Pragmatic A. George Yule. 8 de Marzo.

download Pragmatic A. George Yule. 8 de Marzo.

of 6

Transcript of Pragmatic A. George Yule. 8 de Marzo.

12. Pragmtica

t2Pragmtica

interpretaciones, pero normalmente entendemos que podemos aparcar nuestro coche cn este lugar, que est cubierto y que habr un vigilante para cuidar del coche. Por tanto, icmo decidimos lo que significa e[ cartel'i (Fijaos en que el cartel ni siquiera menciona

la

palabra coche). Bueno, utilizamos los significados de las palabras, la

combinacin de stos y el contexto en el que aparecen. Y entonces intentamos llegar a lo que e[ escritor del signo pretenda decir con su mensaje. La nocin del significadoA: Yo tengo un hijo de catorce aos.

pretendido por el hablante o el escritor es un elemento crucial.

B: Eso est muy bien.A: Tambin tengo un perro.

B: 0h, Io siento.Harvey Sack (1992)

E e[

Captulo anterior nos hemos centrado en

el significado lingstico como un

producto del significado de las palabras. Sin embargo, hay otros aspectos que n0 sc

derivan nicamente del significado que tienen las palabras que utilizamos en lossintagmas y oraciones. Paradarle un sentido

alacita anterior, nos puede *yudar

el

saber que A est intentando alquilar un apartamento de B. Cuando leemos u omosfragmentos de lenguaje, normalmente intentamos entender no slo lo que significan las palabras, sino lo que cl escritor o emisor de esas palabras trta de decir..El estu4i-o-del

"significado i

pretendido por el hablante se llama pragmtica.

Significado invisibleDn muchos sentidos, lapragmrtica es el estudio del significado

"invisible", o de cmo

rcconoccmos lo que alguien quiere decir incluso cuando de hecho no lo dice (o escribe), Para quc csto sea posible, los hablantes (y escritores) deben ser capaces de contar con muchas suposiciones y expectativas.

[a investigacin

de estas suposiciones y expectativas

nos da algunas pistas de cmo se comunica ms de lo que se dice.

lnuginctnos que estamos entrando en un garaje y vemos un gran anuncio, comrrcl quc apitrccc cn

Veamos otro ejemplo, tomado de un anuncio de un peridico, y pensemos ahora no slo en [o que significan la palabras, sino tambin en lo que intentan decir:J^s BEBRss,A-

lr

ilustracin. Conocemos lo que cada una de esas palabras significn,nosrr

y sallcntos lo quc rdo cl anuncio en s significa. Sin embargo, normalmentepcnsaranros quc esa scal est anunciando un lugar donde uno puede aparcar

y

RECIN NACrD0.

En el contexto normal, en nuestra sociedad, asumimos de

cntrada que este almacn no debe de haber entrado en el negocio de vender nios alcontado, sino que est anunciando roplpArL nios. La palabra ropa n0 aparece, pero

vigilante cubicrtr, (tomas rrn vigilante, lo cubres y ese es el lugar donde lo puerlcs aparcar). Claro quc tambin potlra indicar un lugar donde algunos vigilantes que hmr

nuestra interpretacin normal sera que

el anunciante desea que entendamos

su

sido cubiertos tc apalcarLn

cl

coche. Las palabras utilizadas permiten csts

rnensaje en relacin con la venta de ropa de bebs y n0, esperemos, de bebs.

146

t47

IDl lenguaie 12. Pragtntica I)eixisllzry algunas palabras en la lengua que no pueden ser interpretadas a menos que conoz-

camos el contexto fsico, espccialmcnte el del hablante. Nos estamos refiriendo a palabras como aryt, all.,, este, aqu|, ahora, despus, ayer, pronombres persona[es:.,/0,

u

como ala mayoa de los

lti,

1,

ella, nosotros, ellos, ellas . Algunas oraciones son vir-

tualmente imposibles de entender si no sabemos quin est hablando, sobre quin,dnde y cundo. Por ejemplo: T tendrs que traer esto otra uez maana porqae ellos

no estuin aqu ahora.Fuera de contexto esta oracin es extremadamenfe vaga. Contienc muchas expresiones (t,

esto,maana, ellos, aqu, ahora) que para interpretarlas dependen del con-

texto fsico inmediato en el que han sido emitidas. Estas expresiones son ejemplos muy obvios de elementos del lenguaje que slo podemos entender a partir del significado pre-

tendido por el hablante. Estas expresiones se conocen con el nombre tcnico de

upre-

siones decticas, de Ia palabra griegadeixis, que significa 'sealar' a travs del lenguaje.

