OI 158 esp

104
Las realizaciones que apuntan para una nueva forma de pensar la vida en el planeta SOSTENIBILIDAD # 158 año XXXIX ENERO/FEBRERO 2012 EDICIÓN EN ESPAÑOL Valdemir Matos, participante del Programa Califica Bahía, desarrollado en la obra de Arena Fonte Nova, en Salvador

description

texto, foto

Transcript of OI 158 esp

Page 1: OI 158 esp

Las realizaciones que apuntan para una nueva forma de pensar la vida en el planeta

SOSTENIBILIDAD

# 158 año XXXIX ENERO/FEBRERO 2012EDICIÓN EN ESPAÑOL

Valdemir Matos, participante del Programa Califica Bahía, desarrollado en la obra de Arena Fonte Nova, en Salvador

Page 2: OI 158 esp

II informa

Page 3: OI 158 esp

1informa Foto

: Ed

ilso

n s

ilva

Page 4: OI 158 esp

> En Angola, Premio Odebrecht para el desarrollo Sostenido llega a la 2ª edición, estimulando proyectos entre estudiantes de ingeniería

> Estudio inédito de Braskem propone, mediante análisis de Ciclo de Vida (ACV), discusión sobre el uso de bolsas plásticas

> Rota das Bandeiras, en São Paulo, invierte en la preservación y recuperación ambiental de la región por donde cruzan ferrovías

> Sociedad entre Consorcio Etanol y Proyecto Creer (Acreditar) califica trabajadores para la construcción de la Terminal Terrestre de Ribeirão Preto, en São Paulo

> Acompaña Odebrecht Informa por el twitter y entérate de las novedades inmediatamente @odbinforma

> Comenta a los textos del blog y participa enviando sugerencias a la redacción

> Lea en el blog de Odebrecht Informa los posts escritos por los reporteros y por los editores de la revista. Textos de Cláudio Lovato Filho, Fabiana Cabral, José Enrique Barreiro, Karolina Gutiez, Renata Meyer, Rodrigo Vilar, Thereza Martins, Zaccaria Júnior y colaboradores

Y LA LUZ FUECon el programa Luz para Todos, iniciado el 2005, llega, por primera vez, energía a las

comunidades del interior de Brasil

> Accede a las ediciones anteriores de Odebrecht Informa desde el nº 1 y haz el download del PDF completo de la revista

> Informes Anuales de Odebrecht desde el 2002

> Publicaciones especiales (Edición Especial sobre Actividades Sociales, 60 años de la Organización Odebrecht, 40 años de la Fundación Odebrecht y 10 años de Odeprev)

> Se puede acceder al contenido completo de esta edición en HTML o en PDF

w w w . o d e b r e c h t o n l i n e . c o m . b rTambién puedes leer Odebrecht Informa en internet, en la dirección arriba: en el iPad, accediendo al aplicativo

Revista Odebrecht en App Store; en el smartphone, en la dirección www.odebrechtinforma.com.br En esos medios, accederás al contenido de la revista impresa y también a videos, nuevas fotografías y otros recursos

Edición online Acervo online Novedades Video reportajes Blog

> Proyecto Reciclando minimiza impactos ambienta-les generados por la construcción de ocho unida-des de la Refinería Abreu e Lima, en Pernambuco

> Proyecto Vida, de la SuperVia, desarrolla programa educativo sobre ciudadanía y medio ambiente con niños que viven cerca de las ferrovías donde la empresa actúa

> En la Usina Hidroeléctrica Teles Pires, Proyecto Creer (Acreditar) integra trabajadores locales y ofrece oportunidad de crecimiento a los habitantes de Mato Grosso

Page 5: OI 158 esp

informa 3informa

#158SOSTENIBILIDAD

Teles Pires: en el Brasil profundo, ideas y acciones para integrar personas y calificar equipos

El aprovechamiento de babaçú se destaca en iniciativas que benefician a la comunidad de Alcântara

Médanos, en Argentina, se convierte en modelo de comunidad comprometida con el reciclaje

Braskem consolida el conjunto de iniciativas destinadas al control y combate de emisión de gases de efecto invernadero

Escuelas de diversos puntos del país reciben información sobre el ciclo productivo del plástico y el consumo consciente

Felipe Cruz se refiere a nuevos conceptos que apuntalan las actividades de sostenibilidad de la Organización

Una cruzada colectiva contra el desperdicio se está desarrollando en las obras de la Refinería Abreu e Lima

Calificación profesional, inclusión social y promoción de la salud se destacan en los proyectos de Mozambique

Comunidades del entorno de las Líneas de la SuperVia cambian su relación con el medio ambiente

Proyecto Arena Fonte Nova crea oportunidades de trabajo a los pobladores y ex pobladores en situación de calle

La Ciudad de Panamá invierte en un amplio programa de saneamiento y descontaminación

En varios puntos de Brasil, concesionarias desarrollan programas de educación para el tránsito

Equipo de la Escuela en Acción capacita a integrantes de la comunidad para que se conviertan en gestores del proyecto

Edificios verdes alían tecnología y creatividad para usar la energía con más eficiencia

En el Colegio Dom Bosco, en Luanda, se vislumbra el poder de unión de fuerzas y principios

Paraje del Brillo: una oportunidad para que los lustrabotas de Luanda valoren la profesión

En Nova Alvorada do Sul, la historia de una comunidad que aprovecha una oportunidad única

Casas familiares contribuyen para el desarrollo de los jóvenes campesinos y su comunidad

Lanzado en Salvador el libro O Mosteiro de São Bento da Bahia, cuenta la historia de la vida monástica en Occidente

Publicación patrocinada por el Premio Odebrecht de Pesquisa Histórica -Clarival do Prado Valladares- conquista nuevamente el Premio Jabotí

Sérgio Leão aborda, en artículo, los nuevos niveles que Odebrecht pretende lograr en sostenibilidad

Con el apoyo de Foz, jóvenes aprenden a no mezclar agua y aceite en el medio ambiente

En Limeira, el graffiti es estimulado y valorizado, pasando a ser motivo de alegría para los ancianos

Hebe Meyer escribe sobre las medidas tomadas para implantar la Biblioteca Hertha OdebrechtFoto de la tapa: Márcio Lima

6

12

16

20

24

28

32

36

42

46

52

58

62

66

70

74

78

82

86

88

90

92

96

98

Foto

: Ed

u s

imõ

Es

Page 6: OI 158 esp

4 informa

Page 7: OI 158 esp

EDITORIAL

Noticias de una caminata

colectivaédanos, Tete, Beira, Nova Alvorada do Sul, Alcântara,

Macaé, Mairinque, Limeira, Igrapiúna. Comunidades de

Brasil y de otros países que están ambientando proyectos

de desarrollo sostenido. Lugares donde la presencia de

Odebrecht, mediante el trabajo de sus equipos, ha posi-

bilitado aportes en forma de actividades ambientales, educacionales, de sa-

lud, de generación de trabajo y renta. Actividades concebidas y ejecutadas por

personas para personas, que están juntas, en la misma dirección, a bordo del

mismo buque llamado Planeta Tierra.

En esta edición de Oebrecht Informa dedicada a la Sostenibilidad conocerás

anécdotas como la de la revolución en curso en la población de Médanos, Ar-

gentina, deflagrada con la implantación de una ecoplanta para separar residuos

sólidos a ser sometidos a reciclaje. Leerás sobre las transformaciones en eje-

cución en las ciudades mozambiqueñas de Tete y Beira, con iniciativas desarro-

lladas en escuelas y orfanatos. Verás cómo se forma un movimiento cada vez

más amplio de capacitación y calificación profesional en las comunidades en

que Odebrecht está presente, provocando una dinamización de la economía y

la evolución en los indicadores Sociales. Sabrás cómo ideas simples, como el

uso de babaçú (palma de la cual se extrae aceite) en la construcción de puentes

y estructuras de contención pueden transformarse en referencia y modelo a ser

seguido.

Te darás cuenta cómo puede ser productiva y emocionante la experiencia vi-

vida por jóvenes del campo en las casas familiares del Bajo Sur de Bahía, que

hacen que el salón de clase y la propiedad rural de la familia del educando se

conviertan en el mismo ambiente.

Y recibirás informaciones sobre todo eso y mucho más en las próximas pá-

ginas. Noticias sobre personas, sus sueños y sus realizaciones. Noticias sobre

luchas y conquistas de hombres y mujeres en los más diversos puntos de Brasil

y del mundo. Personas y lugares cuya vida cotidiana los equipos de Odebrecht

tienen el privilegio de compartir.

Muy feliz año 2012.

“La presencia de Odebrecht,

mediante el trabajo de sus equipos, ha posibilitado

aportes en forma de actividades

ambientales, educacionales, de

salud, de generación de trabajo y

renta. Actividades concebidas y

ejecutadas por personas para

personas, que están juntas, en la misma

dirección, a bordo del mismo buque

llamado Planeta Tierra”

M

Page 8: OI 158 esp

6texto Luiz CarLos ramos

reales HISTORIAS

Page 9: OI 158 esp

En Teles Pires,en Amazonía, programas como Expedicionarios dela Salud permitenintegrar e intercambiar experiencias

reales A

nd

re

FrA

nço

is/i

mA

gem

ág

icA

Médico oftalmólogo del grupo Expedicionarios de la Salud examina a un indígena en la aldea Sai Cinza, en Jacarecanga: trabajo voluntario con apoyo de empresas

Page 10: OI 158 esp

n gran proyecto hidroeléctrico en plena Ama-

zonía; un sitio de obras en un área aislada

del Brasil profundo y el desafío de capacitar

a los trabajadores de la región, asegurando

las condiciones para que puedan realizarse

y sentirse satisfechos en su día a día, integrados a la reali-

dad y conscientes de la riqueza y fragilidad del ecosistema

en el cual actúan. Eso es la sostenibilidad, el concepto más

pujante en la construcción de la Hidroeléctrica Teles Pires,

en la frontera del estado de Mato Grosso y Pará.

Parte fundamental del proyecto es un nuevo puente que

conectará, a partir de enero del 2012, el norte de Mato Gros-

so a Pará. Las actuales lluvias de verano no interfieren en

los equipos de trabajo, a orillas del Río Teles Pires, donde

se construirá, hasta fines del 2014, una de las mayores y

más modernas usinas hidroeléctricas de Brasil. Cuando

se concluya el puente, será posible transportar máquinas y

materiales para el lado paraense, acelerando las obras de

la represa.

En el centro de la floresta, están casi terminadas las

obras del alojamiento definitivo del sitio de obras: una ver-

dadera ciudad que albergará hasta 6 mil personas. Innova-

ciones tecnológicas y de seguridad conviven en armonía con

Ula búsqueda de energía y el objetivo de preservar la cultura

local y los bosques. En las obras ejecutadas por Odebre-

cht Energia para la Sociedad de Propósito Específico (SPE)

Compañía Hidroeléctrica Teles Pires S/A, el desarrollo

avanza junto a la sostenibilidad.

Proyectada para alcanzar una capacidad instalada de

1.820 MW (megawatts), la usina, que se empezó a construir

en agosto del 2011, es la mayor entre las cuatro hidroeléc-

tricas previstas para el complejo Río Teles Pires, también

conocido como Río São Manuel, afluente del Tapajós. El

consorcio que ganó la licitación en la Agencia Nacional de

Energía Eléctrica (Aneel) para operar esa unidad, cuenta

con la participación de Neoenergia (50,1%), Eletrobras Fur-

nas (24,5%), Eletrobras Eletrosul (24,5%) y Odebrecht Ener-

gia (0,9%). La obra se incluye en el Programa de Acelera-

ción del Crecimiento (PAC) del Gobierno Federal. Mediante

una línea de trasmisión conectada al sistema brasileño, la

energía generada se utilizará no solo en la Amazonía y en la

región Norte, sino también en las demás regiones del país.

Programa Creer¿Cómo se puede llevar adelante una obra con esas

dimensiones en el llamado Brasil profundo, lejos de las

grandes y medianas ciudades? ¿Cómo atraer a los traba-

jadores y estimularlos a construir un gigante de hormigón

en la floresta? El Director de Contrato Antonio Augusto de

Castro Santos, 40 años, explica: “Inicialmente, instalamos

una base en Paranaíta, ciudad de 7 mil habitantes, en Mato

Grosso, que se conecta al local de la represa por una ca-

rretera de tierra de 95 Km. Después instalamos un sitio de

obras provisorio y ahora estamos concluyendo el definitivo,

cerca del río”. Y agrega: “Los técnicos vinieron de distintas

regiones, así como parte de los integrantes de los equipos.

Sin embargo, nuestra prioridad es integrar a los trabajado-

res locales, capacitados en el Programa Creer”.

El Programa de Calificación Profesional Conti-

nuada – Creer (Acreditar), lanzado en el 2008 por

Odebrecht en las obras de la Usina Hidroeléctrica

Santo Antônio, en Rondônia, y adoptado en otros

emprendimientos de la Organización, se desarrolló

en Paranaíta de febrero a octubre, con el apoyo de Se-

nai (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial) del mu-

nicipio de Sinop. “Convocamos a los pobladores de Alta Flo-

resta, Paranaíta, y de otros municipios de Mato Grosso para

participar en la obra”, comenta Juliana Lima, Responsable

de Personas y Organización en Teles Pires. En ese período,

2.092 personas cursaron el módulo básico y 667 finalizaron

Page 11: OI 158 esp

9informa

el módulo técnico, capacitándose en las funciones de arma-

dor, soldador, carpintero, albañil y operador de máquinas.

El 10 de junio, el Gobernador de Mato Grosso, Silval

Barbosa, participó en la fiesta de entrega de los primeros

certificados: 823 para los que concluyeron el módulo bási-

co y 118 para los del módulo técnico. Hasta noviembre, 278

miembros del Programa Creer (Acreditar) ya habían sido

contratados e integrados a la obra, destaca Juliana: “Ese

programa entusiasmó a la comunidad, porque ofreció mu-

chas oportunidades de trabajo a las personas de la región y

aseguró condiciones para desarrollarse”.

Edmar Soares, 29 años, que era el encargado del arma-

do de los herrajes en las obras del puente sobre el Río Teles

Pires, pasó de instructor del Programa Creer a contratado

de Odebrecht. “Me siento feliz aquí. Nací en Paranaíta, pero

vivía en Sinop y trabajaba en el Senai, que me permitió re-

gresar a mi ciudad, ¡sin saber que yo era de allí!”, afirma Ed-

mar. “Cuando se terminaron las clases, me llamaron para

formar parte del equipo de Ceará”.

Ceará es el apodo de José Wilmar Cid, encargado de las

obras civiles en la construcción del puente y que acompaña

el montaje y el tendido de hormigón de las dos bases. “Ed-

mar demostró mucha habilidad en el Creer y ahora sigue

con nosotros”, comenta Ceará, que, en septiembre, en el

Día del Árbol, plantó una muda de yataí al lado del sitio de

obras del armado de herrajes. “Cuando tenía 16 años y era

pobre, un árbol de yataí, con sus frutos, me salvó de morir-

me de hambre. Hoy, soy un hombre realizado”.

José Alves Sales, de 45 años, que llegó a Paranaíta hace

más de 20 años, atraído por el ciclo extractivista, también

está feliz. “No logré encontrar oro, pero me instalé aquí y

me convertí en pescador. Ahora, ese trabajo representa oro

y peces, porque tomé en serio el Programa Creer”. José

trabaja en en el armado de la construcción del puente y de

la represa. Enormes vigas transportadas por balsa y grúas

fueron asentadas en las bases y pilares del puente.

“Del miedo a la alegría”Los sitios de obra fueron construidos en la orilla del es-

tado de Mato Grosso. En la otra orilla del río, en Pará, el

territorio pertenece al municipio de Jacareacanga, cuyo

núcleo urbano está a más de 400 Km. de distancia. Márcio

André Romani, instructor del módulo básico, dictó clases

de calidad, psicología del trabajo y medio ambiente, y fue a

Pará a buscar personas que se interesasen en ingresar en

el Programa Creer y trabajar en la obra. “Fue emocionan-

te”, relata. “El reconocimiento de los alumnos, que pasaron

del miedo a la alegría, es la satisfacción de nuestro trabajo”.

Las condiciones de vida de los trabajadores en un lugar

tan aislado es motivo de atención permanente por parte del

equipo que dirige la obra.

El Director de Contrato Antonio Augusto informa: “El

sitio de obras definitivo será concluido a comienzos del

2012. Tendrá viviendas metálicas más durables que las de

madera, con ventanas más amplias, un cuarto para cada

grupo de cuatro personas, con camas normales en lugar

El paranaense JorgeRicardo Dias, hace 21 años en Mato Grosso: “La obra moviliza positivamenteeste rincón del país”

Foto

s: g

erA

ldo P

estA

lozz

i

Page 12: OI 158 esp

de cuchetas. Va a ser una auténtica ciudad, con cocina, res-

taurante, ambulatorio médico, lavandería, tratamiento de

basura, puesto policial, cancha de fútbol, cine, salón de TV,

rincón para los amantes de la música, servicios de ómni-

bus, así como locales para cultos católicos y evangélicos.

También se construirá un comedor móvil en un ómnibus,

lo que evitará los constantes de viajes de Paranaíta hasta el

sitio de obras”.

Antonio Augusto comenta que en noviembre del 2011,

cuatro meses después de iniciadas las obras de Teles Pires,

ya había casi mil integrantes en el equipo de trabajo: “Ese

número aumentará progresivamente en los próximos me-

ses, hasta llegar a un pico de 6 mil personas, tomando en

cuenta no solo la funcionalidad para el trabajo, sino, sobre

todo, las circunstancias para una convivencia armoniosa

entre las personas que participan en la obra, para su felici-

dad y el bienestar de la comunidad”.

Sentirse bien incluye alimentarse bien. La nutricio-

nista Jerusa Campos, 30 años, aprovecha la experiencia

obtenida en Santo Antônio, Porto Velho. “Aquí, no tene-

mos ninguna gran ciudad en las proximidades. Es un

desafío enorme, pero ya lo estamos superando”, dice.

“Servimos carne vacuna o pollo, además de arroz, frijo-

les y ensalada. Evitamos el pescado, que siempre corre

el riesgo de deteriorarse, y la carne de cerdo. Odebrecht

Energia estimula a los pequeños agricultores de la re-

gión a producir hortalizas para la ensalada.”

Oportunidad para jóvenes y veteranosLos ingenieros civiles André Queiroz, 32 años, y Mateus

Iannota Gontijo, 30 años, que hace siete años trabajan en

Odebrecht, son de Minas Gerais y amigos hace mucho

tiempo. Solo discuten cuando se habla de fútbol: André es

hincha del Atlético y Mateus del Cruzeiro. André es Geren-

te de Producción en la orilla derecha del Río Teles Pires

(en el margen de Pará) y Mateus en el margen izquierdo

(Mato Grosso). La construcción de la represa empezará

simultáneamente en las dos orillas, tras la conclusión del

puente. En el margen derecho, también se construirá el

circuito de generación, que incluye la casa de máquina.

10 informa

Page 13: OI 158 esp

“Nosotros, constructores de represas, buscamos la siner-

gia entre los equipos. Aquí, además de todo, defendemos

el medio ambiente, en armonía con el desarrollo sosteni-

do”, explica André. Mateus elogia los egresos del Creer:

“Son profesionales que maduran con el tiempo”. Marcus

Bandeira, 31 años, Responsable Administrativo y Finan-

ciero, que trabaja hace seis años en Odebrecht, subraya:

“En nuestra obra, actualmente, un 45% de los trabaja-

dores son de la región y un 55% son de otros lugares. El

objetivo es construir un sitio de obras modelo, para que

los trabajadores disfruten de un ambiente con calidad de

vida en el desafiante escenario del aislamiento, mitigando

eventuales insatisfacciones”.

El paranaense Jorge Ricardo Dias, 39 años, vive en Mato

Grosso hace 21 años, cursó el Creer y es líder de transporte.

“Antes de ser contratado por Odebrecht, fui conductor de

camión de tolva. Aquí administro los ómnibus para que no

falte transporte a los trabajadores del sitio de obras y a Pa-

ranaíta. La obra está desarrollando positivamente este rin-

cón del país”, observa Jorge, mientras opera un ómnibus.

Jorge es nuevo en la empresa, no ocurre lo mismo con

el paraibano José Osimar Rodrigues da Silva, conocido

como Zé Bodinho, 66 años, que se prepara para festejar,

el 1º de febrero, 50 años en Odebrecht, y actualmente es el

encargado general del terraplén en Teles Pires. “Ya recorrí

el mundo, participé en obras de usinas en Brasil y trabajé

en Portugal, Angola y Mozambique. Mi esposa y mis cin-

co hijos viven en Minas Gerais. Yo voy cambiando de lugar,

pero siempre los visito”.

Cuando la usina empiece a producir energía, a fines del

2014, y esté concluida, en 2015, el Río Teles Pires seguirá su

curso normal: el proyecto prevé un reservorio del tipo “hilo

de agua”, por el que el lecho del río, actualmente de 90 Km2,

será ampliado para apenas 135 Km2.

Apoyo a los indígenasOdebrecht tiene una directiva específica para su relación

con los pueblos indígenas. “En Teles Pires, desarrollamos

un código de conducta que se refiere al tema y elaboramos

un librito”, relata el Director de Sostenibilidad de Odebrecht

Energia, Luiz Gabriel Todt de Azevedo. Junto con el cliente,

Companhia Hidroeléctrica Teles Pires, la empresa apoyó,

en noviembre, una misión del grupo de médicos Expedi-

cionarios de la Salud en la aldea Sai Cinza, en el municí-

pio de Jacareacanga, para atender a los integrantes de las

tribus Kayabi, Apiaká y Munduruku. En la ocasión, médicos

oftamólogos, ginecólogos, ortopedistas, cirujanos, clínicos,

pediatras, anestesistas y dentistas – en su mayoría prove-

nientes de São Paulo y Campinas -, trataron a los indios

previamente identificados – durante una semana, mediante

una selección de personas con problemas de salud, reali-

zada por los seis (Distritos Sanitarios Especiales Indígenas).

Se realizaron consultas y cirugías de catarata y hernia, en

blocks quirúrgicos montados en carpas, con equipamientos

de punta, restableciendo la calidad de vida de los pacientes.

La iniciativa es bien recibida por los indígenas, que,

antes de los procedimientos, permanecían aislados y con

tratamientos restringidos”, afirma Luiz Gabriel. La ONG

Expedicionarios de la Salud, creada en 2003, integrada por

médicos voluntarios y con ayuda logística de empresas

asociadas, concluyó su 20ª misión. La responsable de la

logística de la ONG, Marcia Abdala, destaca la importancia

del apoyo de Odebrecht Energia: “Con esa ayuda, logramos

traer a los indios de aldeas distantes para tratarse aquí. Sin

ese apoyo, el tratamiento sería inviable, debido al costo ele-

vado del transporte aéreo, y si vinieran por vía fluvial, tarda-

ría muchos días”.

11informa

Participantes del Programa Creer en Teles Pires:capacitación e integración detrabajadores locales

ger

Ald

o P

estA

lozz

i

Page 14: OI 158 esp

12 informa

babaçútexto João marCondes fotos HoLanda CavaLCanti

En las obras de la base de lanzamiento de cohetes de

Alcântara, en Maranhão, una idea creativa ayuda a solucionar

desafíos y a recomponer el paisaje natural de la región

12

Page 15: OI 158 esp

13informa

ESTIMADO COMPAÑERObabaçú

Pasaje sobre igarapé realizada con babaçú valorización y aprovechamiento de los recursos naturales de la región

Page 16: OI 158 esp

l planeta Tierra realiza dos movimientos:

de traslación, elíptico alrededor del sol, y

de rotación, alrededor de su propio eje. La

lección es muy conocida, y se aprende en el

colegio, en los primeros años de la educa-

ción formal brasileña. Pero es precisamente el movimien-

to de rotación y la proximidad a Ecuador que da a Alcânta-

ra, una pequeña ciudad a orillas de la Baía de São Marcos,

en Maranhão, la ventaja para lanzar cohetes y satélites.

El municipio, ubicado cerca a la Línea de Ecuador, per-

mite al vehículo lanzador realizar de forma más eficiente

el movimiento de rotación de la Tierra para ejecutar su

trabajo. Simplificando, se puede decir que el “aprovecha”

ese movimiento, debido a la localización privilegiada de la

base, y reduce en un 30% el consumo de los combustibles

en los lanzamientos. Por esta razón, los cohetes presentan

mayor capacidad de carga útil si se compara a los lanza-

dos en los centros más alejados de la línea del Ecuador.

“Es una gran ventaja que coloca a Brasil en posición de

destaque en el mercado mundial de lanzamiento de sa-

télites”, comenta Clóvis Costa, Gerente de Producción de

Odebrecht.

En Alcântara, se construye una de las bases de lanza-

miento más avanzadas del mundo. Con ella, Brasil ingre-

sará en un selecto grupo de ocho países que desarrolla

ese tipo de tecnología e instalaciones, posicionándose en-

tre los 15 centros de lanzamiento en operación en el mun-

do. Odebrecht Infraestructura realiza las obras civiles y el

montaje, participando del Consorcio Cyclone 4, junto con

Cyclone Space, una sociedad entre los gobiernos de Brasil

y de Ucránia.

El nombre Cyclone proviene del cohete que se utiliza-

rá en los lanzamientos, el Cyclone 4 – cuarta serie de la

familia de cohetes que son desarrollados actualmente en

Ucrania. Considerada una de las más seguras y eficaces

del mundo (lanza satélites hasta la órbita geoestaciona-

ria), la série Cyclone alcanza el récord impresionante de

tan solo seis fallos en el posicionamento de la órbita de-

seada, en los 226 lanzamientos realizados hasta los días

de hoy. Apenas otras siete naciones detienen la tecnología

de propulsión similar y centros de lanzamiento: Estados

Unidos, Rusia, India, China, Francia, Japón y Cazaquistán.

Para la construcción de la base, iniciada en 2011, se ne-

cesitó eliminar la vegetación de un área de 100 hectáreas,

donde se instalará la infraestructura necesaria para el

lanzamiento: áreas de estoque de combustibles, montaje

y acoplaje de cohetes y satélites. Un trillo de hierro, acerca

de 800 m, llevará el cohete hasta el área de lanzamiento.

