PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL DEPARTAMENTO … · Nos basaremos en el método ALTER EGO A1+, ... El...

115
1 PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................ 2 COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO .................................................................................................................. 2 INTRODUCCIÓN A LAS PROGRAMACIONES: LEGISLACIÓN ......................................................................... 3 NIVEL BÁSICO- PRIMER CURSO .............................................................................................................................. 4 NIVEL BÁSICO - SEGUNDO CURSO ....................................................................................................................... 26 NIVEL INTERMEDIO ................................................................................................................................................ 477 NIVEL AVANZADO- PRIMER CURSO .................................................................................................................... 59 NIVEL AVANZADO- SEGUNDO CURSO ................................................................................................................. 71 NIVEL C1 ........................................................................................................................................................................ 78 CURSOS DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA..................................................................................................... 85 MODALIDAD SEMIPRESENCIAL - NIVEL BÁSICO E INTERMEDIO ............................................................. 88 PRIMERO DE NIVEL BÁSICO SEMIPRESENCIAL .......................................................................................... 8888 SEGUNDO DE NIVEL BÁSICO SEMIPRESENCIAL ............................ ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.3 NIVEL INTERMEDIO SEMIPRESENCIAL ........................................................................................................... 988 CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA LOS CURSOS PRESENCIALES .......................................................... 108 TIPOLOGÍA DE PRUEBAS ....................................................................................................................................... 110 BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA ..................................................................................................................... 11111 BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA......................................................................................................................... 112 LECTURAS RECOMENDADAS ............................................................................................................................... 112 ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIAS ................................................................... 11515

Transcript of PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL DEPARTAMENTO … · Nos basaremos en el método ALTER EGO A1+, ... El...

1

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................ 2

COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO .................................................................................................................. 2

INTRODUCCIÓN A LAS PROGRAMACIONES: LEGISLACIÓN ......................................................................... 3

NIVEL BÁSICO- PRIMER CURSO .............................................................................................................................. 4

NIVEL BÁSICO - SEGUNDO CURSO ....................................................................................................................... 26

NIVEL INTERMEDIO ................................................................................................................................................ 477

NIVEL AVANZADO- PRIMER CURSO .................................................................................................................... 59

NIVEL AVANZADO- SEGUNDO CURSO ................................................................................................................. 71

NIVEL C1 ........................................................................................................................................................................ 78

CURSOS DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA ..................................................................................................... 85

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL - NIVEL BÁSICO E INTERMEDIO ............................................................. 88

PRIMERO DE NIVEL BÁSICO SEMIPRESENCIAL .......................................................................................... 8888

SEGUNDO DE NIVEL BÁSICO SEMIPRESENCIAL ............................ ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.3

NIVEL INTERMEDIO SEMIPRESENCIAL ........................................................................................................... 988

CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA LOS CURSOS PRESENCIALES .......................................................... 108

TIPOLOGÍA DE PRUEBAS ....................................................................................................................................... 110

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA ..................................................................................................................... 11111

BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA......................................................................................................................... 112

LECTURAS RECOMENDADAS ............................................................................................................................... 112

ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIAS ................................................................... 11515

2

INTRODUCCIÓN

COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO

Durante el curso 2017-18, el Dpto. de Francés estará compuesto por los profesores abajo indicados, que impartirán los grupos indicados. Cabe destacar que, debido al cambio de horas lectivas semanales del profesorado, el grupo marcado con un asterisco será compartido entre dos profesores: - María Josefa Badiola de Miguel (profesora bilingüe francés-inglés) que impartirá clase a los grupos de NI A y B e Intermedio semipresencial(aula 110) – Alicia Doblas Pruvost, que impartirá clase a los grupos de 2º NB A (107) y 2º NB semipresencial (aula 209). – Sandrine García López que impartirá clase al grupo 1ºNB A, 2ºNA A y B (aula 109) y asume las funciones de Jefa de estudios adjunta. – Andrés Generás Grillón, que impartirá clase a los grupos 1ºNB B, Cy C1 y 1º NB semipresencial(aula 107). - Blas Martínez Salido que impartirá clase a los grupos 1ºNB D), CAL 1 y 1ºNB semipresencial (compartido con Andrés), NI C y NI CAL (ambos en el aula 202). – Helena Redondo García que impartirá clase a los grupos de 2º NB B y C (aula 201) y asume las funciones de vicedirectora. – Anne Marie Claire Rousselot que impartirá clase a los grupos 2ºNB D y CAL 2 y 1ºNA A y B (aula 111) y asume las funciones de Jefa del departamento.

Por cuarto año consecutivo, lamentamos la ausencia de auxiliares de conversación, ya que no se podrán ofrecer a los alumnos talleres de conversación ni intervención de nativos en clase aparte del profesor. HORARIOS DE TUTORÍA*:Solicitar cita previa al profesor. *Para conocer los horarios de tutorías de cada profesor, consultar la página web de la EOI de Sevilla: http://www.eoisevilla.com/

3

INTRODUCCIÓN A LAS PROGRAMACIONES: LEGISLACIÓN

Esta programación se ha elaborado siguiendo lo establecido en el REAL DECRETO 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (BOE 4-5-2006), DECRETO 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía (BOJA 14-9-2007), la ORDEN de 18 de octubre de 2007 por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía(BOJA 14-10-2007) y la LEY 17/2007, de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía. (BOJA 26-12-2007) La evaluación de cada curso no conducentes a certificación se ha elaborado siguiendo lo establecido en la ORDEN de 18-10-2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. (BOJA 6-11-2007) Respecto a la evaluación de los cursos de conducentes a certificación, se aplica lo establecido en la ORDEN de 12 de diciembre de 2011, por la que se regula la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial (BOJA 03-01-2012). Para los cursos CAL, se siguen las INSTRUCCIONES DE 21 DE JULIO DE 2017, DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INICIAL Y EDUCACIÓN PERMANENTE POR LAS QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE LOS CURSOS DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA DEL PROFESORADOPARA EL CURSO 2017-2018 EN SUS MODALIDADES PRESENCIAL Y A DISTANCIA.

Para la enseñanza semipresencial, la programación sigue lo establecido en el DECRETO 359/2011, de 7 de diciembre, por el que se regulan las modalidades semipresencial y a distancia de las enseñanzas de Formación Profesional Inicial, de Educación Permanente de Personas Adultas, especializadas de idiomas y deportivas, se crea el Instituto de Enseñanzas a Distancia de Andalucía y se establece su estructura orgánica y funcional (BOJA 27-12-2011).

4

NIVEL BÁSICO- PRIMER CURSO

1. Método, descripción de nivel usuario independiente A1 y temporización

Nos basaremos en el método ALTER EGO A1+, (Editorial Hachette) para el primer curso de Nivel Básico. Este libro de texto está elaborado con el fin de desarrollar en el alumnado las competencias establecidas en el marco europeo común de referencia de las lenguas que corresponden a “Usuario Básico A1” y queexponemos a continuación:

• El alumno deber ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.

• El alumno debe ser capaz de presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.

• El alumno debe ser capaz de relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.

El manual en el que nos vamos a basar se compone del “dossier” 0 más breve y 9 “dossiers” con un tema general desarrollado a lo largo de 3 lecciones y completado por un apartado sociocultural que lleva por título “Carnet de voyage…”. Dicha estructura nos permite proponer la temporización siguiente, que podrá verse modificada en función del desarrollo de las clases y de las adaptaciones que se pudieran hacer a lo largo del curso:

1er Trimestre: Dossiers 0, 1, 2, 3

2º Trimestre: Dossiers 4, 5, 6

3er Trimestre: Dossiers 7, 8, 9 2. CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y DE RECUPERACIÓN Dichos criterios se han establecido según lo que indica la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. El Departamento de francés asume en todo momento los criterios de evaluación generales del centro que se detallan a continuación en unas líneas más específicas de ésta. Se evaluarán las cuatro destrezas comunicativas (comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escrita y expresión e interacción oral), de manera independiente. Se realizarán a lo largo del curso tres sesiones de evaluación. En las pruebas que se realicen, el alumno debe conseguir la calificación del 50% en cada una de las destrezas, para considerar superados los niveles mínimos exigidos. En el caso de las comprensiones, el resultado final vendrá dado por la puntuación del ejercicio o ejercicios. En el caso de las expresiones, se seguirán los criterios detallados a continuación:

- En la expresión e interacción escrita se valorarán: a) la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la cumplimentación de

la tarea, el respeto de consignas -en el tema, el número de palabras exigido, el nivel de lengua adecuado al tema, y cualquier otra que se exija-, la facilidad de lectura y la presentación.

b) la utilización de estrategias de comunicación y organización del discurso, la exposición clara y coherente de las ideas y el uso correcto de los conectores y de la puntuación.

c) la corrección y la riqueza de estructuras y construcciones gramaticales, así como la ortografía.

5

d) la corrección y variedad del vocabulario utilizado. Para la evaluación de la expresión e interacción escrita se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC. En el primer trimestre, se podrá realizar una o dos tareas según lo estime el departamento. La duración de las dos tareas escritas no excederá los 60 minutos con una extensión comprendida entre 75 y 100 palabras aproximadamente para la expresión escrita y de unas 50 palabras para la interacción escrita. En caso de sólo realizar una tarea, la duración no excederá los 45 minutos con una extensión comprendida entre 75 y 100 palabras aproximadamente En el segundo y tercer trimestre, la duración de estas tareas escritas no excederá los 60 minutos con una extensión comprendida entre 100 y 120 palabras aproximadamente para la expresión escrita y de unas 75 palabras para la interacción escrita.

- En la expresión e interacción oral se evaluará: a) La adecuación, el cumplimiento de la tarea y la adecuación del formato y

registro. b) La coherencia, cohesión del discurso, es decir la organización del discurso, la

capacidad de interacción, además de la actitud manifestada por el alumnado (este último apartado será siempre valorado de forma positiva en el alumnado), la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la utilización de estrategias y la organización y el desarrollo del discurso, la cohesión de las frases.

c) la pronunciación, el acento y la entonación (reglas de relación entre la grafía y los fonemas, sonidos estándares del francés, claramente inteligibles).

d) las estructuras gramaticales, la corrección y la variedad en la construcción gramatical, siempre acordes al nivel y si son pertinentes para el desarrollo del discurso.

e) el léxico utilizado, el uso de una gama de vocabulario acorde al nivel y correctamente incorporado al discurso.

Para la evaluación de expresión e interacción oral se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC. La duración de estas tareas no excederá los 15 minutos, incluyendo una interacción oral en pareja, o trío y expresión oral, de un alumno, pudiendo ser inferior la duración según la dificultad y el trimestre en el que se realice esta prueba. Para la tipología de las mismas, (ir al apartado Tipología en el índice). PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN En todos los cursos y niveles se llevará a cabo una evaluación formativa a lo largo del curso escolar. Esta sirve para asesorar y ayudar al alumnado, de forma que cada profesor pueda mostrar al alumnado su nivel de competencia real, su ritmo de progreso, las destrezas o contenidos a mejorar, las estrategias de aprendizaje que necesitará implementar y las actitudes a desarrollar. Las formas en que se puede llevar a cabo son tan variadas como las necesidades y la manera de trabajar de cada grupo, por lo que queda a criterio del profesorado cómo desarrollarla: con actividades concretas de aula, pruebas de progreso puntuales, intervenciones en clase, trabajo en casa y en clase, etc. El objetivo final es doble: informar sobre el proceso de aprendizaje y orientar sobre el mismo. La calificación final de 1º de NB será la obtenida en la tercera evaluación, dado el carácter sumativo del aprendizaje de idiomas. En este sentido, el alumnado se considerará APTO si obtiene una calificación igual o superior al 50%. En aquellos casos en los que el alumnado obtenga una calificación inferior al 50%, la calificación final será el resultado de la siguiente media ponderada:

6

1ª EVALUACIÓN 2ª EVALUACIÓN 3ª EVALUACIÓN 10% 30% 60%

En casos excepcionales, y siempre y cuando el departamento lo estime conveniente, el sistema de evaluación continua podrá verse modificado, cambiándose estos criterios (realización de exámenes, porcentajes de calificaciones,…) para la primera y segunda evaluación. Cada evaluación incluye lo tratado en trimestre (s) anterior (es). Estas pruebas miden el nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas. Todas las pruebas de evaluación constan de cuatro partes. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral (hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas dependiendo del nivel, necesitando superar con un 50% cada una de las cuatro partes para superar el curso y obtener el título. En la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. De no hacerlo, se repetirá el curso completo. En esta convocatoria no se tendrá en cuenta la evaluación continua, en ningún caso. Los alumnos que repitan curso tendrán que volver a examinarse de todas las destrezas. Para la tipología de las pruebas de cada destreza, véase la orden de 12 de diciembre de 2011 y el apartado Tipología de las pruebas. Cuando el profesor lo estime necesario se aconsejará al alumno material adecuado según sus necesidades específicas. La asistencia a clase no es obligatoria para nuestros alumnos aunque la ausencia prolongada puede poner en peligro el proceso de evaluación continua.

El alumnado de 1º de NB deberá desarrollar las diferentes competencias: 1.- Comprender, hablar y conversar 2.- Leer y escribir 3.- Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje 4.- Reflexión social y cultural 3. SEGUIMIENTO DE CADA UNIDAD DIDACTICA

No debemos olvidar que una programación de aula es específica para cada uno de los grupos y que al intentar aplicarla, vamos a tener que realizar ciertos reajustes, pues en las primeras semanas del curso nos daremos cuenta de las dificultades que presenta nuestro grupo y las traduciremos en más o menos tiempo que tendremos que dedicar a trabajar ciertos aspectos. 4. PROGRAMACIÓN DE CADA UNIDAD DIDACTICA

En cuanto a los procedimientos, para todas las unidades, se llevarán a cabo operaciones que permiten relacionar los conceptos adquiridos con su realización en actividades de comunicación y que desarrollan el saber hacer, tanto receptivos como productivos. OBJETIVOS GENERALES DEL NIVEL BÁSICO COMPRENSIÓN ORAL Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales de textos orales breves sobre asuntos de la vida cotidiana, correctamente estructurados, trasmitidos de viva

7

voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.) y articulados de forma lenta, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean adecuadas y el mensaje no esté distorsionado. EXPRESIÓN ORAL Producir textos orales breves de forma comprensible en un registro neutro aunque se hagan pausas, se titubee, resulte evidente el acento extranjero y sea necesaria la repetición y la paráfrasis. COMPRENSIÓN ESCRITA Comprender el sentido general, la información esencial y los detalles relevantes en textos escritos breves correctamente estructurados en un registro formal o neutro, referidos a asuntos de la vida cotidiana y siempre que se pueda volver a leer. EXPRESIÓN ESCRITA Escribir textos breves y de estructura sencilla en un registro neutro referidos a asuntos de la vida cotidiana, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión tales como conectores y convenciones ortográficas y de puntuación elementales. INTERACCIÓN Y MEDIACIÓN Participar, reaccionando y cooperando, en situaciones de comunicación oral y escrita que requieran un intercambio sencillo y directo de información sobre asuntos corrientes y cotidianos, utilizando y reconociendo los gestos más usuales, las fórmulas cotidianas de saludo, tratamiento y cortesía, y siempre que se cuente con la ayuda del interlocutor.

ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Comunes para todos los cursos. ACTITUDES

Comunes para todos los cursos.

DOSSIER 0. “DÉCOUVERTE”

OBJETIVOS GENERALES - Identificar una lengua extranjera. - Presentarse oralmente. - Ser capaz de decir la nacionalidad propia y la de los demás. - Contar. - Comprender las consignas dadas en clase.

OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Comprender una presentación y expresarse oralmente para presentarse. - Deletrear el alfabeto. - Identificar un número. - Contar y decir cantidades numéricas. - Comunicarse en clase a través del francés.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

• El alumno o alumna comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Presentarse (1) (nombre, apellido y nacionalidad). • Informarse sobre la identidad de otro (1).

8

• Contar. • Comunicar en clase.

• En un documento audio el alumno o alumna comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Las lenguas. • Las nacionalidades. • Los números: de 0 a 69. • El alfabeto.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

• El alumno o alumna entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Presentarse (1) (nombre, apellido y nacionalidad). • Hacer preguntas por escrito sobre la identidad de otro (1). • Escribir los números.

• En un documento escrito el alumno o alumna entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Las lenguas. • Las nacionalidades. • Los números: de 0 a 69. • El alfabeto.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos: Los adjetivos de nacionalidad (masculino / femenino).

• Los verbos “s’appeler” y “être”.

Fonéticos:

• Acentuación de la última sílaba.

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos (nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…) en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Encuentros internacionales.

DOSSIER 1. “LES UNS, LES AUTRES”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Comprender y utilizar las funciones discursivas: saludar, presentarse, pedir y dar información personal.

9

- Comprender y utilizar las funciones discursivas: hablar de sus intereses, gustos, pasiones y sueños. - Decir los días de la semana y meses del año. - Decir una dirección de correo electrónico. - Contar y decir cantidades numéricas.

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Saludar, despedirse. • Presentarse (2). • Pedir información personal: la identidad, la edad, la fecha de nacimiento, la dirección, el

teléfono, el país de origen. • Dar información personal: la identidad, la edad, la fecha de nacimiento, la dirección, el

teléfono, el país de origen. • Preguntar amablemente. • Preguntar el precio de algo. • Indicar sus gustos (1). • Hablar de sus pasiones y de sus sueños.

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Fórmulas de saludo (formales / informales). • Los días de la semana. • Los elementos de la identidad. • Los meses del año. • Los números: de 70 a 99. • La expresión de los gustos (1).

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Saludar, despedirse. • Presentarse (2). • Pedir información personal: la identidad, la edad, la fecha de nacimiento, la dirección, el

teléfono, el país de origen. • Dar información personal: la identidad, la edad, la fecha de nacimiento, la dirección, el

teléfono, el país de origen. • Preguntar amablemente. • Preguntar el precio de algo. • Indicar sus gustos por escrito (1).

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Fórmulas de saludo (formales / informales). • Los días de la semana. • Los elementos de la identidad. • Los meses del año. • Los números: de 70 a 99. • La expresión de los gustos (1).

10

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos: El verbo “avoir” en presente.

• La negación “ne …pas”. • Los artículos indefinidos. • Los adjetivos posesivos (1). • Los adjetivos interrogativos “quel, quelle”. • El presente de los verbos de la primera conjugación. • Las preposiciones + nombres de país • “Être / avoir”.

Fonéticos: La entonación ascendente y descendente.

• [y] / [u]. • La pronunciación de los números. • La discriminación [s] / [z]. • La “liaison” con [z].

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES El uso de “tu” y de “vous”

• Los saludos • Los números de teléfono en Francia • Algunos acontecimientos culturales / festivos en París • La francofonía • Símbolos e información sobre Francia y Europa

Francia en Europa: • L’Hexagone: La France. • La France dans l’Union européenne • Algunos símbolos: la riqueza cultural europea (monumentos, alimentación, arte…).

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

• Buscar en la Web más información sobre Europa en páginas del tipo: europa.eu.int/index_fr.htm, http://www.info-europe.fr

DOSSIER 2. “ICI, AILLEURS”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Comprender y utilizar las funciones discursivas: pedir y dar explicaciones, informarse sobre el alojamiento e indicar un itinerario simple. - Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. - Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a la ciudad, al país de origen o de destino y a las impresiones sobre un lugar. - Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase.

11

- Ser capaz de hablar del tiempo y de sus actividades cotidianas. - Comprender información sobre París y descubrir su diversidad.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes: Hablar de su ciudad.

• Nombrar y localizar lugares en la ciudad.

• Pedir y dar explicaciones. • Informarse sobre el alojamiento y reservarlo. • Indicar un itinerario simple. • Dar sus impresiones sobre un lugar. • Hablar de sus actividades. • Indicar el país de origen / de destino. • Decir el tiempo que hace (1).

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Algunos lugares en la ciudad. • Algunas expresiones de localización. • Vocabulario específico del alojamiento. • Algunos verbos e indicativos de dirección. • Algunas fórmulas de amabilidad. • Vocabulario específico de la correspondencia. • Fórmulas para comenzar y terminar una postal dirigida a un amigo. • Los números ordinales.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes: Contar cosas sobre su ciudad.

• Nombrar y localizar lugares en la ciudad a partir de un documento escrito. • Pedir y dar explicaciones por escrito. • Informarse sobre el alojamiento por escrito. • Escribir un itinerario simple. • Escribir una postal. • Dar sus impresiones sobre un lugar. • Expresar por escrito el país de origen / de destino. • Describir el tiempo que hace (1).

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes: Algunos lugares en la ciudad.

• Algunas expresiones de localización. • Vocabulario específico del alojamiento. • Algunos verbos e indicativos de dirección. • Algunas fórmulas de amabilidad. • Vocabulario específico de la correspondencia. • Fórmulas para comenzar y terminar una postal dirigida a un amigo. • Los números ordinales.

12

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos: Los artículos definidos / indefinidos.

• Las preposiciones de lugar + artículos y artículos contractos. • Pourquoi / parce que. • Las preguntas totales con fórmula interrogativa “est-ce que”. • El presente de los verbos “prendre”, “descendre”, “venir” y “aller”. • Los adjetivos demostrativos. • Las preposiciones + nombres de país (2)

Fonéticos: Pronunciación de “un / une” + nombre.

• La entonación de la pregunta (1). • La elisión. • La silabización y la acentuación de la última sílaba (2).

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES La ciudad.

• Los lugares y monumentos parisinos. • Albergues de juventud y lugares de alojamiento. • El código postal y los departamentos. • Particularidades francesas: escribir la dirección. • París, su configuración en distritos y su diversidad. • Ruptura de estereotipos. • Monumentos más representativos.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

• Buscar en la Web más información sobre París en http://www.parisinfo.com/ • Encontrar otros sitios de interés en la Web sobre París. • Preparar un viaje de una semana a París indicando los lugares que se visitarán cada

día.

DOSSIER 3. “DIS-MOI QUI TU ES”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Comprender y utilizar las funciones discursivas: hablar de sí mismo, de sus gustos, actividades e intereses. - Comprender y utilizar las funciones discursivas: anunciar acontecimientos familiares, preguntar y pedir información sobre alguien. - Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. - Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a la descripción de la forma de ser de una persona. - Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase.

13

- Comprender otros comportamientos y otras formas de vivir.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes: Hablar de sus gustos, actividades y centros de interés.

• Hablar de su profesión. • Hablar de su familia. • Hablar de sí mismo. • Anunciar un acontecimiento familiar. • Comprender un acontecimiento familiar y reaccionar, felicitar. • Interesarse por alguien, dar noticias. • Describir el carácter.

En un documento audio el alumno o alumna comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Algunas profesiones. • Algunas actividades deportivas / culturales. • La descripción física y del carácter. • “Avoir mal” + las partes del cuerpo. • Los acontecimientos familiares (nacimientos, bodas,…). • Los parentescos (1).

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes: Expresar sus gustos, actividades y centros de interés.

• Expresarse por escrito sobre su profesión. • Contar lo concerniente a sus actividades. • Describir el carácter. • Hablar sobre la familia.

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes.

• Algunas profesiones. • Algunas actividades deportivas / culturales. • La descripción física y del carácter. • Vocabulario específico de la salida. • La familia y los acontecimientos familiares más importantes.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos:

• “Aimer / adorer / détester” + nombre / verbo. • El presente de los verbos “faire” y “aller” + artículos contractos. • El masculino / femenino de las profesiones. • El masculino / femenino / plural de los adjetivos calificativos. • Los pronombres tónicos. • Los adjetivos posesivos (2). • El presente del verbo “dire”.

14

Fonéticos: Masculino / femenino de las profesiones.

• La marca de género en los adjetivos en la forma oral. • Discriminación [ø] / [œ]. • La “liaison” con el adjetivo posesivo.

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Las actividades preferidas de los franceses

• Nuevas formas de conocerse • Tarjeta para anunciar un acontecimiento familiar • Los apellidos de las mujeres casadas / de los hijos • La boda, la familia, las familias recompuestas

Culturas diferentes, comportamientos diferentes • El deporte en Francia y en Europa

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

• Buscar en la Web, en http://www.google.fr “le sport en France” y entrar en « Ministère de la Santé, de la Jeunesse et des Sports » para acceder al « jeux de la francophonie » y exponer en clase las condiciones para participar.

DOSSIER 4. “À CHACUN SON RYTHME”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Comprender y utilizar las funciones discursivas: Indicar y preguntar la hora y los horarios, hablar de sus hábitos cotidianos, de sus acciones habituales y de su horario. - Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. - Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a los diálogos en lugares públicos, a carteles informativos. - Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase. - Comprender la diferencia entre hora oficial y hora informal.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Indicar y preguntar la hora y los horarios. • Expresar una obligación. • Hablar de sus hábitos cotidianos, de sus acciones habituales y de su horario (2).

15

• Contar acontecimientos pasados. • Hablar de sus proyectos. • Proponer/aceptar/rechazar una salida. • Fijar una cita. • Dar instrucciones. • Hablar de sus proyectos. • Contar hechos del pasado (1).

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes: Diferentes maneras de decir la hora.

• Las actividades cotidianas. • Algunos articuladores cronológicos. • Algunas expresiones de frecuencia. • El vocabulario específico de las salidas. • Los nombres de las fiestas y términos relacionados con ellas.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes: Indicar y preguntar la hora y los horarios.

• Escribir sobre sus hábitos cotidianos, sus acciones habituales y su horario. • Narrar acontecimientos pasados. • Comprender un cuestionario y preguntar.

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes.

• Preposiciones + hora. • Las actividades cotidianas. • Algunos articuladores cronológicos. • Algunas expresiones de frecuencia. • Los nombres de las fiestas y términos relacionados con ellas. • Proponer una salida, invitar, aceptar, rechazar. • Fijar una cita.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos: Las diferentes formas de decir la hora.

• « Ilfaut » / « Devoir » + infinitivo. • El presentedelverbo « devoir/ pouvoir/vouloir ». • Los verbos pronominales en presente. • El pronombre “on” = “nous”. (1). • El presente habitual. • Las expresiones de tiempo: regularidad, momentos puntuales. • El “passécomposé”, morfología y lugar de “ne…pas” (1). • El presente habitual / el “passécomposé”. • El imperativo, 2ª persona. • El futuro próximo.

Fonéticos:

• “Liaison / enchaînement” en la pronunciación de la hora. • La “e” caduca en las formas pronominales. • El sonido nasal [õ]. • Presente / “passé composé”.

16

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

• Ritmo de vida y ritmos de la ciudad: horarios y actividades cotidianas, horarios de las tiendas

• Los multimedia en la vida cotidiana • Vida de familia y las tareas de la casa • Rutina y cambio de ritmo • Las tareas domésticas y su reparto en las parejas, la igualdad de sexos.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

• Examinar la página de Internet “Égalité entre les hommes et les femmes”, de la Comisión europea sobre la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres: http://ec.europa.eu/employment_social/gender_equality/index_fr.html para presentar sus diferentes apartados y temas.

DOSSIER 5. “TEMPS FORTS”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas y sobre las fiestas y rituales en Francia. - Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a los acontecimientos sociales. - Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase. - Conocer celebridades de la canción francesa de todos los tiempos.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Comprender un cuestionario de encuesta. • Preguntar. • Hablar de los rituales de las fiestas. • Llamar / responder por teléfono. • Evocar hechos pasados. • Dar consejos. • Comprender información biográfica. • Describir físicamente a una persona y evocar parecidos.

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

17

• Nombres de fiestas, términos relacionados con las fiestas. • Las fórmulas de la conversación telefónica. • La descripción física.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

• El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Formular preguntas / dar noticias de alguien. • Comprender datos biográficos. • Describir físicamente a una persona.

• En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes.

• Las fórmulas de la conversación telefónica. • La descripción física.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Lingüísticos: Estructuras para preguntar.

• “Chez” + pronombre tónico. • El presente de los verbos en –yer y en –ir. • El pasado reciente / el futuro próximo • El imperativo de los verbos être y de los verbos pronominales. • C’est / il est.

Fonéticos: La entonación en la interrogación.

• Discriminación [k] / [g]. • Discriminación [g] / [Ζ ̃]. • La “e” caduca en las formas pronominales del pasado.

• Grafías de [jΕ] / [jΕ∼ ̃ν].

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

• Celebridades francesas de todos los tiempos (cine, literatura, canción, política, ciencia, etc.)

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

• Buscar en la Web, en Google.fr páginas para encontrar al menos diez nombres de

18

celebridades francesas, hombres y mujeres de forma paritaria, pertenecientes a cada uno de los apartados siguientes: cine, literatura, canción, política y ciencia, dando como ejemplo la dirección http://www.actricesdefrance.org

DOSSIER 6. “VOYAGE, VOYAGES”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

- Comprender y utilizar las funciones discursivas: hablar de sus sensaciones.

- Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas.

- Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente al clima, a las características de un lugar, a un programa de visita.

- Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase.

- Conocer el contenido de la palabra “francofonía”.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Expresar sensaciones y sentimientos reaccionar. • Hablar de las estaciones del año. • Comprender y dar información simple sobre el clima y la meteorología (2). • Situar durante el año un acontecimiento. • Situar un lugar geográfico. • Presentar y describir los lugares. • Hablar de las actividades al aire libre. • Hablar de sus pasatiempos y actividades culturales.

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Términos de la meteorología y del clima. • Sentidos, sensaciones y percepciones. • La localización y la situación geográfica. • Adjetivos para describir un lugar. • Las actividades de tiempo libre y al aire libre.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Expresar sensaciones y sentimientos, reaccionar. • Situar durante el año un acontecimiento. • Presentar y describir los lugares. • Comprender un programa de visita. • Escribir una carta sobre las vacaciones.

19

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Términos de la meteorología y del clima. • Sentidos, sensaciones y percepciones. • La localización y la situación geográfica. • Adjetivos para describir un lugar. • Las actividades de tiempo libre y al aire libre.

DESTREZAS: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos: Estructuras para hablar del clima y de la meteorología.

• Estructuras para indicar la fecha, la estación, el mes. • Algunas estructuras para describir el lugar. • El lugar de los adjetivos calificativos (1). • El pronombre “y” para indicar el lugar • El futuro simple. • El presente continúo. • El pronombre “on” (2).

Fonéticos:

• Discriminación [s] / [z]

• Discriminación [o] / [Ο]

• Discriminación [o] /∼[Ο∼]

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

• Las estaciones y el clima. • El clima de Montreal. • Los departamentos y territorios de ultramar, La Reunión. • Las actividades al aire libre. • Las actividades culturales en Bruselas, capital europea. • Cantantes francófonos.

• La Francia de los tres océanos. • La canción francófona.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

• Proponer a los alumnos que presenten un o una cantante documentándose en las páginas http://olivier.quenechdu.free.fr/spip/spip.php?rubrique70 y

http://olivier.quenechdu.free.fr/spip/spip.php?rubrique24

20

DOSSIER 7. “C’EST MON CHOIX” OBJETIVOS DIDÁCTICOS - Comprender y utilizar las funciones discursivas para indicar sus gustos alimenticios, describir su ropa, describir un objeto. - Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. - Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a un menú, a la alimentación, a la ropa. - Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase. - Conocer celebridades francesas de todos los tiempos.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Hablar de sus gustos y de sus hábitos alimenticios. • Describir la ropa que se lleva puesta. • Dar una apreciación positiva / negativa sobre la ropa y las personas. • Aconsejar a alguien sobre su ropa (en una situación formal). • Elegir un regalo para alguien. • Describir un objeto y hablar de su función.

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Los alimentos. • Algunas expresiones de frecuencia. • La ropa y los accesorios. • La apreciación positiva y negativa. • Los colores, la talla, el número (en el calzado). • La descripción de objetos. • Los adjetivos en –able.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Comprender y elaborar un menú • Describir la ropa que se lleva puesta • Describir un objeto y explicar su función

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes: • Los alimentos • Algunas expresiones de frecuencia • La ropa y los accesorios • La apreciación positiva y negativa • Los colores, la talla, el número (en el calzado) • La descripción de objetos • Los adjetivos en –able

21

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA Lingüísticos:

• Preposiciones “à” / “de” para la composición de un plato • Los artículos partitivos / definidos / indefinidos • La cantidad cero: “pas de” • Los pronombres COD: “le, la, les, l’” • Diferentes estructuras para aconsejar • Los pronombres COI: “lui, leur” • Los pronombres relativos “qui” / “que”

Fonéticos: Permanencia y supresión de la “e” caduca

• Fonía-grafía: de/des, le/les, ce/ces, te/tes • Entonación: apreciación positiva / negativa, la duda y la persuasión

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

• El programa nacional de nutrición y salud y la semana del gusto • La organización de una comida tipo y los hábitos alimenticios en Francia • La moda • Las ocasiones para los regalos • Philippe Starck, diseñador francés • Los símbolos culturales (los colores)

DOSSIER 8. “VIVRE EN VILLE?”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

- Comprender y utilizar las funciones discursivas para comunicarse en una situación de compra de un producto y de reservar una plaza en un espectáculo.

- Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas.

- Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a un espectáculo, a un producto.

- Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase.

- Conocer las salidas culturales de los franceses y sus tendencias de consumo.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

22

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Hacer compras para el consumo habitual • Hacer una lista de compras • Expresar cantidades precisas • Reaccionar ante el anuncio de un espectáculo • Proponer una salida / elegir un espectáculo • Expresar una restricción • Pedir algo, expresar su satisfacción / su descontento en un restaurante

En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Los comercios y comerciantes • Las expresiones de cantidad • Los espectáculos • La apreciación positiva y negativa • La descripción positiva / negativa • Las fórmulas para encargar la comida • Los adjetivos descriptivos positivos / negativos • El registro familiar (2)

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Comprender cantidades precisas • Evocar recuerdos • Comparar la situación pasada y la situación actual • Describir productos • Comprender un anuncio para un espectáculo y reaccionar • Expresar una restricción • Comprender una presentación corta de restaurante para hacer una elección

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Los comercios y comerciantes • Las expresiones de cantidad • Los espectáculos • La apreciación positiva y negativa • La descripción positiva / negativa • Expresiones para evocar un recuerdo • Las fórmulas para encargar la comida • Los adjetivos descriptivos positivos / negativos • El registro familiar (2)

DESTREZAS: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Lingüísticos:

• El imperfecto para evocar recuerdos

23

• Imperfecto para una situación del pasado / presente para una situación actual • Las expresiones de la cantidad precisa • El pronombre “en” • Las expresiones de la cantidad restante (“ne…plus”), de la cantidad restringida

(“ne…que”) • El lugar de los adjetivos calificativos (3) • Assez / pas assez / trop (de) • El imperfecto para evocar recuerdos, para una situación del pasado / el presente para

una situación actual • Estructuras para comparar (con adjetivos y nombres)

Fonéticos:

• Discriminación [e] / [Ε] • La vocal nasal [ã] • Distinción [ã] / [õ] • Distinción de las tres nasales principales • Entonaciones: apreciación positiva o negativa • La pronunciación de plus

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

Los grandes almacenes • Las compras de consumo habitual y las formas de pago • Los grandes chefs y las guías gastronómicas • Críticas de restaurantes • Recuerdos de la infancia • Los neo-rurales

TEMAS TRANSVERSALES El consumo responsable

• La alimentación sana

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

Presentar en clase la página: http://www.pratique.fr/sante/aliment/em21d.htm

DOSSIER 9. “LIEUX DE VIE”

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

- Comprender y utilizar las funciones discursivas para comparar viviendas, para describir un alojamiento, para hablar de su relación con los otros compañeros de piso.

- Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las

24

dos lenguas.

- Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a la vivienda.

- Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa para las instrucciones de clase.

HABILIDADES LINGÜISTICAS

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

El alumno comprende documentos audio y reproduce oralmente expresiones y diálogos en los que se tratan los conceptos comunicativos siguientes:

• Describir una vivienda y sus transformaciones • Indicar la función de una habitación • Situar un acontecimiento en el tiempo • Comprender y pedir precisiones relativas a una vivienda y a sus condiciones de alquiler • Hablar de sus relaciones con los compañeros de piso • Identificar diferencias de comportamiento • Comprender y expresar prohibiciones • Comprender y hacer recomendaciones

• En un documento audio el alumno comprende y reproduce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Expresiones para evocar un recuerdo • Ventajas e inconvenientes de los lugares para vivir • “servir à / de” • El alojamiento • El mobiliario • Fórmulas de la prohibición • Fórmulas de la recomendación

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

El alumno entiende y produce documentos escritos en los que se traten los conceptos comunicativos siguientes:

• Describir una vivienda y sus transformaciones • Indicar la función de una habitación • Situar un acontecimiento en el tiempo • Buscar una vivienda: comprender los anuncios por palabras • Comprender y pedir precisiones relativas a una vivienda y a sus condiciones de alquiler • Comprender la descripción de un hábitat atípico • Indicar una evolución • Hablar de sus relaciones con los compañeros de piso • Comprender y expresar reglas (prohibiciones y recomendaciones) • Comprender y hacer recomendaciones por escrito

En un documento escrito el alumno entiende y produce el vocabulario relacionado con los temas siguientes:

• Verbos de las acciones de amueblamiento y decoración “servir à / de” • El alojamiento • El mobiliario • Los anuncios inmobiliarios • Términos que indican la evolución

25

• Fórmulas para la prohibición y la recomendación • Identificar diferencias de comportamiento

DESTREZAS: CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Lingüísticos:

• Depuis / Il y a • Servir à / de • Los pronombres COD /COI (síntesis) • De plus en plus / de moins en moins • El infinitivo para las recomendaciones • Devoir + infinitivo / Ilfaut + infinitivo / imperativo para las reglas

Fonéticos:

• Distinción passé composé / imparfait • [w] y [j] • Reducción de los sonidos en el slam

Reflexión sobre la lengua:

• Búsqueda de estrategias de aprendizaje del léxico indicado anteriormente (uso de recursos - nuevas tecnologías, libro del alumno, diccionario…- en la búsqueda de vocablos, agrupación por temas y por similitud de raíces, redacción de una libreta-diccionario propia, elaboración de crucigramas, búsqueda de reglas mnemotécnicas…).

• Análisis de las estructuras francesas especificadas en los contenidos lingüísticos y comparación con la lengua materna del alumno.

• Búsqueda de préstamos de otras lenguas en los textos trabajados sacando conclusiones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

Las preferencias de los franceses en cuanto a la vivienda • Los anuncios por palabras sobre viviendas • La búsqueda de vivienda • El hábitat alternativo y atípico • La convivencia

TEMAS TRANSVERSALES Casas tradicionales de Francia

26

NIVEL BÁSICO - SEGUNDO CURSO

1. Método, descripción de nivel usuario básico A1 y temporización Nos basaremos en el método ALTER EGO A2+, E. Hachette para el nivel A2. Este libro de texto está elaborado con el fin de desarrollar en el alumnado las competencias establecidas en el marco europeo común de referencia de las lenguas que corresponden a “Usuario Básico A2” y que exponemos a continuación: • El alumno/a debe ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). • El alumno/a debe ser capaz de comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. • El alumno/a debe ser capaz de describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. ALTER EGO A2+ se compone de 8 “dossiers” con un tema general desarrollado a lo largo de 3 lecciones y completado por un apartado sociocultural que lleva por título “Carnet de voyage”. Dicha estructura nos permite proponer la temporización siguiente:

1er Trimestre: Dossiers 1, 2, 3 2º Trimestre: Dossiers 4, 5, 6 3er Trimestre: Dossiers 7, 8

2. CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y DE RECUPERACIÓN Dichos criterios se han establecido según lo que indica la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. El Departamento de francés asume en todo momento los criterios de evaluación generales del centro que se detallan a continuación en unas líneas más específicas. Se evaluarán las cuatro destrezas comunicativas (comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escrita y expresión e interacción oral), de manera independiente. Se realizarán a lo largo del curso tres sesiones de evaluación. En las pruebas que se realicen, el alumno debe conseguir la calificación del 50% en cada una de las destrezas, para considerar superados los niveles mínimos exigidos. En el caso de las comprensiones, el resultado final vendrá dado por la puntuación del ejercicio o ejercicios. En el caso de las expresiones, se seguirán los criterios detallados a continuación: - En la expresión e interacción escrita se valorarán:

a) la adaptación del discurso a la situación de comunicación, el cumplimiento de la tarea, el respeto de consignas -en el tema, el número de palabras exigido, el nivel de lengua adecuado al tema, y cualquier otra que se exija-, la facilidad de lectura y la presentación.

b) la utilización de estrategias de comunicación y organización del discurso, la exposición clara y coherente de las ideas y el uso correcto de los conectores y de la puntuación.

c) la corrección y la riqueza de estructuras y construcciones gramaticales, así como la ortografía.

d) la corrección y variedad del vocabulario utilizado.

Para la evaluación de la expresión e interacción escrita se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC.

27

La duración de estas tareas escritas no excederá los 90 minutos con una extensión comprendida de 125 a 150 palabras para la expresión escrita y de 80 a 100 palabras para la interacción escrita, pudiendo ser inferior tanto la duración como la extensión según la dificultad y el trimestre en el que se realice esta prueba.

- En la expresión e interacción oral se evaluará: a) El cumplimiento de la tarea y la adecuación del formato y registro. b) La coherencia, cohesión del discurso, es decir la organización del discurso, la

capacidad de interacción, además de la actitud manifestada por el alumnado (este último apartado será siempre valorado de forma positiva), la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la utilización de estrategias y la organización y el desarrollo del discurso, la cohesión de las frases.

c) la pronunciación, el acento y la entonación (respeto de las reglas de relación entre la grafía y los fonemas, sonidos estándares del francés claramente inteligibles).

d) las estructuras gramaticales, la corrección y la variedad en la construcción gramatical, siempre acordes al nivel y si son pertinentes para el desarrollo del discurso.

e) el léxico utilizado, el uso de una gama de vocabulario acorde al nivel y correctamente incorporado al discurso.

Para la evaluación de expresión e interacción oral se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC. La duración de estas tareas no excederá los 15 minutos, incluyendo una interacción oral en pareja, o trío y expresión oral, de un alumno, pudiendo ser inferior la duración según la dificultad y el trimestre en el que se realice esta prueba. Cuando el profesor lo estime necesario se aconsejará al alumno material adecuado según sus necesidades específicas. La asistencia a clase no es obligatoria para nuestros alumnos aunque la ausencia prolongada puede poner en peligro el proceso de aprendizaje y de evaluación continua. PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN En todos los cursos y niveles se llevará a cabo una evaluación formativa a lo largo del curso escolar. Esta sirve para asesorar y ayudar al alumnado, de forma que cada profesor pueda mostrar al alumnado su nivel de competencia real, su ritmo de progreso, las destrezas o contenidos a mejorar, las estrategias de aprendizaje que necesitará implementar y las actitudes a desarrollar. Las formas en que se puede llevar a cabo son tan variadas como las necesidades y la manera de trabajar de cada grupo, por lo que queda a criterio del profesorado cómo desarrollarla: con actividades concretas de aula, pruebas de progreso puntuales, intervenciones en clase, trabajo en casa y en clase, etc. El objetivo final es doble: informar sobre el proceso de aprendizaje y orientar sobre el mismo. La calificación final de2º de NB, en el caso delos alumnos oficiales, será la obtenida en la tercera evaluación, dado el carácter sumativo del aprendizaje de idiomas. En este sentido, el alumnado se considerará APTO si obtiene una calificación igual o superior al 50%. En aquellos casos en los que el alumnado obtenga una calificación inferior al 50%, la calificación final será el resultado de la siguiente media ponderada:

1ª EVALUACIÓN 2ª EVALUACIÓN 3ª EVALUACIÓN 10% 30% 60%

En casos excepcionales, y siempre y cuando el departamento lo estime conveniente, el sistema de evaluación continua podrá verse modificado, cambiándose estos criterios (realización de exámenes, porcentajes de calificaciones,…) para la primera y segunda evaluación. Cada evaluación incluye lo tratado en trimestre (s) anterior (es).

28

Estas pruebas miden el nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas. Todas las pruebas de evaluación constan de cuatro partes. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral (hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas dependiendo del nivel, necesitando superar con un 50% cada una de las cuatro partes para superar el curso y obtener el título. En la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. De no hacerlo, se repetirá el curso completo. En esta convocatoria no se tendráen cuenta la evaluación continua, en ningún caso. Los alumnos que repitan curso tendrán que volver a examinarse de todas las destrezas. Para los alumnos libres de 2º de NB, la calificación final de junio representa el 100% de la nota y se considera apta cada destreza obteniendo el 50% mínimo de la puntuación total. En la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. Sólo se considerará APTO el alumnado que tenga las 4 destrezas aptas. Para la tipología de las pruebas de cada destreza, véase la orden de 12 de diciembre de 2011 y el apartado Tipología de las pruebas. Cuando el profesor lo estime necesario se aconsejará al alumno material adecuado según sus necesidades específicas. En el Primer trimestre se evaluará: Comprensión oral:

- Discriminar sonidos dentro de las frases. - Comprender mensajes grabados en un contestador automático (anuncios o

instrucciones). - Identificar información entre interlocutores nativos sobre un tema familiar. - Comprender una interacción entre locutores nativos sobre un tema familiar. - Identificar el tipo de intercambio, el tema del que se habla / identificar la información y

los puntos de vista expresados. Comprensión escrita:

- Leer para orientarse, informarse, conversar. - Comprender artículos cortos: publicidad, anuncios, consejos de experto, información

turística. - Comprender la correspondencia. - Identificar la situación y la función de un escrito: entre amigos, familiar, administrativa

o profesional. Expresión escrita:

- Escribir una carta simple a un amigo para dar información personal, describir brevemente una experiencia y expresar sentimientos sobre temas familiares relacionados con el tiempo libre. - Expresar las razones de la situación / dar información sobre el lugar, el momento / describir a las personas y contar acciones / expresar sentimientos, dar una opinión.

Expresión oral e interacción:

- Interactuar de forma simple sobre un tema familiar, responder a preguntas personales. - Dialogar de forma simple sobre temas cotidianos.

29

- Presentar una situación de vacaciones / contar acontecimientos pasados / hablar de sus actividades (dar información sobre los lugares, los momentos, las personas en relación con estas actividades) / expresar un punto de vista simple y justificar de forma simple / tomar contacto por teléfono, despedirse y saludar / proponer ideas para actividades (hablar de las acciones, los lugares, el tiempo, las personas en relación con estas actividades) / hacer recomendaciones, aconsejar / responder a preguntas / expresar su punto de vista de forma muy simple.

En el Segundo trimestre se evaluará: Comprensión oral:

- Discriminar sonidos dentro de las frases. - Comprender anuncios, información de la radio o de la televisión. - Identificar la información principal, el objeto del anuncio / identificar alguna información

detallada (lugar, fecha, hora) / identificar la causa de una situación. - Comprender una interacción entre locutores nativos sobre un tema familiar. - Identificar el tipo y el tema de intercambio / identificar el tema del que hablan:

experiencia vivida, sentimientos. Comprensión escrita:

- Leer para informarse, para orientarse. - Comprender una crítica de cine / comprender la historia / comprender las apreciaciones

expresadas / comprender un suceso / identificar la acción, los personajes, los lugares, el tiempo, las causas, los resultados.

- Identificar rúbricas de periódicos / comprender titulares de prensa. Expresión escrita:

- Escribir un breve informe para trasmitir información de la vida cotidiana, hacer descripciones breves y elementales de un acontecimiento, actividades pasadas, de experiencias personales, narrar una historia.

- Escribir un texto informal / retomar con exactitud la información dada / dar información sobre el lugar, el tiempo / describir a los personajes y narrar las acciones.

- Escribir un mensaje a un amigo / expresar sus sentimientos / tranquilizar a alguien / acordar una cita.

Expresión oral e interacción:

- Interactuar de forma simple sobre un tema familiar, responder a preguntas personales. - Conversar de forma simple sobre temas cotidianos, dar explicaciones breves sobre sus

opiniones. - Hablar de sus lecturas / contar el tema de un libro. - Formular sueños, deseos, proyectos (hablar de acciones, lugares, tiempo, personas en

relación con estas actividades) / explicar razones y consecuencias / responder a preguntas / expresar su punto de vista y justificar de forma muy simple.

En el Tercer trimestre se evaluará: Comprensión oral:

- Discriminar sonidos dentro de las frases. - Discriminar el tipo de discurso: información pública, intercambio formal, publicidad

comercial, mensaje informal. - Comprender información de interés general en la radio o en la televisión: anuncios

publicitarios, acontecimientos socioculturales, noticias nacionales e internacionales. - Comprender una entrevista corta, un relato, un diálogo entre nativos: comprender el

tema general, identificar información detallada. Comprensión escrita:

- Comprender textos sobre temas relativos a sus intereses, descripción de acontecimientos, de sentimientos, de deseos: situar la información buscada en el texto con el fin de realizar una tarea específica.

- Comprender una experiencia vivida / comprender el sentido global: la situación /

30

comprender la cronología de acciones, las etapas de la experiencia / identificar los sentimientos expresados / comprender una crítica de espectáculos / identificar los puntos de vista positivos y negativos.

- Comprender la estructura de un documento publicitario / identificar los objetos, las razones de una acción / identificar los argumentos para convencer.

Expresión escrita:

- Escribir una carta personal para dar noticias, describir con detalle experiencias, sentimientos y acontecimientos.

- Escribir un texto informal (registro y fórmulas de dirección). - Narrar una velada: el escenario, la consumición, las actividades, los encuentros / dar

sus impresiones, expresar su opinión (puntos positivos, puntos negativos) / justificar su punto de vista / convencer.

- Escribir un mensaje para preguntar una información o expresar su indignación / expresar su inquietud.

Expresión oral e interacción:

- Hacer una exposición sobre un tema familiar. Contar una historia. Relatar los detalles esenciales de un acontecimiento como por ejemplo un accidente, describir un sueño, una esperanza o una ambición. Expresar su pensamiento, su punto de vista, dar brevemente razones y explicaciones.

- Presentar un hecho de sociedad / expresar su punto de vista y justificar de forma simple.

- Dialogar de forma simple sobre un tema familiar, responder a preguntas personales: conversar de forma simple sobre temas cotidianos, dar explicaciones de su opinión.

- Presentar el tema de una conversación / expresar un punto de vista / argumentar de forma muy simple ilustrando con ejemplos, experiencias / responder a preguntas.

3. SEGUIMIENTO DE CADA UNIDAD DIDÁCTICA

No debemos olvidar que una programación de aula es específica para cada uno de los grupos y que al intentar aplicarla, vamos a tener que realizar ciertos reajustes, pues en las primeras semanas del curso nos daremos cuenta de las dificultades que presenta nuestro grupo y las traduciremos en más o menos tiempo que tendremos que dedicar a trabajar ciertos aspectos. 4. PROGRAMACIÓN DE CADA UNIDAD DIDÁCTICA En cuanto a los procedimientos, para todas las unidades, se llevarán a cabo operaciones que permiten relacionar los conceptos adquiridos con su realización en actividades de comunicación y que desarrollan el saber hacer, tanto receptivos como productivos. DOSSIER 1 : L.1 Mon alter ego OBJETIVOS DIDÁCTICOS

- Comprender y utilizar las funciones discursivas: hablar de una relación de amistad, hablar de sus vecinos, narrar un encuentro.

- Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas.

- Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente al carácter de una persona, a los cambios sufridos.

- Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase.

- Ser capaz de hablar de una relación amorosa, de amistad y de vecindad. - Describir a personas. - Evocar cambios experimentados. - Narrar encuentros.

31

- Expresar las palabras de otro en estilo indirecto. DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar testimonios para preparar artículo sobre la amistad. - Escuchar enunciados y diferenciarlos fonéticamente. - Conversar en grupo sobre la amistad. - Hablar de sus amigos. - Escuchar un mensaje y responder a preguntas de comprensión. - Escuchar un documento y discriminar información solicitada. - Presentar un artista y una obra emblemática.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR

- Leer una página en facebook y responder a preguntas de comprensión. - Re-leer un texto y discriminar información solicitada. - Escribir un mensaje proponiendo definiciones. - Leer un anuncio, identificar su objetivo y explicar título. - Leer e-mails y discriminar las informaciones solicitadas. - Redactar un e-mail presentando a alguien importante en su vida.

DESTREZAS : CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Pronombres relativos : « qui, que, à qui ». - Estructuras lingüísticas para la definición. - Adjetivos y sustantivos para caracterizar a personas. - Concordancia del participio de pasado en el passé composé.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - La red social Facebook. - Presentación de un programa de TV.

L.2: Voisins, voisines DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar una grabación y discriminar las informaciones solicitadas. - Re-escuchar, elegir adjetivos atribuidos a alguien y justificar. - Conversar sobre iniciativas solidarias y relaciones entre vecinos. - Preparar en grupo una iniciativa solidaria entre vecinos. - Escuchar un documento e identificar la situación. - Re-escuchar identificando información solicitada y justificando.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un cartel, artículos e identificar el objetivo de ambos. - Leer un texto e identificar objetivos comunes y específicos. - Re-leer un artículo y completar una ficha sobre la persona presentada. - Escribir enunciados en estilo indirecto. - Leer testimonios y responder a preguntas de comprensión. - Responder a un test sobre relaciones de amistad. - Escribir un mensaje en Internet dando una opinión.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Introducción al discurso indirecto. - Adverbios de situación temporal. - Expresión de la comparación. - Formación y uso del imperfecto.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Iniciativas solidarias de barrio. - Fiestas de vecinos.

32

L. 3: Au premier regard... DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

BLOQUE 1: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR - Escuchar testimonios y conversar sobre encuentros amorosos. - Hablar de experiencias personales en encuentros de pareja. - Distinguir fonéticamente el « passécomposé ». - Conversar sobre los encuentros en transporte público. - Escuchar un programa de radio e identificar la información solicitada. - Elegir una canción y hablar de ella. - Narrar un encuentro con un persona. - Dialogar en contexto: encuentro con un vecino/a. - Diferenciar vocales nasales.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer una definición y un artículo y discriminar la información solicitada. - Re-leer testimonios e identificar los actos de habla. - Re-leer y extraer expresiones evocadoras del concepto definido. - Leer anuncios de Internet y redactar uno para publicarlo en web. - Leer anuncio de programa de radio y discriminar información. - Redactar un texto para concurso literario sobre encuentros. - Leer un relato e identificar las informaciones solicitadas. - Re-leer un relato, proponer otro título y comentar el contenido. - Leer un texto y responder a preguntas de comprensión.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Alternancia del « Passécomposé » e imperfecto. - Participios de pasado irregulares. - Marcadores temporales.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - « Le coup de foudre ». - Encuentros en la red del RER. - Un programa de radio de canciones.

DOSSIER 2: VERS LA VIE ACTIVE OBJETIVOS COMUNICATIVOS

- Contar experiencias universitarias y profesionales. - Comprender anuncios de empleo. - Indicar cualidades para un empleo, comprender y redactar CV. - Presentarse en contexto profesional y explicar su experiencia. - Aconsejar, prevenir a alguien. - Indicar cambios necesarios. - Descubrir el sistema educativo francés.

L.1: Riches en expériences

DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSARCHAR, HABLAR Y CONVERSAR - Escuchar una crónica de radio, identificar y explicar el tema. - Re-escuchar y responder a preguntas de comprensión. - Comentar opiniones personales sobre el programa Erasmus. - Conversar sobre experiencias personales de intercambio. - Escuchar testimonios e identificar a la persona que habla.

33

- Diferenciar fonéticamente sonidos nasales. - Preparar contenido del panel de oficios que se va a presentar.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR - Leer testimonios sobre Erasmus. - Leer un texto, identificar contexto y tema de cada párrafo. - Re-leer y extraer las informaciones solicitadas. - Redactar el testimonio de un viaje de estudios o intercambio. - Leer un artículo de revista y responder test de comprensión. - Completar fichas de balance final de prácticas de formación. QUITAR? - Re-leer presentaciones y discriminar las informaciones solicitadas. - Redactar nuevos testimonios para la revista.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Formación y uso del pluscuamperfecto. - Expresiones para narrar experiencias profesionales y de formación. - Morfología y uso de los adverbios. - Pronombres COD y COI.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Experiencias de intercambio. - Experiencias de formación y profesionales. - Oficios.

L. 2: Avis de recherche DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar testimonios sobre perfiles profesionales. - Asociar descripciones a anuncios. - Completar perfiles con cualidades. - Dar su opinión sobre el método para conseguir empleo. - Dar su opinión sobre un CV y encontrar ejemplos similares. - Conversar sobre empleos atípicos. - Escuchar un documento e identificar la situación. - Re-escuchar e identificar las informaciones solicitada. - Preparar la presentación de un oficio.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un anuncio y un CV e identificar el tema, la finalidad y las informaciones. - Re-leer y responder a preguntas de comprensión. - Leer ofertas de empleo y asociar informaciones de cada una. - Redactar anuncios de oferta de empleos atípicos. - Leer e-mail y CV y encontrar la estructura del texto. - Comparar los dos CVs. - Redactar CV y carta de motivación. - Elaborar la presentación de un oficio.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Marcadores temporales. - Expresiones para cualidades en un empleo.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Contenido y forma de un CV. - Ofertas y demandas de empleo.

