.71.38. Jaleo Wine Bar & Bistro. Tapas y vinos. Este local te ofrece tres ambientes para que puedas pasar un grato momento. Disfruta de su aco­gedora terraza, el área de la cava, o si prefieres, puedes deleitarte con el surtido de cocteles que hay en la zona de la barra. La mayor parte del menú consiste en tapas, aunque tam­bién puedes probar los pinchos. De lunes a sábado, de 12:00 m a 11:30 pm. Domingos cerrados. Cl. 48 Bella Vista, edificio La Trona, planta baja. 393.70.72.La Casa del Marisco. Comida vasca e internacional. Este restaurante, citado como el mejor de Panamá se­gún sus comensales, mezcla recetas tradicionales y otras especialidades, creadas por su propietario Don Ra­món Martínez Acha y su esposa. Este reconocimiento tiene su constancia en los premios culinarios que ha ga­nado como Plaque for International Gastronomic Quality (Estoril­Portugal, Marzo 1980), “International Gastronomic Plaque” (1981­1982) e “International Gastronomic Chain” (Marzo 1984). Algunos de los ingredientes utilizados en este negocio fa­miliar son importados directamente desde España, (anguilas, anchoas, sardinas y vinos), lo cual lo convierte en el lugar elegido por políticos, empresarios y todos aquellos que visiten Ciudad de Panamá. De lunes a domingo de 12:00 m a 11:00 pm. Área Bancaria, Cl. Manuel María Icaza. 223.77.55 y 264.26.44.La Mar. Cocina peruana. Un espacio con dos ambientes con estilo propio, refrescante y familiar, lleno de promociones diarias especiales adicionales al menú y expuestas en un gran tablero con los productos más frescos del mar. Inspirada en las miles de cebicherías que hay en todos los rincones del Perú, La Mar revela el sabor a sus comensales uno de los tesoros mejor guardado de la cocina peruana: el cebiche. Aunque su especia lidad son los mariscos, también ofrecen platos con pollos y carnes, así como pastas y sopas. De lunes a viernes de 12:00 pm a 3:00 pm y de 7:00 pm a 11:00 pm. Sábados de 12:30 pm a 3:30 pm y de 7:00 pm a 11:30 pm, y los domingos de 12:00 m a 5:00 pm. El Cangrejo, detrás de Power Club. 209.33.23.La Vitrola. Comida Fusión. Cuenta con dos atmósferas principales: una terraza compuesta de mesas y sofás y un interior tipo brasserie de iluminación tenue y toques en color rojo. Su carta posee unos 35 platillos de todo tipo, siendo sus entradas y especialidades de mariscos sus platos estrellas y best sellers. Además de los tradicionales langostinos, la casa recomienda el plato cubano Habana Capital, los camarones en hamacas, Carpaccio de mero y el Steak de atún, que viene acompañado de un Ri-sotto de Coco. De lunes a domingo de 12:00 m a 3:00 pm y de 7:00 pm a 11:30 pm. Edificio Capital Plaza, Costa del Este. 392.47.10. Le Bistrot. Comida internacional. Este restaurante complace los pala­dares más refinados con una cocina versátil y moderna, que fusiona frutas tropicales, hierbas aromáticas y licores importados, logrando así

refrescar el tradicional menú internacional. Aquí podrás disfrutar de pescados y mariscos dignos de reyes como Los Callos y el Pulpo a la Ma­rinera. De lunes a domingo de 11:30 am a 11:00 pm. Centro Comercial La Florida, Marbella. 264.55.87 y 269.40.25.Limoncillo Pony Club. Limoncillo está de vuelta en Panamá con la apertura de su nuevo restaurante urbano Pony Club, una secuela acogedora y relajada de su original Limoncillo, internacionalmente re­conocido durante ocho años de atención a su fiel clientela. Este nuevo restaurante urbano te ofrece una cocina americana contemporánea de vanguardia, con un menú caracterizado por sus platillos de sabor único con acompañamientos insólitos y sorprendentes. Su ambiente luminoso y actual brinda un aire rústico­contemporáneo. Abierto de lunes a jueves de 12:00 pm a 2:30 pm y de 7:00 pm a 10:30 pm. Viernes y sábado de 12:00 pm a 2:30 pm y de 7:00 pm a 11:00 pm. Ubicado en Calle 69 Este, San Francisco, entrando por Calle 50. 270.08.07.Lula By Darna. Comida Fusión. Disfruta de la frescura y de los