Babaçú y sostenibilidadLa vegetación predominante en el área es el babaçú,

una especie de palma, de donde se extrae el aceite y la

paja. Un replantio ostensivo del monte será realizado en

otra región. No obstante, ¿qué hacer con la madera re-

tirada (que no es de alto valor comercial) y que normal-

mente seria descartada?

A partir de una idea creativa del Gerente de Produc-

ción Clóvis Costa y su equipo, el Consorcio Cyclone 4 logró

crear un ciclo sostenible para el babaçú, que fue reintegra-

do al paisaje natural, tornando posible preservar la iden-

tidad visual maranhense en un municipio de importancia

histórica como Alcântara, ocupado por primera vez por los

franceses, en el siglo XVII.

Una de las más hermosas playas de la región es la

Baronesa, pero, el único camino para ese santuario em-

pezó a desmoronarse debido al avance de la marea, im-

posibilitando la travesía por tierra y la carretera se tornó

muy angosta. El Consorcio Cyclone 4 construyó un talud

(plan inclinado que limita un terraplén), utilizando el ba-

baçú para la contención, y amplió la carretera. Además

de la palma, se utilizó, asimismo, una manta porosa geo-

textil. La tecnología hace que el mar golpee y vuelva sin

que dannifique la encuesta.

La obra fue esencial para la sostenibilidad de la comu-

nidad local. El pescador Luiz Santana Cantanhêde, de 51

años, corría el riesgo de ver interrumpida su actividad por

la obstrucción del pasaje. “Ahora puedo seguir pescando,

además de otras actividades, como llevar a los turistas ha-

cia el otro lado de la orilla, donde hay una hermosa playa”,

dice. “Lo más interesante es que respetamos la identidad

visual de la región. La contención realizada con el babaçú

es agradable a la vista y no discrepa del paisaje”, agrega

Coriolano Bahia, Gerente Administrativo de Odebrecht.

14 informa

E Luiz Cantanhêde: “Ahora puedo seguir pescando”

Page 17: OI 158 esp

informa

El talud se construyó de modo a que hasta incluso los

vehículos grandes, como los microómnibus, cruzan por

allí. Lincoln Salles, de 33 años, dueño de la Posada dos

Guarás, una pequeña pérola próxima al mar y al man-

glar, donde el huésped puede disfrutar del mejor jugo de

bacurí de la región, también ha sido uno de los beneficia-

dos. Sin la obra, la posada quedaría aislada del mundo.

El pasaje estrecho no permitía ni que los proveedores de

alimentos circulasen. Sin embargo, la situación ha cam-

biado. “Fue una solución ambiental, con miras a proteger

la vegetación de aquí. Un ejemplo que podría ser adopta-

do por las autoridades”, destaca Lincoln.

El Puente de babaçúLa comunidad y los turistas de Alcântara no fueron

los únicos a beneficiarse con las soluciones sostenibles

del babaçú. Clóvis Costa utilizó la misma técnica en la

obra. Construyó un puente (un pasaje cerca del suelo)

arriba del pequeño arroyo con el babaçú, que conecta

los lados este y oeste de la obra. Antes del puente, los

camiones y vehículos recorrían una distancia de 12 Km.

para cruzar de un lado a otro del proyecto.

El puente de babaçú es una solución inédita y ecológi-

ca. No interfiere en el flujo de agua, que cruza la madera

y mantiene las características del ecosistema. Y más:

con la disminución del recorrido, reduce drásticamente

la emisión de los gases de la maquinaria de la obra.

Clóvis hizo las cuentas. Cada camión tolva gasta-

ba 3,8 litros de combustible para recorrer la distan-

cia entre el sitio administrativo y el sitio industrial.

Actualmente, el consumo es de solo un 0,63 litro. La

naturaleza agradece. También se utilizó el babaçú en

la empalizada protege la central de hormigón, valori-

zando la identidad visual de la región. “En una obra de

alta tecnología como esta, cumple destacar la solución

simple e inteligente”, elogia Fábio Toscano, Director de

Contrato de Odebrecht.

Vocación históricaLa utilización del babaçu no se refleja sólo por su

carácter sostenible, sino que contribuye para la pre-

servación de la cultura local. “Los misionarios france-

ses, en el siglo XVII, documentaban la utilización del

babaçú por los indígenas que habitaban la región”,

advierte el historiador Daniel Rincón Caires, del Mu-

seo Casa Historica de Alcântara. Los franceses fueron

expulsos por los portugueses, que construyeron uno

de los más impactantes conjuntos de iglesias, patios

y caserío colonial adornado con azulejos del país. El

lugar sirvió de estadía para los emperadores (el nom-

bre de la ciudad adviene del apellido de la familias real

brasileña) y de los nobles. Además, la ciudad siempre

mantuvo vocación para estrategias militares. Sirvió

como base aliada en la Segunda Guerra Mundial y

actualmente cuenta con una base de lanzamiento de

cohetes de la Aeronáutica.

Uma família se convirtió en símbolo de la ciudad a

lo largo de los siglos, enriqueciéndose con el comercio.

El último descendiente vivo que habitó el caserío, donde

hoy está instalada la Casa Histórica de Alcântara, es He-

dimar Guimarães Marques, 84 años. A él no le gustaban

las costumbres destorcidas de la nobleza de su familia y

se fue de casa a trabajar como intérprete de los soldados

norteamericanos. La experiencia redundó en un viaje a

Europa en los años de 1940 y 1950, donde trabajó hasta

como modelo fotográfico. “En los días de hoy, hasta en

Alcântara tenemos a un mundo globalizado, pero me an-

tecipé a esta tendencia”, asegura orgulloso.

Talud de babaçú: soluciónambiental en la Playa de la Baronesa

Page 18: OI 158 esp

EL BUEN EJEMPLO DEL pueblo

édanos es una población de 10 mil

habitantes en el Partido de Villa-

rino, en el suroeste de la Provin-

cia de Buenos Aires. Se le conoce

como “capital del ajo” y está ubi-

cado a 45 Km. de la ciudad de Bahía Blanca, un

importante polo industrial del país. Imagínate un

lugar tranquilo, donde nadie tranca la puerta de

calle, los niños juegan en las veredas sin que sus

padres se preocupen, todo el mundo se conoce

y la vida pasa lentamente. Médanos es casi así.

Esa afirmativa sobre el ritmo de vida revela una

media verdad.

En los últimos tiempos el pueblo aceleró su

ritmo. Un hecho nuevo ha movilizado a la comu-

nidad –niños y ancianos- y el lugar se ha conver-

tido en un sitio de referencia, en el municipio y

la provincia, transformándolo en modelo de co-

lectividad, creando una relación más armoniosa,

productiva e inteligente con el medio ambiente.

Nos referimos a la implantación de la Eco-

planta de Médanos, un equipamiento en el cual

se realiza la separación de residuos orgánicos

(restos de alimentos, plantas, medicamentos,

papel, cartón, vidrio, aluminio, plásticos) para

vender a las industrias que se dedican al recicla-

je. El dinero obtenido con la comercialización de

los residuos revierte a la municipalidad. Dotado

de una estera para separar el material colecta-

do, la Ecoplanta es operada por 10 personas de

la comunidad, especialmente capacitadas para

ese trabajo, que reciben diariamente 13 tonela-

das de residuos, provenientes de las localidades

de Argerich, La Mascota y Algarrobo, además de

Médanos, que remite un 70% para reciclar todo

lo que descartan sus habitantes.

La instalación de la Ecoplanta, en marzo del

2011, tuvo lugar en el ámbito del programa de

Responsabilidad Social Empresarial Médanos en

el origen, desarrollado, en sociedad, por Odebre-

cht –que está construyendo en la región la Planta

Compresora de Gas Río Colorado- y la Municipa-

lidad de Villarino. La planta compresora forma

parte del Proyecto de Ampliación de Gasoductos,

que está siendo ejecutado por Odebrecht en di-

versos puntos del territorio argentino. Participan

asimismo de la iniciativa en Médanos los socios

M

16 informa

Page 19: OI 158 esp

17informa

Proyecto convierte la población de Médanos, en Argentina, en una referencia en reciclaje y educación ambiental

EL BUEN EJEMPLO DEL pueblotexto CLáudio Lovato fiLHo fotos marCeLo Pizzato

Trabajador en la Ecoplanta de Médanos: integrante de la comunidad capacitadopara operar el equipamiento

Page 20: OI 158 esp

18 informa

de Odebrecht Cisa Construcciones Industriales,

Politec, Figueras-Blanes y Asociados y JAS S.R.L.,

que han contribuido, cada una en su especialidad,

para la construcción de la estructura donde está

ubicada la Ecoplanta. Entidades como la Coope-

rativa Obrera también actuaron con destaque en

el proyecto, cuya concepción estuvo a cargo de

la organización no gubernamental Piedra Libre.

“Odebrecht coordinó e integró la implantación de

la Ecoplanta”, observa Maurício Barbosa Peres,

Gerente de Administración y Finanzas en el Pro-

yecto de Ampliación de Gaseoductos.

Desde los niños en los pupitres escolares

hasta los adultos en las plazas, pasando por las

amas de casa, los agricultores, los comerciantes

y los funcionarios públicos, todos han recibido el

mensaje que lo que está en pauta es mucho más

que la operación y el buen funcionamiento de la

Ecoplanta: es, sobre todo, el proceso de toma de

conciencia de cómo debe ser el relacionamiento

con el medio ambiente.

“Es un proceso de cambio cultural y eso tar-

da mucho. Estamos dando la largada. Es fun-

damental llevar información a las personas. Vi-

llarino ya es un modelo en reciclaje, pero no se

hace mágica. Se necesita trabajo y continuidad,

creando conciencia en la comunidad y haciéndo-

la sentirse responsable. En ese sentido, lo más

importante es involucrar a los jóvenes”, afirma

el alcalde de Villarino, Raúl Mujica.

Ese proceso de toma de conciencia y respon-

sabilidad es el corazón del trabajo realizado por

Sandra Vissani y su equipo de la ONG Piedra Li-

bre. “Las personas deben saber por qué están

separando los residuos”, dice ella. Piedra Libre

actúa en el ámbito “del hogar”, e indica lo qué

se debe priorizar y lo que se debe evitar de “la

calle”, informando cómo disponer el material en

la vereda.

Sandra y su equipo tuvieron una participación

crucial en pos de la convergencia entre el objetivo

de Odebrecht, de dejar un legado en la región, y

El ex comerciario Juan Belén con el cartón prensado,pronto para ser enviado al reciclaje:un futuro digno para los niños

Page 21: OI 158 esp

19informa

la necesidad del poder público, de perfeccionar el

sistema de gestión y el tratamiento de residuos.

Sandra es Técnica de Recreación por forma-

ción y utiliza esa experiencia en el trabajo que

está liderando. Es lo que ocurre cuando ella y

su equipo de coordinadoras visitan la Escuela

Especial 501, en Médanos, para llevar a los es-

tudiantes informaciones sobre reciclaje y demás

temas referentes al medio ambiente, como parte

del Programa Médanos en Origen. En la escuela,

frecuentada por 35 alumnos con necesidades es-

peciales, se desarrollan actividades de educación

ambiental, como la producción de juguetes, me-

diante la reutilización de materiales como plásti-

co, madera y papel.

“Hay que pensar en el fututo”, observa Diego

Casarín, de Odebrecht, Responsable de la obra

de la Planta Compresora Río Colorado, natural

de Córdoba y padre de Santiago, de 7 años y de

Chiara, de 5 años. Zoraida Chcair, Secretaria de

Gobierno de la Municipalidad de Villarino, con-

cuerda con Diego. Para ella, el cambio cultural

empieza con los niños en las escuelas, que re-

tornan a sus casas con las informaciones. Zorai-

da destaca el papel de los profesores. “Hemos

logrado buenos resultados con nuestros docen-

tes”. Los profesores de Médanos han pasado por

talleres de capacitación, como parte del Progra-

ma Médanos de Origen. El nombre del progra-

ma merece una explicación de Diego Casarín.

Tiene ese nombre porque todo está empezando

en Médanos. Se espera que la semilla dé frutos

en otras comunidades, replicando lo que se hace

aquí.

La Ecoplanta, ubicada en el Km.73 de la Ruta

Nacional 22, está muy cerca de la comunidad –

en todos los sentidos. Regularmente los estu-

diantes organizan visitas al local. Ellos son reci-

bidos por el equipo liderado por Rubén Macedo,

del cual forma parte Juan Belén, 36 años, un ex

comerciante capacitado por Piedra Libre para

actuar en Ecoplanta. Los niños tienen aquí el fu-

turo asegurado. Debemos dejarles una situación

mejor de la que nos dejaron.

Arlindo Facadio, Director de Contrato de Odebre-

cht en el Proyecto de Ampliación de Gasoductos,

afirma: “el tratamiento de residuos y el reciclaje

es un tema que abarca a toda la sociedad y requie-

re cambio de costumbres, mediante la toma de

conciencia de las personas. Como huésped tem-

porario de la comunidad, por la naturaleza de la

obra que ejecutamos, Odebrecht se concentró en

dejar un legado acorde con su Política de Soste-

nibilidad”.

Nacido en Médanos e integrado a Odebrecht

en junio de 2010, Andrés Chcair actúa en el equi-

po de Servicios Generales. Asegura que la Eco-

planta es motivo de orgullo para las personas de

su pueblo natal. Y explica el motivo. ”La ecoplan-

ta es un aporte material y un aporte de ideas”.

Cerca de donde conversan Andrés y el equipo

de Odebrecht Informa está situada la Ecoplaza,

que integra asimismo el Programa Médanos

en Origen. Es un espacio dentro de una plaza,

con juegos fabricados con material de la obra

de la Planta Compresora Río Colorado. Bobinas

de madera, barras metálicas, piezas de hierro,

neumáticos. Un símbolo y un aviso importantes.

No nos olvidemos que los niños deben jugar,

aunque el tema sea serio.

Perla, alumna de la Escuela Especial 501, y la guitarra que fabricó con material descartado:diversión, descubrimiento y consciencia

Page 22: OI 158 esp

20 informa

20

OPERACIONES CADA

VEZ MÁSverdes

Conozca las actividades de Braskem para combatir sus emisiones de gases de efecto invernadero

Page 23: OI 158 esp

21informa

verdestexto CHristina Queiroz

ada vez más, las empresas advierten la

importancia de desarrollar estrategias de

sostenibilidad como forma de tornar sus

operaciones más ecológicas y, con ello,

reducir los impactos negativos de emi-

sión de gases de efecto invernadero en la naturaleza.

Una muestra gráfica de esta tendencia es la investiga-

ción realizada por la consultora Eccaplan, que estima

que hasta el 2020 las inversiones globales en estrate-

gias verdes sumarán US$ 1 trillón.

Alineada con ese movimiento mundial, Braskem de-

sarrolla, desde el 2004, actividades para combatir las

emisiones de gases de efecto invernadero (GEE). Entre

las iniciativas se destacan, por un lado, la elaboración

de inventarios detallados sobre la operación y la publi-

cación de informes de sostenibilidad y, por otro, proyec-

tos para perfeccionar el uso de energía y adoptar bio-

masa para sustituir materia prima fósil.

Con 35 plantas industriales en Brasil, Estados Uni-

dos y Alemania, Braskem produce anualmente 16 mi-

llones de toneladas de resinas termoplásticas y otros

productos petroquímicos. “Las emisiones resultantes

de esa producción son relevantes, y decidimos encarar

el problema asumiendo la sostenibilidad como meta”,

afirma Jorge Soto, Director de Desarrollo Sostenido de

Braskem.

Al asumir ese compromiso, la empresa se propuso,

hasta el 2020, alcanzar la misma intensidad de emisión

de GEE que las industrias químicas mejor ubicadas en el

mundo en ese ítem, pasando a emitir 0,60 ton de dióxido

de carbono equivalente por tonelada de producto fabri-

cado. “Será una reducción significativa, si comparamos

con el nivel actual de 0,65 ton., principalmente, con el

número de 2005, que fue de 0,80 ton”, destaca Soto.

C

Polo Petroquímico de Camaçarí (BA): Braskem desarrolla, desde el 2004, actividades para combatir lasemisiones de gases de efectoinvernadero en sus calderas A

cer

vo o

deb

rec

ht

Page 24: OI 158 esp

22 informa

Actividades pionerasEl primer paso de Braskem para adoptar estrate-

gias que combatan la emisión de los GEE fue invertir

en inventarios anuales, a efectos de identificar y con-

trolar los puntos operativos donde son producidos y

conocer su intensidad. Esos informes abarcan toda la

operación, incluyendo las unidades de Petroquímicos

Básicos y Polímeros y los Negocios Internacionales.

La empresa, que en 2007 realizó su primer inventa-

rio relacionado con las operaciones del 2006, consi-

dera tanto las emisiones directas –que provienen, por

ejemplo, de la quema de combustibles fósiles que

generan vapor en las calderas y en el calentamiento

de los hornos- como las indirectas, relacionadas a las

materias primas fósiles, su transporte y de otros in-

sumos, como viajes de avión, ómnibus y automóviles

realizados por sus integrantes.

También investiga las emisiones de gases origina-

das por proveedores de materias primas y de otros

insumos. “Los inventarios permiten conocer el perfil

y la intensidad de las emisiones en todas las opera-

ciones. Orientan nuestras actividades estratégicas, a

efectos de desarrollar metas en el tema de cambio

climático”, explica Luiz Carlos Xavier, Responsable de

Medio Ambiente en Braskem.

En el primer inventario, el 2007, Braskem compro-

bó que, entre sus activos industriales, las plantas de

petroquímicos básicos son las que más emiten GEE,

principalmente por causa del elevado consumo de

energía que demandan. Según el informe, esas fábri-

cas son responsables del 92% de las emisiones de la

empresa. “Por ello, nuestras iniciativas verdes prio-

rizan el área de petroquímicos básicos”, explica José

Kelso Moraes, Director Industrial de Petroquímicos

Básicos de Braskem en Bahía.

La información obtenida con los inventarios perió-

dicos impulsó a Braskem a adoptar iniciativas de re-

ducción del consumo de energía en sus plantas de pe-

troquímicos básicos, ubicadas en Río Grande do Sul,

São Paulo, Río de Janeiro y Bahía. Poco después, el

2010, sustituyó gran parte del aceite combustible por

gas natural en las calderas, con lo que redujo las emi-

siones de dióxido de carbono. También realizó inver-

siones para actualizar los activos industriales, como

la sustitución del aislante térmico de la red de distri-

bución de vapor, además de mejorías en los hornos

de proceso, para aumentar su eficacia. Kelso afirma

que, con las medidas, en el 2012, comparado con el

2010, la empresa disminuirá en un 11% la intensidad

de sus emisiones.

ar

thu

r ik

ish

ima

Luiz Carlos Xavier: perfil e intensidad de las emisiones

Page 25: OI 158 esp

23informa

Además de las actividades para reducir el consu-

mo de energía en las plantas de petroquímicos bási-

cos, otra directiva, en el marco de la estrategia de sos-

tenibilidad de Braskem, se focaliza en la producción

del polietileno verde en Río Grande do Sul. El proyecto,

que empezó a desarrollarse en el 2007, con una inver-

sión de US$ 300 mil, permite producir polietileno ver-

de. El producto se llama “verde” porque, al contrario

del modelo tradicional, que se basa en materia prima

fósil, se produce mediante la caña, que, absorbe el

gas carbono de la atmósfera en el proceso de creci-

miento. “Cada tonelada de polietileno verde produci-

do captura y fija hasta 2,5 toneladas de CO2 de la at-

mósfera”, explica Fábio Magalhães Carneiro, Director

Comercial de Químicos Renovables de Braskem. El

producto es utilizado por clientes que producen desde

envases de shampoo y yogures hasta reservorios de

agua y recipientes para basura, pasando por tanques

de combustible y bolsas de supermercado.

Futuro sostenidoLa meta de alcanzar el nivel de emisión de 0,60 ton

de gas carbónico equivalente por tonelada de producto

en 2020 significa que la empresa reducirá las emisiones

en un 25%, si se compara con los números del 2006.

Para lograr ese objetivo, además de desarrollar las es-

trategias que ya se están instrumentando, se invertirá

en nuevos frentes. Uno de ellos, que comenzará en ene-

ro del próximo año, incluye el desarrollo de inventarios

con indicadores mensuales, que permitirán un control

más detallado, continuo y eficaz de las emisiones.

Si bien está en etapa de desarrollo, basado en el éxito

del plástico verde, Braskem evalúa la posibilidad de sus-

tituir el combustible fósil por biomasa en otros proce-

sos. “Queremos aprovechar mejor los materiales como

el orujo de la caña o eucaliptos que, en el ciclo que va

desde el cultivo hasta la combustión, emitan cantidades

casi insignificantes de gas carbónico, comparado con el

combustible fósil”, resalta José Kelso.

Fábio Carneiro:destaque para los productos derivados del polietileno verde

YAn

n v

Ad

Ar

u

Page 26: OI 158 esp

24 informa

24

Estudiantes de todo Brasil aprenden cómo nace el plástico, se transforma en productos y después se recicla

Amanda Colombari, alumna del Semef, de São Caetano do Sul (SP): transforma en adorno material plástico descartado: formación de la nueva mentalidad

Page 27: OI 158 esp

25informa

plásticotexto JúLio César soares fotos dario de freitas

esde la nafta producida en los polos petroquímicos

de Camaçarí y Triunfo hasta la elaboración de los

envases plásticos, enviados a los centros de recicla-

je en diversos puntos de Brasil, existe un ciclo des-

conocido por la mayoría de las personas. A efectos

de que se comprenda el proceso, el proyecto Una Nueva Mirada

sobre el Plástico mostrará a los alumnos de las escuelas de todo

el país de dónde surge el plástico que, después de transformarse

en una infinidad de productos que colaboran con la vida moderna,

son reutilizados tras su reciclaje.

“La idea es mostrar todo el ciclo de la cadena productiva del

plástico, desde la procedencia, los beneficios, cuál debe ser el

destino final”, explica André Leonel Leal, Responsable del Desa-

rrollo Sostenido de Braskem.

Para la implementación del proyecto, Braskem se asoció a dos

socios que trabajan el tema sostenibilidad en las escuelas. Crea-

do en el 2001, el Instituto Akatú trabaja con el consumo conscien-

te, buscando estimular a los jóvenes para que piensen en valores

colectivos a la hora de consumir determinado producto. Desde

2008, Akatú invierte en la temática de forma amplia. Por primera

vez, el plástico es el protagonista exclusivo para los alumnos y

educadores. “Cuando iniciamos el proyecto, la idea era, en la si-

guiente etapa, tratar asuntos específicos según el área de actua-

ción de cada patrocinador, aprovechando su experiencia”, cuenta

Viviane Lopes, Coordinadora de Proyectos del Instituto Akatú.

El segundo socio es el Instituto Faça Parte (Forme Parte) que,

desde el 2001, trabaja con el protagonismo juvenil, estimulando a

los jóvenes a que actúen de manera proactiva en la vida social de

las comunidades. “La creación de Faça Parte buscó acercar la ex-

periencia de colaborar con la comunidad en la escuela, a efectos

de que el joven advierta los resultados de sus acciones”, explica

Katia Gonçalves Mori, Coordinadora de Proyectos del Instituto. El

trabajo de esas escuelas se premia con el sello Escuela Solidaria,

como reconocimiento y registro de las mejores actividades.

A partir de ese banco de datos, comenzó la colaboración de

Braskem, Akatú y el Instituto Faça Parte. El proyecto se lanzó el 15

D

Kátia (arriba) y Viviane; foco en el consumo consciente y en el protagonismo infantil

UNA NUEVA MIRADA SOBRE EL

Page 28: OI 158 esp

26 informa

de octubre, fecha en que se conmemoran el Día del Pro-

fesor y el Día del Consumo Consciente. Las mejores acti-

vidades se seleccionarán el próximo 15 de diciembre, en

dos categorías: mejores proyectos en ejecución y mejores

iniciativas proyectadas para el 2012. La primera, permitirá

que la escuela vencedora se convierta en protagonista de

un documental sobre el proyecto. Mediante la segunda,

cinco alumnos de la escuela ganadora visitarán la fábrica

de “plástico verde” de Braskem, en el Polo de Triunfo (RS).

Una joven enseña a la familiaLa Segunda Escuela Municipal de Enseñanza Básica

(Semef), localizada en São Caetano do Sul (SP) es una

de las instituciones que tiene un proyecto encaminado.

Amanda Colombari Bodo es alumna de Semef desde

2004. En el 2005, cuando cursaba segundo año de En-

señanza Básica, participó en los programas de reciclaje

realizados en la escuela. “La profesora mostró el traba-

jo en clase y me interesaron las diferentes maneras de

reaprovechar lo que se llama basura”, dice.

Amanda es una de los 20 alumnos que armaron los ár-

boles de Navidad y un Papá Noel de casi 3 m reutilizando

materiales plásticos. La joven enseñó a su familia a darle

un destino adecuado a los plásticos de la casa. “Este año

no se pudo hacer, pero el próximo año, el árbol de Navidad

de mi casa se hará con material reciclado”, cuenta. Según

Katia Gonçalves, integrante de Faça Parte, ese es uno de los

legados del trabajo realizado con reciclaje en las escuelas.

“Los alumnos lo realizan fuera del ámbito de la escuela, ac-

túan como agentes diseminadores del trabajo con reciclaje

y involucran a la comunidad”, dice.

El trabajo de Semef se inició antes del lanzamiento del

proyecto. En el 2008, la escuela inició el Taller de Recicla-

je, coordinado por la profesora de Ciencias, Renata Hioni.

Hasta el 2010, el taller abarcaba el reciclaje como un todo,

pero a comienzos del 2011 se incluyó el plástico en el pro-

ceso. “Realizamos una gincana a efectos de que los alum-

nos recogieran los materiales plásticos y los trajeran a la

escuela”, comenta. En una segunda etapa, los 160 alum-

nos del 9º año de la Enseñanza Básica 2, que abarca del

La profesora Renata Hioni y alumnos que participan del Taller de Reciclaje: gincana para recoger productos de plástico

Page 29: OI 158 esp

5º al 9º año, trabajaron en el recorte del material recogido

para transformarlo en adornos. “El lugar solo tiene capa-

cidad para 20 alumnos, quienes elaboraron los adornos,

pero pretendemos ampliar las instalaciones el año próxi-

mo e involucrar a más estudiantes”, afirma Renata.