Contexto

Cualquier expresin utilizada para sealar una persona Qo, tu,

1,

ellas...)

uw

,l

ciemplo de d.eixis de persona. las palabras empleadas para sealar un lugm (aqu,

Al comentar los dos eiemplos anteriores hemos puesto mucho nfasis cn la que influencia del contexto. Evidentemente, hay diferentes tipos de contextoscomo codebemos considerar. Un tipo es el contexto lingsiico, tambin conocido de palabras que se utilizan, adems texto.Elco-texto de una palabra cs el conjunto palabra tiene de sta, en la misma oracin o sintagma. Este co-text0 que rodea una hemos visto un gran efecto sobre cmo entendemos lo que las palabras significan. Ya forma homnima y que tiene ms de un significado' que la palabra banco es una

all)

son ejemplos de deixis de

all, lugar,y aqullas usadas para sealar un punto tempode dei,xis teruporal.

ral (abora, entonces,

ayu, la semana pasada) son ejemplos

Todas estas expresiones decticas tienen que intcrpretarse a partir de la persona, lugar o tiempo que el hablante tenga en mente. Hay una.claradisncin entre lo que est marcado como cercano al hablante (esto, aqa, ahora) y lo que est marcado como dis-

lanfe (aquello, all, despus). Tambin es posible sealar si un movimiento se dirigehacia donde est el hablante (uenir) o hacia otro lugar diferente al del hablante (r). Si

icmo sabemos normalmente cul es el significado que se ha elegido en una oracin dcterminada? Normalmente lo sabemos por el c0ntexto lingstico. Si lapalabra banco se usa en una oracin iunto con las palabras ffiaderL o hierba no tcndrcmos muchos probfemas para decidir de qu tipo de banco se trata. De forma

uno cst buscando a alguien y ste aparece, movindose hacia donde estamos, se sueledecir iAqu uienel Si se est alejando de nosotros, normalmente dircmos De hecho, tambin podemos utilizar la

iAll ua!

deiis pa.a|ugx

y hacer chistes. El propie-

tario del bar que pone un gran anuncio en la puerta diciendo Ceraeza gratis rnaana(para hacer que vuelvas al da siguiente) siempre puede decir que todava no es el da de la cerveza gratis.

similar, cuando omos a alguien decir que uoy al banco a cobrar un cheque sabcmos, gracias tambin al contexto lingstico, a qu banco se est refiriendo.Iin gcncral, sabcmos lo que significan las palabras apattir de otro tipo de conen tcxt0, tlcl contexlo.[sico. Si vemos lapalabra BANCo en la pared de un edificocualquicr. ciuttad, la sitLacin fsicaocasior.rcs, puut comprcndcr

influir en nuestra interpretacin. En muchas

ReferenciaAl comentar [a deixis, hemos asumido que es fcil

lo que leemos y omos recurrimos al contexto fsico, y especialmcntc ctantto se trata dc erpresiones referidas a la situacin temporalcspacial.

utilizar palabras para referirse a perLos

sonas

y cosas. Sin embargo, las palabras, por s mismas, no se refieren a nada.

hablantes se refieren a algo cuando las utilizan. Hemos de definir la referencia conto

l4() 148

"rEl lenguaie12. Pragmtica un act0 por el que un hablante (o escritor) utiliza el lenguaie para hacer que un 0yente (o lector) pueda identificar una entidad.A menudo asumimos que las palabras que usamos para identificar cosas estn en relacin directa con aquella cosa, y no es as de sencillo. De hecho, podemos no c0n0cer el nombre de alguien, pero ello no nos impide referirnoS esa persona. Un hom-