L. 3: Cléspour la réussite

DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

34

- Escuchar una simulación de entrevista de trabajo. - Conversar sobre la situación laboral en su país. - Responder a un test « vrai/faux » y a preguntas de comprensión. - Re-escuchar y de entrevistador y entrevistado. - Escuchar anuncios y diferenciar registros idiomáticos. - Distinguir órdenes o consejos en entonación. - Escuchar una grabación e identificar la situación y el contexto. - Re-escuchar, leer una ficha e identificar consejos similares - Interactuar en contexto: entrevista de trabajo. - Conversar sobre sistemas educativos francés y propio. - Escuchar un documento y completar frases sobre el contenido.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

- Leer un documento sobre entrevista de empleo. - Identificar tema, estructura y consejos. - Leer un texto sobre una oficina de empleo e identificar consejos. - Redactar consejos a demandantes de empleo, claves y errores. - Leer un documento y elegir respuestas correctas. - Re-leer e identificar las partes del contenido. - Elaborar una ficha para evaluar entrevista de trabajo. - Redactar consejos para la ficha de empleo. - Leer un artículo de prensa y responder a preguntas de comprensión. - Re-leer artículo y comprender el esquema de sistema educativo francés. - Identificar el itinerario de estudios hipotético de personaje. - Redactar un e-mail contando una experiencia en pasado.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Proposiciones condicionales reales.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Búsqueda de un empleo. - Prácticas en empresa.

DOSSIER 3 : LA FRANCE VUE PAR...

OBJETIVOS COMUNICATIVOS - Hablar de un país y de sus habitantes, descubrir estereotipos. - Comprender y explicar porcentajes y estadísticas. - Explicar cambios de vida, sentimientos a partir de dicho cambio, diferencias culturales,

costumbres y reglas de vida. - Comprender estudios comparativos. - Hablar de su lugar de residencia y justificar su elección. - Comprender una canción sobre el tema de estereotipos y diferencias culturales.

L. 1: Ils sont fous ces Français! DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar un fragmento de una entrevista de radio y hablar del tema. - Escuchar el resto del programa y discriminar información. - Hablar sobre Francia y los Franceses a partir de un texto. - Conversar sobre diferencias entre Francia y su país. - Distinguir cifras y porcentajes. - Escuchar una grabación e identificar situación y contexto. - Re-escuchar e identificar el tema. - Conversar sobre estereotipos culturales.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un texto y asociar los temas abordados con lista propuesta. - Re-leer y clasificar informaciones positivas y negativas.

35

- Leer un fragmentos de prensa y responder “vrai/faux” y justificar. - Leer una presentación de revista e identificar el tema y justificar. - Leer un artículo e identificar su estructura. - Re-leer, asociar respuestas a temas planteados y priorizarlos. - Leer una BD y asociar su contenido al artículo anterior. - Redactar un texto presentando su país en página web. - Elaborar un mapa de Francia con visión subjetiva.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Pronombresrelativos: « où » y « dont ». - Pronombres demostrativos.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Francia y sus habitantes. - Estereotipos culturales.

L. 2: Expatriés DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar testimonios en un blog y responder a preguntas justificando. - Contar la percepción de su país con perspectiva. - Escuchar enunciados y dividir sílabas. - Comparar usos y costumbres de Francia y de su país. - Presentar un aspecto de la vida en Francia. - Utilización de « -t- » en inversión de sujeto.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer una página web e identificar el contexto y la persona encuestada. - Re-leer respuestas y completar la ficha de personaje. - Responder a preguntas de comprensión del mismo documento. - Redactar un cuestionario para una campaña a turistas. - Leer testimonios en web e identificar situación y contexto. - Re-leer e identificar países, situaciones y costumbres. - Leer un texto sobre usos culturales y completar reglas de vida. - Redactar una guía para extranjeros en su país con usos y costumbres. - Redactar un aspecto de la vida en Francia.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - La inversión del sujeto en la interrogación. - Pronombres y adverbios indefinidos.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Diferencias culturales en distintos países.

L. 3: Paris-province: Le match

DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR - Comentar resultados de una encuesta. - Escuchar enunciados y diferenciar pronunciaciones de « plus ». - Conversar con compañeros sobre records de su ciudad/barrio. - Escuchar entrevistas y discriminar las preguntas planteadas. - Re-escuchar para completar cuestionario. - Elegir foto de paisaje ideal y justificar elección. - Hablar de su lugar de residencia, ventajas e inconvenientes. - Presentar una región o ciudad. - Escuchar canción y discriminar información solicitada. - Hablar sobre la relación Franceses/Quebequeses. - Escuchar una grabación e identificar situación.

36

- Contar ejemplos de quid pro quo de sus vivencias.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un artículo de prensa y explicar el tema. - Leer un documento y comparar su contenido con el artículo anterior. - Re-leer un documento y asociar a aspectos propuestos. - Re-leer y extraer aspectos negativos y ciudades aconsejables. - Elaborar un texto similar al propuesto sobre ciudades de su país. - Asociar respuestas a las informaciones dadas en clasificación. - Asociar elementos en una serie: concepto/definición. - Redactar un testimonio en prensa sobre su ciudad o región. - Leer la letra de una canción y responder a preguntas de comprensión. - Leer página web e identificar tema, situación y contexto. - Leer un texto, responder a un test justificando respuestas.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Expresión del superlativo. - Estructura para el énfasis o para destacar parte del enunciado.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

- Diferencias entre vivir en París y vivir en provincias. - Presentación de prensa de París. - Imágenes de Francia. - Presentación de una canción y una cantante de Québec.

DOSSIER 4: MEDIAMANIA

OBJETIVOS COMUNICATIVOS

- Informar sobre un acontecimientos. - Hacer sugerencias, incitar a reaccionar. - Comprender títulos de prensa. - Dar su opinión y reaccionar ante un programa. - Comprender acontecimientos narrados en medios de comunicación. - Dar testimonio de un acontecimiento. - Narrar un suceso. - Compartir experiencia en torno a supersticiones y otras vivencias.

L. 1: Faitespasserl'info! DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Identificar el tipo de mensaje y hablar sobre tweets. - Responder a preguntas sobre el contenido del tweet. - Observar una foto y escuchar el diálogo, identificar la situación en ambos. - Re-escuchar el diálogo y extraer la información solicitada. - Distinguir matices en la entonación exclamativa e interrogativa. - Conversar sobre acciones culturales actuales en la ciudad. - Conversar sobre una plataforma digital: over-blog. - Re-escuchar y asociar el contenido a la página de blog. - Descubrir medios interactivos y presentar uno conocido.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR - Leer un tweet y el concepto de medio interactivo y relacionar ambos. - Leer un artículo en la web y discriminar las informaciones solicitadas. - Redactar un mail o entrada de blog contando un acontecimiento. - Leer una página blog e identificar situación y contexto. - Leer una entrada de blog y responder al test de comprensión.

37

- Crear un blog en grupo, redactar una página de inicio y primera entrada. - Presentar por escrito un medio interactivo.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Pronombres interrogativos. - Campo semántico/ expresiones de nuevos modos de comunicación.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

- Medios de comunicación interactivos. - Participación en redes sociales.

L. 2: À la une DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Conversar sobre páginas web de prensa francesa. - Hablar en contexto: participar en un medio de comunicación. - Escuchar una grabación y asociar la información de radio y prensa. - Conversar para la creación de un diario en la web. - Escuchar y observar documentos y relacionarlos. - Hablar sobre preferencias en parrilla de TV. - Escuchar una grabación e identificar la situación. - Re-escuchar la grabación y relacionar la información con la parrilla. - Re-escuchar y discriminar la información solicitada. - Escuchar y repetir la entonación de grupos de palabras. - Conversar sobre cadenas de radio y televisión.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

- Leer ediciones digitales de prensa. - Leer una estadística de utilización de medios. - Comparar los entornos de dos páginas de medios en Internet. - Leer titulares y asociarlos a páginas del periódico digital. - Elaborar la primera página de un periódico digital. - Redactar un mensaje en un foro expresando opinión sobre un programa. - Redactar mensajes breves de información.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Sustantivación de verbos. - Género de los sustantivos. - Expresión del énfasis.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Medios de comunicación digitales. - Los franceses y la información. - Programación de TV.

L. 3: Pas de chance! DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar una grabación de radio e identificar situación y tema. - Asociar el contenido de la audición a enunciados determinados. - Escuchar y repetir enunciados con encadenamientos vocálicos. - Conversar sobre acontecimientos insólitos. - Escuchar la grabación e identificar la situación y el contexto. - Escuchar y completar la declaración. - Re-escuchar un diálogo y asociar a una nota de aviso. - Re-escuchar y extraer las informaciones solicitadas. - Interactuar en contexto: testigo de robo con policía.

38

- Escuchar un documento y responder a preguntas de comprensión. - Realizar una encuesta y comparar resultados. - Escuchar testimonios e identificar supersticiones. - Escuchar el final de una emisión e identificar preguntas e información. - Conversar sobre supersticiones. - Realizar ejercicio de comprensión oral.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR - Leer noticias de prensa y clasificar contenido. - Re-leer artículos e identificar estructura de los mismos. - Re-leer y discriminar las informaciones solicitadas. - Re-leer un artículo, asociar a imágenes y ordenar acciones narradas. - Leer y completar una declaración de robo. - Leer avisos de policía. - Redactar una declaración, relato en pasado. - Elaborar una contribución para una publicación digital. - Leer textos sobre supersticiones/extraer información solicitada.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Alternancia entre los tiempos del pasado. - La voz pasiva. - Concordancia del participio de pasado.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Prensa gratuita en formato papel. - Declaraciones de policía y sucesos. - Los franceses y las supersticiones.

DOSSIER 5: INSTANTS LOISIRS OBJETIVOS COMUNICATIVOS

- Comprender la presentación de una película y comentarios críticos. - Expresar apreciaciones y opiniones. - Hablar de actividades de ocio y vida asociativa e incitar a practicar una actividad. - Seleccionar un tipo de turismo, hacer reservas e informar sobre itinerarios. - Hablar de manifestaciones culturales.

L. 1: Ciné, cinéma DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar un fragmento y responder a preguntas de comprensión. - Re-escuchar/responder a preguntas relacionadas con una web de cine. - Conversar sobre salidas al cine y premios cinematográficos. - Conversar sobre un director de cine. - Escuchar un fragmento de radio y asociar a cartel de película. - Re-escuchar y discriminar las informaciones solicitadas. - Escuchar enunciados/identificar actos de habla según entonación. - Presentar festivales de cine francófonos.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR - Leer un recorte de prensa e identificar el acontecimiento anunciado. - Leer una ficha técnica de película y completar informaciones. - Leer un texto sobre festival de Cannes. - Leer una web de cine y asociar símbolos a comentarios críticos. - Re-leer comentarios y asociar apreciaciones a temas propuestos. - Elaborar una lista de sus mejores películas del año. - Escribir un e-mail para aconsejar y desaconsejar una película. - Preparar una presentación de festivales de cine francófonos.

39

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Sintaxis del adverbio. - Conceptos y definiciones del contexto cinematográfico. - Expresiones para comentarios críticos de cine.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Festivales de cine francófonos. - Película TheArtist. - Webs de críticas cinematográficas.

L. 2: Les inscriptions sont ouvertes! DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar una grabación e identificar la situación y parte del contenido. - Re-escuchar y responder a preguntas de comprensión. - Escuchar la grabación y asociar a frases determinadas. - Escuchar los comentarios en foro y asociar ideas. - Re-escuchar y discriminar las informaciones solicitadas. - Conversar sobre las asociaciones de ocio. - Concretar un viaje para asistir a un festival de cine.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer una carta e identificar los emisores/receptores y el tema. - Re-leer la carta y clasificar las actividades propuestas. - Re-leer e identificar actos de habla de incitación a participación. - Leer un texto sobre la asociación anterior. - Redactar una carta para incitar a socios a inscribirse en actividad. - Leer una página de un foro de asociaciones y explicar título y objetivos. - Re-leer e identificar categorías de las personas evocadas. - Clasificar asociaciones por categoría temática. - Redactar un e-mail para convencer de pertenecer a asociación. - Redactar un proyecto de viaje para asistir a un festival de cine.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Verbos que rigen preposiciones y pronombres empleados. - Pronombre indirectos « en » e « y ».

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Vida asociativa. - Actividades de ocio.

L. 3: Tourismepourtous

DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR - Conversar sobre el tipo de turismo preferido. - Conversar sobre viaje-regalo de fin de semana. - Comparar periodos de vacaciones en Francia y en su país. - Conversar sobre el turismo rural en su país. - Escuchar una conversación telefónica y asociar al folleto. - Escuchar una grabación e identificar contexto. - Completar con las horas el programa del día de senderismo. - Dialogar en contexto: al teléfono para reservar actividad. - Hablar de modalidades de estancia para asistir a un festival de cine. - Hablar de manifestaciones artísticas en su país. - Observar carteles y expresar preferencias. - Presentar un proyecto de manifestación festiva. - Diferenciar fonéticamente las vocales nasales.

40

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR

- Leer una página web y clasificar los tipos de turismo. - Re-leer y discriminar las informaciones solicitadas. - Re-leer y clasificar propuestas y estructura textual. - Redactar propuestas de viajes insólitos para fines de semana. - Leer un folleto de « gîte rural » y asociar al tipo de turismo. - Identificar la estructura del texto. - Completar un texto según la información del folleto. - Redactar un e-mail para confirmar reserva. - Leer textos de manifestaciones culturales y asociar a carteles. - Redactar un texto sobre el proyecto de actividad festiva. - Realizar un cartel publicitando la misma.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Formación y uso del gerundio. - Expresiones para servicios turísticos.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Turismo insólito. - Turismo rural y senderismo. - Manifestaciones culturales urbanas.

DOSSIER 6 : LE MONDE EST À NOUS OBJETIVOS COMUNICATIVOS

- Expresar deseos y esperanzas para el futuro. - Hacer sugerencias. - Hablar de centros de interés, compromisos. - Expresar finalidad, causas y consecuencias, acuerdo y desacuerdo. - Presentar un proyecto, imaginar situaciones reales e hipotética. - Dar su opinión y justificar sus decisiones.

L. 1: Penser à l'avenir DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar una canción e identificar el estribillo y palabras clave. - Re-escuchar la canción y discriminar la información solicitada. - Comentar la canción. - Comentar las sugerencias del foro del grupo musical. - Escuchar grupos de palabras y repetirlos. - Crear una iniciativa ligada a la cultura francesa. - Diferenciar distintas grafías del sonido /ε/.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer una entrevista al grupo « Sinsemilia » y completar la ficha. - Leer la letra de canción:identificar temas/sentimientos expresados. - Leer una felicitación de nuevo año y redactar una felicitación. - Leer un foro e identificar el tema. - Re-leer el foro e identificar la temática y los aspectos tratados. - Redactar una entrada en el foro y participar en una conversación.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Formación y uso del subjuntivo. - Formación y uso del condicional.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

41

- Grupo « Sinsemilia ». - Foros de fans.

L. 2: Ça dépend de vous! DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Observar un cartel y conversar sobre ONGs. - Escuchar un testimonio e identificar el anuncio al que se refiere. - Re-escuchar y discriminar la información solicitada. - Contar experiencias sobre voluntariado. - Escuchar una entrevista y hablar sobre el contenido del programa. - Re-escuchar y discriminar la información solicitada. - Inventar una iniciativa para recoger fondos para una asociación. - Escuchar y repetir un trabalenguas. - Comentar una situación hipotética: ganar en un juego de azar. - Diferenciar fonéticamente el imperfecto y el condicional.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un cartel y asociar ONGs a campos de acción citados. - Leer anuncios e identificar contenido. - Re-leer anuncios y ordenar el contenido informativo. - Leer un recorte de artículo y responder a un test justificando. - Re-leer y clasificar respuestas justificando. - Redactar un testimonio para completar los dos anteriores. - Concebir una iniciativa de cultura francófona y definirla.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Expresión de la finalidad. - Condicional simple. - Proposición condicional real o hipotética.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Organizaciones solidarias. - Cultura francófona.

L. 3: Vivre ses rêves DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar un fragmento de radio e identificar la situación y el contexto. - Re-escuchar y responder a preguntas de comprensión. - Narrar un largo viaje. - Imaginar y comentar un viaje similar a los del programa de radio. - Escuchar un fragmento de radio sobre la edición de un libro y comentar. - Observar un cartel de cine y hacer hipótesis sobre la película. - Comentar la experiencia de alguien. - Escuchar una micro-conversación e identificar el contenido. - Comentar experiencias de viaje. - Presentar un proyecto sobre francofonía y debatir en clase. - Escuchar una entrevista y discriminar la información solicitada. - Escuchar una grabación e identificar la pregunta planteada. - Preparar una lista de preguntas para una entrevista. - Comparar orígenes de personas en Francia y en su país. - Imaginar su vida con un origen diferente al suyo.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Observar y leer portada de libros y comparar. - Leer un artículo y relacionar fotos y contenidos. - Re-leer un artículo y discriminar la información solicitada.

42

- Crear otra portada para el mismo libro. - Leer un recorte de prensa e identificar la situación y el contexto. - Leer un testimonio y discriminar la información solicitada. - Redactar una presentación de un libro para una revista. - Leer un artículo sobre un escritor. - Elaborar una lista de preguntas para entrevista en forma de “portraitchinois”. - Leer un fragmento literario e identificar el contenido e informaciones. - Re-leer e identificar estereotipos culturales rusos.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Expresión de causa y consecuencia. - Presentación de relato de viaje.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Relatos de viajes. - Presentación de un festival de cine. - Presentación de una obra literaria.

DOSSIER 7: ALTERNATIVES OBJETIVOS COMUNICATIVOS

- Evocar un cambio de vida. - Comprender una biografía. - Contar/imaginar acontecimientos/hazañas en pasado. - Situar un acontecimiento en un relato del pasado. - Utilizar el estilo indirecto para introducir el discurso de alguien. - Expresar pesar, lamentarse. - Descubrir expresiones idiomáticas.

L. 1: Nouveaudépart DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar un fragmento de espectáculo, identificar el contexto y el tema. - Re-escuchar y completar la ficha. - Hablar sobre humoristas en su país. - Escuchar unfragmentoderadio y asociar el contenido a una página web. - Re-escuchar, explicar el título del programa e identificar tema. - Re-escuchar y completar las fechas de biografía del personaje. - Distinguir encadenamientos y « liaisons ». - Conversar sobre personajes famosos con recorrido personal variado. - Inventar un personaje y una trama para un relato.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR - Leer un fragmento de libro y discriminar las informaciones solicitadas. - Leer un artículo y explicar parte del contenido. - Re-leer e identificar las informaciones solicitadas. - Redactar una historia de cambio de vida para un programa de televisión. - Presentar un ejemplo de cambio de vida en página web.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Expresiones pertenecientes al mundo del espectáculo. - Duración y permanencia en el tiempo. - Marcadores cronológicos y situación temporal de acciones.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Famosos franceses y francófonos.

43

L. 2: Relevons le défi! DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Comentar estadísticas sobre oficios tradicionalmente de género. - Escuchar una grabación e identificar el contexto y el tema. - Re-escuchar y asociar el contenido con una foto. - Re-escuchar y responder « vrai/faux » a enunciados propuestos. - Escuchar enunciados y determinar la intención comunicativa. - Contar un desafío personal. - Conversar sobre premios a mujeres ejemplares. - Hablar de mujeres que podrían obtener dichos premios. - Diferenciar palabras terminadas en sonido /e/.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un artículo sobre profesiones típicas de género determinado. - Redactar un artículo sobre el testimonio de un personaje. - Redactar un artículo sobre una de las personas citadas. - Leer e-mails y determinar el orden cronológico. - Re-leer e-mails y discriminar la información solicitada. - Redactar un relato sobre un personaje poco común.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Discurso indirecto en pasado. - Expresión de sentimientos.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Oficios tradicionalmente de uno u otro género. - Premios para mujeres: « femmes en or ».

L. 3: Rétrospectives DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar una grabación e identificar temas y personas. - Re-escuchar y asociar el contenido a cada persona. - Re-escuchar y comparar con agendas de cada persona. - Re-escuchar el final de testimonios e identificar los actos de habla. - Completar enunciados inventado hipótesis. - Escuchar una grabación e identificar la situación y el contexto. - Escuchar enunciados y determinar la intención comunicativa. - Observar un dibujo e imaginar las palabras de personaje. - Comentar expresiones idiomáticas del francés.

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Redactar el inicio de unas memorias, relacionar acciones y consecuencias. - Leer un foro e identificar el tema. - Re-leer y extraer informaciones de cada entrada. - Leer un fragmento de un libro. - Elegir una personalidad y redactar un fragmento de sus memorias. - Leer los relatos realizados y elegir un ganador.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Proposiciones condicionales irreales. - Actos de habla para expresar pesar.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Ejemplos de ritmos de vida. - Expresiones hechas.

44

DOSSIER 8: ÉDUC'ACTIONS OBJETIVOS COMUNICATIVOS

- Comprender un manifiesto e incitar a la acción. - Tomar posición y expresar una opinión. - Comprender la historia de un acontecimiento. - Hablar de sus lecturas. - Pedir algo, hacer un reproche y expresar indignación. - Comprender y dar argumentos para la prevención.

L. 1: Défipour la terre DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Conversar sobre iniciativas ecologistas de su país. - Escuchar diálogos e identificar la situación y el contexto. - Re-escuchar y asociar propuestas con personas y su aceptación. - Re-escuchar y discriminar justificaciones y reacciones. - Diferenciar pares distintivos con diptongo o con hiato. - Comentar el fondo y la forma de carteles de contenido ecologista. - Decidir una acción educativa: problema, necesidades y objetivos. - Diferenciar fonéticamente formas verbales.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR - Leer un manifiesto e identificar la situación, el contexto y la apariencia. - Re-leer identificando la estructura y dando un título a cada parte. - Leer un documento y asociar acciones con el contenido. - Inventar una asociación y crear el manifiesto según el modelo anterior. - Leer un documento sobre los franceses y el medio ambiente.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA - Estructuras lingüísticas para plantear acciones ecologistas. - Expresión de la necesidad. - Actos de habla para tomar posición y expresar una opinión.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Educación medioambiental.

L. 2: À vous de lire! DESTREZAS : ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Escuchar un documento y discriminar las informaciones solicitadas. - Comentar la manifestación cultural y comparar con su país. - Comentar los datos de un sondeo y clasificar los testimonios según el sondeo. - Identificar el testimonio de cada persona. - Posicionarse en la tabla del sondeo sobre su hábito de lectura. - Escuchar e identificar actos de habla. - Re-escuchar y asociar el contenido a una ficha de biblioteca. - Escuchar una grabación, distinguir las « e » mudas de la transcripción. - Interactuar en contexto: prestar y pedir prestado. - Preparar el desarrollo de la acción educativa. - Distinguir pronunciaciones de la grafía « e ».

DESTREZAS : LEER Y ESCRIBIR - Leer un texto de iniciativa cultural y responder a las preguntas. - Leer sondeos e identificar el título común a ambos estudios. - Leer un e-mail e identificar el objetivo del mismo y el problema citado. - Redactar un e-mail pidiendo ayuda para recuperar un objeto. - Esbozar el desarrollo de la acción educativa.

45

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Expresión de relaciones temporales. - Pronombres COD y COI. - Definiciones y acciones en contexto de préstamos.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES - Iniciativas de fomento de la lectura: « Fête du livre ». - Sondeos sobre los hábitos como lector. - Presentación de un autor contemporáneo y de moda.

L. 3: En campagne! DESTREZAS: ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR

- Conversar sobre campañas para una vida saludable. - Identificar el tema de una campaña en carteles publicitarios. - Explicar eslóganes y dar su opinión. - Escuchar una grabación e identificar la situación y el contexto. - Re-escuchar e identificar reacciones al incivismo. - Conversar sobre comportamientos incívicos. - Identificar la intención comunicativa de actos de habla y repetir. - Representar una de las situaciones descritas en mensaje. - Escuchar personalidades de la cultura francesa. - Re-escuchar e identificar el estilo literario en cada testimonio. - Hablar de la importancia de un libro para cada persona. - Hablar sobre libros preferidos.

DESTREZAS: LEER Y ESCRIBIR

- Leer un artículo y discriminar las informaciones solicitadas. - Leer argumentos de diferentes campañas e identificar el tema. - Re-leer e identificar advertencias y motivaciones. - Redactar argumentos para una campaña de sensibilización. - Leer un artículo y relacionarlo con carteles. - Re-leer,identificar ejemplos de incivismo y asociar a carteles. - Leer mensajes en una web y redactar otro siguiendo el modelo. - Formular un eslogan para una campaña de sensibilización. - Leer un documento sobre una iniciativa literaria de la SNCF. - Asociar libros con año de publicación y con género literario. - Elaborar una lista con libros que le han marcado.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

- Expresión de consecuencias negativas y positivas. - Uso del imperfecto y el condicional.

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES

- Sensibilización para una vida saludable. - Sensibilización para un comportamiento cívico. - Títulos y autores de literatura francesa.

AUTOAPRENDIZAJE Y AUTOEVALUACIÓN Con el estudio de una lengua extranjera, los alumnos tienen que reflexionar continuamente sobre su propio aprendizaje. En la clase se potencia el aprendizaje a partir del error propio o ajeno. Como trabajo de fonética fuera del aula, el profesor facilitará a los alumnos direcciones de la Web para que adquieran el dominio de ciertos sonidos de forma autónoma, contribuyendo a desarrollar la competencia de aprender a aprender. Al principio de cada “dossier”, se informa al alumno de lo que debe lograr al final dándole la

46

posibilidad de que sea autónomo para utilizar los medios de que dispone, y para que utilice su iniciativa personal a la hora de realizar las actividades propuestas.

47

NIVEL INTERMEDIO

1. Método, descripción de nivel usuario independiente B1 y temporización Para el Nivel Intermedio utilizaremos el método ALTER EGO + B1, editorial Hachette junto con su Cahier d’activités. Este libro de texto está elaborado con el fin de desarrollar en el alumno las competencias establecidas en el Marco europeo común de referencia de las lenguas que corresponden a “Usuario Independiente B1” y que exponemos a continuación:

− Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.

− Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua.

− Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal.

− Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

El manual que vamos a seguir se compone de 9 “dossiers” que abordan temas diferentes. Cada dossier está compuesto de: - una página doble de presentación que anuncia los temas de aprendizaje, los temas culturales y el proyecto; - seis páginas dobles que contienen las actividades propuestas; - una evaluación que permite a cada estudiante ser consciente de los conocimientos adquiridos (evaluación formativa). Al final del manual el alumno encuentra diferentes anexos que vienen a complementar la información de cada dossier:

• un abecedario cultural que da por orden alfabético gran cantidad de información cultural;

• un compendio de gramática que presenta sistemáticamente los aspectos gramaticales tratados en cada “dossier”;

• las transcripciones de las escuchas que permite al alumno trabajar por su cuenta el material audio presentado en el libro.

Dicha estructura nos permite proponer la temporización siguiente, que podrá verse modificada en función del desarrollo de las clases y de las adaptaciones que se pudieran hacer a lo largo del curso:

1er Trimestre: Dossiers 1, 2, 3 2º Trimestre: Dossiers 4, 5, 6 3er Trimestre: Dossiers 7, 8, 9

2. CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Dichos criterios se han establecido según lo que indica la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. El Departamento de francés asume en todo momento los criterios de evaluación generales del centro. Se detallan a continuación unas líneas más específicas de evaluación. Se evaluarán las cuatro destrezas comunicativas (comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escrita y expresión e interacción oral), de manera independiente. Se realizarán a lo largo del curso tres sesiones de evaluación. En las pruebas que se realicen, el alumno debe conseguir una calificación de al menos el 50% en cada una de las destrezas, para considerar superados los niveles mínimos exigidos. En el caso de las comprensiones, el resultado final vendrá dado por la puntuación del ejercicio o ejercicios. En el caso de las expresiones, se seguirán los criterios detallados a continuación:

48

- En la expresión e interacción escrita se valorarán: a) la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la cumplimentación de la

tarea, el respeto de consignas -en el tema, el número de palabras exigido, el nivel de lengua adecuado al tema, y cualquier otra que se exija-, la facilidad de lectura y la presentación.

b) la utilización de estrategias de comunicación y organización del discurso, la exposición clara y coherente de las ideas y el uso correcto de los conectores y de la puntuación.

c) la corrección y la riqueza de estructuras y construcciones gramaticales, así como la ortografía.

d) la corrección y variedad del vocabulario utilizado. - En la expresión e interacción oral se evaluará:

a) La adecuación, el cumplimiento de la tarea y la adecuación del formato y registro. b) La coherencia, cohesión del discurso, es decir la organización del discurso, la

capacidad de interacción, además de la actitud manifestada por el alumnado (este último apartado será siempre valorado de forma positiva en el alumnado), la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la utilización de estrategias y la organización y el desarrollo del discurso, la cohesión de las frases.

c) la pronunciación, el acento y la entonación (reglas de relación entre la grafía y los fonemas, sonidos estándares del francés, claramente inteligibles).

d) las estructuras gramaticales, la corrección y la variedad en la construcción gramatical, siempre acordes al nivel y si son pertinentes para el desarrollo del discurso.

e) el léxico utilizado, el uso de una gama de vocabulario acorde al nivel y correctamente incorporado al discurso.