El trabajo de los alumnos se realiza fuera del horario

de la escuela, aunque en la clase los profesores de diver-

sas disciplinas abordan la temática. “Les explico sobre

los residuos existentes en el plástico y cómo el destino

inadecuado de ese material puede afectar a la naturaleza

y al cuerpo humano”, explica Renata. “Intentamos que el

tema esté presente en todas las clases. Para elaborar los

adornos de Navidad, los alumnos trabajaron con proyec-

tos matemáticos, para calcular la proporción de adornos.

Los profesores de matemática fueron muy importantes en

esta etapa”, cuenta Silvana de Santis, profesora responsa-

ble del proyecto en Semef.

A 30 km, en el barrio de Jaraguá, Zona Norte de São

Paulo, la Escuela Estatal Friederich Von Voith trabaja con

reciclaje. Localizada próxima a la fábrica de Voith Siemens,

la escuela se asoció a la empresa para desarrollar traba-

jos como un punto de recolección de residuos reciclables

(implementado en la institución de enseñanza) y visitas a

la fábrica a efectos de que los estudiantes conozcan pro-

yectos de reciclaje.

“Hace dos años, con la reforma de la escuela, inte-

rrumpimos el programa”, dice la Directora Ana Lucia de

Oliveira. Se retomó el proyecto en el 2011, después de la

reforma y, a partir del próximo año, el plástico será el tema

principal. Actualmente la escuela es el punto de recolec-

ción de los clasificadores de basura de los condominios

de City Jaraguá, barrio integrado por más de 100 edificios

residenciales destinados a la población de bajos recursos.

“Seguiremos trabajando con reciclaje, pero con el material

enviado por el equipo del proyecto”, informa Soraia Souza

Cardoso, profesora coordinadora de Von Voith.

El material al que se refiere Soraia es una carpeta

que explica la procedencia del plástico, cómo se produ-

ce y cómo su adecuado descarte mejora la calidad de

vida y brinda oportunidad de renta a la comunidad. En-

tre otros temas, el material se refiere al desarrollo del

plástico a partir del etanol de la caña de azúcar, creado

por Braskem. “Nuestro objetivo es elaborar ese mate-

rial de la forma más didáctica posible, para que se utilice

en el salón de clase”, explica Viviane Lopes, de Akatú.

Además de los cuadernos impresos, los tres socios del

proyecto habilitaron el material para bajarlo de sus sitios

de Internet, con información en sus páginas en las re-

des sociales, ya que todas las escuelas de Brasil pueden

participar en el concurso.

Jorge Soto, Director de Desarrollo Sostenible de

Braskem, destaca: “Mediante el proyecto, se orienta a

los jóvenes para que consuman de forma que aumenten

los impactos positivos y reduzcan los negativos, sabien-

do que cada actitud que tomen se reflejará en su vida y

en su comunidad”.

Jorge Soto:actitudes que se reflejan en la vida de la comunidad

27informa

Page 30: OI 158 esp

28 informa

ENTREVISTA

28

armonía

Felipe Cruz: “Volví a Odebrecht con un sueño nuevo, contribuir para transformar cada uno de nuestros emprendimientos en un inductor de desarrollo sostenible en la micro región de su implantación, un legítimo vector generador de prosperidad. No podemos ni debemos sustituir el papel del Estado, pero aún tenemos mucho que hacer para crear actividades estructurales, coherentes, con nuestros valores filosóficos, capaces de fortalecer nuestra diferenciación como Organización”

Page 31: OI 158 esp

29informa

texto rEnata mEyEr foto Kamene traça

armoníal arquitecto Felipe Cruz, actual respon-

sable de la implantación del Polo Agroin-

dustrial de Capanda, en Angola, que está

siendo ejecutado por Odebrecht, se ins-

piró en las actividades de la Fundación

Odebrecht en el Bajo Sur de Bahía para

apuntalar su actuación en el área de Desarrollo Soste-

nido. Durante cinco años, se dedicó al Instituto de Hospi-

talidad, creando proyectos en articulación con entidades

ambientalistas, sociales, empresariales y gubernamen-

tales. Ha contribuido en Odebrecht para crear políticas y

directivas de sostenibilidad. En ese frente, ayudó a cons-

truir una comunidad del conocimiento y, en sociedad con

la Fundación Don Cabral, un programa de formación de

líderes. Apoyó asimismo diversos contratos que busca-

ban la convergencia entre intereses específicos de sus

negocios y las prácticas sostenibles, idealizando pro-

yectos de estructura en el entorno de las obras. En esta

entrevista, Felipe Cruz se refiere a los desafíos de la sos-

tenibilidad para las organizaciones empresariales y para

la creación de nuevos modelos de desarrollo.

EODEBRECHT INFORMA – ¿Cómo ha evolucionado en

las organizaciones y en la sociedad el paradigma de

la sostenibilidad?

FELIPE CRUZ – Ese tema surgió en consecuencia

de la preocupación con el medio ambiente y, poco a

poco, incorporó nuevas dimensiones. La dimensión

social llegó con fuerza en los años ’90, cuando surgió

una visión más amplia sobre qué hacer para vivir hoy

sin perjudicar la vida de los que vendrán mañana.

En el pasado había una controversia: los que pre-

tendían usar los recursos naturales como si fuesen

inagotables y los que defendían que no debería ha-

ber más desarrollo, pues la situación ambiental se

había vuelto insostenible. La evolución empezó con

concesiones, en base a compensaciones: para cons-

truir una hidroeléctrica en un lugar determinado,

se exigía a cambio la creación de una reserva legal

de “x” hectáreas. Después, los países empezaron a

darse cuenta que había que administrar los recursos

naturales, porque son finitos.

OI – ¿Y después de ello?

FELIPE – Surgieron la evolución legislativa y las enti-

dades legales de monitoreo. Esa realidad ha impuesto

ciertos cuidados a las empresas y las obligó a bus-

car conocimientos sobre cómo lidiar con el tema. Hoy

día, entiendo que hemos ingresado en la etapa del

desarrollo sostenido. Ya se ha establecido una ma-

cro estructura mental en los gobiernos, en

la sociedad y en las empresas, en que

el único camino es el desarro-

llo sostenido. El conocimiento

existe, pero estamos distan-

tes de su aplicación en lar-

ga escala.

DIRECTIVAS DE LA

Page 32: OI 158 esp

30 informainforma30

OI – ¿Cómo ha logrado Odebrecht conciliar sostenibilidad

y crecimiento en negocios que, por naturaleza, tienen el

potencial de generar impactos socio ambientales?

FELIPE – El desarrollo sostenible es parte del negocio

de Odebrecht y es un factor de competitividad. Se espe-

ra que nuestros proyectos realicen todo el potencial de

resultados de que sean capaces –para clientes, accionis-

tas, comunidades, integrantes y socios. Nuestra cultura

se refiere a sobrevivir, crecer y perpetuar. La perpetuidad

solo es posible en un ambiente de desarrollo sostenible.

En Odebrecht, la preocupación con la sostenibilidad está

presente desde el momento en que se empieza a pen-

sar en un proyecto, y en la viabilidad del mismo. Por otra

parte existe un proceso: a veces, mudar el trazado de una

carretera entre dos puntos puede significar menos áreas

deforestadas, menos personas afectadas, menos impac-

to ambiental. Después, está la etapa de ejecución, que

abarca diversos cuidados, como tratar adecuadamente

los residuos que generamos.

OI – En el 2010, la Organización elaboró un inventario de

emisiones de gases de efecto invernadero. ¿Qué impor-

tancia tuvo esa medida?

FELIPE – El inventario es la base para comprender cómo

se compone nuestro “acierto ecológico”. A partir de ahí,

podemos establecer cambios en procesos ejecutivos o

costumbres para minimizar nuestros impactos.

OI – Cuando se necesita combatir las exigencias y la pre-

sión por plazos establecidos por los clientes, ¿cómo ha-

cer para que prevalezca una situación sostenible?

FELIPE – A pesar de la presión del plazo, el cliente en-

frenta las mismas preocupaciones, pero también es mo-

nitoreado. La mayoría de las entidades financieras ha

adherido actualmente a los Principios del Ecuador, que

tiene reglas muy rígidas y definiciones claras sobre te-

mas ambientales y sociales. También hay vigilancia por

parte de la sociedad. Por lo tanto, servir adecuadamente

a los clientes en este siglo exige integrar la sostenibilidad

en la ecuación de la productividad. Como en el caso del

Aprovechamiento Hidroeléctrico del Río Madeira, en Ron-

dônia. Sería más económico hacer sólo un conductor. Sin

embargo, hemos propuesto la construcción de dos, para

reducir el área anegada y, consecuentemente, el área de

desmonte y el traslado de poblaciones. La otra solución

no pasaría en los criterios de evaluación de la mayoría de

las entidades de financiamiento o no resistiría a la per-

cepción de la sociedad.

OI – ¿Cuál es el principal objetivo en Odebrecht en las ini-

ciativas volcadas en la sostenibilidad?

FELIPE – El objetivo principal es el ser humano. Creemos

que el gran agente de la degradación del medio ambiente

han sido las personas, pues el mismo no se deteriora por sí

solo. Por lo tanto, hay que crear alternativas de desarrollo

sostenible. El medio ambiente debe ser cuidado, en nues-

tras actividades, de forma natural. El tema social es más

complejo. Hace algún tiempo, los ambientalistas decían

que el mundo se estaba por terminar debido a la destruc-

ción de la capa de ozono. Creo que el mundo puede termi-

nar mucho más en consecuencia de un colapso social que

por el ambiental, inclusive porque hay muchas investiga-

ciones que indican que, en algún momento, será inventada

una planta capaz de ayudar a limpiar el ambiente. Si fuese

posible aislar los temas, consideraría la parte ambiental

más tecnológica y legal en términos de soluciones. Lo

social es movilización, articulación, educación, es trabajo

de largo plazo. Se trata de un proceso humano, más lento.

Todo es prioritario, pero no es suficiente tener una estruc-

tura legal adecuada y soluciones técnicas posibles si las

necesidades básicas humanas no se han resuelto. Por otra

parte, los grandes desafíos de los empresarios no es crear

iniciativas volcadas en la sostenibilidad, sino incorporar

a las organizaciones prácticas sostenibles volcadas en la

sostenibilidad, determinar que la misma se encuentre en

el cuadro mental referencial de creación de negocios. Hoy

día está claro que sostenibilidad y desarrollo forman parte

de mismo lado de la ecuación.

OI – Muchos países han llegado a altos niveles de desa-

rrollo degradando el ambiente. ¿Cómo viabilizar el creci-

miento de los países menos desarrollados ante los proto-

colos que restringen las emisiones de gases y una serie

de condiciones limitadoras?

FELIPE – Los países en crecimiento tienen la oportuni-

dad de crear modelos de desarrollo adecuados a la reali-

dad de cada uno, utilizando el conocimiento existente en

bases sostenibles. Un aeropuerto nuevo es, en general,

mucho mejor que uno antiguo, independientemente de

donde esté ubicado, por el hecho de incorporar el conoci-

miento más actual. Sucede lo mismo con el desarrollo, o

sea, se puede partir de modelos más modernos y mejo-

res. Por ejemplo, la Amazonía es considerada el pulmón

del mundo, lo que significa que debe permanecer intoca-

da. La medicina tradicional puede ser un gran polo de de-

sarrollo de la región. Aparte de ser la base de la medicina

moderna, favorecería, a la vez, la generación de renta, el

Page 33: OI 158 esp

31informa

desarrollo científico y la conservación del área. El secreto

es encontrar caminos de desarrollo coherentes con las

características de cada territorio. Hay que considerar

otros aspectos, como la cultura consumista en la cual

estamos insertados y la ineficacia del modelo de trans-

porte público, entre otros factores que ejercen presiones

en el sistema socio ambiental urbano. El conocimiento

indica que el camino del desarrollo sostenido es el único

viable a largo plazo, pero exige una enorme capacidad de

movilización y articulación de la sociedad.

OI – ¿Qué proyectos socio ambientales descartaría como

ejemplos de actuación de Odebrecht en el área de sus-

tentabilidad?

FELIPE – Debo destacar en Brasil la obra de la Hidroeléc-

trica Santo Antônio, en Rondônia, desde su concepción con

dos aprovechamientos y la reducción de desmonte, hasta el

trabajo de reasentamiento de poblaciones, el rescate de la

fauna, el tratamiento de residuos y el Programa Creer (Acre-

ditar), revelan el conocimiento, la madurez y la habilidad de

los equipos involucrados en ese proyecto, para la articula-

ción con los diversos públicos de la región. En Perú, en acti-

vidades absolutamente convergentes y fundamentales para

el éxito de la obra de la Ruta IIRSA Sur, los trabajos con las

comunidades del entorno abarcan con mucha eficacia, la

combinación de actividades de conservación con genera-

ción de trabajo y renta, destacándose, asimismo, el forta-

lecimiento en la gobernanza local y en la articulación con

otros actores, como el Banco Interamericano de Desarrollo

(BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), entidades

ambientalistas como Conservation International (CI) y Pro-

naturaleza, asociaciones empresariales y gobiernos. En An-

gola, en preparación para implantar el Polo Industrial de Ca-

panda, el Programa Kulonga Pala Kukula se destaca en una

región de bajo nivel de calidad de vida, con la triple acción

de mejorar la dieta alimentaria, salud y generación de renta,

mediante la activación de un programa de producción y co-

mercialización de hortofrutícolas. En Braskem, se destaca la

creación del “plástico verde” y los caminos que se abren con

esa perspectiva. De manera similar, ETH Bioenergia cuenta

con iniciativas intrínsecas al negocio, como la conservación

de corredores de biodiversidad, propiciada por el manejo

adecuado de áreas de cultivo de caña de azúcar.

OI –¿Cuáles son los desafíos enfrentados en esa área por

empresas como Odebrecht?

FELIPE –El principal desafío es la percepción de la con-

vergencia abarcadora de intereses entre sus negocios, la

sociedad y el medio ambiente, y cómo integrar sosteni-

bilidad a su eficiencia y eficacia empresarial. Abandonar

la lógica de que sostenibilidad es un elemento costoso.

En ese aspecto, cada negocio tendrá un camino, y el se-

gundo gran desafío es la formación de profesionales de

conocimiento que adquieran la perspectiva empresarial,

pues hasta hace poco se trataba de un tema en conflicto,

como si de un lado estuviesen los guardianes de la so-

ciedad y del medio ambiente, y, del otro, las empresas

destruidoras. Actualmente, la convergencia de intereses

es la pauta, y el que encuentre antes sus caminos gana-

rá espacios. Cuando me reintegré a Odebrecht, el 2006,

después de cinco años de trabajo en el Instituto de Hos-

pitalidad, tenía un nuevo sueño: contribuir para transfor-

mar cada uno de nuestros proyectos en un inductor de

desarrollo sostenible en la microrregión en que ha sido

implantado, un legítimo vector que genera prosperidad.

No podemos ni debemos substituir el papel del Estado,

pero hay mucho que hacer para crear actividades que

se estructuran, coherentes con nuestros valores filosó-

ficos, capaces de fortalecer nuestra diferenciación como

Organización.

OI – ¿Cómo transmite Odebrecht su mensaje con respec-

to a las personas, a los Estados y a las entidades finan-

ciadoras?

FELIPE – La imagen de una empresa es consecuencia

de lo que ella es verdaderamente. Ello no se muestra

en teoría, sólo en la práctica. Es algo que surge con la

actuación y, en nuestro caso, con la práctica en los sitios

de obra. Creamos, en cada obra nueva, instrumentos

con ese objetivo, como centros de formación, campañas

y periódicos informativos. Nuestra política pasa por con-

tratar profesionales en los locales en que trabajamos, y

no trasladar personas de un lado a otro. Al final del día,

el integrante regresa a su casa para convivir con la fa-

milia, el trabajador se vuelve más feliz, lo que significa

menor turnover. No se trata de bondad o asistencia, sino

de eficiencia. Es lo que se ve en la práctica, no se explica.

Tenemos con los Estados participaciones institucionales

en foros de discusiones y en movimientos de la sociedad

en busca de establecer políticas públicas que favorez-

can el desarrollo en bases sostenidas. Con los bancos y

agencias multilaterales hay una interacción permanente

por las necesidades de otras agendas de negocios. Ese

conjunto de interacciones define la comunicación con

nuestros diversos públicos y, consecuentemente, nues-

tra imagen.

Page 34: OI 158 esp

32 informa

De la Refinería Abreu e Lima, en Pernambuco, surgen ejemplos de

iniciativas creativas de reciclaje

desperdicioNI PENSAR EN

texto váLber CarvaLHo fotos éLvio Luiz

32

Page 35: OI 158 esp

33informa

l desafío fue lanzado por el Director

de Contrato Antenor de Castro a su

equipo, en alineación con la misión de

Conest: promover las actividades de

sostenibilidad focalizando el medio

ambiente, mediante el uso racional de recursos y de

la aplicación de prácticas eficientes para tratamien-

to y reciclaje de residuos. Se buscó, entonces, iden-

tificar oportunidades para desarrollar programas de

Responsabilidad Socio Ambiental, en sintonía con

las vocaciones de las comunidades del entorno de

la obra que lidera, a fin de fomentar la generación

de trabajo y renta. Antenor sabía que este era el me-

jor camino.

Formado por Odebrecht Engenharia Industrial y

OAS, el consorcio Rnest Conest es responsable de

la implantación de dos de los mayores contratos en

ejecución de la Refinería Abreu e Lima (Rnest), lo-

calizada en Suape, a 40 km de Recife: UDA (Destila-

ción Atmosférica) HDT/UGH (Hidro-tratamiento/Ge-

neración de Hidrógeno), totalizando ocho unidades.

El cliente es Petrobras. En la actual etapa de cons-

trucción, Conest cuenta con 5 mil trabajadores en

el sitio de obras, pero la previsión es que la marca

llegue a siete mil integrantes en el pico del proyecto.

Los frutos no tardarían en aparecer. El proyec-

to que se llamaría “Reciclando” dio su primer paso

a través de una extensa investigación interna, que

identificó la necesidad de descarte de residuos, en

tres locales de operación del consorcio: en el pro-

prio website de la obra de la refinería; en el pipe

shop, donde son fabricadas las tuberías utilizadas

en la construcción y en la Villa Residencial, donde

viven cerca de 3.500 integrantes, entre encargados y

oficiales de producción que llegan de ciudades dis-

tantes o de otros estados.

E

Ciclo completo:los restos de alimentos se transforman en adobo utilizadoen el huerto que ayuda a abastecer el comedor

Page 36: OI 158 esp

34 informa

El diagnóstico detectó la necesidad de actuar de

inmediato para destinar los residuos. En los come-

dores, donde se preparan y se sirven diariamente

más de 10 mil refecciones, se generan 40 ton de

residuos que, inicialmente, eran descartados en te-

rraplenes sanitarios.

Transformando residuos en oportunidadesAdemás de los residuos alimentarios, la investi-

gación ha revelado un número expresivo de sobras

de cartón y un volumen significativo de uniformes

damnificados. Estos residuos eran transportados y

descartados en el Centro de Tratamiento de Resi-

duos de Jaboatão dos Guararapes, ciudad de la re-

gión metropolitana de Recife.

“Partimos entonces hacia la segunda etapa:

identificar programas que proporcionasen un des-

tino y un tratamiento para los residuos. El tercer

movimiento fue involucrar a las comunidades del

entorno, de tal manera que pudiésemos transmitir

conocimiento y capacitación, generar trabajo y ren-

ta, además de despertar, en los integrantes y en la

comunidad, una conciencia ambiental que fuera una

herencia de Conest”, explica Antenor de Castro.

Nacía el Proyecto Reciclando, incluyendo los

programas Doble Faz, que utiliza residuos de car-

tón; Recomponiendo Vidas, que reutiliza uniformes

descartados y Verde Vida, que transforma residuos

alimentarios en fertilizante orgánico que luego se

utiliza en las huertas y jardines del propio Conest y

de las comunidades agrícolas.

Para estimular a los integrantes a participar en

la recolección selectiva de residuos orgánicos des-

de su generación, el equipo de Salud, Medio Am-

biente y Seguridad de Conest creó contenedores de

descarte con varias “entradas”, una para cada tipo

de material, instaladas en los comedores. De esa

manera, la basura orgánica pasó a ser descartada

hacia un único destino; los plásticos en otro y las

servilletas de papel en un tercero. En cada come-

dor, un técnico de seguridad fiscaliza la ejecución

de la tarea.

Después de separada, la basura orgánica es lle-

vada en bombonas hasta la Villa Residencial, donde

funciona el Galpón de Compostaje del programa.

“Después de 60 días, el compost es transformado,

a través de técnicas de compostaje y verme-com-

postaje, en fertilizante orgánico, que ya garantiza la

producción de una huerta, cultivada en el local y cu-

yos productos serán utilizados en los comedores de

Conest”, explica Waldir Martins, Coordinador Técni-

co del Reciclando.

El Verde Vida también está cambiando el coti-

diano de algunas comunidades agrícolas. Forma-

do por cordones de agricultores familiares sin ac-

ceso a la asistencia técnica, el entorno de la región

de Suape registra la utilización indiscriminada de

pesticidas y la dificultad de flujo de la producción.

Agricultores de esa comunidad han sido invitados

para conocer el Galpón de Compostaje, donde re-

Page 37: OI 158 esp

35informa

cibirán capacitación para aprender a manipular

las sobras de los alimentos como fertilizante or-

gánico. De esa manera podrán vender lo que pro-

ducen para la empresa contratada, responsable de

los alimentos en el sitio de obras. La agricultora

familiar Neide Rodrigues afirma que pierde la ma-

yor parte de lo que produce y destaca: “Estamos

tratando de librarnos de los productos químicos

porque con el uso del orgánico tendremos una vida

saludable en nuestras casas”, observa.

Descubriendo TalentosEn Cabo de Santo Agostinho, municipio vecino de

la Refinería Abreu e Lima, todas las semanas un ca-

mión de Conest entrega el cartón en la sede de la

futura Cooperativa de Arte Reciclable, donde traba-

ja un grupo de artesanos que participa del proyecto

Doble Faz.

Después de pasar nueve meses detenido, conde-

nado por tráfico de drogas, Ildelvândio Duarte en-

contró la oportunidad de rehabilitación y hoy se gana

la vida haciendo artesanía de cartón. “Cuando salí

de la cárcel, no tenía empleo, pero una puerta se

abrió en el Doble Faz. Con la plata que gané, cons-

truí mi casita y le compré el ajuar a mi hija”.

En la misma ciudad, la modista Marluce dos San-

tos, 60 años, sólo pensaba jubilarse, hasta que fue

invitada para el Programa Recomponiendo Vidas:

“Cuando vi el inicio de la obra de esa refinería, nun-

ca pensé que pudiese integrarme. Hoy incremento

la renta familiar y creo que va a venir más gente

hasta aquí”, comenta, entre sombreros de lona re-

ciclada, a partir de viejos uniformes desinfectados, y

carteras confeccionadas con lonas reaprovechadas

de banners.

Toda esa materia prima vuelve al consorcio trans-

formada en productos que los integrantes de la obra

valorizan: artículos de decoración y premios, sortea-

dos durante las campañas realizadas en el sitio de

obras. De esa manera, el Programa Reciclando con-

tribuye para diseminar en todo Conest una cultura

de sostenibilidad.

Participantes de los programas Doble Faz y (en la página al lado) Recomponiendo Vidas: diseminación de la cultura de sostenibilidad

Page 38: OI 158 esp

36 informa

36

futuro

Alione Alberto Sailene, participante del programa Intégrate a la Red: inclusión digital en el interior de Mozambique

Page 39: OI 158 esp

37informa

En Mozambique,pobladores de las regiones donde se realizan las obras delProyecto Carbón Moatize reciben oportunidades de ser incluidos en elmercado profesional

futuro

texto eLiana simonetti fotos edu simões

VISLUMBRANDO EL

Page 40: OI 158 esp

38 informa

a postura es impecable, erguida y mira-

da firme, segura. Abusado Arroz tiene 23

años. Vive en el barrio Samora Machel, cer-

ca de la provincia de Tete, en Mozambique.

Cuando pequeño, trabajó en agricultura

y pesca para mantener a la madre y a cuatro hermanas.

En el 2008 le cambió la vida cuando supo que Odebrecht

ofrecía, en convenio con la Escuela Dom Bosco, cursos de

profesionalización. Abusado tomó un ómnibus en Mozam-

bique, hasta el centro de la ciudad y se inscribió en el curso.

Durante tres meses frecuentó clases de cerrajería. Ingresó

en Odebrecht como ayudante, fue promovido diversas ve-

ces y, el 2011, asumió el puesto de encargado de servicios,

responsable de un equipo de 300 personas. En estos tres

años, construyó para la madre y las hermanas, una casa

de ladrillo, vecina a la suya. “De a poco voy progresando”,

comenta.

Abusado Arroz es un ejemplo entre muchos jóvenes. Un

mozambiqueño, sin capacitación profesional que se formó

y mejoró su calidad de vida. Notamos además otra carac-

terística común en la cultura mozambiqueña: registran sus

hijos con nombres de palabras sonoras, nada que ver con

el significado. Solo en la provincia de Tete, entre los trabaja-

dores de Odebrecht, había uno que se llamaba Alface (Le-

chuga) y otro Sabonete (Jabón de tocador). También está el

señor Fastudo (Hace de todo), que ingresó como ayudante

de limpieza y fue ascendido a Monitor de Seguridad del

Trabajo. En la lista de la escuela cercana a la obra que rea-

liza la empresa, en asociación con la empresa Vale, hay un

niño que se llama Dança Dickson Dança.