Normalmente deberahaber sido /. Es obvio que hay alguna inferencia: si alguien est hablando de un autobs en movimiento, asumimos que hay un conductor, y por la forma lingstica empleada sabemos que es una mujer. Esta conductora es el referente inferido por ella. El trmino inferencia lo hemos utilizado para describir lo que hace el oyente (o lector). Cuando hablamos de una presuncin hecha por el hablante (o cscritor), normalmente hablamos de una.presuposicin,.

bre que siempre pasaba muy rpido y haciendo mucho ruido con su rnotgciclett era llamado por sus vecinos el seor Kawnsabi. tJna marca de una motocicleta se puede utilizar, no hay duda, para referirnos a un persona'De forma similar, en un restaurante un camarero puede preguntar a otto iDnde est sentada la erualada uude? y ofr como contestacin Est smtada al lado de la puerta. Si estis estudiando lingstica, podrais preguntarle a alguien iPuedo consul-

Presuposicincuando un hablante utiliza expresiones referenciales como sfe, l o shakespeare, en circunstancias normales, presupone que el oyente conoce cul es el referente pretendido. En general, los hablantes disean constantemente sus mensajes sobre la base desuposiciones respecto a lo que sus oyentes ya conocen. se pueden equivoca claro, peroesas suposiciones estn implcitas en buena parte de

como respuesta tendris Claro, est en el estante de abajo del todo' Estos eiemplos dejan claro que podemos utilizar nombres asociados a cosas (ensalada) para referirnos a personas, y nombres de persona (cbornslE) para referirnos a

tar tu Chomsfui

y

cosas. El proceso clave se

lluna infermcia. Una inferencia es cualquier informacin

adicional \tilizad1por el oyente para conectar lo que se ha dicho con lo que se quiere decir. En cste ltimo ejemplo, el oyente tiene que inferir que el nombre del escritor de

lo que decimos cotidianamente.

Lo que un hablnte prcsume como correcto y conocido por el oyente es lo que llamamos presuposicin.

un libro puede utilizarse para identificar un libro escrito por aquel escritor. Un tipoparecido de inferencias es el necesario para entender a alguien que dice que Picasso est m este rtuseo o que Hemos uisto un ShAkespeare en Londres, o Me mcanta or a Mozart.

Si alguien os dice Tu hermano te est, espela.ndofuera, hay una presuposicin obvia: que ticnes un hermano. si te preguntan ipor qu ttegas tarde?, subyacelapresuposicin de que, efectivamente has llegado tarde. y si te preguntan lo siguiente, hay por

lo menos dos presuposiciones implicadas :

icwindo dQaste

de

fumar pnos? N hrcer

csta pregunta, el hablante presupone que normalmente fumabas puros y que ya no lo

Anfora

ltaces. Preguntas com0 estas, con presuposiciones subyacentes, se pueden convertir en ilrccanismos muy tiles para el interrogatorio de un iuicio. si el fiscal le prcgunta al acus',uJo De acuerdo, seor Prez, ia qu oelocidad iba caando se salt el sernforo en

un referente (iMe puedes prestar tu libro?) y a partir dc cntonces scguir refirindonos al mismo obieto (Claro, Io he deiado sobre la mesa),Cuando cstablecemOsestableccmos un tipo detefminado de relcin de referencia entre libro y lo. La segunda

xjo?, exsle la presuposicin de que el seor prez se salt realmente el semforonryo. si el acusado contesta nicamente

en

alapreguntairi qae aetocidad.../diciendo los

cxprcsin refcrencial (y cualquiera posterior) es un eiemplo de anfora y la primera nrcrrci(rn cs lo que se llma el antecedente. As, libro es el antecedente y /o es lt cxprcsin anirica.Sc pucdc dcfinir la anfora como la referencia posterior a cualquier entidad ya prc.

kilmetros por hora a los que iba, se est comportando como si la presuposicin fuera(

orrecta y efectivamente se hubiera saltado el semforo en rojo.