sabores mediterráneos, europeos, hindúes y asiáticos, en un espacio moderno, pero rústico, influenciado por los mejores ambientes de los restaurantes de Nueva York. Te invitamos a degustar algunos de sus platos insignes como su Paté de hígado de pollo, servido con merme­lada de manzanas y cebolla con salsa de café; la Focaccia mediterránea con carne molida, salsa tajini y vegetales a la brasa; o su tan solicitado cordero Korma con especies de la India, acompañado con arroz basmati. De postre, Raviolis rellenos de Pistaccio servidos en salsa de chocolate. Plaza Obarrio, Avenida Samuel Lewis, Obarrio. Abierto de lunes a jueves y domingos, de 12:00 a 3:30 pm y de 7:30 pm a 10:30 pm. Los viernes de 12:00 a 3:30 pm, y sábados de 8:30 pm a 12:00 am. 209.48.20.Manolo Caracol. Cocina ecléctica. Sumérgete en un ambiente que conjuga en su comida tendencias de mil puertos y mil vivencias de Eu­ropa, África, Asia y América. Desde tu mesa podrás ver la extraordinaria riqueza de los productos frescos que se van a utilizar para preparar tu platillo. Ofrece un menú de precio fijo según la oferta de huerto y mar. No pases por alto el New style sashimi de atún y corvina, y el Gazpacho andaluz con sorbeto de pepino. Domingo a viernes de 12:00 m a 3:00 pm y de 6:30 pm a 10:00 pm. Sábado de 6:30 pm a 10:00 pm. Avenida Central y Calle 3ra, Casco Viejo. 228.94.79 y 228.46.40.Mañoco. Comida caribeña. Aunque su especialidad son los mariscos, también ofrece una gama de platos, ya sean con pollo o carne, acom­pañados con arroz con coco, arroz kilimanjaro, chips de yuca con suero costeño, patacones o ensalada de la casa. Si te animas a disfrutar de todo el sabor del Caribe, tienes que probar la sopa mañoca ­sopa de maris­co, con ñame, auyama y otoe, con leche de coco­. de entrada; la pasta marina con langostinos y almejas con tomate natural de plato fuerte y sus brochetas de frutas al grill con salsa de chocolate como postre. Calle Uruguay, diagonal a la discoteca Pure. Horario: De lunes a sábado de 12:00 pm a 3:00 pm ­ 6:00 pm a 12:00 pm. Los domingos cierran a las 9:00 pm. 269.26.86.

Market. Steak House and Wine Bar. En la popular american steak house podrás probar los mejores cortes de carnes importadas, preparadas y servidas al estilo americano. Te recomendamos el dip de espinaca, la Executive Burger y cualquiera de sus opciones de Steak. Calle 47 con Calle Uruguay. Abiertos de lunes a viernes de 12.00 am a 2.30 pm y de 6:30 pm a 11 pm. Sábados 10:30 am ­11:00 pm. Domingos de 10:30 am a 9:00 pm. Brunch sábados & domingos de 10.30 am a 2.30 pm. www.marketpanama.com. Tels. 264.94.01/678.40.52.Orígenes. Fusión. Este nuevo restaurante ofrece a sus comensales una amplia gama de platos elaborados a base de comida mediterránea y fusión española­latinoamericana. Pulpo a la gallega, el Chorizillo, las Patatas bravas, las Croquetas de jamón serrano o Bacalao y la Tortilla española son los recomendados. Los ambientes están divididos por una cava de vino, contentiva de más de 200 referencias de vinos del mun­do entero. De lunes a sábado, de 12:00 m a 3:00 pm y de 6:00 pm a 10:00 pm, para el restaurante. Cerrado los domingos. Calle 58, Obarrio.