Cuidado con los hipopótamosEl contrato de Alianza para la ejecución del Proyecto

Carbón Moatize (PCM) fue firmado por Vale y el Consorcio

Moatize (en el cual Odebrecht detiene un 75% y Camargo

Correa, un 25%) en junio del 2008. La propuesta: construir

la mayor mina de carbón a cielo abierto del hemisferio sur,

para ser explotada durante 35 años. Son 11,5 millones ton./

año de carbón. En el sitio de obras, camiones cisterna rie-

gan permanentemente las carreteras, con la finalidad de

reducir el polvo. “La obra contribuye con una parcela del

desarrollo sostenido. Seguridad, capacitación, organiza-

ción y limpieza son premisas de nuestro trabajo y han cam-

biado el comportamiento de los mozambiqueños, filipinos

y sudafricanos que trabajan con nosotros”, informa Paulo

Brito, de Odebrecht, Director de Contrato de PCM.

Seguridad, en esta área del planeta, incluye cuidados

con personajes inusitados: los hipopótamos. Ellos viven en

el Río Zambeze y durante el día permanecen en el agua,

pero al atardecer se dirigen a orillas de los ríos y se ali-

mentan con hojas. No les gusta ver gente cerca, y avan-

zan sin que los provoquen. En el sitio de obras hay carteles

avisando sobre la necesidad de utilizar equipamientos de

protección - EPIs, atención con la señalización del tránsito,

y también con los familiares, a orillas del río, en los mo-

mentos de esparcimiento.

Cuando Odebrecht construyó las líneas de trasmisión

en una de las islas del río, en la comunidad de Changara,

contrató a un cazador profesional, el sudafricano Graham

Cawood, que entrena a los guardias de Fauna Bravia de

Mozambique (organización similar al Ibama en Brasil).

L

Dança Dickson Dança, habitante del reasentamiento de Cateme: comunidad vive nuevas experiencias

Page 41: OI 158 esp

39informa

“Mi trabajo fue espantar a los animales como hienas y ví-

boras, para evitar riesgos”, recuerda Cawood. El horario

de trabajo era determinado por los hipopótamos y no se

registró ningún accidente.

Alianza en el proyecto y en actividades socialesLa apertura de la mina y la construcción de la usina de

carbón solo progresaron después que familias que antes

vivían en las áreas de concesión fueron trasladadas hacia

los reasentamientos, con más de mil viviendas de caracte-

rísticas rurales y urbanas. En una de ellas, en Cateme, en la

Escuela Primaria Maguiguane, que Dança Dickson Dança,

de 10 años, estudia – él es tímido y no le gusta bailar.

Odebrecht y Vale mantienen proyectos sociales en las

escuelas de enseñanza básica y secundaria de Cateme. El

proyecto Leer se implementó al constatarse que los mo-

zambiqueños cultivan la oralidad, son aferrados a los idio-

mas tradicionales de sus ancestrales, y leen poco. La Fun-

dación Vale donó libros para organizar una biblioteca en la

Escuela Primaria de Maguinguane y para la utilización del

material se capacitaron profesores y otros funcionarios. Se-

gún el Director de la Escuela Primaria, Antonio Guerra Je-

quesseme, con 30 años trabajando en el área de educación,

la biblioteca representa un gran avance. La directora Peda-

gógica de la Escuela Secundaria, Isabel Sixpence, asegura:

“Los alumnos están más interesados en aprender”.

Otro proyecto en desarrollo es el Intégrate a la Red, de

inclusión digital. La Escuela Secundaria de Cateme cuenta

con un salón con 25 computadoras, energía eléctrica es-

table y acceso a internet. Antes de que el proyecto fuese

implantado en Cateme, ninguno de los alumnos había vis-

to una computadora. Pasado algunos meses, hasta Rufina

Caetano João, 53 años, responsable del orfanato anexo a

la escuela, donde viven 170 niños y jóvenes, ya se arries-

gaba en el teclado. “Todo el conocimiento adquirido aquí

es útil”, expresa. Con respecto a los alumnos, desde que

se acostumbraron con el mouse, se hizo mucho más fácil:

hacen investigaciones para trabajos escolares y conversan

con los compañeros que estudian en escuelas Dom Bosco

de todo Brasil.

La provincia de Tete está localizada al este de Mozambi-

que, próxima a un área desértica de Zimbabue. El clima es

caluroso y seco, llegando muchas veces a superar los 50º

C. La tierra, roja, está cubierta de carbón. Aunque haya ríos

caudalosos, como el Zambeze, hay poca agua para la agri-

cultura. Las familias suelen hacer leña con los árboles para

cocinar. Odebrecht y Vale promovieron una campaña para

Abusado Arroz:“Estoy evolucionando paso a paso”

Page 42: OI 158 esp

40 informa

sensibilizar a los mozambiqueños sobre la importancia de

la preservación del verde y del agua. En las escuelas de

Cateme, los alumnos plantaron más de 200 árboles que,

cuando crezcan, darán sombra en el patio donde juegan.

En el sitio de obras se plantaron más de mil mudas.

“Proyectos sociales sostenidos forman parte de la es-

trategia de Vale en todas partes del mundo. En Mozambi-

que, esos proyectos se desarrollaron después que la em-

presa obtuvo la concesión. Los cambios ocurridos, sea por

la renta generada por el proyecto, sea por los programas

que mantenemos paralelamente a la obra, son primor-

diales. La provincia de Tete, que no tenía ni un solo bazar,

actualmente, tiene comercio, hoteles y una población cre-

ciente”, observa Galib Chaim, Director Ejecutivo de Implan-

tación de Proyectos de Capital de Vale.

Soy del BienVoluntarios de Odebrecht, Vale y empresas asociadas

están involucrados, aún, en la restauración del Orfana-

to Mundo de los Más Pequeños, conocido como Orfanato

de Abuela Teresa. El movimiento surgió de la iniciativa de

algunas personas y pasó a integrarse al Programa Volun-

tariado Soy del Bien, formado por integrantes del PCM, y

viene adquiriendo relevancia. “Buscamos medios de trans-

formar nuestras actividades en estructuras de autodesa-

rrollo”, explica Adriana Clemente Brito, Responsable de

Proyectos Sociales de Odebrecht en Mozambique.

Además de pintar paredes, reformar lavabos, clases de

higiene y organización basada en el concepto “5S” (Cinco

Sentidos: limpieza, utilización, coordinación, bienestar y

auto disciplina), los participantes han construido un galli-

nero y de un huerto en el patio, para asegurar la alimenta-

ción de los 96 internos, y estudian la posibilidad de instalar

una cocina industrial, para que los mayores produzcan co-

midas y bocadillos para vender en el comercio local. Teresa

de Jesus Alves, 66 años, la abuela Teresa, queda contenta

al ver que en la casa hay mucho movimiento. El interno

mayor ya completó 21 años y trabaja en Odebrecht”, co-

menta, satisfecha.

Los orfanatos son instituciones importantes en Mo-

zambique. Existen muchos niños abandonados, debido a

creencias y tradiciones culturales; pero, también, debido a

la muerte de los padres por enfermedades o desnutrición.

La expectativa de vida en el país es de 50 años, según el

Human Development Report 2011 de la Organización de

las Naciones Unidas (ONU). Mozambique ocupa la 184º

posición en el ranking del Índice de Desarrollo Humano

(IHD), que evalúa el promedio de desempeño de 187 países

en tres dimensiones del desarrollo humano: salud, educa-

ción y calidad de vida. En este grupo, Mozambique solo está

en mejores condiciones que Burundí, Níger y República

Democrática del Congo.

Odebrecht actúa también en dos ciudades costeras del

país. Una de ellas es Beira, la segunda mayor provincia mo-

zambiqueña, cuyo puerto, construido en los años ‘70, está

siendo reformado. La empresa recupera fundaciones, ter-

minal de almacenamiento y desembarco del Muelle 8 –ne-

cesario para la exportación del carbón proveniente de Tete.

El Director de Contrato, Nuno Teixeira, es portugués y

tiene 31 años. Es uno de los DCs más jóvenes de la Orga-

Teresa de Jesus Alves, la abuela Teresa, y três huérfanos: cuidando a los pequeños

Page 43: OI 158 esp

41informa

nización Odebrecht. A su lado, trabaja el Gerente Admi-

nistrativo y Financiero José Silveira Lages de Magalhães.

Ambos opinan que el buen funcionamiento del puerto

moviliza la economía, crea oportunidades de trabajo y

riqueza, contribuyendo para el desarrollo del país. “Mien-

tras exista carbón en Tete, el proyecto que realizamos en

el puerto de Beira es sostenible”, afirma Lages.

Al igual que en Tete, los que participan en el Programa

de Voluntariado Soy del Bien en Beira atienden a dos orfa-

natos públicos y promueven actividades recreativas. De for-

ma semejante, se organizó el Proyecto Intégrate a la Red,

ofrecido a las familias de los trabajadores.

Mientras tanto, la principal actividad social de la empre-

sa en Beira, se desarrolló en el área de la salud: campañas

de sensibilización para niños, jóvenes, adultos y médicos

tradicionales sobre la importancia de la vacunación, el

Sida/VIH, otras enfermedades de transmisión sexual como

tuberculosis, cólera y malaria. Amanda Mambulisse, de 52

años, tiene nueve hijos y trabaja como médica tradicional

desde 1994. “Al percibir que una persona está acometida

por un espíritu negativo, trato de sacárselo y encaminarla

al hospital”, afirma en el idioma chitzwa. La traductora es

la médica Catarina César Mabuie, que trabaja en Odebre-

cht, involucrada en todas las campañas de salud.

Aprendizaje con alegríaCon presentaciones participativas, un grupo de teatro e

integrantes de Odebrecht recurren a escuelas, presidios y

ferias. “Los mozambiqueños, aprendemos mejor con ale-

gría”, comenta Aníbal Rafael Chiteve, de 33 años, coordi-

nador del grupo teatral. Eso se evidenció, una vez más, el

15 de noviembre, cuando 570 presidiarios de la Cárcel de

Savane, en Beira, asistieron a una presentación que trató

del SIDA/VIH. Chiteve también auxilia a estudiantes a for-

mar sus propios grupos de teatro y danza, para multiplicar

el conocimiento adquirido. “Eso es muy bueno para todos“,

reitera el Director Substituto de la Cárcel de Savane, Ma-

nuel João.

La otra ciudad del litoral mozambiqueño en que

Odebrecht actúa es Nacala, en la Provincia de Nampula,

al norte de Beira. Allí, está construyendo el Aeropuerto

Internacional. Antes de empezar los trabajos, realizó

una investigación sobre las comunidades locales y sus

necesidades – que es la mejor forma de implementar el

Programa de Calificación Profesional Continuada – Creer

(Acreditar).

Con material pedagógico adecuado a la realidad mo-

zambiqueña, con sede propia localizada en el sitio de

obras y profesores formados, el Programa Creer Mo-

zambique inicia, en enero del 2012, los cursos teóricos

y prácticos de albañil, carpintero, canalizador, herrero y

electricista predial.

“Esta es la primera actividad social sostenible prevista

para Nacala: el estudio realizado en las comunidades en

su entorno”, explica Fernanda Rodrigues Reis, Gerente

Administrativa del proyecto. “Por medio de él, podremos

buscar convergencia de intereses y armonía en la relación

comunidad emprendimiento, en programas que benefi-

cien también el medio ambiente, la seguridad en el tra-

bajo y la salud”.

El grupo de teatro que recorre escuelas, presidios y ferias: enseñando con alegría

Page 44: OI 158 esp

42 informa

Julio Barreto dos Santos y el tren de la Supervía: ”mientras viva estaré ayudando a la comunidad”

42

Page 45: OI 158 esp

43informa

Programa Vida ayuda a reducir

la cantidad debasurales en las

comunidades atendidas por la

SuperVia

texto ediLson Lima fotos marCos miCHeL

esde la sede de la empresa ferroviaria SuperVia, en

el centro de Río de Janeiro, se puede observar a 300

m el edifico de la Central de Brasil. De esa estación

parten los trenes rumbo a diversas localidades, con-

formando una red ferroviaria con 98 estaciones. Los

trenes de la SuperVia transportan 540 mil pasajeros diariamente.

“Nuestro objetivo es transportar en el 2015 a un millón de personas

diariamente”, afirma Carlos José Vieira Machado Cunha, Presidente

de la empresa.

La historia de la SuperVia es reciente. Se inició en 1998, con la

concesión de la operación comercial y la manutención de los trenes

urbanos de la región metropolitana de Río de Janeiro. Por otro lado,

la empresa heredó la historia de una red ferroviaria de más de 100

años. La Estación Central de Brasil se construyó en el siglo XIX, du-

rante el reinado de D. Pedro II. A partir de ahí hasta los días de hoy,

surgieron y se desarrollaron diversas comunidades y ciudades.

“Se dice que los trenes cruzan las ciudades. Pero es al revés. Mu-

chas de ellas surgieron cercanas a las vías del tren debido a la faci-

lidad de transporte”, resalta Débora Raffaeli, Gerente de Marketing

de la empresa, que conoce muy bien las historias alrededor de los

ocho tramos, bajo la responsabilidad de la SuperVia, cuya accionista

mayoritaria es Odebrecht TansPort, desde noviembre del 2010.

La multiplicación de las buenas costumbresDe 1998 hasta ahora, los equipos de SuperVia identificaron diver-

sos basurales a lo largo de las vías férreas. En algunos casos los

D

trenTOMANDO EL

DEL RECICLAJE

Page 46: OI 158 esp

44 informa

trenes tuvieron que detenerse en consecuencia de la

basura. “Advertimos, entonces, que deberíamos dia-

logar con las comunidades del entorno. Nos acerca-

mos a los pobladores y promovimos diversas activi-

dades sociales, principalmente con las relacionadas

al reciclaje de la basura”, explica Débora. El objetivo

es que las 12 ciudades y 26 comunidades en el entor-

no de las vías férreas se beneficien de los proyectos

sociales, del Programa Vida.

En el marco del programa, uno de los proyectos

que ha logrado significativos resultados es el Multi-

plicadores Ambientales, que se inició en 2007, en la

comunidad Vila São Miguel, en la zona Norte de Río

de Janeiro. El equipo de SuperVia se acercó a los lí-

deres comunitarios e identificó voluntarios para par-

ticipar en la iniciativa ambiental. Se capacitó a dichos

voluntarios sobre la importancia de la recolección

selectiva para la calidad de vida de la comunidad, a

efectos de orientar a los demás pobladores sobre la

recolección selectiva de basura.

Uno de los mayores entusiastas del proceso es el

Presidente de la Asociación de Vecinos, José Amé-

rico da Silva Souza, Zinho, 52 años. Proveniente de

Alagoas, llegó a la comunidad a los 13 años. De buen

humor, mientras era entrevistado por el equipo de

Odebrecht Informa, Zinho atendía a llamadas en el

celular. ”¡Aquí siempre hay algo para solucionar!”.

Zinho afirma que fue fundamental la sociedad

con SuperVia, ya que la cantidad de basura en las

calles y callejones era muy grande. “La basura ul-

trapasaba el muro [de más de 2 m] que separa la

vía de ferrocarriles y la comunidad. Actualmente,

en lugar de la basura, se plantó a lo largo del muro

palmas, árboles de maracuyá, papaya y hasta boldo.

Solos no lográbamos movilizar a la gente”, explica.

Ahora, se utilizan los contenedores para la basu-

ra, que son recogidos por la Comlurb –Compañía

Municipal de Limpieza Urbana, de la Intendencia de

Río de Janeiro.

Júlio Barreto dos Santos, 72 años, es uno de los

voluntarios más involucrados con la limpieza. Dia-

riamente, recorre el cantero, para controlar que no

haya basura tirada. “Siempre encuentra algo tirado,

porque no todos colaboran, pero respecto a lo que

era, está mucho más limpio”. Y añade: “Mientras viva

ayudaré a limpiar la comunidad”.

Actividades semejantes también se realizan en el

barrio de Parada de Lucas, en la zona norte. El nú-

mero de basurales ha disminuido a raíz del trabajo

de los multiplicadores ambientales locales. Existen

ya tres canteros plantados en locales donde antes

había basurales, uno de ellos conocido como placita,

en el centro de la comunidad.

“Esto era un basural, con un olor que no se podía

estar. Ahora sacamos la basura, colocamos mesas y

sillas, e hicimos un jardín”, comenta Tatiane da Silva

França, Secretaria de la Asociación de Pobladores y ve-

cina de la comunidad desde que nació, hace 30 años.

Defensores de la TierraAdemás del proyecto Multiplicadores Ambienta-

les, la SuperVia realiza el proyecto Defensores de

Tatiane da Silva França: tiempos nuevos en Parada de Lucas

Page 47: OI 158 esp

45informa

la Tierra, mediante una asociación que se inició en

2001, con una organización no gubernamental del

mismo nombre y la Secretaría Municipal de Río de

Janeiro.

En el 2011, se seleccionó a cinco escuelas públi-

cas de comunidades cercanas a la vía férrea para

recibir a los educadores ambientales de la ONG. En

el primer semestre, se realizaron charlas y clases,

con presentación de videos a efectos de sensibilizar

a los niños y jóvenes sobre temas ambientales, como

el calentamiento global y la clasificación y recolec-

ción de residuos urbanos. En el segundo semestre,

se realizaron talleres y gincana. “Enseñamos a los

alumnos a hacer juguetes, cajas para regalos y utili-

tarios para adornar hogares, reutilizando materiales

desechados y basura. Enseñamos a dar vida a lo que

antes había sido botado”, afirma Helena Fonseca dos

Anjos, artesana y una de las voluntarias de la ONG

Defensores de la Tierra.

En la gincana, que se realizó en el mes de sep-

tiembre, entre las cinco participantes, la escuela

Municipal José Veríssimo fue la que más recogió

basura reciclable en la comunidad: 3.128 kilos, que

después fueron trasladados a una cooperativa. Car-

men Mittoso Guerra, Directora de la escuela, resal-

ta: “La educación ambiental es fundamental para

todos. Espero que la SuperVia amplíe más aún su

colaboración con las escuelas”. En total, 95 esta-

blecimientos de enseñanza y más de 5 mil personas

(alumnos, padres y profesores) ya fueron beneficia-

dos por el proyecto Defensores de la Tierra.

“Los proyectos desarrollados por la SuperVia en

las comunidades aportó resultados significativos a

través de los cambios de costumbres”, señala Cris-

tiane Duarte, Coordinadora del Medio Ambiente de la

empresa. Ella se refiere, sobre todo, a la reducción

del número de basurales. De un total de 156 identifi-

cados en el 2006, solo quedan 40.

El carioca Carlos José Cunha, que asumió la

presidencia de SuperVia después de 30 años,

como ingeniero de Odebrecht, enfrenta el nuevo

desafío como una oportunidad de contribuir toda-

vía más con el desarrollo de Río de Janeiro. “La

SuperVia ya ejecutaba varias iniciativas para el

bienestar de las comunidades vecinas a las vías

del tren. Ahora, con la administración de Odebre-

cht TransPort, se intensificarán esas acciones”,

afirma.

Además de las actividades sociales, SuperVia invier-

te en la reforma y modernización de la actual flota de

160 trenes y en la compra de otros 120, totalmente nue-

vos, hasta el 2015, como preparación para el Mundial

(2014) y las Olimpíadas (2016). Se invertirán R$ 2,4 mil

millones. “Invertir en tren es invertir en una solución

sostenible para la movilidad urbana, ya que además de

consumir energía limpia, a electricidad, también dismi-

nuye la circulación de ómnibus y vans por la ciudad”,

resalta Débora Raffaeli.

Helena Fonseca dos Anjos con alumnosde la Escuela Municipal José Veríssimo:“Enseñamos a dar vida a lo que antes había sido botado”

Page 48: OI 158 esp

46 informa

46

vivirNO MÁS

texto Carine aPriLe fotos márCio Lima

EN SITUACIÓN DE CALLE

Page 49: OI 158 esp

47informa

vivir Pobladores y ex pobladores en situación de calle en Salvador participan de programa de capacitación profesional e inclusión social

Bárbara Jane Almeida dos Santos y Marcos Antônio Santana do Carmo: con el Programa Califica Bahía, la esperanza de un hogar

Page 50: OI 158 esp

48 informa

iariamente, Marcos Antonio Santana

do Carmo, 35 años, se dirige a la Plaza

Piedad, en Salvador, y espera que lle-

gue la noche. Cuando los comercios

cierran sus puertas, él se prepara para

dormir en la vereda, frente a Casas Bahía del reloj

de San Pedro. Sin embargo, la rutina de este hom-

bre que vivía en situación de calle hace ocho años,

cambió en las dos últimas semanas. “Ahora la es-

peranza es mi compañera. Me anoté en un curso de

carpintería y mi sueño es tener una casa, un hogar

y formar una familia”, cuenta Marco Antonio, que se

fue de la casa materna a los 27 años, después de una

pelea con los hermanos. Hace dos semanas, Marcos

Antonio asiste a clases de carpintería todos los días,

de 7 a 13h. El curso, forma parte del programa Ca-

lifica Bahía, realizado por el Gobierno del Estado en

asociación con el consorcio responsable de la obra

de Arena Fonte Nova, en construcción a orillas del

dique Tororó.

El programa de calificación profesional se dirige a

las personas en situación de calle que viven en el en-

torno de la obra, y, además de cursos de peluquería,

ofrece diversos cursos en el área de la construcción

civil, como albañil, carpintero y armador. En este

momento, 88 alumnos participan de las clases en

busca de un empleo formal. Los mejores clasificados

podrán ser contratados para trabajar en el estadio.

Bárbara Jane Almeida, 30 años, es otra alumna

del curso de carpintería. Su mirada dulce esconde

un pasado conmovedor. Bárbara vivió en las calles de

Salvador desde los 13 a los 25 años, por pura rebel-

día adolescente, como ella misma cuenta. Después

de ver morir a muchos amigos debido a las drogas

o asesinados, Bárbara decidió volver a la casa de la

madre, en el barrio de Nova Brasilia. “Hoy mi objetivo

es conseguir un empleo fijo, con registro de trabajo,

para garantizar una vida mejor a mis dos hijos, Taís,

de 11 años, e Iago, de 5 años”, señala emocionada.

Es la segunda etapa del Programa de Inserción

de Pobladores de la Calle de Arena Fonte Nova. En la

primera, se contrató a 23 personas que vivían en si-

tuación de calle, integrantes de la Comunidad Igreja

Trindade, que trabajan como ayudantes de produc-

ción. Este es uno de los 20 programas de responsa-

bilidad social y de capacitación profesional desarro-

llados por la obra.

“Pensar en sostenibilidad social es promover el

desarrollo humano. Es ofrecer la oportunidad de

adquisición de conocimiento, trabajo y renta”, se-

ñala Alexandre Chiavegatto, Director de Contrato.

“Es lo que hacemos acá, al ofrecer los instrumen-

tos necesarios para que la población del entorno

y nuestros integrantes traten de evolucionar per-

sonal y profesionalmente,” destaca Thiago Cunha,

Responsable de los Programas Sociales de Arena

Fonte Nova.

Entre otras actividades realizadas están las cla-

ses de alfabetización digital para 200 personas con

renta inferior a dos sueldos mínimos, fomentar el

espíritu emprendedor en más de mil niños y jóvenes,

entre 12 y 18 años, de las escuelas de la región, y

ofrecer educación básica a los trabajadores.

D

Page 51: OI 158 esp

49informa

Dos mil pedazos del estadioLa sostenibilidad ambiental también se incluye

como prioridad en la construcción de ese estadio

que será escenario del Mundial de 2014. Uno de los

destaques es el reaprovechamiento del 100% del

material del antiguo estadio, sometido a implosión

en agosto del 2010. “Con la demolición del antiguo

Fonte Nova, se generaron aproximadamente 77,5 mil

toneladas de hormigón, de las cuales 90% se utili-

zaron como base y sub base en la obra del estadio,

y el 10% en proyectos de infraestructura en Salvador

y en la región metropolitana”, explica Renata Ribei-

ro, gestora de medio ambiente en la obra del estadio

Arena Fonte Nova.

Parte de ese escombro fue reservado a otra causa

noble: 2 mil pedazos del estadio, pasión de la hin-

chada de Bahía, se transformó en recuerdos y fueron

donados a las Obras Sociales Hermana Dulce (Osid),

y son vendidos a R$ 35 cada uno, a través de internet

o en la propia obra en la Ciudad Baja. Los recursos

logrados serán destinados a la construcción de la

unidad de Hemodiálisis y del Banco de Sangre de la

institución.

Vereda ecológicaEl sitio de obras de Arena Fonte Nova advierte

que el cuidado con el medio ambiente forma parte

de la rutina de todos los integrantes. “Tenemos un

plan complejo de gestión de residuos. Se estudió y

planificó el destino del material generado, a efectos

de que el impacto sea el menor posible,” destaca Re-

nata Ribeiro.

A partir de la izquierda,Antônio Marques, ThiagoCunha y Valdemir Matos:sintonía alrededor de evolución personal y profesional

Page 52: OI 158 esp

50 informa

Un ejemplo de esa gestión es la reutiliza-

ción de los cuerpos de prueba de hormigón –

estructura cilíndrica utilizada para monitorear

la resistencia del hormigón. Ese material es

aplicado en algunas áreas del sitio de obras,

así como en el relleno de las cavidades de las

planchadas.

El aceite de cocina utilizado en los comedo-

res de la obra, que sirven diariamente más de 5

mil refecciones, es enviado a una empresa que

lo transforma en biodiesel, velas y jabón. Los

papeles desechados por el sector administra-

tivo se transforman en bloques de notas, que

también son reciclados por dos cooperativas

locales. Las maderas y caños de PVC, que se

tirarían a la basura, se transforman en ´fumó-

dromos` y porta vasos.

La recolección selectiva se realiza no solo en

la obra, sino también en el entorno. Los am-

bulantes que trabajan en la parada de ómnibus

frente al sitio de obras reciben capacitación es-

pecífica y actúan como multiplicadores.

Maria de Jesus Santos, 53 años, es autóno-

ma, vende bocadillos frente a la obra, fue ins-

truida para la recolección selectiva. “Me resultó

importante la capacitación. Aprendimos a se-

parar las sobras en basureros de colores. Ya lo

hacía antes, pero ahora lo hago con más cons-

ciencia”, afirma.

Reciclaje y modaLos uniformes desechados de los trabaja-

dores de la obra ganan vida en los talleres de

corte y confección del Proyecto Axé: transfor-

mados en ecobags (bolsas ecológicas perso-

nalizadas) y otros utensilios, como delantales

e individuales.