una de las pruebas utilizdas para comprobar las presuposiciones subyacentes enl;rs oraciones es negarlas y comprobar si

la presuposicin contina siendo verdadera.

sentarla. Nrrnlalntcntc utilizamos

la anfora para mantener la referencia a lo largo tlc

un tcxm. Al igual quc con otros tipos de referencia, la conexin entre el referente y llt anfora n0 ticno por qu scr siempre directa. Veamos la siguiente expresin'. Estabt esperando el auks, .y resuila qae ella pas por delante sin pararse. Fijaos quo clantecedente

lilncmos la oracin Mi coche es una baera, y ahoravcamos la versiln negativa Mi roche no es una baera. Fijaos que, aunque estas dos oraciones tienen significadosorrcstos, la presuposicin subyacente '1to tengo;rrnlras. Esto es

cs autobtt\ y quc la expresin pretendidamente anafrica es elltt,

un coche'sigue siendo verdadera cn lo que se llama la prueba dela constancia bajo negacin. si alguicn tlttc Antes lamentaba haberme casado con 1, pero ahora ya ni lo larnento, kr ytra-

150

l5r

I

El lenguaje

12, Pragmtica

suposicin ('me cas con

l)

permanece constante incluso cuando el verbo lamentar

cambia de afirmativo a negativo.

lo decimos a alguien que acaba de entrar en la habitacin donde estamos (y hacc hastante fro fuera), probablcmente no lo entender como una afirmacin, sinocomo una solicitud. Indirectamente Ie ests pidiendo que cierre la puerta. utilizadade esta forma, es 0tr0 eiemplo de un acto de habta indirecto.

Actos de habla Hemos estado viendo algunas formas de interpretar cl significado de las oraciones a

Es posible que el hecho de que una persona no rec.nozca un acto de habla indire cto hechona.

por otra

tenga efectos humorsticos. Esturiiemos la siguiente esce-

partir de lo que el hablante de aqucllas oraciones pretende transmitir. Lo que nohemos explorado todava es el hecho de que normalmente tambin sabemos ques

un turista en una ciudad, llevando sus maletas, parece perdido,puraa,un tran-

scnte:

lo que hacen los hablantes para que interpretemos lo que estn diciendo. Hablando cn trminos muy gencrales, tambin podcmos reconocer el tipo de acto" realizado

Turisfa: Perdneme, isabe dnde est al Hotel Senator?Transente: S, claro que lo s (yse va).

por un hablante al emitir una oracin. E[ trmino acto de habla cubre acciones como preguntaE ordena exigir e informar. Es muy normal que utilicemos lassiguientes formas lingsticas con las siguientes funciones. (La descripcin se hace segn su forma sintctica, y segn su funcin, es decir, aquello para lo que la gente las utiliza):

En esta cscena, el turista utiliza una forma que normalmente est asociada con una pregunta (sabe...?) y cl transente contesta a la pregunta literalmente (s...). Iin'fugar de contestar a Ia solicitud, el transente responde a la pregunta, tratando

un

acto de habla indirecto como si fuera directo.

t

IormiTe has comido la galleta?Cmele la fnterrogativa Imperativo Declartiva

Funcin

llasa cn

Quizla distincin ms importante cntre estos dos tipos de actos de habla se el hecho de que las rdenes o solicitudes indirectas simplemente se

Pregunta

galleta (por favor)la galleta

Ordcn (solicitud) Afirmacin

consideran en nuestra sociedad como ms educadas o ms corteses que las rdenes ([irectas. Exactamente por qu se consderan ms corteses es algo que se basa en cuestiones sociales complejas.