Para la evaluación de los ejercicios de producción (oral y escrita) del NIVEL INTERMEDIO se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC. Para la tercera evaluación se usarán las que se reciban durante el presente curso, para la primera y segunda evaluación se usarán las tablas de las PTEC del curso 2016/17. Cuando el profesor lo estime necesario se aconsejará al alumno material adecuado según sus necesidades específicas. La asistencia a clase no es obligatoria para nuestros alumnos aunque la ausencia prolongada puede poner en peligro el proceso de aprendizaje. En el caso de NIVEL INTERMEDIO, las evaluaciones trimestrales tienen solo un valor informativo para el alumno y en ningún caso cuentan para la evaluación final, que se basa exclusivamente en la Prueba de Certificación establecida por la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa de la Junta de Andalucía, que convoca la realización de las pruebas terminales específicas de Certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, aprobando las instrucciones sobre su realización y fijando el calendario de celebración de las mismas.

Estas pruebas miden el nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas. Al igual que el resto de pruebas de evaluación final, las Pruebas de Certificación constan de cuatro partes. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral (hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas dependiendo del idioma y nivel, necesitando superar con un 50% cada una de las cuatro partes para superar el curso y obtener el título. En la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. De no hacerlo, se repetirá el curso completo y los alumnos que repitan curso tendrán que volver a examinarse de todas las destrezas.

Se ofrece más información en la Guía del Candidato/a Pruebas de Certificación del curso

49

escolar 2015/16 a la espera de nuevas indicaciones por parte de la Junta de Andalucía para el presente curso 2016/17.

El alumnado de este curso deberá desarrollar las diferentes competencias: 1.- Comprender, hablar y conversar. 2.- Leer y escribir. 3.- Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje. 4.- Reflexión social y cultural. Al final del curso se deberán alcanzar los siguientes objetivos: Comprensión oral: Discriminar tipos de entonación en un discurso. Comprender mensajes grabados (conversaciones, entrevistas). Identificar información entre interlocutores nativos que hablan sobre el aspecto, el consumo… Comprender una interacción entre locutores nativos sobre un tema relacionado con los estudiados en el trimestre (el aspecto físico, el consumo…). Identificar el tipo de intercambio, el tema del que se habla / identificar la información y los puntos de vista expresados. Discriminar entonaciones dentro del discurso. Comprender artículos periodísticos e información de la radio. Identificar la información principal, el objeto de relato / identificar información detallada (lugar, fecha, hora) / identificar la causa de una situación. Comprender una interacción entre locutores nativos sobre una causa de solidaridad. Identificar el tipo y el tema de intercambio / identificar el tema del que hablan: experiencia vivida, sentimientos Discriminar sonidos dentro de las frases. Discriminar la entonación del discurso. Comprender un relato, un diálogo entre nativos referente a un viaje, una causa ecológica. Comprensión escrita: Leer para extraer información detallada. Comprender artículos cortos: publicidad, anuncios, consejos de experto, información turística, descripciones de personas… Comprender la correspondencia. Identificar la situación y la función de un e-mail: la reclamación, la petición de información… Leer para informarse, conversar, orientarse. Comprender un artículo de una revista / comprender un relato de un suceso / comprender las apreciaciones expresadas / identificar la acción, los personajes, los lugares, el tiempo, las causas, los resultados. Identificar rúbricas de periódicos / comprender titulares de prensa. Comprender textos sobre temas relativos a sus intereses, descripción de lugares, publicidad de viajes, narración relatos policíacos. Comprender una experiencia vivida / comprender el sentido global: la situación / comprender la cronología de acciones, las etapas de la experiencia / identificar los sentimientos expresados / comprender una crítica de espectáculos / identificar los puntos de vista positivos y negativos Leer para entretenerse y para informarse. Comprender la estructura de un documento publicitario / identificar los objetos, las razones de una acción / identificar los argumentos para convencer. Expresión escrita: Escribir un e-mail formal, expresar la opinión personal sobre un tema tratado (el consumo, el aspecto físico…) Expresar las razones de la situación / dar información sobre el lugar, el momento / describir a las personas y contar acciones / expresar sentimientos, dar una opinión. Escribir un informe para transmitir información de la vida cotidiana, hacer descripciones de un acontecimiento, actividades pasadas, de experiencias personales, narrar una historia. Escribir un texto informal / un artículo periodístico dando detalles del lugar, el tiempo…

50

Escribir una carta para contar acontecimientos, para expresar sentimientos. Escribir un mensaje a un amigo / expresar sus sentimientos. Escribir una carta formal para narrar los detalles de un suceso, para responder dando la información pedida. Escribir un texto informal (relato). Narrar un viaje: el escenario, las actividades, los encuentros / dar sus impresiones, expresar su opinión (puntos positivos, puntos negativos) / justificar su punto de vista / convencer Escribir un mensaje para pedir una información o expresar su indignación / expresar su inquietud. Expresión oral e interacción: Interactuar de forma simple sobre un tema cotidiano, responder a preguntas dando su opinión personal. Dialogar de forma coherente sobre temas cotidianos. Presentar una situación de transformación personal / expresar diferencias entre el antes y el ahora / hablar de sus gustos personales en cuanto al “look”, dar información sobre los lugares, los momentos, las personas en relación con las transformaciones físicas) / expresar un punto de vista simple y justificar de forma simple / hablar de la universidad, de los proyectos de futuro/ hacer recomendaciones, aconsejar / responder a preguntas / expresar su punto de vista. Interactuar sobre un tema familiar, responder a preguntas personales Conversar sobre temas cotidianos, dar explicaciones sobre sus opiniones Hablar de sus lecturas / contar el tema de un libro / formular sueños, deseos, proyectos (hablar de acciones, lugares, tiempo, personas en relación con estas actividades) / explicar razones y consecuencias / responder a preguntas / expresar su punto de vista y justificar de forma muy simple Hacer una exposición sobre una experiencia personal. Contar una intriga policíaca. Relatar los detalles esenciales de un acontecimiento como por ejemplo un incidente en un viaje. Expresar su pensamiento, su punto de vista, dar brevemente razones y explicaciones. Presentar un hecho social / expresar su punto de vista y justificar. Dialogar sobre un hecho actual: conversar sobre temas de interés nacional, dar explicaciones de su opinión. Presentar el tema de una conversación / expresar un punto de vista / argumentar ilustrando con ejemplos, experiencias / responder a preguntas. 3. SEGUIMIENTO DE CADA UNIDAD DIDACTICA

No debemos olvidar que una programación de aula es específica para cada uno de los grupos y que, al intentar aplicarla, vamos a tener que realizar ciertos reajustes, pues en las primeras semanas del curso nos daremos cuenta de las dificultades que presenta nuestro grupo y las traduciremos en más o menos tiempo que tendremos que dedicar a trabajar ciertos aspectos. 4. PROGRAMACIÓN DE CADA UNIDAD DIDACTICA OBJETIVOS GENERALES DEL CURSO • Expresarse oralmente y por escrito de manera apropiada a la situación, con un mínimo de

cohesión y coherencia. • Comprender y expresar la información global y los datos más relevantes de mensajes orales

y documentos escritos mediante el uso consciente de estrategias de reconocimiento e identificación.

• Valorar positivamente el trabajo en equipo y colaborar en las tareas de clase. • Utilizar la lengua francesa oralmente y por escrito para realizar las interacciones necesarias

para el funcionamiento del grupo clase. • Respetar y valorar positivamente las producciones orales y escritas de los demás

compañeros. • Reproducir oralmente de manera comprensiva los modelos propuestos, combinando aspectos

verbales y no verbales. • Reflexionar, analizar y sistematizar los conceptos y estrategias de los sistemas lingüísticos de

51

la lengua materna y de la lengua francesa para conseguir un mejor aprendizaje de ésta. • Mostrar interés por el intercambio de mensajes orales y escritos en francés. • Interesarse por desarrollar autonomía en el proceso de aprendizaje.

ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Comprender una presentación (oral o escrita) sobre un tema tratado. Expresarse oralmente y por escrito para narrar temas tratados en el Dossier. Conversar en pareja representando una situación de comunicación semejante a las estudiadas o debatir en grupo sobre los temas tratados en clase prestando especial atención a las estrategias empleadas para salvar las dificultades en el proceso de comunicación. Aplicar la reflexión hecha sobre la lengua y las estrategias personales para la adquisición de conocimientos en pro de una autonomía en el aprendizaje. Demostrar su interés por valorar la dimensión social y cultural de la lengua extranjera estudiada. ACTITUDES Aceptación de la lengua extranjera como medio de comunicación en clase. Colaboración en las actividades de clase propuestas por el profesor. Constatación de las capacidades propias y de las estrategias de aprendizaje mencionadas en el portfolio del propio alumno. Disposición para superar las dificultades del aprendizaje. Disposición para aprender a aprender siguiendo las pautas marcadas en clase. Preocupación personal para llegar a mejorar en la producción de sonidos. Solidaridad con los compañeros y respeto ante sus errores. Reconocimiento de la importancia de ser capaz de comunicar en una lengua extranjera. Reconocimiento de la importancia que tiene en su formación personal el comprender culturas y modos de ser diferentes a los propios. DOSSIER 1 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas: hablar de la propia imagen, de los diferentes “looks,” de los condicionantes de la elección de ropa – la situación -, de la imagen de los demás, de lo que a uno le gusta o le disgusta de los demás. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a la imagen personal. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. Ser capaz de desarrollar estrategias para pedir información y consejos a través del correo electrónico, dar referencias del origen de la petición, utilizar fórmulas de cortesía en la correspondencia. CONTENIDOS 1. Comunicativos • Conversar sobre los gustos personales en cuanto a moda y sobre la influencia de la

publicidad en la transformación personal. • Debatir sobre los cambios físicos apreciados en los políticos de su país. • Redactar un E-mail pidiendo consejo. • Interpretar diferentes situaciones relacionadas con la vida cotidiana (las tareas de la casa,

fidelidad, dinero, look, etc.).

2. Lingüísticos Gramaticales:

• Los pronombres relativos simples • La estructuraenfática“C’est ce qui … / ce dont…/ ce que… / ce à quoi… » • Usos del infinitivo y del subjuntivo (“… que + subjonctif /… de + infinitif”) • La negación del infinitivo (“nepas + infinitif”)

52

Léxicos: • Fórmulas y estrategias para pedir información y consejos a través del E-mail • Fórmulas de cortesía en la correspondencia • Estructuras para hacer referencia al origen de la petición • Expresiones y estructuras para hacer elogios y para hacer reproches • Verbos y expresiones utilizados para hablar de las transformaciones por la cirugía estética

(“Se faire refaire le nez, les lèvres… Se faire enlever / se débarrasser de / d’une verrue, un grain de beauté… etc)

• En la consulta del médico • Dar consejos • Expresar sentimientos

Fonéticos: • Entonación y correcta pronunciación de textos • Discriminación de la entonación – orden, sugerencia, consejo, reproche, orden -

3. Socioculturales • La imagen, una preocupación de la sociedad actual • Los rasgos de la personalidad y las cualidades profesionales • Los elogios y los reproches dentro del terreno profesional • Dar consejos dentro del terreno profesional DOSSIER 2 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para dar su opinión sobre el consumo e Internet y su propia experiencia en la materia. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender el relato de acontecimientos aparecidos en los medios de comunicación. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. CONTENIDOS 1. Comunicativos • Contar su experiencia como consumidor/a • Debatir sobre las ventajas e inconvenientes de comprar a través de Internet • Comprender la influencia de la publicidad en el consumidor medio • Redactar un E-mail reclamando • Redactar testimonios cercanos • Interpretar diferentes situaciones relacionadas con el consumo • La alimentación y la gastronomía

2. Lingüísticos

Gramaticales: • Los comparativos • Valor y lugar de «nettement mieux », « de moins en moins », « de plus en plus » • Los pronombres relativos compuestos • El discurso indirecto y la concordancia de los tiempos

Léxicos:

• Expresiones para hablar del consumo • Fórmulas y estrategias para redactar una reclamación • Expresiones para poner en alerta a alguien • Estructuras y vocabulario para negociar y discutir un precio • Expresiones y vocabulario para hablar de la alimentación

53

Fonéticos: • Entonación y correcta pronunciación de los textos

3. Socioculturales

• Internet y la transformación del comercio tradicional • La publicidad y el consumo responsable • La gastronomía francesa

DOSSIER 3 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para dar su opinión sobre el aprendizaje en las diferentes áreas de la vida. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender el relato de acontecimientos aparecidos en los medios de comunicación sonora. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. CONTENIDOS 1. Comunicativos • Contar experiencias personales • Presentar de forma oral su propia trayectoria en la vida • Debatir sobre los puntos de vista de una lectura • Comprender la influencia de los demás en la propia visión de la vida • Redactar una carta animando a los jóvenes

2. Lingüísticos

Gramaticales • Los tiempos verbales para la evocación del pasado • La concordancia del participio pasado • La expresión de la concesión y la oposición

Léxicos

• Vocablos para hablar de aprendizaje • Expresiones para hablar de la trayectoria laboral • Expresiones y giros idiomáticos para insistir en su experiencia • Estructuras para indicar brevemente los estudios realizados • Expresiones para poner de relieve sus gustos e intereses

Fonéticos

• Entonación y correcta pronunciación de los textos

3. Socioculturales • La importancia de formarse en la vida DOSSIER 4 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para dar su opinión sobre una emisión, contar acontecimientos vividos, expresar su opinión sobre las diferentes publicaciones. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender el relato de acontecimientos aparecidos en los medios de comunicación. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase.

54

CONTENIDOS 1. Comunicativos • Redactar una carta informal • Redactar un artículo periodístico • Comprender opiniones dadas a través de los medios de comunicación oral • Resumir sucesos de forma oral 2. Lingüísticos

Gramaticales • La frase nominal • La forma pasiva • La expresión de la causa y de la consecuencia • Evocar un acontecimiento no confirmado (el condicional)

Léxicos • Vocablos y expresiones para hablar de la prensa escrita • Expresiones para dar información por correo • Términos y expresiones para evocar un acontecimiento no confirmado

Fonéticos • Entonación y correcta pronunciación de los textos

3. Socioculturales • La prensa hoy • La profesionalidad y relato del acontecimiento no confirmado en la prensa del corazón DOSSIER 5 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para hablar de las causas de solidaridad. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a la presentación de un libro. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. CONTENIDOS 1. Comunicativos • Redactar una cartapidiendo información • Comparar información a nivel internacional • Hablar de los acontecimientos sociales recientes • Comprender a interlocutores nativos que hablan de sus causas de solidaridad • Expresar las razones de una movilización 2. Lingüísticos

Gramaticales • El participio presente • El gerundio • La expresión de la finalidad • Expresión de la duración: en, pendant, pour, dans, depuis, il y a …

Léxicos

• La solidaridad, la ayuda mutua, el compromiso • Expresiones para pedir precisiones • Expresiones para animar • Presentación de reivindicaciones • Dar su punto de vista, oponerse

55

Fonéticos

• Lectura de todos los textos con la adecuada pronunciación y entonación • Discriminación de la entonación de un mismo eslogan (entusiasmo, cólera, insistencia …)

3. Socioculturales • La igualdad de la mujer • Los derechos de los emigrantes • La solidaridad

DOSSIER 6 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para hacer críticas positivas y negativas de diferentes obras (pintura, escultura, literatura, cine…) Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a un cambio de vida por causa profesional, a la elección de la forma de vida. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. Conocer el significado de los dobles sentidos (sentido literal / sentido literario). CONTENIDOS 1. Comunicativos • Identificar las críticas positivas y negativas de un espectáculo • Identificación del tema de diferentes carteles publicitarios • Comunicar su opinión sobre una película • Identificar la finalidad de las preguntas de una entrevista • Redactar una propuesta de programa cultural 2. Lingüísticos

Gramaticales • La interrogación (los tres tipos de interrogación) • La interrogación simple / compleja • El subjuntivo en las frases adjetivas de relativo • El subjuntivo para insistir sobre la excepción • Los adverbios de manera

Léxicos

• Vocablos y estructuras para proponer un programa de actividades • Estructuras para intervenir en un debate • Estructuras y giros idiomáticos para dar su opinión sobre una obra

Fonéticos

• Discriminación de la entonación interrogativa y admirativa • Articulación y entonación adecuadas de diferentes textos

3. Socioculturales • La tradiciónartísticafrancesa • La formación personal como forma de integración social

DOSSIER 7

56

OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender diferentes textos y utilizar las funciones discursivas para tomar una posición en temas ecológicos. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a un acontecimiento y sus diferentes etapas. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. Conocer la opinión de los franceses sobre la ecología. CONTENIDOS 1. Comunicativos • Redactar una estrofa de una canción para evocar el mundo actual • Expresar hipótesis partiendo de diferente material • Debatir sobre problemas ecológicos 2. Lingüísticos

Gramaticales • El futuro • El condicional presente y pasado • La estructura gramatical para hacer hipótesis • Los pronombres adverbiales “en” e “y”

Léxicos

• Vocablos y expresiones para dar un informe de un cursillo • Vocablos y expresiones para prohibir • Vocablos relacionados con la ecología • Expresiones que sirven para prohibir

Fonéticos

• Entonación y pronunciación correcta de los diferentes textos

3. Socioculturales • Los autores-compositores-intérpretesfrancófonos • La ecología, una preocupación internacional

DOSSIER 8 OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para comentar un suceso, para quejarse y protestar. Comprender argumentos y expresar puntos de vista. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase. CONTENIDOS 1. Comunicativos • Redactar una carta formal explicando las circunstancias de un hecho • Identificar los diferentes apartados de una carta formal 2. Lingüísticos

Gramaticales • La expresión de la opinión: la certeza y la duda • Los dobles pronombres

57

• El pronombre neutro “le” Léxicos • Los vocablos que sitúan los acontecimientos dentro del tiempo del relato • Vocablos que permiten presentar hechos de una forma ordenada, añadir una información,

evocar dos acontecimientos, concluir un razonamiento • La estructura de la intriga de un relato Fonéticos • Entonación y pronunciación correcta de los diferentes textos

3. Socioculturales • La mujer en la historia • La justicia

DOSSIER 9

OBJETIVOS DIDÁCTICOS Comprender y utilizar las funciones discursivas para expresar su opinión sobre un personaje de ficción. Desarrollar la motivación y el interés por el análisis y la reflexión de los contrastes entre las dos lenguas. Comprender y expresar la experiencia personal de un viaje. Comprender y expresar oralmente y por escrito información referente a las diferentes actividades de un viaje. Ser capaz de desarrollar estrategias de interacción, de observación y de análisis utilizando la lengua francesa como medio de comunicación en clase.

CONTENIDOS 1. Comunicativos • Narrar una experiencia personal de un viaje • Redactar un folleto publicitario de un viaje • Redactar un folleto publicitario desplegable de un viaje a un país francófono • Extraer información verbal y no verbal de un folleto publicitario de un viaje • Redactar un texto describiendo un lugar • Redactar recomendaciones para alguien • Dar sus impresiones sobre un personaje 2. Lingüísticos

Gramaticales • Los indefinidos • La frase negativa

Léxicos

• Vocablos relacionados con el viaje • Expresiones para resolver un problema por teléfono • Expresiones para dar recomendaciones

Fonéticos

• Entonación y pronunciación correcta de los diferentes textos 3. Socioculturales • Los viajes forman a los jóvenes.

58

59

NIVEL AVANZADO- PRIMER CURSO

DEFINICIÓN DEL NIVEL

• El nivel avanzado tendrá un carácter de desarrollo en el alumno de su capacitación creativa y de análisis del idioma, utilizando estrategias de aprendizaje y de comunicación, de tal forma que sea capaz de expresarse con mayor flexibilidad y matización en su comprensión y expresión.

• Tendrá como finalidad la capacitación del alumno para usar la lengua en cualquier situación produciendo un discurso claro, fluido y bien estructurado, controlando la organización, conectores y mecanismos de cohesión pertinentes.

• El alumno deberá sacar provecho de un dominio amplio y fiable de un completo repertorio de elementos lingüísticos para formular pensamientos con precisión, poner énfasis, diferenciar y eliminar la ambigüedad.

• Deberá obtener un repertorio lingüístico amplio que le permita una comunicación fluida y espontánea, aplicando de forma sistemática la constancia y el método en el trabajo, desarrollando la autonomía en el propio aprendizaje, responsabilizándose de éste, aplicando la autoevaluación y estrategias de aprendizaje y comunicación, así como el uso de las tecnologías de la información.

• En cuanto a las actitudes se pretende profundizar en la valoración de la comunicación, tomar conciencia de la comunicación como fin fundamental del aprendizaje de una lengua y mostrar una actitud positiva y participativa ante las tareas comunicativas, tanto en el aula como fuera de ella, pues el aprendizaje de una lengua es un instrumento de desarrollo personal, social, cultural, educativo y profesional y es base para otros aprendizajes, la adquisición de otras lenguas y el desarrollo intelectual. Se debe profundizar en el conocimiento y la valoración de la pluralidad cultural y la identidad cultural propia, superando los prejuicios y estereotipos hacia otras culturas y sociedades al aplicar valores interculturales que incluyan una visión más amplia y un sentido crítico.

También se pretenderá, a lo largo del nivel, desarrollar la autoestima y la confianza realista en las propias capacidades y tomar una actitud positiva hacia las tareas y actividades realizadas en el aula.

OBJETIVOS GENERALES

El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

1. OBJETIVOS GENERALES DEL PRIMER CURSO DE N.A.

En este curso, se deberá concienciar al alumno de que de él depende en gran parte el desarrollo de su aprendizaje; para ello, se tendrá que desarrollar en él la capacidad de usar creativamente el idioma, perfeccionando las destrezas lingüísticas (leer, hablar, escribir, escuchar), así como adquiriendo nuevas estructuras morfológicas y sintácticas.

El alumno será capaz, al final de este curso, de seguir una conversación en francés a una velocidad normal, participando además en ella si lo desea. También deberá lograr leer cualquier texto en francés sin tener que recurrir a cada momento al diccionario, salvo si se trata de un vocabulario demasiado especializado.

Sacar provecho de un dominio amplio y fiable de un completo repertorio de elementos lingüísticos para formular pensamientos con precisión, poner énfasis, diferenciar y eliminar la ambigüedad.

60

Elegir una formulación apropiada de una amplia serie de elementos lingüísticos para expresarse con claridad y sin tener que limitar lo que quiere decir.

Disponer de suficientes elementos lingüísticos como para hacer descripciones claras, expresar puntos de vista y desarrollar argumentos.

2. OBJETIVOS GENERALES POR DESTREZA

Comprensión de lectura

Leer, con el apoyo eventual de material de referencia, textos extensos con una complejidad controlada, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a su tipología y finalidades, utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, contando con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga dificultades para familiarizarse inicialmente con el texto.

Comprensión oral

Comprender textos relativamente extensos, bien organizados y con cierta complejidad lingüística que traten de temas fundamentalmente concretos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad relativamente adaptada, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean óptimas.

Expresión e interacción oral

Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos tratados en clase o relacionados con la propia especialidad, así como defender eficazmente un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los contras de las distintas opciones. Tomar parte activa en conversaciones extensas, desenvolviéndose con un grado de corrección y fluidez que permita una comunicación efectiva por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.

Desarrollar la capacidad creativa en el uso del idioma, hasta un grado que permita una mayor flexibilidad y matización en la expresión. Profundizar en el estudio de las normas de interacción comunicativa. Adquirir estrategias de autocontrol y autoevaluación.

Expresión e interacción escrita

Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones y obteniendo información y argumentos de varias fuentes.

Uso de la lengua

Aunque el uso de la lengua no sea una destreza en sí mismo, los contenidos gramaticales y las competencias comunicativas propios del nivel deberán reflejarse en las destrezas. El alumno deberá mostrar a través de las destrezas de expresión e interacción oral y de expresión e interacción escrita, un desarrollo adecuado de los contenidos gramaticales y de las competencias comunicativas propios del nivel y un dominio de los contenidos gramaticales y competencias comunicativas tratados en cursos anteriores.

3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DEL NIVEL POR DESTREZA

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del nivel avanzado, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

Comprensión lectora:

• Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

61

• Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales.

• Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.

• Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.

• Comprender prosa literaria contemporánea.

Comprensión oral:

• Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

• Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.

• Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.

• Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.

• Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales.

• Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar.

• Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

• Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor.

• Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.

Expresión e interacción escrita:

• Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.

• Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.

• Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones

• Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.

• Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por tanto alguna información.

• Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.

62

Expresión e interacción oral:

• Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.

• Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.

• En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.

• En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.

• Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar.

• Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

4. CONTENIDOS

4.1.CONTENIDOS FUNCIONALES

Se practicarán y se consolidarán las funciones de comunicación vistas a lo largo de los niveles básico e intermedio, que se desarrollarán, con objeto de conseguir un empleo correcto y apropiado del lenguaje en situaciones específicas y con la necesaria contextualización. Para ello el alumno realizará, entre otros, presentaciones individuales de temas o noticias, trabajos colectivos sobre asuntos de actualidad, debates, etc.

Se utilizará la lengua objeto de estudio en sus relaciones sociales, profesionales y afectivas, con naturalidad y adecuación a la mayoría de las situaciones.

a. Expresión del conocimiento y la opinión:

- Clasificar y distribuir.

- Confirmar (corroborar)/desmentir.

- Conjeturar.

- Expresar acuerdo/desacuerdo (disentir).

- Expresar certeza.

- Expresar conocimiento/desconocimiento.

63

- Expresar duda.

- Expresar escepticismo.

- Expresar una opinión.

- Expresar probabilidad/posibilidad.

- Informar (anunciar).

- Objetar.

- Predecir.

- Recordar algo a alguien.

- Replicar (rebatir).

- Suponer.

b. Expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión:

- Expresar la intención o la voluntad de hacer algo o su falta.

- Ofrecer algo (por ej. ayuda).

- Ofrecerse/negarse a hacer algo.

c. Funciones que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo:

- Aconsejar.

- Advertir (alertar, amenazar).

- Animar/desanimar (por ej. realizar una acción).

- Pedir (algo, ayuda, confirmación, consejo.

- Preguntar por gustos o preferencias.

- Preguntar por intenciones o planes.

- Preguntar por la obligación o la necesidad.

- Preguntar por sentimientos.

- Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo.

- Preguntar por la probabilidad/improbabilidad.

- Preguntar por el estado de ánimo.

- Persuadir.

- Solicitar.

- Tranquilizar, consolar y dar ánimos.

d. Contacto social y expresión de actitudes con respecto a los demás:

- Aceptar (acceder, admitir, consentir).

- Agradecer/responder ante un agradecimiento.

- Dar la bienvenida/despedir(se).

- Felicitar/responder a una felicitación. Actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones:

- Expresar aprobación/desaprobación.

- Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos (aburrimiento, alivio, alegría/felicidad/satisfacción y admiración, aprecio/simpatía, arrepentimiento, aversión y rechazo, buen y mal humor, confianza y desconfianza, desprecio y antipatía, esperanza y desesperanza, indignación y hartazgo, impaciencia, preferencia, resignación, sorpresa, temor, tristeza e infelicidad, vergüenza).

64

- Expresar grados en la apreciación y los juicios de valor.

4.2. CONTENIDOS DISCURSIVOS

a. Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo:

- Tipo, formato de texto y secuencia textual.

- Variedad de lengua.

- Referencias espaciales y temporales por medio de adverbios, tiempos verbales y expresiones temporales.

- Adecuación del texto al contexto (situación, personas destinatarias).

- Interacción oral: turnos de palabra, esquemas de situaciones convencionales.

b. Cohesión textual: organización interna del texto:

- Inicio (toma de contacto, introducción del tema).