“Nuestros productos son de colores vibran-

tes, estampados con símbolos locales, forrados

con telas nobles y reversibles. Transformamos

cada pieza en un producto sostenible, lo que

reafirma nuestra cultura con una lectura mo-

derna”, explica la estilista bahiana Luciana Ga-

leão, responsable del proyecto.

Los productos son comercializados en la

propia tienda, en el barrio de Pelourinho, en

Bahía, y la ganancia es revertida al Proyecto

Luciana Galeão: piezas transformadas en productos sostenibles

Page 53: OI 158 esp

51informa

Axé, ONG que atiende a 1.547 niños y jóvenes, entre

5 y 21 años, en situación de riesgo social.

Proyecto sostenibleEn conformidad con el Programa Green Goal de

FIFA, Arena Fonte Nova fue proyectada para operar

con soluciones sostenibles. La estructura utilizada en

la cobertura, por ejemplo, reduce el consumo de ace-

ro entre 30% y 40%. Aparte, el proyecto arquitectónico

del nuevo estadio favorece la iluminación y ventilación

natural, sin tomar en cuenta el uso de la energía solar

que calienta el agua.

Se prevé la reducción de un promedio de un 32,5% en

el consumo de energía, con la utilización de lámparas de

mayor eficiencia y durabilidad, de reactores electrónicos

en lugar de reactores electromagnéticos, además de la

instalación de ascensores verdes, que van a generar una

economía de hasta un 50% en el consumo.

Estadio multiuso“Nuestro objetivo es incluir Salvador en el iti-

nerario de los principales eventos de Brasil y pro-

porcionar a Bahía un complejo integrado de entre-

tenimiento, cultura y negocios”. La declaración del

Director de Marketing y Relaciones Institucionales

de Arena Fonte Nova, Lino Cardoso, traduce el ca-

rácter multiuso del nuevo equipo.

Para mantener la sostenibilidad económica, Are-

na Fonte Nova ofrecerá espacio para eventos de di-

versas categorías. “Serán 50 mil butacas cubiertas,

distribuidas en tres niveles de gradas, además de

70 palcos, restaurantes panorámicos con vista ha-

cia el campo y al Dique de Tororó, y cerca de 2 mil

plazas de estacionamiento, que estarán disponibles

para la población y visitantes 365 días por año”, re-

vela Cardoso.

Con una estructura que agrega sala de prensa,

kioscos, ascensores, sanitarios y espacio cultural

(museo del deporte y de música), Arena Fonte Nova

firmó un acuerdo con el Esporte Club de Bahia, que

será responsable de la cancha del estadio, y con el

grupo Arraiá da Capitá, responsable del mayor evento

en homenaje a San Juan, que se realiza en la capital

bahiana en el mes de junio y que pasará a funcionar en

el nuevo estadio.

“Estamos empeñados en transformar el estadio

Arena Fonte Nova en un espacio de entretenimiento

y negocios de grandes dimensiones. Estamos es-

tudiando la realización de eventos deportivos radi-

cales, festivales de música, shows internacionales,

además de otros eventos de menor envergadura,

como congresos, conferencias, bodas y graduación.

Habrá espacio para todos los públicos”, resalta Lino

Cardoso.

Maria de Jesus Santos: “El entrenamiento me pareció importante”

Page 54: OI 158 esp

52 informa

52 ambiente

Ciudad de Panamá prepara una revolución

de saneamiento y descontaminación

La planta de tratamiento de aguas residuales, en ejecución, y (en la página al lado) un integrante deOdebrecht con la muestra de agua del manglar:ecosistema con papel estratégico en el equilibriode la zona costera

Page 55: OI 158 esp

53informa

E S T I M A D Oambiente

texto zaCCaria Junior fotos GuiLHerme afonso

a Ciudad de Panamá es impresionante

por el conjunto de sus obras de ingenie-

ría, desde el histórico Canal, que, con 81

Km., corta el istmo de Panamá, conec-

tando los océanos Atlántico al Pacífico,

hasta los diversos proyectos de infraestructura que

equilibran el crecimiento acelerado del país, pa-

sando por numerosos rascacielos que brotan por la

franja costera. Ha surgido en ese escenario una de

las realizaciones más emblemáticas de la historia

reciente del país: el Proyecto de Saneamiento de la

Ciudad y de la Bahía de Panamá.

Los principales componentes del sistema de sa-

neamiento de la capital panameña están siendo eje-

cutados por Odebrecht: el túnel interceptor y la plan-

ta de tratamiento de aguas residuales. Ese sistema

evitará que los sumideros domésticos sigan llegando

directamente a los ríos y a la bahía de Panamá y per-

mitirá que, en el futuro, la población pueda utilizar

las playas, perdidas hace más de 50 años. Actual-

mente, las playas son impropias para baño y castiga-

das por la contaminación.

El objetivo del proyecto es llevar salud a la pobla-

ción, pues hoy día los desechos son arrojados in natura

directamente en los ríos, arroyos y, en consecuencia,

en el mar, explica Sérgio Bezerra, Director de Contrato

de la obra. ”A medio plazo vamos a descontaminar la

Bahía y la Ciudad de Panamá”, afirma. El comentario

se basa en la prioridad establecida por el gobierno pa-

nameño, que será una medida para preservar la salud

de la población. Tal es así que no se destinó un minis-

terio vinculado a la infraestructura para ser el cliente

directo del proyecto, sino el propio Ministerio de Salud.

Sin el tratamiento de las aguas podría ocurrir, en algún

momento, la saturación y la consecuente contamina-

ción de la capa freática y de las cisternas.

L

Page 56: OI 158 esp

54 informa

La importancia del saneamiento de la bahía es

una unanimidad y está de acuerdo con una expec-

tativa de cuatro décadas de la población de la capi-

tal. Los primeros estudios sobre las conclusiones

de ingeniería para el saneamiento fueron realizados

en los años ’70. Francisco Martins, Responsable de

Sostenibilidad en Odebrecht Panamá, comenta que

el proyecto podrá rescatar la bahía como el principal

elemento paisajístico de la ciudad de Panamá. “Se

estima que, con la obra concluida, dentro de seis

años la bahía empezará a readquirir sus caracterís-

ticas de balneario. En los años ’50, la población solía

frecuentar la playa aquí en la capital”, relata Martins.

Un túnel de 8 KmCon más del 70% del avance físico acumulado

en diciembre del 2011, el Proyecto de Saneamien-

to de la Ciudad y de la Bahía de Panamá deberá

quedar terminado a fines del primer trimestre del

2013. El proyecto incluye la construcción, a cargo

de Odebrecht, entre otros componentes, de un túnel

interceptor de 8 Km de extensión y 3 metros de diá-

metro interno, y una planta de tratamiento de aguas

recicladas ejecutada en consorcio por Odebrecht y

Degrémont S.A., que también serán responsables

de la concesión durante cuatro años, bajo régimen

concesionado.

La planta de tratamiento integra, en el proyecto,

soluciones sostenibles, como el uso del gas metano

generado a partir del tratamiento de aguas residua-

les. Esa fuente será utilizada para producir 18% de

la energía eléctrica necesaria para operar la plan-

ta. El túnel interceptor es la pieza clave del sistema

de saneamiento. Está siendo construido a 25 m. de

Page 57: OI 158 esp

55informa

profundidad por una máquina tuneladora TBM, más

conocida como tatuzão, que proporciona, al mismo

tiempo en que realiza la excavación, la construcción

simultánea de la estructura del túnel con piezas de

hormigón pre moldeado y revestida de PVC. La tec-

nología utilizada en el revestimiento asegura la vida

útil del túnel por más de 30 años, y protege la estruc-

tura de los ácidos y de otras substancias agresivas

encontradas en el flujo del agua a ser tratada y que

recorrerán su interior. Ya empleado en proyectos en

Estados Unidos y en Europa, es la primera vez que

se utiliza ese recurso tecnológico en América Latina.

Cuando quede terminado, el túnel será la princi-

pal arteria responsable de conducir las aguas resi-

duales del sistema colector implantado en la ciudad

hasta una estación de bombeo, de donde el material

seguirá por una línea de impulsión de 4,8 Km. hasta

la planta de tratamiento, ubicada en el área de man-

glares de Juan Díaz, en Ciudad de Panamá.

El Ministerio de Salud de Panamá está planean-

do, a mediano plazo, una ampliación de la planta,

a afectos de atender a la demanda antes del 2035.

Para ello, seleccionó la localización de Juan Díaz, re-

servando 35 hectáreas, suficientes para una amplia-

ción de forma modular. La planta, en su etapa actual,

exigirá 11 hectáreas para ser construida.

El más rico manglar de América CentralLa planta de tratamiento está ubicada en un área

costanera de tierras húmedas internacionalmente

reconocida y designada desde el 2003 como “Sítio

Ramsar”. El título, concedido por la Agencia Ram-

sar, se originó en una convención realizada en 1971

en la ciudad iraní homónima, cuando representantes

gubernamentales firmaron un tratado de coopera-

ción para la conservación y el uso racional de esas

tierras, reconociendo su importancia ecológica, eco-

nómica, cultural, científica y turística.

Panamá posee el más rico manglar de América

Central. Son 1.813 Km2 de costas ocupadas sólo por

ese ecosistema. El manglar de Juan Díaz, región en

que está instalada la planta de tratamiento, cons-

tituye un ecosistema bastante dinámico, en el cual

ejerce un papel estratégico en el equilibrio ecológico

de la zona costera. Como absorbe sedimentos y nu-

trientes de las cuencas hidrográficas, de las mareas

y de las corrientes fluviales, posee una presencia

elevada de elementos nutritivos, funcionando como

un verdadero granero de larvas, crustáceos y peces,

inclusive de valor comercial, y es responsable de

cumplir funciones ecológicas fundamentales para

regular los regímenes hidrológicos y, consecuente-

mente, climáticos.

Francisco Martins observa que, entre las medidas

de compensación señaladas por el Estudio de Im-

pacto Ambiental (EIA) de la obra- documento técnico

en el cual se evalúan las consecuencias para el me-

dio ambiente provenientes de un proyecto determi-

nado -se había previsto la construcción, cerca de la

planta, de una pasarela para observación de aves mi-

gratorias. Sin embargo, la idea fue más allá y ahora

se está trabajando en la creación del primer Parque

Urbano de Manglares de Ciudad de Panamá.

Trabajadores en la perforación del túnelinterceptor: proteccióncontra ácidos y otrassubstancias agresivas

Page 58: OI 158 esp

56 informa

“Hay potencial para transformar ese manglar

en parque, pues ya es un área protegida desde

el 2009 y definida como un sitio Ramsar” explica

Martins, al agregar que el EIA determina asimis-

mo que 22 hectáreas de manglar sean replan-

tadas, en respuesta a la necesidad de talar 11

hectáreas para la obra. A su vez, el parque debe

abarcar un área de cerca de 50 hectáreas. Fran-

cisco Martins destaca que el proyecto del parque

fue concebido agregando tres líneas de acción:

educación ambiental, investigación científica y

una línea de participación comunitaria: y las tres

deben ser interconectadas.

“La creación del parque estará integrada a un

amplio programa de educación ambiental, que no

estará solamente focalizado en la capital panameña,

sino también en las partes más altas de la cuenca

del Río Juan Díaz, pues la contaminación del man-

glar ocurre tanto horizontalmente, con los residuos

provenientes de la Bahía de Panamá, como vertical-

mente, por la polución del río”, explica Martins.

La investigación científica abarca la participa-

ción de instituciones como el Instituto SmithSonian

y universidades norteamericanas, como la Univer-

sidad de Virginia, que han estudiado la eficiencia de

los manglares en la captura del carbono.

Las comunidades locales se benefician directa-

mente por medio de nuevas oportunidades, genera-

das con actividades como el ecoturismo de observa-

ción de aves.

Rosabel Miró, Directora Ejecutiva de la Sociedad

Audubon (ONG que empezó en los años ´60 como

un club de observadores de pájaros y de personas

a quienes les gustaba la naturaleza), explica que la

ubicación del futuro parque también es considerada

“Sitio Hemisférico”, por la Red Hemisférica de Aves

Migratorias Playeras (WHRAP, sigla en inglés), pues

la región recibe anualmente cerca de 2 millones de

aves playeras que emigran desde el hemisferio norte

hacia el hemisferio sur y escogen el local para des-

cansar, alimentarse, reproducirse y desarrollarse.

“La construcción de la planta y la consecuen-

te creación del parque tornará el área accesible al

público, pues antes nadie lograba llegar hasta allí”,

observa Rosabel Miró. Dice que será posible para

los panameños una mayor sensibilización y educa-

ción ambiental sobre la importancia de la región.

“Será un sueño realizado ver que los niños tendrán

acceso a un área a la cual yo cuando era niña no

tuve. Que puedan mirar y aprender”.

Con la creación del parque, se espera la presencia

de visitantes a la región y la creación de oportunida-

Rosabel Miró y, en la página al lado, Ciudad de Panamá: un sueño realizado

Page 59: OI 158 esp

57informa

des para que la comunidad local se desarrolle econó-

micamente y tenga más conocimientos sobre temas

ambientales. El área de Juan Díaz comprende una

población de 80 mil personas. El 27 de julio del 2011,

Odebrecht Panamá lanzó una campaña de voluntaria-

do entre sus integrantes para limpiar el manglar. En

poco más de 3 horas, fueron retiradas cerca de 7 ton.

de residuos domésticos: botellas, potes, televisores y

hasta una heladera.

Para impulsar el acceso a la educación, Odebre-

cht firmó un convenio con el Centro Regional Ham-

sar para Capacitación e Investigación sobre Tierras

Húmedas para el Hemisferio Occidental (CREHO).

La entidad se especializa en coordinar y promover la

diseminación del conocimiento mediante cursos de

capacitación.

Pretendemos que la comunidad tenga acceso al

conocimiento para que sus integrantes se conviertan

en agentes diseminadores y contribuyan al desarro-

llo una consciencia sostenible.

Calculamos que de 20 a 25 personas sean capacita-

das en un año en nuestro primer curso piloto de Organi-

zación en Bases Comunitarias. “Hay que aprovechar la

experiencia y la metodología que ya existe para, simul-

táneamente a las actividades del futuro parque, capaci-

tar a la comunidad interesada en desarrollarse”, des-

taca Betzuké Camargo, del equipo técnico de CREHO.

Juan González, 62 años, cincuenta de los cuales

vividos en la comunidad de Panamá Viejo, donde las

ruinas de la antigua ciudad conviven en armonía con

manglares, ya vivió de la pesca de mariscos y can-

grejos en la Bahía de Panamá, actividad que se ago-

tó con la contaminación de las aguas. “Espero que

los turistas y la población de la ciudad que visiten el

parque sean atendidos por personas de la comuni-

dad: guías del mangle, y vendedores de artesanía y

comidas típicas”. González dice sonriendo: “hay que

aprender más para poder enseñar y explicar a los

visitantes el ecosistema del manglar, en inglés o en

portugués”.

Ace

rvo

od

ebr

ech

t

Page 60: OI 158 esp

58 informa

58

educaciónSérgio, Thaynize y Ericka: actuando como multiplicadores

Page 61: OI 158 esp

59informa

En São Paulo, en Pernambuco y en Bahía, concesionarias de rutas contribuyen para la formación de conductores y peatones más conscientes

EL LIBRE TRÁNSITO DE LA

educación

texto tHereza martins fotos tiaGo Lubambo

Page 62: OI 158 esp

60 informa

átia Lima da Silva, Directora de la Escue-

la Municipal Maria Madalena Tabosa Lo-

pes, no creía que el proyecto presentado

por el equipo de la Concesionaria Rota

dos Coqueiros pudiese funcionar. Era una

propuesta educacional asociada a un plan de mejoras y

mantenimiento, de aplicación inmediata. “En el pasado

recibimos muchas promesas, sin resultado práctico”,

dice Katia.

Ubicada a poca distancia entre la playa y el asfalto, la

escuela atiende a niños de la comunidad de Itapuama,

en el litoral sur de Pernambuco, hace más de 30 años y,

desde siempre, todos los caminos eran de tierra. El es-

cenario tuvo un cambio reciente, con la llegada del Sis-

tema Viario do Paiva, formado por Via Parque, de 6,2 Km.

conectando los municipios de Cabo de Santo Agostinho

y Jaboatão dos Guararapes, y por el puente Arquitecto

Wilson Campos Júnior, de 320 m. de longitud sobre el

río Jaboatão.

La carretera y el puente han sido inaugurados en

junio del 2010. Desde entonces, los habitantes de Ita-

puama conviven con el flujo diario de 9 mil vehículos, con

perspectivas de tornarse cada vez más intenso debido a

las actividades económicas en torno del puerto de Suape,

algunos kilómetros al sur, y también a proyectos inmobi-

liarios planeados para esa región.

Educación para el tránsitoEl tránsito impone reglas de convivencia y ellas pre-

suponen un aprendizaje. “El contrato de la Concesiona-

ria Rota dos Coqueiros (conformada por los accionistas

Odebrecht Transport y el Grupo Cornélio Brennand),

firmado con el Gobierno de Pernambuco por medio del

Comité Gestor de las Sociedades Público-Privadas (PPP,

sigla en portugués) prevé la aplicación de un proyecto

de educación para el tránsito, desarrollado para las es-

cuelas ubicadas a lo largo del sistema viario de Paiva“,

informa la ingeniera Rafaela Elaine Araújo, Gerente Ope-

racional de la concesionaria.

La primera escuela a ser beneficiada, llamada Ma-

ria Madalena Tabosa Lopes, funcionaba en un inmueble

pequeño y precario. Necesitábamos casi de todo: nuevas

instalaciones hidráulicas y eléctricas, pintura, equipa-

mientos, una biblioteca para los alumnos y un espacio

de recreación”, informa la Directora Kátia Lima da Silva.

En esas condiciones, ¿cómo pensar en un proyecto

educacional y de formación ciudadana? En respuesta, la

Rota dos Coqueiros decidió ir más allá de los requisitos

contractuales y adoptar la escuela. “El primer paso fue

recuperar las instalaciones hidráulicas, empezando por

los baños infantiles”, relata Ivan Moraes, en esa época

Director Operacional de la Rota dos Coqueiros y actual-

mente en otro proyecto viario de la región, la Ruta del

Atlántico.

Las obras fueron ejecutadas entre diciembre del 2010

y julio del 2011, a cargo de todo el equipo de la conce-

sionaria y el apoyo de empresas prestadoras de servicios

y mantenimiento de Vía Parque. “El resultado superó

nuestras expectativas”, afirma Jeruza Lopes, profesora

de María Madalena Tabosa Lopes hace más de 10 años.

Hoy día hay ventiladores en los salones de clase, en

algunos hasta aire acondicionado, dos computadoras

con internet y cerca de 500 libros en la biblioteca, un jar-

dín siempre bien tratado y una garantía de apoyo total a la

manutención del inmueble por más de 30 años, período

de concesión del sistema viario. “A medida que avanza-

ban los trabajos, los profesores volvimos a soñar”, dice

Jerusa. “Hasta mejoró la participación de los padres en

las reuniones escolares. Tenemos un espacio agradable

a ofrecer a la comunidad de Itapuama.”

Con la reforma de la escuela, el área de reuniones,

un patio cubierto, pasó a ser utilizado para reuniones de

asociaciones locales, en periodos nocturnos y los fines

de semana.

K

informa60

Page 63: OI 158 esp

61informa

Capacitación de profesoresEl proyecto Educación para el Tránsito ha evolucio-

nado en etapas, con el seguimiento de la Secretaría de

Educación del Cabo de Santo Agostinho. Inicialmente,

los profesores fueron capacitados por una empresa es-

pecializada, con la propuesta de aplicar la cuestión del

tránsito como tema transversal a las disciplinas regula-

res de la enseñanza básica.

A la vez que aprenden portugués, matemática, his-

toria y geografía, los 87 alumnos de la escuela reciben

informaciones sobre señalización, límite de velocidad,

importancia del uso del cinturón de seguridad, límite

de velocidad, derecho y deberes de los conductores,

ciclistas y peatones. ”Aprendí que si el conductor con-

sume bebida alcohólica arriesga su propia vida y la de

los demás”, dice Thaynize da Silva, 11 años, alumna

de 50 año.

El objetivo es que los niños lleven los conocimientos a

sus casas, actuando con sus familiares como multiplica-

dores. ”Con el movimiento de automóviles debemos estar

atentos al cruzar las calles y andar en bicicleta”, observa

Ericka Marques, 8 años. “Y también jugar a la pelota en la

calle”, comenta Sérgio dos Santos, 10 años.

Como parte de las actividades propuestas, los niños

utilizan los conocimientos adquiridos en redacción, diseño,

juegos y paseos. En septiembre por ocasión de la Semana

Internacional del Tránsito, la escuela organizó una cami-

nata de los alumnos hasta la plaza de peaje del municipio,

con pancartas y folletos para distribuir a los conductores.

“El 2012, serán iniciados nuevos módulos educacio-

nales y los profesores de otra escuela municipal con

cerca de 600 alumnos, en Jaboatão dos Guararapes,

empezarán a ser capacitados”, informa Flávia Queiroz,

del equipo de Sostenibilidad.

El proyecto Educación para el Tránsito forma parte

de un programa socio ambiental más amplio, en eta-

pa de implementación en las franjas de las playas de

los municipios de Cabo de Santo Agostinho y Jaboatão

dos Guararapes. El programa contempla actividades de

educación ambiental, reciclaje, deporte y, futuramente,

de generación de renta.

Rota das Bandeiras y Bahía NorteLas concesionarias Rota das Bandeiras, en São Paulo, y

Bahía Norte, en la región metropolitana de Salvador, desa-

rrollan asimismo actividades de educación para el tránsito.

Rota das Bandeiras, opción que abarca el Corredor

Don Pedro I, donde se concentran 17 municipios, está

realizando campañas de sensibilización de conductores y

peatones. El 2012, iniciaremos un programa educacional

ante las escuelas municipales de la región”, informa Ad-

herbal Vieira da Silva, Gerente de Responsabilidad Social.

Los profesores serán capacitados como multiplicado-

res y se distribuirá material didáctico entre los alumnos,

incluyendo manuales, juegos y videos. “El objetivo es

ofrecer una oportunidad de reflexión y reeducación para

convivir en el tránsito, mediante el cambio de conductas”,

observa Adherbal. El programa comenzará, inicialmente,

en escuelas de tres municipios: Atibaia, Igaratá e Itatiba.

Poco a poco, el radio de actuación se verá ampliado hasta

llegar a los 17 municipios de la región el 2020.

Las campañas desarrolladas el 2011 por la Concesio-

naria Bahía Norte, han mantenido el foco en salud y ciu-

dadanía, a partir de la seguridad en el tránsito y el cruce

peatonal. En septiembre, cerca de 300 niños de escuelas

municipales de Candeias, Salvador y Lauro de Freitas,

participaron de conferencias a cargo del equipo de res-

cate de la concesionaria.

Para el 2012, Bahía Norte estará desarrollando un

proyecto de educación para el tránsito con la partici-

pación de escuelas ubicadas a lo largo del sistema de

carreteras BA-093. La idea es capacitar profesores e

involucrar alumnos en actividades lúdicas, tornando la

temática más suave y atrayente.

61informa

Jerusa Lopes (a la izquierda) y Kátia Lima da Silva: expectativas superadas

Page 64: OI 158 esp

62 informa

62

ciudadanostexto rubeny GouLart fotos bruno veiGa

FORMANDO

Page 65: OI 158 esp

63informa

Bruno da Silva Souza: con la práctica del hockey, mejoró su desempeño escolar

ciudadanosPrograma Escuela en Acción empieza a capacitar gestores de lapropia comunidad

l ser implantado, en agosto del 2007, el

Programa Escuela en Acción, producto

de una sociedad entre Odebrecht Óleo

e Gás (OOG), Unesco y la Secretaría de

Educación de Macaé (RJ), dicho pro-

grama tenía el objetivo de estimular y apoyar, entre los

participantes, de forma auto sostenida, el ejercicio de

la ciudadanía y la inclusión social. Utilizando el espacio

libre en las escuelas, durante los fines de semana, in-

tegró alumnos, padres, profesores y la comunidad local

por medio de actividades profesionalizantes, deportivas

y culturales. Ahora, la Escuela en Acción ingresa en

una nueva etapa. En 2012, invertirá en la capacitación

de nuevos gestores y será totalmente dirigida por inte-

grantes de la propia comunidad.

Hoy día, los tres proyectos que integran la Escuela

en Acción -Abriendo Espacios, volcado en actividades

deportivas y culturales, Intégrate a la Red, de inclusión

digital, y Calificación Profesional, que estimula el ingre-

so de jóvenes en el mercado de trabajo- se llevan a cabo

en ocho escuelas de Macaé y atienden a 6.412 alumnos,

lo que representa un crecimiento del 250% comparado

con el del 2009.

“El programa ha evolucionado bastante y los pro-

yectos serán ejecutados por sus participantes directos

que, en realidad, son los que promueven las grandes

transformaciones sociales”, observa Emile Machado,

Coordinadora de Responsabilidad Social de OOG. ”Se-

guiremos dando apoyo a la gestión, pero el programa

funcionará por su cuenta”. Según ella, se trata de re-

pasar a los futuros responsables las herramientas de

gestión que les permitirán sistematizar, medir y perfec-

cionar el programa.

El proyecto Abriendo Espacios es un buen ejemplo

de la autonomía que ya se instaló entre los participan-

tes. Desde que fue implantado, en agosto de 2007, en

el Colegio Municipal Engenho da Praia, en el barrio

del mismo nombre, impactó a la totalidad de los 2.559

alumnos, a sus profesores y padres, que han cambiado

sustancialmente la vida de los 80 integrantes que prac-

tican el futsal y el hockey indoor. ”Con la práctica depor-

tiva, los niños han descubierto sus derechos y deberes

de ciudadanos”, dice con entusiasmo, la Directora de la

escuela, Ivone de Jesús Rodrigues. ”Aquí está ocurrien-

do una gran transformación”.