Antigua Trattoria de las Américas. 393.24.16 y 393.24.19.Paladar. Comida internacional. Dicen que si de­cides comer aquí, no pue des dejar de probar un estupendo Tartar de atún y el salmón envuelto en crujiente algas. Su crêpe de chocolate, con relleno de chocolate y cubier to de crema vainilla ice con cere­zas, tiene un buen tamaño para que no quedes con las ganas de comer más dulce. La carta es bastante extensa y sencilla: pastas, parrilladas, ensaladas y picadas, aunque trae una que otra sorpresa como el Pollo relleno de tomates secos. De lunes a jueves, de 12:00 m a 12:00 am. Viernes y sábados, de 12:00 m a 1:00 am. Domingos, de 12:00 m a 11:00 pm. Punta Pacífica, Mall Multiplaza Pacific. 302.41.60.Peperoncini. Cocina italiana-japonesa. Un paseo imperdible para los amantes del buen comer en un ambiente donde el color magistral es el blanco. Con sillas anaranjado vibrante y paredes revestidas de obras de arte de Cartooch, hechas a base de pintura para autos, este res­taurante destaca por creatividad y originalidad en cada detalle. Sabores insuperables en pastas como Spaguettini Peperoncini o los Raviolis Re­llenos de Salmón preparados en casa con una

deliciosa salsa blanca de eneldo y romero. De lunes a domingo de 12:00 m a 3:30 pm y de 6:00 pm a 11:00 pm. Bella Vista, Cl. 49 y Uruguay. 265.13.12.Puerta De Tierra. Carnes. Una cocina básica pero con excelente sabor y excelente presentación. Su cocina estilo steak house, ofrece en­tradas diversas e internacionales, sopas ensalada, carnes, mariscos y pescados y postres únicos de la casa. Ubicado en Casco Antiguo, Avenida Central, con calle 9, Edificio Montefiore a un costado de la Iglesia de la Merced. 228.65.95.Rouge. Carnes. De la mente del chef Fabien Migny, se ha abierto este nuevo restaurante, donde se encontraba Twist, dividido en dos espacios: un restaurante tipo grill y un wine bar. Se recomienda la Onglet, que es simplemente deliciosa, mezclada con algunas de sus diez variadas salsas y side orders. Avenida Federico Boyd, Edificio Mirador, Locales 2 y 4, Bella Vista. Abre de lunes a sábado de 12:00 pm a 3:00 pm, y de 7:00 pm a 12:00 am. 396.51.90 / 396.51.92Rino’s Ristorante. Comida italiana e internacional. Podrás disfrutar en cualquiera de sus amplios salones con ambiente familiar­ele gante, o en las terrazas con ambiente familiar­ca sual, los más exquisitos platos de la comida italiana, preparados por su chef y propietario Rino Tambu­relli L. Pero si lo que buscas son menúes especiales con la misma calidad y excelente servicio, éstos los tienes a tu alcance a partir de B/. 3.50, así como el Business Lunch, para reuniones eje cutivas por B/.7.95 o el buffet de pastas y ensaladas, por tan sólo B/.12.95. De domingo a jueves de 11:30 am a 11:30 pm. Viernes y sábados, de 11:30 am a 12:30 am. Calle Fede rico Boyd y Cl. 49 Bella Vista. 480.23.69.Rodinia. Cocina fusión. Para los amantes de las nuevas opciones del buen comer, existe un nuevo feudo gastronómico. Su mo derno ambiente ha sido diseñado por el arquitecto Marcelo Narbona, gran coleccionista de obras de arte en las que algunas de ellas alumbran las paredes del restaurante. Cuenta con el equipo de meseros de la antigua Trattoria de