- Desarrollo (Enumeración, desarrollo del discurso, desarrollo temático, mantenimiento del tema; uso del artículo, de pronombres, de demostrativos, concordancia de tiempos verbales, sustitución, repetición; sinónimos, antónimos, campos léxicos; reformulación, énfasis, paralelismos, secuenciación, ejemplificación, refuerzo, contraste).

- Conclusión (Cambio temático, recuperación del tema, conclusión del discurso, resumen y recapitulación, indicación de cierre textual).

- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral, toma del turno de palabra.

- Aspectos paralingüísticos: contacto visual y lenguaje corporal, mantenimiento y cesión del turno de palabra, apoyo, petición de aclaración, comprobar que se ha entendido el mensaje.

- Marcadores conversacionales (adverbios, verbos, sintagmas preposicionales).

- La entonación y el volumen como recursos de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.

- Estructuración del texto, división en partes.

- Uso de partículas conectoras (conjunciones, adverbios).

4.3. CONTENIDOS FONÉTICOS Y FONOLÓGICOS

PRONUNCIACIÓN

Se consolidará la pronunciación de los fonemas, concediendo especial atención a aquellos que presentan mayor dificultad.

Se estudiarán las palabras extranjeras introducidas en el francés y los posibles cambios fonéticos que hayan sufrido.

El profesor presentará los casos en que la "liaison" es facultativa, y algunos casos especiales de esta y de la elisión.

El objetivo final será lograr una pronunciación y una entonación claras y naturales.

ENTONACIÓN, ACENTO Y RITMO

Se repasarán los conocimientos sobre el acento, el ritmo y la entonación adquiridos en el ciclo intermedio, aunque se recalcará la función expresiva del acento y la entonación: variar la entonación y colocar el énfasis de la oración correctamente para expresar matices sutiles de significado: acuerdo o desacuerdo, sorpresa, contrariedad, resignación, aprecio o falta de aprecio; frase enunciativa, interrogativa, imperativa.

VARIEDADES DE REGISTRO, DIALECTO Y ACENTO

Se deberá sensibilizar al reconocimiento de las variedades geográficas y acentos más extendidos de la lengua objeto de estudio.

4.4. CONTENIDOS GRAMATICALES

65

OBJETIVOS FUNDAMENTALES

Este curso supone una consolidación y una ampliación de los conocimientos adquiridos en cursos anteriores, tendentes a una mayor autonomía y creatividad, así como una adecuada matización de las ideas a expresar.

4.5. VOCABULARIO

OBJETIVOS FUNDAMENTALES

Estudiar los registros y estilos más comunes, a un nivel cercano al lenguaje que puede entender un hablante nativo no especialista.

Utilizar con consistencia un vocabulario correcto y apropiado así como conectores que estructuren el discurso o el texto escrito.

Tener un buen dominio de un amplio repertorio léxico que permita superar con soltura las deficiencias mediante circunloquios, sinónimos, explicaciones precisas.

4.6. ELEMENTOS SOCIOCULTURALES Y TEMAS DE HABLA

Se tratarán temas de actualidad a través de exposiciones de clase y de los contenidos del actual método, así como temas propuestos por el profesor y los alumnos.

5. SECUENCIACIÓN Y TEMPORALIZACIÓN DE CONTENIDOS

En los apartados de contenido funcionales y léxico-semánticos se especifica, a título orientativo, una relación de mínimos de vocabulario y funciones que podrán sufrir variaciones a lo largo del curso.

Nos basaremos en el método Édito b2, 3ème édition, E. Didier Edelsa para el nivel B2. Este libro de texto está elaborado con el fin de desarrollar en el alumno las competencias establecidas en el marco europeo común de referencia de las lenguas que corresponden a “nivel avanzado”. Édito b2, 3ème édition se compone de 12 “dossiers” con un tema general desarrollado a través de las cuatro destrezas comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita, documentos sobre la cultura y puntos gramaticales. Se tratarán los 6 primeros dossiers en 1º de NA y proponemos la temporización siguiente:

1er Trimestre: Dossiers 1, 2 2º Trimestre: Dossiers 3, 4 3er Trimestre: Dossiers 5, 6

PRIMER TRIMESTRE

• Estrategias de comunicación

- Hablar de Francia y de los franceses, dar testimonios sobre un país y sus habitantes - Dar opiniones - Debatir sobre la paridad, sobre temas de actualidad - Hablar de personas comprometidas con temas sociales - Hablar del aprendizaje de idiomas extranjeros - Redactar biografías - Expresar sentimientos, quejas

• Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos

- revisión fonología, fonética y ortografía

66

• Contenidos gramaticales

- expresión de la opinión

- uso del indicativo o subjuntivo

-discurso directo e indirecto en pasado

- conectores

• Contenidos léxico-semánticos

- la lengua formal y coloquial, anglicismos

- la biografía

- la inmigración

- la paridad

- las expresiones para dar la opinión

• Contenidos socioculturales y sociolingüísticos

- identidad

- lenguas, el lenguaje de los jóvenes

- la inmigración

SEGUNDO TRIMESTRE

• Estrategias de comunicación

- hablar de los medias

- hablar de hechos diversos

- contar un viaje

- redactar cartas de reclamación

• Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos

- revisión fonología, fonética y ortografía (2)

• Contenidos gramaticales

– la expresión de la causa y consecuencia

– la voz pasiva

- los números

- las preposiciones

• Contenidos léxico-semánticos

-la prensa

-los hechos diversos

67

-expresión de la sorpresa

- expresión de la ubicación

- la geografía

- los viajes

• Contenidos socioculturales y sociolingüísticos

- la prensa francesa

- Francia y países francófonos

TERCER TRIMESTRE

• Estrategias de comunicación

- hablar de personajes históricos

- hablar de la salud y alimentación, de la medicina, de la apariencia física, de la cirugía estética

- hablar de las nuevas tecnologías

- describir físicamente, hacer retratos

• Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos

- revisión fonología, fonética y ortografía (3)

• Contenidos gramaticales

- los tiempos del pasado

- las proposiciones temporales

- participio presente, gerundio y adjetivo verbal

• Contenidos léxico-semánticos

- la inmigración

- el retrato, la descripción física

- la salud y enfermedades

- la alimentación

• Contenidos socioculturales y sociolingüísticos

- los periodos históricos y sus personajes

- asociaciones

- la democracia

- el humanitarismo

- las innovaciones

68

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Dichos criterios se han establecido según lo que indica la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. El Departamento de francés asume en todo momento los criterios de evaluación generales del centro que se detallan a continuación en unas líneas más específicas de ésta. Se evaluarán las cuatro destrezas comunicativas (comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escrita y expresión e interacción oral), de manera independiente. Se realizarán a lo largo del curso tres sesiones de evaluación. En las pruebas que se realicen, el alumno debe conseguir la calificación del 50% en cada una de las destrezas, para considerar superados los niveles mínimos exigidos. En el caso de las comprensiones, el resultado final vendrá dado por la puntuación del ejercicio o ejercicios.

Así, los criterios que se aplicarán para evaluar la prueba de expresión escrita son: adecuación de la tarea y respeto de consignas, vocabulario utilizado, corrección y variedad de estructuras, ortografía, puntuación, facilidad de lectura, cohesión (conectores), organización de ideas y el estilo. En el apartado de adecuación a la tarea se pedirá que el alumnado respete el tema propuesto, el número de palabras pedido, el nivel de lengua adecuado al tema y a la situación de comunicación que desarrolla y otras consignas dadas, como por ejemplo, emplear ciertos tiempos verbales. En el apartado de coherencia y cohesión se pedirá al alumno que utilice correctamente la puntuación, que la exposición de las ideas sea clara y coherente y que emplee correctamente los conectores. En el apartado de riqueza lingüística se valorará la variedad y adecuación del léxico empleado. En el apartado de corrección lingüística se evaluará la gramática, los acentos que supongan cambios de significado y la conjugación. Se tendrá en cuenta positivamente el hecho de que el alumnado corra riesgos en la exposición de sus ideas.

- En la expresión e interacción escrita se valorarán: a) la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la cumplimentación de la

tarea, el respeto de consignas -en el tema, el número de palabras exigido, el nivel de lengua adecuado al tema, y cualquier otra que se exija-, la facilidad de lectura y la presentación.

b) la utilización de estrategias de comunicación y organización del discurso, la exposición clara y coherente de las ideas y el uso correcto de los conectores y de la puntuación.

c) la corrección y la riqueza de estructuras y construcciones gramaticales, así como la ortografía.

d) la corrección y variedad del vocabulario utilizado.

Para la evaluación se utilizará la tabla proporcionada por la comisión de elaboración de las PTEC del curso 2016/17 que se puede consultar en el siguiente enlace: http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/educacion-permanente/prueba-unificada-de-certificacion, pinchando en “Guía candidato PTEC 2016-2017”.

La duración de estas tareas no excederá los 90 minutos con una extensión máxima de 250 palabras para la expresión escrita, y de 150 palabras máximo para la interacción escrita, pudiendo ser inferior tanto la duración como la extensión según la dificultad y el trimestre en el que se realice esta prueba. - En la expresión e interacción oral se evaluará:

a) La adecuación, el cumplimiento de la tarea y la adecuación del formato y registro. b) La coherencia, cohesión del discurso, es decir laorganización del discurso, la capacidad

de interacción, además de la actitud manifestada por el alumnado (este último apartado será siempre valorado de forma positiva en el alumnado), la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la utilización de estrategias y la organización y el desarrollo del discurso, la cohesión de las frases.

c) la pronunciación, el acento y la entonación (reglas de relación entre la grafía y los fonemas, sonidos estándares del francés, claramente inteligibles).

d) las estructuras gramaticales, la corrección y la variedad en la construcción gramatical, siempre acordes al nivel y si son pertinentes para el desarrollo del discurso.

69

e) el léxico utilizado, el uso de una gama de vocabulario acorde al nivel y correctamente incorporado al discurso.

Para la evaluación se utilizará la tabla proporcionada por la comisión de elaboración de las PTEC del curso 2016/17 que se puede consultar en el siguiente enlace: http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/educacion-permanente/prueba-unificada-de-certificacion, pinchando en “Guía candidato PTEC 2016-2017”.

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN En todos los cursos y niveles se llevará a cabo una evaluación formativa a lo largo del curso escolar. Esta sirve para asesorar y ayudar al alumnado, de forma que cada profesor pueda mostrar al alumnado su nivel de competencia real, su ritmo de progreso, las destrezas o contenidos a mejorar, las estrategias de aprendizaje que necesitará implementar y las actitudes a desarrollar. Las formas en que se puede llevar a cabo son tan variadas como las necesidades y la manera de trabajar de cada grupo, por lo que queda a criterio del profesorado cómo desarrollarla: con actividades concretas de aula, pruebas de progreso puntuales, intervenciones en clase, trabajo en casa y en clase, etc. El objetivo final es doble: informar sobre el proceso de aprendizaje y orientar sobre el mismo. La calificación final de1º de NA será la obtenida en la tercera evaluación, dado el carácter sumativo del aprendizaje de idiomas. En este sentido, el alumnado se considerará APTO si obtiene una calificación igual o superior al 50%. En aquellos casos en los que el alumnado obtenga una calificación inferior al 50%, la calificación final será el resultado de la siguiente media ponderada:

1ª EVALUACIÓN 2ª EVALUACIÓN 3ª EVALUACIÓN 10% 30% 60%

En casos excepcionales, y siempre y cuando el departamento lo estime conveniente, el sistema de evaluación continua podrá verse modificado, cambiándose estos criterios (realización de exámenes, porcentajes de calificaciones,…) para la primera y segunda evaluación. Cada evaluación incluye lo tratado en trimestre (s) anterior (es). Estas pruebas miden el nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas. Las pruebas de cada evaluación constan de cuatro partes. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral (hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas dependiendo del nivel, necesitando superar con un 50% cada una de las cuatro partes para superar el curso. En la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. De no hacerlo, se repetirá el curso completo. En esta convocatoria no se tendrá en cuenta la evaluación continua, en ningún caso. Los alumnos que repitan curso tendrán que volver a examinarse de todas las destrezas. Cuando el profesor lo estime necesario se aconsejará al alumno material adecuado según sus necesidades específicas. La asistencia a clase no es obligatoria para nuestros alumnos aunque la ausencia prolongada puede poner en peligro el proceso de evaluación continua.

70

TIPOLOGÍA DE PRUEBAS

Comprensión escrita: se trata de un texto al que siguen preguntas de comprensión que podrán ser de distintos tipos (preguntas abiertas, de opción múltiple, de vocabulario, texto con huecos, etc.). En el caso de haber preguntas abiertas la existencia de errores de expresión (faltas gramaticales, de ortografía, etc.) no repercutirá en la puntuación global de esta prueba.

Comprensión oral: consiste en la audición de un texto oral, normalmente 2 o 3 veces. Las preguntas pueden ser de distinto tipo: preguntas abiertas, de opción múltiple, verdadero/falso, ordenar las partes de un documento, texto con huecos, etc. Como en la comprensión escrita, en el caso de preguntas abiertas no se tendrán en cuenta los errores gramaticales de las respuestas en la valoración global de la prueba. La audición podrá tener lugar mediante la utilización de cualquier medio (televisión, radio, etc.) que el profesor considere oportuno.

Expresión e interacción escrita: en este caso, se le pide al alumno la redacción de un texto con instrucciones precisas que habrá que respetar. En estas pruebas se valorarán los aspectos contemplados en la tabla elaborada por la comisión de evaluación de las PTEC del curso anterior.

Expresión e interacción oral: esta prueba suele adoptar la forma de monólogo, de entrevista (individual, en pareja o en grupo), charla sobre temas generales –usando como material de apoyo fotografías, textos, documentos audiovisuales, etc. y otras situaciones de comunicación entre las que podemos citar: preguntas sobre el alumno o alumna, interpretación de un papel en una situación dada, etc. para la EE; en cuanto a la IE, puede partir de la atribución de un papel a cada uno de los participantes en la interacción dentro de una situación dada. En estas pruebas se valorarán los aspectos contemplados en la tabla elaborada por la comisión de evaluación de las PTEC del curso anterior.

71

NIVEL AVANZADO- SEGUNDO CURSO

OBJETIVOS GENERALES

El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

COMPRENSIÓN ORAL

Comprender textos relativamente extensos, bien organizados y con cierta complejidad lingüística que traten de temas fundamentalmente concretos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad relativamente adaptada, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean óptimas.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos tratados en clase o relacionados con la propia especialidad, así como defender eficazmente un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los contras de las distintas opciones. Tomar parte activa en conversaciones extensas, desenvolviéndose con un grado de corrección y fluidez que permita una comunicación efectiva por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.

Desarrollar la capacidad creativa en el uso del idioma, hasta un grado que permita una mayor flexibilidad y matización en la expresión. Profundizar en el estudio de las normas de interacción comunicativa. Adquirir estrategias de autocontrol y autoevaluación.

COMPRENSIÓN DE LECTURA

Leer, con el apoyo eventual de material de referencia, textos extensos con una complejidad controlada, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a su tipología y finalidades, utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, contando con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga dificultades para familiarizarse inicialmente con el texto.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA

Escribir textos claros y detallados sobre una serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones y obteniendo información y argumentos de varias fuentes.

SECUENCIACIÓN Y TEMPORALIZACIÓN DE CONTENIDOS

Dentro de los contenidos del currículo de Nivel Avanzado, se encuentran los discursivos, los funcionales, los esquemas y las estrategias de comunicación, las estrategias de aprendizaje, las actitudes y los contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos.

72

Este tipo de contenidos escapa a la temporalización por trimestres, puesto que se trabajarán a lo largo de todo el Nivel Avanzado, de manera específica y también en actividades que no los tengan como objetivos concretos puesto que se trata de funciones elementales del idioma que se ponen en práctica en cualquier situación de comunicación. Los reseñamos a continuación:

- Contenidos discursivos

Se trabajarán las características de la comunicación, en especial la cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información; la coherencia textual, en concreto la adecuación del texto al contexto comunicativo: variedad de lengua, registro, referencia espacial y temporal; cohesión textual, organización interna del texto: inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual.

− Contenidos funcionales

FUNCIONES O ACTOS DE HABLA ASERTIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DEL CONOCIMIENTO, LA OPINIÓN, LA CREENCIA Y LA CONJETURA Afirmar/negar. Corregir (rectificar). Describir y narrar. Expresar acuerdo/desacuerdo. Expresar conocimiento/ desconocimiento. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo y la falta de habilidad/capacidad para hacer algo. Expresar que algo se ha olvidado. Expresar una opinión. Expresar probabilidad/posibilidad. Expresar obligación/necesidad y la falta de obligación/de necesidad. Formular hipótesis. Identificar(se). Informar (anunciar). FUNCIONES O ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS, RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DE OFRECIMIENTO, INTENCIÓN, VOLUNTAD Y DECISIÓN Expresar la intención o la voluntad de hacer algo. Ofrecer algo. Ofrecerse/negarse a hacer algo. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS, QUE TIENEN COMO FINALIDAD QUE EL DESTINATARIO HAGA O NO HAGA ALGO, TANTO SI ESTO ES A SU VEZ UN ACTO VERBAL COMO UNA ACCIÓN DE OTRA ÍNDOLE Aconsejar. Advertir (alertar, amenazar). Comprobar que se ha entendido el mensaje. Dar instrucciones y órdenes. Pedir (algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo, que alguien aclare o explique algo). Preguntar por gustos o preferencias. Preguntar por intenciones o planes. Preguntar por la obligación o la necesidad. Preguntar por sentimientos. Preguntar si se está de acuerdo. Preguntar por el conocimiento de algo. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo. Prohibir. Proponer.

73

FUNCIONES O ACTOS DE HABLA FÁTICOS Y SOLIDARIOS, QUE SE REALIZAN PARA ESTABLECER O MANTENER EL CONTACTO SOCIAL Y EXPRESAR ACTITUDES CON RESPECTO A LOS DEMÁS

Aceptar. Declinar una invitación u ofrecimiento. Agradecer/responder ante un agradecimiento. Atraer la atención. Dar la bienvenida/despedir(se). Dirigirse a alguien. Excusarse por un tiempo. Felicitar/responder a una felicitación. Formular buenos deseos. Interesarse por alguien/algo. Invitar. Pedir/aceptar disculpas. Presentar (se)/reaccionar ante una presentación. Saludar/responder al saludo. FUNCIONES O ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS, CON LOS QUE SE EXPRESAN ACTITUDES Y SENTIMIENTOS ANTE DETERMINADAS SITUACIONES Expresar aprobación/desaprobación. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta/nos desagrada. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos (alegría, felicidad y satisfacción, aprecio y simpatía, desinterés e interés, enfado, esperanza, preferencia, tristeza e infelicidad). Expresar un estado físico o de salud (cansancio y sueño, dolor y enfermedad, frío y calor, hambre y sed).

- Estrategias de comunicación Se incidirá en las estrategias de expresión, comprensión, interacción y mediación, enseñando al alumno a planificar, ejecutar, evaluar y corregir dichas estrategias, en función de los resultados obtenidos y fomentando la cooperación dentro del grupo para perfeccionar este aspecto. − Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos En el Nivel Avanzado, el alumnado conoce las bases de la pronunciación y de la ortografía; aún así, estos contenidos serán objeto de una revisión, con el fin de corregir errores, especialmente si dificultan la comunicación.

- Estrategias de aprendizaje

Se fomentará el trabajo colaborativo, para que el alumnado comparta las estrategias de aprendizaje realmente útiles y eficaces, y adquiera aquellas que le ayuden a alcanzar el nivel de lengua deseado. Se tratará en concreto de planificar el aprendizaje, de vigilar la asimilación y el uso del francés, de controlar los aspectos afectivos del aprendizaje, y en especial, los aspectos sociales (cooperación, trabajo en equipo, desarrollo de ocios relacionados con el francés, etc.).

- Actitudes

Se trabajarán las relacionadas con la comunicación, la lengua, la cultura y la sociedad, y el aprendizaje en sí, con el objeto de que el alumnado profundice en la valoración de estas actitudes y en su desarrollo.

En los apartados de contenido funcionales y léxico-semánticos se especifica, a título orientativo, una relación de mínimos de vocabulario y funciones que podrán sufrir variaciones a lo largo del curso.

74

Nos basaremos en el método Édito b2, 3ème édition, E. Didier Edelsa para el nivel B2. Este libro de texto está elaborado con el fin de desarrollar en el alumno las competencias establecidas en el marco europeo común de referencia de las lenguas que corresponden a “nivel avanzado”. Édito b2, 3ème édition se compone de 12 “dossiers” con un tema general desarrollado a través de las cuatro destrezas comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita, documentos sobre la cultura y puntos gramaticales. Se tratarán los 6 últimos dossiers en 2º de NA y proponemos la temporización siguiente:

1er Trimestre: Dossiers 7, 8 2º Trimestre: Dossiers 9, 10 3er Trimestre: Dossiers 11, 12

PRIMER TRIMESTRE

- Contenidos gramaticales - Los pronombres complementos directos e indirectos - Los pronombres “EN” e “Y” - Los pronombres relativos (simples y compuestos) - Contenidos léxico-semánticos

- El tiempo - El medioambiente - El arte - La alimentación - El cine - La apreciación - La expresión de la cantidad

- Contenidos socioculturales y sociolingüísticos - El desarrollo sostenible, fenómenos actuales relacionados con la naturaleza y la ecología - El arte - La gastronomía SEGUNDO TRIMESTRE - Contenidos gramaticales - La expresión de la manera - La expresión de la condición y de la hipótesis - Contenidos léxico-semánticos - La vida diaria, los electrodomésticos y las herramientas - Los sentimientos - El trabajo, la economía - La comparación - Contenidos socioculturales y sociolingüísticos - La vivienda en Francia - Las relaciones personales - La expatriación - El CV anónimo - La “pause-café”

75

TERCER TRIMESTRE - Contenidos gramaticales - La concesión y la oposición - El indicativo, el subjuntivo y el infinitivo en las subordinadas - El futuro - La expresión de la finalidad - Contenidos léxico-semánticos - Internet y la informática - El cambio,la innovación tecnológica - Contenidos socioculturales y sociolingüísticos - Las redes sociales y la relación de los franceses con las nuevas tecnologías - Nueva tendencia: el food-surfing Además de lo expuesto anteriormente, se podrán tratar a lo largo del curso otros contenidos léxico-semánticos, gramaticales y socio-culturales, en función de la actualidad o de los intereses del alumnado.

EVALUACIÓN DEL 2º CURSO DE NIVEL AVANZADO

En el caso de 2º de NIVEL AVANZADO, las evaluaciones trimestrales tienen sólo un valor informativo para el alumno y en ningún caso cuentan para la evaluación final, que se basa exclusivamente en la Prueba de Certificación establecida por la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa de la Junta de Andalucía, que convoca la realización de las pruebas terminales específicas de Certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, aprobando las instrucciones sobre su realización y fijando el calendario de celebración de las mismas.

Estas pruebas miden el nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas. Al igual que el resto de pruebas de evaluación final, las Pruebas de Certificación constan de cuatro partes. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral (hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas dependiendo del idioma y nivel, necesitando superar con un 50% cada una de las cuatro partes para superar el curso y obtener el título. En la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. De no hacerlo, se repetirá el curso completo y los alumnos que repitan curso tendrán que volver a examinarse de todas las destrezas.

Se ofrece más información en la Guía del Candidato/a Pruebas de Certificación del curso escolar 2016/17 a la espera de nuevas indicaciones por parte de la Junta de Andalucía para el presente curso 2017/18.

Se considerará que el alumno ha alcanzado los objetivos del segundo curso de Nivel Avanzado y por tanto, la calificación de apto, cuando haya adquirido las siguientes competencias en cada una de las destrezas:

76

1. COMPRENSIÓN ORAL:

El alumnado apto será capaz de comprender distintos tipos de discurso: declaraciones, mensajes, avisos e instrucciones, conferencias extensas sobre temas concretos y abstractos, documentos radiofónicos, noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales, documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas, en las siguientes condiciones:

- en lengua estándar y con un ritmo normal.

- temas relativamente conocidos, que se desarrollen mediante marcadores explícitos.

- presentaciones académicas y profesionales lingüísticamente complejas.

En cuanto a las conversaciones y transacciones, deberá comprender con todo detalle lo que se le dice directamente, si se trata de una lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo; podrá captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante; podrá comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.

2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL:

El alumnado deberá ser capaz de intervenir en público, bien para hacer declaraciones sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente, bien para realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente (sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad), explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.

En el caso de la interacción, podrá tomar la iniciativa en una entrevista, con el fin de ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita, o en el caso de transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, si debe explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.

Podrá participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo (habituales o no), para esbozar un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y ofrecer, explicar y defender sus opiniones y puntos de vista, evaluando las propuestas alternativas, formulando hipótesis y respondiendo a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar.

Además, será capaz de participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

3. COMPRENSIÓN LECTORA:

El alumnado evaluado como apto, podrá comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias,

77

siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles; identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales; leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial; comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos y prosa literaria contemporánea.

4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA:

El alumnado deberá ser capaz de escribir por una parte, notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes, por otra, cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.

Además, podrá escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones; escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro; tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por tanto alguna información; por último, será capaz de resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.

MATERIALES Y RECURSOS

Para complementar el libro de texto y cumplir con los contenidos de la programación el/la profesor/a utilizará una gama de recursos bibliográficos (otros métodos y libros especializados para reforzar destrezas), así como material audio en formato CD, podcast o mp3, vídeos y DVD y otros documentos auténticos en lengua francesa.

Del mismo modo se intentará organizar actividades culturales complementarias (cine, teatro, conferencia, visita guiada etc.) que reforzarán el proceso de aprendizaje del idioma, encuadrándolo en su contexto socio-cultural.