La práctica del hockey, una antigua tradición en la

ciudad de Macaé(RJ), está siendo rescatada por los

AFORMANDO

Page 66: OI 158 esp

64 informa

alumnos de Engenho da Praia. El pasado mes de agos-

to, cuando se disputó el 29º Campeonato Intercolegial,

en la primera competición fuera de la escuela, ocupa-

ron el cuarto lugar. El resultado sorprendió al entrena-

dor del equipo, Alessandro Alves, 25 años, voluntario de

Abriendo Espacios, que trabaja como asistente admi-

nistrativo en una empresa de eventos deportivos de Ma-

caé. El año que viene vamos a disputar el título”, afirma.

Cambios de conductaTransformaciones en los hábitos personales de los

alumnos, en la convivencia dentro y fuera de la es-

cuela, indica que Abriendo Espacios ha madurado.

”Aumentó la autoestima de los alumnos, están más

educados y tranquilos y piensan en el futuro”, observa

Ivone Rodrigues. Como lo ha demostrado Andressa

Hespanhol, 13 años, jugadora de hockey y arremete-

dora de dardo, martillo y disco. En el momento, está

dividida entre presentarse a la prueba para guardia

menor o aceptar la invitación para entrar en el atletis-

mo del Santos, en São Paulo.

Se puede percibir que los cambios de conducta de

los alumnos de la Escuela en Acción van mucho más

allá de sus proyectos puntuales. A Bruno da Silva Sou-

za, de 13 anos, no le interesaba el deporte y tenía bajo

rendimiento escolar. Desde que empezó a jugar al

hockey, como golero, mejoró las notas, y por lo que se

comenta en la escuela está más aplicado. Recibió mu-

chos elogios por su desempeño en el 29º Intercolegial

y llegó a ser sondeado para entrenar en el cuadro de

hockey del Colegio Pedro II a cambio de una beca.

Conquistar títulos, medallas u otros honores es el

sueño de esos pequeños atletas, aunque, para la ma-

yoría de sus padres, la mera participación en activi-

dades socio deportivas y educativas ya sea una com-

pensación. Adriana Silva, 37 años, considera que el

programa es una oportunidad para que la hija, María

Vitória, 9 años, refuerce valores como compromisos,

disciplina y responsabilidad. “Afortunadamente a mi

hija le gusta aprender”, dice. ”En el futsal, juego en la

defensa, y en la escuela mi materia preferida es la Ma-

temática”, informa la pequeña.

En el Programa Escuela en Acción, el buen ren-

dimiento escolar, sociabilidad, respeto al prójimo

y demás reglas de ciudadanía son tan estimuladas

como las actividades extra clase, sean deportivas o

Alumnos practican capoeira:instrumento a servicio de la formación de ciudadanos

Page 67: OI 158 esp

65informa

culturales. Ese nivel de educación, que da la verdade-

ra dimensión del programa, impone a los voluntarios

papeles que van mucho más allá de simples opera-

dores.

“Aquí, muchas veces soy como un padre”, dice

Jefferson Warlem Coutinho Gomes, el Maestro Dino,

que da clases de capoeira en la Escuela Municipal

Balneario Lagomar. Hijo de militar, él exige mucho

de sus alumnos y revela la técnica: ”Mucho amor,

cariño, respeto mutuo y, obvio, trabajo duro. Aquí for-

mamos ciudadanos”.

No es fácil diseminar nociones de ciudadanía entre

niños y adolescentes que, muchas veces, viven en un

ambiente marcado por la violencia y la ruptura de las

reglas sociales. La voluntaria Maria das Neves Fer-

nandes, que actúa como movilizadora de Abriendo

Espacios en la comunidad de Lagomar, colecciona

episodios dramáticos, como el caso de dos niños cuya

madre es alcohólica y los hermanos mayores están

presos por tráfico de drogas. “La capoeira es un refu-

gio para ellos que asisten clase hasta cuando llueve”,

observa Maria. Nuestro mayor esfuerzo es integrar a

los padres en las actividades de los hijos”, afirma.

Las dificultades de la Directora del Colegio Municipal

Eraldo Mussi, Adelina de Jesus Ribeiro, son parecidas.

Residente en Rio de Janeiro, pasa los cinco días hábiles

en Macaé, al frente de una escuela, con 353 alumnos

del barrio Malvinas, que sigue dominado por el tráfico

de drogas. ”Nuestro desafío es desconstruir el cotidiano

de violencia con actividades participativas y solidarias,

con el libre ejercicio de la ciudadanía”, observa.

En Eraldo Mussi, ese ejercicio sucede en las cla-

ses de capoeira, de las cuales participan 30 alumnos,

y también en otras actividades del Abriendo Espacios

que abarcan el resto de la comunidad. En la fiesta del

Día de los Niños, que organiza el programa, muchas

madres ayudaron en la organización y la decoración,

al tiempo que otras se ocupaban en la preparación de

tortas y golosinas. ”Somos sembradoras de una for-

ma para que esos niños encaren la vida, no sólo en la

escuela, sino dentro y fuera de casa”, dice la Directora

Adelina.

Adelante, Luana (con la medalla), Franciele e Yasmin; atrás, Maria Vitória, Kemilyn y Andressa: conmemorando los resultados del 29º Campeonato Intercolegial

Page 68: OI 158 esp

66 informa

verticalSOSTENIBILIDAD

66

Page 69: OI 158 esp

67informa

uando el proyecto del Residencial Park

One Ibirapuera empezó a ser elaborado,

a principios de 2011, los equipos de In-

geniería y de Incorporación de Odebrecht

Realizações Imobiliárias (OR) no tuvieron

dudas: había que invertir en proyectos con altos diferen-

ciales para crear un producto capaz de superar las ex-

pectativas del exigente público adepto del barrio Paraíso,

en São Paulo, donde se construirá la obra de alto nivel.

La idea de invertir en soluciones de construcción sos-

tenibles, que promuevan el uso racional de los recursos

ambientales, con foco en la reducción de los impactos a

la naturaleza, prosperó rápidamente. “Los proyectos ver-

des se relacionan con nuestra cultura empresarial, con

la forma cómo actuamos en nuestras obras y en el en-

torno de las mismas. Aliado a este factor, realizamos es-

tudios e investigaciones que nos muestran una creciente

receptividad del público a este tipo de proyecto”, afirma

Ricardo Toscani, Director de Construcción del Park One.

El relato de Toscani refleja una tendencia que se ha

vuelto cada vez más frecuente en OR. Con seis obras en

fase de certificación de sostenibilidad y un pre certifica-

do, todos en el Estado de São Paulo, OR es hoy una de

las empresas con el mayor número de edificios verdes

del país.

La gestión de la energía, uno de los aspectos con ma-

yor peso en los procesos de evaluación de los órganos

certificadores, está entre los destaques de estos proyec-

tos, que alían tecnología y creatividad en búsqueda de

soluciones capaces de garantizar un alto grado de efi-

ciencia en el uso de este recurso.

OR es hoy día una de las empresascon mayor número deedificios verdesdel país

C

vertical

texto renata meyer fotos artHur iKisHima

Hangar: primer proyecto comercial de Brasil a recibir la etiqueta de eficiencia energética del Procel/Inmetro

Page 70: OI 158 esp

68 informa

Iluminación solar y ventilación naturalPrimer proyecto residencial verde de OR, con una torre única

de 25 pisos y 50 unidades, la concepción arquitectónica del Park

One Ibirapuera se basó en estrategias para reducir el consumo de

energía, el uso racional de los recursos naturales y el confort del

usuario final. Se implantaron medidas que han favorecido el apro-

vechamiento máximo de la iluminación solar y de la ventilación na-

tural, así como el empleo de ventanas con dimensiones superiores

al mínimo exigido por la legislación.

Asimismo, ha sido prevista en el proyecto del Park One la im-

plantación de sistemas inteligentes de iluminación accionados por

sensores de presencia, sistema regenerativo de energía en los as-

censores a efectos de reaprovechar la energía cinética generada

en la parada del equipo y sistema de calentamiento solar de agua,

suficiente para suplir el 40% de la necesidad de consumo de agua

caliente del edificio.

Entre las premisas adoptadas en el proyecto está la selección de

equipos eléctricos de alto desempeño y bajo consumo energético.

El conjunto de soluciones sostenibles adoptadas por el proyecto

representará un aumento del 3% en el costo directo de producción

de la obra. “A largo plazo, estas medidas permitirán un ahorro sig-

nificativo en el costo operativo y de mantenimiento del condominio,

beneficiando al usuario final”, afirma Toscani.

Referencial de sostenibilidadEl Park One Ibirapuera empezará a ser construido en marzo de

2012, pero ya es considerado un referencial de sostenibilidad dentro

de la empresa. El proyecto está en proceso de certificación por el

sistema Aqua, que evalúa los edificios residenciales con base en 14

categorías, desde la relación con el entorno en la ejecución de las

obras, pasando por la gestión de residuos, hasta la gestión de agua y

energía. En septiembre de 2011, conquistó la certificación en la fase

Programa, la primera de las tres fases que constituyen el sistema de

evaluación. Basada en normas francesas, la certificación Aqua anali-

za también la Concepción y la Realización del proyecto, y es concedi-

da por la Fundación Vanzolini, de la Universidad de São Paulo (USP).

En el área comercial, uno de los destaques de OR es el ya con-

cluido iTower, edificio de 26 pisos, integrado al Shopping Iguatemi,

en Alphaville, São Paulo. Reconocido por el alto nivel de tecnología,

seguridad y confort de sus instalaciones, el emprendimiento es el

primero de la empresa que ha recibido la pre-certificación LEED

(Leadership in Energy and Enviromental Design), concedida por US

Green Building Council.

“El sello verde ha sido cada vez más valorizado por las grandes

corporaciones, que ya han percibido los beneficios de imagen y el

ahorro operativo proporcionados por las construcciones sosteni-

bles”, afirma Marcelo Valadão, Director de Construcción de la Re-

gional Centro-Sur de OR.

Con 26 pisos, el iTower es reconocido por el alto nivel de tecnología, seguridad y confort de sus instalaciones

Page 71: OI 158 esp

69informa

Para garantizar un desempeño de operación eficiente y ade-

cuar las inversiones a la realidad del iTower, la empresa desarro-

lló prototipos y realizó simulaciones durante la ejecución de las

obras, con el objetivo de poner a prueba las soluciones de cons-

trucción a ser implantadas en el emprendimiento.

“El éxito de las construcciones sostenibles está fuertemente

relacionado al nivel de comprometimiento de los equipos con las

directivas establecidas en los programas de acción. Asegurar que

todos los involucrados tengan una actuación convergente a lo lar-

go del proceso es uno de los grandes desafíos a la gestión de los

proyectos”, resalta Valadão.

Etiqueta de Eficiencia EnergéticaEn Salvador, OR está construyendo el Hangar, primer proyecto

comercial de Brasil que recibirá la etiqueta de eficiencia energéti-

ca de Procel/Inmetro, resultado de un convenio entre la empresa

y el Grupo Neoenergia, que controla la Compañía de Electricidad

del Estado de Bahía (Coelba). El sistema, tradicionalmente aplica-

do para evaluar el desempeño de los electrodomésticos, obtuvo

la versión en el sector inmobiliario (Procel-Edifica), una iniciativa

cuyo objetivo es estimular la elaboración de proyectos que pro-

muevan el uso racional de la energía eléctrica.

Entre los principales ítems evaluados por el programa están los

sistemas de iluminación y de aire acondicionado de las edificacio-

nes, además de las características constructivas de las fachadas y

áticos. La certificación se realiza en dos fases: una evalúa las pre-

misas del proyecto; la otra, después de construida la obra, analiza

si todos los ítems previstos han sido ejecutados en la práctica. Tras

la evaluación final, los edificios son clasificados en una escala de

eficiencia energética que varía de “A” (más eficiente) a “E” (menos

eficiente). Se contabilizarán como bonificaciones extras en el pro-

ceso de certificación Procel Nivel A, los sistemas y equipos que ra-

cionalizan el uso del agua pluvial y el calentamiento solar del agua.

Después de certificado en la primera fase, el Hangar, complejo

formado por siete torres comerciales y dos torres hoteleras, será

dotado de vidrios laminados eficientes que disminuyen la inciden-

cia de radiación solar directa y paredes con bajo índice de trans-

misión térmica, favoreciendo la reducción en el uso de aparatos de

aire acondicionado.

Para consumir menos energía, los edificios del complejo

también tendrán sistemas de iluminación artificial de alta efi-

ciencia, equipados con dispositivos de control para desconexión

automática. En los sistemas de acondicionamiento de aire, la

prioridad será dada a los equipos con clasificación “A” en la

evaluación de Procel/Inmetro. La meta de OR es que al final

de la construcción el Hangar alcance el nivel “A” en términos

de eficiencia energética y represente un estímulo para nuevas

construcciones sostenibles.

Page 72: OI 158 esp

70 informa

realizadotexto emanueLLa sombra fotos Edilson silva

UN SUEÑO

70

Page 73: OI 158 esp

71informa

Asociación con los Salesianos Don Bosco permite la realización de proyectos en una de las áreas más carentes de Luandarealizado

Page 74: OI 158 esp

72 informa

eníamos un sueño maravilloso: que las em-

presas estimulasen a sus líderes a participar

en actividades de las cuales cada uno, de

acuerdo con su calificación, se incluyese en

un proyecto social. Sería una inmensa riqueza

para las organizaciones y para las personas que en ellas tra-

bajan, guiadas por una motivación simple, de ayudar”, dice, re-

flexivo, el sacerdote italiano Stefano Francesco Tollu, en uno de

los salones parroquiales de la Iglesia de São Paulo, en Luanda.

Para entender lo que dice el padre Stefano habría que

retroceder 10 años. Más precisamente hasta el 2001, un año

antes del final de los conflictos armados en Angola, cuyo sal-

do despertó en las instituciones nacionales y extranjeras una

consigna y una actitud urgentes: reconstrucción. Nacía, en

aquella época, la sociedad de Odebrecht Angola con los sale-

sianos del Don Bosco, congregación de la Iglesia Católica que

ya estaba realizando trabajos humanitarios en el país desde

los años’80.

“El apoyo a Don Bosco tuvo resultados que Odebrecht no

se imaginaba”, recuerda el padre Stefano, al tiempo que los ni-

ños juegan a la pelota en una cancha de deportes construida al

lado de la iglesia. El sentimiento del deber cumplido del misio-

nero, actual coordinador de las obras sociales de los salesia-

nos, no solo es mayor que la sensación de que hay mucho que

hacer. ”En nuestro país, las empresas que tienen una misión

social son, en gran mayoría, del área de la construcción civil. Y

es, asimismo, una visión nueva”.

Apoyo financieroLos registros del padre Stefano sintetizan una sociedad que

derivó en proyectos como reforma y ampliación del Colegio

Don Bosco en el barrio de Sambizanga, uno de los más pobres

y poblados de la capital.

Los salesianos contaban, para el proyecto de ampliación,

con recursos del orden de 2 millones de euros, donados por

la Unión Europea; los presupuestos presentados por otras

constructoras llegaban a casi el doble de ese valor. En conse-

cuencia, la Organización se propuso ofrecer, sin costos, todo

el apoyo técnico de ingeniería y agregar a otros socios, como

la Prado Valladares, que rehízo el proyecto y amplió de forma

significativa el área construida, lo que permitió el aumento de

plazas, de 1.390 para 5.580 alumnos. En compensación, los

Salesianos firmarían una sociedad en un programa de alfabe-

tización en el sitio de obras de Odebrecht en Luanda.

Al constituirse la sociedad, se terminó la obra sin nece-

sidad de recursos financieros adicionales. ”Nuestros recur-

sos provienen básicamente de la Iglesia, de embajadas o

instituciones extranjeras”, observa el sacerdote argentino

Marcelo Ciavatti, que también coordina las actividades filan-

trópicas del Don Bosco. Según él, la visión de Odebrecht fue

un avance significativo de las actividades que los salesianos

desarrollan en Angola. ”Por ejemplo, Europa, que siempre

nos ha ayudado financieramente, está pasando por una cri-

sis económica. Año a año han disminuido las donaciones y,

en ese sentido, la sociedad ha sido fundamental para nues-

tro trabajo”.

En un país en que se estima que sólo un 67,4% de la pobla-

ción ha sido alfabetizada, la conclusión de las obras del Colegio

Don Bosco, en 2004, tuvo un efecto inmediato: después de la

inauguración, fueron abiertas 3.900 plazas nuevas para niños

de la enseñanza básica y secundaria. En otro frente, la cons-

trucción de nueve canchas polideportivas en las comunidades

luandesas de Mota, Trilho y Mambubas contribuyeron para la

inserción de 18.300 jóvenes carenciados en actividades extra

curriculares, como clases de fútbol, baloncesto, y capoeira.

T“

Page 75: OI 158 esp

73informa

La construcción de las canchas, siete finalizadas el 2011

-en el Centro Social São Domingos Savio, en Mabubas- fue

posible gracias al apoyo financiero de Odebrecht.

Además de las actividades recreativas que se llevan a

cabo en el centro social, se realizan cursos de capacitación

profesional, como carpintería, cerrajería, informática y corte y

confección. ”Otras empresas deben tener en cuenta que, sin

inversión en educación y capacitación profesional ellas no evo-

lucionan”, afirma el padre Ciavatti. “Con la paz y la llegada del

desarrollo en Angola, nos hemos dado cuenta que la mayoría

de los profesionales locales realizan las tareas sin una forma-

ción adecuada”.

Alfabetización en el sitio de obrasParte de las actividades provenientes de la sociedad em-

piezan dentro de la propia Odebrecht. En el sitio de obras de

Luanda Sur, 120 obreros angoleños han sido o están siendo

alfabetizados por el método Don Bosco de enseñanza, reco-

nocido por el Ministerio de Educación de Angola. Las clases

abarcan la alfabetización correspondiente al 6º año de la en-

señanza básica, con dos horas de duración. Los integrantes

que aceptan participar ”donan” una hora del asueto diario y,

en contrapartida, la empresa disminuye su jornada diaria de

trabajo en una hora.

Son personas como el carpintero Figueira Albino que, a los

47 años, está en la 4ª serie y pretende seguir estudiando des-

pués de dejar la obra. O como el albañil Filipe Jorge Quinquela,

que a los 35 años, se emociona al recordar que, en el sitio de

obras de Luanda Sur, se sentó por primera vez en un pupitre

escolar. La mayoría de los estudiantes tienen la misma historia

de vida: huyeron del interior durante la guerra hacia la capital y,

ante la necesidad de sobrevivir, tuvieron que dejar de estudiar

para dedicarse a un trabajo informal.

João Martins Fernando, 34 años, es uno de ellos. Natu-

ral de la provincia de Malange, tuvo el primer trabajo formal

en Odebrecht. Actualmente en la 4ª serie, recuerda que

abandonó la escuela, adolescente huyendo de la ”rusga”,

como le dicen los angoleños al alistamiento militar obliga-

torio durante la Guerra Civil.” No me importa el cansancio

después de un día entero de trabajo. Mi objetivo es seguir

estudiando después en alguna escuela del gobierno”.

Responsable de los programas de combate al VIH/sida y

a la Malaria en Odebrecht Angola, Jorge Preto vio surgir en

el 2001 la asociación con la institución católica y acompaña

diariamente el programa de educación para los obreros. Pre-

to se emociona con las narraciones que oye. ”Este programa

revuelve la autoestima de las personas, es un beneficio para

toda la vida”, dice. ”Los angoleños pueden recordar que ya

construimos shoppings carreteras, condominios, pero lo que

les quedará en la memoria es lo que hicimos además de eso:

la sociedad con los salesianos.

Preto trabaja en el desarrollo de actividades de combate

a enfermedades infecto contagiosas debido a una asociación

que completa 10 años el 2011. A partir del trabajo conjunto

entre salesianos y Odebrecht, confeccionaron y distribuyeron

50 mil cartillas que sirven de base para los agentes multipli-

cadores en programas de toma de conciencia sobre el sida.

Dichos programas se realizan en los 22 centros comunitarios

de Luanda, donde los salesianos de Don Bosco desarrollan

actividades comunitarias, además de unidades en otros seis

municipios del interior.

Las actividades desarrolladas en esa asociación van más

allá de las realizaciones físicas. ”Los salesianos nos han inspi-

rado, a lo largo de esos años, con su capacidad de realizar tan-

to con tan poco”, dice Andrés Vital, Director Superintendente

de los Mercados Bahía y Sergipe de Odebrecht Infraestrutura.

Él fue, con el sacerdote Luiz Piccoli-que vive actualmente en

Mozambique, donde desarrolla otras obras sociales- uno de

los responsables de la ampliación de la sociedad, a partir del

2002, época en que era Director de Contrato de las obras de

Saneamiento Básico de Luanda. De acuerdo con la reflexión

del padre Stefano, registrada al principio de esta nota, afirma

André: “Esta motivación forma parte de nuestra responsabi-

lidad empresarial: estimular el desarrollo sostenible de las

regiones en que actuamos, lo que integra nuestro negocio”.

En el mosaico de fotos, alumnos de Don Bosco en actividades variadas y el sacerdote Marcelo Ciavatti: empeño por inversiones en educación y capacitación profesional

Jor

ge

PA

lmA

Page 76: OI 158 esp

74 informa

Lustrabotas deLuanda recibenoportunidades deestudio y mejorescondiciones de trabajo

empezartexto emanueLLa sombra fotos Jacinto FiguEirEdo

EL BRILLO DE VOLV ER A

74

Page 77: OI 158 esp

75informa

empezarEL BRILLO DE VOLV ER A

Antônio Francisco Suane: ”Ahora es más seguro”

Page 78: OI 158 esp

ntônio Francisco Suane vivió, a los 9

años, una experiencia conocida por

miles de niños angoleños quienes,

después de los conflictos armados

en el país, emigraron solos del inte-

rior hacia la capital en busca de mejores condiciones

de vida. Sin dirección segura, partió de la provincia

de Kwanza Sur el 2002, el mismo año en que el país

comenzó el proceso de paz. Hoy día, en una calle de

Luanda, de mucho movimiento, Antonio sigue los pa-

sos de la informalidad lustrando zapatos, actividad

que resiste al tiempo en una metrópolis de casi 6 mi-

llones de habitantes.

Desde junio de 2010, la rutina de lustrar zapatos de

cuero y cepillar sandalias de gamuza logró una digni-

dad que no había tenido.”Ahora es más seguro, trabajo

tranquilamente, no necesito huir de la policía,” dice,

sonriendo, el joven de 18 años, bastante callado.

El cambio de rutina de Antônio es proveniente de

una iniciativa simple: adoptar el modelo de las para-

das de ómnibus y transformarlo en locales de trabajo

donde los lustrabotas pudiesen contar con mejores

condiciones de ejercer su actividad y, los clientes, más

confort. Así nació el proyecto Paraje del Brillo, una

sociedad de Odebrecht Angola con el Gobierno Pro-

vincial de Luanda, concebida como un instrumento

de inclusión social al ofrecer mejores condiciones de

vida a jóvenes angoleños que viven de lustrar zapatos.

“La finalidad del Proyecto no es convertirlos en lus-

trabotas para toda la vida, sino ubicarlos en un contex-

to en que aprendan a organizarse, a tener un compro-

miso con un oficio y a valorar una profesión”, explica

Edson Cristóvão Duarte, uno de los educadores del

proyecto. Actualmente, el Paraje del Brillo acompaña

el trabajo de 30 jóvenes en tres parajes una construida

en la Avenida Revolución de Octubre y otras dos en la

Avenida Ho Chi Min. Cada una está cubierta por una

estructura de vidrio y metal y posee cinco bancos de

madera con soporte para los pies.

Nueva cara para la ciudad El proyecto Paraje del Brillo fue idealizado duran-

te las obras del Proyecto Vías de Luanda, en el cual

trabajaba Odebrecht revitalizando grandes avenidas

de la capital. Observaban los equipos de la empresa

que al tiempo que el paisaje urbano conquistaba un

aspecto nuevo después de la reconstrucción de pla-

zas, veredas y paradas de ómnibus, los niños y ado-

lescentes lustrabotas permanecían en las veredas y

enfrentaban las mismas condiciones de trabajo de

antes, sentados sobre papeles, cajones o muebles ro-

tos – ensuciando las veredas y los muros después de

un día entero de trabajo.

“Nos hemos dado cuenta que la actividad de esos

niños no acompañaba el desarrollo de la ciudad y

perjudicaba la estética actual de las vías”, explica

Virginia Machado, Responsable del Área Social y de

Relaciones Comunitarias del Proyecto Vías de Luan-

da, de Odebrecht. A partir de un pedido del Gobierno

Provincial, que reconocía la necesidad de iniciar un

programa social volcado en el trabajo informal, se

ha llegado a un común denominador de aplicar un

pedido del cliente a la visión de la propia empresa.

Virginia, que es bahiana, buscó otra inspiración que

fuese positiva para los jóvenes angoleños: el Proyec-

to Axé, dedicado a la inclusión social de niños y jóve-

nes de Salvador.

“Nuestro objetivo es contribuir para que ellos se

integren al mercado formal, para que otros jóvenes

puedan incluirse en el Paraje del Brillo”, dice Virginia,

mientras observa la rutina de los lustrabotas.

Uno de ellos es Jorge Pedro, un joven canijo que

representa más de la edad que tiene. A los 19 años

dice que la ventaja de cambiar la vereda por el paraje

es poder usar un uniforme.”Siento que las personas

me miran con más respeto, más confianza” afirma.

Aunque la valorización de la apariencia signifique

poco para un oficio que es, básicamente, cepillar za-

patos, ello se refleja en la estima que ellos tienen por

sus instrumentos de trabajo. Además de usufructuar

de las instalaciones, los participantes del programa

reciben periódicamente uniformes personalizados,

distintivo de identificación y material de trabajo, que

incluye cajón de madera, pomadas, franelas, cepillos

y pinceles. Los clientes han dado su contrapartida: de

acuerdo con los coordinadores de la iniciativa, la renta

de los lustrabotas ha aumentado de 30% a 50%.

La perspectiva es que los nuevos parajes sean

construidos en el 2012, para poder atender a un ma-

yor número de angoleños. Iniciado en abril de 2010,

el Paraje del Brillo pretende incluir a cada uno de los

seleccionados en varias etapas, que incluyen regulari-

zación de documentación personal, alfabetización, in-

greso a la Enseñanza Fundamental y reaproximación

A

76 informa

Page 79: OI 158 esp

77informa

familiar. Virginia cita otro ejemplo. “Estamos promo-

viendo clases de artesanía para que los niños apren-

dan a reutilizar zapatos estropeados”.