120 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

Ocean Drive 121Diciembre 2010 • Enero 2011

América, muy bien entrenados que te garantizan un buen servicio. Entre sus propuestas gastronómicas se pueden encontrar la Tempura de lan­gostinos, calamares, pulpo, Sopa de cebolla, Bisque de langosta, Rissoto de pato, Chuletas de cordero con arroz salvaje y Chuletón de cerdo. La carta de vinos tiene una variedad aceptable y buenos precios. De domin­go a jueves de 11:30 am a 11:30 pm. Viernes y sábados, de 11:30 am a 12:30 am. Plaza 507, Ave. Centenario, Costa del Este. 394.70.20.S´cena. Cocina mediterránea. Aquí se fusiona la cocina y el arte en un ambien te agradable. Su carta dispone de platillos exquisitos que buscan siempre un balance de sabores que generen sorpresa. Cuenta con una cava amplia y muy bien compensada con los mejores vinos de Europa, América y Australia, así como una enorme variedad de licores internacio­nales para la sobremesa. También podrás elegir entre un buen surtido de espumosos, champagnes y cavas. De lunes a sábado de 12:00 m a 4:00 pm y de 7:30 pm a 10:30 pm. Domingos de 12:00 m a 4:00 pm. Casco Antiguo, frente al antiguo Club Unión. 228.40.11.Sake. Cocina fusión japonesa. Cada día Sake se prepara para albergar degustaciones en altura que intentan acercarse a las nubes. En su co­cina gourmet japonesa y fusión de la región, predominan los sabores penetrantes de Orien te y la variedad de sabores occidentales que aportan un gustillo inusual en el paladar de los paname­ños. El kaiseki puede ser una gran opción para disfrutar como platillo de entrada. De lunes a sábado de 12:00 m a 1:30 am. Los domingos de 1:00 pm a 3:00 pm y de 7:00 pm a 11:00 pm. Punta Pacífica, edif. Torre Las Américas, planta baja. 301.72.50/51/52.Segundo Muelle. Comida peruana. De la mano de su chef y propie tario Daniel Manrique, esta franquicia de co­mida peruana o frece, a quienes la visitan, lo mejor en ma­riscos, ceviches y abrebocas. Cuenta con una comprobada trayectoria y reputación que tras ciende fronteras: cuatro restaurantes en las zonas más exclusivas de Lima, dos en México y uno en Pa namá. El ceviche Segundo mue lle, a base de lenguado y pulpo cubierto con una exquisita crema a base de rocoto (ají peruano) y vegetales, así como el ceviche de mariscos a los tres ajíes, bañado en una deliciosa crema a base de ajíes limo, amarillo y rocoto, son sólo algunos de los exquisitos platos que no puedes dejar de probar. Lunes de 7:00 pm a 11:00 pm. De martes a sábado de 12:00 m a 11:00 pm. Domingos de 12:00 m a 5:00 pm. Calle Crisantemos N.16. Esquina con Calle 68. San Francisco. 391.92.34.Ten Bistró. Cocina gourmet. Sin importar a qué sucursal vayas, a la del Mall Multiplaza Pacific o a la del área bancaria, podrás disfru­tar de una excelente comida de autor, caracterizada por la fusión de la comida tradicional con elementos asiáticos como la Tai, japonesa y china. De lunes a domingo de 12:00 m a 11:00 pm en el Mall Mul­tiplaza Pacific. De lunes a sábado de 12:00 m a 3:00 pm y de 7:00 pm a 11:00 pm en el Hotel De Ville, Cl. Beatriz Miranda Cabal y Cl. 50. 213.82.50.Tomate y amor. Comida internacional. Recientemente abrió sus puertas a nacionales y extranjeros para ofrecer una amplia variedad de comidas, preparadas al carbón. Sus cortes de carnes internacionales, co­cinadas al carbón, a la plancha o a la parrilla son lo más solicitado. Tam­bién puedes escoger de una amplia variedad de hamburguesas, panini, pasta y ensaladas. De lunes a domingo de 12:00 m a 2:30 pm y de 6:30 pm a 10:30 pm. Calle 48 Bella Vista. 265.72.56.Viso Fifty Two. Cocina de autor. Apostado en Panamá desde ini­cios de 2008, este amplio local se proyecta con una atmósfera elegante, pero al mismo tiempo fresco y moderno. De la mano de su chef Mario Castrellón, sus propietarios aspiran poder visualizar ideas novedosas du­rante las 52 semanas del año. Un buen ejemplo de su menú es su Tama­lito de osobuco (pata de la res, cortada perpendicularmente al hueso) y camarones picantes, que en lugar de maíz, está hecho de polenta. Cuen­ta también con carnes surtidas y mariscos acompañados de ingredientes

tropicales que le dan un toque singular a las viandas. De lunes a jueves de 12:00 m a 2:30 pm y de 7:00 pm a 10:30 pm. Los viernes y sábado de 12:00 m a 2:30 am y de 7:00 pm a 11:00 pm. Domingo cerrado. Vía Italia y Bal Harbour. 215.03.49.