78

NIVEL C1

Los objetivos y contenidos de C1 son los que se establecen en el Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía, de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por los que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, así como en la Orden de 27 de septiembre de 2011, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial de Andalucía. El Nivel C1 se imparte en un solo curso, al final del cual se puede obtener el Certificado equivalente al nivel C1 del MCER. Al final del curso escolar se espera que el alumno pueda utilizar el idioma con flexibilidad, eficacia y precisión para participar en todo tipo de situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional que requieran comprender, producir y procesar textos orales y escritos extensos y complejos, en diversas variedades estándar de la lengua, con un repertorio léxico amplio, y que versen sobre temas tanto abstractos como concretos, incluso aquellos con los que el hablante no está familiarizado. La autonomía en el aprendizaje en este nivel será esencial, al verse reducido a un solo curso académico, y alta, ya que los alumnos poseen las herramientas y conocimientos suficientes para poder avanzar con autonomía. Lo practicado en clase será sólo una base para alcanzar el nivel, debiendo el alumno buscar y aprovechar cualquier situación/contexto para poner en práctica y desarrollar las competencias adquiridas en clase. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) incide en la necesidad de dedicar muchas horas para la consecución de este nivel, con lo que el Departamento de francés advierte de que la asistencia a clase puede no ser suficiente y se requiere mucho tiempo de autoestudio y práctica por parte del alumnado. Se recuerda que dado el carácter acumulativo del proceso de enseñanza-aprendizaje de un idioma extranjero, son evaluables en un curso superior todos los contenidos y objetivos de los cursos inferiores. 1. OBJETIVOS DOCENTES GENERALES 1.1. Comprensión oral Comprender, incluso en malas condiciones acústicas, textos extensos ,lingüística y conceptualmente complejos, que contengan expresiones idiomáticas y coloquiales y que traten temas tanto concretos como abstractos o desconocidos para el alumno, incluyendo aquellos de carácter técnico o especializado, en diversas variedades estándar de la lengua y articulados a velocidad normal o rápida, aunque puede que el oyente necesite confirmar ciertos detalles, sobre todo si el acento no le resulta familiar. 1.2. Expresión e interacción oral Producir textos claros y detallados sobre temas complejos, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión adecuada, como dominar un amplio repertorio léxico que permita al hablante suplir las deficiencias fácilmente con circunloquios cuando toma parte activa en intercambios extensos de diversos tipos, expresándose con fluidez, espontaneidad y casi sin esfuerzo. 1.3. Comprensión de lectura Comprender con todo detalle textos extensos y complejos, tanto si se relacionan con su especialidad como si no, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. 1.4. Expresión e interacción escrita Escribir textos claros y bien estructurados sobre temas complejos relatando las ideas principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión adecuada. 2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN Los objetivos y contenidos contemplan y desarrollan la normativa citada, puesto que los objetivos específicos son idénticos a los criterios de evaluación aplicables en este Nivel y se han incluido en el mismo apartado. 2.1. Comprensión oral -Comprender información especifica en declaraciones y anuncios públicos que tienen poca

79

calidad y sonido distorsionado; por ejemplo, en una estación o estadio. -Comprender información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y servicios cotidianos. - Comprender información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados con la profesión o las actividades académicas del usuario. -Comprender con relativa facilidad la mayoría de las conferencias, charlas, discusiones y debates sobre temas complejos de carácter profesional o académico. - Comprender una amplia gama de material grabado y retransmitido, incluyendo algún uso fuera de lo habitual, e identificar los pormenores y sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes. -Comprender películas que contienen una cantidad considerable de argot o lenguaje coloquial y de expresiones idiomáticas. -Comprender los detalles de conversaciones y debates de cierta longitud entre terceras personas, incluso sobre temas abstractos, complejos o desconocidos, y captar la atención de lo que se dice. -Comprender conversaciones de cierta longitud en las que participa el hablante aunque no estén claramente estructuradas y la relación entre las ideas sea solamente implícita. 2.2. Expresión oral -Hacer declaraciones públicas con fluidez, casi sin esfuerzo, usando cierta entonación para transmitir matices sutiles de significado con precisión. -Realizar presentaciones claras y bien estructuradas sobre un tema complejo, ampliando con cierta extensión, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada, así como responder espontáneamente y sin apenas esfuerzo a las preguntas de la audiencia. 2.3. Interacción oral - Participar de manera plena en una entrevista, como entrevistador o entrevistado, ampliando y desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo y haciendo un buen uso de las interjecciones y otros mecanismos para expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del discurso. -En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, negociar la solución de conflictos y desarrollar su argumentación en caso de daños y perjuicios, utilizando un lenguaje persuasivo para reclamar una indemnización, y establecer con claridad los límites de cualquier concesión que el hablante está dispuesto a realizar. -Participar activamente en conversaciones y discusiones formales animadas y en las que se traten temas abstractos ,complejos y desconocidos, identificando con precisión los argumentos de los diferentes puntos de vista, argumentando su postura formalmente, con precisión y convicción, respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a argumentaciones complejas contrarias. -Participar activamente en conversaciones informales animadas que traten temas abstractos, complejos y desconocidos, expresando sus ideas y opiniones con precisión, presentando líneas argumentales complejas de manera convincente y respondiendo a las mismas con eficacia. 2.4. Comprensión de lectura -Comprender con todo detalle instrucciones extensas y complejas sobre aparatos y procedimientos nuevos, tanto si las instrucciones se relacionan con la especialidad del lector como si no, siempre que pueda volver a leer secciones difíciles. - Comprender cualquier correspondencia haciendo uso esporádico del diccionario. -Comprender con todo detalle artículos, informes y otros textos extensos y complejos en el ámbito social, profesional o académico, e identificar detalles sutiles que incluyen actitudes y opiniones tanto implícitas como explícitas. - Comprender sin dificultad textos literarios contemporáneos extensos y captar el mensaje, las ideas o conclusiones implícitas. 2.5. Expresión escrita - Escribir informes, artículos y ensayos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión, defendiendo puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión adecuada. -Tomar notas detalladas durante una conferencia, curso o seminario que trate temas de su

80

especialidad, transcribiendo la información de forma tan precisa y cercana al original que las notas también podrán ser útiles para otras personas. 2.6. Interacción escrita - Escribir textos de ficción de manera clara, detallada y bien estructurada, con un estilo convincente , personal y natural, apropiados para los lectores a los que van dirigidos. -Escribir correspondencia personal, independientemente del soporte, en la que el usuario se expresa con claridad, detalle y precisión y se relaciona con el destinatario con flexibilidad y eficacia, incluyendo usos de carácter emocional, alusivo y humorístico. - Escribir correspondencia formal con la corrección debida y ajustándose a las convenciones que requieren la situación, el destinatario y el formato. 2.7. Mediación oral y escrita -Parafrasear y resumir textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir en un nuevo texto escrito y coherente informaciones de diversas fuentes. -Parafrasear y resumir en forma oral textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir en un nuevo texto oral coherente informaciones de diversas fuentes. -Mediar con eficacia entre hablantes de la lengua meta y de la propia u otras teniendo en cuenta las diferencias y las implicaciones sociolingüísticas y socioculturales de las mismas y reaccionando en consecuencia. 3. CONTENIDOS 3.1. Contenidos discursivos Los contenidos discursivos en C1 incluyen, además de los siguientes, todos los contenidos recogidos en niveles inferiores, utilizados en este nivel con una mayor adecuación a los registros y al nivel. 3.1.1. Características de la comunicación: Principio de la cooperación, negociación del significado y carácter impredecible de la comunicación (vacío de información y opinión). 3.1.2. Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo: 3.1.2.1. Tipo, formato de texto y secuencia textual; introducción a los modelos de organización textual. 3.1.2.2. Variedad de lengua y registro. 3.1.2.3. Tema: selección léxica, de estructuras sintácticas y de contenido relevante. 3.1.2.4. Relevancia funcional y socio-cultural del texto. 3.1.2.5. Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabras, esquemas de situaciones convencionales y aplicación de esquemas de conocimiento). 3.1.3. Cohesión textual: organización interna del texto 3.1.3.1. Inicio del discurso: tematización y focalización. 3.1.3.2. Desarrollo temático. 3.1.3.2.1. Mantenimiento del tema. · Co-referencia ·Sustitución · Elipsis · Repetición -Sinónimos - Antónimos - Campos léxicos · Reformulación · Énfasis · Paralelismo · Refuerzo · Contraste · Introducción de subtemas 3.1.3.3. Cambio temático: digresión y recuperación del tema. 3.1.3.4. Conclusión del discurso: resumen, recapitulación y cierre textual. 3.1.3.5. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma y superposición de turnos de palabras (expresión del disgusto, la urgencia y el deseo), cesión de turno de palabra y papel del estatus social en la toma del turno de palabra. 3.1.3.6. Uso de partículas conectoras. Conjunciones y adverbios. 3.1.3.7. Aspectos paralingüísticos: contacto visual y lenguaje corporal. 3.2. Contenidos funcionales Los contenidos funcionales en C1 incluyen, además de los siguientes, todos los contenidos recogidos en niveles inferiores, utilizados en este nivel con una mayor adecuación a los registros y al nivel. 3.2.1. Funciones de actos de habla asertivos relacionados con la expresión del conocimiento,

81

la opinión, la creencia y la conjetura. Afirmar (asentir, reafirmar) Negar Apostillar Atribuir Clasificar y distribuir Confirmar (corroborar) Desmentir Conjeturar Corregir (rectificar) -Descripción objetiva -Descripción subjetiva Narrar -Relatar oralmente o por escrito utilizando adecuadamente la correlación temporal entre los diversos tiempos verbales, el estilo indirecto, la correferencia y los elementos deícticos Expresar acuerdo Expresar desacuerdo (disentir) Expresar certeza Expresar conocimiento 3.3 Fonéticos, fonológicos y ortográficos Los contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos en C1 incluyen, además de los siguientes, todos los contenidos recogidos en niveles inferiores, utilizados en este nivel con una mayor adecuación a los registros y al nivel. Se pondrá el acento sobre la entonación, el ritmo, la prosodia y los acentos de frase, así como sobre la distribución complementaria que es cuando un mismo fonema se pronuncia de manera diferente en distintas situaciones fonéticas. Otros aspectos: -pronunciación de las palabras geminadas -pronunciaciones anómalas de prefijos -pronunciación de palabras venidas de otros idiomas -influencia de los niveles de lengua en la pronunciación La ortografía deberá ser exacta. La puesta en página, los párrafos y la puntuación serán lógicos. Algunos aspectos: -Plurales “singulares” -Palabras variables e invariables -Concordancia de los tiempos y de los modos -Unión o guiones -Homófonos y palabras gemelas -Concordancia de los participios pasados - Femenino de los substantivos de profesión 3.4 Gramaticales Los contenidos gramaticales en C1 incluyen, además de los siguientes, todos los contenidos recogidos en niveles inferiores, utilizados en este nivel con una mayor adecuación a los registros y al nivel. Se prestará atención en particular a: -las frases sin verbo -las frases verbales atributivas. -las frases exclamativas, interrogativas -las frases complejas: relativas, adverbiales o circunstanciales, de tiempo, de lugar, de causa, de manera, de consecuencia, de finalidad, de concesión, de oposición, de comparación En cuanto a la coordinación: la diferida y la anticipada. Se recordará la interrogación indirecta, los verbos introductores, sus modos y tiempos Se repasará todos los pronombres: personales, posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos, indefinidos. Respecto al verbo son importantes: -los verbos defectivos -los empleos particulares de los modos infinitivo, participio e impersonal

82

-los tiempos supercompuestos -los empleos particulares de la voz pasiva Se verá la diversidad de los adverbios: - de manera, de lugar, de tiempo, lógicos, ”explétifs”, anafóricos, compuestos -las locuciones adverbiales -los adjetivos usados como adverbios 3.5 Temáticos El alumnado de C1 debe tener la capacidad de expresar y entender temas de cierta complejidad relacionados con las sociedades que usan el francés como lengua y sus culturas y usos, especialmente en cuanto a los registros de lengua y sus variantes regionales dentro de la Francofonía. Concretamente se seguirá este curso el método Alter Ego 5 de Hachette. Las temáticas son entonces las siguientes: -Las nuevas tecnologías y la revolución digital -La familia, la educación y la esperanza de vida -La condición obrera, las luchas sociales, la evolución del trabajo, la ascensión social -La apertura de las fronteras, la globalización, el multiculturalismo -La formación de las elites, las grandes escuelas, la igualdad de oportunidades y las desigualdades hombres/mujeres -La construcción europea, el funcionamiento de las instituciones, Europa y el sentimiento nacional, el multilingüismo -Las Luces, la Francofonía, los nuevos socios económicos, las nuevas potencias -Los orígenes de la ecología, el desarrollo sostenible, el calentamiento global, los aspectos negativos de la ecología, la arquitectura duradera. Estas temáticas serán un punto de partida para explorar campos lexicales y semánticos relacionados. Se usarán materiales adicionales en particular para reforzar y diversificar los documentos orales. 4. SECUENCIACIÓN Y TEMPORALIZACIÓN DE CONTENIDOS. Del método utilizado sólo 8 dossiers corresponden al nivel C1, de modo que se intentará estudiar los 3 primeros en el primer trimestre, los 2 siguientes en el segundo y los 3 últimos en el tercero. 5. EVALUACIÓN En el caso del curso C1, las evaluaciones trimestrales tiene sólo un carácter informativopara el alumno y en ningún caso cuentan para la evaluación final, que se basa exclusivamente en la Prueba de Certificación establecida por la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa de la Junta de Andalucía que convocó por primera vez en el curso 2011-12, la realización de las pruebas terminales específicas de Certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, aprobando las instrucciones sobre su realización y fijando el calendario de celebración de las mismas mediante publicación en BOJA (instrucciones aún no publicadas para este curso académico). Con anterioridad, la orden de 12 de diciembre de 2011 reguló la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial (Boja de 3 de enero 2012). Las Pruebas de Certificación, al igual que las pruebas de evaluación continua, constan de cuatro secciones. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral(hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas y tendrá que obtener un 50% de la nota en cada destrezapara superar el curso. Se ofrece más información en la Guía del Candidato/a Pruebas de Certificación del curso escolar 2016/17 a la espera de nuevas indicaciones por parte de la Junta de Andalucía para el presente curso 2017/18. Se considerará que el alumno ha alcanzado los objetivos del curso C1 y por tanto, la calificación de apto, cuando haya adquirido las siguientes competencias en cada una de las destrezas: 1. COMPRENSIÓN ORAL: El alumnado apto será capaz de comprender distintos tipos de discurso: declaraciones,

83

mensajes, avisos e instrucciones, conferencias extensas sobre temas concretos y abstractos, documentos radiofónicos, noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales, documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro, sketches y la mayoría de las películas, en las siguientes condiciones: - en lengua estándar y coloquial y con un ritmo normal -temas relativamente conocidos, que se desarrollen mediante marcadores explícitos e implícitos. - presentaciones académicas y profesionales lingüísticamente complejas. En cuanto a las conversaciones y transacciones, deberá comprender con todo detalle lo que se le dice directamente, si se trata de una lengua estándar o coloquial, incluso en un ambiente con ruido de fondo; podrá captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante; podrá comprender las discusiones sobre asuntos relacionados o no con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor. 2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL: El alumnado deberá ser capaz de intervenir en público, bien para hacer declaraciones sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente, bien para realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente (sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados o no con su especialidad), explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público. En el caso de la interacción, podrá tomar la iniciativa en una entrevista, con el fin de ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita, o en el caso de transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, si debe explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones. Podrá participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo(habituales o no), para esbozar un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y ofrecer, explicar y defender sus opiniones y puntos de vista, evaluando las propuestas alternativas, formulando hipótesis y respondiendo a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar. Además, será capaz de participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias. 3. COMPRENSIÓN LECTORA: El alumnado evaluado como apto, podrá comprender instrucciones extensas y complejas que estén o no dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles; identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales; leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial; comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos y prosa literaria contemporánea 4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA: El alumnado deberá ser capaz de escribir por una parte, notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le

84

resultan importantes, por otra, cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. Además, podrá escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones; escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro; tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por tanto alguna información; por último, será capaz de resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro. A modo de resumen el nivel C1 supone una profundización y ampliación del nivel anterior, llegando el alumno al dominio eficaz de la lengua, tal como viene recogido en el MCER.

85

CURSOS DE ACTUALIZACIÓN LINGÜÍSTICA

Este año escolar contaremos con 3 cursos CAL: 1º, 2º, 3º, cuyas clases se impartirán en la EOI de Sevilla. A continuación detallamos la adaptación curricular que se llevará a cabo para el alumnado perteneciente a estos grupos, dada su especificidad.

La programación de los cursos de actualización lingüística del profesorado se ha de tener en cuenta la idiosincrasia del alumnado CAL, los objetivos puntuales y a muy corto plazo que persiguen, el elevado porcentaje de asistencia a clases y la motivación concreta para el estudio de la lengua (concebido bajo una perspectiva de uso más práctico e inmediato). Así pues, esta programación estará condicionada por una serie de adaptaciones pedagógicas generales, una especificación en la metodología y unas adaptaciones de contenidos curriculares, si bien todos ellos estarán supeditados a los objetivos generales y específicos establecidos para el alumnado que no pertenece esta categoría, ya que el nivel a alcanzar es el mismo. A lo largo del curso, además, se tenderá a la elaboración de un banco de actividades específico para el alumnado objeto de la programación.

Asimismo, debido a la importancia del desarrollo de la competencia oral del alumnado CAL, desde el primer curso se recalcarán diferentes aspectos relativos a las características de la comunicación, a la coherencia textual y a la cohesión textual, prestando especial atención al uso de los esquemas de comunicación en situaciones probables y reales de comunicación del profesorado de los centros bilingües, intentando en la medida de lo posible dotar a estos esquemas de un input significativo para este alumnado.

- Estrategias de comunicación

El hecho de haber apostado abiertamente por el enfoque comunicativo para el aprendizaje de una lengua conlleva que los contenidos estratégicos formen parte de la práctica diaria del aula, en la que habrá que prestar atención no sólo a las competencias, a los contenidos necesarios para alcanzar los objetivos comunicativos y a las destrezas, sino también a cómo se ponen en funcionamiento esas destrezas con el fin de completar con éxito la tarea y alcanzar el objetivo comunicativo propuesto.

Es decir, el desarrollo del conocimiento y capacidad de uso de las estrategias que posibilitan o facilitan la comunicación (estrategias de comunicación) y el aprendizaje (estrategias de aprendizaje).

ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN

Destacamos varias clases de estrategias de comunicación necesarias en el aula CAL: las estrategias de expresión, las de comprensión, las de interacción y las de mediación y plurilingües, cada una de las cuales está dividida en tres fases (planificación; ejecución; seguimiento, evaluación y corrección).

ESTRATEGIAS DE EXPRESIÓN A) Planificación Ante una tarea determinada y antes de ejecutarla, el alumnado debe planificar para identificar los siguientes aspectos: cuál es la tarea; qué sabe acerca de ella y si tiene otros recursos lingüísticos para su desarrollo; qué ideas quiere incluir y con qué estructura las va a desarrollar; a qué destinatario va dirigido el mensaje y qué registro va a utilizar; y qué recursos puede usar (diccionarios, gramáticas, ayuda, etc.).

B) Ejecución Una vez planificada la tarea, el alumnado debe llevarla a cabo expresando el mensaje con claridad, coherencia y con una estructuración adecuada al nivel. Para ello, a veces será necesario realizar acciones como: reajustar el mensaje que se está produciendo, tras valorar las dificultades y los recursos disponibles; aprovechar los conocimientos previos; probar nuevas expresiones corriendo ciertos riesgos, sin que estos bloqueen la comunicación;

86

y enfrentarse a interrupciones de la comunicación y compensar carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos (tales como realizar hipótesis basadas en semejanzas entre las lenguas, extranjerizar palabras, parafrasear, utilizar sinónimos o antónimos, simplificar el mensaje, etc.) o paralingüísticos en textos orales (por ejemplo, pedir ayuda, señalar, usar lenguaje corporal, etc.). C) Seguimiento, evaluación y corrección El alumnado deberá saber si la comunicación se ha llevado a cabo con éxito, y si es necesario corregir el mensaje durante la comunicación, en los textos orales, o al finalizar ésta, en los textos escritos. ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN A) Planificación Ante una tarea de comprensión dada, el alumnado deberá planificar para: identificar el tipo de texto; decidir qué tipo de comprensión va a poner en marcha, es decir, si va a ser una comprensión del sentido general del tema, si va a localizar información específica, etc.; predecir y realizar hipótesis sobre el contenido; y localizar y usar adecuadamente los recursos lingüísticos o temáticos adecuados (diccionarios, gramáticas, ayuda, etc.). B) Ejecución Una vez finalizada la planificación de la tarea, ésta se debe llevar a cabo poniendo en marcha los siguientes mecanismos que han de usarse cuando sean necesarios: a partir de la comprensión de elementos aislados, deducir, inferir y hacer hipótesis para reconstruir el significado global del texto; basándose en el contexto o en el conocimiento de otras lenguas, deducir y hacer hipótesis acerca del significado de palabras o frases; distinguir entre ideas principales y secundarias; distinguir la estructura del texto; y utilizar herramientas como el subrayado o la toma de notas para una mejor comprensión. C) Seguimiento, evaluación y corrección Si fuera necesario, el alumnado debe reformular las hipótesis y la comprensión alcanzada a partir de los nuevos datos obtenidos. ESTRATEGIAS DE INTERACCIÓN Ante una situación de comunicación oral o escrita, el alumnado debe decidir qué esquema de interacción oral o tipo de texto escrito es el adecuado (PLANIFICACIÓN). Si se dieran casos de dudas o bloqueos en la comunicación, debe resolverlos utilizando estrategias de EJECUCIÓN que dependerán del tipo de interacción que se trate, con acciones tales como ganar tiempo para pensar o dirigir la comunicación hacia otro tema (interacción oral), o bien con otras como dirigirse por escrito a la otra persona para superar el bloqueo (interacción escrita). Al mismo tiempo, debe cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión mutua. Por último, efectuará las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las dificultades, rupturas o malentendidos que se den en el proceso de comunicación (SEGUIMIENTO, EVALUACIÓN Y CORRECCIÓN). ESTRATEGIAS DE MEDIACIÓN Y PLURILINGÜES El alumnado tiene que tomar conciencia de las estrategias automatizadas que emplea en su lengua materna para, una vez analizadas, considerar su posible aplicación en la lengua meta. Es importante ayudar al alumnado CAL a que ponga en relación las estrategias asimiladas en la L1 con la L2. - Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos Se prestará especial atención desde el primer momento a la correcta producción de sonidos (tanto aislados como en un contexto fónico) para que la producción del alumnado CAL sea lo más comprensible posible en la lengua meta. En este primer curso, aunque se cuidarán los rasgos suprasegmentales inherentes a la lengua, se insistirá en el aspecto mencionado anteriormente. Por otra parte, se incidirá en las actividades en las que el alumnado realice exposiciones orales, entrevistas y comentarios de lecturas, a la vez que trabaje la lectura en voz alta, entre otras estrategias para mejorar la producción fonética.

- Contenidos léxico-semánticos

87

Se destacarán aquellas áreas más relacionadas con las materias (ANL) que imparte el profesorado de los centros bilingües y que se conocerán tras los resultados de las encuestas iniciales. Sí se prestará especial atención a la selección de contenidos que reflejen ámbitos y situaciones comunicativas que el profesorado encontrará en sus centros docentes. - Contenidos socioculturales y sociolingüísticos Se destacarán aquellas áreas más relacionadas con las materias (ANL) que imparte el profesorado de los centros bilingües y que se conocerán tras los resultados de las encuestas iniciales. Sí se prestará especial atención a la selección de contenidos que reflejen ámbitos y situaciones comunicativas que el profesorado encontrará en sus centros docentes.

− Estrategias de aprendizaje Serán las indicadas en el Proyecto Curricular, pero se incidirá, en especial, en el desarrollo de las siguientes estrategias: ESTRATEGIAS METACOGNITIVAS

1. Utilizar el conocimiento lingüístico y de la experiencia comunicativa ya adquirido en el aprendizaje de la lengua.

2. Comprender que la finalidad del aprendizaje lingüístico es la comunicación para facilitar ese aprendizaje.

3. Establecer objetivos y necesidades con claridad y de forma realista. 4. Organizarse adecuadamente (tiempo necesario, material, técnicas de estudio

adecuadas a capacidades, tareas y contenidos). 5. Desarrollar autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles dentro y

fuera del aula y la Escuela, buscando oportunidades para practicar la lengua, pidiendo ayuda al profesorado, y desarrollando el estilo de aprendizaje propio de acuerdo con las tareas y contenidos lingüísticos.

6. Comprender la importancia de los errores y aprender de ellos. 7. Utilizar la autoevaluación para mejorar el aprendizaje.

ESTRATEGIAS COGNITIVAS 1. Usar adecuadamente materiales de consulta y autoaprendizaje adecuados al nivel

(diccionarios, gramáticos, libros, nuevas tecnologías, etc.). 2. Utilizar técnicas que desarrollen la comprensión oral y escrita (tomar notas, subrayar,

resúmenes). 3. Desarrollar técnicas memorísticas y de organización de contenidos lingüísticos (mapas

conceptuales, tablas). 4. Analizar textos adecuadamente para comprender la estructura, entender el contenido

lingüístico y su significado e inferir reglas. 5. Utilizar el lenguaje aprendido y aplicar las reglas adecuadamente. Aprovechar la

presencia de hablantes nativos y de otros no nativos de mayor competencia lingüística. ESTRATEGIAS AFECTIVAS

1. Desarrollar la motivación como algo fundamental en el aprendizaje. 2. Tolerar la comprensión parcial en una situación comunicativa y valorar la importancia

de técnicas que ayuden al aprendizaje. ESTRATEGIAS SOCIALES

1. Saber trabajar en equipo, considerando a los compañeros y compañeras como fuente de aprendizaje y solicitando su ayuda.

2. Desarrollar formas de ocio conectadas con el aprendizaje de la lengua.

88

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL - NIVEL BÁSICO E INTERMEDIO

Las enseñanzas a distancia a través de las TIC ofrecen nuevas oportunidades de obtener la titulación y cualificarse. Así, nuestro centro oferta los cursos de 1º y 2º de Nivel Básico, y de Nivel Intermedio de francés en modalidad semipresencial, con el fin de adaptarse a la heterogeneidad de situaciones personales y a las características sociales, laborales, familiares y psicológicas que presenta el alumnado.

Esta modalidad está basada en una combinación de sesiones presenciales (1 hora semanal) y de sesiones on line a través de la plataforma Moodleadaptada a tales efectos por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Esta modalidad se caracteriza por lo siguiente:

- Uso de medios técnicos: si bien esto permite superar las dificultades surgidas de la distancia entre profesorado y alumnado, de tal manera que los alumnos pueden aprender lo que quieran, donde quieran y cuando quieran, este uso también trae consigo una serie de inconvenientes, que deben ser tenidos en cuenta, especialmente la necesidad de un conocimiento fluido de la plataforma, de los instrumentos que la componen y la inevitable aparición permanente de dificultades de tipo técnico.

- Organización del aprendizaje por el propio alumnado: el alumno debe saber gestionar su tiempo y decidir su ritmo de aprendizaje, ser mucho más autónomo.

- Tutorización: la labor de tutorización se convierte aquí en fundamental, puesto que es necesario evitar el potencial aislamiento de un alumno que sólo asiste a clase una hora por semana.

- Aprendizaje por tareas: el trabajo desarrollado por el alumno parte de la tarea, cuya realización se convierte en su objetivo inmediato, que intentará resolverla usando los distintos materiales propuestos en los contenidos.

1. OBJETIVOS, CONTENIDOS Y SECUENCIACIÓN TEMPORAL

El curso de 1º Nivel Básico en modalidad semipresencial se atendrá a los objetivos y contenidos impuestos por la normativa en vigor, al igual que en la modalidad presencial o C.A.L., y que ya han sido expuestos anteriormente, por lo que remitimos para su conocimiento al apartado que los desarrolla.

- ORGANIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS:

En cuanto a la organización de estos contenidos, la plataforma Moodle, a través de la cual se imparte esta modalidad, está organizada en tres bloques de dos unidades cada uno, distribuidos de la siguiente manera:

PRIMERO DE NIVEL BÁSICO SEMIPRESENCIAL

UNIDAD 1: BIENVENUE !

1. Bonjour, ça va ?

Fonética y ortografía: los sonidos, la cedilla, pronunciación de au,ouyoi, el alfabeto.

Comunicación: saludar, presentarse, deletrear.

Vocabulario: saludos y cortesía, títulos y tratamiento.

Herramientas: verbo s'appelerI, pronombres sujeto I.

2. Je me présente

Fonética y ortografía: el apóstrofe, los acentos gráficos, las vocales e,éy è, s / z.

Comunicación: contar, presentar a alguien, pedir y dar información personal.

89

Vocabulario: las nacionalidades, las siglas, los números.

Herramientas: verbo s'appeler II, el adjetivo quel,adjetivos de nacionalidad, êtrey avoir, pronombres sujetos II.

3. Vous faites quoi dans la vie ?

Fonética y ortografía: sonidos nasales I, i / u.

Comunicación: hablar de la profesión, presentar un lugar.

Vocabulario: las profesiones, los monumentos.

Herramientas: verboconnaître, qui est-ce/qu'est-ce que c'est, artículosdefinidos e indefinidos,c'est/il est.

4. J’habite en Belgique

Fonética y ortografía: b / v, s / ch,

Comunicación: afirmar y negar, pedir información.

Vocabulario: países y ciudades.

Herramientas: noción de origen, preposiciones de ciudades y países, verbo venir con artículos contractos, verbos del primer grupo.

UNIDAD 2: LE PARADIS, C’EST LES AUTRES

1. Carte d’identité

Fonética y ortografía: la caída de la [ə], sonidos nasales II.

Comunicación: pedir y dar información detallada sobre alguien, hablar de los gustos personales, comprobar que un mensaje ha sido entendido.

Vocabulario: los días de la semana, los meses del año, la fecha, los números de teléfono, el estado civil, el correo electrónico.

Herramientas: verbos en presente: aimer, adorer, détester, préférer, el pronombre interrogativocombien, "yo también" / "yo tampoco", la oposición conmais.

2. Photo de famille

Fonética y ortografía: l/ ll, g / ch.

Comunicación: hablar de la familia, describir los miembros de la familia.

Vocabulario: adjetivos descriptivos, los miembros de la familia, los tipos de familia a través del cine.

Herramientas: masculino y femenino de los adjetivos, los adjetivos posesivos, los presentativos voiciy voilà, el presentativoil y a,los pronombres tónicos con c'est (repaso), verbos del segundo grupo: grandir,verbos del primer grupo: mangery déménager, verbos del tercer grupo: vivre, las conjunciones ety ou.

3. Joyeuxanniversaire

Fonética y ortografía: la entonación de las frases, s/ss.

Comunicación: escribir una nota, aceptar o rehusar una invitación, dar las gracias, hablar por teléfono.

Vocabulario: eventos y celebraciones familiares.

Herramientas: verbos fairey pouvoir,el futuro próximo, la interrogación con qu'est-ce que y quoi,las preposiciones chez, poury dans,los valores consecuenciales y temporales dealors.