Reconstruyendo un sueñoRicardo Manuel Baiano, 20 años, es uno de los que

encaran la posibilidad de entrar en el mercado formal.

Quiere ser pintor. Viaja diariamente kilómetros desde

la periferia de Luanda hasta el paraje de la Avenida

Revolución de Octubre en el centro. El camino de casa

-donde vive con la hermana mayor- es recorrido en

una de las miles de furgonetas, transporte más popu-

lar de Luanda. Él enfrenta embotellamientos gigan-

tescos, pero Ricardo es muy perseverante: ”a veces

es cansador, pero voy a trabajar todos los días y por la

noche asisto a clases”, dice.

Ricardo participa del curso de alfabetización ofre-

cido por el Paraje del Brillo en sociedad con el cole-

gio Don Bosco, administrado por padres misioneros

que llegaron a Angola a fines de los años ’70. Como

la mayoría de los jóvenes que viven en profesiones

informales en Luanda, el adolescente pasó un perio-

do viviendo en las calles, sin contacto con la familia.

Debido al proyecto, Ricardo se aproximó de algunos

parientes que viven en la capital y volvió a vivir con

uno de ellos.

“Al acompañar a esos niños, nos hemos dado

cuenta que la mayoría vive en las calles hace cinco o

seis años, expuestos al alcohol y a las drogas”, obser-

va el educador Félix Barros Pinheiro.”Este proyecto,

además de tratar de reinsertar a esos jóvenes en el

seno familiar, contribuye para que permanezcan en la

escuela.”

Una de las exigencias para participar en el Paraje

de Brillos es que los jóvenes frecuenten periódica-

mente las clases. Los grupos son divididos en turnos.

En cada uno de los tres parajes, al tiempo que un gru-

po de cinco lustrabotas trabaja por la mañana el otro

lo hace por la tarde. Los que ya están alfabetizados

son trasladados a la enseñanza regular por la Escuela

2027, institución vinculada al Gobierno Provincial, que

evalúa el grado de conocimiento escolar de cada uno

de los jóvenes, para que puedan iniciar sus estudios

en una serie compatible con su grado de aprendizaje.

Para todos ellos, el brillo estampado en la mirada es

del que apenas empezó a vivir.

Un “paraje” transformado en local de trabajo para los lustrabotas: jóvenes desarrollan compromiso con un oficio

77informa

Page 80: OI 158 esp

78 informa

amanecertexto miLton Gerson fotos CarLos Júnior

LA ALEGRÍA DE UN NUEVO

78

driana Pereira dos Santos nació en la

ciudad de Sertãozinho, en São Paulo. Así

como hicieron sus amigos y conocidos

en determinado momento, ella decidió

abandonar su tierra natal en búsqueda de

nuevas oportunidades de trabajo que encontró en Nova Al-

vorada do Sul(MS). A los 34 años, ella opera el tractor en la

Unidad Santa Luzia de ETH Bioenergía. Se advierte su moti-

vación cuando habla y en su mirada, resaltando que gracias

a los cursos ofrecidos por la empresa a través del Progra-

ma Energía Social hacia la Sostenibilidad logró el éxito más

importante de su vida profesional. Una iniciativa de ETH que

centraliza todas las acividades de Responsabilidad Social

concebidas para las comunidades donde la empresa ac-

túa. “Ahora puedo decir que tengo una profesión”, afirma

Adriana, operando el tractor en uno de los cañaverales que

abastecen la Unidad de Santa Luzia.

Ella participa de la plantación de la zafra 2012/2013,

que, según el Gerente Industrial, Eliandro de Jesus Roma-

ni, será suficiente para que la unidad alcance la capacidad

máxima de producción el 2013: la molienda de 6 millones

de ton. de caña de azúcar y la consecuente producción de

540 millones de litros de etanol y de 450 millones de Gw/

hora de energía. Adriana, que trabaja en la empresa des-

Ade marzo del 2011, ha realizado el sueño de la casa propia,

donde vive con el marido y dos hijas. Según el equipo del

Programa Energía Social, un 80% de los alumnos certifi-

cados en los cursos de Nova Alvorada fueron integrados

al mercado de trabajo local. “De los 279 formados, 127 in-

gresaron en ETH”, informa Isabel Verônica Rodrigues dos

Santos Silva, Coordinadora de Desarrollo de Personas de

la empresa en el Polo Mato Grosso do Sul, e integrante de

la Comisión Temática de Educación del Programa Energía

Social en el municipio.

Desde el 2009, cuando ETH llegó a Nova Alvorada do

Sul y se incrementó el desarrollo de la economía local, se

invirtió la lógica del desempleo y aumentaron las oportuni-

dades de trabajo en el municipio de casi 17 mil habitantes,

localizado en el cruce de las BRs 267 y 163. En dos años, la

sostenibilidad económica y social de la ciudad se convirtió

en una referencia regional. De acuerdo con el Índice Firjan

de Desarrollo Municipal (IFDM), instrumento creado por la

Federación de las Industrias de Río de Janeiro para evaluar

el crecimiento de las ciudades en Brasil, Nova Alvorada do

Sul es la ciudad de Mato Grosso do Sul con mayor desa-

rrollo en generación de empleo y renta; sólo el 2008/2009

aumentó un 50,5%.

Sin embargo, el Programa Energía Social, no solo se

resume a la capacitación para el mercado profesional. Apli-

cado en las nueve ciudades en que ETH actúa –Cachoeira

Alta, Caçú, Mineiros y Perolândia, en Goiás; Alto Taquarí, en

Mato Grosso; Costa Rica y Nova Alvorada do Sul, en Mato

Grosso do Sul; y Mirante de Paranapanema y Teodoro

Sampaio, en São Paulo -, es un instrumento de transfor-

mación de las comunidades en las áreas cultura, salud y

generación de trabajo y renta, en diversos sectores de acti-

vidad, apoyando a los equipos de las unidades industriales

de ETH.

Page 81: OI 158 esp

79informa

Energía Social:un programa quetransforma la vidade integrantes deETH y de las comunidadesdonde ellos actúan

amanecer

Adriana Pereira dos Santos: “Ahora puedo decir que tengo una profesión”

Page 82: OI 158 esp

80 informa

El trabajo es estructurado en cuatro comisiones temá-

ticas –Actividades Productivas; Educación y Cultura; Salud

y Seguridad; y Preservación Ambiental– y en un Consejo

Comunitario, integrado por representantes de ETH, de la

Alcaldía y líderes de la sociedad civil. De esa acción inte-

grada resulta el crecimiento económico y social innovador

e inductor en ciudades como Nova Alvorada do Sul, la pri-

mera a recibir el programa. En los encuentros abiertos a la

comunidad, los integrantes de las comisiones y consejeros

debaten prioridades, identifican oportunidades y elaboran

proyectos y actividades volcadas en el colectivo.

“El gran diferencial de ese programa es la gestión par-

ticipativa, cuyas actividades son pensadas de forma sinér-

gica. Hemos logrado excelentes resultados, y 2011 fue un

marco decisivo para el programa. Estamos implantando 20

proyectos”, resalta Carla Pires, Responsable de Sostenibili-

dad en ETH y de la gestión de Energía Social.

Participación femeninaEn Nova Alvorada do Sul, las mujeres desempeñan una

actuación importante en el programa, como el caso de la

asistente social, Maria Auxiliadora Coimbra, 43 años, que

inauguró hace seis meses un pequeño establecimiento

comercial. Integrante de la Comisión de Educación, afirma

que las oportunidades de trabajo ofrecidas por el Programa

Energía Social fueron el inicio de un cambio de mentalidad

Nova Alvorada do Sul, grupo de jóvenes en el Punto de Cultura para la Sostenibilidad y la asistente social y comerciante Maria AuxiliadoraCoimbra: municipio en visible desarrollo económico, social y cultural

Page 83: OI 158 esp

81informa

entre los habitantes, especialmente las mujeres y los jóve-

nes, que lograron una nueva perspectiva de vida”. Al tratar

de temas como medio ambiente, relaciones humanas, se-

guridad y legislación, los cursos forman ciudadanos”.

Entre las actividades complementarias del programa

está el Cine Energía Social, con exhibición de películas

educativas, acompañadas de charlas, ofrecidas a las co-

munidades carentes. “Uno de los objetivos del programa

es crear una consciencia de sostenibilidad”, afirma Ro-

semeri Brendle, facilitadora del Energía Social en Nova

Alvorada do Sul, después de una exhibición en la Escuela

Estadual Antônio Coelho.

Sostenibilidad es un concepto presente en cada una de

las actividades del programa, cuyas iniciativas avanzan asi-

mismo en el campo de la salud. El debate entre los secto-

res sociales de la ciudad priorizó la construcción del edificio

del nuevo Laboratorio de Análisis Clínicos Municipal, que

funciona desde mayo del 2011. El local de 147 m2, construi-

do con inversiones de ETH, presenta una realidad muy dis-

tinta a la que había antes en el área, de 30 m2 y con solo una

divisoria interna. Actualmente, prácticamente se duplicó la

capacidad de realización de análisis clínicos, inclusive los

más complejos, como el de hanseniásis y tuberculosis. En

enero del 2010, cuando se inició la obra, procesamos 1.154

análisis. En septiembre del 2011, llegamos a 1.980”, relata

la Secretaria Municipal de Salud, Fabiana Martins Amaral.

Pero, sin embargo, es en el área cultural, según el alcalde

de Nova Alvorada do Sul, Arlei Barbosa, que se encuentra la

niña de los ojos del Programa Energía Social. “La construc-

ción del Punto de Cultura para la Sostenibilidad, en el parque

Nelson Tereré, será un marco para la ciudad”, dice. Diferente

del actual, que funciona en una pequeña casa alquilada, el

nuevo edificio, con 6 mil m2, tendrá mucho espacio, con cu-

bierta acústica, locales para ensayos, salas multiusos para

espectáculos teatrales, musicales y de artes plásticas, estu-

dios de radio y video. Con proyecto arquitectónico y de inge-

niería sostenibles, el nuevo espacio contará con agua, fosas

biosépticas y energía solar.

Nova Alvorada do Sul integra una región marcada por el

conflicto de la lucha por la tierra y escenario de experiencias

de reforma agraria, todavía en curso en Brasil. Son nueve

asentamientos en el área, y la participación de las familias en

el proyecto Energía Social, determinó la creación del proyec-

to de huertos orgánicos circulares. Volcado hacia la genera-

ción de renta y al aumento de oferta de hortalizas orgánicas,

el proyecto beneficiará a 27 familias, que podrán abastecer

escuelas y empresas, además de comercializar parte de la

producción en la Feria de Productor. El presidente del Sindi-

cato de los Trabajadores de la Agricultura Familiar de Nova

Alvorada do Sul y de la región, José Caetano Santana (Dedé),

enfatiza: “Proyectos como éste, de generación de oportunida-

des de trabajo, son fundamentales para nuestra región”.

Page 84: OI 158 esp

82 informa

En el Bajo Sur de Bahía,el salón de clase y la propiedad rural de la familia del educandose convierten en un solo ambiente

82

Page 85: OI 158 esp

83informa

casatexto GabrieLa vasConCeLLos fotos fernando vivas

SIEMPRE EN

aria do Amparo dos Santos, 20 anos,

se levanta temprano y se pone a se-

leccionar las fibras de piaçava (fibra

vegetal de origen brasileño). Ella lide-

ra su primer negocio: un depósito de

piaçava, que permite beneficiar la fibra y, consecuen-

temente, agregar valor a la materia prima. El trabajo,

realizado cerca de su casa en la comunidad kilombola

(nombre que se daba a los habitantes de las comuni-

dades donde se establecían los esclavos que lograban

fugarse) de Lagoa Santa, Ituberá (Bahía), sólo se inte-

rrumpe cuando Paulinha, como se le conoce, está en la

Casa Familiar Agroforestal (CFAF), donde se establece

otra semana para aprender.

La joven ingresó en esa institución de enseñanza

a principios del 2011 y, desde esa época, tiene acceso

a una formación volcada en la realidad del campo. El

modelo originario es proveniente de Francia y se basa

en la rotatividad: una semana en régimen de interna-

do, con clases en salones y en el campo, y dos sema-

nas en la casa de alumno. En esa etapa se aplican

los nuevos conocimientos orientados por monitores

especializados.

“Cuando surgió la posibilidad de ingresar en la CFAF

yo estaba trabajando en la cosecha y había abandonado

los estudios. Fui seleccionada y no tenía idea si lograría

desempeñarme. Además de estar aprendiendo mucho,

comparto los nuevos conocimientos con mi comuni-

dad”, observa Paulinha, que integra el primer grupo del

Curso de Educación Profesional Técnica de Nivel Medio

en Florestas, integrado a la Enseñanza Secundaria. El

curso reúne 31 jóvenes y empezó a ser impartido por el

CFAF en el 2011, después de haber sido reconocido por

el Consejo de Educación Estadual de Bahía.

M

Maria do Amparo dosSantos: compartiendoconocimientos

Page 86: OI 158 esp

84 informa

Fue también el la Casa Familiar que la nueva empre-

saria rural conoció el proyecto del depósito de piaçava.

El espacio instalado en su comunidad fue el primero

de ese tipo en el Bajo Sur de Bahía. “Hubo dificulta-

des y en algunos momentos pensamos desistir. Pero

al acceder a capacitaciones, aprendimos a desarrollar

el trabajo. Hoy día estamos desarrollando una limpieza

modelo”, destaca, orgullosa.

La iniciativa es producto de la actividad conjunta en-

tre CFAF, la Cooperativa de Productoras y Productores

Rurales del Área de Protección Ambiental de Pratigí

(Cooprap) y el Programa Tributo al Futuro, que fomenta

actividades de impuesto sobre la renta a integrantes de

la Organización Odebrecht.

Todos los días, con el apoyo de las primas Maria

Aparecida y Cristiane dos Santos, Paulinha corta y se-

para un promedio de 45 Kg. de piaçava. La fibra be-

neficiada es entregada a Cooprap, que la utiliza para

confeccionar escobas. Las jóvenes son remuneradas

de acuerdo con la productividad. Reciben cerca de R$

1.200,00 por mes.

“Reinvertimos el lucro para desarrollar el nego-

cio, es lo que hace un buen empresario. Inicialmente

estamos buscando la sostenibilidad del depósito de

piaçava,” asegura Paulinha que, al igual que su madre

Tercília da Conceição, está asociada a Cooprap, institu-

ción que integra, en conjunto con CFAF, la Alianza Coo-

perativa Estratégica de Piaçava, una de las actividades

promovidas por el Programa de Desarrollo Integrado

y Sostenido del Mosaico de Áreas de Protección Am-

biental del Bajo Sur de Bahía (PDIS), apoyado por la

Fundación Odebrecht.

Pese a una rutina apretada, en que las actividades

en el depósito de piaçava coinciden con los estudios,

Paulinha vive soñando. “Cuando concluya los tres años

de formación en la Casa Familiar, buscaré más cono-

cimiento. Quiero ingresar a la facultad y convertirme

en ingeniera agrónoma. Estoy tratando de mejorar la

renta para ayudar a mi familia en el futuro”.

“Mis hijos están lejos”, conmemora la madre. “Quería

que estuviesen cerca y no necesitasen salir de aquí para

buscar oportunidades de trabajo. Estoy muy contenta

porque mi hija se está desarrollando con este proyecto”,

dice Tercília, madre de 12 hijos, de los cuales sólo tres

han permanecido en la comunidad. Si depende de Pau-

linha, la madre seguirá feliz: “Mi mayor deseo es traba-

jar en sociedad y no salir de esta región”, afirma.

El camino hacia la SostenibilidadElinaldo de Jesus, 19 años, comparte la realidad de

Paulinha. El agricultor fue testigo de que tres de sus

cuatro hermanos salieron de la comunidad en que na-

cieron en busca de trabajo. Educando de la Casa Fami-

liar Rural de Igrapiúna (CFR-I), Elinaldo ha encontra-

Elinaldo de Jesus:oportunidad de estudios y de nuevas experiencias

Page 87: OI 158 esp

85informa

do una oportunidad de crecimiento. “La CFR-I es una

oportunidad de estudiar y de adquirir nuevas experien-

cias. Enseguida me di cuenta que el trabajo en equipo

podría ser interesante”, destaca Elinaldo, vecino de

Iprapiúna (Bahía).

Al igual que CFAF, CFR-I también fue reconocida en

el 2011 por el Consejo Estadual de Educación y está

autorizada a impartir el Curso de Educación Profesio-

nal Técnica de Nivel Medio en agro negocio integrado

a la enseñanza secundaria. El primer grupo ya se ini-

ció y ha favorecido a 32 alumnos. Elinaldo es uno de

ellos. “Siempre colaboré con mi padre en la agricul-

tura. Este año voy a implantar un proyecto productivo

de palmito de pupuña”, afirma. Él pretende asociarse a

la Cooperativa de los Productores de Palmito del Bajo

Sur de Bahía (Coopalm). “Al entregar la producción a

Coopalm, sé que el palmito ya tiene un comprador ase-

gurado”, dice Elinaldo.

PionerismoLa Casa Familiar Rural de Presidente Tancredo

Neves (CFR – PTN), fue la primera a ser implantada

en el Bajo Sur y a conquistar, en las regiones Norte y

Noreste de Brasil, el certificado del Consejo Estadual

de Educación de Bahía. Los jóvenes que concluyen los

tres años de formación reciben el diploma de Enseñan-

za Secundaria integrado al curso técnico profesional de

agropecuaria.

Actualmente, Fernanda Silva, que se recibió en el

primer grupo de CFR-PTN, es Directora de Producción

e Innovación Tecnológica de la Casa Familiar. Hija de

agricultores del municipio de Teolandia (Bahía), la jo-

ven ingresó en esa unidad de enseñanza el 2003, a los

15 años. El 2010, asumió uno los cargos de dirección de

la Casa. “Es muy estimulante liderar un proyecto que

he ayudado a construir. Estoy segura que tendré más

responsabilidad, porque nuestro futuro está focalizado

en la educación para la vida, por el trabajo y para valo-

res”, observa Fernanda.

Fernanda Silva: de educanda a directora

Casas Familiares en el Bajo Sur:• 252 jóvenes en la graduación• 275 jóvenes graduados

Page 88: OI 158 esp

86 informa

Lanzamiento de libro en el Monasterio de São Bento en Bahía cuenta con la participación de 1.800 personas

monasteriotexto José enriQue barreiro

FIESTA EN EL

86

undado en 1582, en Salvador, el Monasterio de São Bento

de Bahía fue el primer convento construido fuera de Eu-

ropa, el primero de todo el “Nuevo Mundo”. Ubicado en el

Centro Histórico de Salvador, es guardián de un hermoso

acervo artístico e histórico, formado a partir de la llegada,

en 1580, de los primeros monjes benedictinos a Brasil e incluye docu-

mentos históricos y un lujoso conjunto de pinturas, esculturas, mobi-

liario y orfebrería, además de la segunda biblioteca más importante de

Libros Raros de Brasil -la primera es la Biblioteca Nacional.

Durante la noche del 30 de noviembre, el monasterio abrió sus

puertas y recibió a 1.800 invitados para la presentación del libro

O Mosteiro de São Bento da Bahía, organizado por don Gregório

da Paixão. ”Una noche memorable para nuestra casa”, declaró el

Archiabad don Manuel D’Able do Amaral, quien, con 30 monjes,

participó del evento.

La fiesta se inició en la Basílica de São Sebastião (la iglesia del

monasterio), donde los invitados asistieron a presentaciones de mú-

sica sacra y a los discursos de Don Emanuel, Don Gregório y Márcio

Polidoro, Responsable de Comunicación de Odebrecht. Acto seguido,

F

Page 89: OI 158 esp

87informa

monasterio

todos se dirigieron al patio del Monasterio, dónde tuvo lu-

gar la sesión de autógrafos de los autores del libro: el fo-

tógrafo Almir Bindilatti, la doctora en Letras Alicia Duhá

José, el monje benedictino y Obispo Auxiliar de Salvador

don Gregório Paixão, el poeta Fernando da Rocha Peres,

el historiador Francisco Senna, el restaurador de obras

de arte José Dirson y la arquitecta Maria Herminia Her-

nández. Los invitados visitaron, en pequeños grupos y en

silencio, la clausura del monasterio. Fue la primera vez

en la historia de la institución que las mujeres pudieron

visitar la clausura durante la noche.

A lo largo del evento, hubo distribución del libro, de

cerca de 400 páginas, que registran la historia de la vida

monástica en Occidente, el arribo y la instalación de los

benedictinos en Bahía, su participación en la vida de la

ciudad durante más de 430 años y las diversas etapas

de la construcción de los edificios del monasterio, ade-

más, la muestra de parte considerable, de los tesoros

allí guardados.

El libro es resultado del proyecto ganador en el 2010

del Premio Odebrecht de Pesquisa Histórica- Clarival do

Prado Valladares. La presentación fue escrita por Norber-

to Odebrecht, Fundador de la Organización Odebrecht. Ti-

tulado Uma Antiga Parceria, revela su relación de más de

80 años con el Monasterio de São Bento de Bahía. “Más

que el apoyo mutuo en situaciones específicas, se trata de

un momento en que compartimos Espíritu, Cultura, Ideas

y Actitudes ante la vida. Una de ellas es el trabajo centra-

lizado, el instrumento de desarrollo personal y colectivo

por excelencia”, dice Norberto Odebrecht.

Vencedor anunciado de la Edición 2011 del PremioEl 17 de noviembre fue seleccionado el proyecto ga-

nador de la octava edición del Premio Odebrecht de Pes-

quisa Histórica –Clarival do Prado Valladares, cuyo libro

será publicado el 2013. Se trata del proyecto Oráculos da

Geografía Iluminista: Dom Luis da Cunha e Jean-Baptiste

Bourguignon d’Anville na construção da cartografia do

Brasil, de la profesora Júnia Ferreira Furtado, de la Uni-

versidad Federal de Minas Gerais. Ella investigará la co-

laboración entre el diplomático portugués y el cartógrafo

francés para la elaboración del Mapa de las Cortes, pre-

sentado por los portugueses en el Tratado de Madrid, en

1750, para sustituir los límites territoriales establecidos

por el Tratado de Tordesillas en el siglo XV. El Mapa de

las Cortes reconfiguró el territorio brasileño, anexando

vastas áreas al oeste, al norte y al sur del país, y diseñó

(con pocas alteraciones en los siglos siguientes), el actual

territorio de Brasil.

Cerca de 100 proyectos de varios estados brasileños

fueron inscriptos en la octava edición del premio. Los cin-

co autores finalistas hicieron sus presentaciones ante un

jurado integrado por el periodista Rinaldo Gama, los histo-

riadores Eduardo Silva y Francisco Senna y el editor José

Enrique Barreiro, que seleccionaron por unanimidad el

proyecto de la profesora Júnia Ferreira Furtado.

Invitados asisten a la presentación de música Sacra en la Basílica de São Sebastião. En la foto menor, el monje benedictino y Obispo Auxiliar de Salvador, Dom Gregorio Paixão, organizador del libro sobre el monasterio

Ar

tur ik

ish

imA

rci

o l

imA

Page 90: OI 158 esp

88 informa

Por el tercero año consecutivo, el libro patrocinado por Odebrecht conquista el Premio Jabotí

tri especialtexto KaroLina Gutiez foto HoLanda CavaLCanti

88

Karyn Mathuy y Ademir Pereira dos Santos ganadores del premio del Libro más importante de Brasil.

Page 91: OI 158 esp

89informa

88

sí fue el 2009,2010 y 2011.Hace tres

años, publicaciones patrocinadas por

el Premio Odebrecht de Investigación

Histórica-Clarival do Prado Vallada-

res son reconocidas por la principal

premiación de libros en Brasil: el tradicional Jabotí.

Este año, la obra Theodoro Sampaio nos Sertões

e nas cidades fue agraciada en primer lugar en la

categoría Proyecto Gráfico y en tercer lugar en la

categoría Arquitectura y Urbanismo. De autoría de

Ademir Pereira dos Santos, con proyecto gráfico de

Karyn Mathuy, y editado por Versal Editores, el li-

bro, lanzado el 2010, trata de la vida y la obra de

Theodoro Sampaio (1855-1937). El ingeniero actuó

en los principales proyectos de modernización del

país a fines del siglo XIX y principios del siglo XX, en

expediciones y estudios fluviales dedicados a carto-

grafía brasileña.

Compitiendo con los proyectos gráficos de 146

publicaciones y con 32 libros sobre Arquitectura y

Urbanismo, Theodoro Sampaio en Os Sertões e as

Cidades, confirma, con el conocimiento, la calidad de

las más de 200 obras que se compone el acervo de

ediciones culturales de Odebrecht, enriquecido más

recientemente con los libros apoyados por el Premio

Odebrecht de Pesquisa Histórica. El 2009, A História

do Brasil de Frei Vicente do Salvador –História e Po-

lítica no Império Português do Século XVII, de Maria

Lêda Oliveira Alves da Silva,ocupó el segundo lugar

en la categoría Proyecto Gráfico. El año siguiente, A

Igreja e o Convento de São Francisco da Bahía, de

Maria Helena Ochi Flexor y Frey Hugo Fragoso, ocu-

pó el primer lugar.

Los criterios de evaluación en esa categoría son

la adecuación del proyecto gráfico al contenido de

la obra, originalidad y creatividad, calidad estética,

legibilidad del texto, funcionalidad y lógica, y ade-

cuación con encuadernación, papel, formato, com-

posición y calidad de impresión al manoseo y a la

duración del libro .

”Ese premio representa para mí la coronación de

casi 20 años de mucho trabajo, dedicación y pasión

por los proyectos editoriales. Creo que la razón de

esa conquista ha sido, principalmente, mi convicción

de que el design debe estar siempre a servicio del

contenido y nunca lo contrario. Mi mayor placer en

esos proyectos es descubrir en los textos e imáge-

nes, los elementos gráficos que valoricen y los hagan

sobresalir”, afirma Karyn Mathuy. “Toda mi trayecto-

ria como designer de libros fue hecha dentro de las

ediciones culturales de Odebrecht, donde tuve todo

el apoyo y la confianza para desarrollarme y poder

llegar a este premio,” agrega Karyn.