Club Velvet. Abrió para revolucionar la rumba en Panamá con to­dos los avances arquitectónicos y de decoración con lo último en diseño, audio y un increíble sistema de luces. El nuevo spot de jueves, viernes y sábado. Valet parking, muchos estacionamientos, seguridad y comodi­dad. http://www.velvetpanama.com. Marbella, Plaza New York. Reserva­ciones al 265.32.10 /265.32.84.Gasthaus. Pub alemán. Un concentrado de Alemania en una vieja casa panameña entre Calle 50 y Bella Vista, recibe a los cazadores de buenas cervezas en una atmósfera relajada. El salón principal cuenta con un billar y robustas mesas de madera que parecen haber sido hechas en la Selva Negra. El bar se torna diminuto para la cantidad de bebedores de todas partes del mundo que se acercan. 265.67.72. Libar Bar & Lounge. Discoteca Lounge. Disfruta de un elegante

concepto para el adulto contemporáneo, en el cual se conjugan diferen­tes espacios como terraza, espaciosas barras, un salón tipo lounge y un área VIP. En cada uno de ellos podrás libar las bebidas de tu preferencia y acompañarlas con una rica selección de tapas gourmet. Calle 76 San Francisco. 209.35.12.People Ultralounge. A la hora de divertirse, este local, de de­coración moderna, luces de alta tecnología, únicas en Panamá, es una ex­celente opción. Puedes pasar una noche de discoteca regular o alquilarlo para eventos corporativos, privados o para fiestas. Tienes dos áreas para decidir dónde quie res estar: club y terraza o ultra lounge (VIP) y balcón. De miércoles a sábado, de 9:00 pm a 5:00 am. Calle Uruguay, al lado del Restaurante Green House. 263.01.04.Privé Minimalist Chill Bar. Una espaciosa sala es el eje de la diversión y el entretenimiento en este atractivo bar, con capacidad para 250 personas. Con un ambiente caracterizado por los colores blanco, negro y turquesa, y acordes de música house-minimalist-lounge que am­bientan tu estadía, se erige como el lugar de elección para personas con gustos exigentes. Puedes degustar de la exclusiva lista de especialidades como martinis y mojitos, para compartir con amigos. De martes a sábado, a partir de las 6:00 pm. Calle Uruguay. 264.77.11. Pure Lounge & Terrace. Lounge. Con una decoración minima­lista, principalmente en color blanco, representando a la pureza y de don­de provie ne su nombre, este exclusivo local puede ser la mejor opción para comenzar la noche cuando alguien te invite a un martini. Seguro vendrán aquí, ya que Pure es reconocido por su gran variedad de martinis. Relájate, escapa del trajín y la rutina de la semana y pásala de lo mejor

en compañía de tus amigos, mientras escuchas música house, alternada con otros géneros. De miércoles a sábado, de 9:00 pm en adelante. Cl. Uruguay y Calle 48. Bella Vista. 269.34.54 y 269.78.73.Relic Bar. Es en definitiva uno de los bares únicos en la ciudad. Es tam­bién uno de los pocos bares que puedes estar seguro estarán llenos cualquier noche de la semana. Ubicado en un antiguo edificio en Casco Viejo, este bar toma ventaja de la arquitectura antigua y autóctona del edificio. La oferta musical es variada y ofrecen desde rock clásico e indie hasta electrónica. Tiene un área acondicionada adentro y un patio exterior. www.relicbar.com. Calle 9na, Casco Viejo. 262.15.40.Swig. Discoteca Ultra lounge. Si te apasionas por los martinis, las margaritas y los daiquiris, no puedes dejar de visitar este lugar, ya que cuenta con varie­dades de tragos nacionales e internacionales. Posee dos ambientes para que disfrutes con tus amigos. El prime ro, es tipo lounge hasta las 9:00 pm, pasada esta hora, el lugar se transforma en un ambiente de discoteca con música variada. De martes a sábado de 7:00 pm en adelante. Vía Italia y Bal Harbour, arriba del restaurante Viso Fifty Two. 225.50.17.The Loft. Un nuevo concepto de rumba en la cosmopolita ciudad de Panamá que posee un agradable y exclusivo ambiente. Para tu amplia comodidad, podrás

pasar un buen rato, ya sea en las diferentes áreas VIP o en cualquiera de las dos terrazas. Estas múltiples áreas separadas se unen entre sí como un verdadero loft. Deja que tu sentido de la vista sea seducido por sus decoraciones minimalistas, y tu sentido del gusto sea atraído por los ex­quisitos cocteles del lugar. Ofrece música lounge y un poco más mo vida para alegrarte la noche. Calle Uruguay, Calle 48 Bella Vista. 263.56.38.