4. Les potes.com

Fonética y ortografía: las consonantes finales, el sonido /k/ y sus grafías.

Comunicación: hablar del entorno, preguntar por la capacidad de hacer algo, expresar los buenos deseos, expresar los sentimientos, expresar un estado físico.

Vocabulario: la amistad, el entorno cercano, adjetivos de descripción física II, el carácter.

Herramientas: los adjetivos calificativos II, la concordancia del adjetivo, expresiones con el verbo avoir,expresión de la capacidad, verbos prendrey savoir.

90

UNIDAD 3: SEMAINE SURBOOKÉE

1. Le train-trainquotidien

Fonética y ortografía: la "liaison", el encadenamiento consonántico.

Comunicación: contar un día en la vida, decir la hora, expresar un estado físico o una sensación, los conectores temporales, los adverbios de tiempo.

Vocabulario: los medios de transporte, las actividades cotidianas, los momentos del día.

Herramientas: las preposiciones à y en con los medios de transporte, los verbos pronominales.

2. Pas comme les autres

Fonética y ortografía: las vocales e,é y èII.

Comunicación: la expresión de la obligación con devoir,conectores lógicos: causa y consecuencia.

Vocabulario: las estaciones del año, lugares de trabajo, a su hora, tarde y temprano, el día, la mañana y la tarde, las actividades del día.

Herramientas: la expresión del tiempo: depuis, pendant, jusqu'à.

3. Vivement le week-end

Fonética y ortografía: los homófonos.

Comunicación: ser capaz de / tener ganas de, hablar de los gustos personales II, aceptar o rehusar una invitación II.

Vocabulario: los deportes, el ocio.

Herramientas:jouer à, jouer de,aprender, los cuantitativos: un peu, beaucoup, passionnément..., hacer deporte, los adjetivos demostrativos, formación del femenino y del plural de los nombres.

4. Ça te dit de...?

Fonética y ortografía: revisiones, trabalenguas.

Vocabulario: revisiones: familia, descripción, deportes, actividades cotidianas.

Herramientas: conjugaciones: grupos 1º, 2º y 3º, el nombre, delante del nombre, detrás del nombre, en lugar del nombre.

UNIDAD 4: CE SOIR, C’EST MOI QUI REÇOIS

1. Un petit nid douillet

Fonética y ortografía: consonantes nasales delante de p y b.

Comunicación: alquilar y comprar.

Vocabulario: las partes de la casa, vocabulario de descripción de la casa.

Herramientas: verbos mettrey dire,los verbos en –yer,las preposiciones de lugar, los números ordinales.

2. Je pends la crémaillère

Fonética y ortografía: repaso de los sonidos euy e.

Comunicación: expresar sentimientos y opiniones sobre una casa, aceptar o rehusar una invitación escrita.

Vocabulario: los colores, los objetos y los muebles de la casa, el reciclaje de objetos

Herramientas: los pronombres objeto directo, los adjetivos de color, el pasado reciente.

3. Et avec ceci ?

Fonética y ortografía: las semivocales.

Comunicación: expresar la necesidad, hacer las compras diarias.

Vocabulario: los comercios, la lista de la compra, los productos gastronómicos.

Herramientas: la expresión de la cantidad, las preposiciones à y chez,los artículos partitivos.

4. Un vrai cordon bleu

Fonética y ortografía: los sonidos s y ch.

91

Comunicación: dar instrucciones o consejos, invitar, expresar un deseo.

Vocabulario: palabras para cocinar, platos tradicionales, recipientes y envases.

Herramientas: el imperativo, los verbos en -oyer y –uyer.

UNIDAD 5: RENDEZ-VOUS PLACE DU CAPITOL

1. Mon quartier

Fonética y ortografía: los sonidos e y o.

Comunicación: describir la ciudad y el barrio, hablar del tiempo y del clima.

Vocabulario: ríos de Francia, lugares y edificios de la ciudad, comercios de la ciudad, los medios de transporte.

Herramientas: repaso de las perífrasis verbales, el presente continuo.

2. Au coin de la rue

Fonética y ortografía: los sonidos consonánticos delante de r.

Comunicación: preguntar un camino, dar instrucciones para un itinerario.

Vocabulario: la ciudad, verbos y preposiciones para itinerarios.

Herramientas: repaso del imperativo, los verbos en –dre.

3. À la découverte de la région

Comunicación: describir un lugar turístico o un paraje natural.

Vocabulario: la región Midi-Pyrénées: lugares emblemáticos, adjetivos para describir un lugar, la naturaleza: paisajes y animales.

Herramientas: repaso del artículo partitivo, repaso del imperativo, repaso de los adjetivos y su concordancia, repaso del presente de indicativo.

4. Un voyage dans le temps

Fonética y ortografía: repaso de los sonidos i y y.

Comunicación: contar un hecho pasado, contar hechos en futuro próximo.

Vocabulario: los verbos de movimiento, la expresión de la sorpresa, repaso de los conectores de sucesión temporal.

Herramientas: repaso del futuro próximo ,el passé composécon êtreyavoir, negaciones y adverbios con el passé composé.

UNIDAD 6: TROIS PETITS TOURS ET PUIS S’EN VONT

1. Action !

Herramientas: el imperativo afirmativo y negativo, las perífrasis verbales, la negación y los adverbios con el passé composé, los verbos en -er y sus particularidades, los verbos en –ir, los verbos irregulares en -ir, -re y –oir.

2. La grammaire est une chanson douce

Herramientas: el nombre, el adjetivo, las preposiciones, los artículos definidos e indefinidos, los artículos partitivos, los adjetivos posesivos, los adjetivos demostrativos.

3. Des mots et des sons

Fonética y ortografía: discriminación de vocales, discriminación de consonantes, discriminación de nasales.

Vocabulario: léxico básico: números, días de la semana, meses, estaciones del año y hora, léxico del entorno: familiares y amigos, léxico de la descripción: físico y carácter, léxico de la rutina: actividades cotidianas y de ocio, léxico de la comida: alimentos y tiendas de comestibles, léxico de la ciudad, léxico de la casa: partes y muebles, léxico de la naturaleza.

4. On communique

Comunicación: interacción escrita, expresión escrita, interacción oral, expresión oral.

92

- SECUENCIACIÓN TEMPORAL

Aunque este modelo de enseñanza a distancia se base en gran medida en la libertad que tiene el alumno para organizar su propio estudio, es aconsejable darle algunas indicaciones sobre la temporalización de la lectura de contenidos y la realización de tareas.

Dado que el curso completo consta de 6 unidades, y considerando a un alumno tipo que empieza el curso en octubre y desea acabarlo en junio, la secuencia de progresión aconsejada es la siguiente:

Primer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 1 01/10/17 04/11/17

Unidad 2 05/11/17 08/12/16

Segundo trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 3 09/12/17 19/01/18

Unidad 4 20/01/18 28/02/18

Tercer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 5 01/03/18 31/03/18

Unidad 6 01/04/18 14/05/18

93

SEGUNDO DE NIVEL BÁSICO SEMIPRESENCIAL

UNIDAD 1. C’EST LA RENTRÉE!

Lección 1. Et alors, les vacances ?

Fonética y ortografía: La chanson française (Jacques Brel, Stromae).

Comunicación: La rentrée, le retour de vacances.

Vocabulario: Les activitésquotidiennes et de loisirs (révision). Le physique et le caractère (révision). La famille (révision). L´heure et les moments de la journée (révision). Herramientas: Le présent de l‘indicatif (révision). Le passé composé (révision). Les articlesdéfinis et indéfinis (révision). Le féminin et le pluriel des adjectifs (révision). Formulespourprésenterquelqu´unouquelquechose: voici/voilà / c´est / cesont (révision). Les adjectifspossessifs et démonstratifs (révision).

Lección 2. Passionnément

Fonética y ortografía: La chanson Silence, on tourne (Thomas Dutronc). Comunicación: Formulespourféliciterquelqu´un. Formulespourproposerunesortie et pouraccepter et refuseruneinvitation. Les sentiments: la déception, la surprise. Vocabulario: Les activités de loisirs: le cinéma et la lecture. Le cinémafrançais: films, acteurscélèbres. Le festival de Cannes. La littératurefrancophone (FatouDiome). La rentréelittéraire. Le Robert (édition 2014).

Herramientas: Le présent de l´indicatif (révision). Le passé composé (révision). Expression du goût et des préférences. L´expression de l´opinion.

Lección 3. Premier de la classe

Fonética y ortografía: Le son "e"

Comunicación: Le systèmescolairefrançais.L´imparfait (formation et emploi). Les marqueurstemporels.

Vocabulario: Les fournitures scolaires. Le lexique de l´école.

Herramientas: L´imparfait (formation et emploi). Les marqueurstemporels.

Lección 4. Rappel 1

Révision des contenus de l´unité 1.

UNIDAD 2. JE SUIS MALADE!

Lección 1. Les maladies

Comunicación: Les MAC: "médecines alternatives complémentaires"

Vocabulario: chez le médicin

Herramientas: Expression des maladies

Lección 2. Passionnément

Comunicación:Le cinémafrançais: films, acteurscélèbres. Le festival de Cannes.

Vocabulario: Les activités de loisirs: le cinéma et la lecture. Formulespourféliciterquelqu´un. Formulespourproposerunesortie et pouraccepter et refuseruneinvitation. Les sentiments: la déception, la surprise...

Herramientas: Le présent de l´indicatif (révision). Le passé composé (révision). Expression du goût et des préférences. L´expression de l´opinion.

Lección 3. Le premier de la classe

Fonética y ortografía:Le son "e"

Comunicación:Le systèmescolairefrançais. Jacques Prévert, Le cancre. La chanteursequébécoise Lynda Lemay.Sempé et Goscinny, Le petit Nicolas.

Vocabulario:Les fournitures scolaires. Le lexique de l’école.

Herramientas:L´imparfait (formation et emploi). Les marqueurstemporels.

Lección 4. Rappel

Révision des contenus de l´unité 2.

94

UNIDAD 3. À TABLE!

Lección 1. À table !

Fonética y ortografía:Les sons [b] et [v]. La liaisonavec le pronom en

Comunicación:Les habitudesalimentaires. L‘histoire de la baguette. La chanson La femmechocolat (Olivia Ruiz).Histoirespressées (Bernard Friot).

Vocabulario:L´alimentation: aliments, commerces, achats.

Herramientas: Le pronom en, l’interrogation, la narration au passé.

Lección 2. Au resto !

Fonética y ortografía:La graphie du son [e]. Les voyelles nasales.

Comunicación:La course des garçons de café. Le travaildans la restauration. Les Restos du coeur.

Vocabulario:Les restaurants. Les ustensiles de cuisine.

Herramientas:Les relatifscomposés: lequel. L´interrogation partielle. La narration au passé.

Lección 3. Le bonheurestdansl’assiette !

Fonética y ortografía: La graphie du son [e].Les voyelles nasales.

Comunicación:L´alimentation. Les produitsbio. Les produits de saison.La consommation responsable.

Vocabulario: L´alimentation. Se nourrir.

Herramientas: Les relatifs QUI, QUE, OÙ. Le pronom Y. La narration au passé.

Lección 4. Rappel

Révision des contenus de l´unité 1. La gastronomiefrançaise. UNITÉ 4. J’AI DIT “OUI”!

Lección 1. Je mets quoi?

Fonética y ortografía: Les homophones ce/se/ceux - c´est/s´est - et ces/ces.

Comunicación:Le vocabulaire de la lettre et de la correspondance. Les magasins. Vêtements et accessoires. L´amour. Les tissus. Les couleurs

Vocabulario: Les mariages. Les relationsmarchandes: acheter des vêtements.

Herramientas:La réponsenégative et affirmative avec oui/si/non. Formulespourannoncer de bonnes et de mauvaisesnouvelles. Les adjectifsdémonstratifs (révision). Les pronomsdémonstratifs (révision). Le passé composé, l´imparfait et le présent de l´indicatif (révision).

Lección 2. Le grand jour est arrivé !

Fonética y ortografía: La discriminationmasculin-féminin / singulier/pluriel. Comunicación: Vocabulario: Les mariages: objets, vêtements, traditions. Les expressionspourtrinquer.

Herramientas: Les pronomspossessifs. Les pronoms en et y (révision). Formulespourexprimer le bonheur. Formulespourexprimer des voeux. Le passé composé, l´imparfait et le présent de l´indicatif (révision).

Lección 3. À quoiçasert ?

Fonética y ortografía: Les sons [s] et [z].

Vocabulario: mariage. Les motspourdécrire des objets. Les cadeaux de mariage.

Herramientas:Les pronomsrelatifsqui, que, où (révision). Les pronoms en et y (révision).

La place de l´adjectif. Formulespourdonner des consignes et des instructions. Le passé composé, l´imparfait et le présent de l´indicatif (révision). L´impératif (révision). Lección 4.

Révision des contenus de l´unité.

95

UNITÉ 5. DESTINATION…

Lección 1.Quand je seraibourguignonne

Fonética y ortografía: Révision du son [R].

Comunicación: On ira de Zaz, L'hôtesse de l'air Octobre de Francis Cabrel. L'expression Adieuveau, vache, cochon, couvée de la fable La laitière et le potaulait. Vocabulario: Lexique de la météo et expressions imagées. Lexique de l'hôtel et l'aéroport. Herramientas: Le futur simple et ses connecteurs de temps. Révision des prépositions de pays et villes. Exprimer la certitude, la probabilité et le doute. Raconter une expérience au passé avec des connecteurs de temps. Formuler des hypothèses. Lección 2.Au pays du baobab

Fonética y ortografía:Différences phonétiques entre [b] y [v].

Comunicación: à l’hôtel. Les guides de voyage français. L'arbre mythique du Sénégal: le baobab. Les contes africains.

Vocabulario: Le vocabulaire des voyages. L'hôtel: personnel, lieux et services. Exprimer la colère. Écrire une carte postale. Choisir un itinéraire.

Herramientas: Le conditionnel présent.

Lección 3. Des imagesplein les yeux

Fonética y ortografía: Les différences phonétiques entre [ǫ] et [e] (imparfait / passé composé).

Comunicación:

Vocabulario: Le lexique des animaux sauvages et domestiques et de quelques types de paysages. Décrire un paysage, parler des lieux de vacances et des activités de loisirs.

Herramientas: Révision du futur simple. Le comparatif. Le superlatif. Les phrases exclamatives

Lección 4. Escapades

Révision des contenus de l´unité.

UNITÉ 6. LES MÉDIAS À LA LOUPE

Lección 1.Internet et vous

Comunicación: La chanson "Pomme C" de Calogero. La disparition des catalogues français de vente par correspondance: 3 Suisses y La Redoute.

Vocabulario:Internet. Révision du lexique des vêtements. Révision du lexique des objets quotidiens et de la maison.

Herramientas: Révision des temps verbaux : passé composé, imparfait, futur simple, conditionnel, impératif. Les pronoms COD et COI (le, la, les, lui, leur). Les pronoms interrogatifs combien, pourquoi, quand. Les pronoms interrogatifs lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. Les pronoms démonstratifs. Les pronoms relatifs qui, que, où. Les pronoms en et y. La place de l'adjectif.

Lección 2. C'estécritnoirsurblanc

Comunicación:La presse en France.

Vocabulario: La presse écrite. La santé. L'alimentation. Le sport.

Herramientas: L'imparfait et le passé composé. Le futur simple. L'impératif. L'interrogation. La négation. Les pronoms et les déterminants. Lección 3.La voix des ondes et le petitécran

Fonética y ortografía:La prononciation des nasales.

Comunicación:La télévision en France. Vocabulario:Les activités de loisirs. Les paysages. Les expressions de temps. Herramientas:Les différents types de pronoms. Le présent de l'indicatif. L'imparfait et le passé composé. Les prépositions de lieu. La négation. Les adverbes finis en "ment". La comparaison et le superlatif.

Lección 4. La voix des ondes et le petit écran

96

Révision des contenus de l´unité.

- SECUENCIACIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS:

Primer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 1 02/10/17 31/10/17

Unidad 2 02/11/17 08/12/17

Segundo trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 3 08/12/17 19/01/18

Unidad 4 22/01/18 28/02/18

Tercer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 5 01/03/18 30/03/18

Unidad 6 02/04/18 04/05/18

2. EVALUACIÓN SEMIPRESENCIAL NIVEL BÁSICO 1º Y 2º

En enseñanzas de Idiomas de Régimen Especial, según la Orden del 18 de octubre 2007, los criterios de evaluación se dividen en cuatro destrezas, la comprensión oral, la expresión y la interacción oral, la comprensión de lectura, la expresión y la interacción escrita. En la citada orden se establece que las calificaciones serán expresadas en “APTO” y “NO APTO” y será necesaria la obtención de la calificación APTO en todas y cada una de las destrezas para promocionar de curso. La evaluación que se llevará a cabo durante todo el año sirve para asesorar y ayudar al alumno en su aprendizaje, mostrándole cuál es su ritmo de progreso real, mostrándole en qué y cómo debe mejorar. La forma de realizar este tipo de evaluación será a través de las tareas y pruebas propuestas para cada una de las destrezas. El alumnado será evaluado en tres sesiones de evaluación.

En la primera evaluación (1r trimestre) la calificación será el resultado de la media de las tareas evaluables realizadas por el alumno en la plataforma.

En la segunda evaluación ( 2º trimestre) la calificación será el resultado de las pruebas finales de evaluación del 2º trimestre.

En la tercera (3ertrimestre) la calificación final par los cursos 1º y 2º de NB será el resultado de las pruebas de evaluación finales. Esta nota supondrá la nota global del curso, aplicándose si procede el sistema de evaluación continua descrito a continuación. Las tareas de producción oral y escrita serán corregidas según la plantilla de corrección de pruebas escritas y orales de las PTEC.

En este sentido, en cada evaluación el alumno se considerará APTO si obtiene una calificación igual o superior al 50% en cada destreza. En aquellos casos en los que el alumno obtenga una calificación inferior al 50%, la calificación final será el resultado de la siguiente media ponderada:

1ª EVALUACIÓN 2ª EVALUACIÓN 3ª EVALUACIÓN 10% 30% 60%

97

- El plazo de realización y entrega de cada tarea la determinará cada tutor y se publicará en la plataforma. NOTA IMPORTANTE: las tareas no realizadas en tiempo y forma obtendrán una calificación de 0 puntos y contarán para la media de las evaluaciones. El profesor tutor determinará la manera de realizar las tareas de expresión e interacción (orales o escritas), así como el plazo para su entrega o realización, que se publicarán en la Plataforma del curso, de entre las siguientes posibilidades:

- Exclusivamente de manera presencial mediante convocatoria dentro del horario de 4,5 horas semanales asignado al grupo (La no asistencia a la prueba supondría una puntuación de 0 en la tarea).

- Exclusivamente online mediante la entrega de un vídeo o archivo de texto en la plataforma en el plazo estipulado. Todos los archivos han de ser legibles y accesibles, ajustados a los formatos descritos en las instrucciones. En caso contrario, se considerará la tarea como NO ENTREGADA.

- Dando la posibilidad al alumnado de elegir entre convocatoria presencial o entrega online, previo acuerdo con el tutor/a, dentro del plazo establecido.

- El alumnado que no supere alguna destreza en la convocatoria final y por tanto no tenga apto el curso, tiene derecho a una convocatoria extraordinaria en septiembre, debiendo en este caso presentarse sólo a las destrezas que no tenga aptas. La nota de la prueba extraordinaria de septiembre se basará exclusivamente en el resultado de dichas pruebas presenciales.

- Las pruebas presenciales constarán de las siguientes partes:

• Expresión e interacción oral

• Expresión e interacción escrita

• Comprensión auditiva

• Comprensión escrita

- Para obtener en el resultado global APTO, se deberán superar todas las destrezas con un mínimo de 5/10 en cada una de ellas. En el caso de destrezas que incluyan más de una tarea se evaluará de la siguiente forma:

-Comprensión de lectura y comprensión oral: la nota saldrá de la suma de todos los ejercicios.

-Expresión e interacción oral: se hará nota media del resultado del monólogo y del diálogo (50% cada tarea) siempre que la prueba conste de dos tareas.

-Expresión e Interacción escrita: se sumará la nota de todas las tareas, siendo las notas ponderadas según la extensión y/o dificultad de cada tarea.

- Las tareas de producción oral y escrita serán corregidas según las plantillas de corrección de pruebas orales y escritas de las PTEC.

98

NIVEL INTERMEDIO SEMIPRESENCIAL

UNIDAD 1: L’histoire d’une vie.

Objetivos.

• Describir y contar en pasado, dar consejos, formular hipótesis.

• Expresar la felicidad, la admiración, la satisfacción y la finalidad.

• Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: principales fiestas tradicionales y familiares, las diferentes formas de unión, principales ciudades y países francófonos…

• Comprender documentos auténticos (orales y escritos) relacionados con el ocio, las relaciones sociales y la vida familiar.

Contenidos:

TEMA 1

Souvenirs d´enfance

TEMA 2

Coup de foudre

TEMA 3

Un anniversaire réussi

TEMA 4

Congé sabbatique

Contenidos funcionales/discursivos

- Hablar de actividades cotidianas y de ocio en pasado.

- Contarrecuerdosdelpasado.

- Contar un encuentro amoroso

- Expresar la alegría y el descontento

- Comprender y dar consejos relacionados con la organización de una fiesta de cumpleaños.

- Comprender y redactar invitaciones de cumpleaños.

- Comprender y redactar recetas de cocina.

- Expresar la finalidad.

- Expresar la hipótesis y la condición.

- Comprender y redactar cartas para solicitar un año sabático.

- Desenvolverte en una agencia de viajes.

Contenidos léxico-semánticos

- Léxico sobre actividades cotidianas y de ocio.

- Léxico sobre encuentrosamorosos.

- Proverbios y expresiones.

- Léxico de los viajes.

Contenidos gramaticales.

- El passécomposé, el imperfecto y el pluscuamperfecto.

- Utilizar el passécomposé, el imperfecto y el pluscuamperfecto

- El condicional, el imperfecto y el subjuntivo.

- El pronombre en.

- Un nuevo tiempo verbal: el passé simple.

Contenidos socioculturales.

- Los periodistas y animadores de radio Jean-Marc

- Las redes sociales

- Los speed-datings

- Un plato típico de la gastronomía francesa: la

- Un fragmento de la obra L´annéesabbatique, de

99

Morandini y Michel Cymes.

- La página web Familiscope.

- El calendario escolar en Francia.

- David Jalvert y su canción Souvenirs d'enfance.

- Jérôme Minière y su canción Rien à vous dire.

- Varias parejas históricas célebres

- El pacto civil de solidaridad (Pacs)

- La canción Une belle histoire, de Michel Fugain

- La canción Je veux, de Zaz

- La novela Une pièce montée, de Blandine Le Callet

- La película Une pièce montée, de Denys Granier-Deferre

raclette.

- Algunos datos sobre la familia en Francia.

- Dos canciones: La raclette, y Elle me dit (Mika).

Pascal Garnier.

- Los principales destinos turísticos francófonos.

- El francés de Quebec.

- Cuatrocanciones: Sous le vent (Céline Dion et Garou), Hello (Zaz), Courseulles-sur-mer (Oldelaf) et Pourvu que tu viennes (Ycare)

UNIDAD 2: El consumo.

Objetivos.

• Reflexionar sobre el consumo, el dinero, el reciclaje y la importancia de la imagen en la sociedad actual.

• Expresar el descontento, el acuerdo y el desacuerdo, la opinión, la probabilidad.

• Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francés: el auge del comercio electrónico en Francia, las principales asociaciones de consumidores…

• Comprender documentos auténticos (orales y escritos) relacionados con el consumo.

Contenidos:

TEMA 1

Compras por Internet

TEMA 2

La moda y la importancia de la imagen.

TEMA 3

Consumo y medio ambiente. El reciclaje.

TEMA 4

El consumo responsable. Los derechos del consumidor.

Contenidos funcionales /discursivos

-Expresar el descontento.

- Reclamar.

- Pedir consejo, aconsejar, sugerir.

- Expresar preferencia.

-Expresar el acuerdo, el desacuerdo, la certeza.

- Expresar probabilidad.

- Hablar sobre el consumo responsable y los derechos del consumidor.

- Expresar una opinión

100

Contenidos léxico-semánticos

- Compras. Productos de alimentación.

- Internet. El comercio electrónico.

- Fórmulas de cortesía.

-Precios, dinero y formas de pago.

-Ropa, calzado, complementos. Moda

- La ecología. El medio ambiente.

- El reciclaje.

-Tipos de consumidores.

- Los slogans, la publicidad.

Contenidos gramaticales

- La expresión de la reclamación (fórmulas para describir un problema y reclamar)

-Los comparativos.

-Los pronombres relativos compuestos.

-Expresión de la condición.

- El futuro, el condicional y el condicional compuesto.

- La expresión de la probabilidad. La hipótesis.

- La expresión del acuerdo, el desacuerdo y la certeza.

- La expresión de la opinión-

- La expresión de la obligación.

Contenidos socioculturales

- El comercio electrónico.

-La imagen en las relaciones sociales y profesionales.

-La moda.

- El reciclaje en Francia. Tipos de contenedores.

-Los derechos del consumidor.

-Asociaciones de consumidores en Francia.

-La revista 60 millions de consommateurs

UNIDAD 3: Médias.

Objetivos.

• Comprender hechos de actualidad (artículos de prensa, emisiones de radio…) Participar en un debate.

• Redactar una invitación. Aceptar y rechazar invitaciones.

• Expresar una opinión, la certeza y la duda.

• Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: los medios de comunicación en Francia (prensa, radio, televisión, Internet), el fenómeno de la telerealidad.

Contenidos:

TEMA 1

Insolite

TEMA 2

La radio

TEMA 3

La télévision

TEMA 4

Internet.

Contenidos - Comprender y -Expresar una -Expresar una - Hablar de

101

funcionales /discursivos

redactar sucesos.

opinión, el acuerdo y el desacuerdo.

-Participar en un debate.

opinión.

Internet y de las redes sociales.

- Comentar datos y estadísticas.

Contenidos léxico-semánticos

-Los medios de comunicación: la prensa.

- Crímenes, accidentes y sucesos.

- Los medios de comunicación: la radio.

- El debate radiofónico.

- Los medios de comunicación: la televisión.

- El telediario.

- Los medios de comunicación: Internet.

- El ordenador.

- Fórmulas para comentar datos estadísticos.

Contenidos gramaticales

-La transformación pasiva.

-La nominalización

- Expresión de la opinión, el acuerdo y el desacuerdo.

-La mise en relief.

- Conectores para organizar las ideas.

Contenidos socioculturales

-La prensa en Francia.

-La radio en francés.

- RFI

- Le Mouv'

- El micro-trottoir.

- La televisión en francés.

- La tele-realidad.

- TV5Monde.

- La canción Sortez-les de Tryo.

-Internet y las redes sociales.

UNIDAD 4: Vie culturelle

Objetivos.

• Hablar de sus prácticas culturales: literatura, cine, bellas artes, espectáculos…

• Proponer una jornada o un programa cultural. Aceptar y rechazar invitaciones.

• Comprender y hacer críticas literarias, describir cuadros…

• Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: los cafés literarios, autores francófonos contemporáneos, el cine de autor, el museo de Orsay, la Ópera Bastilla…

Contenidos:

TEMA 1

Au café littéraire

TEMA 2

On se fait un ciné ?

TEMA 3

Une journée au musée d´Orsay.

TEMA 4

À l´opéra Bastille.

Contenidos funcionales /discursivos

- Presentaroralmente un libro .

-Hablar de una película.

- Comprender un trailer y un

- Describir un cuadro.

- Proponer una salida cultural

- Hacer apreciaciones sobre una obra de teatro o una

102

cortometraje. por teléfono a un amigo.

ópera.

- Redactar una crítica de espectáculo.

- Proponer a tus amigos una salida cultural por escrito.

Contenidos léxico-semánticos

- Vocabulario del libro y de la literatura.

- El vocabulario del cine.

- Vocabulario para describir un cuadro.

- El vocabulario del teatro y de la ópera.

- Expresiones y estructuras para proponer por escrito una salida cultural.

- Fórmulas para hacer apreciaciones sobre un espectáculo.

Contenidos gramaticales

- Expresión de la consecuencia.

- La expresión de la causa.

- Revisión del subjuntivo.

- El discurso indirecto.

- La interrogación.

Contenidos socioculturales

- Las tertulias literarias.

- El café Procope.

- El autor francés Patrick Mondiano.

- Autores franceses ganadores de un Premio Nobel.

- El Festival de Cannes.

- La Palma de oro.

-Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain, de Jean-Pierre Jeunet.

