Presentacion para exponer vanesa in mirna
-
Upload
mirna-montano-aceves -
Category
Health & Medicine
-
view
231 -
download
3
Transcript of Presentacion para exponer vanesa in mirna
Importancia del papel de Enfermería
en las Infecciones Nosocomiales
E.E.M.F. MYRNA ARACELY MONTAÑO ACEVES
•Precauciones estandar o universales
•Tipos de aislamientos: •Contacto•Gota•Vía aérea
PRECAUCIONES ESTANDAR
LAVARSE LAS MANOSAntes y después del
contacto con el paciente
y/o al tocar sangre o líquidos
corporales
USAR GUANTESAl tener contacto con sangre ,
líquidos corporales, secreciones y artículos contaminados. No olvidar
lavarse las manos después de retirar los guantes.
USAR MASCARILLA Y LENTESEn procedimiento que generen salpicaduras
y aerosoles de sangre y líquidos corporales
USAR BATA IMPERMEABLEEn procedimientos que generan salpicaduras, para prevenir
contaminación de piel y ropa. Transportar y procesar la ropa contaminada colocándola en bolsas de plástico específicas
USO DE RECOLECTORES
Los punzo cortantes deben
depositarse en los contenedores,
después de su uso
Transmisión por ContactoTransmisión por ContactoTransmisión de piel a piel o con la participación de algún objeto inanimadoTransmisión de piel a piel o con la participación de algún objeto inanimado
•Pacientes colonizados o infectados por microorganismos multirresistentes
•Infecciones de piel, heridas infectadas o drenajes, abscesos, pediculosis, escabiasis, herpes, conjuntivitis viral o hemorrágica, infecciones virales
Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003
En quienes se debe aplicar:
Transmisión por ContactoTransmisión por Contacto
•Cuarto privado si es posible•Cuarto privado si es posible•Uso de guantes durante el contacto •Uso de guantes durante el contacto •Retirar guantes antes de salir del cuarto•Retirar guantes antes de salir del cuarto•Colocación de bata de forma protectora para el personal•Colocación de bata de forma protectora para el personal
Acciones: Acciones:
Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003
RETIRARLOS AL CONTACTO CON MATERIAL CONTAMINADO
LAVESE LAS MANOS AL RETIRAR LOS GUANTES
USAR BATA Y GUANTES AL ENTRAR AL CUARTO
PRECAUCIONES POR CONTACTO
Trasmision por GotaMicrogrotas del sistema respiratorio producidas al toser, estornudar o hablar, mayores de 5 µ que duran poco tiempo suspendidas en el aire y viajan cortas distancias.
Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003
En quienes se debe de aplicar:
• Con enfermedad invasiva por Haemophilus influenzae tipo B por Neiserria meningitidis
• Difteria, neumonia por Mycoplasma, Bordetella pertusis, faringitis estreptococcica
• Infecciones virales por adenovirus, influenza, parotiditis, parvovirus B19 o rubeola
Transmisión por GotaTransmisión por Gota
• Además de las precauciones estándar:• Cuarto solo, si no es posible mantener una distancia de por lo menos
un metro entre cada paciente.
• Cubrebocas: Cuando se va a estar a menos de un metro de distancia del paciente.
• Evitar el transporte del paciente
Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003
Acciones:
PRECAUCIONES POR GOTAS
USE CUBREBOCA AL ENTRAR AL CUARTO Y TIRELO ANTES DE
SALIR
USE BATA Y GUANTES ANTES DE TOCAR AL PACIENTE
LAVESE LAS MANOS EN CASO DE CONTACTO CON EL
PACIENTE
CUARTO AISLADO
Transmision por Aire
En quienes se debe de aplicar:• Tuberculosis pulmonar• Sarampion• Varicela (incluyendo el zoster diseminado)
Microgotas del sistema respiratorio menores de 5 µ que alcanzan grandes distancias y permanecen mucho tiempo suspendidas en el aire
Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003
Aislamiento por AireAislamiento por Aire
• Además de las precauciones estándar: • Habitación: Privada con presión negativa, con 6 a 12 recambios por
hora y descarga apropiada hacia el exterior con sistema de filtración de alta eficiencia.
• Además de las precauciones estándar: • Habitación: Privada con presión negativa, con 6 a 12 recambios por
hora y descarga apropiada hacia el exterior con sistema de filtración de alta eficiencia.
• Mascarilla: Usar protección respiratoria de alta eficiencia (filtro de 99.97%)
• Mascarilla: Usar protección respiratoria de alta eficiencia (filtro de 99.97%)
• Transporte del paciente solo si es estrictamente necesario y colocándole mascarilla al paciente.
• Transporte del paciente solo si es estrictamente necesario y colocándole mascarilla al paciente.
Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003 Guidelines for Isolation Precautions in Hospitals Hospital Infection Control Advisory Committee, CDC, 2003
Acciones:
PRECAUCIONES PARA VÍA AÉREA
AL SALIR DEL CUARTO
LAVARSE LAS MANOS AL ENTRAR
Y
CUBREBOCA ANTES DE ENTRAR AL CUARTO
CUARTO PRESION NEGATIVA
NOM-045-SSA2-2006
Desinfección
Desinfección: Eliminación de todo microorganismo por un agente químico o físico de un objeto
inanimado en su forma vegetativa pero no incluye eliminación de esporas
Tiene 3 grados: Bajo: se utilizan para limpieza de instrumentos y dispositivos que o revisten gran importancia como manguitos del baumanómetro, electrodos del ECG, estetoscopiosMedio o Intermedio: Se utilizan para limpieza de superficies o instrumentos (semicríticos: laringoscopios y circuitos respiratorios usados en anestesia) en los que es poco probable la contaminación por esporas bacterianas o microorganismos con alto grado de resistencia. Alto: Se utiliza para objetos empleados en procedimientos invasivos que no pueden soportar los métodos de esterilización (endoscopios, instrumentos quirúrgicos de plástico u otros en los que no se puede utilizar la autoclave)
Murray PR, Rosenthal KS et al. Flora microbiana comensal y patogena en el ser humano. Microbiología Médica. 5ta ed. España 2004
IsenbergHd. Specimen collection an transport in Clinical Microbiology procedures Handbook. American Society of Microbiology, Washington DC 1992:1-30
Villalobos-Zapata: Manual de Microbiologia clinica.Mexico DF, Insitutito Nacional de la Nutricion Salvador Zubiran 1991
Washington JA. The Clinician and the microbiology laboratory in Mandel GL. Principles and practice of inctious disesase 7d NY. 2009.
Wilson ML. General Principles of specimen collection and transport. CID, 1996: 766-7.
MMWR 2002;51:1-45
.
ESTA EN TUS MANOS
POR ELLO DEBEMOS SABER QUE:
El lavado de manos es la medida más simple y efectiva para prevenir el contagio de infecciones entre una persona y otra.
GRACIAS !!!!