The Bristol. Av. Aquilino de la Guardia. 265.78.44.Bristol Buenaventura. Rio Hato, Entrando por la en­trada de Playa Blanca. 304.88.88.Canal House. Calle 5ta Ave “A” Casco Antiguo. 507­ 228.19.07 www.canalhousepanama.comSheraton Hotel & Convention Center. Vía Is­rael y Calle 77, San Francisco. 270.04.77.El Continental.Vía España, vía Ricardo Arias. 263.99.99.Coronado Hotel & Resort. Playa Coronado. 223.31.75.Country Inn & Suites, Panamá Canal. Amador,

Panamá. 211.45.00.Country Inn & Suites Hotel. El Dorado, Plaza Camino de Cru­ces. 236.64.44.Courtyard By Ma rriott Real. Vía Israel, Multiplaza Pacific Mall, Punta Pacífica. 301.01.01 / 02.Crowne Plaza. Vía España. 206.55.55.Crystal Suites Hotel. Vía Brasil, dia gonal a la agencia Ricardo Pérez. 263.26.44.Hotel De Ville. Calle 50, diagonal al Tower Bank. 206.31.00.The Executive Hotel. Calle 52, Av. Aquilino de la Guardia. 265.80.11.Hotel El Panamá. Vía España 111. 215.90.00.Los Cuatro Tulipanes. Casco Antiguo, San Felipe. 211.08.77.Miramar Intercontinental. Miramar Plaza, Av. Balboa. Ciu­dad de Panamá. 206.88.88.Intercontinental Playa Bonita Resort & Spa. Vera­cruz, Panamá. 206.88.00.La Estancia Bed & Breakfast. Ancón, Quarry Heights, Calle Amelia Denis de Icaza. 314.14.17.Las Vegas Suites & Aparthotel. Calle 55, El Cangrejo al final a la Vía Veneto. 269.07.22.Marriott. Área Bancaria, Calle 52 y Ricardo Arias. 210.91.00.Radisson Decápolis. Av. Balboa, Multicentro. 215.50.00.Sheraton Four Points. Calle 53, Marbella. Edificio World Trade Center. 265.36.36.Veneto & Casino. Vía Veneto, El Cangrejo. 340.88.88 / 340.86.86.

HOTELES

LOCALES NOCTURNOS

Presentadora del programa de televisión “Escándalo Tv”, esta puertorriqueña sí que ha sa-bido hacer noticia, desde Miami a Puerto Rico, y ahora en el sur del mundo. Además, fue una de las presentadoras ofi ciales del World Cup 2010. Ser animadora le encanta. Habiendo sido escogida como una de las 50 mujeres más bellas en el 2009, ha dirigido algunos programas como “El Gordo y La Flaca”, “Rumbo al Latin Grammy”, “Rumbo a Premios Lo Nuestro” e, incluso, la alfombra roja de Premios Juventud. Su propia infancia se destaca junto a Charytín, Marisa del Portillo y Felipe Viel, con quienes ha compartido la oportunidad de entrevistar a celebridades como Ricky Martin, Enrique Iglesias, Juanes, Daddy Yankee, Shakira, Antonio Banderas, entre otros. Actualmente, también la vemos involucrada en actividades benéfi cas.

122 Ocean Drive Diciembre 2010 • Enero 2011

LILIA LUCIANO Micrófono en mano

¿Has tenido pesadillas?

¿A qué le tienes miedo?

¿Tienes algún fetiche?

¿Qué es lo que más te gusta hacer en la vida?

¿Qué es lo más atrevido que has hecho en la vida?

¿Cómo te desconectas?

¿Qué hay en tu iPod?

No puedes vivir sin…

El mejor beso ha sido…

La película que te hace llorar y la que te hace reír…