- Le Hérisson, de Mona Achache.

-Samba, de Tolédano y Nakache.

- Bienvenue chez les Ch'tis, de Dany Boon.

- La Môme, de Olivier Dahan.

- 14e arrondissem

- El movimiento impresionista.

- El museo de Orsay.

- El museo del Louvre.

- La canción Quelqu'unm'adit, de Carla Bruni.

- La ópera Garnier.

- La ópera Bastilla.

103

ent, de Parc Montsouris.

- Rien à dire, de Jérémy Strohm.

UNIDAD 5: Métro, boulot, dodo.

Objetivos.

• Hablar de su trayectoria académica y profesional. Redactar un currículum vitae y una carta de presentación.

• Dar y pedir consejos. Exponer un problema. Expresar el arrepentimiento.

• Comparar. Hacer proyectos, formular hipótesis y deseos.

• Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: el sistema escolar en Francia, el mercado de trabajo, el teletrabajo, la jubilación en Francia.

Contenidos.

TEMA 1

Parcours scolaire

TEMA 2

À la recherche d'un emploi

TEMA 3

Stop au burn-out!

TEMA 4

Si j'étais à la retraite…

Contenidos funcionales /discursivos

- Presentar su trayectoria académica.

- Expresar el arrepentimiento.

- Hacer una entrevista de trabajo.

- Dar un consejo (revisión).

- Redactar un CV.

- Escribir une lettre de motivation.

- Hablar del teletrabajo.

- Comparar el mercado laboral en Francia y en España.

- Utilizar el vocabulario del mundo laboral.

- Contar un problema laboral.

- Expresar la oposición.

- Dar y pedir consejos (repaso).

- Utilizar los relativos compuestos.

- Realizar proyectos y expresar intenciones y deseos.

- Hacer un "balance de vida".

Contenidos léxico-semánticos

- El vocabulario de los estudios y los diplomas.

- Estrategias y expresiones para presentar su trayectoria escolar.

- La entrevista de trabajo.

- El CV.

- El vocabulario del mundo laboral.

- Actividades cotidianas y de ocio.

Contenidos

- La expresión

- Fórmulas para dar un consejo

- Fórmulas para expresar la

- Los tiempos del

104

gramaticales del arrepentimiento.

- Los tiempos del pasado (revisión).

(revisión).

- El gerundio.

oposición.

- Fórmulas para dar y pedir consejos.

- Los relativos compuestos.

pasado: passécomposé, imparfait, plus-que-parfait(revisión).

- Le futuro simple y el futuro anterior.

- La hipótesis y la condición (revisión).

Contenidos socioculturales

- El sistema educativo francés.

- Les grandes écoles.

- La canción Éducation Nationale, de Grand Corps Malade.

- La canción Non, je ne regrette rien, de Edith Piaf

- La lettre de motivation.

- Pôle Emploi.

- El teletrabajo.

- Algunos datos relativos al sistema laboral francés.

- La canción Je ne veux pas travailler, de Pink Martini.

- La vida del jubilado.

- La cuarta edad.

UNIDAD 6 : Vos Droits.

Objetivos.

• Comprender y describir problemas. Denunciar, quejarse.

• Redactar un reglamento, una carta al coreo de los lectores, una carta de reclamación.

• Expresar la desaprobación, la causa y la finalidad. Dar y pedir consejos.

• Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: la prensa escrita en Francia, los derechos de los viajeros, las ONG que luchan por la protección del medio ambiente…

Contenidos:

TEMA 1 Voisinage

TEMA 2 Droit de réplique

TEMA 3 Voyage (mal) organisé!

TEMA 4 Voilà, c'est fini !

Contenidos funcionales /discursivos

- Contar problemas de vecindad. - Hablar de la fiesta de los vecinos.

- Comprender y redactar cartas al correo de lectores. - Dar tu pinión sobre temas de actualidad (repaso)

- Describir un problema acontecido durante un viaje. - Hablar de los viajes.

- Hablar de la experiencia de aprender una lengua extranjera. - Dar consejos para aprender una lengua

105

extranjera.

Contenidos léxico-semánticos

- El léxico de vecindad.

- Fórmulas y expresiones para expresar la opinión, el acuerdo y el desacuerdo (repaso). - Consejos y estrategias para redactar una carta al correo de lectores.

- Técnicas y consejos para redactar una carta de reclamación (repaso).

- Consejos para aprender una lengua extranjera.

Contenidos gramaticales

- Les indefinidos. - Los dobles pronombres. - La expresión de la obligación y la necesidad. (revisión).

- La formación de los adverbios en -ment.

- La negación. - La expresión de la concesión.

- Los diferentes tiempos verbales (revisión).

Contenidos socioculturales

- Las normas de buena vecindad. - La fiesta de los vecinos. - La canción de Axelle Red, Je n'aime pas mes voisins.

- La sección Courrier des lecteurs.

- El oficio de agente de viaje. - Los derechos de los viajeros. - La civilización de Méroé. - La canción Soulman, de Ben L'oncleSoul.

- La canción J'ai demandé à la lune, de Indochine. - La canciónC'est fini, de Charles Aznavour. - Algunos datos sobre el aprendizaje de una lengua extranjera.

Secuenciación temporal

Aunque este modelo de enseñanza a distancia se base en gran medida en la libertad que tiene el alumno para organizar su propio estudio, es aconsejable darle algunas indicaciones sobre la temporalización de la lectura de contenidos y la realización de tareas.

Dado que el curso completo consta de 6 unidades, y considerando a un alumno tipo que empieza el curso en octubre y desea acabarlo en junio, la secuencia de progresión aconsejada es la siguiente:

Primer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 1 02/10/17 31/10/17

Unidad 2 02/11/17 08/12/17

Segundo trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

106

Unidad 3 08/12/17 19/01/18

Unidad 4 22/01/18 28/02/18

Tercer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas

Unidad 5 01/03/18 30/03/18

Unidad 6 02/04/18 04/05/18

EVALUACIÓN SEMIPRESENCIAL NIVEL INTERMEDIO

La evaluación, que se llevará a cabo durante todo el año, sirve para asesorar y ayudar al alumno en su aprendizaje, mostrándole cuál es su ritmo de progreso real, mostrándole en qué y cómo debe mejorar. La forma de realizar este tipo de evaluación será a través de las tareas y pruebas propuestas para cada una de las destrezas. El alumnado será evaluado en tres sesiones de evaluación. En la primera evaluación la calificación será el resultado de la media de las tareas evaluables realizadas por el alumno a lo largo del trimestre. En el segundo trimestre la calificación será el resultado de la media de las tareas evaluables realizadas por el alumno durante el trimestre, ponderadas al 30% y las pruebas de evaluación del 2º trimestre ponderadas al 70%. En los cursos de certificación (Nivel Intermedio y 2º Nivel Avanzado) la calificación final se corresponderá exclusivamente con la de la Prueba Terminal de Certificación convocada por la Consejería de Educación, por lo que las evaluaciones trimestrales tendrán un mero carácter informativo.

Las tareas de producción oral y escrita serán corregidas según la plantilla de corrección de las pruebas orales y escritas del las PTEC. El plazo de realización y entrega de cada tarea la determinará cada tutor y se publicará en la plataforma. NOTA IMPORTANTE: las tareas no realizadas en tiempo y forma obtendrán una calificación de 0 puntos y contarán para la media de las evaluaciones. El profesor tutor determinará la manera de realizar las tareas de expresión e interacción (orales o escritas), así como el plazo para su entrega o realización, que se publicarán en la plataforma del curso, de entre las siguientes posibilidades:

- Exclusivamente de manera presencial mediante convocatoria dentro del horario de 4,5 horas semanales asignado al grupo (la no asistencia a la prueba supondría una puntuación de 0 en la tarea).

- Exclusivamente online mediante la entrega de un vídeo o archivo de texto en la plataforma en el plazo estipulado. Todos los archivos han de ser legibles y accesibles, ajustados a los formatos descritos en las instrucciones. En caso contrario, se considerará la tarea como NO ENTREGADA.

- Dando la posibilidad al alumnado de elegir entre convocatoria presencial o entrega online, previo acuerdo con el tutor, dentro del plazo establecido.

El alumnado que no supere alguna destreza en la convocatoria de junio y por tanto no tenga apto el curso tiene derecho a una convocatoria extraordinaria en septiembre, debiendo en este caso presentarse sólo a las destrezas que no tenga aptas. La nota de la prueba extraordinaria de septiembre se basará exclusivamente en el resultado de dichas pruebas presenciales.

Las pruebas presenciales constarán de las siguientes partes:

· Expresión e interacción oral

· Expresión e interacción escrita

· Comprensión auditiva

· Comprensión escrita

107

- Para obtener en el resultado global APTO, se deberán superar todas las destrezas con un mínimo de 5/10 en cada una de ellas.

108

CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA LOS CURSOS PRESENCIALES

Dichos criterios se han establecido según lo que indica la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. El Departamento de francés asume en todo momento los criterios de evaluación generales del centro que se detallan a continuación en unas líneas más específicas de ésta. Se evaluarán las cuatro destrezas comunicativas (comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escrita y expresión e interacción oral), de manera independiente. Se realizarán a lo largo del curso tres sesiones de evaluación. En las pruebas que se realicen, el alumno debe conseguir la calificación del 50% en cada una de las destrezas, para considerar superados los niveles mínimos exigidos. En el caso de las comprensiones, el resultado final vendrá dado por la puntuación del ejercicio o ejercicios. En el caso de las expresiones, se seguirán los criterios detallados a continuación:

- En la expresión e interacción escrita se valorarán: a) la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la cumplimentación de

la tarea, el respeto de consignas -en el tema, el número de palabras exigido, el nivel de lengua adecuado al tema, y cualquier otra que se exija-, la facilidad de lectura y la presentación;

b) la utilización de estrategias de comunicación y organización del discurso, la exposición clara y coherente de las ideas y el uso correcto de los conectores y de la puntuación;

c) la corrección y la riqueza de estructuras y construcciones gramaticales, así como la ortografía;

d) la corrección y variedad del vocabulario utilizado.

Para todos los niveles de Nivel BÁSICO 1º, 2º, NIVEL INTERMEDIO y NIVEL AVANZADO y 1º Y 2º, C1 se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC.

- En la expresión e interacción oral se evaluará: a) El cumplimiento de la tarea y la adecuación del formato y registro; b) la coherencia, cohesión del discurso, es decir la organización del discurso, la

capacidad de interacción, además de la actitud manifestada por el alumnado (este último apartado será siempre valorado de forma positiva en el alumnado), la adaptación del discurso a la situación de comunicación, la utilización de estrategias y la organización y el desarrollo del discurso, la cohesión de las frases;

c) la pronunciación, el acento y la entonación (reglas de relación entre la grafía y los fonemas, sonidos estándares del francés claramente inteligibles).

d) las estructuras gramaticales, la corrección y la variedad en la construcción gramatical, siempre acordes al nivel y si son pertinentes para el desarrollo del discurso;

e) el léxico utilizado, el uso de una gama de vocabulario acorde al nivel y correctamente incorporado al discurso.

Para todos los cursos de Nivel BÁSICO 1º y 2º, NIVEL INTERMEDIO, NIVEL AVANZADO 1º y 2º, y C1 se utilizarán las tablas facilitadas por la comisión de evaluación de las PTEC. Cuando el profesor lo estime necesario se aconsejará al alumno material adecuado según sus necesidades específicas. La asistencia a clase no es obligatoria para nuestros alumnos aunque la ausencia prolongada puede poner en peligro el proceso de evaluación continua y o de aprendizaje. PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN

109

En todos los cursos y niveles se llevará a cabo una evaluación formativa a lo largo del curso escolar. Esta sirve para asesorar y ayudar al alumnado, de forma que cada profesor pueda mostrar al alumnado su nivel de competencia real, su ritmo de progreso, las destrezas o contenidos a mejorar, las estrategias de aprendizaje que necesitará implementar y las actitudes a desarrollar. Las formas en que se puede llevar a cabo son tan variadas como las necesidades y la manera de trabajar de cada grupo, por lo que queda a criterio del profesorado cómo desarrollarla: con actividades concretas de aula, pruebas de progreso puntuales, intervenciones en clase, trabajo en casa y en clase, etc. El objetivo final es doble: informar sobre el proceso de aprendizaje y orientar sobre el mismo. La calificación final de 1º, 2º de NB y 1º de NA, en el caso delos alumnos oficiales, será la obtenida en la tercera evaluación, dado el carácter sumativo del aprendizaje de idiomas. En este sentido, el alumnado se considerará APTO si obtiene una calificación igual o superior al 50%. En aquellos casos en los que el alumnado obtenga una calificación inferior al 50%, la calificación final será el resultado de la siguiente media ponderada:

1ª EVALUACIÓN 2ª EVALUACIÓN 3ª EVALUACIÓN 10% 30% 60%

En casos excepcionales, y siempre y cuando las necesidades del departamento así lo estimen conveniente, el sistema de evaluación continua podrá verse modificado, cambiándose estos criterios (realización de exámenes, porcentajes de calificaciones,…) para la primera y segunda evaluación. Cada evaluación incluye lo tratado en trimestre (s) anterior (es). En el caso de NIVEL INTERMEDIO, 2º de NIVEL AVANZADO y C1, las evaluaciones trimestrales tienen sólo un valor informativo para el alumno y en ningún caso cuentan para la evaluación final, que se basa exclusivamente en la Prueba de Certificación establecida por la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa de la Junta de Andalucía, que convoca la realización de las pruebas terminales específicas de Certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, aprobando las instrucciones sobre su realización y fijando el calendario de celebración de las mismas.

La Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa de la Junta de Andalucía convocó por primera vez en el curso 2011-12 la realización de las pruebas terminales específicas de Certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, aprobando las instrucciones sobre su realización y fijando el calendario de celebración de las mismas. Con anterioridad, la orden de 12 de diciembre de 2011 reguló la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial (Boja de 3 de enero 2012).

Estas pruebas miden el nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas. Al igual que el resto de pruebas de evaluación final, las Pruebas de certificación constan de cuatro partes. En cada una de ellas se evalúa una destreza comunicativa: comprensión de lectura (leer), comprensión oral (escuchar), expresión e interacción escrita (escribir) y expresión e interacción oral (hablar). En cada destreza el candidato deberá desarrollar entre una y tres tareas dependiendo del nivel, necesitando superar con un 50% cada una de las cuatro partes para superar el curso y obtener el título. Se ofrece más información en la Guía del Candidato/a Pruebas de Certificación del curso escolar 2016/17 a la espera de nuevas indicaciones por parte de la Junta de Andalucía para el presente curso 2017/18. Para todos los niveles, en la evaluación extraordinaria de septiembre, el alumnado deberá recuperar las destrezas en las que resultó NO APTO en junio. De no hacerlo, se repetirá el curso completo. En esta convocatoria no se tendráen cuenta otra calificación que no

110

sea la de la prueba de la sesión extraordinaria de septiembre, en ningún caso. Los alumnos que repitan curso tendrán que volver a examinarse de todas las destrezas.

TIPOLOGÍA DE PRUEBAS

Comprensión escrita: se trata de uno o varios textos al que siguen preguntas de comprensión que podrán ser de distintos tipos (preguntas abiertas, de opción múltiple, de vocabulario, texto con huecos, etc.). En el caso de haber preguntas abiertas la existencia de errores de expresión (faltas gramaticales, de ortografía, etc.) no repercutirá en la puntuación global de esta prueba. Expresión e interacción escrita: en este caso, se le pide al alumno o alumna la redacción de un texto con instrucciones precisas que habrá que respetar. En estas pruebas se valorarán los aspectos contemplados en las tablas de corrección elaboradas por la comisión de evaluación de las PTEC. Comprensión oral: consiste en la audición de uno o varios documentos determinados 2 o 3 veces. Las preguntas pueden ser de distinto tipo: preguntas abiertas, de opción múltiple, verdadero/falso, ordenar las partes de un documento, texto con huecos, etc. Como en la comprensión escrita, en el caso de preguntas abiertas no se tendrán en cuenta los errores gramaticales de las respuestas en la valoración global de la prueba. La audición podrá tener lugar mediante la utilización de cualquier medio (televisión, radio, etc) que el profesor considere oportuno. Expresión e interacción oral: esta prueba puede adoptar la forma de monólogo, de entrevista (individual, en pareja o en grupo), charla sobre temas generales –usando como material de apoyo fotografías, textos, documentos audiovisuales, etc. y otras situaciones de comunicación entre las que podemos citar: preguntas sobre el alumno o alumna, interpretación de un papel en una situación dada, etc. En estas pruebas se valorarán los aspectos contemplados en las tablas de corrección elaboradas por la comisión de evaluación de las PTEC.

111

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

La bibliografía recomendada, para orientar al alumnado sobre el nivel de conocimientos que se precisa es la siguiente: NIVEL BÁSICO - PRIMER CURSO Manual de base recomendado: El manual de base es Alter Ego A1+ de la editorial Hachette con su cuaderno de actividades y CD y libros de referencia. Cualquier otro material que aporte el profesor/a. Los libros de lectura recomendados se podrán trabajar en clase o no, a criterio del tutor/a. NIVEL BÁSICO - SEGUNDO CURSO Manual de base recomendado: El manual de base es Alter Ego A2+de la editorial Hachette con su cuaderno de actividades y CD y libros de referencia. Cualquier otro material que aporte el profesor/a. Los libros de lectura recomendados se podrán trabajar en clase o no, a criterio del profesor/a. NIVEL INTERMEDIO Manual de base recomendado: El manual de base es Alter Ego + B1de la editorial Hachette con su cuaderno de actividades y CD y libros de referencia. Cualquier otro material que aporte el profesor/a. Los libros de lectura recomendados se podrán trabajar en clase o no, a criterio del profesor/a. NIVEL AVANZADO - PRIMER CURSO Manual de base recomendado: El manual de base es Édito B2, 3ra edición ,con su CD y DVD, y su cuaderno de actividades Édito Cahier d’activités B2 también con CD, de la editorial Didier. Cualquier otro material que aporte el profesor/a. Los libros de lectura recomendados se podrán trabajar en clase o no, a criterio del profesor/a. NIVEL AVANZADO - SEGUNDO CURSO Manual de base recomendado: El manual de base es Édito B2, 3ra edición con su CD y DVD, y su cuaderno de actividades Édito Cahier d’activités B2 también con CD, de la editorial Didier. Cualquier otro material que aporte el profesor/a. Los libros de lectura recomendados se podrán trabajar en clase o no, a criterio del profesor/a. NIVEL C1 Manual de base recomendado: El manual de base es Alter Ego 5 de la editorial Hachette con CD y libros de referencia. Cualquier otro material que aporte el profesor/a. Los libros de lectura recomendados se podrán trabajar en clase o no, a criterio del profesor/a.

112

BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA

Diccionarios: Le Micro-Robert de poche Larousse Fra/Esp – Esp/Fra Le Petit Larousse Le Petit Robert Gramática y ortografía: Grammaire Progressive du Français, Clé International Grammaire expliquée du français, CLE International Grammaire du français, Maison des langues Focus. Grammaire du français. + CD, Hachette Gramática francesa, Espasa Grammaire: 350 Exercices. Niveau Débutant- Intermédiaire, Hachette. Cours d´Orthographe, Hachette. À l´Écoute des sons, Clé International. Le Nouveau Bescherelle: l´art de conjuguer; Hatier Sitios Web recomendados: http://www.la-conjugaison.fr/

http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/exercices_de_francais.htm

http://www.bonjourdefrance.com

http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm

http://www.francaisfacile.com

http://www.rfi.fr

http://www.tv5.org

http://www.phonetique.free.fr

http://www.le-dictionnaire.com/

LECTURAS RECOMENDADAS

Cada grupo podrá o no tener un libro de lectura obligatoria a criterio del profesor. Aquí reseñamos algunos títulos recomendados: NIVEL BÁSICO - PRIMER CURSO La Belle et la Bête, LE PRINCE DE BEAUMONT, J-M, Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir. Ed. Vicens Vives (acompañado de CD) La Pierre du Grand Nord, Col. Lire et s’entraîner, CIDEB. (acompañado de CD) Folie d'ours, RENAUD, D., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Concert en Bretagne, TALGUEN, C., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Dans la maisonbleue, GALLIER, T., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) La lettre de Cordoue, Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Un parfum de printemps, GALLIER, T., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Trésor de guerre, RENAUD, D., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Au secours!, MARIAGE, A., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Le troisièmeoeil, RENAUD, D.,Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Le piège était presque parfait, RENAUD, D., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) La veste noire, WILWERTH, E., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Le coeur entre les dents, PONTY, M., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Finale à trois, RENAUD, D., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Triste fait, RENAUD, D., Col. Evasión, Santillana. (acompañado de CD) Le vicomte de Bragelonne, DUMAS, A., CLÉ INTERNATIONAL. La Tulipe Noire, DUMAS, A., Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir. (acompañado de CD) Alex Leroc journaliste. Jeux dangereux., LAUSE, C., Difusión. (acompañado de CD) Alex Lerocjournaliste. L'ange gardien., LAUSE, C., Difusión. (acompañado de CD)...

113

Y todas aquellas quesean de interés del alumnado. NIVEL BÁSICO - SEGUNDO CURSO Du lait au fiel, PARODI, L., Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir. (acompañado de CD) Le petit Nicolas, SEMPE, J. J, GOSCINY, R., Ed. Folio. (acompañado de CD) La nuit mouvementée de Rachel, CLERMONT, M-A, Col. Evasión, Santillana (acompañado de CD) Carmen, MÉRIMÉ, P., Lire et s'entraîner, CIDEB. (acompañado de CD) Le fantôme de l'Opéra, LEROUX, G., Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir. (acompañado de CD) La Griffe, BOUTEGÈGE, R., Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir. (acompañado de CD) Un billet pour le commissaire, BOUTEGÈGE, R., Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir. (acompañado de CD) Alex Leroc journaliste. Un cas hard Rock, LAUSE, C., Difusión. (acompañado de CD) Alex Leroc, journaliste. Les statuettes, LAUSE, C., Difusión. (acompañado de CD) Catherine Certitude, MODIANO/SEMPÉ, Folio Junior. (acompañado de CD) Letour du monde en 80 jours, VERNE, Jules. Col. Lire et s'entraîner, Chat Noir (acompañado de CD) ... L’œil du loup, Daniel Pennac, Pocket Jeunesse. La cravate de Simenon, Nicolas Ancion, coll. Mondes en VF, Didier. Pas d'Oscar pour l'assassin, Vincent Rémède, coll. Mondes en VF, Didier. Y todas aquellas que sean de interés del alumnado. NIVEL INTERMEDIO Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, SCHMITH, Eric-Emmanuel. Je l'aimais, GAVALDA, Anna. Sauve-moi, MUSSO, Guillaume. Parce que je t'aime, MUSSO, Guillaume. Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part, GAVALDA, Anna. Mes amis, mes amours, LÉVI, Marc. La grammaire est une chanson douce, ORSENNA, Erik. Le petit Prince, SAINT EXUPÉRY. Et si c'était vrai..., LÉVI, Marc. L'étranger, CAMUS, Alexandre. La délicatesse, David Foenkinos. La mécanique du Cœur, Mathias Malzieu. Poulet aux prunes, MarjaneSatrapi. Le retour à la terre 1 et 2, Jean-Yves Ferri et Manu Larcenet. Les aventures de Tintin (série de B.D.), Hergé. Y todas aquellas que sean de interés del alumnado. NIVEL AVANZADO y C 1 L’élégance du hérisson, BARBÉRY, Muriel. Les raisins de la galère, BEN JELLOUN, Tahar. La civilisation ma mère!, CHRAÏBI, Ed. Folio. La grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite et autres leçons de vie, CLERC, Olivier. La liste de mes envies, DELACOURT, Grégoire. La tulipe Noire, DUMAS, Alexandre. La Place, ERNAUX, Annie. Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part, GAVALDA, Anna. Ensemble c’est tout, GAVALDA, Anna. La petite communiste qui ne souriait jamais, LAFON, Lola Une pièce montée, LE CALLET, Blandine. Et si c’était vrai, LEVY, Marc. La prochaine fois, LÉVY, Marc. Le Bal, NEMVOVSKY, Irène. Acide sulfurique, NOTHOMB, Amélie. Métaphysique des tubes, NOTHOMB, Amélie. Ni d'Eve ni d'Adam, NOTHOMB, Amélie. Stupeurs et tremblements, NOTHOMB, Amélie. Jean de Florette, PAGNOL, Marcel.

114

Délicieuses frayeurs, PONS, Maurice. Théâtre, REZA Yasmina. Nulle part, REZA, Yasmina. Bonjour tristesse, SAGAN, Françoise. Aimez-vous Brahms ?, SAGAN, Françoise. Pas pleurer, SALVAYRE, Lydie. L'enfant de Noé, SCHMITH, Eric-Emmanuel La femme au miroir, SCHMITH, Éric-Emmanuel Un aller simple, VAN CAUWELAERT, Didier. Les jeux de l’amour et de la mort, VARGAS Fred. Pars vite et reviens, VARGAS, Fred. J’irai cracher sur vos tombes, VIAN Boris Mémoires d’Hadrien, YOURCENAR, Marguerite. Nouvelles orientales, YOURCENAR, Marguerite. Y todas aquellas que sean de interés del alumnado y en versión integral.

115

ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIAS

Las actividades organizadas por este departamento tienen como objetivo que el alumnado entre en contacto con la cultura de los distintos países francófonos. Pretendemos que consigan no sólo un mayor dominio de la lengua que estudian, sino también un mejor conocimiento de la cultura vinculada a ella aunque durante este curso escolar no contamos con la presencia de auxiliares de conversación. El Departamento de Francés prestará colaboración en todas las actividades que se organicen conjuntamente con los demás departamentos y también ha proyectado una serie de actividades extraescolares y complementarias propias - sin perjuicio de que puedan añadirse otras si surgen nuevas propuestas y oportunidades- y que a continuación se desglosan por trimestres, pudiendo sufrir cambios el calendario propuesto por necesidades de organización: PRIMER TRIMESTRE • Festival de Cine de Sevilla: (del al 3 de 11 noviembre de 2017) con motivo de su XIV edición en nuestra ciudad, y que hay un gran número de películas en francés incluidas en la programación, se ofertará una salida al cine para ver dos películas en V.O. subtitulada, en distinto horario y de distinta temática, con el fin de atraer y de que sea posible la asistencia del mayor número de alumnos y alumnas. • Visitas guiadas en francés de Sevilla el 25 y 26 de octubre de 2017. • Salidas al cine: en función de la programación ofrecida por la Fundación tres culturas, Institut culturel français, cine Avenida, la filmoteca... que proyectan habitualmente películas en francés, se seleccionará una que sea del interés del alumnado, para seguir fomentando el acercamiento a esta manifestación cultural. Se intentarán conseguir descuentos para grupos o para estudiantes. SEGUNDO TRIMESTRE • Salidas al cine: en función de la oferta de películas de los cines antes citados y de los cineclubs de la ciudad (Fundación tres culturas, Institut culturel français, cine Avenida, la filmoteca...), se proyecta hacer salidas al cine. Se intentarán conseguir descuentos para grupos o para estudiantes. • Fête de la Chandeleur: en febrero, con motivo del carnaval, se organizará una jornada dedicada a esta celebración, que los profesores y profesoras comentarán previamente en clase los orígenes, y durante la cual se hará una degustación de crêpes, en cuya elaboración y aportación participará el alumnado. • Teatro y presentaciones: se intentará contratar a alguna compañía que presente una obra de teatro o exponga algún tema de interés en francés, cuya fecha y título anunciaremos con antelación. TERCER TRIMESTRE • Salidas al cine: se organizarán salidas, al igual que en los trimestres anteriores. • Participación en la Jornada cultural y gastronómica del centro, animando al alumnado a participar y organizando las actividades previstas en ese día. • Gastronomía y recetas: aprovechando la Jornada cultural y gastronómica de la EOI que tendrán lugar el 12 de abril de 2018, en clase se explicarán recetas de la gastronomía de los países francófonos y se organizará una jornada de degustación con el resto de los departamentos, tras lo cual se elegirán los mejores platos según las distintas categorías establecidas cuyos ganadores obtendrán un premio relacionado con el tema. • Día de la Francofonía: se recordará al alumnado la importancia de la lengua francesa en el mundo, se evocarán las diferentes celebraciones de esta jornada, y se intentará organizar un encuentro con francoparlantes, para conocer la situación del francés en otros países y continentes.

La Jefa de departamento: Anne Marie Claire Rousselot En Sevilla, a 17 de noviembre de 2017