Te has comid.o

Cuando se utiliza una forma como i4as...? o iPuedes...?

purhacer una pre-

Cortesa llay varias formas dc enfocar el fenmeno de la cortesa. puede estar relacionada con r:l hccho de tener tacto, de ser modesto y agradable con los dems. En el estudio de la

gunta, se dice que es un acto de habla directo. Por ejemplo, cuando un hablante nosabe algo y pregunta a un oyente para que le d informacin, normalmente produ-

cir un acto de habla directo del siguiente fipo: iPuedes tocar el piano?Comparcmos ahora esta emisin coniPuedes pasarme la, sal? En este segundocf

cmplo, normalmente no entenderamos Ia emisin como una pregunta sobre la

rrtcsa lingstica, e[ concepto ms relevante es e[ a,specto face, en ingls). Enpragmtica, el aspecto es la imagen pblica de uno. Es el sentimiento emocional y social rrre cada pers0na tiene y que espera que todos los dems reconoz can. La cortesaes

habilidad para hacer algo. De hecho, no la trataramos c0m0 una pregunta, La cntcn(lcramos como un solicitud y haramos lo que nos piden. Es ms, esta soliciturl ha sirlo prcsentada con la forma sintctica asociada normalmentc con una

nr0strar reconocimiento al aspecto de otra persona.

prcgunta. Iistc cjcmplo es lo que normalmente llamamos vn acto de babkt indireclo. Sicnrprc quc una de las formas sintcticas anteriores se usa para realiurr.na

si decimos algo que representa una ofcnsa para la autoesti ma de otrapersona, se al aspecto. por ejemplo, si usamos un acto de habla directo ordenar a alguien que haga algo (iDame ese papel), estamos actuando como si Irrall:rrna un acto de ofensa

funcin quc no cs la que hcmos listado aTe

sLr

lado (o ninguna del mismo tipo),

el resultado cs un acto rlc habla indirecto. La siguiente emisin ticne la fornl:rnormalmcnte asociatla con una afirmacin:bas dejado

la puerta abierta.

Si sc

si en realidad no tienes ese podcr un acto de ofensa al aspecto. un acto de habta inrtir ('(:to, en forma de pregunta (ipoas pasarme ese papel, porfauor?), eliminah ltrc:'rrcial, entonces ests cometiendo

lrviramos ms poder social que la otra pcrsona.

t52r

5.1

il

lenguaje

siemprequerligamosalgoqucrebajalaposibleofensaa0tr0,se pelo al aspecto.

suncin de poder sociar. parece como si estuviramos preguntado por su capacidad parahacerlo. Esto hace de nuestra solicitud argo menos ofensivo parara otrap.rronu.

ramaunacrotleres-

Todo el mundo tiene tant. un aspect. negativo c0m0 uno positivo. Er aspecto negatiuo es necesario pafa ser independiente y para librarse de ras imposiciones. nl positiuo es la necesidad que tenem.s de estar conectados, de pertenecer, de ser un miembro de un grupo. Asi un acto de respeto al aspecto que enfatizaer negativo de una pers,na mostrar nuestra pre,cupacin por Ia imposicin (simto ruoresiarre, pero.. ; S que est muy ocupado, pero...).' Otro que enfatiza el positivo dc ,na pe.sona mostrarsolidaridad y dirigir ra atencin a un inters comn (Hagamos esto juntos...; Usted y yo tenenxos el tnismo problema...).La nocin de Io que es apropiado en er renguaje p^ra, marcar cortesa difiere sustancialmente de una curtura a otra. si uno ha crecido en una curtura que valoraer ser

t

y a evitar ra imposicin directa, ent,nces ser consideraclo un maleducado. por er contrario, nororro, p.r_ sarem's que los otros s,n vag,s o inseguros alahorade expresar lo que quieren. En cualquier caso Io que no se ha entcndido es argo pragmtico y, desafortunadamente, comunicaremos mucho ms de Io que digamos.

directo como una forma de mostrar solidaridad, y utiriza actos de habra directos (sh'ueme un caf) c'n pers'nas cuya curtura tiende a ro indirecto

comprender cmo se comunican ras personas es rearmente un pr.ces, dc interpretacin no slo de lo que el hablante dice, sino de lo que quere decir. Otros aspectos de cste proceso los exploraremos en el prximo Captulo.

II

El lenguajeGEoncE:

]urE

i, {.t'

t&..

t,,f., , al.ltj,i

F'- .I

Traduccin de Nuria Bel Rafecas

r

tt

,,

il

CavrBnrDGEIINIVERSITY PRESS

L