En la categoría Arquitectura y Urbanismo, son

evaluados la relevancia del tema; rigor científi-

co (estructura teórica); adecuación metodológica

(como instrumento de investigación); precisión de

conceptos, terminología e informaciones; claridad

y objetividad del contenido; corrección y fluencia en

el lenguaje; porte didáctico; bibliografía; relación

entre texto e imagen, cuando hubiere; utilidad y ar-

monía estética.

“Estoy muy feliz, pues este es un momento es-

pecial para mi vida profesional. Si ganar el Premio

Odebrecht de Investigación Histórica ha sido un

gran desafío, recibir el premio Jabotí nos llena de

orgullo. Al fin y al cabo es el premio más impor-

tante para una publicación en Brasil. Contar con

una obra entre los mejores libros y estar con los

mejores maestros y autores que tanto admiro es un

gran privilegio. El Premio Jabotí representa el re-

conocimiento de nuestro esfuerzo, de las noches

en claro, de las angustias y alegrías que dividimos

con el equipo de trabajo, familiares y amigos en los

tres últimos años”, conmemora Ademir Pereira dos

Santos.

El Premio Jabotí fue creado en 1958 por la Cáma-

ra Brasileña del Libro. Su curador, desde 1991, es

José Luis Goldfarb. El nombre del premio se debe

al ambiente cultural y político de la década de su

creación, muy influido por el modernismo y por el

nacionalismo, por la valorización de la cultura popu-

lar brasileña, sus raíces indígenas y africanas y sus

figuras míticas. El jabotí es un personaje de la litera-

tura infantil del escritor brasileño Monteiro Lobato,

que se destacó con la fábula Reinações de Narizinho,

como una tortuga lenta, pero obstinada y vivaracha.

El premio cuenta con 29 categorías, cuyos ganadores

reciben R$ 3 mil y selecciona aún el Libro del Año

Ficción y No Ficción. Hay 87 jurados involucrados y

R$ 147 mil en premios. En el 2011 hubo 2.619 pro-

yectos inscriptos. La ceremonia de premiación tuvo

lugar el día 30 del pasado mes de noviembre, en la

Sala São Paulo, capital del estado.

A

Page 92: OI 158 esp

90 informa

ARGUMENTO

90

Page 93: OI 158 esp

EL CAMINO DE LA SOSTENIBILIDAD

“La tarea empresarial, en el marco de la sostenibilidad, nos permitirá obtener con más presteza los resultados

de las demandas que enfrentamos”

Sérgio LeãoEs Responsable de Sostenibilidad en Odebrecht Engenharia e Construção y coordinador del Comité de Sostenibilidad de las empresas de la Organización

a sostenibilidad en nuestros negocios

es el marco fundamental que utiliza-

mos para orientar las decisiones de

inversión y evaluar los resultados de

cada una de las empresas de la Or-

ganización. Los parámetros de sostenibilidad están

en permanente cambio ya que acompañan la evolu-

ción del conocimiento y el nivel de concientización

de nuestra sociedad. Esos parámetros se tornaron

referentes y se destacan los resultados de las em-

presas que son capaces de innovar y demonstrar, en

la práctica, el significado de sostenibilidad en el am-

biente de negocios.

El 2011 ese tema tuvo destaque relevante en los

negocios de Odebrecht. Revimos la política de la Or-

ganización, identificamos los fundamentos de los in-

dicadores que deseamos acompañar, ampliamos el

alcance de los resultados en cada uno de ellos y prio-

rizamos la sostenibilidad en el ámbito de las macro

estrategias para la Visión 2020, que resume dónde y

cómo queremos estar al fin de esta década.

Nuestro foco en las personas, como agentes de

desarrollo sustentable, impulsó los programas de

formación y la busca de cómo actuar en las comu-

nidades con diferentes parámetros de sostenibilidad.

Podemos señalar como ejemplos la experiencia del

Programa de Calificación Profesional Continuada –

Creer (Acreditar), desarrollado en varios países y el

Programa Energía Social de Sostenibilidad en ETH.

Fortalecemos nuestros compromisos con los clientes

y las actividades con un gran número de organizacio-

nes asociadas. El inventario de gases de efecto inver-

nadero en la Ingeniería y la ampliación de las apli-

caciones del plástico verde en Braskem demuestran

esos compromisos.

Queremos y podemos alcanzar nuevos niveles de

actuación y resultados con relación a la sostenibili-

dad. Entre ellos, indicadores que demuestren los re-

sultados finales de las transformaciones que estamos

realizando en las comunidades y con eso, orientar

nuestra actuación empresarial; innovar en el mode-

lo de gobernanza de los programas desarrollados, a

efectos de alcanzar la autonomía, asociada a la madu-

rez de esos programas; capturar sinergias y promo-

ver la continuidad de esos programas sobre la misma

base de sostenibilidad, a la medida que pasamos de la

concepción de un proyecto a la obra y, posteriormen-

te, a la ejecución.

Debemos demonstrar con más presteza nuestra

actuación como promotores del desarrollo sostenido:

contamos con los activos en los proyectos y negocios

de aguas, energía, recuperación de áreas, nuevos ma-

teriales, servicios de infraestructura para mejorar la

calidad de vida de las personas y de las regiones don-

de actuamos.

Para concluir, el tema de la escala y del tiempo:

necesitamos velocidad y mayor escala de actuación

hacia la sostenibilidad. Y el ejercicio de la tarea em-

presarial como marco de la sostenibilidad nos permi-

tirá alcanzar más rápidamente los resultados, con la

amplitud de las demandas que enfrentamos. La Visión

2020 y la preparación para lograrla demuestran nues-

tro compromiso con este camino.

L

9091informa

Page 94: OI 158 esp

separarAPRENDIENDO A

92

Page 95: OI 158 esp

93informa

Niños de Mairinque y Limeira, en São Paulo,aprenden a separar correctamenteel aceite utilizadoen la cocinaseparar

tExto LuCiana Lana Fotos ed viGGiani

La profesora Marisol Zoccaenseña a uno de sus alumnos a separar el aceite: educación ambiental

Page 96: OI 158 esp

94 informa

asteles, croquetas, papas fritas. Proyecta-

das en un salón de clase de la Escuela Mu-

nicipal Professor Horácio Ribeiro, en Mai-

rinque (SP), las imágenes de esas comidas

incitan las ganas de comer de los alumnos

de segundo y tercer año de enseñanza primaria. “Pero,

¿para adonde va el aceite que se utiliza en esas fritu-

ras”?, pregunta Ana Cristina Baião de Andrade, analista

de comunicación de Saneaqua, adelante del grupo. “Mi

madre lo guarda en el horno para utilizarlo después”, se

adelanta Ana Luiza, de 8 años. “La mía también lo guar-

da en el horno, pero después lo pone en una botella para

que yo lo traiga al colegio”, añade Lediane, de 7 años.

“Mi madre lo tiraba en el patio para matar a las hormi-

gas que le comían las plantas”. La revelación sincera

de Amanda provoca una carcajada en el grupo. “Pobres

plantas, se salvan de las hormigas y se mueren con el

aceite”, ironiza Gabriel, con la sabiduría de sus 8 años.

Ana Luiza, Lediane, Amanda, Gabriel y sus com-

pañeros aprendieron que 1 litro de aceite contamina

1 millón de litros de agua, lo que equivale al consumo

de agua de una persona durante 14 años. Esas y otras

informaciones sobre los perjuicios causados al medio

ambiente a través del descarte incorrecto del aceite

– en las tuberías hidraúlicas o directamente en la na-

turaleza – llegaron a los alumnos porque la Escuela

Municipal Professor Horácio Ribeiro es una de las que

participan del proyecto Ojo Vivo – Agua y Aceite no se

Mezclan, destaque del programa de sostenibilidad de

Foz, empresa de la Organización Odebrecht responsa-

ble del suministro, tratamiento de agua, recolección y

tratamiento de aguas servidas. En Mairinque (SP), con

una población de 45 mil habitantes, Foz detiene un 70%

de Saneaqua, empresa constituida el 2010, en sociedad

con Sabesp, que detiene la concesión pública para ope-

rar los servicios de agua y sumideros de la ciudad por

los próximos 30 años.

Ana Cristina de Andrade, responsable de la im-

plantación del Proyecto Ojo Vivo en Mairinque, ha

logrado la adhesión de casi 40 escuelas municipales

que, además de instruir a los alumnos, se tornaron

puntos de recolección de aceite. Ella visita las escue-

las, distribuye material didáctico y promueve charlas

para conscientizar a los alumnos y profesores a dar

proseguimiento al proyecto. En menos de cuatro me-

ses, se recolectaron 800 litros de aceite y la Escuela

Professor Horácio Ribeiro, con 570 alumnos, fue la

P

vencedora de la recolección. “Diariamente, seis a 10

niños traen botellas con aceite. Ya ocurrió de llenar

dos galones de 20 litros en una semana”, comenta la

Directora Rita Maria Sarti Benatti.

En Limeira, también en el interior de São Paulo, ciu-

dad con más de 290 mil habitantes, donde, por iniciativa

de Senai (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial), se

empezó la recolección de aceite en las escuelas muni-

cipales, los números son aún más impactantes: 24 mil

litros de aceite fueron recolectados de enero a octubre

del 2011. “El crecimiento se da de a poco: el primer año,

2003, fueron recolectados 1,2 mil litros; el 2007, 8,5 mil

litros; el 2010, 13,5 mil litros”, relata Sandra Alves, Res-

ponsable de Comunicación Social de Foz en Limeira. En

esta región, el nombre dado al proyecto por Senai – Río

Limpio Empieza en Casa – se mantuvo después de la

sociedad con Foz.

Según Domingos Furgione Filho, Secretario de Medio

Ambiente de Limeira, los resultados no se limitan sólo

a la recolección: “Además de los 24 mil litros que dejan

de contaminar nuestros ríos, el proyecto ofrece a los ni-

ños una consciencia ambiental. Ellos no sólo recolectan

el aceite, sino asimilan las informaciones que reciben,

Ana Cristina Baião de Andrade, de Saneaqua: actuacióndentro de los salones de clase

Page 97: OI 158 esp

perpetuando la preocupación con la naturaleza. Ese re-

sultado es inmensurable. Un niño consciente significa

un futuro mejor”.

Mônica Queiroz, Responsable de Sostenibilidad en

Foz, también resalta la importancia de la educación

ambiental. “Aparte de promover la preservación, con

la reducción del volumen de aceite arrojado en los

ríos, en el suelo y en las redes de sumideros, el pro-

yecto informa sobre el descarte de residuos”, afirma.

Más de 56 mil personas entre alumnos, educadores,

autoridades y representantes de organizaciones co-

munitarias ya fueron sensibilizadas por el proyecto en

las cuatro ciudades en que se implantó – además de

Mairinque y Limeira, Rio Claro y Santa Gertrudes, to-

das en el Estado de São Paulo.

Generación de rentaCon el reaprovechamiento de las sobras del aceite

de cocina para fabricar diversos productos como bio-

diesel, tintas, masas para vidrios, jabón y detergentes,

entre otros, el Proyecto Ojo Vivo – Agua y Aceite no se

Mezclan también invierte en generación de renta, que

es revertida en beneficio de la comunidad. “La soste-

nibilidad del proyecto se ajusta a ese ciclo, integrando

educación ambiental, preservación y generación de ren-

ta”, completa Mônica.

Además de las alcaldías, por medio de sus secreta-

rías de Educación y Medio Ambiente, el proyecto cuenta

con diferentes socios en varias ciudades. Son empresas

que hacen la recolección, benefician o venden aceite a

las industrias. El retorno, para la comunidad, de la renta

obtenida con el reciclaje del aceite se da en distintas for-

mas en cada comunidad”, explica Juliana Calsa, de Foz,

una de las idealizadoras del proyecto.

En Limeira, en cada 2 mil litros recolectados, la es-

cuela sortea un premio entre los alumnos, y, en cada 6

mil litros, la escuela recibe una computadora o un bien

material de valor equivalente. En Santa Gertrudes es se-

mejante, sólo varía la cantidad de aceite recolectado. En

Río Claro, la renta es administrada por las asociaciones

de familiares y profesores. En Mairinque, los recursos

son donados a comunidades carenciadas y también se

realizan sorteos en las escuelas.

Juliana Calsa, que trabajaba en el área de comu-

nicación de Foz en Rio Claro, identificó la carencia de

proyectos estructurados de educación ambiental que

agregasen valor y conocimiento a las comunidades

de la región. “Comprobado que el aceite de cocina es

uno de los principales contaminadores de ríos y la-

gunas, decidimos lanzar este proyecto, inicialmente

en Río Claro, a efectos de promover tanto la reco-

lección como la consciencia en relación al descarte”,

informa.

Según Juliana, el joven es uno de los segmentos más

eficientes para un proyecto de difusión de conocimiento.

“Es muy difícil conscientizar al adulto; los niños asimilan

con facilidad los mensajes de preservación ambiental y

la trasmiten. Ellos inducen a los padres a cambiar el

comportamiento”.

Más que eso, los niños fiscalizan inclusive a los adul-

tos. Estudiantes del 4º año de la enseñanza primaria,

de la Escuela Municipal Major José Levy Sobrinho, en

Limeira, Caroline e Jacqueline, ambas con 9 años, co-

mentan que ya sorprendieron a una vendedora de pas-

teles llevando el sartén lleno de aceite hasta la alcan-

tarilla. “!Nosotras le gritamos fuerte: Paráaa! – lo que

señala que, de hecho, ellas están atentas.

El Secretario DomingosFurgione Filho:“Un niño conscientesignifica un futuro mejor”

95informa

Page 98: OI 158 esp

Cuando el graffiti adorna las paredes dela ciudad y alegra las vidas

texto LuCiana Lana fotos Ed viggiani

arte

96n 2003, a los 16 años, Paulo Ricardo da

Silva escribía con graffiti en los edificios

y muros de la ciudad de Limeira (SP), su

marca y nombre de guerra: Miedo. Ex-

plica que miedo era lo que sentía cuando

salía a ensuciar los muros. “Yo me subía a lugares

altos, de noche y escondido”. Eso duró pocos meses,

pero el apodo se mantuvo. Miedo pasó de ensuciar

al arte del graffiti. Actualmente, además de permi-

tido el graffiti es muy valorado. Y Miedo es uno de

los principales líderes de GraFoz, proyecto de res-

ponsabilidad social lanzado el 2011, por la unidad de

Limeira de Foz, empresa que actúa en el suministro

y tratamiento de agua y sumideros de la ciudad.

E

Page 99: OI 158 esp

97informa

arte SIN EDAD

Miedo dicta el curso de grafitti a adolescentes

que, bajo su orientación, salen por las calles de

la ciudad para dibujar en los espacios públicos y

privados, con la previa autorización del propie-

tario o responsable. Ello sucedió, recientemen-

te, con la pintura de la Casa de Ancianos Santa

Gertrudes.

Durante una visita técnica de integrantes de

Foz al local, se constató la necesidad de repa-

raciones en gran parte de las instalaciones. “No

sólo la red hidráulica necesita mejorías sino tam-

bién la red eléctrica, el mobiliario, el jardín y la

pintura. Decidimos colaborar y, en asociación con

los proveedores de la empresa, reformar el asilo.

La primera etapa será la pintura externa. El

asilo recibirá un enorme mural, obra de los ar-

tistas de GraFoz”, advirtió Rogério Lima, Coor-

dinador General de Foz en Santa Gertrudes, en

la ocasión en que el muro recibía las primeras

pinceladas.

En experiencias anteriores, el GraFoz pintó cer-

ca de 10 muros en Limeira. Tres de ellos son los

reservorios de Foz, que antes de ser pintados, eran

seguidamente ensuciados. Otro es el muro de la

Plaza de la Alegría, un área de convivencia inter-

na del Asilo João Kühl Filho, toda reformada por la

empresa. “Con ese mural, los bancos y las plantas,

la plaza pasó a ser nuestro rincón preferido”, co-

menta Aparecida de Lourdes Antônio, 80 años, que

vive en el asilo. “Uno se siente mejor”.

Adolescentes pintan el muro de la Praça da Alegría, área de convivencia del Asilo João Kühl Filho y, en la foto abajo, Aparecida de Lourdes Antônio:”Uno se siente mejor”

Page 100: OI 158 esp

98 informa

La historia de realizaciónde un sueño inspiradoen el amor por los libros

diccionario!¡Y TODO EMPEZÓ CON UN

98

Page 101: OI 158 esp

diccionario!¡Y TODO EMPEZÓ CON UN

uando en la infancia y la adolescencia, encontraba

una palabra de la cual no sabía el significado, yo gri-

taba: Mamá, ¿qué quiere decir? Invariablemente, la

respuesta era la misma. “Fíjate en el diccionario!”.

Me daba mucha rabia. Pero no había otra forma. O

iba a verificar o me quedaba sin saber.

Ella era una mujer muy culta sabía todos aquellos significados que

me habían despertado la curiosidad. Pero con su dedicación, me hizo

crear la costumbre de buscar cada palabra, conocer el significado,

la raíz, el género, etcétera. De ese modo, yo descubría un vocablo y

me iba aculturando. Obvio que me convertí en un as en consultar el

diccionario y enseguida encontraba la palabra objeto de mi curiosidad

estudiantil.

En 1972, cuando empecé mi vida profesional en Odebrecht, encon-

tré, perdidos en la sede del Km. O (Barrio Retiro, en Salvador), cuatro

volúmenes del Diccionario Michaelis, (Inglés-portugués y portugués-

inglés). Como no contábamos con una biblioteca, algún despistado

quiso arrojarlos a la basura. No le permití y los adopté.

A lo largo de los años, con una madre dedicada, me fui ocupando de

ellos! La Sede iba cambiando de nombre (Pituba....Caminho das Árvo-

res....Avenida Paralela) y ellos me acompañaban. Y yo no me conforma-

ba porque Odebrecht no tenía una biblioteca…

Con el pasar de tantos y tantos años, vi muchos libros que eran ti-

rados a la basura – o porque quienes los tenían no le interesaba guar-

darlos o porque en las nuevas salas no había espacio. Pero aquellos

cuatro volúmenes se fueron juntando: libros comprados y regalados

al Dr. Norberto.

Pero siempre que le regalaban uno o si le interesaba comprar algu-

no, me preguntaba: Señora Hebe, ¿qué va a hacer con este ejemplar?

Y yo los guardaba en las bibliotecas de su despacho.

El 2008 y el 2010, fallecieron el Sr. Carlos Conde y la Sra. Julinha

Conde, dos amantes de los libros. Poseían una inmensa biblioteca, con

libros raros y cuidosamente encuadernados. Ilka Odebrecht Queiroz,

hija del Dr. Norberto, quedó encargada de donar la colección.

En esa época, hubo algunos cambios en las instalaciones de la

Fundación Odebrecht. Y se me ocurrió: “Por qué no traer esos libros

para una biblioteca nuestra? Se juntarían muchos libros donados por

la propia Fundación, por el Dr. Norberto, por Bruno Malaguti (mi hijo),

por Augusto Cruz y por mí.

Le pedí apoyo a Júnior, Responsable de la Administración de la

Sede en Salvador, y conseguí dos salitas al lado de la Fundación.

Empezamos los trabajos y la higienización. Después llegó el mo-

mento de catalogar los libros. Pero habría costos y no contábamos con

un presupuesto para ello.

Le pedí apoyo a Márcio Polidoro, con cierto desparpajo. Y le formulé

el pedido en presencia del Dr. Norberto!!! Pobre Márcio. Lo puse en un

aprieto. Si pensó negar, no lo consiguió. Debe haber tenido la intuición

C

Heber Meyer: “A cadadía que conseguíamos

concluir una etapa, vibrábamos”

99informa

Page 102: OI 158 esp

100 informa

que saldría de allí algo diferente para enriquecer nuestro Nú-

cleo de la Cultura Odebrecht. Y mi pretensión contó con un

aliado. Para el servicio fue contratada la Empresa DocExpõe.

Todo se encaminaba para un espacio simple, del cual yo

sería responsable y que serviría de esparcimiento cultural

para los integrantes que trabajan en la sede.

De repente, el crecimiento de la Organización necesitó

más espacios para las personas que estaban llegando. Perdí

mis salas, pero, en contrapartida recibí un pedazo del audito-

rio en planta baja, que estaba siendo poco usado, debido a la

construcción del nuevo auditorio, un edificio al lado, mucho

más amplio.

La arquitecta Doriane Meyer aceptó la invitación para

elaborar el proyecto. Hubo nuevas reuniones y, con la apro-

bación de Marcelo Odebrecht, la idea obtuvo otra dimensión.

El Espacio restante del auditorio nos fue cedido. Teníamos,

pues, un hermosa área.

Empezamos a correr contra el tiempo para que la inau-

guración tuviese lugar en agosto, mes en el cual Odebrecht

conmemora su aniversario de fundación.

Ha sido un enorme desafío, pues ya estábamos a media-

dos de junio y dependíamos de diversos proveedores. Cada

día que lográbamos concluir una etapa, vibrábamos.

Los equipos de la Administración del Edificio y de Comu-

nicación en Salvador, ésta bajo liderazgo de José Raimundo

Lima, no medían esfuerzos para realizar el hermoso sueño.

Además de la biblioteca, fue creado un espacio para pre-

sentaciones, conferencias y pequeñas exposiciones, acce-

sibles a los integrantes de la Organización y a los clientes,

visitantes y amigos. Ello ratifica el deseo del Dr. Norberto de

que el edificio de la Avenida Paralela sea la Comunicación de

Odebrecht con la comunidad Bahiana.

El 18 de agosto del 2011, con mucha emoción, en presen-

cia de miembros del Consejo de Administración y algunos

líderes, fue inaugurada a Biblioteca, como homenaje a los 90

años del Dr. Norberto. El nombre escogido no podría haber

sido otro: BIBLIOTECA HERTHA ODEBRECHT

“Mi madre fue educada en Prusia para ser mu-

jer y madre, saber criar, educar y alimentar a

los Hijos.

En casa, bajo su Liderazgo,vivíamos en un am-

biente familiar Educativo, Religioso y de Con-

fianza. Desde temprana edad, con Disciplina y

Organización, mis hermanas y yo hemos sido

preparados para la Vida y para el Trabajo. Las

Enseñanzas siempre se volcaban en la busca

de la Verdad y de lo que era lo Correcto y mejor

para Todos.

Atribuyo, pues, a mi madre lo que soy hoy como

Hombre. Ella fue responsable de mi Educación

Filosófica para la Vida.

Con la Base Educacional que tuve en la In-

fancia y la Adolescencia, pude enfrentar los

Desafíos que me impuso la Vida e, especial-

mente, reconocer su importancia. Invertir en

la Formación de las nuevas Generaciones,

educando para la Vida, por el Trabajo, para

Valores y Límites es nuestra gran Misión”.

Norberto Odebrecht

La primera exposición bajo responsabilidad de Ánge-

la Petitinga fue en homenaje a doña Hertha Odebrecht

y se exhibieron aspectos de su vida. Una mujer que con

disciplina y respeto y, sobre todo, una Madre Educadora

de tres hijos, conduciéndolos en el camino de una vida

que se destacó por valores morales y que marcaron

toda la diferencia para el Dr. Norberto Odebrecht, que

nos transmitió la Tenología Empresarial Odebrecht, que,

más que una Tecnología Empresarial es una Filosofía de

Vida aplicada al trabajo y la misión de servir.

Hebe Meyer es Asesora de la Presidencia del

Consejo de Curadores de la Fundación Odebrecht

Estudiantes en visita al Edificio sede: “edificio de la comunicación Odebrecht con la comunidad baiana”

Visitas al Edificio sede de la Organización Odebrecht, en Salvador Año: 2011 (hAstA el 20 de noviembre)

• Universidades/escUelas: 117 visitAs – 3.815 Alumnos

• Programa de edUcación ambiental: 104 visitAs – 4.521 Alumnos

• eventos en la biblioteca HertHa odebrecHt: 4 visitAs – 301 visitAntes totAl: 225 visitAs – 8.637 visitAntes

100 informa

Page 103: OI 158 esp

Próxima edición:Transportes y Logistica

Fundada en 1944, ODEBRECHT es una organización brasileña de negocios diversificados, con atuación y nivel de calidad globales. Sus 150 mil integrantes están presentes en las tres Americas, África, Ásia y Europa.

RESPONSABLE DE COMUNICACIÓN EMPRESARIAL EN LA CONSTRUTORA NORBERTO ODEBRECHT S.A. Márcio Polidoro

RESPONSABLE DE PROGRAMAS EDITORIALES EN LA CONSTRUTORA NORBERTO ODEBRECHT S.A. Karolina Gutiez

COORDINADORES EN LAS ÁREAS DE NEGOCIOS Nelson Letaif Química y Petroquímica | Andressa Saurin Etanol y Azúcar | Bárbara Nitto Petróleo y Gas | Daelcio Freitas Ingeniería Ambiental | Sergio Kertész Realizaciones Inmobiliarias | Coordinadora de la Fundación Odebrecht Vivian Barbosa

COORDINACIÓN EDITORIAL Versal Editores Editor José Enrique BarreiroEditor Ejecutivo Cláudio Lovato Filho Versión Gloria Rodriguez y Maria da Gloria LampreiaArte y Producción Gráfica Rogério NunesProyeto Gráfico e Ilustraciones Rico LinsEditora de Fotografia Holanda Cavalcanti Editoría Electrónica Maria Celia Olivieri

Tirada 2.900 ejemplares | Pre impresión e Impresión Pancrom

REDACIÓN Rio de Janeiro (55) 21 2239-4023 | São Paulo (55) 11 3641-4743email: [email protected] Editada también en portugués e inglés

Page 104: OI 158 esp

102 informa

“Corresponde a los líderes de la Organización crear las

condiciones para la integración armoniosa de los intereses de

los clientes, de las comunidades y de los individuos que la integran con los intereses

de los accionistas, con base en la promoción permanente de la salud, de la calidad de vida, de la prevención

de riesgos y daños y de la conservación del

medio ambiente”

TEO [Tecnología Empresarial Odebrecht]

foto

: an

dr

e fr

an

ço

is/i

maG

emáG

iCa